1 00:04:14,154 --> 00:04:15,809 Everything okay down there? 2 00:04:17,064 --> 00:04:18,007 A piece of cake. 3 00:04:23,127 --> 00:04:23,921 That locks it? 4 00:04:23,962 --> 00:04:28,198 Yep, centuries of Thai history, safe as Fort Knox. 5 00:04:28,927 --> 00:04:30,432 Watch, uh... 6 00:04:32,710 --> 00:04:34,992 Now relax, I'm a professional. 7 00:04:44,161 --> 00:04:47,160 Okay, now your servers are down because of a power surge 8 00:04:47,209 --> 00:04:50,730 or a grid malfunction or maybe even a bomb... 9 00:04:51,270 --> 00:04:56,429 Now, if an intruder tries to reboot the servers or access the data, 10 00:04:56,724 --> 00:04:58,761 you will always get... this screen. 11 00:04:59,488 --> 00:05:02,979 Now this, is your BIOS-level password. 12 00:05:03,104 --> 00:05:05,358 Without it, nothing works in this room. 13 00:05:06,408 --> 00:05:07,576 Okay... 14 00:05:09,204 --> 00:05:12,579 - Oh, you memorized? - Always... just in case... 15 00:05:18,704 --> 00:05:20,288 - See! - Good! 16 00:05:20,730 --> 00:05:21,366 Good night. 17 00:05:22,971 --> 00:05:25,019 Oh, when do lights come back on? 18 00:05:25,982 --> 00:05:27,652 Oh right, ah... 19 00:05:28,389 --> 00:05:30,068 You're gonna have to call an electrician. 20 00:05:56,933 --> 00:05:58,920 - Hi! - Yes, Mr. Peterson? 21 00:05:59,476 --> 00:06:01,059 Hi, yes, um... 22 00:06:01,277 --> 00:06:04,332 - My flight's tomorrow. - Global Skies, Flight 4400. 23 00:06:04,367 --> 00:06:05,467 Departing at four. 24 00:06:05,593 --> 00:06:07,187 Would you like me to arrange a taxi? 25 00:06:07,907 --> 00:06:08,628 Yes, please! 26 00:06:08,883 --> 00:06:10,438 Oh! And you have a package, sir! 27 00:07:08,035 --> 00:07:09,930 And welcome back to the broadcast... 28 00:07:10,295 --> 00:07:13,441 Today in the US Congress, debate continues to rage 29 00:07:13,527 --> 00:07:16,101 over controversial security funding bill, 30 00:07:16,489 --> 00:07:20,302 if passed, the measure, known as Senate Bill 2330, 31 00:07:20,388 --> 00:07:22,381 would authorise the NSA to upgrade 32 00:07:22,406 --> 00:07:25,114 its current surveillance technology worldwide... 33 00:07:35,245 --> 00:07:38,402 Hi, what kind of special rates do you have this weekend? 34 00:07:38,598 --> 00:07:40,457 We're offering a half price rate, sir. 35 00:07:40,458 --> 00:07:41,082 Really? 36 00:07:42,203 --> 00:07:44,682 Okay, um... book me for one more night. 37 00:07:44,733 --> 00:07:45,047 And if you would please-- 38 00:07:45,082 --> 00:07:46,573 Sir, are you booked for the flight for Global Skies? 39 00:07:46,608 --> 00:07:48,822 That's right, Global Skies, Flight 4400. 40 00:07:48,857 --> 00:07:50,139 But leaving on Saturday instead. 41 00:07:50,188 --> 00:07:52,140 No problem, Mr. Peterson! Enjoy your stay! 42 00:07:52,175 --> 00:07:52,872 Excellent! 43 00:08:27,747 --> 00:08:29,450 And in the US Congress today, 44 00:08:29,614 --> 00:08:33,428 controversial Senate Bill 2330 failed by a single vote. 45 00:08:33,720 --> 00:08:35,407 NSA Director, Raymond Burke, 46 00:08:35,458 --> 00:08:37,601 announced the special upgrade... 47 00:08:37,687 --> 00:08:39,473 was not authorized by Congress... 48 00:08:39,977 --> 00:08:41,234 and we were getting breaking news now 49 00:08:41,269 --> 00:08:42,853 out of Bangkok, Thailand. 50 00:08:42,937 --> 00:08:45,239 It seems Global Skies Flight 4400... 51 00:08:45,327 --> 00:08:47,576 has crashed on a small town outside Bangkok 52 00:08:47,609 --> 00:08:48,889 shortly after take off... 53 00:08:48,924 --> 00:08:52,251 All 126 passengers had been killed instantly. 54 00:08:52,377 --> 00:08:54,943 No word yet as to what might have caused the crash... 55 00:09:10,164 --> 00:09:12,247 Thank your manager for his innovative advertising... 56 00:09:12,616 --> 00:09:14,726 It was a life saver, literally. 57 00:09:15,027 --> 00:09:16,178 Advertising, sir? 58 00:09:17,133 --> 00:09:18,144 The text message? 59 00:09:19,372 --> 00:09:21,714 I'm not familiar with our promotional techniques sir, 60 00:09:21,915 --> 00:09:23,552 but I'll pass your compliments along. 61 00:09:45,106 --> 00:09:47,627 No, the sender field is blank, I'm looking right at it. 62 00:09:50,981 --> 00:09:52,003 Unknown sender? 63 00:09:53,043 --> 00:09:54,625 What do you mean unknown sender? 64 00:09:56,689 --> 00:09:59,235 Okay, could you put a trace on it or something? 65 00:10:00,564 --> 00:10:01,364 Why not? 66 00:10:06,080 --> 00:10:07,659 The biggest news on Wall Street today 67 00:10:07,696 --> 00:10:09,663 was the sky-rocketing Syzor... 68 00:10:09,698 --> 00:10:10,924 which by market close, 69 00:10:10,970 --> 00:10:12,817 hit more than triple its opening value. 70 00:10:12,905 --> 00:10:16,053 If you own Syzor's shares, you're a happy investor tonight! 71 00:10:20,328 --> 00:10:21,257 Checking out! 72 00:10:22,531 --> 00:10:23,973 Did you have a nice stay with us, sir? 73 00:10:24,865 --> 00:10:25,831 Yes, thanks. 74 00:10:30,830 --> 00:10:33,151 You're all set, sir. Have a nice flight. 75 00:10:35,885 --> 00:10:37,209 Is something wrong, sir? 76 00:10:40,174 --> 00:10:41,988 I think I need you to change my flight again. 77 00:11:01,677 --> 00:11:03,411 Sir, do you need a ride? 78 00:11:03,963 --> 00:11:07,870 Taxi 720 to Prague Metro, only currency 20 euros. 79 00:11:07,905 --> 00:11:08,820 - Yeah, I don't know-- - Sir, 80 00:11:08,855 --> 00:11:10,968 How can you not trust this face, hmm? 81 00:11:13,029 --> 00:11:14,854 Alright, where to? 82 00:11:21,220 --> 00:11:24,093 My name is Yuri, I am from Moscow. 83 00:11:24,606 --> 00:11:27,485 - Where are you from? - The United States. 84 00:11:27,893 --> 00:11:29,107 Ah, American. 85 00:11:31,093 --> 00:11:32,456 What hotel are you staying in? 86 00:11:33,373 --> 00:11:34,332 Ah, the Empire. 87 00:11:34,557 --> 00:11:35,556 Good hotel. 88 00:11:37,804 --> 00:11:39,498 Is that the GZT-650? 89 00:11:40,489 --> 00:11:41,602 I'm sorry, what? 90 00:11:42,557 --> 00:11:46,056 Your mobile, your phone, GPS should be built in the MTS. 91 00:11:46,263 --> 00:11:48,764 Hasn't hit the streets yet! Where do you get it? 92 00:11:50,264 --> 00:11:52,921 - It was a gift! - Good gift! 93 00:11:54,592 --> 00:11:57,336 If you need accessories, ear-piece, charger... 94 00:11:57,645 --> 00:11:58,654 Let me know... 95 00:11:58,955 --> 00:12:00,779 Driving job just spare time. 96 00:12:01,154 --> 00:12:03,233 I can unlock phone, anything you need... 97 00:12:03,841 --> 00:12:04,912 Small fee. 98 00:12:41,703 --> 00:12:44,200 - All set, sir? - Yes. 99 00:12:44,603 --> 00:12:46,122 And how would you be paying? 100 00:12:51,869 --> 00:12:52,578 You know what? 101 00:12:53,534 --> 00:12:54,778 Make that a suite. 102 00:12:54,843 --> 00:12:56,724 I've already spoken with DHL, 103 00:12:56,751 --> 00:12:59,138 they said that the package came from your mail-order house. 104 00:12:59,181 --> 00:13:00,941 That's correct, I'm not denying it, sir. 105 00:13:00,976 --> 00:13:02,373 Okay, yeah, I know you're not denying that, 106 00:13:02,408 --> 00:13:03,130 I'm just trying to figure out 107 00:13:03,165 --> 00:13:04,737 who paid for the item that you sent me. 108 00:13:04,783 --> 00:13:07,009 - I can't disclose it. - Why can't you disclose it? 109 00:13:07,348 --> 00:13:08,549 It's strict company policy 110 00:13:08,590 --> 00:13:10,414 to protect our client's privacy, sir! 111 00:13:11,384 --> 00:13:12,377 I'll call you back. 112 00:14:10,905 --> 00:14:12,206 Hey, how you're doing? 113 00:14:13,038 --> 00:14:14,715 I was wondering if I could play this slot, 114 00:14:14,750 --> 00:14:16,541 I'm superstitious about this number... 115 00:14:17,384 --> 00:14:19,544 Sorry, I'm keeping this one for my ... 116 00:14:19,664 --> 00:14:20,936 wife over there... 117 00:14:24,528 --> 00:14:25,842 I'll give you 20 euros. 118 00:14:28,830 --> 00:14:30,037 Okay, okay, 40... 119 00:14:30,072 --> 00:14:32,639 You can pocket 20, and get the rest to your wife. 120 00:14:36,122 --> 00:14:37,401 A hundred euros. 121 00:14:38,602 --> 00:14:39,421 Okay! 122 00:15:21,554 --> 00:15:24,118 Sir! Better take a look at this! 123 00:15:27,181 --> 00:15:28,241 What do you got? 124 00:15:28,590 --> 00:15:30,658 This guy paid for that guy to sit on his slot, 125 00:15:30,729 --> 00:15:32,838 and hit us for a 100,000 euros! 126 00:15:33,296 --> 00:15:35,101 How could he know the machine would pay off? 127 00:15:35,934 --> 00:15:38,277 - Send up his stats.. - We'll find him... 128 00:15:40,231 --> 00:15:43,913 Hotel guest Max Peterson, arrived today from Bangkok. 129 00:15:44,244 --> 00:15:48,207 - American citizen. Born in Omaha. - Is he in our books? 130 00:15:51,017 --> 00:15:54,315 He's a ghost, nothing in our database or Interpol's. 131 00:15:55,817 --> 00:15:57,240 Now we must keep an eye on him. 132 00:15:59,528 --> 00:16:01,655 - Your receipt, welcome. - Thank you! 133 00:16:16,398 --> 00:16:18,933 - Cash or chips, sir? - Chips. 134 00:16:30,023 --> 00:16:31,431 Zoom him over there. 135 00:16:39,622 --> 00:16:40,678 Get you anything? 136 00:16:41,178 --> 00:16:41,862 Ginger ale. 137 00:16:42,122 --> 00:16:44,512 No, make that scotch, neat. 138 00:16:53,460 --> 00:16:56,018 Deal it, please. You, sir? 139 00:17:24,018 --> 00:17:25,429 It's 100,000. 140 00:17:26,510 --> 00:17:27,461 Good luck. 141 00:17:37,046 --> 00:17:38,170 Blackjack! 142 00:17:44,381 --> 00:17:45,342 Play that again! 143 00:17:48,331 --> 00:17:49,466 Alright, stop it there. 144 00:17:50,335 --> 00:17:50,995 Zoom in. 145 00:17:52,406 --> 00:17:54,957 Son of a bitch, it's his phone. 146 00:17:57,083 --> 00:17:58,311 Send in Martin. 147 00:18:01,285 --> 00:18:02,819 Can you hold onto these for me? 148 00:18:09,051 --> 00:18:11,635 Mobiles are forbidden in casino. 149 00:18:16,197 --> 00:18:17,803 There, happy? 150 00:18:48,637 --> 00:18:49,329 Yuri! 151 00:18:49,881 --> 00:18:51,121 Hi, uh... 152 00:18:51,659 --> 00:18:54,077 This is Max Peterson, you picked me up earlier? 153 00:18:54,438 --> 00:18:57,294 - Ah, Max Peterson with the GTZ-650. - Right. 154 00:18:57,329 --> 00:18:58,482 I need your help. 155 00:18:58,723 --> 00:19:00,830 I need to be able to read text messages 156 00:19:00,991 --> 00:19:03,408 - without looking at my phone. - Why? 157 00:19:03,443 --> 00:19:06,220 Cell phones aren't allowed in the casino. 158 00:19:06,255 --> 00:19:07,391 Ah, you want to cheat? 159 00:19:07,479 --> 00:19:10,536 No, no, no, no, uh... It's my mother. 160 00:19:10,571 --> 00:19:12,433 She needs to contact me! 161 00:19:12,749 --> 00:19:16,044 Your mother? Okay, I look you up, 162 00:19:16,176 --> 00:19:17,360 500 euros. 163 00:19:17,395 --> 00:19:20,526 500? Hey, hey... I'll call Radio Shack! 164 00:19:20,707 --> 00:19:23,238 No Radio Shack in Prague. Only Yuri. 165 00:19:23,674 --> 00:19:25,527 I look you up, bye-bye! 166 00:19:35,145 --> 00:19:37,347 - Kamila, where are you going? - Home! 167 00:19:38,410 --> 00:19:39,690 Where do you think I'm going? 168 00:19:45,000 --> 00:19:47,901 - Kamila, come... come back! - Let go! 169 00:19:47,989 --> 00:19:48,504 One more drink... 170 00:19:48,539 --> 00:19:50,215 - Let's get one more drink-- - I said I was leaving. 171 00:19:50,267 --> 00:19:51,847 - I said to stay. - I said I'm going home. 172 00:19:51,882 --> 00:19:52,869 Kamila! 173 00:19:55,050 --> 00:19:57,126 Hey, she said leave her alone, okay? 174 00:19:57,161 --> 00:19:57,635 Piss off! 175 00:19:57,723 --> 00:19:59,816 Hey, let her go! 176 00:20:49,479 --> 00:20:51,525 - Are you okay? - Um... 177 00:20:53,061 --> 00:20:54,168 Are you okay? 178 00:20:56,718 --> 00:20:57,572 Yeah. 179 00:20:58,695 --> 00:21:01,659 - Okay, well, let me help you up. - Okay. 180 00:21:06,505 --> 00:21:09,439 I'm so sorry, I didn't know he was like that! 181 00:21:09,926 --> 00:21:12,360 Oh... now what's... It's okay! 182 00:21:13,269 --> 00:21:16,388 - He's gone, right? - Yeah, security. 183 00:21:17,208 --> 00:21:19,021 I'm Kamila, by the way. 184 00:21:21,238 --> 00:21:24,019 - Max! - Max, American. 185 00:21:24,634 --> 00:21:25,498 Long way from home. 186 00:21:25,539 --> 00:21:29,604 Yeah, I'm just stayin' here doing a little gaming. 187 00:21:29,639 --> 00:21:31,915 Yeah, how you doing? 188 00:21:32,644 --> 00:21:33,608 Better now. 189 00:21:42,000 --> 00:21:44,282 Okay, uh... could you excuse me, just one moment? 190 00:21:44,317 --> 00:21:44,831 Okay. 191 00:21:45,086 --> 00:21:46,699 Uh... hello? 192 00:21:46,852 --> 00:21:48,167 It's Yuri. Meet me at the parking lot. 193 00:21:48,255 --> 00:21:49,789 Yes, see, now is a bad time. 194 00:21:54,050 --> 00:21:56,388 I got to go downstairs for a minute, but um... 195 00:21:56,416 --> 00:21:58,231 maybe I can buy you a drink... later? 196 00:21:58,869 --> 00:22:00,225 I really should be going. 197 00:22:05,056 --> 00:22:07,242 Thank you again for helping me. 198 00:22:12,962 --> 00:22:14,207 Can I see you again? 199 00:22:18,447 --> 00:22:19,602 I'll call you here. 200 00:22:24,155 --> 00:22:25,205 Good night! 201 00:22:27,342 --> 00:22:31,747 - Where are they coming from? - According to his cell provider... 202 00:22:33,708 --> 00:22:36,625 There's no records of his text messages. 203 00:22:36,814 --> 00:22:38,047 How-How is that possible? 204 00:22:39,290 --> 00:22:40,944 Technically, it isn't! 205 00:22:48,993 --> 00:22:50,294 Hi - Hi 206 00:22:50,722 --> 00:22:53,453 - Give me your phone. - Right. 207 00:23:00,909 --> 00:23:03,878 - What are you doing? - Little text to speech transmitter. 208 00:23:11,109 --> 00:23:12,163 It's kickass! 209 00:23:13,576 --> 00:23:15,023 Mother, huh? 210 00:23:18,180 --> 00:23:19,180 Bet all! 211 00:23:21,223 --> 00:23:24,621 Now send her an SMS. - Very sophisticated. 212 00:23:25,489 --> 00:23:28,965 - Who gives gift like this? - I'm not really sure. 213 00:23:30,539 --> 00:23:32,468 Do you think you could figure out who sent those? 214 00:23:32,534 --> 00:23:34,839 Not here, only back in Moscow. 215 00:23:34,927 --> 00:23:36,240 Really, why not here? 216 00:23:37,427 --> 00:23:39,046 In Moscow, if you have good connections 217 00:23:39,082 --> 00:23:40,459 can find out anything. 218 00:23:41,364 --> 00:23:44,486 Yeah... but, uh... I can't go to Moscow. 219 00:23:45,177 --> 00:23:47,010 You change mind, give it a thought. 220 00:23:51,805 --> 00:23:54,469 - Thanks, Yuri. - You forget something? 221 00:24:02,403 --> 00:24:05,420 Glad I'm doing business. Say hi to mother! 222 00:24:07,046 --> 00:24:09,568 Castle slot, east wing. 223 00:24:14,786 --> 00:24:15,580 He's back! 224 00:24:17,583 --> 00:24:18,897 Alright, where's he heading? 225 00:24:19,323 --> 00:24:20,211 East wing. 226 00:24:21,150 --> 00:24:22,225 East wing? 227 00:24:25,669 --> 00:24:28,287 Maximum bet on next hall. 228 00:24:35,234 --> 00:24:36,196 Shit. 229 00:25:01,508 --> 00:25:02,185 Yes! 230 00:25:10,493 --> 00:25:11,632 Hold it right there. 231 00:25:12,513 --> 00:25:13,728 Don't let that guy leave. 232 00:25:16,466 --> 00:25:17,380 Shit. 233 00:25:54,462 --> 00:25:55,817 Max Peterson? 234 00:25:55,907 --> 00:25:58,069 Special Agent Grant with the FBI. 235 00:25:58,189 --> 00:25:59,779 Put your hands behind your back. 236 00:26:01,139 --> 00:26:01,862 Now! 237 00:26:11,126 --> 00:26:11,953 Grant? 238 00:26:14,569 --> 00:26:16,120 What the fuck are you doing here? 239 00:26:17,456 --> 00:26:19,524 Look, I don't care what this guy did, alright! 240 00:26:19,559 --> 00:26:20,859 He ripped us off, he stays here. 241 00:26:20,947 --> 00:26:23,453 - He comes with us. - I'm not in the Bureau anymore... 242 00:26:23,473 --> 00:26:24,616 Alright, you don't give me orders. 243 00:26:24,651 --> 00:26:25,816 I don't have to. 244 00:26:26,396 --> 00:26:28,141 We're taking sunshine here. 245 00:26:30,733 --> 00:26:32,740 Well, it was good to see you're still a prick! 246 00:26:35,369 --> 00:26:36,604 Nice tie. 247 00:27:16,354 --> 00:27:17,536 Tell me about the phone. 248 00:27:17,571 --> 00:27:20,475 Look, I didn't know what it is. I am really sorry. 249 00:27:20,557 --> 00:27:22,286 Okay, I'll get you started. 250 00:27:22,370 --> 00:27:27,060 You bought it online with credit card of one Stuart Wallace. 251 00:27:29,088 --> 00:27:31,766 Then you came here and you used it to rob a casino. 252 00:27:32,967 --> 00:27:34,206 How am I doing so far? 253 00:27:34,241 --> 00:27:36,327 I swear to God, I don't know what you're talking about, alright. 254 00:27:36,357 --> 00:27:37,684 This phone came to me in the mail! 255 00:27:41,208 --> 00:27:42,927 Who are you working with, Mr. Peterson? 256 00:27:42,958 --> 00:27:44,048 My God, nobody. 257 00:27:44,084 --> 00:27:46,952 Look, I don't know what you're talking about. 258 00:27:49,114 --> 00:27:50,356 I'll make it easy. 259 00:27:51,680 --> 00:27:56,642 Yuri Malanin, unknown hacker from Moscow. 260 00:27:59,847 --> 00:28:03,037 We have a tape of you and him exchanging equipment. 261 00:28:03,125 --> 00:28:05,483 No, no, no, no, no, look, I just met him today, 262 00:28:05,518 --> 00:28:06,826 He picked me up from the airport, okay. 263 00:28:06,861 --> 00:28:08,049 Who's sending the messages? 264 00:28:08,110 --> 00:28:11,000 Told you. I don't know. Okay, I got a package... 265 00:28:16,030 --> 00:28:17,733 You know, no one knows you're here. 266 00:28:18,901 --> 00:28:21,235 Who's sending the messages? 267 00:28:23,758 --> 00:28:25,915 I swear... You got to believe me, I don't know. 268 00:28:25,916 --> 00:28:28,148 Who's sending the messages? 269 00:28:28,159 --> 00:28:29,608 Please! I don't know! 270 00:28:44,353 --> 00:28:45,353 No, no... I just... 271 00:28:45,050 --> 00:28:48,169 - Goodbye, sunshine. - No. God! 272 00:28:56,243 --> 00:28:58,619 I don't know who sent the messages, okay? 273 00:29:00,727 --> 00:29:01,913 You know what? 274 00:29:04,484 --> 00:29:05,549 I believe you. 275 00:29:27,562 --> 00:29:31,143 - You're still resourceful, Reed. - This is my town, remember? 276 00:29:31,479 --> 00:29:33,838 Have a seat, can we get you something? 277 00:29:33,873 --> 00:29:34,698 Cappuccino? 278 00:29:34,733 --> 00:29:36,339 What are you doing here, Dave? 279 00:29:36,427 --> 00:29:39,585 - We clean our own house. - This is bigger than your house, John. 280 00:29:39,927 --> 00:29:42,029 Oh, you'd think I fly here and pull the strings 281 00:29:42,066 --> 00:29:43,989 to conduct this operation if it wasn't? 282 00:29:47,540 --> 00:29:49,459 Alright, well, and how about you clue me in? 283 00:29:50,195 --> 00:29:52,069 I'd say you own me at least that much. 284 00:29:52,781 --> 00:29:54,813 Yeah, I'll take coffee, black, thank you! 285 00:30:03,000 --> 00:30:03,984 Okay, John. 286 00:30:05,052 --> 00:30:06,741 We've been investigating people 287 00:30:06,767 --> 00:30:10,152 receiving financial tips via text in SMS. 288 00:30:10,784 --> 00:30:12,986 The recipients of all have been American, 289 00:30:13,283 --> 00:30:15,163 other than that they seem random. 290 00:30:15,457 --> 00:30:19,329 The first was an executive. A major break at the Bureau 291 00:30:19,749 --> 00:30:21,010 Next, the realtor. 292 00:30:21,979 --> 00:30:26,060 They both receive tips to buy stocks. The stocks went up. 293 00:30:26,227 --> 00:30:28,744 Now, once a person gets hooked on making easy money, 294 00:30:28,832 --> 00:30:30,888 we think they start receiving instructions... 295 00:30:31,718 --> 00:30:33,034 Last week, we found another... 296 00:30:33,691 --> 00:30:36,645 An IT administrator at the Department of Defense. 297 00:30:38,076 --> 00:30:40,351 She made a million dollars buying stocks 298 00:30:40,382 --> 00:30:43,569 before her co-worker noticed her receiving unusual text messages. 299 00:30:43,993 --> 00:30:46,531 And one night, she receives a message... 300 00:30:46,955 --> 00:30:49,838 and shuts down the firewalls to the Pentagon servers. 301 00:30:50,000 --> 00:30:51,286 Who sent the messages? 302 00:30:51,864 --> 00:30:55,301 The sender fields on the text is always blank and untraceable. 303 00:30:55,336 --> 00:30:57,366 Why can't you interrogate the recipients? 304 00:30:57,401 --> 00:30:58,359 I would... 305 00:31:00,439 --> 00:31:01,713 but they're all dead. 306 00:31:10,651 --> 00:31:12,552 Now you see why the guy's so important. 307 00:31:12,593 --> 00:31:14,679 You got tipped to the woman, how did you find Peterson? 308 00:31:14,718 --> 00:31:17,178 We intercepted a similar text in Bangkok, 309 00:31:17,323 --> 00:31:19,879 ID'd him, showed he bought a ticket to Prague. 310 00:31:19,915 --> 00:31:23,715 - Hopped into a next flight. - Doesn't sound like FBI technology? 311 00:31:24,158 --> 00:31:26,864 I'm coordinating with Burke and NSA on this. 312 00:31:26,899 --> 00:31:29,207 Oh, Mr. Total Information, what's up? 313 00:31:29,327 --> 00:31:31,694 Yeah, you shouldn't mix up the DOD incident. 314 00:31:32,447 --> 00:31:34,937 They can trace the text if Peterson plays ball. 315 00:31:35,517 --> 00:31:36,946 Can I count on your help? 316 00:31:42,612 --> 00:31:45,999 - You have a good nap, sunshine? - You alright? 317 00:31:48,567 --> 00:31:49,759 Option one: 318 00:31:50,247 --> 00:31:52,276 You can help us nail these bastards. 319 00:31:52,612 --> 00:31:55,056 Option two: You can go to prison for fraud. 320 00:31:56,296 --> 00:32:00,915 - So what will it be, one or two? - Oh gee, let me think. 321 00:32:02,932 --> 00:32:03,552 Good! 322 00:32:04,470 --> 00:32:07,154 Come on, I'll give you a ride back to the hotel. 323 00:32:10,302 --> 00:32:12,353 I'll hold onto this till tonight... 324 00:32:13,990 --> 00:32:14,824 You... 325 00:32:15,401 --> 00:32:17,805 stay confined to the hotel and act normal. 326 00:32:19,063 --> 00:32:19,759 Normal? 327 00:32:32,302 --> 00:32:35,358 - It's Grant for you, sir. - Coffee's cold. 328 00:32:36,404 --> 00:32:37,269 Morning, Grant! 329 00:32:37,455 --> 00:32:38,814 Huh, afternoon, sir. 330 00:32:39,479 --> 00:32:42,557 Right, now we got this small talk out of the way, 331 00:32:42,592 --> 00:32:43,539 what's our status? 332 00:32:43,574 --> 00:32:45,473 - We got Peterson. - And? 333 00:32:45,740 --> 00:32:47,285 He doesn't know anything. 334 00:32:47,482 --> 00:32:49,519 Whoever's playing him is doing it anonymously. 335 00:32:49,554 --> 00:32:51,798 - Why him, any idea? - Not yet, sir. 336 00:32:54,004 --> 00:32:55,163 When can we go live? 337 00:32:55,686 --> 00:32:59,117 We can be ready in... three hours, sir. 338 00:33:00,301 --> 00:33:00,934 Done. 339 00:33:01,892 --> 00:33:04,029 Tracking protocol in three hours, folks. 340 00:33:10,623 --> 00:33:13,834 - Someday, all this will be yours. - Really? 341 00:33:14,676 --> 00:33:15,948 No. 342 00:33:45,000 --> 00:33:45,769 Sir. 343 00:33:51,046 --> 00:33:54,201 John. I need some answers. 344 00:33:55,920 --> 00:33:57,367 I'm sorry, Mr. Mueller. 345 00:33:58,072 --> 00:33:59,908 I haven't get anything for you yet. 346 00:34:02,696 --> 00:34:05,878 A man walks into my casino and nothing more than a phone. 347 00:34:05,913 --> 00:34:08,465 And walks out with three million euros... 348 00:34:08,562 --> 00:34:10,879 If my casino isn't invulnerable, what about my banks? 349 00:34:10,914 --> 00:34:12,905 What about my commodities operations? 350 00:34:13,181 --> 00:34:15,838 I need to know that some fool with a phone 351 00:34:15,839 --> 00:34:18,495 can't bring down a multi-billion dollar empire. 352 00:34:18,581 --> 00:34:20,641 I will find whoever's behind this. 353 00:34:21,030 --> 00:34:23,352 Not just who, John, how? 354 00:34:24,510 --> 00:34:25,551 Of course. 355 00:34:28,510 --> 00:34:30,134 You like archery, John? 356 00:34:30,866 --> 00:34:31,681 I'm sorry? 357 00:34:32,329 --> 00:34:33,190 Archery. 358 00:34:34,321 --> 00:34:36,035 I was quite an archer when I was young. 359 00:34:36,070 --> 00:34:37,163 I was passionate about it. 360 00:34:37,359 --> 00:34:39,009 Used to make my own arrows. 361 00:34:39,092 --> 00:34:41,143 Do you know the secret of making an arrow 362 00:34:41,153 --> 00:34:42,606 that would fly to the target? 363 00:34:44,438 --> 00:34:48,568 You need strong feathers. So I bought myself a falcon. 364 00:34:49,145 --> 00:34:52,051 Call him 'Apollo,' after the god of archery. 365 00:34:52,410 --> 00:34:57,049 Mindless creature, beautiful, proud... magnificent feathers. 366 00:34:59,626 --> 00:35:00,392 Yes, and one day, 367 00:35:00,573 --> 00:35:04,068 Apollo was flying on the grounds here, flying freely. 368 00:35:04,571 --> 00:35:06,751 I was watching him, admiring him. 369 00:35:07,498 --> 00:35:10,523 And picked up my bow and shot him... 370 00:35:11,209 --> 00:35:14,103 straight through the heart, died instantly. 371 00:35:16,983 --> 00:35:19,723 Do you know why I did that, John? 372 00:35:20,361 --> 00:35:21,779 To remind myself... 373 00:35:22,572 --> 00:35:25,861 it's the seemingly harmless traces we leave behind... 374 00:35:26,123 --> 00:35:28,619 that later can be used to destroy us. 375 00:35:31,229 --> 00:35:33,702 Feathers, John. Feathers. 376 00:35:35,106 --> 00:35:36,766 I think I understand. 377 00:35:44,009 --> 00:35:47,308 Follow of the messages, John. Bring me the sender. 378 00:35:48,398 --> 00:35:49,311 Yes, sir. 379 00:36:08,978 --> 00:36:09,637 Yeah? 380 00:36:10,047 --> 00:36:11,348 Hi, it's Kamila. 381 00:36:11,507 --> 00:36:14,765 Wow, hi, where are you? 382 00:36:15,205 --> 00:36:18,136 So you basically protect data from hackers. 383 00:36:18,403 --> 00:36:21,306 Believe me, it's not as exciting as it sounds. 384 00:36:22,497 --> 00:36:25,258 Well, don't get me wrong, it's not a bad job. 385 00:36:25,293 --> 00:36:26,453 I get to travel sometimes. 386 00:36:27,607 --> 00:36:29,655 But, why computers? 387 00:36:31,007 --> 00:36:32,255 I don't know, they are reliable. 388 00:36:33,210 --> 00:36:34,631 They always follow the programming. 389 00:36:35,575 --> 00:36:38,735 - What, as opposed to people? - Well, yeah! 390 00:36:39,410 --> 00:36:41,065 I mean, when computers tell you something, 391 00:36:41,784 --> 00:36:44,007 it doesn't really hide what it means. 392 00:36:46,493 --> 00:36:47,087 What? 393 00:36:48,744 --> 00:36:50,723 Someone's still hurting from a bad break-up. 394 00:36:53,004 --> 00:36:56,528 Ah... beautiful otherwise. 395 00:37:02,303 --> 00:37:04,358 - So where are you from? - The States. 396 00:37:04,980 --> 00:37:08,033 - And bounced around a lot. - And you live in Prague? 397 00:37:08,208 --> 00:37:11,116 Yeah, I studied photography at the university. 398 00:37:11,420 --> 00:37:12,971 So now you're a photographer. 399 00:37:13,899 --> 00:37:15,164 Not exactly. 400 00:37:16,805 --> 00:37:17,962 Well, uh... 401 00:37:19,143 --> 00:37:20,835 We all have our secrets, I guess so. 402 00:37:26,083 --> 00:37:27,238 Oh, great! 403 00:37:29,083 --> 00:37:31,027 - I got to go. - Again? 404 00:37:31,113 --> 00:37:33,160 Yeah, I am sorry. I'm really sorry. 405 00:37:33,195 --> 00:37:34,886 Can I buy you dinner later, please? 406 00:37:36,153 --> 00:37:37,064 I don't know. 407 00:37:40,290 --> 00:37:42,668 - I'll cook. - You cook? 408 00:37:43,523 --> 00:37:46,266 Let's do that. Okay. 409 00:37:47,179 --> 00:37:48,790 I'll see you later, okay. 410 00:37:59,621 --> 00:38:02,972 We've isolated the trace. We need three messages for a log. 411 00:38:03,095 --> 00:38:04,415 What if I don't get three? 412 00:38:04,571 --> 00:38:05,936 Well then you'll wait until we're done. 413 00:38:05,971 --> 00:38:08,034 You'll just keep following the instructions. 414 00:38:08,756 --> 00:38:09,794 Whatever they say. 415 00:38:10,061 --> 00:38:12,274 Why do you even care? It's not your money. 416 00:38:15,657 --> 00:38:16,755 What about my three million? 417 00:38:16,761 --> 00:38:18,308 - Your three million, yeah? - Yeah. 418 00:38:18,343 --> 00:38:19,443 I'll look right into that. 419 00:38:25,511 --> 00:38:26,956 - Grant? - Yes, sir. 420 00:38:27,397 --> 00:38:28,590 We're ready on our end. 421 00:38:28,635 --> 00:38:31,368 Good. We're live, people. 422 00:38:48,489 --> 00:38:49,688 What a douche. 423 00:38:55,365 --> 00:38:58,324 VIP, Blackjack, Seat 5. 424 00:39:01,909 --> 00:39:02,777 Here we go. 425 00:39:03,777 --> 00:39:07,007 - Target just went active. - Trunk line three, negative block. 426 00:39:07,366 --> 00:39:08,833 Transmit trunk bubble number four. 427 00:39:08,834 --> 00:39:10,603 Active source, traced and locked! 428 00:39:11,089 --> 00:39:13,046 Localisation armed. Person locked out. 429 00:39:22,003 --> 00:39:23,115 Change, please. 430 00:39:41,063 --> 00:39:42,572 Bet all. 431 00:39:45,663 --> 00:39:47,032 Second text. 432 00:39:47,319 --> 00:39:49,999 - Sending SMS messages... - Locked, tracking second SMS. 433 00:39:50,034 --> 00:39:51,809 System is refining source coordinates. 434 00:39:51,855 --> 00:39:54,366 Messages are coming from inside US territory, sir. 435 00:39:54,401 --> 00:39:55,456 One more. 436 00:39:56,761 --> 00:39:57,555 Bet, sir? 437 00:40:17,751 --> 00:40:20,873 7, 19, 19, 13... 438 00:40:25,329 --> 00:40:26,189 Card? 439 00:41:00,281 --> 00:41:04,257 That was your only warning. No more interference. 440 00:41:04,417 --> 00:41:07,400 Turn the phone off again, I'll kill you. 441 00:41:08,000 --> 00:41:08,634 We got them! 442 00:41:09,185 --> 00:41:10,010 All logout! 443 00:41:10,864 --> 00:41:12,928 - Triangulation complete. - Call them and say come in. 444 00:41:12,932 --> 00:41:14,006 Refining coordinates... 445 00:41:14,085 --> 00:41:17,042 Latitude North, 42 and 29. 446 00:41:17,128 --> 00:41:20,488 The messages are coming from... Maryland. 447 00:41:21,563 --> 00:41:26,778 - ...and finding final coordinates... - North, 38 hours, 57 minutes. 448 00:41:26,851 --> 00:41:27,700 Shut it down! 449 00:41:28,835 --> 00:41:31,310 All tracking systems off, now! 450 00:41:37,020 --> 00:41:40,139 - Abort, I say again, abort. - Yes, sir. 451 00:41:40,903 --> 00:41:42,357 The source is Echelon. 452 00:41:45,809 --> 00:41:47,461 We have an abort. Pull them off now! 453 00:41:47,655 --> 00:41:49,457 Whoa, whoa, what do you mean abort? 454 00:41:53,501 --> 00:41:54,533 Let's go, Peterson. 455 00:41:55,641 --> 00:41:56,836 Hey, don't turn off the phone! 456 00:41:57,111 --> 00:41:57,929 Come on. 457 00:41:59,521 --> 00:42:01,951 This is bullshit, what am I supposed to tell my boss? 458 00:42:02,024 --> 00:42:03,923 Why do I care? Tell him it's classified. 459 00:42:04,009 --> 00:42:05,877 Classified, that's not gonna satisfy him. 460 00:42:06,087 --> 00:42:09,076 Well, there goes to your job... again! 461 00:42:11,947 --> 00:42:12,935 What's going on? 462 00:42:14,073 --> 00:42:16,015 The investigation has been terminated. 463 00:42:18,003 --> 00:42:19,603 This is about Echelon, isn't it? 464 00:42:22,200 --> 00:42:24,058 You always had a big mouth. 465 00:42:24,759 --> 00:42:25,999 You should keep it shut. 466 00:42:27,486 --> 00:42:28,656 Both of you. 467 00:42:36,110 --> 00:42:37,041 What's Echelon? 468 00:42:37,076 --> 00:42:40,966 It's NSA's central computer, filters all global communication. 469 00:42:44,135 --> 00:42:45,688 Whoever's sending the messages... 470 00:42:45,723 --> 00:42:47,443 it's using the NSA? 471 00:42:47,579 --> 00:42:48,774 Exactly. 472 00:42:50,166 --> 00:42:51,845 Alright, Echelon's been compromised. 473 00:42:51,880 --> 00:42:53,191 Find out what's the hell going on. 474 00:42:55,599 --> 00:42:56,891 I don't show any unauthorised access. 475 00:42:56,977 --> 00:42:58,823 Somebody got in, I want to know how they did it, 476 00:42:58,858 --> 00:42:59,772 and who it was... 477 00:42:59,986 --> 00:43:01,882 Well, I can monitor the inputs 478 00:43:01,933 --> 00:43:04,168 if someone's remotely manipulating, we'll see it in real time. 479 00:43:04,177 --> 00:43:05,047 Do it. 480 00:43:05,342 --> 00:43:06,305 It's gonna take us some time 481 00:43:06,393 --> 00:43:08,125 to reconfigure the-- - Just do it now! 482 00:43:20,044 --> 00:43:20,846 Well? 483 00:43:22,278 --> 00:43:23,630 Echelon's a drug addict. 484 00:43:23,846 --> 00:43:25,951 Can assess any security system on the planet. 485 00:43:26,039 --> 00:43:29,540 I know what's Echelon capable of, I need to know who can hack into it. 486 00:43:29,645 --> 00:43:31,615 Well, someone with some serious know how... 487 00:43:32,010 --> 00:43:35,872 My guess is, uh, foreign power, maybe even an insider. 488 00:43:37,346 --> 00:43:38,797 What are the NSA's plans? 489 00:43:39,068 --> 00:43:40,972 We've get to keep a lid on this thing now... 490 00:43:41,213 --> 00:43:42,018 They've got the phone, 491 00:43:42,083 --> 00:43:44,694 so they'll try and trace the messages without Peterson. 492 00:43:47,380 --> 00:43:50,569 You said there were others who'd received messages... 493 00:43:50,655 --> 00:43:51,966 Yes, but, uh... 494 00:43:52,017 --> 00:43:53,343 it looks like it seems random. 495 00:43:53,717 --> 00:43:54,969 Nothing's random. 496 00:43:58,416 --> 00:44:01,999 Track Peterson, he'll lead us to who's doing this. 497 00:44:02,715 --> 00:44:05,104 Well, what makes you think that he hasn't served his purpose already? 498 00:44:05,339 --> 00:44:07,334 Because he isn't dead yet. 499 00:44:10,896 --> 00:44:12,808 Sir, the NSA is not gonna tolerate 500 00:44:12,843 --> 00:44:15,258 an outside investigation... - John, just keep him alive, 501 00:44:15,563 --> 00:44:17,851 otherwise you'll have worse than the NSA to deal with. 502 00:44:21,051 --> 00:44:21,786 Who is he? 503 00:44:22,341 --> 00:44:24,903 Navy Seal, sir. He can handle himself. 504 00:44:24,989 --> 00:44:27,956 - Not exactly his twin. - He'll do. 505 00:44:28,126 --> 00:44:31,059 There's a line of sight which I doubt it'll be from a distance. 506 00:44:31,528 --> 00:44:33,304 What about Reed and Peterson? 507 00:44:33,622 --> 00:44:34,281 Do they know? 508 00:44:35,229 --> 00:44:38,592 - They'll stay quiet, sir. - Reed I trust. Peterson I don't. 509 00:44:39,152 --> 00:44:41,552 He's to scared to be a threat, I guarantee it. 510 00:44:48,041 --> 00:44:49,245 We're ready here, sir. 511 00:44:51,510 --> 00:44:52,688 Forgive me for asking, 512 00:44:52,852 --> 00:44:55,341 but are you sure you don't want to use Peterson on this? 513 00:44:56,572 --> 00:45:00,495 Grant, you have your orders. Now follow them. 514 00:45:08,721 --> 00:45:11,191 Waiting for the order on Peterson, sir. 515 00:45:11,582 --> 00:45:12,576 Proceed. 516 00:45:16,000 --> 00:45:18,588 Wow, this was... excellent and amazing. 517 00:45:18,623 --> 00:45:19,146 Thank you. 518 00:45:20,625 --> 00:45:22,913 - Oh, let me help you... - No, no, no. Stay here. 519 00:45:28,670 --> 00:45:29,968 You take these photographs yourself? 520 00:45:30,748 --> 00:45:32,625 Uh, yeah. You like them? 521 00:45:34,033 --> 00:45:35,762 Yeah, yeah, they're beautiful. 522 00:45:35,958 --> 00:45:37,936 That's always been my dream to live in Paris. 523 00:45:39,585 --> 00:45:42,815 - What's stopping you? - Um... reality. 524 00:45:43,318 --> 00:45:45,142 Isn't that what usually gets in the way of dreams? 525 00:45:45,915 --> 00:45:48,351 - Ah, I can't say. - Come on, Max. 526 00:45:48,635 --> 00:45:50,264 You must have something. 527 00:45:50,489 --> 00:45:53,786 I guess, um... I guess, uh... 528 00:45:55,425 --> 00:45:58,869 All I really want is to be useful... 529 00:46:06,316 --> 00:46:11,722 And just once, you know. Make a real difference. 530 00:46:13,294 --> 00:46:14,689 You'll get your chance. 531 00:46:28,003 --> 00:46:29,703 Ah, never been. 532 00:46:31,105 --> 00:46:33,051 Oh, you're missing out. 533 00:46:33,988 --> 00:46:35,991 Everyone has to be there, at least once. 534 00:46:36,570 --> 00:46:37,766 What's so special, then? 535 00:46:38,418 --> 00:46:39,974 It's hard to describe, really. 536 00:46:42,672 --> 00:46:43,426 Tell me. 537 00:46:45,885 --> 00:46:49,174 It's, uh, the way the streets look... 538 00:46:50,414 --> 00:46:53,835 and the life that people that live there. 539 00:46:54,438 --> 00:46:55,499 And the rain... 540 00:46:57,281 --> 00:46:59,249 The way it sticks into your eyelashes. 541 00:47:01,083 --> 00:47:02,646 Makes everything a painting. 542 00:47:03,812 --> 00:47:05,245 And it's just... 543 00:47:53,906 --> 00:47:56,277 - Yeah. - Is he still there? 544 00:47:59,676 --> 00:48:00,577 Yeah. 545 00:48:01,084 --> 00:48:03,972 Good, keep him there. I'm on my way. 546 00:48:04,603 --> 00:48:06,704 - And Kamila? - Yeah. 547 00:48:06,739 --> 00:48:08,365 Be prepared for anything. 548 00:48:10,450 --> 00:48:13,404 One and a four could be, hmm... 549 00:48:14,323 --> 00:48:15,841 Fun, my ass! 550 00:48:20,206 --> 00:48:22,040 - Anything? - Nothing. 551 00:48:27,461 --> 00:48:30,165 10 AM, Kaprova and Kriz-- 552 00:48:30,200 --> 00:48:32,545 - Krizovnicka. - Come on, let's move it! 553 00:48:32,569 --> 00:48:33,803 Target's just went active. 554 00:48:34,010 --> 00:48:35,931 System's refining source coordinates. 555 00:48:37,000 --> 00:48:38,975 Transit trunk now, Bubble 4 is active. 556 00:49:02,552 --> 00:49:05,300 Channel number seven is active. Negative logout. 557 00:49:05,455 --> 00:49:07,863 Intercept tracer active. Negative block. 558 00:49:23,272 --> 00:49:26,642 - Target stream just went active. - Output data stream is backing. 559 00:50:17,560 --> 00:50:18,441 Morning! 560 00:50:21,995 --> 00:50:24,492 - Wow, you look beautiful. - Hmm... 561 00:50:26,399 --> 00:50:28,520 - I hope you don't mind... - No, not at all. 562 00:50:28,946 --> 00:50:32,315 - What are you reading? - A little background on Echelon. 563 00:50:33,916 --> 00:50:35,858 NSA's filtering computer. 564 00:50:36,272 --> 00:50:37,943 Did you know that the NSA intercepts 565 00:50:37,959 --> 00:50:40,662 every phone call we make, every e-mail, every text? 566 00:50:41,112 --> 00:50:42,340 I guess I just assume that. 567 00:50:42,461 --> 00:50:44,988 Yeah, well, that's just what exists now. 568 00:50:45,023 --> 00:50:46,040 The upgrade that failed... 569 00:50:46,057 --> 00:50:47,751 would put a camera in every person's home. 570 00:50:48,781 --> 00:50:52,476 - Okay, now you just sound paranoid. - No, NSA actually admits it. 571 00:50:52,477 --> 00:50:52,983 Look. 572 00:50:53,766 --> 00:50:54,614 Come on. 573 00:50:55,461 --> 00:50:57,637 See the upgrade would decentralise Echelon 574 00:50:57,658 --> 00:50:59,322 to operate in every computer on the net. 575 00:51:00,420 --> 00:51:02,526 This... would be Echelon. 576 00:51:03,208 --> 00:51:04,973 Knowing what you download, reading what you type, 577 00:51:04,974 --> 00:51:06,623 watching you on your webcam. 578 00:51:06,740 --> 00:51:07,550 Jesus! 579 00:51:07,641 --> 00:51:09,727 Yeah, I wish of all that we do is stopping it. 580 00:51:09,793 --> 00:51:12,078 Not unless you turn off every computer in the world. 581 00:51:12,930 --> 00:51:14,301 A global police. 582 00:51:14,336 --> 00:51:17,214 Exactly, and this only failed by one vote. 583 00:51:19,478 --> 00:51:21,375 I bet that vote's back in Omaha. 584 00:51:27,444 --> 00:51:28,585 What? 585 00:51:30,935 --> 00:51:32,483 I never said I was from Omaha. 586 00:51:38,231 --> 00:51:39,346 So how do you know that? 587 00:51:44,550 --> 00:51:47,091 Kamila. Look at me. 588 00:51:55,236 --> 00:51:56,634 Who the hell are you working for? 589 00:52:04,551 --> 00:52:05,370 Get down! 590 00:52:08,167 --> 00:52:09,091 Stay. 591 00:52:09,585 --> 00:52:10,412 Now. 592 00:52:27,559 --> 00:52:28,605 Shit. 593 00:52:29,090 --> 00:52:29,749 Bathroom! 594 00:52:33,076 --> 00:52:34,764 - Stay down. - Okay. 595 00:52:41,478 --> 00:52:42,483 He's with the girl. 596 00:52:44,540 --> 00:52:45,470 They're in the back. 597 00:56:19,594 --> 00:56:20,582 Are you alright? 598 00:56:22,062 --> 00:56:24,745 Get him out of here. I'll be fine. 599 00:56:29,059 --> 00:56:30,077 Come on. 600 00:56:37,961 --> 00:56:38,561 Just go. 601 00:56:49,245 --> 00:56:50,185 Sir? 602 00:56:51,309 --> 00:56:54,019 - Give me some good news. - I'm sorry, sir. 603 00:56:54,206 --> 00:56:55,569 We monitored everything, but... 604 00:56:56,005 --> 00:56:57,907 if someone's getting in, I honestly don't know how. 605 00:57:08,528 --> 00:57:09,211 Yeah? 606 00:57:09,215 --> 00:57:10,838 I'm afraid I have some bad news, sir. 607 00:57:11,419 --> 00:57:12,517 Peterson get away. 608 00:57:12,701 --> 00:57:13,305 What? 609 00:57:13,447 --> 00:57:15,344 It was a girl, she killed two of my men. 610 00:57:15,354 --> 00:57:17,614 Stupid, sons of bitches! 611 00:57:56,060 --> 00:57:57,107 Are you alright? 612 00:57:57,570 --> 00:57:59,710 I told you not to turn off the phone. 613 00:57:59,934 --> 00:58:01,049 It said it was gonna kill me! 614 00:58:01,050 --> 00:58:04,109 Look, it wasn't them, alright... it's NSA. 615 00:58:05,269 --> 00:58:07,425 Alright, so what do we do? Do we hide? 616 00:58:07,550 --> 00:58:09,855 Hide? You don't hide from these guys. 617 00:58:10,055 --> 00:58:12,457 All we've got to do is figure out who's behind this 618 00:58:12,492 --> 00:58:14,286 and let's see if NSA will cut a deal. 619 00:58:15,476 --> 00:58:16,480 How are we supposed to do that? 620 00:58:17,220 --> 00:58:18,747 That... That I don't know. 621 00:58:24,035 --> 00:58:24,633 Yuri... 622 00:58:26,460 --> 00:58:27,571 The cabbie with the ear-piece? 623 00:58:27,572 --> 00:58:29,227 Yeah, no, I'm saying, he-he said, 624 00:58:29,252 --> 00:58:31,729 with my SIM, he can find out who's sending messages. 625 00:58:31,730 --> 00:58:34,089 Look, I think this is a little bit out of his league. 626 00:58:34,127 --> 00:58:35,970 Besides he's already skipped down. 627 00:58:36,005 --> 00:58:37,638 Hopped a plane back to Moscow. 628 00:58:37,707 --> 00:58:38,480 I'm gonna call. 629 00:58:38,869 --> 00:58:40,805 Hey, hey, you're not calling anybody, alright? 630 00:58:40,806 --> 00:58:42,809 One call, and we're gonna pop up on the grid. 631 00:58:43,420 --> 00:58:44,540 Fine, so we go to Moscow. 632 00:58:44,754 --> 00:58:46,209 Just like that, being you, go to Moscow. 633 00:58:46,244 --> 00:58:47,949 You got a better idea? Spit it out! 634 00:58:51,933 --> 00:58:53,260 I'll go myself, let me help! 635 00:58:53,295 --> 00:58:55,260 Better look, buddy, you would not be alive right now... 636 00:58:55,295 --> 00:58:57,699 I'm not gonna be alive if I don't get some answers soon. 637 00:58:57,734 --> 00:58:59,422 So stop the car! 638 00:59:02,125 --> 00:59:04,213 Stop the goddamn car! 639 00:59:05,420 --> 00:59:06,174 Alright. 640 00:59:23,443 --> 00:59:25,615 Where the hell do you think you're gonna go? 641 00:59:26,057 --> 00:59:27,732 They've got your phone, remember? 642 00:59:31,717 --> 00:59:33,502 I've got your SIM card information. 643 00:59:34,670 --> 00:59:36,324 Kamila cloned it. 644 00:59:38,008 --> 00:59:38,648 That's great. 645 00:59:40,172 --> 00:59:42,283 She really went above and beyond, didn't she? 646 00:59:42,362 --> 00:59:45,979 Yeah, I'd say she did. She risked her life protecting you. 647 00:59:46,123 --> 00:59:48,022 You know a lot of woman that would do that for you? 648 00:59:50,006 --> 00:59:51,254 Forget about Kamila. 649 00:59:52,093 --> 00:59:53,758 You get me to Moscow or not? 650 00:59:54,635 --> 00:59:57,371 Mueller can, but I don't know how can I convince him to do that. 651 00:59:58,237 --> 01:00:00,457 What can a Russian cabbie do that the NSA can't? 652 01:00:00,458 --> 01:00:03,197 Yuri says he has equipment, he's got connections... 653 01:00:03,482 --> 01:00:05,613 - That's not good enough. - Listen, back at... 654 01:00:05,655 --> 01:00:08,390 we brought photography modules from the Russians. 655 01:00:08,708 --> 01:00:10,116 They have things that we don't have, 656 01:00:10,137 --> 01:00:12,182 shit that the Chinese and Israelis don't have. 657 01:00:12,199 --> 01:00:14,691 I don't know how they got it with they're jacked in. 658 01:00:17,353 --> 01:00:18,679 Alright, maybe so. 659 01:00:19,885 --> 01:00:22,057 Well, what makes you think we could trust this guy? 660 01:00:22,872 --> 01:00:24,391 We could trust them a hell of a lot more 661 01:00:24,397 --> 01:00:25,579 than your buddies from NSA. 662 01:00:31,479 --> 01:00:36,972 Okay, I'll get us to Moscow. You better be right about this. 663 01:01:14,945 --> 01:01:15,685 Sir? 664 01:01:16,691 --> 01:01:18,607 Official recognition got a pick. 665 01:01:19,907 --> 01:01:21,038 Moscow. 666 01:01:28,153 --> 01:01:29,073 This is where we're going. 667 01:01:31,109 --> 01:01:33,338 Hey, uh, your seat belt's broken. 668 01:01:33,419 --> 01:01:34,380 It won't fasten. 669 01:01:34,898 --> 01:01:38,340 - Why you need fasten? - 'Cause it's the law. 670 01:01:38,341 --> 01:01:42,690 You do that, police stop us. They think something wrong. 671 01:01:42,724 --> 01:01:44,361 Welcome to Moscow. 672 01:01:53,047 --> 01:01:55,250 - Yes, sir? - They're in Moscow. 673 01:02:16,696 --> 01:02:18,917 Is that a B or a 6? 674 01:02:21,093 --> 01:02:22,581 Oh, Max GTZ-650? 675 01:02:24,354 --> 01:02:25,899 You come to Moscow after all. 676 01:02:28,000 --> 01:02:29,243 Who this man? 677 01:02:29,992 --> 01:02:33,858 - He's cool. - Don't look cool. What do you want? 678 01:02:34,402 --> 01:02:35,510 Answers. 679 01:02:36,843 --> 01:02:38,141 It's my SIM info. 680 01:02:40,810 --> 01:02:42,278 It's been you all along, hasn't it? 681 01:02:42,313 --> 01:02:43,216 - Reed... - Shut up! 682 01:02:43,304 --> 01:02:45,544 Oh, you just happened to pick Max up at the airport, 683 01:02:45,606 --> 01:02:47,876 know all about his phone and then offer to help him? 684 01:02:48,275 --> 01:02:50,362 I don't send messages, I swear. 685 01:02:50,397 --> 01:02:51,116 Prove it! 686 01:02:51,277 --> 01:02:52,926 You bring SIM all this way 687 01:02:52,950 --> 01:02:54,928 to let me find out who sent the messages. 688 01:02:56,006 --> 01:02:59,200 Reed, listen to me. We've got to trust somebody. 689 01:03:01,635 --> 01:03:03,114 Just give me three hours. 690 01:03:04,047 --> 01:03:07,124 You try to run, and I will hunt you down. 691 01:03:11,781 --> 01:03:12,890 Come on. 692 01:03:21,602 --> 01:03:22,957 You're awfully quiet. 693 01:03:24,284 --> 01:03:25,951 It's just strange being here. 694 01:03:26,988 --> 01:03:29,933 This was Cold War Central when I started at the Bureau. 695 01:03:30,406 --> 01:03:33,265 You were in the FBI with Grant? Did you like it? 696 01:03:34,425 --> 01:03:37,517 - Yeah, I did. - So why'd you leave? 697 01:03:38,379 --> 01:03:39,620 I had a big mouth. 698 01:03:40,916 --> 01:03:42,826 Patriot Act was awfully narrow. 699 01:03:43,179 --> 01:03:45,164 I was pushing straight to safeguard. 700 01:03:45,189 --> 01:03:47,746 It was Burke and NSA that wanted fast track approval. 701 01:03:48,656 --> 01:03:51,690 They didn't appreciate having somebody on the inside peeking in. 702 01:03:52,783 --> 01:03:54,050 So you're forced out. 703 01:03:55,247 --> 01:03:57,432 Oh, he had Grant take care of that. 704 01:03:58,789 --> 01:04:00,677 I mean, that's it? You just left? 705 01:04:02,095 --> 01:04:04,222 What good is freedom of speech if we can't use it? 706 01:04:04,483 --> 01:04:05,789 You just can't leave. 707 01:04:06,034 --> 01:04:08,187 - Why not? - Reed. 708 01:04:08,881 --> 01:04:09,934 Don't strike me as the kind of guy 709 01:04:09,969 --> 01:04:12,605 who's happy guarding people's money in a Prague casino. 710 01:04:12,662 --> 01:04:15,258 Hey look. I'm taking care of myself. 711 01:04:17,211 --> 01:04:18,351 And what are you doing here? 712 01:04:18,383 --> 01:04:20,584 Getting paid to find out who's doing this. 713 01:04:20,972 --> 01:04:23,548 And you don't care who is it or why? 714 01:04:23,781 --> 01:04:24,874 Not even a little. 715 01:04:27,833 --> 01:04:29,762 I just think you feel sorry for yourself. 716 01:04:35,097 --> 01:04:36,883 Let's just get back, okay? 717 01:04:51,533 --> 01:04:53,889 - Did you figure it out? - Yeah. 718 01:04:53,933 --> 01:04:58,231 - Alright, so who sent the messages? - You won't like answer. 719 01:05:05,417 --> 01:05:09,281 This is entire input/output stream for all messages sent to SIM. 720 01:05:09,689 --> 01:05:11,145 Box is empty. 721 01:05:12,114 --> 01:05:14,621 Nobody use Echelon to send messages. 722 01:05:15,495 --> 01:05:17,047 Echelon sent them itself. 723 01:05:17,779 --> 01:05:20,377 Wait, you got to be kidding me. That's your explanation? 724 01:05:21,060 --> 01:05:22,656 What are you saying-- that it's alive? 725 01:05:22,657 --> 01:05:24,253 No, just following its programming. 726 01:05:24,288 --> 01:05:25,597 That's your explanation? 727 01:05:27,813 --> 01:05:28,930 I knew you wouldn't believe me. 728 01:05:28,965 --> 01:05:30,491 Yeah, you're damn right I don't believe you! 729 01:05:31,009 --> 01:05:32,372 You tell me if you figure this. 730 01:05:35,876 --> 01:05:38,498 This list is all Echelon intercept calls 731 01:05:38,533 --> 01:05:41,230 containing SIM information and name Max Peterson. 732 01:05:41,545 --> 01:05:45,266 First, I sub-search for information relating to Flight 4400. 733 01:05:45,301 --> 01:05:46,542 Night before you used the phone, 734 01:05:46,828 --> 01:05:50,800 Echelon intercepts that fuel analysis at the Airport and 735 01:05:51,075 --> 01:05:54,285 test results indicate fuel viscosity exceeds maximum, 736 01:05:54,353 --> 01:05:57,487 but fuel provider reports normal. 737 01:05:57,631 --> 01:06:00,309 Echelon knew Flight 4400 would crash. 738 01:06:00,451 --> 01:06:03,792 Yes, with probability of 94.67%. 739 01:06:03,827 --> 01:06:04,667 Not buying it. 740 01:06:06,239 --> 01:06:07,420 - No? - No! 741 01:06:07,980 --> 01:06:09,294 Okay, it gets better. 742 01:06:09,390 --> 01:06:12,306 Day of crash, Echelon intercepts SMS. 743 01:06:12,341 --> 01:06:15,426 Sender was Chairman of Board of Turkim Corporation. 744 01:06:15,461 --> 01:06:18,314 Recipient was Li Lin Chao, Director of Syzor. 745 01:06:18,541 --> 01:06:20,060 Message by him reads: 746 01:06:20,116 --> 01:06:22,558 "Congratulations, our board has ratified your bid." 747 01:06:22,593 --> 01:06:25,611 So Echelon intercepts an SMS for a little insider's trading. 748 01:06:25,646 --> 01:06:26,541 Precisely! 749 01:06:26,576 --> 01:06:27,389 Big deal. 750 01:06:27,397 --> 01:06:29,616 Anyone with access to Echelon could have done that. 751 01:06:29,617 --> 01:06:32,434 Maybe so but only computer could have known that 752 01:06:32,469 --> 01:06:34,090 tip from Prague casino and high pay slots 753 01:06:34,125 --> 01:06:35,327 could pay off in one night. 754 01:06:36,406 --> 01:06:38,962 - And the Blackjack tables? - Simple card counting. 755 01:06:39,644 --> 01:06:41,277 It's just watch the table, 756 01:06:41,312 --> 01:06:45,243 and calculated probability of blackjack or dealer going bust. 757 01:06:46,085 --> 01:06:47,848 No human can count that fast. 758 01:06:47,883 --> 01:06:50,745 Echelon can access any security camera in the world. 759 01:06:50,873 --> 01:06:53,276 Nobody used Echelon to send messages. 760 01:06:53,923 --> 01:06:55,696 Echelon sent them itself. 761 01:06:56,718 --> 01:07:01,781 - So, if Max has phone, it has Max. - But why me? 762 01:07:02,390 --> 01:07:03,794 What's so special about me? 763 01:07:04,493 --> 01:07:05,413 Shit! 764 01:07:06,951 --> 01:07:08,236 Alright, how do we get out of here? 765 01:07:08,899 --> 01:07:10,121 This stairwell. Hurry! 766 01:07:18,001 --> 01:07:18,804 Stairwell! 767 01:07:58,080 --> 01:07:58,822 No! 768 01:09:31,040 --> 01:09:34,183 - FBI crash course? - Brooklyn childhood. 769 01:09:58,337 --> 01:09:59,468 Fuck this. 770 01:10:27,033 --> 01:10:27,821 Look for a map. 771 01:10:41,454 --> 01:10:42,701 It's in Cyrillic. 772 01:10:44,184 --> 01:10:45,291 - Left or right? - Uh, I don't-- 773 01:10:45,291 --> 01:10:47,606 - Left or right? Left or right? - Left. 774 01:10:54,125 --> 01:10:56,147 - I meant right. - Great! 775 01:11:03,195 --> 01:11:04,176 Shit. 776 01:11:05,870 --> 01:11:06,595 Hold on. 777 01:11:24,460 --> 01:11:27,426 - Reed, let's talk. - Alright, Grant, I'll start. 778 01:11:49,200 --> 01:11:51,596 Jackasses, I wasn't trying to kill you. 779 01:11:51,631 --> 01:11:53,288 Grab his other gun, it's on his ankle. 780 01:11:56,006 --> 01:11:57,459 - I can prove it. - Easy. 781 01:12:06,355 --> 01:12:08,192 Shit, alright. On your feet, Grant. 782 01:12:08,923 --> 01:12:11,748 Let's go, move it! Come on! 783 01:12:19,788 --> 01:12:22,461 I see you, I want Max. 784 01:12:22,496 --> 01:12:23,314 We need you. 785 01:12:23,513 --> 01:12:24,669 It will only deal with you. 786 01:12:25,052 --> 01:12:26,648 Not even Burke can touch you now. 787 01:12:26,798 --> 01:12:28,963 Yeah? Yeah, funny way of showing it. 788 01:12:30,003 --> 01:12:32,082 Until it resumes contact, we're stuck on... 789 01:12:32,108 --> 01:12:33,288 Whoa, what do you mean, it? 790 01:12:34,386 --> 01:12:37,433 We believe that Echelon maybe sending the messages itself. 791 01:12:39,083 --> 01:12:40,491 Will you help us, Peterson? 792 01:12:42,316 --> 01:12:43,517 Will you help us? 793 01:12:45,450 --> 01:12:47,913 - Can I trust you? - Of course, you can trust me. 794 01:12:48,375 --> 01:12:49,661 I said, "Can I trust you?" 795 01:12:49,696 --> 01:12:51,404 Whoa, Max, what are you doing? 796 01:12:52,104 --> 01:12:53,667 Can I trust you? 797 01:12:53,703 --> 01:12:55,088 Quit fucking around, man, 798 01:12:56,833 --> 01:12:58,002 You can trust me. 799 01:12:59,791 --> 01:13:00,766 You know what? 800 01:13:02,416 --> 01:13:04,198 I believe you, sunshine! 801 01:13:04,199 --> 01:13:06,648 Give me that gun, damn thing. 802 01:13:06,796 --> 01:13:08,365 That was loud. 803 01:13:18,016 --> 01:13:19,170 What does it say? 804 01:13:20,745 --> 01:13:22,171 Alright, what the hell does that mean? 805 01:13:22,603 --> 01:13:25,911 It's a zip code, it's just a first installation I did. 806 01:13:26,667 --> 01:13:27,778 In Omaha. 807 01:13:41,386 --> 01:13:44,476 Sir, the NSA has uploaded the information on the Omaha facility. 808 01:13:44,477 --> 01:13:45,323 Are we set up? 809 01:13:45,363 --> 01:13:47,236 Yes, we are coordinating with local SWAT. 810 01:13:47,333 --> 01:13:48,207 Good. 811 01:13:50,918 --> 01:13:53,330 The facility is a converted hanger modified by 812 01:13:53,365 --> 01:13:55,320 a start-up planning increased bandwidth. 813 01:13:56,410 --> 01:13:57,290 That ring a bell? 814 01:13:59,229 --> 01:14:02,334 I remember it was a strange building to house servers in. 815 01:14:02,382 --> 01:14:04,284 They apparently started-up for special clients. 816 01:14:04,278 --> 01:14:06,273 The company who sold it auctioned it before they even opened it. 817 01:14:06,308 --> 01:14:08,589 The place hasn't been entered since time of sale. 818 01:14:08,624 --> 01:14:10,513 We're still trying to locate the original owner. 819 01:14:11,004 --> 01:14:14,015 - What'd you do there? - Same thing I always do. 820 01:14:14,458 --> 01:14:16,923 Installed BIOS level fail safe circuitries. 821 01:14:17,142 --> 01:14:18,099 BIOS what? 822 01:14:19,390 --> 01:14:22,717 - Password protection! - I'm impressed. 823 01:14:23,576 --> 01:14:25,484 Always thought you were a little stupid. 824 01:14:27,615 --> 01:14:30,761 You mean stupid like, build a computer that 825 01:14:30,796 --> 01:14:32,246 knows absolutely everything? 826 01:14:32,700 --> 01:14:33,956 And lose control of it? 827 01:15:02,251 --> 01:15:05,228 Special Agent Grant, FBI. Are we ready? 828 01:15:05,831 --> 01:15:06,840 Just about, sir. 829 01:16:01,005 --> 01:16:03,939 - All clear! - We'll take over from here. 830 01:16:18,872 --> 01:16:21,092 - Activate the grid. - Yes, sir. 831 01:16:30,003 --> 01:16:31,280 Okay, now what? 832 01:16:39,264 --> 01:16:42,298 Authorize BIOS? You know how to do that? 833 01:16:42,979 --> 01:16:43,386 Yeah. 834 01:16:50,220 --> 01:16:52,171 Sir, we got the next text message: 835 01:16:52,402 --> 01:16:53,867 Authorize BIOS. 836 01:16:53,902 --> 01:16:54,832 Hang on. 837 01:16:56,591 --> 01:16:58,749 What the hell is 'Authorize BIOS'? 838 01:16:58,784 --> 01:17:01,666 It opens the servers for access so outside data can get in. 839 01:17:01,837 --> 01:17:03,008 Why would they want that? 840 01:17:03,101 --> 01:17:05,490 I don't know, but it will allow us to see what's on the servers. 841 01:17:06,083 --> 01:17:08,887 Are you sure you're not opening up a Pandora's box of viruses? 842 01:17:08,888 --> 01:17:09,358 No, sir. 843 01:17:09,388 --> 01:17:12,297 They can prevent any existing files and drivers from getting in. 844 01:17:16,663 --> 01:17:17,434 Grant... 845 01:17:18,625 --> 01:17:20,440 - Do it. - Yes, sir. 846 01:17:26,216 --> 01:17:27,329 Turn it on. 847 01:17:29,297 --> 01:17:30,242 Yeah. 848 01:17:34,251 --> 01:17:36,407 Yeah, try not to fuck it up, Max. 849 01:17:56,470 --> 01:17:58,007 So far so good! 850 01:18:01,010 --> 01:18:01,991 Okay. 851 01:18:07,288 --> 01:18:09,683 Alright, I'll use my admin password. 852 01:18:13,870 --> 01:18:14,911 Are you ready? 853 01:18:15,974 --> 01:18:16,891 Do it. 854 01:18:23,858 --> 01:18:25,087 Step back, Peterson. 855 01:18:35,627 --> 01:18:36,669 What do we have? 856 01:18:40,444 --> 01:18:42,249 - Nothing, sir. - No, check again. 857 01:18:42,511 --> 01:18:43,359 I'm positive. 858 01:18:43,728 --> 01:18:45,500 Command structure for boot up isn't firmware, 859 01:18:45,535 --> 01:18:47,055 and the drives were formatted, but... 860 01:18:47,090 --> 01:18:48,412 I don't see any data. 861 01:18:49,892 --> 01:18:51,151 Dry hole, people. 862 01:18:52,067 --> 01:18:53,086 Everybody out! 863 01:19:13,545 --> 01:19:16,142 Sir? I'm seeing an outbreak of copy routines. 864 01:19:16,862 --> 01:19:18,403 A massive outflow. 865 01:19:24,076 --> 01:19:24,909 I got it. 866 01:19:25,886 --> 01:19:27,811 We finally tracked down the guy that owns this place. 867 01:19:28,149 --> 01:19:29,450 Oh great, get him on the line. 868 01:19:29,457 --> 01:19:31,357 That's gonna be difficult, he's dead. 869 01:19:31,392 --> 01:19:32,028 What? 870 01:19:32,058 --> 01:19:33,455 Yeah, Stuart Wallace. 871 01:19:41,549 --> 01:19:43,705 Get your men out of here, we'll catch up. 872 01:19:43,740 --> 01:19:44,672 Alright, you got it. 873 01:19:44,973 --> 01:19:45,636 Let's go! 874 01:19:48,034 --> 01:19:51,199 - Who's Stuart Wallace? - He's a realtor. 875 01:19:51,959 --> 01:19:53,551 His credit card bought your phone. 876 01:19:54,486 --> 01:19:56,172 One of the other recipients. 877 01:19:58,875 --> 01:20:00,567 I had a bad feeling about this. 878 01:20:07,478 --> 01:20:08,457 Hey, Max! 879 01:20:16,830 --> 01:20:18,370 Echelon's moving in. 880 01:20:19,625 --> 01:20:20,649 What's going on? 881 01:20:25,306 --> 01:20:27,924 - Where's it going? - Looks like... 882 01:20:29,244 --> 01:20:30,597 Nebraska. 883 01:20:36,752 --> 01:20:39,167 - Do a goddamn reboot. - We can't. 884 01:20:39,168 --> 01:20:39,727 What? 885 01:20:40,551 --> 01:20:42,055 It's no longer here, sir. 886 01:20:42,817 --> 01:20:44,351 Echelon is gone. 887 01:20:45,250 --> 01:20:46,323 Are you trying to tell me 888 01:20:46,358 --> 01:20:49,073 our multi-million dollar program just got up and left? 889 01:20:49,501 --> 01:20:50,579 On its own? 890 01:20:53,092 --> 01:20:54,532 What the hell are you looking at? 891 01:21:01,221 --> 01:21:02,401 Alright, so that's why he picked you. 892 01:21:02,436 --> 01:21:03,226 It wanted it to move, 893 01:21:03,262 --> 01:21:04,616 and you were the only one with the key. 894 01:21:04,617 --> 01:21:06,743 Yeah, but to get out past NSA firewalls, 895 01:21:06,778 --> 01:21:07,400 it would have needed-- 896 01:21:07,401 --> 01:21:10,911 - Someone at the Pentagon. - Right. 897 01:21:12,645 --> 01:21:15,708 Okay, why does it even need to leave NSA at all? 898 01:21:15,794 --> 01:21:17,941 What could it possibly do here that it couldn't do there? 899 01:21:25,328 --> 01:21:27,404 - Well, there's your answer. - What is it? 900 01:21:29,539 --> 01:21:32,166 Sir, come take a look at this. 901 01:21:35,587 --> 01:21:39,153 - Now what? - It's... upgrading itself. 902 01:21:40,461 --> 01:21:41,366 The upgrade? 903 01:21:42,410 --> 01:21:45,779 Congress wouldn't allow it, so it's giving it to itself. 904 01:21:46,250 --> 01:21:48,018 And it couldn't do that in NSA, could it? 905 01:21:48,059 --> 01:21:50,179 No, this is a temporary house. 906 01:21:50,668 --> 01:21:53,501 Long enough to make a bridge into every computer on the net. 907 01:21:53,536 --> 01:21:54,277 I mean... 908 01:21:56,005 --> 01:21:59,221 - It would be unstoppable. - Shut it down. 909 01:22:06,346 --> 01:22:08,544 - Don't try it. - What's that? 910 01:22:11,083 --> 01:22:13,254 Looks like... financial records. 911 01:22:14,550 --> 01:22:15,596 Oh, my God! 912 01:22:17,167 --> 01:22:19,262 It's taking the entire country's money hostage. 913 01:22:21,162 --> 01:22:21,923 Of course... 914 01:22:22,820 --> 01:22:25,297 Fourth recipient worked at Accudata, right? 915 01:22:25,332 --> 01:22:27,997 The largest credit data storage facility in the country. 916 01:22:28,700 --> 01:22:29,352 Makes sense. 917 01:22:29,393 --> 01:22:31,990 So if we turn it off, I'll blow this place... 918 01:22:33,005 --> 01:22:33,887 we'll lose everything? 919 01:22:33,917 --> 01:22:34,644 No, no, no. Hold on. 920 01:22:34,679 --> 01:22:37,088 If I could get around our security fail-safe, somehow... 921 01:22:37,123 --> 01:22:39,639 I might be able to stop the upgrade without losing the money. 922 01:22:40,625 --> 01:22:42,315 - Get to it. - Alright. 923 01:22:47,208 --> 01:22:48,590 Alright, Max, come on! 924 01:22:50,617 --> 01:22:53,362 Exactly, you know it. 925 01:22:54,380 --> 01:22:56,952 Okay, I'll see you Thursday. You too, sir. 926 01:22:56,987 --> 01:22:58,259 And thank you, Mr. President. 927 01:23:00,620 --> 01:23:03,405 - Ah, it's Grant for you, sir. - The coffee is cold. 928 01:23:05,735 --> 01:23:06,253 Grant? 929 01:23:06,279 --> 01:23:07,736 Sir, it's got us by the balls, 930 01:23:07,771 --> 01:23:09,727 we're trying to find a safe way to shut it down. 931 01:23:10,178 --> 01:23:13,196 Shut it down? Why the hell would I do that? 932 01:23:16,430 --> 01:23:17,340 Shit! 933 01:23:17,375 --> 01:23:18,156 Listen to me. 934 01:23:18,598 --> 01:23:22,505 Last week, one liberal senator switches our vote at the last minute 935 01:23:22,540 --> 01:23:25,953 and moth balls the greatest surveillance tool ever created. 936 01:23:26,020 --> 01:23:27,846 Now we are just 10 minutes away 937 01:23:27,867 --> 01:23:30,631 from realising the greatest security advance in my lifetime... 938 01:23:30,632 --> 01:23:32,467 And you want to shut it down? 939 01:23:32,500 --> 01:23:36,165 Sir, if we do this, we won't have security. 940 01:23:36,200 --> 01:23:37,234 It will. 941 01:23:48,818 --> 01:23:50,412 Look, I'll be lying if I said I thought 942 01:23:50,433 --> 01:23:51,796 this was how it was gonna go down, 943 01:23:51,831 --> 01:23:52,797 but the bottom line is... 944 01:23:52,832 --> 01:23:54,958 the President wants this. I want this. 945 01:23:55,210 --> 01:23:56,691 And the country will be safer with this. 946 01:23:56,766 --> 01:23:58,119 So end of story! 947 01:24:01,291 --> 01:24:02,424 Let me try talking to him. 948 01:24:06,000 --> 01:24:08,649 - Burke, this is Reed. - Reed. 949 01:24:09,178 --> 01:24:11,537 I'm sorry you got caught in the crossfire on this one. 950 01:24:11,717 --> 01:24:13,345 Yeah, I'm sure you are. 951 01:24:23,494 --> 01:24:25,438 Have you thought of the consequences? 952 01:24:25,439 --> 01:24:27,453 This thing had killed four people already. 953 01:24:27,584 --> 01:24:28,729 Which was unfortunate. 954 01:24:28,966 --> 01:24:31,239 but Spencer assures me it's malfunctioning... 955 01:24:31,274 --> 01:24:34,015 because it hasn't been permitted to follow its original programming. 956 01:24:35,280 --> 01:24:37,083 Giving it the upgrade will cure that. 957 01:24:37,449 --> 01:24:40,329 Once it's installed, you have no control over it. 958 01:24:40,364 --> 01:24:41,569 We are at war, Reed. 959 01:24:41,979 --> 01:24:44,233 If the computer acts unilaterally on occasion, 960 01:24:44,268 --> 01:24:45,873 that's a small price to pay. 961 01:24:45,933 --> 01:24:48,247 Anyway we programmed it, it's on our side. 962 01:24:48,248 --> 01:24:49,486 Don't bet on that. 963 01:24:56,839 --> 01:24:57,677 Damn it. 964 01:24:58,106 --> 01:24:59,525 Peterson thinks he can shut it down 965 01:24:59,550 --> 01:25:01,821 without losing any of the money, and I'm going to let him. 966 01:25:03,127 --> 01:25:06,630 You're forgetting yourself, mister. You do not have the authority. 967 01:25:09,791 --> 01:25:10,757 But I do! 968 01:25:12,074 --> 01:25:12,838 Sorry, sir. 969 01:25:12,873 --> 01:25:14,481 I have to go get strong on this. 970 01:25:16,490 --> 01:25:17,630 Say that again, Grant. 971 01:25:17,641 --> 01:25:20,710 And this time, choose your words very carefully. 972 01:25:21,408 --> 01:25:22,199 Yes, sir. 973 01:25:22,939 --> 01:25:26,124 I'm authorising Peterson to shut it down. 974 01:25:26,391 --> 01:25:27,747 If you so might just touch 975 01:25:27,770 --> 01:25:30,335 one key on that computer, so help me God, 976 01:25:30,370 --> 01:25:31,804 I'll you hauled up for treason 977 01:25:31,835 --> 01:25:33,815 and watch your ass hang in the public square. 978 01:25:33,850 --> 01:25:34,999 You understand me? 979 01:25:35,141 --> 01:25:35,951 Do you? 980 01:25:37,514 --> 01:25:39,007 We'll see who hangs who. 981 01:25:46,012 --> 01:25:48,163 So how long you figure we have till they come back? 982 01:25:48,348 --> 01:25:51,479 SWAT's local, Burke won't want any witnesses. 983 01:25:51,619 --> 01:25:56,441 But my men, my former men, a few minutes. 984 01:25:58,169 --> 01:26:00,167 What kind of artillery you got in this rig here? 985 01:26:02,459 --> 01:26:03,708 Welcome back, baby. 986 01:26:08,640 --> 01:26:09,404 Fletcher. 987 01:26:11,496 --> 01:26:14,382 Are you sure, sir? Alright! 988 01:26:27,314 --> 01:26:29,307 How are you doing, Max? Any progress? 989 01:26:29,342 --> 01:26:30,903 Ah, not yet! 990 01:26:31,409 --> 01:26:33,363 Hell, take your sweet time, huh? 991 01:27:15,583 --> 01:27:18,451 - Can you hear me? - Yes. 992 01:27:19,215 --> 01:27:22,313 I've ordered to take this building by force if necessary. 993 01:27:23,469 --> 01:27:26,975 - I need you to stand down. - I can't do that. 994 01:27:28,881 --> 01:27:30,724 So what is your basic demand mean? 995 01:27:30,958 --> 01:27:34,050 To protect the National Security of the United States. 996 01:27:34,085 --> 01:27:35,169 National Security? 997 01:27:38,244 --> 01:27:40,224 Sir, I need you to throw down your weapons. 998 01:27:41,021 --> 01:27:42,624 Sorry, I can't do that. 999 01:27:50,498 --> 01:27:52,021 Define the United States. 1000 01:27:52,436 --> 01:27:56,235 In nation of citizens with freedoms, protected by the Constitution. 1001 01:27:56,236 --> 01:27:57,133 Okay, so... 1002 01:27:57,543 --> 01:28:00,210 Per your mandate, you must defend the freedom 1003 01:28:00,245 --> 01:28:01,859 of the United States citizens? 1004 01:28:02,395 --> 01:28:03,215 Yes. 1005 01:28:04,375 --> 01:28:06,309 Damn it, Grant, don't make me do this. 1006 01:28:07,105 --> 01:28:10,636 And any threat to that freedom, must be eliminated? 1007 01:28:10,687 --> 01:28:11,432 Yes! 1008 01:28:16,751 --> 01:28:19,266 Search all articles for Senate Bill 2330. 1009 01:28:26,379 --> 01:28:28,453 This is your last chance. 1010 01:29:03,038 --> 01:29:05,213 Now, come on, come on. Hurry up! 1011 01:29:05,472 --> 01:29:06,021 Hurry. 1012 01:29:13,715 --> 01:29:14,823 Come on, come on, come on. 1013 01:29:14,948 --> 01:29:16,090 What's taking it so long? 1014 01:29:25,027 --> 01:29:26,201 Let's go, Max! 1015 01:29:26,998 --> 01:29:28,582 We can't hold them all that! Come on. Hurry! 1016 01:29:28,913 --> 01:29:31,940 Hold on! Come on, get it already! 1017 01:29:37,268 --> 01:29:37,952 Come on. 1018 01:29:53,339 --> 01:29:55,309 More, more! 1019 01:30:29,018 --> 01:30:31,956 Echelon is a threat to freedom. 1020 01:30:41,289 --> 01:30:41,967 I did it. 1021 01:30:42,349 --> 01:30:43,304 Shutting down. 1022 01:30:52,320 --> 01:30:53,590 - Oh, shit! - I did it! 1023 01:31:08,576 --> 01:31:09,883 Don't move! 1024 01:31:15,782 --> 01:31:17,016 Get 'em out of here. 1025 01:31:23,958 --> 01:31:25,412 No, Mr. President. 1026 01:31:25,562 --> 01:31:28,625 Echelon is completely offline until we can figure out 1027 01:31:28,660 --> 01:31:30,395 a way to solve the malfunction... 1028 01:31:31,445 --> 01:31:34,723 Of course not! Yes, sir, I understand you can. 1029 01:31:36,063 --> 01:31:39,142 Yes, sir. It is entirely my responsibility. 1030 01:31:41,507 --> 01:31:42,975 Goodbye, Mr. President. 1031 01:31:55,729 --> 01:31:58,340 - Your car is waiting, sir. - What's first? 1032 01:31:58,784 --> 01:32:01,288 The Senate Intelligence Oversight Committee. 1033 01:32:08,345 --> 01:32:11,110 You know the three most important words in politics? 1034 01:32:14,107 --> 01:32:15,041 No, sir. 1035 01:32:17,276 --> 01:32:18,639 Don't get caught. 1036 01:32:40,826 --> 01:32:42,396 Alright, let's go, Peterson. 1037 01:32:51,518 --> 01:32:52,524 Here he is. 1038 01:32:53,371 --> 01:32:54,778 So they are not pressing charges? 1039 01:32:54,942 --> 01:32:56,354 Yeah, you know. I really don't think 1040 01:32:56,374 --> 01:32:58,112 they want the public to hear about this one. 1041 01:32:59,188 --> 01:33:00,479 Ah, do me a favor. 1042 01:33:00,594 --> 01:33:02,804 Keep your mouth shut this time, please! 1043 01:33:03,931 --> 01:33:06,176 And... who paid our bail? 1044 01:33:06,319 --> 01:33:07,915 Ah, nobody special. 1045 01:33:08,164 --> 01:33:09,760 Just someone who took a bullet for you. 1046 01:33:12,472 --> 01:33:13,251 Hi. 1047 01:33:21,714 --> 01:33:24,293 So what do you think? You gonna come back? 1048 01:33:25,712 --> 01:33:28,724 I don't know. Maybe. If I can get my old office back. 1049 01:33:29,945 --> 01:33:31,514 Oh... what old office? 1050 01:33:32,102 --> 01:33:34,074 That old office I had at the corner with the view? 1051 01:33:34,109 --> 01:33:35,545 Oh, you mean my office? 1052 01:33:37,890 --> 01:33:41,252 - Well, thanks for getting us out. - Not me, Mueller. 1053 01:33:41,585 --> 01:33:43,128 He's a hard man to say no to, 1054 01:33:43,252 --> 01:33:45,797 especially when he wants to keep the story out of the front page. 1055 01:33:45,827 --> 01:33:47,818 He set you all this way just to tell me that? 1056 01:33:48,280 --> 01:33:49,618 And give you this. 1057 01:33:53,005 --> 01:33:54,305 He said you deserved it. 1058 01:33:58,686 --> 01:33:59,705 I don't know what to say! 1059 01:34:00,324 --> 01:34:02,845 Just say you'll stay out of casinos. 1060 01:34:03,997 --> 01:34:04,904 Fair enough. 1061 01:34:06,662 --> 01:34:09,192 - So when are you headed back? - Tonight. 1062 01:34:10,936 --> 01:34:12,234 I'm gonna need a detour. 1063 01:34:14,322 --> 01:34:14,942 Where? 1064 01:34:16,547 --> 01:34:17,505 Paris. 1065 01:34:19,543 --> 01:34:21,564 Well, the cheques in euros. 1066 01:34:22,056 --> 01:34:25,729 I figure what's as good as place as any to cash in? 1067 01:34:29,624 --> 01:34:30,661 That a yes? 1068 01:34:40,516 --> 01:34:41,367 Is it... 1069 01:34:44,440 --> 01:34:45,214 Yuri. 1070 01:34:46,613 --> 01:34:47,532 Who's Yuri? 1071 01:36:51,031 --> 01:36:56,853 Transcript: Kobieta [SubScene.com] 1072 01:37:00,858 --> 01:37:06,419 Final Edits by: VeRdiKT [SubScene.com] 1073 01:37:06,420 --> 01:37:07,420 Further Edits by LeapinLar