1 00:00:15,932 --> 00:00:18,435 ےے??[Louie, Louie by ےےRichard Berry and the Pharaohs ےےplaying] 2 00:00:21,438 --> 00:00:23,940 ? LOUIE, LOUIE ? 3 00:00:25,442 --> 00:00:26,943 ? ME GOTTA GO ? 4 00:00:28,945 --> 00:00:32,949 ےے? A FINE LITTLE GIRL, ےےSHE WAIT FOR ME ? 5 00:00:32,949 --> 00:00:36,953 ےےےے? ME CATCH THE SHIP ےےےےACROSS THE SEA ? 6 00:00:36,953 --> 00:00:40,957 ےےےے? I SAILED THE SHIP ےےےےALL ALONE ? 7 00:00:40,957 --> 00:00:44,461 ےےےے? I NEVER THINK ےےےےI'LL MAKE IT HOME ? 8 00:00:44,461 --> 00:00:46,463 ? LOUIE, LOUIE ? 9 00:00:48,965 --> 00:00:50,467 ? ME GOTTA GO ? 10 00:00:52,469 --> 00:00:53,970 ? LOUIE, LOUIE ? 11 00:00:56,473 --> 00:00:57,974 ? ME GOTTA GO ? 12 00:00:59,976 --> 00:01:03,980 ےےےے? 3 NIGHTS AND DAYS ےےےےWE SAILED THE SEA ? 13 00:01:03,980 --> 00:01:07,984 ےےےےےے? ME THINK OF GIRL ےےےےےےCONSTANTLY ? 14 00:01:07,984 --> 00:01:11,488 ےےےے? ON THE SHIP, ےےےےI DREAM SHE THERE ? 15 00:01:11,988 --> 00:01:15,492 ےےےےےے? I SMELL THE ROSE ےےےےےےIN HER HAIR ? 16 00:01:15,992 --> 00:01:17,494 ? LOUIE, LOUIE ? 17 00:01:19,496 --> 00:01:21,498 ? ME GOTTA GO ? 18 00:01:23,500 --> 00:01:25,001 ? LOUIE, LOUIE ? 19 00:01:27,003 --> 00:01:29,005 ? ME GOTTA GO ? 20 00:01:31,508 --> 00:01:33,009 ? LOUIE, LOUIE ? 21 00:01:35,512 --> 00:01:37,013 ? ME GOTTA GO ? 22 00:01:38,515 --> 00:01:41,017 ےے? I SAY, ME GOTTA GO ? 23 00:01:42,519 --> 00:01:44,020 ےےےے? YES, ME GOTTA GO ?? 24 00:01:53,530 --> 00:01:54,531 ےےےے[people chattering] 25 00:01:57,534 --> 00:01:59,035 ےے[cash register rings] 26 00:02:10,046 --> 00:02:12,549 ےےYEAH, HELLO. ےےYOU'RE STEVE? 27 00:02:12,549 --> 00:02:14,551 STEVEN. STEVEN. HI. 28 00:02:14,551 --> 00:02:16,553 ےےےےSIT DOWN. 29 00:02:16,553 --> 00:02:18,054 ےےROBERTO? 30 00:02:18,054 --> 00:02:19,556 ےےےےےے??[music playing] 31 00:02:21,558 --> 00:02:24,060 ےےےےI'M ALL WOUND UP . ےےےےےےYEAH. 32 00:02:24,060 --> 00:02:27,564 ےےYOU'RE WOUND UP? ےےI'M WOUND UP, TOO. 33 00:02:28,064 --> 00:02:30,567 ےےےےYES. ےےALL WOUND UP. 34 00:02:31,067 --> 00:02:33,069 ےےWHAT ARE YOU DRINKING? ےےCOFFEE? 35 00:02:33,069 --> 00:02:34,571 ےےCOFFEE, YES. ےےVERY GOOD FOR ME. FOR YOU? 36 00:02:35,071 --> 00:02:36,573 ? I LOVE COFFEE. ےےےےYOU LOVE IT, TOO 37 00:02:36,573 --> 00:02:38,074 ےےےےےےI LOVE IT. ےےSTEVE. 38 00:02:38,074 --> 00:02:40,076 . ےےےےےےSTEVEN. ےےےےSTEVEN. YEAH 39 00:02:41,077 --> 00:02:43,079 ےےI LOVE COFFEE. 40 00:02:43,079 --> 00:02:44,581 WHAT DO YOU DO? 41 00:02:44,581 --> 00:02:47,083 ےےUH, YOU KNOW, ےےI JUST RELAX, 42 00:02:47,083 --> 00:02:49,085 ےےSIT AROUND, ےےMAYBE HAVE A CIGARETTE. 43 00:02:49,085 --> 00:02:51,087 ےےےےےےYE S? ےےCIGARETTES AND COFFEE 44 00:02:51,087 --> 00:02:55,091 ےےI THINK GO TOGETHER GOOD. ےےYOU THINK YOU DRINK ےےTOO MUCH OF IT? 45 00:02:55,091 --> 00:02:58,595 ےےNO. COFFEE IS GOOD ےےFOR HEALTH. YEAH. 46 00:02:58,595 --> 00:03:00,597 ےےI LIKE TO DRINK ےےBEFORE I GO TO SLEEP. 47 00:03:00,597 --> 00:03:03,600 ےےI DRINK A LOT OF COFFEE ےےBEFORE I GO TO SLEEP ےےSO I CAN DREAM FASTER. 48 00:03:04,100 --> 00:03:06,603 ےےI CAN DREAM, LIKE ےےWHEN THEY PUT A CAMERA ےےON THE INDY 500, 49 00:03:06,603 --> 00:03:08,104 ےےWHEN THEY PUT ےےA CAMERA IN THE CAR, 50 00:03:08,605 --> 00:03:10,106 ےےAND IT'S JUST ےےWHIPPING BY LIKE THAT. 51 00:03:10,106 --> 00:03:12,108 ےےDREAM AFTER DREAM ےےAFTER DREAM AFTER DREAM. 52 00:03:12,108 --> 00:03:14,611 ےےPEOPLE ASK ME THE NEXT DAY, ےے"WHAT DID YOU DREAM ABOUT?" 53 00:03:14,611 --> 00:03:18,114 ےےI SAY, "I DON'T HAVE TIME. ےےI DON'T HAVE TIME ےےTO TELL YOU THIS." 54 00:03:25,121 --> 00:03:27,624 ےےےےDO YOU SMOKE ? ےےONLY WHEN I DRINK... 55 00:03:27,624 --> 00:03:29,125 ےےےےےےCOFFEE. 56 00:03:29,626 --> 00:03:31,628 ےےDO YOU KNOW MY MOTHER? 57 00:03:33,630 --> 00:03:35,632 ےےDO I KNOW YOUR MOTHER? ےےYEAH. 58 00:03:35,632 --> 00:03:38,635 ےےI DON'T KNOW. ےےI DON'T THINK SO. 59 00:03:38,635 --> 00:03:40,637 ےےCOFFEE. THEY SHOULD ےےFREEZE IT, YOU KNOW? 60 00:03:40,637 --> 00:03:42,138 ےےYES. 61 00:03:42,138 --> 00:03:43,640 ےےFILL AN ICE-CUBE TRAY ےےWITH COFFEE 62 00:03:43,640 --> 00:03:45,642 ےےAND PUT STICKS IN IT. ےےFOR KIDS, YOU KNOW? 63 00:03:45,642 --> 00:03:47,644 ےےSO THEY CAN START OUT ےےWHEN THEY'RE KIDS, 64 00:03:47,644 --> 00:03:49,145 ےےWHEN THEY'RE ےےPLAYING AND STUFF. 65 00:03:49,145 --> 00:03:51,648 ےےLIKE A POPSICLE. ےےCAFFEINE POPSICLE. 66 00:03:52,148 --> 00:03:54,651 S. ےےےےےےVERY GOOD. I DON'T ےےےےےےUNDERSTAND NOTHING. YE 67 00:03:56,152 --> 00:03:57,153 ےےےےMMM. 68 00:04:11,167 --> 00:04:13,169 ےےCAN YOU HEAR ME? ےےWHAT? 69 00:04:13,169 --> 00:04:15,171 ےےCAN YOU HEAR ME? ےےIT'S VERY LOUD OVER HERE. 70 00:04:15,171 --> 00:04:17,173 ےےYOU HAVING ےےTROUBLE HEARING ME? 71 00:04:17,674 --> 00:04:19,175 ےےMAYBE WE SHOULD SWITCH. 72 00:04:19,175 --> 00:04:22,679 ےےYES, YES, THANK YOU VERY MUCH. ےےI'D LIKE TO SWITCH. 73 00:04:25,682 --> 00:04:27,183 AH. GOOD HERE. 74 00:04:33,690 --> 00:04:35,191 ےےGOOD? 75 00:04:35,191 --> 00:04:37,193 ےےےےےےI KIND OF-- I LIKED IT ےےےےےےBETTER OVER THERE. 76 00:04:38,695 --> 00:04:40,196 ےےYOU GO-- ےےDO YOU MIND? 77 00:04:40,196 --> 00:04:42,198 ےےYES, ME, TOO. I PREFER, YES. 78 00:04:46,703 --> 00:04:48,204 ےےےےےےSTEVEN. STEVEN. 79 00:04:48,204 --> 00:04:49,706 S. ےےےےےےSTEVEN, YE 80 00:05:01,718 --> 00:05:03,219 ےےےےےےWHEN DO YOU LEAVE? 81 00:05:03,219 --> 00:05:04,220 ےےTHE UNITED STATES? 82 00:05:04,220 --> 00:05:05,221 ےےےےNO, HERE. 83 00:05:05,722 --> 00:05:07,724 OH, HERE. OH, I HAVE TO LEAVE SOON, ACTUALLY. 84 00:05:07,724 --> 00:05:11,728 ےےI HAVE A-- ےےI HAVE A DENTIST APPOINTMENT. 85 00:05:12,228 --> 00:05:15,231 ےےBUT I DON'T-- BUT I DON'T WANT ےےTO GO. I DON'T-- I DON'T LIKE ےےTHE DENTIST. 86 00:05:17,233 --> 00:05:18,234 ےےYEAH. 87 00:05:18,234 --> 00:05:20,737 ےےےےےےI GOTTA GO, I GUESS. 88 00:05:20,737 --> 00:05:23,239 ےےYES. ےےI HAVEN'T GONE IN A WHILE. 89 00:05:23,239 --> 00:05:26,743 ? ےےےےHMM, GOOD. ےےےےYOU DON'T GO 90 00:05:27,744 --> 00:05:30,246 ےےےےI SHOULD GO, ےےےےBUT I DON'T FEEL LIKE GOING. 91 00:05:30,747 --> 00:05:32,248 NO? 92 00:05:34,751 --> 00:05:36,252 ےےےےےےSTEVE. 93 00:05:36,252 --> 00:05:38,755 . ےےےےI AM FREE, VERY FREE 94 00:05:40,256 --> 00:05:42,258 ےےےےYOU WANNA GO FOR ME? 95 00:05:42,258 --> 00:05:43,760 H. ےےےےےےTHANK YOU VERY MUC 96 00:05:43,760 --> 00:05:46,262 ےےYOU WANNA GO TO THE DENTIST? ےےYES, I CAN GO FOR YOU. 97 00:05:46,262 --> 00:05:47,764 ےےےےGREAT. 98 00:05:48,765 --> 00:05:49,766 ےےےےHERE'S THE ADDRESS. 99 00:05:49,766 --> 00:05:51,267 ےےGOOD. 100 00:05:51,768 --> 00:05:52,769 D. ےےےےےےGOOD. VERY GOO 101 00:05:52,769 --> 00:05:53,770 ےےNAME OF THE GUY. 102 00:05:53,770 --> 00:05:56,272 YEAH, 4:30. 103 00:05:56,272 --> 00:05:58,775 H. ےےےےےےSTEVEN, ےےےےےےTHANK YOU VERY MUC 104 00:05:58,775 --> 00:06:00,777 ےےےےےےNO PROBLEM. ےےےےےےYOU DON'T MIND? 105 00:06:01,277 --> 00:06:04,280 ےےےےےےNO, THANK YOU. ےےےےےےDENTIST APPOINTMEN T, ےےےےےےVERY GOOD. 106 00:06:06,282 --> 00:06:08,284 ےےI HAVE TO GO. ےےI AM SORRY, STEVE. 107 00:06:08,284 --> 00:06:09,285 ےےSTEVEN. 108 00:06:09,786 --> 00:06:12,789 STEVE, I HAVE TO GO TO THE DENTIST. I AM LATE. 109 00:06:13,289 --> 00:06:15,291 . ےےےےTHANK YOU, ےےےےEXCUSE ME. SORRY 110 00:06:15,291 --> 00:06:16,793 TAKE IT EASY, DON'T BE LATE. 111 00:06:16,793 --> 00:06:17,794 ےےGOOD. 112 00:06:18,294 --> 00:06:19,295 ےےNICE TO MEET YOU. 113 00:06:19,295 --> 00:06:21,297 ےےےےNICE TO MEET YOU, ےےےےTOO, IN A WAY. 114 00:06:55,832 --> 00:06:56,833 ےےےےےے[evil twin sighing] 115 00:07:06,342 --> 00:07:08,845 ےے(evil twin) ےےWHAT ARE WE DOING ےےIN MEMPHIS, ANYWAY? 116 00:07:08,845 --> 00:07:10,847 ےےےےےے(good twin) ےےےےےےIT WAS YOUR ID EA ےےےےےےTO COME HERE. 117 00:07:10,847 --> 00:07:11,848 ےےYOUR IDEA. 118 00:07:11,848 --> 00:07:14,851 . ےےےےIT WAS MY IDEA? ےےےےIT WAS YOUR IDEA 119 00:07:14,851 --> 00:07:16,352 ےےےےےے??[music playing] 120 00:07:16,352 --> 00:07:17,353 ےے[cash register rings] 121 00:07:21,858 --> 00:07:23,359 . ےےےےےےVERY FUNNY 122 00:07:30,366 --> 00:07:33,369 ےےDON'T SMOKE THOSE ےےSAWDUST CIGARETTES ےےIN HERE. 123 00:07:33,369 --> 00:07:34,871 ےےI HATE THOSE THINGS. 124 00:07:34,871 --> 00:07:36,873 ےےSO WHAT? ےےWHAT ARE YOU, A COWBOY? 125 00:07:36,873 --> 00:07:39,375 ےےTHESE ARE FRESH. ےےTHIS IS FRESH TOBACCO. 126 00:07:39,375 --> 00:07:41,878 ےےNO, THIS IS FRESH. ےےTHIS IS THE STUPID ےےDOPE FRESH CIGARETTES. 127 00:07:42,378 --> 00:07:44,881 Y? ےےےےےےTHAT STUFF IS STAL E. ےےےےےےWHAT ARE YOU, CRAZ 128 00:07:46,382 --> 00:07:47,383 ےےI'M NOT CRAZY. 129 00:07:48,384 --> 00:07:49,385 SHUT UP. 130 00:07:53,389 --> 00:07:55,391 ےےےےےےHOW WE DOING HERE? ےےےےےےNEED A REFILL? 131 00:07:55,391 --> 00:07:56,893 ےےےےYEAH. ےےےےےےNO. 132 00:07:57,393 --> 00:07:58,394 ےےےےSIR? 133 00:07:58,895 --> 00:07:59,896 ےےےےYES. OH, YES. 134 00:08:05,902 --> 00:08:06,903 ےے[splashing] 135 00:08:06,903 --> 00:08:07,904 ےےHEY! 136 00:08:07,904 --> 00:08:09,906 ےے(waiter) ےےSHIT. I'M SORRY. 137 00:08:09,906 --> 00:08:11,407 ےےCOME ON, WHAT ےےARE YOU DOING, MAN? 138 00:08:11,908 --> 00:08:14,410 DAMN, I'M SORRY ABOUT THAT. 139 00:08:14,410 --> 00:08:16,412 ےےLET'S NOT EVEN ےےPAY THE CHECK. 140 00:08:16,412 --> 00:08:18,414 ےےTHIS PLACE IS TERRIBLE. 141 00:08:18,915 --> 00:08:20,416 ےےےےTHIS ALL ےےےےYOU'RE GONNA HAVE? 142 00:08:20,416 --> 00:08:21,417 T. ےےےےےےGIVE ME A LIGH 143 00:08:21,417 --> 00:08:23,419 ےےJUST COFFEE ےےAND CIGARETTES? 144 00:08:23,419 --> 00:08:24,921 THAT'S NOT TOO HEALTHY, IS IT NOW? 145 00:08:25,421 --> 00:08:26,923 ےےےےCAN I GET YOU ےےےےA SANDWICH OR SOMETHING? 146 00:08:26,923 --> 00:08:28,925 ےےNO. NO. 147 00:08:28,925 --> 00:08:29,926 ےےY'ALL FROM ےےAROUND HERE? 148 00:08:29,926 --> 00:08:30,927 ےےےےےےNO. ےےےےNO. 149 00:08:32,428 --> 00:08:33,930 ےےARE YOU BROTHER ےےAND SISTER? 150 00:08:33,930 --> 00:08:34,931 ےےےےYES. NO. 151 00:08:37,433 --> 00:08:38,935 ےےےےARE YOU TWO ےےےےTWINS? 152 00:08:38,935 --> 00:08:40,436 ےےےےےےNO. ےےےےYES. 153 00:08:40,436 --> 00:08:42,438 ےےYES, WE ARE. 154 00:08:42,438 --> 00:08:43,940 ےےI THOUGHT SO. 155 00:08:43,940 --> 00:08:45,441 ےےےےےےYOU KNOW WHO ےےےےےےY'ALL REMIND ME OF? 156 00:08:45,441 --> 00:08:46,442 ےےWHO? ےےےےWHO? 157 00:08:46,943 --> 00:08:48,444 ےےےےےےHECKLE AND JECKLE. 158 00:08:48,945 --> 00:08:50,446 ےےےےSHIT. 159 00:08:50,947 --> 00:08:53,449 ? ےےےےYOU KNOW, ےےےےTHE, UH, TALKING MAGPIES 160 00:08:55,952 --> 00:08:58,454 ےےANYWAY, ےےUH, WHO'S THE EVIL TWIN? 161 00:08:58,454 --> 00:09:00,957 THAT'S THE WAY IT WORKS, RIGHT? 162 00:09:00,957 --> 00:09:02,458 ےےTHIS COFFEE ےےTASTES LIKE MUD. 163 00:09:02,959 --> 00:09:05,962 REALLY. 164 00:09:05,962 --> 00:09:09,465 ےےےےےے(good twin) ےےےےےےWHICH ONE OF US DO YOU THI ےےےےےےLOOKS LIKE THE EVIL ONE? 165 00:09:09,465 --> 00:09:13,469 ےےےےI'D SAY HE'S ےےےےTHE EVIL ONE, RIGHT? ےےےےHE'S GOT THE EVIL EYE. 166 00:09:13,469 --> 00:09:14,470 ےےےے[chuckling] 167 00:09:14,470 --> 00:09:15,972 ےےےےےےI'M ONLY KIDDING. 168 00:09:15,972 --> 00:09:17,473 ےےYOU BETTER BE. 169 00:09:17,473 --> 00:09:18,975 ےےHEY, YOU KNOW, ےےI JUST THOUGHT ےےOF SOMETHING, 170 00:09:19,475 --> 00:09:21,477 ےےےےWITH YOU 2 ےےےےBEING TWINS AND ALL. 171 00:09:21,477 --> 00:09:22,979 ےےےےےےDID Y'ALL GO ےےےےےےTO GRACELAND YET? 172 00:09:22,979 --> 00:09:23,980 ےےےےےےNO. NO. 173 00:09:24,480 --> 00:09:25,982 ےےOH, YOU SHOULD. ےےIT'S REAL COOL. 174 00:09:25,982 --> 00:09:27,483 ےےےےMIND IF I SIT DOWN? 175 00:09:27,483 --> 00:09:28,484 YES, I DO. 176 00:09:28,985 --> 00:09:31,988 ? ےےےےYES, YOU CAN SIT DOWN. ےےےےWHAT ARE YOU, ON A BREAK 177 00:09:31,988 --> 00:09:33,990 ےےےےےےUH, NOT REALLY, ےےےےےےBUT IT'S KIND OF SLOW. 178 00:09:33,990 --> 00:09:35,992 ےےےےTELL YOU WHAT, PARTNER, ےےےےYOU CAN HELP ME OUT. 179 00:09:35,992 --> 00:09:38,995 ےےےےےےJUST STAY RIGHT THERE. ےےےےےےYOU GOT ME COVERED ےےےےےےAND MY BOSS CAN'T SEE ME. 180 00:09:41,497 --> 00:09:44,500 ےےIT'S HIS EVIL NATURE, ےےRIGHT? 181 00:09:45,001 --> 00:09:46,502 ےےےےANYWAY, ےےےےWHAT I JUST THOUGHT OF: 182 00:09:46,502 --> 00:09:49,505 ےےےےDO YOU KNOW THAT ےےےےELVIS PRESLEY'S ےےےےGOT A TWIN BROTHER? 183 00:09:50,006 --> 00:09:51,507 ےےYEAH, HIS NAME ےےIS JESSE GARON. 184 00:09:52,008 --> 00:09:54,010 ےےYOU KNOW, ELVIS' ےےMIDDLE NAME IS AARON. 185 00:09:54,010 --> 00:09:58,014 . ےےےےےےAARON, GARON. ANYWAY, ےےےےےےEVERYBODY THINKS THAT ےےےےےےHE DIED AT BIRTH, YOU KNOW 186 00:09:58,014 --> 00:09:59,515 BUT MY THEORY IS 187 00:09:59,515 --> 00:10:01,517 THAT HIS MOTHER DIDN'T WANNA RAISE 2 KIDS. 188 00:10:01,517 --> 00:10:04,520 SHE WASN'T EXPECTING TWINS. SHE COULDN'T AFFORD TO RAISE BOTH. 189 00:10:04,520 --> 00:10:06,022 ےےےےےےSHE GAVE ONE AWAY. 190 00:10:06,022 --> 00:10:08,024 ےےSHE JUST SENT ONE OFF. ےےSO, HE GREW UP, ےےJESSE THAT IS, 191 00:10:08,024 --> 00:10:10,526 ےےGREW UP IN ARKANSAS, ےےOR MISSISSIPPI, OR SOMETHING. 192 00:10:10,526 --> 00:10:12,028 SO HE DIDN'T KNOW HE HAD A BROTHER, ELVIS. 193 00:10:12,528 --> 00:10:14,030 ےےےےےےBUT ONE DAY, ےےےےےےLIKE, 1968 OR '69, 194 00:10:14,530 --> 00:10:16,032 HE'S LOOKING AT HIMSELF IN THE MIRROR 195 00:10:16,032 --> 00:10:18,034 ےےےےےےAND HE SAYS, ےےےےےے"DAMN, I LOOK LIKE ELVIS." 196 00:10:18,034 --> 00:10:20,536 SO HE COMES TO MEMPHIS, LOOKS UP ELVIS. 197 00:10:20,536 --> 00:10:24,040 ےےےےےےELVIS SEES HIM, HE SAYS, ےےےےےے"YEAH, YOU'RE MY BROTHER. ےےےےےےI CAN'T BELIEVE IT! 198 00:10:24,540 --> 00:10:27,043 HOW YOU DOING? WHAT CAN I DO FOR YOU?" AND ALL THIS. 199 00:10:27,043 --> 00:10:29,545 ےےAND HIS BROTHER SAYS, ےے"WELL, I DON'T KNOW. 200 00:10:30,046 --> 00:10:33,049 ےےےےےےSURE WOULD BE NICE ےےےےےےTO BE YOU FOR ONE NIGHT." 201 00:10:33,049 --> 00:10:36,552 ےےےےےےSO ELVIS HAD THIS CONCERT ےےےےےےWHERE HIS BROTHER SANG. 202 00:10:36,552 --> 00:10:38,554 THEY TRIED TO SEE IF THEY COULD TRICK PEOPLE. 203 00:10:38,554 --> 00:10:41,557 DAMN IF HE DIDN'T SOUND LIKE HIS BROTHER! 204 00:10:42,058 --> 00:10:43,559 ےےےےTHEN ELVIS ےےےےHAD AN IDEA. 205 00:10:43,559 --> 00:10:46,562 "I'M KIND OF TIRED OF THE MUSIC SCENE. I'LL SEND HIM OUT ON TOUR." 206 00:10:46,562 --> 00:10:50,566 ےےےےےےBIG MISTAKE, ےےےےےےBECAUSE IT WAS HIS BROTHER ےےےےےےWHO STARTED TO GO TO VEGAS 207 00:10:50,566 --> 00:10:54,070 ےےےےےےAND WEAR THEM BIG COLLARS, ےےےےےےTHE WHITE JUMPSUITS, ےےےےےےAND THE CAPES. 208 00:10:54,570 --> 00:10:58,074 ےےےےELVIS WOULDN'T DO THAT. ےےےےAND IT WAS HIS ےےےےBROTHER WHO GOT REALLY FAT. 209 00:10:58,074 --> 00:11:00,576 ےےYOU KNOW, EATING THOSE ےےBANANA-FRIED BUTTER ےےSANDWICHES AND ALL. 210 00:11:01,077 --> 00:11:02,078 ےےYEAH, YEAH. 211 00:11:02,078 --> 00:11:03,579 ےےےےےےTHE COLONEL SAID, ےےےےےے"WE GOTTA GET RID 212 00:11:04,080 --> 00:11:05,581 ےےےےOF THIS GUY. ےےےےHE CAN'T BE ELVIS ANYMORE." 213 00:11:05,581 --> 00:11:07,583 ےےےےےےSO THEY STARTED ےےےےےےFEEDING HIM PILLS. 214 00:11:07,583 --> 00:11:09,085 I THINK THEY KILLED HIM. 215 00:11:11,087 --> 00:11:14,590 ےےSO WHAT? WHAT ARE YOU SAYING? ےےWHAT'S THE PUNCH LINE? 216 00:11:17,593 --> 00:11:19,095 ےےY'ALL ARE ELVIS FANS? 217 00:11:19,095 --> 00:11:20,096 ےےےےےےNO. ےےےےےےNO. 218 00:11:21,097 --> 00:11:22,598 ےےےےOH. 219 00:11:22,598 --> 00:11:24,600 ےےYOU WANNA HEAR ےےSOMETHING ABOUT ELVIS? 220 00:11:24,600 --> 00:11:26,102 M. ےےےےےےI'LL TELL YOU ےےےےےےSOMETHING ABOUT HI 221 00:11:26,102 --> 00:11:28,104 ےےYOU EVER HEARD ےےOF OTIS BLACKWELL? 222 00:11:28,104 --> 00:11:29,605 ےےےےNO, MA'AM. 223 00:11:29,605 --> 00:11:31,107 ? ےےےےYOU EVER HEARD ےےےےOF JUNIOR PARKER 224 00:11:31,107 --> 00:11:33,109 ےےےےNO, MA'AM. 225 00:11:33,109 --> 00:11:36,112 N. ےےےےےےYEAH, I DIDN'T THINK S O. ےےےےےےYOU KNOW, ELVIS ےےےےےےROBBED THEIR MUSIC, MA 226 00:11:36,112 --> 00:11:38,114 C, ےےےےےےHE PAID THEM $ 10 ےےےےےےFOR THEIR MUSI 227 00:11:38,114 --> 00:11:40,616 . ےےےےAND ALL THESE OTHER ےےےےBLACK MUSICIANS, TOO 228 00:11:40,616 --> 00:11:42,118 . ےےےےTHAT'S WHAT ےےےےI THINK OF ELVIS 229 00:11:42,118 --> 00:11:43,619 ےےےےےےSEE, NOW, HERE'S WHERE ےےےےےےMY THEORY FITS. 230 00:11:44,120 --> 00:11:46,122 . ےےےےےےI DON'T THINK IT WAS ELVIS ےےےےےےI THINK IT WAS HIS BROTHER 231 00:11:46,622 --> 00:11:48,624 H? ےےےےےےOH, SO IN THAT CAS E, ےےےےےےIT'S ALL RIGHT, HU 232 00:11:50,626 --> 00:11:52,128 ےےMY FAVORITE ELVIS ےےQUOTE IS, 233 00:11:52,628 --> 00:11:55,131 ےے"THE ONLY THING COLORS CAN DO ےےFOR ME IS SHINE MY SHOES." 234 00:11:55,131 --> 00:11:56,632 g] ےےےےےے[snickerin 235 00:11:56,632 --> 00:11:59,135 ےےےےI DON'T THINK ےےےےTHE KING SAID THAT. 236 00:11:59,135 --> 00:12:02,138 SEE, I THINK IT WAS HIS EVIL TWIN. 237 00:12:02,638 --> 00:12:04,140 ےے(manager) ےےDANNY, WHAT YOU ےےDOING OVER THERE? 238 00:12:04,640 --> 00:12:06,142 ےےYOU GOT TABLES ےےTO WAIT ON. COME ON. 239 00:12:06,642 --> 00:12:08,644 ےےےےےےI'LL BE RIGHT BACK. ےےYEAH, DON'T GET FIRED, MAN. 240 00:12:08,644 --> 00:12:10,646 ےے(manager) ےےDANNY! 241 00:12:10,646 --> 00:12:12,648 ےے(evil twin) ےےSLAPHAPPY HILLBILLY. 242 00:12:13,149 --> 00:12:14,650 CHEERS. ےےCHEERS. 243 00:12:17,653 --> 00:12:20,656 ےےےےےےSOMETHING SMEL LS ےےےےےےFUNNY IN HERE. 244 00:12:20,656 --> 00:12:21,657 ےےےے[sniffing] 245 00:12:22,658 --> 00:12:24,160 ےےےےےےHEY. 246 00:12:24,660 --> 00:12:25,661 ےے[glass breaking] 247 00:12:25,661 --> 00:12:28,164 ےےےےےےIS THAT MY SHI RT ےےےےےےYOU GOT ON? 248 00:12:28,664 --> 00:12:29,665 ےےےے[sniffing] 249 00:12:30,666 --> 00:12:31,667 ےےNO, I DON'T THINK SO. 250 00:12:32,168 --> 00:12:33,169 S. ےےےےےےYEAH, I THINK IT I 251 00:12:33,169 --> 00:12:34,670 ےےTHIS DOESN'T SMELL ےےLIKE ME. 252 00:12:34,670 --> 00:12:36,172 ےےYEAH? WHAT DO YOU ےےSMELL LIKE? 253 00:12:36,172 --> 00:12:38,174 ےےےےےےI SMELL LIKE M E, ےےےےےےAND THIS DOESN 'T ےےےےےےSMELL LIKE ME. 254 00:12:38,174 --> 00:12:39,175 ےےI SMELL LIKE ME, TOO. 255 00:12:39,175 --> 00:12:41,177 BUT THIS SMELLS LIKE YOU. 256 00:12:41,177 --> 00:12:43,179 ےےTHAT'S BECAUSE I AM ME. 257 00:12:44,180 --> 00:12:45,681 ? ےےےےIS THAT MY SHIRT 258 00:12:45,681 --> 00:12:47,183 WHY YOU ALWAYS COPYING ME, ANYWAY? 259 00:12:47,183 --> 00:12:48,184 ےےI'M NOT COPYING YOU. 260 00:12:48,184 --> 00:12:49,685 ےےےےWHY DON'T YOU GE T ےےےےYOUR OWN STYLE? 261 00:12:49,685 --> 00:12:51,687 ےےI HAVE MY OWN STYLE. 262 00:12:51,687 --> 00:12:54,690 ےےےےNO, YOU'RE ALWAYS COPYING ME ےےےےYOUR STYLE IS MY STYLE ےےےےBECAUSE YOU COPY IT. 263 00:12:54,690 --> 00:12:56,692 E. ےےIT'S MY STYLE. ےےےےےےNO, IT'S NOT YOUR STYL 264 00:12:56,692 --> 00:12:58,694 ےےSERVICE IS BAD, ےےTHE COFFEE IS BAD, 265 00:12:58,694 --> 00:13:00,696 S. ےےTHE MUSIC SUCKS. ےےےےےےHEY, THOSE ARE MY SHOE 266 00:13:01,197 --> 00:13:02,698 ےےTHESE ARE MY SHOES. THOSE ARE MY SHOES. 267 00:13:02,698 --> 00:13:03,699 ےےTHESE ARE MY SHOES. 268 00:13:04,200 --> 00:13:05,701 ےےےےTHOSE ARE MY OTHER SHOES . ےےBULLSHIT. 269 00:13:14,210 --> 00:13:15,711 ےےےےےے??[music playing] 270 00:13:40,736 --> 00:13:41,737 ےےےےےے[slurping] 271 00:13:52,248 --> 00:13:53,249 [door creaking] 272 00:13:55,751 --> 00:13:57,753 HEY. ےےHEY, TOM. 273 00:13:57,753 --> 00:13:58,754 ےےےےALL RIGHT. 274 00:13:58,754 --> 00:14:00,756 ےےI'M GLAD YOU COULD ےےMAKE IT. 275 00:14:01,757 --> 00:14:03,259 . ےےYOU ARE HERE. ےےےےYEAH 276 00:14:03,259 --> 00:14:04,260 ےےےےےےYEAH. 277 00:14:04,260 --> 00:14:06,262 ےےHEY, YOU KNOW, ےےYOU CAN CALL ME JIM. 278 00:14:06,262 --> 00:14:10,766 ےےI MEAN, YOU KNOW, ےےMY FRIENDS CALL ME JIM, ےےOR JIMMY, OR IGGY, OR JIGGY. 279 00:14:10,766 --> 00:14:13,769 ےےCALL ME JIG-- CALL ME IGGY. ےےCALL ME IGGY, YEAH. 280 00:14:13,769 --> 00:14:15,771 . ےےےےOK, ALL RIGHT, ےےےےWHICHEVER WAY YOU GO 281 00:14:15,771 --> 00:14:17,773 I'LL GO EITHER WAY, JIM OR IGGY OR... 282 00:14:18,274 --> 00:14:20,776 ےےIGGY, YOU CALL ME IGGY. 283 00:14:20,776 --> 00:14:22,778 ےےےےےےLOOK, I'M SORR Y ےےےےےےI'M LATE, JIM. 284 00:14:22,778 --> 00:14:26,282 . ےےےےےےBOY, OOH, 4-CAR PILEUP 285 00:14:26,282 --> 00:14:29,285 ےےےےےےI DELIVERED ےےےےےےA BABY THIS MORNIN G ےےےےےےAT ABOUT 9:00. 286 00:14:29,285 --> 00:14:33,789 ےےI WAS SAVING LIVES, ےےI WAS OUT THERE ON ےےTHE HIGHWAY, IT WAS... 287 00:14:33,789 --> 00:14:36,292 ےےYOU KNOW, ےےTHERE'S NOTHING WORSE ےےTHAN ROADSIDE SURGERY. 288 00:14:36,792 --> 00:14:38,294 YOU DON'T HAVE YOUR OWN TOOLS, 289 00:14:38,294 --> 00:14:40,796 ےےےےAND IT'S JUST... ےےےےIT'S MURDER. 290 00:14:40,796 --> 00:14:44,300 ےےےےI PERFORMED A TRACHEOTOM Y ےےےےWITH A BALLPOINT PEN ےےےےAND I'M... 291 00:14:44,800 --> 00:14:45,801 g] ےےےےےے[exclaimin 292 00:14:46,802 --> 00:14:48,304 . ےےےےےےI'VE BEEN BUSY 293 00:14:49,805 --> 00:14:52,308 ےےےےWAIT A MINUTE. ےےےےYOU'RE A DOCTOR? 294 00:14:54,310 --> 00:14:56,312 . ےےےےYEAH, YEAH, I'M A DOCTOR 295 00:14:57,813 --> 00:15:01,317 MUSIC AND MEDICINE, REALLY. IT'S REALLY BEEN MY THING. 296 00:15:01,817 --> 00:15:06,322 ےےIT'S--IT'S COMBINING THE 2 ےےAND LIVING IN THAT PLACE ےےWHERE THEY OVERLAP. 297 00:15:07,323 --> 00:15:09,325 . ےےےےA LOT OF PEOPLE SAY ےےےےIT SHOWS UP IN THE MUSIC 298 00:15:09,825 --> 00:15:11,327 I DON'T KNOW. I MEAN, IT'S... 299 00:15:11,327 --> 00:15:13,829 ےےWELL, OK. YEAH, ےےI CAN SEE THAT. 300 00:15:13,829 --> 00:15:15,331 . ےےےےYEAH 301 00:15:15,331 --> 00:15:16,832 ےےےےWOW! 302 00:15:16,832 --> 00:15:19,835 ےےYEAH, OK. ےےI THINK THE ORGANIZATION ےےAND THE WHOLE THING... 303 00:15:19,835 --> 00:15:21,837 . ےےTHE HUMANITY, I GUESS. ےےےےYEAH 304 00:15:21,837 --> 00:15:25,341 ےےTHE HUMANITY OF THE THING. ےےSURE, THE REGARD. 305 00:15:25,341 --> 00:15:27,343 ےےےےYEAH, THE REGARD . ےےOH. 306 00:15:27,343 --> 00:15:29,845 ےےWELL, I GUESS IT'S A BIG DAY ےےFOR YOU, THEN. 307 00:15:30,346 --> 00:15:31,347 ےےIT IS. IT WAS ےےA MEDICAL MORNING. 308 00:15:31,847 --> 00:15:34,350 . ےےEVERYBODY'S ALL RIGHT? ےےےےEVERYBODY'S FINE 309 00:15:34,350 --> 00:15:36,352 ےےHUH. WELL? 310 00:15:36,352 --> 00:15:38,854 YOU'VE BEEN HERE AWHILE, I SEE. 311 00:15:38,854 --> 00:15:41,357 ےےI'VE BEEN HERE. ےےDRINKING A LITTLE COFFEE. 312 00:15:41,857 --> 00:15:43,859 ےےےےےےYEAH, I SE E. ےےI ORDERED YOU SOME. 313 00:15:46,362 --> 00:15:49,365 YOU ORDERED FOR ME? 314 00:15:49,365 --> 00:15:52,368 ےےےےI MEAN, IS IT COOL? ےےےےIS THAT COOL? 315 00:15:52,368 --> 00:15:54,870 YEAH, YEAH, OK. COFFEE, YEAH. 316 00:15:56,372 --> 00:15:57,373 I COULD GO FOR COFFEE. 317 00:15:57,873 --> 00:15:58,874 ےےOK, MAN. 318 00:15:59,375 --> 00:16:01,377 ےےCOME ON, ےےHAVE SOME COFFEE, YEAH. 319 00:16:03,879 --> 00:16:05,381 ےےOK, COFFEE IT IS. 320 00:16:19,395 --> 00:16:20,396 ےے[sighing] 321 00:16:22,898 --> 00:16:23,899 ےےےےےے[sniffing] 322 00:16:26,402 --> 00:16:27,903 S? ےےےےےےARE THOSE ےےےےےےYOUR CIGARETTE 323 00:16:27,903 --> 00:16:31,407 ےےNO, NO, THEY WERE JUST ےےSITTING HERE WHEN I GOT HERE. 324 00:16:31,407 --> 00:16:32,908 ےےYOU DON'T SMOKE, ےےDO YOU? 325 00:16:32,908 --> 00:16:34,910 . ےےےےNO. I GAVE IT UP 326 00:16:34,910 --> 00:16:36,412 T. ےےNOT FOR ME, EITHER. ےےےےےےBOY, ENOUGH OF THA 327 00:16:36,412 --> 00:16:39,415 ےےTHAT WAS ENOUGH, ےے25 BIG ONES. OH, BOY. 328 00:16:40,416 --> 00:16:41,417 . ےےےےFINISHED 329 00:16:41,417 --> 00:16:44,920 ےےGOT THE ENERGY NOW. ےےWHOA. 330 00:16:44,920 --> 00:16:48,924 ےےBOY, SINCE I QUIT, I MEAN, ےےBOY, JUST EVERYTHING... 331 00:16:49,425 --> 00:16:50,426 . ےےےےYEAH, YOU'RE FOCUSED 332 00:16:50,426 --> 00:16:52,428 ےےZEROED IN. BANG, ےےYOU KNOW? 333 00:16:52,428 --> 00:16:53,929 O. ےےےےےےME, TO 334 00:16:53,929 --> 00:16:56,432 ےےI FEEL SORRY FOR SUCKERS, 335 00:16:56,432 --> 00:16:58,934 ےےSTILL PUFFING AWAY, YOU KNOW? 336 00:16:58,934 --> 00:17:01,437 ےےNO WILLPOWER. NO WILLPOWER. PACIFIER. 337 00:17:02,438 --> 00:17:03,439 ےےSILLY. 338 00:17:03,439 --> 00:17:04,940 ےےےے[chuckling] 339 00:17:05,441 --> 00:17:07,943 ےےےےYOU KNOW, THE BEAUTY ےےےےOF QUITTING IS, 340 00:17:08,944 --> 00:17:10,446 ےےےےےےNOW THAT I'VE QUIT, 341 00:17:11,447 --> 00:17:14,450 ےےےےےےI CAN HAVE ONE. ےےےےےےBECAUSE I'VE QUIT. 342 00:17:17,453 --> 00:17:19,455 ےےےےI MEAN, IT'S JUS T ےےےےLIKE JEWELRY. 343 00:17:19,455 --> 00:17:21,457 ےےYOU KNOW, ےےIT'S NOT REALLY... 344 00:17:22,458 --> 00:17:23,959 E. ےےےےےےI DON'T EVEN INHAL 345 00:17:24,460 --> 00:17:25,961 MMM. 346 00:17:25,961 --> 00:17:27,963 YOU WANT TO JOIN ME IN ONE? 347 00:17:27,963 --> 00:17:29,965 ےےWELL, YEAH, SINCE I QUIT. 348 00:17:29,965 --> 00:17:31,467 YEAH. ےےےےےےYEAH, OK. 349 00:17:31,467 --> 00:17:33,969 ےےےےNOW THAT YOU'VE QUIT , ےےےےYOU CAN HAVE ONE. ےےOK. SURE, YEAH. 350 00:17:33,969 --> 00:17:35,971 ےےI CAN DO THAT. ALL RIGHT. 351 00:17:36,472 --> 00:17:37,473 ےےےےےےOK. 352 00:17:40,976 --> 00:17:42,978 ےےMMM. ےےOH. 353 00:17:43,979 --> 00:17:45,981 ےےHEY BOY, ےےTHANK YOU. 354 00:17:45,981 --> 00:17:47,983 ےےYEAH, YOU KNOW ےےWHAT I MEAN? 355 00:17:47,983 --> 00:17:48,984 ےے[chuckling] 356 00:17:48,984 --> 00:17:50,986 ےےNOW THAT WE'VE QUIT... ےےMMM-HMM. 357 00:17:53,989 --> 00:17:54,990 ےےےےےےHEY. 358 00:17:55,991 --> 00:17:58,494 ےےCIGARETTES AND COFFEE, MAN. 359 00:17:58,494 --> 00:18:00,496 ےےےےTHAT'S A COMBINATION. 360 00:18:00,496 --> 00:18:01,997 ےےCAN'T BEAT IT. 361 00:18:01,997 --> 00:18:02,998 UH-UH. 362 00:18:05,000 --> 00:18:07,503 ےےےےWE'RE REALLY LIKE ےےےےTHE COFFEE-AND-CIGARETTE S ےےےےGENERATION, 363 00:18:08,003 --> 00:18:09,505 T. ےےےےےےWHEN YOU THINK ABOUT I 364 00:18:11,006 --> 00:18:12,508 ےےےےYOU KNOW WHAT I MEAN ? ےےےےIN THE '40S, 365 00:18:12,508 --> 00:18:15,511 ےےےےIT WAS THE PIE-AND-COFFE E ےےےےGENERATION. 366 00:18:15,511 --> 00:18:18,013 ےےLIKE ABBOTT AND COSTELLO ےےON T.V., MAN. 367 00:18:18,013 --> 00:18:20,516 ےےTHEY ALWAYS WANTED ےےPIE AND COFFEE. 368 00:18:20,516 --> 00:18:22,518 . ےےےےYEAH, YEAH, ےےےےLIKE ABBOTT AND COSTELLO 369 00:18:22,518 --> 00:18:24,520 E. ےےےےےےTHEY WERE ALWAYS ےےےےےےORDERING PIE AND COFFE 370 00:18:25,020 --> 00:18:27,022 . ےےےے"HAVE SOME COFFEE. ےےےےHAVE SOME PIE AND COFFEE 371 00:18:27,022 --> 00:18:29,525 " ےےےےWHAT ARE YOU ےےےےWAITING FOR? 372 00:18:29,525 --> 00:18:30,526 ےےےےےے[laughing] 373 00:18:35,531 --> 00:18:37,533 ےےYOU HANG OUT HERE ےےA LOT? 374 00:18:37,533 --> 00:18:40,536 YEAH. YEAH, THIS IS-- 375 00:18:41,036 --> 00:18:43,539 THIS IS MY HANGOUT. 376 00:18:43,539 --> 00:18:45,541 ےےOH, I JUST WONDERED, ےے'CAUSE I DIDN'T SEE 377 00:18:45,541 --> 00:18:47,543 ےےANYTHING OF YOURS ےےON THE JUKEBOX. 378 00:18:52,047 --> 00:18:54,049 ےےےےWELL, 379 00:18:54,049 --> 00:18:56,552 ےےےےI MEAN, IF YOU DON'T LIK E ےےےےIT HERE, WE COULD-- 380 00:18:57,052 --> 00:19:00,556 . ےےےےWE COULD GO DOWN TO ےےےےTACO BELL OR SOMETHING. ےےےےMAYBE THAT'S MORE YOUR STYLE 381 00:19:02,558 --> 00:19:04,560 ےےWHAT ARE YOU SAYING, MAN? ےےYOU'RE SAYING LIKE, 382 00:19:04,560 --> 00:19:07,062 ےےI'M A TACO BELL KIND OF GUY? 383 00:19:07,062 --> 00:19:09,565 ےےNO. I MEAN, IF--IF YOU ےےDON'T LIKE IT HERE. 384 00:19:10,065 --> 00:19:11,567 YOU SAID YOU DON'T LIKE IT HERE. 385 00:19:11,567 --> 00:19:13,569 ےےNO, NO, I DIDN'T-- ےےI DIDN'T SAY THAT. 386 00:19:14,069 --> 00:19:16,071 ےےWE COULD GO TO, LIKE, ےےTHE INTERNATIONAL ےےHOUSE OF PANCAKES. 387 00:19:16,071 --> 00:19:18,073 ےےMAYBE THAT'S ےےMORE UP YOUR ALLEY. ےےI DON'T KNOW. 388 00:19:18,574 --> 00:19:19,575 ےےI DIDN'T SAY THAT. I MEAN, 389 00:19:20,075 --> 00:19:22,077 ےےI DON'T WANNA GO ےےTO THE INTERNATIONAL ےےHOUSE OF PANCAKES. 390 00:19:22,578 --> 00:19:24,079 ےےI'M COMFORTABLE. 391 00:19:31,587 --> 00:19:33,589 ےےےے??[music continues playing] 392 00:19:33,589 --> 00:19:35,591 COFFEE IS GOOD, THOUGH, AT IHOP. 393 00:19:35,591 --> 00:19:38,093 ےےےےYOU LIKE THE COFFEE ےےےےDOWN THERE AT IHOP? 394 00:19:42,598 --> 00:19:44,099 ےےI DRINK THE COFFEE ےےAT IHOP. 395 00:19:44,600 --> 00:19:46,602 ےےI LIKE THE COFFEE. ےےYOU DON'T LIKE IT? 396 00:19:46,602 --> 00:19:48,103 N. ےےےےےےYEAH. YEAH, MA 397 00:19:48,103 --> 00:19:50,606 E. ےےےےےےYEAH, I LIKE ےےےےےےTHE IHOP COFFE 398 00:19:50,606 --> 00:19:52,608 ےےCLASSY BREW. ےےCLASSY BREW. 399 00:19:52,608 --> 00:19:54,109 YEAH, THAT'S GOOD COFFEE. 400 00:19:56,612 --> 00:19:59,114 ےےےےےےYEAH, THAT'S GOOD COFF EE ےےےےےےAT THE IHOP. 401 00:20:03,619 --> 00:20:04,620 ےےےےےے[cutlery rattling] 402 00:20:06,121 --> 00:20:10,125 ےےےےWOW, I ALMOST FORGOT. ےےےےLISTEN. 403 00:20:10,125 --> 00:20:12,628 ےےI WORKED WITH THIS DRUMMER ےےTHE OTHER DAY IN L.A. 404 00:20:12,628 --> 00:20:15,631 ےےAND THIS GUY, ےےMAN, HIS NAME IS GIANT ROBO. 405 00:20:15,631 --> 00:20:16,632 YEAH. 406 00:20:17,132 --> 00:20:19,635 ےےHE WAS CLANGING AND ےےBANGING REALLY HARD. 407 00:20:19,635 --> 00:20:22,137 ےےMAN, I THOUGHT OF YOU. ےےMAYBE YOU WANT TO... 408 00:20:22,137 --> 00:20:24,640 ےےTHIS IS SOMEBODY, ےےI THINK YOU OUGHT ےےTO CHECK HIM OUT. 409 00:20:24,640 --> 00:20:27,142 ےےOH, YEAH? 410 00:20:27,142 --> 00:20:30,646 ? ےےےےےےYOU MEAN, UM, ےےےےےےYOU THINK I NEED ےےےےےےA PROFESSIONAL DRUMMER 411 00:20:30,646 --> 00:20:32,648 ےےLIKE, I'M NOT GOOD ENOUGH? 412 00:20:33,649 --> 00:20:35,150 ےےWHAT ARE YOU ےےTALKING ABOUT? 413 00:20:35,651 --> 00:20:38,654 ےےNO, NO, BUT I'M JUST... ےےYOU KNOW, IT'S A MUSICIAN. 414 00:20:39,154 --> 00:20:41,657 ےےI THOUGHT... ےےI JUST WANTED TO TELL ےےYOU ABOUT THIS GUY. 415 00:20:41,657 --> 00:20:43,659 IT'D BE GREAT, MAN. 416 00:20:43,659 --> 00:20:48,163 ےےIT'S HARD AND INDUSTRIAL, ےےAND HE'S BEATING, ےےAND I JUST THOUGHT, "WOW." 417 00:20:50,666 --> 00:20:52,167 ےےWELL, YOU KNOW, 418 00:20:52,167 --> 00:20:55,671 ? ےےےےWHAT ARE YOU TRYING ےےےےTO TELL ME? I NEED A DRUMMER 419 00:20:56,672 --> 00:20:58,173 ےےےےےےI COULD USE A DRUMMER? 420 00:20:58,173 --> 00:21:01,176 ےےےےI'M NOT, UH... ےےےےTHE DRUMMING ON ےےےےMY RECORDS SUCKS? 421 00:21:01,176 --> 00:21:02,678 ےےےےWHAT ARE YOU SAYING? 422 00:21:07,683 --> 00:21:09,184 ےےےےےےOH. 423 00:21:09,184 --> 00:21:11,186 FORGET IT, MAN. FORGET IT. 424 00:21:42,718 --> 00:21:44,219 ےےےےYOU KNOW WHAT? 425 00:21:44,219 --> 00:21:46,221 ےےےےےےI THINK I REALLY ےےےےےےGOT TO GET GOING. 426 00:21:46,221 --> 00:21:49,725 - ےےےےOH, YOU GOT TO GO? ےےےےMAYBE ANOTHER CUP? ےےےےMAYBE ANOTHER CIGARETTE- 427 00:21:49,725 --> 00:21:52,227 ےےBOY, I'D LIKE TO. 428 00:21:52,227 --> 00:21:55,731 ےےNO, NO. I GOTTA GO. ےےI REALLY GOTTA GO. I MEAN... 429 00:21:58,734 --> 00:22:02,237 ےےMY WIFE, ےےSHE'S ALONE IN A MOTEL. 430 00:22:02,237 --> 00:22:03,739 ےےےےOH YEAH. ےےYEAH, YOU KNOW. 431 00:22:03,739 --> 00:22:05,741 MAYBE WE COULD CALL HER UP, COME ON DOWN HERE. 432 00:22:05,741 --> 00:22:08,744 HAVE A CUP OF COFFEE AND A COUPLE OF CIGARETTES. 433 00:22:08,744 --> 00:22:09,745 ےےےےOH, WELL, 434 00:22:09,745 --> 00:22:11,246 ےےSHE DOESN'T SMOKE. OH. 435 00:22:11,747 --> 00:22:13,248 ےےYOU KNOW, ےےIT'S THE WILLPOWER. 436 00:22:13,749 --> 00:22:15,250 ےےےےےےOH, I SEE. ےےI DON'T WANT TO START HER. 437 00:22:15,751 --> 00:22:18,253 NO, YOU DON'T WANT TO GET HER STARTED. 438 00:22:18,253 --> 00:22:21,256 ےےTHIS IS OUR ےےLITTLE THING HERE. ےےYEAH, RIGHT, YEAH. 439 00:22:21,256 --> 00:22:25,260 ےےBUT, HEY, ےےWE CAN JUST SORT OF... 440 00:22:25,260 --> 00:22:27,763 ےےWE CAN JUST KEEP ےےZIPPING ALONG, YOU KNOW. 441 00:22:27,763 --> 00:22:29,765 ےےI'LL BE THINKING-- ےےTHINKING OF YOU. 442 00:22:29,765 --> 00:22:32,267 ےےALL RIGHT. ےےAND, GOTTA GO. 443 00:22:32,768 --> 00:22:33,769 I GUESS SO. 444 00:22:35,270 --> 00:22:36,271 ےےSEE YOU SOON. 445 00:22:36,271 --> 00:22:37,272 . ےےےےYEAH, OK 446 00:22:38,774 --> 00:22:40,776 ےےےےI WISH YOU COULD STA Y ےےےےA LITTLE LONGER. 447 00:22:40,776 --> 00:22:43,278 ےےBOY, I--I... 448 00:22:43,278 --> 00:22:46,281 ےےےےWE WERE JUST STARTIN G ےےےےTO GET GOING HERE. 449 00:22:46,281 --> 00:22:47,783 ےےGOTTA GO. 450 00:22:47,783 --> 00:22:48,784 ےےHEY. ALL RIGHT. 451 00:22:49,785 --> 00:22:51,286 ےےےےےےOK. 452 00:22:51,286 --> 00:22:52,788 ےےےےOK, JIM. 453 00:22:52,788 --> 00:22:54,790 ےےNEXT TIME. ےےےےOK, NEXT TIME. 454 00:22:55,290 --> 00:22:55,791 ےےYOU TAKE CARE. 455 00:22:56,291 --> 00:22:57,793 ےےےےےےYOU TAKE CARE, TOO. 456 00:22:57,793 --> 00:22:58,794 [door opening] 457 00:23:06,802 --> 00:23:08,804 ےےےے[motorcycle engine revving] 458 00:23:21,316 --> 00:23:22,317 ےے[chuckles] 459 00:23:22,818 --> 00:23:24,319 ےےےےHE'S NOT ON HERE , ےےےےEITHER. 460 00:23:31,827 --> 00:23:33,328 ےےےےےے[sighing] 461 00:24:24,880 --> 00:24:26,882 ےےYOU'RE A FUCKING MORON, ےےYOU KNOW THAT? 462 00:24:26,882 --> 00:24:28,383 ےےNOW WHAT? 463 00:24:28,884 --> 00:24:31,887 ےےI CAN'T BELIEVE THAT ےےYOU'RE STILL SMOKING ےےTHOSE FUCKING THINGS. 464 00:24:31,887 --> 00:24:34,389 ےےVINNY, ےےTHEY'LL FUCK YOU UP. 465 00:24:34,389 --> 00:24:37,392 ےےTHEY'LL KILL YOU. ےےBELIEVE ME. 466 00:24:37,893 --> 00:24:39,895 ےےےےWHAT, WERE YOU PUT O N ےےےےTHIS FUCKING EARTH ےےےےTO ANNOY ME? 467 00:24:39,895 --> 00:24:41,897 ےےےےYOU SAID ےےےےYOU WERE GONNA QUIT. 468 00:24:41,897 --> 00:24:44,399 ےےےےےےINSTEAD, ےےےےےےYOU SPEND A FORTUNE, 469 00:24:44,399 --> 00:24:47,903 ےےSO THOSE BIG ےےTOBACCO COMPANIES ےےCAN GET FUCKING RICH. 470 00:24:47,903 --> 00:24:49,905 ےےAND THEN YOU GET CANCER. 471 00:24:49,905 --> 00:24:53,909 ےےےےAND THEN THE FUCKING DOCTORS ےےےےAND THE HOSPITALS, ےےےےTHEY CAN GET RICH. 472 00:24:53,909 --> 00:24:55,911 ےےAND THE UNDERTAKERS, TOO. 473 00:24:55,911 --> 00:24:57,913 ےےALL BECAUSE YOU WANT TO SMOKE ےےLIKE A FUCKING MORON. 474 00:24:58,413 --> 00:25:01,416 WELL, I CAN'T HELP IT. I'M FUCKING ADDICTED, OK? 475 00:25:01,416 --> 00:25:03,919 ےےSO, COFFEE AND CIGARETTES? 476 00:25:03,919 --> 00:25:07,422 ےےTHAT'S YOUR LUNCH? ےےTHAT AIN'T HEALTHY, IS IT? 477 00:25:07,422 --> 00:25:09,925 YOU'RE DRINKING COFFEE, SO DON'T BREAK MY FUCKING BALLS. 478 00:25:09,925 --> 00:25:13,428 ےےےےVINNY, I HAD LUNCH ALREADY. 479 00:25:13,428 --> 00:25:15,931 ےےےےSO I'M ON A DIET, OK ? ےےےےJESUS! 480 00:25:19,434 --> 00:25:20,936 ےےےے[door opening] 481 00:25:20,936 --> 00:25:22,938 D. ےےےےےےHERE COMES ےےےےےےMY FREAKING KI 482 00:25:28,944 --> 00:25:31,446 [coughing] 483 00:25:31,446 --> 00:25:33,949 E. ےےےےےےDO ME A FAVOR. ےےےےےےDON'T TELL ےےےےےےYOUR MOTHER, PLEAS 484 00:25:33,949 --> 00:25:35,450 WHAT THE FUCK AM I TALKING ABOUT? 485 00:25:35,951 --> 00:25:38,954 . ےےےےSHE SMOKES LIKE ےےےےA FUCKING LOCOMOTIVE, ANYWAY 486 00:25:38,954 --> 00:25:40,956 ےےHOW YOU DOING, ےےJUNIOR? 487 00:25:42,457 --> 00:25:44,459 ےےHE DON'T TALK MUCH, DOES HE? 488 00:25:44,459 --> 00:25:45,961 NOT LATELY. 489 00:25:45,961 --> 00:25:47,963 E. ےےےےےےLATELY HE'S BE EN ےےےےےےTHE SILENT TYP 490 00:25:49,464 --> 00:25:50,966 ےےI GAVE YOU $10 ےےLAST NIGHT. 491 00:25:50,966 --> 00:25:52,968 SO WHAT DID YOU DO WITH IT? 492 00:26:01,476 --> 00:26:03,478 I JUST GAVE YOU $5. 493 00:26:07,482 --> 00:26:09,985 ےےےےLISTEN, I'LL GIVE YO U ےےےے$1 MORE. THAT'S IT. 494 00:26:11,486 --> 00:26:12,988 ےےCAN I AT LEAST ےےGET A HUG? 495 00:26:13,488 --> 00:26:14,990 ? ےےےےFOR $6, ےےےےCAN I GET A FREAKING HUG 496 00:26:15,490 --> 00:26:16,992 ےے$10 FOR A HUG? 497 00:26:16,992 --> 00:26:18,994 YOU GOTTA BE OUT OF YOUR FREAKING MIND. 498 00:26:18,994 --> 00:26:20,996 ےےےےALL RIGHT, COME HERE . ےےےےI'LL GIVE YOU. 499 00:26:23,498 --> 00:26:26,501 ےےYOU BETTER GO GET YOURSELF ےےSOMETHING TO EAT, ےےAND SOMETHING GOOD. 500 00:26:26,501 --> 00:26:28,503 ےےYEAH, JUST LIKE HIM. 501 00:26:28,503 --> 00:26:31,006 ےےGET SOME COFFEE ےےAND CIGARETTES. 502 00:26:31,006 --> 00:26:33,008 ےےOH, BROTHER, WHAT THE FUCK ےےARE YOU TALKING ABOUT? 503 00:26:33,008 --> 00:26:35,010 LOOK HOW MUCH FUCKING COFFEE YOU'RE DRINKING. 504 00:26:35,010 --> 00:26:37,512 U. ےےےےےےYOU GOT THE WHOLE ےےےےےےFUCKING POT ےےےےےےOVER THERE WITH YO 505 00:26:37,512 --> 00:26:40,515 ےےSO WHAT? THEY ALWAYS ےےBRING ME A WHOLE POT. 506 00:26:40,515 --> 00:26:43,018 ےےI LIKE COFFEE. ےےKEEPS ME GOING. 507 00:26:43,018 --> 00:26:45,520 C. ےےےےےےKEEPS YOU GOING, RIGHT ? ےےےےےےYOU'RE A FUCKING MANIA 508 00:26:45,520 --> 00:26:47,022 A CAFFEINE MANIAC. 509 00:26:47,022 --> 00:26:49,024 . ےےYOU'RE DRINKING ےےCOFFEE, AIN'T YOU? ےےےےYEAH 510 00:26:49,024 --> 00:26:50,025 ےےSO? 511 00:26:50,025 --> 00:26:52,027 ےےSO MAYBE YOU SHOULD ےےTRY TO QUIT. 512 00:26:52,527 --> 00:26:54,529 ےےHEY, HEY. 513 00:26:54,529 --> 00:26:56,531 ےےI AIN'T ےےNO FUCKING QUITTER. 514 00:27:06,041 --> 00:27:08,043 ےےFUCKING MORON. 515 00:27:08,543 --> 00:27:10,545 N. ےےےےےےOH, SHIT, ےےےےےےHERE COMES MY KID AGAI 516 00:27:14,549 --> 00:27:16,551 ےےHOW MUCH ےےDID YOU SPEND? 517 00:27:17,552 --> 00:27:20,555 AND THAT'S ALL YOU GOT FOR $4? 518 00:27:20,555 --> 00:27:23,058 ےےPEAS AND SOMETHING ےےTO DRINK FOR $4? 519 00:27:23,058 --> 00:27:24,559 ےےےےWHAT THE HECK ےےےےIS IN THAT BAG? 520 00:27:24,559 --> 00:27:26,061 . ےےےےIT'S THOSE ےےےےCHINESE PEAS 521 00:27:28,063 --> 00:27:29,564 T? ےےےےےےTHEY'RE NO 522 00:27:30,565 --> 00:27:32,067 ? ےےےےTHEY'RE JAPANESE 523 00:27:32,067 --> 00:27:34,069 ےےCHINESE, JAPANESE. ےےSAME THING. 524 00:27:38,073 --> 00:27:39,074 E. ےےےےےے(Vinny ) ےےےےےےTRY ON 525 00:27:45,080 --> 00:27:46,081 ےےےے[spitting] 526 00:27:46,081 --> 00:27:48,083 ےےےے[laughing] 527 00:27:49,584 --> 00:27:53,088 ےےJESUS CHRIST! ےےTASTES LIKE BLACK PEPPER. 528 00:27:53,088 --> 00:27:55,090 ےےGIVE ME THOSE. 529 00:27:55,590 --> 00:27:58,093 ےےLITTLE BASTARD. ےےDID YOU SEE THAT? 530 00:27:58,093 --> 00:27:59,594 HE TRIED TO FUCKING POISON ME. 531 00:27:59,594 --> 00:28:01,596 NO, HE DIDN'T, JOE. LISTEN TO ME. 532 00:28:02,097 --> 00:28:03,598 THOSE THINGS ARE VERY EXPENSIVE. 533 00:28:04,099 --> 00:28:07,102 ےےےےےےTHEY'RE LIKE A DELICAC Y. ےےےےےےA REFINED TASTE. 534 00:28:07,102 --> 00:28:08,603 ےےےےREFINED TASTE, MY ASS. 535 00:28:13,108 --> 00:28:15,610 ےےJESUS CHRIST, NOT AGAIN. 536 00:28:15,610 --> 00:28:18,113 ےےNOW I CAN'T EVEN LIGHT ےےA FUCKING CIGARETTE ےےAROUND HERE 537 00:28:18,113 --> 00:28:20,115 WITHOUT GETTING FUCKING BUSTED. 538 00:28:20,115 --> 00:28:22,617 ےےےےےےYOU KNOW SOMETHING? ےےےےےےYOU REALLY ARE ےےےےےےA FUCKING MORON. 539 00:28:22,617 --> 00:28:24,619 ےےےےےےI'M GONNA GET TO THOSE ےےےےےےBIG TOBACCO COMPANIES 540 00:28:24,619 --> 00:28:28,123 AND I'M GONNA THANK THEM WHEN THEY PUT YOU IN THE FUCKING GROUND. 541 00:28:28,623 --> 00:28:29,624 AND DID I EVER TELL YOU 542 00:28:29,624 --> 00:28:33,128 ےےTHAT YOU'RE LIKE ےےA FUCKING WIFE ےےTHAT I DON'T NEED? 543 00:28:35,630 --> 00:28:37,632 ےےCAN'T FUCKING ےےENJOY A CIGARETTE. 544 00:28:55,650 --> 00:28:58,653 ??[Crimson and Clover by Tommy James playing] 545 00:29:02,157 --> 00:29:04,659 ےےےےےے? WELL IF SHE COME ےےےےےےWALKIN' OVER ? 546 00:29:07,662 --> 00:29:10,665 ےےےے? NOW I BEEN WAITIN' ےےےےTO SHOW HER ? 547 00:29:14,169 --> 00:29:16,671 ےے? CRIMSON AND CLOVER ? 548 00:29:20,175 --> 00:29:22,677 ےےےےےے? OVER AND OVER ? 549 00:29:39,194 --> 00:29:41,196 g] ےےےےےے[motorcycle engine rumblin 550 00:29:45,200 --> 00:29:46,701 ےےےے[people chattering] 551 00:29:51,706 --> 00:29:54,709 ےےےےےےEXCUSE ME, MISS. ےےےےےےUM, CAN I GET YOU ےےےےےےSOME MORE COFFEE? 552 00:29:55,210 --> 00:29:56,211 ےےI... 553 00:29:57,712 --> 00:29:59,714 ےےI REALLY WISH ےےYOU HADN'T DONE THAT. 554 00:29:59,714 --> 00:30:03,718 ےےI HAD IT THE RIGHT COLOR, ےےTHE RIGHT TEMPERATURE. ےےIT WAS JUST RIGHT. 555 00:30:05,220 --> 00:30:07,222 ےےےےےے? I WANNA DO EVERYTHING ? 556 00:30:07,222 --> 00:30:08,723 ےےSORRY. 557 00:30:10,725 --> 00:30:13,728 ےےےے? WHAT A BEAUTIFUL FEELING ? 558 00:30:17,232 --> 00:30:19,734 ےے? CRIMSON AND CLOVER ? 559 00:30:23,238 --> 00:30:25,740 ےےےےےے? OVER AND OVER ? 560 00:30:54,269 --> 00:30:55,770 ےےUM, HI. 561 00:30:59,774 --> 00:31:03,278 . ےےےےSORRY. ےےےےS-SORRY ABOUT THE COFFEE 562 00:31:04,279 --> 00:31:05,280 ےےSORRY. 563 00:31:51,326 --> 00:31:54,829 UM, IS-- DOES YOUR NAME HAPPEN TO BE GLORIA? 564 00:31:55,330 --> 00:31:56,831 ےےےےNO. 565 00:31:57,332 --> 00:31:59,834 ےےےےےے'CAUSE I THOUGHT ےےےےےےMAYBE YOU... 566 00:31:59,834 --> 00:32:01,836 YOU'RE NOT FRIENDS WITH, UM... 567 00:32:05,340 --> 00:32:06,341 ےےSORRY. 568 00:32:33,368 --> 00:32:34,869 ےےےے[horns blaring] 569 00:32:41,376 --> 00:32:43,878 ? ےےےےےےSO CAN I GET Y OU ےےےےےےSOMETHING ELSE 570 00:32:44,379 --> 00:32:45,880 AT ےےےےےےA SANDWICH? ےےےےےےSOMETHING TO E 571 00:32:45,880 --> 00:32:47,382 ALONG WITH YOUR COFFEE? 572 00:32:48,883 --> 00:32:50,385 IT'S NOT A VERY HEALTHY LUNCH, 573 00:32:50,385 --> 00:32:52,887 JUST THE COFFEE AND CIGARETTES. 574 00:32:52,887 --> 00:32:55,390 ےےIT'S NOT MY LUNCH, OK? 575 00:32:55,390 --> 00:32:57,392 ےے? CRIMSON AND CLOVER ? 576 00:32:57,392 --> 00:33:00,395 ےےےےےے? OVER AND OVER ? 577 00:33:01,396 --> 00:33:02,897 ےےےےOH. 578 00:33:02,897 --> 00:33:03,898 ےےےےےےSORRY. 579 00:33:04,399 --> 00:33:05,900 ےےےے? AND OVER ? 580 00:33:05,900 --> 00:33:08,903 ےے? CRIMSON AND CLOVER ? 581 00:33:09,404 --> 00:33:11,906 ےےےےےے? OVER AND OVER ? 582 00:33:11,906 --> 00:33:14,409 ےے? CRIMSON AND CLOVER ? 583 00:33:14,409 --> 00:33:17,412 ےےےےےے? OVER AND OVER ? 584 00:33:17,412 --> 00:33:19,914 ےے? CRIMSON AND CLOVER ? 585 00:33:19,914 --> 00:33:22,917 ےےےےےے? OVER AND OVER ?? 586 00:33:50,311 --> 00:33:51,946 ےےےےےے??[music playing] 587 00:35:04,519 --> 00:35:07,021 ےےےےےےALEX. 588 00:35:07,021 --> 00:35:08,523 ےےےےےے[in French] ےےےےےےYOU STARTLED ME. 589 00:35:10,024 --> 00:35:12,026 ےےےےHOW ARE YOU, ISAACH? 590 00:35:12,527 --> 00:35:13,528 OK? 591 00:35:17,532 --> 00:35:18,533 ےے[in French] ےےVERY WELL. 592 00:35:20,034 --> 00:35:22,036 ےےI'M HAPPY TO SEE YOU. 593 00:35:22,036 --> 00:35:23,538 ےےI WAS SO SICK ےےOF BEING IN PARIS. 594 00:35:23,538 --> 00:35:25,039 ےےYOU CAN'T IMAGINE. 595 00:35:28,042 --> 00:35:29,043 ےےےےےےSIT DOWN. 596 00:35:36,050 --> 00:35:39,554 [in English] SO, I WAS HAPPY TO GET YOUR CALL. 597 00:35:39,554 --> 00:35:42,056 H? ےےےےےےSO LONG TIME ےےےےےےWE DIDN'T SEE ےےےےےےEACH OTHER, HU 598 00:35:44,559 --> 00:35:46,561 ےےI ORDERED YOU ےےSOME COFFEE. IT'S OK? 599 00:35:47,061 --> 00:35:48,563 OH, YEAH, SURE. THANKS. 600 00:35:50,565 --> 00:35:52,567 ? ےےےےSO, EVERYTHING IS OK 601 00:35:52,567 --> 00:35:54,569 ےےYEAH. 602 00:35:54,569 --> 00:35:57,572 ےےEVERYTHING IS OK. ےےVERY GOOD. 603 00:35:58,573 --> 00:36:00,074 ےےI AM FINE. 604 00:36:45,620 --> 00:36:48,623 ےےSO, ARE YOU SURE THAT ےےEVERYTHING IS OK WITH YOU? 605 00:36:49,624 --> 00:36:50,625 ےےےےYES. 606 00:36:52,126 --> 00:36:53,628 ےےEVERYTHING IS OK. 607 00:36:56,130 --> 00:36:57,632 ےےAND YOU? 608 00:36:57,632 --> 00:37:00,635 ےےےےےےME? THINGS ARE OK. 609 00:37:00,635 --> 00:37:03,638 ےےNOT PERFECT, YOU KNOW, ےےBUT PRETTY MUCH OK, YEAH. 610 00:37:05,139 --> 00:37:08,142 ےےGOOD. I'M VERY HAPPY ےےTO SEE YOU. 611 00:37:09,143 --> 00:37:11,145 ےےI'M HAPPY TO SEE YOU, MAN. 612 00:37:19,153 --> 00:37:20,655 ےےےےےے??[music playing] 613 00:37:29,163 --> 00:37:31,666 NG ےےےےےےIT'S JUST THAT SINCE ےےےےےےI DIDN'T SEE YOU FOR SO LO 614 00:37:32,166 --> 00:37:34,168 , ےےےےAND YOU CALLED TO SA Y ےےےےYOU WANTED TO SEE ME 615 00:37:34,168 --> 00:37:36,170 ےےI THOUGHT MAYBE ےےSOMETHING WAS WRONG. 616 00:37:36,170 --> 00:37:40,174 ےےNO. I JUST WANTED TO ےےSEE YOU, THAT'S ALL. 617 00:37:42,176 --> 00:37:44,679 . ےےےےME, TOO, MAN. ےےےےI WANTED TO SEE YOU, TOO 618 00:37:56,190 --> 00:37:59,694 E? ےےےےےےARE YOU SURE ےےےےےےTHERE'S NOTHING ےےےےےےYOU WANT TO TELL M 619 00:37:59,694 --> 00:38:01,195 ےےNOTHING BOTHERING YOU? 620 00:38:01,195 --> 00:38:02,196 ےےےےBUT WHY? 621 00:38:04,198 --> 00:38:06,701 ےےDO YOU WANT ےےSOMETHING TO BE WRONG? 622 00:38:06,701 --> 00:38:08,703 ےےےےےےHEY, NOT AT ALL. 623 00:38:08,703 --> 00:38:10,705 ےےےےWHEN I GOT YOUR CALL , ےےےےI HAD AN INTUITION 624 00:38:10,705 --> 00:38:12,707 ےےTHAT SOMETHING ےےWAS BOTHERING YOU. 625 00:38:12,707 --> 00:38:15,209 SOMETHING MAYBE YOU NEED TO TALK ABOUT. 626 00:38:15,710 --> 00:38:16,711 N. ےےےےےےTHAT'S ALL, MA 627 00:38:16,711 --> 00:38:19,714 ےےISAACH, ےےTHERE IS NOTHING WRONG. 628 00:38:20,715 --> 00:38:21,716 REALLY. 629 00:38:24,218 --> 00:38:25,219 ےےےےےےOK? 630 00:38:31,225 --> 00:38:32,226 ? ےےےےARE YOU SURE 631 00:38:33,728 --> 00:38:35,730 ےےARE YOU CRAZY, ISAACH? 632 00:38:43,237 --> 00:38:45,740 NG ےےےےےےARE YOU SURE ےےےےےےYOU HAVE NOTHI 633 00:38:46,240 --> 00:38:48,743 ےےےےےےTO, YOU KNOW, ےےےےےےTO LET OUT? 634 00:38:52,747 --> 00:38:55,249 ےےےےےےSHOULD I INVENT ےےےےےےSOMETHING BAD? 635 00:38:55,249 --> 00:38:57,251 ےےI COULD INVENT ےےSOMETHING BAD FOR YOU. 636 00:38:57,251 --> 00:38:59,754 ےےےےUH. NOT AT ALL. ےےےےNO. NO, MAN. 637 00:38:59,754 --> 00:39:01,756 G. ےےےےےےI DON'T WANT YOU ےےےےےےTO INVENT SOMETHIN 638 00:39:02,256 --> 00:39:04,258 . ےےےےYOU KNOW, ےےےےI'M YOUR BEST FRIEND 639 00:39:04,258 --> 00:39:07,261 . ےےےےYOU SHOULD FEEL ےےےےCOMPLETELY FREE ےےےےTO TELL ME THE TRUTH 640 00:39:07,261 --> 00:39:09,764 ےےےےTO TELL ME WHATEVER ےےےےIS BOTHERING YOU. 641 00:39:10,765 --> 00:39:12,767 [in French] CUT THE SHIT. 642 00:39:17,772 --> 00:39:21,275 ےےےےOK, OK, I UNDERSTAND . ےےےےTHAT'S COOL. 643 00:39:23,277 --> 00:39:24,779 THANK YOU. 644 00:39:26,280 --> 00:39:27,782 NO PROBLEM. 645 00:39:28,282 --> 00:39:30,785 ےےےےےے[in French] ےےےےےےISAACH, NO PROBLEM. 646 00:39:54,809 --> 00:39:55,810 ےےWELL, 647 00:39:55,810 --> 00:39:58,312 . ےےےےI GUESS I'M GONNA GO 648 00:39:58,312 --> 00:40:00,815 ےےREALLY? SO SOON? 649 00:40:02,316 --> 00:40:03,818 N, ےےےےےےYEAH, YOU KNOW, MA 650 00:40:04,318 --> 00:40:05,820 IF YOU DON'T WANT TO TALK TO ME ABOUT IT, 651 00:40:06,320 --> 00:40:08,322 M. ےےےےےےI DON'T WANT ےےےےےےTO BE A PROBLE 652 00:40:10,324 --> 00:40:12,326 ےےTHERE IS NO PROBLEM, ےےISAACH. 653 00:40:12,326 --> 00:40:15,329 ےےDON'T YOU UNDERSTAND? ےےNO PROBLEM. 654 00:40:15,329 --> 00:40:19,333 ےےےےI UNDERSTAND . ےےےےBUT LISTEN, 655 00:40:19,834 --> 00:40:22,837 K? ےےےےےےIF YOU DON'T ےےےےےےWANT TO TALK NOW, ےےےےےےCALL ME ANYTIME, O 656 00:40:24,338 --> 00:40:27,842 NOW MAYBE IT'S NOT THE RIGHT TIME FOR YOU, THAT'S ALL. 657 00:40:44,859 --> 00:40:46,861 SO, 658 00:40:46,861 --> 00:40:48,863 ےےےےI WAS VERY HAPPY ےےےےTO SEE YOU. 659 00:40:49,864 --> 00:40:51,866 ےےےےYES. ME, TOO. 660 00:40:52,867 --> 00:40:54,869 ےےI'M SORRY ےےTO DISAPPOINT YOU, 661 00:40:54,869 --> 00:40:57,371 ےےےےےےBUT THERE IS NOTHING ےےےےےےWRONG. REALLY. 662 00:40:59,373 --> 00:41:00,374 ےےIT'S OK, MAN. 663 00:41:02,376 --> 00:41:03,377 ےےI DO UNDERSTAND. 664 00:41:03,878 --> 00:41:06,380 ےےےےNO. ےےےےYOU DON'T UNDERSTAND. 665 00:41:09,383 --> 00:41:11,385 ےےCALL ME. 666 00:41:11,385 --> 00:41:13,387 ےےSEE YOU, ISAACH. 667 00:41:13,387 --> 00:41:15,389 ےےےے[in French] ےےےےSOON. 668 00:41:16,891 --> 00:41:17,892 ےےےے[door closing] 669 00:41:27,401 --> 00:41:30,404 g] ےےےےےے??[Enna Bella by ےےےےےےEric "Monty" Morris playin 670 00:41:34,408 --> 00:41:36,410 ےےےے? I'M IN LOVE WITH A GIRL ? 671 00:41:36,410 --> 00:41:39,413 ےےےےےے? HER NAME IS ENNA BELLA ? 672 00:41:39,413 --> 00:41:43,417 ےےےےےے? THERE'S NO DOUBT ےےےےےےSHE IS FROM HELL ? 673 00:41:43,417 --> 00:41:46,921 ےےےےےے? HAVE YOUR FUN ےےےےےےTILL YOUR TIME HAS COME ? 674 00:41:46,921 --> 00:41:47,922 ےے? ENNA BELLA ? 675 00:41:49,924 --> 00:41:52,426 ےے? ENNA BELLA ےےFROM HELL-A ? 676 00:41:54,929 --> 00:41:56,931 ےےےےےے? SHE'S A REAL UPSETTER ? 677 00:41:56,931 --> 00:41:59,433 ےےےےےے? SHE'S A REAL LIVE WIRE ? 678 00:41:59,934 --> 00:42:02,937 ےےےے? SHE WILL SET ANY SOUL ےےےےON FIRE ?? 679 00:42:19,703 --> 00:42:21,705 ےے[elevator bell dings] 680 00:42:21,705 --> 00:42:23,207 ےے??[soft music playing] 681 00:42:31,215 --> 00:42:33,217 HI, SO NICE TO SEE YOU. 682 00:42:33,217 --> 00:42:35,219 ےےYOU TOO. 683 00:42:35,219 --> 00:42:36,220 ےےIT'S BEEN AGES. 684 00:42:36,720 --> 00:42:39,723 ےےےےYEAH. YEAH. 685 00:42:39,723 --> 00:42:42,726 LAST TIME, WHAT? A COUPLE OF YEARS AGO IN SYDNEY, WASN'T IT? 686 00:42:42,726 --> 00:42:45,229 ےےREALLY, ےےWAS THAT 2 YEARS AGO? 687 00:42:45,229 --> 00:42:46,730 ےےےےےےWOW. 688 00:42:46,730 --> 00:42:48,232 ےےHOW ARE JEFF AND BERYL? 689 00:42:48,232 --> 00:42:50,734 ےےےےOH, YOU KNOW, ےےےےSAME OLD, SAME OLD. 690 00:42:50,734 --> 00:42:54,238 ےےےےےےSTILL STUCK IN THEIR O DD ےےےےےےLITTLE PARENTAL WAYS. 691 00:42:55,739 --> 00:42:59,743 ےےےےSO, YOU'RE NOT WITH ےےےےMR. CATE AND THE BAB Y ےےےےON THIS TRIP? 692 00:42:59,743 --> 00:43:03,247 ےےUH, NO, NO. UNFORTUNATELY, ےےI'M BY MYSELF. 693 00:43:03,247 --> 00:43:05,249 ےےےےےےI'LL SEE THEM NEXT WEEK. 694 00:43:08,252 --> 00:43:10,254 ےےےےےےEVERYONE'S GOO D? ےےYEAH. 695 00:43:10,254 --> 00:43:11,755 YEAH? ےےYEAH. 696 00:43:12,756 --> 00:43:14,758 ےےےےYEAH, I WANT A BABY. 697 00:43:16,260 --> 00:43:17,761 AT SOME POINT. 698 00:43:19,263 --> 00:43:20,264 ےے(waiter) ےےWHAT CAN ےےI GET FOR YOU? 699 00:43:20,264 --> 00:43:21,765 ےےWHAT ARE YOU ےےHAVING, CATIE? 700 00:43:22,766 --> 00:43:24,768 ےےOH, UM. 701 00:43:24,768 --> 00:43:29,273 ےےCAN I HAVE AN ےےESPRESSO, PLEASE? ےےIN A LARGE CUP? 702 00:43:29,273 --> 00:43:32,276 . ےےےےYEAH, I'LL HAVE ےےےےAN ESPRESSO TOO, ےےےےTHANKS. A DOUBLE 703 00:43:32,276 --> 00:43:35,279 ےےAND CAN I HAVE SOME ےےHOT MILK ON THE SIDE? ےےAND COULD YOU HEAT IT? 704 00:43:35,279 --> 00:43:36,780 ےےےے(waiter) ےےےےI THINK WE ےےےےCAN MANAGE THAT. 705 00:43:36,780 --> 00:43:38,282 THANK YOU. 706 00:43:43,287 --> 00:43:44,788 I'M SORRY I'M LATE. 707 00:43:44,788 --> 00:43:46,790 ےےI KNOW YOU HAVEN'T ےےGOT A LOT OF TIME. 708 00:43:46,790 --> 00:43:49,293 ےےOH, DON'T WORRY ےےABOUT IT. 709 00:43:49,293 --> 00:43:51,795 ےےI JUST WISH I COULD ےےSTAY HERE LONGER. 710 00:43:52,296 --> 00:43:55,799 ےےےےDO YOU STAY HERE OVERNIGHT, ےےےےOR DO YOU JUST DO ےےےےYOUR PRESS STUFF HERE? 711 00:43:56,300 --> 00:43:57,301 ےےےےےےYOUR JUNKET. 712 00:43:58,802 --> 00:44:01,305 ےےOH, NO, NO, ےےI--I STAY OVERNIGHT. 713 00:44:01,305 --> 00:44:04,308 ےےAND I DO THE INTERVIEWS ےےHERE, TOO. ےےI JUST THINK IT'S EASIER. 714 00:44:04,808 --> 00:44:07,311 ےےTHEY DO THE INTERVIEWS ےےIN MY SUITE, ےےIN THE ROOM UPSTAIRS. 715 00:44:07,311 --> 00:44:09,313 ےےےےTHEY'RE SETTING UP ےےےےFOR THE NEXT INTERVIEW 716 00:44:09,313 --> 00:44:14,318 ےےAND I JUST THOUGHT ےےMAYBE IT WOULD BE NICER ےےIF WE MET DOWN HERE. 717 00:44:16,820 --> 00:44:19,323 ےےNO, THANKS, SHELL. ےےYOU'RE NOT... 718 00:44:21,325 --> 00:44:23,327 ےےےےےےOH, GO ON. 719 00:44:23,327 --> 00:44:26,330 G. ےےےےےےTHEY'RE NOT GOING ےےےےےےTO STOP YOU SMOKIN 720 00:44:26,330 --> 00:44:27,831 ےے[sighing] 721 00:44:31,335 --> 00:44:32,836 '. ےےےےےےTHERE YOU GO, COUS 722 00:44:32,836 --> 00:44:33,837 THANKS. 723 00:44:38,842 --> 00:44:41,845 SO YOU MEAN THEY GIVE YOU THIS FULL-ON HOTEL SUITE 724 00:44:41,845 --> 00:44:44,348 ےےےےےےAND THEY ALSO USE IT ےےےےےےFOR YOUR PUBLICITY? 725 00:44:45,349 --> 00:44:46,850 ےےےےYEAH. 726 00:44:46,850 --> 00:44:48,852 . ےےےےSEEMS KIND OF, UM, CHEAP 727 00:44:49,853 --> 00:44:50,854 ےےWELL, I MEAN, ےےIT'S A SUITE. 728 00:44:51,355 --> 00:44:53,857 ےےSO THEY, UM, JUST ےےDIVIDE UP THE ROOM. 729 00:44:53,857 --> 00:44:55,859 ےےYEAH, BUT WHY COULDN'T ےےTHEY GET YOU A SUITE 730 00:44:55,859 --> 00:44:58,362 ےےےےAND GET ANOTHER SUIT E ےےےےTO DO YOUR PRESS IN? 731 00:44:58,862 --> 00:45:02,366 ےےWELL, IT'S PRETTY ےےLOW-BUDGET, SHELL, ےےTHIS THING I DID. 732 00:45:02,366 --> 00:45:03,867 L. ےےےےےےYEAH, STIL 733 00:45:05,369 --> 00:45:07,371 IT'S PRETTY CHEAP, MAN. 734 00:45:10,374 --> 00:45:11,875 ےےےے(waiter) ےےےےCAN I GET YOU ANYTHING ELSE? 735 00:45:11,875 --> 00:45:13,377 ےےےےNO, THANKS. ےےےےTHAT'S GREAT. 736 00:45:13,377 --> 00:45:15,379 ےے(waiter) ےےYOU'RE WELCOME. 737 00:45:19,383 --> 00:45:20,884 ےےےےSO, UM... 738 00:45:20,884 --> 00:45:23,887 T ےےےےےےKIND OF WEIRD ےےےےےےGETTING IN HER E. ےےےےےےI ALMOST DIDN' 739 00:45:25,889 --> 00:45:29,893 ےےےےےےUNTIL THEY FOUND O UT ےےےےےےI WAS YOUR COUSIN. 740 00:45:29,893 --> 00:45:34,898 ےےےےےےTHERE'RE SOME, UM, ےےےےےےPHOTOGRAPHER, PAPARAZZI GU ےےےےےےHANGING OUT FRONT. 741 00:45:34,898 --> 00:45:37,901 ? ےےےےI GUESS THEY, UH, KIND O F ےےےےFOLLOW YOU AROUND, RIGHT 742 00:45:37,901 --> 00:45:42,906 ےےOH, YOU KNOW, WHATEVER ےےSO-CALLED CELEBRITIES ےےARE AROUND, I SUPPOSE. 743 00:45:42,906 --> 00:45:46,910 GOD, THAT MUST BE A REAL FUCKING DRAG SOMETIMES, RIGHT? 744 00:45:48,912 --> 00:45:50,914 E. ےےےےےےI MEAN, NOT LIKE M 745 00:45:51,415 --> 00:45:53,417 . ےےےےI'M FREE 746 00:45:53,417 --> 00:45:55,419 E. ےےےےےےPRACTICALLY BROKE, ےےےےےےBUT I'M COMPLETELY FRE 747 00:45:55,419 --> 00:45:58,422 E. ےےےےےےNO ONE'S STALKING ME, ےےےےےےTHAT'S FOR FUCKING SUR 748 00:45:59,923 --> 00:46:01,925 ےےےےےےEXCEPT WHEN THEY THOUG HT ےےےےےےI WAS YOU. 749 00:46:01,925 --> 00:46:03,927 ےےUH. I GOT INTO ےےTHIS CLUB ONCE 750 00:46:03,927 --> 00:46:06,430 ےےےےBECAUSE, UM, THEY THOUGH T ےےےےI WAS YOU. 751 00:46:06,430 --> 00:46:08,432 [chuckling] 752 00:46:08,432 --> 00:46:11,435 ےےےےےےTHEN THEY FOUND OUT I WASN ےےےےےےAND ASKED ME TO LEAVE. 753 00:46:11,935 --> 00:46:13,437 ےےPRETTY FUCKING RUDE. 754 00:46:15,439 --> 00:46:16,940 . ےےےےےےOH, DON'T GET ME WRONG 755 00:46:16,940 --> 00:46:18,942 ےےےےےےI MEAN, IT MUST BE FABULOU ےےےےےےYOU GOT IT ALL. 756 00:46:18,942 --> 00:46:21,445 YOU GOT A GOOD HUSBAND, BEAUTIFUL BABY. 757 00:46:21,445 --> 00:46:24,448 ےےTRAVEL ALL OVER THE WORLD, ےےSTAY IN FANCY HOTELS. 758 00:46:25,449 --> 00:46:27,451 ےےPARTIES... 759 00:46:27,951 --> 00:46:31,455 ےےYEAH, WELL, YOU KNOW WHAT ےےTHEY SAY, "THE GRASS IS ےےALWAYS GREENER." 760 00:46:31,455 --> 00:46:33,457 ےےSO, HOW'S, UM... 761 00:46:35,459 --> 00:46:36,960 ےےےےSHIT. UH, 762 00:46:36,960 --> 00:46:37,961 O? ےےJOHNNY. ےےےےےےWH 763 00:46:38,462 --> 00:46:40,464 ےےJ-JIMMY. T-TOMMY. ےےSORRY. 764 00:46:41,965 --> 00:46:43,467 ےےHOW IS HE? 765 00:46:43,467 --> 00:46:45,969 ےےےےےےOH, TOMMY. ےےYEAH. 766 00:46:45,969 --> 00:46:47,971 WE BROKE UP ALMOST 2 YEARS AGO. 767 00:46:49,973 --> 00:46:53,477 . ےےےےTOMMY, YEAH. WHAT A DICKHEAD 768 00:46:53,477 --> 00:46:56,480 ےےےےNAW, GOT A NEW BOYFRIEND NOW ےےےےLEE. REMEMBER? 769 00:46:57,981 --> 00:47:00,484 ےےےےHE'S IN A BAND. ےےےےWROTE YOU ABOUT HIM. 770 00:47:00,984 --> 00:47:03,987 HE'S A PRETTY HUGE PART OF MY LIFE. 771 00:47:03,987 --> 00:47:06,490 ےےSORRY, SHELL, ےےI DON'T THINK YOU DID. 772 00:47:06,490 --> 00:47:09,993 ےےYEAH, I EVEN SENT ےےYOU HIS FUCKING C.D. 773 00:47:09,993 --> 00:47:12,496 ےےےےےےYOUR ASSISTANT ےےےےےےPROBABLY DIDN'T ےےےےےےGIVE IT TO YOU. 774 00:47:14,498 --> 00:47:16,500 ےےIT'S OK. ےےIT'S TOTALLY COOL. 775 00:47:16,500 --> 00:47:18,502 ےےI MEAN, I KNOW ےےHOW BUSY YOUR LIFE IS. 776 00:47:19,503 --> 00:47:21,505 ےےDO YOU REMEMBER ےےWHERE YOU SENT IT? 777 00:47:22,005 --> 00:47:23,507 ےےNO. 778 00:47:23,507 --> 00:47:26,009 ےےےےI MEAN, ONE WEEK ےےےےYOU'RE IN L.A., 779 00:47:26,009 --> 00:47:28,011 ےےےےTHEN YOU'RE IN LONDON, ےےےےTHEN YOU'RE IN SYDNEY. 780 00:47:28,011 --> 00:47:32,015 ےےےےےےI MEAN, YOU'RE IN ےےےےےےA DIFFERENT FUCKING CI TY ےےےےےےEVERY DAY OF THE WEEK. 781 00:47:45,028 --> 00:47:47,531 ےےWELL, I MEAN, I'D LOVE TO ےےHEAR THE MUSIC. I MEAN... 782 00:47:47,531 --> 00:47:49,533 ےےWHAT DOES IT SOUND LIKE? 783 00:47:50,534 --> 00:47:52,536 ےےIT'S REALLY, UM... 784 00:47:54,037 --> 00:47:56,039 D ےےےےIT'S KIND OF HAR 785 00:47:56,039 --> 00:47:58,542 ےےےےAND IT'S INDUSTRIAL, ےےےےKIND OF THROBBING... 786 00:47:59,543 --> 00:48:01,044 ےےOK. 787 00:48:02,546 --> 00:48:04,548 I DON'T THINK YOU'D GET IT. 788 00:48:07,551 --> 00:48:09,553 WHAT ARE THEY CALLED? 789 00:48:09,553 --> 00:48:11,054 ےےTHEY'RE CALLED SQURL. 790 00:48:11,555 --> 00:48:12,556 ےےےےSQUIRREL. 791 00:48:12,556 --> 00:48:15,559 ےےNO, SQURL. YOU KNOW, ےےLIKE THEY SAY IT HERE. 792 00:48:15,559 --> 00:48:19,062 ےےےےےےS-Q-U-R-L, WITH AN UMLAUT ےےےےےےOVER THE "U." SQURL. 793 00:48:19,563 --> 00:48:24,067 ےےOH, SQURL. I GET IT. RIGHT. 794 00:48:24,067 --> 00:48:26,570 ےےSO CAN I BUY THE C.D. ےےUNTIL I FIND THE ONE YOU SENT? 795 00:48:26,570 --> 00:48:28,572 ےےNO. WELL, NOT YET. 796 00:48:28,572 --> 00:48:32,075 ےےI MEAN, THEY RECORDED IT ےےINDEPENDENTLY, YOU KNOW, SO... 797 00:48:32,075 --> 00:48:35,579 . ےےےےBUT I THINK THE RECORD ےےےےCOMPANY'S GONNA ےےےےPUT IT OUT FINALLY. YEAH 798 00:48:35,579 --> 00:48:36,580 I THINK. 799 00:48:41,585 --> 00:48:45,088 ےےWELL, I'M GONNA HAVE ےےTO FIND THAT C.D. ےےSO I CAN LISTEN TO IT. 800 00:48:46,089 --> 00:48:48,091 . ےےےےYOU'RE NOT GONNA FIND IT 801 00:48:48,091 --> 00:48:51,595 ےےSHELL, THAT ISN'T ےےFAIR, ACTUALLY. 802 00:48:51,595 --> 00:48:53,597 . ےےےےWELL, IT'S TRUE. ےےےےYOU'RE NOT GONNA FIND IT 803 00:48:53,597 --> 00:48:54,598 ےےREALLY? 804 00:48:56,600 --> 00:49:00,604 ےےI FUCKING KNOW YOU'RE NOT. ےے'CAUSE I JUST REMEMBERED 805 00:49:00,604 --> 00:49:03,607 ےےےےI DIDN'T ACTUALLY ےےےےSEND IT TO YOU. 806 00:49:04,107 --> 00:49:07,110 U. ےےےےےےI THINK I JUST THOUGHT ےےےےےےABOUT SENDING IT TO YO 807 00:49:21,625 --> 00:49:23,126 ےےOH. HEY, 808 00:49:23,627 --> 00:49:26,630 ےےےےALMOST FORGOT. ےےےےTHIS IS FOR YOU. 809 00:49:27,631 --> 00:49:29,633 THANKS. WHAT IS IT? 810 00:49:31,635 --> 00:49:34,638 OH, WOW. THIS IS REALLY EXPENSIVE STUFF. 811 00:49:34,638 --> 00:49:36,640 ےےےےIT MUST HAVE COS T ےےےےHUNDREDS. 812 00:49:39,142 --> 00:49:40,644 YEAH. 813 00:49:40,644 --> 00:49:45,148 COOL, THANKS. YEAH. I COULD USE THIS STUFF. 814 00:49:45,148 --> 00:49:47,651 T? ےےےےےےMAKE ME LOOK LIKE ےےےےےےA MOVIE STAR, RIGH 815 00:49:51,154 --> 00:49:52,155 ےےCHEERS. 816 00:49:52,155 --> 00:49:53,657 . ےےےےCHEERS, GORGEOUS 817 00:49:59,663 --> 00:50:03,166 . ےےےےSERIOUSLY, CATIE, ےےےےTHANKS FOR SEEING ME 818 00:50:04,167 --> 00:50:06,169 ےےOH, NO, THANKS FOR SEEING ME. 819 00:50:07,170 --> 00:50:09,172 AND, UM, 820 00:50:09,172 --> 00:50:11,675 AND THANKS FOR ALL THE, UH, FANCY SWAG. 821 00:50:13,176 --> 00:50:15,178 OH, IT'S NOTHING. 822 00:50:17,681 --> 00:50:19,182 ےےIT IS SWAG, ISN'T IT? 823 00:50:19,683 --> 00:50:21,184 I MEAN, YOU KNOW, 824 00:50:21,184 --> 00:50:23,687 F: ےےےےےےTHEY PROBABLY GIVE YOU ےےےےےےALL KINDS OF FREE STUF 825 00:50:23,687 --> 00:50:25,188 . ےےےےJEWELRY, CLOTHES 826 00:50:25,188 --> 00:50:26,690 ےے[snorting] 827 00:50:26,690 --> 00:50:28,692 T? ےےےےےےPROBABLY GIVE ےےےےےےYOU CARS, RIGH 828 00:50:28,692 --> 00:50:32,195 ےےNO, THEY DON'T ےےGIVE ME CARS. 829 00:50:32,195 --> 00:50:35,198 ےےI MEAN, YEAH, THEY SOMETIMES ےےGIVE ME MAKEUP, ےےFROM TIME TO TIME. 830 00:50:35,198 --> 00:50:36,199 ےےBUT I JUST 831 00:50:36,199 --> 00:50:37,701 ےے[sighing] ےےTHOUGHT... 832 00:50:37,701 --> 00:50:39,703 ےےI DON'T KNOW, ےےI JUST WANTED... 833 00:50:40,203 --> 00:50:42,706 ےےDIDN'T HAVE TIME ےےTO GO SHOPPING. 834 00:50:42,706 --> 00:50:46,209 ےےNO, REALLY, IT'S FINE. ےےI MEAN, IT'S GREAT. ےےI CAN USE IT. 835 00:50:46,209 --> 00:50:49,212 ےےےےےےIT'S JUST FUNNY, ےےےےےےDON'T YOU THINK? 836 00:50:49,212 --> 00:50:53,717 THAT WHEN YOU CAN'T AFFORD SOMETHING, IT'S LIKE REALLY EXPENSIVE. 837 00:50:53,717 --> 00:50:56,720 AND THEN WHEN YOU CAN AFFORD IT, IT'S LIKE FREE. 838 00:50:58,722 --> 00:51:01,224 ےےIT'S KIND OF BACKWARD, ےےDON'T YOU THINK? 839 00:51:01,725 --> 00:51:02,726 ےےYEAH, WELL, 840 00:51:02,726 --> 00:51:03,727 ےےےے[sighs] 841 00:51:04,227 --> 00:51:06,730 THE WORLD'S A BIT LIKE THAT, I GUESS, IN A LOT OF WAYS. 842 00:51:08,231 --> 00:51:09,733 , ےےےےOH, SPEAKING ےےےےOF PAPARAZZI 843 00:51:09,733 --> 00:51:11,735 [sighs] 844 00:51:11,735 --> 00:51:13,737 ےےےےےےI SAW THESE PHOTOS ےےےےےےOF YOU THE OTHER D AY ےےےےےےIN THE TABLOIDS. 845 00:51:13,737 --> 00:51:15,238 ےےOH, DON'T TELL ME THAT. ےےYUCK. OH. 846 00:51:16,740 --> 00:51:18,241 ےےWHAT WAS I WEARING? 847 00:51:18,241 --> 00:51:19,242 ےےےے[cell phone ringing] 848 00:51:19,743 --> 00:51:20,744 ےےےےےےUM, SORRY. 849 00:51:21,244 --> 00:51:22,245 YEAH? 850 00:51:22,746 --> 00:51:25,248 ےےHELLO? HI, LINDSEY. 851 00:51:26,249 --> 00:51:27,751 ےےےےےے[snorts] 852 00:51:27,751 --> 00:51:30,754 ےےYEAH, I'M DOWNSTAIRS, ےےI'M IN THE COFFEE ROOM ےےWITH MY COUSIN SHELLY. 853 00:51:32,756 --> 00:51:34,257 ےےOH, IT'S ALREADY... 854 00:51:35,759 --> 00:51:38,762 ےےUH, OK, YEAH. YEAH, ےےI'LL BE UP IN A MINUTE. 855 00:51:38,762 --> 00:51:39,763 ےےOK, BYE. 856 00:51:39,763 --> 00:51:41,264 GOT TO GET BACK TO WORK? YEAH. 857 00:51:41,765 --> 00:51:43,767 ےےBACK TO THE GRIND? 858 00:51:43,767 --> 00:51:45,268 ےےےےےے[sighing] 859 00:51:45,268 --> 00:51:47,270 ےےDO--DO YOU WANT TO ےےCOME UP TO THE ROOM? 860 00:51:47,270 --> 00:51:50,774 ےےI MEAN, IT WON'T BE ےےVERY INTERESTING, BUT I MEAN, ےےYOU'RE WELCOME TO COME UP. 861 00:51:50,774 --> 00:51:53,777 ےےWHAT, AND WATCH ےےYOU DO T.V. INTERVIEWS ےےAND STUFF? 862 00:51:53,777 --> 00:51:55,779 ? ےےےےےےLIKE ENTERTAINMENT TONIGHT 863 00:51:58,782 --> 00:51:59,783 ےےYEAH. 864 00:52:03,787 --> 00:52:05,789 ےےYEAH. WELL, UM, 865 00:52:05,789 --> 00:52:09,793 ےےMAYBE YOU CAN SEND ME ےےTHAT C.D., OR I DON'T KNOW, ےےA LETTER, OR SOMETHING. 866 00:52:09,793 --> 00:52:11,294 ےےYEAH, BUT YOU WOULDN'T ےےREAD IT. 867 00:52:11,795 --> 00:52:14,798 ےےWELL, STOP IT. I WOULD ےےIF YOU ACTUALLY SENT IT. 868 00:52:15,298 --> 00:52:16,299 ےےےےےے[sighs] 869 00:52:17,801 --> 00:52:19,302 ےےWELL, ےےI'VE REALLY GOTTA GO. 870 00:52:19,302 --> 00:52:21,304 YEAH, YEAH. ےےSORRY. 871 00:52:21,304 --> 00:52:23,807 ےےUM, IT WAS GREAT ےےSEEING YOU. ےےHAVE YOU GOT MY NUMBERS? 872 00:52:23,807 --> 00:52:24,808 . ےےےےYEAH 873 00:52:29,312 --> 00:52:32,315 ےےOH, TAKE CARE. ےےSEND MY LOVE TO EVERYONE. 874 00:52:35,819 --> 00:52:38,822 D. ےےےےےےYEAH, SEND MY LOVE ےےےےےےTO EVERYONE ON YOUR EN 875 00:52:43,326 --> 00:52:45,328 . ےےےےIF THEY EVEN REMEMBER ME 876 00:52:45,328 --> 00:52:46,329 ےےBYE, CATIE. 877 00:52:46,329 --> 00:52:48,331 ےے(Cate) ےےSEE YOU, SHELL. 878 00:52:48,331 --> 00:52:51,334 ےےCOULD YOU PUT THAT ON MY ROOM ےےAND ANYTHING ELSE SHE WANTS. 879 00:52:51,835 --> 00:52:53,837 ےےHEY, MAYBE NEXT TIME ےےI'LL GET TO MEET LOU. 880 00:52:54,337 --> 00:52:55,338 ےےےےےےYEAH. 881 00:52:56,339 --> 00:52:57,340 ےےےےےےIT'S LEE. 882 00:53:02,345 --> 00:53:03,847 [sighing] 883 00:53:05,849 --> 00:53:07,350 ےےےےےےEXCUSE ME. 884 00:53:09,352 --> 00:53:11,354 ےےےےCAN I HAVE A TEQUILA ? ےےےےTHANKS, A DOUBLE, 885 00:53:11,354 --> 00:53:12,856 ےےےےےےAND THE MENU. 886 00:53:12,856 --> 00:53:15,859 ےے(waiter) ےےI'M SORRY, THERE'S NO SMOKING ےےIN THE LOUNGE. 887 00:53:42,886 --> 00:53:45,889 ??[Down on the Street by The Stooges playing] 888 00:53:45,889 --> 00:53:46,890 ? HUH ? 889 00:53:56,900 --> 00:54:00,904 ? DOWN ON THE STREET WHERE THE FACES SHINE ? 890 00:54:04,407 --> 00:54:07,911 ےے? FLOATIN' AROUND ےےI'M A REAL LOW MIND ? 891 00:54:10,914 --> 00:54:13,917 ےے? SEE A PRETTY THING ? 892 00:54:14,918 --> 00:54:17,420 ےےےےےے? AIN'T NO WALL ? 893 00:54:18,421 --> 00:54:20,924 ےے? SEE A PRETTY THING ? 894 00:54:22,425 --> 00:54:24,928 ےےےےےے? AIN'T NO WALL ? 895 00:54:25,929 --> 00:54:27,430 ےےےے? NO WALL ? 896 00:54:27,931 --> 00:54:29,432 ےےےے? NO WALL ? 897 00:54:29,432 --> 00:54:30,934 ےےےے? NO WALL ?? 898 00:55:06,469 --> 00:55:10,473 ےےSO, JACK, ےےYOU GOING TO TELL ME ےےABOUT YOUR TESLA COIL? 899 00:55:10,473 --> 00:55:12,976 ےےYOU SAID YOU DIDN'T ےےWANT TO HEAR ABOUT IT. 900 00:55:12,976 --> 00:55:15,979 ےےYEAH, ےےBUT THAT WAS A WHILE AGO. 901 00:55:17,480 --> 00:55:19,983 WELL, I DON'T KNOW IF I WANT TO TALK ABOUT IT. 902 00:55:22,485 --> 00:55:23,987 ےےCOME ON, JACK. 903 00:55:24,487 --> 00:55:27,490 ےےYOU DRAGGED IT ےےALL THE WAY DOWN HERE ےےIN YOUR LITTLE RED WAGON. 904 00:55:27,490 --> 00:55:29,492 ےےCOME ON, ےےJUST TELL ME ABOUT IT. 905 00:55:32,495 --> 00:55:34,497 IT ےےےےےےWELL, I BUILT 906 00:55:34,998 --> 00:55:38,001 ےےےےBASED ON THE INVENTO R ےےےےNIKOLA TESLA'S ےےےےORIGINAL DESIGNS. 907 00:55:39,002 --> 00:55:41,004 IT'S AN AIR TRANSFORMER 908 00:55:41,504 --> 00:55:45,508 WITH PRIMARY AND SECONDARY COILS THAT ARE TUNED TO RESONATE. 909 00:55:45,508 --> 00:55:48,511 ےےIT'S BASICALLY ےےA STEP-UP TRANSFORMER, 910 00:55:48,511 --> 00:55:51,014 ےےWHICH CONVERTS ےےRELATIVELY LOW-VOLTAGE ےےHIGH CURRENT 911 00:55:51,514 --> 00:55:53,016 TO HIGH-VOLTAGE LOW CURRENT, 912 00:55:53,016 --> 00:55:54,517 S. ےےےےےےAT HIGH FREQUENCIE 913 00:55:56,519 --> 00:55:58,521 R ےےےےےےDO YOU REMEMBE 914 00:55:58,521 --> 00:56:02,025 ? ےےےےWHEN WE WERE KIDS, ےےےےYOU HAD A--A LITTLE ےےےےBARBIE MAKEUP MIRROR 915 00:56:03,026 --> 00:56:05,028 ےےYEAH, I REMEMBER THAT. 916 00:56:05,028 --> 00:56:07,530 T? ےےےےےےIT HAD A LITTLE ےےےےےےFLUORESCENT LIGHT ON I 917 00:56:07,530 --> 00:56:08,531 ےےےےMMM-HMM. 918 00:56:08,531 --> 00:56:12,035 WELL, NIKOLA TESLA INVENTED FLUORESCENT LIGHT. 919 00:56:12,035 --> 00:56:15,038 T, ےےےےےےWITHOUT HIM, ےےےےےےWE WOULDN'T HAVE ےےےےےےALTERNATING CURREN 920 00:56:15,038 --> 00:56:19,542 ےےےےےےRADIO, TELEVISION, X-R AY ےےےےےےTECHNOLOGY, 921 00:56:19,542 --> 00:56:23,546 INDUCTION MOTORS, PARTICLE BEAMS, LASERS. 922 00:56:23,546 --> 00:56:26,549 ےےNONE OF THAT ےےWOULD EVEN EXIST, ےےIF IT WEREN'T FOR HIM. 923 00:56:27,050 --> 00:56:29,052 ےےOR THE ROCK BAND, TESLA. 924 00:56:32,055 --> 00:56:33,056 ےےےےےےFUNNY. 925 00:56:35,558 --> 00:56:38,061 S. ےےےےےےTESLA WAS A TRUE GENIU 926 00:56:38,061 --> 00:56:40,063 IF WE HAD PAID MORE ATTENTION TO HIS IDEAS, 927 00:56:40,563 --> 00:56:42,565 E. ےےےےےےTHE WORLD WOULD BE ےےےےےےA MUCH BETTER PLAC 928 00:56:43,066 --> 00:56:46,069 N, ےےےےےےWE'D HAVE FREE ےےےےےےMASS COMMUNICATION , ےےےےےےFREE TRANSPORTATIO 929 00:56:46,069 --> 00:56:48,071 . ےےےےFREE ENERGY FOR EVERYONE 930 00:56:48,071 --> 00:56:50,073 THAT'S WHY THEY DISCREDITED HIM IN THE END. 931 00:56:50,573 --> 00:56:52,075 Y. ےےےےےےFOR FREE ENERG 932 00:56:53,576 --> 00:56:57,580 ےےHE PERCEIVED THE EARTH ےےAS A CONDUCTOR OF ےےACOUSTICAL RESONANCE. 933 00:56:59,582 --> 00:57:00,583 HMM. 934 00:57:01,584 --> 00:57:03,586 ےےWHAT A BEAUTIFUL IDEA. 935 00:57:07,590 --> 00:57:11,094 ےےSO, JACK, ےےARE YOU GOING TO SHOW ME ےےHOW THE COIL WORKS? 936 00:57:12,595 --> 00:57:14,097 T. ےےےےےےYEAH, ALL RIGH 937 00:57:17,100 --> 00:57:19,102 ےےےےےےYOU'LL NEED THESE. 938 00:57:43,626 --> 00:57:45,128 ےےALL RIGHT. 939 00:57:47,130 --> 00:57:48,631 ےےےےALL RIGHT, ےےےےYOU READY, MEG? 940 00:57:48,631 --> 00:57:50,133 ےےےےےےI'M READY. 941 00:57:50,133 --> 00:57:52,135 ےےےے[electronic buzzing] 942 00:58:15,658 --> 00:58:16,659 [thudding] 943 00:58:19,162 --> 00:58:20,663 ےے[clicking] 944 00:58:20,663 --> 00:58:23,166 . ےےےےDAMN IT. ےےےےSOMETHING WENT WRONG 945 00:58:24,167 --> 00:58:26,169 ےےIT WAS COOL, THOUGH. 946 00:58:26,169 --> 00:58:27,170 ےےےےےے[sighing] 947 00:58:27,170 --> 00:58:29,172 YEAH, BUT IT WASN'T SUPPOSED TO STOP. 948 00:58:29,172 --> 00:58:30,673 G. ےےےےےےIT WAS SUPPOSE D ےےےےےےTO KEEP WORKIN 949 00:58:30,673 --> 00:58:32,675 ےےI DON'T KNOW ےےWHAT HAPPENED. 950 00:58:32,675 --> 00:58:34,677 ےےI THINK MAYBE ےےYOU BLEW A CAPACITOR? 951 00:58:34,677 --> 00:58:35,678 ےےےےےے[snorts] 952 00:58:36,179 --> 00:58:38,181 . ےےےےNO, I DIDN'T BLO W ےےےےA CAPACITOR, MEG 953 00:58:39,182 --> 00:58:40,683 ےےےےےےHMM. 954 00:58:40,683 --> 00:58:43,186 ےےMAYBE IT TRIPPED ےےYOUR G.F.I. 955 00:58:43,686 --> 00:58:46,189 ےےYEAH, YOUR GROUND ےےFAULT INTERRUPTER. 956 00:58:46,189 --> 00:58:49,192 . ےےےےYE-YEAH, I KNOW ےےےےWHAT A G.F.I. IS. ےےےےTHAT'S NOT WHAT HAPPENED 957 00:58:49,692 --> 00:58:50,693 ےےےے[sighs] 958 00:58:51,194 --> 00:58:52,695 ےےYOU DON'T HAVE ےےTO SNAP AT ME. 959 00:58:59,202 --> 00:59:00,203 ےےےےHMM. 960 00:59:08,211 --> 00:59:12,215 ےےI THINK MAYBE THE SPARK GAPS ےےARE TOO FAR APART ON ےےYOUR SPARK COIL VIBRATOR. 961 00:59:19,722 --> 00:59:21,724 ےےےےےےUH... 962 00:59:22,225 --> 00:59:23,726 ےےےےےےYEAH, THAT COU LD ےےےےےےBE IT. 963 00:59:25,228 --> 00:59:26,729 I GUESS. 964 00:59:28,731 --> 00:59:30,233 [snorting] 965 00:59:30,233 --> 00:59:33,236 YEAH, THAT IS-- THAT IS IT. THAT'S IT. 966 00:59:33,236 --> 00:59:36,739 R. ےےےےےےYOU'RE RIGHT ABOUT THAT. ےےےےےےI DIDN'T CHECK THAT EARLIE 967 00:59:48,751 --> 00:59:51,754 WELL, I'M GONNA GO HOME AND CHECK IT OUT. 968 00:59:51,754 --> 00:59:53,256 ےےےےOK. 969 00:59:53,256 --> 00:59:55,758 W? ےےےےےےUM, ARE YOU GOING TO ےےےےےےGO BOWLING TOMORRO 970 00:59:55,758 --> 00:59:57,260 ےےےےےےYEAH, ےےےےےےI'LL BE THERE. 971 00:59:57,260 --> 00:59:59,262 ALL RIGHT, WELL, I'LL SEE YOU THERE. 972 01:00:08,771 --> 01:00:10,773 ےےےے[machine creaking] 973 01:00:12,275 --> 01:00:13,276 ےےےے[dog barking] 974 01:00:14,277 --> 01:00:15,278 ےے[door closing] 975 01:00:42,305 --> 01:00:43,306 ےےےےےے[clinking] 976 01:00:45,308 --> 01:00:46,809 ےےےےHMM. 977 01:00:46,809 --> 01:00:49,812 ےےEARTH AS A CONDUCTOR ےےOF ACOUSTICAL RESONANCE. 978 01:00:54,317 --> 01:00:55,318 ےےےے[clinking] 979 01:01:12,418 --> 01:01:15,421 ےےHELLO. ےےHELLO, WHO IS THIS? 980 01:01:15,421 --> 01:01:18,925 ےےLAURA. HI. ےےHI, THIS IS ALFRED MOLINA ےےFOR STEVE COOGAN. 981 01:01:19,926 --> 01:01:21,427 ےےALFRED MOLINA. 982 01:01:23,429 --> 01:01:25,431 ےےM-O-L-I-N-A. 983 01:01:27,934 --> 01:01:29,435 ےےTHE ACTOR, YES. 984 01:01:31,437 --> 01:01:33,940 ےےWELL, I WAS JUST ےےDOUBLE-CHECKING ےےTHAT, UH, STEVE... 985 01:01:34,440 --> 01:01:36,442 ےےOH, HE IS. OH, GREAT, ےےGREAT, GREAT, GREAT, OK. 986 01:01:36,442 --> 01:01:39,445 ےےWELL, UH, JUST IN CASE ےےYOU NEED IT, ےےMY CELL PHONE NUMBER... 987 01:01:39,445 --> 01:01:40,446 ےےHELLO? 988 01:01:43,449 --> 01:01:44,450 [beeps] 989 01:01:50,957 --> 01:01:51,958 ےےHELLO, ALFRED. 990 01:01:52,458 --> 01:01:54,460 ےےSTEVE, HELLO. ےےHI. 991 01:01:54,460 --> 01:01:56,462 ےےHI, HI. I'M SO GLAD ےےYOU COULD MAKE IT. 992 01:01:56,462 --> 01:01:57,463 ےےPLEASE SIT DOWN. 993 01:01:57,964 --> 01:01:58,965 ےےےے[sighing] 994 01:01:58,965 --> 01:02:00,967 ےےI WAS JUST TALKING TO LAURA, ےےYOUR ASSISTANT, 995 01:02:00,967 --> 01:02:02,969 ےےJUST SEEING IF YOU WERE ےےON YOUR WAY HERE. 996 01:02:02,969 --> 01:02:04,470 ےےےےےےI'M HERE. FANTASTIC. 997 01:02:04,470 --> 01:02:06,472 ےےI--I TOOK THE LIBERTY ےےOF ORDERING SOME TEA. 998 01:02:06,472 --> 01:02:07,473 OH. 999 01:02:07,974 --> 01:02:09,475 ےےUM, SH-SH-SHALL I BE ےےMOTHER? 1000 01:02:09,475 --> 01:02:10,977 UM, THAT'S OK ےےےےےےOH, OK. 1001 01:02:10,977 --> 01:02:11,978 ےےI'LL BE MY OWN MOTHER. 1002 01:02:12,478 --> 01:02:13,479 ےے[laughing] 1003 01:02:13,479 --> 01:02:15,481 ےےSOME MILK THERE ےےFOR YOU. 1004 01:02:15,481 --> 01:02:17,483 AH, REAL TEA, YOU KNOW. ےےYEAH. 1005 01:02:17,483 --> 01:02:18,985 ےےےے[laughing] 1006 01:02:18,985 --> 01:02:19,986 ےےIT'S HARD TO ےےCOME BY. 1007 01:02:20,486 --> 01:02:22,488 I HAVE THIS FANTASY WHERE IF I EVER WON 1008 01:02:22,488 --> 01:02:24,991 ےےےےA GOLDEN GLOBE OR--O R ےےےےAN ACADEMY AWARD 1009 01:02:24,991 --> 01:02:27,493 I'D USE THE OPPORTUNITY TO TELL THE YANKS 1010 01:02:27,493 --> 01:02:28,995 A. ےےےےےےHOW TO MAKE ےےےےےےA DECENT CUP OF TE 1011 01:02:28,995 --> 01:02:30,496 ےے[Alfred laughing] 1012 01:02:30,496 --> 01:02:32,498 ےے(Alfred) ےےWELL, HERE'S TO ےےA GOOD CUP OF TEA. 1013 01:02:32,498 --> 01:02:34,000 ےے(Steve) ےےCHEERS. 1014 01:02:38,504 --> 01:02:41,507 ےےSO I--I LOVE YOUR, UM, ےےI LOVE YOUR COAT. 1015 01:02:42,008 --> 01:02:43,509 ےےYEAH, THIS-- ےےIT'S VIV WESTWOOD. 1016 01:02:43,509 --> 01:02:46,512 . ےےےےYOU KNOW, I--I--I, ےےےےI JUST, UH, I LIKE.. 1017 01:02:46,512 --> 01:02:49,515 ےےI'VE GOT A WEAKNESS ےےFOR BRITISH DESIGNERS. ےےYOU KNOW. 1018 01:02:49,515 --> 01:02:51,517 ےےےےI--I DO-DO-DON'T KNO W ےےےےWHAT IT IS ABOUT ےےےےAMERICAN DESIGNERS. 1019 01:02:51,517 --> 01:02:55,021 ےےTHEY'RE JUST TOO SAFE. 1020 01:02:55,521 --> 01:02:58,524 ےےAREN'T YOU GOING TO ےےBE A LITTLE BIT WARM? ےےIT'S ABOUT 85 OUTSIDE. 1021 01:03:00,526 --> 01:03:03,029 ےےےےYEAH, NO, I--I--I TAKE IT OF ےےےےWHEN I GO OUT. 1022 01:03:03,029 --> 01:03:04,030 ےےOH. 1023 01:03:04,030 --> 01:03:06,032 . ےےےےIT'S JUST ےےےےTHE AIR CONDITIONING 1024 01:03:06,032 --> 01:03:07,033 ےےےےALL RIGHT. 1025 01:03:13,039 --> 01:03:15,541 .? ےےےےےےSO H-HOW LONG HAVE ےےےےےےYOU BEEN LIVING IN L.A 1026 01:03:15,541 --> 01:03:17,543 ےےOH, WE-- WE'VE BEEN HERE ےےABOUT 7 YEARS. 1027 01:03:17,543 --> 01:03:18,544 ےےWOW. 1028 01:03:18,544 --> 01:03:20,046 ےےWE LOVE IT HERE. ےےLOVE IT. 1029 01:03:20,046 --> 01:03:21,547 ےےےےI CAN'T, YOU KNOW... 1030 01:03:21,547 --> 01:03:23,549 . ےےےےےےI DO LOVE VISITING L.A 1031 01:03:23,549 --> 01:03:26,052 ےےBUT I ALWAYS SAY, IT'S A NICE, ےےIT'S A GREAT PLACE TO VISIT, 1032 01:03:26,052 --> 01:03:28,554 . ےےےےIT'S AN EVEN ےےےےNICER PLACE TO LEAVE 1033 01:03:28,554 --> 01:03:30,056 ےےIT'S A PART OF IT, ےےISN'T IT? 1034 01:03:30,556 --> 01:03:32,058 THE PALM TREES, I JUST... 1035 01:03:32,058 --> 01:03:35,061 PALM TREES ANNOY THE FUCK OUT OF ME. 1036 01:03:35,561 --> 01:03:38,564 ےےYEAH, IT'S NOT FOR EVERYBODY. ےےI MEAN, I--I--I LIKE IT HERE. 1037 01:03:38,564 --> 01:03:42,068 ےےBUT WE CAME OUT HERE, ےےYOU KNOW, I CAME OUT HERE ےےFOR THE WORK AND STUFF. 1038 01:03:45,071 --> 01:03:47,573 ےےWELL, IT'S GREAT TO, UH, ےےIT'S GREAT ےےTO FINALLY MEET YOU. 1039 01:03:47,573 --> 01:03:50,576 ےےI'VE GOT TO SAY ےےI'M A HUGE FAN OF YOUR STUFF, 1040 01:03:50,576 --> 01:03:53,579 ےےI MEAN, ALL THE STUFF ےےYOU'VE DONE ON T.V., ےےTHE COMEDY STUFF. 1041 01:03:53,579 --> 01:03:55,581 ےےI'VE GOT ALL THE-- ےےI'VE GOT ALL THE TAPES. 1042 01:03:55,581 --> 01:03:56,582 OH. ےےYOU KNOW, 1043 01:03:56,582 --> 01:03:58,584 ےےI GET THEM SENT OVER. ےےIT'S FANTASTIC. 1044 01:03:59,085 --> 01:04:00,086 ےےOH, THANK YOU. 1045 01:04:02,588 --> 01:04:05,091 UM, YEAH, I'M, I'M, UH... 1046 01:04:05,091 --> 01:04:06,592 ےےAND, YOU KNOW, 1047 01:04:06,592 --> 01:04:10,596 LIKEWISE, I'M CERTAINLY VERY AWARE OF YOU. 1048 01:04:11,097 --> 01:04:12,598 ےےOH, GREAT. YEAH. 1049 01:04:14,600 --> 01:04:17,603 D. ےےےےےےI SAW THAT, UH, ےےےےےےT.V. SERIES YOU DI 1050 01:04:17,603 --> 01:04:20,106 ےےےےےےOH, YEAH. ےےےےےےYEAH, YOU SAW THAT? 1051 01:04:20,106 --> 01:04:21,107 ےےےےےےYEAH. 1052 01:04:21,107 --> 01:04:24,110 ےےےےWOW. INTERESTING. 1053 01:04:24,110 --> 01:04:25,611 ےےYEAH, WE GOT CANCELED. 1054 01:04:25,611 --> 01:04:28,114 YEAH, I HEARD THAT. YEAH. 1055 01:04:28,114 --> 01:04:30,616 COMEDY'S SUCH A DIFFICULT THING. 1056 01:04:31,617 --> 01:04:32,618 ےےےےYEAH. 1057 01:04:36,622 --> 01:04:38,624 ےےWELL, YOUR CAREER ےےSEEMS TO BE GOING ےےTERRIBLY WELL. 1058 01:04:39,125 --> 01:04:41,127 ےےI MEAN YOU'VE GOT, YEAH, ےےA LOT OF HEAT ےےAT THE MOMENT. 1059 01:04:41,627 --> 01:04:42,628 ےےےےMMM, MMM. YEAH. 1060 01:04:42,628 --> 01:04:43,629 ےےYEAH. 1061 01:04:43,629 --> 01:04:45,131 ےےIS THAT WHY YOU'RE HERE? 1062 01:04:45,131 --> 01:04:47,633 ےےYEAH, WELL, YEAH. ےےTHE MERRY-GO-ROUND ےےOF MEETINGS, 1063 01:04:47,633 --> 01:04:49,135 ےےےےYOU KNOW . ےےFANTASTIC. 1064 01:04:49,135 --> 01:04:50,636 IT'S--IT'S--IT'S VERY, IT'S NICE. 1065 01:04:50,636 --> 01:04:54,640 ےےPEOPLE KIND OF FINALLY STARTED ےےTO TAKE A BIT OF NOTICE, ےےWHICH IS, IT'S GREAT. 1066 01:04:54,640 --> 01:04:56,642 ےےAR-ARE YOU MEETING ON ےےANYTHING INTERESTING? 1067 01:04:56,642 --> 01:04:58,144 ےےےےےےYEAH. 1068 01:05:06,652 --> 01:05:11,657 ےےOH, I-I-I'VE, I'VE GOT TO SAY ےےYOU WERE JUST FANTASTIC 1069 01:05:11,657 --> 01:05:16,162 ےےIN 24 HOUR-- NO, SERIOUSLY, ےے24 HOUR PARTY PEOPLE ےےWAS JUST A KNOCKOUT. 1070 01:05:16,662 --> 01:05:18,164 ےےI MEAN, BRILLIANT. ےےGREAT WORK. 1071 01:05:18,164 --> 01:05:19,165 ےےTHANK YOU. 1072 01:05:19,165 --> 01:05:20,166 ےےےےYEAH. 1073 01:05:20,166 --> 01:05:22,168 ےےREALLY BRILLIANT. ےےIT WAS UH... 1074 01:05:22,668 --> 01:05:23,669 ےےےےےےYEAH. 1075 01:05:23,669 --> 01:05:25,671 ےےAND THE REVIEWS, ےےAH, JUST... 1076 01:05:25,671 --> 01:05:28,174 THEY WERE-- THEY WERE-- THEY WERE PRETTY FUCKING GREAT. 1077 01:05:28,174 --> 01:05:31,177 ےےYEAH, I WAS AMAZED ےےBECAUSE I-IT WAS, UH... 1078 01:05:31,177 --> 01:05:34,680 ےےI DIDN'T THINK ےےMANY PEOPLE WOULD GET ےےALL THE CULTURAL REFERENCES. 1079 01:05:34,680 --> 01:05:37,683 ےےYOU KNOW, SORT OF, ےےMANCHESTER, EARLY '80S, ےےTHE WHOLE MUSIC SCENE. 1080 01:05:37,683 --> 01:05:39,185 YOU'D BE SURPRISED. 1081 01:05:39,685 --> 01:05:41,687 ےےYEAH, BUT A LOT OF PEOPLE ےےDIDN'T HAVE ANY KIND ےےOF REFERENCE 1082 01:05:41,687 --> 01:05:43,689 ےےTO MAKE TO IT ےےYOU KNOW BECAUSE OF THE... 1083 01:05:43,689 --> 01:05:46,192 ےےTHE-THE-THEY, THEY KNOW ےےABOUT THE BANDS OVER HERE, 1084 01:05:46,192 --> 01:05:50,196 ےےBUT THE WHOLE THING, ےےYOUR CHARACTER, AND HIS, ےےHIS RUNNING THE T.V. SHOW-- 1085 01:05:50,696 --> 01:05:52,198 E? ےےےےےےDO YOU WAN T ےےےےےےA CIGARETT 1086 01:05:52,198 --> 01:05:53,699 SORRY, THEY'RE FRENCH. 1087 01:05:53,699 --> 01:05:55,701 ےےNO, THAT'S OK. ےےTHANKS. 1088 01:06:01,707 --> 01:06:03,709 ےےNO, I-I'LL, I'LL SAVE IT ےےFOR LATER. 1089 01:06:05,211 --> 01:06:06,212 OH, OK. 1090 01:06:16,222 --> 01:06:19,725 ےےےےےےUM, SO, UH, LAURA SAID , ےےےےےےUM, YEAH, SHE SAID THA T, ےےےےےےYOU KNOW... 1091 01:06:20,226 --> 01:06:22,728 G. ےےےےےے[stuttering] ےےےےےےYOU WERE REALL Y ےےےےےےKEEN TO MEETIN 1092 01:06:23,229 --> 01:06:24,230 ےےYES. OH. 1093 01:06:24,230 --> 01:06:26,232 S. ےےےےےےSHE WOULDN'T ےےےےےےTELL ME WHAT IT WA 1094 01:06:26,232 --> 01:06:28,234 ےےI DIDN'T WANT ےےTO SAY IT OVER THE PHONE 1095 01:06:28,234 --> 01:06:29,735 ےےBECAUSE IT WOULD'VE ےےSOUNDED WEIRD. 1096 01:06:29,735 --> 01:06:31,737 ےےI--I CAN IMAGINE ےےHOW SHE THOUGHT. ےےYOU KNOW, 1097 01:06:31,737 --> 01:06:32,738 ےےTHIS WAS COMING ےےOUT OF NOWHERE. 1098 01:06:33,239 --> 01:06:35,241 ےےI PHONE HER UP, ےےAND SHE DOESN'T ےےKNOW ME FROM ADAM. 1099 01:06:35,241 --> 01:06:38,244 ےےYOU KNOW, I SAID, ےے"I MUST TALK TO STEVE COOGAN." 1100 01:06:38,244 --> 01:06:40,246 ےےBUT I WANTED TO ےےSEE YOU IN PERSON. 1101 01:06:40,246 --> 01:06:42,248 ےےWHEN I FOUND ےےOUT YOU'D BE HERE ےےFOR A FEW DAYS 1102 01:06:42,748 --> 01:06:45,251 ےےI THOUGHT THIS WAS ےےTHE PERFECT OPPORTUNITY ےےTO LET YOU KNOW... 1103 01:06:45,751 --> 01:06:48,254 ےےWELL, ANYWAY, ےےI'LL--I'LL GET-- ےےI'LL GET RIGHT TO IT. 1104 01:06:48,254 --> 01:06:52,258 ےےLET ME JUST... ےےI'M SO EXCITED ABOUT THIS. 1105 01:06:52,258 --> 01:06:56,762 ےےLET ME TRY AND ےےPUT IT IN CONTEXT. ےےUM, I'M, UH, I'M... 1106 01:06:56,762 --> 01:06:59,765 ےےI'VE ALWAYS HAD ےےA BIG PASSION FOR HISTORY, 1107 01:06:59,765 --> 01:07:01,767 ےےYOU KNOW, ےےAND PEOPLE'S LIVES, ےےYOU KNOW, 1108 01:07:01,767 --> 01:07:07,273 ےےAND ALL THE LITTLE EVENTS THAT ےےYOU KNOW, ےےHOW YOU GET FROM "A" TO "B" 1109 01:07:07,773 --> 01:07:10,276 ےےAND ALL THE SMALL ےےDETAILS IN PEOPLE'S LIVES 1110 01:07:10,276 --> 01:07:14,280 ےےTHAT ARE KIND OF REALLY ےےFULL OF SORT OF ےےEPIC QUALITIES. YOU KNOW? 1111 01:07:14,280 --> 01:07:18,284 ےےAND SO I'VE BEEN DOING ےےALL THIS RESEARCH AND ےےUH, ANYWAY, 1112 01:07:18,284 --> 01:07:21,787 ےےI, UH, I'VE COME UP ےےWITH THIS. 1113 01:07:21,787 --> 01:07:23,289 .. ےےےےےےAND WHAT STATE IS--IS. 1114 01:07:23,289 --> 01:07:25,791 ? ےےےےIS THIS GREENLIT OR IS I T ےےےےJUST A SORT OF TREATMENT 1115 01:07:25,791 --> 01:07:28,294 WHAT STAGE IS IT? IS IT, YOU KNOW...? 1116 01:07:28,294 --> 01:07:31,297 ےےI'M SORRY. YOU KNOW. ےےGOD, IT'S SO EMBARRASSING. 1117 01:07:31,297 --> 01:07:33,799 ےےIT'S, IT'S NOT SOME... ےےTHIS ISN'T WORK. 1118 01:07:33,799 --> 01:07:35,301 ےےIT'S GOT NOTHING ےےTO DO WITH WORK. 1119 01:07:35,301 --> 01:07:36,802 ےےIT'S--IT'S NOT, YOU KNOW, ےےA PROJECT. 1120 01:07:37,303 --> 01:07:41,307 ےےWHAT THIS IS, UH, I DID SOME ےےGENEALOGICAL RESEARCH, ےےAND I CAME ACROSS... 1121 01:07:41,307 --> 01:07:42,808 ےےSO WHAT ےےI DISCOVERED WAS-- 1122 01:07:42,808 --> 01:07:43,809 ےےےے(Katy) ےےےےMR. COOGAN? 1123 01:07:44,310 --> 01:07:44,810 S? ےےےےےےYE 1124 01:07:45,311 --> 01:07:46,312 ےےےےIT IS YOU, ISN'T IT? 1125 01:07:46,312 --> 01:07:47,313 IT IS, YES. 1126 01:07:47,313 --> 01:07:48,814 ےےےےOH, I'M SUCH ےےےےA HUGE FAN. 1127 01:07:48,814 --> 01:07:50,316 ےےYOU'RE NOT ےےTHAT HUGE. 1128 01:07:50,816 --> 01:07:52,318 S. ےےےےےےONLY ےےےےےےWHERE IT COUNT 1129 01:07:52,318 --> 01:07:53,819 ےے[laughing] 1130 01:07:53,819 --> 01:07:56,322 ےےےےےےCOULD I BOTHER YOU ےےےےےےFOR AN AUTOGRAPH? 1131 01:07:56,322 --> 01:07:57,323 ABSOLUTELY. 1132 01:07:57,323 --> 01:07:58,324 ےےGREAT. 1133 01:07:58,324 --> 01:07:59,825 I'VE BEEN RECOGNIZED. 1134 01:07:59,825 --> 01:08:02,328 ےےےےWH-WHAT, WH-WHER E ےےےےDO YOU WANT IT? 1135 01:08:02,328 --> 01:08:04,330 ےےOH, UM, ےےPAPER IS FINE. 1136 01:08:04,330 --> 01:08:05,831 YOU SPOILSPORT. 1137 01:08:05,831 --> 01:08:06,832 ےےےےےے[Katy laughing] 1138 01:08:06,832 --> 01:08:08,334 ےے(Alfred) ےےOH, NO, DON'T DO THAT. 1139 01:08:08,334 --> 01:08:09,835 (Steve) SORRY. 1140 01:08:09,835 --> 01:08:11,837 YOU KNOW, I--I PROBABLY HAVE SOMETHING IN--IN MY BAG. 1141 01:08:11,837 --> 01:08:12,838 ےےےےOK. 1142 01:08:12,838 --> 01:08:14,340 UH, JUST GIVE ME A SECOND HERE. 1143 01:08:14,340 --> 01:08:15,841 SURE. 1144 01:08:15,841 --> 01:08:17,343 ےےےےےےOH, GOSH. 1145 01:08:17,843 --> 01:08:18,844 ےےI'M SO SORRY. 1146 01:08:18,844 --> 01:08:19,845 . ےےےےTHAT'S ALL RIGHT 1147 01:08:21,347 --> 01:08:22,348 ےےےےےےGIVE ME ےےےےےےONE MORE MINUTE. 1148 01:08:22,848 --> 01:08:23,849 TAKE YOUR TIME. 1149 01:08:23,849 --> 01:08:25,851 ےےےےHERE, PLEASE, ےےےےIN THERE. 1150 01:08:25,851 --> 01:08:28,354 ےےےےOK, AND WH-WHAT' S ےےےےYOUR NAME? 1151 01:08:28,354 --> 01:08:29,355 UH, KATY. 1152 01:08:29,355 --> 01:08:30,356 KATY. 1153 01:08:30,356 --> 01:08:31,357 ےےWITH, WITH A "Y." 1154 01:08:31,357 --> 01:08:32,358 ےےALL RIGHT. 1155 01:08:32,858 --> 01:08:34,360 . ےےےےےےWHAT KATY DID NEXT 1156 01:08:35,361 --> 01:08:36,362 ےےHELLO. 1157 01:08:36,862 --> 01:08:38,364 ےےALFRED'S UH, ےےAN ACTOR, TOO. 1158 01:08:38,864 --> 01:08:40,366 OH. 1159 01:08:40,866 --> 01:08:43,369 ےےےےHERE . ےےOH, THANK YOU. GREAT. 1160 01:08:44,870 --> 01:08:46,372 ےےےےWELL, ےےےےTHANK YOU VERY MUCH. 1161 01:08:46,372 --> 01:08:47,873 YOU'RE WELCOME. 1162 01:08:53,379 --> 01:08:54,380 WOW. 1163 01:08:54,380 --> 01:08:55,881 ےےLET'S UH, LET'S GET BACK ےےTO THIS. 1164 01:08:56,382 --> 01:08:59,885 ےےI DON'T WANT TO TAKE UP ےےTOO MUCH OF YOUR TIME. ےےI KNOW YOU'RE BUSY. 1165 01:08:59,885 --> 01:09:02,388 ےےAS I SAID, I DID THIS ےےGENEALOGICAL RESEARCH... 1166 01:09:02,888 --> 01:09:04,890 ےےI WAS JUST DOING IT ےےFOR MY OWN INTEREST. 1167 01:09:04,890 --> 01:09:06,392 ےےI WASN'T LOOKING ےےFOR ANYTHING SPECIFIC. 1168 01:09:06,892 --> 01:09:08,394 ےےI JUST CAME ACROSS THIS. ےےBUT, UM... 1169 01:09:09,395 --> 01:09:11,397 ےےےے[stuttering] 1170 01:09:11,397 --> 01:09:12,898 ےےےےI'LL CUT A LONG STORY SHORT. 1171 01:09:12,898 --> 01:09:13,899 STEVE COOGAN. 1172 01:09:14,400 --> 01:09:15,401 ےے[mimicking drum beats] 1173 01:09:15,401 --> 01:09:17,403 ےےDRUM ROLL. 1174 01:09:17,903 --> 01:09:20,406 ےےUH, WELL, ےےTHE THING IS, STEVE, 1175 01:09:21,907 --> 01:09:24,410 ےےYOU AND I ARE COUSINS. 1176 01:09:28,414 --> 01:09:31,917 ےےےےHOW--HOW DO YOU MEAN ? ےےےےUM, YOU MEAN ےےےےARTISTICALLY? 1177 01:09:31,917 --> 01:09:34,420 ےےNO, NO, NO. I MEAN, ےےI MEAN IN THE NORMAL WAY. 1178 01:09:34,420 --> 01:09:36,922 ےےWE-WE-WE'RE COUSINS. ےےWE-WE-WE'RE RELATED. 1179 01:09:37,423 --> 01:09:38,924 ےےWOW. 1180 01:09:38,924 --> 01:09:39,925 ےے[Alfred chuckling] 1181 01:09:40,426 --> 01:09:41,427 ےےIT'S AMAZING, ISN'T IT? 1182 01:09:41,927 --> 01:09:42,928 YEAH. I MEAN, ARE YOU SURE? 1183 01:09:43,429 --> 01:09:45,931 ےےYOU SEE, SEE, ےےTHE WAY IT WORKS OUT IS, LOOK: 1184 01:09:45,931 --> 01:09:48,434 ےےMY GREAT-GREAT ےےGRANDFATHER 1185 01:09:49,435 --> 01:09:51,437 ےےIS YOUR GREAT-GREAT UNCLE. 1186 01:09:51,437 --> 01:09:56,442 ےےAND FURTHER BACK, WE SHARED ےےTHE SAME ےےGREAT-GREAT-GREAT GRANDFATHER. 1187 01:09:57,443 --> 01:09:59,445 ےےےےےےWOW. 1188 01:09:59,445 --> 01:10:01,947 ےےےےMY ANCESTRY IS IRISH , ےےےےBUT I--I KNEW THERE ےےےےWAS AN ITALIAN... 1189 01:10:02,448 --> 01:10:04,950 ےےWELL, THAT'S IT. ےےTHE ITALIAN CONNECTION ےےIS, IS 1190 01:10:04,950 --> 01:10:07,953 ےےTHE GREAT-GREAT-GREAT ےےGRANDFATHER, GIUSEPPE. 1191 01:10:07,953 --> 01:10:09,455 WOW. ےےISN'T THAT AMAZING? 1192 01:10:09,955 --> 01:10:10,956 .. ےےےےےےYEAH, THIS IS. 1193 01:10:10,956 --> 01:10:12,958 L. ےےےےےےTHIS IS A LOT- - ےےےےےےA LOT OF DETAI 1194 01:10:12,958 --> 01:10:15,461 ےےYEAH, WELL, IT'S MY THING, ےےI KIND OF DO A LITTLE... 1195 01:10:15,461 --> 01:10:16,962 G. ےےےےےےAMAZIN 1196 01:10:16,962 --> 01:10:18,964 ےےI--I THINK IT'S JUST ےےGREAT TO-TO BE ABLE TO SAY 1197 01:10:18,964 --> 01:10:20,966 ےےےےےےTHAT I'M RELATED ےےےےےےTO STEVE COOGAN. 1198 01:10:20,966 --> 01:10:24,970 WOW, LIKEWISE, I CAN TELL PEOPLE I'M RELATED TO ALBERT MOLINA. 1199 01:10:24,970 --> 01:10:25,971 ےےALFRED. 1200 01:10:25,971 --> 01:10:27,473 YEAH. 1201 01:10:28,474 --> 01:10:29,975 ےےےے[stammering] 1202 01:10:29,975 --> 01:10:32,978 IT'S MY GRANDMOTHER WHO'S THE--THE--THE BIG ONE ON THE FAMILY TREE. 1203 01:10:32,978 --> 01:10:34,480 D. ےےےےےےSHE'LL BE VERY THRILLE 1204 01:10:34,980 --> 01:10:37,983 , ےےےےSHE, SHE'S A HUGE FA N ےےےےOF YOUR, UM, WORK. ےےےےSHE LOVED YOU IN, UM 1205 01:10:40,986 --> 01:10:42,488 BOOGIE NIGHTS. 1206 01:10:42,488 --> 01:10:44,990 ےےOH, RIGHT. WITH THE SHORTS ےےAND THE SHOTGUN, YEAH? 1207 01:10:44,990 --> 01:10:47,993 YEAH, SHE TALKED ABOUT THAT ONCE. 1208 01:10:47,993 --> 01:10:49,495 ےےOH, GREAT. GREAT. 1209 01:10:49,495 --> 01:10:51,997 ےےI KNOW THIS IS COMING ےےRIGHT OUT OF THE BLUE, 1210 01:10:51,997 --> 01:10:53,999 ےےBUT JUST--JUST THINK ےےOF THE POSSIBILITIES. 1211 01:10:53,999 --> 01:10:56,502 ےےI MEAN IT'S FANTASTIC. ےےYOU KNOW, LET'S LOOK ےےAT THE FACTS. 1212 01:10:56,502 --> 01:10:58,003 ےےWE'RE BOTH ACTORS. 1213 01:10:58,504 --> 01:11:01,006 ےےWE-- WE'RE COUSINS, ےےWE'VE ESTABLISHED THAT. 1214 01:11:01,006 --> 01:11:04,510 ےےWE COULD-- WE COULD MAYBE ےےYOU KNOW, WORK TOGETHER, ےےDO A PLAY MAYBE. 1215 01:11:05,010 --> 01:11:07,012 ےےWE COULD MAKE A-- ےےA MOV-- A MOV-- ےےA MOVIE. 1216 01:11:07,012 --> 01:11:09,515 ےےI MEAN, WE COULD ACTUALLY ےےDO A MOVIE ABOUT THIS STORY. 1217 01:11:09,515 --> 01:11:11,517 ےےABOUT DISCOVERING ےےTHIS AMAZING THING 1218 01:11:11,517 --> 01:11:13,018 ےےBETWEEN US, ےےTHAT WE'RE COUSINS. 1219 01:11:13,519 --> 01:11:15,020 ےےTHE STORY COULD BE 2 ACTORS 1220 01:11:15,521 --> 01:11:17,523 ےےWHO DISCOVER THAT ےےTHEY'RE COUSINS. 1221 01:11:17,523 --> 01:11:19,525 ےےWE CAN ACTUALLY ےےPLAY OURSELVES. 1222 01:11:19,525 --> 01:11:21,026 ےےWE'D BE IN THE MOVIE. 1223 01:11:21,026 --> 01:11:23,028 ےےI'D BE FRED MOLINA, ےےYOU'D BE STEVE... 1224 01:11:23,028 --> 01:11:26,532 ےےWE'D BE COUSINS IN THE MOVIE. 1225 01:11:27,032 --> 01:11:30,035 ےےIT'S FANTASTIC. OH, IT'D BE ےےGREAT, ABSOLUTELY GREAT. 1226 01:11:32,037 --> 01:11:36,041 ےےYOU KNOW, OR NOT. ےےI MEAN, YOU KNOW, ےےWE COULD JUST HANG OUT. 1227 01:11:36,542 --> 01:11:39,545 WE SHOULD DEFINITELY GO FOR A BEER SOMETIME. THAT'D BE GREAT. 1228 01:11:39,545 --> 01:11:42,548 ےےYEAH, MAYBE GO ON ےےVACATION TOGETHER, 1229 01:11:42,548 --> 01:11:44,049 ےےYOU KNOW, ےےJUST THE 2 OF US, 1230 01:11:44,049 --> 01:11:46,552 ےےSORT OF GET TO ےےKNOW EACH OTHER. 1231 01:11:53,058 --> 01:11:54,560 YOU'RE NOT GAY ARE YOU? 1232 01:11:55,561 --> 01:11:57,062 ےےےےےےNO, NO. 1233 01:11:57,062 --> 01:11:58,564 ےےNO, NO, NO, ےےI'M--I'M MARRIED. 1234 01:11:59,064 --> 01:12:00,566 WELL, SO WAS JAMES I. 1235 01:12:00,566 --> 01:12:02,067 [both laughing] 1236 01:12:02,067 --> 01:12:04,570 ےےSORRY. I--I DON'T KNOW, ےےTHAT JUST POPPED INTO MY HEAD. 1237 01:12:05,070 --> 01:12:06,572 ےےےےSAY IT, AND GET IT ےےےےOUT OF THE WAY. 1238 01:12:06,572 --> 01:12:07,573 ےےI UNDERSTAND. 1239 01:12:08,073 --> 01:12:09,074 ےے[Alfred stammering] 1240 01:12:09,074 --> 01:12:10,576 ےےI KNOW EXACTLY ےےWHAT YOU'RE THINKING. 1241 01:12:10,576 --> 01:12:13,078 ےےIF SOMEBODY CAME ےےUP TO ME GOING, ےے"I'M YOUR COUSIN", 1242 01:12:13,078 --> 01:12:15,080 ےےI'D THINK THEY WERE ےےA NUTTER AS WELL. 1243 01:12:15,080 --> 01:12:16,582 ےےYEAH, TAKE IT FROM ME, ےےI'M NOT CRAZY. 1244 01:12:16,582 --> 01:12:21,086 ےےI JUST THINK ےےTHIS IS A FANTASTIC, ےےEXTRAORDINARY, 1245 01:12:21,086 --> 01:12:23,088 ےےDELIGHTFUL THING FOR ME. 1246 01:12:23,088 --> 01:12:24,590 ےےےےABSOLUTELY. 1247 01:12:24,590 --> 01:12:27,092 ےےAND I JUST WANTED ےےYOU TO KNOW ABOUT IT. ےےےےDITTO. 1248 01:12:27,593 --> 01:12:29,595 ےےALL I-- ALL I WANT, ےےIF I WANT ANYTHING, 1249 01:12:29,595 --> 01:12:34,099 ےےIS FOR YOU TO JUST ےےACKNOWLEDGE ےےTHIS EXTRAORDINARY THING 1250 01:12:37,102 --> 01:12:39,104 ےےAND JUST LOVE ME. 1251 01:12:47,613 --> 01:12:49,615 ےےےےےےYEAH, I COULD DO THAT. 1252 01:13:00,125 --> 01:13:01,126 ] ےےےےےے[sighs 1253 01:13:01,627 --> 01:13:05,130 . ےےےےI HAVE TO GO 1254 01:13:05,130 --> 01:13:06,632 g] ےےےےےے[stammerin 1255 01:13:07,132 --> 01:13:09,134 ےےےےI DIDN'T TELL YOU. ےےےےI HAVE THIS--THIS MEETIN G ےےےےI WAS... 1256 01:13:09,635 --> 01:13:11,136 ےےIT ACTUALLY ےےMOVED FORWARD. 1257 01:13:11,136 --> 01:13:12,137 ےےےےےےI SEE. 1258 01:13:12,137 --> 01:13:13,639 ےےIT'S AT UNIVERSAL. 1259 01:13:13,639 --> 01:13:15,641 ےےIT'S NUMBER CRUNCHERS, UH, ےےFINANCIERS... 1260 01:13:15,641 --> 01:13:17,142 ےےYEAH. 1261 01:13:17,142 --> 01:13:18,143 ےےSO, UH... 1262 01:13:19,144 --> 01:13:22,147 ےےےےےے[both stammering] 1263 01:13:22,147 --> 01:13:24,149 THIS--THIS, UH, THIS... 1264 01:13:24,650 --> 01:13:25,651 ےےTHAT'S FOR YOU. 1265 01:13:25,651 --> 01:13:28,153 ےےےےTHAT'S GREAT. OK . ےےIT'S YOURS. 1266 01:13:28,654 --> 01:13:32,658 I'LL, UH, YOU KNOW, I'LL MAKE SURE THAT GETS FILED. 1267 01:13:32,658 --> 01:13:34,159 ےےSURE. SURE, YEAH. 1268 01:13:34,159 --> 01:13:37,162 ےےWHAT IS IT? YOU'RE GOING ےےTO BE HERE ےےA COUPLE OF DAYS, RIGHT? 1269 01:13:37,162 --> 01:13:39,164 ےےSO MAYBE WE COULD SEE ےےEACH OTHER BEFORE YOU GO. 1270 01:13:39,164 --> 01:13:42,167 YEAH, YEAH. UH, JUST CHECKING THE MENTAL DIARY... 1271 01:13:44,670 --> 01:13:45,671 ےےےےےےHMM... 1272 01:13:46,171 --> 01:13:48,173 g] ےےےےےے[stutterin 1273 01:13:48,674 --> 01:13:51,677 ےےےےTHIS IS NOT GOOD , ےےےےTHIS-- THE TIME ےےےےI'M HERE. 1274 01:13:51,677 --> 01:13:52,678 OH. 1275 01:13:52,678 --> 01:13:54,179 ےےIT'S JUST THAT ےےIT'S PACKED. 1276 01:13:54,179 --> 01:13:55,681 ےےI UNDERSTAND. LISTEN, ےےIT'S NO PROBLEM. 1277 01:13:56,181 --> 01:13:57,683 ےےےےےےGIVE ME YOUR ےےےےےےCELL PHONE NUMBER, 1278 01:13:57,683 --> 01:13:59,685 AND I'LL CALL YOU BEFORE YOU GO. 1279 01:13:59,685 --> 01:14:02,187 ےےTHERE'S A STORY THERE. ےےTHE--THE... 1280 01:14:02,187 --> 01:14:04,690 ےےےےTHERE'S A TRI-BAND SYSTE M ےےےےHERE IN THE STATES, 1281 01:14:05,190 --> 01:14:08,193 ےےWHICH IS DIFFERENT TO ےےTHE SYSTEM IN THE U.K. 1282 01:14:08,193 --> 01:14:10,195 .. ےےےےےےAND IT'S ےےےےےےA KIND OF, UM, WE. 1283 01:14:10,195 --> 01:14:12,197 ےےےےTHE CELL PHONES OUT THER E ےےےےDON'T WORK HERE. 1284 01:14:12,698 --> 01:14:14,700 ےےےےےےSO I'M KIND OF-- KIND OF ےےےےےےCELL PHONE-LESS 1285 01:14:14,700 --> 01:14:15,701 ےےےےIN THE-- IN THE U.S. 1286 01:14:15,701 --> 01:14:17,703 ےےOH, I SEE. 1287 01:14:17,703 --> 01:14:20,205 ےےWELL, UH, GI-GI-GIVE, ےےYOU GIVE ME YOUR HOME NUMBER. ےےI'LL CALL YOU. 1288 01:14:20,706 --> 01:14:22,207 T? ےےےےےےYOU'VE GOT ےےےےےےMY P.A.'S NUMBER, RIGH 1289 01:14:22,207 --> 01:14:23,208 ےےYEAH. 1290 01:14:23,208 --> 01:14:25,210 . ےےےےGREAT, ےےےےTHEN WE'RE CONNECTED 1291 01:14:25,210 --> 01:14:28,213 ےےWELL, CAN'T YOU-- CAN'T YOU ےےGIVE ME YOUR NUMBER ےےAT HOME? 1292 01:14:30,716 --> 01:14:32,718 ? ےےےےCAN I SAY NO 1293 01:14:32,718 --> 01:14:37,723 BECAUSE NOTHING, ABSOLUTELY, NO, NOTHING PERSONAL... 1294 01:14:37,723 --> 01:14:42,227 IT'S JUST THAT I DON'T, I NEVER GIVE MY NUMBER OUT, EVER. 1295 01:14:42,728 --> 01:14:44,730 IT'S A-- IT'S JUST A SPACE, A PERSONAL SPACE THING. 1296 01:14:44,730 --> 01:14:47,232 ےےIT'S JUST A RULE ےےAND I ALWAYS THINK, ےے"STICK TO THE RULE," 1297 01:14:47,733 --> 01:14:49,735 ےےےے"STICK TO THE RULE," ےےےے"STICK TO THE RULE." ےےےےYOU KNOW. 1298 01:14:49,735 --> 01:14:52,738 ےےےےےےIT'S MORE OF ےےےےےےA PHILOSOPHY THAN A RULE. ےےےےےےAND... 1299 01:14:52,738 --> 01:14:55,240 ےےےےI'D HAVE TO SAY- - ےےےےTHERE ARE-- 1300 01:14:55,741 --> 01:14:59,745 ےےےےےےI'VE NOT GIVEN MY NUMBER O ےےےےےےTO MANY EMINENT PEOPLE ےےےےےےIN THE PAST. 1301 01:14:59,745 --> 01:15:01,747 ےےےےےےI ONCE DIDN'T GIVE MY NUMB ےےےےےےTO SAM MENDES. 1302 01:15:02,247 --> 01:15:04,249 ےےSO YOU'RE IN GOOD COMPANY. 1303 01:15:06,752 --> 01:15:10,756 ےےWELL, IF IT'S GOOD ENOUGH ےےFOR SAM MENDES, ےےIT'S GOOD ENOUGH FOR ME. 1304 01:15:10,756 --> 01:15:12,758 YEAH, YEAH. 1305 01:15:12,758 --> 01:15:14,760 ےےےے[cell phone ringing] 1306 01:15:15,761 --> 01:15:16,762 ےےI THINK IT'S ME. 1307 01:15:16,762 --> 01:15:18,764 RIGHT, BECAUSE MINE DOESN'T WORK. 1308 01:15:18,764 --> 01:15:22,267 ےےOH, LOOK, I'M SORRY, ےےI GOT TO TAKE THIS. ےےI'LL--I'LL GET BACK. 1309 01:15:22,267 --> 01:15:23,268 ےےےےHELLO? 1310 01:15:24,770 --> 01:15:26,271 ےےےے(Alfred) ےےےےYEAH, YEAH, SURE. 1311 01:15:26,271 --> 01:15:27,773 [sighing] 1312 01:15:28,774 --> 01:15:32,277 ےےSPIKE, HI. ےےHOW YOU DOING? 1313 01:15:32,277 --> 01:15:34,279 ےےYEAH, YOU--YOU GOT ےےTHE MESSAGE. 1314 01:15:34,279 --> 01:15:39,284 ےےMY AGENT JUST CALLED YOU ےےJUST TO MAKE SURE ےےWE'RE ALL ON THE SAME PAGE. 1315 01:15:39,284 --> 01:15:41,787 ےےNO, NO, NO THE PRODUCER ےےCREDIT IS JUST SO ےےYOU AND I 1316 01:15:42,287 --> 01:15:44,289 ےےCAN SORT OF KEEP TABS ےےON EVERYTHING. 1317 01:15:44,289 --> 01:15:46,792 ےےYOU KNOW, ARTISTIC INTEGRITY, ےےTHAT SORT OF THING. 1318 01:15:46,792 --> 01:15:49,294 ےےےےےےOTHERWISE THE WHOLE THING ےےےےےےCOULD JUST RUN AWAY. 1319 01:15:49,795 --> 01:15:51,296 ےےےے[laughing] 1320 01:15:52,798 --> 01:15:54,800 ےےOH, YEAH, ےےYOU BASTARD, NO. 1321 01:15:55,801 --> 01:15:56,802 ےےےےےےALL RIGHT. 1322 01:15:57,302 --> 01:15:59,805 ےے(Alfred) ےےYOU STILL OK FOR SUNDAY? ےےGOOD. ALL RIGHT. 1323 01:15:59,805 --> 01:16:01,306 ےےWILL I MEET YOU THERE? 1324 01:16:01,306 --> 01:16:02,808 ےےALL RIGHT. NICE AND EARLY. 1325 01:16:02,808 --> 01:16:06,311 ےےOK, YEAH. ےےLOTS OF LOVE. BYE, SPIKE. 1326 01:16:07,312 --> 01:16:08,814 ےےI'M SORRY ABOUT THAT. 1327 01:16:08,814 --> 01:16:10,816 ےےےےIT'S OK, IT'S OK , ےےےےFINE, FINE. 1328 01:16:11,817 --> 01:16:14,319 g] ےےےےےے[stutterin 1329 01:16:14,319 --> 01:16:15,821 ? ےےےےےےWAS THAT-- ےےےےےےWAS THAT SPIKE LEE 1330 01:16:15,821 --> 01:16:17,322 ےےOH, NO. NO, NO, ےےNO, NO. 1331 01:16:17,322 --> 01:16:19,825 ےےI DON'T EVEN KNOW SPIKE LEE. ےےTHAT WAS SPIKE JONZE. 1332 01:16:20,325 --> 01:16:21,326 ےےےےےےSPIKE JONZE? 1333 01:16:21,326 --> 01:16:23,328 ےےYEAH. ےےےےےےI LOVE HIM. 1334 01:16:23,328 --> 01:16:25,330 ےےYEAH, HE'S A GOOD MAN. ےےGOOD MAN, SPIKE. 1335 01:16:25,330 --> 01:16:28,834 ےےYEAH, WE'VE BEEN FRIENDS ےےFOR A LONG, LONG TIME NOW. 1336 01:16:28,834 --> 01:16:30,335 ےےWE'RE BOTH KEEN HIKERS. 1337 01:16:30,335 --> 01:16:32,838 ےےYOU KNOW, UM, WELL, ےےIT'S VERY BORING. 1338 01:16:32,838 --> 01:16:34,840 NO, NO, NO, NO. GO ON. 1339 01:16:34,840 --> 01:16:39,344 ےےYEAH, WE, WE BELONG TO A CLUB, ےےAND WE GO HIKING AT WEEKENDS. 1340 01:16:39,344 --> 01:16:43,849 ےےHE'S, HE'S A VERY, VERY, VERY ےےCOMMITTED ENVIRONMENTALIST. 1341 01:16:43,849 --> 01:16:45,851 . ےےےےSPIKE JONZE ےےےےIS A TREE-HUGGER 1342 01:16:45,851 --> 01:16:48,353 ےےJESUS, I NEVER HAD HIM ےےDOWN AS THAT. 1343 01:16:51,857 --> 01:16:54,860 ےےWELL, I THINK ےےHE PREFERS THE TERM ےے"LEAF PEOPLE", 1344 01:16:55,861 --> 01:16:56,862 ےےےےAS DO I. 1345 01:17:00,365 --> 01:17:02,868 ےےےےRIGHT, YEAH, NO, ےےےےI MEAN, THAT'S ےےےےIT-IT-IT'S... 1346 01:17:02,868 --> 01:17:04,870 DON'T GET ME WRONG. THAT'S GREAT. 1347 01:17:05,871 --> 01:17:07,372 ےےےےےےI LOVE TREES. 1348 01:17:07,372 --> 01:17:10,375 . ےےےےI THINK THERE SHOULD BE-- ےےےےTHERE SHOULD BE MORE OF THEM 1349 01:17:10,375 --> 01:17:13,378 . ےےےےUM, YOU KNOW, ےےےےWHEN I USE PAPER , ےےےےI USE BOTH SIDES 1350 01:17:15,380 --> 01:17:17,382 ےےI, UH, I, ےےI WOULD LOVE TO, UM... 1351 01:17:22,387 --> 01:17:25,390 UP ےےےےےےYOU KNOW, I, ےےےےےےI'M GOING TO TEAR 1352 01:17:25,390 --> 01:17:28,894 S. ےےےےےےTHAT STUPID RULE ےےےےےےABOUT PHONE NUMBER 1353 01:17:29,895 --> 01:17:31,396 IT'S SUCH SHIT. 1354 01:17:33,398 --> 01:17:36,902 ےےWOULD IT BE SHABBY OF ME ےےTO GIVE YOU MY NUMBER NOW? 1355 01:17:39,905 --> 01:17:40,906 ےےےےےےYEAH. 1356 01:17:43,408 --> 01:17:44,409 ےےےےOK. 1357 01:17:45,911 --> 01:17:47,913 ےےےےOK. OK. 1358 01:17:50,916 --> 01:17:53,919 ےےI-I-I-I'VE GOT TO GO. ےےI'M EVER SO SORRY. 1359 01:17:53,919 --> 01:17:54,920 OK. WELL. 1360 01:17:55,921 --> 01:17:57,923 ےےI'LL--I'LL GET ےےTHE CHECK. 1361 01:17:57,923 --> 01:17:58,924 GOOD. 1362 01:18:12,437 --> 01:18:13,438 ےےےےےےFUCK. 1363 01:18:34,459 --> 01:18:35,961 ےےےےےے??[music playing] 1364 01:18:36,461 --> 01:18:37,963 ےےےے[people chattering] 1365 01:18:50,976 --> 01:18:53,478 ےےDAMN RZA. ےےWHERE THE FUCK YOU AT? 1366 01:18:56,982 --> 01:18:58,984 ےےےےےے[people laughing] 1367 01:19:03,989 --> 01:19:05,490 ??[whistling] 1368 01:19:06,491 --> 01:19:08,493 ےےYO, YO, YO, YO, PEACE, YO. 1369 01:19:08,493 --> 01:19:09,995 BOBBY. PEACE, YO. 1370 01:19:09,995 --> 01:19:10,996 ےےWHAT'S GOING ON? ےےCHILL. 1371 01:19:11,496 --> 01:19:12,497 ےےSIT DOWN. 1372 01:19:12,497 --> 01:19:13,999 N. ےےےےےےPARDON ME ےےےےےےFOR BEING LATE, MA 1373 01:19:13,999 --> 01:19:16,501 ےےAIN'T NOTHING, MAN. ےےI WAS ABOUT TO ےےHIT YOU ON THE HORN. 1374 01:19:17,002 --> 01:19:19,004 . ےےےےYEAH, I HAD A FUCKING ےےےےEMERGENCY HOUSE CALL, YO 1375 01:19:19,004 --> 01:19:20,005 A HOUSE CALL? 1376 01:19:20,005 --> 01:19:21,506 . ےےےےYEAH, A HOUSE CALL. YEAH 1377 01:19:22,007 --> 01:19:26,011 SOPHIA AND SIFU'S CHILDREN GOT SICK WITH THE FLU AND THE VIRUS. 1378 01:19:26,011 --> 01:19:29,014 ےےSO I WENT BY, ےےPRESCRIBED SOME ےےHERBAL MEDICINES FOR THEM. 1379 01:19:29,014 --> 01:19:32,517 UH, I TOLD THEM, YOU KNOW, LAY OFF THE DAIRY PRODUCTS, CHILL ON THE CITRIC ACID, 1380 01:19:33,018 --> 01:19:35,020 ےےےےAND THEY SHOULD ےےےےFEEL A LITTLE BETTER . ےےےےYOU KNOW. 1381 01:19:35,020 --> 01:19:37,022 ےےHMM. SO YOU A DOCTOR NOW, ےےOR SOMETHING? 1382 01:19:37,522 --> 01:19:39,024 YEAH, YO, I TOLD YOU, YO. 1383 01:19:39,024 --> 01:19:42,027 . ےےےےI'VE BEEN STUDYING ےےےےALTERNATIVE MEDICINE ےےےےFOR 2 YEARS NOW, SON 1384 01:19:42,527 --> 01:19:45,530 I MEAN, ANCIENT HEALING TECHNIQUES, AND ALL THAT, YOU KNOW. 1385 01:19:45,530 --> 01:19:46,531 CHECK THIS, YO. 1386 01:19:47,032 --> 01:19:49,034 RE ےےےےےےI EVEN KNOW ےےےےےےA CERTAIN SURGICAL PROCEDU 1387 01:19:49,034 --> 01:19:52,037 ےےےےےےTHAT I CAN PERFORM USI NG ےےےےےےA DRILL-GUN. ےےےےےےELECTRIC DRILL. 1388 01:19:52,037 --> 01:19:53,038 s] ےےےےےے[making ےےےےےےdrilling sound 1389 01:19:53,538 --> 01:19:54,539 . ےےےےI'M DEAD SERIOUS, YO 1390 01:19:55,040 --> 01:19:58,543 BUT MY HANDS ARE NICE FROM BEING A D.J., YOU KNOW WHAT I MEAN? 1391 01:19:58,543 --> 01:20:01,546 ےےےےSO TO ME, MUSIC AND MEDICINE ےےےےALL GO TOGETHER. 1392 01:20:01,546 --> 01:20:04,049 ےےIT'S LIKE 2 PLANETS ےےREVOLVING AROUND THE SAME SUN. 1393 01:20:04,049 --> 01:20:05,050 SO BONG-BONG. 1394 01:20:05,050 --> 01:20:07,052 E. ےےWANT SOME TEA? ےےےےےےYEAH, SPLASH M 1395 01:20:07,052 --> 01:20:09,054 ےےIT'S ALL HERBALS, MAN. ےےNO CAFFEINE. 1396 01:20:09,054 --> 01:20:11,556 ےےYEAH, THAT'S WHAT ےےI'M TALKING ABOUT. ےےNO CAFFEINE. 1397 01:20:11,556 --> 01:20:13,558 ےےCAFFEINE IS RIDICULOUS ےےRIGHT NOW, MAN. WELL. 1398 01:20:13,558 --> 01:20:15,060 ےےTELL ME ABOUT IT. 1399 01:20:15,060 --> 01:20:18,063 ےےےےCAFFEINE YO, CAFFEIN E ےےےےLEADS TO DEPRESSION 1400 01:20:18,063 --> 01:20:21,566 . ےےےےMAKES YOU ALL IRRITABLE, ےےےےHAVE YOUR HEART BEATING FAST 1401 01:20:21,566 --> 01:20:23,568 ? ےےےےFASTER HEART RATE, ےےےےYOU KNOW WHAT I MEAN 1402 01:20:23,568 --> 01:20:27,072 ےےےےAND WORSE THAN ANYTHING, MAN ےےےےYOU DRINK THAT COFFEE, ےےےےIT GIVES YOU THE SHITS. 1403 01:20:27,072 --> 01:20:28,573 ? ےےےےYOU KNOW WHAT I MEAN 1404 01:20:29,074 --> 01:20:30,575 ےےےےSO I TRY TO STAY AWA Y ےےےےFROM THAT. 1405 01:20:30,575 --> 01:20:32,577 ےےI'M OFF THAT SHIT, ےےANYWAY. 1406 01:20:32,577 --> 01:20:34,579 ےےےےےےCRISP AND CLEA N. ےےےےےےNO CAFFEINE. 1407 01:20:34,579 --> 01:20:36,581 ےےےےTO LIQUID SWORDS , ےےےےFAMILY. 1408 01:20:36,581 --> 01:20:38,583 ےےNO, TO BOBBY DIGITAL. 1409 01:20:39,584 --> 01:20:41,086 (both) WU-TANG FOREVER. 1410 01:20:43,088 --> 01:20:45,590 ےے(waiter) ےےANYBODY NEED MORE COFFEE? ےےKITCHEN'S CLOSING. 1411 01:20:45,590 --> 01:20:47,592 ےےNO, NO, MAN. ےےWE DON'T MESS WITH CAFFEINE. 1412 01:20:47,592 --> 01:20:48,593 ےےYOU DON'T? 1413 01:20:48,593 --> 01:20:50,095 ےےNO, I DON'T. 1414 01:20:50,095 --> 01:20:52,597 DON'T YOU KNOW CAFFEINE CAN CAUSE SERIOUS DELIRIUM? 1415 01:20:52,597 --> 01:20:53,598 ےےDELIRIUM? 1416 01:20:53,598 --> 01:20:54,599 . ےےےےSERIOUS DELIRIUM 1417 01:20:55,100 --> 01:20:57,102 ےےNOW YOU TELL ME. 1418 01:20:57,602 --> 01:20:59,604 ےےWELL, THAT MAY BE ےےMY PROBLEM, DELIRIUM. 1419 01:21:04,609 --> 01:21:07,112 ےےےےےےAREN'T YOU ےےےےےےBILL MURRAY, MAN? 1420 01:21:07,112 --> 01:21:08,613 ےےےےYOU'RE ےےےےBILL MURRAY? 1421 01:21:08,613 --> 01:21:10,115 ےےYEAH, ےےI'M BILL MURRAY 1422 01:21:10,115 --> 01:21:13,618 ےےBUT, UH, LET'S KEEP THAT ےےJUST BETWEEN US, ALL RIGHT? 1423 01:21:13,618 --> 01:21:15,120 ےےYO, YO. 1424 01:21:15,120 --> 01:21:17,122 ےےےےےےJUST BETWEEN U S. ےےےےےےUH... 1425 01:21:18,623 --> 01:21:22,127 . ےےےےAND YOU GUYS ےےےےARE, UH, RELATED 1426 01:21:22,127 --> 01:21:24,129 ےےےےYEAH, WE'RE COUSINS. ےےےےWE'RE FAMILY, MAN. 1427 01:21:24,629 --> 01:21:28,133 ےےNO, YOU'RE MESSING WITH ME ےےBECAUSE YOU'RE ےےBOTH TROUBLEMAKERS. 1428 01:21:28,633 --> 01:21:29,634 ےےTROUBLEMAKERS? 1429 01:21:29,634 --> 01:21:31,136 ےےےےTHE WU-TANG CLAN. 1430 01:21:31,136 --> 01:21:33,638 ےےRIGHT, WU-TANG CLAN. 1431 01:21:33,638 --> 01:21:35,140 YOU'RE GZA, THE GENIUS. 1432 01:21:35,140 --> 01:21:36,141 ےےTHAT'S RIGHT. 1433 01:21:36,141 --> 01:21:37,142 -- ےےےےےےAND YOU'RE RZA 1434 01:21:37,142 --> 01:21:38,643 ےےےےA.K.A... 1435 01:21:38,643 --> 01:21:40,145 ےے[ululating] 1436 01:21:40,645 --> 01:21:41,646 ےےےےےےBOBBY DIGITAL. 1437 01:21:42,147 --> 01:21:44,149 YEAH, HE KNOWS HIP-HOP, YO. HE KNOWS HIP-HOP. 1438 01:21:44,149 --> 01:21:46,151 ےےAND YOU'RE BILL MURRAY. 1439 01:21:46,151 --> 01:21:50,655 ےےےےےےBILL "GROUNDHOG DAY, ےےےےےےGHOSTBUSTING ASS" MURRAY. 1440 01:21:50,655 --> 01:21:52,157 ےےےے"WHO YA GONNA CALL?" 1441 01:21:52,157 --> 01:21:53,658 Y. ےےےےےےI KNOW THAT. ےےےےےےJUST DON'T TELL ANYBOD 1442 01:21:54,159 --> 01:21:56,161 ےےےےWHAT YOU MEAN, ےےےےDON'T TELL ANYBODY, ےےےےBILL MURRAY? 1443 01:21:56,161 --> 01:21:58,163 ےےPEOPLE WILL COME HERE, ےےTHEY'LL SEE YOU. 1444 01:21:58,163 --> 01:21:59,664 ےےےےYOU'RE BILL MURRAY. ےےےےIT'S OBVIOUS. 1445 01:22:00,165 --> 01:22:03,668 ےےےےUNLESS YOU'RE ےےےےWEARING A DISGUISE ےےےےOR SOMETHING. 1446 01:22:03,668 --> 01:22:05,670 . ےےےےWELL, I AM WEARING ےےےےA KIND OF A DISGUISE 1447 01:22:05,670 --> 01:22:07,672 [Bobby laughing] 1448 01:22:07,672 --> 01:22:10,175 ےے[Bobby] ےےDAMN, THAT'S HARSH, MONEY. 1449 01:22:10,175 --> 01:22:12,677 ےےYOU'RE A REAL ےےCAFFEINE JUNKIE, AREN'T YOU? 1450 01:22:12,677 --> 01:22:15,180 ےےKEEP IT DOWN. ےےJUST BETWEEN US. ےےHERE, CHEERS. 1451 01:22:23,188 --> 01:22:25,190 ےے(Gza) ےےYOU KNOW, ےےBEFORE I GAVE THAT UP, 1452 01:22:25,190 --> 01:22:28,693 ےےےےI USED TO DRINK IT ےےےےEVERY NIGHT, ےےےےEVERY SINGLE NIGHT 1453 01:22:28,693 --> 01:22:30,695 UP UNTIL IT WAS TIME TO GO TO SLEEP. 1454 01:22:30,695 --> 01:22:32,697 ےےIT USED TO MAKE ME ےےDREAM FASTER. 1455 01:22:32,697 --> 01:22:34,699 ےےYOU KNOW, ےےLIKE WHEN THEY FLASH ےےTHOSE CAMERAS 1456 01:22:34,699 --> 01:22:37,202 ےےےےON THOSE INDY 500 CARS ےےےےAND THEY JUST... 1457 01:22:37,202 --> 01:22:39,204 ےےےے[swooshing] 1458 01:22:41,706 --> 01:22:43,208 ےےTHAT'S HOW MY DREAMS WERE. 1459 01:22:43,208 --> 01:22:44,709 ےےJUST WHIZZING BY. 1460 01:22:44,709 --> 01:22:45,710 (laughing) YOU'RE STUPID, YO. 1461 01:22:46,211 --> 01:22:47,212 ? ےےےےےےHE IS STUPID, ISN'T HE 1462 01:22:47,712 --> 01:22:49,214 WORD, YO. 1463 01:22:53,218 --> 01:22:55,720 I KNOW A GUY WHO FREEZES COFFEE. 1464 01:22:56,721 --> 01:22:57,722 ےےPUTS STICKS IN IT, 1465 01:22:57,722 --> 01:23:00,225 ےےHAS HIMSELF ےےA COFFEE POPSICLE. ےےA CAF POP. 1466 01:23:00,225 --> 01:23:01,226 ےےےےےےA CAF POP. 1467 01:23:02,727 --> 01:23:04,729 ےے[coughing] 1468 01:23:06,731 --> 01:23:09,734 ےےDAMN. THAT DON'T SOUND ےےTOO GOOD, BILL MURRAY. 1469 01:23:09,734 --> 01:23:13,738 ےےےےIT'S NOT THE FLU OR ANYTHING ےےےےIT'S JUST A SMOKER'S COUGH. 1470 01:23:13,738 --> 01:23:15,240 ےےےے(Bobby) ےےےےAH. 1471 01:23:15,240 --> 01:23:17,242 ےےےےےےTHAT'S WHAT I'M SAYING , ےےےےےےNICOTINE, MAN, 1472 01:23:17,242 --> 01:23:19,744 M, ےےےےےےNICOTINE INTERFERES WITH ےےےےےےYOUR CENTRAL NERVOUS SYSTE 1473 01:23:19,744 --> 01:23:21,746 ےےےےےےYOUR RESPIRATORIAL SYSTEM. 1474 01:23:21,746 --> 01:23:24,749 ےےےےےےI MEAN, ےےےےےےIN VERY SMALL DOSES, ےےےےےےIT CAUSES PARALYSIS. 1475 01:23:29,754 --> 01:23:30,755 ےےےےےےREALLY? 1476 01:23:30,755 --> 01:23:32,257 YEAH, REALLY, MAN. 1477 01:23:32,257 --> 01:23:35,260 ےےےےI MEAN, JUST 50 M.G. ALONE, 1478 01:23:35,260 --> 01:23:37,762 ےےےےHAS BEEN PROVEN TO BE FATAL ےےےےIN A FEW MINUTES, MAN. 1479 01:23:37,762 --> 01:23:39,264 HOW MUCH IS IN ONE CIGARETTE? 1480 01:23:39,264 --> 01:23:40,765 ےےےےےے3 M.G. 1481 01:23:41,266 --> 01:23:43,768 ےےےےAND DID YOU KNOW ےےےےTHEY ALSO USE NICOTINE ےےےےFOR INSECTICIDE, 1482 01:23:43,768 --> 01:23:45,270 TO KILL BUGS? 1483 01:23:45,270 --> 01:23:47,272 T? ےےےےےےI MEAN, IT'S GOOD ےےےےےےIF IT KILLS BUGS, RIGH 1484 01:23:48,773 --> 01:23:50,775 ےےARE YOU A BUG, BILL MURRAY? 1485 01:23:52,777 --> 01:23:54,779 ےےJESUS, RZA, ےےYOU SOUND LIKE MY DOCTOR. 1486 01:23:54,779 --> 01:23:56,281 HE IS A DOCTOR. 1487 01:23:56,281 --> 01:24:00,285 ےےACTUALLY, HE SPECIALIZES ےےIN ALTERNATIVE MEDICINE. 1488 01:24:00,285 --> 01:24:02,787 ےےTHAT IS, ےےALTERNATIVE TO THIS PLANET. 1489 01:24:07,292 --> 01:24:10,795 ےےWELL, DO ME A FAVOR ےےAND DON'T TELL ANYBODY ےےYOU SAW ME HERE, OK? 1490 01:24:11,296 --> 01:24:12,297 ےےNAH. 1491 01:24:12,297 --> 01:24:13,798 ےےےےYOU CAN TRUST US, ےےےےBILL MURRAY. 1492 01:24:14,299 --> 01:24:15,300 ےےSO, BILL MURRAY, 1493 01:24:16,801 --> 01:24:18,803 ےےYOU HIDING OUT OR SOMETHING? 1494 01:24:19,304 --> 01:24:22,807 ےےYEAH, SORT OF, ےےSOMETHING LIKE THAT. ےےI MEAN, 1495 01:24:22,807 --> 01:24:24,809 NOW I'M THINKING IT MAY BE DELIRIUM. 1496 01:24:24,809 --> 01:24:26,311 ےے(Bobby) ےےSERIOUS DELIRIUM. 1497 01:24:26,311 --> 01:24:27,312 (Gza) SERIOUS. 1498 01:24:27,812 --> 01:24:29,314 ےےWELL, ےےIF YOU'RE ON THE LOW, 1499 01:24:29,314 --> 01:24:32,317 ےےI GOT SOMETHING ےےTHAT'LL HELP YOU ےےWITH YOUR DISGUISE. 1500 01:24:32,817 --> 01:24:33,818 ےےTAKE THIS. 1501 01:24:34,819 --> 01:24:35,820 ےےUSE WHATEVER YOU WANT. 1502 01:24:36,321 --> 01:24:37,322 ےےOH, JEEZ. 1503 01:24:37,322 --> 01:24:38,823 ےے(Gza) ےےROCK THAT, MAN. ےےSTAY ON THE LOW. 1504 01:24:38,823 --> 01:24:40,825 ےےNICE STUFF. YOU DIDN'T ےےHAVE TO DO THIS. ےےTHIS IS GREAT. 1505 01:24:41,326 --> 01:24:42,327 ےےA BAG OF ITEMS ےےFOR YOU, BILL. 1506 01:24:42,827 --> 01:24:44,329 THANK YOU. THANK YOU VERY MUCH. 1507 01:24:44,329 --> 01:24:45,830 ےےDON'T WORRY ABOUT IT. 1508 01:24:45,830 --> 01:24:46,831 . ےےےےI REALLY APPRECIATE THIS 1509 01:24:47,332 --> 01:24:47,832 s] ےےےےےے[cough 1510 01:24:48,333 --> 01:24:49,334 ےےTHIS IS GREAT. 1511 01:24:49,334 --> 01:24:51,336 [Bill coughing] 1512 01:24:51,336 --> 01:24:53,338 ےےDOC, WHAT COULD I DO ےےFOR THIS COUGH? 1513 01:24:53,338 --> 01:24:55,340 ےے(Bobby) ےےSHIT, I WAS JUST ےےTHINKING ABOUT THAT. 1514 01:24:55,340 --> 01:24:56,341 ےےCHECK THIS OUT. 1515 01:24:56,841 --> 01:24:58,343 ےےےےےےYOU GET SOME ےےےےےےHYDROGEN PEROXIDE. 1516 01:24:58,343 --> 01:25:00,345 ےےےےےےWE GOT THAT FOR, U H, ےےےےےےCUTS AND STUFF. 1517 01:25:00,845 --> 01:25:03,848 ےےےےTAKE 50 PERCENT ےےےےHYDROGEN PEROXIDE, ےےےے50 PERCENT WATER. 1518 01:25:03,848 --> 01:25:06,851 ےےےےYOU GARGLE WITH IT. ےےےےDO NOT SWALLOW, ےےےےYOU SPIT IT OUT. 1519 01:25:06,851 --> 01:25:08,353 DON'T SWALLOW, BILL MURRAY. 1520 01:25:08,353 --> 01:25:11,356 ےے(Gza) ےےAND IF THAT DOESN'T WORK, ےےTRY OVEN CLEANER. 1521 01:25:12,857 --> 01:25:14,859 O. ےےےےےےI GOT THAT IN THE BACK, TO 1522 01:25:14,859 --> 01:25:15,860 ےےTHANK YOU. 1523 01:25:16,361 --> 01:25:17,362 ےےےےCOOL. 1524 01:25:17,362 --> 01:25:19,364 W. ےےےےےےTHANK YOU. I'M GOI NG ےےےےےےTO TRY IT RIGHT NO 1525 01:25:22,367 --> 01:25:23,868 ےےےےےےWORD. ےےWORD, MAN. 1526 01:25:23,868 --> 01:25:25,370 ےےBILL MOTHERFUCKING MURRAY. 1527 01:25:25,870 --> 01:25:26,871 ےےےےIT'S CRAZY, YO. 1528 01:25:28,373 --> 01:25:30,375 ےےےےYO, YO, YO, YO. ےےےے3:00, GOD. 1529 01:25:30,375 --> 01:25:31,376 ےےےےWHAT'S UP? 1530 01:25:31,876 --> 01:25:33,878 ےےI TOLD GHOST TO BE ےےHERE BY 3:00 A.M. 1531 01:25:34,379 --> 01:25:35,880 ےےDON'T HOLD YOUR BREATH ےےON THAT ONE, MAN. 1532 01:25:35,880 --> 01:25:38,883 ےےYOU KNOW HOW IT IS ےےWAITING ON GHOST. ےےWE'LL BE HERE ALL NIGHT. 1533 01:25:38,883 --> 01:25:40,885 ? ےےےےTHINK WE CAN SMOKE ےےےےA BLUNT UP IN THIS JOINT 1534 01:25:40,885 --> 01:25:42,887 ےےNAH. IT'S HOT UP IN HERE ےےWITH THE 5-0. 1535 01:25:42,887 --> 01:25:44,889 ےےےےBUT WE USED TO ALWAYS ےےےےSMOKE WEED IN HERE. 1536 01:25:44,889 --> 01:25:47,392 ےےTHAT WAS UNTIL DIRT DOG ےےDONE BLEW IT UP. 1537 01:25:47,392 --> 01:25:50,895 " ےےےےےےTOLD DEFLON, ےےےےےے"NEVER LET DIRTY ےےےےےےINSIDE THIS SPOT, MAN. 1538 01:25:50,895 --> 01:25:52,397 O? ےےےےےےSO WHAT'S UP? ےےےےےےWHAT YOU WANT TO DO, Y 1539 01:25:52,897 --> 01:25:53,898 ےےYO, LET'S SLIDE ےےTO THE 'UDIO. 1540 01:25:53,898 --> 01:25:55,400 ےےےےHIT THE 'UDIO, RIGHT . ےےےےYEAH. 1541 01:25:55,400 --> 01:25:57,402 N. ےےےےےےPLAY SOME CHES S? ےےےےےےALL RIGHT, THE 1542 01:25:57,402 --> 01:25:59,404 ےےYOU GOT THE BILL FOR MURRAY? 1543 01:25:59,404 --> 01:26:01,406 ےےHE DON'T NEED ےےNO MONEY, YO. 1544 01:26:01,406 --> 01:26:02,407 ےےHIT HIM, ANYWAY. 1545 01:26:02,907 --> 01:26:03,908 THINK I SHOULD TIP HIM? 1546 01:26:03,908 --> 01:26:05,410 ےےےے[Bill gargling] 1547 01:26:05,410 --> 01:26:06,911 ےےIT'S HIM, YO. 1548 01:26:07,912 --> 01:26:09,914 ےےYOU THINK ےےHE'S USING THE OVEN CLEANER? 1549 01:26:09,914 --> 01:26:12,917 ےےDON'T KNOW, ےےBUT LET'S GET THE FUCK ےےOUTTA HERE. 1550 01:26:15,420 --> 01:26:17,422 ےےےےےے[Bill continues gargling] 1551 01:26:21,926 --> 01:26:23,428 ےےےے[Bill belches] 1552 01:26:37,942 --> 01:26:39,944 ےےےےےےARE YOU ALL RIGHT, ےےےےےےTAYLOR? 1553 01:26:42,447 --> 01:26:44,449 ےےےےNO, NOT REALLY. 1554 01:26:44,449 --> 01:26:45,950 ےےWHAT'S UP? 1555 01:26:47,952 --> 01:26:49,454 . ےےےےAH, I DON'T KNOW 1556 01:26:49,454 --> 01:26:52,457 ےےI FEEL SO DIVORCED ےےFROM THE WORLD. 1557 01:26:52,457 --> 01:26:54,959 I'VE LOST TOUCH WITH THE WORLD. 1558 01:26:56,461 --> 01:26:58,963 R, ےےےےےےDO YOU KNOW ےےےےےےTHAT SONG BY MAHLE 1559 01:27:00,465 --> 01:27:02,967 ےےےےےےI'VE LOST TRAC K ےےےےےےOF THE WORLD? 1560 01:27:03,468 --> 01:27:04,469 ےےNO. 1561 01:27:05,970 --> 01:27:08,973 ےےےےےےIT'S ONE OF THE MO ST ےےےےےےBEAUTIFUL, 1562 01:27:08,973 --> 01:27:11,476 ےےےےAND SADDEST SONG S ےےےےEVER WRITTEN. 1563 01:27:14,479 --> 01:27:17,482 . ےےےےI CAN-- I CAN-- ےےےےI CAN ALMOST HEAR IT NOW 1564 01:27:23,488 --> 01:27:24,989 T? ےےےےےےCAN YOU HEAR I 1565 01:27:32,497 --> 01:27:34,499 ےےےےےے??[music playing] 1566 01:28:15,540 --> 01:28:16,541 ےےےےےےOH. 1567 01:28:17,542 --> 01:28:19,043 ےےIT'S GONE NOW. 1568 01:28:19,544 --> 01:28:21,045 BUT DID YOU HEAR IT? 1569 01:28:21,045 --> 01:28:22,547 ےےI THINK SO. 1570 01:28:26,551 --> 01:28:29,554 IT RES-RESONATED RIGHT THROUGH THE WHOLE BUILDING. 1571 01:28:30,054 --> 01:28:31,055 ےےHMM. 1572 01:28:31,556 --> 01:28:33,057 E? ےےےےےےWHERE--WHERE ARE W 1573 01:28:33,057 --> 01:28:34,559 ےےIN THE ARMORY, TAYLOR. 1574 01:28:36,561 --> 01:28:38,563 " ےےےے"THE ARMORY, TAYLOR. 1575 01:28:39,063 --> 01:28:40,064 ےے[snorts] 1576 01:28:41,065 --> 01:28:44,569 ےےIT SOUNDS SO HEAVY ےےAND PONDEROUS. 1577 01:28:46,070 --> 01:28:47,572 " ےےےے"THE ARMORY. 1578 01:28:49,073 --> 01:28:52,076 ےےےےےےNIKOLA TESLA 1579 01:28:53,578 --> 01:28:57,582 ےےےےPERCEIVED THE EARTH ےےےےAS A CONDUCTOR 1580 01:28:57,582 --> 01:29:00,585 ےےOF ACOUSTICAL RESONANCE. 1581 01:29:04,589 --> 01:29:07,592 ےےI HAVE NO IDEA ےےWHAT YOU'RE TALKING ABOUT. 1582 01:29:09,594 --> 01:29:11,596 ? ےےےےCAN YOU EXPLAIN IT TO ME 1583 01:29:12,096 --> 01:29:13,097 ےےےےےےNO, NO, NOT REALLY. 1584 01:29:13,097 --> 01:29:15,600 ےےI--I KNOW. 1585 01:29:15,600 --> 01:29:18,102 . ےےےےLET'S PRETEND ےےےےTHIS COFFEE IS CHAMPAGNE 1586 01:29:20,104 --> 01:29:22,607 ےےWHY WOULD WE DO THAT? 1587 01:29:22,607 --> 01:29:24,609 E. ےےےےےےWELL, TO CELEBRATE LIF 1588 01:29:26,110 --> 01:29:29,614 O. ےےےےےےYOU KNOW, LIKE--LIKE ےےےےےےTHE RICH, ELEGANT PEOPLE D 1589 01:29:30,615 --> 01:29:32,617 THE--THE CLASSY PEOPLE. 1590 01:29:34,118 --> 01:29:35,620 ےےI PREFER COFFEE. 1591 01:29:35,620 --> 01:29:38,122 ےےSIMPLE, ےےWORKING MAN'S COFFEE. 1592 01:29:38,623 --> 01:29:40,625 ےےےےےے[moaning] 1593 01:29:40,625 --> 01:29:43,127 YOU'RE SO PROVINCIAL, BILL. 1594 01:29:43,127 --> 01:29:45,129 ? ےےےےDO YOU KNOW ےےےےWHAT YOUR PROBLEM IS 1595 01:29:46,631 --> 01:29:47,632 ےےےےےےWHAT? 1596 01:29:49,133 --> 01:29:53,137 YOU--YOU HAVE NO, UH, JOIE DE VIVRE. 1597 01:29:55,640 --> 01:29:56,641 ےےےےI DON'T? 1598 01:29:58,142 --> 01:30:02,146 . ےےےےNO. BESIDES, ےےےےTHIS COFFEE IS AWFUL 1599 01:30:03,147 --> 01:30:04,649 ےےےے[choking] 1600 01:30:04,649 --> 01:30:06,651 ےےYOU'RE RIGHT. ےےIT REALLY IS BAD, ISN'T IT? 1601 01:30:06,651 --> 01:30:08,653 . ےےےےAH, DREADFUL 1602 01:30:09,153 --> 01:30:11,155 ےےI PROPOSE A TOAST. 1603 01:30:12,657 --> 01:30:14,659 ےےSO WHAT SHOULD WE TOAST? 1604 01:30:16,160 --> 01:30:17,662 ےےOH, GOD. 1605 01:30:18,162 --> 01:30:21,666 PARIS IN THE 1920S. 1606 01:30:21,666 --> 01:30:25,169 JOSEPHINE BAKER, THE MOULIN ROUGE. 1607 01:30:25,169 --> 01:30:27,171 ےے(in French) ےےWHAT IS IT? OK? 1608 01:30:28,673 --> 01:30:30,174 ےےےےےےAND ALSO, 1609 01:30:31,175 --> 01:30:33,678 ےےےےNEW YORK IN THE '70S. 1610 01:30:33,678 --> 01:30:35,680 ےےےےIN THE LATE '70S. 1611 01:30:36,681 --> 01:30:39,183 ےےREALLY? ALL RIGHT. 1612 01:30:39,183 --> 01:30:41,185 ےےCHEERS. CHEERS. 1613 01:30:44,689 --> 01:30:45,690 ےےHMM. 1614 01:30:46,691 --> 01:30:48,693 ےےDELICIOUS, ISN'T IT? 1615 01:30:50,194 --> 01:30:55,700 AH, CHAMPAGNE: NECTAR OF THE GODS. 1616 01:30:55,700 --> 01:30:59,203 ? ےےےےےےIS THAT ALL ےےےےےےYOU'RE HAVING FOR LUNC H, ےےےےےےCOFFEE AND A CIGARETTE 1617 01:30:59,203 --> 01:31:00,705 ےےIT'S NOT VERY HEALTHY. 1618 01:31:02,707 --> 01:31:04,208 ےےWE HAD LUNCH EARLIER. 1619 01:31:07,712 --> 01:31:09,213 ? ےےےےےےWE DID 1620 01:31:10,715 --> 01:31:14,719 ےےWE'RE ON A, LIKE A BREAK HERE, ےےA COFFEE BREAK HERE. 1621 01:31:16,721 --> 01:31:18,222 OH, HOW DEPRESSING. 1622 01:31:19,724 --> 01:31:21,726 ےےHOW LONG IS OUR BREAK, ےےANYWAY? 1623 01:31:21,726 --> 01:31:25,229 ےےMAYBE ABOUT 10 MINUTES, ےےAND IT'S NEARLY OVER NOW. 1624 01:31:26,731 --> 01:31:27,732 OOH. 1625 01:31:29,233 --> 01:31:31,235 ےےSAY IT ISN'T TRUE. 1626 01:31:33,738 --> 01:31:34,739 ےےWELL? 1627 01:31:35,239 --> 01:31:36,741 ےےےےWHAT? 1628 01:31:36,741 --> 01:31:40,244 ےےI--I ASKED YOU TO ےےSAY IT ISN'T TRUE. 1629 01:31:40,745 --> 01:31:42,246 ےےSAY WHAT ISN'T TRUE? 1630 01:31:43,247 --> 01:31:44,248 ےے[yawning] 1631 01:31:44,248 --> 01:31:46,250 ےےےےےےNEVER, NEVER, ےےےےےےNEVER MIND. 1632 01:31:47,752 --> 01:31:50,254 . ےےےےANYWAY, ےےےےI HAVE TO HAVE A NAP 1633 01:31:51,756 --> 01:31:56,260 SO--SO CALL ME WHEN THE BREAK IS OVER. 1634 01:31:58,763 --> 01:32:03,768 ےےےےےےWELL, YOU HAVE LIKE ےےےےےے2 MINUTES OR LESS ےےےےےےFOR YOUR NAP. 1635 01:32:21,786 --> 01:32:22,787 ےےTAYLOR? 1636 01:32:24,789 --> 01:32:25,790 ےےےےےےTAYLOR? 1637 01:32:44,308 --> 01:32:46,811 ےےےےےے(man) ےےےےےےAND NOW, THE NEWS. 1638 01:32:46,811 --> 01:32:48,813 ےےےے??[Louie Louie ےےےےby Iggy Pop playing] 1639 01:32:54,819 --> 01:32:55,820 ? YEAH ? 1640 01:33:03,327 --> 01:33:05,329 ? LOUIE LOUIE ? 1641 01:33:05,329 --> 01:33:07,331 ےےےے? OH, BABY ? 1642 01:33:07,331 --> 01:33:09,333 ےےےےےے? I GOTTA GO NOW ? 1643 01:33:11,335 --> 01:33:13,337 ? LOUIE LOUIE ? 1644 01:33:13,337 --> 01:33:15,339 ےےےے? OH, BABY ? 1645 01:33:15,840 --> 01:33:17,341 ےےےےےے? I REALLY GOTTA GO NOW ? 1646 01:33:19,343 --> 01:33:21,846 ? THE COMMUNIST WORLD ? 1647 01:33:21,846 --> 01:33:23,848 ےے? IT'S FALLIN' APART ? 1648 01:33:23,848 --> 01:33:25,850 ? THE CAPITALISTS ARE ? 1649 01:33:25,850 --> 01:33:28,352 ? JUST BREAKING HEARTS ? 1650 01:33:28,352 --> 01:33:31,856 ےے? MONEY IS THE REASON TO BE ? 1651 01:33:32,356 --> 01:33:36,360 ےے? IT MAKES ME JUST WANNA SING ےےLOUIE, LOUIE ? 1652 01:33:36,360 --> 01:33:38,362 ? LOUIE LOUIE ? 1653 01:33:38,362 --> 01:33:39,864 ےےےے? OH, BABY ? 1654 01:33:39,864 --> 01:33:41,866 ےےےےےے? I GOTTA GO NOW ? 1655 01:33:43,868 --> 01:33:45,870 ? LOUIE LOUIE ? 1656 01:33:46,370 --> 01:33:47,872 ےےےے? OH, BABY ? 1657 01:33:47,872 --> 01:33:50,374 ےےےےےے? I REALLY GOTTA GO NOW ? 1658 01:33:51,375 --> 01:33:53,878 ےے? A FINE LITTLE GIRL ? 1659 01:33:53,878 --> 01:33:56,380 ? SHE'S WAITING FOR ME ? 1660 01:33:56,380 --> 01:34:00,384 ےےےےےے? BUT I'M AS BENT ےےےےےےAS DOSTOEVSKY ? 1661 01:34:00,384 --> 01:34:04,388 ےےےے? I THINK ABOUT THE MEANING ےےےےOF MY LIFE AGAIN ? 1662 01:34:04,889 --> 01:34:08,893 ےےےے? AND I HAVE TO SING ےےےےLOUIE LOUIE AGAIN ? 1663 01:34:08,893 --> 01:34:10,895 ? LOUIE LOUIE ? 1664 01:34:10,895 --> 01:34:12,897 ےےےے? OH BABY ? 1665 01:34:12,897 --> 01:34:14,398 ےےےےےے? I GOTTA GO NOW ? 1666 01:34:16,901 --> 01:34:18,903 ? LOUIE LOUIE ? 1667 01:34:18,903 --> 01:34:20,905 ےےےے? OH BABY ? 1668 01:34:20,905 --> 01:34:22,907 ےےےےےے? I REALLY GOTTA GO NOW ? 1669 01:34:22,907 --> 01:34:25,409 ےے? LET'S GIVE IT TO 'EM ےےRIGHT NOW ? 1670 01:35:20,464 --> 01:35:21,465 ےے? ALL RIGHT ? 1671 01:35:25,970 --> 01:35:29,473 ےے? OH MAN, I DUNNO LIKE ےےMAN LIKE YOU KNOW ? 1672 01:35:29,473 --> 01:35:34,478 ? HEALTH INSURANCE, THE HOMELESS AND WORLD PEACE ? 1673 01:35:34,979 --> 01:35:37,481 ےےےے? AND AIDS ? 1674 01:35:38,983 --> 01:35:41,986 ےےےےےے? AND EDUCATION ? 1675 01:35:41,986 --> 01:35:45,990 ےےےےےے? I'M TRYING TO DO RIGHT, ےےےےےےBUT HEY ? 1676 01:35:45,990 --> 01:35:49,994 ےےےےےے? LIFE AFTER BUSH ےےےےےےAND GORBACHEV ? 1677 01:35:49,994 --> 01:35:54,498 ? THE WALL IS DOWN BUT SOMETHING IS LOST ? 1678 01:35:54,498 --> 01:35:58,502 ? TURN ON THE NEWS IT LOOKS LIKE A MOVIE ? 1679 01:35:58,502 --> 01:36:02,506 ? IT MAKES ME WANNA SING LOUIE LOUIE ? 1680 01:36:02,506 --> 01:36:04,008 ? LOUIE LOUIE ? 1681 01:36:04,508 --> 01:36:06,010 ےےےے? OH BABY ? 1682 01:36:06,510 --> 01:36:08,012 ےےےےےے? I GOTTA GO NOW ? 1683 01:36:10,014 --> 01:36:12,016 ? LOUIE LOUIE ? 1684 01:36:12,516 --> 01:36:14,018 ےےےے? OH BABY ? 1685 01:36:14,518 --> 01:36:17,021 ےےےےےے? I REALLY GOTTA GO NOW ? 1686 01:36:18,022 --> 01:36:20,524 ےےےےےے? I GOTTA GO NOW ? 1687 01:36:22,526 --> 01:36:25,029 ےےےےےے? I GOTTA GO NOW ? 1688 01:36:26,530 --> 01:36:29,033 ےےےےےے? I REALLY GOTTA GO NOW ? 1689 01:36:29,533 --> 01:36:30,534 ےےےے? LET'S GO ??