1 00:00:56,047 --> 00:00:58,258 Lornsome night. 2 00:00:59,342 --> 00:01:04,055 Babbits bawlin', wind bitin' the bone. 3 00:01:05,932 --> 00:01:07,809 Wind like this... 4 00:01:09,018 --> 00:01:11,020 full of voices. 5 00:01:12,272 --> 00:01:15,233 Ancestry howlin' at ya, 6 00:01:16,025 --> 00:01:18,319 yibberin' stories. 7 00:01:20,363 --> 00:01:25,159 All voices... tied up in't'one. 8 00:01:27,662 --> 00:01:29,998 One voice different... 9 00:01:30,748 --> 00:01:32,292 One voice, 10 00:01:33,585 --> 00:01:39,340 whisperin' out there, spyin' from the dark. 11 00:01:40,592 --> 00:01:44,178 That fangy devil, 12 00:01:45,221 --> 00:01:48,182 Ol' Georgie himself. 13 00:01:50,727 --> 00:01:53,521 Now you hear up close, 14 00:01:53,980 --> 00:01:58,651 and I'll yarn you about the first time we met, 15 00:01:58,776 --> 00:02:01,070 eye to eye. 16 00:02:05,158 --> 00:02:09,204 And thus it was that I made the acquaintance of Dr. Henry Goose, 17 00:02:09,329 --> 00:02:12,081 the man I hoped might cure me of my affliction. 18 00:02:23,843 --> 00:02:26,054 Have you lost something? 19 00:02:27,555 --> 00:02:29,724 Question one. 20 00:02:29,849 --> 00:02:35,939 What secret in Sixsmith's report would be worth killing for? 21 00:02:36,064 --> 00:02:37,565 Question two. 22 00:02:37,690 --> 00:02:42,820 Is it reasonable to believe that they would kill again to protect that secret? 23 00:02:42,862 --> 00:02:45,823 And if so, question three. 24 00:02:45,949 --> 00:02:47,867 What the fuck am I doing here? 25 00:02:50,245 --> 00:02:53,080 While my extensive experience as an editor 26 00:02:53,081 --> 00:02:55,415 has lead me to a disdain for flashbacks 27 00:02:55,416 --> 00:02:58,461 and flashforwards, and all such tricksy gimmicks, 28 00:02:58,962 --> 00:03:00,880 I believe that if you, dear reader, 29 00:03:00,881 --> 00:03:04,050 can extend your patience for a just a moment, 30 00:03:04,634 --> 00:03:08,096 you will find there is a method to this tale of madness. 31 00:03:08,763 --> 00:03:11,057 My dearest Sixsmith, 32 00:03:11,182 --> 00:03:14,519 I shot myself through the roof of my mouth this morning, 33 00:03:14,561 --> 00:03:16,354 with Vyvyan Ayrs' Luger. 34 00:03:18,398 --> 00:03:23,653 A true suicide is a paced, disciplined certainty. 35 00:03:24,988 --> 00:03:29,784 People pontificate "suicide is an coward's act". 36 00:03:29,868 --> 00:03:32,370 Couldn't be further from the truth. 37 00:03:32,996 --> 00:03:35,331 Suicide takes tremendous courage. 38 00:03:39,002 --> 00:03:41,086 Any problem, sir, you just hit this button. 39 00:03:41,087 --> 00:03:42,171 Thank you. 40 00:03:48,553 --> 00:03:52,682 On behalf of my Ministry, and the future of Unanimity, 41 00:03:52,807 --> 00:03:56,185 I would like to thank you for this final interview. 42 00:04:05,320 --> 00:04:07,155 � Hello. � Press pass. 43 00:04:08,281 --> 00:04:09,532 Expecting trouble? 44 00:04:09,824 --> 00:04:14,078 I was Dermot Hoggins' publisher, not his shrink or his astrologer, 45 00:04:14,204 --> 00:04:16,289 and the ruddy, bloody truth is, 46 00:04:16,873 --> 00:04:20,126 I had no idea what the man was gonna do that night. 47 00:04:20,251 --> 00:04:24,631 This beach was once a cannibal's banqueting hall, 48 00:04:24,756 --> 00:04:29,761 where the strong gorged on the weak, but the teeth, sir, they spat out, 49 00:04:29,802 --> 00:04:33,681 like you or I would expel a cherry stone. 50 00:04:34,849 --> 00:04:39,187 Do you know the price a quarter pound of these will earn? 51 00:04:39,812 --> 00:04:43,942 Remember this is not an interrogation or a trial. 52 00:04:44,859 --> 00:04:48,696 Your version of the truth is all that matters. 53 00:04:49,572 --> 00:04:52,033 Truth is singular. 54 00:04:53,368 --> 00:04:56,663 Its "versions" are... mistruths. 55 00:04:58,122 --> 00:05:00,833 Don't let them say I killed myself for love. 56 00:05:02,126 --> 00:05:05,128 Had my infatuations, but we both know in our hearts 57 00:05:05,129 --> 00:05:08,007 who is the sole love of my short, bright life. 58 00:05:14,138 --> 00:05:18,184 CLOUD ATLAS Transcript and sync: jcdr 59 00:05:31,489 --> 00:05:35,577 PACIFIC ISLANDS, 1849 60 00:05:35,702 --> 00:05:38,121 There you are, Mr. Ewing, 61 00:05:38,246 --> 00:05:41,833 as binding a covenant there can ever be between men... 62 00:05:41,958 --> 00:05:44,043 outside the province of Scripture. 63 00:05:44,168 --> 00:05:46,044 Thank you, Reverend Horrox, I... 64 00:05:46,045 --> 00:05:48,840 know my father-in-law is profoundly excited about this deal. 65 00:05:49,215 --> 00:05:51,634 Haskell Moore is a great man. 66 00:05:52,010 --> 00:05:54,554 Future generations depend on men like him, 67 00:05:54,637 --> 00:05:57,473 men capable of speaking the truth. 68 00:05:57,599 --> 00:05:58,933 Quite. 69 00:06:03,146 --> 00:06:05,732 When I first encountered Haskell Moore's writing, 70 00:06:05,773 --> 00:06:09,819 its perspicuity stroke me as though delivered through divine revelation. 71 00:06:09,986 --> 00:06:11,277 The learned doctor here and I, 72 00:06:11,278 --> 00:06:13,740 already spent many a night debating Mr. Moore's tractus. 73 00:06:13,765 --> 00:06:16,130 I'm only willing to conceive that he makes a compelling case 74 00:06:16,159 --> 00:06:19,495 as to why we are sitting here, enjoying this divine lamb, 75 00:06:19,537 --> 00:06:23,917 while Kupaka stands there, contempt to serve. 76 00:06:24,042 --> 00:06:26,294 Indeed, ain'it. Uh, Kupaka... 77 00:06:26,419 --> 00:06:30,131 you enjoy your life here with us, do you not? 78 00:06:30,256 --> 00:06:32,300 Oh, yes, Reverend, sir. 79 00:06:32,425 --> 00:06:34,344 Kupaka very happy here. 80 00:06:34,469 --> 00:06:36,721 See, you see, this is Moore's ladder of civilization. 81 00:06:36,722 --> 00:06:39,182 The reason behind this natural order... 82 00:06:39,224 --> 00:06:40,767 Please, Giles, do shut up. 83 00:06:41,100 --> 00:06:43,269 I've been listening to this for weeks, I... 84 00:06:43,394 --> 00:06:46,648 would love to know what his own son-in-law has to say about it. 85 00:06:47,440 --> 00:06:48,816 Let's see... 86 00:06:49,525 --> 00:06:53,321 It is an inquiry concerning God's will and the nature of men. 87 00:06:53,446 --> 00:06:55,865 And what does he have to say about the nature of women? 88 00:06:57,575 --> 00:07:01,246 I'm afraid that's a subject he prefers to pass by in silence. 89 00:07:01,788 --> 00:07:03,706 He wouldn't be the first. 90 00:07:03,790 --> 00:07:05,959 Uh, prey, Mr. Ewing, continue. 91 00:07:06,292 --> 00:07:09,546 Well, uh... the question he does pose is... 92 00:07:10,046 --> 00:07:13,840 if God created the world, how do we know what things we can change, 93 00:07:13,841 --> 00:07:17,637 and what things must remain sacred and inviolable? 94 00:07:19,305 --> 00:07:22,892 Reverend Horrox' real specific how to run plantation. 95 00:07:23,101 --> 00:07:25,353 Georgian way best way he say. 96 00:07:25,436 --> 00:07:28,189 God, this heat is unbearable. How do they take it? 97 00:07:28,398 --> 00:07:30,149 Reverend Horrox say 98 00:07:30,275 --> 00:07:33,194 slaves like camel, bred for desert. 99 00:07:33,319 --> 00:07:37,198 He say... they not feel heat like civilized folk. 100 00:07:37,323 --> 00:07:39,742 Now we should get you out of the sun. 101 00:07:41,286 --> 00:07:44,664 Now what... what is that noise? 102 00:08:49,812 --> 00:08:52,065 � Ah, there you are. � What happened? 103 00:08:53,524 --> 00:08:57,362 It is as I suspected. Gusano Coco Cervello, 104 00:08:57,403 --> 00:08:59,614 better known as the Polynesian worm. 105 00:08:59,739 --> 00:09:02,867 Once saw a man's brain after the worm had finished with him... 106 00:09:02,992 --> 00:09:04,661 maggoty cauliflower. Ooph. 107 00:09:06,412 --> 00:09:10,792 But have no fear, this particular devil and I... are well acquainted. 108 00:09:10,917 --> 00:09:15,588 Here we go. Ah, yes, yes, all gone. 109 00:09:19,842 --> 00:09:23,263 I-I don't know what I would have done had our paths not crossed. 110 00:09:23,388 --> 00:09:25,181 Well for starters, you would have died. 111 00:09:27,392 --> 00:09:29,811 I... I shall find a way to repay you. 112 00:09:29,852 --> 00:09:34,482 Oh, unnecessary, I assure you. I am a doctor, Adam. 113 00:09:34,899 --> 00:09:37,318 A tiger cannot change its stripes. 114 00:09:38,194 --> 00:09:40,529 CAMBRIDGE, 1936 115 00:09:40,530 --> 00:09:45,201 Sixsmith, I do hope you will be able to find it in your heart to forgive me. 116 00:09:48,121 --> 00:09:49,038 Mr. Frobisher. 117 00:09:51,791 --> 00:09:54,002 Mr. Robert Frobisher! 118 00:09:56,796 --> 00:09:59,465 The management would like a word with you, please, sir. 119 00:10:03,970 --> 00:10:06,222 Mr. Frobisher, open this door, please! 120 00:10:08,016 --> 00:10:10,935 I do know you're in there, Mr. Frobisher, please, comply. 121 00:10:15,356 --> 00:10:18,234 A letter is being drafted to your father, sir. 122 00:10:28,828 --> 00:10:30,914 Mr. Frobisher! 123 00:10:31,748 --> 00:10:36,085 Hated leaving you like that. Wasn't the goodbye I had in mind. 124 00:10:40,215 --> 00:10:44,135 By the time you read this, I will be on my way to Edinburgh, 125 00:10:44,219 --> 00:10:47,013 on my way to fame and fortune. 126 00:10:47,222 --> 00:10:50,225 I know you haven't heard of him, but trust me, 127 00:10:50,350 --> 00:10:54,270 Vyvyan Ayrs is one of the musical greats, Sixsmith. 128 00:10:54,354 --> 00:10:58,316 The tragedy is that he hasn't produced any new work in years due to illness. 129 00:10:58,483 --> 00:11:03,029 My scheme is to persuade him to hire me as his amanuensis, 130 00:11:03,154 --> 00:11:05,907 and aid him in the creation of a masterpiece, 131 00:11:06,032 --> 00:11:08,951 before shooting up through the musical firmament, 132 00:11:08,952 --> 00:11:11,788 eventually obliging Pater to admit that yes, 133 00:11:11,913 --> 00:11:15,290 the son he disinherited is none other than Robert Frobisher, 134 00:11:15,291 --> 00:11:18,670 the greatest British composer of his time. 135 00:11:19,170 --> 00:11:23,174 I know, Sixsmith, you groan and shake your head, but you smile too, 136 00:11:23,299 --> 00:11:25,009 which is why I love you. 137 00:11:26,386 --> 00:11:27,470 P.S.: 138 00:11:28,555 --> 00:11:30,014 Thanks for the waistcoat. 139 00:11:31,432 --> 00:11:34,060 I needed something of yours to keep me company. 140 00:11:35,395 --> 00:11:37,480 St. George and the Dragon. 141 00:11:38,898 --> 00:11:42,026 Reminds me that composing is a crusade. 142 00:11:42,151 --> 00:11:44,696 Sometimes you slay the dragon, 143 00:11:44,821 --> 00:11:48,241 sometimes the dragon slays you. 144 00:11:49,742 --> 00:11:50,869 Alright, then. 145 00:11:51,619 --> 00:11:53,371 Frobisher, is it? 146 00:11:53,496 --> 00:11:56,708 I trust Mackerras told you enough to be useful. 147 00:11:57,083 --> 00:12:00,752 I've had this little melody for viola rattling about my head for months, 148 00:12:00,753 --> 00:12:02,630 let's see if you can get it down. 149 00:12:15,810 --> 00:12:18,605 Subtle grace note before the third. 150 00:12:22,817 --> 00:12:26,738 Soft and simple. Got it? Now, it gets interesting. 151 00:12:37,332 --> 00:12:38,750 Good. 152 00:12:38,875 --> 00:12:40,418 Play that back. 153 00:12:42,879 --> 00:12:44,422 Would love to, sir. 154 00:12:46,966 --> 00:12:50,136 Um... what key are we in? 155 00:12:50,261 --> 00:12:52,972 What key? G minor, of course. 156 00:12:53,097 --> 00:12:55,058 And the time signature? 157 00:12:55,808 --> 00:12:57,894 For Christ's sake, did you hear it or not? 158 00:12:58,436 --> 00:13:01,105 � Just... just need a little more time. � You need? 159 00:13:01,397 --> 00:13:04,108 My dear boy, who is working for whom here? 160 00:13:04,234 --> 00:13:06,819 � I apologize, sir... � Are you an amanuensis or an apologist? 161 00:13:06,861 --> 00:13:07,779 Now pay attention. 162 00:13:07,820 --> 00:13:09,948 Three-four, changes to four-four on fourth bar 163 00:13:09,989 --> 00:13:11,616 and back to three-four on bar five, 164 00:13:11,699 --> 00:13:13,451 if you can count that high. 165 00:13:13,618 --> 00:13:18,373 Crotchet G, pause for a quaver, repeat G quaver, then E-flat on the down beat. 166 00:13:20,667 --> 00:13:22,126 And so on. 167 00:13:22,544 --> 00:13:24,629 Alright, let me hear you. 168 00:13:52,574 --> 00:13:54,826 Stop, please! You're hurting me! 169 00:13:54,909 --> 00:13:58,121 You must have misheard me, I said I had a melody not a malady! 170 00:13:58,162 --> 00:13:59,581 Vyvyan... 171 00:13:59,622 --> 00:14:02,083 Jocasta, deliver me! 172 00:14:02,625 --> 00:14:06,254 � What's going on in here? � An exercise in futility. 173 00:14:06,379 --> 00:14:07,630 Should I be introduced? 174 00:14:07,714 --> 00:14:10,842 There's really no point, the boy is useful as the clap. 175 00:14:11,092 --> 00:14:13,636 Fortunately, he'll be much easier to get rid of. 176 00:14:13,720 --> 00:14:16,556 Would you be a dear and get Henry to show the boy out. 177 00:14:16,723 --> 00:14:18,725 Yes, of course, darling. 178 00:14:35,950 --> 00:14:37,619 That's beautiful. 179 00:14:39,537 --> 00:14:40,914 Yes... 180 00:14:41,873 --> 00:14:45,084 That's it. That's my melody! 181 00:14:48,630 --> 00:14:50,506 SAN FRANCISCO, 1973 182 00:14:50,548 --> 00:14:54,135 Com'on, Luisa, we're made to be together! 183 00:14:54,302 --> 00:14:56,679 Luisa, Luisa, com'on, com'on, I'm telling you, 184 00:14:56,721 --> 00:14:59,182 I'm telling you baby, you can't leave me. It's a... 185 00:14:59,224 --> 00:15:01,726 Don't know if it's a past life thing or a future life thing, 186 00:15:01,768 --> 00:15:03,102 but you know, you and me... 187 00:15:03,103 --> 00:15:07,565 Look. For the last hour, all I could think about was throwing you off the balcony. 188 00:15:07,690 --> 00:15:10,068 Well then who the hell you think you are? 189 00:15:10,151 --> 00:15:13,488 You write a bullshit column for a fucking rag. 190 00:15:13,988 --> 00:15:15,156 Elevator! 191 00:15:18,785 --> 00:15:20,161 Thank you. 192 00:15:24,082 --> 00:15:27,252 Nice to know the age of chivalry isn't dead. 193 00:15:41,474 --> 00:15:42,892 You okay? 194 00:15:43,518 --> 00:15:45,645 No bones broken, I think. 195 00:15:46,604 --> 00:15:50,316 No, no, no, you sit... you sit yourself. Let me see. 196 00:15:59,242 --> 00:16:02,287 Great. Power outage. 197 00:16:02,662 --> 00:16:06,165 Perfect end to a perfect day. 198 00:16:10,628 --> 00:16:13,631 Still glad the age of chivalry isn't dead? 199 00:16:15,174 --> 00:16:19,053 I'd still rather be right here than back up there. 200 00:16:19,095 --> 00:16:22,223 Guess Mr. Kipin isn't everyone's cup of tea. 201 00:16:22,432 --> 00:16:26,060 Guys like that are just an occupational hazard. 202 00:16:27,562 --> 00:16:31,941 � You were interviewing him? � Yeah, for Spyglass magazine. 203 00:16:33,359 --> 00:16:34,861 Luisa Rey. 204 00:16:35,278 --> 00:16:36,946 Rufus Sixsmith. 205 00:16:37,488 --> 00:16:39,032 Rey... 206 00:16:41,618 --> 00:16:45,288 You wouldn't happen to be related to the journalist Lester Rey? 207 00:16:45,914 --> 00:16:48,499 Yeah. He was my father. 208 00:16:48,917 --> 00:16:53,004 Really? He must have been enormously proud of you, 209 00:16:53,129 --> 00:16:55,173 � following in his footsteps. � Hmm. 210 00:16:57,258 --> 00:17:00,261 That's her. My niece, Megan. 211 00:17:00,678 --> 00:17:02,138 She's lovely! 212 00:17:02,222 --> 00:17:06,517 Born physicist, with a better mind for mathematics than I ever had. 213 00:17:07,143 --> 00:17:10,521 Did her PhD at Cambridge, a woman at Caius! 214 00:17:11,481 --> 00:17:13,316 Gives you hope for the world. 215 00:17:16,819 --> 00:17:18,154 It's hot. 216 00:17:21,074 --> 00:17:23,701 And we're still here. 217 00:17:32,585 --> 00:17:35,004 That's a very peculiar birthmark. 218 00:17:36,339 --> 00:17:39,634 Yeah. My little comet. 219 00:17:40,677 --> 00:17:42,887 My mother was sure it was cancer, 220 00:17:43,054 --> 00:17:45,056 she wanted me to get it removed, but... 221 00:17:45,223 --> 00:17:47,767 don't know. I kinda like it. 222 00:17:48,476 --> 00:17:52,021 I knew someone who had a birthmark that was... 223 00:17:52,522 --> 00:17:54,941 � similar to that. � Really? 224 00:17:55,483 --> 00:17:56,609 Who was it? 225 00:17:58,278 --> 00:18:00,572 Someone I cared about very much. 226 00:18:03,908 --> 00:18:09,038 A uh... a hypothetical question for you, Miss Rey. 227 00:18:10,164 --> 00:18:12,417 As a journalist, 228 00:18:12,792 --> 00:18:15,545 what price would you pay to protect the source? 229 00:18:16,170 --> 00:18:17,463 Any. 230 00:18:18,131 --> 00:18:19,465 Prison? 231 00:18:20,633 --> 00:18:23,720 If it came to that, yes. 232 00:18:23,845 --> 00:18:26,180 Would you be prepared to... 233 00:18:26,306 --> 00:18:28,308 compromise your safety? 234 00:18:32,854 --> 00:18:36,231 My father braved booby-trapped marshes and 235 00:18:36,232 --> 00:18:39,611 the wrath of generals for his journalistic integrity. 236 00:18:40,403 --> 00:18:44,574 What kind of daughter would I be if I bailed when things got a little tough? 237 00:19:00,173 --> 00:19:02,008 Saved. 238 00:19:02,050 --> 00:19:04,135 Taxi! 239 00:19:04,719 --> 00:19:08,389 � You sure you don't need a cab? � No, I've got my car. 240 00:19:09,057 --> 00:19:14,103 Well, you know if... there's ever something I can do for you, 241 00:19:14,187 --> 00:19:16,022 please give me a call. 242 00:19:17,106 --> 00:19:18,816 Thank you, I will. 243 00:19:19,442 --> 00:19:20,401 Bye. 244 00:19:24,822 --> 00:19:26,115 LONDON, 2012 245 00:19:26,241 --> 00:19:28,743 It was the night of the Lemon Prizes, 246 00:19:29,953 --> 00:19:32,789 and in its two lead forced duality, 247 00:19:32,914 --> 00:19:36,000 I recall a moment of introspection. 248 00:19:36,125 --> 00:19:42,423 Why. Why would anyone in their right mind choose to be a publisher? 249 00:19:42,549 --> 00:19:45,718 This was the precise moment that Dermot found me. 250 00:19:45,760 --> 00:19:48,429 � Oy, Timothy. � Aah, Dermot. 251 00:19:48,555 --> 00:19:51,266 Bad news inexorably does. 252 00:19:51,391 --> 00:19:52,600 Fockin' waste. 253 00:19:53,309 --> 00:19:55,519 Never forget Herman Melville, 254 00:19:55,520 --> 00:19:59,440 writes a ripping yarn about a big white whale which is summarily dismissed, 255 00:19:59,482 --> 00:20:02,694 and yet today, it is lugged around in the backpacks 256 00:20:02,735 --> 00:20:05,071 of every serious student of literature in the world. 257 00:20:05,113 --> 00:20:07,197 I don't give a fock what happens when I'm dead, 258 00:20:07,198 --> 00:20:09,033 I want people to buy me book now! 259 00:20:09,784 --> 00:20:13,162 Well, as your publisher, obviously nothing would make me happier. 260 00:20:13,204 --> 00:20:15,540 But sadly, for whatever reason, 261 00:20:15,748 --> 00:20:18,293 "Knuckle Sandwich" has yet to connect to its audience. 262 00:20:18,334 --> 00:20:20,503 You want a reason? I'll give you a reason. 263 00:20:20,587 --> 00:20:23,381 � Right there! � Aah. You mean Mr. Finch? 264 00:20:23,506 --> 00:20:25,341 Felix fockin' Finch! 265 00:20:25,884 --> 00:20:30,471 That cunt that shat all over me book in his poncy fockin' magazine! 266 00:20:30,597 --> 00:20:32,974 � It wasn't that bad! � No? 267 00:20:36,144 --> 00:20:40,440 "Mr. Hoggins should apologize to the trees failed for the making of his 268 00:20:40,565 --> 00:20:44,819 bloated autobio novel. Four hundred vain-glorious pages 269 00:20:44,944 --> 00:20:49,657 expire in an ending that is flat and inane beyond belief." 270 00:20:50,575 --> 00:20:55,496 Steady now, Dermot. What is a critic but one who reads quickly, 271 00:20:55,622 --> 00:20:58,833 arrogantly, but never wisely. 272 00:21:04,339 --> 00:21:05,798 Fock it. 273 00:21:06,591 --> 00:21:07,884 Dermot! 274 00:21:17,518 --> 00:21:19,270 Ladies and gentlemen! 275 00:21:19,979 --> 00:21:23,566 We have an additional award tonight, fellow book faeries. 276 00:21:23,691 --> 00:21:26,986 An award for "most eminent critic". 277 00:21:27,111 --> 00:21:30,156 Mr... oh, beg pardon, 278 00:21:30,281 --> 00:21:35,578 SIR! Felix Finch. O, B and E! 279 00:21:39,499 --> 00:21:42,627 And what might my prize be, I wonder? 280 00:21:42,752 --> 00:21:46,756 A signed copy of an unpulped "Knuckle Sandwich"? 281 00:21:46,881 --> 00:21:49,175 Can't be many of those left. 282 00:21:53,054 --> 00:21:54,222 Well... 283 00:21:55,598 --> 00:21:58,976 Just what does that lead-less pencil you call an imagination 284 00:21:58,977 --> 00:22:02,647 have in mind to end this scene. Hmm? 285 00:22:08,194 --> 00:22:10,363 I think you're gonna love this one. 286 00:22:20,498 --> 00:22:24,294 Now, that's an ending that is flat n'inane beyond belief. 287 00:22:28,923 --> 00:22:30,717 My thoughts? 288 00:22:30,842 --> 00:22:34,470 If I'm honest, I admit that the obvious emotions like shock 289 00:22:34,512 --> 00:22:37,807 and horror flew as Finch had, here and gone. 290 00:22:37,932 --> 00:22:39,851 Tequila, couple of fingers. 291 00:22:40,435 --> 00:22:44,104 While deep down, I experienced a nascent sense 292 00:22:44,105 --> 00:22:48,276 of a silver lining to this most tragic turn. 293 00:22:48,401 --> 00:22:54,616 Overnight, Dermot "Dusty" Hoggins became a cult hero to the common man. 294 00:22:58,161 --> 00:23:04,417 "Knuckle Sandwich" shifted ninety thousand copies in less than two months. 295 00:23:04,542 --> 00:23:07,921 I was for the briefest of moments, Cinderella, 296 00:23:08,046 --> 00:23:12,759 and all memory of past misfortune receded in the rearview mirror 297 00:23:12,800 --> 00:23:15,178 of my dream come true. 298 00:23:17,764 --> 00:23:21,559 � What the fuck... � Tim-o-tee Cavendish... oy presume. 299 00:23:21,601 --> 00:23:23,144 Caught wi' your cacks down! 300 00:23:23,853 --> 00:23:27,189 Uh, my office hours are eleven to two, and my secretary 301 00:23:27,190 --> 00:23:30,318 would be more than happy to schedule an appointment if you so desire. 302 00:23:30,360 --> 00:23:32,444 Friends like us don't need appointments. 303 00:23:32,445 --> 00:23:34,239 We like it all cozy like this. 304 00:23:34,364 --> 00:23:38,117 � Visited Dermot in the joint. � Our brother's got a question for you. 305 00:23:38,243 --> 00:23:41,162 Where's our focking money? 306 00:23:42,539 --> 00:23:45,208 Boys. Boys, look here. 307 00:23:45,583 --> 00:23:48,585 Dermot signed what we call a copyright transfer contract, 308 00:23:48,586 --> 00:23:50,046 which means that legally... 309 00:23:50,171 --> 00:23:54,926 Dermot didn't sign a fockin' contract for the event of a fockin' season! 310 00:23:55,051 --> 00:24:00,390 Er, Perhap-perhaps... er, we could moot a provisional sum... 311 00:24:00,431 --> 00:24:03,048 as a basis for on-going negotiation. 312 00:24:03,132 --> 00:24:05,217 Okeydokey. 313 00:24:06,563 --> 00:24:09,023 What sum we gonna moot? 314 00:24:09,148 --> 00:24:11,526 Fifty K will do for starters. 315 00:24:11,651 --> 00:24:13,361 Fifty sounds reasonable. 316 00:24:13,486 --> 00:24:15,238 Tomorrow afternoon. 317 00:24:15,363 --> 00:24:17,240 Tomorrow afternoon? 318 00:24:17,365 --> 00:24:19,035 � Cash. � No bullocks. 319 00:24:19,097 --> 00:24:21,251 � No checks. � Old fashioned money. 320 00:24:21,286 --> 00:24:22,743 Gentlemen... 321 00:24:22,871 --> 00:24:25,331 � The law says... � The law?! 322 00:24:31,129 --> 00:24:35,341 What'd the law do for Felix fockin' Finch? 323 00:24:38,344 --> 00:24:42,265 NEO SEOUL 2144 324 00:24:44,350 --> 00:24:49,105 Ordinarily, I begin by asking prisoners to recall their earliest memories... 325 00:24:50,148 --> 00:24:54,444 to provide a context for the corporatic historians of the future. 326 00:24:54,569 --> 00:24:57,822 Fabricants have no such memories, Archivist. 327 00:24:58,907 --> 00:25:03,745 One twenty-four hour cycle in Papa Song's is identical to every other. 328 00:25:04,579 --> 00:25:07,707 May I say you speak Consumer surprisingly well. 329 00:25:07,749 --> 00:25:09,660 [speaks Korean] 330 00:25:09,684 --> 00:25:13,463 It is unfortunate that the officials of the Unanimity can only speak one language. 331 00:25:13,588 --> 00:25:18,134 As an officer of Unanimity, I am of course restricted from using sub speak. 332 00:25:18,259 --> 00:25:19,427 Of course. 333 00:25:20,637 --> 00:25:24,557 Please describe a typical twenty-four hour Papa Song cycle. 334 00:25:26,142 --> 00:25:30,980 At hour four, each server is woken by auto-stimulin. 335 00:25:36,402 --> 00:25:39,572 From revival, we proceed to the hygiener. 336 00:25:43,952 --> 00:25:47,580 After dressing, we file into the dinery. 337 00:25:53,836 --> 00:25:58,883 At hour five, we man our stations to greet the new day's consumers. 338 00:25:59,008 --> 00:26:00,926 Welcome to Papa Song's. 339 00:26:00,927 --> 00:26:06,224 For the next nineteen hours, we input orders, tray food, vend drinks, 340 00:26:06,266 --> 00:26:10,270 upstock condiments, wipe tables, and bin garbage, 341 00:26:10,311 --> 00:26:13,356 all done in strict adherence to First Catechism. 342 00:26:15,567 --> 00:26:18,194 What is the First Catechism? 343 00:26:18,278 --> 00:26:20,446 "Honor Thy Consumer." 344 00:26:21,948 --> 00:26:24,075 After the final cleaning, 345 00:26:24,200 --> 00:26:27,954 we imbibe one soap sack and return to our sleep box. 346 00:26:28,788 --> 00:26:31,749 That is the blueprint of every single day. 347 00:26:32,959 --> 00:26:35,503 Did you ever think about the future? 348 00:26:36,880 --> 00:26:41,885 Papa Song servers have just one possible future. 349 00:26:42,010 --> 00:26:44,721 You mean "Exultation". 350 00:26:44,846 --> 00:26:47,724 Could you describe this annual Rite of Passage? 351 00:26:47,849 --> 00:26:53,813 On first day, Seer Rhee would stamp a star on each of our collars. 352 00:26:54,564 --> 00:26:57,942 Twelve stars meant an end to our contract. 353 00:26:58,067 --> 00:27:02,113 How did you feel when you watched one of your sisters ascend? 354 00:27:02,238 --> 00:27:03,781 Excitement. 355 00:27:04,073 --> 00:27:06,284 I was happy for them, 356 00:27:06,409 --> 00:27:08,411 but envious as well. 357 00:27:09,078 --> 00:27:11,956 Did your sister servers feel as you did? 358 00:27:13,791 --> 00:27:15,543 Most of them. 359 00:27:17,253 --> 00:27:21,299 I would like to ask about the infamous Yoona-939. 360 00:27:59,337 --> 00:28:04,342 If Yoona-939 woke you, who woke her? 361 00:28:05,093 --> 00:28:07,011 Seer Rhee. 362 00:28:07,136 --> 00:28:10,181 Why would Seer wake a server? 363 00:28:10,515 --> 00:28:13,434 Perhaps you should ask him, Archivist. 364 00:28:17,689 --> 00:28:19,732 What's wrong with him? 365 00:28:22,569 --> 00:28:24,362 He drinks soap. 366 00:28:25,446 --> 00:28:27,365 It makes him happy. 367 00:28:29,701 --> 00:28:33,079 Then he sleep like us in our box. 368 00:28:38,334 --> 00:28:45,216 Do you ever think about... what it must be like, up there with the consumers? 369 00:28:47,510 --> 00:28:50,638 Third Catechism forbids such questions. 370 00:28:50,763 --> 00:28:53,933 Yes. It does. 371 00:28:54,809 --> 00:28:57,937 Come. Let me show you a secret. 372 00:28:59,856 --> 00:29:02,692 Platform four, Lost and Found. 373 00:29:16,915 --> 00:29:20,001 Now... Sonmia, 374 00:29:22,253 --> 00:29:25,673 we are inside a secret. 375 00:29:30,011 --> 00:29:31,804 A Kino? 376 00:29:32,347 --> 00:29:36,434 � We are not allowed. � Sonmia, no one will ever know. 377 00:29:37,101 --> 00:29:38,269 Come. 378 00:29:50,198 --> 00:29:54,702 This is a violation of the ruddy Incarceration Act! 379 00:29:54,786 --> 00:29:58,164 I will not be subjugated to criminal abuse. 380 00:30:02,338 --> 00:30:06,101 This is a violation of the ruddy Incarceration Act! 381 00:30:06,214 --> 00:30:10,301 I will not be subjugated to criminal abuse. 382 00:30:12,136 --> 00:30:14,097 You could have been excised. 383 00:30:14,222 --> 00:30:17,308 How did you justify such a risk to yourself? 384 00:30:17,934 --> 00:30:19,852 She was my friend. 385 00:30:21,396 --> 00:30:25,984 Please describe the events of September 18th from your perspective. 386 00:30:26,526 --> 00:30:29,696 I was stationed at pedestal one. 387 00:30:54,846 --> 00:30:58,224 I will not be subjugated to criminal abuse! 388 00:31:37,931 --> 00:31:42,060 Step away. Code yellow, the area is secured. 389 00:31:45,647 --> 00:31:49,192 Hawaiian Islands 106 WINTERS AFTER THE FALL 390 00:31:49,317 --> 00:31:54,197 Nay, this life all rot n' lockin' no smile a' some yawnee. 391 00:31:54,322 --> 00:31:59,369 In rear's time, I ever fest the secret of Sloosha's hallow. 392 00:31:59,494 --> 00:32:04,582 Adam, my bro' by law, n' his son n' me been trekkin' back from Honokaa Market. 393 00:32:04,707 --> 00:32:11,422 It was Adam's custom to cult out his ancestry with offerin's n' honorin's. 394 00:32:18,972 --> 00:32:25,019 Suddenwise, that fangy devil's eyes, I felt'em. 395 00:32:29,440 --> 00:32:30,817 Who there? 396 00:32:35,697 --> 00:32:42,078 Ooh, a darky spot you're in, friend. 397 00:32:42,120 --> 00:32:43,121 Ol' Georgie... 398 00:32:43,162 --> 00:32:47,136 Ain't no blade can protect you from the True-True. 399 00:32:47,293 --> 00:32:48,413 'Pa! 400 00:32:51,921 --> 00:32:55,758 Jonas. Jonas, go. Go, go! 401 00:32:57,510 --> 00:33:00,013 Zachary! Zachary? 402 00:33:00,430 --> 00:33:01,806 Zachary!! 403 00:33:11,691 --> 00:33:15,778 Stay here, safe here... 404 00:33:19,699 --> 00:33:24,621 Kona will be feastin' on Adam n' his boy by sunup. 405 00:33:30,668 --> 00:33:33,296 You say it all the time, ain'ya? 406 00:33:33,421 --> 00:33:37,133 "The Weak are Meat, the Strong do Eat." 407 00:33:45,808 --> 00:33:48,269 The True-truth, what that is. 408 00:34:02,158 --> 00:34:06,955 Whole valley whisperin' about the blood o' Adam and his son on my hands. 409 00:34:07,080 --> 00:34:10,750 But Rose and Catkin never believed those rumors, and stood by me. 410 00:34:10,875 --> 00:34:15,129 � Uncle Zach, look! � Yeah, I see them. 411 00:34:15,880 --> 00:34:19,133 Prescients come batterin' twice a year, 412 00:34:19,175 --> 00:34:21,386 their ships creep-crawlin' on the waves, 413 00:34:21,427 --> 00:34:24,681 just floatin' on the Smart o' the Old Uns. 414 00:34:26,808 --> 00:34:28,560 Barter'll be startin' soon. 415 00:34:30,061 --> 00:34:32,105 Yeah. We must go find ya' Ma. 416 00:34:40,863 --> 00:34:42,198 What are you doin'? 417 00:34:43,950 --> 00:34:47,120 Ma says ya ain't been right since Sloosha's. 418 00:34:48,329 --> 00:34:50,582 She say we gotta keep out our eyes on ya. 419 00:34:52,458 --> 00:34:54,752 You mindin' me, while I mind the goats? 420 00:34:57,505 --> 00:34:58,464 I see. 421 00:35:00,174 --> 00:35:03,428 Stump is, who's gonna mind your Ma at the Barter? 422 00:35:03,553 --> 00:35:06,222 She got no tongue for hagglin', not like you and me. 423 00:35:06,347 --> 00:35:07,765 Sure you alright? 424 00:35:07,891 --> 00:35:10,602 Swear by. Be home for suppin'. 425 00:35:13,146 --> 00:35:17,901 Why words slink n' slide off a tongue, when we need them most? 426 00:35:18,026 --> 00:35:20,737 If my tongue'd been more bold, 427 00:35:20,862 --> 00:35:24,741 could I have stopped all that diresome's about to happen? 428 00:35:26,242 --> 00:35:29,954 � Uncle Zach! � Thi's my big bro I yawned you about. 429 00:35:30,079 --> 00:35:33,625 � What's about, sis? � Special guest hosting. 430 00:35:33,750 --> 00:35:36,794 Thank you for the kindsome hostin' in the Valley's day. 431 00:35:36,920 --> 00:35:39,130 I ain't saysoe this, Rose. 432 00:35:39,255 --> 00:35:43,509 � Abbess saysoe a gift of great honor. � She can be hostin' then? 433 00:35:46,638 --> 00:35:48,556 I brin' you gift, Zachry. 434 00:35:49,849 --> 00:35:52,268 Need no gift from the stranger. 435 00:35:54,395 --> 00:35:59,067 Now kin n' bros n' half-strangers, yay, even the Abbess, they all come knockin', 436 00:35:59,108 --> 00:36:03,279 they gaped in wonderment like Sonmi herself was sittin' in our kitchen. 437 00:36:04,489 --> 00:36:08,993 Questions about Prescience n' their whoahsome Ship poured thick n'fast. 438 00:36:09,118 --> 00:36:11,913 How your ship's slidin', glides so silent n'... 439 00:36:12,038 --> 00:36:13,665 Fusion engines. 440 00:36:14,332 --> 00:36:17,459 No one queried what fusion engine was, 441 00:36:17,460 --> 00:36:20,588 cos they didn't want to look stupid in front o' the gatherin'. 442 00:36:20,672 --> 00:36:22,215 Fusion engines... 443 00:36:23,091 --> 00:36:26,094 True really was, Meronym answered the questions, 444 00:36:26,135 --> 00:36:28,763 but no answer ever quenched your curio. 445 00:36:29,013 --> 00:36:32,809 All o' that answerin' done was teach everyone to not trust her, 446 00:36:32,850 --> 00:36:34,352 nay, not a flea... 447 00:36:34,477 --> 00:36:38,565 She's lyin'.... 448 00:36:39,065 --> 00:36:42,652 Schemin' and wormin' herself in. 449 00:36:43,278 --> 00:36:46,698 Watch her, watch her close. 450 00:36:47,782 --> 00:36:51,119 She's got secrets. 451 00:37:38,374 --> 00:37:39,042 Zachry Bailey? 452 00:37:39,083 --> 00:37:41,669 Sorrysome for wakin' you up but... a dream. 453 00:37:42,212 --> 00:37:44,255 Some diresome's gonna happen. 454 00:37:44,380 --> 00:37:45,673 Come in, come in. 455 00:37:47,258 --> 00:37:50,386 Ooh, let Sonmi guide your heart. 456 00:37:51,095 --> 00:37:53,890 Ohh, I gonna hear it for us, 457 00:37:54,015 --> 00:37:56,392 I'm prayin' for you. 458 00:37:56,814 --> 00:38:01,147 Ooh, Old Georgie's hungerin' for your soul. 459 00:38:01,231 --> 00:38:03,191 Ooh, I knew it. 460 00:38:03,775 --> 00:38:06,945 Spit a cuss on your dreams. 461 00:38:14,369 --> 00:38:17,664 "Bridge is broken, hide below" 462 00:38:17,789 --> 00:38:20,458 "Hands are bleedin', can't let go" 463 00:38:20,583 --> 00:38:24,504 "Enemy's sleepin', don't slit that throat" 464 00:38:26,047 --> 00:38:27,507 An augurin'... 465 00:38:33,638 --> 00:38:35,723 Trust Sonmi... 466 00:38:37,016 --> 00:38:42,438 Keep her warnin' with you, nail it to your memory. 467 00:38:43,898 --> 00:38:47,902 Thank you. Thank you, Abbess. Thank you. 468 00:39:15,221 --> 00:39:17,181 Wait! Wait. 469 00:39:18,266 --> 00:39:21,185 There's... no reason to hide. 470 00:39:23,396 --> 00:39:27,859 I know you are... Sonmi-451. 471 00:39:30,069 --> 00:39:33,239 My name is... Hae-Ju Zheng. 472 00:39:34,157 --> 00:39:37,493 What has happened to Seer Rhee? 473 00:39:37,619 --> 00:39:39,996 Soap overdose. 474 00:39:40,121 --> 00:39:44,542 It is unfortunate that it had to happen with everything gone so well. 475 00:39:45,293 --> 00:39:47,377 Cos now it is probable that the Enforcers 476 00:39:47,378 --> 00:39:50,131 and the DNA sniffers will find out about you. 477 00:39:50,757 --> 00:39:52,300 And if they do... 478 00:39:52,342 --> 00:39:56,471 if they realize your connection to Yoona-939, you will be excised. 479 00:39:58,181 --> 00:40:00,225 But you have a choice. 480 00:40:01,059 --> 00:40:05,480 You can remain here and risk being discovered, 481 00:40:07,941 --> 00:40:09,692 or you can come with me. 482 00:40:22,455 --> 00:40:24,791 � Bear away, boy. � Aye, aye captain. 483 00:40:28,336 --> 00:40:31,923 Friday the 15th. We made sail with the morning tide. 484 00:40:32,966 --> 00:40:35,510 Mr. Boerhaave had my cabin changed. 485 00:40:35,635 --> 00:40:40,056 I have been quarantined to a store room away from the other passengers and crew. 486 00:40:40,181 --> 00:40:44,060 Henry argued in vain that the Polynesian worm was not contagious. 487 00:40:44,185 --> 00:40:45,562 Not that it matters. 488 00:40:45,645 --> 00:40:47,061 All I want to do now is return home 489 00:40:47,062 --> 00:40:49,315 and unburden myself from this responsibility. 490 00:40:52,527 --> 00:40:56,197 My dear Sixsmith, I am in desperate need of your help. 491 00:40:56,322 --> 00:40:59,409 After my last letter, I'm sure you're rushing to pack your bags, 492 00:40:59,450 --> 00:41:00,994 but you needn't, really. 493 00:41:01,119 --> 00:41:05,999 Unless of course, you wish to witness the rebirth of Robert Frobisher. 494 00:41:07,750 --> 00:41:14,716 Is it not miraculous how one's fortune can turn so quickly, so completely. 495 00:41:15,008 --> 00:41:18,052 One moment, leaping from a hotel window, the next 496 00:41:18,136 --> 00:41:22,181 gainfully employed by one of the world's greatest living composers. 497 00:41:23,224 --> 00:41:26,477 My only problem is that I accidentally got hooked on a journal 498 00:41:26,603 --> 00:41:29,438 written in 1849 by a dying lawyer during the voyage 499 00:41:29,439 --> 00:41:32,150 from the Pacific islands to San Francisco. 500 00:41:32,734 --> 00:41:35,903 To my great annoyance, the pages cease mid-sentence. 501 00:41:35,904 --> 00:41:39,072 Half the book is missing. It's completely killing me. 502 00:41:39,073 --> 00:41:41,075 Could you be a mensch and when you're next foraging 503 00:41:41,076 --> 00:41:43,119 at Otto's Book's, make an inquiry? 504 00:41:43,578 --> 00:41:49,292 A half finished book is, after all, a half finished love affair. 505 00:41:55,381 --> 00:41:59,010 America loves oil. 506 00:41:59,135 --> 00:42:02,555 America is addicted to oil. 507 00:42:02,680 --> 00:42:07,310 Some fantasize about wind turbines or peat gas. 508 00:42:08,269 --> 00:42:11,540 But I'm here today to tell you that the cure 509 00:42:11,579 --> 00:42:16,402 for oil is right here. The cure is nuclear power. 510 00:42:16,527 --> 00:42:18,905 The cure is Swannekke. 511 00:42:26,996 --> 00:42:31,042 Hello, Miss Rey. I'm frightfully sorry for calling you at this hour. 512 00:42:31,376 --> 00:42:33,253 Dr. Sixsmith? 513 00:42:33,378 --> 00:42:34,420 I need help. 514 00:42:35,088 --> 00:42:40,092 I need � 50,000, not 2,000, 50,000! 515 00:42:40,093 --> 00:42:42,762 I'm going through it again, Mr. Cavendish, but the total's right. 516 00:42:42,804 --> 00:42:45,181 2,343 pounds and 16 pence. 517 00:42:45,265 --> 00:42:49,227 How is this possible? The ruddy money was pouring in. 518 00:42:49,310 --> 00:42:52,897 Debts mostly, Mr. Cavendish. Solvency has its drawbacks. 519 00:42:54,899 --> 00:42:56,942 The situation looked dire, 520 00:42:56,943 --> 00:43:01,531 but I knew that Timothy Cavendish's capital in this town 521 00:43:01,656 --> 00:43:04,617 could not be defined by an accountant's balance sheet! 522 00:43:04,659 --> 00:43:05,869 McCluskie! 523 00:43:05,994 --> 00:43:08,788 Look, how are those delightful kiddies of yours? 524 00:43:10,498 --> 00:43:16,462 Mon cher, tis "Cavendish the Ravenous," your favorite Timothy. 525 00:43:18,089 --> 00:43:18,673 Mon cher? 526 00:43:18,715 --> 00:43:21,593 You heard it correctly, Charles Dickens' own original 527 00:43:21,634 --> 00:43:25,638 authentic writing desk for � 60,000. I think that's very fair. 528 00:43:25,722 --> 00:43:28,349 But our records indicate that the desk is already accounted for 529 00:43:28,391 --> 00:43:29,851 by the Dickens House Museum. 530 00:43:29,852 --> 00:43:32,770 Okay, what about Sir Arthur Conan Doyle's desk? 531 00:43:40,486 --> 00:43:44,490 In the darkness, I suddenly saw the light. 532 00:43:44,616 --> 00:43:47,327 Blood has always trumped water. 533 00:43:47,493 --> 00:43:50,830 If the Hogginses brutes wanted to turn this into a family affair, 534 00:43:51,122 --> 00:43:56,127 they'd find the Cavendish Clan more than ready for the task at hand. 535 00:43:57,837 --> 00:44:00,924 Oh, Satan's gonads, not again. Look, 536 00:44:00,965 --> 00:44:04,344 just bugger off and leave us in peace. I'm only gonna asking you nicely once. 537 00:44:04,385 --> 00:44:05,428 Good to see you, Denny. 538 00:44:05,470 --> 00:44:08,598 I'm not lending you a ruddy farthing until you pay back the last lot. 539 00:44:08,806 --> 00:44:12,060 Why-Why should I be forever giving you a hand out? 540 00:44:12,227 --> 00:44:13,686 Denny... 541 00:44:14,229 --> 00:44:16,940 I had a minor running with the wrong sort. 542 00:44:17,065 --> 00:44:21,402 If I don't get my hands on � 60,000, I got to get an awful beating. 543 00:44:21,444 --> 00:44:24,280 Well, get them to video it for us, would you? Now fuck off. 544 00:44:24,614 --> 00:44:27,825 � I'm not joking, Denholme. � Why is this my problem? 545 00:44:27,951 --> 00:44:31,162 Because we're brothers! Don't you have a conscience? 546 00:44:31,871 --> 00:44:35,625 Couple of my special little pills and a G&T should just set me right. 547 00:44:35,750 --> 00:44:38,253 Denny. Help. 548 00:44:40,755 --> 00:44:42,006 Please. 549 00:44:43,466 --> 00:44:45,301 Den, who are you talking to? 550 00:44:45,760 --> 00:44:49,430 � Hello, Georgette. � Hello, Timothy. 551 00:44:54,435 --> 00:44:56,729 Right. Right, right. 552 00:44:56,771 --> 00:44:58,022 What did you-60 grand? 553 00:44:58,064 --> 00:44:59,941 It's gonna take some time, but, uh... 554 00:44:59,983 --> 00:45:02,777 in the interim, I've got the perfect place for you to hide. 555 00:45:05,697 --> 00:45:10,034 I begun to fear I might never hold my beloved Tilda in my arms again. 556 00:45:10,994 --> 00:45:15,081 My parasite writhes at night, igniting spasms of pain, 557 00:45:15,373 --> 00:45:18,376 while visions and voices, obscene and monstrous, haunt me. 558 00:45:18,418 --> 00:45:20,253 Mister Ewing... 559 00:45:20,795 --> 00:45:22,338 In the name of God! 560 00:45:24,090 --> 00:45:26,134 Mister Ewing, no fear. 561 00:45:26,259 --> 00:45:28,303 No harm, no shout. 562 00:45:28,428 --> 00:45:31,598 Please. My name Autua. 563 00:45:31,723 --> 00:45:35,435 You know I... see Maori whip I... 564 00:45:36,436 --> 00:45:37,812 You know I. 565 00:45:40,481 --> 00:45:44,152 � What do you want? � You help, Mr. Ewing. 566 00:45:44,277 --> 00:45:47,405 If you no help, I in trouble dead. 567 00:45:47,530 --> 00:45:50,241 Well, you're already very much "in trouble dead." 568 00:45:50,366 --> 00:45:51,951 The Prophetess is a mercantile vessel, 569 00:45:51,952 --> 00:45:54,370 not an underground railroad for escaping slaves. 570 00:45:54,621 --> 00:45:57,707 I be able seaman, I earn passage. 571 00:45:57,832 --> 00:46:00,752 Well, then I suggest you surrender to the captain's mercies forthwith. 572 00:46:00,835 --> 00:46:04,130 No, no. They no hear I. 573 00:46:04,714 --> 00:46:08,635 They say "swim away home, nigger", and throw I in drink, but you... 574 00:46:08,676 --> 00:46:12,513 you law man, right? Please. Captain hear you, Mr. Ewing. 575 00:46:12,555 --> 00:46:14,515 I-I can't help you. 576 00:46:14,641 --> 00:46:19,145 I'm afraid your fate is entirely your own, and I desire no part in it. 577 00:46:20,730 --> 00:46:22,690 Then kill I. 578 00:46:22,732 --> 00:46:24,567 Don't be absurd... 579 00:46:24,984 --> 00:46:29,572 If you no help, you kill I just the same, is true. You know it. 580 00:46:29,697 --> 00:46:32,242 I ain't be no fish food, Mr. Ewing. 581 00:46:32,283 --> 00:46:35,912 Die here better. Do it. 582 00:46:36,913 --> 00:46:38,706 Do it quick. 583 00:46:39,749 --> 00:46:42,377 I found an old transway marker, Captain. 584 00:46:43,253 --> 00:46:45,004 It's got to be the red mountain. 585 00:46:46,172 --> 00:46:48,299 The problem is, the valley people are afraid of it. 586 00:46:48,300 --> 00:46:50,468 They think the Devil lives up there. 587 00:46:50,593 --> 00:46:54,180 I can't find anybody to guide me through the Kona territory. 588 00:46:54,305 --> 00:46:55,848 Meronym... 589 00:46:56,391 --> 00:46:59,811 Every day you're out there, you increase your RAD levels. 590 00:46:59,936 --> 00:47:03,606 This dream of yours is going to kill you. And for what? 591 00:47:03,690 --> 00:47:06,985 The Off-World colonies may no longer exist. 592 00:47:07,402 --> 00:47:08,820 I got to go, Captain. 593 00:47:11,239 --> 00:47:13,658 Thank you for coming, I'm in 1404. 594 00:47:13,741 --> 00:47:15,869 I'll be right up. 595 00:47:54,991 --> 00:47:57,160 Dr. Sixsmith? 596 00:48:09,380 --> 00:48:10,882 It's me, Luisa. 597 00:48:58,096 --> 00:49:00,765 Go call the police. Right now, call the police! 598 00:49:37,176 --> 00:49:41,890 My dear Sixsmith, you alone can understand how I'm feeling right now. 599 00:49:42,015 --> 00:49:47,020 Today, Ayrs and I presented our first collaboration to Tadeusz Kesselring, 600 00:49:47,145 --> 00:49:49,898 Ayrs favorite conductor who arrived from Berlin. 601 00:49:50,857 --> 00:49:54,276 It's called "eternal recurrence". Wish you could hear it. 602 00:49:54,277 --> 00:49:57,362 It's the most accomplished tone poem I know of written since the war, 603 00:49:57,363 --> 00:49:58,823 and I tell you, Sixsmith, 604 00:49:58,824 --> 00:50:02,285 that more than of the few of its best ideas are mine. 605 00:50:06,289 --> 00:50:13,046 At our time of life, Ayrs, a man has no right to such daring ideas. 606 00:50:14,881 --> 00:50:20,845 I suppose I've won a rearguard action or two in my war against decrepitude. 607 00:50:20,970 --> 00:50:24,724 Diner of pheasant with Bordeaux rich as buttercream. 608 00:50:24,849 --> 00:50:27,517 How I love to listen to men of distinguished lives, 609 00:50:27,518 --> 00:50:30,647 sing of past follies and glories. 610 00:50:30,772 --> 00:50:34,609 The only broken note in the entire evening was Ayrs wife, Jocasta, 611 00:50:34,651 --> 00:50:37,320 excusing herself early. 612 00:50:38,154 --> 00:50:41,866 Sensed the buried bone. Later I asked Ayrs about it. 613 00:50:41,991 --> 00:50:45,370 He said Kesselring had introduced Jocasta to him. 614 00:50:45,453 --> 00:50:48,957 I pried, had Kesselring been in love with her? 615 00:50:49,332 --> 00:50:51,417 The subject was a prickly one. 616 00:50:51,459 --> 00:50:53,545 Jocasta is a Jew. 617 00:50:53,753 --> 00:50:56,464 Obviously her relationship was impossible. 618 00:50:56,589 --> 00:50:58,258 Why obviously? 619 00:50:59,425 --> 00:51:04,389 Can you really be so ignorant of what is happening in Germany? 620 00:51:04,973 --> 00:51:08,476 At this point in my life, all I know, Sixsmith, 621 00:51:08,601 --> 00:51:13,147 is that this world spins from the same unseen forces 622 00:51:13,189 --> 00:51:15,233 that twist our hearts. 623 00:51:16,359 --> 00:51:19,445 � How is it, Mr. Zachry? � Thin whiles. 624 00:51:20,113 --> 00:51:22,782 � Minding some company? � Nay. 625 00:51:23,199 --> 00:51:24,492 But... 626 00:51:24,742 --> 00:51:28,997 Goats, and so do herders, they're known for housin' temper. 627 00:51:30,790 --> 00:51:33,209 Feelin' that own n' your reveal count out, 628 00:51:33,251 --> 00:51:35,962 for invadin' your house with no saysoe. 629 00:51:36,087 --> 00:51:37,797 True sorrysome. 630 00:51:39,007 --> 00:51:41,134 Well it... Now it's done. 631 00:51:41,759 --> 00:51:46,681 So, you mindin' a stranger coverin' about your thrivin'? 632 00:51:46,806 --> 00:51:49,934 Swap you. Query for query. 633 00:51:52,228 --> 00:51:53,688 Fair buy. 634 00:51:53,771 --> 00:51:58,109 Cog you and come dow. Learn stitchin' n' milkin' our heardin'. 635 00:51:59,652 --> 00:52:01,487 Why you here? 636 00:52:01,988 --> 00:52:04,032 I needin' a guide. 637 00:52:04,699 --> 00:52:06,993 Guide? To where? 638 00:52:08,244 --> 00:52:10,288 Mauna Sol. 639 00:52:17,754 --> 00:52:20,798 "Bridge is broken, hide below" 640 00:52:22,842 --> 00:52:24,302 What's wrong? 641 00:52:53,873 --> 00:52:58,002 We cross and recross our old tracks like figure skaters. 642 00:52:58,044 --> 00:53:01,005 And just as I was reading a new submission, 643 00:53:01,297 --> 00:53:04,175 a powerful d�j�-vu ran through my bones. 644 00:53:06,219 --> 00:53:08,805 I had been here before. 645 00:53:09,180 --> 00:53:11,558 Another lifetime ago. 646 00:53:12,892 --> 00:53:14,310 Ursula. 647 00:53:15,687 --> 00:53:18,314 The love of my life. 648 00:53:18,439 --> 00:53:21,192 I could think of no other serious applicants. 649 00:53:22,026 --> 00:53:24,529 What had happened to her? 650 00:53:24,654 --> 00:53:26,614 And more importantly, 651 00:53:26,739 --> 00:53:28,700 what had happened to the young man 652 00:53:28,741 --> 00:53:32,161 who had ridden the same train composing sonnets, 653 00:53:32,787 --> 00:53:35,456 to his so bound a love. 654 00:53:35,790 --> 00:53:37,792 Your augurin' come true, Abbess. 655 00:53:37,917 --> 00:53:39,710 Broke bridge, just like you say. 656 00:53:39,711 --> 00:53:43,006 Meronym were there, yebberin' about trackin' up Mauna Sol, 657 00:53:43,131 --> 00:53:46,259 why can this Prescient woman come cursin' n' twistin' on my life? 658 00:53:46,384 --> 00:53:48,720 Mind the words of Sonmi. 659 00:53:51,264 --> 00:53:54,934 "Our lives are not our own. 660 00:53:55,810 --> 00:53:59,564 From womb to tomb, we are bound to others. 661 00:54:00,940 --> 00:54:04,152 Past and present. 662 00:54:06,112 --> 00:54:08,364 And by each crime... 663 00:54:10,283 --> 00:54:12,952 and every kindness... 664 00:54:13,828 --> 00:54:15,872 we birth our future." 665 00:54:24,088 --> 00:54:27,133 Welcome to Neo Seoul. 666 00:54:39,729 --> 00:54:41,397 Come on, out you come. 667 00:54:42,649 --> 00:54:45,442 This... maybe the biggest mistake of my life, but here. 668 00:54:45,443 --> 00:54:47,528 Thank you, Mr. Ewing. 669 00:54:50,657 --> 00:54:53,408 Now to tell the truth, I was worried you might try and eat me, 670 00:54:53,409 --> 00:54:55,245 if you didn't get something in the stomach. 671 00:54:55,578 --> 00:54:57,705 Oh, you safe, Mr. Ewing. 672 00:54:57,830 --> 00:54:59,707 I no like white meat. 673 00:55:01,960 --> 00:55:03,836 Ah. Right. 674 00:55:05,171 --> 00:55:08,424 Before I decide what I'm going to do with you, 675 00:55:09,801 --> 00:55:12,595 tell me why you were being whipped so savagely? 676 00:55:12,720 --> 00:55:15,223 My uncle was a sailor. 677 00:55:15,348 --> 00:55:18,601 He took me on a French whaler when I was ten years old. 678 00:55:18,726 --> 00:55:20,937 Seen too much of the world. 679 00:55:21,604 --> 00:55:23,439 I no good slave. 680 00:55:25,024 --> 00:55:27,151 Why did you look at me? 681 00:55:28,778 --> 00:55:30,572 Pain strong, aye. 682 00:55:31,364 --> 00:55:33,491 Friend's eye more strong. 683 00:55:34,075 --> 00:55:38,037 Look, you are a runaway slave, and I am a lawyer. 684 00:55:38,830 --> 00:55:41,332 How did you imagine we could possibly be friends? 685 00:55:46,629 --> 00:55:48,006 All you need. 686 00:55:58,474 --> 00:55:59,809 Ah, Jesus! 687 00:55:59,934 --> 00:56:02,753 Javier Gomez, what did I tell you about jumping onto my balcony? 688 00:56:02,776 --> 00:56:05,314 Why d'you leave the door open if you don't want me to come in? 689 00:56:05,315 --> 00:56:06,399 Because, smarty pants, 690 00:56:06,524 --> 00:56:09,067 the only thing worse than having you jumping onto my balcony, 691 00:56:09,068 --> 00:56:12,447 is the idea of you jumping onto my balcony, and being stuck out there. 692 00:56:12,530 --> 00:56:13,656 Okay! 693 00:56:15,074 --> 00:56:16,618 What are you reading? 694 00:56:19,996 --> 00:56:21,372 Old letters. 695 00:56:21,915 --> 00:56:27,212 Sixsmith, the plot has taken a sensual turn. 696 00:56:27,629 --> 00:56:30,547 Last week, Jocasta and I became lovers. 697 00:56:30,548 --> 00:56:34,552 But don't alarm yourself, it is only a carnal act, performed in service, 698 00:56:34,886 --> 00:56:37,388 not unlike my role as amanuensis. 699 00:56:38,264 --> 00:56:43,728 And I confess women's hearts like their desire remain a mystery to me. 700 00:56:47,023 --> 00:56:51,277 Afterward, she cried and thanked me for bringing life back into their home. 701 00:56:51,402 --> 00:56:55,240 I can get clear that Vyvyan had been there the entire night, 702 00:56:55,365 --> 00:57:00,578 between us like the silence between notes, that holds the key to warm music. 703 00:57:03,623 --> 00:57:06,292 P.S.: Best news of all, 704 00:57:06,751 --> 00:57:08,920 I've started my own work. 705 00:57:14,175 --> 00:57:18,805 Uh, I... called about an old recording, 706 00:57:18,846 --> 00:57:21,975 written by a man named Robert Frobisher. 707 00:57:22,475 --> 00:57:24,727 Oops. Busted. 708 00:57:25,562 --> 00:57:27,563 I know I shouldn't be playing it, I was... 709 00:57:27,564 --> 00:57:29,732 checking it to make sure it wasn't scratched, 710 00:57:29,857 --> 00:57:33,193 but... honestly, 711 00:57:33,194 --> 00:57:35,363 I just can't stop listening to it. 712 00:57:35,488 --> 00:57:37,740 This is the Cloud Atlas Sextet? 713 00:57:39,566 --> 00:57:41,452 It's... the symphony. 714 00:57:47,000 --> 00:57:48,793 It's beautiful. 715 00:57:48,918 --> 00:57:51,211 but I think I've heard this before. 716 00:57:51,212 --> 00:57:53,548 I can't imagine how. 717 00:57:53,673 --> 00:57:57,802 I doubt there's no more than a... handful copies in the whole of North America. 718 00:57:57,927 --> 00:57:59,470 But I know it. 719 00:58:01,723 --> 00:58:03,558 I know I know it. 720 00:58:04,017 --> 00:58:10,064 Before I realized it, my feet had brought me back to the Temple of Sacrifice, 721 00:58:10,189 --> 00:58:12,442 where I offered up my virginity. 722 00:58:12,567 --> 00:58:15,320 Back to those four-days of Paradise, 723 00:58:15,361 --> 00:58:19,115 when Ursula's Mater and Pater slift off to Greece, 724 00:58:19,282 --> 00:58:21,117 for a long weekend... 725 00:58:24,537 --> 00:58:26,664 Or so we thought. 726 00:58:28,458 --> 00:58:29,626 Ursula! 727 00:58:33,296 --> 00:58:37,258 Sir! Madam! I assure you this is completely innocent... 728 00:58:41,554 --> 00:58:44,474 Two sprained ankles, one cracked rib. 729 00:58:44,599 --> 00:58:47,936 Official cause of accident, listed on hospital form... 730 00:58:48,061 --> 00:58:49,020 pussy. 731 00:58:53,024 --> 00:58:56,527 What were the chances that she still lived in this house? 732 00:58:58,446 --> 00:59:00,907 And yet, there she was. 733 00:59:01,741 --> 00:59:03,076 Ursula. 734 00:59:04,035 --> 00:59:07,789 Why had I never returned her calls or letters? 735 00:59:07,914 --> 00:59:12,877 Shame, spinessless, hallmarks of the Cavendish clan. 736 00:59:14,045 --> 00:59:19,259 I realized I had a choice. I could slink off and continue as planned, 737 00:59:19,384 --> 00:59:21,397 or I could go boldly to the door, 738 00:59:21,405 --> 00:59:24,389 and discover what hope, if any, would lay within. 739 00:59:26,307 --> 00:59:28,226 Abbess, come quick, it's the Bailey girl. 740 00:59:28,351 --> 00:59:30,395 � Catkin? � Aye, she dyin'. 741 00:59:34,854 --> 00:59:36,674 � What-what... � Zach. 742 00:59:40,446 --> 00:59:42,865 � Sonmi... � It's scorpion fish. 743 00:59:43,491 --> 00:59:46,286 Healer said she be gone by sundown. 744 00:59:46,411 --> 00:59:49,581 Ain't right, ain't fair, but nothing to be done. 745 00:59:58,464 --> 01:00:00,425 Be very still. 746 01:00:00,550 --> 01:00:03,303 Termination charge. Here! 747 01:00:03,761 --> 01:00:07,390 Just enough to blow your carotid. 748 01:00:34,083 --> 01:00:35,793 How does it feel? 749 01:00:37,962 --> 01:00:39,339 Good. 750 01:00:43,134 --> 01:00:44,761 Catkin's dying! 751 01:00:45,762 --> 01:00:47,680 � What? � She trod on a scorpion fish. 752 01:00:49,557 --> 01:00:52,184 You can save her. You got spesh smart in that gearbag, 753 01:00:52,185 --> 01:00:54,812 that'll save her. That's the True-true! 754 01:00:54,938 --> 01:00:58,107 Prescient Councils swear by a special order. 755 01:00:58,233 --> 01:01:01,193 Say I can't go play Lady Sonmi for everythin' twistin' wrong, 756 01:01:01,194 --> 01:01:04,197 and click fingers, make right. 757 01:01:04,322 --> 01:01:07,449 I just a stupid goat herder but I cog you're killin' Catkin by not actin', 758 01:01:07,450 --> 01:01:11,246 just... by lettin' you up on that bridge, you Kona meat. 759 01:01:13,039 --> 01:01:17,460 If a Prescient be layin', with poison meltin' her heart n'lungs? 760 01:01:17,544 --> 01:01:19,546 If it be your kin? 761 01:01:20,880 --> 01:01:23,716 Why the Precient's life worth more than a Valleysman?! 762 01:01:33,351 --> 01:01:35,770 I'll take you to Mauna Sol. 763 01:01:35,895 --> 01:01:37,981 I know the way! 764 01:01:38,022 --> 01:01:40,108 If you save Catkin, 765 01:01:40,817 --> 01:01:44,320 I will guide you to the Devil's door, if that's where you wanna go. 766 01:01:49,409 --> 01:01:54,247 While the past may call to us with the enchantment of a siren, 767 01:01:54,372 --> 01:01:58,793 better, I believed, to stay the course set by dear brother Den. 768 01:01:58,918 --> 01:02:00,920 Just sign right here. 769 01:02:04,257 --> 01:02:09,262 Tomorrow, life could begin afresh, afresh, afresh. 770 01:02:09,387 --> 01:02:10,513 This way. 771 01:02:15,518 --> 01:02:16,436 Come. 772 01:02:30,533 --> 01:02:32,118 Designating texture. 773 01:02:44,172 --> 01:02:46,341 That's old Seoul. 774 01:02:47,425 --> 01:02:49,510 If the tides keep rising at their present rate, 775 01:02:49,552 --> 01:02:52,388 Neo-Seoul will also be under water in a hundred years. 776 01:03:26,506 --> 01:03:28,841 Your food is in here. 777 01:03:29,634 --> 01:03:33,054 It's not what you're used to, but I think you will like it. 778 01:03:34,264 --> 01:03:35,974 This is your bed... 779 01:03:37,350 --> 01:03:39,394 These are your clothes. 780 01:03:43,064 --> 01:03:47,610 Mine? But these are... Pureblood clothes. 781 01:03:47,735 --> 01:03:50,154 No. They are yours. 782 01:03:51,030 --> 01:03:53,449 Did you know he was Union? 783 01:03:53,575 --> 01:03:56,411 No, but it wouldn't have mattered. 784 01:03:56,536 --> 01:03:58,371 Why not? 785 01:03:58,496 --> 01:04:00,206 Because... 786 01:04:00,331 --> 01:04:04,377 It was the first time a Pureblood had showed me kindness. 787 01:04:11,968 --> 01:04:13,636 I hungry. 788 01:04:38,536 --> 01:04:40,205 Do you like them? 789 01:04:42,832 --> 01:04:44,417 You look lovely. 790 01:04:45,460 --> 01:04:47,003 Here... 791 01:04:48,588 --> 01:04:50,131 Come here. 792 01:04:51,507 --> 01:04:55,386 Now, this used to play Vidis, but the chip is corrupted. 793 01:04:55,511 --> 01:04:59,098 Stuck in a loop, so I digit it and found the rest of it. 794 01:04:59,224 --> 01:05:00,850 The rest of it? 795 01:05:19,118 --> 01:05:21,608 ...the bloody hell are you doing in my room? 796 01:05:21,631 --> 01:05:26,334 Keys... go walkies, let's give these to Miss Judd for safekeeping, shall we? 797 01:05:26,459 --> 01:05:29,796 Leave my things alone, you pilvering cow. 798 01:05:30,505 --> 01:05:35,760 Cause you're new, I shall not make you eat soap powder, this time... 799 01:05:35,843 --> 01:05:36,886 You're warned. 800 01:05:36,970 --> 01:05:41,099 I cannot stand for offensive language in our arrays, not from anyone. 801 01:05:41,224 --> 01:05:44,727 And I never make idle threats, Mr. Cavendish. Never. 802 01:05:44,769 --> 01:05:47,981 I'll talk to you as I ruddy will like, you thief! 803 01:05:48,106 --> 01:05:51,859 Make me eat soap powder? I'd like to see you try. 804 01:05:53,268 --> 01:05:55,154 Ooh, bloody hell! 805 01:05:56,114 --> 01:05:58,783 A disappointing start. 806 01:05:58,908 --> 01:06:02,579 Is this some sort of kinky S&M hotel? 807 01:06:02,704 --> 01:06:07,792 I am nurse Noakes, you do not wish to cross me. 808 01:06:14,299 --> 01:06:18,136 I am so sorry to keep you waiting. Uh, I know it's a Miss... 809 01:06:18,261 --> 01:06:19,387 Rey. 810 01:06:19,512 --> 01:06:23,141 � Luisa Rey, Spyglass magazine. � Right, right. 811 01:06:23,266 --> 01:06:26,978 Luisa, this is Joe Napier, our security chief. 812 01:06:27,103 --> 01:06:29,314 I was surprised to get your query. 813 01:06:29,439 --> 01:06:32,483 I mean, don't get me wrong, it-it is a feisty magazine, but... 814 01:06:32,609 --> 01:06:34,402 Anything you need, sir, just let me know. 815 01:06:34,444 --> 01:06:37,030 We'll do. Guys, I'm good, thank you very much. 816 01:06:37,947 --> 01:06:40,449 Our editor's trying to spice things up a little bit, 817 01:06:40,450 --> 01:06:42,911 he says the public wants more substance, so... 818 01:06:43,036 --> 01:06:44,329 Probably just a fad. 819 01:06:45,914 --> 01:06:49,042 Come on, follow me, let's start you with the Chicken Ranch. 820 01:06:49,167 --> 01:06:50,960 That is where we keep the Eggheads. 821 01:07:01,095 --> 01:07:04,515 Hello, Mr. Cavendish, feeling super this morning? 822 01:07:04,641 --> 01:07:09,187 No. I checked in last night, believing that Aurora House was a hotel. 823 01:07:09,312 --> 01:07:13,274 My brother made the booking you see, his idea of a practical joke. 824 01:07:13,399 --> 01:07:17,487 But listen, you have a bigger problem closer to home. 825 01:07:17,612 --> 01:07:20,989 There's some demented bitch calling herself Noakes, 826 01:07:20,990 --> 01:07:25,036 rampaging about the place, impersonating a chamber maid. 827 01:07:25,662 --> 01:07:30,875 But the point is this: she struck me, and she stole my keys. 828 01:07:33,211 --> 01:07:36,631 Right? I'll need those keys back, straight away. 829 01:07:37,715 --> 01:07:41,761 Aurora House is your home now, Mr. Cavendish. Your signature 830 01:07:41,886 --> 01:07:44,264 � authorizes us to apply... � Signature? 831 01:07:44,389 --> 01:07:47,600 The custody document you signed last night. 832 01:07:47,725 --> 01:07:49,686 Your residency papers. 833 01:07:49,727 --> 01:07:53,314 Oh no, no, no. That was the hotel register. 834 01:07:53,356 --> 01:07:56,276 Ah, never mind, it's all academic, huh? 835 01:07:56,401 --> 01:07:59,070 This is gonna make a hell of a diner party story. 836 01:07:59,112 --> 01:08:02,615 Most of our guests get cold feet on their first mornings. 837 01:08:02,740 --> 01:08:04,659 � My keys, please. 838 01:08:04,701 --> 01:08:08,121 � Residents are not... � I'm not a ruddy resident! 839 01:08:08,246 --> 01:08:11,165 You'll find temper tantrums won't help you at Aurora House! 840 01:08:11,291 --> 01:08:14,168 You're breaking the... ruddy... 841 01:08:16,254 --> 01:08:19,132 acting... conservation act, or some ruddy thing, 842 01:08:19,257 --> 01:08:22,760 and I will not be subjugated to a criminal abuse. 843 01:08:25,305 --> 01:08:29,726 I will not be subjugated to criminal abuse. 844 01:08:35,857 --> 01:08:41,029 Outside, fat snow flakes are forming on slate roofs. 845 01:08:41,154 --> 01:08:47,410 Like Solzhenitsyn laboring in Vermont, I shall beaver away in exile. 846 01:08:47,535 --> 01:08:52,123 Unlike Solzhenitsyn, I shan't be alone. 847 01:09:00,673 --> 01:09:02,217 Off somewhere? 848 01:09:02,592 --> 01:09:05,887 You bet I am. To the land of the living. 849 01:09:07,764 --> 01:09:14,687 Soylent Green is people. Soylent Green is made of people! 850 01:09:16,606 --> 01:09:19,067 Oy! Get back here, you! 851 01:09:21,236 --> 01:09:23,904 You keep away from me, or I'll be forced to name you, 852 01:09:23,905 --> 01:09:25,907 in the police report, as an accomplice. 853 01:09:26,032 --> 01:09:27,784 I have better things to do than this. 854 01:09:28,201 --> 01:09:32,330 Then go, pit and do them, you bloody sucker son of... 855 01:09:34,082 --> 01:09:35,500 Right! 856 01:09:38,545 --> 01:09:42,215 God, you take hands off me, you ruddy bloody... 857 01:09:44,717 --> 01:09:50,014 You can maintain power over people, as long as you give them something. 858 01:09:50,139 --> 01:09:55,186 Rob a man of everything, and that man will no longer be in your power. 859 01:09:56,020 --> 01:10:00,149 Alexander Solzhenitsyn, 20th century philosopher complete works, 860 01:10:00,400 --> 01:10:02,610 banned by Unanimity. 861 01:10:02,735 --> 01:10:05,446 How do you know about him? 862 01:10:05,572 --> 01:10:06,864 Hae-Ju. 863 01:10:09,784 --> 01:10:13,079 � Sir Zheng. � Please, you must call me Hae-Ju. 864 01:10:14,247 --> 01:10:15,415 Hae-Ju... 865 01:10:17,667 --> 01:10:20,962 Fabricants can be excised for this... 866 01:10:21,713 --> 01:10:25,091 Well, survival often demands some courage. 867 01:10:41,983 --> 01:10:45,653 Knowledge is a mirror, and for the first time in my life, 868 01:10:45,695 --> 01:10:50,742 I was allowed to see who I was, and who I might become. 869 01:10:58,374 --> 01:11:00,293 Go clean the head. 870 01:11:01,544 --> 01:11:02,837 Good morning, captain. 871 01:11:02,838 --> 01:11:07,008 You can help it remain so, Quillcock, by buggering off. 872 01:11:07,133 --> 01:11:09,594 I'm afraid I can't do it, sir. 873 01:11:09,719 --> 01:11:12,763 If I was, I would be unable to inform you of the stow-away 874 01:11:12,764 --> 01:11:14,933 � that I have discovered in my... � Stow-away? 875 01:11:15,016 --> 01:11:17,560 I assure you that this Moriori had no choice. 876 01:11:18,102 --> 01:11:21,231 Now he has sworn to me that he is a first class, able bodied seaman, 877 01:11:21,272 --> 01:11:23,608 capable of earning passage if only given a chance. 878 01:11:23,650 --> 01:11:29,030 A stow-away is a stow-away, even if he shits silver nuggets. 879 01:11:30,531 --> 01:11:33,993 Did he ever explain anything to you? 880 01:11:34,118 --> 01:11:39,791 He told me their goal was the creation of a free willed Fabricant. 881 01:11:41,501 --> 01:11:43,545 Yoona had failed. 882 01:11:44,295 --> 01:11:46,381 I was their last hope. 883 01:11:50,927 --> 01:11:54,638 I have to say if all lady journalists look like you, 884 01:11:54,639 --> 01:11:58,935 I might start to take this, uh, women's lib thing more seriously. 885 01:11:59,060 --> 01:12:01,980 Well, I'm sure they can use your support. 886 01:12:03,231 --> 01:12:04,524 Nice. 887 01:12:04,649 --> 01:12:08,778 Okay, uh, you wait here and I will go find someone smarter who can, uh, 888 01:12:08,820 --> 01:12:11,239 walk you through the details of some of your questions. 889 01:12:11,281 --> 01:12:12,448 Great. 890 01:12:32,385 --> 01:12:33,845 What would Dad do? 891 01:12:42,645 --> 01:12:45,648 Who the bloody hell is this? Have you any idea what time it is? 892 01:12:45,773 --> 01:12:48,192 � Denny, it's me, Tim. - Timothee? 893 01:12:49,694 --> 01:12:50,737 Where are you? 894 01:12:50,862 --> 01:12:54,032 Ah, I think you ruddy know about where I am. 895 01:12:54,157 --> 01:12:56,618 But residents are denied access to phones. 896 01:12:56,701 --> 01:12:58,036 Someone smuggled one in? 897 01:12:58,578 --> 01:13:01,831 � You know the rules? - I helped write them, Timmy. 898 01:13:01,956 --> 01:13:05,293 I have been a principal investor in Aurora House for twelve years, 899 01:13:05,418 --> 01:13:06,586 it's incredibly lucrative. 900 01:13:06,628 --> 01:13:10,173 You can't believe what people would pay to lock-out their parents. 901 01:13:11,925 --> 01:13:13,593 Look, Den, you've had your fun, 902 01:13:13,885 --> 01:13:17,180 I think it's high time you put an end to this little game of yours. 903 01:13:17,305 --> 01:13:21,809 No, no, no, Timmy. My fun has just begun. 904 01:13:21,935 --> 01:13:23,353 What are you talking about? 905 01:13:23,354 --> 01:13:26,022 I am your brother, why are you doing this to me? 906 01:13:26,147 --> 01:13:30,777 I think the better question is-would be, what have you done to deserve this? 907 01:13:30,902 --> 01:13:32,445 I don't know what you mean. 908 01:13:32,570 --> 01:13:35,198 Oh come, naughty old brother, don't insult me. 909 01:13:35,240 --> 01:13:38,701 You can't think that I didn't know about you and Georgette! 910 01:13:40,161 --> 01:13:41,454 Georgette? 911 01:13:44,040 --> 01:13:46,501 Look, Den... 912 01:13:46,626 --> 01:13:48,545 I didn't mean to hurt you. 913 01:13:48,628 --> 01:13:51,255 I'm afraid your penance has come due, Timbo, 914 01:13:51,256 --> 01:13:53,508 it's time to account for your crimes. 915 01:13:54,133 --> 01:13:55,301 Den... 916 01:13:55,969 --> 01:13:58,596 � I'm... I'm so, so sorry. 917 01:13:58,638 --> 01:14:00,932 - No no no, there's no need to apologize. 918 01:14:01,015 --> 01:14:03,518 Your exile is more than enough reparation. 919 01:14:03,643 --> 01:14:07,939 Oh, I do have my fingers crossed for a scenario involving you, 920 01:14:07,981 --> 01:14:10,176 nurse Noakes and a broom handle. 921 01:14:10,295 --> 01:14:12,380 Cherry up, Timmy. Bye bye now. 922 01:14:14,237 --> 01:14:15,738 He sends his love. 923 01:14:26,332 --> 01:14:29,085 I would like to ask about the night of your arrest. 924 01:14:30,503 --> 01:14:34,591 I remember... listening to his heart beat. 925 01:14:35,800 --> 01:14:39,178 Your heart beats much slower than ours. 926 01:14:40,263 --> 01:14:43,349 There is a gentleness to the sound. 927 01:14:43,474 --> 01:14:46,644 I find it... comforting. 928 01:14:49,397 --> 01:14:52,650 � Vyvyan, what time is it? � I don't know. Who cares... 929 01:14:52,775 --> 01:14:55,862 I've heard a melody, boy. For violin. 930 01:14:55,987 --> 01:14:57,280 Quick... 931 01:14:57,405 --> 01:14:59,240 Find-find a pen. 932 01:15:00,158 --> 01:15:04,829 I heard it in a dream. I was in a nightmarish caf�... 933 01:15:04,954 --> 01:15:09,626 Blaring, bright lights, but underground and no way out. 934 01:15:11,252 --> 01:15:15,715 And the waitresses... they all had the same face. 935 01:15:15,840 --> 01:15:20,845 There was music playing, not like any music I've ever heard in my life. 936 01:15:24,557 --> 01:15:29,020 It began... It began... 937 01:15:29,145 --> 01:15:30,396 Wait... 938 01:15:32,148 --> 01:15:35,652 It was so clear a minute ago. 939 01:15:37,153 --> 01:15:40,490 Help me, Robert, help me. It's slipping away! 940 01:15:42,825 --> 01:15:44,077 I've lost it. 941 01:15:45,870 --> 01:15:47,121 It'll come to you, sir. 942 01:15:47,914 --> 01:15:50,542 The minute you stop trying to find it, it will find you. 943 01:15:50,667 --> 01:15:52,585 You are naive, Robert. 944 01:15:55,755 --> 01:15:57,590 I am anything but. 945 01:15:57,715 --> 01:16:00,552 There is a gulf between these chairs. 946 01:16:01,386 --> 01:16:03,763 What you want is no different from what I want. 947 01:16:05,098 --> 01:16:07,183 The gulf is an illusion. 948 01:16:08,560 --> 01:16:11,479 How do I describe that night, Sixsmith... 949 01:16:11,604 --> 01:16:16,025 What had happened between Vyvyan and I transcended language. 950 01:16:17,235 --> 01:16:21,322 It was music that poured from his eyes, and breathed from his lips. 951 01:16:23,741 --> 01:16:27,120 Music as beautiful as any I have ever heard. 952 01:16:33,209 --> 01:16:35,128 What-what are you doing in here? 953 01:16:39,340 --> 01:16:40,842 They found us. 954 01:17:08,161 --> 01:17:11,789 I'll be with you the whole way, now focus on me. 955 01:17:17,879 --> 01:17:19,756 Stay with me. 956 01:17:20,256 --> 01:17:22,884 Right here. I won't let you go. 957 01:17:41,361 --> 01:17:42,946 � Mr. Ewing. � It-It's alright. 958 01:17:43,071 --> 01:17:45,823 I-I talked to the captain, he'll hear your case. 959 01:17:45,949 --> 01:17:47,617 What's your name, boy? 960 01:17:48,409 --> 01:17:50,578 Autua, sir. 961 01:17:50,703 --> 01:17:53,915 This Christian gentleman, who knows nothing about ships, 962 01:17:54,165 --> 01:17:57,335 tells me that you're a first-class sailor. 963 01:17:58,753 --> 01:18:02,131 Very well, let's see you'd lower the main top, son. 964 01:18:08,054 --> 01:18:10,223 Mr. Roderick, my bottle is empty. 965 01:18:20,692 --> 01:18:23,319 Mr. Boerhaave, ready my piece. 966 01:18:23,736 --> 01:18:28,157 What? Sir, you... gave me your word, Captain. 967 01:18:28,283 --> 01:18:30,410 P-Please, you can't do this. 968 01:18:30,535 --> 01:18:34,372 Nobody tells me what I can and cannot do on my own ship. 969 01:18:34,497 --> 01:18:37,083 Specially when it concerns nigger stow-away. 970 01:19:03,109 --> 01:19:06,695 Captain look! He's got fish-hooks for toes. 971 01:19:06,696 --> 01:19:09,657 Boerhaave, you don't make a mess of my deck. 972 01:19:44,776 --> 01:19:46,694 Captain, please... 973 01:19:49,739 --> 01:19:52,116 Look, if you can just hear me, I'm... 974 01:20:10,385 --> 01:20:13,221 The darkie's salt as I am. 975 01:20:15,348 --> 01:20:17,308 Mr. Boerhaave! 976 01:20:18,268 --> 01:20:20,852 It appears we have an addition to our crew. 977 01:20:20,853 --> 01:20:22,480 Make sure he earns his keep. 978 01:20:24,941 --> 01:20:26,192 Mr. Hooks. 979 01:20:27,569 --> 01:20:32,115 I found her. She was in the chem labs, looking for the bathroom. 980 01:20:32,991 --> 01:20:37,996 Ah? Well, perfect, then, uh, why don't you take over from here, Sachs, 981 01:20:38,079 --> 01:20:40,665 you know, introduce our little tribe, and uh... 982 01:20:40,748 --> 01:20:43,710 and guide Ms. Rey through the... through the tower. 983 01:20:44,252 --> 01:20:47,422 The funny thing is, I am not even supposed to be here. 984 01:20:47,547 --> 01:20:51,133 I was meant to be in Seoul, but the air traffic controller strike 985 01:20:51,134 --> 01:20:54,720 put everything up, so now I'm on the... time jumper tonight. 986 01:20:54,721 --> 01:20:58,016 Did you ever think that the universe was against you? 987 01:20:58,141 --> 01:20:59,601 All the time. 988 01:21:00,768 --> 01:21:02,103 You mind? 989 01:21:02,478 --> 01:21:04,230 I'm cool. 990 01:21:17,243 --> 01:21:19,662 You seem nervous, Isaac. 991 01:21:19,787 --> 01:21:21,664 � Do I make you nervous? � No. 992 01:21:23,374 --> 01:21:25,043 Actually, just the opposite. 993 01:21:43,937 --> 01:21:46,481 Will you gonna tell me why you covered for me? 994 01:21:52,320 --> 01:21:57,283 Freedom. The fatuous jingle of our civilization. 995 01:21:57,951 --> 01:22:02,580 But only those deprived of it have the barest inkling of what it really is. 996 01:22:20,598 --> 01:22:24,978 There's much disagreement on what should be done with you. 997 01:22:25,019 --> 01:22:28,606 The Corprocrats want you euthanased as a deviant, 998 01:22:28,731 --> 01:22:31,526 the Manufacturer is demanding a period of study, 999 01:22:31,568 --> 01:22:35,780 the Pyschogenomicists are screaming for an immediate cerebral vivisection. 1000 01:22:37,156 --> 01:22:42,787 However, the problem you create is a political one. 1001 01:22:45,290 --> 01:22:48,668 Which means you are my problem. 1002 01:22:49,669 --> 01:22:54,465 I find it intriguing to imagine that beneath this... 1003 01:22:54,549 --> 01:23:00,597 perfectly engineered features, are thoughts that terrify the whole of Unanimity. 1004 01:23:05,268 --> 01:23:09,230 I'm not afraid of such thoughts, because I do not fear the truth. 1005 01:23:10,815 --> 01:23:15,028 There's a natural order to this world, fabricant. 1006 01:23:15,153 --> 01:23:19,699 And the truth is this order must be protected. 1007 01:23:31,794 --> 01:23:35,506 Inform the Archivist, prepare for excisement. 1008 01:23:35,632 --> 01:23:37,592 � Yes sir. � Sir... 1009 01:23:40,929 --> 01:23:43,890 Can you tell me what happened to Hae-Ju Zheng? 1010 01:23:44,265 --> 01:23:47,268 Killed, I was told. 1011 01:24:08,957 --> 01:24:12,486 All this feast and excitements, really Adam, it's... 1012 01:24:12,501 --> 01:24:15,171 all too much, you'll need to rest. 1013 01:24:29,102 --> 01:24:30,937 I had... 1014 01:24:31,521 --> 01:24:37,277 a girlfriend once, she kept trying to get me to read Carlos Castenada. 1015 01:24:37,402 --> 01:24:40,154 � You ever read any o' that shit? � Oh yeah. 1016 01:24:42,574 --> 01:24:45,201 But the relationship was doomed. 1017 01:24:45,326 --> 01:24:47,370 Every time she brought up a new... 1018 01:24:47,412 --> 01:24:51,165 karma, past-life stuff, I-I couldn't stop myself from laughing. 1019 01:24:53,376 --> 01:24:54,419 And yet... 1020 01:24:55,962 --> 01:24:58,631 I can't explain it... 1021 01:24:58,756 --> 01:25:02,093 but I knew when I opened that door... 1022 01:25:14,856 --> 01:25:18,067 They destroyed most of the copies of the report. 1023 01:25:20,236 --> 01:25:21,863 Most? 1024 01:25:24,991 --> 01:25:27,702 There's no good choice here, is there? 1025 01:25:27,827 --> 01:25:30,955 If I help you, I can lose my job... 1026 01:25:31,080 --> 01:25:32,332 or worse, 1027 01:25:34,375 --> 01:25:38,171 If I don't, a lot of people... 1028 01:25:40,215 --> 01:25:42,425 Yeah, it will be worse than worse. 1029 01:25:44,761 --> 01:25:47,263 You have to do... 1030 01:25:47,388 --> 01:25:49,891 whatever you can't not do. 1031 01:25:56,481 --> 01:25:58,816 Someone preyin' on you, Zachry? 1032 01:25:59,901 --> 01:26:02,820 You really ain't feary about meetin' Ol' Georgie on the summit? 1033 01:26:02,946 --> 01:26:06,074 I'm more scaresome 'bout the weather than in the Devil. 1034 01:26:09,744 --> 01:26:11,454 You cog he's real? 1035 01:26:12,163 --> 01:26:14,916 Who tripped the Fall, if not Old Georgie? 1036 01:26:17,001 --> 01:26:18,503 True-true? 1037 01:26:22,507 --> 01:26:24,259 The Old Uns. 1038 01:26:25,134 --> 01:26:27,220 That's just a rope o'smoke. 1039 01:26:27,262 --> 01:26:29,847 Old Uns got the Smart. 1040 01:26:30,598 --> 01:26:33,142 They mastered sick and seeds, 1041 01:26:33,268 --> 01:26:35,603 they make miracles and fly across the sky. 1042 01:26:35,645 --> 01:26:39,148 True. All true. But they got somethin' else. 1043 01:26:39,274 --> 01:26:43,611 A hunger in their hearts, a hunger that's stronger than all their Smart. 1044 01:26:44,988 --> 01:26:47,031 Hunger? For what? 1045 01:26:48,825 --> 01:26:50,285 A hunger for more. 1046 01:26:52,161 --> 01:26:55,582 Belief like fear or love 1047 01:26:55,623 --> 01:27:00,461 is a force to be understood as we understand the theory of relativity, 1048 01:27:00,545 --> 01:27:02,881 and principles of uncertainty. 1049 01:27:03,715 --> 01:27:07,427 Phenomena that determine the course of our lives. 1050 01:27:08,928 --> 01:27:13,224 Yesterday, my life was headed in one direction. 1051 01:27:16,436 --> 01:27:20,315 Today, it is headed in another. 1052 01:27:20,773 --> 01:27:26,571 Yesterday, I believed I would never have done what I did today. 1053 01:27:26,696 --> 01:27:30,617 These forces that often remake time and space, 1054 01:27:30,742 --> 01:27:34,245 they can shape and alter who we imagine ourselves to be, 1055 01:27:34,370 --> 01:27:39,250 begin long before we are born, and continue after we perish. 1056 01:27:44,297 --> 01:27:47,425 Our lives and our choices 1057 01:27:47,550 --> 01:27:52,931 like quantum trajectories are understood moment to moment 1058 01:27:53,389 --> 01:27:58,186 at each point of intersection, each encounter, 1059 01:27:58,311 --> 01:28:02,523 suggest a new potential direction. 1060 01:28:04,943 --> 01:28:07,070 Proposition: 1061 01:28:07,195 --> 01:28:10,448 I have fallen in love with Luisa Rey. 1062 01:28:11,616 --> 01:28:17,539 Is this possible? I just met her, and yet... 1063 01:28:17,622 --> 01:28:23,628 I feel like something important has happened to me. 1064 01:28:33,972 --> 01:28:35,431 That's it. 1065 01:28:36,099 --> 01:28:37,976 The music from my dream. 1066 01:29:19,976 --> 01:29:24,606 This is from my dream, that night I came to your room. 1067 01:29:24,731 --> 01:29:29,402 This is the music I heard in my head, somehow I gave it to you. 1068 01:29:29,527 --> 01:29:32,196 I've been working on this piece for weeks now. 1069 01:29:32,322 --> 01:29:36,492 I suspect you heard it, and incorporated it into your dream. 1070 01:29:37,577 --> 01:29:40,121 I call it the Cloud Atlas Sextet. 1071 01:29:44,167 --> 01:29:47,795 This is obviously the result of our collaboration. 1072 01:29:48,922 --> 01:29:51,758 The Atlas, I believe, 1073 01:29:51,925 --> 01:29:55,011 is the only thing I've done in my life that is of value. 1074 01:29:56,846 --> 01:29:59,307 But I know I could not have written it, 1075 01:30:00,642 --> 01:30:03,019 if I hadn't met you. 1076 01:30:03,144 --> 01:30:06,814 There are whole movements in the Atlas that I wrote imagining us, 1077 01:30:06,940 --> 01:30:11,402 meeting again and again, in different lives and different ages. 1078 01:30:11,444 --> 01:30:12,570 Yes... 1079 01:30:13,655 --> 01:30:20,578 Something as important as this cannot be described as "yours" or "mine", 1080 01:30:20,954 --> 01:30:22,914 it is "ours". 1081 01:30:29,587 --> 01:30:31,798 That this is exactly how I feel, Vyvyan. 1082 01:30:52,443 --> 01:30:53,945 I'm sorry, I... 1083 01:30:54,988 --> 01:30:58,700 � I thought... � You thought? You thought what? 1084 01:30:58,825 --> 01:31:04,789 That I might fancy a little buggering from a fine young dandy like yourself? 1085 01:31:08,001 --> 01:31:09,836 I pack my bag, and be gone by morning. 1086 01:31:09,878 --> 01:31:12,797 You'll do no such thing, you'll leave only when I say you can leave. 1087 01:31:12,839 --> 01:31:17,385 You will continue working on Vyvyan Ayrs' Cloud Atlas. 1088 01:31:17,510 --> 01:31:20,471 When it is finished, then I will decide what to do with you. 1089 01:31:20,513 --> 01:31:22,932 You can't keep me here! I'm leaving! 1090 01:31:23,057 --> 01:31:26,643 Good luck with your composing. I'm sure a sterile old fuck like yourself 1091 01:31:26,644 --> 01:31:29,522 is still capable of something completely immemorable. 1092 01:31:29,647 --> 01:31:34,319 I suggest you think about this, Robert. Think about reputation. 1093 01:31:35,528 --> 01:31:40,867 Reputation is everything in our society. Yours, my disinherited reprobate, 1094 01:31:40,992 --> 01:31:42,827 has expired. 1095 01:31:42,952 --> 01:31:47,040 Did you not think that we would inquire about someone living under our roof? 1096 01:31:47,165 --> 01:31:50,210 Mackerras himself wrote, and I quote: 1097 01:31:50,251 --> 01:31:54,923 "He is a prostitute whose liaisons with perverts and sodomites 1098 01:31:55,131 --> 01:31:59,886 were common place in his brief and forgettable career at Caius. 1099 01:32:00,011 --> 01:32:04,307 Lock up the silverware." Unquote. 1100 01:32:06,643 --> 01:32:10,021 Be warned. Leave here without my consent, 1101 01:32:10,230 --> 01:32:15,944 and all the musical society will know of the degenerate Robert Frobisher. 1102 01:32:17,153 --> 01:32:19,113 After that, 1103 01:32:19,239 --> 01:32:23,910 even if you compose one of the greatest symphonies ever written, 1104 01:32:24,118 --> 01:32:26,246 no one will hear it, 1105 01:32:26,746 --> 01:32:30,458 because no one will want anything to do with you. 1106 01:33:10,206 --> 01:33:12,166 I won't let you go again. 1107 01:33:18,089 --> 01:33:20,675 I told you he'd come. 1108 01:33:21,217 --> 01:33:22,969 Two things became clear. 1109 01:33:23,094 --> 01:33:27,056 Hanging myself from Edinburgh's flagpole is preferable to letting that parasite 1110 01:33:27,098 --> 01:33:28,892 plunder my talent a day longer. 1111 01:33:29,183 --> 01:33:31,436 I must complete my sextet. 1112 01:33:31,477 --> 01:33:34,355 I can't do it here, so tonight I plan to make my escape. 1113 01:33:47,118 --> 01:33:49,621 Please stand by for vehicle scan. 1114 01:33:51,748 --> 01:33:54,000 Clearance granted. 1115 01:34:12,977 --> 01:34:15,897 Any jailbreak's a risky proposition. 1116 01:34:16,022 --> 01:34:20,610 One little cock-up, and we are dangling at her majesty's pleasure. 1117 01:34:20,735 --> 01:34:22,820 I know, I know. 1118 01:34:22,904 --> 01:34:24,906 We could use code names, 1119 01:34:24,989 --> 01:34:28,159 but the truth is I'd probably be the first to forget mine. 1120 01:34:28,368 --> 01:34:31,371 So, Mr. Cavendish... 1121 01:34:31,955 --> 01:34:33,831 Ernie Blancksmith. 1122 01:34:33,957 --> 01:34:39,003 This is Mr. Meeks and my girl Veronica Costello. 1123 01:34:39,837 --> 01:34:42,715 � To trust. � To trust. 1124 01:34:43,716 --> 01:34:46,803 I know, I know. 1125 01:34:47,971 --> 01:34:50,390 What about the parrot, then? 1126 01:34:50,515 --> 01:34:52,308 If ever that was a likely songbird. 1127 01:34:52,433 --> 01:34:57,105 Mr. Meeks is a fine and honorable gentleman, he would never betray us. 1128 01:34:57,230 --> 01:35:00,441 Besides, no one's ever heard him say anything else. 1129 01:35:00,567 --> 01:35:02,652 I know, I know. 1130 01:35:02,777 --> 01:35:05,321 Question is, old man, 1131 01:35:05,405 --> 01:35:07,448 think you're up to snuff? 1132 01:35:22,547 --> 01:35:24,424 Unanimity requires compliance. 1133 01:35:24,425 --> 01:35:27,719 We have a security code Red, prepare to be boarded. 1134 01:35:27,844 --> 01:35:29,804 What are you going to do? 1135 01:35:29,929 --> 01:35:32,056 Stay calm, stay calm. 1136 01:35:33,141 --> 01:35:36,811 " It will end in tears." You've warned me. 1137 01:35:36,936 --> 01:35:39,105 I suppose I'm as hopeless as Adam Ewing, 1138 01:35:39,230 --> 01:35:42,357 oblivious towards the unspeakable forms lying and waiting, 1139 01:35:42,358 --> 01:35:44,777 blind to the fact his friend is poisoning him. 1140 01:35:44,819 --> 01:35:46,487 Wait, please... 1141 01:35:46,529 --> 01:35:49,115 The idea of losing this ring distresses me beyond measure. 1142 01:35:49,240 --> 01:35:50,533 Don't be a silly puff here, Adam, 1143 01:35:50,575 --> 01:35:54,287 I'm sure your wife will set your health above a golden loop. 1144 01:35:54,621 --> 01:35:59,167 I have seen the onset for dropsy and it is not a pretty sight! 1145 01:36:00,960 --> 01:36:04,296 I know an excellent Spanish goldsmith, who works with such alacrity, 1146 01:36:04,297 --> 01:36:07,425 that your Tilda may not have to know this was ever removed. 1147 01:36:08,968 --> 01:36:12,722 � Give it to me! � Get your fucking hands off my pudding! 1148 01:36:12,764 --> 01:36:15,683 It's not your pudding, you Alzheimer riddled lout! 1149 01:36:15,808 --> 01:36:17,268 You've already eaten... 1150 01:36:24,442 --> 01:36:26,319 Better get in here. 1151 01:36:46,714 --> 01:36:48,466 Mr. Cavendish! 1152 01:36:57,600 --> 01:37:00,853 The room stank of bitter medicine. 1153 01:37:07,110 --> 01:37:10,028 Curiously heavy things, guns. 1154 01:37:10,029 --> 01:37:12,824 Why did I take it, exactly? 1155 01:37:12,949 --> 01:37:15,076 Can't say. 1156 01:37:15,201 --> 01:37:16,619 An intuition. 1157 01:37:16,744 --> 01:37:18,913 A sense of significance. 1158 01:37:19,706 --> 01:37:21,749 That from this point on... 1159 01:37:23,251 --> 01:37:25,044 there was no going back. 1160 01:37:43,104 --> 01:37:46,733 Just seein' them clouds, we run out o' time. 1161 01:37:51,446 --> 01:37:56,326 � Don't need no smart rope. � Yeah, see you fall, 1162 01:37:57,076 --> 01:37:58,953 I'll catch you. 1163 01:38:14,719 --> 01:38:17,430 Hands in the air. Now! Move it, step off of the vehicle! 1164 01:38:17,472 --> 01:38:20,892 Get down. Down, now! 1165 01:38:24,562 --> 01:38:26,773 Fuckin' migrant monkey-talk. 1166 01:38:27,273 --> 01:38:29,901 Why do they hire these greasy stubs? 1167 01:38:30,985 --> 01:38:32,779 Negative, sir. Definite illegal. 1168 01:38:32,904 --> 01:38:34,197 You turn him from now. 1169 01:38:34,864 --> 01:38:36,199 I'm reading a second life form! 1170 01:38:36,200 --> 01:38:37,867 � Where? � In the truck. 1171 01:38:37,992 --> 01:38:40,203 � Check it out. � Yes, sir. 1172 01:39:11,901 --> 01:39:16,281 You troddin' on the Devil's ground now, 1173 01:39:16,406 --> 01:39:17,782 Valleysman. 1174 01:39:20,159 --> 01:39:26,499 I'm sayin' just once. That off-lander ain't gettin' to the top. 1175 01:39:27,709 --> 01:39:31,671 Time for you to let go that rope. 1176 01:39:31,796 --> 01:39:33,464 You trespass... 1177 01:39:34,090 --> 01:39:35,758 You pay the price. 1178 01:39:37,510 --> 01:39:40,096 Now drop that rope. 1179 01:39:40,221 --> 01:39:43,683 Drop that rope. 1180 01:39:45,435 --> 01:39:48,271 � Forcecom 1, entering the truck. � Roger that. 1181 01:39:48,521 --> 01:39:50,398 I turn in visual. 1182 01:39:51,983 --> 01:39:54,235 � It's her! � It'll be okay, uh? 1183 01:40:11,294 --> 01:40:13,463 Fire at me. Fire at me! 1184 01:40:30,313 --> 01:40:31,773 Who are you? 1185 01:40:32,315 --> 01:40:33,816 Commander Hae-Ju Zheng. 1186 01:40:34,859 --> 01:40:38,071 First science officer of the Union rebellion. 1187 01:40:38,196 --> 01:40:40,740 Why are you doing this? 1188 01:40:41,324 --> 01:40:44,619 Because I believe you have the power to change this world. 1189 01:40:45,036 --> 01:40:49,958 Drop that rope... Let go that rope. 1190 01:40:50,083 --> 01:40:52,877 "Hands are bleedin', can't let go" 1191 01:40:53,628 --> 01:40:57,006 Hands are bleedin'. Can't let go. 1192 01:41:10,853 --> 01:41:12,355 Thank you Zachry. 1193 01:41:14,023 --> 01:41:15,858 You savin' me twice, ain't ya? 1194 01:41:17,026 --> 01:41:18,903 You fall, I catch you. 1195 01:42:01,988 --> 01:42:04,282 Excessive force confirmed. 1196 01:42:07,243 --> 01:42:08,661 Stop them. Stop them now. 1197 01:42:23,092 --> 01:42:26,804 What are you doing, boy? I thought I made myself clear. 1198 01:42:26,930 --> 01:42:31,267 � Do what you want. I'm leaving! � Fine, Frobisher... 1199 01:42:31,392 --> 01:42:33,937 Go, but I take this. 1200 01:42:34,771 --> 01:42:36,231 � Give that to me. � It's mine! 1201 01:42:36,314 --> 01:42:37,315 I'm warning you! 1202 01:42:37,440 --> 01:42:39,609 Under the conditions of this relationship, 1203 01:42:39,651 --> 01:42:42,237 I'm certain that I'm in my legal rights. 1204 01:42:43,196 --> 01:42:47,200 Give it to me. Give it to me, or I swear to God I will kill you as you stand! 1205 01:42:48,952 --> 01:42:52,121 Please... you're a coward. 1206 01:42:52,163 --> 01:42:55,250 � I'll do it. � You won't pull that trigger. 1207 01:42:57,377 --> 01:42:59,796 Your kind never does. 1208 01:43:19,732 --> 01:43:24,153 PACIFIC JOURNAL OF ADAM EWING 1209 01:43:41,296 --> 01:43:44,007 Yes. Yes, well... 1210 01:43:44,048 --> 01:43:47,552 How-how fares our worm today, Adam? 1211 01:43:48,678 --> 01:43:51,264 I- I'm afraid it has taken the best of me. 1212 01:43:51,347 --> 01:43:53,975 Oh no no no. Nonsense. Nonsense. 1213 01:43:54,058 --> 01:43:57,812 You mustn't give up. You must think of your beautiful wife. 1214 01:43:58,062 --> 01:44:00,732 You must think of Tilda. 1215 01:44:21,544 --> 01:44:23,546 They're trapped in the downway. We've got them. 1216 01:44:35,683 --> 01:44:37,268 What are you doing? 1217 01:45:36,244 --> 01:45:39,080 Nay, the dead never stay dead. 1218 01:45:43,167 --> 01:45:47,755 Open your ears, and they'll never stop a yibberin'. 1219 01:46:02,353 --> 01:46:04,355 What is this place? 1220 01:46:05,273 --> 01:46:07,817 Before the Fall, 1221 01:46:07,942 --> 01:46:11,070 Old Uns built dwellings, 1222 01:46:11,112 --> 01:46:14,741 beyond the sky, among the stars, 1223 01:46:16,075 --> 01:46:20,288 this place joined here with there. 1224 01:46:29,777 --> 01:46:31,397 Sonmi. 1225 01:46:37,430 --> 01:46:38,932 It is she. 1226 01:46:39,599 --> 01:46:42,769 The Old Uns pray to Sonmi same as Valleysmen? 1227 01:46:43,937 --> 01:46:48,024 Nay... not 'zactly same. 1228 01:47:12,215 --> 01:47:15,552 Stay close. Fabricants get snatched here. 1229 01:47:17,762 --> 01:47:19,889 � All clear. � Thank you. 1230 01:47:19,931 --> 01:47:23,393 No sweat, we're partners. But you got to tell me what's happening. 1231 01:47:23,518 --> 01:47:25,645 Okay, let me take off these clothes, call the cops, 1232 01:47:25,646 --> 01:47:28,272 and I promise I tell you everything that happen in the morning. 1233 01:47:28,273 --> 01:47:30,775 Okay. But I hope you realize you just said exactly 1234 01:47:30,817 --> 01:47:32,986 what every character in any decent mystery says 1235 01:47:33,152 --> 01:47:34,821 right before they get killed. 1236 01:47:34,946 --> 01:47:36,573 Good night, Javier. 1237 01:48:19,782 --> 01:48:22,075 What'd you mean down there? 'bout... 1238 01:48:22,076 --> 01:48:27,415 The Old Uns and Valleymen prayin' to Sonmi not 'zactly the same? 1239 01:48:29,334 --> 01:48:32,378 Old men... they were different. 1240 01:48:34,214 --> 01:48:35,965 Different? 1241 01:48:36,090 --> 01:48:37,508 How? 1242 01:48:40,345 --> 01:48:42,472 You want the True-true? 1243 01:48:55,026 --> 01:48:57,153 This is where you live? 1244 01:48:57,278 --> 01:49:00,240 This... is where Union was born. 1245 01:49:08,498 --> 01:49:10,667 Sonmi were no God. 1246 01:49:10,833 --> 01:49:16,422 She died hundreds of years ago on a faraway peninsula, deadlanded now. 1247 01:49:17,048 --> 01:49:18,049 What? 1248 01:49:18,883 --> 01:49:20,301 I cog Valleysmens beliefs, 1249 01:49:20,343 --> 01:49:22,804 I know Abbess teach you Sonmi was a miracle, 1250 01:49:22,887 --> 01:49:27,267 birthed o' Darwin god o' Smart, but ain't the True-true. 1251 01:49:27,976 --> 01:49:33,106 Her life was sad n' judased, she died tryin' to change the Old-Uns thinkin'. 1252 01:49:33,231 --> 01:49:38,778 Liiiies... nothing but lying. 1253 01:49:38,861 --> 01:49:41,281 Nay, nay you-you're lying. 1254 01:49:52,834 --> 01:49:55,831 The nature of our immortal lives is in the... 1255 01:49:55,879 --> 01:49:57,463 Sonmi? 1256 01:49:58,214 --> 01:50:01,384 Before she died, she spoke of her acts n' deedins'. 1257 01:50:01,593 --> 01:50:05,221 Her words are heart savin' blessin', remindin' me what's the True-true. 1258 01:50:05,346 --> 01:50:09,142 How long you lissin' to this?! How long you jus' stand there, 1259 01:50:09,225 --> 01:50:14,939 n' let a stranger keep fuggin' your beliefs up n' down, in n' out! 1260 01:50:15,398 --> 01:50:18,359 Our lives are not our own, 1261 01:50:18,610 --> 01:50:22,530 from womb to tomb, we're bound to others. 1262 01:50:24,142 --> 01:50:25,262 Zachry. 1263 01:50:26,576 --> 01:50:27,994 You alright? 1264 01:50:29,245 --> 01:50:30,580 Finish your saysoe... 1265 01:50:38,880 --> 01:50:41,257 If I wanted to kill you, you'd be dead. 1266 01:50:42,217 --> 01:50:45,678 I'm not gonna hurt you. I just want to talk. 1267 01:50:46,179 --> 01:50:48,389 Be cool. Alright. 1268 01:50:51,768 --> 01:50:54,646 And if I wanted to kill you, you'd be dead already. 1269 01:50:54,771 --> 01:50:58,775 How's it feel, uh? Good conversation start, isn't it? 1270 01:51:01,402 --> 01:51:04,572 You are Lester Rey's daughter, that's for goddamn sure. 1271 01:51:05,114 --> 01:51:08,326 � You knew my father? � Korean War. 1272 01:51:09,035 --> 01:51:10,954 I was in the two-one. 1273 01:51:12,497 --> 01:51:15,416 That's me on the end, next to your dad. 1274 01:51:15,792 --> 01:51:18,586 Mortar landed so close it could have dropped out of my ass. 1275 01:51:18,711 --> 01:51:22,674 If your father hadn't done what he did, I wouldn't be here. 1276 01:51:27,845 --> 01:51:29,764 Guess that makes two of us. 1277 01:51:39,566 --> 01:51:47,240 You ain't let go that rope cause you' a lustin' for that darkly, sweet'meat. 1278 01:51:47,365 --> 01:51:49,284 I cog it all, now. 1279 01:51:49,325 --> 01:51:55,415 This whore, with her cokeynut skin, and her slywise mask, 1280 01:51:55,623 --> 01:51:59,502 smilin' n' wormin' her way into your trust so you brin' her here, 1281 01:51:59,627 --> 01:52:03,548 scavin' n' sivvin' for what? 1282 01:52:03,631 --> 01:52:06,092 For what, fool? 1283 01:52:06,259 --> 01:52:11,306 They want the island. The Prescients want it all. 1284 01:52:11,347 --> 01:52:16,978 You judasin' your kin for a piece of ass. 1285 01:52:17,270 --> 01:52:19,731 She ain't your tribe, she ain't even your color, 1286 01:52:19,772 --> 01:52:22,692 she just 'bout ignorin' all your yarns n' ways, 1287 01:52:22,901 --> 01:52:27,822 spinnin' n' spoutin' her whoahsomse lies, and you lap it up, like a dog in heat! 1288 01:52:28,031 --> 01:52:31,075 � That ain't truth. � Ain't it? Then do sumthin', stop her! 1289 01:52:31,117 --> 01:52:35,705 Take your spiker an' slit her throat! 1290 01:52:35,997 --> 01:52:39,541 Protect your tribe, protect your sister, little Caktin, 1291 01:52:39,542 --> 01:52:42,462 kill her now, before it's too late! 1292 01:52:47,050 --> 01:52:48,468 They will kill you. 1293 01:52:49,177 --> 01:52:51,846 � You don't know these people like I do. � Yeah? 1294 01:52:52,263 --> 01:52:54,891 Well if that's all you came to tell me, 1295 01:52:54,974 --> 01:52:56,601 you're a little bit late. 1296 01:52:56,684 --> 01:53:00,021 Somebody just forced me off the Swannekke bridge. 1297 01:53:03,775 --> 01:53:06,152 This is out of control. 1298 01:53:07,028 --> 01:53:08,363 Do you know who did it? 1299 01:53:08,488 --> 01:53:11,241 The contractor calls himself Bill Smoke. 1300 01:53:11,366 --> 01:53:13,701 � And... � What? 1301 01:53:15,453 --> 01:53:16,955 He got Sachs. 1302 01:53:17,580 --> 01:53:18,581 Isaac? 1303 01:53:18,665 --> 01:53:20,166 A bomb on his plane. 1304 01:53:22,126 --> 01:53:24,254 The press is blaming the PLO. 1305 01:53:25,964 --> 01:53:31,010 He was a treat. Like Sixsmith, like... you. 1306 01:53:39,185 --> 01:53:40,687 Bring them thru. 1307 01:53:51,573 --> 01:53:55,410 Sonmi 451, I'm most honored to meet you. 1308 01:53:55,702 --> 01:53:59,539 I am General An-Cor Apis, leader of Union. 1309 01:54:01,124 --> 01:54:02,750 Who is paying them? 1310 01:54:03,209 --> 01:54:05,044 The same guy that pays me. 1311 01:54:05,753 --> 01:54:07,422 Lloyd Hooks? 1312 01:54:07,672 --> 01:54:09,883 Hughes & Pikes Consulting. 1313 01:54:10,717 --> 01:54:12,635 I've heard of them. 1314 01:54:12,719 --> 01:54:16,180 They're, uh... lobbiers for oil companies. 1315 01:54:18,349 --> 01:54:25,523 Why would big oil... hire Lloyd Hooks to run a nuclear reactor? 1316 01:54:28,151 --> 01:54:33,156 You get that same look your father used to get. You see I told you. 1317 01:54:33,781 --> 01:54:35,950 Hooks doesn't want the report discovered, 1318 01:54:35,992 --> 01:54:38,286 because he doesn't want the reactor fixed. 1319 01:54:38,536 --> 01:54:40,413 He wants it to fail. 1320 01:54:40,455 --> 01:54:43,166 This is about the future of energy in this country. 1321 01:54:43,917 --> 01:54:47,837 They want the explosion. The chaos and carnage. 1322 01:54:47,962 --> 01:54:50,632 The more deaths, the better. 1323 01:55:02,393 --> 01:55:05,605 Can't cog o' thing, words n'worrins' like a wasp's nest, 1324 01:55:05,647 --> 01:55:07,232 proke'd n'prod'd by you. 1325 01:55:07,273 --> 01:55:11,236 You come elbowin' in' our life, yibberin' about the True-true, 1326 01:55:11,277 --> 01:55:13,279 and never tellin' the whole true. 1327 01:55:13,613 --> 01:55:15,490 I need to cog what you doin'! 1328 01:55:15,865 --> 01:55:19,369 I told you. I come to send a plea o' help. 1329 01:55:19,494 --> 01:55:21,370 Help, why? 1330 01:55:21,371 --> 01:55:23,915 To steal our land? To kill n' slave us all?! 1331 01:55:23,957 --> 01:55:25,375 What d'you want?! 1332 01:55:35,468 --> 01:55:39,138 Prescients' dyin', Zach. Just like Catkin. 1333 01:55:39,597 --> 01:55:42,600 This world poison me n' all my kin'. 1334 01:55:43,142 --> 01:55:46,479 We get no help, ain't no home if I don' find a way. 1335 01:55:46,604 --> 01:55:50,149 I say the truesome. We not survive. 1336 01:55:51,568 --> 01:55:53,278 We not survive... 1337 01:55:56,990 --> 01:55:59,033 Ayrs has the dogs after me. 1338 01:56:00,076 --> 01:56:03,079 The bullet passed through, killing little more than his appetite, 1339 01:56:03,162 --> 01:56:06,958 and he's out for blood. I'll have to pay the piper. 1340 01:56:08,042 --> 01:56:10,879 � I should call the cops. � It won't help. 1341 01:56:11,838 --> 01:56:14,257 How do I know you're not lying to me? 1342 01:56:14,382 --> 01:56:17,969 Smoke will be coming for me, as soon as he figures out I'm with you. 1343 01:56:18,094 --> 01:56:20,388 We need that report. 1344 01:56:20,513 --> 01:56:22,765 I can't protect you for long without it. 1345 01:56:24,350 --> 01:56:27,437 � General Apis... � You, my dear... 1346 01:56:27,478 --> 01:56:30,815 are proof... our efforts were not in vain. 1347 01:56:30,857 --> 01:56:33,818 But... I'm just a dinery server. 1348 01:56:33,943 --> 01:56:37,113 I was not genomed to alter reality. 1349 01:56:37,196 --> 01:56:39,574 No revolutionary ever was. 1350 01:56:44,287 --> 01:56:46,331 I'm sorry. 1351 01:56:46,456 --> 01:56:49,125 I cannot do what you're asking. 1352 01:56:52,462 --> 01:56:55,882 It would be a difficult choice for anyone. 1353 01:56:57,842 --> 01:57:01,679 But, before you call your decision final, 1354 01:57:01,721 --> 01:57:04,724 there is one last thing I would like you to see, 1355 01:57:04,933 --> 01:57:08,770 in order to fully understand what we are fighting for. 1356 01:57:29,499 --> 01:57:31,751 Cross your fingers n' toes. 1357 01:58:20,633 --> 01:58:22,719 If your pray' be answered, 1358 01:58:23,720 --> 01:58:26,639 nay Prescients never return to the Valley again? 1359 01:58:30,518 --> 01:58:34,856 Those wishin' to come with us, they're welcome. 1360 01:58:37,400 --> 01:58:39,193 The Valley is my home. 1361 01:59:26,866 --> 01:59:28,618 Are you alright? 1362 01:59:29,369 --> 01:59:32,830 I know... it is forbidden. 1363 02:00:03,987 --> 02:00:08,950 Sixsmith. I climb the steps of the Scot monument every morning. 1364 02:00:09,033 --> 02:00:10,827 And all becomes clear. 1365 02:00:11,703 --> 02:00:14,247 Wish I could make you see this brigthness. 1366 02:00:15,331 --> 02:00:18,543 Don't worry, all is well. 1367 02:00:18,668 --> 02:00:22,088 All is so perfectly, damnably well. 1368 02:00:23,882 --> 02:00:30,763 I understand now, that boundaries between noise and sound are conventions. 1369 02:00:33,850 --> 02:00:39,272 All boundaries are conventions, waiting to be transcended. 1370 02:00:41,774 --> 02:00:43,943 One may trandcend any convention, 1371 02:00:44,152 --> 02:00:47,238 if only one can first conceive of doing so. 1372 02:00:53,244 --> 02:00:58,625 Moments like this, I can feel your heart beating as clearly as I feel my own, 1373 02:00:59,751 --> 02:01:02,837 and I know that separation is an illusion. 1374 02:01:09,510 --> 02:01:13,598 My life extends far beyond the limitations of me. 1375 02:01:31,533 --> 02:01:35,286 Storm is coming, Mr. Ewing. Gonna get you down below. 1376 02:01:37,497 --> 02:01:41,876 I'm not running a fuckin' charity, out with you! Off you go!! 1377 02:01:42,877 --> 02:01:47,090 Aah, Mr. Ewing! A-a-a word if you may. 1378 02:01:47,924 --> 02:01:53,096 Dangerous times we have here. About that scandal. They say that 1379 02:01:53,221 --> 02:01:57,308 ruffian Robert Frobisher is a composer. 1380 02:01:58,226 --> 02:02:02,605 You're a composer too, aren't you Mr. Ewing? 1381 02:02:02,730 --> 02:02:06,526 � What d'you want? � The constable asked to search my rooms. 1382 02:02:06,651 --> 02:02:08,736 I know how hard... you're working, 1383 02:02:08,778 --> 02:02:12,031 so I told him there's no one on the third floor. 1384 02:02:12,532 --> 02:02:17,537 It costs quite a bit of money to keep an entire floor empty. 1385 02:02:27,380 --> 02:02:29,299 � That's all I have. � Hmm... 1386 02:02:34,262 --> 02:02:37,557 What a beautiful... waistcoat. 1387 02:02:39,601 --> 02:02:41,519 If these letters are important, 1388 02:02:41,644 --> 02:02:44,063 � why d'you keep reading them? � I don't know. 1389 02:02:44,814 --> 02:02:48,318 Maybe I'm... just trying to understand something. 1390 02:02:49,736 --> 02:02:50,695 What? 1391 02:02:51,821 --> 02:02:57,327 Why we keep making the same mistakes, over and over. 1392 02:02:57,994 --> 02:03:01,164 Maybe you should ask... Megan. 1393 02:03:01,956 --> 02:03:04,417 � What? � Do you know a Megan? 1394 02:03:04,542 --> 02:03:07,420 That's his niece. How do you know that? 1395 02:03:09,631 --> 02:03:11,466 Looks like he mailed something to her. 1396 02:03:11,925 --> 02:03:15,553 Probably used the envelope he was keeping letters in. 1397 02:03:17,555 --> 02:03:20,350 Come on, Luisa. First rule of mystery writing: 1398 02:03:20,433 --> 02:03:23,186 a good clue always leads to another clue. 1399 02:03:23,728 --> 02:03:28,691 When the ghostly ordeal of Timothy Cavendish is turned into a film, 1400 02:03:28,816 --> 02:03:33,947 I'm thinking for the role of the hero, one patch of Laurence Olivier 1401 02:03:34,072 --> 02:03:35,865 with a dash of Michael Caine. 1402 02:03:36,741 --> 02:03:38,117 Who the hell is this? 1403 02:03:38,243 --> 02:03:41,078 The Doctor Conway of Aurora House, I'm covering for Dr. Upward. 1404 02:03:41,079 --> 02:03:44,248 � Ooh, is this about mother? � Yes, it is, Mr. Hotchkiss, 1405 02:03:44,249 --> 02:03:45,833 I-I'm afraid you must deal yourself, 1406 02:03:45,875 --> 02:03:47,877 I don't think that she's gonna last the night. 1407 02:03:48,419 --> 02:03:50,797 Unfortunately, it is an unconvenient time for us, 1408 02:03:50,838 --> 02:03:53,007 do we really need to come right now? 1409 02:03:53,424 --> 02:03:57,136 No no, of course not, but she did ask for you specifically, 1410 02:03:57,428 --> 02:04:00,223 and she seems quite upset about her last will. 1411 02:04:04,018 --> 02:04:05,186 I'll be right there. 1412 02:04:15,780 --> 02:04:18,950 The plan was a series of topling dominoes, 1413 02:04:18,992 --> 02:04:22,912 that had commenced with Ernie announcing my death to nurse Noakes. 1414 02:04:23,454 --> 02:04:25,625 � I know, I know. � Shhh! 1415 02:04:26,040 --> 02:04:30,837 The entire ambush hinged upon the silence of Mr. Meeks. 1416 02:04:31,045 --> 02:04:33,008 � I know, I know. � Shh! 1417 02:04:37,969 --> 02:04:39,846 Mr. Cavendish? 1418 02:04:41,055 --> 02:04:42,515 Everything alright? 1419 02:04:46,102 --> 02:04:48,104 � Don't leave me here. � Shh. 1420 02:05:03,077 --> 02:05:04,829 Mr. Cavendish? 1421 02:05:10,293 --> 02:05:13,379 � I knew it was too good to be true! � You temp-temperous witch! 1422 02:05:13,963 --> 02:05:18,301 Mr. Hotchkiss, your mother is my dearest friend here. Do please hurry. 1423 02:05:22,430 --> 02:05:24,682 And so... adieu! 1424 02:05:24,807 --> 02:05:30,146 Which, translated literally from the French, means: "To command before... 1425 02:05:30,271 --> 02:05:31,439 God"! 1426 02:05:38,196 --> 02:05:41,991 I have Joe Napier on Line 1, Mr. Hooks. He said it can't wait. 1427 02:05:43,993 --> 02:05:46,538 For God sake, Joe, I am late already. What's up? 1428 02:05:46,663 --> 02:05:51,000 I got a call from that reporter. Rey... 1429 02:05:51,125 --> 02:05:53,419 She was asking about Sixsmith. 1430 02:05:53,503 --> 02:05:54,420 I see. 1431 02:05:54,546 --> 02:05:56,464 You said she wasn't gonna be a problem. 1432 02:05:58,508 --> 02:06:01,928 Well, some problems are more resilient than others, Joe. 1433 02:06:04,430 --> 02:06:07,684 � Where's the ruddy key? � He didn't leave it in the ignition! 1434 02:06:07,809 --> 02:06:09,768 His wife was driving, she took it, 1435 02:06:09,769 --> 02:06:12,355 the ruddy female took the key in with her! 1436 02:06:12,480 --> 02:06:15,233 Oh Sweet Saint Ruddy Jude, what do we do now? 1437 02:06:15,358 --> 02:06:17,110 Look under the sunpad. 1438 02:06:21,739 --> 02:06:23,074 What is it? 1439 02:06:23,199 --> 02:06:24,782 It's not a key, what'd you do with it? 1440 02:06:24,783 --> 02:06:26,911 � What else could it be? � Well, how does it work? 1441 02:06:29,664 --> 02:06:31,165 � Shite! � Oh no! 1442 02:06:31,457 --> 02:06:33,334 Well, think of something, you're the genius, 1443 02:06:33,335 --> 02:06:35,545 you're the bloody ruddy genius! 1444 02:06:37,714 --> 02:06:39,007 We're done for. 1445 02:06:47,265 --> 02:06:51,352 Oh right... I can't even believe I'm going to do this. 1446 02:06:52,353 --> 02:06:55,023 Is this thing working? I mean is it still on, can you hear me? 1447 02:06:55,148 --> 02:06:56,691 Just keep walking. 1448 02:07:04,032 --> 02:07:05,450 I think he's behind me. 1449 02:07:06,284 --> 02:07:08,578 Whatever you do, don't look back. 1450 02:07:12,290 --> 02:07:13,875 Get out of my car! 1451 02:07:22,300 --> 02:07:24,135 Press that button thru! 1452 02:07:37,106 --> 02:07:40,485 Oh no, it's Mr. Meeks, he doesn't want to come. 1453 02:07:44,113 --> 02:07:46,282 Ruddy bloody hell! 1454 02:07:48,326 --> 02:07:50,495 All for one and one for all? 1455 02:08:05,802 --> 02:08:07,178 The gate! 1456 02:08:08,888 --> 02:08:11,808 Veronica, would you unlock the door for Mr. Meeks. 1457 02:08:13,560 --> 02:08:17,021 Hello Mr. Meeks, we're off for a lifetime trife. 1458 02:08:17,146 --> 02:08:19,148 I know, I know. 1459 02:08:24,070 --> 02:08:27,699 � Rev in speed! � Ho, how fondling! 1460 02:08:30,785 --> 02:08:31,317 Oh, no! 1461 02:08:31,318 --> 02:08:33,371 Go for it, cavendish! � Here we go! 1462 02:08:49,262 --> 02:08:50,930 Here we go. 1463 02:09:23,504 --> 02:09:26,883 Come on, Adam, we haven't all day. You really need to drink this. 1464 02:09:27,008 --> 02:09:29,385 The worm fights back, 1465 02:09:29,427 --> 02:09:32,513 it is always darkest before the dawn. 1466 02:09:32,555 --> 02:09:34,015 Mr. Ewing? 1467 02:09:34,933 --> 02:09:38,185 Mr. Ewing is at a critical juncture in his treatment. 1468 02:09:38,186 --> 02:09:41,481 The next few hours will determine if he lives or die. 1469 02:09:41,606 --> 02:09:43,274 Then I stay here. 1470 02:09:43,399 --> 02:09:47,695 � No, no, no you can't. � I must. Mr. Ewing saved my life. 1471 02:09:48,029 --> 02:09:49,405 It my duty. 1472 02:09:51,991 --> 02:09:55,036 Listen to me, you ignorant ape, 1473 02:09:55,161 --> 02:09:56,913 Mr. Ewing doesn't want you around him, 1474 02:09:56,955 --> 02:09:58,790 you probably infected him to begin with. 1475 02:09:59,249 --> 02:10:03,127 He begged me, and I quote: "Keep that dirty nigger away from me!" 1476 02:10:03,253 --> 02:10:06,297 So please kindly respect his wishes! 1477 02:10:37,704 --> 02:10:39,372 � Where'd he go? � I don't know. 1478 02:10:43,793 --> 02:10:45,003 Shit! 1479 02:11:03,187 --> 02:11:04,731 To freedom. 1480 02:11:29,547 --> 02:11:36,012 You are going to be sorry in ways you cannot even imagine. 1481 02:12:24,978 --> 02:12:27,105 � No immigrants here, no immigrants here. � Look, 1482 02:12:27,146 --> 02:12:29,774 I'm not an inspector. We need your help... 1483 02:12:32,193 --> 02:12:33,276 I don't understand. 1484 02:12:33,277 --> 02:12:35,069 [IN PERFECT SPANISH] We don't want the police to get involved, 1485 02:12:35,070 --> 02:12:36,906 but there is a man trying to kill me 1486 02:12:36,907 --> 02:12:39,325 and we really need your help. 1487 02:12:44,622 --> 02:12:48,710 Are there no true Scotsmen in the house? 1488 02:12:50,044 --> 02:12:54,090 Those there English gerrrrunts 1489 02:12:54,132 --> 02:12:58,720 are trampling all over my God-given rrights! 1490 02:12:59,596 --> 02:13:02,056 These people are mine. 1491 02:13:06,185 --> 02:13:11,316 They've used me an' my pals most direly, 1492 02:13:11,441 --> 02:13:15,737 and we're in need of a wee pit of assistance! 1493 02:13:15,862 --> 02:13:17,405 Right, pal... 1494 02:13:20,158 --> 02:13:21,826 We'll not gonna let ye down. 1495 02:13:21,951 --> 02:13:24,078 Now you just look here, you grebo, 1496 02:13:24,120 --> 02:13:26,831 you can go shag your bloody sporran... 1497 02:14:01,366 --> 02:14:03,743 They two people came in here, which way did they go? 1498 02:14:07,372 --> 02:14:09,499 Which way they go?! 1499 02:14:11,876 --> 02:14:13,044 Shut up! 1500 02:14:14,337 --> 02:14:15,964 Shut the fuck up! 1501 02:14:21,219 --> 02:14:23,012 Stupid fucking wetback. 1502 02:14:27,850 --> 02:14:29,477 What-what's that, Ewing? 1503 02:14:29,519 --> 02:14:34,274 How shall I comprehend when you drool and dribble so? 1504 02:14:34,357 --> 02:14:36,901 Oh, let me hazard a guess, something in the key of 1505 02:14:36,943 --> 02:14:39,862 "Oh Henry, how could you do this to me? 1506 02:14:40,154 --> 02:14:44,200 I thought we were friends?" Oh, unfortunately, you're wrong. 1507 02:14:44,409 --> 02:14:48,621 Wrong like Horrox and your silly father-in-law. 1508 02:14:48,746 --> 02:14:54,001 There is only one rule that binds all people, one governing principle 1509 02:14:54,002 --> 02:14:56,671 that defines every relationship on God's green earth. 1510 02:14:57,380 --> 02:15:02,010 "The Weak are Meat and the Strong Do Eat." 1511 02:15:36,127 --> 02:15:37,128 That way. 1512 02:15:42,592 --> 02:15:46,012 I told Hooks you couldn't be trusted, Joe. 1513 02:15:46,054 --> 02:15:48,389 You'll be next, you silver bitch. 1514 02:15:48,514 --> 02:15:50,433 Part of the business. 1515 02:15:51,267 --> 02:15:53,519 Enjoy your retirement. 1516 02:15:59,150 --> 02:16:02,695 Amaba... a este... perro! 1517 02:16:06,491 --> 02:16:09,077 And don't call me a fucking wetback. 1518 02:16:13,665 --> 02:16:15,667 "Why?" you ask. 1519 02:16:15,750 --> 02:16:21,256 It's absurdly simple, there is gold in your trunk, I want it. 1520 02:16:21,422 --> 02:16:23,841 so I've killed you for it. 1521 02:16:32,976 --> 02:16:35,353 Get off Mr. Ewing or you know I kill you! 1522 02:16:38,940 --> 02:16:41,025 Mr. Ewing, Mr. Ewing! 1523 02:16:41,150 --> 02:16:44,320 Gotta flush you out. Com'on, Mr. Ewing. 1524 02:17:45,089 --> 02:17:46,798 What was that? 1525 02:17:46,799 --> 02:17:49,135 Kona war-cry. 1526 02:17:49,552 --> 02:17:50,720 Zachry! 1527 02:17:56,267 --> 02:17:57,685 Oh no no, Sonmi, no. 1528 02:17:58,519 --> 02:17:59,687 Zachry! 1529 02:18:06,778 --> 02:18:09,739 This is what the general wanted me to see? 1530 02:18:20,875 --> 02:18:25,588 The end rushes towards me. Unable to eat or sleep. 1531 02:18:25,713 --> 02:18:30,093 Like Ewing, the "mortal coil" has become a noose. 1532 02:18:33,930 --> 02:18:36,432 I'd rather become music. 1533 02:18:45,817 --> 02:18:49,237 They believe they're going to Exultation. 1534 02:18:49,654 --> 02:18:52,532 But they are not, are they? 1535 02:19:06,045 --> 02:19:08,464 Welcome to Exultation. 1536 02:19:09,674 --> 02:19:11,134 Take a seat. 1537 02:19:14,888 --> 02:19:16,848 Just relax. 1538 02:19:17,891 --> 02:19:20,685 This is to remove your collar. 1539 02:21:38,990 --> 02:21:42,994 "Enemy's sleepin', don't slit that throat" 1540 02:22:27,539 --> 02:22:32,502 The genomics industry demands a huge quantity of biomatter for wombtanks. 1541 02:22:32,627 --> 02:22:35,922 and more importantly to sustain their engineered labor force. 1542 02:22:37,090 --> 02:22:40,552 Recycled Fabricants are a cheap source of protein. 1543 02:22:41,803 --> 02:22:43,388 Soap. 1544 02:22:45,890 --> 02:22:49,143 They feed us to ourselves. 1545 02:23:00,238 --> 02:23:01,656 That ship... 1546 02:23:04,742 --> 02:23:07,453 The ship must be destroyed. 1547 02:23:09,455 --> 02:23:10,665 Yes. 1548 02:23:10,790 --> 02:23:15,336 The systems that built them must be turned down. 1549 02:23:16,796 --> 02:23:17,839 Yes. 1550 02:23:19,090 --> 02:23:25,388 No matter if we're born in a tank or a womb, we are all Pureblood. 1551 02:23:27,891 --> 02:23:28,683 Yes. 1552 02:23:31,269 --> 02:23:36,816 We must all fight... and if necessary, die 1553 02:23:37,692 --> 02:23:41,821 to teach people the truth. 1554 02:23:49,954 --> 02:23:52,498 This is what we have been waiting for. 1555 02:23:59,297 --> 02:24:00,798 It's done. 1556 02:25:21,921 --> 02:25:25,884 You were then taken to a Union control satellite link. 1557 02:25:26,759 --> 02:25:32,974 I broadcast my Revelation to the twelve States and four Off-World colonies. 1558 02:25:33,641 --> 02:25:38,354 18 minutes later, the Enforcers attacked. 1559 02:25:39,898 --> 02:25:42,609 To be is to be perceived. 1560 02:25:43,234 --> 02:25:48,698 And so to know thyself is only possible through the eyes of the other. 1561 02:25:51,618 --> 02:25:54,036 The nature of our immortal lives 1562 02:25:54,037 --> 02:25:57,999 is in the consequences of our words and deeds, 1563 02:25:58,917 --> 02:26:03,338 that go on and are pushing themseves throughout all time. 1564 02:26:45,838 --> 02:26:47,715 Hide. 1565 02:27:14,742 --> 02:27:18,079 From good chief, now you're meat. 1566 02:28:20,391 --> 02:28:23,269 � Catkin... � Uncle Zach. 1567 02:28:30,401 --> 02:28:31,736 Thanks, Zachry. 1568 02:28:32,445 --> 02:28:34,989 No, thank you. 1569 02:28:44,374 --> 02:28:48,169 Com'on, Mr. Ewing. One more. 1570 02:28:48,670 --> 02:28:52,840 One more. Salt clean out your stomach. 1571 02:28:56,135 --> 02:28:59,889 Close. Com'on Mr. Ewing, com'on! 1572 02:29:03,851 --> 02:29:08,189 Do you see where we are, Mr. Ewing? 1573 02:29:10,149 --> 02:29:11,150 Home. 1574 02:29:18,199 --> 02:29:20,201 Megan Sixsmith? 1575 02:29:30,628 --> 02:29:32,088 Make them pay. 1576 02:29:36,634 --> 02:29:38,678 You can count on it. 1577 02:29:48,062 --> 02:29:49,188 Thank you. 1578 02:29:53,192 --> 02:29:55,278 My uncle was a scientist, 1579 02:29:55,403 --> 02:29:58,948 but... he believed that love was real. 1580 02:30:00,200 --> 02:30:04,120 A kind of... natural phenomenon. 1581 02:30:06,664 --> 02:30:11,628 He believed that love could outlive death. 1582 02:30:15,048 --> 02:30:19,010 I finished it in a frenzy that reminded me of our last night in Cambridge. 1583 02:30:20,386 --> 02:30:24,641 Watched my final sunrise, enjoyed the last cigarette. 1584 02:30:25,141 --> 02:30:27,643 Didn't think the view could be anymore perfect, 1585 02:30:27,644 --> 02:30:30,021 until I saw that beat-up trilby. 1586 02:30:31,898 --> 02:30:35,985 Honestly, Sixsmith, as ridiculous as that thing makes you look, 1587 02:30:36,110 --> 02:30:39,364 I don't believe I've ever seen anything more beautiful. 1588 02:30:45,745 --> 02:30:48,289 Watched you for as long as I dared. 1589 02:30:50,458 --> 02:30:55,129 I don't believe it was a fluke that I saw you first. 1590 02:30:58,241 --> 02:30:59,493 � Okay. � Thank you. 1591 02:31:04,889 --> 02:31:07,267 Captain saysoed he take you with us. 1592 02:31:07,392 --> 02:31:10,728 � I wanna go with Meronym. � Go... Go where? 1593 02:31:11,729 --> 02:31:16,234 Prescients in the same boat as all us. Got no home neitherwise. 1594 02:31:18,111 --> 02:31:21,281 Nay, not yet. 1595 02:31:23,074 --> 02:31:28,580 You think someone will gonna hear your prayer, come down from the sky? 1596 02:31:28,955 --> 02:31:30,498 Perhaps... 1597 02:31:30,623 --> 02:31:32,584 Perhaps one day. 1598 02:31:32,709 --> 02:31:35,086 One day ain't but a flea o' hope. 1599 02:31:35,628 --> 02:31:38,006 Yay, and fleas ain't so easy to rid. 1600 02:31:52,061 --> 02:31:55,440 I believe there is another world waiting for us, Sixsmith. 1601 02:31:55,565 --> 02:31:57,483 A better world. 1602 02:31:57,984 --> 02:32:00,194 And I'll be waiting for you there. 1603 02:32:02,655 --> 02:32:03,865 May I help you, sir? 1604 02:32:03,866 --> 02:32:07,118 Yes, thank you. I-I'm looking for a friend who came to Edinburg... 1605 02:32:14,125 --> 02:32:16,711 I believe we do not stay dead long. 1606 02:32:18,588 --> 02:32:22,133 Find me beneath the Corsican stars where we first kissed. 1607 02:32:23,593 --> 02:32:27,388 Yours eternally. R.F. 1608 02:33:36,791 --> 02:33:40,920 The report said commander Zheng was killed in the assault. 1609 02:33:41,629 --> 02:33:43,214 That is correct. 1610 02:33:44,799 --> 02:33:46,843 But you say that you loved him? 1611 02:33:48,553 --> 02:33:50,138 Yes I do. 1612 02:33:51,431 --> 02:33:54,726 You mean you are still in love with him? 1613 02:33:55,310 --> 02:33:57,979 I mean that I will always be. 1614 02:34:01,190 --> 02:34:04,485 Our lives are not our own. 1615 02:34:05,653 --> 02:34:10,491 From womb to tomb, we're bound to others. 1616 02:34:13,411 --> 02:34:16,039 Past and present. 1617 02:34:23,922 --> 02:34:27,675 And by each crime and every kindness, 1618 02:34:29,302 --> 02:34:32,222 we birth our future. 1619 02:34:56,204 --> 02:35:00,040 In your Revelation, you spoke of the consequences of an undividual's life 1620 02:35:00,041 --> 02:35:03,419 replicated throughout eternity. 1621 02:35:06,089 --> 02:35:09,175 Does this mean that you believe in an afterlife? 1622 02:35:10,301 --> 02:35:12,387 No heaven or hell? 1623 02:35:15,223 --> 02:35:19,352 I believe death is only a door. 1624 02:35:21,187 --> 02:35:25,233 When its closes, another opens. 1625 02:35:26,818 --> 02:35:29,487 If I'd care to imagine heaven, 1626 02:35:30,113 --> 02:35:32,740 I would imagine a door open. 1627 02:35:34,409 --> 02:35:36,536 And behind it, 1628 02:35:37,787 --> 02:35:41,916 I will find him there, waiting for me. 1629 02:35:52,677 --> 02:35:54,137 My love. 1630 02:35:58,641 --> 02:36:01,311 Oh God, I missed you so much. 1631 02:36:08,109 --> 02:36:09,527 Thank you, sir. 1632 02:36:11,654 --> 02:36:14,490 If I may ask one last question... 1633 02:36:14,949 --> 02:36:18,453 You had to know this Union scheme was doomed to fail. 1634 02:36:18,578 --> 02:36:19,579 Yes. 1635 02:36:19,871 --> 02:36:22,248 And why did you agree to it? 1636 02:36:22,498 --> 02:36:26,461 This is what general Apis asked of me. 1637 02:36:26,586 --> 02:36:28,671 What, to be executed? 1638 02:36:29,088 --> 02:36:33,800 If I had remained invisible, the truth would stay hidden. 1639 02:36:33,801 --> 02:36:35,845 I couldn't allow that. 1640 02:36:38,348 --> 02:36:42,185 And what if no one believes this truth? 1641 02:36:44,812 --> 02:36:46,814 Someone already does. 1642 02:37:06,543 --> 02:37:08,294 Adam, good God... 1643 02:37:08,419 --> 02:37:12,048 I have just been recounting your astonishing adventure. 1644 02:37:12,173 --> 02:37:14,758 Please, join us. Give him a chair. 1645 02:37:14,759 --> 02:37:16,261 No no, thank you. 1646 02:37:16,386 --> 02:37:18,388 I cannot stay. 1647 02:37:18,471 --> 02:37:22,100 What are you doing here? Has not the doctor said at least three weeks in bed? 1648 02:37:22,267 --> 02:37:24,936 He did, but this couldn't wait. 1649 02:37:26,104 --> 02:37:28,105 I need to speak with you, sir. Privately. 1650 02:37:28,106 --> 02:37:30,149 Of course. 1651 02:37:38,700 --> 02:37:41,744 Is that the contract from Reverend Horrox? 1652 02:37:42,954 --> 02:37:46,457 � It is indeed. � Well, you know I could have sent a boy. 1653 02:37:51,921 --> 02:37:54,090 Are you insane?! 1654 02:37:54,465 --> 02:37:58,511 I owe my life to a self-freed slave. 1655 02:37:59,470 --> 02:38:03,975 And I cannot in good conscience participate in this kind of business any longer. 1656 02:38:06,686 --> 02:38:08,855 This would make such a good book. 1657 02:38:08,980 --> 02:38:10,607 I'll drink to that. 1658 02:38:20,408 --> 02:38:26,915 Outside, fat snow flakes are falling on slate roofs and granite walls. 1659 02:38:27,040 --> 02:38:32,629 Like Solzhenitsyn laboring in Vermont, I shall beaver away in exile. 1660 02:38:32,712 --> 02:38:36,966 Unlike Solzhenitsyn, I shan't be alone. 1661 02:38:48,770 --> 02:38:54,067 Goddamn you, sir, if you were not my daughter's husband... 1662 02:38:54,192 --> 02:38:55,735 Hello, Father. 1663 02:38:56,402 --> 02:38:57,570 Tilda? 1664 02:39:00,406 --> 02:39:01,782 What's going on? 1665 02:39:01,783 --> 02:39:04,244 I've come to say goodbye. 1666 02:39:04,369 --> 02:39:06,871 Goodbye? Where are you going? 1667 02:39:06,996 --> 02:39:10,708 We're moving back East, to work with the abolitionists. 1668 02:39:10,833 --> 02:39:12,335 What? 1669 02:39:13,294 --> 02:39:17,632 That poison has rotted your brain. 1670 02:39:17,674 --> 02:39:20,301 Oh if it has, I highly recommend it. 1671 02:39:20,510 --> 02:39:22,637 I've not felt this good in years. 1672 02:39:22,762 --> 02:39:26,849 Tilda, I forbid you from going anywhere with this mad man. 1673 02:39:26,975 --> 02:39:30,103 I've been afraid of you my whole life, Father. 1674 02:39:32,939 --> 02:39:35,275 I'm going with my husband. 1675 02:39:40,321 --> 02:39:41,239 Adam. 1676 02:39:45,285 --> 02:39:47,078 Listen to me... 1677 02:39:47,579 --> 02:39:51,291 For the sake of my grandson, if not your own... 1678 02:39:51,416 --> 02:39:54,543 there is a natural order to this world, 1679 02:39:54,544 --> 02:39:58,256 and those who try to upend it do not fare well. 1680 02:39:59,883 --> 02:40:02,802 This movement will never survive. 1681 02:40:03,428 --> 02:40:07,974 If you join them, you and your entire family will be shunned. 1682 02:40:08,099 --> 02:40:12,687 At best, you exist as pariah, to be spat on and beaten. 1683 02:40:13,229 --> 02:40:16,774 At worst, lynched or crucified. 1684 02:40:34,417 --> 02:40:36,336 And for what? 1685 02:40:37,879 --> 02:40:39,339 For what? 1686 02:40:39,464 --> 02:40:42,674 No matter what you do, it will never amount to anything more 1687 02:40:42,675 --> 02:40:46,387 than a single drop in a limitless ocean. 1688 02:40:47,555 --> 02:40:51,059 What is an ocean but a multitude of drops? 1689 02:41:04,489 --> 02:41:06,407 Fire is dyin'. 1690 02:41:07,784 --> 02:41:10,912 Just as well, my yawnin' is done. 1691 02:41:10,937 --> 02:41:12,937 No, please Gran'Pi, Please! 1692 02:41:14,958 --> 02:41:18,419 Come on, come here, you little buggars! Com'on, it's getting cold! 1693 02:41:18,503 --> 02:41:21,715 No, you heard your Gran'mi, com'on, get on with you. 1694 02:41:33,434 --> 02:41:36,396 You like it down here, don't you Gran'pi? 1695 02:41:37,063 --> 02:41:41,025 Supposin'... reminds me of my Valley. 1696 02:41:41,150 --> 02:41:42,902 Which is Earth? 1697 02:41:45,989 --> 02:41:49,033 That in there, that blue shimmerin'. 1698 02:41:54,289 --> 02:41:56,541 Now, help your Gran'pi up. 1699 02:42:00,670 --> 02:42:04,428 You gonna tell us about the roguesome ship, and the big split, 1700 02:42:04,429 --> 02:42:05,717 and all the next-next? 1701 02:42:05,842 --> 02:42:09,429 Oh, your Gran'mi tells the next-next way better than me. 1702 02:42:11,347 --> 02:42:13,641 D'you still love Gran'mi? 1703 02:42:15,894 --> 02:42:20,648 Your Gran'mi is the best thin' that ever happened to me. 1704 02:42:26,821 --> 02:42:28,990 Come on, you Gran'pi. 1705 02:42:29,115 --> 02:42:32,035 Let me warm that li'le ol' bone. 1706 02:42:50,547 --> 02:42:58,547 Transcript and sync: jcdr v1.1 - 05.01.2013