1 00:01:14,374 --> 00:01:15,878 Hey! 2 00:01:18,478 --> 00:01:20,546 Listen. I'm gonna take off. 3 00:01:20,547 --> 00:01:25,159 Do you mind locking the door on your way out? 4 00:01:26,352 --> 00:01:28,663 You aren't gonna buy me breakfast, are you? 5 00:01:35,562 --> 00:01:37,202 No. 6 00:02:03,123 --> 00:02:05,366 You are officially banned after last night. 7 00:02:06,092 --> 00:02:09,234 I mean, literally, I can't even remember last night. 8 00:02:09,395 --> 00:02:11,069 You were up on stage. 9 00:02:11,364 --> 00:02:12,631 - No. - Yeah. 10 00:02:12,632 --> 00:02:14,666 You gave a Russian guy a lap dance, 11 00:02:14,667 --> 00:02:16,468 - and he was not into it. - What? 12 00:02:16,469 --> 00:02:19,440 Like, really not into it. 13 00:02:54,073 --> 00:02:56,146 - Hey, how are you? - Pretty good. 14 00:02:56,276 --> 00:02:59,011 I will take a double Grey Goose on the rocks, please. 15 00:02:59,012 --> 00:03:00,447 What are you paying with? 16 00:03:07,720 --> 00:03:09,054 There you go. 17 00:03:09,055 --> 00:03:10,556 - Thank you. - You're welcome. 18 00:03:10,557 --> 00:03:11,924 - Hey. - Hey! 19 00:03:11,925 --> 00:03:14,760 - How you doing? - I'm good, Mr. Vincent. 20 00:03:14,761 --> 00:03:17,229 How are you? I was gonna call you today. 21 00:03:17,230 --> 00:03:18,472 Hi. 22 00:03:19,199 --> 00:03:22,968 I was hoping I'd find thirty-seven grand in there for me. 23 00:03:22,969 --> 00:03:26,038 I do all my banking online these days. 24 00:03:26,039 --> 00:03:29,141 Listen, kid, I just learned something 25 00:03:29,142 --> 00:03:30,475 that kind of hurt my feelings. 26 00:03:30,476 --> 00:03:32,244 Oh, yeah? What's that? 27 00:03:32,245 --> 00:03:34,488 According to a friend of mine down south, 28 00:03:35,014 --> 00:03:39,117 your family has more money than they know what to do with. 29 00:03:39,118 --> 00:03:42,931 Well, my family and I, we have parted ways. 30 00:03:43,523 --> 00:03:45,664 That's why I borrow money from you. 31 00:03:46,392 --> 00:03:47,896 Card's declined. 32 00:03:48,761 --> 00:03:50,401 Listen to me. 33 00:03:50,630 --> 00:03:53,165 I know where you work. I know where you live. 34 00:03:53,166 --> 00:03:56,068 I know where you gamble away money you don't have. 35 00:03:56,069 --> 00:03:57,703 I know where you go for probation. 36 00:03:57,704 --> 00:03:59,104 I know the whole thing. 37 00:03:59,105 --> 00:04:02,140 And if I don't have my money by Friday 5:00, 38 00:04:02,141 --> 00:04:05,944 I will find you, and I will smash your head wide open. 39 00:04:05,945 --> 00:04:08,325 I have no problem doing that. 40 00:04:20,693 --> 00:04:22,761 Mr. Wheeler has continued to exhibit, 41 00:04:22,762 --> 00:04:26,431 through a series of offenses... DUI, resisting arrest, 42 00:04:26,432 --> 00:04:30,335 criminal speeding, participation in unlicensed gaming, 43 00:04:30,336 --> 00:04:32,443 and now aggravated assault... 44 00:04:33,306 --> 00:04:35,674 that he is combative, disruptive, 45 00:04:35,675 --> 00:04:39,678 and has a general disregard for simple rules and regulations. 46 00:04:39,679 --> 00:04:43,652 He also seems incapable of obeying the law. 47 00:04:44,751 --> 00:04:46,721 Whoever wrote that just... 48 00:04:48,054 --> 00:04:49,694 just gets me. 49 00:05:04,137 --> 00:05:06,672 That guy and his thick-neck buddy showed up again. 50 00:05:06,673 --> 00:05:07,806 Said you weren't here. 51 00:05:07,807 --> 00:05:09,413 All right. Thank you. 52 00:05:12,011 --> 00:05:13,979 Hey, don't you have somebody tied up in your basement 53 00:05:13,980 --> 00:05:16,121 you need to go torture, something like that? 54 00:05:21,421 --> 00:05:23,488 Hey, man, you got no money socked away? 55 00:05:23,489 --> 00:05:25,800 Does it look like I got any money socked away? 56 00:05:26,759 --> 00:05:28,160 What about your family? 57 00:05:28,928 --> 00:05:30,829 You said your brother's getting married next week, right? 58 00:05:30,830 --> 00:05:32,798 - Yeah, I did. So what? - So what? 59 00:05:32,799 --> 00:05:35,008 So, get a tux and fly to the party. 60 00:05:35,635 --> 00:05:38,337 Everybody's happy and your old man's checkbook's already open. 61 00:05:38,338 --> 00:05:39,808 Yeah. 62 00:05:40,840 --> 00:05:43,008 I think I can make it to the wedding now. 63 00:05:43,009 --> 00:05:45,177 Oh, that's great. 64 00:05:45,178 --> 00:05:47,112 Here. Talk to your father. 65 00:05:47,113 --> 00:05:49,681 No, Mom. Mom, I don't... Mom! 66 00:05:49,682 --> 00:05:51,117 Hello? 67 00:05:52,652 --> 00:05:53,785 Hey, Dad. 68 00:05:53,786 --> 00:05:56,427 Oh, Jay. How are you? 69 00:05:56,789 --> 00:05:58,259 I'm well. 70 00:05:58,825 --> 00:06:02,035 I've been following the merger talks in the news. 71 00:06:02,528 --> 00:06:04,296 Looks promising. 72 00:06:04,297 --> 00:06:05,864 Yeah. 73 00:06:05,865 --> 00:06:07,938 How's the plan going out there? 74 00:06:08,434 --> 00:06:10,102 It's going very well. 75 00:06:10,103 --> 00:06:11,269 It's going amazing, actually. 76 00:06:11,270 --> 00:06:12,637 I was telling Mom I got a new job. 77 00:06:12,638 --> 00:06:14,406 It's an administration position 78 00:06:14,407 --> 00:06:17,542 with one of the largest psychiatric hospitals out here. 79 00:06:17,543 --> 00:06:18,677 Oh, really? 80 00:06:18,678 --> 00:06:22,381 I've met someone, too, and she's beautiful. 81 00:06:22,382 --> 00:06:24,216 She's just the greatest thing. Mom would love her. 82 00:06:24,217 --> 00:06:26,358 Does she take her clothes off for a living? 83 00:06:27,286 --> 00:06:29,254 No, she doesn't take her clothes off for a living, Dad. 84 00:06:29,255 --> 00:06:31,259 She's a nurse. 85 00:06:31,391 --> 00:06:33,191 You should bring her to the wedding. 86 00:06:33,760 --> 00:06:35,127 Bring her to the wedding? 87 00:06:35,128 --> 00:06:36,529 Yeah, sure. 88 00:06:37,630 --> 00:06:40,198 No, she's not gonna be able to get the time off work. 89 00:06:40,199 --> 00:06:41,733 She's a nut with the work. 90 00:06:41,734 --> 00:06:43,977 We both think you should bring her. 91 00:06:45,238 --> 00:06:47,873 Okay, you know what? We'll be there. 92 00:06:47,874 --> 00:06:51,243 Tell Mom we're gonna be there and we'll be there, okay? 93 00:06:51,244 --> 00:06:52,645 Okay. 94 00:06:55,314 --> 00:06:56,784 Shit. 95 00:07:06,592 --> 00:07:09,768 Would a med tech please report to physical therapy? 96 00:07:10,463 --> 00:07:13,002 Mop guy, show us what you got. 97 00:07:15,268 --> 00:07:16,868 My God, you look... 98 00:07:16,869 --> 00:07:18,603 you look amazing today. 99 00:07:18,604 --> 00:07:20,038 I wear this every day. 100 00:07:20,039 --> 00:07:23,708 Really? I don't know. Today, it's really working. 101 00:07:23,709 --> 00:07:24,943 You're single, right? 102 00:07:24,944 --> 00:07:26,278 Yes, I'm single. 103 00:07:26,279 --> 00:07:28,386 I'm single, too. This is great. 104 00:07:29,081 --> 00:07:31,082 You're single because you're an asshole. 105 00:07:31,751 --> 00:07:35,189 Yeah, but an interesting and fun asshole. 106 00:07:36,756 --> 00:07:38,356 I'm gonna cut right to it. 107 00:07:38,357 --> 00:07:40,192 My brother's getting married in New Orleans this weekend, 108 00:07:40,193 --> 00:07:42,227 and I was kind of thinking if you weren't busy or anything, 109 00:07:42,228 --> 00:07:44,630 - you and me... - You're serious. 110 00:07:44,997 --> 00:07:46,398 Is that a yes? 111 00:07:53,172 --> 00:07:55,643 This is Daisy Kensington. 112 00:08:00,046 --> 00:08:01,584 Thank you, Mr. Wheeler. 113 00:08:04,083 --> 00:08:06,551 Okay, fellas. Break time. 114 00:08:06,552 --> 00:08:08,587 I'm only here because I refuse to vote. 115 00:08:08,588 --> 00:08:09,888 I know. 116 00:08:09,889 --> 00:08:12,963 Because I refuse to use credit cards or go on the internet. 117 00:08:13,092 --> 00:08:14,459 They know my record. 118 00:08:14,460 --> 00:08:16,928 They know your record, too, Mr. Wheeler, if that's your real name. 119 00:08:16,929 --> 00:08:18,569 They know everything about you. 120 00:08:19,165 --> 00:08:22,136 I am off the grid, baby! 121 00:08:22,535 --> 00:08:24,236 Just because I won't go to websites, 122 00:08:24,237 --> 00:08:27,405 just because I don't have a cell phone, I won't even look at a television. 123 00:08:27,406 --> 00:08:28,840 - That's why, that's why. - You don't have to. 124 00:08:28,841 --> 00:08:30,549 Sit down. 125 00:08:30,910 --> 00:08:32,482 Sit down. 126 00:08:33,212 --> 00:08:35,353 Mr. B., how's the wild man today? 127 00:08:37,450 --> 00:08:39,830 Yeah. She's nice. 128 00:08:42,889 --> 00:08:45,130 Pretty women, Mr. B. You remember pretty women? 129 00:08:48,928 --> 00:08:50,329 Yeah. 130 00:08:51,230 --> 00:08:53,701 Bertleman wants to see you in his office. 131 00:08:55,935 --> 00:08:57,836 Listen, I don't know what Frakel told you. 132 00:08:57,837 --> 00:09:01,650 You're giving alcohol and pornography to my patients. 133 00:09:02,074 --> 00:09:03,919 They're my friends. 134 00:09:04,043 --> 00:09:08,246 They are, variously, psychotic, catatonic, 135 00:09:08,247 --> 00:09:10,315 manic, and delusional. 136 00:09:10,316 --> 00:09:12,717 They are also my responsibility. 137 00:09:12,718 --> 00:09:13,852 From this point forward, 138 00:09:13,853 --> 00:09:15,954 you will have no contact with these patients 139 00:09:15,955 --> 00:09:18,460 except to mop the floor beneath their feet. 140 00:09:18,958 --> 00:09:20,462 Are we clear? 141 00:09:21,127 --> 00:09:23,328 We're clear. Absolutely. 142 00:09:23,329 --> 00:09:26,733 I'm fully aware that if you lose this job, 143 00:09:26,832 --> 00:09:28,609 you violate your probation. 144 00:09:28,935 --> 00:09:30,101 If you let that happen, 145 00:09:30,102 --> 00:09:33,505 you will find yourself downwind from a Category-S shit storm. 146 00:09:33,506 --> 00:09:35,040 - Can I... - I'm done. 147 00:09:35,041 --> 00:09:36,579 Okay. 148 00:09:46,352 --> 00:09:48,925 It's Miss Daisy Kensington, right? 149 00:09:53,225 --> 00:09:55,935 Miss Kensington, do you know where you are? 150 00:10:00,132 --> 00:10:01,670 It's okay. 151 00:10:02,368 --> 00:10:04,770 This is a psychiatric hospital. 152 00:10:06,806 --> 00:10:11,348 The police report says that your mother passed away 153 00:10:12,178 --> 00:10:15,947 and you left a note for the mailman 154 00:10:15,948 --> 00:10:18,589 asking him what you should do. 155 00:10:25,358 --> 00:10:28,329 Miss Kensington, are you aware of the time? 156 00:10:29,195 --> 00:10:32,974 Do you know the day, month, year? 157 00:10:39,972 --> 00:10:42,974 I'm not exactly sure what day it is. 158 00:10:42,975 --> 00:10:44,547 It's okay. 159 00:10:46,412 --> 00:10:48,621 Do you know why you're here? 160 00:10:52,985 --> 00:10:54,420 I guess... 161 00:11:05,197 --> 00:11:07,577 The voices. 162 00:11:13,239 --> 00:11:14,906 We're gonna do some tests. 163 00:11:14,907 --> 00:11:16,441 But I'm supposed to be sleeping. 164 00:11:16,442 --> 00:11:17,676 I know. It won't take long. 165 00:11:17,677 --> 00:11:19,044 Are you a doctor? 166 00:11:19,045 --> 00:11:20,645 Yeah, I'm your special doctor. 167 00:11:22,948 --> 00:11:24,649 Wait. 168 00:11:24,650 --> 00:11:26,586 Stop. Please. 169 00:11:30,456 --> 00:11:31,990 I'm sorry! I'm sorry! 170 00:11:31,991 --> 00:11:33,191 It's okay. 171 00:11:33,192 --> 00:11:34,492 I didn't mean to cause any trouble. 172 00:11:34,493 --> 00:11:36,027 You didn't do anything wrong. The guy's a freak. 173 00:11:36,028 --> 00:11:38,163 - He was gonna hurt you. - But he's a doctor. 174 00:11:38,164 --> 00:11:39,631 No, he's not a doctor. 175 00:11:39,632 --> 00:11:42,603 Listen to me. You got to protect yourself in here. 176 00:11:43,335 --> 00:11:45,146 You're the mopping man. 177 00:11:45,371 --> 00:11:46,909 Yeah, I'm Jay. 178 00:11:47,106 --> 00:11:48,239 Where's your mop? 179 00:11:48,240 --> 00:11:51,048 Doesn't matter. I got to get out of here. You gonna be okay? 180 00:11:51,544 --> 00:11:53,244 Mrs. Nealberry, go back to bed, please. 181 00:11:53,245 --> 00:11:54,512 It's time to get up. 182 00:11:54,513 --> 00:11:56,548 - No, baby. It's time to sleep. - It's time to sleep. 183 00:11:56,549 --> 00:11:58,758 Hey. Be careful. 184 00:11:59,318 --> 00:12:00,822 It's time to get up. 185 00:12:01,053 --> 00:12:04,024 Wash your face, wash your hands. 186 00:12:05,825 --> 00:12:07,329 Shit. 187 00:12:26,011 --> 00:12:27,412 What are you doing? 188 00:12:28,147 --> 00:12:29,581 I'm coming with you. 189 00:12:29,582 --> 00:12:31,689 You can't leave. You're a patient. 190 00:12:32,284 --> 00:12:33,485 I don't like it here. 191 00:12:33,486 --> 00:12:35,887 I get that. But you can't just stand here. 192 00:12:35,888 --> 00:12:37,021 Where should I stand? 193 00:12:37,022 --> 00:12:38,457 Come on, come on. 194 00:12:45,030 --> 00:12:46,197 Where are your shoes? 195 00:12:46,198 --> 00:12:47,465 I don't have any. 196 00:12:47,466 --> 00:12:49,066 How come you don't have shoes? 197 00:12:49,301 --> 00:12:50,702 They hurt my feet. 198 00:12:52,004 --> 00:12:54,773 Look. You got to go back inside. You got to tell them what happened, okay? 199 00:12:54,774 --> 00:12:56,244 Please? 200 00:12:57,777 --> 00:12:59,315 What's wrong? 201 00:13:00,246 --> 00:13:01,886 What's happening? 202 00:13:02,047 --> 00:13:04,427 Okay. Just breathe. 203 00:13:05,284 --> 00:13:07,095 Look at me. 204 00:13:07,219 --> 00:13:09,656 Just breathe. Breathe, okay? 205 00:13:11,490 --> 00:13:12,690 I really don't care if you don't want to go back. 206 00:13:12,691 --> 00:13:15,128 You can do whatever you want, okay? 207 00:13:17,696 --> 00:13:19,531 Grab a cab. 208 00:13:19,532 --> 00:13:21,332 Call somebody. Do something, okay? 209 00:13:21,333 --> 00:13:22,734 - Who should I call? - I don't know. 210 00:13:22,735 --> 00:13:24,855 You're supposed to know the people you know. 211 00:13:27,640 --> 00:13:29,307 Take care of yourself. 212 00:13:29,308 --> 00:13:30,982 Get some shoes. 213 00:14:08,380 --> 00:14:10,020 What is this place? 214 00:14:10,316 --> 00:14:12,684 - It's a club. - What kind of club? 215 00:14:12,685 --> 00:14:13,885 It's a dancing club. 216 00:14:13,886 --> 00:14:17,088 - For people who like to dance? - Yeah, for people who like to dance. 217 00:14:17,089 --> 00:14:18,489 Why is it so dark? 218 00:14:18,490 --> 00:14:21,302 It's a club for people who like dancing in the dark. 219 00:14:21,861 --> 00:14:23,895 That lady didn't have any clothes on! 220 00:14:23,896 --> 00:14:25,563 Did she? I didn't even notice. 221 00:14:25,564 --> 00:14:27,565 A lot of people in here don't have clothes on. 222 00:14:27,566 --> 00:14:29,400 Okay. Take a seat. 223 00:14:29,401 --> 00:14:31,202 I'm gonna go talk to some people. 224 00:14:31,203 --> 00:14:32,980 Just don't move, okay? 225 00:14:39,378 --> 00:14:41,446 You, me, New Orleans. 226 00:14:41,447 --> 00:14:42,614 I don't know. 227 00:14:42,615 --> 00:14:45,016 Pretending to be a nurse makes me uncomfortable. 228 00:14:45,017 --> 00:14:46,618 You hump a pole naked for money, 229 00:14:46,619 --> 00:14:48,340 but this makes you uncomfortable? 230 00:14:49,555 --> 00:14:51,332 You don't see the irony there? 231 00:14:54,693 --> 00:14:57,662 Does anybody want to go to Jay's brother's wedding? 232 00:14:57,663 --> 00:14:58,863 No. 233 00:14:58,864 --> 00:15:00,465 Come on, you guys. I need a date. 234 00:15:00,466 --> 00:15:02,368 And why should we help you? 235 00:15:02,968 --> 00:15:04,269 Because I'm putting you through college 236 00:15:04,270 --> 00:15:06,471 with all those dollars I drop in your panties? 237 00:15:06,472 --> 00:15:08,072 What's in it for us? 238 00:15:08,073 --> 00:15:10,475 The fuzzy feeling you get helping a friend? 239 00:15:20,286 --> 00:15:22,688 Why are you wearing those shoes? 240 00:15:26,792 --> 00:15:29,229 She dances beautifully! 241 00:15:36,502 --> 00:15:38,711 You might want to come check on your friend. 242 00:15:51,450 --> 00:15:54,052 Yo, sweets, you got to get out. 243 00:15:54,053 --> 00:15:56,287 But Jay said that this was a dancing club. 244 00:15:56,288 --> 00:15:57,455 Jay who? 245 00:15:57,456 --> 00:15:59,657 Jay. He snuck us in the back. 246 00:15:59,658 --> 00:16:02,436 He said that he didn't want the bouncer to see us. 247 00:16:03,295 --> 00:16:05,363 You got to get down. Come on. 248 00:16:05,364 --> 00:16:06,902 What? No, no. 249 00:16:13,472 --> 00:16:15,106 You need to leave now! 250 00:16:15,107 --> 00:16:17,453 Okay, take it easy. We're going. 251 00:16:18,043 --> 00:16:19,922 You all right? 252 00:16:20,412 --> 00:16:22,880 Okay. We're going. We're going. 253 00:16:22,881 --> 00:16:24,215 Come on. 254 00:16:24,216 --> 00:16:25,993 You all right? 255 00:16:26,952 --> 00:16:30,731 This fat man offered me $100 for a hand job. 256 00:16:31,156 --> 00:16:33,035 I've never had a job. 257 00:16:33,892 --> 00:16:36,101 You sure you have no one you can call? 258 00:16:38,664 --> 00:16:40,765 You have no friends? You have no family? 259 00:16:40,766 --> 00:16:42,201 You have nobody? 260 00:16:47,106 --> 00:16:49,042 What am I supposed to do with you? 261 00:17:08,827 --> 00:17:10,294 Do you have I.D.? 262 00:17:10,295 --> 00:17:12,016 You got to show I.D. at security. 263 00:17:16,668 --> 00:17:18,069 I have it. It's in here. 264 00:17:18,070 --> 00:17:19,744 What's happening? What's wrong? 265 00:17:23,142 --> 00:17:24,275 I don't know what to do. 266 00:17:24,276 --> 00:17:25,910 That's okay. I have a plan, and it's a good one. 267 00:17:25,911 --> 00:17:28,146 All you have to do is smile and eat yummy snacks. 268 00:17:28,147 --> 00:17:30,715 And when people say, "Hey, what do you do?" 269 00:17:30,716 --> 00:17:32,617 you say, "I'm a nurse." 270 00:17:32,618 --> 00:17:34,463 I'm not supposed to lie. 271 00:17:35,154 --> 00:17:36,692 It's not a lie. 272 00:17:37,489 --> 00:17:39,891 It's pretending, which is fine. 273 00:17:39,892 --> 00:17:41,327 What's the difference? 274 00:17:42,528 --> 00:17:44,236 I'll explain it to you later. 275 00:17:44,897 --> 00:17:46,537 - Okay. - Okay. 276 00:17:53,939 --> 00:17:55,940 Your dancer friends really don't mind I borrowed their clothes? 277 00:17:55,941 --> 00:17:57,513 No. They wanted to help. 278 00:18:00,579 --> 00:18:02,213 Are you sure this looks okay? 279 00:18:02,214 --> 00:18:04,148 Yeah. You look fantastic. 280 00:18:04,149 --> 00:18:05,450 Really, you look great. 281 00:18:05,451 --> 00:18:07,018 Just keep the sweater on. 282 00:18:07,019 --> 00:18:08,864 - This? - Yeah. 283 00:18:10,122 --> 00:18:12,195 - You okay? - Yeah. 284 00:18:20,099 --> 00:18:22,133 I'm sorry. Hi. 285 00:18:22,134 --> 00:18:25,674 Your friend's been in the bathroom for a really long time. 286 00:18:29,908 --> 00:18:31,912 Daisy, it's me. It's Jay. 287 00:18:33,879 --> 00:18:35,713 There's no flusher. 288 00:18:35,714 --> 00:18:37,548 She's a first-time flyer. 289 00:18:37,549 --> 00:18:39,517 There is, honey. It's just a little different than usual. 290 00:18:39,518 --> 00:18:41,519 You see the button in the wall above the seat? 291 00:18:41,520 --> 00:18:43,399 It's actually a lever. 292 00:18:44,289 --> 00:18:45,490 Yeah, push that. 293 00:18:45,491 --> 00:18:47,325 It says "flush" right on it. 294 00:18:47,326 --> 00:18:49,467 But the letters are worn off. 295 00:18:50,095 --> 00:18:52,475 Anyway, just push it. 296 00:18:59,538 --> 00:19:00,905 It was really loud. 297 00:19:00,906 --> 00:19:02,546 You handled it well, though. 298 00:19:04,443 --> 00:19:06,584 Let's try and get some sleep, okay? 299 00:19:07,012 --> 00:19:08,823 I'm not sleepy. 300 00:19:09,281 --> 00:19:10,915 Then eat your peanuts. 301 00:19:10,916 --> 00:19:12,386 I already did. 302 00:19:13,552 --> 00:19:15,090 Then eat mine. 303 00:19:16,421 --> 00:19:18,323 I already did. 304 00:19:19,591 --> 00:19:21,325 This flight's called a red eye. 305 00:19:21,326 --> 00:19:22,727 Do you know why? 306 00:19:22,728 --> 00:19:24,896 Because if we don't get sleep, 307 00:19:24,897 --> 00:19:27,498 we're gonna have red eyes when we get to New Orleans. 308 00:19:27,499 --> 00:19:30,937 And you don't want red eyes when you meet my family, do you? 309 00:19:32,070 --> 00:19:33,505 No. 310 00:19:34,006 --> 00:19:35,817 So, let's be quiet. 311 00:19:53,992 --> 00:19:55,126 I'm sorry. 312 00:19:55,127 --> 00:19:56,694 - Hi. - Hi. 313 00:19:56,695 --> 00:19:58,438 We have another problem. 314 00:20:04,269 --> 00:20:06,337 Let's go, hon. You can't sit here. 315 00:20:06,338 --> 00:20:08,105 But the seats are too small back there. 316 00:20:08,106 --> 00:20:10,174 I know, but we didn't pay for the big seats. 317 00:20:10,175 --> 00:20:11,342 Can we pay for them now? 318 00:20:11,343 --> 00:20:13,811 - No, we can't pay for them now. - What's wrong with her? 319 00:20:13,812 --> 00:20:15,646 Excuse me. There's nothing wrong with my girlfriend. 320 00:20:15,647 --> 00:20:17,381 Thank you. 321 00:20:17,382 --> 00:20:19,550 Let's go, hon. I'm lonely back there. 322 00:20:19,551 --> 00:20:20,851 Do we have to sleep? 323 00:20:20,852 --> 00:20:21,986 No, we don't have to sleep. 324 00:20:21,987 --> 00:20:23,988 Can we get some of those good nuts in the nice dish? 325 00:20:23,989 --> 00:20:25,834 Take mine. 326 00:20:26,959 --> 00:20:28,770 I already did. 327 00:20:40,606 --> 00:20:42,986 Everyone's moving around. 328 00:20:44,910 --> 00:20:46,983 We're getting ready to land. 329 00:20:51,116 --> 00:20:52,790 Before... 330 00:20:53,752 --> 00:20:56,029 you called me your girlfriend. 331 00:20:58,090 --> 00:21:00,265 Am I really your girlfriend? 332 00:21:02,527 --> 00:21:04,702 Yeah, you're my girlfriend. 333 00:21:11,436 --> 00:21:15,113 My mother told me I would never be anybody's girlfriend. 334 00:21:20,345 --> 00:21:22,281 I guess she was wrong, then. 335 00:22:04,423 --> 00:22:06,691 I think I'm just gonna stay out here. 336 00:22:06,692 --> 00:22:08,298 You'll be okay. 337 00:22:15,434 --> 00:22:18,369 So, let's move Consuela to the family table 338 00:22:18,370 --> 00:22:21,148 because the wedding party will be somewhere else. 339 00:22:22,607 --> 00:22:23,941 Hey, Mom. 340 00:22:23,942 --> 00:22:26,822 You're really here. 341 00:22:32,751 --> 00:22:35,853 - Mom, this is Daisy. - Hello. 342 00:22:35,854 --> 00:22:37,888 - Hi. - Welcome. 343 00:22:37,889 --> 00:22:39,924 Oh, my. What a cute skirt. 344 00:22:39,925 --> 00:22:42,393 Oh, you have no shoes on. 345 00:22:42,394 --> 00:22:43,627 Oh, God, Mom. 346 00:22:43,628 --> 00:22:45,162 We are really beat. 347 00:22:45,163 --> 00:22:46,864 Of course. Look at me. 348 00:22:46,865 --> 00:22:48,733 I'll have Mary bring up your things. 349 00:22:48,734 --> 00:22:50,434 We don't really have any things. 350 00:22:50,435 --> 00:22:51,669 Your luggage? 351 00:22:51,670 --> 00:22:53,971 Yeah, we traveled light. 352 00:22:53,972 --> 00:22:56,674 - I can always pick you up a suit. - Great. 353 00:22:56,675 --> 00:22:59,944 And remember, this is the South, so you'll have two rooms. 354 00:22:59,945 --> 00:23:02,413 I wouldn't stay in the same room with a man. 355 00:23:02,414 --> 00:23:05,761 Yeah, we haven't... We aren't... 356 00:23:12,257 --> 00:23:15,793 You'll be sleeping in Marie Antoinette's bed. 357 00:23:15,794 --> 00:23:18,262 Oh, no. That's okay. She can have it. 358 00:23:18,263 --> 00:23:20,097 I'll just sleep on the floor. 359 00:23:20,098 --> 00:23:22,800 You are so funny. 360 00:23:22,801 --> 00:23:24,268 No, darling. 361 00:23:24,269 --> 00:23:27,081 Jay will have his room and you can stay in the guest room. 362 00:24:18,123 --> 00:24:19,524 I thought you quit. 363 00:24:21,426 --> 00:24:22,896 I did. 364 00:24:28,834 --> 00:24:30,835 We haven't heard from you in a long time. 365 00:24:39,644 --> 00:24:42,746 When am I gonna meet this new girlfriend of yours? 366 00:24:42,747 --> 00:24:44,683 At dinner. 367 00:24:45,817 --> 00:24:47,151 Your mother says she's very beautiful. 368 00:24:47,152 --> 00:24:48,553 She is. 369 00:24:49,187 --> 00:24:50,759 She's very beautiful. 370 00:24:51,189 --> 00:24:53,500 She's got me rethinking my future. 371 00:24:58,997 --> 00:25:01,570 Come on. I want to show you something. 372 00:25:09,074 --> 00:25:10,544 Wow! 373 00:25:10,942 --> 00:25:13,583 It's the American dream on four wheels. 374 00:25:13,945 --> 00:25:15,513 It's even got a china cabinet. 375 00:25:15,514 --> 00:25:18,087 China cabinet? Really? 376 00:25:18,450 --> 00:25:21,861 There's only two others in decent condition in the whole country. 377 00:25:22,554 --> 00:25:24,558 And I practically stole it. 378 00:25:25,957 --> 00:25:27,734 Hey, it's good to be king. 379 00:25:28,894 --> 00:25:30,534 You're damn right it is. 380 00:25:32,430 --> 00:25:34,002 Time for a drink. 381 00:25:40,038 --> 00:25:42,039 Mom said you were coming, but I didn't believe it. 382 00:25:42,040 --> 00:25:43,340 I'm here. How you doing? 383 00:25:43,341 --> 00:25:45,376 - Good. I'll grab Kate. - Okay. 384 00:25:45,377 --> 00:25:47,011 I don't suppose you're on the wagon. 385 00:25:47,012 --> 00:25:48,982 No, not unless there's booze on it. 386 00:25:51,216 --> 00:25:53,527 - Well, to Jerry. - To Jerry. 387 00:25:55,554 --> 00:25:57,695 So, where is this girl? 388 00:25:58,056 --> 00:26:00,697 She's coming down in a bit. She's a bit shy. 389 00:26:05,063 --> 00:26:06,567 Here she is. 390 00:26:07,566 --> 00:26:08,732 I'm a nurse. 391 00:26:08,733 --> 00:26:09,934 Well, that's great 392 00:26:09,935 --> 00:26:12,403 because I'm actually coming down with something. 393 00:26:12,404 --> 00:26:13,737 Dad, this is Daisy. 394 00:26:13,738 --> 00:26:15,706 Oh, call me Jason. 395 00:26:15,707 --> 00:26:18,018 This is my son Jerry, the groom. 396 00:26:18,543 --> 00:26:19,677 And this is... 397 00:26:19,678 --> 00:26:21,378 Kate. I've heard so much about you, Jay. 398 00:26:21,379 --> 00:26:23,747 - Well, it's all true. - I'm Daisy. 399 00:26:23,748 --> 00:26:24,882 I'm a nurse. 400 00:26:24,883 --> 00:26:26,450 Well, thank y'all so much for coming. 401 00:26:26,451 --> 00:26:27,885 It was such a surprise. 402 00:26:27,886 --> 00:26:29,753 Jerry said you met at a hospital. 403 00:26:29,754 --> 00:26:30,921 We did. It's a great story. 404 00:26:30,922 --> 00:26:32,790 We met at a hospital where I'm a nurse. 405 00:26:32,791 --> 00:26:33,924 I think they got that part, hon. 406 00:26:33,925 --> 00:26:35,659 Did you tell them about the part where you saved me 407 00:26:35,660 --> 00:26:37,461 from a doctor who wasn't really a doctor? 408 00:26:37,462 --> 00:26:39,029 Oh, God. Never date a doctor. 409 00:26:39,030 --> 00:26:41,532 - They're so emotionally remote. - You dated a doctor? 410 00:26:41,533 --> 00:26:43,207 No, I read an article about it. 411 00:26:43,668 --> 00:26:45,877 God, you're so skinny! 412 00:26:46,104 --> 00:26:47,571 I can see your bones. 413 00:26:47,572 --> 00:26:49,178 Thank you. 414 00:26:59,317 --> 00:27:00,484 You okay? 415 00:27:00,485 --> 00:27:01,989 Good. 416 00:27:08,360 --> 00:27:09,966 Oh, my God. 417 00:27:10,562 --> 00:27:12,964 That's like drinking perfume. 418 00:27:13,064 --> 00:27:14,984 Well, that's pretty much what it costs. 419 00:27:15,767 --> 00:27:17,248 Have all you want, darling. 420 00:27:19,404 --> 00:27:21,215 I'd like to make a toast... 421 00:27:24,209 --> 00:27:25,476 to Jerry and Kate. 422 00:27:25,477 --> 00:27:28,979 Kate, we are so proud and grateful 423 00:27:28,980 --> 00:27:31,515 to welcome you as a member of the family. 424 00:27:31,516 --> 00:27:33,150 And I just want to wish you both 425 00:27:33,151 --> 00:27:36,828 all of the happiness that money cannot buy. 426 00:27:37,355 --> 00:27:38,489 Cheers. 427 00:27:38,490 --> 00:27:40,767 - Cheers. - To Jerry and Kate. 428 00:27:52,170 --> 00:27:53,776 There you go. 429 00:27:59,711 --> 00:28:01,283 I can't eat this. 430 00:28:01,646 --> 00:28:03,150 Why not? 431 00:28:04,582 --> 00:28:07,292 I think it's Fancy Feast. 432 00:28:07,886 --> 00:28:09,520 - That's cat food. - No, I got that. 433 00:28:09,521 --> 00:28:11,789 I got that. I know what you meant. 434 00:28:11,790 --> 00:28:13,794 Are you gonna eat it? 435 00:28:14,459 --> 00:28:16,770 Actually, it's Jerry's favorite. 436 00:28:16,861 --> 00:28:18,365 Not really. 437 00:28:18,496 --> 00:28:21,432 They force-feed the goose so its liver distends. 438 00:28:21,433 --> 00:28:24,780 I saw a documentary about it. I literally cried. 439 00:28:26,738 --> 00:28:27,871 Okay, that's it. 440 00:28:27,872 --> 00:28:29,910 Bring in the goddamn salads! 441 00:28:33,244 --> 00:28:35,646 So, tell us about this new job of yours. 442 00:28:36,481 --> 00:28:39,418 It's nothing glamorous. Just hospital administration. 443 00:28:39,651 --> 00:28:42,497 Well, at least you're not mopping floors. 444 00:28:43,655 --> 00:28:45,723 Actually, Dad, I'm looking into some new business ventures. 445 00:28:45,724 --> 00:28:48,225 Really, Jay? That's wonderful. 446 00:28:48,226 --> 00:28:49,927 Really? What kind of ventures? 447 00:28:49,928 --> 00:28:52,672 Sports and entertainment, mostly, new gaming applications. 448 00:28:52,897 --> 00:28:54,332 What does that mean? 449 00:28:54,833 --> 00:28:56,900 I'm interested in a little start-up 450 00:28:56,901 --> 00:28:59,713 that has an app for placing bets in real time. 451 00:29:00,171 --> 00:29:01,572 Gambling. 452 00:29:02,006 --> 00:29:04,508 Well, so much for your MBA. 453 00:29:04,509 --> 00:29:06,810 Capitalism is based on gambling, isn't it, Dad? 454 00:29:06,811 --> 00:29:08,747 It sounds interesting. 455 00:29:08,947 --> 00:29:11,327 He's also involved in a dance club. 456 00:29:11,549 --> 00:29:13,016 You invested in a club? 457 00:29:13,017 --> 00:29:14,718 I don't want to bore everyone with that. 458 00:29:14,719 --> 00:29:15,853 But at some point, Dad, 459 00:29:15,854 --> 00:29:17,755 I would like to sit down and talk more about this. 460 00:29:17,756 --> 00:29:20,991 - So, you came back for money. - No, I didn't come back for money. 461 00:29:20,992 --> 00:29:23,702 I came back to see my little brother get married. 462 00:29:24,329 --> 00:29:27,131 But you're the one that taught me to always be looking for new opportunities. 463 00:29:27,132 --> 00:29:29,266 You had every opportunity in the world 464 00:29:29,267 --> 00:29:31,547 when you were here, except for you decided to... 465 00:29:35,473 --> 00:29:37,716 I also taught you to have a plan. 466 00:29:38,376 --> 00:29:40,983 He actually does have a plan, Jason, 467 00:29:41,346 --> 00:29:43,046 and it's a very good one. 468 00:29:43,047 --> 00:29:45,290 We just can't talk about it right now. 469 00:29:46,251 --> 00:29:47,652 You're a part of this? 470 00:29:48,253 --> 00:29:49,825 Yes. 471 00:29:50,755 --> 00:29:54,625 Well, then, let's talk about it later. 472 00:29:55,994 --> 00:29:57,532 Yes, let's. 473 00:30:02,167 --> 00:30:04,134 I've never had champagne before. 474 00:30:04,135 --> 00:30:06,014 Yeah, I kind of figured that. 475 00:30:10,241 --> 00:30:11,375 You did great, by the way. 476 00:30:11,376 --> 00:30:12,676 Everyone really liked you. 477 00:30:12,677 --> 00:30:14,750 - Yeah? - Yeah, they did. 478 00:30:21,719 --> 00:30:23,325 I'll see you in the morning. 479 00:30:38,303 --> 00:30:39,803 Honey? 480 00:30:39,804 --> 00:30:41,512 She's cleaning the bathroom. 481 00:30:41,906 --> 00:30:44,508 - Who? - Daisy. 482 00:30:44,509 --> 00:30:45,642 So? 483 00:30:45,643 --> 00:30:48,182 She's cleaning our bathroom. 484 00:30:58,122 --> 00:30:59,626 Hey, there. 485 00:31:03,394 --> 00:31:04,932 Where'd you get those? 486 00:31:06,164 --> 00:31:09,602 In this box in the closet marked "Jay." 487 00:31:12,203 --> 00:31:14,378 Why are you cleaning the bathroom? 488 00:31:15,273 --> 00:31:19,018 I clean. That's what I do. 489 00:31:19,244 --> 00:31:23,285 I did all the cooking and the cleaning for my mother. 490 00:31:24,282 --> 00:31:26,525 Hey, give me that. 491 00:31:28,386 --> 00:31:29,890 Listen. 492 00:31:31,089 --> 00:31:33,298 You don't have to do any of that here. 493 00:31:36,461 --> 00:31:39,467 My mother said that this is how you earn love. 494 00:31:44,802 --> 00:31:47,375 I thought you didn't have any family. 495 00:31:47,906 --> 00:31:49,410 I don't. 496 00:31:50,909 --> 00:31:52,344 She's dead. 497 00:31:56,247 --> 00:31:57,881 I'm sorry, but your mother didn't know 498 00:31:57,882 --> 00:31:59,852 what the hell she was talking about. 499 00:32:01,252 --> 00:32:03,563 You just love people 'cause you love them, 500 00:32:03,922 --> 00:32:05,494 and that's it. 501 00:32:12,630 --> 00:32:14,134 What? 502 00:32:20,004 --> 00:32:22,406 My mother is dead... 503 00:32:24,776 --> 00:32:26,553 because I killed her. 504 00:32:32,617 --> 00:32:34,394 I killed her. 505 00:32:35,086 --> 00:32:37,329 That's why they put me in the hospital. 506 00:33:09,287 --> 00:33:10,722 Oh, my. 507 00:33:12,090 --> 00:33:15,826 It doesn't really cover up everything that it's supposed to. 508 00:33:15,827 --> 00:33:17,327 Well, it's barely a dress at all. 509 00:33:17,328 --> 00:33:19,207 Jay borrowed it from a stripper. 510 00:33:19,664 --> 00:33:21,702 You're probably not joking, are you? 511 00:33:22,734 --> 00:33:24,169 Come. 512 00:33:37,482 --> 00:33:39,950 I've kept every dress I've ever worn 513 00:33:39,951 --> 00:33:42,558 knowing they would come in handy some day. 514 00:33:47,692 --> 00:33:49,366 You're gorgeous. 515 00:33:51,095 --> 00:33:52,803 Can we play a little bit? 516 00:33:57,368 --> 00:33:59,941 I think this one would be very pretty with your skin. 517 00:34:03,141 --> 00:34:05,487 Sorry to keep you waiting, boys. 518 00:34:06,377 --> 00:34:08,723 We needed a little extra girl time. 519 00:34:27,398 --> 00:34:29,141 Wow. 520 00:35:03,768 --> 00:35:04,935 Here. 521 00:35:04,936 --> 00:35:07,111 You're dropping them. 522 00:35:08,206 --> 00:35:10,108 That's the point. 523 00:35:11,909 --> 00:35:13,210 No, come on. 524 00:35:13,211 --> 00:35:14,444 Sit. 525 00:35:14,445 --> 00:35:16,552 Continue. Continue on. 526 00:35:17,548 --> 00:35:19,516 We're gonna sit, we're gonna watch, 527 00:35:19,517 --> 00:35:20,951 and we're gonna clap when it's over. 528 00:35:20,952 --> 00:35:22,797 - Okay. - Okay. 529 00:35:45,343 --> 00:35:47,344 I've been thinking about what you said last night. 530 00:35:47,345 --> 00:35:48,912 What did I say? 531 00:35:48,913 --> 00:35:50,514 You know, I don't take any pleasure 532 00:35:50,515 --> 00:35:51,781 in watching you struggle. 533 00:35:51,782 --> 00:35:54,017 I am not struggling, Dad. 534 00:35:54,018 --> 00:35:55,519 Throwing money at a start-up 535 00:35:55,520 --> 00:35:57,921 is like throwing darts at a mosquito. 536 00:35:57,922 --> 00:36:00,624 You think the guys at Mac and Amazon feel that way? 537 00:36:00,625 --> 00:36:02,225 For every one of those breakthroughs, 538 00:36:02,226 --> 00:36:03,994 there's a thousand failures. 539 00:36:03,995 --> 00:36:06,263 Everybody thinks he's gonna be the exception to the rule. 540 00:36:06,264 --> 00:36:08,498 Dad, I've done my research. 541 00:36:08,499 --> 00:36:10,967 This company I'm talking about has got sound fundamentals, 542 00:36:10,968 --> 00:36:14,440 it's well capitalized, and it's got an excellent board. 543 00:36:15,106 --> 00:36:16,666 How much are you looking for? 544 00:36:17,775 --> 00:36:20,621 Thirty-five to forty grand will get us in the door. 545 00:36:21,712 --> 00:36:23,113 More photos. 546 00:36:56,180 --> 00:36:58,719 So, how long have you been with Jay? 547 00:36:59,917 --> 00:37:01,318 Three days. 548 00:37:01,319 --> 00:37:04,893 And he's brought you home to meet the family? 549 00:37:06,824 --> 00:37:08,669 We have a plan. 550 00:37:09,460 --> 00:37:11,430 Impressive. 551 00:37:11,762 --> 00:37:14,331 We had a little thing eons ago. 552 00:37:14,332 --> 00:37:16,507 Oh, my God. So did we. 553 00:37:18,402 --> 00:37:20,270 Just a little advice. 554 00:37:20,271 --> 00:37:23,652 He gets a stiffy for every pretty girl he sees. 555 00:37:28,646 --> 00:37:30,616 And what do you do, dear? 556 00:37:30,915 --> 00:37:33,283 - I'm a nurse. - A nurse! 557 00:37:33,284 --> 00:37:35,721 Lou, show her that thing on your back. 558 00:37:36,153 --> 00:37:38,321 Such lovely families. 559 00:37:38,322 --> 00:37:40,690 I'd love to have their combined net worth. 560 00:37:40,691 --> 00:37:42,959 You can tell Wheeler's still pissed off 561 00:37:42,960 --> 00:37:44,494 about that Hoffman scandal. 562 00:37:44,495 --> 00:37:46,696 I think it is a shame about his older boy. 563 00:37:46,697 --> 00:37:49,236 Still, the pair of balls that kid had. 564 00:37:49,533 --> 00:37:51,901 While Wheeler's closing the deal with Hoffman, 565 00:37:51,902 --> 00:37:54,304 the kid is upstairs screwing the wife. 566 00:37:54,305 --> 00:37:56,480 You can't make that stuff up. 567 00:37:58,609 --> 00:38:00,283 Thank you. 568 00:38:04,682 --> 00:38:06,493 I've been looking all over for you. 569 00:38:07,618 --> 00:38:09,352 Can we dance now? 570 00:38:09,353 --> 00:38:10,857 You want to dance? 571 00:38:13,424 --> 00:38:14,996 Let's dance. 572 00:38:38,249 --> 00:38:40,356 Where did you learn how to do that? 573 00:38:41,118 --> 00:38:43,156 VH1. 574 00:38:51,929 --> 00:38:53,637 It's okay. Relax. 575 00:38:58,869 --> 00:39:00,976 You can grab hold of me anytime. 576 00:39:01,739 --> 00:39:04,278 I've never grabbed anyone before. 577 00:39:05,343 --> 00:39:08,121 I've never even danced with anyone. 578 00:39:08,612 --> 00:39:11,151 What about school dances growing up? 579 00:39:11,549 --> 00:39:13,155 I didn't go to school. 580 00:39:14,018 --> 00:39:15,556 Are you kidding? 581 00:39:15,953 --> 00:39:17,889 I don't think I'm kidding. 582 00:39:19,156 --> 00:39:21,399 That's why no one can understand me. 583 00:39:22,326 --> 00:39:23,727 What about me? 584 00:39:25,363 --> 00:39:27,674 I don't think they understand you, either. 585 00:39:49,053 --> 00:39:50,830 May I borrow him? 586 00:39:51,055 --> 00:39:53,731 A mother doesn't get many chances. 587 00:39:58,529 --> 00:39:59,930 May I? 588 00:40:05,770 --> 00:40:07,570 Well, I got to hand it to Jay. 589 00:40:07,571 --> 00:40:11,145 You're just... not what I expected. 590 00:40:13,110 --> 00:40:14,853 Where did you guys meet? 591 00:40:15,312 --> 00:40:17,123 The hospital. 592 00:40:18,783 --> 00:40:20,583 Daisy, Jay wouldn't be working at a hospital 593 00:40:20,584 --> 00:40:22,258 unless there was a catch. 594 00:40:22,820 --> 00:40:25,388 - Catch? - Yes, a catch. 595 00:40:25,389 --> 00:40:27,056 And you know the catch. 596 00:40:27,057 --> 00:40:28,758 I do? 597 00:40:28,759 --> 00:40:30,226 Yeah. 598 00:40:30,227 --> 00:40:32,629 I can't help him unless I know the truth. 599 00:40:33,297 --> 00:40:35,677 What's he really doing in L.A.? 600 00:40:37,835 --> 00:40:39,569 I'm not lying. 601 00:40:39,570 --> 00:40:42,177 I just want the truth, Daisy. 602 00:40:46,143 --> 00:40:48,113 I can't talk anymore. 603 00:40:48,913 --> 00:40:50,621 Daisy, who are you? 604 00:40:57,521 --> 00:40:58,922 What's happening? 605 00:40:58,923 --> 00:41:00,156 Somethings wrong with her. 606 00:41:00,157 --> 00:41:01,357 It's okay. She's fine. 607 00:41:01,358 --> 00:41:02,592 She's not fine. 608 00:41:02,593 --> 00:41:04,194 She's fine. She's had too much champagne. 609 00:41:04,195 --> 00:41:05,695 - She needs some air. - Let's get her outside. 610 00:41:05,696 --> 00:41:07,769 I got it. Go back to your dance. 611 00:41:15,473 --> 00:41:16,906 You need to get her to a doctor. 612 00:41:16,907 --> 00:41:19,342 - She's fine, Dad. - Jay, look at her. 613 00:41:19,343 --> 00:41:21,120 If you don't take her, we will. 614 00:41:22,613 --> 00:41:23,746 Who is she, Jay? 615 00:41:23,747 --> 00:41:25,448 It's not what you think, Dad. Leave it alone. 616 00:41:25,449 --> 00:41:27,317 It's obviously much worse than I think. 617 00:41:27,318 --> 00:41:29,561 Honey, what is it? 618 00:41:31,121 --> 00:41:34,024 I'm a janitor in a mental hospital. 619 00:41:34,158 --> 00:41:35,832 It's part of my probation. 620 00:41:36,026 --> 00:41:37,666 She's a patient. 621 00:41:40,998 --> 00:41:42,832 - That's perfect. - Yeah, it's perfect. 622 00:41:42,833 --> 00:41:44,507 You okay? 623 00:41:45,169 --> 00:41:47,207 This belongs to you. 624 00:41:47,805 --> 00:41:49,548 You keep it, honey. 625 00:41:49,874 --> 00:41:51,007 You keep it. 626 00:41:51,008 --> 00:41:52,509 Keep it? 627 00:41:52,510 --> 00:41:54,010 I gave that necklace to you! 628 00:41:54,011 --> 00:41:55,445 Jason, I want her to have it. 629 00:41:55,446 --> 00:41:57,814 But I gave it to you. It was an anniversary gift. 630 00:41:57,815 --> 00:41:59,216 It doesn't matter! 631 00:42:00,784 --> 00:42:02,852 Leave it alone, Dad! Leave it alone! 632 00:42:02,853 --> 00:42:05,290 Stop! 633 00:42:09,193 --> 00:42:10,326 Take it, Mom. 634 00:42:10,327 --> 00:42:11,933 Oh, good. 635 00:42:31,782 --> 00:42:33,889 Are we done with the plan now? 636 00:42:36,420 --> 00:42:37,890 Yeah, we're done. 637 00:42:44,628 --> 00:42:46,735 There's got to be keys in one of these. 638 00:42:47,398 --> 00:42:49,505 Why can't we just fly back on the plane? 639 00:42:49,600 --> 00:42:51,534 Because I violated my probation, 640 00:42:51,535 --> 00:42:53,778 and you're an escaped mental patient. 641 00:42:53,971 --> 00:42:56,239 - Is that bad? - Yeah, that's bad. 642 00:42:56,240 --> 00:42:58,520 I'm sure they're gonna be looking for us by now. 643 00:43:05,616 --> 00:43:08,121 What about this big shiny one? 644 00:43:33,043 --> 00:43:34,444 Come on. 645 00:43:36,981 --> 00:43:38,621 God damn it. 646 00:43:45,222 --> 00:43:46,828 Yes. 647 00:44:02,606 --> 00:44:05,282 Look! These stick to the wall! 648 00:44:09,747 --> 00:44:11,717 Oh, my God. 649 00:44:16,620 --> 00:44:19,227 There's no water in the toilet. 650 00:44:19,456 --> 00:44:21,199 What? 651 00:44:34,471 --> 00:44:36,646 Stay here. I got to make a phone call. 652 00:44:38,842 --> 00:44:40,380 Here. 653 00:44:41,745 --> 00:44:43,522 I don't need any money. 654 00:44:44,815 --> 00:44:46,922 There's some vending machines over there. 655 00:44:50,020 --> 00:44:51,558 Take it. 656 00:44:54,091 --> 00:44:55,731 Take it. 657 00:45:03,434 --> 00:45:05,040 It's not gonna be long? 658 00:45:06,136 --> 00:45:07,913 No, it's not gonna be too long. 659 00:45:56,854 --> 00:45:59,756 I'm telling you. She is a classic, okay? 660 00:45:59,757 --> 00:46:01,966 She really belongs in a museum. 661 00:46:02,059 --> 00:46:03,870 What's the catch? 662 00:46:04,595 --> 00:46:07,100 I can't remember where I put the title. 663 00:46:30,187 --> 00:46:31,721 Excuse me, Miss, 664 00:46:31,722 --> 00:46:34,432 but is there something I can help you with? 665 00:46:37,895 --> 00:46:40,963 My boyfriend is just making a phone call, 666 00:46:40,964 --> 00:46:43,674 so it shouldn't be long. 667 00:46:43,801 --> 00:46:45,805 How come you got no shoes? 668 00:46:46,236 --> 00:46:48,070 There's a rule here in the station. 669 00:46:48,071 --> 00:46:49,643 You got to have shoes. 670 00:46:51,675 --> 00:46:54,744 It's not like I'm gonna turn you in or anything. 671 00:46:54,745 --> 00:46:57,625 I was just worried maybe your feet might get cold. 672 00:46:59,750 --> 00:47:03,256 Last call for the H40 to New Orleans. 673 00:47:03,954 --> 00:47:06,061 Are you sure you're okay, baby? 674 00:47:08,725 --> 00:47:09,859 I'll be right over there. 675 00:47:09,860 --> 00:47:12,604 If you need any help, let me know, okay? 676 00:47:15,899 --> 00:47:17,607 Wheeler, where are you? 677 00:47:17,968 --> 00:47:21,671 I'd say somewhere between screwed and totally fucked. 678 00:47:21,672 --> 00:47:24,307 Yeah, no kidding. Mr. Frakel... 679 00:47:24,308 --> 00:47:25,508 Frakel's an evil liar. 680 00:47:25,509 --> 00:47:28,044 I saved her from him. Just ask Mrs. Nealberry. 681 00:47:28,045 --> 00:47:30,379 Mrs. Nealberry thinks she's in planetary orbit 682 00:47:30,380 --> 00:47:32,487 and that I am from Alpha Centauri. 683 00:47:32,950 --> 00:47:34,483 Now, tell me where Miss Kensington is 684 00:47:34,484 --> 00:47:36,445 before you make this worse for yourself. 685 00:47:36,553 --> 00:47:38,855 She's okay. She's safe. She's fine. 686 00:47:38,856 --> 00:47:40,389 She is not fine. 687 00:47:40,390 --> 00:47:44,533 She is quite possibly psychotic or schizophrenic. 688 00:47:44,761 --> 00:47:45,928 I don't know, Doc. 689 00:47:45,929 --> 00:47:48,931 I haven't seen her talking to anyone who's not there or anything like that. 690 00:47:48,932 --> 00:47:50,066 Listen to me, Wheeler. 691 00:47:50,067 --> 00:47:52,568 This girl has spent virtually her entire life 692 00:47:52,569 --> 00:47:53,736 locked inside the house. 693 00:47:53,737 --> 00:47:56,405 Her social awareness, her ability to cope 694 00:47:56,406 --> 00:47:59,575 are almost certainly severely impaired. 695 00:47:59,576 --> 00:48:01,077 Besides the occasional panic attack 696 00:48:01,078 --> 00:48:04,146 and not liking shoes, I think she's highly functional. 697 00:48:04,147 --> 00:48:06,782 I'm actually thinking it's a little post-traumatic stress. 698 00:48:06,783 --> 00:48:09,663 Are you kidding me? You are not a doctor! 699 00:48:11,455 --> 00:48:14,457 She's at the Greyhound bus station in Shreveport, okay? 700 00:48:14,458 --> 00:48:15,758 That's in Louisiana. 701 00:48:15,759 --> 00:48:17,467 Wheeler, you can't... 702 00:48:39,283 --> 00:48:41,253 God damn it! 703 00:49:02,139 --> 00:49:04,177 Can you help me get home? 704 00:49:04,608 --> 00:49:09,412 Oh, baby, well, that depends upon where home is. 705 00:49:09,413 --> 00:49:10,883 Where do you want to go? 706 00:49:22,092 --> 00:49:23,800 No more phone calls? 707 00:49:26,897 --> 00:49:28,640 No more phone calls. 708 00:50:09,373 --> 00:50:13,252 You go inside and get a few things. I'm gonna be outside having a smoke. Here. 709 00:50:14,811 --> 00:50:16,417 Take this. 710 00:50:16,680 --> 00:50:18,047 There you go. 711 00:50:18,048 --> 00:50:22,021 And... take some money. 712 00:50:22,753 --> 00:50:24,620 Go ahead. Get whatever you want. 713 00:50:24,621 --> 00:50:26,091 Go on. 714 00:50:27,524 --> 00:50:28,959 There you go. 715 00:51:00,123 --> 00:51:02,400 Nine items or less. 716 00:51:03,160 --> 00:51:04,894 I don't understand. 717 00:51:04,895 --> 00:51:06,899 You can only have nine items. 718 00:51:07,230 --> 00:51:08,597 But I need all of this. 719 00:51:08,598 --> 00:51:10,166 Then you're in the wrong line. 720 00:51:10,167 --> 00:51:12,410 We got to go. Come on. 721 00:51:17,040 --> 00:51:19,341 My mother never let me go shopping. 722 00:51:19,342 --> 00:51:21,911 I can cook, but I just don't know how to pick things. 723 00:51:21,912 --> 00:51:24,213 I was really excited about those powdered doughnuts! 724 00:51:24,214 --> 00:51:25,347 Hey! 725 00:51:25,348 --> 00:51:27,016 I think that police officer is talking to us. 726 00:51:27,017 --> 00:51:28,828 I get that. Thank you. 727 00:51:52,809 --> 00:51:54,944 - There's a thing. - Yep. Got it. 728 00:51:54,945 --> 00:51:56,585 Everything's fine. 729 00:52:08,658 --> 00:52:11,163 I think that police officer's following us. 730 00:52:11,294 --> 00:52:13,037 Yeah, thank you. I see that. 731 00:52:23,006 --> 00:52:24,851 He's still following! 732 00:52:27,811 --> 00:52:29,378 He's getting closer. 733 00:52:29,379 --> 00:52:31,622 I see. Thank you. 734 00:52:39,422 --> 00:52:41,324 He's even closer! 735 00:52:47,931 --> 00:52:49,435 Hold on to something! 736 00:53:00,243 --> 00:53:01,849 We lost him! 737 00:53:07,017 --> 00:53:09,021 Oh, shit. 738 00:53:24,634 --> 00:53:26,554 You're gonna have to drive for a while. 739 00:53:27,604 --> 00:53:29,176 I don't know how to drive. 740 00:53:30,473 --> 00:53:31,674 Right. 741 00:53:31,675 --> 00:53:34,214 My mom said that driving gets you pregnant. 742 00:53:36,313 --> 00:53:39,023 Your mother told you a lot of crazy-ass shit, didn't she? 743 00:53:41,751 --> 00:53:43,186 Sorry. 744 00:53:45,121 --> 00:53:48,798 My mom did tell me a lot of crazy-ass shit. 745 00:53:52,696 --> 00:53:54,803 But she let me watch TV. 746 00:53:55,232 --> 00:53:59,535 But just "TV Land" and CMT, stuff like that. 747 00:53:59,536 --> 00:54:02,007 She didn't like any of the other channels. 748 00:54:04,774 --> 00:54:07,243 If you never went to school, how'd you learn to read and stuff? 749 00:54:07,244 --> 00:54:08,987 She taught me. 750 00:54:09,379 --> 00:54:12,350 That was mostly so we could play Scrabble 'cause she loved it. 751 00:54:13,016 --> 00:54:14,918 Except you had to let her win. 752 00:54:16,186 --> 00:54:18,293 Always let her win. 753 00:54:22,892 --> 00:54:26,136 If I'm gonna drive solo, I got to sleep for a few hours. 754 00:54:26,363 --> 00:54:28,430 But just a few hours, then you got to wake me up, okay? 755 00:54:28,431 --> 00:54:30,708 Okay. I can do that. 756 00:54:39,609 --> 00:54:41,844 What? Hi. What? 757 00:54:41,845 --> 00:54:44,885 You make funny noises when you sleep. 758 00:54:45,048 --> 00:54:46,382 Really? 759 00:54:46,383 --> 00:54:48,091 Kind of like... 760 00:54:59,029 --> 00:55:00,806 And there's a cop outside. 761 00:55:01,831 --> 00:55:03,999 Why didn't you wake me up? 762 00:55:04,000 --> 00:55:06,004 I did right now. You're up. 763 00:55:09,172 --> 00:55:11,340 - Are we in trouble? - No, I'm in trouble. 764 00:55:11,341 --> 00:55:13,042 That guy's gonna throw my sorry ass in jail. 765 00:55:13,043 --> 00:55:14,743 Maybe we can ask him not to. 766 00:55:14,744 --> 00:55:16,316 What? 767 00:55:22,752 --> 00:55:24,222 Fuck. 768 00:55:34,998 --> 00:55:37,199 My boyfriend ran that way when he saw your lights 769 00:55:37,200 --> 00:55:40,103 'cause he thinks you're gonna throw his sorry ass in jail. 770 00:55:40,503 --> 00:55:42,348 All right, ma'am. 771 00:55:42,872 --> 00:55:44,808 I need you to step out of the vehicle. 772 00:55:46,910 --> 00:55:48,911 Actually, I think I'd rather stay inside. 773 00:55:48,912 --> 00:55:50,313 Ma'am? 774 00:56:04,294 --> 00:56:07,800 There's no water in the toilet, so we can't flush. 775 00:56:08,264 --> 00:56:10,371 Lord, have mercy. 776 00:56:19,142 --> 00:56:21,044 What's your boyfriend's name? 777 00:56:22,112 --> 00:56:24,822 - His name? - Yeah, his name. 778 00:56:25,615 --> 00:56:27,153 Beaver. 779 00:56:27,517 --> 00:56:29,260 Did you say Beaver? 780 00:56:30,353 --> 00:56:31,823 Beaver. 781 00:56:35,058 --> 00:56:37,165 Beaver was my daddy's name. 782 00:56:37,894 --> 00:56:39,364 Really? 783 00:56:41,664 --> 00:56:43,668 Get back in the vehicle. 784 00:56:57,080 --> 00:56:59,114 He went out in the woods to go look for you. 785 00:56:59,115 --> 00:57:00,585 I'll be right back. 786 00:57:20,770 --> 00:57:23,672 - What did you do? - I threw his keys away. 787 00:57:23,673 --> 00:57:24,973 Why? 788 00:57:24,974 --> 00:57:27,411 'Cause if you go to jail, we can't be together. 789 00:57:28,711 --> 00:57:31,057 You are hardcore. 790 00:57:31,247 --> 00:57:32,815 - I am? - Yeah. 791 00:57:32,816 --> 00:57:34,354 Let's get out of here. 792 00:58:04,581 --> 00:58:06,858 I'm so hungry. 793 00:58:07,383 --> 00:58:09,023 Me, too. 794 00:58:10,220 --> 00:58:12,896 And I have to go big potty. 795 00:58:14,524 --> 00:58:16,492 You're not getting cold, are you? 796 00:58:16,493 --> 00:58:18,160 - Hi. - Hey, there. 797 00:58:18,161 --> 00:58:19,862 - How are you? - Come on over. 798 00:58:19,863 --> 00:58:21,763 - I'm Dave Walachowski. - I'm Jay. 799 00:58:21,764 --> 00:58:23,699 My girlfriend, Daisy. 800 00:58:23,700 --> 00:58:25,234 Our bathroom is broken. 801 00:58:25,235 --> 00:58:26,468 You want to use ours? 802 00:58:26,469 --> 00:58:27,603 Go ahead. 803 00:58:27,604 --> 00:58:30,006 Then come on and join us by the fire. 804 00:58:35,011 --> 00:58:37,015 So, where you headed, Jay? 805 00:58:37,647 --> 00:58:40,315 - Los Angeles. - So are we! 806 00:58:40,316 --> 00:58:42,696 We're going to Hollywood to see Howie Mandel. 807 00:58:43,686 --> 00:58:45,793 Deal or no deal? 808 00:58:48,157 --> 00:58:51,037 Deal... or no deal? 809 00:58:52,228 --> 00:58:53,395 Deal? 810 00:58:53,396 --> 00:58:54,863 God, I love that show. 811 00:58:54,864 --> 00:58:56,431 Plus, we're gonna get to see her mom. 812 00:58:56,432 --> 00:58:57,833 She has dementia. 813 00:58:59,235 --> 00:59:01,239 Time to put this one to bed. 814 00:59:05,041 --> 00:59:06,375 She's such an angel. 815 00:59:06,376 --> 00:59:07,910 When she's asleep. 816 00:59:07,911 --> 00:59:10,086 The moment she wakes up, she's the devil. 817 00:59:11,381 --> 00:59:13,852 You'll have one someday and you'll see. 818 00:59:17,220 --> 00:59:18,655 All right, lovie. 819 00:59:22,926 --> 00:59:26,201 We should probably hit the sack. It's getting late. 820 00:59:27,030 --> 00:59:28,664 - Thank you so much. - You're welcome. 821 00:59:28,665 --> 00:59:30,271 Appreciate it. 822 00:59:47,951 --> 00:59:49,386 Hey. 823 01:00:01,064 --> 01:00:03,967 You've been thinking about having sex with me, haven't you? 824 01:00:11,040 --> 01:00:12,441 It's okay. 825 01:00:20,016 --> 01:00:21,417 I'm a virgin. 826 01:00:25,788 --> 01:00:27,292 I thought so. 827 01:00:27,924 --> 01:00:29,803 Can I ask you something? 828 01:00:31,227 --> 01:00:32,765 Yeah, sure. 829 01:00:33,329 --> 01:00:35,800 Did you really have sex with somebody's wife? 830 01:00:39,002 --> 01:00:40,813 Who told you about that? 831 01:00:41,771 --> 01:00:43,479 Some people at the wedding. 832 01:00:44,173 --> 01:00:46,484 He said something about your balls, too. 833 01:00:49,846 --> 01:00:52,157 Did you have sex with somebody's wife? 834 01:00:55,585 --> 01:00:57,157 Yeah, I did. 835 01:00:57,687 --> 01:01:00,260 Is that why your dad is so mad at you? 836 01:01:03,026 --> 01:01:05,372 He's got so many reasons. 837 01:01:07,597 --> 01:01:08,998 But, yeah. 838 01:01:09,198 --> 01:01:10,872 Who was she? 839 01:01:13,503 --> 01:01:14,703 She was the wife of a man 840 01:01:14,704 --> 01:01:17,141 who could have made my family a lot of money. 841 01:01:17,840 --> 01:01:20,311 She also happened to be very beautiful 842 01:01:20,610 --> 01:01:22,177 and very lonely. 843 01:01:22,178 --> 01:01:24,114 Did you love her? 844 01:01:29,152 --> 01:01:31,713 You know you're the only one that's ever asked me that? 845 01:01:35,291 --> 01:01:36,863 I don't know. 846 01:01:42,532 --> 01:01:45,173 Basic human emotions are not my strong suit. 847 01:01:58,514 --> 01:02:00,086 Good night. 848 01:04:02,505 --> 01:04:04,111 This is... 849 01:04:05,508 --> 01:04:07,444 the best day of my life. 850 01:04:34,437 --> 01:04:36,248 Do we have to go back? 851 01:04:37,106 --> 01:04:39,008 Can't we just go somewhere else? 852 01:04:39,308 --> 01:04:40,982 I'm in a lot of trouble, Daisy. 853 01:04:41,677 --> 01:04:43,647 That's why we shouldn't go back. 854 01:04:45,581 --> 01:04:47,619 I owe some people a lot of money. 855 01:04:52,989 --> 01:04:54,697 If I had any money, 856 01:04:55,992 --> 01:04:57,496 I'd give it to you. 857 01:05:48,978 --> 01:05:51,051 I'm gonna teach you how to drive. 858 01:05:52,682 --> 01:05:53,848 Oh, no. 859 01:05:53,849 --> 01:05:55,250 Yes. 860 01:05:56,986 --> 01:05:58,520 Let's recap. 861 01:05:58,521 --> 01:06:03,893 To start, brake, jiggle gas, go. 862 01:06:05,227 --> 01:06:06,662 That's easy, right? 863 01:06:07,897 --> 01:06:09,965 - No, that's hard. - You'll be fine. 864 01:06:09,966 --> 01:06:12,505 Now drive us to the other end of the lot. 865 01:06:13,102 --> 01:06:14,369 No. 866 01:06:14,370 --> 01:06:16,604 Daisy, it's okay. I'm right here. 867 01:06:16,605 --> 01:06:20,350 Start, brake, jiggle gas, go. 868 01:06:21,310 --> 01:06:22,984 You can do this. 869 01:06:26,482 --> 01:06:27,883 I can't. 870 01:06:28,818 --> 01:06:31,386 I can't do things like other people. 871 01:06:31,387 --> 01:06:33,907 What do you think you've been doing the last few days? 872 01:06:35,691 --> 01:06:37,161 Things. 873 01:06:37,760 --> 01:06:40,161 - It's only because I've been with you. - No, it's not. 874 01:06:40,162 --> 01:06:41,763 You followed me out of the hospital. 875 01:06:41,764 --> 01:06:43,865 You flew in a plane. You danced at a wedding. 876 01:06:43,866 --> 01:06:46,177 You even outsmarted a state trooper. 877 01:06:46,635 --> 01:06:47,869 He wasn't very smart. 878 01:06:47,870 --> 01:06:49,671 No, he wasn't very smart, but still. 879 01:06:49,672 --> 01:06:52,574 Daisy, you can do anything in the world... anything. 880 01:06:52,575 --> 01:06:54,352 You just have to want to. 881 01:07:06,255 --> 01:07:07,422 Where is she? 882 01:07:07,423 --> 01:07:11,192 - It's okay. I'm bringing her back. - Son, do you realize what you've done? 883 01:07:11,193 --> 01:07:12,360 I haven't done anything. 884 01:07:12,361 --> 01:07:14,062 She followed me out of the hospital like a lost puppy. 885 01:07:14,063 --> 01:07:15,497 What was I supposed to do with her? 886 01:07:15,498 --> 01:07:17,665 Contact a mental health professional. 887 01:07:17,666 --> 01:07:19,100 Didn't occur to me. 888 01:07:19,101 --> 01:07:21,703 At this point, I'm almost more concerned about you. 889 01:07:21,704 --> 01:07:23,705 You're facing serious charges now. 890 01:07:23,706 --> 01:07:25,040 You know they can find you. 891 01:07:25,041 --> 01:07:26,441 Doc, don't worry about that. 892 01:07:26,442 --> 01:07:28,480 I'm gonna bring her back to you. 893 01:07:28,711 --> 01:07:30,681 I promise I'm gonna bring her back. 894 01:07:35,051 --> 01:07:37,085 You said no more phone calls. 895 01:07:37,086 --> 01:07:38,487 Daisy. 896 01:07:42,258 --> 01:07:43,830 Wheeler, what's happening? 897 01:08:03,412 --> 01:08:05,951 Daisy! Brake for slow! 898 01:08:08,551 --> 01:08:11,693 Hit the one on the left and stop and talk to me! 899 01:08:12,822 --> 01:08:14,456 You got to brake for slow, remember? 900 01:08:14,457 --> 01:08:16,458 Brake for slow! 901 01:08:16,459 --> 01:08:18,059 Brake for slow! 902 01:08:18,060 --> 01:08:19,694 You never wanted to be my boyfriend! 903 01:08:19,695 --> 01:08:21,629 It was all just pretend! 904 01:08:21,630 --> 01:08:24,510 Yes, I did! Of course I did! 905 01:08:25,434 --> 01:08:27,001 Daisy, please! 906 01:08:27,002 --> 01:08:29,905 You're driving in circles! Literally in circles! 907 01:08:31,607 --> 01:08:32,807 Daisy, stop! 908 01:08:32,808 --> 01:08:34,676 You're driving like a crazy person! 909 01:08:34,677 --> 01:08:36,578 I'm not a crazy person! 910 01:08:36,579 --> 01:08:38,049 Stop! 911 01:08:57,032 --> 01:08:58,867 It's all right. 912 01:08:58,868 --> 01:09:00,034 You okay? 913 01:09:00,035 --> 01:09:01,803 It's okay. 914 01:09:01,804 --> 01:09:03,911 We got to get out of here. 915 01:09:15,551 --> 01:09:17,988 We don't have the money to pay for this. 916 01:09:19,555 --> 01:09:21,332 Can I ask you something? 917 01:09:23,025 --> 01:09:24,768 Did you kill your mother? 918 01:09:29,265 --> 01:09:30,973 Yes. 919 01:09:34,336 --> 01:09:36,044 Were there voices? 920 01:09:37,306 --> 01:09:38,980 Did voices tell you to do it? 921 01:09:40,576 --> 01:09:42,114 No. 922 01:09:43,012 --> 01:09:45,346 The voices... they didn't tell me things. 923 01:09:45,347 --> 01:09:47,624 They told my mother things. 924 01:09:48,651 --> 01:09:50,758 So, you don't hear voices. 925 01:09:52,888 --> 01:09:54,596 Your mother did. 926 01:09:56,392 --> 01:09:57,793 Yeah. 927 01:09:58,460 --> 01:10:00,999 They used to tell her things all the time. 928 01:10:02,565 --> 01:10:05,275 And sometimes it was just silly stuff, but... 929 01:10:06,902 --> 01:10:08,576 mostly it was scary. 930 01:10:09,939 --> 01:10:11,750 That's why she yelled all the time. 931 01:10:13,542 --> 01:10:14,943 But... 932 01:10:16,011 --> 01:10:17,822 one night, she... 933 01:10:20,449 --> 01:10:24,422 she just screamed and screamed and... 934 01:10:26,889 --> 01:10:28,529 I didn't go to her. 935 01:10:34,930 --> 01:10:38,800 And then when I woke up in the morning, she was dead. 936 01:10:40,469 --> 01:10:44,839 Daisy, that is not you killing your mother. 937 01:10:44,840 --> 01:10:46,548 That is her dying. 938 01:10:47,209 --> 01:10:50,211 You need to stop saying you killed your mother because you didn't. 939 01:10:50,212 --> 01:10:52,057 You didn't kill her. 940 01:10:52,448 --> 01:10:54,156 You didn't kill her. 941 01:10:55,017 --> 01:10:57,727 Why do I have to go back to the hospital then? 942 01:11:01,857 --> 01:11:03,861 I never wanted to take you back. 943 01:11:07,196 --> 01:11:09,075 That's not real though, is it? 944 01:11:10,799 --> 01:11:12,701 That's just pretend. 945 01:11:19,441 --> 01:11:21,047 It is. 946 01:11:22,011 --> 01:11:24,288 I did want to take you back. 947 01:11:25,080 --> 01:11:26,618 I did. 948 01:11:29,285 --> 01:11:30,925 But now I don't. 949 01:11:32,588 --> 01:11:34,160 I really don't. 950 01:11:40,496 --> 01:11:43,069 Am I gonna have to live at the hospital? 951 01:11:43,565 --> 01:11:45,273 I don't know. 952 01:11:47,036 --> 01:11:49,416 No one's gonna know where I am. 953 01:11:50,406 --> 01:11:52,183 I'll know. 954 01:11:54,977 --> 01:11:57,550 - You're not gonna forget? - I'm not gonna forget. 955 01:12:56,672 --> 01:12:58,106 Daisy? 956 01:12:58,107 --> 01:12:59,611 Hey, Daisy? 957 01:12:59,942 --> 01:13:02,219 Hey, Daisy? What happened? 958 01:13:04,213 --> 01:13:06,914 Daisy, it's me, Mary Beth. 959 01:13:06,915 --> 01:13:08,988 Mary Beth Nealberry, honey. 960 01:13:21,196 --> 01:13:23,507 He's in the Los Angeles County jail. 961 01:13:33,041 --> 01:13:34,545 Jason... 962 01:13:35,778 --> 01:13:39,280 there was a time when you were as reckless as he is, 963 01:13:39,281 --> 01:13:41,092 and who bailed you out? 964 01:13:43,952 --> 01:13:45,558 Your father. 965 01:14:06,041 --> 01:14:07,886 Who posted my bail? 966 01:15:01,296 --> 01:15:02,830 - I'm sorry. - I got to see her, man. 967 01:15:02,831 --> 01:15:04,608 I just don't see it happening. 968 01:15:05,634 --> 01:15:07,835 Mr. Wheeler, you have a better chance 969 01:15:07,836 --> 01:15:10,580 of being elected mayor than ever getting in here again... 970 01:15:11,974 --> 01:15:13,580 which is to say none. 971 01:16:00,522 --> 01:16:01,822 Hey, what are you doing? 972 01:16:01,823 --> 01:16:03,224 Get off the tracks! 973 01:16:08,830 --> 01:16:10,641 How we feeling today? 974 01:16:12,000 --> 01:16:14,735 I don't want any more pills. 975 01:16:14,736 --> 01:16:16,637 I just want to see Jay. 976 01:16:16,638 --> 01:16:19,307 You can't, honey. He's in jail. 977 01:16:19,308 --> 01:16:21,085 No, he was here this morning. 978 01:16:22,110 --> 01:16:24,979 Either way, he doesn't work here anymore. 979 01:16:24,980 --> 01:16:26,147 I have to go then. 980 01:16:26,148 --> 01:16:27,281 No. No, Daisy. 981 01:16:27,282 --> 01:16:28,883 I promise I'm only gonna leave for a little bit. 982 01:16:28,884 --> 01:16:30,017 You can't. 983 01:16:30,018 --> 01:16:32,887 It's okay 'cause I'm not crazy. It's okay. 984 01:16:32,888 --> 01:16:34,488 It's all right. You just need to calm down. 985 01:16:34,489 --> 01:16:36,290 No, I'm not having an attack! 986 01:16:36,291 --> 01:16:39,228 I just want to see my boyfriend! 987 01:16:42,564 --> 01:16:44,466 Well, that was quite a stunt. 988 01:16:44,666 --> 01:16:46,801 - But I'm releasing you. - You can't. I'm suicidal. 989 01:16:46,802 --> 01:16:48,135 - Bullshit. - I'm serious. 990 01:16:48,136 --> 01:16:50,504 Then I'll put you on suicide precaution. 991 01:16:50,505 --> 01:16:52,043 You'll be in a locked ward. 992 01:16:53,141 --> 01:16:54,609 She's not sick, Doc. 993 01:16:54,610 --> 01:16:57,384 The voices are not in Daisy's head. They were in her mother's head. 994 01:17:00,549 --> 01:17:01,950 She told you that? 995 01:17:13,095 --> 01:17:14,695 Dr. Bertleman? 996 01:17:14,696 --> 01:17:16,336 Yes, Mr. Phelpmitter? 997 01:17:17,199 --> 01:17:19,875 Why won't you let Mr. Wheeler see his Daisy? 998 01:17:21,336 --> 01:17:24,376 Mr. Phelpmitter, I can't discuss another patient with you. 999 01:17:28,143 --> 01:17:30,614 They're holding her against her will, aren't they? 1000 01:17:31,213 --> 01:17:34,048 They've got a computer with everything about you on it. 1001 01:17:34,049 --> 01:17:35,616 They know about you and Daisy. 1002 01:17:35,617 --> 01:17:37,121 They know everything. 1003 01:17:55,203 --> 01:17:58,243 Oh, look. Beautiful. 1004 01:17:58,607 --> 01:18:01,214 What you got? Come on. 1005 01:18:03,812 --> 01:18:05,780 Where the hell you been? 1006 01:18:05,781 --> 01:18:07,524 You okay? 1007 01:18:52,094 --> 01:18:54,405 For once in your life, don't talk. 1008 01:18:56,498 --> 01:18:57,898 That's talking. 1009 01:18:57,899 --> 01:18:59,642 Sorry. 1010 01:19:05,407 --> 01:19:07,377 I came to apologize. 1011 01:19:09,478 --> 01:19:11,118 For what? 1012 01:19:12,514 --> 01:19:15,326 You were right about Frakel. 1013 01:19:18,386 --> 01:19:19,821 And about Daisy's mother. 1014 01:19:20,789 --> 01:19:24,759 She was diagnosed schizophrenic with extreme paranoia 1015 01:19:24,760 --> 01:19:27,140 by several doctors. 1016 01:19:28,463 --> 01:19:31,265 It's remarkable she was able to raise a daughter at all. 1017 01:19:31,266 --> 01:19:33,000 So, you can release her? 1018 01:19:33,001 --> 01:19:34,971 I need to keep an eye on her. 1019 01:19:35,270 --> 01:19:36,403 If all goes well, 1020 01:19:36,404 --> 01:19:39,106 she'll transition to a group home in two or three months. 1021 01:19:39,107 --> 01:19:40,850 No, that's too long to wait. 1022 01:19:41,543 --> 01:19:43,047 She'll be all right. 1023 01:19:43,478 --> 01:19:45,380 I wasn't talking about her. 1024 01:19:47,649 --> 01:19:49,494 Well, there's nothing I can do. 1025 01:19:50,552 --> 01:19:52,226 Of course there is. 1026 01:19:55,023 --> 01:19:57,903 So, you wanted to know about Mr. Wheeler. 1027 01:20:01,830 --> 01:20:03,334 You like Mr. Wheeler? 1028 01:20:05,100 --> 01:20:07,741 I don't like him. I love him. 1029 01:20:09,638 --> 01:20:12,211 Have you ever been in love before, Daisy? 1030 01:20:17,279 --> 01:20:20,660 Then how do you know you love Mr. Wheeler? 1031 01:20:22,551 --> 01:20:24,225 Have you ever been in love? 1032 01:20:24,586 --> 01:20:26,590 I'd like to think so, yes. 1033 01:20:27,422 --> 01:20:28,857 With who? 1034 01:20:29,624 --> 01:20:31,230 I was married. 1035 01:20:35,163 --> 01:20:37,270 And we're divorced now. 1036 01:20:44,406 --> 01:20:46,114 You still love her. 1037 01:20:52,147 --> 01:20:53,787 When it happens... 1038 01:20:55,851 --> 01:20:58,128 you know it's not anything else. 1039 01:21:31,953 --> 01:21:33,457 Thank you. 1040 01:21:44,900 --> 01:21:47,644 They're from planet Nebulon. 1041 01:21:49,437 --> 01:21:51,282 They're beautiful. 1042 01:21:56,645 --> 01:21:58,149 I know you can hear me. 1043 01:22:14,162 --> 01:22:15,563 Thank you. 1044 01:23:08,817 --> 01:23:10,150 What's the matter? 1045 01:23:10,151 --> 01:23:11,752 You're standing on my toes. 1046 01:23:11,753 --> 01:23:13,689 Oh, shit. 1047 01:23:16,157 --> 01:23:17,695 Sorry. 1048 01:23:18,893 --> 01:23:20,060 Let's go. 1049 01:23:20,061 --> 01:23:21,496 Okay.