1
00:01:22,833 --> 00:01:23,667
Yeah...
2
00:01:24,668 --> 00:01:26,003
Come on, fall!
3
00:01:44,938 --> 00:01:46,857
They must really like you.
4
00:01:46,857 --> 00:01:48,483
Sending you expensive eel.
5
00:01:48,483 --> 00:01:49,902
It's not that they like me.
6
00:01:50,485 --> 00:01:52,404
They're going to work me even harder.
7
00:01:52,738 --> 00:01:54,072
Those Americans too
8
00:01:54,406 --> 00:01:57,326
must know that eels
make men perform better.
9
00:01:58,619 --> 00:02:01,455
They even sent it on your birthday.
10
00:02:04,500 --> 00:02:05,626
The kids will hear!
11
00:02:06,627 --> 00:02:10,130
I need eel! Eel!
12
00:02:10,339 --> 00:02:11,840
Come and eat!
13
00:02:12,466 --> 00:02:16,261
Dad sweated in the heat grilling these.
14
00:02:16,553 --> 00:02:17,554
I'll go.
15
00:02:24,645 --> 00:02:25,562
A snake?
16
00:02:26,605 --> 00:02:28,065
Snakes don't taste this good!
17
00:02:28,065 --> 00:02:30,984
Dad's company sent
it, for doing a good job.
18
00:02:31,276 --> 00:02:32,653
It's not even a holiday.
19
00:02:33,570 --> 00:02:35,447
Couldn't they give us beef?
20
00:02:36,698 --> 00:02:37,699
Ri-one.
21
00:02:38,283 --> 00:02:39,243
Dinner.
22
00:02:42,120 --> 00:02:44,706
Come on. Let's eat.
23
00:02:46,333 --> 00:02:48,001
Let the cello take a nap.
24
00:02:52,214 --> 00:02:53,382
What's this?
25
00:03:02,933 --> 00:03:05,727
Honey!
26
00:03:08,605 --> 00:03:10,816
Must've been expensive!
27
00:03:11,900 --> 00:03:14,987
Well, I can afford decent dance shoes.
28
00:03:15,571 --> 00:03:18,156
- Aren't Mom's shoes pretty?
- Eat up.
29
00:03:21,201 --> 00:03:23,078
I'll be able to dance so well in these.
30
00:03:26,456 --> 00:03:29,168
They say not to gift
shoes to your lover.
31
00:03:29,585 --> 00:03:30,169
Why?
32
00:03:30,335 --> 00:03:31,044
Why?
33
00:03:31,336 --> 00:03:33,463
'Cause they might run away in them.
34
00:03:34,548 --> 00:03:37,426
Seems your dad is confident.
35
00:03:39,052 --> 00:03:40,012
Come on.
36
00:03:41,096 --> 00:03:43,015
We need to practice when we can.
37
00:03:44,808 --> 00:03:46,393
Ready, start!
38
00:03:46,810 --> 00:03:48,562
One two three,
39
00:03:48,562 --> 00:03:52,649
two two three, three two three...
40
00:04:17,841 --> 00:04:20,427
Thanks for your hard work and
years of dedication to Solar Paper.
41
00:04:20,427 --> 00:04:22,513
Damned paper...
42
00:04:23,555 --> 00:04:25,432
Honey, come here.
43
00:04:25,432 --> 00:04:26,391
Why?
44
00:04:28,310 --> 00:04:28,936
Come on.
45
00:04:30,687 --> 00:04:32,105
Come on, Ri-one.
46
00:04:34,733 --> 00:04:40,864
Ri-two
Si-two
47
00:04:44,743 --> 00:04:46,161
Just three minutes more.
48
00:04:47,037 --> 00:04:48,372
One minute...
49
00:04:56,922 --> 00:04:58,549
Know what I'm feeling now?
50
00:05:02,302 --> 00:05:03,804
I've got it all.
51
00:05:40,090 --> 00:05:44,720
You people bought Solar Paper,
where I devoted 25 years of my life.
52
00:05:45,470 --> 00:05:47,264
But as soon as you take over, you say
53
00:05:47,264 --> 00:05:49,725
you'll cut 20% of the production line?
54
00:05:50,392 --> 00:05:52,603
And you ask for a
list of names to fire?
55
00:05:53,520 --> 00:05:56,398
Names of veterans who
taught me their craft?
56
00:05:57,357 --> 00:05:59,943
Names of young men who
came of age in this factory?
57
00:06:01,195 --> 00:06:03,906
Innocent workers who lovingly
cared for these machines,
58
00:06:04,156 --> 00:06:07,534
you want me to point
a gun at their heads?
59
00:06:08,660 --> 00:06:09,953
I can't do it.
60
00:06:11,205 --> 00:06:13,790
Guns are meant to be
aimed at one's enemies!
61
00:06:13,790 --> 00:06:14,666
Stop! Think! Act!
62
00:06:14,666 --> 00:06:17,628
I cannot give you that list.
63
00:06:20,130 --> 00:06:22,174
You Americans say
64
00:06:22,424 --> 00:06:24,051
to be fired is to be 'axed'?
65
00:06:24,885 --> 00:06:26,720
Know what we say in Korea?
66
00:06:26,887 --> 00:06:28,263
Off with your head!
67
00:06:28,639 --> 00:06:30,474
So being fired
68
00:06:31,725 --> 00:06:35,354
is having your head
chopped clear off with an ax!
69
00:06:40,984 --> 00:06:42,069
Job for life, old shoes
70
00:06:42,069 --> 00:06:45,030
"If you don't start a union,
we guarantee a job for life."
71
00:06:45,405 --> 00:06:49,952
That beautiful tradition...
tossed out like old shoes!
72
00:06:50,244 --> 00:06:52,204
To you Americans...!
73
00:06:52,204 --> 00:06:53,372
Damn, my throat...
74
00:06:53,956 --> 00:06:55,749
I said to do this in the warehouse.
75
00:06:56,375 --> 00:06:58,252
All because you wanted to smoke.
76
00:06:59,169 --> 00:07:00,087
Quit, dammit!
77
00:07:00,087 --> 00:07:02,256
You put so much work into this.
78
00:07:02,256 --> 00:07:04,174
He could've said, forget it.
79
00:07:04,174 --> 00:07:07,761
- But he acts like it's his job at stake.
- It is!
80
00:07:07,970 --> 00:07:10,389
If you guys are fired,
who will I work with?
81
00:07:10,389 --> 00:07:12,099
Real sense of humanity.
82
00:07:12,641 --> 00:07:13,642
Damn.
83
00:07:16,311 --> 00:07:17,312
Stop!
84
00:07:25,320 --> 00:07:26,280
Hello, sir.
86
00:07:26,389 --> 00:07:27,757
He wants to say something.
87
00:07:29,683 --> 00:07:33,706
In America, when you get fired,
you say, you got 'axed'.
88
00:07:34,386 --> 00:07:36,050
I'm sorry, no other choice.
89
00:07:36,074 --> 00:07:37,091
Do you know what we say in Korea?
85
00:07:37,101 --> 00:07:38,542
Off with your head!
86
00:07:38,542 --> 00:07:40,836
- So to be fired...
- Give back the helmet!
87
00:07:40,836 --> 00:07:42,796
...is to chop your head clear off!
88
00:07:43,172 --> 00:07:43,964
Wait!
89
00:07:45,465 --> 00:07:47,384
What'll he do with that helmet?
90
00:07:54,725 --> 00:07:55,392
They didn't...
91
00:07:56,435 --> 00:07:57,686
give you the eel, did they?
92
00:08:02,524 --> 00:08:03,775
No way, right?
93
00:08:11,617 --> 00:08:12,492
Honey.
94
00:08:14,119 --> 00:08:14,870
What?
95
00:08:15,537 --> 00:08:17,164
You said you'd say something.
96
00:08:19,500 --> 00:08:20,459
I forgot.
97
00:08:20,709 --> 00:08:22,294
Aren't you going to work?
98
00:08:22,294 --> 00:08:23,420
Right, right.
99
00:08:23,795 --> 00:08:24,630
That's right.
100
00:08:26,548 --> 00:08:28,133
Si-two Ri-two, house!
101
00:08:29,051 --> 00:08:30,385
Study hard.
102
00:08:32,846 --> 00:08:34,973
- Ri-one, let's go.
- Ri-one!
103
00:08:34,973 --> 00:08:37,226
Have a good day.
104
00:08:42,814 --> 00:08:43,357
Good luck!
105
00:08:46,193 --> 00:08:48,529
I slaved for 25 years!
106
00:08:56,828 --> 00:08:57,913
Deep breaths.
107
00:09:14,596 --> 00:09:16,223
- I am...
- I am...
108
00:09:16,723 --> 00:09:17,850
A good person.
109
00:09:18,016 --> 00:09:19,393
A good person.
110
00:09:19,393 --> 00:09:20,310
Man-su!
111
00:09:21,019 --> 00:09:21,770
...person.
112
00:09:21,770 --> 00:09:23,522
- Losing my job...
- Losing my job...
113
00:09:24,022 --> 00:09:26,358
- Losing my job!
- Losing my job...
114
00:09:27,067 --> 00:09:30,320
is not my choice!
115
00:09:33,615 --> 00:09:36,493
- My loving family...
- My loving family...
116
00:09:36,493 --> 00:09:38,287
My loving family...
117
00:09:39,162 --> 00:09:42,583
will support me fully as I
seek new opportunities.
118
00:09:43,041 --> 00:09:47,045
...as I seek new opportunities.
119
00:09:47,713 --> 00:09:51,758
My loving family will support me fully
120
00:09:52,050 --> 00:09:54,011
as I seek new opportunities.
121
00:10:00,267 --> 00:10:01,560
Honey.
122
00:10:02,519 --> 00:10:04,021
Can you put in earphones?
123
00:10:04,021 --> 00:10:05,272
Just a sec.
124
00:10:06,773 --> 00:10:08,358
Hired in 3 months
125
00:10:12,404 --> 00:10:15,908
So you must've had sleepless nights?
126
00:10:19,786 --> 00:10:20,954
Are you crying?
127
00:10:23,624 --> 00:10:28,337
Where's that brave bachelor
who proposed to a single mom?
128
00:10:29,129 --> 00:10:33,175
I made a new start, you can too.
129
00:10:34,510 --> 00:10:36,094
Sure you can!
130
00:10:36,094 --> 00:10:39,473
Take all your hopes and dreams,
131
00:10:39,473 --> 00:10:42,643
and recite your own incantation.
132
00:10:43,685 --> 00:10:44,478
Ready?
133
00:10:44,686 --> 00:10:45,979
Go!
134
00:10:48,815 --> 00:10:49,733
A new start...
135
00:10:49,733 --> 00:10:51,485
A new start... A new start...
136
00:10:51,985 --> 00:10:52,945
A new start.
137
00:10:53,278 --> 00:10:54,196
A new start.
138
00:10:55,072 --> 00:10:56,406
I'm head of a family.
139
00:10:57,908 --> 00:10:59,117
I'll be born again.
140
00:11:00,577 --> 00:11:04,039
To put food in my family's mouths...
141
00:11:04,873 --> 00:11:06,375
there's nothing I won't do.
142
00:11:08,794 --> 00:11:10,128
In three months,
143
00:11:12,172 --> 00:11:13,674
I'll get hired again!
144
00:11:17,678 --> 00:11:19,179
I feel great!
145
00:11:22,140 --> 00:11:24,852
3 Months Later
146
00:11:24,852 --> 00:11:27,896
13 Months Later
147
00:11:27,896 --> 00:11:30,065
Hi Namgu, I know.
148
00:11:30,065 --> 00:11:31,149
Today at 5 o'clock.
149
00:11:31,149 --> 00:11:33,318
My boss is really curious about you.
150
00:11:33,861 --> 00:11:37,573
Sorry to ask so suddenly,
but can you come at noon?
151
00:11:37,823 --> 00:11:39,366
Listen, I'm...
152
00:11:40,409 --> 00:11:42,411
at the retail store, with my wife.
153
00:11:43,787 --> 00:11:47,082
The boss suddenly booked
a 5pm flight back to China.
154
00:11:47,082 --> 00:11:48,667
Too much to ask?
155
00:11:48,667 --> 00:11:50,335
No no, hold on.
156
00:11:50,627 --> 00:11:51,295
Wait.
157
00:11:51,628 --> 00:11:54,381
I'll plead with my wife.
158
00:11:54,381 --> 00:11:57,259
That's right. Come over now.
159
00:11:57,801 --> 00:12:01,930
But there's a question he always
asks. "What's your weak point?"
160
00:12:02,306 --> 00:12:03,182
Weak point?
161
00:12:03,182 --> 00:12:07,853
It's a crucial-utely
sensitive issue, okay?
162
00:12:07,853 --> 00:12:09,229
Okay, thanks!
163
00:12:31,335 --> 00:12:32,377
Weak point?
164
00:12:32,377 --> 00:12:35,464
Sorry, I know it's absolutely
impossible to answer.
165
00:12:35,464 --> 00:12:37,216
What's my weak point?
166
00:12:37,216 --> 00:12:41,428
What do you think?
You love plants too much.
167
00:12:41,428 --> 00:12:42,888
You're a vegetable.
168
00:12:43,764 --> 00:12:46,016
Last night you called me an animal.
169
00:12:48,519 --> 00:12:50,854
Namgu gave me this awesome tip.
170
00:12:52,231 --> 00:12:54,024
Mortgage Default Warning
171
00:12:54,024 --> 00:12:56,443
If only I can explain
my weak point well.
172
00:12:56,777 --> 00:12:59,363
It's a crucial-utely sensitive issue.
173
00:13:00,739 --> 00:13:05,244
If you're hired, you'll work under
your former subordinate Namgu.
174
00:13:05,244 --> 00:13:07,079
Tell us how you feel about that.
175
00:13:07,538 --> 00:13:09,414
I was a manager, true,
176
00:13:09,414 --> 00:13:13,502
but I've always considered
myself to be blue collar.
177
00:13:16,088 --> 00:13:17,798
So, in that respect...
178
00:13:17,798 --> 00:13:21,260
I don't think you
understood the question.
179
00:13:23,053 --> 00:13:24,054
Namgu...
180
00:13:24,054 --> 00:13:26,932
No, of course I
understand, my point is...
181
00:13:27,724 --> 00:13:31,603
Namgu came to Papyrus first,
so you'll learn from him, right?
182
00:13:31,812 --> 00:13:32,813
Of course!
183
00:13:33,772 --> 00:13:35,357
I am always learning.
184
00:13:35,816 --> 00:13:39,528
I got hired as soon as I
graduated from high school.
185
00:13:40,195 --> 00:13:44,741
But even while working, I
earned a chemistry degree.
186
00:13:44,741 --> 00:13:47,786
Of course, that was
at a distance university.
187
00:13:51,165 --> 00:13:55,794
Of course after that
too, I kept... learning.
188
00:13:56,086 --> 00:13:59,047
And of course, safety management.
189
00:14:00,007 --> 00:14:07,347
When I received the 2019 'Pulp
Man of the Year', it was that aspect
190
00:14:07,347 --> 00:14:09,683
that they singled out in my record.
191
00:14:10,350 --> 00:14:13,103
And that same year,
192
00:14:13,103 --> 00:14:15,814
I finally bought my own home.
193
00:14:16,607 --> 00:14:19,610
The very house I was born in.
194
00:14:19,943 --> 00:14:21,195
Of course...
195
00:14:21,904 --> 00:14:24,448
I'm saying "of course"
too much, aren't I?
196
00:14:26,825 --> 00:14:30,329
It's not so much because I'm nervous,
197
00:14:30,954 --> 00:14:35,042
but... self-confidence?
Assurance? That's what it is.
198
00:14:35,584 --> 00:14:37,211
Of course!
199
00:14:41,632 --> 00:14:45,552
If you don't mind, could you
tell me about your weak point?
200
00:14:49,723 --> 00:14:50,766
No.
201
00:14:57,189 --> 00:15:01,944
...is the one thing I can't say,
that's my biggest weak point!
202
00:15:07,366 --> 00:15:09,243
Have you looked into Moon Paper?
203
00:15:09,493 --> 00:15:10,494
Moon?
204
00:15:11,161 --> 00:15:16,250
They say Moon Paper has cracked
the Japanese market, look into it.
205
00:15:16,625 --> 00:15:19,753
Pacific Paper is
restructuring this winter, too.
206
00:15:20,003 --> 00:15:20,629
Really?
207
00:15:21,630 --> 00:15:22,714
Go to a dentist, will you?
208
00:15:24,049 --> 00:15:25,217
Just go, okay?
209
00:15:26,426 --> 00:15:28,762
If you get hired, you'll
be too busy to go.
210
00:15:28,762 --> 00:15:30,180
No, I'm fine.
211
00:15:30,180 --> 00:15:32,933
There's that pigheadedness of yours!
212
00:15:33,684 --> 00:15:37,312
Anyway, get hired before winter, okay?
213
00:15:37,688 --> 00:15:39,523
The company will call you soon.
214
00:15:40,691 --> 00:15:41,650
Thanks.
215
00:15:43,110 --> 00:15:45,529
Don't forget, Moon Paper!
216
00:15:47,197 --> 00:15:49,616
I'm a man. I'm a good person.
217
00:15:51,118 --> 00:15:54,246
Founded by legendary
paper man Moon Changho,
218
00:15:54,246 --> 00:15:55,330
Choi Sun-chul, Line
Manager at Moon Paper
219
00:15:55,330 --> 00:15:56,832
- Moon Paper is...
- Mr. Choi!
220
00:15:56,832 --> 00:15:57,666
Yes?
221
00:15:57,666 --> 00:16:01,545
We agreed to talk
about how paper is made.
222
00:16:01,545 --> 00:16:02,296
That's what I'm...
223
00:16:02,296 --> 00:16:04,298
Leave the promotion
to the company channel.
224
00:16:05,257 --> 00:16:06,550
6 hours 17 minutes later...
225
00:16:06,550 --> 00:16:10,721
Many people think paper companies
mindlessly raze entire forests, right?
226
00:16:11,180 --> 00:16:12,306
That's not true.
227
00:16:53,889 --> 00:16:54,389
What?
228
00:16:58,310 --> 00:16:59,811
First, the good news.
229
00:17:00,020 --> 00:17:02,397
I got a part time job.
230
00:17:02,564 --> 00:17:04,691
Mom's going out to work now!
231
00:17:04,691 --> 00:17:07,152
You always blamed
us for killing your career.
232
00:17:07,528 --> 00:17:08,445
Congrats, Mom!
233
00:17:08,612 --> 00:17:09,655
Congrats, Mom!
234
00:17:09,821 --> 00:17:11,114
Thanks.
235
00:17:11,448 --> 00:17:13,450
Where? A dental clinic?
236
00:17:13,867 --> 00:17:17,246
- Dr. Oh Chin-ho.
- Dr. Ouch In-ho?
237
00:17:17,246 --> 00:17:18,705
No jokes allowed.
238
00:17:19,122 --> 00:17:22,960
I'd like us all to face
the fact we're in a crisis.
239
00:17:23,460 --> 00:17:26,797
Refrain from the listed
activities until Dad finds work.
240
00:17:26,797 --> 00:17:30,551
Except for Ri-one's lessons,
anything nonessential must go.
241
00:17:31,176 --> 00:17:31,760
For example...
242
00:17:31,760 --> 00:17:33,262
For example, meat in the soup?
243
00:17:33,262 --> 00:17:35,764
There is some, look harder.
244
00:17:38,392 --> 00:17:39,518
For example,
245
00:17:39,810 --> 00:17:40,936
my car.
246
00:17:42,062 --> 00:17:44,481
We'll trade your car
for something smaller.
247
00:17:46,859 --> 00:17:49,111
And our house.
248
00:17:54,783 --> 00:17:59,204
If we sell the house, we can pay
off our loans and rent an apartment.
249
00:18:01,582 --> 00:18:04,168
You said you'd find work in 3 months.
250
00:18:04,168 --> 00:18:08,672
So we kept living as usual,
dipping into your severance pay.
251
00:18:08,672 --> 00:18:11,133
Now that's run dry.
252
00:18:17,264 --> 00:18:19,266
House Foreclosure in 3 Months
253
00:18:20,100 --> 00:18:21,226
Honey.
254
00:18:22,811 --> 00:18:24,188
This house...
255
00:18:28,233 --> 00:18:30,777
I have so many childhood
memories in this home.
256
00:18:32,321 --> 00:18:36,742
After turning 9, I moved
every 10 months on average.
257
00:18:36,909 --> 00:18:38,911
I worked so hard to buy back this home.
258
00:18:40,162 --> 00:18:41,455
I mean, we did.
259
00:18:42,873 --> 00:18:44,082
With my own hands,
260
00:18:44,082 --> 00:18:46,710
I tore down the old barn,
built the greenhouse...
261
00:18:46,710 --> 00:18:48,045
and the swing.
262
00:18:48,795 --> 00:18:50,714
Every corner of this home...
263
00:18:50,714 --> 00:18:51,715
Honey.
264
00:18:53,425 --> 00:18:56,136
If we go bankrupt,
they'll take it anyway.
265
00:18:57,554 --> 00:18:58,597
The piano,
266
00:18:58,597 --> 00:18:59,765
living room table,
267
00:18:59,765 --> 00:19:00,766
two chairs,
268
00:19:00,766 --> 00:19:01,350
TV,
269
00:19:01,350 --> 00:19:02,267
curtain,
270
00:19:02,267 --> 00:19:02,976
carpet...
271
00:19:02,976 --> 00:19:04,603
have all been put up for sale.
272
00:19:04,603 --> 00:19:05,562
My racket, too.
273
00:19:05,562 --> 00:19:07,022
No more tennis.
274
00:19:07,022 --> 00:19:08,524
Let's quit dance lessons, too.
275
00:19:08,774 --> 00:19:10,359
Your bonsai magazine.
276
00:19:10,776 --> 00:19:12,736
And I'm canceling Netflix.
277
00:19:17,157 --> 00:19:18,033
Hey!
278
00:19:18,951 --> 00:19:21,537
Before it's cancelled, I
should watch one more show.
279
00:19:25,457 --> 00:19:29,294
So comrades, now for the bad news.
280
00:19:29,711 --> 00:19:30,879
Something even worse?
281
00:19:31,046 --> 00:19:32,381
Something even worse?
282
00:19:36,802 --> 00:19:40,848
In these circumstances, we can't
afford to feed so many mouths.
283
00:19:42,933 --> 00:19:44,810
What do you mean, so many?
284
00:19:45,352 --> 00:19:47,229
- Don't go, Ri-two.
- Ri-one.
285
00:19:48,063 --> 00:19:49,147
Si-one.
286
00:19:49,147 --> 00:19:51,441
We'll see them soon, okay Ri-one?
287
00:19:51,441 --> 00:19:52,901
Come on.
288
00:19:52,901 --> 00:19:56,446
You can come visit
them at our house. Okay?
289
00:19:56,446 --> 00:19:59,700
Si-two Ri-two will be back.
As soon as Dad gets hired.
290
00:20:11,837 --> 00:20:13,964
That dog hair is brutal.
291
00:20:13,964 --> 00:20:15,424
I'm sorry, Dad.
292
00:20:17,634 --> 00:20:18,635
Have a safe drive.
293
00:20:20,888 --> 00:20:21,680
Let's go in.
294
00:20:21,680 --> 00:20:22,681
Come on.
295
00:20:24,308 --> 00:20:26,727
I'll bring them back soon, I will.
296
00:20:32,983 --> 00:20:34,318
Hello, ma'am!
297
00:20:34,318 --> 00:20:35,903
You're here early!
298
00:20:37,738 --> 00:20:40,240
The potential buyer is that dickhead?
299
00:20:42,743 --> 00:20:45,662
Not bad for a 50-year-old house.
300
00:20:45,662 --> 00:20:47,080
Look at the curtains.
301
00:20:47,706 --> 00:20:51,627
They fixed up this
ruined house so well.
302
00:20:51,627 --> 00:20:53,295
It's been born again.
303
00:20:53,295 --> 00:20:56,215
- You know my townhouse near here?
- Yes.
304
00:20:56,381 --> 00:20:59,676
That land was originally
part of his dad's pig farm.
305
00:21:00,135 --> 00:21:02,554
Wow, if he still owned that land...
306
00:21:02,763 --> 00:21:06,391
If we tear down that greenhouse,
it'd make a great practice green.
307
00:21:09,144 --> 00:21:10,395
Disgusting pig.
308
00:21:11,063 --> 00:21:13,815
You're quite the handyman, You Man-su.
309
00:21:18,904 --> 00:21:20,656
That's enough for today.
310
00:21:22,157 --> 00:21:23,659
The moms are besties.
311
00:21:23,659 --> 00:21:25,369
The kids are besties.
312
00:21:28,705 --> 00:21:30,457
Pulp Man of the Year!
313
00:21:31,917 --> 00:21:34,002
Your dad's gun is still looking good...
314
00:21:35,212 --> 00:21:37,047
Vietnam War Service Certificate
315
00:21:40,717 --> 00:21:42,511
Oh, look here!
316
00:21:42,803 --> 00:21:48,934
Imagine waking up and
seeing that sturdy red pine!
317
00:21:48,934 --> 00:21:50,018
It's a white pine.
318
00:21:51,019 --> 00:21:52,020
White pine...
319
00:21:52,187 --> 00:21:54,857
Look around. I'll stop
by the dry cleaners.
320
00:21:54,857 --> 00:21:56,775
Pick up my clothes for an interview.
321
00:21:56,775 --> 00:21:59,111
You're a Man! Su! Fight!
322
00:22:01,405 --> 00:22:02,990
Shall we see the kids' rooms?
323
00:22:04,783 --> 00:22:07,244
With just one kid, we'll
use that as a closet.
324
00:22:07,244 --> 00:22:09,204
I thought that too!
325
00:22:10,998 --> 00:22:12,249
Nice mattress.
326
00:22:14,293 --> 00:22:16,211
That's for sale too, buy it.
327
00:22:20,674 --> 00:22:22,176
Where will you move to?
328
00:22:23,218 --> 00:22:25,095
Need to sell the house first.
329
00:22:26,346 --> 00:22:27,764
Hope you don't go far.
330
00:22:30,017 --> 00:22:33,020
If we leave, Si-two Ri-two
won't be able to find us.
331
00:22:33,228 --> 00:22:34,271
Says who?
332
00:22:44,364 --> 00:22:45,616
We're not leaving.
333
00:22:46,783 --> 00:22:47,868
I promise.
334
00:22:48,702 --> 00:22:52,080
Si-one Ri-one Si-one Ri-one...
335
00:22:52,080 --> 00:22:54,041
Si-two Ri-two Si-two...
336
00:22:54,416 --> 00:22:55,584
Let me through!
337
00:22:55,918 --> 00:22:58,253
- I'm late for a meeting.
- Listen, please.
338
00:22:59,379 --> 00:23:01,798
My wife is doing part time work,
339
00:23:02,090 --> 00:23:04,718
we put our home up for sale,
340
00:23:04,718 --> 00:23:06,303
- cancelled Netflix...
- What?
341
00:23:07,721 --> 00:23:08,680
Sir?
342
00:23:08,680 --> 00:23:09,473
Choi Sun-chul!
343
00:23:09,848 --> 00:23:11,683
What's going on? Who's this?
344
00:23:11,683 --> 00:23:13,685
He was fired from Solar.
345
00:23:13,685 --> 00:23:14,937
Just a sec.
346
00:23:17,606 --> 00:23:18,398
Come out.
347
00:23:20,275 --> 00:23:21,485
I'm sorry.
348
00:23:21,818 --> 00:23:22,778
Going to the meeting?
349
00:23:22,778 --> 00:23:24,363
I wanted to talk to you.
350
00:23:24,363 --> 00:23:25,155
Sure, then.
351
00:23:32,246 --> 00:23:34,206
Let me look...
352
00:23:34,498 --> 00:23:36,416
God, you're strong.
353
00:23:40,796 --> 00:23:42,881
If you have any shame,
354
00:23:43,549 --> 00:23:46,468
don't do this in a place
where people shit and piss.
355
00:23:50,097 --> 00:23:51,223
Sir!
356
00:23:51,890 --> 00:23:55,143
I told you to come visit me!
We'll have a nice barbecue.
357
00:23:55,143 --> 00:23:57,145
All right, then.
358
00:24:08,699 --> 00:24:09,491
Oh my.
359
00:24:12,578 --> 00:24:13,787
Listen.
360
00:24:14,872 --> 00:24:19,668
On the hill opposite, there's a
nice whisky bar called Moon Shine.
361
00:24:20,252 --> 00:24:21,879
Have a drink on your way.
362
00:24:22,379 --> 00:24:25,966
I just moved here to Hoi Island.
363
00:24:25,966 --> 00:24:27,467
It's really gorgeous.
364
00:24:28,051 --> 00:24:32,055
Revealed for the first
time ever! Give a shout!
365
00:24:32,764 --> 00:24:36,935
Barbecue over my own
wood fire is out of this world!
366
00:24:37,895 --> 00:24:39,897
Die!
367
00:24:53,785 --> 00:24:56,455
For each drop of
sweat, a drop of whisky!
368
00:24:56,455 --> 00:24:59,958
It's what I live for.
369
00:24:59,958 --> 00:25:03,045
Ms. Wife
370
00:25:03,170 --> 00:25:04,129
Hi honey.
371
00:25:04,129 --> 00:25:07,132
Listen, the cello teacher called...
372
00:25:07,841 --> 00:25:09,676
- Where are you?
- Huh?
373
00:25:11,678 --> 00:25:13,305
- Are you in a bar?
- No no.
374
00:25:14,097 --> 00:25:15,891
Well, it's true.
375
00:25:16,850 --> 00:25:17,935
It's true, but I'm not.
376
00:25:17,935 --> 00:25:18,936
Look.
377
00:25:20,812 --> 00:25:21,813
I'm by myself.
378
00:25:21,813 --> 00:25:22,856
Have you gone mad?
379
00:25:23,607 --> 00:25:25,692
- I'm drinking this, really.
- Whisky?
380
00:25:26,193 --> 00:25:27,486
This here.
381
00:25:28,695 --> 00:25:30,697
You went to a bar to drink apple juice?
382
00:25:31,031 --> 00:25:33,826
Honey, you trust me?
383
00:25:36,537 --> 00:25:38,372
Of course.
384
00:25:38,372 --> 00:25:39,623
Why'd the cello teacher call?
385
00:25:39,915 --> 00:25:45,838
I can't teach Ri-one anymore.
386
00:25:47,256 --> 00:25:48,048
What?
387
00:25:48,048 --> 00:25:50,676
Ri-one's talent is too...
388
00:25:51,176 --> 00:25:52,344
outstanding?
389
00:25:58,100 --> 00:25:59,518
But ma'am,
390
00:26:00,936 --> 00:26:04,398
how can I believe you?
391
00:26:05,274 --> 00:26:09,194
She doesn't play for us.
392
00:26:09,903 --> 00:26:13,574
We've never heard
anything but a few notes.
393
00:26:13,991 --> 00:26:14,616
Right.
394
00:26:14,825 --> 00:26:20,873
Why do you think I'd give up
my lesson fee to another teacher?
395
00:26:21,206 --> 00:26:22,374
Another teacher?
396
00:26:22,374 --> 00:26:25,627
Ri-one needs to learn
from a music professor now.
397
00:26:27,254 --> 00:26:31,341
But you should know, the fee
is on a different level than mine.
398
00:26:35,220 --> 00:26:40,809
You said you wanted Ri-one
to be able to live independently.
399
00:26:44,980 --> 00:26:47,316
If so, this level of investment...
400
00:26:47,941 --> 00:26:50,152
I'll say two things.
401
00:26:50,986 --> 00:26:55,532
Many people think paper companies
mindlessly raze entire forests, right?
402
00:26:55,532 --> 00:26:56,992
That's not true.
403
00:26:56,992 --> 00:27:00,370
Trees for paper are
grown separately, cut,
404
00:27:00,370 --> 00:27:04,041
planted again, grown and cut again.
405
00:27:04,833 --> 00:27:07,544
And that's not all. There's reuse.
406
00:27:07,544 --> 00:27:09,880
We collect waste paper, recycle it,
407
00:27:11,048 --> 00:27:14,551
- then collect it again and�
- What are you watching?
408
00:27:17,471 --> 00:27:20,224
The only company doing
well these days is Moon Paper.
409
00:27:20,474 --> 00:27:23,977
They cracked the Japanese market.
He's line manager of specialty paper.
410
00:27:25,020 --> 00:27:27,898
A perfect job for you.
You're good at Japanese, too.
411
00:27:29,608 --> 00:27:33,403
Korea's the most advanced
country in paper reuse.
412
00:27:35,531 --> 00:27:36,698
Unlimited reuse!
413
00:27:37,074 --> 00:27:38,575
Freaking unlimited reuse!
414
00:27:38,909 --> 00:27:40,911
Compared to my husband, he's nothing.
415
00:27:43,914 --> 00:27:45,749
Can't he get hit by lightning?
416
00:27:46,667 --> 00:27:49,503
Pointy umbrella in a thunderstorm...
417
00:28:04,393 --> 00:28:06,854
Choi Sun-chul
418
00:28:42,139 --> 00:28:44,474
Sure, it's fabulous!
419
00:28:46,185 --> 00:28:48,437
Try living there just one week.
420
00:28:51,440 --> 00:28:54,151
An apartment can't even compare!
421
00:28:58,363 --> 00:29:00,991
Come on, the ferry runs so often!
422
00:29:03,619 --> 00:29:04,870
I'm telling you.
423
00:29:05,496 --> 00:29:09,374
I know that, but it's so quiet there.
424
00:29:09,875 --> 00:29:11,835
Air's clean, it's fabulous.
425
00:29:13,712 --> 00:29:16,298
Even more fabulous at night...
426
00:29:29,436 --> 00:29:30,312
Right.
427
00:29:33,398 --> 00:29:35,234
No, there aren't any!
428
00:29:36,151 --> 00:29:40,364
If you're scared, we'll raise
chickens. They eat snakes.
429
00:29:41,615 --> 00:29:42,616
What?
430
00:29:43,158 --> 00:29:45,160
Listen, honey...
431
00:29:46,620 --> 00:29:49,164
For once, at least come for a barbecue!
432
00:29:50,374 --> 00:29:53,710
Pork! Who roasts snakes?
433
00:29:57,422 --> 00:29:59,633
No alcohol, of course.
434
00:30:38,005 --> 00:30:39,256
Weight lifting?
435
00:30:44,303 --> 00:30:45,804
Honey! Honey!
436
00:30:52,519 --> 00:30:54,813
Even if this guy disappears,
437
00:30:54,813 --> 00:30:56,982
it's not like I can take his place.
438
00:30:58,192 --> 00:30:59,151
Right?
439
00:31:00,611 --> 00:31:02,571
What's so great about that spot?
440
00:31:12,206 --> 00:31:14,750
The competition for
the place will be fierce.
441
00:31:15,334 --> 00:31:17,669
Actually, it is a pretty nice spot.
442
00:31:18,086 --> 00:31:20,130
Lots of sun, nice breeze.
443
00:31:20,714 --> 00:31:21,840
Right...
444
00:31:23,342 --> 00:31:25,928
How many other
candidates will there be?
445
00:31:27,095 --> 00:31:28,305
Ten people?
446
00:31:32,226 --> 00:31:33,268
Five?
447
00:31:36,063 --> 00:31:37,940
Moon Paper
448
00:31:38,273 --> 00:31:39,316
Four?
449
00:31:46,240 --> 00:31:48,742
Sell me this. How much do you want?
450
00:32:11,014 --> 00:32:12,558
This is Pulp Men.
451
00:32:12,558 --> 00:32:14,852
Is this the advertising division?
452
00:32:15,727 --> 00:32:16,562
Hey.
453
00:32:16,979 --> 00:32:19,815
At least give me those pajamas to wash.
454
00:32:20,399 --> 00:32:22,401
And take a shower this century!
455
00:32:23,944 --> 00:32:26,113
And will you let our pear tree die?
456
00:32:26,280 --> 00:32:28,282
Bugs are swarming all over it.
457
00:32:29,324 --> 00:32:32,035
Hey! You want me dead, too?
458
00:32:47,968 --> 00:32:49,720
Too drunk to feel pain?
459
00:32:49,970 --> 00:32:52,931
You're practically paralyzed!
460
00:32:52,931 --> 00:32:55,726
It's because of all those bugs.
461
00:32:56,101 --> 00:32:58,770
So what I'm asking is...
462
00:32:59,479 --> 00:33:01,398
You're the bug!
463
00:33:02,441 --> 00:33:06,570
...please give me a drop of remedy.
464
00:33:08,822 --> 00:33:09,781
I'll be back late.
465
00:33:10,157 --> 00:33:12,075
I have a meeting after the audition!
466
00:33:26,006 --> 00:33:28,175
Paper is our life!
467
00:33:28,634 --> 00:33:33,347
A master's degree in paper or
chemical engineering is required.
468
00:33:33,764 --> 00:33:35,182
Japanese speakers preferred.
469
00:33:35,807 --> 00:33:38,560
We at Red Pepper Paper,
470
00:33:38,560 --> 00:33:42,648
together with European
and Japanese firms
471
00:33:42,648 --> 00:33:46,401
are launching a three-company
joint venture in Korea.
472
00:33:47,611 --> 00:33:53,450
Our goal is to be the top boutique
factory in specialized security paper.
473
00:33:54,076 --> 00:33:57,663
We seek family, not cogs in a machine.
474
00:33:57,663 --> 00:34:00,999
Tell us about your hobbies,
personality and family.
475
00:34:00,999 --> 00:34:04,169
Give us a photo as large
and recent as possible.
476
00:34:04,169 --> 00:34:07,714
Send it to P.O. Box 76,
Gujong City Central Post Office.
477
00:34:07,714 --> 00:34:10,133
We firmly reject
applications by internet.
478
00:34:10,133 --> 00:34:12,678
If we don't use paper, who will?
479
00:34:16,765 --> 00:34:19,059
My name is Gu Bum-mo.
480
00:34:19,560 --> 00:34:21,687
As a resolutely analogue person,
481
00:34:21,979 --> 00:34:25,482
I play music only on vinyl,
take photos only on film,
482
00:34:25,482 --> 00:34:27,568
and write letters only on paper.
483
00:34:29,278 --> 00:34:32,865
My bond to paper, as durable
as reinforced synthetic paper,
484
00:34:32,865 --> 00:34:35,701
began before I was even born.
485
00:34:36,535 --> 00:34:39,496
Encouraged by my uncle,
a first generation paper man,
486
00:34:39,496 --> 00:34:42,457
I enrolled in paper manufacturing
at Kangwon University.
487
00:34:43,959 --> 00:34:47,713
After serving in the Marines, I
joined Namsun Paper in 1999.
488
00:34:48,630 --> 00:34:52,342
In 2013, I oversaw the
reinforced paper line
489
00:34:52,342 --> 00:34:55,554
with most of our customers
coming from the defense industry.
490
00:34:56,346 --> 00:34:59,057
Winning Pulp Man of the Year in 2018...
491
00:35:00,475 --> 00:35:02,102
"To Red Pepper Paper HR"
492
00:35:02,102 --> 00:35:04,313
...was the pinnacle of my career,
493
00:35:04,980 --> 00:35:07,816
but in 2023 the Defense
Ministry had a change in strategy
494
00:35:07,816 --> 00:35:09,735
causing our production line to close.
495
00:35:10,402 --> 00:35:13,780
Namsun Paper merged with Mori Paper,
496
00:35:14,198 --> 00:35:17,826
and all specialty paper
personnel such as myself
497
00:35:17,826 --> 00:35:20,078
had to leave the company.
498
00:35:20,913 --> 00:35:25,000
I've now been 8 months between jobs,
499
00:35:25,459 --> 00:35:28,253
and I feel my batteries
are completely charged.
500
00:35:29,254 --> 00:35:30,881
During my extensive free time,
501
00:35:30,881 --> 00:35:32,132
I...
502
00:36:15,467 --> 00:36:16,802
Pulp Man of the Year
503
00:36:17,052 --> 00:36:18,262
Fire Safety Certification
504
00:36:40,742 --> 00:36:43,245
Worked 2 years at Ishii Paper in Japan
505
00:37:16,695 --> 00:37:17,321
North Korea Type 64 Pistol
506
00:37:17,321 --> 00:37:18,405
One,
507
00:37:20,657 --> 00:37:21,742
two,
508
00:37:23,911 --> 00:37:25,078
three men...
509
00:39:20,444 --> 00:39:21,904
How was your day?
510
00:39:26,575 --> 00:39:28,076
Daddy's day was hard.
511
00:39:29,578 --> 00:39:32,414
There's this house with
a beautiful pear tree,
512
00:39:33,624 --> 00:39:35,792
but bugs are eating it alive.
513
00:39:37,628 --> 00:39:39,213
It made me sad.
514
00:39:44,718 --> 00:39:49,806
In these circumstances, we can't
afford to feed so many mouths.
515
00:40:07,491 --> 00:40:09,076
Oh, fuck!
516
00:40:37,145 --> 00:40:39,231
Eating any old mushroom again!
517
00:40:39,565 --> 00:40:42,151
You quit drinking, and
now you'll eat anything?
518
00:40:44,444 --> 00:40:46,405
My back will ache without a blanket.
519
00:40:48,866 --> 00:40:50,117
Why would you lie down?
520
00:40:51,410 --> 00:40:52,578
Not scared of a snake?
521
00:41:01,879 --> 00:41:04,339
They haven't called for an interview.
522
00:41:04,631 --> 00:41:05,883
They'll call.
523
00:41:06,466 --> 00:41:07,926
Do like me.
524
00:41:09,052 --> 00:41:10,179
What?
525
00:41:10,179 --> 00:41:13,557
Wrap the sunlight in
wind and take a bite.
526
00:41:13,849 --> 00:41:16,560
With a dollop of foliage.
527
00:41:18,729 --> 00:41:21,690
I've always at least
gotten an interview.
528
00:41:24,276 --> 00:41:25,360
What about me?
529
00:41:28,197 --> 00:41:30,491
I failed my audition again!
530
00:41:32,075 --> 00:41:34,495
My skin's too firm
531
00:41:34,495 --> 00:41:37,331
to play a woman wailing
over her husband's death.
532
00:41:40,334 --> 00:41:43,921
Still, it was nice being at
the Arts Center after so long.
533
00:41:48,258 --> 00:41:50,010
Remember the night of the blackout?
534
00:41:50,552 --> 00:41:51,970
Our first play seen together.
535
00:41:52,513 --> 00:41:54,473
In Act 2, suddenly the lights go out.
536
00:41:54,473 --> 00:41:57,976
People panic, women scream,
537
00:41:59,353 --> 00:42:01,563
and I was about to have a panic attack,
538
00:42:01,563 --> 00:42:03,065
when you appeared.
539
00:42:03,065 --> 00:42:04,900
Suddenly, from who knows where,
540
00:42:04,900 --> 00:42:06,944
like a streetlight turning on,
541
00:42:06,944 --> 00:42:08,195
your face...
542
00:42:10,489 --> 00:42:15,494
Please light a flame
543
00:42:17,913 --> 00:42:21,959
in my lonely heart...
544
00:42:22,292 --> 00:42:23,502
Smiling,
545
00:42:24,294 --> 00:42:25,838
you lead me to the door.
546
00:42:26,171 --> 00:42:29,258
"Ara, follow me. Only me."
547
00:42:31,134 --> 00:42:32,261
"Watch your step."
548
00:42:35,264 --> 00:42:36,348
"Are you okay?"
549
00:42:37,474 --> 00:42:40,227
I was at my most innocent then.
550
00:42:42,145 --> 00:42:43,897
Plump and pretty.
551
00:42:44,690 --> 00:42:46,984
I let you have my first kiss.
552
00:42:53,407 --> 00:42:55,075
Remember what you said?
553
00:42:58,579 --> 00:43:02,875
"Ara, your lips are softer than
the highest quality Okamoto
554
00:43:04,084 --> 00:43:05,127
tracing paper."
555
00:43:06,128 --> 00:43:07,796
Akimoto.
556
00:43:07,796 --> 00:43:09,464
Okamoto is a condom brand.
557
00:43:10,674 --> 00:43:12,217
"Ara, your lips
558
00:43:12,217 --> 00:43:15,596
are softer than the highest
quality Akimoto tracing paper."
559
00:43:25,105 --> 00:43:27,816
No message, no email.
560
00:43:28,066 --> 00:43:29,985
Paper, paper! Damned paper!
561
00:43:30,569 --> 00:43:33,363
My dad kept offering
to set you up with a caf�,
562
00:43:33,363 --> 00:43:35,157
but no, it had to be paper!
563
00:43:35,699 --> 00:43:39,953
Even if they hire you, you'll
retire in 6-7 years. What then?
564
00:43:40,370 --> 00:43:42,039
In an age of living to 100?
565
00:43:42,039 --> 00:43:44,333
You with your nice audio system,
566
00:43:44,333 --> 00:43:46,502
you could earn even
more with a music caf�!
567
00:43:46,919 --> 00:43:48,378
Know how I feel lately?
568
00:43:49,296 --> 00:43:52,841
I want to run through the
mountains, wailing like a madwoman!
569
00:43:54,510 --> 00:43:57,930
I'm like one of your
precious paper machines.
570
00:43:57,930 --> 00:43:59,765
Neglect me, and I'll break!
571
00:43:59,765 --> 00:44:03,185
Hurry up and smother
me in that lube oil!
572
00:44:03,852 --> 00:44:07,814
Or I'll rip you to pieces.
Like tracing paper!
573
00:44:09,149 --> 00:44:11,276
Paper has fed me for 25 years.
574
00:44:12,444 --> 00:44:13,403
Honey.
575
00:44:14,363 --> 00:44:16,990
It's how I'm meant to
be, I've no other choice.
576
00:44:17,324 --> 00:44:20,202
You've been fed by the
money I earned from paper, too.
577
00:44:21,119 --> 00:44:23,163
That money was printed on paper I made,
578
00:44:23,539 --> 00:44:26,166
and the cigarette filter
you smoke is paper, too.
579
00:44:28,043 --> 00:44:30,295
If we don't use paper, who will?
580
00:44:30,295 --> 00:44:31,004
What?
581
00:44:33,131 --> 00:44:34,967
They won't send a text or email.
582
00:44:35,634 --> 00:44:37,135
The mailbox! The mailbox!
583
00:44:37,135 --> 00:44:37,761
Hey!
584
00:44:38,220 --> 00:44:38,887
Hey!
585
00:44:40,597 --> 00:44:42,641
I'm through with you!
586
00:44:43,058 --> 00:44:43,892
You...
587
00:44:44,893 --> 00:44:47,354
As useless as scrap paper!
588
00:44:49,481 --> 00:44:51,024
Sorry to keep you waiting.
589
00:44:52,526 --> 00:44:56,864
- I'll check before the doctor comes.
- Yes.
590
00:44:58,824 --> 00:45:00,159
You're a nurse?
591
00:45:00,951 --> 00:45:03,704
Dental hygienist. It's different.
592
00:45:06,123 --> 00:45:08,375
Don't you have dance class now?
593
00:45:08,375 --> 00:45:10,502
My tooth hurts too much.
594
00:45:11,837 --> 00:45:13,672
Then say "ah".
595
00:45:16,550 --> 00:45:18,760
You'll come to the dance party, though?
596
00:45:19,636 --> 00:45:22,097
How can I? I quit the lessons.
597
00:45:22,097 --> 00:45:25,309
You can still come! Ask the teacher.
598
00:45:25,309 --> 00:45:27,227
Ms. Lee, go on home.
599
00:45:27,227 --> 00:45:28,896
You need to pick up Ri-one.
600
00:45:28,896 --> 00:45:29,730
Yes.
601
00:45:30,856 --> 00:45:35,152
You were a thing pure,
noble, honest, without stain!
602
00:45:35,152 --> 00:45:37,029
And now � oh!
603
00:45:37,029 --> 00:45:40,491
When I think that I made
of a man like you my ideal!
604
00:45:40,491 --> 00:45:43,243
Dear me! The ideal of my life!
605
00:45:46,580 --> 00:45:47,915
Fucking snake!
606
00:45:51,627 --> 00:45:53,378
Was its head triangle-shaped?
607
00:45:54,338 --> 00:45:56,965
Then it's a cannibal viper.
It'll eat its own mother.
608
00:45:58,133 --> 00:46:00,385
Or was it a black-and-white pattern?
609
00:46:00,385 --> 00:46:03,764
Then it's a 7-step mamushi.
You'll die before taking 7 steps.
610
00:46:03,764 --> 00:46:05,641
I think I heard a rattle, too.
611
00:46:06,975 --> 00:46:09,645
Keep the bite wound
higher than your heart.
612
00:46:13,732 --> 00:46:15,234
Shouldn't it be lower?
613
00:46:16,276 --> 00:46:19,822
Don't worry. I did this in a play once.
614
00:46:20,072 --> 00:46:21,073
Did what?
615
00:46:48,433 --> 00:46:50,102
- Honey, know what?
- Listen...
616
00:46:50,561 --> 00:46:52,020
A snake just bit me.
617
00:46:52,020 --> 00:46:54,273
- What?
- Might be poisonous, I'll call you back.
618
00:47:09,538 --> 00:47:12,332
Chase the snakes away like this.
619
00:47:13,250 --> 00:47:14,251
Damn it!
620
00:47:14,835 --> 00:47:18,213
1. Keep bite lower than heart.
2. Don't cut, or suck out poison.
621
00:47:20,174 --> 00:47:21,258
For god's sake!
622
00:47:22,217 --> 00:47:23,927
Shouldn't you go to the hospital?
623
00:47:24,469 --> 00:47:25,345
It's okay.
624
00:47:26,096 --> 00:47:28,473
If it were poisonous, I'd be dead now.
625
00:47:38,901 --> 00:47:39,985
What's with you?
626
00:47:43,572 --> 00:47:45,532
About the dance party...
627
00:47:45,949 --> 00:47:50,037
We better not go, right?
We quit the lessons.
628
00:47:50,037 --> 00:47:52,831
What? But we practiced so much.
629
00:47:56,502 --> 00:47:58,754
It's from the first
mixtape you gave me.
630
00:47:58,754 --> 00:48:02,090
For a guy who only
listens to '80s rock.
631
00:48:02,591 --> 00:48:04,384
I was blinded by love.
632
00:48:05,052 --> 00:48:07,596
I think I was prettiest back then.
633
00:48:07,930 --> 00:48:10,390
Even if I was a divorcee with a kid.
634
00:48:10,390 --> 00:48:12,392
Hey, don't talk like that.
635
00:48:12,726 --> 00:48:15,437
Of course, I earned
more money than you.
636
00:48:16,647 --> 00:48:17,606
What?
637
00:48:17,940 --> 00:48:20,651
You think I proposed
because of your paycheck?
638
00:48:20,984 --> 00:48:23,654
Who knows? I had a college degree too.
639
00:48:24,863 --> 00:48:26,907
- So did I.
- Not back then.
640
00:48:29,201 --> 00:48:31,203
You're so mean. Forget it.
641
00:48:31,787 --> 00:48:35,415
You were busy doing the
distance degree while working.
642
00:48:35,415 --> 00:48:37,793
I wanted so much to
have fun with you then.
643
00:48:37,793 --> 00:48:41,129
Apologize, will you? Right now.
644
00:48:41,129 --> 00:48:42,172
You're right.
645
00:48:42,714 --> 00:48:47,719
Let's have 10 times more fun now
instead of wasting time complaining.
646
00:48:48,929 --> 00:48:50,848
When should we tell Si-one?
647
00:48:51,849 --> 00:48:53,100
Tell him what?
648
00:48:53,684 --> 00:48:56,770
We agreed to tell him when
he's old enough to shave.
649
00:48:58,147 --> 00:49:00,190
But do we have to tell him?
650
00:49:01,191 --> 00:49:03,735
I've been his dad since
he was 2, so I'm his dad.
651
00:49:09,366 --> 00:49:10,742
I'm sorry, Miri.
652
00:49:11,702 --> 00:49:15,372
You must want some
lube oil too. I've been so...
653
00:49:16,665 --> 00:49:18,208
Lube oil?
654
00:49:19,835 --> 00:49:21,128
It's not that.
655
00:49:22,254 --> 00:49:26,049
I've just been so busy these
days with job interviews.
656
00:49:26,758 --> 00:49:28,719
Does it have to be paper?
657
00:49:29,219 --> 00:49:30,888
How about some other job?
658
00:49:32,181 --> 00:49:33,265
What?
659
00:49:33,932 --> 00:49:35,017
Like a caf�?
660
00:49:36,226 --> 00:49:37,603
Why a caf�?
661
00:49:38,729 --> 00:49:41,440
Paper has fed me for 25 years, honey.
662
00:49:42,232 --> 00:49:44,276
It's how I'm meant to be.
663
00:49:45,194 --> 00:49:46,195
Think about it,
664
00:49:46,612 --> 00:49:50,157
would you tell a cannibal
viper to live off pear leaves?
665
00:49:50,532 --> 00:49:53,076
It's meant to eat its mother.
666
00:49:56,580 --> 00:49:59,791
- Is that so, Mr. You?
- Yes.
667
00:50:00,000 --> 00:50:01,752
- Mr. You.
- Yes?
668
00:50:02,127 --> 00:50:03,462
You're not a bad dancer.
669
00:50:04,379 --> 00:50:05,964
Follow me. Only me.
670
00:50:07,174 --> 00:50:09,718
Guess you overdid the vibrato.
671
00:50:25,818 --> 00:50:28,111
This will be the best
job interview ever.
672
00:50:28,445 --> 00:50:29,905
Slay them all!
673
00:50:30,531 --> 00:50:32,908
Okay, I'll slay them all.
674
00:50:33,075 --> 00:50:34,493
Green light!
675
00:51:07,651 --> 00:51:08,819
Chun-oh!
676
00:51:09,695 --> 00:51:10,946
Chun-oh!
677
00:51:17,202 --> 00:51:22,040
Doing it on your bed is great,
ma'am. It doesn't even creak.
678
00:51:22,040 --> 00:51:24,668
Don't call me ma'am!
679
00:51:24,668 --> 00:51:27,838
Tell your husband not to quit
680
00:51:28,797 --> 00:51:31,884
that group for quitting
drinking. This is great.
681
00:52:10,797 --> 00:52:12,049
Minsan City...
682
00:52:32,152 --> 00:52:35,280
Hello, this is Red Pepper Paper.
683
00:52:35,280 --> 00:52:36,573
Oh, hello!
684
00:52:37,199 --> 00:52:39,034
- Hey, don't!
- What?
685
00:52:39,034 --> 00:52:41,245
Yes? Hello? What was that?
686
00:52:41,829 --> 00:52:43,247
I'm having trouble hearing you.
687
00:52:44,122 --> 00:52:45,415
I can hear you fine.
688
00:52:45,415 --> 00:52:48,001
I heard well from the spot
where you first answered.
689
00:52:48,877 --> 00:52:52,130
I see! I'm heading there now.
690
00:52:52,297 --> 00:52:53,131
Stop!
691
00:52:53,382 --> 00:52:54,883
That spot is perfect.
692
00:52:55,926 --> 00:52:57,594
You can hear best from here?
693
00:52:57,594 --> 00:52:59,555
Yes, I can hear you great now.
694
00:53:00,347 --> 00:53:03,725
By any chance are you at
your home in Minsan City?
695
00:53:04,601 --> 00:53:05,477
I am.
696
00:53:05,477 --> 00:53:07,563
My boss would like to meet you.
697
00:53:08,355 --> 00:53:10,983
He's very curious about you, Mr. Gu.
698
00:53:11,650 --> 00:53:13,026
- However...
- Yes?
699
00:53:13,026 --> 00:53:17,823
My boss is returning
to Zurich on a 5pm flight.
700
00:53:18,866 --> 00:53:23,996
I'm sorry, but if you leave from
Minsan right now, you should have time.
701
00:53:25,581 --> 00:53:26,623
Right now?
702
00:53:26,915 --> 00:53:28,876
Guess it's too much to ask?
703
00:53:29,918 --> 00:53:33,505
Okay, then I'll tell him you're not...
704
00:53:33,505 --> 00:53:35,048
No, no!
705
00:53:35,591 --> 00:53:36,466
I can go.
706
00:53:36,967 --> 00:53:39,386
Of course! I'll go.
707
00:53:39,761 --> 00:53:41,555
Then I'll text you right now
708
00:53:41,847 --> 00:53:45,184
with the address of our
office, so please set off now.
709
00:53:45,184 --> 00:53:46,852
Of course, yes.
710
00:53:50,355 --> 00:53:53,775
I'll just change
clothes quickly and go.
711
00:53:53,775 --> 00:53:55,110
Text me the address!
712
00:53:55,110 --> 00:53:57,112
No, no! You're fine as you...
713
00:54:57,673 --> 00:54:58,799
Bitch...
714
00:54:58,799 --> 00:55:01,677
No New Messages
715
00:55:12,896 --> 00:55:14,106
Please answer...
716
00:55:22,823 --> 00:55:23,991
Come on, pick up.
717
00:55:44,887 --> 00:55:47,973
Hey, how are you? Busy?
718
00:55:48,682 --> 00:55:49,683
Bad reception?
719
00:55:50,726 --> 00:55:53,270
No way! The signal's best here.
720
00:55:54,146 --> 00:55:55,314
You hear me, right?
721
00:55:55,856 --> 00:56:00,319
Well, I went to some gathering
without seeing that it got cancelled.
722
00:56:00,777 --> 00:56:03,739
So I came back early, and
now I'm feeling so bored.
723
00:56:05,073 --> 00:56:05,824
My wife?
724
00:56:07,493 --> 00:56:08,285
Not sure.
725
00:56:10,704 --> 00:56:11,788
Maybe she went out.
726
00:56:14,666 --> 00:56:16,502
Want to catch up over a drink?
727
00:56:18,086 --> 00:56:23,217
I quit, sure, but now it's under
control. I can drink reasonably.
728
00:56:25,677 --> 00:56:26,512
Exactly!
729
00:56:27,763 --> 00:56:29,848
See you at the fried chicken place.
730
00:56:30,849 --> 00:56:34,228
Come when you finish
work. I'll wait there.
731
00:56:48,116 --> 00:56:50,536
Oh Chin-ho's Dental Clinic
732
00:56:53,372 --> 00:56:54,832
- Hello.
- Yeah.
733
00:57:00,838 --> 00:57:02,464
- Hi Ri-one.
- You're late.
734
00:57:13,308 --> 00:57:14,852
I'll throw it out.
735
00:57:15,394 --> 00:57:16,436
Thank you.
736
00:57:21,066 --> 00:57:23,986
I waited to say hello
to you. I'm Oh Chin-ho.
737
00:57:24,653 --> 00:57:26,196
You've got a bad toothache?
738
00:57:26,196 --> 00:57:26,780
Yeah.
739
00:57:27,114 --> 00:57:28,157
Stop by some time.
740
00:57:29,283 --> 00:57:31,869
- Could you lower the window?
- I'm okay.
741
00:57:32,119 --> 00:57:33,787
I'm totally fine, Mr. Oh Chun-oh.
742
00:57:35,622 --> 00:57:38,500
Thank you, Doctor Oh. Chin. Ho.
743
00:57:38,792 --> 00:57:39,501
Thanks!
744
00:57:40,252 --> 00:57:41,336
Go home now.
745
00:57:47,050 --> 00:57:48,510
Goddamned embarrassing...
746
00:57:54,975 --> 00:57:57,686
Ri-one, it's okay now.
747
00:57:57,686 --> 00:58:00,606
Dad's not a very
smooth driver, that's all.
748
00:58:01,565 --> 00:58:04,485
He's young. Quite an age gap.
749
00:58:05,277 --> 00:58:06,111
Age gap?
750
00:58:07,988 --> 00:58:08,864
With who?
751
00:58:08,864 --> 00:58:11,408
I'd rather you not talk
to that man about me.
752
00:58:38,852 --> 00:58:40,687
~ It may be ~
753
00:58:41,230 --> 00:58:44,274
~ that I'm still just a child ~
754
00:58:45,567 --> 00:58:47,194
~ It seems so ~
755
00:58:47,653 --> 00:58:51,240
~ Mom, why do I ~
756
00:58:51,824 --> 00:58:55,327
~ keep waiting for you? ~
757
00:58:56,078 --> 00:58:59,373
~ Mom, why do I ~
758
00:59:00,332 --> 00:59:03,961
~ suddenly miss you so? ~
759
00:59:04,545 --> 00:59:06,088
~ It may be ~
760
00:59:06,672 --> 00:59:09,800
~ that I'm still just a child ~
761
00:59:10,801 --> 00:59:12,511
~ It seems so ~
762
00:59:12,970 --> 00:59:16,473
~ Mom, why do I ~
763
00:59:17,140 --> 00:59:20,811
~ keep feeling sad? ~
764
00:59:21,353 --> 00:59:24,940
~ Mom, why do I... ~
765
00:59:24,940 --> 00:59:27,192
The two of us can't
live under the same sky.
766
00:59:32,489 --> 00:59:33,574
Want to end this with a duel?
767
00:59:35,659 --> 00:59:37,452
Does Ara know you're doing this,
768
00:59:37,870 --> 00:59:39,413
newcomer actor Lee Chun-oh?
769
00:59:39,830 --> 00:59:40,539
Who?
770
00:59:40,956 --> 00:59:42,249
Were you baking,
771
00:59:42,457 --> 00:59:43,458
and suddenly,
772
00:59:44,126 --> 00:59:46,253
decided you want Ara all to yourself?
773
00:59:48,839 --> 00:59:49,840
Exactly!
774
00:59:57,890 --> 01:00:01,393
~ With my heart steeped in loneliness ~
775
01:00:01,393 --> 01:00:04,855
~ I gaze up at the sky, ~
776
01:00:04,855 --> 01:00:09,109
~ and the clouds flow past ~
777
01:00:10,027 --> 01:00:11,820
~ making me dizzy ~
778
01:00:11,820 --> 01:00:15,240
~ Making my head spin ~
779
01:00:15,240 --> 01:00:18,410
~ as the red dragonfly flies off... ~
780
01:00:18,410 --> 01:00:19,161
Sorry.
781
01:00:21,246 --> 01:00:22,289
But you must disappear
782
01:00:23,499 --> 01:00:24,333
for me to live.
783
01:00:39,431 --> 01:00:40,182
Know your place!
784
01:00:40,474 --> 01:00:42,684
The man Ara loves is me!
785
01:00:48,857 --> 01:00:49,691
You sure?
786
01:00:50,234 --> 01:00:50,692
What!
787
01:00:51,151 --> 01:00:52,528
Can't an unemployed man love?
788
01:00:53,237 --> 01:00:54,238
That's not it!
789
01:00:55,072 --> 01:00:56,532
That's not it at all, but...
790
01:00:57,449 --> 01:00:57,950
You...
791
01:01:00,577 --> 01:01:01,078
did not...
792
01:01:01,870 --> 01:01:03,872
even listen to
793
01:01:04,206 --> 01:01:05,874
your wife's sensible suggestions!
794
01:01:06,333 --> 01:01:07,000
Damn, my throat.
795
01:01:08,585 --> 01:01:09,628
What's wrong with a music caf�?
796
01:01:15,801 --> 01:01:18,637
She even told you that?
797
01:01:21,557 --> 01:01:23,433
If you can't earn
money, sell the house!
798
01:01:24,935 --> 01:01:26,812
Work at a retail store moving boxes!
799
01:01:27,896 --> 01:01:29,523
I'm an engineer!
800
01:01:30,190 --> 01:01:31,108
An expert!
801
01:01:33,819 --> 01:01:34,403
The house...
802
01:01:35,571 --> 01:01:37,030
is Ara's father's, so I can't sell it.
803
01:01:38,824 --> 01:01:39,408
The boxes...
804
01:01:41,410 --> 01:01:43,328
hurt my back, so I can't lift them!
805
01:01:44,163 --> 01:01:45,205
You proud of that?
806
01:01:53,422 --> 01:01:55,007
If you found out, tell me!
807
01:01:55,382 --> 01:01:56,508
Why not say something?
808
01:02:15,444 --> 01:02:16,278
And if I do?
809
01:02:17,446 --> 01:02:19,072
Will you come back?
810
01:02:19,072 --> 01:02:19,698
Huh?
811
01:02:19,948 --> 01:02:21,742
Snake bite! You fucker!
812
01:02:28,707 --> 01:02:29,249
Honey!
813
01:02:29,416 --> 01:02:29,958
Honey!
814
01:02:57,152 --> 01:02:58,487
You shithead!
815
01:03:21,218 --> 01:03:21,885
The gun!
816
01:03:22,845 --> 01:03:24,346
Give me the gun!
817
01:03:24,721 --> 01:03:26,098
I'm an ex-Marine!
818
01:03:51,081 --> 01:03:52,374
Losing my job
819
01:03:53,250 --> 01:03:55,419
is not my choice.
820
01:03:55,419 --> 01:03:57,212
How many times must I say it?
821
01:03:58,297 --> 01:04:01,258
Losing your job isn't the problem!
822
01:04:01,508 --> 01:04:06,847
The problem is how you deal with it!
823
01:04:12,769 --> 01:04:14,188
Oh, come on...
824
01:04:16,732 --> 01:04:18,692
You going to die from two bullets?
825
01:05:15,999 --> 01:05:18,085
Ms. Wife � 10 missed calls
826
01:05:22,923 --> 01:05:23,966
Fucking...
827
01:05:23,966 --> 01:05:26,552
...hell!
828
01:05:33,809 --> 01:05:35,644
These ones sell for a lot.
829
01:05:38,564 --> 01:05:39,148
Yep?
830
01:05:39,606 --> 01:05:41,275
Why won't your mom pick up?
831
01:05:42,234 --> 01:05:42,985
Dunno.
832
01:05:43,861 --> 01:05:45,529
- Is Mom home?
- Nope.
833
01:05:45,988 --> 01:05:48,323
Did she leave any message?
834
01:05:50,993 --> 01:05:53,162
Your dad is going to regret this!
835
01:05:53,495 --> 01:05:55,873
Your dad is going to regret this!
836
01:05:59,418 --> 01:06:01,378
Why? Where'd she go?
837
01:06:07,885 --> 01:06:10,554
- Did Mom leave me a costume?
- Yep.
838
01:06:10,554 --> 01:06:14,850
Can't you answer me in full sentences?
839
01:06:15,726 --> 01:06:17,144
Good luck, Dad!
840
01:06:17,519 --> 01:06:18,562
Thanks!
841
01:06:38,790 --> 01:06:39,917
Let's dance.
842
01:06:41,418 --> 01:06:42,920
You don't know the dance.
843
01:06:43,253 --> 01:06:45,088
Sure I know it.
844
01:06:46,173 --> 01:06:47,841
I memorized it, watching now.
845
01:06:48,926 --> 01:06:50,469
You said you practiced a lot.
846
01:06:51,845 --> 01:06:53,222
Got to show it off.
847
01:07:19,456 --> 01:07:22,459
Greetings. That way.
848
01:07:26,839 --> 01:07:29,675
Don't you believe me?
849
01:07:29,675 --> 01:07:31,093
No, I don't!
850
01:07:31,093 --> 01:07:33,470
I'm a bullfighter today,
so a pretty bull... no, cow.
851
01:07:34,388 --> 01:07:35,722
Nice!
852
01:07:48,902 --> 01:07:50,612
Care for a cocktail?
853
01:09:43,767 --> 01:09:45,936
Welcome to Gujong City
854
01:10:04,830 --> 01:10:06,415
Did you fuck in the car?
855
01:10:08,876 --> 01:10:10,252
You like it in the car.
856
01:10:10,502 --> 01:10:12,921
You wore the black
fishnet panties? Rose lace?
857
01:10:13,505 --> 01:10:15,215
I searched, and they're missing.
858
01:10:20,387 --> 01:10:21,555
What are you doing?
859
01:10:24,057 --> 01:10:25,142
You're wearing them!
860
01:10:25,601 --> 01:10:27,269
You are! Take them off.
861
01:10:27,603 --> 01:10:30,898
If I smell them, I'll know
if you fucked him or not.
862
01:10:32,733 --> 01:10:34,318
It'll just take a second!
863
01:10:35,110 --> 01:10:37,154
If you're innocent,
what are you scared of?
864
01:10:46,371 --> 01:10:47,456
Did you drink?
865
01:10:51,710 --> 01:10:53,378
You can't!
866
01:10:54,588 --> 01:10:56,673
We can't go through that again!
867
01:10:57,466 --> 01:10:58,967
Nine years!
868
01:10:59,301 --> 01:11:01,887
You've held back nine
years, gritting your teeth.
869
01:11:02,095 --> 01:11:03,555
Has it gone up in smoke?
870
01:11:03,847 --> 01:11:06,183
Puking in your sleep,
almost suffocating!
871
01:11:06,183 --> 01:11:07,309
Getting drunk and...
872
01:11:08,268 --> 01:11:11,814
beating my 5-year old son.
Saying he's jealous of your daughter!
873
01:11:12,689 --> 01:11:14,191
I've said it a million times.
874
01:11:14,900 --> 01:11:16,693
Si-one is my kid, too.
875
01:11:17,236 --> 01:11:18,153
Sure enough.
876
01:11:18,570 --> 01:11:22,407
You don't discriminate. You're
a dog to everyone when drunk.
877
01:11:48,392 --> 01:11:50,018
What were you thinking?
878
01:11:51,061 --> 01:11:53,063
Matching your costume with Dr. Ouch.
879
01:11:53,063 --> 01:11:55,482
Dressing me up as a goddamn Nutcracker!
880
01:12:00,529 --> 01:12:01,905
John Smith!
881
01:12:03,282 --> 01:12:08,287
British Admiral John Smith
and Pocahontas, you idiot!
882
01:12:08,620 --> 01:12:11,081
Ri-one's favorite cartoon!
883
01:12:11,081 --> 01:12:13,584
You forgot? We watched
it a million times with her!
884
01:12:14,501 --> 01:12:16,879
When I told Dr. Oh I'd be Pocahontas,
885
01:12:16,879 --> 01:12:19,715
the whole clinic decided
to be Native Americans!
886
01:12:20,048 --> 01:12:22,509
The nurse there was
dressed as one, too!
887
01:12:22,509 --> 01:12:26,305
You and I were meant to be a pair!
888
01:12:27,931 --> 01:12:29,850
You think I'm that kind of person?
889
01:12:30,225 --> 01:12:32,144
How can you suspect me?
890
01:12:32,519 --> 01:12:34,480
Sure I can suspect you!
891
01:12:34,480 --> 01:12:36,857
You're pretty! You're so damned pretty!
892
01:12:37,232 --> 01:12:38,484
You're handsome, too!
893
01:12:42,029 --> 01:12:44,364
What's this? Who did this?
894
01:12:48,285 --> 01:12:50,954
I'm fighting a war, for our family.
895
01:12:52,664 --> 01:12:56,668
So we need to band together
and believe each other.
896
01:12:57,461 --> 01:12:58,212
Loyalty.
897
01:12:58,795 --> 01:12:59,630
Trust.
898
01:13:01,298 --> 01:13:03,842
Then why lock yourself
in the greenhouse?
899
01:13:04,426 --> 01:13:06,303
That damned greenhouse!
900
01:13:06,845 --> 01:13:11,016
And driving 3000 km in a month!
901
01:13:11,934 --> 01:13:13,268
Why bring rubber pants?
902
01:13:13,769 --> 01:13:16,355
How can you get a
snakebite at a job interview?
903
01:13:16,355 --> 01:13:19,149
How stupid do you think I am?
904
01:13:19,149 --> 01:13:20,734
Tell me! Who is she?
905
01:13:21,318 --> 01:13:23,278
The bitch you go fishing
and eat chicken with,
906
01:13:23,278 --> 01:13:25,489
having sex smothered in lube oil!
907
01:13:27,199 --> 01:13:28,951
Honey, don't do this to me.
908
01:13:30,160 --> 01:13:31,745
My job interviews,
909
01:13:32,871 --> 01:13:35,582
they're really difficult interviews.
910
01:13:36,500 --> 01:13:39,044
Looking someone right in the eye...
911
01:13:39,795 --> 01:13:43,131
Doing that is really hard.
912
01:13:47,886 --> 01:13:49,429
You don't deny it?
913
01:14:13,328 --> 01:14:15,330
Drink with colleagues, work talk
914
01:14:17,291 --> 01:14:18,625
How is this?
915
01:14:19,751 --> 01:14:21,920
This is a softer material.
916
01:14:21,920 --> 01:14:23,380
Not really.
917
01:14:29,094 --> 01:14:30,137
Just a moment.
918
01:14:30,804 --> 01:14:32,514
Yeni, what is it?
919
01:14:32,514 --> 01:14:35,726
Can I hang out with my
friends after art lessons?
920
01:14:39,646 --> 01:14:42,691
- Min's dad will drive you?
- Yes.
921
01:14:42,691 --> 01:14:44,109
These are no good, either.
922
01:14:44,276 --> 01:14:45,694
Yes, just a minute.
923
01:14:46,445 --> 01:14:48,155
I have a pair that you'll like.
924
01:14:51,116 --> 01:14:51,909
Go on, go!
925
01:14:53,660 --> 01:14:55,204
It's a brand new item, so...
926
01:14:55,204 --> 01:14:56,246
Never mind, mister.
927
01:14:56,246 --> 01:14:56,997
Wait.
928
01:14:59,291 --> 01:15:00,959
Just a second.
929
01:15:00,959 --> 01:15:02,878
Don't go yet.
930
01:15:06,632 --> 01:15:10,385
Headquarters only sends us a few pairs.
931
01:15:11,136 --> 01:15:12,554
Just a moment.
932
01:15:13,639 --> 01:15:14,890
I'll be right there.
933
01:15:21,814 --> 01:15:23,232
Sir!
934
01:15:25,818 --> 01:15:27,820
So the other man left?
935
01:15:30,614 --> 01:15:31,615
Seems so.
936
01:15:33,158 --> 01:15:34,785
Sorry to keep you waiting.
937
01:15:35,619 --> 01:15:37,371
Shoes for yourself?
938
01:15:37,955 --> 01:15:38,997
Or a gift?
939
01:15:40,499 --> 01:15:42,000
I've got a daughter, too.
940
01:15:42,000 --> 01:15:43,585
How old is she?
941
01:15:45,671 --> 01:15:46,588
Come in.
942
01:16:07,693 --> 01:16:08,902
You miss it, right?
943
01:16:09,778 --> 01:16:12,281
Having a drink with
colleagues, talking about work?
944
01:16:14,449 --> 01:16:17,035
It's been over a year for me too,
945
01:16:17,661 --> 01:16:20,330
so I recognize an
unemployed comrade at once.
946
01:16:21,665 --> 01:16:23,917
You don't look like a man for this job.
947
01:16:26,211 --> 01:16:27,379
Ten years old.
948
01:16:28,714 --> 01:16:29,882
Your daughter!
949
01:16:30,883 --> 01:16:32,467
What kind of shoes?
950
01:16:32,467 --> 01:16:33,886
Boots? Sandals?
951
01:16:34,845 --> 01:16:37,556
- Enamel shoes. Quite shiny.
- Yes.
952
01:16:38,098 --> 01:16:39,766
I worked in the paper industry.
953
01:16:40,517 --> 01:16:41,602
Specialty paper.
954
01:16:42,060 --> 01:16:44,855
We made banknotes, lottery tickets...
955
01:16:45,856 --> 01:16:47,983
invoices, passports,
ice cream cone sleeves,
956
01:16:47,983 --> 01:16:51,069
menstrual pad release
paper, cigarette filters...
957
01:16:51,069 --> 01:16:53,071
People laugh when I say this,
958
01:16:54,490 --> 01:16:59,912
but for those of us who make
it, white paper is a kind of art.
959
01:17:01,663 --> 01:17:03,081
Why laugh?
960
01:17:03,624 --> 01:17:05,834
That feeling of touching fine paper
961
01:17:06,919 --> 01:17:08,420
is so comforting.
962
01:17:09,880 --> 01:17:11,882
You've got fine senses, I see.
963
01:17:12,674 --> 01:17:15,469
My daughter hardly ever speaks.
964
01:17:17,221 --> 01:17:20,682
When she does, it's
to echo others' words.
965
01:17:23,018 --> 01:17:26,438
She was born that way.
She only plays cello.
966
01:17:28,148 --> 01:17:29,942
Her teacher says she's gifted.
967
01:17:30,818 --> 01:17:33,987
Might even become world famous.
968
01:17:35,697 --> 01:17:38,075
But she won't play for us.
969
01:17:39,159 --> 01:17:41,995
As parents, we should
support her talent,
970
01:17:43,497 --> 01:17:46,375
because without music
she'll never be independent.
971
01:17:46,542 --> 01:17:52,047
Her teacher said she needs to
be playing on a $50,000 cello.
972
01:17:52,798 --> 01:17:55,467
She'll give a recital this Christmas,
973
01:17:56,176 --> 01:17:59,763
but she only has rain boots.
974
01:18:00,889 --> 01:18:04,560
I can't buy her an instrument,
at least I'll get her shoes.
975
01:18:05,185 --> 01:18:06,311
Wait.
976
01:18:07,563 --> 01:18:11,942
Her lesson finishes soon.
Maybe I'll bring her to try them on.
977
01:18:11,942 --> 01:18:13,152
When do you close?
978
01:18:13,152 --> 01:18:14,903
You can come any time before 7.
979
01:18:14,903 --> 01:18:17,197
Her lesson won't finish by 7.
980
01:18:17,197 --> 01:18:18,991
It takes me an hour to clean up.
981
01:18:19,658 --> 01:18:21,034
I'll wait, then.
982
01:18:21,243 --> 01:18:22,327
8 o'clock!
983
01:18:25,038 --> 01:18:30,043
I can only get a commission
if you buy through me.
984
01:18:30,586 --> 01:18:31,545
Yes.
985
01:18:51,356 --> 01:18:52,483
No other choice.
986
01:18:53,984 --> 01:18:55,277
No other choice.
987
01:18:55,611 --> 01:18:56,945
No other choice.
988
01:18:57,154 --> 01:18:58,489
No other choice.
989
01:18:59,114 --> 01:19:00,491
No other choice.
990
01:19:08,165 --> 01:19:10,042
What are you doing here?
991
01:19:10,375 --> 01:19:12,961
You haven't been able
to pick up your daughter?
992
01:19:12,961 --> 01:19:16,381
Think it has to be towed.
It's so expensive, though.
993
01:19:17,549 --> 01:19:20,427
Then, the money for the shoes...
994
01:19:25,724 --> 01:19:27,559
I'm a machine repairman...
995
01:19:27,559 --> 01:19:30,813
Let's see if my skills are any use.
996
01:19:30,813 --> 01:19:33,982
My beloved Elantra, no less!
997
01:19:34,983 --> 01:19:37,903
My, without your glasses,
you look like a model.
998
01:19:40,072 --> 01:19:41,907
What have we got here?
999
01:19:48,205 --> 01:19:50,040
So this is on your way home.
1000
01:19:56,797 --> 01:19:58,715
So this is it!
1001
01:20:00,509 --> 01:20:01,677
Try starting...
1002
01:21:21,632 --> 01:21:24,676
~ I will walk where my steps take me, ~
1003
01:21:24,676 --> 01:21:28,555
~ and let the rain wash ~
~ away these feelings of mine ~
1004
01:21:34,186 --> 01:21:37,189
~ Endlessly, aimlessly ~
1005
01:21:37,189 --> 01:21:40,943
~ my heart is floating ~
~ here and there in the rain ~
1006
01:21:46,532 --> 01:21:49,618
~ The teddy bear lets out a laugh, ~
1007
01:21:49,618 --> 01:21:52,621
~ the store lights let out a laugh ~
1008
01:21:52,621 --> 01:21:55,582
~ I can't forget the ~
~ shambles of days gone by ~
1009
01:21:55,582 --> 01:21:58,585
~ like the inside of a discarded bag ~
1010
01:22:03,257 --> 01:22:06,301
~ I will walk where my steps take me, ~
1011
01:22:06,301 --> 01:22:09,763
~ and let the rain wash ~
~ away these feelings of mine ~
1012
01:22:15,435 --> 01:22:18,355
~ Endlessly, aimlessly ~
1013
01:22:18,355 --> 01:22:21,942
~ my heart is floating ~
~ here and there in the rain ~
1014
01:22:27,656 --> 01:22:30,659
~ The passersby don't know, ~
1015
01:22:30,659 --> 01:22:33,579
~ the lonely streetlights don't know, ~
1016
01:22:33,579 --> 01:22:36,331
~ The dizzying mass of days long gone ~
1017
01:22:36,331 --> 01:22:40,210
~ like a flower bed bursting ~
~ recklessly into bloom ~
1018
01:22:44,047 --> 01:22:47,050
~ I will walk where my steps take me, ~
1019
01:22:47,050 --> 01:22:50,762
~ and let the rain wash ~
~ away these feelings of mine ~
1020
01:22:56,143 --> 01:22:58,979
~ Endlessly, aimlessly ~
1021
01:22:58,979 --> 01:23:02,691
~ my heart is floating ~
~ here and there in the rain ~
1022
01:23:36,975 --> 01:23:37,851
Honey.
1023
01:23:38,685 --> 01:23:39,520
Honey.
1024
01:23:39,812 --> 01:23:40,646
Honey!
1025
01:23:43,982 --> 01:23:45,317
The police are here.
1026
01:23:50,989 --> 01:23:52,449
What should we do?
1027
01:24:00,415 --> 01:24:02,251
Be sure not to panic, okay?
1028
01:24:02,709 --> 01:24:04,211
I need to change clothes.
1029
01:24:13,929 --> 01:24:15,889
I'll explain it all at the station.
1030
01:24:17,808 --> 01:24:18,809
It's all my...
1031
01:24:19,268 --> 01:24:20,435
You Si-one.
1032
01:24:22,062 --> 01:24:23,397
What were you saying?
1033
01:24:26,275 --> 01:24:30,445
It's all my fault for
being a bad father.
1034
01:24:53,760 --> 01:24:55,512
You're the one who said not to panic!
1035
01:24:58,515 --> 01:24:59,391
Get in!
1036
01:25:02,519 --> 01:25:03,479
The door...
1037
01:25:10,444 --> 01:25:12,613
Is Dongho's mom not
picking up on purpose?
1038
01:25:13,989 --> 01:25:16,783
How could Dongho rat
on his friend like that?
1039
01:25:17,784 --> 01:25:20,954
It can't have been Si-one's idea.
1040
01:25:21,246 --> 01:25:24,291
It's Dongho's dad's store.
So Dongho suggested it.
1041
01:25:24,708 --> 01:25:25,918
Isn't it obvious?
1042
01:25:25,918 --> 01:25:27,419
Dongho's Mom
1043
01:25:31,632 --> 01:25:34,885
He must be so lonely
and scared, my baby.
1044
01:25:35,719 --> 01:25:37,137
This is all your fault!
1045
01:25:41,308 --> 01:25:42,142
Excuse me!
1046
01:25:45,604 --> 01:25:47,773
Just a minute! Wait!
1047
01:25:49,149 --> 01:25:50,275
Hold on a minute!
1048
01:25:51,527 --> 01:25:54,238
Listen, his mother is parking the car.
1049
01:25:54,947 --> 01:25:58,283
Can we go in with
him? He's still just a kid.
1050
01:25:58,283 --> 01:25:59,243
All right.
1051
01:25:59,243 --> 01:26:00,118
Thank you.
1052
01:26:01,745 --> 01:26:03,413
Lift your head. Look at me.
1053
01:26:04,498 --> 01:26:07,501
Dongho dragged you into it, right?
1054
01:26:08,210 --> 01:26:09,211
Dongho?
1055
01:26:10,254 --> 01:26:11,672
Why would he drag me...
1056
01:26:11,672 --> 01:26:14,299
Hey. Listen...
1057
01:26:15,634 --> 01:26:20,264
Doing a crime on your own
is incredibly lonely and scary.
1058
01:26:21,181 --> 01:26:23,142
That's how I imagine it, anyway.
1059
01:26:25,686 --> 01:26:27,980
I'll never leave you to feel lonely.
1060
01:26:27,980 --> 01:26:30,315
So, I need your cooperation.
1061
01:26:30,649 --> 01:26:31,942
Since we're a team.
1062
01:26:36,530 --> 01:26:38,782
Actually, the one who suggested it...
1063
01:26:38,782 --> 01:26:41,743
Hey, hey, wait. Wait!
1064
01:26:41,743 --> 01:26:42,911
Get a grip.
1065
01:26:42,911 --> 01:26:44,037
Listen to me.
1066
01:26:44,872 --> 01:26:47,291
Our family is in a war now.
1067
01:26:47,666 --> 01:26:48,542
What?
1068
01:26:48,542 --> 01:26:50,878
No, I don't mean with each other.
1069
01:26:53,589 --> 01:26:58,677
You and me, in this war, we
need to protect our women, right?
1070
01:26:58,886 --> 01:27:01,430
You know Grandpa's pistol?
1071
01:27:01,430 --> 01:27:04,349
Your grandpa bent the
fingers of a dead Viet Cong
1072
01:27:04,349 --> 01:27:06,852
and took that pistol, why do you think?
1073
01:27:08,103 --> 01:27:14,151
To remember that if he hadn't shot first,
the enemy would've shot him with that gun.
1074
01:27:15,235 --> 01:27:16,487
You get what I mean?
1075
01:27:42,888 --> 01:27:44,723
All the men...
1076
01:27:45,265 --> 01:27:47,601
What'll you do, huh?
1077
01:27:57,027 --> 01:27:58,403
Let's wash your hands.
1078
01:28:02,199 --> 01:28:03,283
Up you go!
1079
01:28:09,581 --> 01:28:15,254
Dongho says Si-one wanted to sell
the phones and help out his mom. Damn!
1080
01:28:18,507 --> 01:28:20,592
It's your own store.
1081
01:28:21,176 --> 01:28:23,095
Let's put this behind us.
1082
01:28:38,735 --> 01:28:41,655
If you don't settle, he'll
get a year's sentence.
1083
01:28:42,406 --> 01:28:45,868
A mom can't let that happen to her son.
1084
01:28:46,827 --> 01:28:47,870
Isn't that so?
1085
01:28:52,624 --> 01:28:54,585
Hey, Man-su.
1086
01:28:55,377 --> 01:28:56,420
Wonno.
1087
01:28:56,962 --> 01:28:58,046
Gimme a smoke.
1088
01:28:59,131 --> 01:29:00,132
Sure.
1089
01:29:01,675 --> 01:29:03,427
What are you doing?
1090
01:29:04,136 --> 01:29:06,138
I started smoking again.
1091
01:29:13,145 --> 01:29:16,565
But honey, mind if I talk
to my friend for a sec?
1092
01:29:17,649 --> 01:29:18,692
Just talk.
1093
01:29:19,735 --> 01:29:21,195
You don't mind, do you?
1094
01:29:22,863 --> 01:29:23,864
Well...
1095
01:29:29,912 --> 01:29:34,750
Dongho dragged Si-one into it.
That's what Dongho will testify.
1096
01:29:35,751 --> 01:29:37,503
Si-one just stood nearby.
1097
01:29:38,170 --> 01:29:39,254
What a crock of shit!
1098
01:29:39,254 --> 01:29:41,715
Dongho turned off the CCTV,
1099
01:29:43,592 --> 01:29:44,968
but not the other one.
1100
01:29:46,970 --> 01:29:49,473
He didn't know to turn
off the security system.
1101
01:29:49,473 --> 01:29:51,809
What if your wife found out
1102
01:29:51,809 --> 01:29:55,771
you use that store at night
as a place for fucking women?
1103
01:29:55,938 --> 01:30:01,860
And if she heard you bragged about
it to all the men in the neighborhood?
1104
01:30:02,402 --> 01:30:05,322
You jobless stinking piece of shit!
1105
01:30:05,739 --> 01:30:07,366
I'll fucking kill you!
1106
01:30:07,825 --> 01:30:08,826
One more thing.
1107
01:30:09,785 --> 01:30:11,203
You're not buying my home.
1108
01:30:12,120 --> 01:30:13,372
Miri, let's go.
1109
01:30:16,667 --> 01:30:17,960
Forget buying it.
1110
01:30:18,377 --> 01:30:19,878
Honey, be careful.
1111
01:30:26,426 --> 01:30:28,679
Are they up there?
1112
01:30:28,929 --> 01:30:30,639
Are there many?
1113
01:30:33,767 --> 01:30:34,601
How many?
1114
01:30:36,770 --> 01:30:37,729
There's more?
1115
01:30:40,816 --> 01:30:42,067
That brat...
1116
01:30:42,359 --> 01:30:44,820
Two, four, six...
1117
01:30:48,240 --> 01:30:50,242
We don't have to give them back?
1118
01:30:50,868 --> 01:30:52,536
Let's make them disappear.
1119
01:30:53,078 --> 01:30:56,123
Wonno can't help
but cover it up anyway.
1120
01:30:56,540 --> 01:30:57,374
Right?
1121
01:30:57,624 --> 01:30:58,458
Of course.
1122
01:31:13,432 --> 01:31:15,100
What tree will you plant?
1123
01:31:15,601 --> 01:31:17,853
When the apples ripen, let's make jam.
1124
01:31:18,854 --> 01:31:20,856
Will the roots grow over the phones?
1125
01:31:21,231 --> 01:31:23,567
The tastiest things grow on filth.
1126
01:31:24,026 --> 01:31:26,361
Fertilizer's made from shit and piss.
1127
01:31:31,742 --> 01:31:33,660
Okay, thank you.
1128
01:31:35,787 --> 01:31:38,415
Is it true about Grandpa?
1129
01:31:40,000 --> 01:31:41,877
He hung himself in this house?
1130
01:31:46,048 --> 01:31:47,466
You know his pig farm?
1131
01:31:48,592 --> 01:31:49,927
They caught a disease,
1132
01:31:50,928 --> 01:31:53,680
and he had to kill
them all, 20,000 pigs.
1133
01:31:54,973 --> 01:31:56,016
How?
1134
01:31:56,016 --> 01:31:57,768
He buried them, alive.
1135
01:31:58,936 --> 01:32:01,647
But he was always a bit unstable.
1136
01:32:02,022 --> 01:32:03,941
Ever since fighting in Vietnam.
1137
01:32:04,525 --> 01:32:05,984
In the old barn, he...
1138
01:32:06,318 --> 01:32:09,738
you know... but I didn't see it.
1139
01:32:12,491 --> 01:32:13,659
Hey.
1140
01:32:18,080 --> 01:32:19,164
Sit with me.
1141
01:32:19,873 --> 01:32:20,874
Come closer.
1142
01:32:29,716 --> 01:32:30,968
Mom doesn't know.
1143
01:32:32,177 --> 01:32:33,428
Don't look, don't look!
1144
01:32:35,597 --> 01:32:36,682
I quit.
1145
01:32:39,059 --> 01:32:40,394
Throw them out yourself.
1146
01:36:17,444 --> 01:36:18,403
Papyrus...
1147
01:36:19,655 --> 01:36:21,073
You interviewed there?
1148
01:36:23,325 --> 01:36:24,284
I was rejected.
1149
01:36:24,576 --> 01:36:27,079
- The name Go Si-jo�
- Never heard of it.
1150
01:36:33,794 --> 01:36:35,045
And Gu Bum-mo?
1151
01:36:42,469 --> 01:36:43,303
Not sure...
1152
01:36:44,179 --> 01:36:46,473
We're visiting people
who interviewed there.
1153
01:36:47,015 --> 01:36:48,934
Anything unusual happen recently?
1154
01:36:49,309 --> 01:36:50,853
Have you felt in danger?
1155
01:36:55,190 --> 01:36:57,568
Those two men have disappeared.
1156
01:37:00,696 --> 01:37:02,281
You may think badly of me,
1157
01:37:02,489 --> 01:37:04,491
but even after hearing they died,
1158
01:37:05,159 --> 01:37:09,997
the thought that comes to mind is, I
wonder what lucky person got hired?
1159
01:37:09,997 --> 01:37:11,623
I said "disappeared".
1160
01:37:12,541 --> 01:37:13,375
Give me that.
1161
01:37:13,834 --> 01:37:15,127
And then,
1162
01:37:15,461 --> 01:37:21,258
Mr. You, you said to me, "they died".
1163
01:37:22,759 --> 01:37:24,636
Why do you think they're dead?
1164
01:37:25,554 --> 01:37:26,805
Well...
1165
01:37:28,307 --> 01:37:31,226
In today's world, if
someone disappears,
1166
01:37:31,810 --> 01:37:32,811
then usually...
1167
01:37:34,813 --> 01:37:40,277
"In today's world, if someone
disappears, then usually..."
1168
01:37:40,569 --> 01:37:43,780
Go Si-jo's wife reported him missing,
1169
01:37:44,031 --> 01:37:48,035
and after tracking his phone,
we found his car sitting by itself.
1170
01:37:48,243 --> 01:37:51,121
She said after being fired,
he was extremely depressed.
1171
01:37:51,371 --> 01:37:52,247
Oh my.
1172
01:37:52,247 --> 01:37:55,375
A phone contains all
of a person's life, right?
1173
01:37:55,959 --> 01:37:57,586
Who you talked to,
1174
01:37:57,586 --> 01:38:00,130
and also, who you couldn't talk to.
1175
01:38:00,923 --> 01:38:02,466
9 Missed Calls
1176
01:38:02,466 --> 01:38:03,467
What the!
1177
01:38:07,679 --> 01:38:09,890
It's that number! The missed calls.
1178
01:38:10,724 --> 01:38:12,059
Umbrella.
1179
01:38:13,352 --> 01:38:14,770
Finally, you answered.
1180
01:38:15,187 --> 01:38:18,440
You've called the phone of
a man who's gone missing.
1181
01:38:18,816 --> 01:38:20,692
Excuse me, but who are you?
1182
01:38:21,944 --> 01:38:23,946
I'm head of HR at Papyrus.
1183
01:38:24,238 --> 01:38:28,450
Mr. Go interviewed at our company,
and I called to say he was hired.
1184
01:38:28,659 --> 01:38:30,369
This is like some kind of curse.
1185
01:38:30,619 --> 01:38:31,245
What?
1186
01:38:31,703 --> 01:38:38,127
We originally planned to hire a different
applicant but couldn't reach him, either.
1187
01:38:38,418 --> 01:38:40,170
What was that man's name?
1188
01:38:40,587 --> 01:38:44,299
That man... hold on, his name...
1189
01:38:44,925 --> 01:38:46,343
He scored highest.
1190
01:38:46,343 --> 01:38:49,054
Gu... Gu... Gu...
1191
01:38:49,263 --> 01:38:50,389
Bum-mo.
1192
01:38:50,973 --> 01:38:54,268
And I knew I'd seen that name before.
1193
01:38:55,018 --> 01:38:56,145
Gu Bum-mo
1194
01:38:57,062 --> 01:38:58,313
Look, kiddo!
1195
01:39:01,233 --> 01:39:03,152
They knew each other?
1196
01:39:05,320 --> 01:39:07,948
So, there were two paper men.
1197
01:39:08,282 --> 01:39:11,618
They knew each other. And
disappeared at the same time.
1198
01:39:11,785 --> 01:39:14,288
We did a painstaking
search around the car.
1199
01:39:14,580 --> 01:39:16,748
We found traces of Mr. Go's blood...
1200
01:39:16,748 --> 01:39:17,499
Blood...
1201
01:39:18,542 --> 01:39:23,130
And what might've caused Mr. Go's
blood to spill out of his veins?
1202
01:39:23,922 --> 01:39:24,798
A gun.
1203
01:39:24,965 --> 01:39:25,716
A handgun.
1204
01:39:25,716 --> 01:39:26,967
Made in North Korea.
1205
01:39:28,093 --> 01:39:29,386
A bullet shell was found.
1206
01:39:29,845 --> 01:39:30,512
By me.
1207
01:39:31,638 --> 01:39:32,639
A bullet shell!
1208
01:39:38,437 --> 01:39:39,480
Pretty scary.
1209
01:39:41,982 --> 01:39:45,903
Until I catch the culprit,
you must be very careful.
1210
01:39:49,364 --> 01:39:50,616
Ri-one.
1211
01:39:50,991 --> 01:39:53,160
What kid listens to such music?
1212
01:39:54,703 --> 01:39:57,122
I'll contact you as
soon as I go missing.
1213
01:40:04,671 --> 01:40:07,466
This is not a joking matter.
1214
01:40:08,300 --> 01:40:09,301
Drive safely!
1215
01:40:10,219 --> 01:40:11,136
Ri-one!
1216
01:40:11,136 --> 01:40:12,262
What are you doing?
1217
01:40:17,309 --> 01:40:18,435
What's wrong?
1218
01:40:18,685 --> 01:40:20,103
My dear Ri-one...
1219
01:40:21,605 --> 01:40:23,106
Don't cry... Don't cry.
1220
01:40:24,900 --> 01:40:26,026
Don't cry.
1221
01:40:26,026 --> 01:40:29,446
I'll bring them back,
okay? Stop crying.
1222
01:40:31,990 --> 01:40:33,700
Just need to do one more.
1223
01:40:34,743 --> 01:40:36,537
25 years
1224
01:40:55,389 --> 01:40:57,474
~ After you left me, ~
1225
01:40:58,225 --> 01:41:04,106
~ the hole you left in my ~
~ chest hurts me so much! ~
1226
01:41:05,190 --> 01:41:09,153
~ Thinking I will die, I pray ~
1227
01:41:10,154 --> 01:41:13,991
~ Please take this pain from me... ~
1228
01:41:18,120 --> 01:41:19,538
What the fuck?
1229
01:41:21,415 --> 01:41:22,307
Mr. Choi Sun-chul?
1230
01:41:22,317 --> 01:41:24,668
You thought I was a deer?
1231
01:41:25,502 --> 01:41:27,254
- For fuck's sake.
- I waited all day.
1232
01:41:27,254 --> 01:41:29,965
I'm You Man-su.
1233
01:41:30,757 --> 01:41:34,178
I was manager of specialty
paper at Solar until they fired me.
1234
01:41:39,099 --> 01:41:41,643
The guy from the restroom?
1235
01:41:41,894 --> 01:41:45,314
I've got all this free time,
and I envy you so much,
1236
01:41:45,522 --> 01:41:48,859
I've been watching your
Instagram every day.
1237
01:41:49,318 --> 01:41:50,360
Whoa.
1238
01:41:50,986 --> 01:41:52,654
You mean I'm being stalked?
1239
01:41:52,863 --> 01:41:56,408
Want to have a drink with me?
1240
01:41:58,660 --> 01:42:00,204
Seems like you already had some.
1241
01:42:02,456 --> 01:42:03,457
All right.
1242
01:42:08,712 --> 01:42:10,714
After slaving for 25 years,
1243
01:42:10,714 --> 01:42:13,091
they gave me 25 minutes to clear out.
1244
01:42:13,884 --> 01:42:15,344
I walk out of the office,
1245
01:42:15,594 --> 01:42:19,515
and the security guard had
my things in a box already
1246
01:42:19,515 --> 01:42:21,809
and was standing there, holding it.
1247
01:42:22,476 --> 01:42:26,730
They wouldn't let me go down
the hallway where I'd always walked.
1248
01:42:26,980 --> 01:42:28,690
Sent you out the back door?
1249
01:42:28,690 --> 01:42:29,775
Exactly.
1250
01:42:29,775 --> 01:42:31,485
Fucking dickwads!
1251
01:42:32,277 --> 01:42:33,737
Hurry up and eat.
1252
01:42:56,385 --> 01:42:57,469
Not again!
1253
01:42:57,803 --> 01:43:00,139
If you don't eat, I'll
take that paper away!
1254
01:43:01,682 --> 01:43:05,894
You need to eat, so your arms get
strong, and your bowing gets stronger.
1255
01:43:10,649 --> 01:43:14,903
Why are the men in this house all
hiding something from me, Ri-one?
1256
01:43:15,404 --> 01:43:16,822
Why could it be?
1257
01:43:17,322 --> 01:43:19,408
Do they want to die?
1258
01:43:20,409 --> 01:43:24,621
My quality ratio was 96%.
1259
01:43:25,330 --> 01:43:27,833
On those old Bumin machines.
1260
01:43:29,460 --> 01:43:33,672
They don't give out Pulp
Man of the Year to any old fool.
1261
01:43:34,339 --> 01:43:35,799
Hey, eat up. Eat this.
1262
01:43:37,468 --> 01:43:38,427
Right.
1263
01:43:39,720 --> 01:43:42,598
If they gave it to any old
fool, I'd have gotten one.
1264
01:43:44,433 --> 01:43:47,644
Hey, that's not what I meant!
1265
01:43:49,521 --> 01:43:51,106
Sorry, fuck.
1266
01:43:51,565 --> 01:43:53,317
Damn it, drink up.
1267
01:43:55,152 --> 01:43:55,986
"Fuck"?
1268
01:43:57,112 --> 01:43:58,447
No, I...
1269
01:44:05,287 --> 01:44:07,623
Hey! Listen to you.
1270
01:44:07,623 --> 01:44:09,583
I fucking love it, fuck!
1271
01:44:09,958 --> 01:44:12,169
- Have a fucking drink!
- Let's fucking drink!
1272
01:44:20,761 --> 01:44:23,222
Hey, slow down a bit.
1273
01:44:24,973 --> 01:44:27,184
To hell with that, I'm drinking fast.
1274
01:44:29,019 --> 01:44:30,687
Do they want to die?
1275
01:44:34,066 --> 01:44:36,693
So you saw it, or you think you saw it?
1276
01:44:42,699 --> 01:44:45,744
I'll die if I keep working like this.
1277
01:44:46,829 --> 01:44:51,542
With this much work to
do, I need another manager.
1278
01:44:56,880 --> 01:44:58,132
Right.
1279
01:45:00,509 --> 01:45:01,552
At your level!
1280
01:45:01,885 --> 01:45:03,595
That's what I'm saying!
1281
01:45:07,015 --> 01:45:09,143
Man-su my man, you crying?
1282
01:45:12,479 --> 01:45:13,772
Feel sorry for me?
1283
01:45:18,861 --> 01:45:20,654
Why so soft-hearted?
1284
01:45:23,365 --> 01:45:24,908
Ask the higher-ups.
1285
01:45:25,492 --> 01:45:26,326
Ask what?
1286
01:45:29,413 --> 01:45:31,081
Ask them to hire someone else!
1287
01:45:32,374 --> 01:45:33,959
Those tight-assed pricks?
1288
01:45:35,002 --> 01:45:37,421
If you sit tight, their
asses get tighter!
1289
01:45:37,421 --> 01:45:38,881
Demand it!
1290
01:45:39,089 --> 01:45:40,757
Just collapse at work one day!
1291
01:45:41,300 --> 01:45:43,677
You'll need sick leave!
Production will stop!
1292
01:45:44,386 --> 01:45:46,555
Won't they come to their senses then?
1293
01:45:49,475 --> 01:45:52,895
Come to their senses?
They'll just fire me.
1294
01:45:53,103 --> 01:45:54,396
Recommend me.
1295
01:45:55,272 --> 01:45:57,274
We'd work really well together!
1296
01:45:57,483 --> 01:45:58,734
Complementing each other.
1297
01:45:59,860 --> 01:46:01,028
A Team, B Team.
1298
01:46:03,614 --> 01:46:04,948
Sure.
1299
01:46:06,158 --> 01:46:07,784
I'll try talking to them.
1300
01:46:21,298 --> 01:46:22,591
Oh dear.
1301
01:46:23,801 --> 01:46:25,719
So this is the best you got?
1302
01:46:27,638 --> 01:46:30,641
I know, water streaks.
1303
01:46:31,892 --> 01:46:36,563
It's the cross-link cellulose
recipe of those bastards at Bumin.
1304
01:46:36,563 --> 01:46:37,731
But you know,
1305
01:46:40,067 --> 01:46:42,402
I've got no other choice.
1306
01:46:42,694 --> 01:46:44,863
Even if you use their machines,
1307
01:46:45,322 --> 01:46:47,491
you don't have to
use their recipe, too.
1308
01:46:47,699 --> 01:46:51,370
How can you afford this house
as a line manager? And that car?
1309
01:46:51,662 --> 01:46:55,749
Someone might think you're
pocketing all kinds of cash.
1310
01:46:57,167 --> 01:46:58,961
That's not what I think,
1311
01:46:59,378 --> 01:47:02,548
but others might
think that way, I mean.
1312
01:47:04,550 --> 01:47:06,552
I really don't think that. Here.
1313
01:47:08,679 --> 01:47:09,805
Bottoms up.
1314
01:47:19,523 --> 01:47:20,566
You okay?
1315
01:47:35,080 --> 01:47:36,832
You're dead now.
1316
01:47:49,887 --> 01:47:51,305
Bomb shots, okay?
1317
01:48:28,634 --> 01:48:29,635
No other choice.
1318
01:48:29,635 --> 01:48:30,761
No other choice.
1319
01:48:31,887 --> 01:48:33,847
No other choice...
1320
01:48:35,474 --> 01:48:37,726
Hurry the fuck up!
1321
01:49:35,409 --> 01:49:36,910
So freaking cold...
1322
01:49:38,829 --> 01:49:40,164
My head...
1323
01:49:48,130 --> 01:49:49,673
Where do you keep the...?
1324
01:50:31,965 --> 01:50:34,551
What a fucking relief!
1325
01:50:40,015 --> 01:50:42,768
I need some fucking air!
1326
01:50:42,976 --> 01:50:43,769
Let's go out.
1327
01:50:44,186 --> 01:50:48,649
Getting drunk in front of a
bonfire is my lifelong dream!
1328
01:50:49,316 --> 01:50:51,235
You're freaking awesome.
1329
01:50:51,235 --> 01:50:52,402
Vodka.
1330
01:50:55,531 --> 01:50:57,699
You had more?
1331
01:50:58,867 --> 01:51:00,202
Man-superman
1332
01:51:00,828 --> 01:51:02,579
you're the best!
1333
01:51:18,804 --> 01:51:23,559
I moved here 6 months ago
and it's my first fucking bonfire.
1334
01:51:25,811 --> 01:51:30,983
I thought I'd have barbecue every day.
1335
01:51:31,984 --> 01:51:35,404
When you get the thing you
want, that's what happens.
1336
01:51:36,864 --> 01:51:39,116
My wife was right.
1337
01:51:43,287 --> 01:51:46,331
I really don't want to do this.
1338
01:51:46,623 --> 01:51:47,416
What?
1339
01:51:48,876 --> 01:51:52,921
But if I don't, the deaths of
those other two are meaningless.
1340
01:51:54,506 --> 01:51:55,716
Just a dog's death.
1341
01:51:57,217 --> 01:51:58,927
No...
1342
01:51:59,928 --> 01:52:02,890
You shouldn't barbecue dogs!
1343
01:54:11,477 --> 01:54:13,770
Ms. Wife
1344
01:54:24,615 --> 01:54:27,326
Sorry, I can't turn on the video.
1345
01:54:27,784 --> 01:54:29,953
It's okay. You look at me.
1346
01:54:30,329 --> 01:54:32,664
I didn't want to get your hopes up,
1347
01:54:32,956 --> 01:54:35,083
but I'm visiting a
friend from Moon Paper.
1348
01:54:38,504 --> 01:54:42,841
He's got so much work, the
company needs another line manager.
1349
01:54:43,217 --> 01:54:45,093
Remember what the detectives said?
1350
01:54:45,344 --> 01:54:47,387
- About the interviewees.
- Yeah.
1351
01:54:48,555 --> 01:54:49,556
That they died.
1352
01:54:50,390 --> 01:54:51,266
Yeah?
1353
01:54:54,561 --> 01:54:55,562
So?
1354
01:54:57,523 --> 01:54:58,732
I'm worried.
1355
01:54:59,525 --> 01:55:03,362
- You go around late at night...
- Hey, I'm okay.
1356
01:55:04,696 --> 01:55:06,281
How can you be so sure?
1357
01:55:06,698 --> 01:55:07,866
Because I'm...
1358
01:55:09,409 --> 01:55:10,702
me?
1359
01:55:12,121 --> 01:55:15,040
Hey, can't you drop that
and come home now?
1360
01:55:15,958 --> 01:55:18,293
I don't want to say this, but no.
1361
01:55:18,710 --> 01:55:20,796
Don't carry the load by yourself.
1362
01:55:21,004 --> 01:55:23,173
Even a sheet of paper
is better lifted together.
1363
01:55:23,173 --> 01:55:27,052
That's a favorite saying in
our industry. A sheet of paper.
1364
01:55:27,886 --> 01:55:31,181
If the four of us band
together, we can beat this.
1365
01:55:31,181 --> 01:55:32,015
Six.
1366
01:55:32,015 --> 01:55:34,685
I know, Si-two Ri-two.
1367
01:55:34,685 --> 01:55:36,603
I'm going to bring them back.
1368
01:55:36,603 --> 01:55:39,481
You'd be good at
gardening or bonsai, too.
1369
01:55:40,190 --> 01:55:43,193
People live to 100, you have time.
1370
01:55:43,485 --> 01:55:45,154
This is my last interview.
1371
01:55:45,487 --> 01:55:48,907
Up until now I've been digging,
now I need to plant the tree.
1372
01:55:49,158 --> 01:55:52,035
If you do something bad,
1373
01:55:52,494 --> 01:55:55,205
I'm doing it with you, okay?
1374
01:56:00,294 --> 01:56:02,921
Hey, don't worry.
1375
01:56:04,423 --> 01:56:06,049
I think my friend woke up.
1376
01:56:06,758 --> 01:56:09,470
- Your cheek...
- I'll call tomorrow, okay? Bye.
1377
01:56:09,470 --> 01:56:10,387
Honey!
1378
01:57:17,454 --> 01:57:19,123
Si-one, Si-one!
1379
01:57:19,873 --> 01:57:21,375
It's okay.
1380
01:57:25,170 --> 01:57:26,880
I dug in the ground.
1381
01:57:28,132 --> 01:57:29,174
There?
1382
01:57:29,716 --> 01:57:31,468
There really was something.
1383
01:57:34,471 --> 01:57:35,848
He cut up a pig?
1384
01:57:36,181 --> 01:57:37,266
Yes.
1385
01:57:44,606 --> 01:57:47,317
Like when he barbecued
a pig for us last year?
1386
01:57:48,318 --> 01:57:51,446
He put a whole pig in the
ground to fertilize the tree.
1387
01:57:51,446 --> 01:57:53,323
Must've been so tough for him.
1388
01:57:53,991 --> 01:57:56,326
So that's what it was,
1389
01:57:56,910 --> 01:57:58,036
a pig...
1390
01:59:20,994 --> 01:59:22,704
Did the interview go well?
1391
01:59:25,165 --> 01:59:26,125
Yeah.
1392
01:59:28,418 --> 01:59:29,545
Did you sleep well?
1393
01:59:48,313 --> 01:59:49,731
Just one minute.
1394
01:59:52,860 --> 01:59:57,489
59, 58, 57...
1395
01:59:57,489 --> 01:59:59,575
Count up, not down.
1396
02:00:01,326 --> 02:00:07,416
1, 2, 3, 4...
1397
02:00:10,169 --> 02:00:12,463
So you drank, in the end.
1398
02:00:13,130 --> 02:00:14,173
Yeah.
1399
02:00:15,799 --> 02:00:17,342
You smell of smoke, too.
1400
02:00:17,759 --> 02:00:20,053
We had a barbecue at my friend's place.
1401
02:00:20,929 --> 02:00:23,891
He's been on his own six
months, but he's lonely already.
1402
02:00:25,100 --> 02:00:26,059
Divorced?
1403
02:00:26,768 --> 02:00:28,937
They split up because of the house.
1404
02:00:29,938 --> 02:00:33,942
He wanted to live in
nature, but she refused.
1405
02:00:34,193 --> 02:00:36,236
Can that be a reason?
1406
02:00:38,197 --> 02:00:39,907
Splitting up over that?
1407
02:00:43,911 --> 02:00:44,912
I'm sorry.
1408
02:00:45,621 --> 02:00:50,375
When I was doing my degree,
I couldn't have fun with you.
1409
02:00:52,961 --> 02:00:57,216
You shouldn't have lived so hard.
1410
02:01:10,521 --> 02:01:12,815
How many seconds? 30?
1411
02:01:18,111 --> 02:01:19,404
59.
1412
02:01:20,656 --> 02:01:21,365
60.
1413
02:01:32,960 --> 02:01:35,254
That must've been hard for you.
1414
02:01:36,171 --> 02:01:41,677
So what I realized while
going through that ordeal
1415
02:01:42,136 --> 02:01:43,971
is you need a creative plan.
1416
02:01:43,971 --> 02:01:46,890
The important thing is
to shift your perspective.
1417
02:01:47,307 --> 02:01:50,394
In the execution phase, you
have to be persistent and bold.
1418
02:01:50,394 --> 02:01:54,606
When necessary, at any time
you need to be able to say no.
1419
02:02:05,909 --> 02:02:07,995
We have a "lights-out system".
1420
02:02:07,995 --> 02:02:11,457
Recently we built a
fully automated factory.
1421
02:02:11,457 --> 02:02:12,624
Lights out?
1422
02:02:12,624 --> 02:02:16,170
- Since AI doesn't need lights turned on.
- Right.
1423
02:02:16,170 --> 02:02:20,924
The days of tapping a
roll with a stick are over.
1424
02:02:20,924 --> 02:02:22,301
Yes, of course.
1425
02:02:22,509 --> 02:02:25,304
Anyway, we quite urgently need you
1426
02:02:25,762 --> 02:02:27,347
to oversee this test run.
1427
02:02:28,765 --> 02:02:32,478
When you say fully
automated, the workers...
1428
02:02:33,103 --> 02:02:35,355
...will have to be reduced, right?
1429
02:02:35,898 --> 02:02:39,234
That's the whole point of
the system. No other choice.
1430
02:02:39,943 --> 02:02:42,196
Do you have any objection?
1431
02:02:49,203 --> 02:02:51,830
If you don't like it, you can say no.
1432
02:02:52,790 --> 02:02:53,916
Not at all.
1433
02:02:53,916 --> 02:02:56,335
How can you go against the times?
1434
02:02:57,044 --> 02:03:03,467
But at any rate, you need one
person to watch over it all, right?
1435
02:03:07,930 --> 02:03:12,351
So 5 years ago, there was a secret bid
at Minting and Security Printing Corp?
1436
02:03:12,643 --> 02:03:18,774
Yes, the competition was fierce then.
1437
02:03:20,067 --> 02:03:24,530
Solar, where I worked, was one
of the three designated companies.
1438
02:03:25,113 --> 02:03:28,242
We never even considered bidding.
1439
02:03:29,368 --> 02:03:30,994
Then who made the bid?
1440
02:03:31,662 --> 02:03:35,541
Two people facing off as representatives
of the two major paper companies.
1441
02:03:35,874 --> 02:03:40,712
Who were the rivals in
this bloody bidding war?
1442
02:03:43,674 --> 02:03:45,008
Gu Bum-mo and
1443
02:03:45,551 --> 02:03:46,426
Go Si-jo!
1444
02:03:47,302 --> 02:03:50,264
The day he returned from
his business trip to Daejeon...
1445
02:03:51,014 --> 02:03:53,976
His sleep-talking woke me
up in the middle of the night.
1446
02:03:55,727 --> 02:03:59,273
He started crying and whining,
1447
02:04:01,441 --> 02:04:05,696
saying things like "It's not
fair!" and "Don't insult me!"
1448
02:04:07,739 --> 02:04:08,907
Then after that,
1449
02:04:10,117 --> 02:04:11,493
wouldn't you know...
1450
02:04:15,747 --> 02:04:17,499
He was surely asleep,
1451
02:04:18,292 --> 02:04:21,003
but he gathered the
phlegm in his mouth and...
1452
02:04:27,301 --> 02:04:29,636
He spit on his own face.
1453
02:04:32,931 --> 02:04:34,725
It startled him too, and he woke up.
1454
02:04:36,435 --> 02:04:38,187
The day he came back from Daejeon?
1455
02:04:38,187 --> 02:04:39,605
"It's so unfair"?
1456
02:04:41,190 --> 02:04:44,485
As you know, Minting and
Security Printing Corp is in Daejeon.
1457
02:04:47,529 --> 02:04:49,448
Was that when it started?
1458
02:04:51,033 --> 02:04:54,953
He just listened to music here,
avoided going to bed with me.
1459
02:04:55,662 --> 02:05:00,918
After he got fired, he drank
all day, developed depression...
1460
02:05:01,668 --> 02:05:02,544
Oh my god.
1461
02:05:03,962 --> 02:05:05,923
He didn't bring his medication.
1462
02:05:08,634 --> 02:05:09,635
Honey,
1463
02:05:10,552 --> 02:05:12,179
where in the world are you?
1464
02:05:12,179 --> 02:05:15,349
Does your husband own
a handgun by any chance?
1465
02:05:22,815 --> 02:05:25,484
Can I ask why you
take so long to answer?
1466
02:05:28,362 --> 02:05:31,949
If you own a firearm,
you need to report it, right?
1467
02:05:33,117 --> 02:05:34,368
He didn't do that.
1468
02:05:34,576 --> 02:05:35,661
What's more,
1469
02:05:37,371 --> 02:05:39,248
it vanished with my husband.
1470
02:05:40,082 --> 02:05:41,667
He could...
1471
02:05:42,584 --> 02:05:44,086
commit suicide with it.
1472
02:05:45,003 --> 02:05:46,255
Please find him quickly.
1473
02:05:51,176 --> 02:05:52,719
Was it one of these?
1474
02:06:10,779 --> 02:06:11,864
This one?
1475
02:06:21,206 --> 02:06:24,418
Gu Bum-mo's wife really said that?
1476
02:06:26,420 --> 02:06:29,214
So be wary of Gu Bum-mo.
1477
02:06:29,756 --> 02:06:31,133
Remember his face.
1478
02:06:35,345 --> 02:06:39,808
Gu Bum-mo killed Go Si-jo and ran away?
1479
02:06:41,643 --> 02:06:44,229
Wow, this is...
1480
02:06:57,117 --> 02:06:58,368
Honey!
1481
02:07:01,288 --> 02:07:02,790
Got something to say?
1482
02:07:07,878 --> 02:07:09,963
Congrats on your first day at work.
1483
02:07:14,510 --> 02:07:16,595
This weekend, should we do a pig roast?
1484
02:07:16,595 --> 02:07:17,554
- No.
- No way!
1485
02:07:23,101 --> 02:07:26,814
It's too cold for that now.
1486
02:07:28,565 --> 02:07:33,320
Quit the clinic and take up tennis
again. I'll buy you a new racket.
1487
02:07:33,320 --> 02:07:35,239
I'm not doing that anymore.
1488
02:07:35,989 --> 02:07:37,282
I'll save money.
1489
02:07:41,954 --> 02:07:43,705
Si-two Ri-two, house!
1490
02:07:44,039 --> 02:07:44,957
House!
1491
02:07:47,459 --> 02:07:49,795
Ri-one, come here!
Don't play over there.
1492
02:07:50,796 --> 02:07:52,923
A snail! A snail!
1493
02:07:52,923 --> 02:07:54,842
I called the real estate agent.
1494
02:07:56,093 --> 02:07:57,594
Said we'll keep the house.
1495
02:07:58,137 --> 02:07:59,346
Oh.
1496
02:07:59,346 --> 02:08:02,808
We planted an apple tree
here, how can we sell it?
1497
02:08:03,350 --> 02:08:04,643
Exactly.
1498
02:08:05,894 --> 02:08:07,312
Ri-one!
1499
02:08:08,730 --> 02:08:09,731
Ri-one!
1500
02:08:10,899 --> 02:08:12,442
I'll see you later.
1501
02:08:16,613 --> 02:08:19,825
Bugs are eating it alive.
1502
02:08:27,541 --> 02:08:30,043
�will ease up sometime this morning.
1503
02:08:30,043 --> 02:08:33,630
After the nighttime rain which
seemed to mourn the passing of autumn,
1504
02:08:33,630 --> 02:08:38,010
the temperature also dropped sharply,
bringing us one step closer to winter.
1505
02:08:52,065 --> 02:08:54,860
- Going to school already?
- Dongho and I are meeting early.
1506
02:08:54,860 --> 02:08:57,237
Are you two still friends?
1507
02:08:57,488 --> 02:09:00,199
Even after what happened last...
1508
02:13:20,834 --> 02:13:22,336
LEE BYUNG HUN
1509
02:13:25,005 --> 02:13:26,423
SON YEJIN
1510
02:13:30,344 --> 02:13:31,762
PARK HEE SOON
1511
02:13:33,806 --> 02:13:35,224
LEE SUNG MIN
1512
02:13:37,017 --> 02:13:38,435
YEOM HYE RAN
1513
02:13:39,645 --> 02:13:41,188
CHA SEUNG WON OH DAL SOO
1514
02:13:41,814 --> 02:13:43,357
KIM WOO SEUNG CHOI SO YUL
1515
02:13:46,276 --> 02:13:47,945
SPECIAL APPEARANCE BY
KIM HAE SOOK, YOO YEON SEOK
1516
02:13:56,411 --> 02:14:01,708
NO OTHER CHOICE
1517
02:14:01,708 --> 02:14:05,295
DIRECTED BY PARK CHAN-WOOK
1518
02:14:05,295 --> 02:14:08,799
A MOHO FILM PRODUCTION
1519
02:14:08,799 --> 02:14:12,302
IN ASSOCIATION WITH KG PRODUCTIONS