1
00:00:56,047 --> 00:00:58,258
Lornsome night.
2
00:00:59,342 --> 00:01:04,055
Babbits bawlin', wind bitin' the bone.
3
00:01:05,932 --> 00:01:07,809
Wind like this...
4
00:01:09,018 --> 00:01:11,020
full of voices.
5
00:01:12,272 --> 00:01:15,233
Ancestry howlin' at ya,
6
00:01:16,025 --> 00:01:18,319
yibberin' stories.
7
00:01:20,363 --> 00:01:25,159
All voices... tied up in't'one.
8
00:01:27,662 --> 00:01:29,998
One voice different...
9
00:01:30,748 --> 00:01:32,292
One voice,
10
00:01:33,585 --> 00:01:39,340
whisperin' out there,
spyin' from the dark.
11
00:01:40,592 --> 00:01:44,178
That fangy devil,
12
00:01:45,221 --> 00:01:48,182
Ol' Georgie himself.
13
00:01:50,727 --> 00:01:53,521
Now you hear up close,
14
00:01:53,980 --> 00:01:58,651
and I'll yarn you about
the first time we met,
15
00:01:58,776 --> 00:02:01,070
eye to eye.
16
00:02:05,158 --> 00:02:09,204
And thus it was that I made the
acquaintance of Dr. Henry Goose,
17
00:02:09,329 --> 00:02:12,081
the man I hoped might
cure me of my affliction.
18
00:02:23,843 --> 00:02:26,054
Have you lost something?
19
00:02:27,555 --> 00:02:29,724
Question one.
20
00:02:29,849 --> 00:02:35,939
What secret in Sixsmith's report
would be worth killing for?
21
00:02:36,064 --> 00:02:37,565
Question two.
22
00:02:37,690 --> 00:02:42,820
Is it reasonable to believe that they
would kill again to protect that secret?
23
00:02:42,862 --> 00:02:45,823
And if so, question three.
24
00:02:45,949 --> 00:02:47,867
What the fuck am I doing here?
25
00:02:50,245 --> 00:02:53,080
While my extensive
experience as an editor
26
00:02:53,081 --> 00:02:55,415
has lead me to a disdain for flashbacks
27
00:02:55,416 --> 00:02:58,461
and flashforwards, and all
such tricksy gimmicks,
28
00:02:58,962 --> 00:03:00,880
I believe that if you, dear reader,
29
00:03:00,881 --> 00:03:04,050
can extend your patience
for a just a moment,
30
00:03:04,634 --> 00:03:08,096
you will find there is a method
to this tale of madness.
31
00:03:08,763 --> 00:03:11,057
My dearest Sixsmith,
32
00:03:11,182 --> 00:03:14,519
I shot myself through the roof
of my mouth this morning,
33
00:03:14,561 --> 00:03:16,354
with Vyvyan Ayrs' Luger.
34
00:03:18,398 --> 00:03:23,653
A true suicide is a paced,
disciplined certainty.
35
00:03:24,988 --> 00:03:29,784
People pontificate "suicide
is an coward's act".
36
00:03:29,868 --> 00:03:32,370
Couldn't be further from the truth.
37
00:03:32,996 --> 00:03:35,331
Suicide takes tremendous courage.
38
00:03:39,002 --> 00:03:41,086
Any problem, sir,
you just hit this button.
39
00:03:41,087 --> 00:03:42,171
Thank you.
40
00:03:48,553 --> 00:03:52,682
On behalf of my Ministry,
and the future of Unanimity,
41
00:03:52,807 --> 00:03:56,185
I would like to thank you
for this final interview.
42
00:04:05,320 --> 00:04:07,155
� Hello.
� Press pass.
43
00:04:08,281 --> 00:04:09,532
Expecting trouble?
44
00:04:09,824 --> 00:04:14,078
I was Dermot Hoggins' publisher,
not his shrink or his astrologer,
45
00:04:14,204 --> 00:04:16,289
and the ruddy, bloody truth is,
46
00:04:16,873 --> 00:04:20,126
I had no idea what the man
was gonna do that night.
47
00:04:20,251 --> 00:04:24,631
This beach was once
a cannibal's banqueting hall,
48
00:04:24,756 --> 00:04:29,761
where the strong gorged on the weak,
but the teeth, sir, they spat out,
49
00:04:29,802 --> 00:04:33,681
like you or I would
expel a cherry stone.
50
00:04:34,849 --> 00:04:39,187
Do you know the price a quarter
pound of these will earn?
51
00:04:39,812 --> 00:04:43,942
Remember this is not
an interrogation or a trial.
52
00:04:44,859 --> 00:04:48,696
Your version of the truth
is all that matters.
53
00:04:49,572 --> 00:04:52,033
Truth is singular.
54
00:04:53,368 --> 00:04:56,663
Its "versions" are... mistruths.
55
00:04:58,122 --> 00:05:00,833
Don't let them say
I killed myself for love.
56
00:05:02,126 --> 00:05:05,128
Had my infatuations, but we
both know in our hearts
57
00:05:05,129 --> 00:05:08,007
who is the sole love
of my short, bright life.
58
00:05:14,138 --> 00:05:18,184
CLOUD ATLAS
Transcript and sync: jcdr
59
00:05:31,489 --> 00:05:35,577
PACIFIC ISLANDS, 1849
60
00:05:35,702 --> 00:05:38,121
There you are, Mr. Ewing,
61
00:05:38,246 --> 00:05:41,833
as binding a covenant
there can ever be between men...
62
00:05:41,958 --> 00:05:44,043
outside the province of Scripture.
63
00:05:44,168 --> 00:05:46,044
Thank you, Reverend Horrox, I...
64
00:05:46,045 --> 00:05:48,840
know my father-in-law is
profoundly excited about this deal.
65
00:05:49,215 --> 00:05:51,634
Haskell Moore is a great man.
66
00:05:52,010 --> 00:05:54,554
Future generations depend
on men like him,
67
00:05:54,637 --> 00:05:57,473
men capable of speaking the truth.
68
00:05:57,599 --> 00:05:58,933
Quite.
69
00:06:03,146 --> 00:06:05,732
When I first encountered
Haskell Moore's writing,
70
00:06:05,773 --> 00:06:09,819
its perspicuity stroke me as though
delivered through divine revelation.
71
00:06:09,986 --> 00:06:11,277
The learned doctor here and I,
72
00:06:11,278 --> 00:06:13,740
already spent many a night
debating Mr. Moore's tractus.
73
00:06:13,765 --> 00:06:16,130
I'm only willing to conceive
that he makes a compelling case
74
00:06:16,159 --> 00:06:19,495
as to why we are sitting here,
enjoying this divine lamb,
75
00:06:19,537 --> 00:06:23,917
while Kupaka stands
there, contempt to serve.
76
00:06:24,042 --> 00:06:26,294
Indeed, ain'it.
Uh, Kupaka...
77
00:06:26,419 --> 00:06:30,131
you enjoy your life here
with us, do you not?
78
00:06:30,256 --> 00:06:32,300
Oh, yes, Reverend, sir.
79
00:06:32,425 --> 00:06:34,344
Kupaka very happy here.
80
00:06:34,469 --> 00:06:36,721
See, you see, this is Moore's
ladder of civilization.
81
00:06:36,722 --> 00:06:39,182
The reason behind this natural order...
82
00:06:39,224 --> 00:06:40,767
Please, Giles, do shut up.
83
00:06:41,100 --> 00:06:43,269
I've been listening to
this for weeks, I...
84
00:06:43,394 --> 00:06:46,648
would love to know what his own
son-in-law has to say about it.
85
00:06:47,440 --> 00:06:48,816
Let's see...
86
00:06:49,525 --> 00:06:53,321
It is an inquiry concerning
God's will and the nature of men.
87
00:06:53,446 --> 00:06:55,865
And what does he have to say
about the nature of women?
88
00:06:57,575 --> 00:07:01,246
I'm afraid that's a subject
he prefers to pass by in silence.
89
00:07:01,788 --> 00:07:03,706
He wouldn't be the first.
90
00:07:03,790 --> 00:07:05,959
Uh, prey, Mr. Ewing, continue.
91
00:07:06,292 --> 00:07:09,546
Well, uh... the question
he does pose is...
92
00:07:10,046 --> 00:07:13,840
if God created the world, how do
we know what things we can change,
93
00:07:13,841 --> 00:07:17,637
and what things must remain
sacred and inviolable?
94
00:07:19,305 --> 00:07:22,892
Reverend Horrox' real specific
how to run plantation.
95
00:07:23,101 --> 00:07:25,353
Georgian way best way he say.
96
00:07:25,436 --> 00:07:28,189
God, this heat is unbearable.
How do they take it?
97
00:07:28,398 --> 00:07:30,149
Reverend Horrox say
98
00:07:30,275 --> 00:07:33,194
slaves like camel, bred for desert.
99
00:07:33,319 --> 00:07:37,198
He say... they not feel
heat like civilized folk.
100
00:07:37,323 --> 00:07:39,742
Now we should get you out of the sun.
101
00:07:41,286 --> 00:07:44,664
Now what... what is that noise?
102
00:08:49,812 --> 00:08:52,065
� Ah, there you are.
� What happened?
103
00:08:53,524 --> 00:08:57,362
It is as I suspected.
Gusano Coco Cervello,
104
00:08:57,403 --> 00:08:59,614
better known as the Polynesian worm.
105
00:08:59,739 --> 00:09:02,867
Once saw a man's brain after
the worm had finished with him...
106
00:09:02,992 --> 00:09:04,661
maggoty cauliflower. Ooph.
107
00:09:06,412 --> 00:09:10,792
But have no fear, this particular
devil and I... are well acquainted.
108
00:09:10,917 --> 00:09:15,588
Here we go.
Ah, yes, yes, all gone.
109
00:09:19,842 --> 00:09:23,263
I-I don't know what I would have
done had our paths not crossed.
110
00:09:23,388 --> 00:09:25,181
Well for starters, you would have died.
111
00:09:27,392 --> 00:09:29,811
I... I shall find a way to repay you.
112
00:09:29,852 --> 00:09:34,482
Oh, unnecessary, I assure you.
I am a doctor, Adam.
113
00:09:34,899 --> 00:09:37,318
A tiger cannot change its stripes.
114
00:09:38,194 --> 00:09:40,529
CAMBRIDGE, 1936
115
00:09:40,530 --> 00:09:45,201
Sixsmith, I do hope you will be able
to find it in your heart to forgive me.
116
00:09:48,121 --> 00:09:49,038
Mr. Frobisher.
117
00:09:51,791 --> 00:09:54,002
Mr. Robert Frobisher!
118
00:09:56,796 --> 00:09:59,465
The management would like
a word with you, please, sir.
119
00:10:03,970 --> 00:10:06,222
Mr. Frobisher, open this door, please!
120
00:10:08,016 --> 00:10:10,935
I do know you're in there, Mr. Frobisher,
please, comply.
121
00:10:15,356 --> 00:10:18,234
A letter is being drafted
to your father, sir.
122
00:10:28,828 --> 00:10:30,914
Mr. Frobisher!
123
00:10:31,748 --> 00:10:36,085
Hated leaving you like that.
Wasn't the goodbye I had in mind.
124
00:10:40,215 --> 00:10:44,135
By the time you read this,
I will be on my way to Edinburgh,
125
00:10:44,219 --> 00:10:47,013
on my way to fame and fortune.
126
00:10:47,222 --> 00:10:50,225
I know you haven't heard of him,
but trust me,
127
00:10:50,350 --> 00:10:54,270
Vyvyan Ayrs is one of
the musical greats, Sixsmith.
128
00:10:54,354 --> 00:10:58,316
The tragedy is that he hasn't produced
any new work in years due to illness.
129
00:10:58,483 --> 00:11:03,029
My scheme is to persuade him
to hire me as his amanuensis,
130
00:11:03,154 --> 00:11:05,907
and aid him in the creation
of a masterpiece,
131
00:11:06,032 --> 00:11:08,951
before shooting up through
the musical firmament,
132
00:11:08,952 --> 00:11:11,788
eventually obliging
Pater to admit that yes,
133
00:11:11,913 --> 00:11:15,290
the son he disinherited is none
other than Robert Frobisher,
134
00:11:15,291 --> 00:11:18,670
the greatest British composer of his time.
135
00:11:19,170 --> 00:11:23,174
I know, Sixsmith, you groan and
shake your head, but you smile too,
136
00:11:23,299 --> 00:11:25,009
which is why I love you.
137
00:11:26,386 --> 00:11:27,470
P.S.:
138
00:11:28,555 --> 00:11:30,014
Thanks for the waistcoat.
139
00:11:31,432 --> 00:11:34,060
I needed something of yours
to keep me company.
140
00:11:35,395 --> 00:11:37,480
St. George and the Dragon.
141
00:11:38,898 --> 00:11:42,026
Reminds me that composing is a crusade.
142
00:11:42,151 --> 00:11:44,696
Sometimes you slay the dragon,
143
00:11:44,821 --> 00:11:48,241
sometimes the dragon slays you.
144
00:11:49,742 --> 00:11:50,869
Alright, then.
145
00:11:51,619 --> 00:11:53,371
Frobisher, is it?
146
00:11:53,496 --> 00:11:56,708
I trust Mackerras told
you enough to be useful.
147
00:11:57,083 --> 00:12:00,752
I've had this little melody for viola
rattling about my head for months,
148
00:12:00,753 --> 00:12:02,630
let's see if you can get it down.
149
00:12:15,810 --> 00:12:18,605
Subtle grace note before the third.
150
00:12:22,817 --> 00:12:26,738
Soft and simple. Got it?
Now, it gets interesting.
151
00:12:37,332 --> 00:12:38,750
Good.
152
00:12:38,875 --> 00:12:40,418
Play that back.
153
00:12:42,879 --> 00:12:44,422
Would love to, sir.
154
00:12:46,966 --> 00:12:50,136
Um... what key are we in?
155
00:12:50,261 --> 00:12:52,972
What key?
G minor, of course.
156
00:12:53,097 --> 00:12:55,058
And the time signature?
157
00:12:55,808 --> 00:12:57,894
For Christ's sake, did you hear it or not?
158
00:12:58,436 --> 00:13:01,105
� Just... just need a little more time.
� You need?
159
00:13:01,397 --> 00:13:04,108
My dear boy, who is working for whom here?
160
00:13:04,234 --> 00:13:06,819
� I apologize, sir...
� Are you an amanuensis or an apologist?
161
00:13:06,861 --> 00:13:07,779
Now pay attention.
162
00:13:07,820 --> 00:13:09,948
Three-four, changes to
four-four on fourth bar
163
00:13:09,989 --> 00:13:11,616
and back to three-four on bar five,
164
00:13:11,699 --> 00:13:13,451
if you can count that high.
165
00:13:13,618 --> 00:13:18,373
Crotchet G, pause for a quaver, repeat
G quaver, then E-flat on the down beat.
166
00:13:20,667 --> 00:13:22,126
And so on.
167
00:13:22,544 --> 00:13:24,629
Alright, let me hear you.
168
00:13:52,574 --> 00:13:54,826
Stop, please! You're hurting me!
169
00:13:54,909 --> 00:13:58,121
You must have misheard me,
I said I had a melody not a malady!
170
00:13:58,162 --> 00:13:59,581
Vyvyan...
171
00:13:59,622 --> 00:14:02,083
Jocasta, deliver me!
172
00:14:02,625 --> 00:14:06,254
� What's going on in here?
� An exercise in futility.
173
00:14:06,379 --> 00:14:07,630
Should I be introduced?
174
00:14:07,714 --> 00:14:10,842
There's really no point,
the boy is useful as the clap.
175
00:14:11,092 --> 00:14:13,636
Fortunately, he'll be much
easier to get rid of.
176
00:14:13,720 --> 00:14:16,556
Would you be a dear
and get Henry to show the boy out.
177
00:14:16,723 --> 00:14:18,725
Yes, of course, darling.
178
00:14:35,950 --> 00:14:37,619
That's beautiful.
179
00:14:39,537 --> 00:14:40,914
Yes...
180
00:14:41,873 --> 00:14:45,084
That's it.
That's my melody!
181
00:14:48,630 --> 00:14:50,506
SAN FRANCISCO, 1973
182
00:14:50,548 --> 00:14:54,135
Com'on, Luisa, we're made to be together!
183
00:14:54,302 --> 00:14:56,679
Luisa, Luisa, com'on, com'on,
I'm telling you,
184
00:14:56,721 --> 00:14:59,182
I'm telling you baby,
you can't leave me. It's a...
185
00:14:59,224 --> 00:15:01,726
Don't know if it's a past life thing
or a future life thing,
186
00:15:01,768 --> 00:15:03,102
but you know, you and me...
187
00:15:03,103 --> 00:15:07,565
Look. For the last hour, all I could think
about was throwing you off the balcony.
188
00:15:07,690 --> 00:15:10,068
Well then who the hell you think you are?
189
00:15:10,151 --> 00:15:13,488
You write a bullshit
column for a fucking rag.
190
00:15:13,988 --> 00:15:15,156
Elevator!
191
00:15:18,785 --> 00:15:20,161
Thank you.
192
00:15:24,082 --> 00:15:27,252
Nice to know the age
of chivalry isn't dead.
193
00:15:41,474 --> 00:15:42,892
You okay?
194
00:15:43,518 --> 00:15:45,645
No bones broken, I think.
195
00:15:46,604 --> 00:15:50,316
No, no, no, you sit... you sit yourself.
Let me see.
196
00:15:59,242 --> 00:16:02,287
Great. Power outage.
197
00:16:02,662 --> 00:16:06,165
Perfect end to a perfect day.
198
00:16:10,628 --> 00:16:13,631
Still glad the age of chivalry isn't dead?
199
00:16:15,174 --> 00:16:19,053
I'd still rather be right here
than back up there.
200
00:16:19,095 --> 00:16:22,223
Guess Mr. Kipin isn't
everyone's cup of tea.
201
00:16:22,432 --> 00:16:26,060
Guys like that are just
an occupational hazard.
202
00:16:27,562 --> 00:16:31,941
� You were interviewing him?
� Yeah, for Spyglass magazine.
203
00:16:33,359 --> 00:16:34,861
Luisa Rey.
204
00:16:35,278 --> 00:16:36,946
Rufus Sixsmith.
205
00:16:37,488 --> 00:16:39,032
Rey...
206
00:16:41,618 --> 00:16:45,288
You wouldn't happen to be related
to the journalist Lester Rey?
207
00:16:45,914 --> 00:16:48,499
Yeah.
He was my father.
208
00:16:48,917 --> 00:16:53,004
Really? He must have been
enormously proud of you,
209
00:16:53,129 --> 00:16:55,173
� following in his footsteps.
� Hmm.
210
00:16:57,258 --> 00:17:00,261
That's her. My niece, Megan.
211
00:17:00,678 --> 00:17:02,138
She's lovely!
212
00:17:02,222 --> 00:17:06,517
Born physicist, with a better mind
for mathematics than I ever had.
213
00:17:07,143 --> 00:17:10,521
Did her PhD at Cambridge,
a woman at Caius!
214
00:17:11,481 --> 00:17:13,316
Gives you hope for the world.
215
00:17:16,819 --> 00:17:18,154
It's hot.
216
00:17:21,074 --> 00:17:23,701
And we're still here.
217
00:17:32,585 --> 00:17:35,004
That's a very peculiar birthmark.
218
00:17:36,339 --> 00:17:39,634
Yeah.
My little comet.
219
00:17:40,677 --> 00:17:42,887
My mother was sure it was cancer,
220
00:17:43,054 --> 00:17:45,056
she wanted me to get it removed, but...
221
00:17:45,223 --> 00:17:47,767
don't know. I kinda like it.
222
00:17:48,476 --> 00:17:52,021
I knew someone who had
a birthmark that was...
223
00:17:52,522 --> 00:17:54,941
� similar to that.
� Really?
224
00:17:55,483 --> 00:17:56,609
Who was it?
225
00:17:58,278 --> 00:18:00,572
Someone I cared about very much.
226
00:18:03,908 --> 00:18:09,038
A uh... a hypothetical
question for you, Miss Rey.
227
00:18:10,164 --> 00:18:12,417
As a journalist,
228
00:18:12,792 --> 00:18:15,545
what price would you pay
to protect the source?
229
00:18:16,170 --> 00:18:17,463
Any.
230
00:18:18,131 --> 00:18:19,465
Prison?
231
00:18:20,633 --> 00:18:23,720
If it came to that, yes.
232
00:18:23,845 --> 00:18:26,180
Would you be prepared to...
233
00:18:26,306 --> 00:18:28,308
compromise your safety?
234
00:18:32,854 --> 00:18:36,231
My father braved booby-trapped marshes and
235
00:18:36,232 --> 00:18:39,611
the wrath of generals
for his journalistic integrity.
236
00:18:40,403 --> 00:18:44,574
What kind of daughter would I be if I
bailed when things got a little tough?
237
00:19:00,173 --> 00:19:02,008
Saved.
238
00:19:02,050 --> 00:19:04,135
Taxi!
239
00:19:04,719 --> 00:19:08,389
� You sure you don't need a cab?
� No, I've got my car.
240
00:19:09,057 --> 00:19:14,103
Well, you know if... there's ever
something I can do for you,
241
00:19:14,187 --> 00:19:16,022
please give me a call.
242
00:19:17,106 --> 00:19:18,816
Thank you, I will.
243
00:19:19,442 --> 00:19:20,401
Bye.
244
00:19:24,822 --> 00:19:26,115
LONDON, 2012
245
00:19:26,241 --> 00:19:28,743
It was the night of the Lemon Prizes,
246
00:19:29,953 --> 00:19:32,789
and in its two lead forced duality,
247
00:19:32,914 --> 00:19:36,000
I recall a moment of introspection.
248
00:19:36,125 --> 00:19:42,423
Why. Why would anyone in their
right mind choose to be a publisher?
249
00:19:42,549 --> 00:19:45,718
This was the precise moment
that Dermot found me.
250
00:19:45,760 --> 00:19:48,429
� Oy, Timothy.
� Aah, Dermot.
251
00:19:48,555 --> 00:19:51,266
Bad news inexorably does.
252
00:19:51,391 --> 00:19:52,600
Fockin' waste.
253
00:19:53,309 --> 00:19:55,519
Never forget Herman Melville,
254
00:19:55,520 --> 00:19:59,440
writes a ripping yarn about a big white
whale which is summarily dismissed,
255
00:19:59,482 --> 00:20:02,694
and yet today, it is lugged
around in the backpacks
256
00:20:02,735 --> 00:20:05,071
of every serious student
of literature in the world.
257
00:20:05,113 --> 00:20:07,197
I don't give a fock what
happens when I'm dead,
258
00:20:07,198 --> 00:20:09,033
I want people to buy me book now!
259
00:20:09,784 --> 00:20:13,162
Well, as your publisher, obviously
nothing would make me happier.
260
00:20:13,204 --> 00:20:15,540
But sadly, for whatever reason,
261
00:20:15,748 --> 00:20:18,293
"Knuckle Sandwich" has yet
to connect to its audience.
262
00:20:18,334 --> 00:20:20,503
You want a reason? I'll give you a reason.
263
00:20:20,587 --> 00:20:23,381
� Right there!
� Aah. You mean Mr. Finch?
264
00:20:23,506 --> 00:20:25,341
Felix fockin' Finch!
265
00:20:25,884 --> 00:20:30,471
That cunt that shat all over me book
in his poncy fockin' magazine!
266
00:20:30,597 --> 00:20:32,974
� It wasn't that bad!
� No?
267
00:20:36,144 --> 00:20:40,440
"Mr. Hoggins should apologize to
the trees failed for the making of his
268
00:20:40,565 --> 00:20:44,819
bloated autobio novel.
Four hundred vain-glorious pages
269
00:20:44,944 --> 00:20:49,657
expire in an ending that is flat
and inane beyond belief."
270
00:20:50,575 --> 00:20:55,496
Steady now, Dermot. What is a critic
but one who reads quickly,
271
00:20:55,622 --> 00:20:58,833
arrogantly, but never wisely.
272
00:21:04,339 --> 00:21:05,798
Fock it.
273
00:21:06,591 --> 00:21:07,884
Dermot!
274
00:21:17,518 --> 00:21:19,270
Ladies and gentlemen!
275
00:21:19,979 --> 00:21:23,566
We have an additional award tonight,
fellow book faeries.
276
00:21:23,691 --> 00:21:26,986
An award for "most eminent critic".
277
00:21:27,111 --> 00:21:30,156
Mr... oh, beg pardon,
278
00:21:30,281 --> 00:21:35,578
SIR! Felix Finch.
O, B and E!
279
00:21:39,499 --> 00:21:42,627
And what might my prize be, I wonder?
280
00:21:42,752 --> 00:21:46,756
A signed copy of an
unpulped "Knuckle Sandwich"?
281
00:21:46,881 --> 00:21:49,175
Can't be many of those left.
282
00:21:53,054 --> 00:21:54,222
Well...
283
00:21:55,598 --> 00:21:58,976
Just what does that lead-less
pencil you call an imagination
284
00:21:58,977 --> 00:22:02,647
have in mind to end this scene. Hmm?
285
00:22:08,194 --> 00:22:10,363
I think you're gonna love this one.
286
00:22:20,498 --> 00:22:24,294
Now, that's an ending that is
flat n'inane beyond belief.
287
00:22:28,923 --> 00:22:30,717
My thoughts?
288
00:22:30,842 --> 00:22:34,470
If I'm honest, I admit that the
obvious emotions like shock
289
00:22:34,512 --> 00:22:37,807
and horror flew as Finch had,
here and gone.
290
00:22:37,932 --> 00:22:39,851
Tequila, couple of fingers.
291
00:22:40,435 --> 00:22:44,104
While deep down,
I experienced a nascent sense
292
00:22:44,105 --> 00:22:48,276
of a silver lining to
this most tragic turn.
293
00:22:48,401 --> 00:22:54,616
Overnight, Dermot "Dusty" Hoggins
became a cult hero to the common man.
294
00:22:58,161 --> 00:23:04,417
"Knuckle Sandwich" shifted ninety
thousand copies in less than two months.
295
00:23:04,542 --> 00:23:07,921
I was for the briefest
of moments, Cinderella,
296
00:23:08,046 --> 00:23:12,759
and all memory of past misfortune
receded in the rearview mirror
297
00:23:12,800 --> 00:23:15,178
of my dream come true.
298
00:23:17,764 --> 00:23:21,559
� What the fuck...
� Tim-o-tee Cavendish... oy presume.
299
00:23:21,601 --> 00:23:23,144
Caught wi' your cacks down!
300
00:23:23,853 --> 00:23:27,189
Uh, my office hours are eleven to two,
and my secretary
301
00:23:27,190 --> 00:23:30,318
would be more than happy to schedule
an appointment if you so desire.
302
00:23:30,360 --> 00:23:32,444
Friends like us don't
need appointments.
303
00:23:32,445 --> 00:23:34,239
We like it all cozy like this.
304
00:23:34,364 --> 00:23:38,117
� Visited Dermot in the joint.
� Our brother's got a question for you.
305
00:23:38,243 --> 00:23:41,162
Where's our focking money?
306
00:23:42,539 --> 00:23:45,208
Boys. Boys, look here.
307
00:23:45,583 --> 00:23:48,585
Dermot signed what we call
a copyright transfer contract,
308
00:23:48,586 --> 00:23:50,046
which means that legally...
309
00:23:50,171 --> 00:23:54,926
Dermot didn't sign a fockin' contract
for the event of a fockin' season!
310
00:23:55,051 --> 00:24:00,390
Er, Perhap-perhaps... er, we could
moot a provisional sum...
311
00:24:00,431 --> 00:24:03,048
as a basis for on-going negotiation.
312
00:24:03,132 --> 00:24:05,217
Okeydokey.
313
00:24:06,563 --> 00:24:09,023
What sum we gonna moot?
314
00:24:09,148 --> 00:24:11,526
Fifty K will do for starters.
315
00:24:11,651 --> 00:24:13,361
Fifty sounds reasonable.
316
00:24:13,486 --> 00:24:15,238
Tomorrow afternoon.
317
00:24:15,363 --> 00:24:17,240
Tomorrow afternoon?
318
00:24:17,365 --> 00:24:19,035
� Cash.
� No bullocks.
319
00:24:19,097 --> 00:24:21,251
� No checks.
� Old fashioned money.
320
00:24:21,286 --> 00:24:22,743
Gentlemen...
321
00:24:22,871 --> 00:24:25,331
� The law says...
� The law?!
322
00:24:31,129 --> 00:24:35,341
What'd the law do
for Felix fockin' Finch?
323
00:24:38,344 --> 00:24:42,265
NEO SEOUL 2144
324
00:24:44,350 --> 00:24:49,105
Ordinarily, I begin by asking prisoners
to recall their earliest memories...
325
00:24:50,148 --> 00:24:54,444
to provide a context for the
corporatic historians of the future.
326
00:24:54,569 --> 00:24:57,822
Fabricants have no such
memories, Archivist.
327
00:24:58,907 --> 00:25:03,745
One twenty-four hour cycle in Papa
Song's is identical to every other.
328
00:25:04,579 --> 00:25:07,707
May I say you speak
Consumer surprisingly well.
329
00:25:07,749 --> 00:25:09,660
[speaks Korean]
330
00:25:09,684 --> 00:25:13,463
It is unfortunate that the officials of
the Unanimity can only speak one language.
331
00:25:13,588 --> 00:25:18,134
As an officer of Unanimity, I am of
course restricted from using sub speak.
332
00:25:18,259 --> 00:25:19,427
Of course.
333
00:25:20,637 --> 00:25:24,557
Please describe a typical
twenty-four hour Papa Song cycle.
334
00:25:26,142 --> 00:25:30,980
At hour four, each server
is woken by auto-stimulin.
335
00:25:36,402 --> 00:25:39,572
From revival, we proceed to the hygiener.
336
00:25:43,952 --> 00:25:47,580
After dressing, we file into the dinery.
337
00:25:53,836 --> 00:25:58,883
At hour five, we man our stations
to greet the new day's consumers.
338
00:25:59,008 --> 00:26:00,926
Welcome to Papa Song's.
339
00:26:00,927 --> 00:26:06,224
For the next nineteen hours,
we input orders, tray food, vend drinks,
340
00:26:06,266 --> 00:26:10,270
upstock condiments, wipe tables,
and bin garbage,
341
00:26:10,311 --> 00:26:13,356
all done in strict adherence
to First Catechism.
342
00:26:15,567 --> 00:26:18,194
What is the First Catechism?
343
00:26:18,278 --> 00:26:20,446
"Honor Thy Consumer."
344
00:26:21,948 --> 00:26:24,075
After the final cleaning,
345
00:26:24,200 --> 00:26:27,954
we imbibe one soap sack
and return to our sleep box.
346
00:26:28,788 --> 00:26:31,749
That is the blueprint
of every single day.
347
00:26:32,959 --> 00:26:35,503
Did you ever think about the future?
348
00:26:36,880 --> 00:26:41,885
Papa Song servers have
just one possible future.
349
00:26:42,010 --> 00:26:44,721
You mean "Exultation".
350
00:26:44,846 --> 00:26:47,724
Could you describe this
annual Rite of Passage?
351
00:26:47,849 --> 00:26:53,813
On first day, Seer Rhee would
stamp a star on each of our collars.
352
00:26:54,564 --> 00:26:57,942
Twelve stars meant an end to our contract.
353
00:26:58,067 --> 00:27:02,113
How did you feel when you watched
one of your sisters ascend?
354
00:27:02,238 --> 00:27:03,781
Excitement.
355
00:27:04,073 --> 00:27:06,284
I was happy for them,
356
00:27:06,409 --> 00:27:08,411
but envious as well.
357
00:27:09,078 --> 00:27:11,956
Did your sister servers feel as you did?
358
00:27:13,791 --> 00:27:15,543
Most of them.
359
00:27:17,253 --> 00:27:21,299
I would like to ask about
the infamous Yoona-939.
360
00:27:59,337 --> 00:28:04,342
If Yoona-939 woke you,
who woke her?
361
00:28:05,093 --> 00:28:07,011
Seer Rhee.
362
00:28:07,136 --> 00:28:10,181
Why would Seer wake a server?
363
00:28:10,515 --> 00:28:13,434
Perhaps you should ask him, Archivist.
364
00:28:17,689 --> 00:28:19,732
What's wrong with him?
365
00:28:22,569 --> 00:28:24,362
He drinks soap.
366
00:28:25,446 --> 00:28:27,365
It makes him happy.
367
00:28:29,701 --> 00:28:33,079
Then he sleep like us in our box.
368
00:28:38,334 --> 00:28:45,216
Do you ever think about... what it must
be like, up there with the consumers?
369
00:28:47,510 --> 00:28:50,638
Third Catechism forbids such questions.
370
00:28:50,763 --> 00:28:53,933
Yes. It does.
371
00:28:54,809 --> 00:28:57,937
Come. Let me show you a secret.
372
00:28:59,856 --> 00:29:02,692
Platform four, Lost and Found.
373
00:29:16,915 --> 00:29:20,001
Now... Sonmia,
374
00:29:22,253 --> 00:29:25,673
we are inside a secret.
375
00:29:30,011 --> 00:29:31,804
A Kino?
376
00:29:32,347 --> 00:29:36,434
� We are not allowed.
� Sonmia, no one will ever know.
377
00:29:37,101 --> 00:29:38,269
Come.
378
00:29:50,198 --> 00:29:54,702
This is a violation of the
ruddy Incarceration Act!
379
00:29:54,786 --> 00:29:58,164
I will not be subjugated
to criminal abuse.
380
00:30:02,338 --> 00:30:06,101
This is a violation of the
ruddy Incarceration Act!
381
00:30:06,214 --> 00:30:10,301
I will not be subjugated
to criminal abuse.
382
00:30:12,136 --> 00:30:14,097
You could have been excised.
383
00:30:14,222 --> 00:30:17,308
How did you justify
such a risk to yourself?
384
00:30:17,934 --> 00:30:19,852
She was my friend.
385
00:30:21,396 --> 00:30:25,984
Please describe the events of
September 18th from your perspective.
386
00:30:26,526 --> 00:30:29,696
I was stationed at pedestal one.
387
00:30:54,846 --> 00:30:58,224
I will not be subjugated
to criminal abuse!
388
00:31:37,931 --> 00:31:42,060
Step away. Code yellow,
the area is secured.
389
00:31:45,647 --> 00:31:49,192
Hawaiian Islands
106 WINTERS AFTER THE FALL
390
00:31:49,317 --> 00:31:54,197
Nay, this life all rot n' lockin'
no smile a' some yawnee.
391
00:31:54,322 --> 00:31:59,369
In rear's time, I ever fest
the secret of Sloosha's hallow.
392
00:31:59,494 --> 00:32:04,582
Adam, my bro' by law, n' his son n' me
been trekkin' back from Honokaa Market.
393
00:32:04,707 --> 00:32:11,422
It was Adam's custom to cult out
his ancestry with offerin's n' honorin's.
394
00:32:18,972 --> 00:32:25,019
Suddenwise, that fangy
devil's eyes, I felt'em.
395
00:32:29,440 --> 00:32:30,817
Who there?
396
00:32:35,697 --> 00:32:42,078
Ooh, a darky spot you're in, friend.
397
00:32:42,120 --> 00:32:43,121
Ol' Georgie...
398
00:32:43,162 --> 00:32:47,136
Ain't no blade can protect you
from the True-True.
399
00:32:47,293 --> 00:32:48,413
'Pa!
400
00:32:51,921 --> 00:32:55,758
Jonas. Jonas, go.
Go, go!
401
00:32:57,510 --> 00:33:00,013
Zachary!
Zachary?
402
00:33:00,430 --> 00:33:01,806
Zachary!!
403
00:33:11,691 --> 00:33:15,778
Stay here, safe here...
404
00:33:19,699 --> 00:33:24,621
Kona will be feastin' on Adam
n' his boy by sunup.
405
00:33:30,668 --> 00:33:33,296
You say it all the time, ain'ya?
406
00:33:33,421 --> 00:33:37,133
"The Weak are Meat, the Strong do Eat."
407
00:33:45,808 --> 00:33:48,269
The True-truth, what that is.
408
00:34:02,158 --> 00:34:06,955
Whole valley whisperin' about
the blood o' Adam and his son on my hands.
409
00:34:07,080 --> 00:34:10,750
But Rose and Catkin never
believed those rumors, and stood by me.
410
00:34:10,875 --> 00:34:15,129
� Uncle Zach, look!
� Yeah, I see them.
411
00:34:15,880 --> 00:34:19,133
Prescients come batterin' twice a year,
412
00:34:19,175 --> 00:34:21,386
their ships creep-crawlin' on the waves,
413
00:34:21,427 --> 00:34:24,681
just floatin' on the Smart o' the Old Uns.
414
00:34:26,808 --> 00:34:28,560
Barter'll be startin' soon.
415
00:34:30,061 --> 00:34:32,105
Yeah. We must go find ya' Ma.
416
00:34:40,863 --> 00:34:42,198
What are you doin'?
417
00:34:43,950 --> 00:34:47,120
Ma says ya ain't been
right since Sloosha's.
418
00:34:48,329 --> 00:34:50,582
She say we gotta keep out our eyes on ya.
419
00:34:52,458 --> 00:34:54,752
You mindin' me, while I mind the goats?
420
00:34:57,505 --> 00:34:58,464
I see.
421
00:35:00,174 --> 00:35:03,428
Stump is, who's gonna mind
your Ma at the Barter?
422
00:35:03,553 --> 00:35:06,222
She got no tongue for hagglin',
not like you and me.
423
00:35:06,347 --> 00:35:07,765
Sure you alright?
424
00:35:07,891 --> 00:35:10,602
Swear by. Be home for suppin'.
425
00:35:13,146 --> 00:35:17,901
Why words slink n' slide off a tongue,
when we need them most?
426
00:35:18,026 --> 00:35:20,737
If my tongue'd been more bold,
427
00:35:20,862 --> 00:35:24,741
could I have stopped all that
diresome's about to happen?
428
00:35:26,242 --> 00:35:29,954
� Uncle Zach!
� Thi's my big bro I yawned you about.
429
00:35:30,079 --> 00:35:33,625
� What's about, sis?
� Special guest hosting.
430
00:35:33,750 --> 00:35:36,794
Thank you for the kindsome hostin'
in the Valley's day.
431
00:35:36,920 --> 00:35:39,130
I ain't saysoe this, Rose.
432
00:35:39,255 --> 00:35:43,509
� Abbess saysoe a gift of great honor.
� She can be hostin' then?
433
00:35:46,638 --> 00:35:48,556
I brin' you gift, Zachry.
434
00:35:49,849 --> 00:35:52,268
Need no gift from the stranger.
435
00:35:54,395 --> 00:35:59,067
Now kin n' bros n' half-strangers, yay,
even the Abbess, they all come knockin',
436
00:35:59,108 --> 00:36:03,279
they gaped in wonderment like
Sonmi herself was sittin' in our kitchen.
437
00:36:04,489 --> 00:36:08,993
Questions about Prescience n' their
whoahsome Ship poured thick n'fast.
438
00:36:09,118 --> 00:36:11,913
How your ship's slidin',
glides so silent n'...
439
00:36:12,038 --> 00:36:13,665
Fusion engines.
440
00:36:14,332 --> 00:36:17,459
No one queried what fusion engine was,
441
00:36:17,460 --> 00:36:20,588
cos they didn't want to look
stupid in front o' the gatherin'.
442
00:36:20,672 --> 00:36:22,215
Fusion engines...
443
00:36:23,091 --> 00:36:26,094
True really was, Meronym
answered the questions,
444
00:36:26,135 --> 00:36:28,763
but no answer ever quenched your curio.
445
00:36:29,013 --> 00:36:32,809
All o' that answerin' done was
teach everyone to not trust her,
446
00:36:32,850 --> 00:36:34,352
nay, not a flea...
447
00:36:34,477 --> 00:36:38,565
She's lyin'....
448
00:36:39,065 --> 00:36:42,652
Schemin' and wormin' herself in.
449
00:36:43,278 --> 00:36:46,698
Watch her, watch her close.
450
00:36:47,782 --> 00:36:51,119
She's got secrets.
451
00:37:38,374 --> 00:37:39,042
Zachry Bailey?
452
00:37:39,083 --> 00:37:41,669
Sorrysome for wakin'
you up but... a dream.
453
00:37:42,212 --> 00:37:44,255
Some diresome's gonna happen.
454
00:37:44,380 --> 00:37:45,673
Come in, come in.
455
00:37:47,258 --> 00:37:50,386
Ooh, let Sonmi guide your heart.
456
00:37:51,095 --> 00:37:53,890
Ohh, I gonna hear it for us,
457
00:37:54,015 --> 00:37:56,392
I'm prayin' for you.
458
00:37:56,814 --> 00:38:01,147
Ooh, Old Georgie's
hungerin' for your soul.
459
00:38:01,231 --> 00:38:03,191
Ooh, I knew it.
460
00:38:03,775 --> 00:38:06,945
Spit a cuss on your dreams.
461
00:38:14,369 --> 00:38:17,664
"Bridge is broken, hide below"
462
00:38:17,789 --> 00:38:20,458
"Hands are bleedin', can't let go"
463
00:38:20,583 --> 00:38:24,504
"Enemy's sleepin', don't slit that throat"
464
00:38:26,047 --> 00:38:27,507
An augurin'...
465
00:38:33,638 --> 00:38:35,723
Trust Sonmi...
466
00:38:37,016 --> 00:38:42,438
Keep her warnin' with you,
nail it to your memory.
467
00:38:43,898 --> 00:38:47,902
Thank you. Thank you, Abbess.
Thank you.
468
00:39:15,221 --> 00:39:17,181
Wait! Wait.
469
00:39:18,266 --> 00:39:21,185
There's... no reason to hide.
470
00:39:23,396 --> 00:39:27,859
I know you are... Sonmi-451.
471
00:39:30,069 --> 00:39:33,239
My name is... Hae-Ju Zheng.
472
00:39:34,157 --> 00:39:37,493
What has happened to Seer Rhee?
473
00:39:37,619 --> 00:39:39,996
Soap overdose.
474
00:39:40,121 --> 00:39:44,542
It is unfortunate that it had to happen
with everything gone so well.
475
00:39:45,293 --> 00:39:47,377
Cos now it is probable
that the Enforcers
476
00:39:47,378 --> 00:39:50,131
and the DNA sniffers
will find out about you.
477
00:39:50,757 --> 00:39:52,300
And if they do...
478
00:39:52,342 --> 00:39:56,471
if they realize your connection
to Yoona-939, you will be excised.
479
00:39:58,181 --> 00:40:00,225
But you have a choice.
480
00:40:01,059 --> 00:40:05,480
You can remain here
and risk being discovered,
481
00:40:07,941 --> 00:40:09,692
or you can come with me.
482
00:40:22,455 --> 00:40:24,791
� Bear away, boy.
� Aye, aye captain.
483
00:40:28,336 --> 00:40:31,923
Friday the 15th. We made sail
with the morning tide.
484
00:40:32,966 --> 00:40:35,510
Mr. Boerhaave had my cabin changed.
485
00:40:35,635 --> 00:40:40,056
I have been quarantined to a store room
away from the other passengers and crew.
486
00:40:40,181 --> 00:40:44,060
Henry argued in vain that the
Polynesian worm was not contagious.
487
00:40:44,185 --> 00:40:45,562
Not that it matters.
488
00:40:45,645 --> 00:40:47,061
All I want to do now is return home
489
00:40:47,062 --> 00:40:49,315
and unburden myself
from this responsibility.
490
00:40:52,527 --> 00:40:56,197
My dear Sixsmith, I am in
desperate need of your help.
491
00:40:56,322 --> 00:40:59,409
After my last letter, I'm sure
you're rushing to pack your bags,
492
00:40:59,450 --> 00:41:00,994
but you needn't, really.
493
00:41:01,119 --> 00:41:05,999
Unless of course, you wish to witness
the rebirth of Robert Frobisher.
494
00:41:07,750 --> 00:41:14,716
Is it not miraculous how one's fortune
can turn so quickly, so completely.
495
00:41:15,008 --> 00:41:18,052
One moment, leaping from
a hotel window, the next
496
00:41:18,136 --> 00:41:22,181
gainfully employed by one of the
world's greatest living composers.
497
00:41:23,224 --> 00:41:26,477
My only problem is that I
accidentally got hooked on a journal
498
00:41:26,603 --> 00:41:29,438
written in 1849 by a dying
lawyer during the voyage
499
00:41:29,439 --> 00:41:32,150
from the Pacific islands
to San Francisco.
500
00:41:32,734 --> 00:41:35,903
To my great annoyance,
the pages cease mid-sentence.
501
00:41:35,904 --> 00:41:39,072
Half the book is missing.
It's completely killing me.
502
00:41:39,073 --> 00:41:41,075
Could you be a mensch and when
you're next foraging
503
00:41:41,076 --> 00:41:43,119
at Otto's Book's, make an inquiry?
504
00:41:43,578 --> 00:41:49,292
A half finished book is, after all,
a half finished love affair.
505
00:41:55,381 --> 00:41:59,010
America loves oil.
506
00:41:59,135 --> 00:42:02,555
America is addicted to oil.
507
00:42:02,680 --> 00:42:07,310
Some fantasize about
wind turbines or peat gas.
508
00:42:08,269 --> 00:42:11,540
But I'm here today to
tell you that the cure
509
00:42:11,579 --> 00:42:16,402
for oil is right here.
The cure is nuclear power.
510
00:42:16,527 --> 00:42:18,905
The cure is Swannekke.
511
00:42:26,996 --> 00:42:31,042
Hello, Miss Rey. I'm frightfully
sorry for calling you at this hour.
512
00:42:31,376 --> 00:42:33,253
Dr. Sixsmith?
513
00:42:33,378 --> 00:42:34,420
I need help.
514
00:42:35,088 --> 00:42:40,092
I need � 50,000, not 2,000, 50,000!
515
00:42:40,093 --> 00:42:42,762
I'm going through it again,
Mr. Cavendish, but the total's right.
516
00:42:42,804 --> 00:42:45,181
2,343 pounds and 16 pence.
517
00:42:45,265 --> 00:42:49,227
How is this possible?
The ruddy money was pouring in.
518
00:42:49,310 --> 00:42:52,897
Debts mostly, Mr. Cavendish.
Solvency has its drawbacks.
519
00:42:54,899 --> 00:42:56,942
The situation looked dire,
520
00:42:56,943 --> 00:43:01,531
but I knew that Timothy
Cavendish's capital in this town
521
00:43:01,656 --> 00:43:04,617
could not be defined by
an accountant's balance sheet!
522
00:43:04,659 --> 00:43:05,869
McCluskie!
523
00:43:05,994 --> 00:43:08,788
Look, how are those
delightful kiddies of yours?
524
00:43:10,498 --> 00:43:16,462
Mon cher, tis "Cavendish the Ravenous,"
your favorite Timothy.
525
00:43:18,089 --> 00:43:18,673
Mon cher?
526
00:43:18,715 --> 00:43:21,593
You heard it correctly,
Charles Dickens' own original
527
00:43:21,634 --> 00:43:25,638
authentic writing desk for � 60,000.
I think that's very fair.
528
00:43:25,722 --> 00:43:28,349
But our records indicate that the
desk is already accounted for
529
00:43:28,391 --> 00:43:29,851
by the Dickens House Museum.
530
00:43:29,852 --> 00:43:32,770
Okay, what about
Sir Arthur Conan Doyle's desk?
531
00:43:40,486 --> 00:43:44,490
In the darkness, I suddenly saw the light.
532
00:43:44,616 --> 00:43:47,327
Blood has always trumped water.
533
00:43:47,493 --> 00:43:50,830
If the Hogginses brutes wanted
to turn this into a family affair,
534
00:43:51,122 --> 00:43:56,127
they'd find the Cavendish Clan
more than ready for the task at hand.
535
00:43:57,837 --> 00:44:00,924
Oh, Satan's gonads, not again.
Look,
536
00:44:00,965 --> 00:44:04,344
just bugger off and leave us in peace.
I'm only gonna asking you nicely once.
537
00:44:04,385 --> 00:44:05,428
Good to see you, Denny.
538
00:44:05,470 --> 00:44:08,598
I'm not lending you a ruddy farthing
until you pay back the last lot.
539
00:44:08,806 --> 00:44:12,060
Why-Why should I be forever
giving you a hand out?
540
00:44:12,227 --> 00:44:13,686
Denny...
541
00:44:14,229 --> 00:44:16,940
I had a minor running with the wrong sort.
542
00:44:17,065 --> 00:44:21,402
If I don't get my hands on � 60,000,
I got to get an awful beating.
543
00:44:21,444 --> 00:44:24,280
Well, get them to video it for us,
would you? Now fuck off.
544
00:44:24,614 --> 00:44:27,825
� I'm not joking, Denholme.
� Why is this my problem?
545
00:44:27,951 --> 00:44:31,162
Because we're brothers!
Don't you have a conscience?
546
00:44:31,871 --> 00:44:35,625
Couple of my special little pills
and a G&T should just set me right.
547
00:44:35,750 --> 00:44:38,253
Denny. Help.
548
00:44:40,755 --> 00:44:42,006
Please.
549
00:44:43,466 --> 00:44:45,301
Den, who are you talking to?
550
00:44:45,760 --> 00:44:49,430
� Hello, Georgette.
� Hello, Timothy.
551
00:44:54,435 --> 00:44:56,729
Right. Right, right.
552
00:44:56,771 --> 00:44:58,022
What did you-60 grand?
553
00:44:58,064 --> 00:44:59,941
It's gonna take some time, but, uh...
554
00:44:59,983 --> 00:45:02,777
in the interim, I've got
the perfect place for you to hide.
555
00:45:05,697 --> 00:45:10,034
I begun to fear I might never hold
my beloved Tilda in my arms again.
556
00:45:10,994 --> 00:45:15,081
My parasite writhes at night,
igniting spasms of pain,
557
00:45:15,373 --> 00:45:18,376
while visions and voices,
obscene and monstrous, haunt me.
558
00:45:18,418 --> 00:45:20,253
Mister Ewing...
559
00:45:20,795 --> 00:45:22,338
In the name of God!
560
00:45:24,090 --> 00:45:26,134
Mister Ewing, no fear.
561
00:45:26,259 --> 00:45:28,303
No harm, no shout.
562
00:45:28,428 --> 00:45:31,598
Please.
My name Autua.
563
00:45:31,723 --> 00:45:35,435
You know I... see Maori whip I...
564
00:45:36,436 --> 00:45:37,812
You know I.
565
00:45:40,481 --> 00:45:44,152
� What do you want?
� You help, Mr. Ewing.
566
00:45:44,277 --> 00:45:47,405
If you no help, I in trouble dead.
567
00:45:47,530 --> 00:45:50,241
Well, you're already
very much "in trouble dead."
568
00:45:50,366 --> 00:45:51,951
The Prophetess is a mercantile vessel,
569
00:45:51,952 --> 00:45:54,370
not an underground railroad
for escaping slaves.
570
00:45:54,621 --> 00:45:57,707
I be able seaman, I earn passage.
571
00:45:57,832 --> 00:46:00,752
Well, then I suggest you surrender
to the captain's mercies forthwith.
572
00:46:00,835 --> 00:46:04,130
No, no. They no hear I.
573
00:46:04,714 --> 00:46:08,635
They say "swim away home, nigger",
and throw I in drink, but you...
574
00:46:08,676 --> 00:46:12,513
you law man, right? Please.
Captain hear you, Mr. Ewing.
575
00:46:12,555 --> 00:46:14,515
I-I can't help you.
576
00:46:14,641 --> 00:46:19,145
I'm afraid your fate is entirely
your own, and I desire no part in it.
577
00:46:20,730 --> 00:46:22,690
Then kill I.
578
00:46:22,732 --> 00:46:24,567
Don't be absurd...
579
00:46:24,984 --> 00:46:29,572
If you no help, you kill I just the same,
is true. You know it.
580
00:46:29,697 --> 00:46:32,242
I ain't be no fish food, Mr. Ewing.
581
00:46:32,283 --> 00:46:35,912
Die here better.
Do it.
582
00:46:36,913 --> 00:46:38,706
Do it quick.
583
00:46:39,749 --> 00:46:42,377
I found an old transway marker, Captain.
584
00:46:43,253 --> 00:46:45,004
It's got to be the red mountain.
585
00:46:46,172 --> 00:46:48,299
The problem is, the valley
people are afraid of it.
586
00:46:48,300 --> 00:46:50,468
They think the Devil lives up there.
587
00:46:50,593 --> 00:46:54,180
I can't find anybody to guide me
through the Kona territory.
588
00:46:54,305 --> 00:46:55,848
Meronym...
589
00:46:56,391 --> 00:46:59,811
Every day you're out there,
you increase your RAD levels.
590
00:46:59,936 --> 00:47:03,606
This dream of yours is going to kill you.
And for what?
591
00:47:03,690 --> 00:47:06,985
The Off-World colonies
may no longer exist.
592
00:47:07,402 --> 00:47:08,820
I got to go, Captain.
593
00:47:11,239 --> 00:47:13,658
Thank you for coming, I'm in 1404.
594
00:47:13,741 --> 00:47:15,869
I'll be right up.
595
00:47:54,991 --> 00:47:57,160
Dr. Sixsmith?
596
00:48:09,380 --> 00:48:10,882
It's me, Luisa.
597
00:48:58,096 --> 00:49:00,765
Go call the police.
Right now, call the police!
598
00:49:37,176 --> 00:49:41,890
My dear Sixsmith, you alone can
understand how I'm feeling right now.
599
00:49:42,015 --> 00:49:47,020
Today, Ayrs and I presented our first
collaboration to Tadeusz Kesselring,
600
00:49:47,145 --> 00:49:49,898
Ayrs favorite conductor
who arrived from Berlin.
601
00:49:50,857 --> 00:49:54,276
It's called "eternal recurrence".
Wish you could hear it.
602
00:49:54,277 --> 00:49:57,362
It's the most accomplished tone poem
I know of written since the war,
603
00:49:57,363 --> 00:49:58,823
and I tell you, Sixsmith,
604
00:49:58,824 --> 00:50:02,285
that more than of the few
of its best ideas are mine.
605
00:50:06,289 --> 00:50:13,046
At our time of life, Ayrs,
a man has no right to such daring ideas.
606
00:50:14,881 --> 00:50:20,845
I suppose I've won a rearguard action
or two in my war against decrepitude.
607
00:50:20,970 --> 00:50:24,724
Diner of pheasant with
Bordeaux rich as buttercream.
608
00:50:24,849 --> 00:50:27,517
How I love to listen to men
of distinguished lives,
609
00:50:27,518 --> 00:50:30,647
sing of past follies and glories.
610
00:50:30,772 --> 00:50:34,609
The only broken note in the entire
evening was Ayrs wife, Jocasta,
611
00:50:34,651 --> 00:50:37,320
excusing herself early.
612
00:50:38,154 --> 00:50:41,866
Sensed the buried bone.
Later I asked Ayrs about it.
613
00:50:41,991 --> 00:50:45,370
He said Kesselring had
introduced Jocasta to him.
614
00:50:45,453 --> 00:50:48,957
I pried, had Kesselring
been in love with her?
615
00:50:49,332 --> 00:50:51,417
The subject was a prickly one.
616
00:50:51,459 --> 00:50:53,545
Jocasta is a Jew.
617
00:50:53,753 --> 00:50:56,464
Obviously her relationship was impossible.
618
00:50:56,589 --> 00:50:58,258
Why obviously?
619
00:50:59,425 --> 00:51:04,389
Can you really be so ignorant
of what is happening in Germany?
620
00:51:04,973 --> 00:51:08,476
At this point in my life,
all I know, Sixsmith,
621
00:51:08,601 --> 00:51:13,147
is that this world spins
from the same unseen forces
622
00:51:13,189 --> 00:51:15,233
that twist our hearts.
623
00:51:16,359 --> 00:51:19,445
� How is it, Mr. Zachry?
� Thin whiles.
624
00:51:20,113 --> 00:51:22,782
� Minding some company?
� Nay.
625
00:51:23,199 --> 00:51:24,492
But...
626
00:51:24,742 --> 00:51:28,997
Goats, and so do herders,
they're known for housin' temper.
627
00:51:30,790 --> 00:51:33,209
Feelin' that own n' your reveal count out,
628
00:51:33,251 --> 00:51:35,962
for invadin' your house with no saysoe.
629
00:51:36,087 --> 00:51:37,797
True sorrysome.
630
00:51:39,007 --> 00:51:41,134
Well it... Now it's done.
631
00:51:41,759 --> 00:51:46,681
So, you mindin' a stranger
coverin' about your thrivin'?
632
00:51:46,806 --> 00:51:49,934
Swap you. Query for query.
633
00:51:52,228 --> 00:51:53,688
Fair buy.
634
00:51:53,771 --> 00:51:58,109
Cog you and come dow.
Learn stitchin' n' milkin' our heardin'.
635
00:51:59,652 --> 00:52:01,487
Why you here?
636
00:52:01,988 --> 00:52:04,032
I needin' a guide.
637
00:52:04,699 --> 00:52:06,993
Guide? To where?
638
00:52:08,244 --> 00:52:10,288
Mauna Sol.
639
00:52:17,754 --> 00:52:20,798
"Bridge is broken, hide below"
640
00:52:22,842 --> 00:52:24,302
What's wrong?
641
00:52:53,873 --> 00:52:58,002
We cross and recross
our old tracks like figure skaters.
642
00:52:58,044 --> 00:53:01,005
And just as I was reading
a new submission,
643
00:53:01,297 --> 00:53:04,175
a powerful d�j�-vu ran through my bones.
644
00:53:06,219 --> 00:53:08,805
I had been here before.
645
00:53:09,180 --> 00:53:11,558
Another lifetime ago.
646
00:53:12,892 --> 00:53:14,310
Ursula.
647
00:53:15,687 --> 00:53:18,314
The love of my life.
648
00:53:18,439 --> 00:53:21,192
I could think of no other
serious applicants.
649
00:53:22,026 --> 00:53:24,529
What had happened to her?
650
00:53:24,654 --> 00:53:26,614
And more importantly,
651
00:53:26,739 --> 00:53:28,700
what had happened to the young man
652
00:53:28,741 --> 00:53:32,161
who had ridden the same train
composing sonnets,
653
00:53:32,787 --> 00:53:35,456
to his so bound a love.
654
00:53:35,790 --> 00:53:37,792
Your augurin' come true, Abbess.
655
00:53:37,917 --> 00:53:39,710
Broke bridge, just like you say.
656
00:53:39,711 --> 00:53:43,006
Meronym were there, yebberin' about
trackin' up Mauna Sol,
657
00:53:43,131 --> 00:53:46,259
why can this Prescient woman
come cursin' n' twistin' on my life?
658
00:53:46,384 --> 00:53:48,720
Mind the words of Sonmi.
659
00:53:51,264 --> 00:53:54,934
"Our lives are not our own.
660
00:53:55,810 --> 00:53:59,564
From womb to tomb, we are bound to others.
661
00:54:00,940 --> 00:54:04,152
Past and present.
662
00:54:06,112 --> 00:54:08,364
And by each crime...
663
00:54:10,283 --> 00:54:12,952
and every kindness...
664
00:54:13,828 --> 00:54:15,872
we birth our future."
665
00:54:24,088 --> 00:54:27,133
Welcome to Neo Seoul.
666
00:54:39,729 --> 00:54:41,397
Come on, out you come.
667
00:54:42,649 --> 00:54:45,442
This... maybe the biggest mistake
of my life, but here.
668
00:54:45,443 --> 00:54:47,528
Thank you, Mr. Ewing.
669
00:54:50,657 --> 00:54:53,408
Now to tell the truth, I was
worried you might try and eat me,
670
00:54:53,409 --> 00:54:55,245
if you didn't get
something in the stomach.
671
00:54:55,578 --> 00:54:57,705
Oh, you safe, Mr. Ewing.
672
00:54:57,830 --> 00:54:59,707
I no like white meat.
673
00:55:01,960 --> 00:55:03,836
Ah. Right.
674
00:55:05,171 --> 00:55:08,424
Before I decide what
I'm going to do with you,
675
00:55:09,801 --> 00:55:12,595
tell me why you were
being whipped so savagely?
676
00:55:12,720 --> 00:55:15,223
My uncle was a sailor.
677
00:55:15,348 --> 00:55:18,601
He took me on a French whaler
when I was ten years old.
678
00:55:18,726 --> 00:55:20,937
Seen too much of the world.
679
00:55:21,604 --> 00:55:23,439
I no good slave.
680
00:55:25,024 --> 00:55:27,151
Why did you look at me?
681
00:55:28,778 --> 00:55:30,572
Pain strong, aye.
682
00:55:31,364 --> 00:55:33,491
Friend's eye more strong.
683
00:55:34,075 --> 00:55:38,037
Look, you are a runaway slave,
and I am a lawyer.
684
00:55:38,830 --> 00:55:41,332
How did you imagine
we could possibly be friends?
685
00:55:46,629 --> 00:55:48,006
All you need.
686
00:55:58,474 --> 00:55:59,809
Ah, Jesus!
687
00:55:59,934 --> 00:56:02,753
Javier Gomez, what did I tell you
about jumping onto my balcony?
688
00:56:02,776 --> 00:56:05,314
Why d'you leave the door open
if you don't want me to come in?
689
00:56:05,315 --> 00:56:06,399
Because, smarty pants,
690
00:56:06,524 --> 00:56:09,067
the only thing worse than having
you jumping onto my balcony,
691
00:56:09,068 --> 00:56:12,447
is the idea of you jumping onto my
balcony, and being stuck out there.
692
00:56:12,530 --> 00:56:13,656
Okay!
693
00:56:15,074 --> 00:56:16,618
What are you reading?
694
00:56:19,996 --> 00:56:21,372
Old letters.
695
00:56:21,915 --> 00:56:27,212
Sixsmith, the plot has
taken a sensual turn.
696
00:56:27,629 --> 00:56:30,547
Last week, Jocasta and I became lovers.
697
00:56:30,548 --> 00:56:34,552
But don't alarm yourself, it is only
a carnal act, performed in service,
698
00:56:34,886 --> 00:56:37,388
not unlike my role as amanuensis.
699
00:56:38,264 --> 00:56:43,728
And I confess women's hearts like
their desire remain a mystery to me.
700
00:56:47,023 --> 00:56:51,277
Afterward, she cried and thanked me
for bringing life back into their home.
701
00:56:51,402 --> 00:56:55,240
I can get clear that Vyvyan
had been there the entire night,
702
00:56:55,365 --> 00:57:00,578
between us like the silence between notes,
that holds the key to warm music.
703
00:57:03,623 --> 00:57:06,292
P.S.: Best news of all,
704
00:57:06,751 --> 00:57:08,920
I've started my own work.
705
00:57:14,175 --> 00:57:18,805
Uh, I... called about an old recording,
706
00:57:18,846 --> 00:57:21,975
written by a man named Robert Frobisher.
707
00:57:22,475 --> 00:57:24,727
Oops. Busted.
708
00:57:25,562 --> 00:57:27,563
I know I shouldn't be playing it, I was...
709
00:57:27,564 --> 00:57:29,732
checking it to make sure
it wasn't scratched,
710
00:57:29,857 --> 00:57:33,193
but... honestly,
711
00:57:33,194 --> 00:57:35,363
I just can't stop listening to it.
712
00:57:35,488 --> 00:57:37,740
This is the Cloud Atlas Sextet?
713
00:57:39,566 --> 00:57:41,452
It's... the symphony.
714
00:57:47,000 --> 00:57:48,793
It's beautiful.
715
00:57:48,918 --> 00:57:51,211
but I think I've heard this before.
716
00:57:51,212 --> 00:57:53,548
I can't imagine how.
717
00:57:53,673 --> 00:57:57,802
I doubt there's no more than a... handful
copies in the whole of North America.
718
00:57:57,927 --> 00:57:59,470
But I know it.
719
00:58:01,723 --> 00:58:03,558
I know I know it.
720
00:58:04,017 --> 00:58:10,064
Before I realized it, my feet had brought
me back to the Temple of Sacrifice,
721
00:58:10,189 --> 00:58:12,442
where I offered up my virginity.
722
00:58:12,567 --> 00:58:15,320
Back to those four-days of Paradise,
723
00:58:15,361 --> 00:58:19,115
when Ursula's Mater and Pater
slift off to Greece,
724
00:58:19,282 --> 00:58:21,117
for a long weekend...
725
00:58:24,537 --> 00:58:26,664
Or so we thought.
726
00:58:28,458 --> 00:58:29,626
Ursula!
727
00:58:33,296 --> 00:58:37,258
Sir! Madam! I assure you
this is completely innocent...
728
00:58:41,554 --> 00:58:44,474
Two sprained ankles, one cracked rib.
729
00:58:44,599 --> 00:58:47,936
Official cause of accident,
listed on hospital form...
730
00:58:48,061 --> 00:58:49,020
pussy.
731
00:58:53,024 --> 00:58:56,527
What were the chances that
she still lived in this house?
732
00:58:58,446 --> 00:59:00,907
And yet, there she was.
733
00:59:01,741 --> 00:59:03,076
Ursula.
734
00:59:04,035 --> 00:59:07,789
Why had I never returned
her calls or letters?
735
00:59:07,914 --> 00:59:12,877
Shame, spinessless,
hallmarks of the Cavendish clan.
736
00:59:14,045 --> 00:59:19,259
I realized I had a choice. I could
slink off and continue as planned,
737
00:59:19,384 --> 00:59:21,397
or I could go boldly to the door,
738
00:59:21,405 --> 00:59:24,389
and discover what hope,
if any, would lay within.
739
00:59:26,307 --> 00:59:28,226
Abbess, come quick,
it's the Bailey girl.
740
00:59:28,351 --> 00:59:30,395
� Catkin?
� Aye, she dyin'.
741
00:59:34,854 --> 00:59:36,674
� What-what...
� Zach.
742
00:59:40,446 --> 00:59:42,865
� Sonmi...
� It's scorpion fish.
743
00:59:43,491 --> 00:59:46,286
Healer said she be gone by sundown.
744
00:59:46,411 --> 00:59:49,581
Ain't right, ain't fair,
but nothing to be done.
745
00:59:58,464 --> 01:00:00,425
Be very still.
746
01:00:00,550 --> 01:00:03,303
Termination charge.
Here!
747
01:00:03,761 --> 01:00:07,390
Just enough to blow your carotid.
748
01:00:34,083 --> 01:00:35,793
How does it feel?
749
01:00:37,962 --> 01:00:39,339
Good.
750
01:00:43,134 --> 01:00:44,761
Catkin's dying!
751
01:00:45,762 --> 01:00:47,680
� What?
� She trod on a scorpion fish.
752
01:00:49,557 --> 01:00:52,184
You can save her.
You got spesh smart in that gearbag,
753
01:00:52,185 --> 01:00:54,812
that'll save her.
That's the True-true!
754
01:00:54,938 --> 01:00:58,107
Prescient Councils swear
by a special order.
755
01:00:58,233 --> 01:01:01,193
Say I can't go play Lady Sonmi
for everythin' twistin' wrong,
756
01:01:01,194 --> 01:01:04,197
and click fingers, make right.
757
01:01:04,322 --> 01:01:07,449
I just a stupid goat herder but
I cog you're killin' Catkin by not actin',
758
01:01:07,450 --> 01:01:11,246
just... by lettin' you up on that bridge,
you Kona meat.
759
01:01:13,039 --> 01:01:17,460
If a Prescient be layin',
with poison meltin' her heart n'lungs?
760
01:01:17,544 --> 01:01:19,546
If it be your kin?
761
01:01:20,880 --> 01:01:23,716
Why the Precient's life worth
more than a Valleysman?!
762
01:01:33,351 --> 01:01:35,770
I'll take you to Mauna Sol.
763
01:01:35,895 --> 01:01:37,981
I know the way!
764
01:01:38,022 --> 01:01:40,108
If you save Catkin,
765
01:01:40,817 --> 01:01:44,320
I will guide you to the Devil's door,
if that's where you wanna go.
766
01:01:49,409 --> 01:01:54,247
While the past may call to us
with the enchantment of a siren,
767
01:01:54,372 --> 01:01:58,793
better, I believed, to stay
the course set by dear brother Den.
768
01:01:58,918 --> 01:02:00,920
Just sign right here.
769
01:02:04,257 --> 01:02:09,262
Tomorrow, life could begin
afresh, afresh, afresh.
770
01:02:09,387 --> 01:02:10,513
This way.
771
01:02:15,518 --> 01:02:16,436
Come.
772
01:02:30,533 --> 01:02:32,118
Designating texture.
773
01:02:44,172 --> 01:02:46,341
That's old Seoul.
774
01:02:47,425 --> 01:02:49,510
If the tides keep rising
at their present rate,
775
01:02:49,552 --> 01:02:52,388
Neo-Seoul will also be under
water in a hundred years.
776
01:03:26,506 --> 01:03:28,841
Your food is in here.
777
01:03:29,634 --> 01:03:33,054
It's not what you're used to,
but I think you will like it.
778
01:03:34,264 --> 01:03:35,974
This is your bed...
779
01:03:37,350 --> 01:03:39,394
These are your clothes.
780
01:03:43,064 --> 01:03:47,610
Mine? But these are...
Pureblood clothes.
781
01:03:47,735 --> 01:03:50,154
No. They are yours.
782
01:03:51,030 --> 01:03:53,449
Did you know he was Union?
783
01:03:53,575 --> 01:03:56,411
No, but it wouldn't have mattered.
784
01:03:56,536 --> 01:03:58,371
Why not?
785
01:03:58,496 --> 01:04:00,206
Because...
786
01:04:00,331 --> 01:04:04,377
It was the first time
a Pureblood had showed me kindness.
787
01:04:11,968 --> 01:04:13,636
I hungry.
788
01:04:38,536 --> 01:04:40,205
Do you like them?
789
01:04:42,832 --> 01:04:44,417
You look lovely.
790
01:04:45,460 --> 01:04:47,003
Here...
791
01:04:48,588 --> 01:04:50,131
Come here.
792
01:04:51,507 --> 01:04:55,386
Now, this used to play Vidis,
but the chip is corrupted.
793
01:04:55,511 --> 01:04:59,098
Stuck in a loop, so I digit it
and found the rest of it.
794
01:04:59,224 --> 01:05:00,850
The rest of it?
795
01:05:19,118 --> 01:05:21,608
...the bloody hell are
you doing in my room?
796
01:05:21,631 --> 01:05:26,334
Keys... go walkies, let's give these
to Miss Judd for safekeeping, shall we?
797
01:05:26,459 --> 01:05:29,796
Leave my things alone,
you pilvering cow.
798
01:05:30,505 --> 01:05:35,760
Cause you're new, I shall not make
you eat soap powder, this time...
799
01:05:35,843 --> 01:05:36,886
You're warned.
800
01:05:36,970 --> 01:05:41,099
I cannot stand for offensive language
in our arrays, not from anyone.
801
01:05:41,224 --> 01:05:44,727
And I never make idle threats,
Mr. Cavendish. Never.
802
01:05:44,769 --> 01:05:47,981
I'll talk to you as I ruddy
will like, you thief!
803
01:05:48,106 --> 01:05:51,859
Make me eat soap powder?
I'd like to see you try.
804
01:05:53,268 --> 01:05:55,154
Ooh, bloody hell!
805
01:05:56,114 --> 01:05:58,783
A disappointing start.
806
01:05:58,908 --> 01:06:02,579
Is this some sort of kinky S&M hotel?
807
01:06:02,704 --> 01:06:07,792
I am nurse Noakes,
you do not wish to cross me.
808
01:06:14,299 --> 01:06:18,136
I am so sorry to keep you waiting.
Uh, I know it's a Miss...
809
01:06:18,261 --> 01:06:19,387
Rey.
810
01:06:19,512 --> 01:06:23,141
� Luisa Rey, Spyglass magazine.
� Right, right.
811
01:06:23,266 --> 01:06:26,978
Luisa, this is Joe Napier,
our security chief.
812
01:06:27,103 --> 01:06:29,314
I was surprised to get your query.
813
01:06:29,439 --> 01:06:32,483
I mean, don't get me wrong,
it-it is a feisty magazine, but...
814
01:06:32,609 --> 01:06:34,402
Anything you need,
sir, just let me know.
815
01:06:34,444 --> 01:06:37,030
We'll do. Guys, I'm good,
thank you very much.
816
01:06:37,947 --> 01:06:40,449
Our editor's trying to
spice things up a little bit,
817
01:06:40,450 --> 01:06:42,911
he says the public wants
more substance, so...
818
01:06:43,036 --> 01:06:44,329
Probably just a fad.
819
01:06:45,914 --> 01:06:49,042
Come on, follow me, let's start
you with the Chicken Ranch.
820
01:06:49,167 --> 01:06:50,960
That is where we keep the Eggheads.
821
01:07:01,095 --> 01:07:04,515
Hello, Mr. Cavendish,
feeling super this morning?
822
01:07:04,641 --> 01:07:09,187
No. I checked in last night,
believing that Aurora House was a hotel.
823
01:07:09,312 --> 01:07:13,274
My brother made the booking you see,
his idea of a practical joke.
824
01:07:13,399 --> 01:07:17,487
But listen, you have a bigger problem
closer to home.
825
01:07:17,612 --> 01:07:20,989
There's some demented bitch
calling herself Noakes,
826
01:07:20,990 --> 01:07:25,036
rampaging about the place,
impersonating a chamber maid.
827
01:07:25,662 --> 01:07:30,875
But the point is this:
she struck me, and she stole my keys.
828
01:07:33,211 --> 01:07:36,631
Right? I'll need those
keys back, straight away.
829
01:07:37,715 --> 01:07:41,761
Aurora House is your home now,
Mr. Cavendish. Your signature
830
01:07:41,886 --> 01:07:44,264
� authorizes us to apply...
� Signature?
831
01:07:44,389 --> 01:07:47,600
The custody document
you signed last night.
832
01:07:47,725 --> 01:07:49,686
Your residency papers.
833
01:07:49,727 --> 01:07:53,314
Oh no, no, no. That was
the hotel register.
834
01:07:53,356 --> 01:07:56,276
Ah, never mind, it's all academic, huh?
835
01:07:56,401 --> 01:07:59,070
This is gonna make a hell
of a diner party story.
836
01:07:59,112 --> 01:08:02,615
Most of our guests get cold feet
on their first mornings.
837
01:08:02,740 --> 01:08:04,659
� My keys, please.
838
01:08:04,701 --> 01:08:08,121
� Residents are not...
� I'm not a ruddy resident!
839
01:08:08,246 --> 01:08:11,165
You'll find temper tantrums
won't help you at Aurora House!
840
01:08:11,291 --> 01:08:14,168
You're breaking the... ruddy...
841
01:08:16,254 --> 01:08:19,132
acting... conservation act,
or some ruddy thing,
842
01:08:19,257 --> 01:08:22,760
and I will not be subjugated
to a criminal abuse.
843
01:08:25,305 --> 01:08:29,726
I will not be subjugated
to criminal abuse.
844
01:08:35,857 --> 01:08:41,029
Outside, fat snow flakes
are forming on slate roofs.
845
01:08:41,154 --> 01:08:47,410
Like Solzhenitsyn laboring in Vermont,
I shall beaver away in exile.
846
01:08:47,535 --> 01:08:52,123
Unlike Solzhenitsyn, I shan't be alone.
847
01:09:00,673 --> 01:09:02,217
Off somewhere?
848
01:09:02,592 --> 01:09:05,887
You bet I am.
To the land of the living.
849
01:09:07,764 --> 01:09:14,687
Soylent Green is people.
Soylent Green is made of people!
850
01:09:16,606 --> 01:09:19,067
Oy! Get back here, you!
851
01:09:21,236 --> 01:09:23,904
You keep away from me, or
I'll be forced to name you,
852
01:09:23,905 --> 01:09:25,907
in the police report, as an accomplice.
853
01:09:26,032 --> 01:09:27,784
I have better things to do than this.
854
01:09:28,201 --> 01:09:32,330
Then go, pit and do them,
you bloody sucker son of...
855
01:09:34,082 --> 01:09:35,500
Right!
856
01:09:38,545 --> 01:09:42,215
God, you take hands off me,
you ruddy bloody...
857
01:09:44,717 --> 01:09:50,014
You can maintain power over people,
as long as you give them something.
858
01:09:50,139 --> 01:09:55,186
Rob a man of everything, and that
man will no longer be in your power.
859
01:09:56,020 --> 01:10:00,149
Alexander Solzhenitsyn,
20th century philosopher complete works,
860
01:10:00,400 --> 01:10:02,610
banned by Unanimity.
861
01:10:02,735 --> 01:10:05,446
How do you know about him?
862
01:10:05,572 --> 01:10:06,864
Hae-Ju.
863
01:10:09,784 --> 01:10:13,079
� Sir Zheng.
� Please, you must call me Hae-Ju.
864
01:10:14,247 --> 01:10:15,415
Hae-Ju...
865
01:10:17,667 --> 01:10:20,962
Fabricants can be excised for this...
866
01:10:21,713 --> 01:10:25,091
Well, survival often demands some courage.
867
01:10:41,983 --> 01:10:45,653
Knowledge is a mirror,
and for the first time in my life,
868
01:10:45,695 --> 01:10:50,742
I was allowed to see who I was,
and who I might become.
869
01:10:58,374 --> 01:11:00,293
Go clean the head.
870
01:11:01,544 --> 01:11:02,837
Good morning, captain.
871
01:11:02,838 --> 01:11:07,008
You can help it remain so,
Quillcock, by buggering off.
872
01:11:07,133 --> 01:11:09,594
I'm afraid I can't do it, sir.
873
01:11:09,719 --> 01:11:12,763
If I was, I would be unable
to inform you of the stow-away
874
01:11:12,764 --> 01:11:14,933
� that I have discovered in my...
� Stow-away?
875
01:11:15,016 --> 01:11:17,560
I assure you that this
Moriori had no choice.
876
01:11:18,102 --> 01:11:21,231
Now he has sworn to me that he is
a first class, able bodied seaman,
877
01:11:21,272 --> 01:11:23,608
capable of earning passage
if only given a chance.
878
01:11:23,650 --> 01:11:29,030
A stow-away is a stow-away,
even if he shits silver nuggets.
879
01:11:30,531 --> 01:11:33,993
Did he ever explain anything to you?
880
01:11:34,118 --> 01:11:39,791
He told me their goal was
the creation of a free willed Fabricant.
881
01:11:41,501 --> 01:11:43,545
Yoona had failed.
882
01:11:44,295 --> 01:11:46,381
I was their last hope.
883
01:11:50,927 --> 01:11:54,638
I have to say if all lady
journalists look like you,
884
01:11:54,639 --> 01:11:58,935
I might start to take this, uh,
women's lib thing more seriously.
885
01:11:59,060 --> 01:12:01,980
Well, I'm sure they can use your support.
886
01:12:03,231 --> 01:12:04,524
Nice.
887
01:12:04,649 --> 01:12:08,778
Okay, uh, you wait here and I will
go find someone smarter who can, uh,
888
01:12:08,820 --> 01:12:11,239
walk you through the details
of some of your questions.
889
01:12:11,281 --> 01:12:12,448
Great.
890
01:12:32,385 --> 01:12:33,845
What would Dad do?
891
01:12:42,645 --> 01:12:45,648
Who the bloody hell is this?
Have you any idea what time it is?
892
01:12:45,773 --> 01:12:48,192
� Denny, it's me, Tim.
- Timothee?
893
01:12:49,694 --> 01:12:50,737
Where are you?
894
01:12:50,862 --> 01:12:54,032
Ah, I think you ruddy know
about where I am.
895
01:12:54,157 --> 01:12:56,618
But residents are
denied access to phones.
896
01:12:56,701 --> 01:12:58,036
Someone smuggled one in?
897
01:12:58,578 --> 01:13:01,831
� You know the rules?
- I helped write them, Timmy.
898
01:13:01,956 --> 01:13:05,293
I have been a principal investor
in Aurora House for twelve years,
899
01:13:05,418 --> 01:13:06,586
it's incredibly lucrative.
900
01:13:06,628 --> 01:13:10,173
You can't believe what people would pay
to lock-out their parents.
901
01:13:11,925 --> 01:13:13,593
Look, Den, you've had your fun,
902
01:13:13,885 --> 01:13:17,180
I think it's high time you put an end
to this little game of yours.
903
01:13:17,305 --> 01:13:21,809
No, no, no, Timmy.
My fun has just begun.
904
01:13:21,935 --> 01:13:23,353
What are you talking about?
905
01:13:23,354 --> 01:13:26,022
I am your brother, why are
you doing this to me?
906
01:13:26,147 --> 01:13:30,777
I think the better question is-would be,
what have you done to deserve this?
907
01:13:30,902 --> 01:13:32,445
I don't know what you mean.
908
01:13:32,570 --> 01:13:35,198
Oh come, naughty old brother,
don't insult me.
909
01:13:35,240 --> 01:13:38,701
You can't think that I didn't know
about you and Georgette!
910
01:13:40,161 --> 01:13:41,454
Georgette?
911
01:13:44,040 --> 01:13:46,501
Look, Den...
912
01:13:46,626 --> 01:13:48,545
I didn't mean to hurt you.
913
01:13:48,628 --> 01:13:51,255
I'm afraid your penance
has come due, Timbo,
914
01:13:51,256 --> 01:13:53,508
it's time to account for your crimes.
915
01:13:54,133 --> 01:13:55,301
Den...
916
01:13:55,969 --> 01:13:58,596
� I'm... I'm so, so sorry.
917
01:13:58,638 --> 01:14:00,932
- No no no, there's
no need to apologize.
918
01:14:01,015 --> 01:14:03,518
Your exile is more than enough reparation.
919
01:14:03,643 --> 01:14:07,939
Oh, I do have my fingers crossed
for a scenario involving you,
920
01:14:07,981 --> 01:14:10,176
nurse Noakes and a broom handle.
921
01:14:10,295 --> 01:14:12,380
Cherry up, Timmy.
Bye bye now.
922
01:14:14,237 --> 01:14:15,738
He sends his love.
923
01:14:26,332 --> 01:14:29,085
I would like to ask about
the night of your arrest.
924
01:14:30,503 --> 01:14:34,591
I remember...
listening to his heart beat.
925
01:14:35,800 --> 01:14:39,178
Your heart beats much slower than ours.
926
01:14:40,263 --> 01:14:43,349
There is a gentleness to the sound.
927
01:14:43,474 --> 01:14:46,644
I find it... comforting.
928
01:14:49,397 --> 01:14:52,650
� Vyvyan, what time is it?
� I don't know. Who cares...
929
01:14:52,775 --> 01:14:55,862
I've heard a melody, boy.
For violin.
930
01:14:55,987 --> 01:14:57,280
Quick...
931
01:14:57,405 --> 01:14:59,240
Find-find a pen.
932
01:15:00,158 --> 01:15:04,829
I heard it in a dream.
I was in a nightmarish caf�...
933
01:15:04,954 --> 01:15:09,626
Blaring, bright lights,
but underground and no way out.
934
01:15:11,252 --> 01:15:15,715
And the waitresses...
they all had the same face.
935
01:15:15,840 --> 01:15:20,845
There was music playing, not like
any music I've ever heard in my life.
936
01:15:24,557 --> 01:15:29,020
It began...
It began...
937
01:15:29,145 --> 01:15:30,396
Wait...
938
01:15:32,148 --> 01:15:35,652
It was so clear a minute ago.
939
01:15:37,153 --> 01:15:40,490
Help me, Robert, help me.
It's slipping away!
940
01:15:42,825 --> 01:15:44,077
I've lost it.
941
01:15:45,870 --> 01:15:47,121
It'll come to you, sir.
942
01:15:47,914 --> 01:15:50,542
The minute you stop trying
to find it, it will find you.
943
01:15:50,667 --> 01:15:52,585
You are naive, Robert.
944
01:15:55,755 --> 01:15:57,590
I am anything but.
945
01:15:57,715 --> 01:16:00,552
There is a gulf between these chairs.
946
01:16:01,386 --> 01:16:03,763
What you want is no different
from what I want.
947
01:16:05,098 --> 01:16:07,183
The gulf is an illusion.
948
01:16:08,560 --> 01:16:11,479
How do I describe that night, Sixsmith...
949
01:16:11,604 --> 01:16:16,025
What had happened between
Vyvyan and I transcended language.
950
01:16:17,235 --> 01:16:21,322
It was music that poured from his eyes,
and breathed from his lips.
951
01:16:23,741 --> 01:16:27,120
Music as beautiful as any
I have ever heard.
952
01:16:33,209 --> 01:16:35,128
What-what are you doing in here?
953
01:16:39,340 --> 01:16:40,842
They found us.
954
01:17:08,161 --> 01:17:11,789
I'll be with you the whole way,
now focus on me.
955
01:17:17,879 --> 01:17:19,756
Stay with me.
956
01:17:20,256 --> 01:17:22,884
Right here.
I won't let you go.
957
01:17:41,361 --> 01:17:42,946
� Mr. Ewing.
� It-It's alright.
958
01:17:43,071 --> 01:17:45,823
I-I talked to the captain,
he'll hear your case.
959
01:17:45,949 --> 01:17:47,617
What's your name, boy?
960
01:17:48,409 --> 01:17:50,578
Autua, sir.
961
01:17:50,703 --> 01:17:53,915
This Christian gentleman,
who knows nothing about ships,
962
01:17:54,165 --> 01:17:57,335
tells me that you're a first-class sailor.
963
01:17:58,753 --> 01:18:02,131
Very well, let's see you'd
lower the main top, son.
964
01:18:08,054 --> 01:18:10,223
Mr. Roderick, my bottle is empty.
965
01:18:20,692 --> 01:18:23,319
Mr. Boerhaave, ready my piece.
966
01:18:23,736 --> 01:18:28,157
What? Sir, you...
gave me your word, Captain.
967
01:18:28,283 --> 01:18:30,410
P-Please, you can't do this.
968
01:18:30,535 --> 01:18:34,372
Nobody tells me what I can
and cannot do on my own ship.
969
01:18:34,497 --> 01:18:37,083
Specially when it concerns
nigger stow-away.
970
01:19:03,109 --> 01:19:06,695
Captain look!
He's got fish-hooks for toes.
971
01:19:06,696 --> 01:19:09,657
Boerhaave, you don't
make a mess of my deck.
972
01:19:44,776 --> 01:19:46,694
Captain, please...
973
01:19:49,739 --> 01:19:52,116
Look, if you can just hear me, I'm...
974
01:20:10,385 --> 01:20:13,221
The darkie's salt as I am.
975
01:20:15,348 --> 01:20:17,308
Mr. Boerhaave!
976
01:20:18,268 --> 01:20:20,852
It appears we have an
addition to our crew.
977
01:20:20,853 --> 01:20:22,480
Make sure he earns his keep.
978
01:20:24,941 --> 01:20:26,192
Mr. Hooks.
979
01:20:27,569 --> 01:20:32,115
I found her. She was in the chem labs,
looking for the bathroom.
980
01:20:32,991 --> 01:20:37,996
Ah? Well, perfect, then, uh, why don't
you take over from here, Sachs,
981
01:20:38,079 --> 01:20:40,665
you know, introduce our
little tribe, and uh...
982
01:20:40,748 --> 01:20:43,710
and guide Ms. Rey through the...
through the tower.
983
01:20:44,252 --> 01:20:47,422
The funny thing is, I am not
even supposed to be here.
984
01:20:47,547 --> 01:20:51,133
I was meant to be in Seoul,
but the air traffic controller strike
985
01:20:51,134 --> 01:20:54,720
put everything up, so now
I'm on the... time jumper tonight.
986
01:20:54,721 --> 01:20:58,016
Did you ever think that
the universe was against you?
987
01:20:58,141 --> 01:20:59,601
All the time.
988
01:21:00,768 --> 01:21:02,103
You mind?
989
01:21:02,478 --> 01:21:04,230
I'm cool.
990
01:21:17,243 --> 01:21:19,662
You seem nervous, Isaac.
991
01:21:19,787 --> 01:21:21,664
� Do I make you nervous?
� No.
992
01:21:23,374 --> 01:21:25,043
Actually, just the opposite.
993
01:21:43,937 --> 01:21:46,481
Will you gonna tell me
why you covered for me?
994
01:21:52,320 --> 01:21:57,283
Freedom. The fatuous jingle
of our civilization.
995
01:21:57,951 --> 01:22:02,580
But only those deprived of it have
the barest inkling of what it really is.
996
01:22:20,598 --> 01:22:24,978
There's much disagreement
on what should be done with you.
997
01:22:25,019 --> 01:22:28,606
The Corprocrats want you
euthanased as a deviant,
998
01:22:28,731 --> 01:22:31,526
the Manufacturer is
demanding a period of study,
999
01:22:31,568 --> 01:22:35,780
the Pyschogenomicists are screaming
for an immediate cerebral vivisection.
1000
01:22:37,156 --> 01:22:42,787
However, the problem you
create is a political one.
1001
01:22:45,290 --> 01:22:48,668
Which means you are my problem.
1002
01:22:49,669 --> 01:22:54,465
I find it intriguing
to imagine that beneath this...
1003
01:22:54,549 --> 01:23:00,597
perfectly engineered features, are thoughts
that terrify the whole of Unanimity.
1004
01:23:05,268 --> 01:23:09,230
I'm not afraid of such thoughts,
because I do not fear the truth.
1005
01:23:10,815 --> 01:23:15,028
There's a natural order
to this world, fabricant.
1006
01:23:15,153 --> 01:23:19,699
And the truth is this order
must be protected.
1007
01:23:31,794 --> 01:23:35,506
Inform the Archivist,
prepare for excisement.
1008
01:23:35,632 --> 01:23:37,592
� Yes sir.
� Sir...
1009
01:23:40,929 --> 01:23:43,890
Can you tell me what
happened to Hae-Ju Zheng?
1010
01:23:44,265 --> 01:23:47,268
Killed, I was told.
1011
01:24:08,957 --> 01:24:12,486
All this feast and excitements,
really Adam, it's...
1012
01:24:12,501 --> 01:24:15,171
all too much, you'll need to rest.
1013
01:24:29,102 --> 01:24:30,937
I had...
1014
01:24:31,521 --> 01:24:37,277
a girlfriend once, she kept trying
to get me to read Carlos Castenada.
1015
01:24:37,402 --> 01:24:40,154
� You ever read any o' that shit?
� Oh yeah.
1016
01:24:42,574 --> 01:24:45,201
But the relationship was doomed.
1017
01:24:45,326 --> 01:24:47,370
Every time she brought up a new...
1018
01:24:47,412 --> 01:24:51,165
karma, past-life stuff,
I-I couldn't stop myself from laughing.
1019
01:24:53,376 --> 01:24:54,419
And yet...
1020
01:24:55,962 --> 01:24:58,631
I can't explain it...
1021
01:24:58,756 --> 01:25:02,093
but I knew when I opened that door...
1022
01:25:14,856 --> 01:25:18,067
They destroyed most of
the copies of the report.
1023
01:25:20,236 --> 01:25:21,863
Most?
1024
01:25:24,991 --> 01:25:27,702
There's no good choice here, is there?
1025
01:25:27,827 --> 01:25:30,955
If I help you, I can lose my job...
1026
01:25:31,080 --> 01:25:32,332
or worse,
1027
01:25:34,375 --> 01:25:38,171
If I don't, a lot of people...
1028
01:25:40,215 --> 01:25:42,425
Yeah, it will be worse than worse.
1029
01:25:44,761 --> 01:25:47,263
You have to do...
1030
01:25:47,388 --> 01:25:49,891
whatever you can't not do.
1031
01:25:56,481 --> 01:25:58,816
Someone preyin' on you, Zachry?
1032
01:25:59,901 --> 01:26:02,820
You really ain't feary about meetin'
Ol' Georgie on the summit?
1033
01:26:02,946 --> 01:26:06,074
I'm more scaresome 'bout
the weather than in the Devil.
1034
01:26:09,744 --> 01:26:11,454
You cog he's real?
1035
01:26:12,163 --> 01:26:14,916
Who tripped the Fall,
if not Old Georgie?
1036
01:26:17,001 --> 01:26:18,503
True-true?
1037
01:26:22,507 --> 01:26:24,259
The Old Uns.
1038
01:26:25,134 --> 01:26:27,220
That's just a rope o'smoke.
1039
01:26:27,262 --> 01:26:29,847
Old Uns got the Smart.
1040
01:26:30,598 --> 01:26:33,142
They mastered sick and seeds,
1041
01:26:33,268 --> 01:26:35,603
they make miracles and fly across the sky.
1042
01:26:35,645 --> 01:26:39,148
True. All true.
But they got somethin' else.
1043
01:26:39,274 --> 01:26:43,611
A hunger in their hearts, a hunger
that's stronger than all their Smart.
1044
01:26:44,988 --> 01:26:47,031
Hunger? For what?
1045
01:26:48,825 --> 01:26:50,285
A hunger for more.
1046
01:26:52,161 --> 01:26:55,582
Belief like fear or love
1047
01:26:55,623 --> 01:27:00,461
is a force to be understood as we
understand the theory of relativity,
1048
01:27:00,545 --> 01:27:02,881
and principles of uncertainty.
1049
01:27:03,715 --> 01:27:07,427
Phenomena that determine
the course of our lives.
1050
01:27:08,928 --> 01:27:13,224
Yesterday, my life was
headed in one direction.
1051
01:27:16,436 --> 01:27:20,315
Today, it is headed in another.
1052
01:27:20,773 --> 01:27:26,571
Yesterday, I believed I would never
have done what I did today.
1053
01:27:26,696 --> 01:27:30,617
These forces that often
remake time and space,
1054
01:27:30,742 --> 01:27:34,245
they can shape and alter
who we imagine ourselves to be,
1055
01:27:34,370 --> 01:27:39,250
begin long before we are born,
and continue after we perish.
1056
01:27:44,297 --> 01:27:47,425
Our lives and our choices
1057
01:27:47,550 --> 01:27:52,931
like quantum trajectories are
understood moment to moment
1058
01:27:53,389 --> 01:27:58,186
at each point of intersection,
each encounter,
1059
01:27:58,311 --> 01:28:02,523
suggest a new potential direction.
1060
01:28:04,943 --> 01:28:07,070
Proposition:
1061
01:28:07,195 --> 01:28:10,448
I have fallen in love with Luisa Rey.
1062
01:28:11,616 --> 01:28:17,539
Is this possible?
I just met her, and yet...
1063
01:28:17,622 --> 01:28:23,628
I feel like something important
has happened to me.
1064
01:28:33,972 --> 01:28:35,431
That's it.
1065
01:28:36,099 --> 01:28:37,976
The music from my dream.
1066
01:29:19,976 --> 01:29:24,606
This is from my dream,
that night I came to your room.
1067
01:29:24,731 --> 01:29:29,402
This is the music I heard in my head,
somehow I gave it to you.
1068
01:29:29,527 --> 01:29:32,196
I've been working on
this piece for weeks now.
1069
01:29:32,322 --> 01:29:36,492
I suspect you heard it, and
incorporated it into your dream.
1070
01:29:37,577 --> 01:29:40,121
I call it the Cloud Atlas Sextet.
1071
01:29:44,167 --> 01:29:47,795
This is obviously the result
of our collaboration.
1072
01:29:48,922 --> 01:29:51,758
The Atlas, I believe,
1073
01:29:51,925 --> 01:29:55,011
is the only thing I've done
in my life that is of value.
1074
01:29:56,846 --> 01:29:59,307
But I know I could not have written it,
1075
01:30:00,642 --> 01:30:03,019
if I hadn't met you.
1076
01:30:03,144 --> 01:30:06,814
There are whole movements in
the Atlas that I wrote imagining us,
1077
01:30:06,940 --> 01:30:11,402
meeting again and again,
in different lives and different ages.
1078
01:30:11,444 --> 01:30:12,570
Yes...
1079
01:30:13,655 --> 01:30:20,578
Something as important as this
cannot be described as "yours" or "mine",
1080
01:30:20,954 --> 01:30:22,914
it is "ours".
1081
01:30:29,587 --> 01:30:31,798
That this is exactly how I feel, Vyvyan.
1082
01:30:52,443 --> 01:30:53,945
I'm sorry, I...
1083
01:30:54,988 --> 01:30:58,700
� I thought...
� You thought? You thought what?
1084
01:30:58,825 --> 01:31:04,789
That I might fancy a little buggering
from a fine young dandy like yourself?
1085
01:31:08,001 --> 01:31:09,836
I pack my bag, and be gone by morning.
1086
01:31:09,878 --> 01:31:12,797
You'll do no such thing, you'll leave
only when I say you can leave.
1087
01:31:12,839 --> 01:31:17,385
You will continue working
on Vyvyan Ayrs' Cloud Atlas.
1088
01:31:17,510 --> 01:31:20,471
When it is finished, then I will
decide what to do with you.
1089
01:31:20,513 --> 01:31:22,932
You can't keep me here!
I'm leaving!
1090
01:31:23,057 --> 01:31:26,643
Good luck with your composing.
I'm sure a sterile old fuck like yourself
1091
01:31:26,644 --> 01:31:29,522
is still capable of something
completely immemorable.
1092
01:31:29,647 --> 01:31:34,319
I suggest you think about this, Robert.
Think about reputation.
1093
01:31:35,528 --> 01:31:40,867
Reputation is everything in our society.
Yours, my disinherited reprobate,
1094
01:31:40,992 --> 01:31:42,827
has expired.
1095
01:31:42,952 --> 01:31:47,040
Did you not think that we would inquire
about someone living under our roof?
1096
01:31:47,165 --> 01:31:50,210
Mackerras himself wrote, and I quote:
1097
01:31:50,251 --> 01:31:54,923
"He is a prostitute whose liaisons
with perverts and sodomites
1098
01:31:55,131 --> 01:31:59,886
were common place in his brief
and forgettable career at Caius.
1099
01:32:00,011 --> 01:32:04,307
Lock up the silverware."
Unquote.
1100
01:32:06,643 --> 01:32:10,021
Be warned.
Leave here without my consent,
1101
01:32:10,230 --> 01:32:15,944
and all the musical society will know
of the degenerate Robert Frobisher.
1102
01:32:17,153 --> 01:32:19,113
After that,
1103
01:32:19,239 --> 01:32:23,910
even if you compose one of the
greatest symphonies ever written,
1104
01:32:24,118 --> 01:32:26,246
no one will hear it,
1105
01:32:26,746 --> 01:32:30,458
because no one will want
anything to do with you.
1106
01:33:10,206 --> 01:33:12,166
I won't let you go again.
1107
01:33:18,089 --> 01:33:20,675
I told you he'd come.
1108
01:33:21,217 --> 01:33:22,969
Two things became clear.
1109
01:33:23,094 --> 01:33:27,056
Hanging myself from Edinburgh's flagpole
is preferable to letting that parasite
1110
01:33:27,098 --> 01:33:28,892
plunder my talent a day longer.
1111
01:33:29,183 --> 01:33:31,436
I must complete my sextet.
1112
01:33:31,477 --> 01:33:34,355
I can't do it here,
so tonight I plan to make my escape.
1113
01:33:47,118 --> 01:33:49,621
Please stand by for vehicle scan.
1114
01:33:51,748 --> 01:33:54,000
Clearance granted.
1115
01:34:12,977 --> 01:34:15,897
Any jailbreak's a risky proposition.
1116
01:34:16,022 --> 01:34:20,610
One little cock-up, and we are
dangling at her majesty's pleasure.
1117
01:34:20,735 --> 01:34:22,820
I know, I know.
1118
01:34:22,904 --> 01:34:24,906
We could use code names,
1119
01:34:24,989 --> 01:34:28,159
but the truth is I'd probably
be the first to forget mine.
1120
01:34:28,368 --> 01:34:31,371
So, Mr. Cavendish...
1121
01:34:31,955 --> 01:34:33,831
Ernie Blancksmith.
1122
01:34:33,957 --> 01:34:39,003
This is Mr. Meeks
and my girl Veronica Costello.
1123
01:34:39,837 --> 01:34:42,715
� To trust.
� To trust.
1124
01:34:43,716 --> 01:34:46,803
I know, I know.
1125
01:34:47,971 --> 01:34:50,390
What about the parrot, then?
1126
01:34:50,515 --> 01:34:52,308
If ever that was a likely songbird.
1127
01:34:52,433 --> 01:34:57,105
Mr. Meeks is a fine and honorable
gentleman, he would never betray us.
1128
01:34:57,230 --> 01:35:00,441
Besides, no one's ever heard
him say anything else.
1129
01:35:00,567 --> 01:35:02,652
I know, I know.
1130
01:35:02,777 --> 01:35:05,321
Question is, old man,
1131
01:35:05,405 --> 01:35:07,448
think you're up to snuff?
1132
01:35:22,547 --> 01:35:24,424
Unanimity requires compliance.
1133
01:35:24,425 --> 01:35:27,719
We have a security code Red,
prepare to be boarded.
1134
01:35:27,844 --> 01:35:29,804
What are you going to do?
1135
01:35:29,929 --> 01:35:32,056
Stay calm, stay calm.
1136
01:35:33,141 --> 01:35:36,811
" It will end in tears."
You've warned me.
1137
01:35:36,936 --> 01:35:39,105
I suppose I'm as hopeless
as Adam Ewing,
1138
01:35:39,230 --> 01:35:42,357
oblivious towards the unspeakable
forms lying and waiting,
1139
01:35:42,358 --> 01:35:44,777
blind to the fact his friend
is poisoning him.
1140
01:35:44,819 --> 01:35:46,487
Wait, please...
1141
01:35:46,529 --> 01:35:49,115
The idea of losing this ring
distresses me beyond measure.
1142
01:35:49,240 --> 01:35:50,533
Don't be a silly puff here, Adam,
1143
01:35:50,575 --> 01:35:54,287
I'm sure your wife will set
your health above a golden loop.
1144
01:35:54,621 --> 01:35:59,167
I have seen the onset for dropsy
and it is not a pretty sight!
1145
01:36:00,960 --> 01:36:04,296
I know an excellent Spanish goldsmith,
who works with such alacrity,
1146
01:36:04,297 --> 01:36:07,425
that your Tilda may not have
to know this was ever removed.
1147
01:36:08,968 --> 01:36:12,722
� Give it to me!
� Get your fucking hands off my pudding!
1148
01:36:12,764 --> 01:36:15,683
It's not your pudding, you
Alzheimer riddled lout!
1149
01:36:15,808 --> 01:36:17,268
You've already eaten...
1150
01:36:24,442 --> 01:36:26,319
Better get in here.
1151
01:36:46,714 --> 01:36:48,466
Mr. Cavendish!
1152
01:36:57,600 --> 01:37:00,853
The room stank of bitter medicine.
1153
01:37:07,110 --> 01:37:10,028
Curiously heavy things, guns.
1154
01:37:10,029 --> 01:37:12,824
Why did I take it, exactly?
1155
01:37:12,949 --> 01:37:15,076
Can't say.
1156
01:37:15,201 --> 01:37:16,619
An intuition.
1157
01:37:16,744 --> 01:37:18,913
A sense of significance.
1158
01:37:19,706 --> 01:37:21,749
That from this point on...
1159
01:37:23,251 --> 01:37:25,044
there was no going back.
1160
01:37:43,104 --> 01:37:46,733
Just seein' them clouds,
we run out o' time.
1161
01:37:51,446 --> 01:37:56,326
� Don't need no smart rope.
� Yeah, see you fall,
1162
01:37:57,076 --> 01:37:58,953
I'll catch you.
1163
01:38:14,719 --> 01:38:17,430
Hands in the air. Now!
Move it, step off of the vehicle!
1164
01:38:17,472 --> 01:38:20,892
Get down.
Down, now!
1165
01:38:24,562 --> 01:38:26,773
Fuckin' migrant monkey-talk.
1166
01:38:27,273 --> 01:38:29,901
Why do they hire these greasy stubs?
1167
01:38:30,985 --> 01:38:32,779
Negative, sir.
Definite illegal.
1168
01:38:32,904 --> 01:38:34,197
You turn him from now.
1169
01:38:34,864 --> 01:38:36,199
I'm reading a second life form!
1170
01:38:36,200 --> 01:38:37,867
� Where?
� In the truck.
1171
01:38:37,992 --> 01:38:40,203
� Check it out.
� Yes, sir.
1172
01:39:11,901 --> 01:39:16,281
You troddin' on the Devil's ground now,
1173
01:39:16,406 --> 01:39:17,782
Valleysman.
1174
01:39:20,159 --> 01:39:26,499
I'm sayin' just once.
That off-lander ain't gettin' to the top.
1175
01:39:27,709 --> 01:39:31,671
Time for you to let go that rope.
1176
01:39:31,796 --> 01:39:33,464
You trespass...
1177
01:39:34,090 --> 01:39:35,758
You pay the price.
1178
01:39:37,510 --> 01:39:40,096
Now drop that rope.
1179
01:39:40,221 --> 01:39:43,683
Drop that rope.
1180
01:39:45,435 --> 01:39:48,271
� Forcecom 1, entering the truck.
� Roger that.
1181
01:39:48,521 --> 01:39:50,398
I turn in visual.
1182
01:39:51,983 --> 01:39:54,235
� It's her!
� It'll be okay, uh?
1183
01:40:11,294 --> 01:40:13,463
Fire at me.
Fire at me!
1184
01:40:30,313 --> 01:40:31,773
Who are you?
1185
01:40:32,315 --> 01:40:33,816
Commander Hae-Ju Zheng.
1186
01:40:34,859 --> 01:40:38,071
First science officer
of the Union rebellion.
1187
01:40:38,196 --> 01:40:40,740
Why are you doing this?
1188
01:40:41,324 --> 01:40:44,619
Because I believe you have
the power to change this world.
1189
01:40:45,036 --> 01:40:49,958
Drop that rope...
Let go that rope.
1190
01:40:50,083 --> 01:40:52,877
"Hands are bleedin', can't let go"
1191
01:40:53,628 --> 01:40:57,006
Hands are bleedin'.
Can't let go.
1192
01:41:10,853 --> 01:41:12,355
Thank you Zachry.
1193
01:41:14,023 --> 01:41:15,858
You savin' me twice, ain't ya?
1194
01:41:17,026 --> 01:41:18,903
You fall, I catch you.
1195
01:42:01,988 --> 01:42:04,282
Excessive force confirmed.
1196
01:42:07,243 --> 01:42:08,661
Stop them.
Stop them now.
1197
01:42:23,092 --> 01:42:26,804
What are you doing, boy?
I thought I made myself clear.
1198
01:42:26,930 --> 01:42:31,267
� Do what you want. I'm leaving!
� Fine, Frobisher...
1199
01:42:31,392 --> 01:42:33,937
Go, but I take this.
1200
01:42:34,771 --> 01:42:36,231
� Give that to me.
� It's mine!
1201
01:42:36,314 --> 01:42:37,315
I'm warning you!
1202
01:42:37,440 --> 01:42:39,609
Under the conditions of this relationship,
1203
01:42:39,651 --> 01:42:42,237
I'm certain that I'm in my legal rights.
1204
01:42:43,196 --> 01:42:47,200
Give it to me. Give it to me, or I swear
to God I will kill you as you stand!
1205
01:42:48,952 --> 01:42:52,121
Please... you're a coward.
1206
01:42:52,163 --> 01:42:55,250
� I'll do it.
� You won't pull that trigger.
1207
01:42:57,377 --> 01:42:59,796
Your kind never does.
1208
01:43:19,732 --> 01:43:24,153
PACIFIC JOURNAL OF ADAM EWING
1209
01:43:41,296 --> 01:43:44,007
Yes. Yes, well...
1210
01:43:44,048 --> 01:43:47,552
How-how fares our worm today, Adam?
1211
01:43:48,678 --> 01:43:51,264
I- I'm afraid it has taken the best of me.
1212
01:43:51,347 --> 01:43:53,975
Oh no no no. Nonsense.
Nonsense.
1213
01:43:54,058 --> 01:43:57,812
You mustn't give up.
You must think of your beautiful wife.
1214
01:43:58,062 --> 01:44:00,732
You must think of Tilda.
1215
01:44:21,544 --> 01:44:23,546
They're trapped in the downway.
We've got them.
1216
01:44:35,683 --> 01:44:37,268
What are you doing?
1217
01:45:36,244 --> 01:45:39,080
Nay, the dead never stay dead.
1218
01:45:43,167 --> 01:45:47,755
Open your ears, and
they'll never stop a yibberin'.
1219
01:46:02,353 --> 01:46:04,355
What is this place?
1220
01:46:05,273 --> 01:46:07,817
Before the Fall,
1221
01:46:07,942 --> 01:46:11,070
Old Uns built dwellings,
1222
01:46:11,112 --> 01:46:14,741
beyond the sky, among the stars,
1223
01:46:16,075 --> 01:46:20,288
this place joined here with there.
1224
01:46:29,777 --> 01:46:31,397
Sonmi.
1225
01:46:37,430 --> 01:46:38,932
It is she.
1226
01:46:39,599 --> 01:46:42,769
The Old Uns pray to Sonmi
same as Valleysmen?
1227
01:46:43,937 --> 01:46:48,024
Nay... not 'zactly same.
1228
01:47:12,215 --> 01:47:15,552
Stay close.
Fabricants get snatched here.
1229
01:47:17,762 --> 01:47:19,889
� All clear.
� Thank you.
1230
01:47:19,931 --> 01:47:23,393
No sweat, we're partners.
But you got to tell me what's happening.
1231
01:47:23,518 --> 01:47:25,645
Okay, let me take off these clothes,
call the cops,
1232
01:47:25,646 --> 01:47:28,272
and I promise I tell you everything
that happen in the morning.
1233
01:47:28,273 --> 01:47:30,775
Okay. But I hope you
realize you just said exactly
1234
01:47:30,817 --> 01:47:32,986
what every character in
any decent mystery says
1235
01:47:33,152 --> 01:47:34,821
right before they get killed.
1236
01:47:34,946 --> 01:47:36,573
Good night, Javier.
1237
01:48:19,782 --> 01:48:22,075
What'd you mean down there?
'bout...
1238
01:48:22,076 --> 01:48:27,415
The Old Uns and Valleymen prayin'
to Sonmi not 'zactly the same?
1239
01:48:29,334 --> 01:48:32,378
Old men... they were different.
1240
01:48:34,214 --> 01:48:35,965
Different?
1241
01:48:36,090 --> 01:48:37,508
How?
1242
01:48:40,345 --> 01:48:42,472
You want the True-true?
1243
01:48:55,026 --> 01:48:57,153
This is where you live?
1244
01:48:57,278 --> 01:49:00,240
This... is where Union was born.
1245
01:49:08,498 --> 01:49:10,667
Sonmi were no God.
1246
01:49:10,833 --> 01:49:16,422
She died hundreds of years ago
on a faraway peninsula, deadlanded now.
1247
01:49:17,048 --> 01:49:18,049
What?
1248
01:49:18,883 --> 01:49:20,301
I cog Valleysmens beliefs,
1249
01:49:20,343 --> 01:49:22,804
I know Abbess teach you
Sonmi was a miracle,
1250
01:49:22,887 --> 01:49:27,267
birthed o' Darwin god o' Smart,
but ain't the True-true.
1251
01:49:27,976 --> 01:49:33,106
Her life was sad n' judased, she died
tryin' to change the Old-Uns thinkin'.
1252
01:49:33,231 --> 01:49:38,778
Liiiies... nothing but lying.
1253
01:49:38,861 --> 01:49:41,281
Nay, nay you-you're lying.
1254
01:49:52,834 --> 01:49:55,831
The nature of our immortal
lives is in the...
1255
01:49:55,879 --> 01:49:57,463
Sonmi?
1256
01:49:58,214 --> 01:50:01,384
Before she died, she spoke
of her acts n' deedins'.
1257
01:50:01,593 --> 01:50:05,221
Her words are heart savin' blessin',
remindin' me what's the True-true.
1258
01:50:05,346 --> 01:50:09,142
How long you lissin' to this?!
How long you jus' stand there,
1259
01:50:09,225 --> 01:50:14,939
n' let a stranger keep fuggin'
your beliefs up n' down, in n' out!
1260
01:50:15,398 --> 01:50:18,359
Our lives are not our own,
1261
01:50:18,610 --> 01:50:22,530
from womb to tomb,
we're bound to others.
1262
01:50:24,142 --> 01:50:25,262
Zachry.
1263
01:50:26,576 --> 01:50:27,994
You alright?
1264
01:50:29,245 --> 01:50:30,580
Finish your saysoe...
1265
01:50:38,880 --> 01:50:41,257
If I wanted to kill you, you'd be dead.
1266
01:50:42,217 --> 01:50:45,678
I'm not gonna hurt you.
I just want to talk.
1267
01:50:46,179 --> 01:50:48,389
Be cool.
Alright.
1268
01:50:51,768 --> 01:50:54,646
And if I wanted to kill you,
you'd be dead already.
1269
01:50:54,771 --> 01:50:58,775
How's it feel, uh?
Good conversation start, isn't it?
1270
01:51:01,402 --> 01:51:04,572
You are Lester Rey's daughter,
that's for goddamn sure.
1271
01:51:05,114 --> 01:51:08,326
� You knew my father?
� Korean War.
1272
01:51:09,035 --> 01:51:10,954
I was in the two-one.
1273
01:51:12,497 --> 01:51:15,416
That's me on the end, next to your dad.
1274
01:51:15,792 --> 01:51:18,586
Mortar landed so close
it could have dropped out of my ass.
1275
01:51:18,711 --> 01:51:22,674
If your father hadn't done what he did,
I wouldn't be here.
1276
01:51:27,845 --> 01:51:29,764
Guess that makes two of us.
1277
01:51:39,566 --> 01:51:47,240
You ain't let go that rope cause you' a
lustin' for that darkly, sweet'meat.
1278
01:51:47,365 --> 01:51:49,284
I cog it all, now.
1279
01:51:49,325 --> 01:51:55,415
This whore, with her cokeynut
skin, and her slywise mask,
1280
01:51:55,623 --> 01:51:59,502
smilin' n' wormin' her way into
your trust so you brin' her here,
1281
01:51:59,627 --> 01:52:03,548
scavin' n' sivvin' for what?
1282
01:52:03,631 --> 01:52:06,092
For what, fool?
1283
01:52:06,259 --> 01:52:11,306
They want the island.
The Prescients want it all.
1284
01:52:11,347 --> 01:52:16,978
You judasin' your kin for a piece of ass.
1285
01:52:17,270 --> 01:52:19,731
She ain't your tribe, she
ain't even your color,
1286
01:52:19,772 --> 01:52:22,692
she just 'bout ignorin'
all your yarns n' ways,
1287
01:52:22,901 --> 01:52:27,822
spinnin' n' spoutin' her whoahsomse lies,
and you lap it up, like a dog in heat!
1288
01:52:28,031 --> 01:52:31,075
� That ain't truth.
� Ain't it? Then do sumthin', stop her!
1289
01:52:31,117 --> 01:52:35,705
Take your spiker an' slit her throat!
1290
01:52:35,997 --> 01:52:39,541
Protect your tribe,
protect your sister, little Caktin,
1291
01:52:39,542 --> 01:52:42,462
kill her now, before it's too late!
1292
01:52:47,050 --> 01:52:48,468
They will kill you.
1293
01:52:49,177 --> 01:52:51,846
� You don't know these people like I do.
� Yeah?
1294
01:52:52,263 --> 01:52:54,891
Well if that's all you came to tell me,
1295
01:52:54,974 --> 01:52:56,601
you're a little bit late.
1296
01:52:56,684 --> 01:53:00,021
Somebody just forced me off
the Swannekke bridge.
1297
01:53:03,775 --> 01:53:06,152
This is out of control.
1298
01:53:07,028 --> 01:53:08,363
Do you know who did it?
1299
01:53:08,488 --> 01:53:11,241
The contractor calls himself Bill Smoke.
1300
01:53:11,366 --> 01:53:13,701
� And...
� What?
1301
01:53:15,453 --> 01:53:16,955
He got Sachs.
1302
01:53:17,580 --> 01:53:18,581
Isaac?
1303
01:53:18,665 --> 01:53:20,166
A bomb on his plane.
1304
01:53:22,126 --> 01:53:24,254
The press is blaming the PLO.
1305
01:53:25,964 --> 01:53:31,010
He was a treat.
Like Sixsmith, like... you.
1306
01:53:39,185 --> 01:53:40,687
Bring them thru.
1307
01:53:51,573 --> 01:53:55,410
Sonmi 451,
I'm most honored to meet you.
1308
01:53:55,702 --> 01:53:59,539
I am General An-Cor Apis,
leader of Union.
1309
01:54:01,124 --> 01:54:02,750
Who is paying them?
1310
01:54:03,209 --> 01:54:05,044
The same guy that pays me.
1311
01:54:05,753 --> 01:54:07,422
Lloyd Hooks?
1312
01:54:07,672 --> 01:54:09,883
Hughes & Pikes Consulting.
1313
01:54:10,717 --> 01:54:12,635
I've heard of them.
1314
01:54:12,719 --> 01:54:16,180
They're, uh... lobbiers for oil companies.
1315
01:54:18,349 --> 01:54:25,523
Why would big oil... hire
Lloyd Hooks to run a nuclear reactor?
1316
01:54:28,151 --> 01:54:33,156
You get that same look your father
used to get. You see I told you.
1317
01:54:33,781 --> 01:54:35,950
Hooks doesn't want the report discovered,
1318
01:54:35,992 --> 01:54:38,286
because he doesn't want the reactor fixed.
1319
01:54:38,536 --> 01:54:40,413
He wants it to fail.
1320
01:54:40,455 --> 01:54:43,166
This is about the future
of energy in this country.
1321
01:54:43,917 --> 01:54:47,837
They want the explosion.
The chaos and carnage.
1322
01:54:47,962 --> 01:54:50,632
The more deaths, the better.
1323
01:55:02,393 --> 01:55:05,605
Can't cog o' thing,
words n'worrins' like a wasp's nest,
1324
01:55:05,647 --> 01:55:07,232
proke'd n'prod'd by you.
1325
01:55:07,273 --> 01:55:11,236
You come elbowin' in' our life,
yibberin' about the True-true,
1326
01:55:11,277 --> 01:55:13,279
and never tellin' the whole true.
1327
01:55:13,613 --> 01:55:15,490
I need to cog what you doin'!
1328
01:55:15,865 --> 01:55:19,369
I told you.
I come to send a plea o' help.
1329
01:55:19,494 --> 01:55:21,370
Help, why?
1330
01:55:21,371 --> 01:55:23,915
To steal our land?
To kill n' slave us all?!
1331
01:55:23,957 --> 01:55:25,375
What d'you want?!
1332
01:55:35,468 --> 01:55:39,138
Prescients' dyin', Zach.
Just like Catkin.
1333
01:55:39,597 --> 01:55:42,600
This world poison me n' all my kin'.
1334
01:55:43,142 --> 01:55:46,479
We get no help,
ain't no home if I don' find a way.
1335
01:55:46,604 --> 01:55:50,149
I say the truesome.
We not survive.
1336
01:55:51,568 --> 01:55:53,278
We not survive...
1337
01:55:56,990 --> 01:55:59,033
Ayrs has the dogs after me.
1338
01:56:00,076 --> 01:56:03,079
The bullet passed through,
killing little more than his appetite,
1339
01:56:03,162 --> 01:56:06,958
and he's out for blood.
I'll have to pay the piper.
1340
01:56:08,042 --> 01:56:10,879
� I should call the cops.
� It won't help.
1341
01:56:11,838 --> 01:56:14,257
How do I know you're not lying to me?
1342
01:56:14,382 --> 01:56:17,969
Smoke will be coming for me,
as soon as he figures out I'm with you.
1343
01:56:18,094 --> 01:56:20,388
We need that report.
1344
01:56:20,513 --> 01:56:22,765
I can't protect you for long without it.
1345
01:56:24,350 --> 01:56:27,437
� General Apis...
� You, my dear...
1346
01:56:27,478 --> 01:56:30,815
are proof... our efforts were not in vain.
1347
01:56:30,857 --> 01:56:33,818
But... I'm just a dinery server.
1348
01:56:33,943 --> 01:56:37,113
I was not genomed to alter reality.
1349
01:56:37,196 --> 01:56:39,574
No revolutionary ever was.
1350
01:56:44,287 --> 01:56:46,331
I'm sorry.
1351
01:56:46,456 --> 01:56:49,125
I cannot do what you're asking.
1352
01:56:52,462 --> 01:56:55,882
It would be a difficult choice for anyone.
1353
01:56:57,842 --> 01:57:01,679
But, before you call your decision final,
1354
01:57:01,721 --> 01:57:04,724
there is one last thing
I would like you to see,
1355
01:57:04,933 --> 01:57:08,770
in order to fully understand
what we are fighting for.
1356
01:57:29,499 --> 01:57:31,751
Cross your fingers n' toes.
1357
01:58:20,633 --> 01:58:22,719
If your pray' be answered,
1358
01:58:23,720 --> 01:58:26,639
nay Prescients never
return to the Valley again?
1359
01:58:30,518 --> 01:58:34,856
Those wishin' to come with us,
they're welcome.
1360
01:58:37,400 --> 01:58:39,193
The Valley is my home.
1361
01:59:26,866 --> 01:59:28,618
Are you alright?
1362
01:59:29,369 --> 01:59:32,830
I know... it is forbidden.
1363
02:00:03,987 --> 02:00:08,950
Sixsmith. I climb the steps of
the Scot monument every morning.
1364
02:00:09,033 --> 02:00:10,827
And all becomes clear.
1365
02:00:11,703 --> 02:00:14,247
Wish I could make you
see this brigthness.
1366
02:00:15,331 --> 02:00:18,543
Don't worry, all is well.
1367
02:00:18,668 --> 02:00:22,088
All is so perfectly, damnably well.
1368
02:00:23,882 --> 02:00:30,763
I understand now, that boundaries
between noise and sound are conventions.
1369
02:00:33,850 --> 02:00:39,272
All boundaries are conventions,
waiting to be transcended.
1370
02:00:41,774 --> 02:00:43,943
One may trandcend any convention,
1371
02:00:44,152 --> 02:00:47,238
if only one can first
conceive of doing so.
1372
02:00:53,244 --> 02:00:58,625
Moments like this, I can feel your heart
beating as clearly as I feel my own,
1373
02:00:59,751 --> 02:01:02,837
and I know that separation is an illusion.
1374
02:01:09,510 --> 02:01:13,598
My life extends far beyond
the limitations of me.
1375
02:01:31,533 --> 02:01:35,286
Storm is coming, Mr. Ewing.
Gonna get you down below.
1376
02:01:37,497 --> 02:01:41,876
I'm not running a fuckin' charity,
out with you! Off you go!!
1377
02:01:42,877 --> 02:01:47,090
Aah, Mr. Ewing!
A-a-a word if you may.
1378
02:01:47,924 --> 02:01:53,096
Dangerous times we have here.
About that scandal. They say that
1379
02:01:53,221 --> 02:01:57,308
ruffian Robert Frobisher is a composer.
1380
02:01:58,226 --> 02:02:02,605
You're a composer too,
aren't you Mr. Ewing?
1381
02:02:02,730 --> 02:02:06,526
� What d'you want?
� The constable asked to search my rooms.
1382
02:02:06,651 --> 02:02:08,736
I know how hard... you're working,
1383
02:02:08,778 --> 02:02:12,031
so I told him there's
no one on the third floor.
1384
02:02:12,532 --> 02:02:17,537
It costs quite a bit of money
to keep an entire floor empty.
1385
02:02:27,380 --> 02:02:29,299
� That's all I have.
� Hmm...
1386
02:02:34,262 --> 02:02:37,557
What a beautiful... waistcoat.
1387
02:02:39,601 --> 02:02:41,519
If these letters are important,
1388
02:02:41,644 --> 02:02:44,063
� why d'you keep reading them?
� I don't know.
1389
02:02:44,814 --> 02:02:48,318
Maybe I'm... just trying
to understand something.
1390
02:02:49,736 --> 02:02:50,695
What?
1391
02:02:51,821 --> 02:02:57,327
Why we keep making the
same mistakes, over and over.
1392
02:02:57,994 --> 02:03:01,164
Maybe you should ask... Megan.
1393
02:03:01,956 --> 02:03:04,417
� What?
� Do you know a Megan?
1394
02:03:04,542 --> 02:03:07,420
That's his niece.
How do you know that?
1395
02:03:09,631 --> 02:03:11,466
Looks like he mailed something to her.
1396
02:03:11,925 --> 02:03:15,553
Probably used the envelope
he was keeping letters in.
1397
02:03:17,555 --> 02:03:20,350
Come on, Luisa.
First rule of mystery writing:
1398
02:03:20,433 --> 02:03:23,186
a good clue always leads to another clue.
1399
02:03:23,728 --> 02:03:28,691
When the ghostly ordeal of Timothy
Cavendish is turned into a film,
1400
02:03:28,816 --> 02:03:33,947
I'm thinking for the role of the hero,
one patch of Laurence Olivier
1401
02:03:34,072 --> 02:03:35,865
with a dash of Michael Caine.
1402
02:03:36,741 --> 02:03:38,117
Who the hell is this?
1403
02:03:38,243 --> 02:03:41,078
The Doctor Conway of Aurora House,
I'm covering for Dr. Upward.
1404
02:03:41,079 --> 02:03:44,248
� Ooh, is this about mother?
� Yes, it is, Mr. Hotchkiss,
1405
02:03:44,249 --> 02:03:45,833
I-I'm afraid you must deal yourself,
1406
02:03:45,875 --> 02:03:47,877
I don't think that she's
gonna last the night.
1407
02:03:48,419 --> 02:03:50,797
Unfortunately, it is an
unconvenient time for us,
1408
02:03:50,838 --> 02:03:53,007
do we really need to come right now?
1409
02:03:53,424 --> 02:03:57,136
No no, of course not, but she
did ask for you specifically,
1410
02:03:57,428 --> 02:04:00,223
and she seems quite upset
about her last will.
1411
02:04:04,018 --> 02:04:05,186
I'll be right there.
1412
02:04:15,780 --> 02:04:18,950
The plan was a series of topling dominoes,
1413
02:04:18,992 --> 02:04:22,912
that had commenced with Ernie
announcing my death to nurse Noakes.
1414
02:04:23,454 --> 02:04:25,625
� I know, I know.
� Shhh!
1415
02:04:26,040 --> 02:04:30,837
The entire ambush hinged upon
the silence of Mr. Meeks.
1416
02:04:31,045 --> 02:04:33,008
� I know, I know.
� Shh!
1417
02:04:37,969 --> 02:04:39,846
Mr. Cavendish?
1418
02:04:41,055 --> 02:04:42,515
Everything alright?
1419
02:04:46,102 --> 02:04:48,104
� Don't leave me here.
� Shh.
1420
02:05:03,077 --> 02:05:04,829
Mr. Cavendish?
1421
02:05:10,293 --> 02:05:13,379
� I knew it was too good to be true!
� You temp-temperous witch!
1422
02:05:13,963 --> 02:05:18,301
Mr. Hotchkiss, your mother is my
dearest friend here. Do please hurry.
1423
02:05:22,430 --> 02:05:24,682
And so... adieu!
1424
02:05:24,807 --> 02:05:30,146
Which, translated literally from the
French, means: "To command before...
1425
02:05:30,271 --> 02:05:31,439
God"!
1426
02:05:38,196 --> 02:05:41,991
I have Joe Napier on Line 1,
Mr. Hooks. He said it can't wait.
1427
02:05:43,993 --> 02:05:46,538
For God sake, Joe,
I am late already. What's up?
1428
02:05:46,663 --> 02:05:51,000
I got a call from that reporter. Rey...
1429
02:05:51,125 --> 02:05:53,419
She was asking about Sixsmith.
1430
02:05:53,503 --> 02:05:54,420
I see.
1431
02:05:54,546 --> 02:05:56,464
You said she wasn't gonna be a problem.
1432
02:05:58,508 --> 02:06:01,928
Well, some problems are
more resilient than others, Joe.
1433
02:06:04,430 --> 02:06:07,684
� Where's the ruddy key?
� He didn't leave it in the ignition!
1434
02:06:07,809 --> 02:06:09,768
His wife was driving, she took it,
1435
02:06:09,769 --> 02:06:12,355
the ruddy female took
the key in with her!
1436
02:06:12,480 --> 02:06:15,233
Oh Sweet Saint Ruddy Jude,
what do we do now?
1437
02:06:15,358 --> 02:06:17,110
Look under the sunpad.
1438
02:06:21,739 --> 02:06:23,074
What is it?
1439
02:06:23,199 --> 02:06:24,782
It's not a key, what'd you do with it?
1440
02:06:24,783 --> 02:06:26,911
� What else could it be?
� Well, how does it work?
1441
02:06:29,664 --> 02:06:31,165
� Shite!
� Oh no!
1442
02:06:31,457 --> 02:06:33,334
Well, think of something,
you're the genius,
1443
02:06:33,335 --> 02:06:35,545
you're the bloody ruddy genius!
1444
02:06:37,714 --> 02:06:39,007
We're done for.
1445
02:06:47,265 --> 02:06:51,352
Oh right... I can't even believe
I'm going to do this.
1446
02:06:52,353 --> 02:06:55,023
Is this thing working?
I mean is it still on, can you hear me?
1447
02:06:55,148 --> 02:06:56,691
Just keep walking.
1448
02:07:04,032 --> 02:07:05,450
I think he's behind me.
1449
02:07:06,284 --> 02:07:08,578
Whatever you do, don't look back.
1450
02:07:12,290 --> 02:07:13,875
Get out of my car!
1451
02:07:22,300 --> 02:07:24,135
Press that button thru!
1452
02:07:37,106 --> 02:07:40,485
Oh no, it's Mr. Meeks,
he doesn't want to come.
1453
02:07:44,113 --> 02:07:46,282
Ruddy bloody hell!
1454
02:07:48,326 --> 02:07:50,495
All for one and one for all?
1455
02:08:05,802 --> 02:08:07,178
The gate!
1456
02:08:08,888 --> 02:08:11,808
Veronica, would you unlock
the door for Mr. Meeks.
1457
02:08:13,560 --> 02:08:17,021
Hello Mr. Meeks,
we're off for a lifetime trife.
1458
02:08:17,146 --> 02:08:19,148
I know, I know.
1459
02:08:24,070 --> 02:08:27,699
� Rev in speed!
� Ho, how fondling!
1460
02:08:30,785 --> 02:08:31,317
Oh, no!
1461
02:08:31,318 --> 02:08:33,371
Go for it, cavendish!
� Here we go!
1462
02:08:49,262 --> 02:08:50,930
Here we go.
1463
02:09:23,504 --> 02:09:26,883
Come on, Adam, we haven't all day.
You really need to drink this.
1464
02:09:27,008 --> 02:09:29,385
The worm fights back,
1465
02:09:29,427 --> 02:09:32,513
it is always darkest before the dawn.
1466
02:09:32,555 --> 02:09:34,015
Mr. Ewing?
1467
02:09:34,933 --> 02:09:38,185
Mr. Ewing is at a critical
juncture in his treatment.
1468
02:09:38,186 --> 02:09:41,481
The next few hours will
determine if he lives or die.
1469
02:09:41,606 --> 02:09:43,274
Then I stay here.
1470
02:09:43,399 --> 02:09:47,695
� No, no, no you can't.
� I must. Mr. Ewing saved my life.
1471
02:09:48,029 --> 02:09:49,405
It my duty.
1472
02:09:51,991 --> 02:09:55,036
Listen to me, you ignorant ape,
1473
02:09:55,161 --> 02:09:56,913
Mr. Ewing doesn't want you around him,
1474
02:09:56,955 --> 02:09:58,790
you probably infected him to begin with.
1475
02:09:59,249 --> 02:10:03,127
He begged me, and I quote:
"Keep that dirty nigger away from me!"
1476
02:10:03,253 --> 02:10:06,297
So please kindly respect his wishes!
1477
02:10:37,704 --> 02:10:39,372
� Where'd he go?
� I don't know.
1478
02:10:43,793 --> 02:10:45,003
Shit!
1479
02:11:03,187 --> 02:11:04,731
To freedom.
1480
02:11:29,547 --> 02:11:36,012
You are going to be sorry
in ways you cannot even imagine.
1481
02:12:24,978 --> 02:12:27,105
� No immigrants here, no immigrants here.
� Look,
1482
02:12:27,146 --> 02:12:29,774
I'm not an inspector.
We need your help...
1483
02:12:32,193 --> 02:12:33,276
I don't understand.
1484
02:12:33,277 --> 02:12:35,069
[IN PERFECT SPANISH]
We don't want the police to get involved,
1485
02:12:35,070 --> 02:12:36,906
but there is a man trying to kill me
1486
02:12:36,907 --> 02:12:39,325
and we really need your help.
1487
02:12:44,622 --> 02:12:48,710
Are there no true Scotsmen in the house?
1488
02:12:50,044 --> 02:12:54,090
Those there English gerrrrunts
1489
02:12:54,132 --> 02:12:58,720
are trampling all over
my God-given rrights!
1490
02:12:59,596 --> 02:13:02,056
These people are mine.
1491
02:13:06,185 --> 02:13:11,316
They've used me an' my pals most direly,
1492
02:13:11,441 --> 02:13:15,737
and we're in need
of a wee pit of assistance!
1493
02:13:15,862 --> 02:13:17,405
Right, pal...
1494
02:13:20,158 --> 02:13:21,826
We'll not gonna let ye down.
1495
02:13:21,951 --> 02:13:24,078
Now you just look here, you grebo,
1496
02:13:24,120 --> 02:13:26,831
you can go shag your bloody sporran...
1497
02:14:01,366 --> 02:14:03,743
They two people came in here,
which way did they go?
1498
02:14:07,372 --> 02:14:09,499
Which way they go?!
1499
02:14:11,876 --> 02:14:13,044
Shut up!
1500
02:14:14,337 --> 02:14:15,964
Shut the fuck up!
1501
02:14:21,219 --> 02:14:23,012
Stupid fucking wetback.
1502
02:14:27,850 --> 02:14:29,477
What-what's that, Ewing?
1503
02:14:29,519 --> 02:14:34,274
How shall I comprehend
when you drool and dribble so?
1504
02:14:34,357 --> 02:14:36,901
Oh, let me hazard a guess,
something in the key of
1505
02:14:36,943 --> 02:14:39,862
"Oh Henry, how could you do this to me?
1506
02:14:40,154 --> 02:14:44,200
I thought we were friends?"
Oh, unfortunately, you're wrong.
1507
02:14:44,409 --> 02:14:48,621
Wrong like Horrox and
your silly father-in-law.
1508
02:14:48,746 --> 02:14:54,001
There is only one rule that binds
all people, one governing principle
1509
02:14:54,002 --> 02:14:56,671
that defines every relationship
on God's green earth.
1510
02:14:57,380 --> 02:15:02,010
"The Weak are Meat
and the Strong Do Eat."
1511
02:15:36,127 --> 02:15:37,128
That way.
1512
02:15:42,592 --> 02:15:46,012
I told Hooks you couldn't be trusted, Joe.
1513
02:15:46,054 --> 02:15:48,389
You'll be next, you silver bitch.
1514
02:15:48,514 --> 02:15:50,433
Part of the business.
1515
02:15:51,267 --> 02:15:53,519
Enjoy your retirement.
1516
02:15:59,150 --> 02:16:02,695
Amaba... a este... perro!
1517
02:16:06,491 --> 02:16:09,077
And don't call me a fucking wetback.
1518
02:16:13,665 --> 02:16:15,667
"Why?" you ask.
1519
02:16:15,750 --> 02:16:21,256
It's absurdly simple,
there is gold in your trunk, I want it.
1520
02:16:21,422 --> 02:16:23,841
so I've killed you for it.
1521
02:16:32,976 --> 02:16:35,353
Get off Mr. Ewing or you know I kill you!
1522
02:16:38,940 --> 02:16:41,025
Mr. Ewing, Mr. Ewing!
1523
02:16:41,150 --> 02:16:44,320
Gotta flush you out.
Com'on, Mr. Ewing.
1524
02:17:45,089 --> 02:17:46,798
What was that?
1525
02:17:46,799 --> 02:17:49,135
Kona war-cry.
1526
02:17:49,552 --> 02:17:50,720
Zachry!
1527
02:17:56,267 --> 02:17:57,685
Oh no no, Sonmi, no.
1528
02:17:58,519 --> 02:17:59,687
Zachry!
1529
02:18:06,778 --> 02:18:09,739
This is what the general wanted me to see?
1530
02:18:20,875 --> 02:18:25,588
The end rushes towards me.
Unable to eat or sleep.
1531
02:18:25,713 --> 02:18:30,093
Like Ewing, the "mortal coil"
has become a noose.
1532
02:18:33,930 --> 02:18:36,432
I'd rather become music.
1533
02:18:45,817 --> 02:18:49,237
They believe they're going to Exultation.
1534
02:18:49,654 --> 02:18:52,532
But they are not, are they?
1535
02:19:06,045 --> 02:19:08,464
Welcome to Exultation.
1536
02:19:09,674 --> 02:19:11,134
Take a seat.
1537
02:19:14,888 --> 02:19:16,848
Just relax.
1538
02:19:17,891 --> 02:19:20,685
This is to remove your collar.
1539
02:21:38,990 --> 02:21:42,994
"Enemy's sleepin', don't slit that throat"
1540
02:22:27,539 --> 02:22:32,502
The genomics industry demands a huge
quantity of biomatter for wombtanks.
1541
02:22:32,627 --> 02:22:35,922
and more importantly to sustain
their engineered labor force.
1542
02:22:37,090 --> 02:22:40,552
Recycled Fabricants are
a cheap source of protein.
1543
02:22:41,803 --> 02:22:43,388
Soap.
1544
02:22:45,890 --> 02:22:49,143
They feed us to ourselves.
1545
02:23:00,238 --> 02:23:01,656
That ship...
1546
02:23:04,742 --> 02:23:07,453
The ship must be destroyed.
1547
02:23:09,455 --> 02:23:10,665
Yes.
1548
02:23:10,790 --> 02:23:15,336
The systems that built them
must be turned down.
1549
02:23:16,796 --> 02:23:17,839
Yes.
1550
02:23:19,090 --> 02:23:25,388
No matter if we're born in a tank
or a womb, we are all Pureblood.
1551
02:23:27,891 --> 02:23:28,683
Yes.
1552
02:23:31,269 --> 02:23:36,816
We must all fight...
and if necessary, die
1553
02:23:37,692 --> 02:23:41,821
to teach people the truth.
1554
02:23:49,954 --> 02:23:52,498
This is what we have been waiting for.
1555
02:23:59,297 --> 02:24:00,798
It's done.
1556
02:25:21,921 --> 02:25:25,884
You were then taken to
a Union control satellite link.
1557
02:25:26,759 --> 02:25:32,974
I broadcast my Revelation to the
twelve States and four Off-World colonies.
1558
02:25:33,641 --> 02:25:38,354
18 minutes later,
the Enforcers attacked.
1559
02:25:39,898 --> 02:25:42,609
To be is to be perceived.
1560
02:25:43,234 --> 02:25:48,698
And so to know thyself is only possible
through the eyes of the other.
1561
02:25:51,618 --> 02:25:54,036
The nature of our immortal lives
1562
02:25:54,037 --> 02:25:57,999
is in the consequences
of our words and deeds,
1563
02:25:58,917 --> 02:26:03,338
that go on and are pushing
themseves throughout all time.
1564
02:26:45,838 --> 02:26:47,715
Hide.
1565
02:27:14,742 --> 02:27:18,079
From good chief, now you're meat.
1566
02:28:20,391 --> 02:28:23,269
� Catkin...
� Uncle Zach.
1567
02:28:30,401 --> 02:28:31,736
Thanks, Zachry.
1568
02:28:32,445 --> 02:28:34,989
No, thank you.
1569
02:28:44,374 --> 02:28:48,169
Com'on, Mr. Ewing.
One more.
1570
02:28:48,670 --> 02:28:52,840
One more.
Salt clean out your stomach.
1571
02:28:56,135 --> 02:28:59,889
Close.
Com'on Mr. Ewing, com'on!
1572
02:29:03,851 --> 02:29:08,189
Do you see where we are, Mr. Ewing?
1573
02:29:10,149 --> 02:29:11,150
Home.
1574
02:29:18,199 --> 02:29:20,201
Megan Sixsmith?
1575
02:29:30,628 --> 02:29:32,088
Make them pay.
1576
02:29:36,634 --> 02:29:38,678
You can count on it.
1577
02:29:48,062 --> 02:29:49,188
Thank you.
1578
02:29:53,192 --> 02:29:55,278
My uncle was a scientist,
1579
02:29:55,403 --> 02:29:58,948
but... he believed that love was real.
1580
02:30:00,200 --> 02:30:04,120
A kind of... natural phenomenon.
1581
02:30:06,664 --> 02:30:11,628
He believed that love could outlive death.
1582
02:30:15,048 --> 02:30:19,010
I finished it in a frenzy that reminded me
of our last night in Cambridge.
1583
02:30:20,386 --> 02:30:24,641
Watched my final sunrise,
enjoyed the last cigarette.
1584
02:30:25,141 --> 02:30:27,643
Didn't think the view
could be anymore perfect,
1585
02:30:27,644 --> 02:30:30,021
until I saw that beat-up trilby.
1586
02:30:31,898 --> 02:30:35,985
Honestly, Sixsmith, as
ridiculous as that thing makes you look,
1587
02:30:36,110 --> 02:30:39,364
I don't believe I've ever seen
anything more beautiful.
1588
02:30:45,745 --> 02:30:48,289
Watched you for as long as I dared.
1589
02:30:50,458 --> 02:30:55,129
I don't believe it was a fluke
that I saw you first.
1590
02:30:58,241 --> 02:30:59,493
� Okay.
� Thank you.
1591
02:31:04,889 --> 02:31:07,267
Captain saysoed he take you with us.
1592
02:31:07,392 --> 02:31:10,728
� I wanna go with Meronym.
� Go... Go where?
1593
02:31:11,729 --> 02:31:16,234
Prescients in the same boat as all us.
Got no home neitherwise.
1594
02:31:18,111 --> 02:31:21,281
Nay, not yet.
1595
02:31:23,074 --> 02:31:28,580
You think someone will gonna hear
your prayer, come down from the sky?
1596
02:31:28,955 --> 02:31:30,498
Perhaps...
1597
02:31:30,623 --> 02:31:32,584
Perhaps one day.
1598
02:31:32,709 --> 02:31:35,086
One day ain't but a flea o' hope.
1599
02:31:35,628 --> 02:31:38,006
Yay, and fleas ain't so easy to rid.
1600
02:31:52,061 --> 02:31:55,440
I believe there is another
world waiting for us, Sixsmith.
1601
02:31:55,565 --> 02:31:57,483
A better world.
1602
02:31:57,984 --> 02:32:00,194
And I'll be waiting for you there.
1603
02:32:02,655 --> 02:32:03,865
May I help you, sir?
1604
02:32:03,866 --> 02:32:07,118
Yes, thank you. I-I'm looking for
a friend who came to Edinburg...
1605
02:32:14,125 --> 02:32:16,711
I believe we do not stay dead long.
1606
02:32:18,588 --> 02:32:22,133
Find me beneath the Corsican
stars where we first kissed.
1607
02:32:23,593 --> 02:32:27,388
Yours eternally.
R.F.
1608
02:33:36,791 --> 02:33:40,920
The report said commander Zheng
was killed in the assault.
1609
02:33:41,629 --> 02:33:43,214
That is correct.
1610
02:33:44,799 --> 02:33:46,843
But you say that you loved him?
1611
02:33:48,553 --> 02:33:50,138
Yes I do.
1612
02:33:51,431 --> 02:33:54,726
You mean you are still in love with him?
1613
02:33:55,310 --> 02:33:57,979
I mean that I will always be.
1614
02:34:01,190 --> 02:34:04,485
Our lives are not our own.
1615
02:34:05,653 --> 02:34:10,491
From womb to tomb,
we're bound to others.
1616
02:34:13,411 --> 02:34:16,039
Past and present.
1617
02:34:23,922 --> 02:34:27,675
And by each crime and every kindness,
1618
02:34:29,302 --> 02:34:32,222
we birth our future.
1619
02:34:56,204 --> 02:35:00,040
In your Revelation, you spoke of
the consequences of an undividual's life
1620
02:35:00,041 --> 02:35:03,419
replicated throughout eternity.
1621
02:35:06,089 --> 02:35:09,175
Does this mean that
you believe in an afterlife?
1622
02:35:10,301 --> 02:35:12,387
No heaven or hell?
1623
02:35:15,223 --> 02:35:19,352
I believe death is only a door.
1624
02:35:21,187 --> 02:35:25,233
When its closes, another opens.
1625
02:35:26,818 --> 02:35:29,487
If I'd care to imagine heaven,
1626
02:35:30,113 --> 02:35:32,740
I would imagine a door open.
1627
02:35:34,409 --> 02:35:36,536
And behind it,
1628
02:35:37,787 --> 02:35:41,916
I will find him there, waiting for me.
1629
02:35:52,677 --> 02:35:54,137
My love.
1630
02:35:58,641 --> 02:36:01,311
Oh God, I missed you so much.
1631
02:36:08,109 --> 02:36:09,527
Thank you, sir.
1632
02:36:11,654 --> 02:36:14,490
If I may ask one last question...
1633
02:36:14,949 --> 02:36:18,453
You had to know this Union
scheme was doomed to fail.
1634
02:36:18,578 --> 02:36:19,579
Yes.
1635
02:36:19,871 --> 02:36:22,248
And why did you agree to it?
1636
02:36:22,498 --> 02:36:26,461
This is what general Apis asked of me.
1637
02:36:26,586 --> 02:36:28,671
What, to be executed?
1638
02:36:29,088 --> 02:36:33,800
If I had remained invisible,
the truth would stay hidden.
1639
02:36:33,801 --> 02:36:35,845
I couldn't allow that.
1640
02:36:38,348 --> 02:36:42,185
And what if no one believes this truth?
1641
02:36:44,812 --> 02:36:46,814
Someone already does.
1642
02:37:06,543 --> 02:37:08,294
Adam, good God...
1643
02:37:08,419 --> 02:37:12,048
I have just been recounting
your astonishing adventure.
1644
02:37:12,173 --> 02:37:14,758
Please, join us.
Give him a chair.
1645
02:37:14,759 --> 02:37:16,261
No no, thank you.
1646
02:37:16,386 --> 02:37:18,388
I cannot stay.
1647
02:37:18,471 --> 02:37:22,100
What are you doing here? Has not the
doctor said at least three weeks in bed?
1648
02:37:22,267 --> 02:37:24,936
He did, but this couldn't wait.
1649
02:37:26,104 --> 02:37:28,105
I need to speak with you, sir.
Privately.
1650
02:37:28,106 --> 02:37:30,149
Of course.
1651
02:37:38,700 --> 02:37:41,744
Is that the contract
from Reverend Horrox?
1652
02:37:42,954 --> 02:37:46,457
� It is indeed.
� Well, you know I could have sent a boy.
1653
02:37:51,921 --> 02:37:54,090
Are you insane?!
1654
02:37:54,465 --> 02:37:58,511
I owe my life to a self-freed slave.
1655
02:37:59,470 --> 02:38:03,975
And I cannot in good conscience participate
in this kind of business any longer.
1656
02:38:06,686 --> 02:38:08,855
This would make such a good book.
1657
02:38:08,980 --> 02:38:10,607
I'll drink to that.
1658
02:38:20,408 --> 02:38:26,915
Outside, fat snow flakes are falling
on slate roofs and granite walls.
1659
02:38:27,040 --> 02:38:32,629
Like Solzhenitsyn laboring in Vermont,
I shall beaver away in exile.
1660
02:38:32,712 --> 02:38:36,966
Unlike Solzhenitsyn, I shan't be alone.
1661
02:38:48,770 --> 02:38:54,067
Goddamn you, sir, if you were
not my daughter's husband...
1662
02:38:54,192 --> 02:38:55,735
Hello, Father.
1663
02:38:56,402 --> 02:38:57,570
Tilda?
1664
02:39:00,406 --> 02:39:01,782
What's going on?
1665
02:39:01,783 --> 02:39:04,244
I've come to say goodbye.
1666
02:39:04,369 --> 02:39:06,871
Goodbye?
Where are you going?
1667
02:39:06,996 --> 02:39:10,708
We're moving back East,
to work with the abolitionists.
1668
02:39:10,833 --> 02:39:12,335
What?
1669
02:39:13,294 --> 02:39:17,632
That poison has rotted your brain.
1670
02:39:17,674 --> 02:39:20,301
Oh if it has, I highly recommend it.
1671
02:39:20,510 --> 02:39:22,637
I've not felt this good in years.
1672
02:39:22,762 --> 02:39:26,849
Tilda, I forbid you from going
anywhere with this mad man.
1673
02:39:26,975 --> 02:39:30,103
I've been afraid of you
my whole life, Father.
1674
02:39:32,939 --> 02:39:35,275
I'm going with my husband.
1675
02:39:40,321 --> 02:39:41,239
Adam.
1676
02:39:45,285 --> 02:39:47,078
Listen to me...
1677
02:39:47,579 --> 02:39:51,291
For the sake of my grandson,
if not your own...
1678
02:39:51,416 --> 02:39:54,543
there is a natural order to this world,
1679
02:39:54,544 --> 02:39:58,256
and those who try to upend it
do not fare well.
1680
02:39:59,883 --> 02:40:02,802
This movement will never survive.
1681
02:40:03,428 --> 02:40:07,974
If you join them, you and
your entire family will be shunned.
1682
02:40:08,099 --> 02:40:12,687
At best, you exist as pariah,
to be spat on and beaten.
1683
02:40:13,229 --> 02:40:16,774
At worst, lynched or crucified.
1684
02:40:34,417 --> 02:40:36,336
And for what?
1685
02:40:37,879 --> 02:40:39,339
For what?
1686
02:40:39,464 --> 02:40:42,674
No matter what you do, it will
never amount to anything more
1687
02:40:42,675 --> 02:40:46,387
than a single drop in a limitless ocean.
1688
02:40:47,555 --> 02:40:51,059
What is an ocean but a multitude of drops?
1689
02:41:04,489 --> 02:41:06,407
Fire is dyin'.
1690
02:41:07,784 --> 02:41:10,912
Just as well, my yawnin' is done.
1691
02:41:10,937 --> 02:41:12,937
No, please Gran'Pi, Please!
1692
02:41:14,958 --> 02:41:18,419
Come on, come here, you little buggars!
Com'on, it's getting cold!
1693
02:41:18,503 --> 02:41:21,715
No, you heard your Gran'mi,
com'on, get on with you.
1694
02:41:33,434 --> 02:41:36,396
You like it down here, don't you Gran'pi?
1695
02:41:37,063 --> 02:41:41,025
Supposin'... reminds me of my Valley.
1696
02:41:41,150 --> 02:41:42,902
Which is Earth?
1697
02:41:45,989 --> 02:41:49,033
That in there, that blue shimmerin'.
1698
02:41:54,289 --> 02:41:56,541
Now, help your Gran'pi up.
1699
02:42:00,670 --> 02:42:04,428
You gonna tell us about the
roguesome ship, and the big split,
1700
02:42:04,429 --> 02:42:05,717
and all the next-next?
1701
02:42:05,842 --> 02:42:09,429
Oh, your Gran'mi tells the next-next
way better than me.
1702
02:42:11,347 --> 02:42:13,641
D'you still love Gran'mi?
1703
02:42:15,894 --> 02:42:20,648
Your Gran'mi is the best thin'
that ever happened to me.
1704
02:42:26,821 --> 02:42:28,990
Come on, you Gran'pi.
1705
02:42:29,115 --> 02:42:32,035
Let me warm that li'le ol' bone.
1706
02:42:50,547 --> 02:42:58,547
Transcript and sync: jcdr
v1.1 - 05.01.2013