1
00:01:14,374 --> 00:01:15,878
Hey!
2
00:01:18,478 --> 00:01:20,546
Listen. I'm gonna take off.
3
00:01:20,547 --> 00:01:25,159
Do you mind locking the
door on your way out?
4
00:01:26,352 --> 00:01:28,663
You aren't gonna buy
me breakfast, are you?
5
00:01:35,562 --> 00:01:37,202
No.
6
00:02:03,123 --> 00:02:05,366
You are officially
banned after last night.
7
00:02:06,092 --> 00:02:09,234
I mean, literally, I can't
even remember last night.
8
00:02:09,395 --> 00:02:11,069
You were up on stage.
9
00:02:11,364 --> 00:02:12,631
- No.
- Yeah.
10
00:02:12,632 --> 00:02:14,666
You gave a Russian guy a lap dance,
11
00:02:14,667 --> 00:02:16,468
- and he was not into it.
- What?
12
00:02:16,469 --> 00:02:19,440
Like, really not into it.
13
00:02:54,073 --> 00:02:56,146
- Hey, how are you?
- Pretty good.
14
00:02:56,276 --> 00:02:59,011
I will take a double Grey
Goose on the rocks, please.
15
00:02:59,012 --> 00:03:00,447
What are you paying with?
16
00:03:07,720 --> 00:03:09,054
There you go.
17
00:03:09,055 --> 00:03:10,556
- Thank you.
- You're welcome.
18
00:03:10,557 --> 00:03:11,924
- Hey.
- Hey!
19
00:03:11,925 --> 00:03:14,760
- How you doing?
- I'm good, Mr. Vincent.
20
00:03:14,761 --> 00:03:17,229
How are you? I was
gonna call you today.
21
00:03:17,230 --> 00:03:18,472
Hi.
22
00:03:19,199 --> 00:03:22,968
I was hoping I'd find thirty-seven
grand in there for me.
23
00:03:22,969 --> 00:03:26,038
I do all my banking
online these days.
24
00:03:26,039 --> 00:03:29,141
Listen, kid, I just
learned something
25
00:03:29,142 --> 00:03:30,475
that kind of hurt my feelings.
26
00:03:30,476 --> 00:03:32,244
Oh, yeah? What's that?
27
00:03:32,245 --> 00:03:34,488
According to a friend
of mine down south,
28
00:03:35,014 --> 00:03:39,117
your family has more money than
they know what to do with.
29
00:03:39,118 --> 00:03:42,931
Well, my family and I,
we have parted ways.
30
00:03:43,523 --> 00:03:45,664
That's why I borrow money from you.
31
00:03:46,392 --> 00:03:47,896
Card's declined.
32
00:03:48,761 --> 00:03:50,401
Listen to me.
33
00:03:50,630 --> 00:03:53,165
I know where you work.
I know where you live.
34
00:03:53,166 --> 00:03:56,068
I know where you gamble
away money you don't have.
35
00:03:56,069 --> 00:03:57,703
I know where you go for probation.
36
00:03:57,704 --> 00:03:59,104
I know the whole thing.
37
00:03:59,105 --> 00:04:02,140
And if I don't have my
money by Friday 5:00,
38
00:04:02,141 --> 00:04:05,944
I will find you, and I will
smash your head wide open.
39
00:04:05,945 --> 00:04:08,325
I have no problem doing that.
40
00:04:20,693 --> 00:04:22,761
Mr. Wheeler has
continued to exhibit,
41
00:04:22,762 --> 00:04:26,431
through a series of offenses...
DUI, resisting arrest,
42
00:04:26,432 --> 00:04:30,335
criminal speeding, participation
in unlicensed gaming,
43
00:04:30,336 --> 00:04:32,443
and now aggravated assault...
44
00:04:33,306 --> 00:04:35,674
that he is combative, disruptive,
45
00:04:35,675 --> 00:04:39,678
and has a general disregard for
simple rules and regulations.
46
00:04:39,679 --> 00:04:43,652
He also seems incapable
of obeying the law.
47
00:04:44,751 --> 00:04:46,721
Whoever wrote that just...
48
00:04:48,054 --> 00:04:49,694
just gets me.
49
00:05:04,137 --> 00:05:06,672
That guy and his thick-neck
buddy showed up again.
50
00:05:06,673 --> 00:05:07,806
Said you weren't here.
51
00:05:07,807 --> 00:05:09,413
All right. Thank you.
52
00:05:12,011 --> 00:05:13,979
Hey, don't you have somebody
tied up in your basement
53
00:05:13,980 --> 00:05:16,121
you need to go torture,
something like that?
54
00:05:21,421 --> 00:05:23,488
Hey, man, you got no
money socked away?
55
00:05:23,489 --> 00:05:25,800
Does it look like I got
any money socked away?
56
00:05:26,759 --> 00:05:28,160
What about your family?
57
00:05:28,928 --> 00:05:30,829
You said your brother's getting
married next week, right?
58
00:05:30,830 --> 00:05:32,798
- Yeah, I did. So what?
- So what?
59
00:05:32,799 --> 00:05:35,008
So, get a tux and fly to the party.
60
00:05:35,635 --> 00:05:38,337
Everybody's happy and your old
man's checkbook's already open.
61
00:05:38,338 --> 00:05:39,808
Yeah.
62
00:05:40,840 --> 00:05:43,008
I think I can make it
to the wedding now.
63
00:05:43,009 --> 00:05:45,177
Oh, that's great.
64
00:05:45,178 --> 00:05:47,112
Here. Talk to your father.
65
00:05:47,113 --> 00:05:49,681
No, Mom. Mom, I don't... Mom!
66
00:05:49,682 --> 00:05:51,117
Hello?
67
00:05:52,652 --> 00:05:53,785
Hey, Dad.
68
00:05:53,786 --> 00:05:56,427
Oh, Jay. How are you?
69
00:05:56,789 --> 00:05:58,259
I'm well.
70
00:05:58,825 --> 00:06:02,035
I've been following the
merger talks in the news.
71
00:06:02,528 --> 00:06:04,296
Looks promising.
72
00:06:04,297 --> 00:06:05,864
Yeah.
73
00:06:05,865 --> 00:06:07,938
How's the plan going out there?
74
00:06:08,434 --> 00:06:10,102
It's going very well.
75
00:06:10,103 --> 00:06:11,269
It's going amazing, actually.
76
00:06:11,270 --> 00:06:12,637
I was telling Mom I got a new job.
77
00:06:12,638 --> 00:06:14,406
It's an administration position
78
00:06:14,407 --> 00:06:17,542
with one of the largest
psychiatric hospitals out here.
79
00:06:17,543 --> 00:06:18,677
Oh, really?
80
00:06:18,678 --> 00:06:22,381
I've met someone, too,
and she's beautiful.
81
00:06:22,382 --> 00:06:24,216
She's just the greatest thing.
Mom would love her.
82
00:06:24,217 --> 00:06:26,358
Does she take her clothes
off for a living?
83
00:06:27,286 --> 00:06:29,254
No, she doesn't take her
clothes off for a living, Dad.
84
00:06:29,255 --> 00:06:31,259
She's a nurse.
85
00:06:31,391 --> 00:06:33,191
You should bring her
to the wedding.
86
00:06:33,760 --> 00:06:35,127
Bring her to the wedding?
87
00:06:35,128 --> 00:06:36,529
Yeah, sure.
88
00:06:37,630 --> 00:06:40,198
No, she's not gonna be able
to get the time off work.
89
00:06:40,199 --> 00:06:41,733
She's a nut with the work.
90
00:06:41,734 --> 00:06:43,977
We both think you should bring her.
91
00:06:45,238 --> 00:06:47,873
Okay, you know what?
We'll be there.
92
00:06:47,874 --> 00:06:51,243
Tell Mom we're gonna be there
and we'll be there, okay?
93
00:06:51,244 --> 00:06:52,645
Okay.
94
00:06:55,314 --> 00:06:56,784
Shit.
95
00:07:06,592 --> 00:07:09,768
Would a med tech please
report to physical therapy?
96
00:07:10,463 --> 00:07:13,002
Mop guy, show us what you got.
97
00:07:15,268 --> 00:07:16,868
My God, you look...
98
00:07:16,869 --> 00:07:18,603
you look amazing today.
99
00:07:18,604 --> 00:07:20,038
I wear this every day.
100
00:07:20,039 --> 00:07:23,708
Really? I don't know.
Today, it's really working.
101
00:07:23,709 --> 00:07:24,943
You're single, right?
102
00:07:24,944 --> 00:07:26,278
Yes, I'm single.
103
00:07:26,279 --> 00:07:28,386
I'm single, too. This is great.
104
00:07:29,081 --> 00:07:31,082
You're single because
you're an asshole.
105
00:07:31,751 --> 00:07:35,189
Yeah, but an interesting
and fun asshole.
106
00:07:36,756 --> 00:07:38,356
I'm gonna cut right to it.
107
00:07:38,357 --> 00:07:40,192
My brother's getting married
in New Orleans this weekend,
108
00:07:40,193 --> 00:07:42,227
and I was kind of thinking if
you weren't busy or anything,
109
00:07:42,228 --> 00:07:44,630
- you and me...
- You're serious.
110
00:07:44,997 --> 00:07:46,398
Is that a yes?
111
00:07:53,172 --> 00:07:55,643
This is Daisy Kensington.
112
00:08:00,046 --> 00:08:01,584
Thank you, Mr. Wheeler.
113
00:08:04,083 --> 00:08:06,551
Okay, fellas. Break time.
114
00:08:06,552 --> 00:08:08,587
I'm only here because
I refuse to vote.
115
00:08:08,588 --> 00:08:09,888
I know.
116
00:08:09,889 --> 00:08:12,963
Because I refuse to use credit
cards or go on the internet.
117
00:08:13,092 --> 00:08:14,459
They know my record.
118
00:08:14,460 --> 00:08:16,928
They know your record, too,
Mr. Wheeler, if that's your real name.
119
00:08:16,929 --> 00:08:18,569
They know everything about you.
120
00:08:19,165 --> 00:08:22,136
I am off the grid, baby!
121
00:08:22,535 --> 00:08:24,236
Just because I won't
go to websites,
122
00:08:24,237 --> 00:08:27,405
just because I don't have a cell phone,
I won't even look at a television.
123
00:08:27,406 --> 00:08:28,840
- That's why, that's why.
- You don't have to.
124
00:08:28,841 --> 00:08:30,549
Sit down.
125
00:08:30,910 --> 00:08:32,482
Sit down.
126
00:08:33,212 --> 00:08:35,353
Mr. B., how's the wild man today?
127
00:08:37,450 --> 00:08:39,830
Yeah. She's nice.
128
00:08:42,889 --> 00:08:45,130
Pretty women, Mr. B.
You remember pretty women?
129
00:08:48,928 --> 00:08:50,329
Yeah.
130
00:08:51,230 --> 00:08:53,701
Bertleman wants to see
you in his office.
131
00:08:55,935 --> 00:08:57,836
Listen, I don't know
what Frakel told you.
132
00:08:57,837 --> 00:09:01,650
You're giving alcohol and
pornography to my patients.
133
00:09:02,074 --> 00:09:03,919
They're my friends.
134
00:09:04,043 --> 00:09:08,246
They are, variously,
psychotic, catatonic,
135
00:09:08,247 --> 00:09:10,315
manic, and delusional.
136
00:09:10,316 --> 00:09:12,717
They are also my responsibility.
137
00:09:12,718 --> 00:09:13,852
From this point forward,
138
00:09:13,853 --> 00:09:15,954
you will have no contact
with these patients
139
00:09:15,955 --> 00:09:18,460
except to mop the floor
beneath their feet.
140
00:09:18,958 --> 00:09:20,462
Are we clear?
141
00:09:21,127 --> 00:09:23,328
We're clear. Absolutely.
142
00:09:23,329 --> 00:09:26,733
I'm fully aware that
if you lose this job,
143
00:09:26,832 --> 00:09:28,609
you violate your probation.
144
00:09:28,935 --> 00:09:30,101
If you let that happen,
145
00:09:30,102 --> 00:09:33,505
you will find yourself downwind
from a Category-S shit storm.
146
00:09:33,506 --> 00:09:35,040
- Can I...
- I'm done.
147
00:09:35,041 --> 00:09:36,579
Okay.
148
00:09:46,352 --> 00:09:48,925
It's Miss Daisy Kensington, right?
149
00:09:53,225 --> 00:09:55,935
Miss Kensington, do you
know where you are?
150
00:10:00,132 --> 00:10:01,670
It's okay.
151
00:10:02,368 --> 00:10:04,770
This is a psychiatric hospital.
152
00:10:06,806 --> 00:10:11,348
The police report says that
your mother passed away
153
00:10:12,178 --> 00:10:15,947
and you left a note for the mailman
154
00:10:15,948 --> 00:10:18,589
asking him what you should do.
155
00:10:25,358 --> 00:10:28,329
Miss Kensington,
are you aware of the time?
156
00:10:29,195 --> 00:10:32,974
Do you know the day, month, year?
157
00:10:39,972 --> 00:10:42,974
I'm not exactly sure
what day it is.
158
00:10:42,975 --> 00:10:44,547
It's okay.
159
00:10:46,412 --> 00:10:48,621
Do you know why you're here?
160
00:10:52,985 --> 00:10:54,420
I guess...
161
00:11:05,197 --> 00:11:07,577
The voices.
162
00:11:13,239 --> 00:11:14,906
We're gonna do some tests.
163
00:11:14,907 --> 00:11:16,441
But I'm supposed to be sleeping.
164
00:11:16,442 --> 00:11:17,676
I know. It won't take long.
165
00:11:17,677 --> 00:11:19,044
Are you a doctor?
166
00:11:19,045 --> 00:11:20,645
Yeah, I'm your special doctor.
167
00:11:22,948 --> 00:11:24,649
Wait.
168
00:11:24,650 --> 00:11:26,586
Stop. Please.
169
00:11:30,456 --> 00:11:31,990
I'm sorry! I'm sorry!
170
00:11:31,991 --> 00:11:33,191
It's okay.
171
00:11:33,192 --> 00:11:34,492
I didn't mean to cause any trouble.
172
00:11:34,493 --> 00:11:36,027
You didn't do anything wrong.
The guy's a freak.
173
00:11:36,028 --> 00:11:38,163
- He was gonna hurt you.
- But he's a doctor.
174
00:11:38,164 --> 00:11:39,631
No, he's not a doctor.
175
00:11:39,632 --> 00:11:42,603
Listen to me. You got to
protect yourself in here.
176
00:11:43,335 --> 00:11:45,146
You're the mopping man.
177
00:11:45,371 --> 00:11:46,909
Yeah, I'm Jay.
178
00:11:47,106 --> 00:11:48,239
Where's your mop?
179
00:11:48,240 --> 00:11:51,048
Doesn't matter. I got to get out
of here. You gonna be okay?
180
00:11:51,544 --> 00:11:53,244
Mrs. Nealberry,
go back to bed, please.
181
00:11:53,245 --> 00:11:54,512
It's time to get up.
182
00:11:54,513 --> 00:11:56,548
- No, baby. It's time to sleep.
- It's time to sleep.
183
00:11:56,549 --> 00:11:58,758
Hey. Be careful.
184
00:11:59,318 --> 00:12:00,822
It's time to get up.
185
00:12:01,053 --> 00:12:04,024
Wash your face, wash your hands.
186
00:12:05,825 --> 00:12:07,329
Shit.
187
00:12:26,011 --> 00:12:27,412
What are you doing?
188
00:12:28,147 --> 00:12:29,581
I'm coming with you.
189
00:12:29,582 --> 00:12:31,689
You can't leave. You're a patient.
190
00:12:32,284 --> 00:12:33,485
I don't like it here.
191
00:12:33,486 --> 00:12:35,887
I get that. But you
can't just stand here.
192
00:12:35,888 --> 00:12:37,021
Where should I stand?
193
00:12:37,022 --> 00:12:38,457
Come on, come on.
194
00:12:45,030 --> 00:12:46,197
Where are your shoes?
195
00:12:46,198 --> 00:12:47,465
I don't have any.
196
00:12:47,466 --> 00:12:49,066
How come you don't have shoes?
197
00:12:49,301 --> 00:12:50,702
They hurt my feet.
198
00:12:52,004 --> 00:12:54,773
Look. You got to go back inside. You
got to tell them what happened, okay?
199
00:12:54,774 --> 00:12:56,244
Please?
200
00:12:57,777 --> 00:12:59,315
What's wrong?
201
00:13:00,246 --> 00:13:01,886
What's happening?
202
00:13:02,047 --> 00:13:04,427
Okay. Just breathe.
203
00:13:05,284 --> 00:13:07,095
Look at me.
204
00:13:07,219 --> 00:13:09,656
Just breathe. Breathe, okay?
205
00:13:11,490 --> 00:13:12,690
I really don't care if you
don't want to go back.
206
00:13:12,691 --> 00:13:15,128
You can do whatever you want, okay?
207
00:13:17,696 --> 00:13:19,531
Grab a cab.
208
00:13:19,532 --> 00:13:21,332
Call somebody. Do something, okay?
209
00:13:21,333 --> 00:13:22,734
- Who should I call?
- I don't know.
210
00:13:22,735 --> 00:13:24,855
You're supposed to know
the people you know.
211
00:13:27,640 --> 00:13:29,307
Take care of yourself.
212
00:13:29,308 --> 00:13:30,982
Get some shoes.
213
00:14:08,380 --> 00:14:10,020
What is this place?
214
00:14:10,316 --> 00:14:12,684
- It's a club.
- What kind of club?
215
00:14:12,685 --> 00:14:13,885
It's a dancing club.
216
00:14:13,886 --> 00:14:17,088
- For people who like to dance?
- Yeah, for people who like to dance.
217
00:14:17,089 --> 00:14:18,489
Why is it so dark?
218
00:14:18,490 --> 00:14:21,302
It's a club for people who
like dancing in the dark.
219
00:14:21,861 --> 00:14:23,895
That lady didn't
have any clothes on!
220
00:14:23,896 --> 00:14:25,563
Did she? I didn't even notice.
221
00:14:25,564 --> 00:14:27,565
A lot of people in here
don't have clothes on.
222
00:14:27,566 --> 00:14:29,400
Okay. Take a seat.
223
00:14:29,401 --> 00:14:31,202
I'm gonna go talk to some people.
224
00:14:31,203 --> 00:14:32,980
Just don't move, okay?
225
00:14:39,378 --> 00:14:41,446
You, me, New Orleans.
226
00:14:41,447 --> 00:14:42,614
I don't know.
227
00:14:42,615 --> 00:14:45,016
Pretending to be a nurse
makes me uncomfortable.
228
00:14:45,017 --> 00:14:46,618
You hump a pole naked for money,
229
00:14:46,619 --> 00:14:48,340
but this makes you uncomfortable?
230
00:14:49,555 --> 00:14:51,332
You don't see the irony there?
231
00:14:54,693 --> 00:14:57,662
Does anybody want to go to
Jay's brother's wedding?
232
00:14:57,663 --> 00:14:58,863
No.
233
00:14:58,864 --> 00:15:00,465
Come on, you guys. I need a date.
234
00:15:00,466 --> 00:15:02,368
And why should we help you?
235
00:15:02,968 --> 00:15:04,269
Because I'm putting
you through college
236
00:15:04,270 --> 00:15:06,471
with all those dollars I
drop in your panties?
237
00:15:06,472 --> 00:15:08,072
What's in it for us?
238
00:15:08,073 --> 00:15:10,475
The fuzzy feeling you
get helping a friend?
239
00:15:20,286 --> 00:15:22,688
Why are you wearing those shoes?
240
00:15:26,792 --> 00:15:29,229
She dances beautifully!
241
00:15:36,502 --> 00:15:38,711
You might want to come
check on your friend.
242
00:15:51,450 --> 00:15:54,052
Yo, sweets, you got to get out.
243
00:15:54,053 --> 00:15:56,287
But Jay said that this
was a dancing club.
244
00:15:56,288 --> 00:15:57,455
Jay who?
245
00:15:57,456 --> 00:15:59,657
Jay. He snuck us in the back.
246
00:15:59,658 --> 00:16:02,436
He said that he didn't want
the bouncer to see us.
247
00:16:03,295 --> 00:16:05,363
You got to get down. Come on.
248
00:16:05,364 --> 00:16:06,902
What? No, no.
249
00:16:13,472 --> 00:16:15,106
You need to leave now!
250
00:16:15,107 --> 00:16:17,453
Okay, take it easy. We're going.
251
00:16:18,043 --> 00:16:19,922
You all right?
252
00:16:20,412 --> 00:16:22,880
Okay. We're going. We're going.
253
00:16:22,881 --> 00:16:24,215
Come on.
254
00:16:24,216 --> 00:16:25,993
You all right?
255
00:16:26,952 --> 00:16:30,731
This fat man offered me
$100 for a hand job.
256
00:16:31,156 --> 00:16:33,035
I've never had a job.
257
00:16:33,892 --> 00:16:36,101
You sure you have no
one you can call?
258
00:16:38,664 --> 00:16:40,765
You have no friends?
You have no family?
259
00:16:40,766 --> 00:16:42,201
You have nobody?
260
00:16:47,106 --> 00:16:49,042
What am I supposed to do with you?
261
00:17:08,827 --> 00:17:10,294
Do you have I.D.?
262
00:17:10,295 --> 00:17:12,016
You got to show I.D. at security.
263
00:17:16,668 --> 00:17:18,069
I have it. It's in here.
264
00:17:18,070 --> 00:17:19,744
What's happening? What's wrong?
265
00:17:23,142 --> 00:17:24,275
I don't know what to do.
266
00:17:24,276 --> 00:17:25,910
That's okay. I have a plan,
and it's a good one.
267
00:17:25,911 --> 00:17:28,146
All you have to do is smile
and eat yummy snacks.
268
00:17:28,147 --> 00:17:30,715
And when people say,
"Hey, what do you do?"
269
00:17:30,716 --> 00:17:32,617
you say, "I'm a nurse."
270
00:17:32,618 --> 00:17:34,463
I'm not supposed to lie.
271
00:17:35,154 --> 00:17:36,692
It's not a lie.
272
00:17:37,489 --> 00:17:39,891
It's pretending, which is fine.
273
00:17:39,892 --> 00:17:41,327
What's the difference?
274
00:17:42,528 --> 00:17:44,236
I'll explain it to you later.
275
00:17:44,897 --> 00:17:46,537
- Okay.
- Okay.
276
00:17:53,939 --> 00:17:55,940
Your dancer friends really don't
mind I borrowed their clothes?
277
00:17:55,941 --> 00:17:57,513
No. They wanted to help.
278
00:18:00,579 --> 00:18:02,213
Are you sure this looks okay?
279
00:18:02,214 --> 00:18:04,148
Yeah. You look fantastic.
280
00:18:04,149 --> 00:18:05,450
Really, you look great.
281
00:18:05,451 --> 00:18:07,018
Just keep the sweater on.
282
00:18:07,019 --> 00:18:08,864
- This?
- Yeah.
283
00:18:10,122 --> 00:18:12,195
- You okay?
- Yeah.
284
00:18:20,099 --> 00:18:22,133
I'm sorry. Hi.
285
00:18:22,134 --> 00:18:25,674
Your friend's been in the
bathroom for a really long time.
286
00:18:29,908 --> 00:18:31,912
Daisy, it's me. It's Jay.
287
00:18:33,879 --> 00:18:35,713
There's no flusher.
288
00:18:35,714 --> 00:18:37,548
She's a first-time flyer.
289
00:18:37,549 --> 00:18:39,517
There is, honey. It's just a
little different than usual.
290
00:18:39,518 --> 00:18:41,519
You see the button in the
wall above the seat?
291
00:18:41,520 --> 00:18:43,399
It's actually a lever.
292
00:18:44,289 --> 00:18:45,490
Yeah, push that.
293
00:18:45,491 --> 00:18:47,325
It says "flush" right on it.
294
00:18:47,326 --> 00:18:49,467
But the letters are worn off.
295
00:18:50,095 --> 00:18:52,475
Anyway, just push it.
296
00:18:59,538 --> 00:19:00,905
It was really loud.
297
00:19:00,906 --> 00:19:02,546
You handled it well, though.
298
00:19:04,443 --> 00:19:06,584
Let's try and get some sleep, okay?
299
00:19:07,012 --> 00:19:08,823
I'm not sleepy.
300
00:19:09,281 --> 00:19:10,915
Then eat your peanuts.
301
00:19:10,916 --> 00:19:12,386
I already did.
302
00:19:13,552 --> 00:19:15,090
Then eat mine.
303
00:19:16,421 --> 00:19:18,323
I already did.
304
00:19:19,591 --> 00:19:21,325
This flight's called a red eye.
305
00:19:21,326 --> 00:19:22,727
Do you know why?
306
00:19:22,728 --> 00:19:24,896
Because if we don't get sleep,
307
00:19:24,897 --> 00:19:27,498
we're gonna have red eyes
when we get to New Orleans.
308
00:19:27,499 --> 00:19:30,937
And you don't want red eyes when
you meet my family, do you?
309
00:19:32,070 --> 00:19:33,505
No.
310
00:19:34,006 --> 00:19:35,817
So, let's be quiet.
311
00:19:53,992 --> 00:19:55,126
I'm sorry.
312
00:19:55,127 --> 00:19:56,694
- Hi.
- Hi.
313
00:19:56,695 --> 00:19:58,438
We have another problem.
314
00:20:04,269 --> 00:20:06,337
Let's go, hon. You can't sit here.
315
00:20:06,338 --> 00:20:08,105
But the seats are too
small back there.
316
00:20:08,106 --> 00:20:10,174
I know, but we didn't
pay for the big seats.
317
00:20:10,175 --> 00:20:11,342
Can we pay for them now?
318
00:20:11,343 --> 00:20:13,811
- No, we can't pay for them now.
- What's wrong with her?
319
00:20:13,812 --> 00:20:15,646
Excuse me. There's nothing
wrong with my girlfriend.
320
00:20:15,647 --> 00:20:17,381
Thank you.
321
00:20:17,382 --> 00:20:19,550
Let's go, hon.
I'm lonely back there.
322
00:20:19,551 --> 00:20:20,851
Do we have to sleep?
323
00:20:20,852 --> 00:20:21,986
No, we don't have to sleep.
324
00:20:21,987 --> 00:20:23,988
Can we get some of those
good nuts in the nice dish?
325
00:20:23,989 --> 00:20:25,834
Take mine.
326
00:20:26,959 --> 00:20:28,770
I already did.
327
00:20:40,606 --> 00:20:42,986
Everyone's moving around.
328
00:20:44,910 --> 00:20:46,983
We're getting ready to land.
329
00:20:51,116 --> 00:20:52,790
Before...
330
00:20:53,752 --> 00:20:56,029
you called me your girlfriend.
331
00:20:58,090 --> 00:21:00,265
Am I really your girlfriend?
332
00:21:02,527 --> 00:21:04,702
Yeah, you're my girlfriend.
333
00:21:11,436 --> 00:21:15,113
My mother told me I would never
be anybody's girlfriend.
334
00:21:20,345 --> 00:21:22,281
I guess she was wrong, then.
335
00:22:04,423 --> 00:22:06,691
I think I'm just
gonna stay out here.
336
00:22:06,692 --> 00:22:08,298
You'll be okay.
337
00:22:15,434 --> 00:22:18,369
So, let's move Consuela
to the family table
338
00:22:18,370 --> 00:22:21,148
because the wedding party
will be somewhere else.
339
00:22:22,607 --> 00:22:23,941
Hey, Mom.
340
00:22:23,942 --> 00:22:26,822
You're really here.
341
00:22:32,751 --> 00:22:35,853
- Mom, this is Daisy.
- Hello.
342
00:22:35,854 --> 00:22:37,888
- Hi.
- Welcome.
343
00:22:37,889 --> 00:22:39,924
Oh, my. What a cute skirt.
344
00:22:39,925 --> 00:22:42,393
Oh, you have no shoes on.
345
00:22:42,394 --> 00:22:43,627
Oh, God, Mom.
346
00:22:43,628 --> 00:22:45,162
We are really beat.
347
00:22:45,163 --> 00:22:46,864
Of course. Look at me.
348
00:22:46,865 --> 00:22:48,733
I'll have Mary bring
up your things.
349
00:22:48,734 --> 00:22:50,434
We don't really have any things.
350
00:22:50,435 --> 00:22:51,669
Your luggage?
351
00:22:51,670 --> 00:22:53,971
Yeah, we traveled light.
352
00:22:53,972 --> 00:22:56,674
- I can always pick you up a suit.
- Great.
353
00:22:56,675 --> 00:22:59,944
And remember, this is the South,
so you'll have two rooms.
354
00:22:59,945 --> 00:23:02,413
I wouldn't stay in the
same room with a man.
355
00:23:02,414 --> 00:23:05,761
Yeah, we haven't... We aren't...
356
00:23:12,257 --> 00:23:15,793
You'll be sleeping in
Marie Antoinette's bed.
357
00:23:15,794 --> 00:23:18,262
Oh, no. That's okay.
She can have it.
358
00:23:18,263 --> 00:23:20,097
I'll just sleep on the floor.
359
00:23:20,098 --> 00:23:22,800
You are so funny.
360
00:23:22,801 --> 00:23:24,268
No, darling.
361
00:23:24,269 --> 00:23:27,081
Jay will have his room and you
can stay in the guest room.
362
00:24:18,123 --> 00:24:19,524
I thought you quit.
363
00:24:21,426 --> 00:24:22,896
I did.
364
00:24:28,834 --> 00:24:30,835
We haven't heard from
you in a long time.
365
00:24:39,644 --> 00:24:42,746
When am I gonna meet this
new girlfriend of yours?
366
00:24:42,747 --> 00:24:44,683
At dinner.
367
00:24:45,817 --> 00:24:47,151
Your mother says she's
very beautiful.
368
00:24:47,152 --> 00:24:48,553
She is.
369
00:24:49,187 --> 00:24:50,759
She's very beautiful.
370
00:24:51,189 --> 00:24:53,500
She's got me rethinking my future.
371
00:24:58,997 --> 00:25:01,570
Come on. I want to
show you something.
372
00:25:09,074 --> 00:25:10,544
Wow!
373
00:25:10,942 --> 00:25:13,583
It's the American
dream on four wheels.
374
00:25:13,945 --> 00:25:15,513
It's even got a china cabinet.
375
00:25:15,514 --> 00:25:18,087
China cabinet? Really?
376
00:25:18,450 --> 00:25:21,861
There's only two others in decent
condition in the whole country.
377
00:25:22,554 --> 00:25:24,558
And I practically stole it.
378
00:25:25,957 --> 00:25:27,734
Hey, it's good to be king.
379
00:25:28,894 --> 00:25:30,534
You're damn right it is.
380
00:25:32,430 --> 00:25:34,002
Time for a drink.
381
00:25:40,038 --> 00:25:42,039
Mom said you were coming,
but I didn't believe it.
382
00:25:42,040 --> 00:25:43,340
I'm here. How you doing?
383
00:25:43,341 --> 00:25:45,376
- Good. I'll grab Kate.
- Okay.
384
00:25:45,377 --> 00:25:47,011
I don't suppose
you're on the wagon.
385
00:25:47,012 --> 00:25:48,982
No, not unless there's booze on it.
386
00:25:51,216 --> 00:25:53,527
- Well, to Jerry.
- To Jerry.
387
00:25:55,554 --> 00:25:57,695
So, where is this girl?
388
00:25:58,056 --> 00:26:00,697
She's coming down in a bit.
She's a bit shy.
389
00:26:05,063 --> 00:26:06,567
Here she is.
390
00:26:07,566 --> 00:26:08,732
I'm a nurse.
391
00:26:08,733 --> 00:26:09,934
Well, that's great
392
00:26:09,935 --> 00:26:12,403
because I'm actually coming
down with something.
393
00:26:12,404 --> 00:26:13,737
Dad, this is Daisy.
394
00:26:13,738 --> 00:26:15,706
Oh, call me Jason.
395
00:26:15,707 --> 00:26:18,018
This is my son Jerry, the groom.
396
00:26:18,543 --> 00:26:19,677
And this is...
397
00:26:19,678 --> 00:26:21,378
Kate. I've heard so
much about you, Jay.
398
00:26:21,379 --> 00:26:23,747
- Well, it's all true.
- I'm Daisy.
399
00:26:23,748 --> 00:26:24,882
I'm a nurse.
400
00:26:24,883 --> 00:26:26,450
Well, thank y'all
so much for coming.
401
00:26:26,451 --> 00:26:27,885
It was such a surprise.
402
00:26:27,886 --> 00:26:29,753
Jerry said you met at a hospital.
403
00:26:29,754 --> 00:26:30,921
We did. It's a great story.
404
00:26:30,922 --> 00:26:32,790
We met at a hospital
where I'm a nurse.
405
00:26:32,791 --> 00:26:33,924
I think they got that part, hon.
406
00:26:33,925 --> 00:26:35,659
Did you tell them about the
part where you saved me
407
00:26:35,660 --> 00:26:37,461
from a doctor who
wasn't really a doctor?
408
00:26:37,462 --> 00:26:39,029
Oh, God. Never date a doctor.
409
00:26:39,030 --> 00:26:41,532
- They're so emotionally remote.
- You dated a doctor?
410
00:26:41,533 --> 00:26:43,207
No, I read an article about it.
411
00:26:43,668 --> 00:26:45,877
God, you're so skinny!
412
00:26:46,104 --> 00:26:47,571
I can see your bones.
413
00:26:47,572 --> 00:26:49,178
Thank you.
414
00:26:59,317 --> 00:27:00,484
You okay?
415
00:27:00,485 --> 00:27:01,989
Good.
416
00:27:08,360 --> 00:27:09,966
Oh, my God.
417
00:27:10,562 --> 00:27:12,964
That's like drinking perfume.
418
00:27:13,064 --> 00:27:14,984
Well, that's pretty
much what it costs.
419
00:27:15,767 --> 00:27:17,248
Have all you want, darling.
420
00:27:19,404 --> 00:27:21,215
I'd like to make a toast...
421
00:27:24,209 --> 00:27:25,476
to Jerry and Kate.
422
00:27:25,477 --> 00:27:28,979
Kate, we are so proud and grateful
423
00:27:28,980 --> 00:27:31,515
to welcome you as a
member of the family.
424
00:27:31,516 --> 00:27:33,150
And I just want to wish you both
425
00:27:33,151 --> 00:27:36,828
all of the happiness
that money cannot buy.
426
00:27:37,355 --> 00:27:38,489
Cheers.
427
00:27:38,490 --> 00:27:40,767
- Cheers.
- To Jerry and Kate.
428
00:27:52,170 --> 00:27:53,776
There you go.
429
00:27:59,711 --> 00:28:01,283
I can't eat this.
430
00:28:01,646 --> 00:28:03,150
Why not?
431
00:28:04,582 --> 00:28:07,292
I think it's Fancy Feast.
432
00:28:07,886 --> 00:28:09,520
- That's cat food.
- No, I got that.
433
00:28:09,521 --> 00:28:11,789
I got that. I know what you meant.
434
00:28:11,790 --> 00:28:13,794
Are you gonna eat it?
435
00:28:14,459 --> 00:28:16,770
Actually, it's Jerry's favorite.
436
00:28:16,861 --> 00:28:18,365
Not really.
437
00:28:18,496 --> 00:28:21,432
They force-feed the goose
so its liver distends.
438
00:28:21,433 --> 00:28:24,780
I saw a documentary
about it. I literally cried.
439
00:28:26,738 --> 00:28:27,871
Okay, that's it.
440
00:28:27,872 --> 00:28:29,910
Bring in the goddamn salads!
441
00:28:33,244 --> 00:28:35,646
So, tell us about this
new job of yours.
442
00:28:36,481 --> 00:28:39,418
It's nothing glamorous.
Just hospital administration.
443
00:28:39,651 --> 00:28:42,497
Well, at least you're
not mopping floors.
444
00:28:43,655 --> 00:28:45,723
Actually, Dad, I'm looking into
some new business ventures.
445
00:28:45,724 --> 00:28:48,225
Really, Jay? That's wonderful.
446
00:28:48,226 --> 00:28:49,927
Really? What kind of ventures?
447
00:28:49,928 --> 00:28:52,672
Sports and entertainment,
mostly, new gaming applications.
448
00:28:52,897 --> 00:28:54,332
What does that mean?
449
00:28:54,833 --> 00:28:56,900
I'm interested in a little start-up
450
00:28:56,901 --> 00:28:59,713
that has an app for placing
bets in real time.
451
00:29:00,171 --> 00:29:01,572
Gambling.
452
00:29:02,006 --> 00:29:04,508
Well, so much for your MBA.
453
00:29:04,509 --> 00:29:06,810
Capitalism is based on
gambling, isn't it, Dad?
454
00:29:06,811 --> 00:29:08,747
It sounds interesting.
455
00:29:08,947 --> 00:29:11,327
He's also involved in a dance club.
456
00:29:11,549 --> 00:29:13,016
You invested in a club?
457
00:29:13,017 --> 00:29:14,718
I don't want to bore
everyone with that.
458
00:29:14,719 --> 00:29:15,853
But at some point, Dad,
459
00:29:15,854 --> 00:29:17,755
I would like to sit down
and talk more about this.
460
00:29:17,756 --> 00:29:20,991
- So, you came back for money.
- No, I didn't come back for money.
461
00:29:20,992 --> 00:29:23,702
I came back to see my
little brother get married.
462
00:29:24,329 --> 00:29:27,131
But you're the one that taught me to
always be looking for new opportunities.
463
00:29:27,132 --> 00:29:29,266
You had every opportunity
in the world
464
00:29:29,267 --> 00:29:31,547
when you were here, except
for you decided to...
465
00:29:35,473 --> 00:29:37,716
I also taught you to have a plan.
466
00:29:38,376 --> 00:29:40,983
He actually does
have a plan, Jason,
467
00:29:41,346 --> 00:29:43,046
and it's a very good one.
468
00:29:43,047 --> 00:29:45,290
We just can't talk
about it right now.
469
00:29:46,251 --> 00:29:47,652
You're a part of this?
470
00:29:48,253 --> 00:29:49,825
Yes.
471
00:29:50,755 --> 00:29:54,625
Well, then, let's
talk about it later.
472
00:29:55,994 --> 00:29:57,532
Yes, let's.
473
00:30:02,167 --> 00:30:04,134
I've never had champagne before.
474
00:30:04,135 --> 00:30:06,014
Yeah, I kind of figured that.
475
00:30:10,241 --> 00:30:11,375
You did great, by the way.
476
00:30:11,376 --> 00:30:12,676
Everyone really liked you.
477
00:30:12,677 --> 00:30:14,750
- Yeah?
- Yeah, they did.
478
00:30:21,719 --> 00:30:23,325
I'll see you in the morning.
479
00:30:38,303 --> 00:30:39,803
Honey?
480
00:30:39,804 --> 00:30:41,512
She's cleaning the bathroom.
481
00:30:41,906 --> 00:30:44,508
- Who?
- Daisy.
482
00:30:44,509 --> 00:30:45,642
So?
483
00:30:45,643 --> 00:30:48,182
She's cleaning our bathroom.
484
00:30:58,122 --> 00:30:59,626
Hey, there.
485
00:31:03,394 --> 00:31:04,932
Where'd you get those?
486
00:31:06,164 --> 00:31:09,602
In this box in the
closet marked "Jay."
487
00:31:12,203 --> 00:31:14,378
Why are you cleaning the bathroom?
488
00:31:15,273 --> 00:31:19,018
I clean. That's what I do.
489
00:31:19,244 --> 00:31:23,285
I did all the cooking and
the cleaning for my mother.
490
00:31:24,282 --> 00:31:26,525
Hey, give me that.
491
00:31:28,386 --> 00:31:29,890
Listen.
492
00:31:31,089 --> 00:31:33,298
You don't have to do
any of that here.
493
00:31:36,461 --> 00:31:39,467
My mother said that this
is how you earn love.
494
00:31:44,802 --> 00:31:47,375
I thought you didn't
have any family.
495
00:31:47,906 --> 00:31:49,410
I don't.
496
00:31:50,909 --> 00:31:52,344
She's dead.
497
00:31:56,247 --> 00:31:57,881
I'm sorry, but your
mother didn't know
498
00:31:57,882 --> 00:31:59,852
what the hell she
was talking about.
499
00:32:01,252 --> 00:32:03,563
You just love people
'cause you love them,
500
00:32:03,922 --> 00:32:05,494
and that's it.
501
00:32:12,630 --> 00:32:14,134
What?
502
00:32:20,004 --> 00:32:22,406
My mother is dead...
503
00:32:24,776 --> 00:32:26,553
because I killed her.
504
00:32:32,617 --> 00:32:34,394
I killed her.
505
00:32:35,086 --> 00:32:37,329
That's why they put
me in the hospital.
506
00:33:09,287 --> 00:33:10,722
Oh, my.
507
00:33:12,090 --> 00:33:15,826
It doesn't really cover up
everything that it's supposed to.
508
00:33:15,827 --> 00:33:17,327
Well, it's barely a dress at all.
509
00:33:17,328 --> 00:33:19,207
Jay borrowed it from a stripper.
510
00:33:19,664 --> 00:33:21,702
You're probably not
joking, are you?
511
00:33:22,734 --> 00:33:24,169
Come.
512
00:33:37,482 --> 00:33:39,950
I've kept every dress
I've ever worn
513
00:33:39,951 --> 00:33:42,558
knowing they would come
in handy some day.
514
00:33:47,692 --> 00:33:49,366
You're gorgeous.
515
00:33:51,095 --> 00:33:52,803
Can we play a little bit?
516
00:33:57,368 --> 00:33:59,941
I think this one would be
very pretty with your skin.
517
00:34:03,141 --> 00:34:05,487
Sorry to keep you waiting, boys.
518
00:34:06,377 --> 00:34:08,723
We needed a little extra girl time.
519
00:34:27,398 --> 00:34:29,141
Wow.
520
00:35:03,768 --> 00:35:04,935
Here.
521
00:35:04,936 --> 00:35:07,111
You're dropping them.
522
00:35:08,206 --> 00:35:10,108
That's the point.
523
00:35:11,909 --> 00:35:13,210
No, come on.
524
00:35:13,211 --> 00:35:14,444
Sit.
525
00:35:14,445 --> 00:35:16,552
Continue. Continue on.
526
00:35:17,548 --> 00:35:19,516
We're gonna sit, we're gonna watch,
527
00:35:19,517 --> 00:35:20,951
and we're gonna clap
when it's over.
528
00:35:20,952 --> 00:35:22,797
- Okay.
- Okay.
529
00:35:45,343 --> 00:35:47,344
I've been thinking about
what you said last night.
530
00:35:47,345 --> 00:35:48,912
What did I say?
531
00:35:48,913 --> 00:35:50,514
You know, I don't take any pleasure
532
00:35:50,515 --> 00:35:51,781
in watching you struggle.
533
00:35:51,782 --> 00:35:54,017
I am not struggling, Dad.
534
00:35:54,018 --> 00:35:55,519
Throwing money at a start-up
535
00:35:55,520 --> 00:35:57,921
is like throwing
darts at a mosquito.
536
00:35:57,922 --> 00:36:00,624
You think the guys at Mac
and Amazon feel that way?
537
00:36:00,625 --> 00:36:02,225
For every one of
those breakthroughs,
538
00:36:02,226 --> 00:36:03,994
there's a thousand failures.
539
00:36:03,995 --> 00:36:06,263
Everybody thinks he's gonna
be the exception to the rule.
540
00:36:06,264 --> 00:36:08,498
Dad, I've done my research.
541
00:36:08,499 --> 00:36:10,967
This company I'm talking about
has got sound fundamentals,
542
00:36:10,968 --> 00:36:14,440
it's well capitalized, and
it's got an excellent board.
543
00:36:15,106 --> 00:36:16,666
How much are you looking for?
544
00:36:17,775 --> 00:36:20,621
Thirty-five to forty grand
will get us in the door.
545
00:36:21,712 --> 00:36:23,113
More photos.
546
00:36:56,180 --> 00:36:58,719
So, how long have
you been with Jay?
547
00:36:59,917 --> 00:37:01,318
Three days.
548
00:37:01,319 --> 00:37:04,893
And he's brought you
home to meet the family?
549
00:37:06,824 --> 00:37:08,669
We have a plan.
550
00:37:09,460 --> 00:37:11,430
Impressive.
551
00:37:11,762 --> 00:37:14,331
We had a little thing eons ago.
552
00:37:14,332 --> 00:37:16,507
Oh, my God. So did we.
553
00:37:18,402 --> 00:37:20,270
Just a little advice.
554
00:37:20,271 --> 00:37:23,652
He gets a stiffy for every
pretty girl he sees.
555
00:37:28,646 --> 00:37:30,616
And what do you do, dear?
556
00:37:30,915 --> 00:37:33,283
- I'm a nurse.
- A nurse!
557
00:37:33,284 --> 00:37:35,721
Lou, show her that
thing on your back.
558
00:37:36,153 --> 00:37:38,321
Such lovely families.
559
00:37:38,322 --> 00:37:40,690
I'd love to have their
combined net worth.
560
00:37:40,691 --> 00:37:42,959
You can tell Wheeler's
still pissed off
561
00:37:42,960 --> 00:37:44,494
about that Hoffman scandal.
562
00:37:44,495 --> 00:37:46,696
I think it is a shame
about his older boy.
563
00:37:46,697 --> 00:37:49,236
Still, the pair of
balls that kid had.
564
00:37:49,533 --> 00:37:51,901
While Wheeler's closing
the deal with Hoffman,
565
00:37:51,902 --> 00:37:54,304
the kid is upstairs
screwing the wife.
566
00:37:54,305 --> 00:37:56,480
You can't make that stuff up.
567
00:37:58,609 --> 00:38:00,283
Thank you.
568
00:38:04,682 --> 00:38:06,493
I've been looking all over for you.
569
00:38:07,618 --> 00:38:09,352
Can we dance now?
570
00:38:09,353 --> 00:38:10,857
You want to dance?
571
00:38:13,424 --> 00:38:14,996
Let's dance.
572
00:38:38,249 --> 00:38:40,356
Where did you learn how to do that?
573
00:38:41,118 --> 00:38:43,156
VH1.
574
00:38:51,929 --> 00:38:53,637
It's okay. Relax.
575
00:38:58,869 --> 00:39:00,976
You can grab hold of me anytime.
576
00:39:01,739 --> 00:39:04,278
I've never grabbed anyone before.
577
00:39:05,343 --> 00:39:08,121
I've never even danced with anyone.
578
00:39:08,612 --> 00:39:11,151
What about school
dances growing up?
579
00:39:11,549 --> 00:39:13,155
I didn't go to school.
580
00:39:14,018 --> 00:39:15,556
Are you kidding?
581
00:39:15,953 --> 00:39:17,889
I don't think I'm kidding.
582
00:39:19,156 --> 00:39:21,399
That's why no one
can understand me.
583
00:39:22,326 --> 00:39:23,727
What about me?
584
00:39:25,363 --> 00:39:27,674
I don't think they
understand you, either.
585
00:39:49,053 --> 00:39:50,830
May I borrow him?
586
00:39:51,055 --> 00:39:53,731
A mother doesn't get many chances.
587
00:39:58,529 --> 00:39:59,930
May I?
588
00:40:05,770 --> 00:40:07,570
Well, I got to hand it to Jay.
589
00:40:07,571 --> 00:40:11,145
You're just... not what I expected.
590
00:40:13,110 --> 00:40:14,853
Where did you guys meet?
591
00:40:15,312 --> 00:40:17,123
The hospital.
592
00:40:18,783 --> 00:40:20,583
Daisy, Jay wouldn't be
working at a hospital
593
00:40:20,584 --> 00:40:22,258
unless there was a catch.
594
00:40:22,820 --> 00:40:25,388
- Catch?
- Yes, a catch.
595
00:40:25,389 --> 00:40:27,056
And you know the catch.
596
00:40:27,057 --> 00:40:28,758
I do?
597
00:40:28,759 --> 00:40:30,226
Yeah.
598
00:40:30,227 --> 00:40:32,629
I can't help him unless
I know the truth.
599
00:40:33,297 --> 00:40:35,677
What's he really doing in L.A.?
600
00:40:37,835 --> 00:40:39,569
I'm not lying.
601
00:40:39,570 --> 00:40:42,177
I just want the truth, Daisy.
602
00:40:46,143 --> 00:40:48,113
I can't talk anymore.
603
00:40:48,913 --> 00:40:50,621
Daisy, who are you?
604
00:40:57,521 --> 00:40:58,922
What's happening?
605
00:40:58,923 --> 00:41:00,156
Somethings wrong with her.
606
00:41:00,157 --> 00:41:01,357
It's okay. She's fine.
607
00:41:01,358 --> 00:41:02,592
She's not fine.
608
00:41:02,593 --> 00:41:04,194
She's fine. She's had
too much champagne.
609
00:41:04,195 --> 00:41:05,695
- She needs some air.
- Let's get her outside.
610
00:41:05,696 --> 00:41:07,769
I got it. Go back to your dance.
611
00:41:15,473 --> 00:41:16,906
You need to get her to a doctor.
612
00:41:16,907 --> 00:41:19,342
- She's fine, Dad.
- Jay, look at her.
613
00:41:19,343 --> 00:41:21,120
If you don't take her, we will.
614
00:41:22,613 --> 00:41:23,746
Who is she, Jay?
615
00:41:23,747 --> 00:41:25,448
It's not what you think, Dad.
Leave it alone.
616
00:41:25,449 --> 00:41:27,317
It's obviously much
worse than I think.
617
00:41:27,318 --> 00:41:29,561
Honey, what is it?
618
00:41:31,121 --> 00:41:34,024
I'm a janitor in a mental hospital.
619
00:41:34,158 --> 00:41:35,832
It's part of my probation.
620
00:41:36,026 --> 00:41:37,666
She's a patient.
621
00:41:40,998 --> 00:41:42,832
- That's perfect.
- Yeah, it's perfect.
622
00:41:42,833 --> 00:41:44,507
You okay?
623
00:41:45,169 --> 00:41:47,207
This belongs to you.
624
00:41:47,805 --> 00:41:49,548
You keep it, honey.
625
00:41:49,874 --> 00:41:51,007
You keep it.
626
00:41:51,008 --> 00:41:52,509
Keep it?
627
00:41:52,510 --> 00:41:54,010
I gave that necklace to you!
628
00:41:54,011 --> 00:41:55,445
Jason, I want her to have it.
629
00:41:55,446 --> 00:41:57,814
But I gave it to you.
It was an anniversary gift.
630
00:41:57,815 --> 00:41:59,216
It doesn't matter!
631
00:42:00,784 --> 00:42:02,852
Leave it alone, Dad!
Leave it alone!
632
00:42:02,853 --> 00:42:05,290
Stop!
633
00:42:09,193 --> 00:42:10,326
Take it, Mom.
634
00:42:10,327 --> 00:42:11,933
Oh, good.
635
00:42:31,782 --> 00:42:33,889
Are we done with the plan now?
636
00:42:36,420 --> 00:42:37,890
Yeah, we're done.
637
00:42:44,628 --> 00:42:46,735
There's got to be
keys in one of these.
638
00:42:47,398 --> 00:42:49,505
Why can't we just fly
back on the plane?
639
00:42:49,600 --> 00:42:51,534
Because I violated my probation,
640
00:42:51,535 --> 00:42:53,778
and you're an escaped
mental patient.
641
00:42:53,971 --> 00:42:56,239
- Is that bad?
- Yeah, that's bad.
642
00:42:56,240 --> 00:42:58,520
I'm sure they're gonna be
looking for us by now.
643
00:43:05,616 --> 00:43:08,121
What about this big shiny one?
644
00:43:33,043 --> 00:43:34,444
Come on.
645
00:43:36,981 --> 00:43:38,621
God damn it.
646
00:43:45,222 --> 00:43:46,828
Yes.
647
00:44:02,606 --> 00:44:05,282
Look! These stick to the wall!
648
00:44:09,747 --> 00:44:11,717
Oh, my God.
649
00:44:16,620 --> 00:44:19,227
There's no water in the toilet.
650
00:44:19,456 --> 00:44:21,199
What?
651
00:44:34,471 --> 00:44:36,646
Stay here. I got to
make a phone call.
652
00:44:38,842 --> 00:44:40,380
Here.
653
00:44:41,745 --> 00:44:43,522
I don't need any money.
654
00:44:44,815 --> 00:44:46,922
There's some vending
machines over there.
655
00:44:50,020 --> 00:44:51,558
Take it.
656
00:44:54,091 --> 00:44:55,731
Take it.
657
00:45:03,434 --> 00:45:05,040
It's not gonna be long?
658
00:45:06,136 --> 00:45:07,913
No, it's not gonna be too long.
659
00:45:56,854 --> 00:45:59,756
I'm telling you.
She is a classic, okay?
660
00:45:59,757 --> 00:46:01,966
She really belongs in a museum.
661
00:46:02,059 --> 00:46:03,870
What's the catch?
662
00:46:04,595 --> 00:46:07,100
I can't remember where
I put the title.
663
00:46:30,187 --> 00:46:31,721
Excuse me, Miss,
664
00:46:31,722 --> 00:46:34,432
but is there something
I can help you with?
665
00:46:37,895 --> 00:46:40,963
My boyfriend is just
making a phone call,
666
00:46:40,964 --> 00:46:43,674
so it shouldn't be long.
667
00:46:43,801 --> 00:46:45,805
How come you got no shoes?
668
00:46:46,236 --> 00:46:48,070
There's a rule here in the station.
669
00:46:48,071 --> 00:46:49,643
You got to have shoes.
670
00:46:51,675 --> 00:46:54,744
It's not like I'm gonna
turn you in or anything.
671
00:46:54,745 --> 00:46:57,625
I was just worried maybe
your feet might get cold.
672
00:46:59,750 --> 00:47:03,256
Last call for the H40
to New Orleans.
673
00:47:03,954 --> 00:47:06,061
Are you sure you're okay, baby?
674
00:47:08,725 --> 00:47:09,859
I'll be right over there.
675
00:47:09,860 --> 00:47:12,604
If you need any help,
let me know, okay?
676
00:47:15,899 --> 00:47:17,607
Wheeler, where are you?
677
00:47:17,968 --> 00:47:21,671
I'd say somewhere between
screwed and totally fucked.
678
00:47:21,672 --> 00:47:24,307
Yeah, no kidding. Mr. Frakel...
679
00:47:24,308 --> 00:47:25,508
Frakel's an evil liar.
680
00:47:25,509 --> 00:47:28,044
I saved her from him.
Just ask Mrs. Nealberry.
681
00:47:28,045 --> 00:47:30,379
Mrs. Nealberry thinks
she's in planetary orbit
682
00:47:30,380 --> 00:47:32,487
and that I am from Alpha Centauri.
683
00:47:32,950 --> 00:47:34,483
Now, tell me where
Miss Kensington is
684
00:47:34,484 --> 00:47:36,445
before you make this
worse for yourself.
685
00:47:36,553 --> 00:47:38,855
She's okay. She's safe. She's fine.
686
00:47:38,856 --> 00:47:40,389
She is not fine.
687
00:47:40,390 --> 00:47:44,533
She is quite possibly
psychotic or schizophrenic.
688
00:47:44,761 --> 00:47:45,928
I don't know, Doc.
689
00:47:45,929 --> 00:47:48,931
I haven't seen her talking to anyone
who's not there or anything like that.
690
00:47:48,932 --> 00:47:50,066
Listen to me, Wheeler.
691
00:47:50,067 --> 00:47:52,568
This girl has spent
virtually her entire life
692
00:47:52,569 --> 00:47:53,736
locked inside the house.
693
00:47:53,737 --> 00:47:56,405
Her social awareness,
her ability to cope
694
00:47:56,406 --> 00:47:59,575
are almost certainly
severely impaired.
695
00:47:59,576 --> 00:48:01,077
Besides the occasional panic attack
696
00:48:01,078 --> 00:48:04,146
and not liking shoes, I think
she's highly functional.
697
00:48:04,147 --> 00:48:06,782
I'm actually thinking it's a
little post-traumatic stress.
698
00:48:06,783 --> 00:48:09,663
Are you kidding me?
You are not a doctor!
699
00:48:11,455 --> 00:48:14,457
She's at the Greyhound bus
station in Shreveport, okay?
700
00:48:14,458 --> 00:48:15,758
That's in Louisiana.
701
00:48:15,759 --> 00:48:17,467
Wheeler, you can't...
702
00:48:39,283 --> 00:48:41,253
God damn it!
703
00:49:02,139 --> 00:49:04,177
Can you help me get home?
704
00:49:04,608 --> 00:49:09,412
Oh, baby, well, that depends
upon where home is.
705
00:49:09,413 --> 00:49:10,883
Where do you want to go?
706
00:49:22,092 --> 00:49:23,800
No more phone calls?
707
00:49:26,897 --> 00:49:28,640
No more phone calls.
708
00:50:09,373 --> 00:50:13,252
You go inside and get a few things. I'm
gonna be outside having a smoke. Here.
709
00:50:14,811 --> 00:50:16,417
Take this.
710
00:50:16,680 --> 00:50:18,047
There you go.
711
00:50:18,048 --> 00:50:22,021
And... take some money.
712
00:50:22,753 --> 00:50:24,620
Go ahead. Get whatever you want.
713
00:50:24,621 --> 00:50:26,091
Go on.
714
00:50:27,524 --> 00:50:28,959
There you go.
715
00:51:00,123 --> 00:51:02,400
Nine items or less.
716
00:51:03,160 --> 00:51:04,894
I don't understand.
717
00:51:04,895 --> 00:51:06,899
You can only have nine items.
718
00:51:07,230 --> 00:51:08,597
But I need all of this.
719
00:51:08,598 --> 00:51:10,166
Then you're in the wrong line.
720
00:51:10,167 --> 00:51:12,410
We got to go. Come on.
721
00:51:17,040 --> 00:51:19,341
My mother never let me go shopping.
722
00:51:19,342 --> 00:51:21,911
I can cook, but I just don't
know how to pick things.
723
00:51:21,912 --> 00:51:24,213
I was really excited about
those powdered doughnuts!
724
00:51:24,214 --> 00:51:25,347
Hey!
725
00:51:25,348 --> 00:51:27,016
I think that police
officer is talking to us.
726
00:51:27,017 --> 00:51:28,828
I get that. Thank you.
727
00:51:52,809 --> 00:51:54,944
- There's a thing.
- Yep. Got it.
728
00:51:54,945 --> 00:51:56,585
Everything's fine.
729
00:52:08,658 --> 00:52:11,163
I think that police
officer's following us.
730
00:52:11,294 --> 00:52:13,037
Yeah, thank you. I see that.
731
00:52:23,006 --> 00:52:24,851
He's still following!
732
00:52:27,811 --> 00:52:29,378
He's getting closer.
733
00:52:29,379 --> 00:52:31,622
I see. Thank you.
734
00:52:39,422 --> 00:52:41,324
He's even closer!
735
00:52:47,931 --> 00:52:49,435
Hold on to something!
736
00:53:00,243 --> 00:53:01,849
We lost him!
737
00:53:07,017 --> 00:53:09,021
Oh, shit.
738
00:53:24,634 --> 00:53:26,554
You're gonna have to
drive for a while.
739
00:53:27,604 --> 00:53:29,176
I don't know how to drive.
740
00:53:30,473 --> 00:53:31,674
Right.
741
00:53:31,675 --> 00:53:34,214
My mom said that driving
gets you pregnant.
742
00:53:36,313 --> 00:53:39,023
Your mother told you a lot of
crazy-ass shit, didn't she?
743
00:53:41,751 --> 00:53:43,186
Sorry.
744
00:53:45,121 --> 00:53:48,798
My mom did tell me a
lot of crazy-ass shit.
745
00:53:52,696 --> 00:53:54,803
But she let me watch TV.
746
00:53:55,232 --> 00:53:59,535
But just "TV Land"
and CMT, stuff like that.
747
00:53:59,536 --> 00:54:02,007
She didn't like any of
the other channels.
748
00:54:04,774 --> 00:54:07,243
If you never went to school, how'd
you learn to read and stuff?
749
00:54:07,244 --> 00:54:08,987
She taught me.
750
00:54:09,379 --> 00:54:12,350
That was mostly so we could play
Scrabble 'cause she loved it.
751
00:54:13,016 --> 00:54:14,918
Except you had to let her win.
752
00:54:16,186 --> 00:54:18,293
Always let her win.
753
00:54:22,892 --> 00:54:26,136
If I'm gonna drive solo,
I got to sleep for a few hours.
754
00:54:26,363 --> 00:54:28,430
But just a few hours, then
you got to wake me up, okay?
755
00:54:28,431 --> 00:54:30,708
Okay. I can do that.
756
00:54:39,609 --> 00:54:41,844
What? Hi. What?
757
00:54:41,845 --> 00:54:44,885
You make funny noises
when you sleep.
758
00:54:45,048 --> 00:54:46,382
Really?
759
00:54:46,383 --> 00:54:48,091
Kind of like...
760
00:54:59,029 --> 00:55:00,806
And there's a cop outside.
761
00:55:01,831 --> 00:55:03,999
Why didn't you wake me up?
762
00:55:04,000 --> 00:55:06,004
I did right now. You're up.
763
00:55:09,172 --> 00:55:11,340
- Are we in trouble?
- No, I'm in trouble.
764
00:55:11,341 --> 00:55:13,042
That guy's gonna throw
my sorry ass in jail.
765
00:55:13,043 --> 00:55:14,743
Maybe we can ask him not to.
766
00:55:14,744 --> 00:55:16,316
What?
767
00:55:22,752 --> 00:55:24,222
Fuck.
768
00:55:34,998 --> 00:55:37,199
My boyfriend ran that way
when he saw your lights
769
00:55:37,200 --> 00:55:40,103
'cause he thinks you're gonna
throw his sorry ass in jail.
770
00:55:40,503 --> 00:55:42,348
All right, ma'am.
771
00:55:42,872 --> 00:55:44,808
I need you to step
out of the vehicle.
772
00:55:46,910 --> 00:55:48,911
Actually, I think I'd
rather stay inside.
773
00:55:48,912 --> 00:55:50,313
Ma'am?
774
00:56:04,294 --> 00:56:07,800
There's no water in the
toilet, so we can't flush.
775
00:56:08,264 --> 00:56:10,371
Lord, have mercy.
776
00:56:19,142 --> 00:56:21,044
What's your boyfriend's name?
777
00:56:22,112 --> 00:56:24,822
- His name?
- Yeah, his name.
778
00:56:25,615 --> 00:56:27,153
Beaver.
779
00:56:27,517 --> 00:56:29,260
Did you say Beaver?
780
00:56:30,353 --> 00:56:31,823
Beaver.
781
00:56:35,058 --> 00:56:37,165
Beaver was my daddy's name.
782
00:56:37,894 --> 00:56:39,364
Really?
783
00:56:41,664 --> 00:56:43,668
Get back in the vehicle.
784
00:56:57,080 --> 00:56:59,114
He went out in the woods
to go look for you.
785
00:56:59,115 --> 00:57:00,585
I'll be right back.
786
00:57:20,770 --> 00:57:23,672
- What did you do?
- I threw his keys away.
787
00:57:23,673 --> 00:57:24,973
Why?
788
00:57:24,974 --> 00:57:27,411
'Cause if you go to jail,
we can't be together.
789
00:57:28,711 --> 00:57:31,057
You are hardcore.
790
00:57:31,247 --> 00:57:32,815
- I am?
- Yeah.
791
00:57:32,816 --> 00:57:34,354
Let's get out of here.
792
00:58:04,581 --> 00:58:06,858
I'm so hungry.
793
00:58:07,383 --> 00:58:09,023
Me, too.
794
00:58:10,220 --> 00:58:12,896
And I have to go big potty.
795
00:58:14,524 --> 00:58:16,492
You're not getting cold, are you?
796
00:58:16,493 --> 00:58:18,160
- Hi.
- Hey, there.
797
00:58:18,161 --> 00:58:19,862
- How are you?
- Come on over.
798
00:58:19,863 --> 00:58:21,763
- I'm Dave Walachowski.
- I'm Jay.
799
00:58:21,764 --> 00:58:23,699
My girlfriend, Daisy.
800
00:58:23,700 --> 00:58:25,234
Our bathroom is broken.
801
00:58:25,235 --> 00:58:26,468
You want to use ours?
802
00:58:26,469 --> 00:58:27,603
Go ahead.
803
00:58:27,604 --> 00:58:30,006
Then come on and
join us by the fire.
804
00:58:35,011 --> 00:58:37,015
So, where you headed, Jay?
805
00:58:37,647 --> 00:58:40,315
- Los Angeles.
- So are we!
806
00:58:40,316 --> 00:58:42,696
We're going to Hollywood
to see Howie Mandel.
807
00:58:43,686 --> 00:58:45,793
Deal or no deal?
808
00:58:48,157 --> 00:58:51,037
Deal... or no deal?
809
00:58:52,228 --> 00:58:53,395
Deal?
810
00:58:53,396 --> 00:58:54,863
God, I love that show.
811
00:58:54,864 --> 00:58:56,431
Plus, we're gonna
get to see her mom.
812
00:58:56,432 --> 00:58:57,833
She has dementia.
813
00:58:59,235 --> 00:59:01,239
Time to put this one to bed.
814
00:59:05,041 --> 00:59:06,375
She's such an angel.
815
00:59:06,376 --> 00:59:07,910
When she's asleep.
816
00:59:07,911 --> 00:59:10,086
The moment she wakes
up, she's the devil.
817
00:59:11,381 --> 00:59:13,852
You'll have one someday
and you'll see.
818
00:59:17,220 --> 00:59:18,655
All right, lovie.
819
00:59:22,926 --> 00:59:26,201
We should probably hit the
sack. It's getting late.
820
00:59:27,030 --> 00:59:28,664
- Thank you so much.
- You're welcome.
821
00:59:28,665 --> 00:59:30,271
Appreciate it.
822
00:59:47,951 --> 00:59:49,386
Hey.
823
01:00:01,064 --> 01:00:03,967
You've been thinking about
having sex with me, haven't you?
824
01:00:11,040 --> 01:00:12,441
It's okay.
825
01:00:20,016 --> 01:00:21,417
I'm a virgin.
826
01:00:25,788 --> 01:00:27,292
I thought so.
827
01:00:27,924 --> 01:00:29,803
Can I ask you something?
828
01:00:31,227 --> 01:00:32,765
Yeah, sure.
829
01:00:33,329 --> 01:00:35,800
Did you really have sex
with somebody's wife?
830
01:00:39,002 --> 01:00:40,813
Who told you about that?
831
01:00:41,771 --> 01:00:43,479
Some people at the wedding.
832
01:00:44,173 --> 01:00:46,484
He said something about
your balls, too.
833
01:00:49,846 --> 01:00:52,157
Did you have sex with
somebody's wife?
834
01:00:55,585 --> 01:00:57,157
Yeah, I did.
835
01:00:57,687 --> 01:01:00,260
Is that why your dad
is so mad at you?
836
01:01:03,026 --> 01:01:05,372
He's got so many reasons.
837
01:01:07,597 --> 01:01:08,998
But, yeah.
838
01:01:09,198 --> 01:01:10,872
Who was she?
839
01:01:13,503 --> 01:01:14,703
She was the wife of a man
840
01:01:14,704 --> 01:01:17,141
who could have made my
family a lot of money.
841
01:01:17,840 --> 01:01:20,311
She also happened to
be very beautiful
842
01:01:20,610 --> 01:01:22,177
and very lonely.
843
01:01:22,178 --> 01:01:24,114
Did you love her?
844
01:01:29,152 --> 01:01:31,713
You know you're the only one
that's ever asked me that?
845
01:01:35,291 --> 01:01:36,863
I don't know.
846
01:01:42,532 --> 01:01:45,173
Basic human emotions are
not my strong suit.
847
01:01:58,514 --> 01:02:00,086
Good night.
848
01:04:02,505 --> 01:04:04,111
This is...
849
01:04:05,508 --> 01:04:07,444
the best day of my life.
850
01:04:34,437 --> 01:04:36,248
Do we have to go back?
851
01:04:37,106 --> 01:04:39,008
Can't we just go somewhere else?
852
01:04:39,308 --> 01:04:40,982
I'm in a lot of trouble, Daisy.
853
01:04:41,677 --> 01:04:43,647
That's why we shouldn't go back.
854
01:04:45,581 --> 01:04:47,619
I owe some people a lot of money.
855
01:04:52,989 --> 01:04:54,697
If I had any money,
856
01:04:55,992 --> 01:04:57,496
I'd give it to you.
857
01:05:48,978 --> 01:05:51,051
I'm gonna teach you how to drive.
858
01:05:52,682 --> 01:05:53,848
Oh, no.
859
01:05:53,849 --> 01:05:55,250
Yes.
860
01:05:56,986 --> 01:05:58,520
Let's recap.
861
01:05:58,521 --> 01:06:03,893
To start, brake, jiggle gas, go.
862
01:06:05,227 --> 01:06:06,662
That's easy, right?
863
01:06:07,897 --> 01:06:09,965
- No, that's hard.
- You'll be fine.
864
01:06:09,966 --> 01:06:12,505
Now drive us to the
other end of the lot.
865
01:06:13,102 --> 01:06:14,369
No.
866
01:06:14,370 --> 01:06:16,604
Daisy, it's okay. I'm right here.
867
01:06:16,605 --> 01:06:20,350
Start, brake, jiggle gas, go.
868
01:06:21,310 --> 01:06:22,984
You can do this.
869
01:06:26,482 --> 01:06:27,883
I can't.
870
01:06:28,818 --> 01:06:31,386
I can't do things
like other people.
871
01:06:31,387 --> 01:06:33,907
What do you think you've been
doing the last few days?
872
01:06:35,691 --> 01:06:37,161
Things.
873
01:06:37,760 --> 01:06:40,161
- It's only because I've been with you.
- No, it's not.
874
01:06:40,162 --> 01:06:41,763
You followed me out
of the hospital.
875
01:06:41,764 --> 01:06:43,865
You flew in a plane.
You danced at a wedding.
876
01:06:43,866 --> 01:06:46,177
You even outsmarted
a state trooper.
877
01:06:46,635 --> 01:06:47,869
He wasn't very smart.
878
01:06:47,870 --> 01:06:49,671
No, he wasn't very
smart, but still.
879
01:06:49,672 --> 01:06:52,574
Daisy, you can do anything
in the world... anything.
880
01:06:52,575 --> 01:06:54,352
You just have to want to.
881
01:07:06,255 --> 01:07:07,422
Where is she?
882
01:07:07,423 --> 01:07:11,192
- It's okay. I'm bringing her back.
- Son, do you realize what you've done?
883
01:07:11,193 --> 01:07:12,360
I haven't done anything.
884
01:07:12,361 --> 01:07:14,062
She followed me out of the
hospital like a lost puppy.
885
01:07:14,063 --> 01:07:15,497
What was I supposed to do with her?
886
01:07:15,498 --> 01:07:17,665
Contact a mental
health professional.
887
01:07:17,666 --> 01:07:19,100
Didn't occur to me.
888
01:07:19,101 --> 01:07:21,703
At this point, I'm almost
more concerned about you.
889
01:07:21,704 --> 01:07:23,705
You're facing serious charges now.
890
01:07:23,706 --> 01:07:25,040
You know they can find you.
891
01:07:25,041 --> 01:07:26,441
Doc, don't worry about that.
892
01:07:26,442 --> 01:07:28,480
I'm gonna bring her back to you.
893
01:07:28,711 --> 01:07:30,681
I promise I'm gonna bring her back.
894
01:07:35,051 --> 01:07:37,085
You said no more phone calls.
895
01:07:37,086 --> 01:07:38,487
Daisy.
896
01:07:42,258 --> 01:07:43,830
Wheeler, what's happening?
897
01:08:03,412 --> 01:08:05,951
Daisy! Brake for slow!
898
01:08:08,551 --> 01:08:11,693
Hit the one on the left
and stop and talk to me!
899
01:08:12,822 --> 01:08:14,456
You got to brake for
slow, remember?
900
01:08:14,457 --> 01:08:16,458
Brake for slow!
901
01:08:16,459 --> 01:08:18,059
Brake for slow!
902
01:08:18,060 --> 01:08:19,694
You never wanted to
be my boyfriend!
903
01:08:19,695 --> 01:08:21,629
It was all just pretend!
904
01:08:21,630 --> 01:08:24,510
Yes, I did! Of course I did!
905
01:08:25,434 --> 01:08:27,001
Daisy, please!
906
01:08:27,002 --> 01:08:29,905
You're driving in circles!
Literally in circles!
907
01:08:31,607 --> 01:08:32,807
Daisy, stop!
908
01:08:32,808 --> 01:08:34,676
You're driving like a crazy person!
909
01:08:34,677 --> 01:08:36,578
I'm not a crazy person!
910
01:08:36,579 --> 01:08:38,049
Stop!
911
01:08:57,032 --> 01:08:58,867
It's all right.
912
01:08:58,868 --> 01:09:00,034
You okay?
913
01:09:00,035 --> 01:09:01,803
It's okay.
914
01:09:01,804 --> 01:09:03,911
We got to get out of here.
915
01:09:15,551 --> 01:09:17,988
We don't have the money
to pay for this.
916
01:09:19,555 --> 01:09:21,332
Can I ask you something?
917
01:09:23,025 --> 01:09:24,768
Did you kill your mother?
918
01:09:29,265 --> 01:09:30,973
Yes.
919
01:09:34,336 --> 01:09:36,044
Were there voices?
920
01:09:37,306 --> 01:09:38,980
Did voices tell you to do it?
921
01:09:40,576 --> 01:09:42,114
No.
922
01:09:43,012 --> 01:09:45,346
The voices... they
didn't tell me things.
923
01:09:45,347 --> 01:09:47,624
They told my mother things.
924
01:09:48,651 --> 01:09:50,758
So, you don't hear voices.
925
01:09:52,888 --> 01:09:54,596
Your mother did.
926
01:09:56,392 --> 01:09:57,793
Yeah.
927
01:09:58,460 --> 01:10:00,999
They used to tell her
things all the time.
928
01:10:02,565 --> 01:10:05,275
And sometimes it was
just silly stuff, but...
929
01:10:06,902 --> 01:10:08,576
mostly it was scary.
930
01:10:09,939 --> 01:10:11,750
That's why she yelled all the time.
931
01:10:13,542 --> 01:10:14,943
But...
932
01:10:16,011 --> 01:10:17,822
one night, she...
933
01:10:20,449 --> 01:10:24,422
she just screamed
and screamed and...
934
01:10:26,889 --> 01:10:28,529
I didn't go to her.
935
01:10:34,930 --> 01:10:38,800
And then when I woke up in
the morning, she was dead.
936
01:10:40,469 --> 01:10:44,839
Daisy, that is not you
killing your mother.
937
01:10:44,840 --> 01:10:46,548
That is her dying.
938
01:10:47,209 --> 01:10:50,211
You need to stop saying you killed
your mother because you didn't.
939
01:10:50,212 --> 01:10:52,057
You didn't kill her.
940
01:10:52,448 --> 01:10:54,156
You didn't kill her.
941
01:10:55,017 --> 01:10:57,727
Why do I have to go back
to the hospital then?
942
01:11:01,857 --> 01:11:03,861
I never wanted to take you back.
943
01:11:07,196 --> 01:11:09,075
That's not real though, is it?
944
01:11:10,799 --> 01:11:12,701
That's just pretend.
945
01:11:19,441 --> 01:11:21,047
It is.
946
01:11:22,011 --> 01:11:24,288
I did want to take you back.
947
01:11:25,080 --> 01:11:26,618
I did.
948
01:11:29,285 --> 01:11:30,925
But now I don't.
949
01:11:32,588 --> 01:11:34,160
I really don't.
950
01:11:40,496 --> 01:11:43,069
Am I gonna have to
live at the hospital?
951
01:11:43,565 --> 01:11:45,273
I don't know.
952
01:11:47,036 --> 01:11:49,416
No one's gonna know where I am.
953
01:11:50,406 --> 01:11:52,183
I'll know.
954
01:11:54,977 --> 01:11:57,550
- You're not gonna forget?
- I'm not gonna forget.
955
01:12:56,672 --> 01:12:58,106
Daisy?
956
01:12:58,107 --> 01:12:59,611
Hey, Daisy?
957
01:12:59,942 --> 01:13:02,219
Hey, Daisy? What happened?
958
01:13:04,213 --> 01:13:06,914
Daisy, it's me, Mary Beth.
959
01:13:06,915 --> 01:13:08,988
Mary Beth Nealberry, honey.
960
01:13:21,196 --> 01:13:23,507
He's in the Los
Angeles County jail.
961
01:13:33,041 --> 01:13:34,545
Jason...
962
01:13:35,778 --> 01:13:39,280
there was a time when you
were as reckless as he is,
963
01:13:39,281 --> 01:13:41,092
and who bailed you out?
964
01:13:43,952 --> 01:13:45,558
Your father.
965
01:14:06,041 --> 01:14:07,886
Who posted my bail?
966
01:15:01,296 --> 01:15:02,830
- I'm sorry.
- I got to see her, man.
967
01:15:02,831 --> 01:15:04,608
I just don't see it happening.
968
01:15:05,634 --> 01:15:07,835
Mr. Wheeler, you
have a better chance
969
01:15:07,836 --> 01:15:10,580
of being elected mayor than
ever getting in here again...
970
01:15:11,974 --> 01:15:13,580
which is to say none.
971
01:16:00,522 --> 01:16:01,822
Hey, what are you doing?
972
01:16:01,823 --> 01:16:03,224
Get off the tracks!
973
01:16:08,830 --> 01:16:10,641
How we feeling today?
974
01:16:12,000 --> 01:16:14,735
I don't want any more pills.
975
01:16:14,736 --> 01:16:16,637
I just want to see Jay.
976
01:16:16,638 --> 01:16:19,307
You can't, honey. He's in jail.
977
01:16:19,308 --> 01:16:21,085
No, he was here this morning.
978
01:16:22,110 --> 01:16:24,979
Either way, he doesn't
work here anymore.
979
01:16:24,980 --> 01:16:26,147
I have to go then.
980
01:16:26,148 --> 01:16:27,281
No. No, Daisy.
981
01:16:27,282 --> 01:16:28,883
I promise I'm only gonna
leave for a little bit.
982
01:16:28,884 --> 01:16:30,017
You can't.
983
01:16:30,018 --> 01:16:32,887
It's okay 'cause I'm
not crazy. It's okay.
984
01:16:32,888 --> 01:16:34,488
It's all right. You
just need to calm down.
985
01:16:34,489 --> 01:16:36,290
No, I'm not having an attack!
986
01:16:36,291 --> 01:16:39,228
I just want to see my boyfriend!
987
01:16:42,564 --> 01:16:44,466
Well, that was quite a stunt.
988
01:16:44,666 --> 01:16:46,801
- But I'm releasing you.
- You can't. I'm suicidal.
989
01:16:46,802 --> 01:16:48,135
- Bullshit.
- I'm serious.
990
01:16:48,136 --> 01:16:50,504
Then I'll put you on
suicide precaution.
991
01:16:50,505 --> 01:16:52,043
You'll be in a locked ward.
992
01:16:53,141 --> 01:16:54,609
She's not sick, Doc.
993
01:16:54,610 --> 01:16:57,384
The voices are not in Daisy's head.
They were in her mother's head.
994
01:17:00,549 --> 01:17:01,950
She told you that?
995
01:17:13,095 --> 01:17:14,695
Dr. Bertleman?
996
01:17:14,696 --> 01:17:16,336
Yes, Mr. Phelpmitter?
997
01:17:17,199 --> 01:17:19,875
Why won't you let Mr.
Wheeler see his Daisy?
998
01:17:21,336 --> 01:17:24,376
Mr. Phelpmitter, I can't discuss
another patient with you.
999
01:17:28,143 --> 01:17:30,614
They're holding her against
her will, aren't they?
1000
01:17:31,213 --> 01:17:34,048
They've got a computer with
everything about you on it.
1001
01:17:34,049 --> 01:17:35,616
They know about you and Daisy.
1002
01:17:35,617 --> 01:17:37,121
They know everything.
1003
01:17:55,203 --> 01:17:58,243
Oh, look. Beautiful.
1004
01:17:58,607 --> 01:18:01,214
What you got? Come on.
1005
01:18:03,812 --> 01:18:05,780
Where the hell you been?
1006
01:18:05,781 --> 01:18:07,524
You okay?
1007
01:18:52,094 --> 01:18:54,405
For once in your life, don't talk.
1008
01:18:56,498 --> 01:18:57,898
That's talking.
1009
01:18:57,899 --> 01:18:59,642
Sorry.
1010
01:19:05,407 --> 01:19:07,377
I came to apologize.
1011
01:19:09,478 --> 01:19:11,118
For what?
1012
01:19:12,514 --> 01:19:15,326
You were right about Frakel.
1013
01:19:18,386 --> 01:19:19,821
And about Daisy's mother.
1014
01:19:20,789 --> 01:19:24,759
She was diagnosed schizophrenic
with extreme paranoia
1015
01:19:24,760 --> 01:19:27,140
by several doctors.
1016
01:19:28,463 --> 01:19:31,265
It's remarkable she was able
to raise a daughter at all.
1017
01:19:31,266 --> 01:19:33,000
So, you can release her?
1018
01:19:33,001 --> 01:19:34,971
I need to keep an eye on her.
1019
01:19:35,270 --> 01:19:36,403
If all goes well,
1020
01:19:36,404 --> 01:19:39,106
she'll transition to a group
home in two or three months.
1021
01:19:39,107 --> 01:19:40,850
No, that's too long to wait.
1022
01:19:41,543 --> 01:19:43,047
She'll be all right.
1023
01:19:43,478 --> 01:19:45,380
I wasn't talking about her.
1024
01:19:47,649 --> 01:19:49,494
Well, there's nothing I can do.
1025
01:19:50,552 --> 01:19:52,226
Of course there is.
1026
01:19:55,023 --> 01:19:57,903
So, you wanted to know
about Mr. Wheeler.
1027
01:20:01,830 --> 01:20:03,334
You like Mr. Wheeler?
1028
01:20:05,100 --> 01:20:07,741
I don't like him. I love him.
1029
01:20:09,638 --> 01:20:12,211
Have you ever been in
love before, Daisy?
1030
01:20:17,279 --> 01:20:20,660
Then how do you know
you love Mr. Wheeler?
1031
01:20:22,551 --> 01:20:24,225
Have you ever been in love?
1032
01:20:24,586 --> 01:20:26,590
I'd like to think so, yes.
1033
01:20:27,422 --> 01:20:28,857
With who?
1034
01:20:29,624 --> 01:20:31,230
I was married.
1035
01:20:35,163 --> 01:20:37,270
And we're divorced now.
1036
01:20:44,406 --> 01:20:46,114
You still love her.
1037
01:20:52,147 --> 01:20:53,787
When it happens...
1038
01:20:55,851 --> 01:20:58,128
you know it's not anything else.
1039
01:21:31,953 --> 01:21:33,457
Thank you.
1040
01:21:44,900 --> 01:21:47,644
They're from planet Nebulon.
1041
01:21:49,437 --> 01:21:51,282
They're beautiful.
1042
01:21:56,645 --> 01:21:58,149
I know you can hear me.
1043
01:22:14,162 --> 01:22:15,563
Thank you.
1044
01:23:08,817 --> 01:23:10,150
What's the matter?
1045
01:23:10,151 --> 01:23:11,752
You're standing on my toes.
1046
01:23:11,753 --> 01:23:13,689
Oh, shit.
1047
01:23:16,157 --> 01:23:17,695
Sorry.
1048
01:23:18,893 --> 01:23:20,060
Let's go.
1049
01:23:20,061 --> 01:23:21,496
Okay.