1 00:01:40,757 --> 00:01:44,056 Okay, lady. Two slices for you. Come on. 2 00:01:46,388 --> 00:01:48,049 Keno! 3 00:01:48,052 --> 00:01:49,849 Yo, Keno! Come on now, saddle up. 4 00:01:49,844 --> 00:01:52,404 We got another order for that O'Neil woman. 5 00:01:52,372 --> 00:01:54,272 Are you kidding me? Again? 6 00:01:54,261 --> 00:01:56,786 She should be buying it wholesale. 7 00:01:56,756 --> 00:01:59,657 - Okay. Yeah. - Keno, be careful. 8 00:02:02,388 --> 00:02:04,549 Hey, ladies. 9 00:02:04,531 --> 00:02:07,295 Which one of you lucky girls gets a ride with me tonight? 10 00:02:07,251 --> 00:02:09,242 Dream on, dweeb. 11 00:02:09,235 --> 00:02:11,169 Yeah, okay. 12 00:02:11,155 --> 00:02:13,919 But when i do, i'll dream of something a little thinner. 13 00:02:31,602 --> 00:02:33,433 April O'Neil. 14 00:02:51,890 --> 00:02:53,016 That's nice. 15 00:02:53,041 --> 00:02:56,306 - Stack it over here. - Six boxes. 16 00:02:57,393 --> 00:02:59,088 Hold it! 17 00:02:59,089 --> 00:03:01,819 You guys are under arrest. 18 00:03:03,313 --> 00:03:07,079 - What are you, night security? - Well, no. Actually, i'm... 19 00:03:06,993 --> 00:03:08,654 pizza delivery. 20 00:03:08,657 --> 00:03:10,648 Cut me a break. 21 00:03:14,352 --> 00:03:15,614 Down we go! 22 00:03:22,384 --> 00:03:24,477 Stay down! 23 00:03:25,616 --> 00:03:28,847 Did i mention i study martial arts? 24 00:03:28,784 --> 00:03:32,447 - Okay, let's move it. - Hey, who's this guy? 25 00:03:32,368 --> 00:03:34,632 - Let's get him. - Help. 26 00:03:34,607 --> 00:03:37,599 You're gonna need it, kid. Come on. 27 00:03:51,023 --> 00:03:54,424 - Let's get out of here! - Let's go! Move it out! Move it! 28 00:03:56,431 --> 00:03:57,659 Awesome! 29 00:04:00,910 --> 00:04:02,605 Wicked! 30 00:04:05,358 --> 00:04:08,054 Eclectic! 31 00:04:08,014 --> 00:04:10,005 Eclectic? Geez! 32 00:04:15,118 --> 00:04:17,780 Hey, look out! 33 00:04:17,742 --> 00:04:20,267 Let me go! What are you doing? 34 00:04:21,645 --> 00:04:25,240 Sorry, kid. it's for your own good. 35 00:04:25,165 --> 00:04:27,861 Let me out of here! 36 00:04:32,845 --> 00:04:33,834 Yeah! 37 00:04:35,629 --> 00:04:37,859 Get along there, little doggie! 38 00:04:38,732 --> 00:04:41,895 Rawhide! Robocop! Come on! 39 00:04:46,860 --> 00:04:48,987 Ninja cowboy! 40 00:04:53,900 --> 00:04:56,596 Oh, you dudes want to play too? 41 00:05:00,140 --> 00:05:02,802 Wait, wait, wait, wait, wait! Check this! 42 00:05:03,787 --> 00:05:07,245 "Walk the Dog." That's pretty good, huh? 43 00:05:07,179 --> 00:05:10,205 And then, "Around the World!" 44 00:05:10,155 --> 00:05:12,953 Hey, hey, now you see 'em, now you don't! 45 00:05:14,603 --> 00:05:15,865 Missed! 46 00:05:21,739 --> 00:05:25,402 Yeah. Yeah, yeah. 47 00:05:36,873 --> 00:05:37,965 Yeah! 48 00:05:48,905 --> 00:05:50,338 Missed me! 49 00:05:56,617 --> 00:05:58,107 The missing link! 50 00:06:01,736 --> 00:06:04,933 You want a pickle? i'll give you a pickle! 51 00:06:12,072 --> 00:06:15,269 Combat cold cuts! 52 00:06:26,184 --> 00:06:28,118 Let's get out of here! 53 00:06:31,111 --> 00:06:33,944 And next time i'll use mustard! 54 00:06:37,319 --> 00:06:40,482 Hey. Hey, dude. 55 00:06:40,423 --> 00:06:43,483 Give me your hand. Come on. 56 00:06:45,159 --> 00:06:48,595 Who, what, where, huh? 57 00:06:48,518 --> 00:06:51,817 Well, that leaves out "why" and "when," doesn't it? 58 00:06:52,743 --> 00:06:56,736 Yeah! It's a good thing we saw you coming in here from the roof... 59 00:06:56,647 --> 00:06:58,911 - Hey, Mikey! - I mean from across the... 60 00:07:01,702 --> 00:07:04,728 Look, kid, you can find a phone and call the police. Are you okay? 61 00:07:04,678 --> 00:07:06,942 - We'll start tying them up. - Yeah, but... 62 00:07:06,917 --> 00:07:10,353 Yeah, yeah, but good. Go! 63 00:07:12,421 --> 00:07:14,355 - Kids. - Kids. 64 00:07:14,341 --> 00:07:16,434 Come on. 65 00:07:17,701 --> 00:07:21,262 Okay, just hurry up. There's a ton of these guys. 66 00:07:21,189 --> 00:07:23,180 Okay, bye. 67 00:07:48,804 --> 00:07:51,671 - Well, i hope we can find a cab. - There are lots of cabs. 68 00:07:51,620 --> 00:07:53,884 - Not at this time of night. - Hey! 69 00:07:53,859 --> 00:07:56,293 i know you. You're, uh... 70 00:07:56,260 --> 00:07:58,524 - April O'Neil. - April O'Neil, yeah. 71 00:07:58,499 --> 00:08:00,023 The news lady. 72 00:08:00,035 --> 00:08:02,833 So, how are things in the action-news biz? 73 00:08:02,787 --> 00:08:04,721 Pretty tiring, mostly. 74 00:08:04,707 --> 00:08:06,766 Well, honey, if you cut back on the heavy aerobics... 75 00:08:06,755 --> 00:08:08,985 - And all that jumping and yelling... - It's all right, Muriel. 76 00:08:08,963 --> 00:08:11,056 - I find it disturbing. - Let me get that for you. 77 00:08:11,043 --> 00:08:15,309 Oh, right! My... My aerobics. 78 00:08:15,203 --> 00:08:18,866 - I'll do that. Bye. - Good night, April. 79 00:08:18,787 --> 00:08:20,721 - Was that necessary? - I saw her on TV. 80 00:08:20,706 --> 00:08:23,539 - A skirt walks by and... - Will you stop it already? 81 00:08:45,057 --> 00:08:47,116 Michaelangelo. 82 00:08:53,409 --> 00:08:55,400 Leonardo. 83 00:08:56,769 --> 00:08:59,260 Donatello... 84 00:08:59,232 --> 00:09:01,666 and Raphael. 85 00:09:02,657 --> 00:09:05,490 The rat is the cleanest one. 86 00:09:11,200 --> 00:09:12,861 Oh, yeah! 87 00:09:15,295 --> 00:09:17,263 Primo workout, dudes! 88 00:09:17,248 --> 00:09:19,739 - Yeah! - We showed those guys, huh? 89 00:09:19,712 --> 00:09:22,772 - Muy primo, bros. - Turtle-riffic! 90 00:09:22,719 --> 00:09:25,847 Max-amundo. 91 00:09:25,792 --> 00:09:27,259 A cappella! 92 00:09:28,607 --> 00:09:32,202 Perestroika? 93 00:09:32,127 --> 00:09:35,756 Okay, i got it. "Frerejacques." FrereJacques 94 00:09:35,679 --> 00:09:39,115 - FrereJacques - Donny, give it up. 95 00:09:40,831 --> 00:09:43,095 - Hi, guys. - Yo, April! 96 00:09:43,071 --> 00:09:44,698 What it is? Yeah! 97 00:09:44,702 --> 00:09:47,637 - We brought-a dinner. - Let's eat over here. 98 00:09:47,582 --> 00:09:50,176 - Pizza. Again. - Yup. Pepperoni. 99 00:09:50,142 --> 00:09:53,009 Please, please. A moment to reflect. 100 00:09:57,662 --> 00:09:59,357 Here comes the slice. 101 00:09:59,357 --> 00:10:01,655 - Enjoy. - Ninja pizza! 102 00:10:01,629 --> 00:10:03,062 Ninja pizza? 103 00:10:03,070 --> 00:10:06,631 Pizza that vanish quickly without trace. 104 00:10:06,558 --> 00:10:09,652 - Here you go. - Yo, Mikey, toss me a ninja slice! 105 00:10:09,598 --> 00:10:11,623 Donny, Statue of Liberty! 106 00:10:11,613 --> 00:10:14,673 - Come on, throw it! Over here! - Mike, no! 107 00:10:14,621 --> 00:10:17,852 i'm right here! He's at the forty! He's at the twenty! 108 00:10:17,788 --> 00:10:21,724 He looks. He rolls back. He goes deep. 109 00:10:21,628 --> 00:10:23,493 - Yeah! - Donatello, stop! 110 00:10:24,381 --> 00:10:26,474 Touchdown! Yeah! 111 00:10:26,461 --> 00:10:29,521 - Yeah! - Yeah! 112 00:10:29,468 --> 00:10:32,869 So, any luck finding a new place to live yet? 113 00:10:32,796 --> 00:10:35,993 Well, you know, in this market it's actually very difficult... 114 00:10:35,932 --> 00:10:38,400 to find good subterranean housing. 115 00:10:38,364 --> 00:10:41,333 Hey, we could always go back to the old sewer den. 116 00:10:41,276 --> 00:10:45,042 - Well... - Right, Raph. It's a little tough... 117 00:10:44,956 --> 00:10:47,652 when about 500 members of the Foot Clan... 118 00:10:47,611 --> 00:10:50,239 - Know where you live. - He's right. 119 00:10:50,203 --> 00:10:52,330 We kicked their butts. They're all in jail. 120 00:10:52,315 --> 00:10:54,545 'Sides, we took out the Shredder... 121 00:10:54,523 --> 00:10:56,388 so what's everybody so worried about? 122 00:10:56,379 --> 00:10:57,812 He's right. 123 00:10:57,819 --> 00:11:00,310 No. Splinter took out the Shredder. 124 00:11:00,283 --> 00:11:02,774 - They're both right. - Yeah, yeah. 125 00:11:02,747 --> 00:11:05,113 i was there, Leo. Remember? 126 00:11:05,082 --> 00:11:09,143 Old Shred did a swan dive with a half gainer... 127 00:11:09,051 --> 00:11:11,212 right into the back of a garbage truck! 128 00:11:14,011 --> 00:11:15,569 Come away from there! 129 00:11:15,579 --> 00:11:17,979 Geez, i was just... 130 00:11:17,946 --> 00:11:19,880 Never forget who you are. 131 00:11:19,866 --> 00:11:25,304 You are ninja. You must always practice the art of invisibility. 132 00:11:25,145 --> 00:11:28,512 - All of you. - Well, i don't get it. 133 00:11:28,442 --> 00:11:34,813 i mean, why? We saved the city. Why can't we just go out and... 134 00:11:34,617 --> 00:11:37,518 Stand before me, my sons. 135 00:11:43,865 --> 00:11:48,700 For 15 years, you have been confined below. 136 00:11:48,569 --> 00:11:54,508 Now the outside world beckons your teenage minds... 137 00:11:54,329 --> 00:11:57,264 but they could never understand. 138 00:11:57,209 --> 00:12:00,804 Their world can never be ours. 139 00:12:03,000 --> 00:12:05,332 Not even pizza? 140 00:12:08,695 --> 00:12:09,923 Pizza's okay. 141 00:12:11,096 --> 00:12:13,326 Man, you give a guy a heart attack. 142 00:12:14,584 --> 00:12:16,711 Here, let me get you guys some napkins. 143 00:12:16,695 --> 00:12:18,560 - What for? - What for? 144 00:12:22,103 --> 00:12:26,199 Take heart, child. We will not be here much longer. 145 00:12:26,103 --> 00:12:29,595 Oh, no, no. You guys can stay here as long as you want. 146 00:12:29,527 --> 00:12:31,757 - Oh, gee. Thanks a lot. - No! 147 00:12:31,734 --> 00:12:35,568 - We do not belong here above. - Oh, man! 148 00:12:35,478 --> 00:12:37,412 Yes, Master Splinter. 149 00:12:40,598 --> 00:12:44,432 Hey! Ten flips now! 150 00:12:44,342 --> 00:12:46,037 Go! 151 00:12:46,038 --> 00:12:48,336 Kids. 152 00:12:50,102 --> 00:12:52,832 - One. - One. 153 00:12:52,790 --> 00:12:54,849 Such energy is wasted. 154 00:12:54,838 --> 00:12:57,033 - Two. - Remember... 155 00:12:57,013 --> 00:13:01,507 the true ninja is a master of all things... 156 00:13:01,397 --> 00:13:03,957 a master of his environment... 157 00:13:03,925 --> 00:13:06,792 a master of himself. 158 00:13:06,741 --> 00:13:10,575 Focus your thoughts on where we must go... 159 00:13:10,485 --> 00:13:14,251 and leave the Shredder buried. 160 00:13:19,636 --> 00:13:21,627 Let's go! 161 00:14:05,395 --> 00:14:07,386 Come on. 162 00:14:12,370 --> 00:14:14,304 is this it? 163 00:14:14,289 --> 00:14:16,553 Everyone else must've been picked up. 164 00:14:17,394 --> 00:14:19,328 Well, maybe they didn't find us. 165 00:14:19,314 --> 00:14:23,307 Hey, we all knew the junkyard was our fallback spot. 166 00:14:26,193 --> 00:14:29,629 Our father gone! 167 00:14:30,513 --> 00:14:32,504 They will pay! 168 00:14:34,961 --> 00:14:38,522 i, Tatsu, now lead. 169 00:14:38,448 --> 00:14:41,906 Let any who challenge step forward. 170 00:14:43,889 --> 00:14:45,686 i challenge. 171 00:14:50,257 --> 00:14:51,747 His face! 172 00:14:52,720 --> 00:14:56,417 Master Shredder! 173 00:14:59,824 --> 00:15:03,055 Choose the best man from those that remain... 174 00:15:02,992 --> 00:15:05,187 to follow the reporter. 175 00:15:05,167 --> 00:15:10,332 She is the key to finding the creatures that did this to me. 176 00:15:10,191 --> 00:15:11,522 Yes, Master. 177 00:15:11,535 --> 00:15:14,231 Next, Master, we rebuild the Foot? 178 00:15:16,239 --> 00:15:20,039 There is only one thing next. 179 00:15:19,951 --> 00:15:22,419 Revenge. 180 00:15:22,383 --> 00:15:24,783 And in this day and age of ecological abuse... 181 00:15:24,751 --> 00:15:27,914 it's nice to find a company that's doing something to help. 182 00:15:27,854 --> 00:15:30,550 joining me on the final day of their cleanup efforts... 183 00:15:30,510 --> 00:15:33,911 is Techno Global Research industries spokesman... 184 00:15:33,838 --> 00:15:36,306 Professorjordan Perry. 185 00:15:36,270 --> 00:15:38,431 Excuse me. Professor? 186 00:15:39,694 --> 00:15:43,027 - Good afternoon. - Good afternoon, Miss O'Neil. 187 00:15:42,958 --> 00:15:45,290 Professor, perhaps you can tell us... 188 00:15:45,262 --> 00:15:48,561 why TGRi has finally decided to clean up the waste... 189 00:15:48,494 --> 00:15:50,428 that's been burying here for years. 190 00:15:50,413 --> 00:15:52,347 Would you like me to keep my answer succinct... 191 00:15:52,333 --> 00:15:54,893 or will you be able to edit later on in case i start to ramble... 192 00:15:54,861 --> 00:15:59,127 - Which i'm in the habit of doing. - Professor, we're live. 193 00:16:00,493 --> 00:16:02,085 Oh, right, well, yes. 194 00:16:02,093 --> 00:16:04,891 Our organization has always been very concerned... 195 00:16:04,844 --> 00:16:07,210 with the welfare of the community we serve. 196 00:16:07,181 --> 00:16:10,480 - Indeed, TGRI is... - Man, who is this spasmatic? 197 00:16:11,212 --> 00:16:14,204 Would you give the guy a break? He's a scientist. 198 00:16:14,156 --> 00:16:17,421 Yeah, fascinating. Hey, isn't Oprah on? 199 00:16:17,356 --> 00:16:22,293 Raph, just leave it. We're watching April. 200 00:16:29,068 --> 00:16:33,164 And dispose of them in an ecologically more suitable way. 201 00:16:33,068 --> 00:16:36,231 Hey, Mikey, do you think you can crunch any louder? 202 00:16:36,171 --> 00:16:38,469 i can still hear out of this one. 203 00:16:46,411 --> 00:16:49,278 Come on, let's change this. 204 00:16:49,227 --> 00:16:52,890 Hey, maybe somebody's got something on our fight last night. 205 00:16:53,706 --> 00:16:55,674 Do not change channel. 206 00:16:55,659 --> 00:16:57,524 Reporting live from Bayonne, NewJersey... 207 00:16:57,514 --> 00:17:00,108 this is April O'Neil, Channel Three News. 208 00:17:00,074 --> 00:17:02,133 - Back to you. - And that's it. We're off. 209 00:17:02,122 --> 00:17:04,920 Great. Thank you. 210 00:17:04,874 --> 00:17:08,605 Professor, would you mind if i asked you a few follow-up questions? 211 00:17:08,522 --> 00:17:10,683 Not at all. Oh, drat! 212 00:17:10,666 --> 00:17:12,600 You know, we're gonna have to do it another time. 213 00:17:12,586 --> 00:17:14,884 it's been a great pleasure meeting you, Miss O'Neil. 214 00:17:14,858 --> 00:17:17,918 All press members must now clear the area. 215 00:17:17,865 --> 00:17:23,326 Okay, great. Report back at 3:00, okay? 216 00:17:23,177 --> 00:17:25,941 - Enjoying your first day, Freddy? - Yeah. 217 00:17:25,897 --> 00:17:27,831 Hey, what were you going to ask him? 218 00:17:27,817 --> 00:17:30,809 Well, i don't know. 219 00:17:30,761 --> 00:17:33,730 Don't worry about it. i'm paid to be suspicious. 220 00:17:35,305 --> 00:17:37,705 - Come on, come on. - Oh, yeah. Sorry. 221 00:17:40,040 --> 00:17:44,534 All non-TGRI employees must now vacate the area. 222 00:17:45,640 --> 00:17:47,631 Right here. 223 00:17:50,120 --> 00:17:52,714 How could you have missed this? 224 00:17:52,680 --> 00:17:54,614 i don't know. 225 00:17:54,600 --> 00:17:57,194 Grab some men. i'll go find the professor. 226 00:17:57,159 --> 00:17:59,650 We've got to take care of this now. 227 00:17:59,624 --> 00:18:01,558 - Go. - Right. 228 00:18:03,751 --> 00:18:07,517 All members of the press must return their visitor badges... 229 00:18:07,431 --> 00:18:09,456 at the main gate. 230 00:18:23,782 --> 00:18:25,750 Dandelions? 231 00:18:36,294 --> 00:18:38,455 Now, if the soil is contaminated so far away... 232 00:18:38,437 --> 00:18:40,530 there must be more leaky canisters than we thought. 233 00:18:40,517 --> 00:18:42,542 But how could that be? They were only buried 15 years ago. 234 00:18:42,533 --> 00:18:47,027 Fifteen, fifty. Just make sure the rest are found and removed. 235 00:18:46,917 --> 00:18:49,181 Maybe it wasn't such a good idea to invite the press. 236 00:18:49,157 --> 00:18:52,422 Sometimes the best way to hide is right out in public. 237 00:18:52,357 --> 00:18:55,451 if any of it fell into the wrong hands... 238 00:18:55,397 --> 00:18:57,592 i'm well aware of the risks. 239 00:18:57,573 --> 00:19:00,599 Containment team, sector three. 240 00:19:04,164 --> 00:19:07,656 This is not the reason i sent you to follow her. 241 00:19:07,588 --> 00:19:11,319 - No, Master, but i thought... - Silence! 242 00:19:13,124 --> 00:19:15,285 This may be even better. 243 00:19:15,268 --> 00:19:20,228 Whatever caused this mutation may be useful against my enemies. 244 00:19:21,283 --> 00:19:24,343 Tatsu, gather your best men. 245 00:19:24,292 --> 00:19:26,817 You have a mission tonight. 246 00:19:50,146 --> 00:19:52,376 Hey, guys! Check this! 247 00:19:52,354 --> 00:19:54,948 Wax on. Wax off. 248 00:19:54,914 --> 00:19:58,042 - Wax on... - Mouth off! 249 00:19:57,986 --> 00:20:00,648 - Hey, everyone's a critic. - Hello? 250 00:20:00,610 --> 00:20:02,874 Oh, man! 251 00:20:02,850 --> 00:20:06,479 - April, you spoiled our surprise. - We were gonna clean everything up. 252 00:20:06,401 --> 00:20:09,700 Thanks, guys. Where's Splinter? 253 00:20:10,305 --> 00:20:13,365 He's been up on the roof ever since he saw your report. 254 00:20:14,241 --> 00:20:16,539 Really? Doing what? 255 00:20:16,513 --> 00:20:20,005 Coming to a decision. 256 00:20:21,025 --> 00:20:24,017 You've been meditating many hours, Master Splinter. 257 00:20:23,969 --> 00:20:28,269 Yes, and it is time. join me above. 258 00:20:29,280 --> 00:20:31,805 Maybe you better hear what he has to say. 259 00:20:31,776 --> 00:20:35,940 These last hours have been spent... 260 00:20:35,841 --> 00:20:39,436 pondering many questions. 261 00:20:39,360 --> 00:20:44,889 Some are the very questions of our origin. 262 00:20:44,736 --> 00:20:46,135 The sewer. 263 00:20:46,144 --> 00:20:48,840 Our transformation. 264 00:20:48,799 --> 00:20:52,030 But the answers have always remained... 265 00:20:51,967 --> 00:20:54,731 hidden in the past... 266 00:20:54,688 --> 00:20:59,250 veiled by a shadow too deep to penetrate... 267 00:21:00,511 --> 00:21:01,842 until now. 268 00:21:04,703 --> 00:21:07,069 A light from the present... 269 00:21:07,039 --> 00:21:11,772 reaches back to illuminate that shadow. 270 00:21:11,647 --> 00:21:15,879 You have never seen this, but know what it is. 271 00:21:16,415 --> 00:21:21,352 - That's the canister that had the ooze! - That transformed us all. 272 00:21:21,215 --> 00:21:25,151 i have kept it these 15 years. 273 00:21:25,054 --> 00:21:28,683 But why do you only show us now, Master Splinter? 274 00:21:31,933 --> 00:21:34,026 TGRi! 275 00:21:34,013 --> 00:21:37,005 The interview today. i knew it! 276 00:21:36,957 --> 00:21:39,983 i knew that there was something else going on with those guys. 277 00:21:39,933 --> 00:21:43,425 Yes, and we must know what... 278 00:21:43,357 --> 00:21:47,350 for if the contents of this canister were not unique... 279 00:21:47,261 --> 00:21:51,994 the city may now face grave danger. 280 00:21:51,869 --> 00:21:54,667 After all these years. 281 00:21:54,620 --> 00:21:57,589 After all this time wondering who we are. 282 00:21:57,533 --> 00:22:02,027 The past returns, my son. 283 00:22:03,676 --> 00:22:09,114 it is time to seek our answers. 284 00:22:41,402 --> 00:22:43,393 Disposed. 285 00:22:48,314 --> 00:22:51,340 Well, you're the last one, aren't you? 286 00:22:57,082 --> 00:22:59,778 - Come on guys. - I love this spy stuff. 287 00:22:59,738 --> 00:23:01,672 Yeah. 288 00:23:05,753 --> 00:23:07,687 Not much to this place. 289 00:23:09,465 --> 00:23:11,456 it doesn't look like there's any night security... 290 00:23:11,449 --> 00:23:13,542 but we better move in quiet. 291 00:23:13,529 --> 00:23:15,827 - Yeah. - Come on, Leo. 292 00:23:15,801 --> 00:23:19,897 What do you say? Let's do it, eh? 293 00:23:19,800 --> 00:23:22,633 - Let's do it! - Let's do it! 294 00:23:23,864 --> 00:23:26,355 - Times Square city! - I don't believe it! 295 00:23:26,328 --> 00:23:29,923 - Like video games in 3-D! - Totally massive! 296 00:23:31,000 --> 00:23:33,798 Would you get a load of this crazy joint! 297 00:23:33,752 --> 00:23:37,688 The past returns. I knew we'd find something special. 298 00:23:37,591 --> 00:23:40,151 i'll say special. Look at this. 299 00:23:40,119 --> 00:23:44,453 - Hey, where do you put the quarter? - Will you stop messing around? 300 00:23:44,344 --> 00:23:46,642 Hey, guys, over there! 301 00:23:53,879 --> 00:23:56,677 - What do you make of it, Donny? - Well, i'm not sure. 302 00:23:56,630 --> 00:23:58,564 Looks like just a bunch of serial numbers. 303 00:23:58,550 --> 00:24:00,347 Let's see, uh... 304 00:24:00,343 --> 00:24:03,312 Disposed. Disposed. 305 00:24:04,151 --> 00:24:07,678 - Disposed. - Hey, dudes, we're too late. 306 00:24:07,606 --> 00:24:10,166 Like, uh, no deposit, no return. 307 00:24:10,134 --> 00:24:12,762 Well, except maybe this one. 308 00:24:12,726 --> 00:24:14,785 What do you mean? 309 00:24:14,774 --> 00:24:15,968 Look! 310 00:24:17,206 --> 00:24:18,138 "Active." 311 00:24:18,166 --> 00:24:20,327 - Yeah. - Can you bring up the file? 312 00:24:20,310 --> 00:24:23,108 Well, i could try. 313 00:24:23,061 --> 00:24:26,724 But if the database is coded, the whole system might go down. 314 00:24:28,437 --> 00:24:30,928 - Do it! - Yeah, yeah! 315 00:24:42,581 --> 00:24:44,071 - Drag. - Drat. 316 00:24:44,084 --> 00:24:47,281 No, no, no! So close! 317 00:24:50,581 --> 00:24:53,709 - What? - The Foot! 318 00:24:56,052 --> 00:24:57,781 He's got the canister! 319 00:24:57,780 --> 00:25:00,180 - Get it! - I got him! 320 00:25:17,683 --> 00:25:18,672 Go, go, go, go! 321 00:25:38,227 --> 00:25:40,991 - Throw it over here. - Go long! Go long! 322 00:25:40,946 --> 00:25:43,506 Down field! Turtle in the open! 323 00:25:47,602 --> 00:25:50,298 Ah, one, two, three, punt! 324 00:25:56,177 --> 00:25:59,010 Hey, guys, huddle. Come here. Come on. 325 00:25:58,961 --> 00:26:01,896 Mikey, you go up the middle. You guys take the sides. 326 00:26:01,841 --> 00:26:05,140 - Got it. - I don't get it. 327 00:26:05,073 --> 00:26:06,233 Ready, break! 328 00:26:28,464 --> 00:26:31,262 Hey, Mikey, surf's up, dude! 329 00:26:34,063 --> 00:26:35,928 Wipe out! 330 00:26:39,119 --> 00:26:41,178 Ninja vanish! 331 00:26:48,527 --> 00:26:50,518 Oh, great! 332 00:26:52,206 --> 00:26:54,538 Terrific! 333 00:26:56,398 --> 00:26:58,389 Wonderful! 334 00:27:02,318 --> 00:27:04,309 Bummer! 335 00:27:06,926 --> 00:27:10,987 And this was the only one? 336 00:27:10,893 --> 00:27:13,191 Then it's time to find out exactly... 337 00:27:13,166 --> 00:27:17,296 what this ooze can do. 338 00:27:17,198 --> 00:27:20,190 isn't it, Professor? 339 00:27:22,189 --> 00:27:25,283 We'll find a home soon, Paulina, and then it'll be just you and me. 340 00:27:25,229 --> 00:27:28,596 Now, look, we've all talked about it. We've decided to do it... 341 00:27:28,525 --> 00:27:31,426 - And that's all there is to it. - But i don't understand. 342 00:27:31,373 --> 00:27:33,933 You guys haven't even found a new place to live yet. 343 00:27:33,901 --> 00:27:38,201 it's too dangerous to stay here with you when the Foot are out there. 344 00:27:38,092 --> 00:27:40,060 They might be looking for us. 345 00:27:40,045 --> 00:27:42,809 We could go looking for them for a change. 346 00:27:42,765 --> 00:27:44,790 i mean, they've got the ooze. 347 00:27:44,780 --> 00:27:48,477 - First we move, then we look. - I don't know about you guys... 348 00:27:48,396 --> 00:27:52,127 - But i could really go for a slice of... - Pizza! 349 00:27:52,044 --> 00:27:53,477 Whoa! Spookular! 350 00:27:53,484 --> 00:27:55,748 Miss O'Neil? 351 00:27:58,539 --> 00:28:02,566 Wait! I'll be right there. 352 00:28:07,435 --> 00:28:11,303 - What? - I didn't order any pizza. 353 00:28:11,211 --> 00:28:14,476 Oh, i know. But the guy in 313 did... 354 00:28:14,411 --> 00:28:16,879 and now he doesn't seem to be there. 355 00:28:17,898 --> 00:28:20,332 i figured since you order so much anyway... 356 00:28:20,299 --> 00:28:22,859 that, you know, maybe you... 357 00:28:24,587 --> 00:28:27,522 - Where'd these come from? - Those... 358 00:28:27,466 --> 00:28:29,127 are mine! 359 00:28:29,130 --> 00:28:31,189 Yeah. I... 360 00:28:31,178 --> 00:28:35,205 i like to do a little chucking every now and then. 361 00:28:40,073 --> 00:28:43,236 Yeah. i'd keep practicing. 362 00:28:43,178 --> 00:28:46,614 On second thought, why don't i take this pizza anyway? 363 00:28:46,537 --> 00:28:49,404 i can always use more. Let me get my wallet. 364 00:28:49,354 --> 00:28:50,787 No, that's okay. 365 00:28:50,793 --> 00:28:52,727 - Yes, please. - Don't worry about it. 366 00:28:52,713 --> 00:28:55,307 One last thing, though. You might want to know about this! 367 00:28:56,681 --> 00:28:59,149 - You guys! - What's the big idea? 368 00:28:59,113 --> 00:29:02,708 Can i hurt him? Please! Tell me i can hurt him! 369 00:29:02,633 --> 00:29:04,760 - Please, please! - Take it easy. 370 00:29:08,297 --> 00:29:12,063 i think you'd better sit down. 371 00:29:19,400 --> 00:29:23,131 And with an old Renaissance art book... 372 00:29:23,048 --> 00:29:25,915 i found in a storm drain... 373 00:29:25,864 --> 00:29:28,298 i gave them all names. 374 00:29:28,264 --> 00:29:30,357 Yeah. 375 00:29:30,343 --> 00:29:33,938 i'm Leonardo. 376 00:29:33,863 --> 00:29:35,956 i'm Michaelangelo. 377 00:29:37,351 --> 00:29:39,285 Donatello. 378 00:29:39,271 --> 00:29:41,205 i'm Rafael. 379 00:29:41,191 --> 00:29:43,921 Yeah, all the good ones end in "O." 380 00:29:45,862 --> 00:29:48,023 - Michaelangelo! - Yeah? 381 00:29:48,007 --> 00:29:51,101 - Go! - All right. 382 00:29:51,047 --> 00:29:54,380 i can't believe every time i... 383 00:29:56,359 --> 00:29:57,724 One. 384 00:29:59,846 --> 00:30:02,280 - Two. - Basically, what you're telling me... 385 00:30:02,246 --> 00:30:05,306 is you guys were all slimed! 386 00:30:06,021 --> 00:30:10,583 it wasn't slime. It was ooze. And there's more of it out there. 387 00:30:10,469 --> 00:30:12,801 - Where? - We're not sure. 388 00:30:12,774 --> 00:30:15,538 See, there's this sort of clan of ninja thieves. 389 00:30:15,493 --> 00:30:17,791 - A secret group. They call themselves... - The Foot? 390 00:30:17,765 --> 00:30:20,325 - You've heard of'em? - The word is out... 391 00:30:20,293 --> 00:30:23,353 that these guys are looking for anybody they can find... 392 00:30:23,301 --> 00:30:26,327 with martial arts talent, especially teenagers. 393 00:30:27,173 --> 00:30:33,009 Hey, and if i let myself get recruited, guess what that might lead us to? 394 00:30:32,837 --> 00:30:35,032 No way, Keno. 395 00:30:35,012 --> 00:30:37,276 Forget about it. 396 00:30:37,252 --> 00:30:40,915 Believe me, i really hate to say this, but the kid's got a... 397 00:30:40,836 --> 00:30:43,327 - No! - Why not? 398 00:30:43,300 --> 00:30:46,360 Too dangerous. 399 00:30:46,308 --> 00:30:47,741 But i thought we... 400 00:30:49,956 --> 00:30:50,888 Oh, man. 401 00:30:50,916 --> 00:30:53,544 Twenty. 402 00:30:53,507 --> 00:30:56,499 Twenty-one. Twenty... 403 00:31:00,676 --> 00:31:02,769 One? Yeah. 404 00:31:09,379 --> 00:31:12,871 And these are the two most vicious animals you could find? 405 00:31:13,762 --> 00:31:15,730 Good. 406 00:31:15,715 --> 00:31:18,411 - Professor? - Preparations are complete, however... 407 00:31:18,370 --> 00:31:21,635 - Begin! - I must re-register my protest... 408 00:31:21,570 --> 00:31:23,697 and remind you of the immense danger if... 409 00:31:26,978 --> 00:31:30,209 That's enough talk from me. We'll begin. 410 00:32:00,385 --> 00:32:02,979 Yes. 411 00:32:08,864 --> 00:32:11,458 - Clear. - Go, go. Move. 412 00:32:18,464 --> 00:32:20,455 - See ya, April. - Bye. 413 00:32:22,976 --> 00:32:24,204 Wish us luck. 414 00:32:28,767 --> 00:32:30,758 We'll be back for Splinter. 415 00:32:32,607 --> 00:32:36,475 The lives of two people don't amount to a hill of beans in this crazy world. 416 00:32:36,383 --> 00:32:38,317 That's why you're gettin' on that plane. 417 00:32:38,302 --> 00:32:40,668 - Maybe not today, maybe not to... - Would you stop! 418 00:32:41,726 --> 00:32:43,057 See ya. 419 00:33:00,062 --> 00:33:03,225 All right, hold it. This is stupid. 420 00:33:03,165 --> 00:33:05,156 We got the Foot up there with the ooze... 421 00:33:05,150 --> 00:33:07,584 and we're down here playing "Century 21." 422 00:33:07,549 --> 00:33:09,813 - Raph! - Come on, Leo. 423 00:33:09,789 --> 00:33:12,383 Even you could think of something better to do than this. 424 00:33:12,349 --> 00:33:15,341 i already have. Now, let's get going! 425 00:33:15,293 --> 00:33:17,591 That's it. i'm goin' up. 426 00:33:18,108 --> 00:33:21,544 - No, you're not! - Let go of my arm, Leo. 427 00:33:21,469 --> 00:33:25,337 Guys, guys, guys! i just got an idea. 428 00:33:25,244 --> 00:33:28,270 Two words that could solve all our housing problems. 429 00:33:28,220 --> 00:33:31,485 Time share! 430 00:33:31,420 --> 00:33:34,412 - Not quite ripe yet. - I'm outta here. 431 00:33:34,364 --> 00:33:37,060 But... Oh, man! 432 00:33:37,755 --> 00:33:40,223 Oh, boy. 433 00:33:41,403 --> 00:33:43,371 - Come on. - Yeah. 434 00:33:43,356 --> 00:33:48,259 - Finding a home should be easy. - But no! 435 00:33:48,123 --> 00:33:50,387 You'd think even an idiot could find a place down here. 436 00:33:50,363 --> 00:33:51,887 But no... 437 00:33:53,883 --> 00:33:56,408 Oh, no! Mikey, buddy! 438 00:33:56,379 --> 00:33:59,576 - Mikey, are you okay? - Mikey! 439 00:33:59,515 --> 00:34:02,484 Check it out! 440 00:34:02,427 --> 00:34:03,792 Yeah! 441 00:34:03,803 --> 00:34:07,762 - Whoa! - Okay, bro? Come on, Leo! 442 00:34:09,115 --> 00:34:11,208 - You all right? - No prob. 443 00:34:19,706 --> 00:34:22,800 Power! Yeah. 444 00:34:25,722 --> 00:34:28,156 Oh, yeah! 445 00:34:30,169 --> 00:34:32,763 Look. I don't believe this. 446 00:34:34,649 --> 00:34:38,176 - Yes! - Yes, yes! 447 00:34:40,985 --> 00:34:43,385 it's like spider city! 448 00:34:43,353 --> 00:34:45,446 Great! 449 00:34:45,433 --> 00:34:48,197 Rock-a-bye-baby. 450 00:34:48,152 --> 00:34:50,086 it's roomy! 451 00:34:50,072 --> 00:34:52,563 And it's well hidden, huh? 452 00:34:52,536 --> 00:34:54,527 So what do ya think? 453 00:34:55,992 --> 00:35:00,088 You know, i hear the sewers in Connecticut are really nice. 454 00:34:59,992 --> 00:35:02,290 - Yeah. Come on. - This is great! 455 00:35:07,832 --> 00:35:11,996 - How much longer? - Look, i told you, i don't know. 456 00:35:11,895 --> 00:35:14,022 it takes time. Days! 457 00:35:14,007 --> 00:35:17,033 i want them as soon as possible. 458 00:35:16,984 --> 00:35:19,976 - I told... - Sit down! 459 00:35:19,927 --> 00:35:22,987 Aren't these enough for your vengeance? 460 00:35:22,935 --> 00:35:26,166 The Foot have already failed against them. 461 00:35:26,103 --> 00:35:28,367 i have failed. 462 00:35:30,167 --> 00:35:34,331 But the next time will be different. 463 00:35:34,230 --> 00:35:38,860 The next fight will be freak against freak! 464 00:35:43,126 --> 00:35:46,823 April, will you listen just for a minute? 465 00:35:46,742 --> 00:35:48,676 it's a ratings week! 466 00:35:48,662 --> 00:35:52,120 Phil, i told you. i am following up on TGRi. 467 00:35:52,053 --> 00:35:54,453 There's more going on there than we know. 468 00:35:54,422 --> 00:35:58,051 Look, that story is over. We need something solid. 469 00:35:57,973 --> 00:36:02,376 Something fresh. i mean, like... like this. 470 00:36:02,261 --> 00:36:05,526 - She's busy right now. - "Looking ahead. 471 00:36:05,461 --> 00:36:07,929 - Swimsuits in the '90s"? - My interest is peaked. 472 00:36:07,893 --> 00:36:10,794 Phil, i gotta get going. 473 00:36:10,741 --> 00:36:12,800 You are always so busy. 474 00:36:12,789 --> 00:36:15,622 i'm the news manager here, April! 475 00:36:15,573 --> 00:36:18,474 April, there's a call for you. 476 00:36:19,764 --> 00:36:21,629 Tell them i'll call them back. 477 00:36:21,620 --> 00:36:25,112 He sounds pretty insistent. Says his name's Donny. 478 00:36:25,044 --> 00:36:28,741 Listen, tell Donny that she's busy with her news manager right now... 479 00:36:28,660 --> 00:36:30,218 and that she can't... 480 00:36:34,132 --> 00:36:37,499 Where are you guys? Did you find a place to live yet? 481 00:36:37,427 --> 00:36:39,691 Oh, yeah, but i... 482 00:36:40,819 --> 00:36:43,754 it's not much right now, but we'll bring you down. 483 00:36:43,699 --> 00:36:45,792 We've only really had time to get Splinter... 484 00:36:45,779 --> 00:36:47,804 - And pick up a few essentials. - Yeah! 485 00:36:47,795 --> 00:36:50,263 The bare essentials! 486 00:36:50,227 --> 00:36:53,287 Look, the reason why we're calling is... 487 00:36:53,234 --> 00:36:56,169 have you seen Raphael by any chance? 488 00:36:56,114 --> 00:36:58,048 Yeah. Has he stopped by or anything? 489 00:36:58,034 --> 00:37:01,561 No. Why? Is he missing? 490 00:37:01,490 --> 00:37:06,052 You know, there's still more stuff to help with, Michaelangelo! 491 00:37:05,938 --> 00:37:08,406 Hey, i'm helping Donny! Give me the phone. 492 00:37:08,370 --> 00:37:10,930 Hey, give me that... 493 00:37:10,898 --> 00:37:14,163 - So you haven't seen him at all? - No, I haven't. 494 00:37:14,098 --> 00:37:17,397 if she does, tell him thanks for wasting our time! 495 00:37:17,330 --> 00:37:19,628 'Cause instead of looking for the Foot and the ooze... 496 00:37:19,602 --> 00:37:21,536 like we should... 497 00:37:21,522 --> 00:37:25,424 we gotta go out and look for him instead. 498 00:37:25,329 --> 00:37:30,767 - What was that? - Leo says hi. 499 00:37:30,609 --> 00:37:32,577 - Donny, give me the phone. - If you do hear something... 500 00:37:32,561 --> 00:37:35,894 - Let us know. - I wanna talk to April! It's important! 501 00:37:35,824 --> 00:37:38,019 - Gimme, gimme, gimme! - All right, here. 502 00:37:38,000 --> 00:37:41,265 April, it's Mikey. i'd just like to say... 503 00:37:41,201 --> 00:37:44,227 - Hello. - Would you give me that! 504 00:37:49,840 --> 00:37:52,570 The cells will no longer hold them. 505 00:37:53,616 --> 00:37:56,414 Remove the bar. 506 00:37:56,368 --> 00:37:58,962 it's time they learn who their master is. 507 00:38:00,720 --> 00:38:04,212 Remove the bar and leave us. 508 00:38:11,536 --> 00:38:13,936 Come forth! 509 00:38:23,374 --> 00:38:28,107 Wolf. Snapping turtle. incredible! 510 00:38:28,559 --> 00:38:30,754 Yes. Come forward. 511 00:38:30,735 --> 00:38:33,533 Attack me, if you will. 512 00:38:33,486 --> 00:38:36,978 When it is over, you will call me "Master"! 513 00:38:45,998 --> 00:38:49,559 - Mama? Oh, Mama! - Oh, Mama! 514 00:38:51,502 --> 00:38:54,960 - Mama. - Mama. 515 00:38:54,894 --> 00:38:57,158 Get off me! 516 00:38:58,989 --> 00:39:01,184 Babies! 517 00:39:01,165 --> 00:39:03,895 They are babies! 518 00:39:06,413 --> 00:39:09,541 What did you expect? They'd come out quoting Macbeth? 519 00:39:09,485 --> 00:39:13,421 - They are stupid! - They're not stupid. They're infants. 520 00:39:16,812 --> 00:39:18,643 Okay, they're stupid infants. 521 00:39:21,516 --> 00:39:23,711 Put that down! 522 00:39:25,708 --> 00:39:29,974 Fortunately, they seem to have imprinted you as their surrogate mother. 523 00:39:29,867 --> 00:39:33,735 - Mama. - They are of no use to me against a... 524 00:39:35,499 --> 00:39:37,592 See that these two things... 525 00:39:37,580 --> 00:39:40,811 are properly disposed of. 526 00:39:40,747 --> 00:39:42,738 No. You can't do that. They're living creatures. 527 00:39:43,979 --> 00:39:45,913 Not for long. 528 00:39:45,899 --> 00:39:49,130 Hey, no, no. Wait, look. 529 00:39:50,443 --> 00:39:54,675 They may be intellectually inferior, but... 530 00:39:58,603 --> 00:40:02,369 As you can see, they do have other attributes. 531 00:40:05,802 --> 00:40:09,636 Maybe i'll keep them around after all. 532 00:40:18,921 --> 00:40:21,549 - Hey, man, how's it going? - Pretty good. 533 00:40:21,513 --> 00:40:23,674 - Good to see you, man. - What's up? 534 00:40:23,657 --> 00:40:25,591 Did you just get here? 535 00:40:26,696 --> 00:40:28,926 Okay, guys. 536 00:40:28,905 --> 00:40:31,169 Listen up. 537 00:40:31,144 --> 00:40:33,874 i'm only going to tell youse once. 538 00:40:33,832 --> 00:40:38,360 All of youse guys is gonna have to take a little test. 539 00:40:38,249 --> 00:40:41,514 Then, if you're good enough... 540 00:40:41,449 --> 00:40:44,976 we let you into the organization. 541 00:40:44,904 --> 00:40:48,305 Any questions? 542 00:40:48,232 --> 00:40:49,756 Okay, follow me. 543 00:40:49,768 --> 00:40:51,963 - Let's go. - Lead the way, man. 544 00:41:02,760 --> 00:41:04,352 i knew this would work. 545 00:41:04,359 --> 00:41:08,056 just remember, we get you in, we find the Foot headquarters... 546 00:41:07,975 --> 00:41:10,500 we get you out to tell the others, right? 547 00:41:10,471 --> 00:41:13,065 Gee, maybe i should write this down. 548 00:41:13,030 --> 00:41:15,157 What? 549 00:41:15,143 --> 00:41:17,304 i'm being punished, aren't i? 550 00:42:02,437 --> 00:42:04,769 - Keno, wasn't it? - Yeah. 551 00:42:04,740 --> 00:42:07,470 You seem to be the only one worthy of a final test. 552 00:42:09,476 --> 00:42:12,843 You'll have 15 seconds to remove as many of the bells as you can. 553 00:42:13,604 --> 00:42:15,538 One sound and you fail. 554 00:42:15,524 --> 00:42:18,891 And another thing, we work in concealment. 555 00:42:18,819 --> 00:42:20,787 Fifteen seconds. 556 00:42:20,772 --> 00:42:22,000 Go! 557 00:42:38,403 --> 00:42:39,529 is this enough? 558 00:42:42,083 --> 00:42:44,381 Yeah! 559 00:42:47,170 --> 00:42:49,104 Welcome to our headquarters. 560 00:42:50,914 --> 00:42:53,940 Get yourself a training dogi and meet me back in the yard. 561 00:42:53,890 --> 00:42:55,414 Yeah, right. 562 00:43:05,601 --> 00:43:07,068 Keno, come on. 563 00:43:10,849 --> 00:43:13,841 Okay. Looks like this is the place. 564 00:43:13,793 --> 00:43:15,727 Yeah, looks like it. 565 00:43:19,777 --> 00:43:22,974 First chance we get, we're out of here. 566 00:43:22,913 --> 00:43:25,006 What? What is it? 567 00:43:27,072 --> 00:43:29,199 i thought i just saw a ghost. 568 00:43:30,656 --> 00:43:31,918 Come on. 569 00:43:32,769 --> 00:43:36,398 - What are we looking for anyway? - Quiet. You want to get us... 570 00:43:38,464 --> 00:43:40,022 caught? 571 00:43:40,032 --> 00:43:41,056 Yeah, well... 572 00:43:42,431 --> 00:43:46,595 Hi. We were lookin' for a muffler for a '77 Chevy. 573 00:43:49,440 --> 00:43:52,170 Whatever happened to service with a smile? 574 00:43:54,496 --> 00:43:55,656 Yeah! 575 00:44:00,319 --> 00:44:04,119 Get out of here kid. Go tell the others. Go now! 576 00:44:04,031 --> 00:44:06,499 Hey, nice shot. 577 00:44:06,463 --> 00:44:08,397 You're good. Come on. 578 00:44:11,134 --> 00:44:13,659 - I'm not gonna just... - Run, or i'll kick your butt. 579 00:44:17,662 --> 00:44:20,187 Move! Come on, you guys! 580 00:44:27,038 --> 00:44:29,871 Excuse me. Pardon me. 581 00:44:32,638 --> 00:44:35,334 Come on. 582 00:44:35,293 --> 00:44:36,658 Missed. 583 00:44:38,589 --> 00:44:40,523 i'm curious. 584 00:44:40,509 --> 00:44:44,775 Any of you guys ever heard the expression "fair fight"? 585 00:44:47,005 --> 00:44:49,565 You know, pal, if i had a face like yours... 586 00:44:49,532 --> 00:44:52,968 i'd try to make up for it with some sort of a personality. 587 00:45:11,355 --> 00:45:15,792 Come on. Come on, April, Leo! 588 00:45:15,676 --> 00:45:17,837 if you're there, it's me, Keno. 589 00:45:17,819 --> 00:45:21,915 Darn. Come on. Raph's in trouble. 590 00:45:24,571 --> 00:45:26,266 April, where are they? 591 00:45:26,267 --> 00:45:28,963 - It's Raph. - Wait, calm down. What happened? 592 00:45:28,923 --> 00:45:31,084 i've gotta tell the guys. They got him! 593 00:45:31,067 --> 00:45:33,001 Who has got him? 594 00:45:42,682 --> 00:45:44,616 Come on. 595 00:45:45,562 --> 00:45:48,463 - Just like Keno said. - Yeah. 596 00:45:48,410 --> 00:45:50,674 - The perimeter's quiet. - Yeah. 597 00:45:50,650 --> 00:45:53,278 A little too quiet. 598 00:45:53,241 --> 00:45:55,869 - Come on. - Okay. 599 00:46:08,121 --> 00:46:09,679 Knock, knock. 600 00:46:13,305 --> 00:46:16,706 - Well, that was easy. - Yeah, a little too easy. 601 00:46:22,200 --> 00:46:24,634 Look, it's Raph! 602 00:46:24,601 --> 00:46:26,831 Yeah, a little too Raph. 603 00:46:26,808 --> 00:46:30,574 You guys, knock it off. Keep your eyes peeled. 604 00:46:30,488 --> 00:46:32,513 i don't like this. 605 00:46:32,504 --> 00:46:33,732 - Let's go. - Right. 606 00:46:46,647 --> 00:46:49,309 You know, given the layout of this junkyard... 607 00:46:49,271 --> 00:46:51,364 and the proximity of certain structures... 608 00:46:51,351 --> 00:46:53,319 if they were gonna spring a trap... 609 00:46:53,303 --> 00:46:56,363 they'd probably do it right about... 610 00:47:00,182 --> 00:47:02,275 Let us out of here! 611 00:47:02,262 --> 00:47:04,093 What the... 612 00:47:08,503 --> 00:47:11,097 The Shred dude! it's him! 613 00:47:11,062 --> 00:47:14,498 i've been waiting for you. 614 00:47:14,422 --> 00:47:17,186 i have a little surprise. 615 00:47:18,582 --> 00:47:23,178 - Oh, no. - I don't like this. 616 00:47:23,062 --> 00:47:24,996 i wonder what those are for. 617 00:47:24,982 --> 00:47:27,974 Does the word "turtle-kabob" mean anything to you? 618 00:47:27,925 --> 00:47:31,554 Yeah, right! Get your arm out of my face. 619 00:47:34,613 --> 00:47:38,071 Patience. First them... 620 00:47:38,005 --> 00:47:41,532 then you. 621 00:47:41,460 --> 00:47:44,452 You know, these nets are remarkably effective. 622 00:47:44,405 --> 00:47:46,339 Very well constructed. 623 00:47:46,324 --> 00:47:49,487 Remind me to drop a line to Ralph Nader! 624 00:47:49,429 --> 00:47:52,887 Wait for my signal to drop them. 625 00:47:55,349 --> 00:47:57,317 i never got to see Paris. 626 00:47:57,300 --> 00:48:00,292 A little closer. 627 00:48:00,244 --> 00:48:02,576 A little closer! 628 00:48:02,548 --> 00:48:05,108 Oh, we're almost there! 629 00:48:06,548 --> 00:48:08,038 Get ready! 630 00:48:14,579 --> 00:48:17,673 Cowabunga! 631 00:48:17,619 --> 00:48:20,144 That's right, Shredder. You forgot. 632 00:48:20,115 --> 00:48:24,245 - We carry insurance. - Mutual of Splinter, dude. 633 00:48:24,147 --> 00:48:26,206 Get them! 634 00:48:39,986 --> 00:48:42,181 Why don't you just rip my lips off? 635 00:48:42,162 --> 00:48:45,131 - You'd think... - Enough. 636 00:48:45,073 --> 00:48:47,234 Here, let me get this first. 637 00:48:58,897 --> 00:49:01,457 Can we talk? 638 00:49:01,425 --> 00:49:02,722 Guess not! 639 00:49:05,009 --> 00:49:07,170 Pitiful. 640 00:49:15,600 --> 00:49:16,760 You win. 641 00:49:20,048 --> 00:49:22,881 - Looks like we're on our own. - All right! 642 00:49:22,832 --> 00:49:24,959 Tokka! 643 00:49:24,944 --> 00:49:27,242 Rahzar! 644 00:49:38,160 --> 00:49:40,458 Didn't we see these guys on Wrestlemania? 645 00:49:40,432 --> 00:49:44,266 Prove yourselves to me! Attack! 646 00:49:46,255 --> 00:49:48,621 Well, you know what they say. 647 00:49:48,591 --> 00:49:50,525 The bigger they are... 648 00:49:53,967 --> 00:49:55,594 The more bones they break. 649 00:49:58,990 --> 00:50:02,084 - These guys are mine. - Go get 'em, Donny. 650 00:50:02,030 --> 00:50:05,796 All right, you overgrown, ugly excuse for a turtle! 651 00:50:11,469 --> 00:50:16,065 You know, maybe that "ugly" crack was a little bit out of line. 652 00:50:24,077 --> 00:50:26,568 Oh, that hurt! 653 00:50:29,197 --> 00:50:31,791 Hey, you're that TGRi guy. 654 00:50:31,757 --> 00:50:33,691 Hang on. 655 00:50:35,724 --> 00:50:40,161 - I've got to get the hang of that. - It's okay. 656 00:50:40,045 --> 00:50:42,639 i'm gonna get you out of here. 657 00:50:58,636 --> 00:50:59,796 What? 658 00:51:01,995 --> 00:51:04,190 Oh, am i glad to see you! 659 00:51:06,732 --> 00:51:10,793 - Hey, guys, over here! - Yeah! We're on our way. 660 00:51:12,139 --> 00:51:15,540 Come on, Professor. We don't have a lot of time. 661 00:51:15,467 --> 00:51:20,234 - Hey, Mikey, we got the TGRi guy. - Come on, come on. 662 00:51:20,107 --> 00:51:23,565 - Well, actually, i'd rather not. - Come on! 663 00:51:25,226 --> 00:51:27,888 Step up to the bar, boys! 664 00:51:31,530 --> 00:51:33,464 This way, Leo. Come on. 665 00:51:34,250 --> 00:51:35,808 You all right, Doc? 666 00:51:35,818 --> 00:51:39,117 - Way to go, Mikey! - Come on. You go next. 667 00:51:39,050 --> 00:51:40,540 Come here. 668 00:51:41,578 --> 00:51:43,876 - Come on, Raph. - Yeah, yeah. 669 00:51:45,353 --> 00:51:46,547 Stop them! 670 00:51:51,209 --> 00:51:54,576 - Drop right in, Leo. - All right! 671 00:52:07,305 --> 00:52:10,297 Hey, look at this! 672 00:52:19,943 --> 00:52:21,001 Stupid! 673 00:52:23,304 --> 00:52:26,068 Come on. We gotta meet back up with Splinter. 674 00:52:26,023 --> 00:52:27,615 Yeah. 675 00:52:30,407 --> 00:52:33,706 Four walking, talking turtles! 676 00:52:36,359 --> 00:52:39,556 Yeah, the guy's Ph.D. material, all right. 677 00:52:39,495 --> 00:52:42,430 You're so intelligent. it's incredible. 678 00:52:42,375 --> 00:52:45,902 Don't freak, dude. We can explain. You see... 679 00:52:45,831 --> 00:52:47,958 Fifteen years ago, you came into contact... 680 00:52:47,942 --> 00:52:50,240 with a green colloidal gel down in a sewer... 681 00:52:50,214 --> 00:52:53,741 which transformed you into your present state. 682 00:52:54,662 --> 00:52:56,129 Fantastic! 683 00:52:56,646 --> 00:52:59,547 There you go. Come on. Yeah. 684 00:52:59,494 --> 00:53:01,052 Amazing, guys. 685 00:53:01,062 --> 00:53:04,725 i thought all the really good dungeons were in Europe. 686 00:53:04,646 --> 00:53:06,443 There you go, dude. 687 00:53:09,477 --> 00:53:12,173 - This is wonderful! - Yeah, okay. 688 00:53:12,134 --> 00:53:16,230 We'll give you the tour later. Right now we've got a few questions. 689 00:53:16,133 --> 00:53:20,661 - A few inquiries. - Yeah, a few... 690 00:53:20,549 --> 00:53:24,076 - We'll give you a tour later. - Give him room to speak. 691 00:53:26,213 --> 00:53:29,341 The professor has much to tell us. 692 00:53:36,740 --> 00:53:38,799 Of course, laboratories were crude back then... 693 00:53:38,788 --> 00:53:41,916 and an accident was just waiting to happen. 694 00:53:41,860 --> 00:53:45,387 Wait a minute. You mean to tell us... 695 00:53:45,316 --> 00:53:49,150 that the formation of the ooze was all just a big mistake? 696 00:53:49,060 --> 00:53:51,119 Let me see. 697 00:53:51,107 --> 00:53:53,769 Donatello, isn't it? 698 00:53:53,731 --> 00:53:56,393 An unknown mixture of discarded chemicals... 699 00:53:56,355 --> 00:54:00,189 was accidentally exposed to a series of radiated waves... 700 00:54:00,099 --> 00:54:03,535 and the resulting ooze was found to have remarkable... 701 00:54:03,459 --> 00:54:07,054 but dangerous mutanagenic properties. 702 00:54:08,739 --> 00:54:10,104 Big mistake. 703 00:54:14,307 --> 00:54:17,743 - Please continue, Professor. - Yeah. 704 00:54:17,666 --> 00:54:20,328 Well, on our way to bury them, a near collision caused us... 705 00:54:20,291 --> 00:54:24,853 to lose one of the canisters down a sewer 15 years ago. 706 00:54:24,738 --> 00:54:28,401 Professor Perry, what's happening at TGRi now? 707 00:54:29,154 --> 00:54:31,145 i imagine they're trying to remove any evidence... 708 00:54:31,138 --> 00:54:33,698 of the disposal process and evacuate the premises... 709 00:54:33,666 --> 00:54:36,658 which is standard procedure when a mishap occurs. 710 00:54:36,610 --> 00:54:42,173 And as we know, one or two rather big mishaps have occurred. 711 00:54:42,017 --> 00:54:45,453 Yeah. Tokka, Rahzar and the Shredder. 712 00:54:45,377 --> 00:54:48,813 And he's obsessed with destroying you all. 713 00:54:48,736 --> 00:54:51,796 Yeah, we got that impression, all right. 714 00:54:51,745 --> 00:54:53,178 - Michaelangelo. - Yeah? 715 00:54:53,184 --> 00:54:55,652 - Show the professor where he may rest. - Righty-o! 716 00:54:56,545 --> 00:54:58,342 This way, dude. 717 00:54:58,336 --> 00:55:00,304 it ain't the Hilton. 718 00:55:02,464 --> 00:55:05,695 Let's face it. You'd be better off staying at the Hilton. 719 00:55:12,800 --> 00:55:16,998 What troubles you, my son? 720 00:55:16,895 --> 00:55:21,195 i don't know. I just always thought there'd be more to it... 721 00:55:21,087 --> 00:55:23,112 to the ooze... 722 00:55:23,103 --> 00:55:26,402 to, you know, us! 723 00:55:26,335 --> 00:55:28,394 i know. 724 00:55:28,383 --> 00:55:32,752 i always thought there'd be something. 725 00:55:32,639 --> 00:55:35,369 i thought we'd find out we were special. 726 00:55:35,326 --> 00:55:39,558 Do not confuse the specter of your origin... 727 00:55:39,455 --> 00:55:41,855 with your present worth, my sons. 728 00:55:41,823 --> 00:55:46,283 i don't believe him! There's just got to be more to it! 729 00:55:46,175 --> 00:55:48,973 Perhaps the search for a beginning... 730 00:55:48,926 --> 00:55:52,987 rarely has so easy an end. 731 00:55:52,894 --> 00:55:56,125 But our search will have to wait. 732 00:55:56,062 --> 00:56:00,021 Tonight's encounter has left us with... 733 00:55:59,933 --> 00:56:02,493 larger problems. 734 00:56:06,397 --> 00:56:07,329 i got 'em. 735 00:56:15,389 --> 00:56:19,382 Go. Play. Have fun. 736 00:56:19,293 --> 00:56:21,227 Fun! 737 00:56:24,636 --> 00:56:28,367 Tonight we leave a calling card for the turtles. 738 00:56:28,284 --> 00:56:33,187 Tomorrow we force a final confrontation. 739 00:56:58,330 --> 00:57:02,130 - Master say have fun! - Fun! 740 00:57:03,611 --> 00:57:05,545 Look, Sophie. 741 00:57:05,531 --> 00:57:08,091 Some animals are knocking down the telephone poles. 742 00:57:08,059 --> 00:57:10,220 What do we do if they come over here? 743 00:57:10,203 --> 00:57:12,763 Let them get their own cab. 744 00:57:24,570 --> 00:57:26,504 Damage is minimal. 745 00:57:26,489 --> 00:57:29,925 And as always, our official report will be released... 746 00:57:29,850 --> 00:57:31,784 after a thorough investigation. 747 00:57:31,770 --> 00:57:33,704 Thank you, Miss O'Neil. 748 00:57:33,690 --> 00:57:36,625 i have no further comments at this time. 749 00:57:36,569 --> 00:57:38,503 We will be in touch. 750 00:57:38,489 --> 00:57:41,947 More as it develops. Here you go. 751 00:57:41,881 --> 00:57:44,850 Chief Sterns, i wonder if i might ask you... 752 00:57:44,793 --> 00:57:47,023 a few more questions off-the-record. 753 00:57:47,000 --> 00:57:49,025 Miss O'Neil, my record, on-the-record... 754 00:57:49,016 --> 00:57:52,213 clearly shows that i have no off-the-record record. 755 00:57:52,152 --> 00:57:55,315 - Make a record of that. - Wait. 756 00:57:56,216 --> 00:57:59,379 Were there any large tooth or claw marks found here today? 757 00:57:59,320 --> 00:58:01,254 How did you know... 758 00:58:02,008 --> 00:58:04,806 that i don't know what you're talking about? 759 00:58:04,760 --> 00:58:08,719 i have reason to believe this damage was caused by two... two... 760 00:58:08,632 --> 00:58:11,328 really big animals. 761 00:58:11,287 --> 00:58:14,586 And what type of animals might these be, Miss O'Neil? 762 00:58:14,520 --> 00:58:17,011 - Well, i can't say exactly. - I see. 763 00:58:16,984 --> 00:58:19,509 Then what leads you to believe they did this? 764 00:58:19,479 --> 00:58:22,539 i can't say that either, but... 765 00:58:22,487 --> 00:58:25,285 Anything else you'd like not to tell me? 766 00:58:25,239 --> 00:58:28,402 Sterns, there are two very dangerous things out there! 767 00:58:28,343 --> 00:58:31,904 And just what exactly would you like me to do about it? 768 00:58:33,559 --> 00:58:37,495 i don't know. i guess you're not the ones... 769 00:58:37,399 --> 00:58:39,333 that are gonna have to handle this. 770 00:58:40,054 --> 00:58:42,545 That's what we do best, Miss O'Neil. 771 00:58:43,958 --> 00:58:46,552 Have a nice day. 772 00:58:46,518 --> 00:58:48,611 Get sanitation down here. 773 00:58:48,598 --> 00:58:50,828 Get this place cleaned up. 774 00:58:56,373 --> 00:58:58,705 - Where's Freddy? - He took off. Said he was sick. 775 00:58:58,678 --> 00:59:01,704 - What do you need? - Nothing. I can get it. 776 00:59:17,524 --> 00:59:19,549 Hello, April. 777 00:59:19,541 --> 00:59:21,406 Freddy? 778 00:59:23,733 --> 00:59:28,227 Our master has a message for your friends. 779 00:59:37,587 --> 00:59:40,147 - Are you sure you weren't... - They're not following me. 780 00:59:40,115 --> 00:59:42,583 They don't need to. 781 00:59:45,331 --> 00:59:47,993 They said if you don't meet them... 782 00:59:47,955 --> 00:59:51,823 at the construction site tonight... 783 00:59:51,730 --> 00:59:53,755 What? 784 00:59:53,747 --> 00:59:56,511 he'd send Tokka and Rahzar out again. 785 00:59:56,467 --> 00:59:58,401 This time into Central Park. 786 00:59:58,387 --> 01:00:01,379 Oh, man! Central Park? 787 01:00:01,330 --> 01:00:06,563 How are they going to avoid all those people? 788 01:00:06,418 --> 01:00:09,819 Then there is no choice... 789 01:00:09,746 --> 01:00:13,307 but to meet as the Shredder wishes. 790 01:00:15,250 --> 01:00:16,683 He's just trying to force you guys... 791 01:00:16,689 --> 01:00:19,590 - Into fighting Tokka and Rahzar again. - We know. 792 01:00:19,537 --> 01:00:22,506 - You can't! - April, there's no other way. 793 01:00:22,449 --> 01:00:26,385 - You guys don't stand a chance. - Wait! 794 01:00:26,289 --> 01:00:29,850 Wait just a minute. 795 01:00:29,777 --> 01:00:31,768 There might be a way. 796 01:00:35,025 --> 01:00:38,119 - Temperature? - 338 Kelvin. 797 01:00:38,064 --> 01:00:41,761 Michaelangelo, pass me the dimethyl chlorinide. 798 01:00:41,681 --> 01:00:42,807 That. 799 01:00:42,832 --> 01:00:46,290 You know, not to criticize science or anything... 800 01:00:46,224 --> 01:00:50,058 but wouldn't it be easier to call it "the pink one"? 801 01:00:54,192 --> 01:00:56,285 Donatello, continue aeration. 802 01:00:56,272 --> 01:00:58,365 Continuing aeration. 803 01:00:59,791 --> 01:01:02,954 Man! This stuff is rank. 804 01:01:02,896 --> 01:01:05,490 Yeah, try carrying it on the subway sometime. 805 01:01:05,455 --> 01:01:07,889 i never got a seat so fast in my life. 806 01:01:08,943 --> 01:01:12,276 - Thanks for doing the shopping for us. - No problem. 807 01:01:12,207 --> 01:01:14,641 i hope you didn't mind me picking up a few pies. 808 01:01:14,607 --> 01:01:16,700 You're forgiven. 809 01:01:25,903 --> 01:01:27,837 Are you sure this stuff will work? 810 01:01:27,823 --> 01:01:31,122 When i contaminated the ooze used to transform Tokka and Rahzar... 811 01:01:31,055 --> 01:01:33,853 making them intellectually inferior and less dangerous... 812 01:01:33,806 --> 01:01:34,773 i had no idea... 813 01:01:34,798 --> 01:01:38,427 i'd be trying to create an anti-mutagen based on that contamination. 814 01:01:38,350 --> 01:01:41,478 Oh, anti-mutagen. 815 01:01:41,421 --> 01:01:43,355 - What? - He's not sure. 816 01:01:45,261 --> 01:01:48,492 Pepperoni heaven! 817 01:01:48,430 --> 01:01:51,297 Gentlemen, may i have your attention? 818 01:01:51,245 --> 01:01:54,612 - Leonardo, hand me a glass, please? - Oh, yeah. Sure. 819 01:01:54,541 --> 01:01:56,475 i got it. 820 01:01:56,461 --> 01:01:59,328 Are you sure this stuff will do the trick? 821 01:01:59,277 --> 01:02:01,745 We won't know until we spray those guys. 822 01:02:01,709 --> 01:02:05,167 - Well, actually... - "Actually" what? 823 01:02:05,101 --> 01:02:07,626 Actually... 824 01:02:07,596 --> 01:02:09,928 ingestion is the only course. 825 01:02:09,901 --> 01:02:13,064 - What? - You mean, they have to eat it? 826 01:02:14,124 --> 01:02:15,386 Affirmative. 827 01:02:15,404 --> 01:02:19,397 Yes. Right on, my man. 828 01:02:19,308 --> 01:02:22,106 Great! That should be easy. 829 01:02:22,060 --> 01:02:24,153 Any ideas? 830 01:02:24,140 --> 01:02:27,109 We could solidify it in ice-cube trays. 831 01:02:27,051 --> 01:02:29,212 Well, i've got an idea. 832 01:02:48,907 --> 01:02:50,807 Hey, is this gonna work? 833 01:02:50,794 --> 01:02:55,060 is, like, Schwarzenegger hard to spell? 834 01:02:54,954 --> 01:02:56,080 Yeah. 835 01:03:06,058 --> 01:03:08,219 - Pretty quiet. - Yeah. 836 01:03:08,202 --> 01:03:11,330 Shredder! 837 01:03:11,274 --> 01:03:14,402 Thanks, Raph. I may never have the hiccups again. 838 01:03:23,913 --> 01:03:25,141 Welcome. 839 01:03:25,161 --> 01:03:27,095 All we need now is... 840 01:03:27,081 --> 01:03:30,847 - Wide World of Sports and a blimp. - How ironic. 841 01:03:30,760 --> 01:03:33,251 The very thing that was your making... 842 01:03:33,225 --> 01:03:36,592 will now be your undoing. 843 01:03:36,520 --> 01:03:38,886 Tokka! Rahzar! 844 01:03:38,856 --> 01:03:42,451 Let the games begin! 845 01:03:55,400 --> 01:03:57,425 Watch out. 846 01:04:00,456 --> 01:04:03,323 What? Leo, come here! 847 01:04:04,999 --> 01:04:07,729 Come on! Go get 'em! 848 01:04:07,687 --> 01:04:08,711 Wait! 849 01:04:08,743 --> 01:04:10,506 Wait! 850 01:04:11,782 --> 01:04:16,344 First we should observe the ancient ritual of the... 851 01:04:16,230 --> 01:04:20,291 - Traditional pre-fight doughnut. - Yeah. 852 01:04:20,199 --> 01:04:21,723 Pre-fight doughnut? 853 01:04:28,262 --> 01:04:32,790 - Why did i let you talk me into this? - Give it a chance. 854 01:04:33,638 --> 01:04:35,936 Hi, guys. 855 01:04:35,910 --> 01:04:39,141 - It's not gonna work. - Yes, it is. They'll eat anything. 856 01:04:45,222 --> 01:04:47,247 Oh, yes! 857 01:04:50,149 --> 01:04:52,242 Nummers. Yeah. 858 01:04:52,229 --> 01:04:54,356 Good boy. A little drooly. 859 01:04:55,013 --> 01:04:57,607 - Yeah, yeah, yeah. - Yeah! Good boy. 860 01:05:02,468 --> 01:05:05,232 - Yeah, right. - Go on. 861 01:05:06,820 --> 01:05:09,880 Here you go. Yeah. 862 01:05:09,828 --> 01:05:12,626 in your mouth. Wolf it down! Scarf it! 863 01:05:12,580 --> 01:05:16,539 - Have another. - Eat it. Yeah. It'll be great! 864 01:05:24,580 --> 01:05:28,107 - They found the cubes. - I told you it wasn't gonna work. 865 01:05:28,035 --> 01:05:29,559 Get them! 866 01:05:31,235 --> 01:05:32,668 i never touched it! 867 01:05:35,907 --> 01:05:39,365 Can't we talk this out? No, wait! Wait! 868 01:05:42,434 --> 01:05:44,425 Major spin cycle! 869 01:05:49,346 --> 01:05:51,337 Hey, Leo! 870 01:05:51,330 --> 01:05:52,922 Mikey? 871 01:05:55,906 --> 01:05:59,842 Maybe i should've brought bagels! 872 01:06:03,874 --> 01:06:06,502 Now i know what a postal package feels like. 873 01:06:06,465 --> 01:06:07,955 Hey, Mikey, you okay? 874 01:06:07,970 --> 01:06:10,734 - You take the ugly one. - No, you take the ugly one. 875 01:06:10,689 --> 01:06:14,216 - I'll take the ugly one! - Which one's the ugly one? 876 01:06:29,408 --> 01:06:31,774 Get back! Go on! Go on! 877 01:06:31,744 --> 01:06:34,110 Hey, come here. 878 01:06:38,944 --> 01:06:40,878 You want some more? Come on. 879 01:06:40,864 --> 01:06:45,324 Look at those costumes! i love this place! 880 01:06:46,464 --> 01:06:48,955 Hey, you! Table for one! 881 01:06:59,775 --> 01:07:02,471 Man, could this get any worse? 882 01:07:04,767 --> 01:07:06,701 Oh, foul! 883 01:07:06,687 --> 01:07:08,552 Nasty! 884 01:07:09,343 --> 01:07:12,005 Hey, nice tie, bro. Do you mind? Come on! 885 01:07:21,726 --> 01:07:23,956 Big brown ugly dude, i'm over here. 886 01:07:23,934 --> 01:07:26,129 Try to get me. 887 01:07:27,965 --> 01:07:29,159 Yo, it's the green machine 888 01:07:29,181 --> 01:07:31,581 Gonna rock the town without bein'seen 889 01:07:31,549 --> 01:07:33,744 Have you ever seen a turtle get down 890 01:07:33,725 --> 01:07:36,717 Slammin'and jammin'to the new swing sound, yeah, everybody 891 01:07:36,669 --> 01:07:39,137 Let's move, Vanilla is here with the NewJack groove 892 01:07:39,101 --> 01:07:43,333 Gonna rock and roll the place with the power of the ninja turtle bass 893 01:07:43,229 --> 01:07:45,129 Iceman, you know I'm not playin' 894 01:07:45,117 --> 01:07:46,675 Devastate the show... 895 01:07:46,685 --> 01:07:49,813 - Professor! - It would appear the anti-mutagen... 896 01:07:49,757 --> 01:07:52,658 - Has been somewhat ineffective. - No kidding. 897 01:07:52,605 --> 01:07:54,869 We've gotta do something. Come on. 898 01:07:54,844 --> 01:07:56,709 Go, ninja Go, ninja, go 899 01:07:56,701 --> 01:07:58,669 Go, ninja Go, ninja, go 900 01:07:58,652 --> 01:08:00,586 Go, ninja Go, ninja, go 901 01:08:03,548 --> 01:08:06,449 What is this? i didn't order any extras. 902 01:08:06,396 --> 01:08:08,193 - Did you order any extras? - Well... 903 01:08:08,188 --> 01:08:10,452 Where did these extras come from? 904 01:08:10,428 --> 01:08:12,988 Get me a phone. i want the police. Now. 905 01:08:12,956 --> 01:08:15,447 Phone. Police. Go! Hurry up! 906 01:08:15,900 --> 01:08:17,834 Nice swing! 907 01:08:17,820 --> 01:08:20,482 This is bad. Carbon dioxide... 908 01:08:20,444 --> 01:08:23,504 is essential to the anti-mutanagenic process. 909 01:08:23,451 --> 01:08:27,285 Their burping is probably retarding the reaction. 910 01:08:27,195 --> 01:08:29,288 isn't there any way to speed it back up? 911 01:08:29,275 --> 01:08:33,678 The reintroduction of CO2 could act as a catalyst. 912 01:08:33,563 --> 01:08:37,055 - The problem is finding a ready supply. - Yeah. 913 01:08:42,458 --> 01:08:45,552 Genius. Pure genius. 914 01:08:57,497 --> 01:09:00,762 i can't take this anymore! 915 01:09:00,697 --> 01:09:02,631 We should be out there with the guys! 916 01:09:02,617 --> 01:09:06,883 No. You have youth. i have experience. 917 01:09:06,777 --> 01:09:09,507 But only those who now fight have both. 918 01:09:09,465 --> 01:09:13,231 - But i can fight. - They fight because they must... 919 01:09:13,145 --> 01:09:16,911 but it is the last choice for the true ninja. 920 01:09:16,825 --> 01:09:21,228 Used unwisely, it becomes a double-edged sword. 921 01:09:22,072 --> 01:09:25,940 Look, i know you're trying to help me, but you can't keep me here. 922 01:09:29,080 --> 01:09:31,105 i cannot. 923 01:09:39,672 --> 01:09:41,162 You sure about this, Donny? 924 01:09:41,176 --> 01:09:44,577 - Don't worry. Just do it. - Right. 925 01:09:44,503 --> 01:09:47,631 Come on, guys. Come on. 926 01:09:47,575 --> 01:09:49,008 Come on, come on. 927 01:09:51,255 --> 01:09:52,813 Over here, big guy. 928 01:09:52,823 --> 01:09:54,916 - Okay, Mikey? - Yeah! 929 01:09:54,903 --> 01:09:56,495 Raph, now! 930 01:09:56,502 --> 01:09:58,197 Rock and roll! 931 01:10:01,783 --> 01:10:03,717 - Do it, Donny. - Open wide! 932 01:10:03,703 --> 01:10:06,467 - Say "ahh." - Go, ninja, go, ninja, go 933 01:10:06,422 --> 01:10:08,253 Go, ninja Go, ninja, go 934 01:10:08,246 --> 01:10:10,714 i think it's working! 935 01:10:15,766 --> 01:10:19,065 These dudes are copping major Z's already. 936 01:10:18,998 --> 01:10:21,796 - All right! - Yeah! 937 01:10:24,053 --> 01:10:24,985 What? 938 01:10:25,013 --> 01:10:27,573 - It's the police. - The police? What are you doing? 939 01:10:27,541 --> 01:10:30,567 They like it. They like it! 940 01:10:30,517 --> 01:10:34,453 - Go, go, go, go, go! - It's okay. They like it. 941 01:10:35,221 --> 01:10:36,153 The Foot! 942 01:10:36,181 --> 01:10:38,649 it's party time, boys! 943 01:10:41,077 --> 01:10:44,046 i win. You lose. 944 01:10:43,989 --> 01:10:46,787 It's the green machine gonna rock the town without bein'seen 945 01:10:46,740 --> 01:10:48,833 Have you ever seen a turtle get down 946 01:10:48,820 --> 01:10:50,879 Slammin'and jammin' to the new swing sound 947 01:10:50,868 --> 01:10:53,564 One kick, two kick, three kick, four! 948 01:10:53,524 --> 01:10:56,493 We're gonna rock and roll the place 949 01:10:56,436 --> 01:10:58,461 With the power of the ninja turtle bass 950 01:10:58,452 --> 01:11:00,545 Iceman, you know I'm not playin' 951 01:11:00,532 --> 01:11:02,625 Devastate the show while the turtles are sayin' 952 01:11:02,612 --> 01:11:05,342 Ninja, ninja rap 953 01:11:07,220 --> 01:11:10,348 Wishbone crunch on two! Hutt, hutt, wow! 954 01:11:10,291 --> 01:11:12,225 Villains, you better run and hide 955 01:11:12,211 --> 01:11:13,610 Because one day you might not slide 956 01:11:13,619 --> 01:11:16,554 So choose your weapon Don't slip 957 01:11:21,619 --> 01:11:23,951 Yeah! 958 01:11:23,923 --> 01:11:27,586 Ninja, ninja, rap Ninja, ninja, rap 959 01:11:27,506 --> 01:11:29,371 Go, go, go, go 960 01:11:29,363 --> 01:11:31,422 Go, ninja Go, ninja, go 961 01:11:31,410 --> 01:11:33,310 Go, ninja Go, ninja, go 962 01:11:33,299 --> 01:11:35,324 Go, ninja Go, ninja, go 963 01:11:35,314 --> 01:11:37,282 Go, ninja Go, ninja, go 964 01:11:37,266 --> 01:11:40,133 Go, go, go, go 965 01:11:40,082 --> 01:11:42,141 Go, go, go, go Ninja, ninja go 966 01:11:42,130 --> 01:11:45,793 Sock it to me, baby! 967 01:11:46,642 --> 01:11:49,236 My man! 968 01:11:49,202 --> 01:11:52,000 Yeah! 969 01:11:51,953 --> 01:11:52,942 Wait! 970 01:11:52,977 --> 01:11:56,572 Go, go, go, go Ninja, ninja, rap 971 01:11:56,497 --> 01:11:59,728 Ninja, ninja, rap 972 01:11:59,665 --> 01:12:02,065 We're shakin'! Yeah! 973 01:12:02,033 --> 01:12:04,194 You like what you saw? 974 01:12:04,176 --> 01:12:06,701 Then give it up for us turtles! 975 01:12:06,673 --> 01:12:08,607 Go, ninja Go, ninja, go 976 01:12:08,593 --> 01:12:10,151 Yeah! 977 01:12:10,161 --> 01:12:13,187 Ninja! Ninja! 978 01:12:20,912 --> 01:12:22,937 We're not through yet! 979 01:12:23,728 --> 01:12:26,288 just save yourself the trouble, Shredder. It's all over. 980 01:12:26,255 --> 01:12:30,817 The battle is yours, but the war is far from over. 981 01:12:30,703 --> 01:12:33,433 Not so long as i possess this. 982 01:12:33,391 --> 01:12:35,359 The green stuff. 983 01:12:35,344 --> 01:12:37,812 - Hand it over, Shredder. - Of course. 984 01:12:37,775 --> 01:12:42,212 in small doses through future mutants. 985 01:12:42,095 --> 01:12:45,360 - You'll have to get through us first! - Yeah! 986 01:12:45,295 --> 01:12:47,320 A pleasure. 987 01:12:48,111 --> 01:12:50,875 Guys, i'm here. Get out of my way. 988 01:12:50,831 --> 01:12:53,698 - Get out! Watch out! - Let us handle it, Keno. 989 01:12:57,742 --> 01:12:59,073 Let me go! 990 01:13:00,047 --> 01:13:01,776 Keno, stay back. 991 01:13:01,774 --> 01:13:03,639 - Raph, get on my back. - Fool! 992 01:13:05,934 --> 01:13:09,028 - Back! - You're not going anywhere, Shredder! 993 01:13:08,974 --> 01:13:11,568 On the contrary. We're going somewhere. 994 01:13:11,533 --> 01:13:13,797 - Donny, come on! - If you try to stop us... 995 01:13:13,774 --> 01:13:15,969 i'll cover her with this. 996 01:13:16,525 --> 01:13:18,288 Let me go. i can take him! Come on! 997 01:13:18,286 --> 01:13:20,618 Full volume. 998 01:13:20,589 --> 01:13:22,580 Keno, it's not your fight. 999 01:13:22,573 --> 01:13:25,337 - Hit it, Mikey! - Rock and roll! 1000 01:13:34,989 --> 01:13:36,422 is she all right? 1001 01:13:36,429 --> 01:13:40,160 - Keno, i told you... - I know. This is not my fight. 1002 01:13:40,076 --> 01:13:42,101 - At last! - Come on. Let's go. 1003 01:13:42,092 --> 01:13:44,856 - I'm coming. - I learned that from a rat. 1004 01:13:44,813 --> 01:13:46,280 Later, Keno, dude! 1005 01:13:50,604 --> 01:13:53,698 Tokka and Rahzar. How cute. 1006 01:13:53,644 --> 01:13:57,512 Hey. We could make a fortune in the diet racket. 1007 01:13:57,420 --> 01:13:59,149 Oh, Mikey. 1008 01:14:00,139 --> 01:14:03,336 - Maybe he set a distance record. - Doubtful. 1009 01:14:03,275 --> 01:14:05,209 Hey, where'd he go? 1010 01:14:09,547 --> 01:14:12,573 - Anything? - Nothing. 1011 01:14:12,523 --> 01:14:16,516 Well, dudes, i'd say that's pretty much a wrap. 1012 01:14:16,427 --> 01:14:19,089 Cowabunga? 1013 01:14:19,051 --> 01:14:21,178 - Cowabunga! - Yeah! 1014 01:14:21,162 --> 01:14:23,426 Cowabunga! 1015 01:14:40,713 --> 01:14:46,117 - The last vial of ooze! - He must have drank all of it. 1016 01:14:45,961 --> 01:14:48,555 it's a super Shredder. 1017 01:14:59,369 --> 01:15:02,361 Great! Now what are we supposed to do? 1018 01:15:05,993 --> 01:15:09,690 This thing can't take much more of this, not with all that stuff on top. 1019 01:15:12,328 --> 01:15:15,024 Shredder, you got to listen to reason! 1020 01:15:14,984 --> 01:15:17,077 You're gonna destroy us all! 1021 01:15:19,016 --> 01:15:21,246 Then so be it! 1022 01:15:22,056 --> 01:15:23,614 You okay? 1023 01:15:25,352 --> 01:15:27,752 it's all coming down! 1024 01:15:27,720 --> 01:15:29,278 Watch your head, guys! 1025 01:15:30,983 --> 01:15:32,848 We're pancakes! 1026 01:15:36,519 --> 01:15:40,011 A true ninja is a master of himself and his environment. 1027 01:15:39,943 --> 01:15:43,777 So don't forget. We're turtles! 1028 01:16:26,404 --> 01:16:29,271 i've said it before, and i'll say it again. 1029 01:16:29,221 --> 01:16:33,521 "Man, i love being a turtle!" 1030 01:16:33,413 --> 01:16:36,109 - Too bad the Shredder can't say that. - Yeah. 1031 01:16:36,708 --> 01:16:39,233 - Look! - Wha... 1032 01:16:39,204 --> 01:16:41,729 it can't be. 1033 01:16:41,700 --> 01:16:44,692 Nobody could have survived that. 1034 01:16:49,604 --> 01:16:51,799 That's the end of the Shredder. 1035 01:16:51,779 --> 01:16:54,680 - Yeah. - Yeah. 1036 01:16:54,628 --> 01:16:57,119 And in a bizarre final note... 1037 01:16:57,091 --> 01:16:59,582 to the mysterious disappearance of TGRI... 1038 01:16:59,555 --> 01:17:03,958 this message was delivered to the station earlier today. 1039 01:17:03,843 --> 01:17:08,507 '"To Leonardo, Michaelangelo, Raphael... 1040 01:17:08,386 --> 01:17:10,877 - And Donatello... - Idiots. 1041 01:17:10,851 --> 01:17:14,582 thanks for your help, dudes. 1042 01:17:14,498 --> 01:17:16,728 Signed, ProfessorJordan Perry. " 1043 01:17:17,538 --> 01:17:20,371 Of course we can only guess at its meaning. 1044 01:17:21,218 --> 01:17:22,708 And now this. 1045 01:17:26,210 --> 01:17:28,144 Bodacious! 1046 01:17:28,130 --> 01:17:31,531 - Ostentatious! - Hey, hey, spacious! 1047 01:17:31,458 --> 01:17:34,291 Hey, dudes! Cowabunga says it all! 1048 01:17:34,242 --> 01:17:37,040 Cowabunga! 1049 01:17:36,993 --> 01:17:38,927 Oh, yeah! 1050 01:17:39,873 --> 01:17:42,501 We're home. 1051 01:17:43,457 --> 01:17:45,516 Were you seen? 1052 01:17:45,505 --> 01:17:47,803 - Of course not, Master Splinter. - We practice ninja. 1053 01:17:47,777 --> 01:17:49,870 The art of invisibility. 1054 01:17:53,985 --> 01:17:55,953 Practice harder. 1055 01:17:58,272 --> 01:18:01,207 Ten flips now! And remember... 1056 01:18:01,152 --> 01:18:03,211 "Go, ninja Go, ninja, go!" 1057 01:18:04,832 --> 01:18:06,766 i made another funny!