1
00:04:14,154 --> 00:04:15,809
Everything
okay down there?
2
00:04:17,064 --> 00:04:18,007
A piece
of cake.
3
00:04:23,127 --> 00:04:23,921
That locks it?
4
00:04:23,962 --> 00:04:28,198
Yep, centuries of Thai history,
safe as Fort Knox.
5
00:04:28,927 --> 00:04:30,432
Watch, uh...
6
00:04:32,710 --> 00:04:34,992
Now relax,
I'm a professional.
7
00:04:44,161 --> 00:04:47,160
Okay, now your servers are down
because of a power surge
8
00:04:47,209 --> 00:04:50,730
or a grid malfunction
or maybe even a bomb...
9
00:04:51,270 --> 00:04:56,429
Now, if an intruder tries to reboot
the servers or access the data,
10
00:04:56,724 --> 00:04:58,761
you will always get...
this screen.
11
00:04:59,488 --> 00:05:02,979
Now this,
is your BIOS-level password.
12
00:05:03,104 --> 00:05:05,358
Without it,
nothing works in this room.
13
00:05:06,408 --> 00:05:07,576
Okay...
14
00:05:09,204 --> 00:05:12,579
- Oh, you memorized?
- Always... just in case...
15
00:05:18,704 --> 00:05:20,288
- See!
- Good!
16
00:05:20,730 --> 00:05:21,366
Good night.
17
00:05:22,971 --> 00:05:25,019
Oh, when do lights
come back on?
18
00:05:25,982 --> 00:05:27,652
Oh right, ah...
19
00:05:28,389 --> 00:05:30,068
You're gonna have
to call an electrician.
20
00:05:56,933 --> 00:05:58,920
- Hi!
- Yes, Mr. Peterson?
21
00:05:59,476 --> 00:06:01,059
Hi, yes, um...
22
00:06:01,277 --> 00:06:04,332
- My flight's tomorrow.
- Global Skies, Flight 4400.
23
00:06:04,367 --> 00:06:05,467
Departing at four.
24
00:06:05,593 --> 00:06:07,187
Would you like me
to arrange a taxi?
25
00:06:07,907 --> 00:06:08,628
Yes, please!
26
00:06:08,883 --> 00:06:10,438
Oh!
And you have a package, sir!
27
00:07:08,035 --> 00:07:09,930
And welcome back
to the broadcast...
28
00:07:10,295 --> 00:07:13,441
Today in the US Congress,
debate continues to rage
29
00:07:13,527 --> 00:07:16,101
over controversial security
funding bill,
30
00:07:16,489 --> 00:07:20,302
if passed, the measure,
known as Senate Bill 2330,
31
00:07:20,388 --> 00:07:22,381
would authorise the NSA
to upgrade
32
00:07:22,406 --> 00:07:25,114
its current surveillance
technology worldwide...
33
00:07:35,245 --> 00:07:38,402
Hi, what kind of special rates
do you have this weekend?
34
00:07:38,598 --> 00:07:40,457
We're offering
a half price rate, sir.
35
00:07:40,458 --> 00:07:41,082
Really?
36
00:07:42,203 --> 00:07:44,682
Okay, um...
book me for one more night.
37
00:07:44,733 --> 00:07:45,047
And if you would please--
38
00:07:45,082 --> 00:07:46,573
Sir, are you booked for the flight
for Global Skies?
39
00:07:46,608 --> 00:07:48,822
That's right, Global Skies,
Flight 4400.
40
00:07:48,857 --> 00:07:50,139
But leaving on Saturday
instead.
41
00:07:50,188 --> 00:07:52,140
No problem, Mr. Peterson!
Enjoy your stay!
42
00:07:52,175 --> 00:07:52,872
Excellent!
43
00:08:27,747 --> 00:08:29,450
And in
the US Congress today,
44
00:08:29,614 --> 00:08:33,428
controversial Senate Bill 2330
failed by a single vote.
45
00:08:33,720 --> 00:08:35,407
NSA Director,
Raymond Burke,
46
00:08:35,458 --> 00:08:37,601
announced the special upgrade...
47
00:08:37,687 --> 00:08:39,473
was not authorized by Congress...
48
00:08:39,977 --> 00:08:41,234
and we were getting
breaking news now
49
00:08:41,269 --> 00:08:42,853
out of Bangkok,
Thailand.
50
00:08:42,937 --> 00:08:45,239
It seems Global Skies
Flight 4400...
51
00:08:45,327 --> 00:08:47,576
has crashed on a small town
outside Bangkok
52
00:08:47,609 --> 00:08:48,889
shortly after take off...
53
00:08:48,924 --> 00:08:52,251
All 126 passengers
had been killed instantly.
54
00:08:52,377 --> 00:08:54,943
No word yet as to
what might have caused the crash...
55
00:09:10,164 --> 00:09:12,247
Thank your manager
for his innovative advertising...
56
00:09:12,616 --> 00:09:14,726
It was a life saver,
literally.
57
00:09:15,027 --> 00:09:16,178
Advertising, sir?
58
00:09:17,133 --> 00:09:18,144
The text message?
59
00:09:19,372 --> 00:09:21,714
I'm not familiar with our
promotional techniques sir,
60
00:09:21,915 --> 00:09:23,552
but I'll pass
your compliments along.
61
00:09:45,106 --> 00:09:47,627
No, the sender field is blank,
I'm looking right at it.
62
00:09:50,981 --> 00:09:52,003
Unknown sender?
63
00:09:53,043 --> 00:09:54,625
What do you mean
unknown sender?
64
00:09:56,689 --> 00:09:59,235
Okay, could you put a trace
on it or something?
65
00:10:00,564 --> 00:10:01,364
Why not?
66
00:10:06,080 --> 00:10:07,659
The biggest news
on Wall Street today
67
00:10:07,696 --> 00:10:09,663
was the sky-rocketing Syzor...
68
00:10:09,698 --> 00:10:10,924
which by market close,
69
00:10:10,970 --> 00:10:12,817
hit more than triple
its opening value.
70
00:10:12,905 --> 00:10:16,053
If you own Syzor's shares,
you're a happy investor tonight!
71
00:10:20,328 --> 00:10:21,257
Checking out!
72
00:10:22,531 --> 00:10:23,973
Did you have
a nice stay with us, sir?
73
00:10:24,865 --> 00:10:25,831
Yes, thanks.
74
00:10:30,830 --> 00:10:33,151
You're all set, sir.
Have a nice flight.
75
00:10:35,885 --> 00:10:37,209
Is something wrong, sir?
76
00:10:40,174 --> 00:10:41,988
I think I need you
to change my flight again.
77
00:11:01,677 --> 00:11:03,411
Sir,
do you need a ride?
78
00:11:03,963 --> 00:11:07,870
Taxi 720 to Prague Metro,
only currency 20 euros.
79
00:11:07,905 --> 00:11:08,820
- Yeah, I don't know--
- Sir,
80
00:11:08,855 --> 00:11:10,968
How can you not
trust this face, hmm?
81
00:11:13,029 --> 00:11:14,854
Alright,
where to?
82
00:11:21,220 --> 00:11:24,093
My name is Yuri,
I am from Moscow.
83
00:11:24,606 --> 00:11:27,485
- Where are you from?
- The United States.
84
00:11:27,893 --> 00:11:29,107
Ah, American.
85
00:11:31,093 --> 00:11:32,456
What hotel
are you staying in?
86
00:11:33,373 --> 00:11:34,332
Ah, the Empire.
87
00:11:34,557 --> 00:11:35,556
Good hotel.
88
00:11:37,804 --> 00:11:39,498
Is that the GZT-650?
89
00:11:40,489 --> 00:11:41,602
I'm sorry, what?
90
00:11:42,557 --> 00:11:46,056
Your mobile, your phone,
GPS should be built in the MTS.
91
00:11:46,263 --> 00:11:48,764
Hasn't hit the streets yet!
Where do you get it?
92
00:11:50,264 --> 00:11:52,921
- It was a gift!
- Good gift!
93
00:11:54,592 --> 00:11:57,336
If you need accessories,
ear-piece, charger...
94
00:11:57,645 --> 00:11:58,654
Let me know...
95
00:11:58,955 --> 00:12:00,779
Driving job just spare time.
96
00:12:01,154 --> 00:12:03,233
I can unlock phone,
anything you need...
97
00:12:03,841 --> 00:12:04,912
Small fee.
98
00:12:41,703 --> 00:12:44,200
- All set, sir?
- Yes.
99
00:12:44,603 --> 00:12:46,122
And how
would you be paying?
100
00:12:51,869 --> 00:12:52,578
You know what?
101
00:12:53,534 --> 00:12:54,778
Make that a suite.
102
00:12:54,843 --> 00:12:56,724
I've already spoken
with DHL,
103
00:12:56,751 --> 00:12:59,138
they said that the package
came from your mail-order house.
104
00:12:59,181 --> 00:13:00,941
That's correct,
I'm not denying it, sir.
105
00:13:00,976 --> 00:13:02,373
Okay, yeah,
I know you're not denying that,
106
00:13:02,408 --> 00:13:03,130
I'm just trying
to figure out
107
00:13:03,165 --> 00:13:04,737
who paid for the item
that you sent me.
108
00:13:04,783 --> 00:13:07,009
- I can't disclose it.
- Why can't you disclose it?
109
00:13:07,348 --> 00:13:08,549
It's strict company policy
110
00:13:08,590 --> 00:13:10,414
to protect
our client's privacy, sir!
111
00:13:11,384 --> 00:13:12,377
I'll call you back.
112
00:14:10,905 --> 00:14:12,206
Hey,
how you're doing?
113
00:14:13,038 --> 00:14:14,715
I was wondering
if I could play this slot,
114
00:14:14,750 --> 00:14:16,541
I'm superstitious
about this number...
115
00:14:17,384 --> 00:14:19,544
Sorry, I'm keeping
this one for my ...
116
00:14:19,664 --> 00:14:20,936
wife over there...
117
00:14:24,528 --> 00:14:25,842
I'll give you 20 euros.
118
00:14:28,830 --> 00:14:30,037
Okay, okay,
40...
119
00:14:30,072 --> 00:14:32,639
You can pocket 20,
and get the rest to your wife.
120
00:14:36,122 --> 00:14:37,401
A hundred euros.
121
00:14:38,602 --> 00:14:39,421
Okay!
122
00:15:21,554 --> 00:15:24,118
Sir!
Better take a look at this!
123
00:15:27,181 --> 00:15:28,241
What do you got?
124
00:15:28,590 --> 00:15:30,658
This guy paid for that guy
to sit on his slot,
125
00:15:30,729 --> 00:15:32,838
and hit us
for a 100,000 euros!
126
00:15:33,296 --> 00:15:35,101
How could he know the machine
would pay off?
127
00:15:35,934 --> 00:15:38,277
- Send up his stats..
- We'll find him...
128
00:15:40,231 --> 00:15:43,913
Hotel guest Max Peterson,
arrived today from Bangkok.
129
00:15:44,244 --> 00:15:48,207
- American citizen. Born in Omaha.
- Is he in our books?
130
00:15:51,017 --> 00:15:54,315
He's a ghost,
nothing in our database or Interpol's.
131
00:15:55,817 --> 00:15:57,240
Now we must keep
an eye on him.
132
00:15:59,528 --> 00:16:01,655
- Your receipt, welcome.
- Thank you!
133
00:16:16,398 --> 00:16:18,933
- Cash or chips, sir?
- Chips.
134
00:16:30,023 --> 00:16:31,431
Zoom him over there.
135
00:16:39,622 --> 00:16:40,678
Get you anything?
136
00:16:41,178 --> 00:16:41,862
Ginger ale.
137
00:16:42,122 --> 00:16:44,512
No,
make that scotch, neat.
138
00:16:53,460 --> 00:16:56,018
Deal it, please.
You, sir?
139
00:17:24,018 --> 00:17:25,429
It's 100,000.
140
00:17:26,510 --> 00:17:27,461
Good luck.
141
00:17:37,046 --> 00:17:38,170
Blackjack!
142
00:17:44,381 --> 00:17:45,342
Play that again!
143
00:17:48,331 --> 00:17:49,466
Alright,
stop it there.
144
00:17:50,335 --> 00:17:50,995
Zoom in.
145
00:17:52,406 --> 00:17:54,957
Son of a bitch,
it's his phone.
146
00:17:57,083 --> 00:17:58,311
Send in Martin.
147
00:18:01,285 --> 00:18:02,819
Can you hold onto these
for me?
148
00:18:09,051 --> 00:18:11,635
Mobiles are forbidden
in casino.
149
00:18:16,197 --> 00:18:17,803
There, happy?
150
00:18:48,637 --> 00:18:49,329
Yuri!
151
00:18:49,881 --> 00:18:51,121
Hi, uh...
152
00:18:51,659 --> 00:18:54,077
This is Max Peterson,
you picked me up earlier?
153
00:18:54,438 --> 00:18:57,294
- Ah, Max Peterson with the GTZ-650.
- Right.
154
00:18:57,329 --> 00:18:58,482
I need your help.
155
00:18:58,723 --> 00:19:00,830
I need to be able
to read text messages
156
00:19:00,991 --> 00:19:03,408
- without looking at my phone.
- Why?
157
00:19:03,443 --> 00:19:06,220
Cell phones aren't
allowed in the casino.
158
00:19:06,255 --> 00:19:07,391
Ah,
you want to cheat?
159
00:19:07,479 --> 00:19:10,536
No, no, no, no, uh...
It's my mother.
160
00:19:10,571 --> 00:19:12,433
She needs
to contact me!
161
00:19:12,749 --> 00:19:16,044
Your mother?
Okay, I look you up,
162
00:19:16,176 --> 00:19:17,360
500 euros.
163
00:19:17,395 --> 00:19:20,526
500? Hey, hey...
I'll call Radio Shack!
164
00:19:20,707 --> 00:19:23,238
No Radio Shack in Prague.
Only Yuri.
165
00:19:23,674 --> 00:19:25,527
I look you up,
bye-bye!
166
00:19:35,145 --> 00:19:37,347
- Kamila, where are you going?
- Home!
167
00:19:38,410 --> 00:19:39,690
Where do you think
I'm going?
168
00:19:45,000 --> 00:19:47,901
- Kamila, come... come back!
- Let go!
169
00:19:47,989 --> 00:19:48,504
One more drink...
170
00:19:48,539 --> 00:19:50,215
- Let's get one more drink--
- I said I was leaving.
171
00:19:50,267 --> 00:19:51,847
- I said to stay.
- I said I'm going home.
172
00:19:51,882 --> 00:19:52,869
Kamila!
173
00:19:55,050 --> 00:19:57,126
Hey, she said
leave her alone, okay?
174
00:19:57,161 --> 00:19:57,635
Piss off!
175
00:19:57,723 --> 00:19:59,816
Hey,
let her go!
176
00:20:49,479 --> 00:20:51,525
- Are you okay?
- Um...
177
00:20:53,061 --> 00:20:54,168
Are you okay?
178
00:20:56,718 --> 00:20:57,572
Yeah.
179
00:20:58,695 --> 00:21:01,659
- Okay, well, let me help you up.
- Okay.
180
00:21:06,505 --> 00:21:09,439
I'm so sorry,
I didn't know he was like that!
181
00:21:09,926 --> 00:21:12,360
Oh... now what's...
It's okay!
182
00:21:13,269 --> 00:21:16,388
- He's gone, right?
- Yeah, security.
183
00:21:17,208 --> 00:21:19,021
I'm Kamila,
by the way.
184
00:21:21,238 --> 00:21:24,019
- Max!
- Max, American.
185
00:21:24,634 --> 00:21:25,498
Long way from home.
186
00:21:25,539 --> 00:21:29,604
Yeah, I'm just stayin' here
doing a little gaming.
187
00:21:29,639 --> 00:21:31,915
Yeah,
how you doing?
188
00:21:32,644 --> 00:21:33,608
Better now.
189
00:21:42,000 --> 00:21:44,282
Okay, uh... could you excuse me,
just one moment?
190
00:21:44,317 --> 00:21:44,831
Okay.
191
00:21:45,086 --> 00:21:46,699
Uh... hello?
192
00:21:46,852 --> 00:21:48,167
It's Yuri.
Meet me at the parking lot.
193
00:21:48,255 --> 00:21:49,789
Yes, see,
now is a bad time.
194
00:21:54,050 --> 00:21:56,388
I got to go downstairs
for a minute, but um...
195
00:21:56,416 --> 00:21:58,231
maybe I can buy you
a drink... later?
196
00:21:58,869 --> 00:22:00,225
I really
should be going.
197
00:22:05,056 --> 00:22:07,242
Thank you again
for helping me.
198
00:22:12,962 --> 00:22:14,207
Can I see you again?
199
00:22:18,447 --> 00:22:19,602
I'll call you here.
200
00:22:24,155 --> 00:22:25,205
Good night!
201
00:22:27,342 --> 00:22:31,747
- Where are they coming from?
- According to his cell provider...
202
00:22:33,708 --> 00:22:36,625
There's no records
of his text messages.
203
00:22:36,814 --> 00:22:38,047
How-How is that possible?
204
00:22:39,290 --> 00:22:40,944
Technically, it isn't!
205
00:22:48,993 --> 00:22:50,294
Hi
- Hi
206
00:22:50,722 --> 00:22:53,453
- Give me your phone.
- Right.
207
00:23:00,909 --> 00:23:03,878
- What are you doing?
- Little text to speech transmitter.
208
00:23:11,109 --> 00:23:12,163
It's kickass!
209
00:23:13,576 --> 00:23:15,023
Mother, huh?
210
00:23:18,180 --> 00:23:19,180
Bet all!
211
00:23:21,223 --> 00:23:24,621
Now send her an SMS.
- Very sophisticated.
212
00:23:25,489 --> 00:23:28,965
- Who gives gift like this?
- I'm not really sure.
213
00:23:30,539 --> 00:23:32,468
Do you think you could
figure out who sent those?
214
00:23:32,534 --> 00:23:34,839
Not here,
only back in Moscow.
215
00:23:34,927 --> 00:23:36,240
Really,
why not here?
216
00:23:37,427 --> 00:23:39,046
In Moscow, if you have
good connections
217
00:23:39,082 --> 00:23:40,459
can find out anything.
218
00:23:41,364 --> 00:23:44,486
Yeah... but, uh...
I can't go to Moscow.
219
00:23:45,177 --> 00:23:47,010
You change mind,
give it a thought.
220
00:23:51,805 --> 00:23:54,469
- Thanks, Yuri.
- You forget something?
221
00:24:02,403 --> 00:24:05,420
Glad I'm doing business.
Say hi to mother!
222
00:24:07,046 --> 00:24:09,568
Castle slot,
east wing.
223
00:24:14,786 --> 00:24:15,580
He's back!
224
00:24:17,583 --> 00:24:18,897
Alright,
where's he heading?
225
00:24:19,323 --> 00:24:20,211
East wing.
226
00:24:21,150 --> 00:24:22,225
East wing?
227
00:24:25,669 --> 00:24:28,287
Maximum bet
on next hall.
228
00:24:35,234 --> 00:24:36,196
Shit.
229
00:25:01,508 --> 00:25:02,185
Yes!
230
00:25:10,493 --> 00:25:11,632
Hold it right there.
231
00:25:12,513 --> 00:25:13,728
Don't let
that guy leave.
232
00:25:16,466 --> 00:25:17,380
Shit.
233
00:25:54,462 --> 00:25:55,817
Max Peterson?
234
00:25:55,907 --> 00:25:58,069
Special Agent Grant
with the FBI.
235
00:25:58,189 --> 00:25:59,779
Put your hands
behind your back.
236
00:26:01,139 --> 00:26:01,862
Now!
237
00:26:11,126 --> 00:26:11,953
Grant?
238
00:26:14,569 --> 00:26:16,120
What the fuck are you doing here?
239
00:26:17,456 --> 00:26:19,524
Look, I don't care
what this guy did, alright!
240
00:26:19,559 --> 00:26:20,859
He ripped us off,
he stays here.
241
00:26:20,947 --> 00:26:23,453
- He comes with us.
- I'm not in the Bureau anymore...
242
00:26:23,473 --> 00:26:24,616
Alright,
you don't give me orders.
243
00:26:24,651 --> 00:26:25,816
I don't have to.
244
00:26:26,396 --> 00:26:28,141
We're taking
sunshine here.
245
00:26:30,733 --> 00:26:32,740
Well, it was good to see
you're still a prick!
246
00:26:35,369 --> 00:26:36,604
Nice tie.
247
00:27:16,354 --> 00:27:17,536
Tell me about
the phone.
248
00:27:17,571 --> 00:27:20,475
Look, I didn't know what it is.
I am really sorry.
249
00:27:20,557 --> 00:27:22,286
Okay,
I'll get you started.
250
00:27:22,370 --> 00:27:27,060
You bought it online with credit
card of one Stuart Wallace.
251
00:27:29,088 --> 00:27:31,766
Then you came here and you
used it to rob a casino.
252
00:27:32,967 --> 00:27:34,206
How am I doing so far?
253
00:27:34,241 --> 00:27:36,327
I swear to God, I don't know
what you're talking about, alright.
254
00:27:36,357 --> 00:27:37,684
This phone came to me
in the mail!
255
00:27:41,208 --> 00:27:42,927
Who are you working with,
Mr. Peterson?
256
00:27:42,958 --> 00:27:44,048
My God, nobody.
257
00:27:44,084 --> 00:27:46,952
Look, I don't know
what you're talking about.
258
00:27:49,114 --> 00:27:50,356
I'll make it easy.
259
00:27:51,680 --> 00:27:56,642
Yuri Malanin,
unknown hacker from Moscow.
260
00:27:59,847 --> 00:28:03,037
We have a tape of you and him
exchanging equipment.
261
00:28:03,125 --> 00:28:05,483
No, no, no, no, no,
look, I just met him today,
262
00:28:05,518 --> 00:28:06,826
He picked me up
from the airport, okay.
263
00:28:06,861 --> 00:28:08,049
Who's sending the messages?
264
00:28:08,110 --> 00:28:11,000
Told you. I don't know.
Okay, I got a package...
265
00:28:16,030 --> 00:28:17,733
You know,
no one knows you're here.
266
00:28:18,901 --> 00:28:21,235
Who's sending the messages?
267
00:28:23,758 --> 00:28:25,915
I swear...
You got to believe me, I don't know.
268
00:28:25,916 --> 00:28:28,148
Who's sending the messages?
269
00:28:28,159 --> 00:28:29,608
Please!
I don't know!
270
00:28:44,353 --> 00:28:45,353
No, no...
I just...
271
00:28:45,050 --> 00:28:48,169
- Goodbye, sunshine.
- No. God!
272
00:28:56,243 --> 00:28:58,619
I don't know who sent
the messages, okay?
273
00:29:00,727 --> 00:29:01,913
You know what?
274
00:29:04,484 --> 00:29:05,549
I believe you.
275
00:29:27,562 --> 00:29:31,143
- You're still resourceful, Reed.
- This is my town, remember?
276
00:29:31,479 --> 00:29:33,838
Have a seat,
can we get you something?
277
00:29:33,873 --> 00:29:34,698
Cappuccino?
278
00:29:34,733 --> 00:29:36,339
What are you doing here, Dave?
279
00:29:36,427 --> 00:29:39,585
- We clean our own house.
- This is bigger than your house, John.
280
00:29:39,927 --> 00:29:42,029
Oh, you'd think I fly here
and pull the strings
281
00:29:42,066 --> 00:29:43,989
to conduct this
operation if it wasn't?
282
00:29:47,540 --> 00:29:49,459
Alright, well,
and how about you clue me in?
283
00:29:50,195 --> 00:29:52,069
I'd say you own me
at least that much.
284
00:29:52,781 --> 00:29:54,813
Yeah, I'll take coffee,
black, thank you!
285
00:30:03,000 --> 00:30:03,984
Okay, John.
286
00:30:05,052 --> 00:30:06,741
We've been
investigating people
287
00:30:06,767 --> 00:30:10,152
receiving financial tips
via text in SMS.
288
00:30:10,784 --> 00:30:12,986
The recipients of all
have been American,
289
00:30:13,283 --> 00:30:15,163
other than that
they seem random.
290
00:30:15,457 --> 00:30:19,329
The first was an executive.
A major break at the Bureau
291
00:30:19,749 --> 00:30:21,010
Next, the realtor.
292
00:30:21,979 --> 00:30:26,060
They both receive tips to buy stocks.
The stocks went up.
293
00:30:26,227 --> 00:30:28,744
Now, once a person gets hooked
on making easy money,
294
00:30:28,832 --> 00:30:30,888
we think they start
receiving instructions...
295
00:30:31,718 --> 00:30:33,034
Last week,
we found another...
296
00:30:33,691 --> 00:30:36,645
An IT administrator at
the Department of Defense.
297
00:30:38,076 --> 00:30:40,351
She made a million dollars
buying stocks
298
00:30:40,382 --> 00:30:43,569
before her co-worker noticed her
receiving unusual text messages.
299
00:30:43,993 --> 00:30:46,531
And one night,
she receives a message...
300
00:30:46,955 --> 00:30:49,838
and shuts down the firewalls
to the Pentagon servers.
301
00:30:50,000 --> 00:30:51,286
Who sent the messages?
302
00:30:51,864 --> 00:30:55,301
The sender fields on the text
is always blank and untraceable.
303
00:30:55,336 --> 00:30:57,366
Why can't you interrogate
the recipients?
304
00:30:57,401 --> 00:30:58,359
I would...
305
00:31:00,439 --> 00:31:01,713
but they're all dead.
306
00:31:10,651 --> 00:31:12,552
Now you see why the
guy's so important.
307
00:31:12,593 --> 00:31:14,679
You got tipped to the woman,
how did you find Peterson?
308
00:31:14,718 --> 00:31:17,178
We intercepted
a similar text in Bangkok,
309
00:31:17,323 --> 00:31:19,879
ID'd him, showed
he bought a ticket to Prague.
310
00:31:19,915 --> 00:31:23,715
- Hopped into a next flight.
- Doesn't sound like FBI technology?
311
00:31:24,158 --> 00:31:26,864
I'm coordinating with
Burke and NSA on this.
312
00:31:26,899 --> 00:31:29,207
Oh, Mr. Total Information,
what's up?
313
00:31:29,327 --> 00:31:31,694
Yeah, you shouldn't mix up
the DOD incident.
314
00:31:32,447 --> 00:31:34,937
They can trace the text
if Peterson plays ball.
315
00:31:35,517 --> 00:31:36,946
Can I count
on your help?
316
00:31:42,612 --> 00:31:45,999
- You have a good nap, sunshine?
- You alright?
317
00:31:48,567 --> 00:31:49,759
Option one:
318
00:31:50,247 --> 00:31:52,276
You can help us
nail these bastards.
319
00:31:52,612 --> 00:31:55,056
Option two:
You can go to prison for fraud.
320
00:31:56,296 --> 00:32:00,915
- So what will it be, one or two?
- Oh gee, let me think.
321
00:32:02,932 --> 00:32:03,552
Good!
322
00:32:04,470 --> 00:32:07,154
Come on, I'll give you a ride
back to the hotel.
323
00:32:10,302 --> 00:32:12,353
I'll hold onto this
till tonight...
324
00:32:13,990 --> 00:32:14,824
You...
325
00:32:15,401 --> 00:32:17,805
stay confined to the hotel
and act normal.
326
00:32:19,063 --> 00:32:19,759
Normal?
327
00:32:32,302 --> 00:32:35,358
- It's Grant for you, sir.
- Coffee's cold.
328
00:32:36,404 --> 00:32:37,269
Morning, Grant!
329
00:32:37,455 --> 00:32:38,814
Huh,
afternoon, sir.
330
00:32:39,479 --> 00:32:42,557
Right, now we got
this small talk out of the way,
331
00:32:42,592 --> 00:32:43,539
what's our status?
332
00:32:43,574 --> 00:32:45,473
- We got Peterson.
- And?
333
00:32:45,740 --> 00:32:47,285
He doesn't know anything.
334
00:32:47,482 --> 00:32:49,519
Whoever's playing him
is doing it anonymously.
335
00:32:49,554 --> 00:32:51,798
- Why him, any idea?
- Not yet, sir.
336
00:32:54,004 --> 00:32:55,163
When can we go live?
337
00:32:55,686 --> 00:32:59,117
We can be ready in...
three hours, sir.
338
00:33:00,301 --> 00:33:00,934
Done.
339
00:33:01,892 --> 00:33:04,029
Tracking protocol
in three hours, folks.
340
00:33:10,623 --> 00:33:13,834
- Someday, all this will be yours.
- Really?
341
00:33:14,676 --> 00:33:15,948
No.
342
00:33:45,000 --> 00:33:45,769
Sir.
343
00:33:51,046 --> 00:33:54,201
John.
I need some answers.
344
00:33:55,920 --> 00:33:57,367
I'm sorry,
Mr. Mueller.
345
00:33:58,072 --> 00:33:59,908
I haven't get anything
for you yet.
346
00:34:02,696 --> 00:34:05,878
A man walks into my casino
and nothing more than a phone.
347
00:34:05,913 --> 00:34:08,465
And walks out
with three million euros...
348
00:34:08,562 --> 00:34:10,879
If my casino isn't invulnerable,
what about my banks?
349
00:34:10,914 --> 00:34:12,905
What about
my commodities operations?
350
00:34:13,181 --> 00:34:15,838
I need to know that
some fool with a phone
351
00:34:15,839 --> 00:34:18,495
can't bring down
a multi-billion dollar empire.
352
00:34:18,581 --> 00:34:20,641
I will find
whoever's behind this.
353
00:34:21,030 --> 00:34:23,352
Not just who, John,
how?
354
00:34:24,510 --> 00:34:25,551
Of course.
355
00:34:28,510 --> 00:34:30,134
You like archery,
John?
356
00:34:30,866 --> 00:34:31,681
I'm sorry?
357
00:34:32,329 --> 00:34:33,190
Archery.
358
00:34:34,321 --> 00:34:36,035
I was quite an archer
when I was young.
359
00:34:36,070 --> 00:34:37,163
I was passionate
about it.
360
00:34:37,359 --> 00:34:39,009
Used to make
my own arrows.
361
00:34:39,092 --> 00:34:41,143
Do you know the secret
of making an arrow
362
00:34:41,153 --> 00:34:42,606
that would fly
to the target?
363
00:34:44,438 --> 00:34:48,568
You need strong feathers.
So I bought myself a falcon.
364
00:34:49,145 --> 00:34:52,051
Call him 'Apollo,'
after the god of archery.
365
00:34:52,410 --> 00:34:57,049
Mindless creature, beautiful, proud...
magnificent feathers.
366
00:34:59,626 --> 00:35:00,392
Yes,
and one day,
367
00:35:00,573 --> 00:35:04,068
Apollo was flying on the grounds here,
flying freely.
368
00:35:04,571 --> 00:35:06,751
I was watching him,
admiring him.
369
00:35:07,498 --> 00:35:10,523
And picked up my bow
and shot him...
370
00:35:11,209 --> 00:35:14,103
straight through the heart,
died instantly.
371
00:35:16,983 --> 00:35:19,723
Do you know
why I did that, John?
372
00:35:20,361 --> 00:35:21,779
To remind myself...
373
00:35:22,572 --> 00:35:25,861
it's the seemingly harmless traces
we leave behind...
374
00:35:26,123 --> 00:35:28,619
that later can be used
to destroy us.
375
00:35:31,229 --> 00:35:33,702
Feathers, John.
Feathers.
376
00:35:35,106 --> 00:35:36,766
I think I understand.
377
00:35:44,009 --> 00:35:47,308
Follow of the messages, John.
Bring me the sender.
378
00:35:48,398 --> 00:35:49,311
Yes, sir.
379
00:36:08,978 --> 00:36:09,637
Yeah?
380
00:36:10,047 --> 00:36:11,348
Hi, it's Kamila.
381
00:36:11,507 --> 00:36:14,765
Wow, hi,
where are you?
382
00:36:15,205 --> 00:36:18,136
So you basically
protect data from hackers.
383
00:36:18,403 --> 00:36:21,306
Believe me,
it's not as exciting as it sounds.
384
00:36:22,497 --> 00:36:25,258
Well, don't get me wrong,
it's not a bad job.
385
00:36:25,293 --> 00:36:26,453
I get to travel
sometimes.
386
00:36:27,607 --> 00:36:29,655
But, why computers?
387
00:36:31,007 --> 00:36:32,255
I don't know,
they are reliable.
388
00:36:33,210 --> 00:36:34,631
They always
follow the programming.
389
00:36:35,575 --> 00:36:38,735
- What, as opposed to people?
- Well, yeah!
390
00:36:39,410 --> 00:36:41,065
I mean, when computers
tell you something,
391
00:36:41,784 --> 00:36:44,007
it doesn't really hide
what it means.
392
00:36:46,493 --> 00:36:47,087
What?
393
00:36:48,744 --> 00:36:50,723
Someone's still hurting
from a bad break-up.
394
00:36:53,004 --> 00:36:56,528
Ah...
beautiful otherwise.
395
00:37:02,303 --> 00:37:04,358
- So where are you from?
- The States.
396
00:37:04,980 --> 00:37:08,033
- And bounced around a lot.
- And you live in Prague?
397
00:37:08,208 --> 00:37:11,116
Yeah, I studied photography
at the university.
398
00:37:11,420 --> 00:37:12,971
So now
you're a photographer.
399
00:37:13,899 --> 00:37:15,164
Not exactly.
400
00:37:16,805 --> 00:37:17,962
Well, uh...
401
00:37:19,143 --> 00:37:20,835
We all have our secrets,
I guess so.
402
00:37:26,083 --> 00:37:27,238
Oh, great!
403
00:37:29,083 --> 00:37:31,027
- I got to go.
- Again?
404
00:37:31,113 --> 00:37:33,160
Yeah, I am sorry.
I'm really sorry.
405
00:37:33,195 --> 00:37:34,886
Can I buy you dinner later,
please?
406
00:37:36,153 --> 00:37:37,064
I don't know.
407
00:37:40,290 --> 00:37:42,668
- I'll cook.
- You cook?
408
00:37:43,523 --> 00:37:46,266
Let's do that.
Okay.
409
00:37:47,179 --> 00:37:48,790
I'll see you later,
okay.
410
00:37:59,621 --> 00:38:02,972
We've isolated the trace.
We need three messages for a log.
411
00:38:03,095 --> 00:38:04,415
What if
I don't get three?
412
00:38:04,571 --> 00:38:05,936
Well then you'll wait
until we're done.
413
00:38:05,971 --> 00:38:08,034
You'll just keep
following the instructions.
414
00:38:08,756 --> 00:38:09,794
Whatever they say.
415
00:38:10,061 --> 00:38:12,274
Why do you even care?
It's not your money.
416
00:38:15,657 --> 00:38:16,755
What about my three million?
417
00:38:16,761 --> 00:38:18,308
- Your three million, yeah?
- Yeah.
418
00:38:18,343 --> 00:38:19,443
I'll look
right into that.
419
00:38:25,511 --> 00:38:26,956
- Grant?
- Yes, sir.
420
00:38:27,397 --> 00:38:28,590
We're ready
on our end.
421
00:38:28,635 --> 00:38:31,368
Good.
We're live, people.
422
00:38:48,489 --> 00:38:49,688
What a douche.
423
00:38:55,365 --> 00:38:58,324
VIP, Blackjack,
Seat 5.
424
00:39:01,909 --> 00:39:02,777
Here we go.
425
00:39:03,777 --> 00:39:07,007
- Target just went active.
- Trunk line three, negative block.
426
00:39:07,366 --> 00:39:08,833
Transmit trunk
bubble number four.
427
00:39:08,834 --> 00:39:10,603
Active source,
traced and locked!
428
00:39:11,089 --> 00:39:13,046
Localisation armed.
Person locked out.
429
00:39:22,003 --> 00:39:23,115
Change, please.
430
00:39:41,063 --> 00:39:42,572
Bet all.
431
00:39:45,663 --> 00:39:47,032
Second text.
432
00:39:47,319 --> 00:39:49,999
- Sending SMS messages...
- Locked, tracking second SMS.
433
00:39:50,034 --> 00:39:51,809
System is refining
source coordinates.
434
00:39:51,855 --> 00:39:54,366
Messages are coming from
inside US territory, sir.
435
00:39:54,401 --> 00:39:55,456
One more.
436
00:39:56,761 --> 00:39:57,555
Bet, sir?
437
00:40:17,751 --> 00:40:20,873
7, 19, 19, 13...
438
00:40:25,329 --> 00:40:26,189
Card?
439
00:41:00,281 --> 00:41:04,257
That was your only warning.
No more interference.
440
00:41:04,417 --> 00:41:07,400
Turn the phone off again,
I'll kill you.
441
00:41:08,000 --> 00:41:08,634
We got them!
442
00:41:09,185 --> 00:41:10,010
All logout!
443
00:41:10,864 --> 00:41:12,928
- Triangulation complete.
- Call them and say come in.
444
00:41:12,932 --> 00:41:14,006
Refining coordinates...
445
00:41:14,085 --> 00:41:17,042
Latitude North,
42 and 29.
446
00:41:17,128 --> 00:41:20,488
The messages are coming from...
Maryland.
447
00:41:21,563 --> 00:41:26,778
- ...and finding final coordinates...
- North, 38 hours, 57 minutes.
448
00:41:26,851 --> 00:41:27,700
Shut it down!
449
00:41:28,835 --> 00:41:31,310
All tracking systems off,
now!
450
00:41:37,020 --> 00:41:40,139
- Abort, I say again, abort.
- Yes, sir.
451
00:41:40,903 --> 00:41:42,357
The source is Echelon.
452
00:41:45,809 --> 00:41:47,461
We have an abort.
Pull them off now!
453
00:41:47,655 --> 00:41:49,457
Whoa, whoa,
what do you mean abort?
454
00:41:53,501 --> 00:41:54,533
Let's go, Peterson.
455
00:41:55,641 --> 00:41:56,836
Hey, don't turn off
the phone!
456
00:41:57,111 --> 00:41:57,929
Come on.
457
00:41:59,521 --> 00:42:01,951
This is bullshit,
what am I supposed to tell my boss?
458
00:42:02,024 --> 00:42:03,923
Why do I care?
Tell him it's classified.
459
00:42:04,009 --> 00:42:05,877
Classified, that's not gonna
satisfy him.
460
00:42:06,087 --> 00:42:09,076
Well, there goes
to your job... again!
461
00:42:11,947 --> 00:42:12,935
What's going on?
462
00:42:14,073 --> 00:42:16,015
The investigation
has been terminated.
463
00:42:18,003 --> 00:42:19,603
This is about Echelon,
isn't it?
464
00:42:22,200 --> 00:42:24,058
You always had
a big mouth.
465
00:42:24,759 --> 00:42:25,999
You should keep it shut.
466
00:42:27,486 --> 00:42:28,656
Both of you.
467
00:42:36,110 --> 00:42:37,041
What's Echelon?
468
00:42:37,076 --> 00:42:40,966
It's NSA's central computer,
filters all global communication.
469
00:42:44,135 --> 00:42:45,688
Whoever's sending
the messages...
470
00:42:45,723 --> 00:42:47,443
it's using the NSA?
471
00:42:47,579 --> 00:42:48,774
Exactly.
472
00:42:50,166 --> 00:42:51,845
Alright,
Echelon's been compromised.
473
00:42:51,880 --> 00:42:53,191
Find out
what's the hell going on.
474
00:42:55,599 --> 00:42:56,891
I don't show
any unauthorised access.
475
00:42:56,977 --> 00:42:58,823
Somebody got in,
I want to know how they did it,
476
00:42:58,858 --> 00:42:59,772
and who it was...
477
00:42:59,986 --> 00:43:01,882
Well, I can
monitor the inputs
478
00:43:01,933 --> 00:43:04,168
if someone's remotely manipulating,
we'll see it in real time.
479
00:43:04,177 --> 00:43:05,047
Do it.
480
00:43:05,342 --> 00:43:06,305
It's gonna take us
some time
481
00:43:06,393 --> 00:43:08,125
to reconfigure the--
- Just do it now!
482
00:43:20,044 --> 00:43:20,846
Well?
483
00:43:22,278 --> 00:43:23,630
Echelon's a drug addict.
484
00:43:23,846 --> 00:43:25,951
Can assess any security system
on the planet.
485
00:43:26,039 --> 00:43:29,540
I know what's Echelon capable of,
I need to know who can hack into it.
486
00:43:29,645 --> 00:43:31,615
Well, someone
with some serious know how...
487
00:43:32,010 --> 00:43:35,872
My guess is, uh, foreign power,
maybe even an insider.
488
00:43:37,346 --> 00:43:38,797
What are
the NSA's plans?
489
00:43:39,068 --> 00:43:40,972
We've get to keep
a lid on this thing now...
490
00:43:41,213 --> 00:43:42,018
They've got the phone,
491
00:43:42,083 --> 00:43:44,694
so they'll try and trace
the messages without Peterson.
492
00:43:47,380 --> 00:43:50,569
You said there were others
who'd received messages...
493
00:43:50,655 --> 00:43:51,966
Yes, but, uh...
494
00:43:52,017 --> 00:43:53,343
it looks like
it seems random.
495
00:43:53,717 --> 00:43:54,969
Nothing's random.
496
00:43:58,416 --> 00:44:01,999
Track Peterson,
he'll lead us to who's doing this.
497
00:44:02,715 --> 00:44:05,104
Well, what makes you think that
he hasn't served his purpose already?
498
00:44:05,339 --> 00:44:07,334
Because
he isn't dead yet.
499
00:44:10,896 --> 00:44:12,808
Sir, the NSA
is not gonna tolerate
500
00:44:12,843 --> 00:44:15,258
an outside investigation...
- John, just keep him alive,
501
00:44:15,563 --> 00:44:17,851
otherwise you'll have worse
than the NSA to deal with.
502
00:44:21,051 --> 00:44:21,786
Who is he?
503
00:44:22,341 --> 00:44:24,903
Navy Seal, sir.
He can handle himself.
504
00:44:24,989 --> 00:44:27,956
- Not exactly his twin.
- He'll do.
505
00:44:28,126 --> 00:44:31,059
There's a line of sight which I doubt
it'll be from a distance.
506
00:44:31,528 --> 00:44:33,304
What about
Reed and Peterson?
507
00:44:33,622 --> 00:44:34,281
Do they know?
508
00:44:35,229 --> 00:44:38,592
- They'll stay quiet, sir.
- Reed I trust. Peterson I don't.
509
00:44:39,152 --> 00:44:41,552
He's to scared to be a threat,
I guarantee it.
510
00:44:48,041 --> 00:44:49,245
We're ready here, sir.
511
00:44:51,510 --> 00:44:52,688
Forgive me for asking,
512
00:44:52,852 --> 00:44:55,341
but are you sure you don't want
to use Peterson on this?
513
00:44:56,572 --> 00:45:00,495
Grant, you have your orders.
Now follow them.
514
00:45:08,721 --> 00:45:11,191
Waiting for the order
on Peterson, sir.
515
00:45:11,582 --> 00:45:12,576
Proceed.
516
00:45:16,000 --> 00:45:18,588
Wow, this was...
excellent and amazing.
517
00:45:18,623 --> 00:45:19,146
Thank you.
518
00:45:20,625 --> 00:45:22,913
- Oh, let me help you...
- No, no, no. Stay here.
519
00:45:28,670 --> 00:45:29,968
You take
these photographs yourself?
520
00:45:30,748 --> 00:45:32,625
Uh, yeah.
You like them?
521
00:45:34,033 --> 00:45:35,762
Yeah, yeah,
they're beautiful.
522
00:45:35,958 --> 00:45:37,936
That's always been my dream
to live in Paris.
523
00:45:39,585 --> 00:45:42,815
- What's stopping you?
- Um... reality.
524
00:45:43,318 --> 00:45:45,142
Isn't that what usually gets
in the way of dreams?
525
00:45:45,915 --> 00:45:48,351
- Ah, I can't say.
- Come on, Max.
526
00:45:48,635 --> 00:45:50,264
You must have something.
527
00:45:50,489 --> 00:45:53,786
I guess, um...
I guess, uh...
528
00:45:55,425 --> 00:45:58,869
All I really want
is to be useful...
529
00:46:06,316 --> 00:46:11,722
And just once, you know.
Make a real difference.
530
00:46:13,294 --> 00:46:14,689
You'll get your chance.
531
00:46:28,003 --> 00:46:29,703
Ah, never been.
532
00:46:31,105 --> 00:46:33,051
Oh, you're missing out.
533
00:46:33,988 --> 00:46:35,991
Everyone has to be there,
at least once.
534
00:46:36,570 --> 00:46:37,766
What's so special, then?
535
00:46:38,418 --> 00:46:39,974
It's hard
to describe, really.
536
00:46:42,672 --> 00:46:43,426
Tell me.
537
00:46:45,885 --> 00:46:49,174
It's, uh,
the way the streets look...
538
00:46:50,414 --> 00:46:53,835
and the life
that people that live there.
539
00:46:54,438 --> 00:46:55,499
And the rain...
540
00:46:57,281 --> 00:46:59,249
The way
it sticks into your eyelashes.
541
00:47:01,083 --> 00:47:02,646
Makes everything
a painting.
542
00:47:03,812 --> 00:47:05,245
And it's just...
543
00:47:53,906 --> 00:47:56,277
- Yeah.
- Is he still there?
544
00:47:59,676 --> 00:48:00,577
Yeah.
545
00:48:01,084 --> 00:48:03,972
Good, keep him there.
I'm on my way.
546
00:48:04,603 --> 00:48:06,704
- And Kamila?
- Yeah.
547
00:48:06,739 --> 00:48:08,365
Be prepared
for anything.
548
00:48:10,450 --> 00:48:13,404
One and a four could be,
hmm...
549
00:48:14,323 --> 00:48:15,841
Fun, my ass!
550
00:48:20,206 --> 00:48:22,040
- Anything?
- Nothing.
551
00:48:27,461 --> 00:48:30,165
10 AM,
Kaprova and Kriz--
552
00:48:30,200 --> 00:48:32,545
- Krizovnicka.
- Come on, let's move it!
553
00:48:32,569 --> 00:48:33,803
Target's
just went active.
554
00:48:34,010 --> 00:48:35,931
System's refining
source coordinates.
555
00:48:37,000 --> 00:48:38,975
Transit trunk now,
Bubble 4 is active.
556
00:49:02,552 --> 00:49:05,300
Channel number seven is active.
Negative logout.
557
00:49:05,455 --> 00:49:07,863
Intercept tracer active.
Negative block.
558
00:49:23,272 --> 00:49:26,642
- Target stream just went active.
- Output data stream is backing.
559
00:50:17,560 --> 00:50:18,441
Morning!
560
00:50:21,995 --> 00:50:24,492
- Wow, you look beautiful.
- Hmm...
561
00:50:26,399 --> 00:50:28,520
- I hope you don't mind...
- No, not at all.
562
00:50:28,946 --> 00:50:32,315
- What are you reading?
- A little background on Echelon.
563
00:50:33,916 --> 00:50:35,858
NSA's filtering computer.
564
00:50:36,272 --> 00:50:37,943
Did you know that
the NSA intercepts
565
00:50:37,959 --> 00:50:40,662
every phone call we make,
every e-mail, every text?
566
00:50:41,112 --> 00:50:42,340
I guess
I just assume that.
567
00:50:42,461 --> 00:50:44,988
Yeah, well,
that's just what exists now.
568
00:50:45,023 --> 00:50:46,040
The upgrade
that failed...
569
00:50:46,057 --> 00:50:47,751
would put a camera
in every person's home.
570
00:50:48,781 --> 00:50:52,476
- Okay, now you just sound paranoid.
- No, NSA actually admits it.
571
00:50:52,477 --> 00:50:52,983
Look.
572
00:50:53,766 --> 00:50:54,614
Come on.
573
00:50:55,461 --> 00:50:57,637
See the upgrade would
decentralise Echelon
574
00:50:57,658 --> 00:50:59,322
to operate in every computer
on the net.
575
00:51:00,420 --> 00:51:02,526
This...
would be Echelon.
576
00:51:03,208 --> 00:51:04,973
Knowing what you download,
reading what you type,
577
00:51:04,974 --> 00:51:06,623
watching you
on your webcam.
578
00:51:06,740 --> 00:51:07,550
Jesus!
579
00:51:07,641 --> 00:51:09,727
Yeah, I wish of
all that we do is stopping it.
580
00:51:09,793 --> 00:51:12,078
Not unless you turn off
every computer in the world.
581
00:51:12,930 --> 00:51:14,301
A global police.
582
00:51:14,336 --> 00:51:17,214
Exactly,
and this only failed by one vote.
583
00:51:19,478 --> 00:51:21,375
I bet that vote's back
in Omaha.
584
00:51:27,444 --> 00:51:28,585
What?
585
00:51:30,935 --> 00:51:32,483
I never said
I was from Omaha.
586
00:51:38,231 --> 00:51:39,346
So how do you know that?
587
00:51:44,550 --> 00:51:47,091
Kamila.
Look at me.
588
00:51:55,236 --> 00:51:56,634
Who the hell are
you working for?
589
00:52:04,551 --> 00:52:05,370
Get down!
590
00:52:08,167 --> 00:52:09,091
Stay.
591
00:52:09,585 --> 00:52:10,412
Now.
592
00:52:27,559 --> 00:52:28,605
Shit.
593
00:52:29,090 --> 00:52:29,749
Bathroom!
594
00:52:33,076 --> 00:52:34,764
- Stay down.
- Okay.
595
00:52:41,478 --> 00:52:42,483
He's with the girl.
596
00:52:44,540 --> 00:52:45,470
They're in the back.
597
00:56:19,594 --> 00:56:20,582
Are you alright?
598
00:56:22,062 --> 00:56:24,745
Get him out of here.
I'll be fine.
599
00:56:29,059 --> 00:56:30,077
Come on.
600
00:56:37,961 --> 00:56:38,561
Just go.
601
00:56:49,245 --> 00:56:50,185
Sir?
602
00:56:51,309 --> 00:56:54,019
- Give me some good news.
- I'm sorry, sir.
603
00:56:54,206 --> 00:56:55,569
We monitored everything,
but...
604
00:56:56,005 --> 00:56:57,907
if someone's getting in,
I honestly don't know how.
605
00:57:08,528 --> 00:57:09,211
Yeah?
606
00:57:09,215 --> 00:57:10,838
I'm afraid
I have some bad news, sir.
607
00:57:11,419 --> 00:57:12,517
Peterson get away.
608
00:57:12,701 --> 00:57:13,305
What?
609
00:57:13,447 --> 00:57:15,344
It was a girl,
she killed two of my men.
610
00:57:15,354 --> 00:57:17,614
Stupid,
sons of bitches!
611
00:57:56,060 --> 00:57:57,107
Are you alright?
612
00:57:57,570 --> 00:57:59,710
I told you
not to turn off the phone.
613
00:57:59,934 --> 00:58:01,049
It said
it was gonna kill me!
614
00:58:01,050 --> 00:58:04,109
Look, it wasn't them, alright...
it's NSA.
615
00:58:05,269 --> 00:58:07,425
Alright, so what do we do?
Do we hide?
616
00:58:07,550 --> 00:58:09,855
Hide? You don't hide
from these guys.
617
00:58:10,055 --> 00:58:12,457
All we've got to do
is figure out who's behind this
618
00:58:12,492 --> 00:58:14,286
and let's see
if NSA will cut a deal.
619
00:58:15,476 --> 00:58:16,480
How are we supposed
to do that?
620
00:58:17,220 --> 00:58:18,747
That...
That I don't know.
621
00:58:24,035 --> 00:58:24,633
Yuri...
622
00:58:26,460 --> 00:58:27,571
The cabbie
with the ear-piece?
623
00:58:27,572 --> 00:58:29,227
Yeah, no, I'm saying,
he-he said,
624
00:58:29,252 --> 00:58:31,729
with my SIM, he can find out
who's sending messages.
625
00:58:31,730 --> 00:58:34,089
Look, I think this is a little bit
out of his league.
626
00:58:34,127 --> 00:58:35,970
Besides he's already
skipped down.
627
00:58:36,005 --> 00:58:37,638
Hopped a plane back
to Moscow.
628
00:58:37,707 --> 00:58:38,480
I'm gonna call.
629
00:58:38,869 --> 00:58:40,805
Hey, hey,
you're not calling anybody, alright?
630
00:58:40,806 --> 00:58:42,809
One call, and we're gonna
pop up on the grid.
631
00:58:43,420 --> 00:58:44,540
Fine,
so we go to Moscow.
632
00:58:44,754 --> 00:58:46,209
Just like that,
being you, go to Moscow.
633
00:58:46,244 --> 00:58:47,949
You got a better idea?
Spit it out!
634
00:58:51,933 --> 00:58:53,260
I'll go myself,
let me help!
635
00:58:53,295 --> 00:58:55,260
Better look, buddy,
you would not be alive right now...
636
00:58:55,295 --> 00:58:57,699
I'm not gonna be alive
if I don't get some answers soon.
637
00:58:57,734 --> 00:58:59,422
So stop the car!
638
00:59:02,125 --> 00:59:04,213
Stop the goddamn car!
639
00:59:05,420 --> 00:59:06,174
Alright.
640
00:59:23,443 --> 00:59:25,615
Where the hell do you think
you're gonna go?
641
00:59:26,057 --> 00:59:27,732
They've got your phone,
remember?
642
00:59:31,717 --> 00:59:33,502
I've got your SIM card
information.
643
00:59:34,670 --> 00:59:36,324
Kamila cloned it.
644
00:59:38,008 --> 00:59:38,648
That's great.
645
00:59:40,172 --> 00:59:42,283
She really went above
and beyond, didn't she?
646
00:59:42,362 --> 00:59:45,979
Yeah, I'd say she did.
She risked her life protecting you.
647
00:59:46,123 --> 00:59:48,022
You know a lot of woman
that would do that for you?
648
00:59:50,006 --> 00:59:51,254
Forget about Kamila.
649
00:59:52,093 --> 00:59:53,758
You get me to Moscow
or not?
650
00:59:54,635 --> 00:59:57,371
Mueller can, but I don't know
how can I convince him to do that.
651
00:59:58,237 --> 01:00:00,457
What can a Russian cabbie do
that the NSA can't?
652
01:00:00,458 --> 01:00:03,197
Yuri says he has equipment,
he's got connections...
653
01:00:03,482 --> 01:00:05,613
- That's not good enough.
- Listen, back at...
654
01:00:05,655 --> 01:00:08,390
we brought photography modules
from the Russians.
655
01:00:08,708 --> 01:00:10,116
They have things
that we don't have,
656
01:00:10,137 --> 01:00:12,182
shit that the Chinese
and Israelis don't have.
657
01:00:12,199 --> 01:00:14,691
I don't know how they got it
with they're jacked in.
658
01:00:17,353 --> 01:00:18,679
Alright,
maybe so.
659
01:00:19,885 --> 01:00:22,057
Well, what makes you think
we could trust this guy?
660
01:00:22,872 --> 01:00:24,391
We could trust them
a hell of a lot more
661
01:00:24,397 --> 01:00:25,579
than your buddies
from NSA.
662
01:00:31,479 --> 01:00:36,972
Okay, I'll get us to Moscow.
You better be right about this.
663
01:01:14,945 --> 01:01:15,685
Sir?
664
01:01:16,691 --> 01:01:18,607
Official recognition
got a pick.
665
01:01:19,907 --> 01:01:21,038
Moscow.
666
01:01:28,153 --> 01:01:29,073
This is
where we're going.
667
01:01:31,109 --> 01:01:33,338
Hey, uh,
your seat belt's broken.
668
01:01:33,419 --> 01:01:34,380
It won't fasten.
669
01:01:34,898 --> 01:01:38,340
- Why you need fasten?
- 'Cause it's the law.
670
01:01:38,341 --> 01:01:42,690
You do that, police stop us.
They think something wrong.
671
01:01:42,724 --> 01:01:44,361
Welcome to Moscow.
672
01:01:53,047 --> 01:01:55,250
- Yes, sir?
- They're in Moscow.
673
01:02:16,696 --> 01:02:18,917
Is that
a B or a 6?
674
01:02:21,093 --> 01:02:22,581
Oh, Max GTZ-650?
675
01:02:24,354 --> 01:02:25,899
You come to Moscow
after all.
676
01:02:28,000 --> 01:02:29,243
Who this man?
677
01:02:29,992 --> 01:02:33,858
- He's cool.
- Don't look cool. What do you want?
678
01:02:34,402 --> 01:02:35,510
Answers.
679
01:02:36,843 --> 01:02:38,141
It's my SIM info.
680
01:02:40,810 --> 01:02:42,278
It's been you all along,
hasn't it?
681
01:02:42,313 --> 01:02:43,216
- Reed...
- Shut up!
682
01:02:43,304 --> 01:02:45,544
Oh, you just happened
to pick Max up at the airport,
683
01:02:45,606 --> 01:02:47,876
know all about his phone
and then offer to help him?
684
01:02:48,275 --> 01:02:50,362
I don't send messages,
I swear.
685
01:02:50,397 --> 01:02:51,116
Prove it!
686
01:02:51,277 --> 01:02:52,926
You bring SIM
all this way
687
01:02:52,950 --> 01:02:54,928
to let me find out
who sent the messages.
688
01:02:56,006 --> 01:02:59,200
Reed, listen to me.
We've got to trust somebody.
689
01:03:01,635 --> 01:03:03,114
Just give me three hours.
690
01:03:04,047 --> 01:03:07,124
You try to run,
and I will hunt you down.
691
01:03:11,781 --> 01:03:12,890
Come on.
692
01:03:21,602 --> 01:03:22,957
You're awfully quiet.
693
01:03:24,284 --> 01:03:25,951
It's just strange
being here.
694
01:03:26,988 --> 01:03:29,933
This was Cold War Central
when I started at the Bureau.
695
01:03:30,406 --> 01:03:33,265
You were in the FBI with Grant?
Did you like it?
696
01:03:34,425 --> 01:03:37,517
- Yeah, I did.
- So why'd you leave?
697
01:03:38,379 --> 01:03:39,620
I had a big mouth.
698
01:03:40,916 --> 01:03:42,826
Patriot Act
was awfully narrow.
699
01:03:43,179 --> 01:03:45,164
I was pushing
straight to safeguard.
700
01:03:45,189 --> 01:03:47,746
It was Burke and NSA
that wanted fast track approval.
701
01:03:48,656 --> 01:03:51,690
They didn't appreciate having
somebody on the inside peeking in.
702
01:03:52,783 --> 01:03:54,050
So you're forced out.
703
01:03:55,247 --> 01:03:57,432
Oh, he had Grant
take care of that.
704
01:03:58,789 --> 01:04:00,677
I mean, that's it?
You just left?
705
01:04:02,095 --> 01:04:04,222
What good is freedom of speech
if we can't use it?
706
01:04:04,483 --> 01:04:05,789
You just can't leave.
707
01:04:06,034 --> 01:04:08,187
- Why not?
- Reed.
708
01:04:08,881 --> 01:04:09,934
Don't strike me
as the kind of guy
709
01:04:09,969 --> 01:04:12,605
who's happy guarding
people's money in a Prague casino.
710
01:04:12,662 --> 01:04:15,258
Hey look.
I'm taking care of myself.
711
01:04:17,211 --> 01:04:18,351
And what are you
doing here?
712
01:04:18,383 --> 01:04:20,584
Getting paid to find out
who's doing this.
713
01:04:20,972 --> 01:04:23,548
And you don't care
who is it or why?
714
01:04:23,781 --> 01:04:24,874
Not even a little.
715
01:04:27,833 --> 01:04:29,762
I just think you feel sorry
for yourself.
716
01:04:35,097 --> 01:04:36,883
Let's just get back,
okay?
717
01:04:51,533 --> 01:04:53,889
- Did you figure it out?
- Yeah.
718
01:04:53,933 --> 01:04:58,231
- Alright, so who sent the messages?
- You won't like answer.
719
01:05:05,417 --> 01:05:09,281
This is entire input/output stream
for all messages sent to SIM.
720
01:05:09,689 --> 01:05:11,145
Box is empty.
721
01:05:12,114 --> 01:05:14,621
Nobody use Echelon
to send messages.
722
01:05:15,495 --> 01:05:17,047
Echelon
sent them itself.
723
01:05:17,779 --> 01:05:20,377
Wait, you got to be kidding me.
That's your explanation?
724
01:05:21,060 --> 01:05:22,656
What are you saying--
that it's alive?
725
01:05:22,657 --> 01:05:24,253
No, just following
its programming.
726
01:05:24,288 --> 01:05:25,597
That's your explanation?
727
01:05:27,813 --> 01:05:28,930
I knew
you wouldn't believe me.
728
01:05:28,965 --> 01:05:30,491
Yeah, you're damn right
I don't believe you!
729
01:05:31,009 --> 01:05:32,372
You tell me if you
figure this.
730
01:05:35,876 --> 01:05:38,498
This list is
all Echelon intercept calls
731
01:05:38,533 --> 01:05:41,230
containing SIM information
and name Max Peterson.
732
01:05:41,545 --> 01:05:45,266
First, I sub-search for information
relating to Flight 4400.
733
01:05:45,301 --> 01:05:46,542
Night before
you used the phone,
734
01:05:46,828 --> 01:05:50,800
Echelon intercepts that fuel
analysis at the Airport and
735
01:05:51,075 --> 01:05:54,285
test results indicate fuel
viscosity exceeds maximum,
736
01:05:54,353 --> 01:05:57,487
but fuel provider reports normal.
737
01:05:57,631 --> 01:06:00,309
Echelon knew
Flight 4400 would crash.
738
01:06:00,451 --> 01:06:03,792
Yes, with probability
of 94.67%.
739
01:06:03,827 --> 01:06:04,667
Not buying it.
740
01:06:06,239 --> 01:06:07,420
- No?
- No!
741
01:06:07,980 --> 01:06:09,294
Okay,
it gets better.
742
01:06:09,390 --> 01:06:12,306
Day of crash,
Echelon intercepts SMS.
743
01:06:12,341 --> 01:06:15,426
Sender was Chairman of Board
of Turkim Corporation.
744
01:06:15,461 --> 01:06:18,314
Recipient was Li Lin Chao,
Director of Syzor.
745
01:06:18,541 --> 01:06:20,060
Message
by him reads:
746
01:06:20,116 --> 01:06:22,558
"Congratulations, our board
has ratified your bid."
747
01:06:22,593 --> 01:06:25,611
So Echelon intercepts an SMS
for a little insider's trading.
748
01:06:25,646 --> 01:06:26,541
Precisely!
749
01:06:26,576 --> 01:06:27,389
Big deal.
750
01:06:27,397 --> 01:06:29,616
Anyone with access to Echelon
could have done that.
751
01:06:29,617 --> 01:06:32,434
Maybe so but only computer
could have known that
752
01:06:32,469 --> 01:06:34,090
tip from Prague casino
and high pay slots
753
01:06:34,125 --> 01:06:35,327
could pay off
in one night.
754
01:06:36,406 --> 01:06:38,962
- And the Blackjack tables?
- Simple card counting.
755
01:06:39,644 --> 01:06:41,277
It's just
watch the table,
756
01:06:41,312 --> 01:06:45,243
and calculated probability of blackjack
or dealer going bust.
757
01:06:46,085 --> 01:06:47,848
No human
can count that fast.
758
01:06:47,883 --> 01:06:50,745
Echelon can access
any security camera in the world.
759
01:06:50,873 --> 01:06:53,276
Nobody used Echelon
to send messages.
760
01:06:53,923 --> 01:06:55,696
Echelon
sent them itself.
761
01:06:56,718 --> 01:07:01,781
- So, if Max has phone, it has Max.
- But why me?
762
01:07:02,390 --> 01:07:03,794
What's so special
about me?
763
01:07:04,493 --> 01:07:05,413
Shit!
764
01:07:06,951 --> 01:07:08,236
Alright,
how do we get out of here?
765
01:07:08,899 --> 01:07:10,121
This stairwell.
Hurry!
766
01:07:18,001 --> 01:07:18,804
Stairwell!
767
01:07:58,080 --> 01:07:58,822
No!
768
01:09:31,040 --> 01:09:34,183
- FBI crash course?
- Brooklyn childhood.
769
01:09:58,337 --> 01:09:59,468
Fuck this.
770
01:10:27,033 --> 01:10:27,821
Look for a map.
771
01:10:41,454 --> 01:10:42,701
It's in Cyrillic.
772
01:10:44,184 --> 01:10:45,291
- Left or right?
- Uh, I don't--
773
01:10:45,291 --> 01:10:47,606
- Left or right? Left or right?
- Left.
774
01:10:54,125 --> 01:10:56,147
- I meant right.
- Great!
775
01:11:03,195 --> 01:11:04,176
Shit.
776
01:11:05,870 --> 01:11:06,595
Hold on.
777
01:11:24,460 --> 01:11:27,426
- Reed, let's talk.
- Alright, Grant, I'll start.
778
01:11:49,200 --> 01:11:51,596
Jackasses,
I wasn't trying to kill you.
779
01:11:51,631 --> 01:11:53,288
Grab his other gun,
it's on his ankle.
780
01:11:56,006 --> 01:11:57,459
- I can prove it.
- Easy.
781
01:12:06,355 --> 01:12:08,192
Shit, alright.
On your feet, Grant.
782
01:12:08,923 --> 01:12:11,748
Let's go, move it!
Come on!
783
01:12:19,788 --> 01:12:22,461
I see you,
I want Max.
784
01:12:22,496 --> 01:12:23,314
We need you.
785
01:12:23,513 --> 01:12:24,669
It will only
deal with you.
786
01:12:25,052 --> 01:12:26,648
Not even Burke
can touch you now.
787
01:12:26,798 --> 01:12:28,963
Yeah?
Yeah, funny way of showing it.
788
01:12:30,003 --> 01:12:32,082
Until it resumes contact,
we're stuck on...
789
01:12:32,108 --> 01:12:33,288
Whoa,
what do you mean, it?
790
01:12:34,386 --> 01:12:37,433
We believe that Echelon maybe
sending the messages itself.
791
01:12:39,083 --> 01:12:40,491
Will you help us,
Peterson?
792
01:12:42,316 --> 01:12:43,517
Will you help us?
793
01:12:45,450 --> 01:12:47,913
- Can I trust you?
- Of course, you can trust me.
794
01:12:48,375 --> 01:12:49,661
I said,
"Can I trust you?"
795
01:12:49,696 --> 01:12:51,404
Whoa, Max,
what are you doing?
796
01:12:52,104 --> 01:12:53,667
Can I trust you?
797
01:12:53,703 --> 01:12:55,088
Quit fucking around,
man,
798
01:12:56,833 --> 01:12:58,002
You can trust me.
799
01:12:59,791 --> 01:13:00,766
You know what?
800
01:13:02,416 --> 01:13:04,198
I believe you, sunshine!
801
01:13:04,199 --> 01:13:06,648
Give me that gun, damn thing.
802
01:13:06,796 --> 01:13:08,365
That was loud.
803
01:13:18,016 --> 01:13:19,170
What does it say?
804
01:13:20,745 --> 01:13:22,171
Alright, what the hell
does that mean?
805
01:13:22,603 --> 01:13:25,911
It's a zip code, it's just
a first installation I did.
806
01:13:26,667 --> 01:13:27,778
In Omaha.
807
01:13:41,386 --> 01:13:44,476
Sir, the NSA has uploaded
the information on the Omaha facility.
808
01:13:44,477 --> 01:13:45,323
Are we set up?
809
01:13:45,363 --> 01:13:47,236
Yes, we are coordinating
with local SWAT.
810
01:13:47,333 --> 01:13:48,207
Good.
811
01:13:50,918 --> 01:13:53,330
The facility is a converted
hanger modified by
812
01:13:53,365 --> 01:13:55,320
a start-up planning
increased bandwidth.
813
01:13:56,410 --> 01:13:57,290
That ring a bell?
814
01:13:59,229 --> 01:14:02,334
I remember it was a strange
building to house servers in.
815
01:14:02,382 --> 01:14:04,284
They apparently started-up
for special clients.
816
01:14:04,278 --> 01:14:06,273
The company who sold it auctioned it
before they even opened it.
817
01:14:06,308 --> 01:14:08,589
The place hasn't been entered
since time of sale.
818
01:14:08,624 --> 01:14:10,513
We're still trying to locate
the original owner.
819
01:14:11,004 --> 01:14:14,015
- What'd you do there?
- Same thing I always do.
820
01:14:14,458 --> 01:14:16,923
Installed BIOS level
fail safe circuitries.
821
01:14:17,142 --> 01:14:18,099
BIOS what?
822
01:14:19,390 --> 01:14:22,717
- Password protection!
- I'm impressed.
823
01:14:23,576 --> 01:14:25,484
Always thought
you were a little stupid.
824
01:14:27,615 --> 01:14:30,761
You mean stupid like,
build a computer that
825
01:14:30,796 --> 01:14:32,246
knows absolutely
everything?
826
01:14:32,700 --> 01:14:33,956
And lose control of it?
827
01:15:02,251 --> 01:15:05,228
Special Agent Grant, FBI.
Are we ready?
828
01:15:05,831 --> 01:15:06,840
Just about, sir.
829
01:16:01,005 --> 01:16:03,939
- All clear!
- We'll take over from here.
830
01:16:18,872 --> 01:16:21,092
- Activate the grid.
- Yes, sir.
831
01:16:30,003 --> 01:16:31,280
Okay,
now what?
832
01:16:39,264 --> 01:16:42,298
Authorize BIOS?
You know how to do that?
833
01:16:42,979 --> 01:16:43,386
Yeah.
834
01:16:50,220 --> 01:16:52,171
Sir, we got
the next text message:
835
01:16:52,402 --> 01:16:53,867
Authorize BIOS.
836
01:16:53,902 --> 01:16:54,832
Hang on.
837
01:16:56,591 --> 01:16:58,749
What the hell is
'Authorize BIOS'?
838
01:16:58,784 --> 01:17:01,666
It opens the servers for access
so outside data can get in.
839
01:17:01,837 --> 01:17:03,008
Why would
they want that?
840
01:17:03,101 --> 01:17:05,490
I don't know, but it will allow us
to see what's on the servers.
841
01:17:06,083 --> 01:17:08,887
Are you sure you're not
opening up a Pandora's box of viruses?
842
01:17:08,888 --> 01:17:09,358
No, sir.
843
01:17:09,388 --> 01:17:12,297
They can prevent any existing files
and drivers from getting in.
844
01:17:16,663 --> 01:17:17,434
Grant...
845
01:17:18,625 --> 01:17:20,440
- Do it.
- Yes, sir.
846
01:17:26,216 --> 01:17:27,329
Turn it on.
847
01:17:29,297 --> 01:17:30,242
Yeah.
848
01:17:34,251 --> 01:17:36,407
Yeah, try not
to fuck it up, Max.
849
01:17:56,470 --> 01:17:58,007
So far so good!
850
01:18:01,010 --> 01:18:01,991
Okay.
851
01:18:07,288 --> 01:18:09,683
Alright,
I'll use my admin password.
852
01:18:13,870 --> 01:18:14,911
Are you ready?
853
01:18:15,974 --> 01:18:16,891
Do it.
854
01:18:23,858 --> 01:18:25,087
Step back, Peterson.
855
01:18:35,627 --> 01:18:36,669
What do we have?
856
01:18:40,444 --> 01:18:42,249
- Nothing, sir.
- No, check again.
857
01:18:42,511 --> 01:18:43,359
I'm positive.
858
01:18:43,728 --> 01:18:45,500
Command structure
for boot up isn't firmware,
859
01:18:45,535 --> 01:18:47,055
and the drives
were formatted, but...
860
01:18:47,090 --> 01:18:48,412
I don't see any data.
861
01:18:49,892 --> 01:18:51,151
Dry hole, people.
862
01:18:52,067 --> 01:18:53,086
Everybody out!
863
01:19:13,545 --> 01:19:16,142
Sir? I'm seeing
an outbreak of copy routines.
864
01:19:16,862 --> 01:19:18,403
A massive outflow.
865
01:19:24,076 --> 01:19:24,909
I got it.
866
01:19:25,886 --> 01:19:27,811
We finally tracked down
the guy that owns this place.
867
01:19:28,149 --> 01:19:29,450
Oh great,
get him on the line.
868
01:19:29,457 --> 01:19:31,357
That's gonna be difficult,
he's dead.
869
01:19:31,392 --> 01:19:32,028
What?
870
01:19:32,058 --> 01:19:33,455
Yeah,
Stuart Wallace.
871
01:19:41,549 --> 01:19:43,705
Get your men out of here,
we'll catch up.
872
01:19:43,740 --> 01:19:44,672
Alright,
you got it.
873
01:19:44,973 --> 01:19:45,636
Let's go!
874
01:19:48,034 --> 01:19:51,199
- Who's Stuart Wallace?
- He's a realtor.
875
01:19:51,959 --> 01:19:53,551
His credit card
bought your phone.
876
01:19:54,486 --> 01:19:56,172
One of
the other recipients.
877
01:19:58,875 --> 01:20:00,567
I had a bad feeling
about this.
878
01:20:07,478 --> 01:20:08,457
Hey, Max!
879
01:20:16,830 --> 01:20:18,370
Echelon's moving in.
880
01:20:19,625 --> 01:20:20,649
What's going on?
881
01:20:25,306 --> 01:20:27,924
- Where's it going?
- Looks like...
882
01:20:29,244 --> 01:20:30,597
Nebraska.
883
01:20:36,752 --> 01:20:39,167
- Do a goddamn reboot.
- We can't.
884
01:20:39,168 --> 01:20:39,727
What?
885
01:20:40,551 --> 01:20:42,055
It's no longer here,
sir.
886
01:20:42,817 --> 01:20:44,351
Echelon is gone.
887
01:20:45,250 --> 01:20:46,323
Are you trying
to tell me
888
01:20:46,358 --> 01:20:49,073
our multi-million dollar program
just got up and left?
889
01:20:49,501 --> 01:20:50,579
On its own?
890
01:20:53,092 --> 01:20:54,532
What the hell
are you looking at?
891
01:21:01,221 --> 01:21:02,401
Alright, so that's why
he picked you.
892
01:21:02,436 --> 01:21:03,226
It wanted it
to move,
893
01:21:03,262 --> 01:21:04,616
and you were the only one
with the key.
894
01:21:04,617 --> 01:21:06,743
Yeah, but to get out
past NSA firewalls,
895
01:21:06,778 --> 01:21:07,400
it would have needed--
896
01:21:07,401 --> 01:21:10,911
- Someone at the Pentagon.
- Right.
897
01:21:12,645 --> 01:21:15,708
Okay, why does it even
need to leave NSA at all?
898
01:21:15,794 --> 01:21:17,941
What could it possibly do here
that it couldn't do there?
899
01:21:25,328 --> 01:21:27,404
- Well, there's your answer.
- What is it?
900
01:21:29,539 --> 01:21:32,166
Sir, come take a look
at this.
901
01:21:35,587 --> 01:21:39,153
- Now what?
- It's... upgrading itself.
902
01:21:40,461 --> 01:21:41,366
The upgrade?
903
01:21:42,410 --> 01:21:45,779
Congress wouldn't allow it,
so it's giving it to itself.
904
01:21:46,250 --> 01:21:48,018
And it couldn't do that
in NSA, could it?
905
01:21:48,059 --> 01:21:50,179
No, this is
a temporary house.
906
01:21:50,668 --> 01:21:53,501
Long enough to make a bridge
into every computer on the net.
907
01:21:53,536 --> 01:21:54,277
I mean...
908
01:21:56,005 --> 01:21:59,221
- It would be unstoppable.
- Shut it down.
909
01:22:06,346 --> 01:22:08,544
- Don't try it.
- What's that?
910
01:22:11,083 --> 01:22:13,254
Looks like...
financial records.
911
01:22:14,550 --> 01:22:15,596
Oh, my God!
912
01:22:17,167 --> 01:22:19,262
It's taking the entire country's
money hostage.
913
01:22:21,162 --> 01:22:21,923
Of course...
914
01:22:22,820 --> 01:22:25,297
Fourth recipient worked
at Accudata, right?
915
01:22:25,332 --> 01:22:27,997
The largest credit data
storage facility in the country.
916
01:22:28,700 --> 01:22:29,352
Makes sense.
917
01:22:29,393 --> 01:22:31,990
So if we turn it off,
I'll blow this place...
918
01:22:33,005 --> 01:22:33,887
we'll lose everything?
919
01:22:33,917 --> 01:22:34,644
No, no, no.
Hold on.
920
01:22:34,679 --> 01:22:37,088
If I could get around our
security fail-safe, somehow...
921
01:22:37,123 --> 01:22:39,639
I might be able to stop the upgrade
without losing the money.
922
01:22:40,625 --> 01:22:42,315
- Get to it.
- Alright.
923
01:22:47,208 --> 01:22:48,590
Alright, Max,
come on!
924
01:22:50,617 --> 01:22:53,362
Exactly,
you know it.
925
01:22:54,380 --> 01:22:56,952
Okay, I'll see you Thursday.
You too, sir.
926
01:22:56,987 --> 01:22:58,259
And thank you,
Mr. President.
927
01:23:00,620 --> 01:23:03,405
- Ah, it's Grant for you, sir.
- The coffee is cold.
928
01:23:05,735 --> 01:23:06,253
Grant?
929
01:23:06,279 --> 01:23:07,736
Sir, it's got us
by the balls,
930
01:23:07,771 --> 01:23:09,727
we're trying to find
a safe way to shut it down.
931
01:23:10,178 --> 01:23:13,196
Shut it down?
Why the hell would I do that?
932
01:23:16,430 --> 01:23:17,340
Shit!
933
01:23:17,375 --> 01:23:18,156
Listen to me.
934
01:23:18,598 --> 01:23:22,505
Last week, one liberal senator
switches our vote at the last minute
935
01:23:22,540 --> 01:23:25,953
and moth balls the greatest
surveillance tool ever created.
936
01:23:26,020 --> 01:23:27,846
Now we are just
10 minutes away
937
01:23:27,867 --> 01:23:30,631
from realising the greatest
security advance in my lifetime...
938
01:23:30,632 --> 01:23:32,467
And you want
to shut it down?
939
01:23:32,500 --> 01:23:36,165
Sir, if we do this,
we won't have security.
940
01:23:36,200 --> 01:23:37,234
It will.
941
01:23:48,818 --> 01:23:50,412
Look, I'll be lying
if I said I thought
942
01:23:50,433 --> 01:23:51,796
this was how
it was gonna go down,
943
01:23:51,831 --> 01:23:52,797
but the bottom line is...
944
01:23:52,832 --> 01:23:54,958
the President wants this.
I want this.
945
01:23:55,210 --> 01:23:56,691
And the country
will be safer with this.
946
01:23:56,766 --> 01:23:58,119
So end of story!
947
01:24:01,291 --> 01:24:02,424
Let me try
talking to him.
948
01:24:06,000 --> 01:24:08,649
- Burke, this is Reed.
- Reed.
949
01:24:09,178 --> 01:24:11,537
I'm sorry you got caught
in the crossfire on this one.
950
01:24:11,717 --> 01:24:13,345
Yeah,
I'm sure you are.
951
01:24:23,494 --> 01:24:25,438
Have you thought
of the consequences?
952
01:24:25,439 --> 01:24:27,453
This thing had killed
four people already.
953
01:24:27,584 --> 01:24:28,729
Which was unfortunate.
954
01:24:28,966 --> 01:24:31,239
but Spencer assures me
it's malfunctioning...
955
01:24:31,274 --> 01:24:34,015
because it hasn't been permitted
to follow its original programming.
956
01:24:35,280 --> 01:24:37,083
Giving it the upgrade
will cure that.
957
01:24:37,449 --> 01:24:40,329
Once it's installed,
you have no control over it.
958
01:24:40,364 --> 01:24:41,569
We are at war,
Reed.
959
01:24:41,979 --> 01:24:44,233
If the computer acts
unilaterally on occasion,
960
01:24:44,268 --> 01:24:45,873
that's a small price to pay.
961
01:24:45,933 --> 01:24:48,247
Anyway we programmed it,
it's on our side.
962
01:24:48,248 --> 01:24:49,486
Don't bet on that.
963
01:24:56,839 --> 01:24:57,677
Damn it.
964
01:24:58,106 --> 01:24:59,525
Peterson thinks
he can shut it down
965
01:24:59,550 --> 01:25:01,821
without losing any of the money,
and I'm going to let him.
966
01:25:03,127 --> 01:25:06,630
You're forgetting yourself, mister.
You do not have the authority.
967
01:25:09,791 --> 01:25:10,757
But I do!
968
01:25:12,074 --> 01:25:12,838
Sorry, sir.
969
01:25:12,873 --> 01:25:14,481
I have to go
get strong on this.
970
01:25:16,490 --> 01:25:17,630
Say that again, Grant.
971
01:25:17,641 --> 01:25:20,710
And this time,
choose your words very carefully.
972
01:25:21,408 --> 01:25:22,199
Yes, sir.
973
01:25:22,939 --> 01:25:26,124
I'm authorising Peterson
to shut it down.
974
01:25:26,391 --> 01:25:27,747
If you so might just touch
975
01:25:27,770 --> 01:25:30,335
one key on that computer,
so help me God,
976
01:25:30,370 --> 01:25:31,804
I'll you hauled up
for treason
977
01:25:31,835 --> 01:25:33,815
and watch your ass
hang in the public square.
978
01:25:33,850 --> 01:25:34,999
You understand me?
979
01:25:35,141 --> 01:25:35,951
Do you?
980
01:25:37,514 --> 01:25:39,007
We'll see
who hangs who.
981
01:25:46,012 --> 01:25:48,163
So how long you figure
we have till they come back?
982
01:25:48,348 --> 01:25:51,479
SWAT's local,
Burke won't want any witnesses.
983
01:25:51,619 --> 01:25:56,441
But my men, my former men,
a few minutes.
984
01:25:58,169 --> 01:26:00,167
What kind of artillery
you got in this rig here?
985
01:26:02,459 --> 01:26:03,708
Welcome back,
baby.
986
01:26:08,640 --> 01:26:09,404
Fletcher.
987
01:26:11,496 --> 01:26:14,382
Are you sure, sir?
Alright!
988
01:26:27,314 --> 01:26:29,307
How are you doing, Max?
Any progress?
989
01:26:29,342 --> 01:26:30,903
Ah, not yet!
990
01:26:31,409 --> 01:26:33,363
Hell,
take your sweet time, huh?
991
01:27:15,583 --> 01:27:18,451
- Can you hear me?
- Yes.
992
01:27:19,215 --> 01:27:22,313
I've ordered to take this building
by force if necessary.
993
01:27:23,469 --> 01:27:26,975
- I need you to stand down.
- I can't do that.
994
01:27:28,881 --> 01:27:30,724
So what is
your basic demand mean?
995
01:27:30,958 --> 01:27:34,050
To protect the National Security
of the United States.
996
01:27:34,085 --> 01:27:35,169
National Security?
997
01:27:38,244 --> 01:27:40,224
Sir, I need you
to throw down your weapons.
998
01:27:41,021 --> 01:27:42,624
Sorry,
I can't do that.
999
01:27:50,498 --> 01:27:52,021
Define the United States.
1000
01:27:52,436 --> 01:27:56,235
In nation of citizens with freedoms,
protected by the Constitution.
1001
01:27:56,236 --> 01:27:57,133
Okay, so...
1002
01:27:57,543 --> 01:28:00,210
Per your mandate,
you must defend the freedom
1003
01:28:00,245 --> 01:28:01,859
of the United States
citizens?
1004
01:28:02,395 --> 01:28:03,215
Yes.
1005
01:28:04,375 --> 01:28:06,309
Damn it, Grant,
don't make me do this.
1006
01:28:07,105 --> 01:28:10,636
And any threat to that freedom,
must be eliminated?
1007
01:28:10,687 --> 01:28:11,432
Yes!
1008
01:28:16,751 --> 01:28:19,266
Search all articles
for Senate Bill 2330.
1009
01:28:26,379 --> 01:28:28,453
This is
your last chance.
1010
01:29:03,038 --> 01:29:05,213
Now, come on, come on.
Hurry up!
1011
01:29:05,472 --> 01:29:06,021
Hurry.
1012
01:29:13,715 --> 01:29:14,823
Come on,
come on, come on.
1013
01:29:14,948 --> 01:29:16,090
What's taking it
so long?
1014
01:29:25,027 --> 01:29:26,201
Let's go, Max!
1015
01:29:26,998 --> 01:29:28,582
We can't hold them all that!
Come on. Hurry!
1016
01:29:28,913 --> 01:29:31,940
Hold on!
Come on, get it already!
1017
01:29:37,268 --> 01:29:37,952
Come on.
1018
01:29:53,339 --> 01:29:55,309
More, more!
1019
01:30:29,018 --> 01:30:31,956
Echelon is a threat
to freedom.
1020
01:30:41,289 --> 01:30:41,967
I did it.
1021
01:30:42,349 --> 01:30:43,304
Shutting down.
1022
01:30:52,320 --> 01:30:53,590
- Oh, shit!
- I did it!
1023
01:31:08,576 --> 01:31:09,883
Don't move!
1024
01:31:15,782 --> 01:31:17,016
Get 'em
out of here.
1025
01:31:23,958 --> 01:31:25,412
No, Mr. President.
1026
01:31:25,562 --> 01:31:28,625
Echelon is completely offline
until we can figure out
1027
01:31:28,660 --> 01:31:30,395
a way to solve
the malfunction...
1028
01:31:31,445 --> 01:31:34,723
Of course not!
Yes, sir, I understand you can.
1029
01:31:36,063 --> 01:31:39,142
Yes, sir.
It is entirely my responsibility.
1030
01:31:41,507 --> 01:31:42,975
Goodbye, Mr. President.
1031
01:31:55,729 --> 01:31:58,340
- Your car is waiting, sir.
- What's first?
1032
01:31:58,784 --> 01:32:01,288
The Senate Intelligence
Oversight Committee.
1033
01:32:08,345 --> 01:32:11,110
You know the three most
important words in politics?
1034
01:32:14,107 --> 01:32:15,041
No, sir.
1035
01:32:17,276 --> 01:32:18,639
Don't get caught.
1036
01:32:40,826 --> 01:32:42,396
Alright,
let's go, Peterson.
1037
01:32:51,518 --> 01:32:52,524
Here he is.
1038
01:32:53,371 --> 01:32:54,778
So they are not
pressing charges?
1039
01:32:54,942 --> 01:32:56,354
Yeah, you know.
I really don't think
1040
01:32:56,374 --> 01:32:58,112
they want the public
to hear about this one.
1041
01:32:59,188 --> 01:33:00,479
Ah, do me a favor.
1042
01:33:00,594 --> 01:33:02,804
Keep your mouth shut
this time, please!
1043
01:33:03,931 --> 01:33:06,176
And...
who paid our bail?
1044
01:33:06,319 --> 01:33:07,915
Ah, nobody special.
1045
01:33:08,164 --> 01:33:09,760
Just someone who took
a bullet for you.
1046
01:33:12,472 --> 01:33:13,251
Hi.
1047
01:33:21,714 --> 01:33:24,293
So what do you think?
You gonna come back?
1048
01:33:25,712 --> 01:33:28,724
I don't know. Maybe.
If I can get my old office back.
1049
01:33:29,945 --> 01:33:31,514
Oh...
what old office?
1050
01:33:32,102 --> 01:33:34,074
That old office I had
at the corner with the view?
1051
01:33:34,109 --> 01:33:35,545
Oh, you mean
my office?
1052
01:33:37,890 --> 01:33:41,252
- Well, thanks for getting us out.
- Not me, Mueller.
1053
01:33:41,585 --> 01:33:43,128
He's a hard man
to say no to,
1054
01:33:43,252 --> 01:33:45,797
especially when he wants to keep
the story out of the front page.
1055
01:33:45,827 --> 01:33:47,818
He set you all this way
just to tell me that?
1056
01:33:48,280 --> 01:33:49,618
And give you this.
1057
01:33:53,005 --> 01:33:54,305
He said
you deserved it.
1058
01:33:58,686 --> 01:33:59,705
I don't know
what to say!
1059
01:34:00,324 --> 01:34:02,845
Just say you'll stay
out of casinos.
1060
01:34:03,997 --> 01:34:04,904
Fair enough.
1061
01:34:06,662 --> 01:34:09,192
- So when are you headed back?
- Tonight.
1062
01:34:10,936 --> 01:34:12,234
I'm gonna
need a detour.
1063
01:34:14,322 --> 01:34:14,942
Where?
1064
01:34:16,547 --> 01:34:17,505
Paris.
1065
01:34:19,543 --> 01:34:21,564
Well, the cheques
in euros.
1066
01:34:22,056 --> 01:34:25,729
I figure what's as good
as place as any to cash in?
1067
01:34:29,624 --> 01:34:30,661
That a yes?
1068
01:34:40,516 --> 01:34:41,367
Is it...
1069
01:34:44,440 --> 01:34:45,214
Yuri.
1070
01:34:46,613 --> 01:34:47,532
Who's Yuri?
1071
01:36:51,031 --> 01:36:56,853
Transcript: Kobieta
[SubScene.com]
1072
01:37:00,858 --> 01:37:06,419
Final Edits by: VeRdiKT
[SubScene.com]
1073
01:37:06,420 --> 01:37:07,420
Further Edits by LeapinLar