1 00:00:40,485 --> 00:00:42,282 Dear Reader: 2 00:00:42,888 --> 00:00:45,413 I`ve a naughty little tale to tell... 3 00:00:45,624 --> 00:00:49,116 ...plucked from the pages of history. Tarted up, true. 4 00:00:50,929 --> 00:00:53,921 But guaranteed to stimulate the senses. 5 00:00:55,300 --> 00:00:57,928 The story of Mademoiselle Renard... 6 00:00:58,136 --> 00:01:00,297 ...a ravishing young aristocrat... 7 00:01:00,572 --> 00:01:05,669 ... whose sexual proclivities ran the gamut from winsome to bestial. 8 00:01:07,479 --> 00:01:11,245 Who doesn`t dream of indulging every spasm of lust... 9 00:01:11,483 --> 00:01:14,418 ...feeding each depraved hunger? 10 00:01:16,488 --> 00:01:18,513 Owing to her noble birth... 11 00:01:18,790 --> 00:01:23,124 ...Mademoiselle Renard was granted full immunity to do just that. 12 00:01:23,328 --> 00:01:27,321 Inflicting pain and pleasure with equal zest... 13 00:01:27,599 --> 00:01:29,590 ...until one day... 14 00:01:33,271 --> 00:01:36,263 ...Mademoiselle found herself at the mercy of a man... 15 00:01:36,508 --> 00:01:38,533 ...every bit as perverse as she. 16 00:01:42,047 --> 00:01:45,039 A man whose skill in the art of pain... 17 00:01:45,317 --> 00:01:47,308 ...exceeded her own. 18 00:02:08,173 --> 00:02:09,538 No, please. 19 00:02:22,554 --> 00:02:24,044 How easily, dear Reader... 20 00:02:27,259 --> 00:02:29,386 ...one changes from predator... 21 00:02:31,430 --> 00:02:32,488 ...to prey. 22 00:02:34,366 --> 00:02:38,029 And how swiftly pleasure is taken from some... 23 00:02:38,236 --> 00:02:40,067 ...and given to others. 24 00:04:15,200 --> 00:04:17,259 Your linens, please. 25 00:04:18,436 --> 00:04:19,926 Your linens, please. 26 00:04:31,683 --> 00:04:34,345 -Morning. -Morning. 27 00:04:43,195 --> 00:04:45,390 Your linens, please. 28 00:04:52,337 --> 00:04:53,702 lt`s me. 29 00:05:05,250 --> 00:05:07,718 Careful. The ink`s still wet. 30 00:05:16,027 --> 00:05:17,051 Now, hurry. 31 00:05:31,009 --> 00:05:32,738 That you, Maddy? 32 00:05:34,079 --> 00:05:35,341 Yes, Mother. 33 00:05:35,547 --> 00:05:37,742 Here are the dirty ones for you. 34 00:05:41,953 --> 00:05:44,683 Just taking the bleached ones out to dry. 35 00:06:01,072 --> 00:06:03,438 Aren`t you gonna give us a hand, then? 36 00:06:10,248 --> 00:06:11,306 Give her the ball. 37 00:06:11,549 --> 00:06:13,608 Catch it. 38 00:06:13,885 --> 00:06:15,716 Good. Catch. 39 00:06:15,987 --> 00:06:17,579 Everybody run. 40 00:06:26,765 --> 00:06:27,789 Bouchon! 41 00:06:31,770 --> 00:06:33,897 Remember your manners. 42 00:06:58,930 --> 00:07:00,329 Here it is. 43 00:07:00,999 --> 00:07:02,261 The last chapter. 44 00:07:02,667 --> 00:07:05,329 Monsieur Masse wants another manuscript, quickly. 45 00:07:05,537 --> 00:07:07,437 He can`t print them fast enough. 46 00:07:07,672 --> 00:07:09,469 -l`ll tell him. -l`ll visit you... 47 00:07:09,674 --> 00:07:13,667 -...with the profits, once it`s sold. -l`ll be waiting. 48 00:07:14,479 --> 00:07:16,811 Perhaps one day you`ll tell me your name. 49 00:07:34,032 --> 00:07:35,795 All right, we`re all clear. 50 00:07:41,873 --> 00:07:44,307 Marquis de Sade, Justine, latest edition. 51 00:07:44,509 --> 00:07:49,344 Straight from the printers. Justine. Marquis de Sade. Justine. 52 00:07:49,547 --> 00:07:53,347 ''Our story concerns a nymph named Justine... 53 00:07:53,551 --> 00:07:56,748 ...as pretty a maid as ever entered a nunnery... 54 00:07:57,022 --> 00:08:00,321 ...with a body so firm and ripe... 55 00:08:00,525 --> 00:08:03,323 ...it seemed a shame to commit it to God. 56 00:08:04,229 --> 00:08:09,257 One morning, the bishop placed his hand upon her thigh. 57 00:08:09,567 --> 00:08:11,592 `Holy Father,` cried she. 58 00:08:11,836 --> 00:08:16,432 `l`ve come to confess my sins, not commit them anew.` 59 00:08:17,609 --> 00:08:21,602 Heedless, the old priest turned her over on his knee... 60 00:08:21,846 --> 00:08:25,077 ...and lifted her skirts high above her hips... 61 00:08:25,350 --> 00:08:29,719 ...exposing the pink flesh of her backside. 62 00:08:29,954 --> 00:08:33,185 There, between the orbs of her dimpled ass... 63 00:08:33,425 --> 00:08:36,189 ...lay a blushing rosebud... 64 00:08:36,394 --> 00:08:38,362 ...begging to be... 65 00:08:38,863 --> 00:08:40,421 ...plucked. 66 00:08:41,099 --> 00:08:44,626 Before Justine could wrestle from his grasp... 67 00:08:44,903 --> 00:08:48,464 ...this most ungodly man took a communion wafer... 68 00:08:48,740 --> 00:08:52,039 ...the body of our Lord Jesus Christ... 69 00:08:52,310 --> 00:08:56,371 ...and placed it on the girl`s twitching orifice.'' 70 00:08:56,614 --> 00:08:59,447 Must l, Your Majesty? 71 00:09:02,387 --> 00:09:06,050 ''As he loosened his manhood from beneath his robes... 72 00:09:06,324 --> 00:09:08,952 ...the bishop muttered a Latin prayer. 73 00:09:09,227 --> 00:09:12,321 And then, with a mighty thrust... 74 00:09:12,564 --> 00:09:15,829 ...drove it into her very entrails.'' 75 00:09:17,936 --> 00:09:21,497 The novel`s lewd subject matter and its overripe style... 76 00:09:21,706 --> 00:09:24,539 ...reveal it to be the work of the Marquis de Sade. 77 00:09:24,776 --> 00:09:27,870 He composes his prose from inside a madhouse. 78 00:09:28,146 --> 00:09:29,374 Enough! 79 00:09:29,781 --> 00:09:31,305 Seize every copy. 80 00:09:31,583 --> 00:09:35,747 We`ll torch them all on the palace lawn, in full public view! 81 00:09:37,989 --> 00:09:41,083 As for the author, shoot him. 82 00:09:46,965 --> 00:09:48,933 A note of caution, sire. 83 00:09:49,267 --> 00:09:53,636 We all remember what happened to Robespierre, Danton and Marat. 84 00:09:53,905 --> 00:09:58,467 Put the Marquis to death and history might even regard you as a despot. 85 00:09:59,077 --> 00:10:02,410 -But l am history. -Of course, Your Majesty. 86 00:10:03,148 --> 00:10:07,346 Nevertheless, cure the Marquis de Sade. 87 00:10:07,585 --> 00:10:12,989 Succeed where countless physicians and priests have failed. 88 00:10:13,658 --> 00:10:16,024 No one can fault Napoleon... 89 00:10:16,294 --> 00:10:20,424 ...for bringing a man to his senses. 90 00:10:20,665 --> 00:10:25,693 Might l suggest an appraisal at the Asylum of Charenton... 91 00:10:25,970 --> 00:10:28,666 ...and the rather notorious inmate in her care? 92 00:10:28,940 --> 00:10:31,534 l have the perfect candidate for the job. 93 00:10:31,776 --> 00:10:35,769 Dr. Royer-Collard, a distinguished alienist. 94 00:10:36,014 --> 00:10:40,007 He`s a staunchly moral man of impeccable character... 95 00:10:40,285 --> 00:10:43,448 ...and iron resolve. 96 00:10:52,063 --> 00:10:56,397 My colleagues have called me old-fashioned, even barbaric. 97 00:11:01,706 --> 00:11:05,767 But here at the Hotel Dieu we favor an aggressive course of treatment. 98 00:11:05,977 --> 00:11:07,001 Quite. 99 00:11:07,212 --> 00:11:09,737 l do not seek popularity or renown. 100 00:11:10,014 --> 00:11:12,414 Mine is a higher mission: 101 00:11:13,651 --> 00:11:16,848 To take God`s tiny blunders and those He has forsaken... 102 00:11:17,088 --> 00:11:20,546 ...and condition them with the same force, the same rigor... 103 00:11:20,758 --> 00:11:25,354 ...one would employ to train a feral dog or a wild stallion. 104 00:11:26,531 --> 00:11:30,763 lt may not be pretty, but it is mercy just the same. 105 00:11:31,502 --> 00:11:34,733 A few more months of this and he`ll be fine. 106 00:11:36,908 --> 00:11:40,435 lt`s the emperor`s dearest hope that you bring your expertise... 107 00:11:40,678 --> 00:11:43,511 ...your proficiency to the Asylum of Charenton. 108 00:11:43,781 --> 00:11:47,717 Charenton? The administrator there is quite well-loved, isn`t he? 109 00:11:47,952 --> 00:11:51,581 He`s young, an idealist. You`ll have to be politic. 110 00:11:51,856 --> 00:11:55,189 Do you know how l define ''idealism,'' Monsieur Delbene? 111 00:11:55,393 --> 00:11:58,089 ''Youth`s final luxury.'' 112 00:12:13,745 --> 00:12:15,440 Not so hard. 113 00:12:15,747 --> 00:12:17,476 Don`t force it. 114 00:12:18,216 --> 00:12:20,810 Let the quill guide you. 115 00:12:21,986 --> 00:12:23,317 Good. 116 00:12:25,089 --> 00:12:26,317 Slowly. 117 00:12:26,758 --> 00:12:29,192 We mustn`t just copy the words. 118 00:12:29,394 --> 00:12:32,488 lt`s important that we know what they mean. 119 00:12:33,097 --> 00:12:37,727 St. Augustine tells us that angels and demons walk among us on the earth. 120 00:12:37,935 --> 00:12:42,895 And that sometimes, they jointly inhabit the soul of a single man. 121 00:12:44,909 --> 00:12:48,811 Then how can we know who is truly good... 122 00:12:49,113 --> 00:12:50,842 ...and who is evil? 123 00:12:51,649 --> 00:12:53,344 Well, we can`t. 124 00:12:55,520 --> 00:12:58,978 All we can do is guard against our own corruption. 125 00:13:06,364 --> 00:13:09,663 So you`ll practice reading tonight on your own for me? 126 00:13:11,469 --> 00:13:16,133 ''And so the professor lifted Colombe`s skirt... 127 00:13:16,374 --> 00:13:19,434 ...high above her waist. 128 00:13:20,345 --> 00:13:25,339 `Let me be your tutor,` said he, `in the ways of love.` 129 00:13:25,550 --> 00:13:29,509 With that, he slid her pantalettes down... 130 00:13:29,821 --> 00:13:32,483 ...down, down over her knees... 131 00:13:32,724 --> 00:13:35,716 ...and there, nestled between her legs... 132 00:13:35,993 --> 00:13:39,087 ...as pink as a tulip, as slick as an eel--'' 133 00:13:39,297 --> 00:13:42,027 We oughtn`t to be reading his nasty stories. 134 00:13:42,900 --> 00:13:45,494 No one`s forcing you to listen. 135 00:13:47,171 --> 00:13:50,299 ''--he gazed upon her Venus mound... 136 00:13:52,877 --> 00:13:55,311 ...her flaxen quim... 137 00:13:55,580 --> 00:13:57,844 ...the winking eye of God.'' 138 00:14:00,752 --> 00:14:03,220 You`ve been in his quarters, haven`t you? 139 00:14:05,923 --> 00:14:07,220 Once or twice. 140 00:14:07,425 --> 00:14:11,486 l hear he`s got a whetstone and chisel he uses to sharpen his teeth. 141 00:14:11,696 --> 00:14:15,598 -He`s a writer, not a madman. -What`s he doing in here then? 142 00:14:15,867 --> 00:14:17,391 Murder. 143 00:14:20,838 --> 00:14:22,829 That`s not so! 144 00:14:24,876 --> 00:14:29,904 He writes books so wicked that one man killed his wife after reading them. 145 00:14:30,181 --> 00:14:32,877 And two young mothers miscarried their babies! 146 00:14:33,184 --> 00:14:35,379 l`d say that`s murder enough. 147 00:14:35,586 --> 00:14:39,078 lf you slander him, you don`t deserve to hear his stories. 148 00:14:39,290 --> 00:14:43,454 l think she`s sweet on him. That`s what l think. 149 00:14:43,694 --> 00:14:47,460 lt`s not the Marquis she`s sweet on. ls it, Madeleine? 150 00:15:14,158 --> 00:15:15,284 They have no right... 151 00:15:15,560 --> 00:15:17,960 ...sending someone to sit on your shoulder. 152 00:15:18,229 --> 00:15:21,790 l work for you. l won`t take orders from a stranger. 153 00:15:21,999 --> 00:15:23,728 You needn`t worry, Valcour. 154 00:15:23,935 --> 00:15:25,596 lt`s administrative. 155 00:15:25,837 --> 00:15:27,270 Nothing more. 156 00:15:29,240 --> 00:15:31,834 Please don`t eat the paint, Pascal. 157 00:15:32,977 --> 00:15:34,638 Bravo, Dauphin! 158 00:15:34,912 --> 00:15:38,313 lt`s far better to paint fires then to set them, isn`t it? 159 00:15:39,350 --> 00:15:40,408 Yes. 160 00:15:40,651 --> 00:15:42,118 Wonderful. 161 00:15:44,989 --> 00:15:46,854 Fresh linens. 162 00:15:55,366 --> 00:15:57,493 Fresh linens. 163 00:16:02,106 --> 00:16:05,439 -l`m hungry for a proper visit. -Don`t start! 164 00:16:05,676 --> 00:16:10,636 Go ahead, you`ve a key. Slip it through my tiny hole. 165 00:16:36,807 --> 00:16:38,172 Marquis? 166 00:16:53,591 --> 00:16:55,684 Where did you get to, then? 167 00:18:06,397 --> 00:18:08,092 Marquis? 168 00:18:14,805 --> 00:18:15,965 Well? 169 00:18:16,340 --> 00:18:18,001 Did l frighten you? 170 00:18:18,242 --> 00:18:20,403 Frighten me? That`s a good one! 171 00:18:20,678 --> 00:18:22,976 l`m twice as quick as you are. 172 00:18:23,848 --> 00:18:26,646 l suppose you`re curious about your silly book. 173 00:18:26,917 --> 00:18:28,282 What about my book? 174 00:18:30,821 --> 00:18:32,846 lt sold like the devil! 175 00:18:33,858 --> 00:18:36,258 And then they started burning it. 176 00:18:36,494 --> 00:18:41,022 That`s the peril of composing such incendiary prose. 177 00:18:43,768 --> 00:18:48,603 lf only these coins purchased your other talents too. 178 00:18:50,107 --> 00:18:54,806 -There`s something else l want. -You`ve already stolen my heart... 179 00:18:55,446 --> 00:18:59,780 ...as well as another prominent organ, south of the equator. 180 00:19:01,052 --> 00:19:04,544 Your publisher says l`m not to leave without a new manuscript. 181 00:19:04,855 --> 00:19:07,050 l`ve just the story. 182 00:19:09,860 --> 00:19:12,852 lnspired by these very surroundings. 183 00:19:18,302 --> 00:19:23,137 The unhappy tale of a virginal laundry lass. 184 00:19:23,541 --> 00:19:27,671 The darling of the lower wards, where they entomb the criminally insane. 185 00:19:27,912 --> 00:19:30,039 -ls it awfully violent? -Most assuredly. 186 00:19:30,915 --> 00:19:33,713 -ls it terribly erotic? -Fiendishly so. 187 00:19:34,819 --> 00:19:36,878 But it comes with a price. 188 00:19:38,589 --> 00:19:41,888 A kiss for each page. 189 00:19:42,093 --> 00:19:44,891 Must l give them directly or might l blow them? 190 00:19:45,096 --> 00:19:48,759 The price, my coquette, is every bit as firm... 191 00:19:49,400 --> 00:19:51,061 ...as l am. 192 00:19:51,268 --> 00:19:52,735 Oh, you. 193 00:19:52,937 --> 00:19:55,235 You talk the same as you write. 194 00:20:25,069 --> 00:20:26,297 Hello. 195 00:20:39,717 --> 00:20:41,947 So, what are we today, Cleante? 196 00:20:42,219 --> 00:20:43,880 A bullfinch or a nightingale? 197 00:20:44,121 --> 00:20:47,056 There`s but one kind of bird in a madhouse, abb�. 198 00:20:47,258 --> 00:20:48,623 Don`t tell me. 199 00:20:49,126 --> 00:20:50,718 A loon. 200 00:20:51,095 --> 00:20:53,996 Sorry. l`ve heard that one before. 201 00:20:59,670 --> 00:21:01,604 lt`s a long story, this one. 202 00:21:02,306 --> 00:21:04,672 The climax comes at a higher cost. 203 00:21:04,909 --> 00:21:06,774 You must sit on my lap. 204 00:21:07,011 --> 00:21:09,673 You demand a lot from your readers, you do. 205 00:21:11,015 --> 00:21:14,678 The story`s thrilling conclusion comes at a premium. 206 00:21:14,919 --> 00:21:16,978 -What`s that then? -Your maidenhead. 207 00:21:17,188 --> 00:21:20,521 Then you must sew it up as tightly as the day you were born... 208 00:21:20,758 --> 00:21:24,751 ...and come back to me renewed so l can deflower it a second time. 209 00:21:25,262 --> 00:21:27,355 Some things belong on paper... 210 00:21:27,665 --> 00:21:29,098 ...others in life. 211 00:21:29,300 --> 00:21:32,269 lt`s a blessed fool who can`t tell the difference. 212 00:21:34,305 --> 00:21:36,170 Mademoiselle LeClerc. 213 00:21:38,275 --> 00:21:40,334 You`re in the nick of time. 214 00:21:41,378 --> 00:21:43,676 This old lech forgot himself. 215 00:21:43,881 --> 00:21:46,645 He thought l was one of his characters. 216 00:21:46,884 --> 00:21:47,873 Madeleine. 217 00:21:48,786 --> 00:21:50,048 Yes, abb�? 218 00:21:50,354 --> 00:21:53,448 The next time you feel the urge to visit the Marquis... 219 00:21:53,791 --> 00:21:56,453 ...l hope you`ll come to confession instead. 220 00:21:57,328 --> 00:21:59,956 Care for a splash of wine, abb�? 221 00:22:03,734 --> 00:22:05,634 Well, it`s not even noon. 222 00:22:05,870 --> 00:22:08,896 Conversation, like certain portions of the anatomy... 223 00:22:09,139 --> 00:22:12,233 ...always runs more smoothly when it`s lubricated. 224 00:22:13,410 --> 00:22:17,403 This is a rare vintage from an obscure village in Bordeaux. 225 00:22:17,715 --> 00:22:19,979 Rather than crush the grape underfoot... 226 00:22:20,217 --> 00:22:22,879 ...they place the fruit on the belly of a bride... 227 00:22:23,153 --> 00:22:28,557 ...and reap its juices when the young husband steers his vessel into port. 228 00:22:29,426 --> 00:22:31,690 A full-bodied flavor. 229 00:22:31,929 --> 00:22:35,023 Just a hint of wantonness. 230 00:22:37,568 --> 00:22:39,001 Bottoms up! 231 00:22:49,780 --> 00:22:54,183 lt`s from our own cellar. l recognize the taste. 232 00:22:54,551 --> 00:22:57,042 l should`ve said it was the blood of Christ. 233 00:22:57,254 --> 00:22:59,586 You`d believe that, wouldn`t you? 234 00:23:04,028 --> 00:23:06,895 We treat you well enough here, don`t we, Marquis? 235 00:23:07,398 --> 00:23:10,526 Your very own featherbed, in lieu of a straw mat. 236 00:23:10,734 --> 00:23:13,396 Your antique writing desk from LaCoste. 237 00:23:13,704 --> 00:23:18,198 -Enough quills to feather an ostrich-- -lt`s true, you`ve spoiled me pink. 238 00:23:18,442 --> 00:23:22,742 ln exchange, we ask only that you follow the rules. 239 00:23:22,980 --> 00:23:25,744 You know you`re not to entertain visitors here. 240 00:23:25,950 --> 00:23:27,747 But l`m entertaining you now. 241 00:23:27,952 --> 00:23:32,048 Yes, but l`m not a beautiful young prospect, ripe for corruption. 242 00:23:32,323 --> 00:23:34,223 Don`t be so sure. 243 00:23:40,064 --> 00:23:43,397 Take your pen in hand, Marquis. 244 00:23:43,734 --> 00:23:46,726 Purge these wicked thoughts of yours on paper. 245 00:23:47,338 --> 00:23:49,636 Maybe they`ll govern you less in life. 246 00:23:50,507 --> 00:23:53,806 l`ll fill page after page, my cherub. 247 00:23:54,511 --> 00:23:56,342 l promise. 248 00:24:11,428 --> 00:24:14,454 We`re here, doctor. Mind your step, sir. 249 00:24:17,101 --> 00:24:18,193 Good day, sir. 250 00:24:18,469 --> 00:24:20,334 We`ve been expecting you. 251 00:25:23,834 --> 00:25:25,768 Good. Very good. 252 00:25:28,072 --> 00:25:31,599 Dr. Royer-Collard. Welcome to Charenton. 253 00:25:31,909 --> 00:25:35,208 This may feel a little awkward, my friend... 254 00:25:35,412 --> 00:25:37,039 ...but it needn`t be. 255 00:25:37,281 --> 00:25:40,944 l`ve come merely to oversee your work here, understood? 256 00:25:41,218 --> 00:25:44,244 -Of course. -lt`s a formality. Truly. 257 00:25:44,955 --> 00:25:48,618 Well, you`re a man of science, and l`m a man of God. 258 00:25:48,892 --> 00:25:51,292 Charenton stands to profit from us both. 259 00:25:51,528 --> 00:25:55,589 l`ll need an office on the grounds, somewhere to store my things. 260 00:25:56,233 --> 00:25:58,565 -This way. -lf you don`t mind my asking... 261 00:25:58,802 --> 00:26:01,930 ...why has the emperor taken such sudden interest in my-- 262 00:26:02,906 --> 00:26:04,965 --in our affairs? 263 00:26:05,209 --> 00:26:08,701 lt seems a particular patient of yours... 264 00:26:08,946 --> 00:26:10,971 ...has captured his fancy. 265 00:26:15,452 --> 00:26:19,388 l understand he practices the very crimes he preaches in his fiction. 266 00:26:19,590 --> 00:26:24,289 Certainly not here. There were a few indiscretions in his youth. 267 00:26:24,595 --> 00:26:28,622 lndiscretions? Abb�, please. l have read his case history. 268 00:26:28,832 --> 00:26:31,926 At 1 6, he violated a serving girl with a crucifix. 269 00:26:32,136 --> 00:26:36,334 After six months in the dungeon at Vincennes, he mutilated a prostitute. 270 00:26:36,573 --> 00:26:40,907 Carving her flesh with a razor, then cauterizing the wounds with hot wax. 271 00:26:41,178 --> 00:26:44,944 l hope you`ll judge him by his progress, not his past reputation. 272 00:26:45,182 --> 00:26:48,777 l can`t go on like this. Why should this be happening to me? 273 00:26:49,620 --> 00:26:51,485 Once again, gentlemen. 274 00:26:51,922 --> 00:26:56,791 l`m just a lowly cobbler l have been all my life 275 00:26:56,994 --> 00:26:59,292 And with this shoe l`m asking you 276 00:26:59,496 --> 00:27:01,691 To be a cobbler`s wife 277 00:27:02,299 --> 00:27:03,994 lt`s a dreadful play, true! 278 00:27:04,201 --> 00:27:07,329 A festering pustule on the face of literature. 279 00:27:07,638 --> 00:27:11,506 Why, the parchment it`s written upon isn`t worthy to wipe my ass. 280 00:27:12,342 --> 00:27:14,276 But you need not make it worse! 281 00:27:14,545 --> 00:27:17,981 Say your lines with conviction, my happy little shoemaker. 282 00:27:18,182 --> 00:27:19,877 Like a true actor! 283 00:27:20,117 --> 00:27:22,210 But l`m not an actor. l`m a dyspeptic. 284 00:27:22,452 --> 00:27:24,784 Just seduce her, you goon! 285 00:27:25,022 --> 00:27:29,550 He`s made a success of our theater. There`s seldom an empty seat. 286 00:27:29,860 --> 00:27:32,454 Not to mention its therapeutic value. 287 00:27:32,696 --> 00:27:37,224 Playing dress up with cretins sounds like a symptom of madness, not a cure. 288 00:27:37,501 --> 00:27:40,527 Homo perversio. A species that thrives in captivity. 289 00:27:40,737 --> 00:27:44,070 This is Dr. Royer-Collard. He`s joining us here in an-- 290 00:27:44,308 --> 00:27:46,401 An advisory capacity. 291 00:27:47,144 --> 00:27:49,237 Welcome to our humble madhouse. 292 00:27:49,513 --> 00:27:52,004 l trust you`ll find yourself at home. 293 00:27:54,918 --> 00:27:58,979 Tell me, abb�, why is he in your care and not a proper prison? 294 00:27:59,256 --> 00:28:02,191 -His wife`s influence. -His wife`s? 295 00:28:02,392 --> 00:28:06,055 Well, better to have an insane spouse than a criminal one. 296 00:28:06,330 --> 00:28:09,322 And he has never once tried to escape? 297 00:28:09,566 --> 00:28:11,090 A man of his notoriety? 298 00:28:11,335 --> 00:28:13,667 He wouldn`t last a day without capture. 299 00:28:13,904 --> 00:28:17,738 Besides, every wholesome thing he might desire, he has at Charenton. 300 00:28:18,008 --> 00:28:20,568 A library filled with the world`s great books... 301 00:28:20,844 --> 00:28:23,244 ...music lessons, watercolor exercises. 302 00:28:23,447 --> 00:28:26,848 What effect have all these amenities had on his psyche? 303 00:28:27,084 --> 00:28:29,518 He no longer roars or spits. 304 00:28:29,720 --> 00:28:33,281 He no longer taunts the guards or molests his fellow wards. 305 00:28:33,557 --> 00:28:35,582 And his writing? 306 00:28:35,859 --> 00:28:37,224 Oh, yes, that. 307 00:28:37,427 --> 00:28:38,621 Well? 308 00:28:38,895 --> 00:28:43,264 lt`s essential to his recovery, a purgative for the toxins in his mind. 309 00:28:43,467 --> 00:28:45,367 Do you favor its publication? 310 00:28:45,602 --> 00:28:46,694 -For sale? -Yes. 311 00:28:46,903 --> 00:28:48,200 To the general public? 312 00:28:48,538 --> 00:28:51,803 No, certainly not. lt`s unprintable. 313 00:28:54,378 --> 00:28:56,209 Just hold still. 314 00:29:05,222 --> 00:29:06,416 Oh. 315 00:29:08,225 --> 00:29:11,991 All France is aghast at this book, yet you`ve not heard of it? 316 00:29:12,262 --> 00:29:13,786 Oh, dear God. 317 00:29:15,599 --> 00:29:20,434 Silence the Marquis or Charenton will be shut down by order of the emperor. 318 00:29:20,737 --> 00:29:21,704 Shut down-- 319 00:29:21,905 --> 00:29:24,396 But he`s one among some 200 wards! 320 00:29:24,641 --> 00:29:26,836 You could try my calming chair on him. 321 00:29:27,077 --> 00:29:29,443 Or perhaps try bleeding him with leeches. 322 00:29:29,646 --> 00:29:32,274 Or maybe flog him at the stake. 323 00:29:32,516 --> 00:29:35,246 Why? So he`ll learn to fear punishment... 324 00:29:35,485 --> 00:29:38,477 ...rather than pursue virtue for its own rewards? 325 00:29:38,789 --> 00:29:42,486 Doctor, let me take up this matter with the Marquis myself. 326 00:29:42,759 --> 00:29:45,660 -Charenton`s my life`s work-- -l`m not heartless. 327 00:29:45,862 --> 00:29:50,458 But this book is a profound insult to decent people everywhere. 328 00:29:50,767 --> 00:29:54,134 Can you personally guarantee that this won`t happen again? 329 00:29:54,338 --> 00:29:56,101 You have my word. 330 00:30:06,516 --> 00:30:07,710 What is it, abb�? 331 00:30:07,984 --> 00:30:12,683 The Marquis. He`s embarrassed us before Napoleon himself! 332 00:30:12,956 --> 00:30:14,218 Why? What`s he done? 333 00:30:14,491 --> 00:30:17,324 He`s been slipping manuscripts to a publisher. 334 00:30:18,962 --> 00:30:20,395 He has? 335 00:30:21,665 --> 00:30:24,225 l place my trust too carelessly, Madeleine. 336 00:30:33,810 --> 00:30:39,214 This is a complete and utter disappointment. 337 00:30:39,750 --> 00:30:43,379 Yes, it is. The paper`s cheap, the type`s too small. 338 00:30:43,653 --> 00:30:46,850 What did you do? Bribe one of the guards? 339 00:30:47,057 --> 00:30:48,490 You implored me to write. 340 00:30:48,692 --> 00:30:51,320 For curative purposes, to stave off madness. 341 00:30:51,528 --> 00:30:56,158 But you`ve no right to publish! Behind my back, without my sanction? 342 00:30:56,400 --> 00:31:01,099 Have you truly read it? Or did you run straight to the dog-eared pages? 343 00:31:01,605 --> 00:31:05,063 -Enough to discern its tenor. -And? 344 00:31:07,444 --> 00:31:09,571 lt`s not even a proper novel! 345 00:31:09,846 --> 00:31:13,213 lt`s nothing but an encyclopedia of perversions! 346 00:31:13,450 --> 00:31:15,850 lt even fails as an exercise in craft. 347 00:31:16,386 --> 00:31:19,253 The characters are wooden. The dialogue is inane. 348 00:31:19,556 --> 00:31:22,684 Not to mention the endless repetition of words like... 349 00:31:22,893 --> 00:31:24,588 ...''nipple'' and ''pikestaff.'' 350 00:31:24,895 --> 00:31:26,385 l was taxed, it`s true. 351 00:31:26,596 --> 00:31:28,860 And such puny scope! 352 00:31:29,065 --> 00:31:31,192 Nothing but the worst in man`s nature. 353 00:31:31,802 --> 00:31:35,602 l write of the great eternal truths that bind together all mankind. 354 00:31:35,872 --> 00:31:37,362 The whole world over... 355 00:31:37,641 --> 00:31:41,077 ...we eat, we shit, we fuck, we kill and we die. 356 00:31:41,278 --> 00:31:42,802 But we also fall in love. 357 00:31:43,079 --> 00:31:46,480 We build cities, we compose symphonies and we endure. 358 00:31:46,716 --> 00:31:48,308 Why not put that in your books? 359 00:31:48,552 --> 00:31:50,918 lt`s a fiction, not a moral treatise. 360 00:31:51,121 --> 00:31:54,613 But isn`t that the duty of art? To elevate us above the beast? 361 00:31:54,991 --> 00:31:57,983 l`d have thought that was your duty, abb�. Not mine. 362 00:31:59,262 --> 00:32:00,923 One more trick like this... 363 00:32:01,765 --> 00:32:04,563 ...and l`ll be forced to revoke all your liberties. 364 00:32:06,269 --> 00:32:08,260 lt`s that doctor fellow, isn`t it? 365 00:32:10,273 --> 00:32:12,571 He`s come to usurp your place here. 366 00:32:12,809 --> 00:32:15,107 More than your writing`s at stake. 367 00:32:17,013 --> 00:32:21,473 -The Ministry`s threatened closure. -They can`t be serious. 368 00:32:21,685 --> 00:32:24,085 Our future lies in the stroke of your pen. 369 00:32:24,321 --> 00:32:26,619 Mightier than the sword indeed. 370 00:32:26,823 --> 00:32:29,621 Put yourself in my place. l`ve others to consider. 371 00:32:29,993 --> 00:32:34,327 lf Charenton falls, the patients have no place to go, no clothes or food. 372 00:32:34,531 --> 00:32:39,491 Fuck them! Half-wits! Let them die on the streets, as nature intended. 373 00:32:40,537 --> 00:32:42,164 You among them? 374 00:32:45,175 --> 00:32:48,110 lf ever l showed you a kind hand, Marquis... 375 00:32:48,345 --> 00:32:50,677 ...if l granted you walking privileges on a spring day... 376 00:32:50,947 --> 00:32:53,609 ...or slipped an extra pillow beneath your door. 377 00:32:53,850 --> 00:32:56,614 lf ever l shared your wine, laughed at your vulgarities... 378 00:32:56,820 --> 00:32:59,220 ...or humored you with argument... 379 00:32:59,523 --> 00:33:01,650 ...then you will oblige me now. 380 00:33:01,858 --> 00:33:04,793 For your sake, and for all Charenton. 381 00:33:05,662 --> 00:33:10,031 You`ve a touch of the poet too. Perhaps you should take up the quill. 382 00:33:10,233 --> 00:33:13,134 -Do l have your word? -Honestly! 383 00:33:14,004 --> 00:33:15,995 You cut me to the core! 384 00:33:16,473 --> 00:33:18,498 What`s the point of all your rehabilitation... 385 00:33:18,708 --> 00:33:23,668 ...if when l finally succumb, when l pledge myself to righteous conduct... 386 00:33:23,880 --> 00:33:26,246 ...you regard me with suspicion? 387 00:33:28,318 --> 00:33:31,845 Have you no faith in your own medicine? 388 00:33:36,326 --> 00:33:37,554 My, my. 389 00:33:40,030 --> 00:33:43,431 At Charenton, even the walls have eyes. 390 00:33:43,700 --> 00:33:44,997 Don`t they? 391 00:33:51,241 --> 00:33:52,503 Well? 392 00:33:54,411 --> 00:33:56,902 l spoke to him with reason and compassion... 393 00:33:57,113 --> 00:33:59,843 ...the tools which serve us best here. 394 00:34:00,083 --> 00:34:02,017 He`s sworn to obedience. 395 00:34:02,285 --> 00:34:05,721 He`s more than a patient, doctor. The Marquis is my friend. 396 00:34:06,389 --> 00:34:10,655 You keep strange company, abb�. lf you have the matter truly in hand-- 397 00:34:10,860 --> 00:34:14,591 -l have. -Then l`ve a friend of my own to see. 398 00:34:20,870 --> 00:34:23,065 -Doctor! -l`ve come for my bride. 399 00:34:23,273 --> 00:34:25,241 Oh, yes. 400 00:34:26,876 --> 00:34:29,242 We`d not expected you for some time. 401 00:34:29,446 --> 00:34:31,914 Simone has not yet come of age. 402 00:34:32,115 --> 00:34:37,246 l`ve taken a new post at Charenton. l need the succor only a wife can give. 403 00:34:40,757 --> 00:34:42,554 Simone. 404 00:34:44,427 --> 00:34:47,157 You remember Dr. Royer-Collard. 405 00:34:47,397 --> 00:34:49,922 l`d not forget the man to whom l was promised. 406 00:34:50,133 --> 00:34:52,158 He`s come to collect you. 407 00:34:52,502 --> 00:34:53,992 Today? 408 00:34:54,838 --> 00:34:56,066 This minute? 409 00:34:59,309 --> 00:35:01,573 l apologize, mademoiselle. 410 00:35:01,811 --> 00:35:03,836 l had no time to write. 411 00:35:16,192 --> 00:35:18,251 Be grateful, child. 412 00:35:18,495 --> 00:35:21,987 ln my experience, poor girls who are orphaned never wed. 413 00:35:22,265 --> 00:35:25,962 They wind up spinsters, or worse still, nuns. 414 00:35:26,202 --> 00:35:30,696 Thank God that fortune has spared you from such a fate. 415 00:35:34,377 --> 00:35:35,708 Bye, Simone. 416 00:35:36,346 --> 00:35:37,779 God bless you, Simone. 417 00:36:35,839 --> 00:36:39,775 The emperor wishes to ensure your comfort while at Charenton. 418 00:36:40,009 --> 00:36:42,239 Consider the chateau a gift... 419 00:36:42,512 --> 00:36:46,209 ...provided you`re willing to finance the necessary repairs. 420 00:36:48,752 --> 00:36:53,121 Monsieur Prouix is the court`s most promising young architect. 421 00:36:53,356 --> 00:36:55,221 He`s at your disposal. 422 00:37:07,570 --> 00:37:10,869 The place hasn`t been occupied since the Terror. 423 00:37:11,107 --> 00:37:14,201 lt has possibilities, yes. 424 00:37:14,878 --> 00:37:16,106 Simone? 425 00:37:17,380 --> 00:37:20,213 l`m to live here? 426 00:37:20,583 --> 00:37:23,552 lt belonged to the Duc de Blangis, an avowed monarchist. 427 00:37:23,753 --> 00:37:27,211 The Jacobins were most unforgiving. 428 00:37:27,457 --> 00:37:29,584 His wife tried to escape. 429 00:37:31,327 --> 00:37:34,160 They caught her, here, on the stairs. 430 00:37:34,397 --> 00:37:37,127 Set about her with bayonets. 431 00:37:38,334 --> 00:37:41,895 ''There but for the grace of God,'' eh, doctor? 432 00:37:42,172 --> 00:37:47,132 l shed no tears for the past, Monsieur Delbene. l look to the future. 433 00:37:47,577 --> 00:37:49,442 Monsieur Prouix... 434 00:37:51,581 --> 00:37:54,846 ...we should quarry fresh marble, don`t you think? 435 00:37:55,752 --> 00:37:57,583 You must humor my wife in all things. 436 00:37:57,854 --> 00:37:59,845 lf she wants Venetian glass... 437 00:38:00,089 --> 00:38:03,855 ...ltalian tile, Dutch velvet, spare no expense. 438 00:38:04,127 --> 00:38:09,258 But in her bedroom, see to it that the door locks from the outside. 439 00:38:09,465 --> 00:38:12,332 And on her windows are iron grates. 440 00:38:12,769 --> 00:38:14,202 Bars, sir? 441 00:38:14,437 --> 00:38:18,771 ln the convent, Simone was spared the world`s temptations. 442 00:38:18,975 --> 00:38:22,172 l will not allow her to fall prey to them now. 443 00:38:22,445 --> 00:38:24,436 She is a rare bird. 444 00:38:25,048 --> 00:38:27,346 l intend to keep her caged. 445 00:39:15,164 --> 00:39:18,190 Perhaps the sisters failed... 446 00:39:18,401 --> 00:39:20,369 ...to instruct you... 447 00:39:21,037 --> 00:39:23,028 ...on the ways of marriage. 448 00:39:25,074 --> 00:39:26,234 The nightly duty... 449 00:39:28,344 --> 00:39:29,572 ...of a wife... 450 00:39:29,779 --> 00:39:31,770 ...to her husband. 451 00:39:52,302 --> 00:39:54,930 It`s a scandal, truly. 452 00:39:55,138 --> 00:39:57,436 A doctor pretending to be a God-fearing man. 453 00:39:57,740 --> 00:39:59,970 That`s not all. He`s too old to marry. 454 00:40:00,209 --> 00:40:03,007 -She`s far too young. -Hardly finished schooling. 455 00:40:03,212 --> 00:40:04,770 Taken without a word. 456 00:40:05,615 --> 00:40:08,106 -And that`s not all. -Tell me more. 457 00:40:08,318 --> 00:40:11,446 The sweet little thing is barely 1 6. 458 00:40:11,654 --> 00:40:12,882 l say... 459 00:40:13,089 --> 00:40:14,954 ...she`s even younger. 460 00:40:15,224 --> 00:40:16,213 Only a child. 461 00:40:16,459 --> 00:40:19,587 -And that`s not all the nuns told us. -Tell me more. 462 00:40:28,171 --> 00:40:30,571 -And that`s not all. -What else? 463 00:40:30,773 --> 00:40:34,402 She`s from a convent. She`s meant to be a nun! 464 00:40:35,478 --> 00:40:36,809 Well, tell me more. 465 00:40:37,013 --> 00:40:40,312 She came with a statue of the Virgin Mary in the bargain. 466 00:40:43,753 --> 00:40:47,621 She arrived with a statue of Mary and a crucifix around her neck... 467 00:40:47,857 --> 00:40:49,791 ...from a convent. 468 00:40:50,760 --> 00:40:51,920 Tell me more. 469 00:40:52,362 --> 00:40:54,990 He`s old enough to have fathered her twice over. 470 00:40:55,198 --> 00:40:56,859 The hypocrite. 471 00:40:57,467 --> 00:41:00,595 This has all the makings of a farce. 472 00:41:16,819 --> 00:41:19,185 Abb� de Coulmier, you rascal! 473 00:41:19,455 --> 00:41:22,549 Your comedies are the rage. l had to claw my way to a ticket. 474 00:41:22,825 --> 00:41:24,224 And so expertly acted! 475 00:41:24,460 --> 00:41:26,724 That charming man in last week`s comedy... 476 00:41:26,996 --> 00:41:29,658 ...l`d no idea he was an imbecile. 477 00:41:29,899 --> 00:41:33,198 Everyone has talents if we look for them. 478 00:41:33,469 --> 00:41:35,699 lsn`t that the new doctor? How thrilling. 479 00:41:35,905 --> 00:41:39,636 A renowned expert, right here at Charenton. 480 00:41:39,876 --> 00:41:41,503 l will say one thing for him. 481 00:41:41,711 --> 00:41:44,236 He has a beautiful daughter. 482 00:42:01,831 --> 00:42:04,527 Oh, enough of this bilge. 483 00:42:05,701 --> 00:42:07,566 We`re better than this. 484 00:42:08,504 --> 00:42:11,735 Remember, gentlemen. lnside each of your... 485 00:42:12,408 --> 00:42:15,900 ...delicate minds, your distinctive bodies... 486 00:42:16,546 --> 00:42:19,242 ...art is waiting to be born! 487 00:42:19,549 --> 00:42:22,177 Let`s give the doctor a performance tonight... 488 00:42:22,385 --> 00:42:24,683 ...l hope he`ll remember forever. 489 00:42:51,647 --> 00:42:52,944 That`s Madame Bougival. 490 00:42:53,149 --> 00:42:57,279 And of course, in front of them, the Marquis` wife. 491 00:42:58,488 --> 00:42:59,750 lndeed? 492 00:43:14,971 --> 00:43:17,599 You. North wind. 493 00:43:18,307 --> 00:43:20,468 Madames and messieurs... 494 00:43:21,611 --> 00:43:25,069 ...there`s been a change in tonight`s program. 495 00:43:25,348 --> 00:43:28,806 We will not be performing The Happy Shoemaker. 496 00:43:30,019 --> 00:43:34,285 lnstead, we`d like to premiere a new play... 497 00:43:34,991 --> 00:43:37,516 ...in honor of the newly appointed... 498 00:43:37,760 --> 00:43:40,661 ...Dr. Royer-Collard and his lovely bride. 499 00:43:42,031 --> 00:43:43,692 A comedy entitled.... 500 00:43:47,103 --> 00:43:50,197 -Crimes of Love. -The Crimes of Love. 501 00:43:50,806 --> 00:43:54,264 Written by one of Charenton`s very own wards... 502 00:43:54,844 --> 00:43:57,506 ...the Marquis de Sade! 503 00:44:45,061 --> 00:44:47,325 Sister Saint-Fond, whither do we go? 504 00:44:47,563 --> 00:44:50,157 Passing over rivers, canyons and snow? 505 00:44:50,399 --> 00:44:53,391 Hurry, Eugenie For we must not tarry 506 00:44:53,703 --> 00:44:57,002 l deliver you now To the man you shall marry 507 00:44:58,107 --> 00:45:03,443 When you have rested at your leisure He`ll coach you in ways of pleasure 508 00:45:08,684 --> 00:45:10,845 At last she arrives 509 00:45:11,053 --> 00:45:13,851 My hard-won bride 510 00:45:17,026 --> 00:45:20,189 Hurry, my child, and scurry inside 511 00:45:20,429 --> 00:45:23,523 There you`ll find Such treasures await you 512 00:45:23,766 --> 00:45:27,566 Marzipan and meringue to sate you 513 00:45:27,770 --> 00:45:30,898 Such gallantry in men ls sadly a rarity 514 00:45:31,140 --> 00:45:34,405 How lucky l am to receive his charity 515 00:45:36,912 --> 00:45:40,143 Thank you, dear sister For abetting me so 516 00:45:40,716 --> 00:45:44,618 Bringing her here To this secluded chateau 517 00:45:45,121 --> 00:45:46,315 Was that good? 518 00:45:48,424 --> 00:45:51,359 Little does she know The terrors in store 519 00:45:51,560 --> 00:45:53,653 When l tutor her 520 00:45:53,929 --> 00:45:57,160 ln les crimes de l`amour 521 00:46:33,969 --> 00:46:36,631 Quickly, my suckling Out of your clothes 522 00:46:36,872 --> 00:46:39,636 My scepter awaits How solid it grows 523 00:46:39,842 --> 00:46:42,470 Stop it, l beg you Have pity, l say 524 00:46:42,712 --> 00:46:45,545 You`re not my lover You`re a monstrous rou� 525 00:46:45,781 --> 00:46:48,545 Do as you`re told 526 00:46:50,052 --> 00:46:53,146 -Stick your legs in the air -Leave at once. 527 00:46:53,956 --> 00:46:55,514 -lt`s just begun. -Do as l say. 528 00:47:02,832 --> 00:47:05,562 lt`s true l`m a pig 529 00:47:06,168 --> 00:47:09,331 And you`ve truffles down there 530 00:47:11,407 --> 00:47:14,570 Oh, God, what`s this? Such a wicked sensation 531 00:47:14,810 --> 00:47:17,711 A feeling somewhere Between shame and elation 532 00:47:17,980 --> 00:47:19,345 Oh, God! 533 00:47:19,915 --> 00:47:21,644 Use your tongue like a wand 534 00:47:21,917 --> 00:47:25,375 ln much the same manner As Sister Saint-Fond 535 00:47:25,688 --> 00:47:29,180 Leaving already? Of course, you`ve seen it all before. 536 00:47:33,195 --> 00:47:35,390 l had a suspicion The sister was Sapphic 537 00:47:35,598 --> 00:47:37,498 l`d tell you more But it`s simply too graphic 538 00:47:37,733 --> 00:47:40,099 Suffice it to say She`s a preference for lasses 539 00:47:40,403 --> 00:47:43,099 Even at vespers She`ll away to make passes 540 00:47:44,407 --> 00:47:47,205 My darling, Eugenie Dainty morsel 541 00:47:47,443 --> 00:47:50,901 Get on your back Let`s try it dorsal 542 00:47:53,549 --> 00:47:55,244 He wants to take me in every way 543 00:47:55,451 --> 00:47:59,581 l`ll plunder every lovely pore Until you`re weak and cry, ''No more'' 544 00:47:59,789 --> 00:48:00,778 No, more, more! 545 00:48:05,761 --> 00:48:09,094 Everybody come forward quietly for the next bit. 546 00:48:10,065 --> 00:48:11,692 --from behind 547 00:48:15,871 --> 00:48:17,930 And what of my lips? Will you soil them too? 548 00:48:18,140 --> 00:48:20,540 When you`ve broken Every other taboo 549 00:48:23,145 --> 00:48:24,874 l`ll fill every slippery hollow 550 00:48:25,114 --> 00:48:28,982 lf you`re obliging Then you`ll swallow 551 00:48:43,766 --> 00:48:44,892 Manners! 552 00:49:13,262 --> 00:49:14,923 Take him to the infirmary! 553 00:49:18,968 --> 00:49:23,428 -Has he hurt you? -No, his breath made my eyes run. 554 00:49:26,709 --> 00:49:27,698 Madeleine. 555 00:49:29,712 --> 00:49:32,374 Do you mean to take us all down with you? 556 00:49:32,882 --> 00:49:34,850 Don`t be absurd. 557 00:49:35,484 --> 00:49:37,452 Disgraceful! 558 00:49:38,687 --> 00:49:40,780 lt`s only a play. 559 00:50:03,712 --> 00:50:08,046 l wonder who`s to blame? The author or his muse? 560 00:50:11,820 --> 00:50:13,378 -lt was fiction. -Of course. 561 00:50:13,656 --> 00:50:16,523 -lt wasn`t inspired by circumstance. -No, it was not. 562 00:50:16,759 --> 00:50:18,021 You ought to be ashamed. 563 00:50:18,260 --> 00:50:21,286 Exploiting these pathetic cretins for financial gain. 564 00:50:21,497 --> 00:50:22,987 That`s not our intention! 565 00:50:23,265 --> 00:50:26,029 lt`s a freak show for tourists and curiosity seekers. 566 00:50:26,235 --> 00:50:28,897 Charenton is a sanatorium, not a circus. 567 00:50:29,171 --> 00:50:31,366 The theater is henceforth closed. 568 00:50:32,274 --> 00:50:33,502 Closed? 569 00:50:33,742 --> 00:50:35,676 As for your friend, the playwright.... 570 00:50:36,278 --> 00:50:38,508 l`ll do everything in my power. 571 00:50:39,281 --> 00:50:41,681 Do more. Or l`ll be forced to tell the Ministry... 572 00:50:41,951 --> 00:50:45,409 ...that the inmates are indeed running the asylum. 573 00:51:03,472 --> 00:51:06,635 l hope you`re satisfied. 574 00:51:07,076 --> 00:51:09,306 He`s shut down our theater. 575 00:51:09,545 --> 00:51:11,274 He can`t do that to me. 576 00:51:12,648 --> 00:51:15,446 How can one man be so selfish? 577 00:51:17,620 --> 00:51:21,056 We held up a mirror. Apparently, he didn`t like what he saw. 578 00:51:26,895 --> 00:51:28,089 What are you doing? 579 00:51:28,297 --> 00:51:30,629 lf you won`t be true to your word, l`ve no choice. 580 00:51:30,833 --> 00:51:33,393 But l kept my promise. l didn`t publish. 581 00:51:35,471 --> 00:51:38,099 Perhaps, in time, you can earn them back. 582 00:51:38,841 --> 00:51:42,607 You can`t! l`ve all the demons of hell in my head. 583 00:51:42,811 --> 00:51:45,177 My only salvation is to vent them on paper. 584 00:51:45,648 --> 00:51:47,309 Try reading, for a change. 585 00:51:47,583 --> 00:51:52,680 The writer who produces more than he reads? The sure mark of an amateur. 586 00:51:53,022 --> 00:51:54,250 Here. 587 00:51:56,291 --> 00:52:00,921 Start with the Bible. lt`s cheerier and more artfully written. 588 00:52:01,130 --> 00:52:02,529 This monstrous God of yours? 589 00:52:03,465 --> 00:52:06,491 He strung up His very own son like a side of veal. 590 00:52:06,769 --> 00:52:08,999 l shudder to think what He`d do to me. 591 00:52:17,546 --> 00:52:20,674 -Why are you doing this to me? -Stop it. 592 00:52:22,651 --> 00:52:27,350 l`ll die of loneliness! l`ve no company but the characters l create. 593 00:52:28,290 --> 00:52:32,283 Whores and pederasts? You`re better off without them. 594 00:52:33,896 --> 00:52:35,386 l have a proposition. 595 00:52:36,065 --> 00:52:37,191 You always do. 596 00:52:37,466 --> 00:52:40,958 Madeleine. She`s besotted with me. She`d do anything l ask. 597 00:52:41,170 --> 00:52:43,297 She could pay you a midnight visit. 598 00:52:43,572 --> 00:52:47,064 l don`t know who you insult more, her or me. 599 00:52:47,309 --> 00:52:49,573 -Part the gates of heaven. -That`s enough! 600 00:52:49,812 --> 00:52:52,542 You`re tense. You could use a long, slow screw. 601 00:52:54,216 --> 00:52:55,478 Good night, Marquis. 602 00:52:56,418 --> 00:52:57,851 Then bugger me! 603 00:52:59,888 --> 00:53:02,186 Goddamn you, abb�! 604 00:53:02,858 --> 00:53:06,658 Have you no sense of my condition? Of its gravity? 605 00:53:06,895 --> 00:53:10,490 My writing is involuntary, like the beating of my heart. 606 00:53:11,033 --> 00:53:13,365 My constant erection! 607 00:53:23,918 --> 00:53:26,853 l`ve done just as you bade me. 608 00:53:27,521 --> 00:53:30,786 l`ve paid a visit to the craftsman. 609 00:53:31,592 --> 00:53:35,961 He laughed and called me a whore but took my money just the same. 610 00:53:37,865 --> 00:53:39,628 Which gives you more pleasure? 611 00:53:39,867 --> 00:53:41,630 The objects themselves... 612 00:53:41,902 --> 00:53:46,202 ...or the humiliation l endure procuring them on your behalf. 613 00:53:48,475 --> 00:53:53,276 And last but not least, l`ve brought you some anise seed drops... 614 00:53:53,714 --> 00:53:56,046 ...and some chocolate pastilles. 615 00:53:59,586 --> 00:54:01,451 Did you now, madame? 616 00:54:04,959 --> 00:54:08,486 They`re filled with cream, yes? 617 00:54:10,464 --> 00:54:15,595 You know l shan`t touch them unless they`re positively bursting... 618 00:54:17,071 --> 00:54:19,335 ...erupting with cream. 619 00:54:22,643 --> 00:54:25,009 What else have you brought that l might nibble upon? 620 00:54:25,279 --> 00:54:27,679 Oh, Donatien, you mustn`t. 621 00:54:27,948 --> 00:54:28,972 Tell me. 622 00:54:29,817 --> 00:54:31,250 What other treats? 623 00:54:31,518 --> 00:54:33,782 Shame on you, truly. 624 00:54:34,655 --> 00:54:36,486 For fuck`s sake, woman! 625 00:54:36,757 --> 00:54:38,122 Bonbons?! 626 00:54:38,592 --> 00:54:40,856 Am l to gorge myself on useless trifles... 627 00:54:41,095 --> 00:54:43,120 ...sucking down your sweetmeats... 628 00:54:43,330 --> 00:54:47,767 ...when what l require, what l truly need are a few quill pens? 629 00:54:48,002 --> 00:54:49,833 Perhaps a pot of ink? 630 00:54:50,104 --> 00:54:51,298 Forgive me, l beg you. 631 00:54:51,538 --> 00:54:55,668 Don`t you see? l`ve been raped! 632 00:54:56,010 --> 00:54:58,877 Far more egregiously than any of my characters. 633 00:54:59,146 --> 00:55:00,443 How was l to know? 634 00:55:00,681 --> 00:55:03,149 How was l to tell you? By writing a letter? 635 00:55:03,384 --> 00:55:06,046 With what, my asinine bride? 636 00:55:06,286 --> 00:55:09,050 l beg you, Donatien, as your wife, your only ally: 637 00:55:09,623 --> 00:55:13,150 -Stop making a spectacle of yourself. -You`ve come to lecture me? 638 00:55:13,360 --> 00:55:16,056 To flaunt your deviance upon a stage? 639 00:55:16,363 --> 00:55:17,728 They`ve put you up to this? 640 00:55:17,998 --> 00:55:19,829 Court the doctor`s favor. 641 00:55:20,034 --> 00:55:24,494 l should carve my name into his back and fill the wounds with salt. 642 00:55:26,707 --> 00:55:31,542 You`re here, safe, surrounded by brick and mortar... 643 00:55:31,812 --> 00:55:35,373 ...but my prison is far crueler. lt has no walls. 644 00:55:35,649 --> 00:55:38,015 Everywhere l go, they point and whisper. 645 00:55:38,318 --> 00:55:40,343 At the opera, they hiss at me. 646 00:55:40,554 --> 00:55:42,988 The priest refused to hear my confession. 647 00:55:43,223 --> 00:55:44,690 He said l was already damned! 648 00:55:44,892 --> 00:55:47,190 Why must l suffer for your sins? 649 00:55:47,428 --> 00:55:50,920 lt`s the way of all martyrs, isn`t it? 650 00:55:51,665 --> 00:55:56,102 Give me back my anonymity, that`s all l ask! Let me be invisible again! 651 00:55:56,336 --> 00:56:00,329 Tell me. Have you done anything to secure my release? No. 652 00:56:00,541 --> 00:56:03,510 Petitioned the court? Sought audience with the emperor? 653 00:56:03,777 --> 00:56:05,506 He refuses to see me! 654 00:56:05,779 --> 00:56:07,906 lt`s convenient having your husband locked up! 655 00:56:08,182 --> 00:56:10,582 You no longer have to hoist your skirts... 656 00:56:10,784 --> 00:56:15,118 ...or crack your mouth so l can put it to its one pleasurable use! 657 00:56:15,389 --> 00:56:18,847 You`re not my wife! You`re one of my many jailors! 658 00:56:19,359 --> 00:56:20,291 What in God`s name--? 659 00:56:20,527 --> 00:56:23,189 Take this cow away! l can`t look at her. 660 00:56:23,397 --> 00:56:25,092 Take her to the west wing. 661 00:56:25,365 --> 00:56:27,424 Among the hysterics! 662 00:56:27,868 --> 00:56:31,133 Lock her up so she knows how it feels! 663 00:56:31,605 --> 00:56:35,541 The gorgon! The sow! 664 00:56:50,090 --> 00:56:54,322 For a woman of humble origin, your wife certainly has refined tastes. 665 00:56:54,561 --> 00:56:58,725 When l suggest granite, she counters with Peruvian marble. 666 00:56:58,932 --> 00:57:01,298 Peruvian marble. lt costs a fortune to import. 667 00:57:01,568 --> 00:57:03,934 Whatever her heart desires, Monsieur Prouix. 668 00:57:04,138 --> 00:57:07,665 l`d like nothing better than to grant her every wish, sir. 669 00:57:07,941 --> 00:57:12,435 On the modest sum you`ve accorded me-- l`m an architect, not a magician. 670 00:57:13,147 --> 00:57:14,512 l must see the doctor. 671 00:57:15,082 --> 00:57:17,107 lt`s a matter of dire urgency. 672 00:57:17,317 --> 00:57:19,945 lt is customary to write and request an appointment. 673 00:57:20,154 --> 00:57:23,749 Desperation has driven me past etiquette, all the way to frenzy. 674 00:57:23,957 --> 00:57:26,255 My schedule is not subject to lunatics. 675 00:57:26,493 --> 00:57:29,929 l beg to differ, doctor. You work in a madhouse. 676 00:57:30,130 --> 00:57:33,964 Your every waking moment is governed by the insane. 677 00:57:34,434 --> 00:57:36,163 l pray you, be succinct. 678 00:57:36,370 --> 00:57:37,860 You`re new to Charenton, yes? 679 00:57:38,138 --> 00:57:42,700 Perhaps you`re not yet familiar with my husband and his unusual case. 680 00:57:42,976 --> 00:57:44,807 With all due respect, madame... 681 00:57:45,045 --> 00:57:47,707 ...all France is familiar with your husband. 682 00:57:47,981 --> 00:57:51,144 Would you grant me a moment alone, Monsieur Prouix? 683 00:57:51,385 --> 00:57:53,216 Happily, sir. Your servant, sir. 684 00:57:53,487 --> 00:57:55,011 Gentlemen. 685 00:57:56,056 --> 00:57:57,717 Madame, please. 686 00:58:07,801 --> 00:58:12,363 l assume you`ve come to plead for clemency on your husband`s behalf. 687 00:58:12,639 --> 00:58:15,972 You do, do you? lt`s my dearest hope, doctor... 688 00:58:16,210 --> 00:58:18,804 ...that he remain entombed forever. 689 00:58:19,046 --> 00:58:22,709 And that when at last he perishes in the dank bowels of your institution... 690 00:58:22,916 --> 00:58:26,249 ...that he be left as carrion for the rodents and the worms. 691 00:58:27,387 --> 00:58:29,184 l stand corrected, madame. 692 00:58:29,690 --> 00:58:32,352 lf you can`t cure him... 693 00:58:32,559 --> 00:58:34,652 ...truly cure him... 694 00:58:36,029 --> 00:58:40,398 ...then at least, l beg you, harness the beast that rages in his soul. 695 00:58:42,536 --> 00:58:45,369 That is not easily done, madame. 696 00:58:46,306 --> 00:58:49,537 You are aware, are you not, that it costs a great deal... 697 00:58:49,810 --> 00:58:51,675 ...to house your husband. 698 00:58:51,912 --> 00:58:55,404 l pay his stipend every month, far more dutifully than l should. 699 00:58:55,649 --> 00:58:58,140 That barely covers the cost of his room... 700 00:58:58,385 --> 00:59:02,913 ...with nary a penny left over for appropriate treatments. 701 00:59:03,190 --> 00:59:06,057 Opiates to quell his temper. 702 00:59:07,027 --> 00:59:10,588 Restraints to chasten him when he misbehaves. 703 00:59:10,831 --> 00:59:14,767 lf you could buttress your entreaties with the means to oblige them-- 704 00:59:15,002 --> 00:59:16,867 l`m not a wealthy woman. 705 00:59:17,404 --> 00:59:21,272 You`ve a pension, haven`t you, from the sale of his books? 706 00:59:21,508 --> 00:59:23,066 lt`s tainted money, doctor. 707 00:59:25,379 --> 00:59:28,348 -What a beautiful thought. -What thought is that? 708 00:59:28,582 --> 00:59:33,110 That the ill-gotten funds, borne of his degeneracy... 709 00:59:33,620 --> 00:59:36,282 ...might now effect his salvation. 710 00:59:37,758 --> 00:59:40,022 lt`s beyond perversity. 711 00:59:41,295 --> 00:59:44,958 That honor should carry a price tag. 712 00:59:45,866 --> 00:59:46,924 lmagine: 713 00:59:47,768 --> 00:59:51,932 Old friends deigning to kiss your hand again. 714 00:59:56,476 --> 00:59:57,966 ''Why, Marquise. 715 00:59:58,245 --> 01:00:00,440 Enchanted to see you again. 716 01:00:00,881 --> 01:00:04,942 Welcome back from your long, dark descent into the abyss of infamy.'' 717 01:00:06,787 --> 01:00:08,982 Don`t toy with me, doctor. 718 01:00:10,924 --> 01:00:15,054 Now is the time to secure your epitaph. 719 01:00:15,662 --> 01:00:17,596 The benevolent Marquise. 720 01:00:17,798 --> 01:00:21,598 Charenton`s most revered philanthropist... 721 01:00:24,471 --> 01:00:26,496 ...or Satan`s bride. 722 01:00:27,774 --> 01:00:31,107 Rest assured, your generosity speeds your husband... 723 01:00:31,411 --> 01:00:33,606 ...ever faster toward a cure. 724 01:00:33,814 --> 01:00:36,510 The Peruvian marble, without question. 725 01:00:40,120 --> 01:00:44,318 -l am eternally in your debt. -And l in yours, Marquise. 726 01:00:44,524 --> 01:00:48,460 Doctor, can l impart to you his cruelest trick? 727 01:00:48,695 --> 01:00:50,128 Of course. 728 01:00:50,997 --> 01:00:53,465 Once, long ago... 729 01:00:54,101 --> 01:00:56,126 ...in the folly of youth... 730 01:00:57,371 --> 01:00:59,498 ...he made me love him. 731 01:01:22,162 --> 01:01:23,686 Madeleine, my sweet. 732 01:01:23,964 --> 01:01:27,661 Can you smuggle me a quill and some ink? 733 01:01:27,868 --> 01:01:32,396 l don`t dare. The doctor`s got his eye on you sharper than ever now.