1 00:01:22,833 --> 00:01:23,667 Yeah... 2 00:01:24,668 --> 00:01:26,003 Come on, fall! 3 00:01:44,938 --> 00:01:46,857 They must really like you. 4 00:01:46,857 --> 00:01:48,483 Sending you expensive eel. 5 00:01:48,483 --> 00:01:49,902 It's not that they like me. 6 00:01:50,485 --> 00:01:52,404 They're going to work me even harder. 7 00:01:52,738 --> 00:01:54,072 Those Americans too 8 00:01:54,406 --> 00:01:57,326 must know that eels make men perform better. 9 00:01:58,619 --> 00:02:01,455 They even sent it on your birthday. 10 00:02:04,500 --> 00:02:05,626 The kids will hear! 11 00:02:06,627 --> 00:02:10,130 I need eel! Eel! 12 00:02:10,339 --> 00:02:11,840 Come and eat! 13 00:02:12,466 --> 00:02:16,261 Dad sweated in the heat grilling these. 14 00:02:16,553 --> 00:02:17,554 I'll go. 15 00:02:24,645 --> 00:02:25,562 A snake? 16 00:02:26,605 --> 00:02:28,065 Snakes don't taste this good! 17 00:02:28,065 --> 00:02:30,984 Dad's company sent it, for doing a good job. 18 00:02:31,276 --> 00:02:32,653 It's not even a holiday. 19 00:02:33,570 --> 00:02:35,447 Couldn't they give us beef? 20 00:02:36,698 --> 00:02:37,699 Ri-one. 21 00:02:38,283 --> 00:02:39,243 Dinner. 22 00:02:42,120 --> 00:02:44,706 Come on. Let's eat. 23 00:02:46,333 --> 00:02:48,001 Let the cello take a nap. 24 00:02:52,214 --> 00:02:53,382 What's this? 25 00:03:02,933 --> 00:03:05,727 Honey! 26 00:03:08,605 --> 00:03:10,816 Must've been expensive! 27 00:03:11,900 --> 00:03:14,987 Well, I can afford decent dance shoes. 28 00:03:15,571 --> 00:03:18,156 - Aren't Mom's shoes pretty? - Eat up. 29 00:03:21,201 --> 00:03:23,078 I'll be able to dance so well in these. 30 00:03:26,456 --> 00:03:29,168 They say not to gift shoes to your lover. 31 00:03:29,585 --> 00:03:30,169 Why? 32 00:03:30,335 --> 00:03:31,044 Why? 33 00:03:31,336 --> 00:03:33,463 'Cause they might run away in them. 34 00:03:34,548 --> 00:03:37,426 Seems your dad is confident. 35 00:03:39,052 --> 00:03:40,012 Come on. 36 00:03:41,096 --> 00:03:43,015 We need to practice when we can. 37 00:03:44,808 --> 00:03:46,393 Ready, start! 38 00:03:46,810 --> 00:03:48,562 One two three, 39 00:03:48,562 --> 00:03:52,649 two two three, three two three... 40 00:04:17,841 --> 00:04:20,427 Thanks for your hard work and years of dedication to Solar Paper. 41 00:04:20,427 --> 00:04:22,513 Damned paper... 42 00:04:23,555 --> 00:04:25,432 Honey, come here. 43 00:04:25,432 --> 00:04:26,391 Why? 44 00:04:28,310 --> 00:04:28,936 Come on. 45 00:04:30,687 --> 00:04:32,105 Come on, Ri-one. 46 00:04:34,733 --> 00:04:40,864 Ri-two Si-two 47 00:04:44,743 --> 00:04:46,161 Just three minutes more. 48 00:04:47,037 --> 00:04:48,372 One minute... 49 00:04:56,922 --> 00:04:58,549 Know what I'm feeling now? 50 00:05:02,302 --> 00:05:03,804 I've got it all. 51 00:05:40,090 --> 00:05:44,720 You people bought Solar Paper, where I devoted 25 years of my life. 52 00:05:45,470 --> 00:05:47,264 But as soon as you take over, you say 53 00:05:47,264 --> 00:05:49,725 you'll cut 20% of the production line? 54 00:05:50,392 --> 00:05:52,603 And you ask for a list of names to fire? 55 00:05:53,520 --> 00:05:56,398 Names of veterans who taught me their craft? 56 00:05:57,357 --> 00:05:59,943 Names of young men who came of age in this factory? 57 00:06:01,195 --> 00:06:03,906 Innocent workers who lovingly cared for these machines, 58 00:06:04,156 --> 00:06:07,534 you want me to point a gun at their heads? 59 00:06:08,660 --> 00:06:09,953 I can't do it. 60 00:06:11,205 --> 00:06:13,790 Guns are meant to be aimed at one's enemies! 61 00:06:13,790 --> 00:06:14,666 Stop! Think! Act! 62 00:06:14,666 --> 00:06:17,628 I cannot give you that list. 63 00:06:20,130 --> 00:06:22,174 You Americans say 64 00:06:22,424 --> 00:06:24,051 to be fired is to be 'axed'? 65 00:06:24,885 --> 00:06:26,720 Know what we say in Korea? 66 00:06:26,887 --> 00:06:28,263 Off with your head! 67 00:06:28,639 --> 00:06:30,474 So being fired 68 00:06:31,725 --> 00:06:35,354 is having your head chopped clear off with an ax! 69 00:06:40,984 --> 00:06:42,069 Job for life, old shoes 70 00:06:42,069 --> 00:06:45,030 "If you don't start a union, we guarantee a job for life." 71 00:06:45,405 --> 00:06:49,952 That beautiful tradition... tossed out like old shoes! 72 00:06:50,244 --> 00:06:52,204 To you Americans...! 73 00:06:52,204 --> 00:06:53,372 Damn, my throat... 74 00:06:53,956 --> 00:06:55,749 I said to do this in the warehouse. 75 00:06:56,375 --> 00:06:58,252 All because you wanted to smoke. 76 00:06:59,169 --> 00:07:00,087 Quit, dammit! 77 00:07:00,087 --> 00:07:02,256 You put so much work into this. 78 00:07:02,256 --> 00:07:04,174 He could've said, forget it. 79 00:07:04,174 --> 00:07:07,761 - But he acts like it's his job at stake. - It is! 80 00:07:07,970 --> 00:07:10,389 If you guys are fired, who will I work with? 81 00:07:10,389 --> 00:07:12,099 Real sense of humanity. 82 00:07:12,641 --> 00:07:13,642 Damn. 83 00:07:16,311 --> 00:07:17,312 Stop! 84 00:07:25,320 --> 00:07:26,280 Hello, sir. 86 00:07:26,389 --> 00:07:27,757 He wants to say something. 87 00:07:29,683 --> 00:07:33,706 In America, when you get fired, you say, you got 'axed'. 88 00:07:34,386 --> 00:07:36,050 I'm sorry, no other choice. 89 00:07:36,074 --> 00:07:37,091 Do you know what we say in Korea? 85 00:07:37,101 --> 00:07:38,542 Off with your head! 86 00:07:38,542 --> 00:07:40,836 - So to be fired... - Give back the helmet! 87 00:07:40,836 --> 00:07:42,796 ...is to chop your head clear off! 88 00:07:43,172 --> 00:07:43,964 Wait! 89 00:07:45,465 --> 00:07:47,384 What'll he do with that helmet? 90 00:07:54,725 --> 00:07:55,392 They didn't... 91 00:07:56,435 --> 00:07:57,686 give you the eel, did they? 92 00:08:02,524 --> 00:08:03,775 No way, right? 93 00:08:11,617 --> 00:08:12,492 Honey. 94 00:08:14,119 --> 00:08:14,870 What? 95 00:08:15,537 --> 00:08:17,164 You said you'd say something. 96 00:08:19,500 --> 00:08:20,459 I forgot. 97 00:08:20,709 --> 00:08:22,294 Aren't you going to work? 98 00:08:22,294 --> 00:08:23,420 Right, right. 99 00:08:23,795 --> 00:08:24,630 That's right. 100 00:08:26,548 --> 00:08:28,133 Si-two Ri-two, house! 101 00:08:29,051 --> 00:08:30,385 Study hard. 102 00:08:32,846 --> 00:08:34,973 - Ri-one, let's go. - Ri-one! 103 00:08:34,973 --> 00:08:37,226 Have a good day. 104 00:08:42,814 --> 00:08:43,357 Good luck! 105 00:08:46,193 --> 00:08:48,529 I slaved for 25 years! 106 00:08:56,828 --> 00:08:57,913 Deep breaths. 107 00:09:14,596 --> 00:09:16,223 - I am... - I am... 108 00:09:16,723 --> 00:09:17,850 A good person. 109 00:09:18,016 --> 00:09:19,393 A good person. 110 00:09:19,393 --> 00:09:20,310 Man-su! 111 00:09:21,019 --> 00:09:21,770 ...person. 112 00:09:21,770 --> 00:09:23,522 - Losing my job... - Losing my job... 113 00:09:24,022 --> 00:09:26,358 - Losing my job! - Losing my job... 114 00:09:27,067 --> 00:09:30,320 is not my choice! 115 00:09:33,615 --> 00:09:36,493 - My loving family... - My loving family... 116 00:09:36,493 --> 00:09:38,287 My loving family... 117 00:09:39,162 --> 00:09:42,583 will support me fully as I seek new opportunities. 118 00:09:43,041 --> 00:09:47,045 ...as I seek new opportunities. 119 00:09:47,713 --> 00:09:51,758 My loving family will support me fully 120 00:09:52,050 --> 00:09:54,011 as I seek new opportunities. 121 00:10:00,267 --> 00:10:01,560 Honey. 122 00:10:02,519 --> 00:10:04,021 Can you put in earphones? 123 00:10:04,021 --> 00:10:05,272 Just a sec. 124 00:10:06,773 --> 00:10:08,358 Hired in 3 months 125 00:10:12,404 --> 00:10:15,908 So you must've had sleepless nights? 126 00:10:19,786 --> 00:10:20,954 Are you crying? 127 00:10:23,624 --> 00:10:28,337 Where's that brave bachelor who proposed to a single mom? 128 00:10:29,129 --> 00:10:33,175 I made a new start, you can too. 129 00:10:34,510 --> 00:10:36,094 Sure you can! 130 00:10:36,094 --> 00:10:39,473 Take all your hopes and dreams, 131 00:10:39,473 --> 00:10:42,643 and recite your own incantation. 132 00:10:43,685 --> 00:10:44,478 Ready? 133 00:10:44,686 --> 00:10:45,979 Go! 134 00:10:48,815 --> 00:10:49,733 A new start... 135 00:10:49,733 --> 00:10:51,485 A new start... A new start... 136 00:10:51,985 --> 00:10:52,945 A new start. 137 00:10:53,278 --> 00:10:54,196 A new start. 138 00:10:55,072 --> 00:10:56,406 I'm head of a family. 139 00:10:57,908 --> 00:10:59,117 I'll be born again. 140 00:11:00,577 --> 00:11:04,039 To put food in my family's mouths... 141 00:11:04,873 --> 00:11:06,375 there's nothing I won't do. 142 00:11:08,794 --> 00:11:10,128 In three months, 143 00:11:12,172 --> 00:11:13,674 I'll get hired again! 144 00:11:17,678 --> 00:11:19,179 I feel great! 145 00:11:22,140 --> 00:11:24,852 3 Months Later 146 00:11:24,852 --> 00:11:27,896 13 Months Later 147 00:11:27,896 --> 00:11:30,065 Hi Namgu, I know. 148 00:11:30,065 --> 00:11:31,149 Today at 5 o'clock. 149 00:11:31,149 --> 00:11:33,318 My boss is really curious about you. 150 00:11:33,861 --> 00:11:37,573 Sorry to ask so suddenly, but can you come at noon? 151 00:11:37,823 --> 00:11:39,366 Listen, I'm... 152 00:11:40,409 --> 00:11:42,411 at the retail store, with my wife. 153 00:11:43,787 --> 00:11:47,082 The boss suddenly booked a 5pm flight back to China. 154 00:11:47,082 --> 00:11:48,667 Too much to ask? 155 00:11:48,667 --> 00:11:50,335 No no, hold on. 156 00:11:50,627 --> 00:11:51,295 Wait. 157 00:11:51,628 --> 00:11:54,381 I'll plead with my wife. 158 00:11:54,381 --> 00:11:57,259 That's right. Come over now. 159 00:11:57,801 --> 00:12:01,930 But there's a question he always asks. "What's your weak point?" 160 00:12:02,306 --> 00:12:03,182 Weak point? 161 00:12:03,182 --> 00:12:07,853 It's a crucial-utely sensitive issue, okay? 162 00:12:07,853 --> 00:12:09,229 Okay, thanks! 163 00:12:31,335 --> 00:12:32,377 Weak point? 164 00:12:32,377 --> 00:12:35,464 Sorry, I know it's absolutely impossible to answer. 165 00:12:35,464 --> 00:12:37,216 What's my weak point? 166 00:12:37,216 --> 00:12:41,428 What do you think? You love plants too much. 167 00:12:41,428 --> 00:12:42,888 You're a vegetable. 168 00:12:43,764 --> 00:12:46,016 Last night you called me an animal. 169 00:12:48,519 --> 00:12:50,854 Namgu gave me this awesome tip. 170 00:12:52,231 --> 00:12:54,024 Mortgage Default Warning 171 00:12:54,024 --> 00:12:56,443 If only I can explain my weak point well. 172 00:12:56,777 --> 00:12:59,363 It's a crucial-utely sensitive issue. 173 00:13:00,739 --> 00:13:05,244 If you're hired, you'll work under your former subordinate Namgu. 174 00:13:05,244 --> 00:13:07,079 Tell us how you feel about that. 175 00:13:07,538 --> 00:13:09,414 I was a manager, true, 176 00:13:09,414 --> 00:13:13,502 but I've always considered myself to be blue collar. 177 00:13:16,088 --> 00:13:17,798 So, in that respect... 178 00:13:17,798 --> 00:13:21,260 I don't think you understood the question. 179 00:13:23,053 --> 00:13:24,054 Namgu... 180 00:13:24,054 --> 00:13:26,932 No, of course I understand, my point is... 181 00:13:27,724 --> 00:13:31,603 Namgu came to Papyrus first, so you'll learn from him, right? 182 00:13:31,812 --> 00:13:32,813 Of course! 183 00:13:33,772 --> 00:13:35,357 I am always learning. 184 00:13:35,816 --> 00:13:39,528 I got hired as soon as I graduated from high school. 185 00:13:40,195 --> 00:13:44,741 But even while working, I earned a chemistry degree. 186 00:13:44,741 --> 00:13:47,786 Of course, that was at a distance university. 187 00:13:51,165 --> 00:13:55,794 Of course after that too, I kept... learning. 188 00:13:56,086 --> 00:13:59,047 And of course, safety management. 189 00:14:00,007 --> 00:14:07,347 When I received the 2019 'Pulp Man of the Year', it was that aspect 190 00:14:07,347 --> 00:14:09,683 that they singled out in my record. 191 00:14:10,350 --> 00:14:13,103 And that same year, 192 00:14:13,103 --> 00:14:15,814 I finally bought my own home. 193 00:14:16,607 --> 00:14:19,610 The very house I was born in. 194 00:14:19,943 --> 00:14:21,195 Of course... 195 00:14:21,904 --> 00:14:24,448 I'm saying "of course" too much, aren't I? 196 00:14:26,825 --> 00:14:30,329 It's not so much because I'm nervous, 197 00:14:30,954 --> 00:14:35,042 but... self-confidence? Assurance? That's what it is. 198 00:14:35,584 --> 00:14:37,211 Of course! 199 00:14:41,632 --> 00:14:45,552 If you don't mind, could you tell me about your weak point? 200 00:14:49,723 --> 00:14:50,766 No. 201 00:14:57,189 --> 00:15:01,944 ...is the one thing I can't say, that's my biggest weak point! 202 00:15:07,366 --> 00:15:09,243 Have you looked into Moon Paper? 203 00:15:09,493 --> 00:15:10,494 Moon? 204 00:15:11,161 --> 00:15:16,250 They say Moon Paper has cracked the Japanese market, look into it. 205 00:15:16,625 --> 00:15:19,753 Pacific Paper is restructuring this winter, too. 206 00:15:20,003 --> 00:15:20,629 Really? 207 00:15:21,630 --> 00:15:22,714 Go to a dentist, will you? 208 00:15:24,049 --> 00:15:25,217 Just go, okay? 209 00:15:26,426 --> 00:15:28,762 If you get hired, you'll be too busy to go. 210 00:15:28,762 --> 00:15:30,180 No, I'm fine. 211 00:15:30,180 --> 00:15:32,933 There's that pigheadedness of yours! 212 00:15:33,684 --> 00:15:37,312 Anyway, get hired before winter, okay? 213 00:15:37,688 --> 00:15:39,523 The company will call you soon. 214 00:15:40,691 --> 00:15:41,650 Thanks. 215 00:15:43,110 --> 00:15:45,529 Don't forget, Moon Paper! 216 00:15:47,197 --> 00:15:49,616 I'm a man. I'm a good person. 217 00:15:51,118 --> 00:15:54,246 Founded by legendary paper man Moon Changho, 218 00:15:54,246 --> 00:15:55,330 Choi Sun-chul, Line Manager at Moon Paper 219 00:15:55,330 --> 00:15:56,832 - Moon Paper is... - Mr. Choi! 220 00:15:56,832 --> 00:15:57,666 Yes? 221 00:15:57,666 --> 00:16:01,545 We agreed to talk about how paper is made. 222 00:16:01,545 --> 00:16:02,296 That's what I'm... 223 00:16:02,296 --> 00:16:04,298 Leave the promotion to the company channel. 224 00:16:05,257 --> 00:16:06,550 6 hours 17 minutes later... 225 00:16:06,550 --> 00:16:10,721 Many people think paper companies mindlessly raze entire forests, right? 226 00:16:11,180 --> 00:16:12,306 That's not true. 227 00:16:53,889 --> 00:16:54,389 What? 228 00:16:58,310 --> 00:16:59,811 First, the good news. 229 00:17:00,020 --> 00:17:02,397 I got a part time job. 230 00:17:02,564 --> 00:17:04,691 Mom's going out to work now! 231 00:17:04,691 --> 00:17:07,152 You always blamed us for killing your career. 232 00:17:07,528 --> 00:17:08,445 Congrats, Mom! 233 00:17:08,612 --> 00:17:09,655 Congrats, Mom! 234 00:17:09,821 --> 00:17:11,114 Thanks. 235 00:17:11,448 --> 00:17:13,450 Where? A dental clinic? 236 00:17:13,867 --> 00:17:17,246 - Dr. Oh Chin-ho. - Dr. Ouch In-ho? 237 00:17:17,246 --> 00:17:18,705 No jokes allowed. 238 00:17:19,122 --> 00:17:22,960 I'd like us all to face the fact we're in a crisis. 239 00:17:23,460 --> 00:17:26,797 Refrain from the listed activities until Dad finds work. 240 00:17:26,797 --> 00:17:30,551 Except for Ri-one's lessons, anything nonessential must go. 241 00:17:31,176 --> 00:17:31,760 For example... 242 00:17:31,760 --> 00:17:33,262 For example, meat in the soup? 243 00:17:33,262 --> 00:17:35,764 There is some, look harder. 244 00:17:38,392 --> 00:17:39,518 For example, 245 00:17:39,810 --> 00:17:40,936 my car. 246 00:17:42,062 --> 00:17:44,481 We'll trade your car for something smaller. 247 00:17:46,859 --> 00:17:49,111 And our house. 248 00:17:54,783 --> 00:17:59,204 If we sell the house, we can pay off our loans and rent an apartment. 249 00:18:01,582 --> 00:18:04,168 You said you'd find work in 3 months. 250 00:18:04,168 --> 00:18:08,672 So we kept living as usual, dipping into your severance pay. 251 00:18:08,672 --> 00:18:11,133 Now that's run dry. 252 00:18:17,264 --> 00:18:19,266 House Foreclosure in 3 Months 253 00:18:20,100 --> 00:18:21,226 Honey. 254 00:18:22,811 --> 00:18:24,188 This house... 255 00:18:28,233 --> 00:18:30,777 I have so many childhood memories in this home. 256 00:18:32,321 --> 00:18:36,742 After turning 9, I moved every 10 months on average. 257 00:18:36,909 --> 00:18:38,911 I worked so hard to buy back this home. 258 00:18:40,162 --> 00:18:41,455 I mean, we did. 259 00:18:42,873 --> 00:18:44,082 With my own hands, 260 00:18:44,082 --> 00:18:46,710 I tore down the old barn, built the greenhouse... 261 00:18:46,710 --> 00:18:48,045 and the swing. 262 00:18:48,795 --> 00:18:50,714 Every corner of this home... 263 00:18:50,714 --> 00:18:51,715 Honey. 264 00:18:53,425 --> 00:18:56,136 If we go bankrupt, they'll take it anyway. 265 00:18:57,554 --> 00:18:58,597 The piano, 266 00:18:58,597 --> 00:18:59,765 living room table, 267 00:18:59,765 --> 00:19:00,766 two chairs, 268 00:19:00,766 --> 00:19:01,350 TV, 269 00:19:01,350 --> 00:19:02,267 curtain, 270 00:19:02,267 --> 00:19:02,976 carpet... 271 00:19:02,976 --> 00:19:04,603 have all been put up for sale. 272 00:19:04,603 --> 00:19:05,562 My racket, too. 273 00:19:05,562 --> 00:19:07,022 No more tennis. 274 00:19:07,022 --> 00:19:08,524 Let's quit dance lessons, too. 275 00:19:08,774 --> 00:19:10,359 Your bonsai magazine. 276 00:19:10,776 --> 00:19:12,736 And I'm canceling Netflix. 277 00:19:17,157 --> 00:19:18,033 Hey! 278 00:19:18,951 --> 00:19:21,537 Before it's cancelled, I should watch one more show. 279 00:19:25,457 --> 00:19:29,294 So comrades, now for the bad news. 280 00:19:29,711 --> 00:19:30,879 Something even worse? 281 00:19:31,046 --> 00:19:32,381 Something even worse? 282 00:19:36,802 --> 00:19:40,848 In these circumstances, we can't afford to feed so many mouths. 283 00:19:42,933 --> 00:19:44,810 What do you mean, so many? 284 00:19:45,352 --> 00:19:47,229 - Don't go, Ri-two. - Ri-one. 285 00:19:48,063 --> 00:19:49,147 Si-one. 286 00:19:49,147 --> 00:19:51,441 We'll see them soon, okay Ri-one? 287 00:19:51,441 --> 00:19:52,901 Come on. 288 00:19:52,901 --> 00:19:56,446 You can come visit them at our house. Okay? 289 00:19:56,446 --> 00:19:59,700 Si-two Ri-two will be back. As soon as Dad gets hired. 290 00:20:11,837 --> 00:20:13,964 That dog hair is brutal. 291 00:20:13,964 --> 00:20:15,424 I'm sorry, Dad. 292 00:20:17,634 --> 00:20:18,635 Have a safe drive. 293 00:20:20,888 --> 00:20:21,680 Let's go in. 294 00:20:21,680 --> 00:20:22,681 Come on. 295 00:20:24,308 --> 00:20:26,727 I'll bring them back soon, I will. 296 00:20:32,983 --> 00:20:34,318 Hello, ma'am! 297 00:20:34,318 --> 00:20:35,903 You're here early! 298 00:20:37,738 --> 00:20:40,240 The potential buyer is that dickhead? 299 00:20:42,743 --> 00:20:45,662 Not bad for a 50-year-old house. 300 00:20:45,662 --> 00:20:47,080 Look at the curtains. 301 00:20:47,706 --> 00:20:51,627 They fixed up this ruined house so well. 302 00:20:51,627 --> 00:20:53,295 It's been born again. 303 00:20:53,295 --> 00:20:56,215 - You know my townhouse near here? - Yes. 304 00:20:56,381 --> 00:20:59,676 That land was originally part of his dad's pig farm. 305 00:21:00,135 --> 00:21:02,554 Wow, if he still owned that land... 306 00:21:02,763 --> 00:21:06,391 If we tear down that greenhouse, it'd make a great practice green. 307 00:21:09,144 --> 00:21:10,395 Disgusting pig. 308 00:21:11,063 --> 00:21:13,815 You're quite the handyman, You Man-su. 309 00:21:18,904 --> 00:21:20,656 That's enough for today. 310 00:21:22,157 --> 00:21:23,659 The moms are besties. 311 00:21:23,659 --> 00:21:25,369 The kids are besties. 312 00:21:28,705 --> 00:21:30,457 Pulp Man of the Year! 313 00:21:31,917 --> 00:21:34,002 Your dad's gun is still looking good... 314 00:21:35,212 --> 00:21:37,047 Vietnam War Service Certificate 315 00:21:40,717 --> 00:21:42,511 Oh, look here! 316 00:21:42,803 --> 00:21:48,934 Imagine waking up and seeing that sturdy red pine! 317 00:21:48,934 --> 00:21:50,018 It's a white pine. 318 00:21:51,019 --> 00:21:52,020 White pine... 319 00:21:52,187 --> 00:21:54,857 Look around. I'll stop by the dry cleaners. 320 00:21:54,857 --> 00:21:56,775 Pick up my clothes for an interview. 321 00:21:56,775 --> 00:21:59,111 You're a Man! Su! Fight! 322 00:22:01,405 --> 00:22:02,990 Shall we see the kids' rooms? 323 00:22:04,783 --> 00:22:07,244 With just one kid, we'll use that as a closet. 324 00:22:07,244 --> 00:22:09,204 I thought that too! 325 00:22:10,998 --> 00:22:12,249 Nice mattress. 326 00:22:14,293 --> 00:22:16,211 That's for sale too, buy it. 327 00:22:20,674 --> 00:22:22,176 Where will you move to? 328 00:22:23,218 --> 00:22:25,095 Need to sell the house first. 329 00:22:26,346 --> 00:22:27,764 Hope you don't go far. 330 00:22:30,017 --> 00:22:33,020 If we leave, Si-two Ri-two won't be able to find us. 331 00:22:33,228 --> 00:22:34,271 Says who? 332 00:22:44,364 --> 00:22:45,616 We're not leaving. 333 00:22:46,783 --> 00:22:47,868 I promise. 334 00:22:48,702 --> 00:22:52,080 Si-one Ri-one Si-one Ri-one... 335 00:22:52,080 --> 00:22:54,041 Si-two Ri-two Si-two... 336 00:22:54,416 --> 00:22:55,584 Let me through! 337 00:22:55,918 --> 00:22:58,253 - I'm late for a meeting. - Listen, please. 338 00:22:59,379 --> 00:23:01,798 My wife is doing part time work, 339 00:23:02,090 --> 00:23:04,718 we put our home up for sale, 340 00:23:04,718 --> 00:23:06,303 - cancelled Netflix... - What? 341 00:23:07,721 --> 00:23:08,680 Sir? 342 00:23:08,680 --> 00:23:09,473 Choi Sun-chul! 343 00:23:09,848 --> 00:23:11,683 What's going on? Who's this? 344 00:23:11,683 --> 00:23:13,685 He was fired from Solar. 345 00:23:13,685 --> 00:23:14,937 Just a sec. 346 00:23:17,606 --> 00:23:18,398 Come out. 347 00:23:20,275 --> 00:23:21,485 I'm sorry. 348 00:23:21,818 --> 00:23:22,778 Going to the meeting? 349 00:23:22,778 --> 00:23:24,363 I wanted to talk to you. 350 00:23:24,363 --> 00:23:25,155 Sure, then. 351 00:23:32,246 --> 00:23:34,206 Let me look... 352 00:23:34,498 --> 00:23:36,416 God, you're strong. 353 00:23:40,796 --> 00:23:42,881 If you have any shame, 354 00:23:43,549 --> 00:23:46,468 don't do this in a place where people shit and piss. 355 00:23:50,097 --> 00:23:51,223 Sir! 356 00:23:51,890 --> 00:23:55,143 I told you to come visit me! We'll have a nice barbecue. 357 00:23:55,143 --> 00:23:57,145 All right, then. 358 00:24:08,699 --> 00:24:09,491 Oh my. 359 00:24:12,578 --> 00:24:13,787 Listen. 360 00:24:14,872 --> 00:24:19,668 On the hill opposite, there's a nice whisky bar called Moon Shine. 361 00:24:20,252 --> 00:24:21,879 Have a drink on your way. 362 00:24:22,379 --> 00:24:25,966 I just moved here to Hoi Island. 363 00:24:25,966 --> 00:24:27,467 It's really gorgeous. 364 00:24:28,051 --> 00:24:32,055 Revealed for the first time ever! Give a shout! 365 00:24:32,764 --> 00:24:36,935 Barbecue over my own wood fire is out of this world! 366 00:24:37,895 --> 00:24:39,897 Die! 367 00:24:53,785 --> 00:24:56,455 For each drop of sweat, a drop of whisky! 368 00:24:56,455 --> 00:24:59,958 It's what I live for. 369 00:24:59,958 --> 00:25:03,045 Ms. Wife 370 00:25:03,170 --> 00:25:04,129 Hi honey. 371 00:25:04,129 --> 00:25:07,132 Listen, the cello teacher called... 372 00:25:07,841 --> 00:25:09,676 - Where are you? - Huh? 373 00:25:11,678 --> 00:25:13,305 - Are you in a bar? - No no. 374 00:25:14,097 --> 00:25:15,891 Well, it's true. 375 00:25:16,850 --> 00:25:17,935 It's true, but I'm not. 376 00:25:17,935 --> 00:25:18,936 Look. 377 00:25:20,812 --> 00:25:21,813 I'm by myself. 378 00:25:21,813 --> 00:25:22,856 Have you gone mad? 379 00:25:23,607 --> 00:25:25,692 - I'm drinking this, really. - Whisky? 380 00:25:26,193 --> 00:25:27,486 This here. 381 00:25:28,695 --> 00:25:30,697 You went to a bar to drink apple juice? 382 00:25:31,031 --> 00:25:33,826 Honey, you trust me? 383 00:25:36,537 --> 00:25:38,372 Of course. 384 00:25:38,372 --> 00:25:39,623 Why'd the cello teacher call? 385 00:25:39,915 --> 00:25:45,838 I can't teach Ri-one anymore. 386 00:25:47,256 --> 00:25:48,048 What? 387 00:25:48,048 --> 00:25:50,676 Ri-one's talent is too... 388 00:25:51,176 --> 00:25:52,344 outstanding? 389 00:25:58,100 --> 00:25:59,518 But ma'am, 390 00:26:00,936 --> 00:26:04,398 how can I believe you? 391 00:26:05,274 --> 00:26:09,194 She doesn't play for us. 392 00:26:09,903 --> 00:26:13,574 We've never heard anything but a few notes. 393 00:26:13,991 --> 00:26:14,616 Right. 394 00:26:14,825 --> 00:26:20,873 Why do you think I'd give up my lesson fee to another teacher? 395 00:26:21,206 --> 00:26:22,374 Another teacher? 396 00:26:22,374 --> 00:26:25,627 Ri-one needs to learn from a music professor now. 397 00:26:27,254 --> 00:26:31,341 But you should know, the fee is on a different level than mine. 398 00:26:35,220 --> 00:26:40,809 You said you wanted Ri-one to be able to live independently. 399 00:26:44,980 --> 00:26:47,316 If so, this level of investment... 400 00:26:47,941 --> 00:26:50,152 I'll say two things. 401 00:26:50,986 --> 00:26:55,532 Many people think paper companies mindlessly raze entire forests, right? 402 00:26:55,532 --> 00:26:56,992 That's not true. 403 00:26:56,992 --> 00:27:00,370 Trees for paper are grown separately, cut, 404 00:27:00,370 --> 00:27:04,041 planted again, grown and cut again. 405 00:27:04,833 --> 00:27:07,544 And that's not all. There's reuse. 406 00:27:07,544 --> 00:27:09,880 We collect waste paper, recycle it, 407 00:27:11,048 --> 00:27:14,551 - then collect it again and� - What are you watching? 408 00:27:17,471 --> 00:27:20,224 The only company doing well these days is Moon Paper. 409 00:27:20,474 --> 00:27:23,977 They cracked the Japanese market. He's line manager of specialty paper. 410 00:27:25,020 --> 00:27:27,898 A perfect job for you. You're good at Japanese, too. 411 00:27:29,608 --> 00:27:33,403 Korea's the most advanced country in paper reuse. 412 00:27:35,531 --> 00:27:36,698 Unlimited reuse! 413 00:27:37,074 --> 00:27:38,575 Freaking unlimited reuse! 414 00:27:38,909 --> 00:27:40,911 Compared to my husband, he's nothing. 415 00:27:43,914 --> 00:27:45,749 Can't he get hit by lightning? 416 00:27:46,667 --> 00:27:49,503 Pointy umbrella in a thunderstorm... 417 00:28:04,393 --> 00:28:06,854 Choi Sun-chul 418 00:28:42,139 --> 00:28:44,474 Sure, it's fabulous! 419 00:28:46,185 --> 00:28:48,437 Try living there just one week. 420 00:28:51,440 --> 00:28:54,151 An apartment can't even compare! 421 00:28:58,363 --> 00:29:00,991 Come on, the ferry runs so often! 422 00:29:03,619 --> 00:29:04,870 I'm telling you. 423 00:29:05,496 --> 00:29:09,374 I know that, but it's so quiet there. 424 00:29:09,875 --> 00:29:11,835 Air's clean, it's fabulous. 425 00:29:13,712 --> 00:29:16,298 Even more fabulous at night... 426 00:29:29,436 --> 00:29:30,312 Right. 427 00:29:33,398 --> 00:29:35,234 No, there aren't any! 428 00:29:36,151 --> 00:29:40,364 If you're scared, we'll raise chickens. They eat snakes. 429 00:29:41,615 --> 00:29:42,616 What? 430 00:29:43,158 --> 00:29:45,160 Listen, honey... 431 00:29:46,620 --> 00:29:49,164 For once, at least come for a barbecue! 432 00:29:50,374 --> 00:29:53,710 Pork! Who roasts snakes? 433 00:29:57,422 --> 00:29:59,633 No alcohol, of course. 434 00:30:38,005 --> 00:30:39,256 Weight lifting? 435 00:30:44,303 --> 00:30:45,804 Honey! Honey! 436 00:30:52,519 --> 00:30:54,813 Even if this guy disappears, 437 00:30:54,813 --> 00:30:56,982 it's not like I can take his place. 438 00:30:58,192 --> 00:30:59,151 Right? 439 00:31:00,611 --> 00:31:02,571 What's so great about that spot? 440 00:31:12,206 --> 00:31:14,750 The competition for the place will be fierce. 441 00:31:15,334 --> 00:31:17,669 Actually, it is a pretty nice spot. 442 00:31:18,086 --> 00:31:20,130 Lots of sun, nice breeze. 443 00:31:20,714 --> 00:31:21,840 Right... 444 00:31:23,342 --> 00:31:25,928 How many other candidates will there be? 445 00:31:27,095 --> 00:31:28,305 Ten people? 446 00:31:32,226 --> 00:31:33,268 Five? 447 00:31:36,063 --> 00:31:37,940 Moon Paper 448 00:31:38,273 --> 00:31:39,316 Four? 449 00:31:46,240 --> 00:31:48,742 Sell me this. How much do you want? 450 00:32:11,014 --> 00:32:12,558 This is Pulp Men. 451 00:32:12,558 --> 00:32:14,852 Is this the advertising division? 452 00:32:15,727 --> 00:32:16,562 Hey. 453 00:32:16,979 --> 00:32:19,815 At least give me those pajamas to wash. 454 00:32:20,399 --> 00:32:22,401 And take a shower this century! 455 00:32:23,944 --> 00:32:26,113 And will you let our pear tree die? 456 00:32:26,280 --> 00:32:28,282 Bugs are swarming all over it. 457 00:32:29,324 --> 00:32:32,035 Hey! You want me dead, too? 458 00:32:47,968 --> 00:32:49,720 Too drunk to feel pain? 459 00:32:49,970 --> 00:32:52,931 You're practically paralyzed! 460 00:32:52,931 --> 00:32:55,726 It's because of all those bugs. 461 00:32:56,101 --> 00:32:58,770 So what I'm asking is... 462 00:32:59,479 --> 00:33:01,398 You're the bug! 463 00:33:02,441 --> 00:33:06,570 ...please give me a drop of remedy. 464 00:33:08,822 --> 00:33:09,781 I'll be back late. 465 00:33:10,157 --> 00:33:12,075 I have a meeting after the audition! 466 00:33:26,006 --> 00:33:28,175 Paper is our life! 467 00:33:28,634 --> 00:33:33,347 A master's degree in paper or chemical engineering is required. 468 00:33:33,764 --> 00:33:35,182 Japanese speakers preferred. 469 00:33:35,807 --> 00:33:38,560 We at Red Pepper Paper, 470 00:33:38,560 --> 00:33:42,648 together with European and Japanese firms 471 00:33:42,648 --> 00:33:46,401 are launching a three-company joint venture in Korea. 472 00:33:47,611 --> 00:33:53,450 Our goal is to be the top boutique factory in specialized security paper. 473 00:33:54,076 --> 00:33:57,663 We seek family, not cogs in a machine. 474 00:33:57,663 --> 00:34:00,999 Tell us about your hobbies, personality and family. 475 00:34:00,999 --> 00:34:04,169 Give us a photo as large and recent as possible. 476 00:34:04,169 --> 00:34:07,714 Send it to P.O. Box 76, Gujong City Central Post Office. 477 00:34:07,714 --> 00:34:10,133 We firmly reject applications by internet. 478 00:34:10,133 --> 00:34:12,678 If we don't use paper, who will? 479 00:34:16,765 --> 00:34:19,059 My name is Gu Bum-mo. 480 00:34:19,560 --> 00:34:21,687 As a resolutely analogue person, 481 00:34:21,979 --> 00:34:25,482 I play music only on vinyl, take photos only on film, 482 00:34:25,482 --> 00:34:27,568 and write letters only on paper. 483 00:34:29,278 --> 00:34:32,865 My bond to paper, as durable as reinforced synthetic paper, 484 00:34:32,865 --> 00:34:35,701 began before I was even born. 485 00:34:36,535 --> 00:34:39,496 Encouraged by my uncle, a first generation paper man, 486 00:34:39,496 --> 00:34:42,457 I enrolled in paper manufacturing at Kangwon University. 487 00:34:43,959 --> 00:34:47,713 After serving in the Marines, I joined Namsun Paper in 1999. 488 00:34:48,630 --> 00:34:52,342 In 2013, I oversaw the reinforced paper line 489 00:34:52,342 --> 00:34:55,554 with most of our customers coming from the defense industry. 490 00:34:56,346 --> 00:34:59,057 Winning Pulp Man of the Year in 2018... 491 00:35:00,475 --> 00:35:02,102 "To Red Pepper Paper HR" 492 00:35:02,102 --> 00:35:04,313 ...was the pinnacle of my career, 493 00:35:04,980 --> 00:35:07,816 but in 2023 the Defense Ministry had a change in strategy 494 00:35:07,816 --> 00:35:09,735 causing our production line to close. 495 00:35:10,402 --> 00:35:13,780 Namsun Paper merged with Mori Paper, 496 00:35:14,198 --> 00:35:17,826 and all specialty paper personnel such as myself 497 00:35:17,826 --> 00:35:20,078 had to leave the company. 498 00:35:20,913 --> 00:35:25,000 I've now been 8 months between jobs, 499 00:35:25,459 --> 00:35:28,253 and I feel my batteries are completely charged. 500 00:35:29,254 --> 00:35:30,881 During my extensive free time, 501 00:35:30,881 --> 00:35:32,132 I... 502 00:36:15,467 --> 00:36:16,802 Pulp Man of the Year 503 00:36:17,052 --> 00:36:18,262 Fire Safety Certification 504 00:36:40,742 --> 00:36:43,245 Worked 2 years at Ishii Paper in Japan 505 00:37:16,695 --> 00:37:17,321 North Korea Type 64 Pistol 506 00:37:17,321 --> 00:37:18,405 One, 507 00:37:20,657 --> 00:37:21,742 two, 508 00:37:23,911 --> 00:37:25,078 three men... 509 00:39:20,444 --> 00:39:21,904 How was your day? 510 00:39:26,575 --> 00:39:28,076 Daddy's day was hard. 511 00:39:29,578 --> 00:39:32,414 There's this house with a beautiful pear tree, 512 00:39:33,624 --> 00:39:35,792 but bugs are eating it alive. 513 00:39:37,628 --> 00:39:39,213 It made me sad. 514 00:39:44,718 --> 00:39:49,806 In these circumstances, we can't afford to feed so many mouths. 515 00:40:07,491 --> 00:40:09,076 Oh, fuck! 516 00:40:37,145 --> 00:40:39,231 Eating any old mushroom again! 517 00:40:39,565 --> 00:40:42,151 You quit drinking, and now you'll eat anything? 518 00:40:44,444 --> 00:40:46,405 My back will ache without a blanket. 519 00:40:48,866 --> 00:40:50,117 Why would you lie down? 520 00:40:51,410 --> 00:40:52,578 Not scared of a snake? 521 00:41:01,879 --> 00:41:04,339 They haven't called for an interview. 522 00:41:04,631 --> 00:41:05,883 They'll call. 523 00:41:06,466 --> 00:41:07,926 Do like me. 524 00:41:09,052 --> 00:41:10,179 What? 525 00:41:10,179 --> 00:41:13,557 Wrap the sunlight in wind and take a bite. 526 00:41:13,849 --> 00:41:16,560 With a dollop of foliage. 527 00:41:18,729 --> 00:41:21,690 I've always at least gotten an interview. 528 00:41:24,276 --> 00:41:25,360 What about me? 529 00:41:28,197 --> 00:41:30,491 I failed my audition again! 530 00:41:32,075 --> 00:41:34,495 My skin's too firm 531 00:41:34,495 --> 00:41:37,331 to play a woman wailing over her husband's death. 532 00:41:40,334 --> 00:41:43,921 Still, it was nice being at the Arts Center after so long. 533 00:41:48,258 --> 00:41:50,010 Remember the night of the blackout? 534 00:41:50,552 --> 00:41:51,970 Our first play seen together. 535 00:41:52,513 --> 00:41:54,473 In Act 2, suddenly the lights go out. 536 00:41:54,473 --> 00:41:57,976 People panic, women scream, 537 00:41:59,353 --> 00:42:01,563 and I was about to have a panic attack, 538 00:42:01,563 --> 00:42:03,065 when you appeared. 539 00:42:03,065 --> 00:42:04,900 Suddenly, from who knows where, 540 00:42:04,900 --> 00:42:06,944 like a streetlight turning on, 541 00:42:06,944 --> 00:42:08,195 your face... 542 00:42:10,489 --> 00:42:15,494 Please light a flame 543 00:42:17,913 --> 00:42:21,959 in my lonely heart... 544 00:42:22,292 --> 00:42:23,502 Smiling, 545 00:42:24,294 --> 00:42:25,838 you lead me to the door. 546 00:42:26,171 --> 00:42:29,258 "Ara, follow me. Only me." 547 00:42:31,134 --> 00:42:32,261 "Watch your step." 548 00:42:35,264 --> 00:42:36,348 "Are you okay?" 549 00:42:37,474 --> 00:42:40,227 I was at my most innocent then. 550 00:42:42,145 --> 00:42:43,897 Plump and pretty. 551 00:42:44,690 --> 00:42:46,984 I let you have my first kiss. 552 00:42:53,407 --> 00:42:55,075 Remember what you said? 553 00:42:58,579 --> 00:43:02,875 "Ara, your lips are softer than the highest quality Okamoto 554 00:43:04,084 --> 00:43:05,127 tracing paper." 555 00:43:06,128 --> 00:43:07,796 Akimoto. 556 00:43:07,796 --> 00:43:09,464 Okamoto is a condom brand. 557 00:43:10,674 --> 00:43:12,217 "Ara, your lips 558 00:43:12,217 --> 00:43:15,596 are softer than the highest quality Akimoto tracing paper." 559 00:43:25,105 --> 00:43:27,816 No message, no email. 560 00:43:28,066 --> 00:43:29,985 Paper, paper! Damned paper! 561 00:43:30,569 --> 00:43:33,363 My dad kept offering to set you up with a caf�, 562 00:43:33,363 --> 00:43:35,157 but no, it had to be paper! 563 00:43:35,699 --> 00:43:39,953 Even if they hire you, you'll retire in 6-7 years. What then? 564 00:43:40,370 --> 00:43:42,039 In an age of living to 100? 565 00:43:42,039 --> 00:43:44,333 You with your nice audio system, 566 00:43:44,333 --> 00:43:46,502 you could earn even more with a music caf�! 567 00:43:46,919 --> 00:43:48,378 Know how I feel lately? 568 00:43:49,296 --> 00:43:52,841 I want to run through the mountains, wailing like a madwoman! 569 00:43:54,510 --> 00:43:57,930 I'm like one of your precious paper machines. 570 00:43:57,930 --> 00:43:59,765 Neglect me, and I'll break! 571 00:43:59,765 --> 00:44:03,185 Hurry up and smother me in that lube oil! 572 00:44:03,852 --> 00:44:07,814 Or I'll rip you to pieces. Like tracing paper! 573 00:44:09,149 --> 00:44:11,276 Paper has fed me for 25 years. 574 00:44:12,444 --> 00:44:13,403 Honey. 575 00:44:14,363 --> 00:44:16,990 It's how I'm meant to be, I've no other choice. 576 00:44:17,324 --> 00:44:20,202 You've been fed by the money I earned from paper, too. 577 00:44:21,119 --> 00:44:23,163 That money was printed on paper I made, 578 00:44:23,539 --> 00:44:26,166 and the cigarette filter you smoke is paper, too. 579 00:44:28,043 --> 00:44:30,295 If we don't use paper, who will? 580 00:44:30,295 --> 00:44:31,004 What? 581 00:44:33,131 --> 00:44:34,967 They won't send a text or email. 582 00:44:35,634 --> 00:44:37,135 The mailbox! The mailbox! 583 00:44:37,135 --> 00:44:37,761 Hey! 584 00:44:38,220 --> 00:44:38,887 Hey! 585 00:44:40,597 --> 00:44:42,641 I'm through with you! 586 00:44:43,058 --> 00:44:43,892 You... 587 00:44:44,893 --> 00:44:47,354 As useless as scrap paper! 588 00:44:49,481 --> 00:44:51,024 Sorry to keep you waiting. 589 00:44:52,526 --> 00:44:56,864 - I'll check before the doctor comes. - Yes. 590 00:44:58,824 --> 00:45:00,159 You're a nurse? 591 00:45:00,951 --> 00:45:03,704 Dental hygienist. It's different. 592 00:45:06,123 --> 00:45:08,375 Don't you have dance class now? 593 00:45:08,375 --> 00:45:10,502 My tooth hurts too much. 594 00:45:11,837 --> 00:45:13,672 Then say "ah". 595 00:45:16,550 --> 00:45:18,760 You'll come to the dance party, though? 596 00:45:19,636 --> 00:45:22,097 How can I? I quit the lessons. 597 00:45:22,097 --> 00:45:25,309 You can still come! Ask the teacher. 598 00:45:25,309 --> 00:45:27,227 Ms. Lee, go on home. 599 00:45:27,227 --> 00:45:28,896 You need to pick up Ri-one. 600 00:45:28,896 --> 00:45:29,730 Yes. 601 00:45:30,856 --> 00:45:35,152 You were a thing pure, noble, honest, without stain! 602 00:45:35,152 --> 00:45:37,029 And now � oh! 603 00:45:37,029 --> 00:45:40,491 When I think that I made of a man like you my ideal! 604 00:45:40,491 --> 00:45:43,243 Dear me! The ideal of my life! 605 00:45:46,580 --> 00:45:47,915 Fucking snake! 606 00:45:51,627 --> 00:45:53,378 Was its head triangle-shaped? 607 00:45:54,338 --> 00:45:56,965 Then it's a cannibal viper. It'll eat its own mother. 608 00:45:58,133 --> 00:46:00,385 Or was it a black-and-white pattern? 609 00:46:00,385 --> 00:46:03,764 Then it's a 7-step mamushi. You'll die before taking 7 steps. 610 00:46:03,764 --> 00:46:05,641 I think I heard a rattle, too. 611 00:46:06,975 --> 00:46:09,645 Keep the bite wound higher than your heart. 612 00:46:13,732 --> 00:46:15,234 Shouldn't it be lower? 613 00:46:16,276 --> 00:46:19,822 Don't worry. I did this in a play once. 614 00:46:20,072 --> 00:46:21,073 Did what? 615 00:46:48,433 --> 00:46:50,102 - Honey, know what? - Listen... 616 00:46:50,561 --> 00:46:52,020 A snake just bit me. 617 00:46:52,020 --> 00:46:54,273 - What? - Might be poisonous, I'll call you back. 618 00:47:09,538 --> 00:47:12,332 Chase the snakes away like this. 619 00:47:13,250 --> 00:47:14,251 Damn it! 620 00:47:14,835 --> 00:47:18,213 1. Keep bite lower than heart. 2. Don't cut, or suck out poison. 621 00:47:20,174 --> 00:47:21,258 For god's sake! 622 00:47:22,217 --> 00:47:23,927 Shouldn't you go to the hospital? 623 00:47:24,469 --> 00:47:25,345 It's okay. 624 00:47:26,096 --> 00:47:28,473 If it were poisonous, I'd be dead now. 625 00:47:38,901 --> 00:47:39,985 What's with you? 626 00:47:43,572 --> 00:47:45,532 About the dance party... 627 00:47:45,949 --> 00:47:50,037 We better not go, right? We quit the lessons. 628 00:47:50,037 --> 00:47:52,831 What? But we practiced so much. 629 00:47:56,502 --> 00:47:58,754 It's from the first mixtape you gave me. 630 00:47:58,754 --> 00:48:02,090 For a guy who only listens to '80s rock. 631 00:48:02,591 --> 00:48:04,384 I was blinded by love. 632 00:48:05,052 --> 00:48:07,596 I think I was prettiest back then. 633 00:48:07,930 --> 00:48:10,390 Even if I was a divorcee with a kid. 634 00:48:10,390 --> 00:48:12,392 Hey, don't talk like that. 635 00:48:12,726 --> 00:48:15,437 Of course, I earned more money than you. 636 00:48:16,647 --> 00:48:17,606 What? 637 00:48:17,940 --> 00:48:20,651 You think I proposed because of your paycheck? 638 00:48:20,984 --> 00:48:23,654 Who knows? I had a college degree too. 639 00:48:24,863 --> 00:48:26,907 - So did I. - Not back then. 640 00:48:29,201 --> 00:48:31,203 You're so mean. Forget it. 641 00:48:31,787 --> 00:48:35,415 You were busy doing the distance degree while working. 642 00:48:35,415 --> 00:48:37,793 I wanted so much to have fun with you then. 643 00:48:37,793 --> 00:48:41,129 Apologize, will you? Right now. 644 00:48:41,129 --> 00:48:42,172 You're right. 645 00:48:42,714 --> 00:48:47,719 Let's have 10 times more fun now instead of wasting time complaining. 646 00:48:48,929 --> 00:48:50,848 When should we tell Si-one? 647 00:48:51,849 --> 00:48:53,100 Tell him what? 648 00:48:53,684 --> 00:48:56,770 We agreed to tell him when he's old enough to shave. 649 00:48:58,147 --> 00:49:00,190 But do we have to tell him? 650 00:49:01,191 --> 00:49:03,735 I've been his dad since he was 2, so I'm his dad. 651 00:49:09,366 --> 00:49:10,742 I'm sorry, Miri. 652 00:49:11,702 --> 00:49:15,372 You must want some lube oil too. I've been so... 653 00:49:16,665 --> 00:49:18,208 Lube oil? 654 00:49:19,835 --> 00:49:21,128 It's not that. 655 00:49:22,254 --> 00:49:26,049 I've just been so busy these days with job interviews. 656 00:49:26,758 --> 00:49:28,719 Does it have to be paper? 657 00:49:29,219 --> 00:49:30,888 How about some other job? 658 00:49:32,181 --> 00:49:33,265 What? 659 00:49:33,932 --> 00:49:35,017 Like a caf�? 660 00:49:36,226 --> 00:49:37,603 Why a caf�? 661 00:49:38,729 --> 00:49:41,440 Paper has fed me for 25 years, honey. 662 00:49:42,232 --> 00:49:44,276 It's how I'm meant to be. 663 00:49:45,194 --> 00:49:46,195 Think about it, 664 00:49:46,612 --> 00:49:50,157 would you tell a cannibal viper to live off pear leaves? 665 00:49:50,532 --> 00:49:53,076 It's meant to eat its mother. 666 00:49:56,580 --> 00:49:59,791 - Is that so, Mr. You? - Yes. 667 00:50:00,000 --> 00:50:01,752 - Mr. You. - Yes? 668 00:50:02,127 --> 00:50:03,462 You're not a bad dancer. 669 00:50:04,379 --> 00:50:05,964 Follow me. Only me. 670 00:50:07,174 --> 00:50:09,718 Guess you overdid the vibrato. 671 00:50:25,818 --> 00:50:28,111 This will be the best job interview ever. 672 00:50:28,445 --> 00:50:29,905 Slay them all! 673 00:50:30,531 --> 00:50:32,908 Okay, I'll slay them all. 674 00:50:33,075 --> 00:50:34,493 Green light! 675 00:51:07,651 --> 00:51:08,819 Chun-oh! 676 00:51:09,695 --> 00:51:10,946 Chun-oh! 677 00:51:17,202 --> 00:51:22,040 Doing it on your bed is great, ma'am. It doesn't even creak. 678 00:51:22,040 --> 00:51:24,668 Don't call me ma'am! 679 00:51:24,668 --> 00:51:27,838 Tell your husband not to quit 680 00:51:28,797 --> 00:51:31,884 that group for quitting drinking. This is great. 681 00:52:10,797 --> 00:52:12,049 Minsan City... 682 00:52:32,152 --> 00:52:35,280 Hello, this is Red Pepper Paper. 683 00:52:35,280 --> 00:52:36,573 Oh, hello! 684 00:52:37,199 --> 00:52:39,034 - Hey, don't! - What? 685 00:52:39,034 --> 00:52:41,245 Yes? Hello? What was that? 686 00:52:41,829 --> 00:52:43,247 I'm having trouble hearing you. 687 00:52:44,122 --> 00:52:45,415 I can hear you fine. 688 00:52:45,415 --> 00:52:48,001 I heard well from the spot where you first answered. 689 00:52:48,877 --> 00:52:52,130 I see! I'm heading there now. 690 00:52:52,297 --> 00:52:53,131 Stop! 691 00:52:53,382 --> 00:52:54,883 That spot is perfect. 692 00:52:55,926 --> 00:52:57,594 You can hear best from here? 693 00:52:57,594 --> 00:52:59,555 Yes, I can hear you great now. 694 00:53:00,347 --> 00:53:03,725 By any chance are you at your home in Minsan City? 695 00:53:04,601 --> 00:53:05,477 I am. 696 00:53:05,477 --> 00:53:07,563 My boss would like to meet you. 697 00:53:08,355 --> 00:53:10,983 He's very curious about you, Mr. Gu. 698 00:53:11,650 --> 00:53:13,026 - However... - Yes? 699 00:53:13,026 --> 00:53:17,823 My boss is returning to Zurich on a 5pm flight. 700 00:53:18,866 --> 00:53:23,996 I'm sorry, but if you leave from Minsan right now, you should have time. 701 00:53:25,581 --> 00:53:26,623 Right now? 702 00:53:26,915 --> 00:53:28,876 Guess it's too much to ask? 703 00:53:29,918 --> 00:53:33,505 Okay, then I'll tell him you're not... 704 00:53:33,505 --> 00:53:35,048 No, no! 705 00:53:35,591 --> 00:53:36,466 I can go. 706 00:53:36,967 --> 00:53:39,386 Of course! I'll go. 707 00:53:39,761 --> 00:53:41,555 Then I'll text you right now 708 00:53:41,847 --> 00:53:45,184 with the address of our office, so please set off now. 709 00:53:45,184 --> 00:53:46,852 Of course, yes. 710 00:53:50,355 --> 00:53:53,775 I'll just change clothes quickly and go. 711 00:53:53,775 --> 00:53:55,110 Text me the address! 712 00:53:55,110 --> 00:53:57,112 No, no! You're fine as you... 713 00:54:57,673 --> 00:54:58,799 Bitch... 714 00:54:58,799 --> 00:55:01,677 No New Messages 715 00:55:12,896 --> 00:55:14,106 Please answer... 716 00:55:22,823 --> 00:55:23,991 Come on, pick up. 717 00:55:44,887 --> 00:55:47,973 Hey, how are you? Busy? 718 00:55:48,682 --> 00:55:49,683 Bad reception? 719 00:55:50,726 --> 00:55:53,270 No way! The signal's best here. 720 00:55:54,146 --> 00:55:55,314 You hear me, right? 721 00:55:55,856 --> 00:56:00,319 Well, I went to some gathering without seeing that it got cancelled. 722 00:56:00,777 --> 00:56:03,739 So I came back early, and now I'm feeling so bored. 723 00:56:05,073 --> 00:56:05,824 My wife? 724 00:56:07,493 --> 00:56:08,285 Not sure. 725 00:56:10,704 --> 00:56:11,788 Maybe she went out. 726 00:56:14,666 --> 00:56:16,502 Want to catch up over a drink? 727 00:56:18,086 --> 00:56:23,217 I quit, sure, but now it's under control. I can drink reasonably. 728 00:56:25,677 --> 00:56:26,512 Exactly! 729 00:56:27,763 --> 00:56:29,848 See you at the fried chicken place. 730 00:56:30,849 --> 00:56:34,228 Come when you finish work. I'll wait there. 731 00:56:48,116 --> 00:56:50,536 Oh Chin-ho's Dental Clinic 732 00:56:53,372 --> 00:56:54,832 - Hello. - Yeah. 733 00:57:00,838 --> 00:57:02,464 - Hi Ri-one. - You're late. 734 00:57:13,308 --> 00:57:14,852 I'll throw it out. 735 00:57:15,394 --> 00:57:16,436 Thank you. 736 00:57:21,066 --> 00:57:23,986 I waited to say hello to you. I'm Oh Chin-ho. 737 00:57:24,653 --> 00:57:26,196 You've got a bad toothache? 738 00:57:26,196 --> 00:57:26,780 Yeah. 739 00:57:27,114 --> 00:57:28,157 Stop by some time. 740 00:57:29,283 --> 00:57:31,869 - Could you lower the window? - I'm okay. 741 00:57:32,119 --> 00:57:33,787 I'm totally fine, Mr. Oh Chun-oh. 742 00:57:35,622 --> 00:57:38,500 Thank you, Doctor Oh. Chin. Ho. 743 00:57:38,792 --> 00:57:39,501 Thanks! 744 00:57:40,252 --> 00:57:41,336 Go home now. 745 00:57:47,050 --> 00:57:48,510 Goddamned embarrassing... 746 00:57:54,975 --> 00:57:57,686 Ri-one, it's okay now. 747 00:57:57,686 --> 00:58:00,606 Dad's not a very smooth driver, that's all. 748 00:58:01,565 --> 00:58:04,485 He's young. Quite an age gap. 749 00:58:05,277 --> 00:58:06,111 Age gap? 750 00:58:07,988 --> 00:58:08,864 With who? 751 00:58:08,864 --> 00:58:11,408 I'd rather you not talk to that man about me. 752 00:58:38,852 --> 00:58:40,687 ~ It may be ~ 753 00:58:41,230 --> 00:58:44,274 ~ that I'm still just a child ~ 754 00:58:45,567 --> 00:58:47,194 ~ It seems so ~ 755 00:58:47,653 --> 00:58:51,240 ~ Mom, why do I ~ 756 00:58:51,824 --> 00:58:55,327 ~ keep waiting for you? ~ 757 00:58:56,078 --> 00:58:59,373 ~ Mom, why do I ~ 758 00:59:00,332 --> 00:59:03,961 ~ suddenly miss you so? ~ 759 00:59:04,545 --> 00:59:06,088 ~ It may be ~ 760 00:59:06,672 --> 00:59:09,800 ~ that I'm still just a child ~ 761 00:59:10,801 --> 00:59:12,511 ~ It seems so ~ 762 00:59:12,970 --> 00:59:16,473 ~ Mom, why do I ~ 763 00:59:17,140 --> 00:59:20,811 ~ keep feeling sad? ~ 764 00:59:21,353 --> 00:59:24,940 ~ Mom, why do I... ~ 765 00:59:24,940 --> 00:59:27,192 The two of us can't live under the same sky. 766 00:59:32,489 --> 00:59:33,574 Want to end this with a duel? 767 00:59:35,659 --> 00:59:37,452 Does Ara know you're doing this, 768 00:59:37,870 --> 00:59:39,413 newcomer actor Lee Chun-oh? 769 00:59:39,830 --> 00:59:40,539 Who? 770 00:59:40,956 --> 00:59:42,249 Were you baking, 771 00:59:42,457 --> 00:59:43,458 and suddenly, 772 00:59:44,126 --> 00:59:46,253 decided you want Ara all to yourself? 773 00:59:48,839 --> 00:59:49,840 Exactly! 774 00:59:57,890 --> 01:00:01,393 ~ With my heart steeped in loneliness ~ 775 01:00:01,393 --> 01:00:04,855 ~ I gaze up at the sky, ~ 776 01:00:04,855 --> 01:00:09,109 ~ and the clouds flow past ~ 777 01:00:10,027 --> 01:00:11,820 ~ making me dizzy ~ 778 01:00:11,820 --> 01:00:15,240 ~ Making my head spin ~ 779 01:00:15,240 --> 01:00:18,410 ~ as the red dragonfly flies off... ~ 780 01:00:18,410 --> 01:00:19,161 Sorry. 781 01:00:21,246 --> 01:00:22,289 But you must disappear 782 01:00:23,499 --> 01:00:24,333 for me to live. 783 01:00:39,431 --> 01:00:40,182 Know your place! 784 01:00:40,474 --> 01:00:42,684 The man Ara loves is me! 785 01:00:48,857 --> 01:00:49,691 You sure? 786 01:00:50,234 --> 01:00:50,692 What! 787 01:00:51,151 --> 01:00:52,528 Can't an unemployed man love? 788 01:00:53,237 --> 01:00:54,238 That's not it! 789 01:00:55,072 --> 01:00:56,532 That's not it at all, but... 790 01:00:57,449 --> 01:00:57,950 You... 791 01:01:00,577 --> 01:01:01,078 did not... 792 01:01:01,870 --> 01:01:03,872 even listen to 793 01:01:04,206 --> 01:01:05,874 your wife's sensible suggestions! 794 01:01:06,333 --> 01:01:07,000 Damn, my throat. 795 01:01:08,585 --> 01:01:09,628 What's wrong with a music caf�? 796 01:01:15,801 --> 01:01:18,637 She even told you that? 797 01:01:21,557 --> 01:01:23,433 If you can't earn money, sell the house! 798 01:01:24,935 --> 01:01:26,812 Work at a retail store moving boxes! 799 01:01:27,896 --> 01:01:29,523 I'm an engineer! 800 01:01:30,190 --> 01:01:31,108 An expert! 801 01:01:33,819 --> 01:01:34,403 The house... 802 01:01:35,571 --> 01:01:37,030 is Ara's father's, so I can't sell it. 803 01:01:38,824 --> 01:01:39,408 The boxes... 804 01:01:41,410 --> 01:01:43,328 hurt my back, so I can't lift them! 805 01:01:44,163 --> 01:01:45,205 You proud of that? 806 01:01:53,422 --> 01:01:55,007 If you found out, tell me! 807 01:01:55,382 --> 01:01:56,508 Why not say something? 808 01:02:15,444 --> 01:02:16,278 And if I do? 809 01:02:17,446 --> 01:02:19,072 Will you come back? 810 01:02:19,072 --> 01:02:19,698 Huh? 811 01:02:19,948 --> 01:02:21,742 Snake bite! You fucker! 812 01:02:28,707 --> 01:02:29,249 Honey! 813 01:02:29,416 --> 01:02:29,958 Honey! 814 01:02:57,152 --> 01:02:58,487 You shithead! 815 01:03:21,218 --> 01:03:21,885 The gun! 816 01:03:22,845 --> 01:03:24,346 Give me the gun! 817 01:03:24,721 --> 01:03:26,098 I'm an ex-Marine! 818 01:03:51,081 --> 01:03:52,374 Losing my job 819 01:03:53,250 --> 01:03:55,419 is not my choice. 820 01:03:55,419 --> 01:03:57,212 How many times must I say it? 821 01:03:58,297 --> 01:04:01,258 Losing your job isn't the problem! 822 01:04:01,508 --> 01:04:06,847 The problem is how you deal with it! 823 01:04:12,769 --> 01:04:14,188 Oh, come on... 824 01:04:16,732 --> 01:04:18,692 You going to die from two bullets? 825 01:05:15,999 --> 01:05:18,085 Ms. Wife � 10 missed calls 826 01:05:22,923 --> 01:05:23,966 Fucking... 827 01:05:23,966 --> 01:05:26,552 ...hell! 828 01:05:33,809 --> 01:05:35,644 These ones sell for a lot. 829 01:05:38,564 --> 01:05:39,148 Yep? 830 01:05:39,606 --> 01:05:41,275 Why won't your mom pick up? 831 01:05:42,234 --> 01:05:42,985 Dunno. 832 01:05:43,861 --> 01:05:45,529 - Is Mom home? - Nope. 833 01:05:45,988 --> 01:05:48,323 Did she leave any message? 834 01:05:50,993 --> 01:05:53,162 Your dad is going to regret this! 835 01:05:53,495 --> 01:05:55,873 Your dad is going to regret this! 836 01:05:59,418 --> 01:06:01,378 Why? Where'd she go? 837 01:06:07,885 --> 01:06:10,554 - Did Mom leave me a costume? - Yep. 838 01:06:10,554 --> 01:06:14,850 Can't you answer me in full sentences? 839 01:06:15,726 --> 01:06:17,144 Good luck, Dad! 840 01:06:17,519 --> 01:06:18,562 Thanks! 841 01:06:38,790 --> 01:06:39,917 Let's dance. 842 01:06:41,418 --> 01:06:42,920 You don't know the dance. 843 01:06:43,253 --> 01:06:45,088 Sure I know it. 844 01:06:46,173 --> 01:06:47,841 I memorized it, watching now. 845 01:06:48,926 --> 01:06:50,469 You said you practiced a lot. 846 01:06:51,845 --> 01:06:53,222 Got to show it off. 847 01:07:19,456 --> 01:07:22,459 Greetings. That way. 848 01:07:26,839 --> 01:07:29,675 Don't you believe me? 849 01:07:29,675 --> 01:07:31,093 No, I don't! 850 01:07:31,093 --> 01:07:33,470 I'm a bullfighter today, so a pretty bull... no, cow. 851 01:07:34,388 --> 01:07:35,722 Nice! 852 01:07:48,902 --> 01:07:50,612 Care for a cocktail? 853 01:09:43,767 --> 01:09:45,936 Welcome to Gujong City 854 01:10:04,830 --> 01:10:06,415 Did you fuck in the car? 855 01:10:08,876 --> 01:10:10,252 You like it in the car. 856 01:10:10,502 --> 01:10:12,921 You wore the black fishnet panties? Rose lace? 857 01:10:13,505 --> 01:10:15,215 I searched, and they're missing. 858 01:10:20,387 --> 01:10:21,555 What are you doing? 859 01:10:24,057 --> 01:10:25,142 You're wearing them! 860 01:10:25,601 --> 01:10:27,269 You are! Take them off. 861 01:10:27,603 --> 01:10:30,898 If I smell them, I'll know if you fucked him or not. 862 01:10:32,733 --> 01:10:34,318 It'll just take a second! 863 01:10:35,110 --> 01:10:37,154 If you're innocent, what are you scared of? 864 01:10:46,371 --> 01:10:47,456 Did you drink? 865 01:10:51,710 --> 01:10:53,378 You can't! 866 01:10:54,588 --> 01:10:56,673 We can't go through that again! 867 01:10:57,466 --> 01:10:58,967 Nine years! 868 01:10:59,301 --> 01:11:01,887 You've held back nine years, gritting your teeth. 869 01:11:02,095 --> 01:11:03,555 Has it gone up in smoke? 870 01:11:03,847 --> 01:11:06,183 Puking in your sleep, almost suffocating! 871 01:11:06,183 --> 01:11:07,309 Getting drunk and... 872 01:11:08,268 --> 01:11:11,814 beating my 5-year old son. Saying he's jealous of your daughter! 873 01:11:12,689 --> 01:11:14,191 I've said it a million times. 874 01:11:14,900 --> 01:11:16,693 Si-one is my kid, too. 875 01:11:17,236 --> 01:11:18,153 Sure enough. 876 01:11:18,570 --> 01:11:22,407 You don't discriminate. You're a dog to everyone when drunk. 877 01:11:48,392 --> 01:11:50,018 What were you thinking? 878 01:11:51,061 --> 01:11:53,063 Matching your costume with Dr. Ouch. 879 01:11:53,063 --> 01:11:55,482 Dressing me up as a goddamn Nutcracker! 880 01:12:00,529 --> 01:12:01,905 John Smith! 881 01:12:03,282 --> 01:12:08,287 British Admiral John Smith and Pocahontas, you idiot! 882 01:12:08,620 --> 01:12:11,081 Ri-one's favorite cartoon! 883 01:12:11,081 --> 01:12:13,584 You forgot? We watched it a million times with her! 884 01:12:14,501 --> 01:12:16,879 When I told Dr. Oh I'd be Pocahontas, 885 01:12:16,879 --> 01:12:19,715 the whole clinic decided to be Native Americans! 886 01:12:20,048 --> 01:12:22,509 The nurse there was dressed as one, too! 887 01:12:22,509 --> 01:12:26,305 You and I were meant to be a pair! 888 01:12:27,931 --> 01:12:29,850 You think I'm that kind of person? 889 01:12:30,225 --> 01:12:32,144 How can you suspect me? 890 01:12:32,519 --> 01:12:34,480 Sure I can suspect you! 891 01:12:34,480 --> 01:12:36,857 You're pretty! You're so damned pretty! 892 01:12:37,232 --> 01:12:38,484 You're handsome, too! 893 01:12:42,029 --> 01:12:44,364 What's this? Who did this? 894 01:12:48,285 --> 01:12:50,954 I'm fighting a war, for our family. 895 01:12:52,664 --> 01:12:56,668 So we need to band together and believe each other. 896 01:12:57,461 --> 01:12:58,212 Loyalty. 897 01:12:58,795 --> 01:12:59,630 Trust. 898 01:13:01,298 --> 01:13:03,842 Then why lock yourself in the greenhouse? 899 01:13:04,426 --> 01:13:06,303 That damned greenhouse! 900 01:13:06,845 --> 01:13:11,016 And driving 3000 km in a month! 901 01:13:11,934 --> 01:13:13,268 Why bring rubber pants? 902 01:13:13,769 --> 01:13:16,355 How can you get a snakebite at a job interview? 903 01:13:16,355 --> 01:13:19,149 How stupid do you think I am? 904 01:13:19,149 --> 01:13:20,734 Tell me! Who is she? 905 01:13:21,318 --> 01:13:23,278 The bitch you go fishing and eat chicken with, 906 01:13:23,278 --> 01:13:25,489 having sex smothered in lube oil! 907 01:13:27,199 --> 01:13:28,951 Honey, don't do this to me. 908 01:13:30,160 --> 01:13:31,745 My job interviews, 909 01:13:32,871 --> 01:13:35,582 they're really difficult interviews. 910 01:13:36,500 --> 01:13:39,044 Looking someone right in the eye... 911 01:13:39,795 --> 01:13:43,131 Doing that is really hard. 912 01:13:47,886 --> 01:13:49,429 You don't deny it? 913 01:14:13,328 --> 01:14:15,330 Drink with colleagues, work talk 914 01:14:17,291 --> 01:14:18,625 How is this? 915 01:14:19,751 --> 01:14:21,920 This is a softer material. 916 01:14:21,920 --> 01:14:23,380 Not really. 917 01:14:29,094 --> 01:14:30,137 Just a moment. 918 01:14:30,804 --> 01:14:32,514 Yeni, what is it? 919 01:14:32,514 --> 01:14:35,726 Can I hang out with my friends after art lessons? 920 01:14:39,646 --> 01:14:42,691 - Min's dad will drive you? - Yes. 921 01:14:42,691 --> 01:14:44,109 These are no good, either. 922 01:14:44,276 --> 01:14:45,694 Yes, just a minute. 923 01:14:46,445 --> 01:14:48,155 I have a pair that you'll like. 924 01:14:51,116 --> 01:14:51,909 Go on, go! 925 01:14:53,660 --> 01:14:55,204 It's a brand new item, so... 926 01:14:55,204 --> 01:14:56,246 Never mind, mister. 927 01:14:56,246 --> 01:14:56,997 Wait. 928 01:14:59,291 --> 01:15:00,959 Just a second. 929 01:15:00,959 --> 01:15:02,878 Don't go yet. 930 01:15:06,632 --> 01:15:10,385 Headquarters only sends us a few pairs. 931 01:15:11,136 --> 01:15:12,554 Just a moment. 932 01:15:13,639 --> 01:15:14,890 I'll be right there. 933 01:15:21,814 --> 01:15:23,232 Sir! 934 01:15:25,818 --> 01:15:27,820 So the other man left? 935 01:15:30,614 --> 01:15:31,615 Seems so. 936 01:15:33,158 --> 01:15:34,785 Sorry to keep you waiting. 937 01:15:35,619 --> 01:15:37,371 Shoes for yourself? 938 01:15:37,955 --> 01:15:38,997 Or a gift? 939 01:15:40,499 --> 01:15:42,000 I've got a daughter, too. 940 01:15:42,000 --> 01:15:43,585 How old is she? 941 01:15:45,671 --> 01:15:46,588 Come in. 942 01:16:07,693 --> 01:16:08,902 You miss it, right? 943 01:16:09,778 --> 01:16:12,281 Having a drink with colleagues, talking about work? 944 01:16:14,449 --> 01:16:17,035 It's been over a year for me too, 945 01:16:17,661 --> 01:16:20,330 so I recognize an unemployed comrade at once. 946 01:16:21,665 --> 01:16:23,917 You don't look like a man for this job. 947 01:16:26,211 --> 01:16:27,379 Ten years old. 948 01:16:28,714 --> 01:16:29,882 Your daughter! 949 01:16:30,883 --> 01:16:32,467 What kind of shoes? 950 01:16:32,467 --> 01:16:33,886 Boots? Sandals? 951 01:16:34,845 --> 01:16:37,556 - Enamel shoes. Quite shiny. - Yes. 952 01:16:38,098 --> 01:16:39,766 I worked in the paper industry. 953 01:16:40,517 --> 01:16:41,602 Specialty paper. 954 01:16:42,060 --> 01:16:44,855 We made banknotes, lottery tickets... 955 01:16:45,856 --> 01:16:47,983 invoices, passports, ice cream cone sleeves, 956 01:16:47,983 --> 01:16:51,069 menstrual pad release paper, cigarette filters... 957 01:16:51,069 --> 01:16:53,071 People laugh when I say this, 958 01:16:54,490 --> 01:16:59,912 but for those of us who make it, white paper is a kind of art. 959 01:17:01,663 --> 01:17:03,081 Why laugh? 960 01:17:03,624 --> 01:17:05,834 That feeling of touching fine paper 961 01:17:06,919 --> 01:17:08,420 is so comforting. 962 01:17:09,880 --> 01:17:11,882 You've got fine senses, I see. 963 01:17:12,674 --> 01:17:15,469 My daughter hardly ever speaks. 964 01:17:17,221 --> 01:17:20,682 When she does, it's to echo others' words. 965 01:17:23,018 --> 01:17:26,438 She was born that way. She only plays cello. 966 01:17:28,148 --> 01:17:29,942 Her teacher says she's gifted. 967 01:17:30,818 --> 01:17:33,987 Might even become world famous. 968 01:17:35,697 --> 01:17:38,075 But she won't play for us. 969 01:17:39,159 --> 01:17:41,995 As parents, we should support her talent, 970 01:17:43,497 --> 01:17:46,375 because without music she'll never be independent. 971 01:17:46,542 --> 01:17:52,047 Her teacher said she needs to be playing on a $50,000 cello. 972 01:17:52,798 --> 01:17:55,467 She'll give a recital this Christmas, 973 01:17:56,176 --> 01:17:59,763 but she only has rain boots. 974 01:18:00,889 --> 01:18:04,560 I can't buy her an instrument, at least I'll get her shoes. 975 01:18:05,185 --> 01:18:06,311 Wait. 976 01:18:07,563 --> 01:18:11,942 Her lesson finishes soon. Maybe I'll bring her to try them on. 977 01:18:11,942 --> 01:18:13,152 When do you close? 978 01:18:13,152 --> 01:18:14,903 You can come any time before 7. 979 01:18:14,903 --> 01:18:17,197 Her lesson won't finish by 7. 980 01:18:17,197 --> 01:18:18,991 It takes me an hour to clean up. 981 01:18:19,658 --> 01:18:21,034 I'll wait, then. 982 01:18:21,243 --> 01:18:22,327 8 o'clock! 983 01:18:25,038 --> 01:18:30,043 I can only get a commission if you buy through me. 984 01:18:30,586 --> 01:18:31,545 Yes. 985 01:18:51,356 --> 01:18:52,483 No other choice. 986 01:18:53,984 --> 01:18:55,277 No other choice. 987 01:18:55,611 --> 01:18:56,945 No other choice. 988 01:18:57,154 --> 01:18:58,489 No other choice. 989 01:18:59,114 --> 01:19:00,491 No other choice. 990 01:19:08,165 --> 01:19:10,042 What are you doing here? 991 01:19:10,375 --> 01:19:12,961 You haven't been able to pick up your daughter? 992 01:19:12,961 --> 01:19:16,381 Think it has to be towed. It's so expensive, though. 993 01:19:17,549 --> 01:19:20,427 Then, the money for the shoes... 994 01:19:25,724 --> 01:19:27,559 I'm a machine repairman... 995 01:19:27,559 --> 01:19:30,813 Let's see if my skills are any use. 996 01:19:30,813 --> 01:19:33,982 My beloved Elantra, no less! 997 01:19:34,983 --> 01:19:37,903 My, without your glasses, you look like a model. 998 01:19:40,072 --> 01:19:41,907 What have we got here? 999 01:19:48,205 --> 01:19:50,040 So this is on your way home. 1000 01:19:56,797 --> 01:19:58,715 So this is it! 1001 01:20:00,509 --> 01:20:01,677 Try starting... 1002 01:21:21,632 --> 01:21:24,676 ~ I will walk where my steps take me, ~ 1003 01:21:24,676 --> 01:21:28,555 ~ and let the rain wash ~ ~ away these feelings of mine ~ 1004 01:21:34,186 --> 01:21:37,189 ~ Endlessly, aimlessly ~ 1005 01:21:37,189 --> 01:21:40,943 ~ my heart is floating ~ ~ here and there in the rain ~ 1006 01:21:46,532 --> 01:21:49,618 ~ The teddy bear lets out a laugh, ~ 1007 01:21:49,618 --> 01:21:52,621 ~ the store lights let out a laugh ~ 1008 01:21:52,621 --> 01:21:55,582 ~ I can't forget the ~ ~ shambles of days gone by ~ 1009 01:21:55,582 --> 01:21:58,585 ~ like the inside of a discarded bag ~ 1010 01:22:03,257 --> 01:22:06,301 ~ I will walk where my steps take me, ~ 1011 01:22:06,301 --> 01:22:09,763 ~ and let the rain wash ~ ~ away these feelings of mine ~ 1012 01:22:15,435 --> 01:22:18,355 ~ Endlessly, aimlessly ~ 1013 01:22:18,355 --> 01:22:21,942 ~ my heart is floating ~ ~ here and there in the rain ~ 1014 01:22:27,656 --> 01:22:30,659 ~ The passersby don't know, ~ 1015 01:22:30,659 --> 01:22:33,579 ~ the lonely streetlights don't know, ~ 1016 01:22:33,579 --> 01:22:36,331 ~ The dizzying mass of days long gone ~ 1017 01:22:36,331 --> 01:22:40,210 ~ like a flower bed bursting ~ ~ recklessly into bloom ~ 1018 01:22:44,047 --> 01:22:47,050 ~ I will walk where my steps take me, ~ 1019 01:22:47,050 --> 01:22:50,762 ~ and let the rain wash ~ ~ away these feelings of mine ~ 1020 01:22:56,143 --> 01:22:58,979 ~ Endlessly, aimlessly ~ 1021 01:22:58,979 --> 01:23:02,691 ~ my heart is floating ~ ~ here and there in the rain ~ 1022 01:23:36,975 --> 01:23:37,851 Honey. 1023 01:23:38,685 --> 01:23:39,520 Honey. 1024 01:23:39,812 --> 01:23:40,646 Honey! 1025 01:23:43,982 --> 01:23:45,317 The police are here. 1026 01:23:50,989 --> 01:23:52,449 What should we do? 1027 01:24:00,415 --> 01:24:02,251 Be sure not to panic, okay? 1028 01:24:02,709 --> 01:24:04,211 I need to change clothes. 1029 01:24:13,929 --> 01:24:15,889 I'll explain it all at the station. 1030 01:24:17,808 --> 01:24:18,809 It's all my... 1031 01:24:19,268 --> 01:24:20,435 You Si-one. 1032 01:24:22,062 --> 01:24:23,397 What were you saying? 1033 01:24:26,275 --> 01:24:30,445 It's all my fault for being a bad father. 1034 01:24:53,760 --> 01:24:55,512 You're the one who said not to panic! 1035 01:24:58,515 --> 01:24:59,391 Get in! 1036 01:25:02,519 --> 01:25:03,479 The door... 1037 01:25:10,444 --> 01:25:12,613 Is Dongho's mom not picking up on purpose? 1038 01:25:13,989 --> 01:25:16,783 How could Dongho rat on his friend like that? 1039 01:25:17,784 --> 01:25:20,954 It can't have been Si-one's idea. 1040 01:25:21,246 --> 01:25:24,291 It's Dongho's dad's store. So Dongho suggested it. 1041 01:25:24,708 --> 01:25:25,918 Isn't it obvious? 1042 01:25:25,918 --> 01:25:27,419 Dongho's Mom 1043 01:25:31,632 --> 01:25:34,885 He must be so lonely and scared, my baby. 1044 01:25:35,719 --> 01:25:37,137 This is all your fault! 1045 01:25:41,308 --> 01:25:42,142 Excuse me! 1046 01:25:45,604 --> 01:25:47,773 Just a minute! Wait! 1047 01:25:49,149 --> 01:25:50,275 Hold on a minute! 1048 01:25:51,527 --> 01:25:54,238 Listen, his mother is parking the car. 1049 01:25:54,947 --> 01:25:58,283 Can we go in with him? He's still just a kid. 1050 01:25:58,283 --> 01:25:59,243 All right. 1051 01:25:59,243 --> 01:26:00,118 Thank you. 1052 01:26:01,745 --> 01:26:03,413 Lift your head. Look at me. 1053 01:26:04,498 --> 01:26:07,501 Dongho dragged you into it, right? 1054 01:26:08,210 --> 01:26:09,211 Dongho? 1055 01:26:10,254 --> 01:26:11,672 Why would he drag me... 1056 01:26:11,672 --> 01:26:14,299 Hey. Listen... 1057 01:26:15,634 --> 01:26:20,264 Doing a crime on your own is incredibly lonely and scary. 1058 01:26:21,181 --> 01:26:23,142 That's how I imagine it, anyway. 1059 01:26:25,686 --> 01:26:27,980 I'll never leave you to feel lonely. 1060 01:26:27,980 --> 01:26:30,315 So, I need your cooperation. 1061 01:26:30,649 --> 01:26:31,942 Since we're a team. 1062 01:26:36,530 --> 01:26:38,782 Actually, the one who suggested it... 1063 01:26:38,782 --> 01:26:41,743 Hey, hey, wait. Wait! 1064 01:26:41,743 --> 01:26:42,911 Get a grip. 1065 01:26:42,911 --> 01:26:44,037 Listen to me. 1066 01:26:44,872 --> 01:26:47,291 Our family is in a war now. 1067 01:26:47,666 --> 01:26:48,542 What? 1068 01:26:48,542 --> 01:26:50,878 No, I don't mean with each other. 1069 01:26:53,589 --> 01:26:58,677 You and me, in this war, we need to protect our women, right? 1070 01:26:58,886 --> 01:27:01,430 You know Grandpa's pistol? 1071 01:27:01,430 --> 01:27:04,349 Your grandpa bent the fingers of a dead Viet Cong 1072 01:27:04,349 --> 01:27:06,852 and took that pistol, why do you think? 1073 01:27:08,103 --> 01:27:14,151 To remember that if he hadn't shot first, the enemy would've shot him with that gun. 1074 01:27:15,235 --> 01:27:16,487 You get what I mean? 1075 01:27:42,888 --> 01:27:44,723 All the men... 1076 01:27:45,265 --> 01:27:47,601 What'll you do, huh? 1077 01:27:57,027 --> 01:27:58,403 Let's wash your hands. 1078 01:28:02,199 --> 01:28:03,283 Up you go! 1079 01:28:09,581 --> 01:28:15,254 Dongho says Si-one wanted to sell the phones and help out his mom. Damn! 1080 01:28:18,507 --> 01:28:20,592 It's your own store. 1081 01:28:21,176 --> 01:28:23,095 Let's put this behind us. 1082 01:28:38,735 --> 01:28:41,655 If you don't settle, he'll get a year's sentence. 1083 01:28:42,406 --> 01:28:45,868 A mom can't let that happen to her son. 1084 01:28:46,827 --> 01:28:47,870 Isn't that so? 1085 01:28:52,624 --> 01:28:54,585 Hey, Man-su. 1086 01:28:55,377 --> 01:28:56,420 Wonno. 1087 01:28:56,962 --> 01:28:58,046 Gimme a smoke. 1088 01:28:59,131 --> 01:29:00,132 Sure. 1089 01:29:01,675 --> 01:29:03,427 What are you doing? 1090 01:29:04,136 --> 01:29:06,138 I started smoking again. 1091 01:29:13,145 --> 01:29:16,565 But honey, mind if I talk to my friend for a sec? 1092 01:29:17,649 --> 01:29:18,692 Just talk. 1093 01:29:19,735 --> 01:29:21,195 You don't mind, do you? 1094 01:29:22,863 --> 01:29:23,864 Well... 1095 01:29:29,912 --> 01:29:34,750 Dongho dragged Si-one into it. That's what Dongho will testify. 1096 01:29:35,751 --> 01:29:37,503 Si-one just stood nearby. 1097 01:29:38,170 --> 01:29:39,254 What a crock of shit! 1098 01:29:39,254 --> 01:29:41,715 Dongho turned off the CCTV, 1099 01:29:43,592 --> 01:29:44,968 but not the other one. 1100 01:29:46,970 --> 01:29:49,473 He didn't know to turn off the security system. 1101 01:29:49,473 --> 01:29:51,809 What if your wife found out 1102 01:29:51,809 --> 01:29:55,771 you use that store at night as a place for fucking women? 1103 01:29:55,938 --> 01:30:01,860 And if she heard you bragged about it to all the men in the neighborhood? 1104 01:30:02,402 --> 01:30:05,322 You jobless stinking piece of shit! 1105 01:30:05,739 --> 01:30:07,366 I'll fucking kill you! 1106 01:30:07,825 --> 01:30:08,826 One more thing. 1107 01:30:09,785 --> 01:30:11,203 You're not buying my home. 1108 01:30:12,120 --> 01:30:13,372 Miri, let's go. 1109 01:30:16,667 --> 01:30:17,960 Forget buying it. 1110 01:30:18,377 --> 01:30:19,878 Honey, be careful. 1111 01:30:26,426 --> 01:30:28,679 Are they up there? 1112 01:30:28,929 --> 01:30:30,639 Are there many? 1113 01:30:33,767 --> 01:30:34,601 How many? 1114 01:30:36,770 --> 01:30:37,729 There's more? 1115 01:30:40,816 --> 01:30:42,067 That brat... 1116 01:30:42,359 --> 01:30:44,820 Two, four, six... 1117 01:30:48,240 --> 01:30:50,242 We don't have to give them back? 1118 01:30:50,868 --> 01:30:52,536 Let's make them disappear. 1119 01:30:53,078 --> 01:30:56,123 Wonno can't help but cover it up anyway. 1120 01:30:56,540 --> 01:30:57,374 Right? 1121 01:30:57,624 --> 01:30:58,458 Of course. 1122 01:31:13,432 --> 01:31:15,100 What tree will you plant? 1123 01:31:15,601 --> 01:31:17,853 When the apples ripen, let's make jam. 1124 01:31:18,854 --> 01:31:20,856 Will the roots grow over the phones? 1125 01:31:21,231 --> 01:31:23,567 The tastiest things grow on filth. 1126 01:31:24,026 --> 01:31:26,361 Fertilizer's made from shit and piss. 1127 01:31:31,742 --> 01:31:33,660 Okay, thank you. 1128 01:31:35,787 --> 01:31:38,415 Is it true about Grandpa? 1129 01:31:40,000 --> 01:31:41,877 He hung himself in this house? 1130 01:31:46,048 --> 01:31:47,466 You know his pig farm? 1131 01:31:48,592 --> 01:31:49,927 They caught a disease, 1132 01:31:50,928 --> 01:31:53,680 and he had to kill them all, 20,000 pigs. 1133 01:31:54,973 --> 01:31:56,016 How? 1134 01:31:56,016 --> 01:31:57,768 He buried them, alive. 1135 01:31:58,936 --> 01:32:01,647 But he was always a bit unstable. 1136 01:32:02,022 --> 01:32:03,941 Ever since fighting in Vietnam. 1137 01:32:04,525 --> 01:32:05,984 In the old barn, he... 1138 01:32:06,318 --> 01:32:09,738 you know... but I didn't see it. 1139 01:32:12,491 --> 01:32:13,659 Hey. 1140 01:32:18,080 --> 01:32:19,164 Sit with me. 1141 01:32:19,873 --> 01:32:20,874 Come closer. 1142 01:32:29,716 --> 01:32:30,968 Mom doesn't know. 1143 01:32:32,177 --> 01:32:33,428 Don't look, don't look! 1144 01:32:35,597 --> 01:32:36,682 I quit. 1145 01:32:39,059 --> 01:32:40,394 Throw them out yourself. 1146 01:36:17,444 --> 01:36:18,403 Papyrus... 1147 01:36:19,655 --> 01:36:21,073 You interviewed there? 1148 01:36:23,325 --> 01:36:24,284 I was rejected. 1149 01:36:24,576 --> 01:36:27,079 - The name Go Si-jo� - Never heard of it. 1150 01:36:33,794 --> 01:36:35,045 And Gu Bum-mo? 1151 01:36:42,469 --> 01:36:43,303 Not sure... 1152 01:36:44,179 --> 01:36:46,473 We're visiting people who interviewed there. 1153 01:36:47,015 --> 01:36:48,934 Anything unusual happen recently? 1154 01:36:49,309 --> 01:36:50,853 Have you felt in danger? 1155 01:36:55,190 --> 01:36:57,568 Those two men have disappeared. 1156 01:37:00,696 --> 01:37:02,281 You may think badly of me, 1157 01:37:02,489 --> 01:37:04,491 but even after hearing they died, 1158 01:37:05,159 --> 01:37:09,997 the thought that comes to mind is, I wonder what lucky person got hired? 1159 01:37:09,997 --> 01:37:11,623 I said "disappeared". 1160 01:37:12,541 --> 01:37:13,375 Give me that. 1161 01:37:13,834 --> 01:37:15,127 And then, 1162 01:37:15,461 --> 01:37:21,258 Mr. You, you said to me, "they died". 1163 01:37:22,759 --> 01:37:24,636 Why do you think they're dead? 1164 01:37:25,554 --> 01:37:26,805 Well... 1165 01:37:28,307 --> 01:37:31,226 In today's world, if someone disappears, 1166 01:37:31,810 --> 01:37:32,811 then usually... 1167 01:37:34,813 --> 01:37:40,277 "In today's world, if someone disappears, then usually..." 1168 01:37:40,569 --> 01:37:43,780 Go Si-jo's wife reported him missing, 1169 01:37:44,031 --> 01:37:48,035 and after tracking his phone, we found his car sitting by itself. 1170 01:37:48,243 --> 01:37:51,121 She said after being fired, he was extremely depressed. 1171 01:37:51,371 --> 01:37:52,247 Oh my. 1172 01:37:52,247 --> 01:37:55,375 A phone contains all of a person's life, right? 1173 01:37:55,959 --> 01:37:57,586 Who you talked to, 1174 01:37:57,586 --> 01:38:00,130 and also, who you couldn't talk to. 1175 01:38:00,923 --> 01:38:02,466 9 Missed Calls 1176 01:38:02,466 --> 01:38:03,467 What the! 1177 01:38:07,679 --> 01:38:09,890 It's that number! The missed calls. 1178 01:38:10,724 --> 01:38:12,059 Umbrella. 1179 01:38:13,352 --> 01:38:14,770 Finally, you answered. 1180 01:38:15,187 --> 01:38:18,440 You've called the phone of a man who's gone missing. 1181 01:38:18,816 --> 01:38:20,692 Excuse me, but who are you? 1182 01:38:21,944 --> 01:38:23,946 I'm head of HR at Papyrus. 1183 01:38:24,238 --> 01:38:28,450 Mr. Go interviewed at our company, and I called to say he was hired. 1184 01:38:28,659 --> 01:38:30,369 This is like some kind of curse. 1185 01:38:30,619 --> 01:38:31,245 What? 1186 01:38:31,703 --> 01:38:38,127 We originally planned to hire a different applicant but couldn't reach him, either. 1187 01:38:38,418 --> 01:38:40,170 What was that man's name? 1188 01:38:40,587 --> 01:38:44,299 That man... hold on, his name... 1189 01:38:44,925 --> 01:38:46,343 He scored highest. 1190 01:38:46,343 --> 01:38:49,054 Gu... Gu... Gu... 1191 01:38:49,263 --> 01:38:50,389 Bum-mo. 1192 01:38:50,973 --> 01:38:54,268 And I knew I'd seen that name before. 1193 01:38:55,018 --> 01:38:56,145 Gu Bum-mo 1194 01:38:57,062 --> 01:38:58,313 Look, kiddo! 1195 01:39:01,233 --> 01:39:03,152 They knew each other? 1196 01:39:05,320 --> 01:39:07,948 So, there were two paper men. 1197 01:39:08,282 --> 01:39:11,618 They knew each other. And disappeared at the same time. 1198 01:39:11,785 --> 01:39:14,288 We did a painstaking search around the car. 1199 01:39:14,580 --> 01:39:16,748 We found traces of Mr. Go's blood... 1200 01:39:16,748 --> 01:39:17,499 Blood... 1201 01:39:18,542 --> 01:39:23,130 And what might've caused Mr. Go's blood to spill out of his veins? 1202 01:39:23,922 --> 01:39:24,798 A gun. 1203 01:39:24,965 --> 01:39:25,716 A handgun. 1204 01:39:25,716 --> 01:39:26,967 Made in North Korea. 1205 01:39:28,093 --> 01:39:29,386 A bullet shell was found. 1206 01:39:29,845 --> 01:39:30,512 By me. 1207 01:39:31,638 --> 01:39:32,639 A bullet shell! 1208 01:39:38,437 --> 01:39:39,480 Pretty scary. 1209 01:39:41,982 --> 01:39:45,903 Until I catch the culprit, you must be very careful. 1210 01:39:49,364 --> 01:39:50,616 Ri-one. 1211 01:39:50,991 --> 01:39:53,160 What kid listens to such music? 1212 01:39:54,703 --> 01:39:57,122 I'll contact you as soon as I go missing. 1213 01:40:04,671 --> 01:40:07,466 This is not a joking matter. 1214 01:40:08,300 --> 01:40:09,301 Drive safely! 1215 01:40:10,219 --> 01:40:11,136 Ri-one! 1216 01:40:11,136 --> 01:40:12,262 What are you doing? 1217 01:40:17,309 --> 01:40:18,435 What's wrong? 1218 01:40:18,685 --> 01:40:20,103 My dear Ri-one... 1219 01:40:21,605 --> 01:40:23,106 Don't cry... Don't cry. 1220 01:40:24,900 --> 01:40:26,026 Don't cry. 1221 01:40:26,026 --> 01:40:29,446 I'll bring them back, okay? Stop crying. 1222 01:40:31,990 --> 01:40:33,700 Just need to do one more. 1223 01:40:34,743 --> 01:40:36,537 25 years 1224 01:40:55,389 --> 01:40:57,474 ~ After you left me, ~ 1225 01:40:58,225 --> 01:41:04,106 ~ the hole you left in my ~ ~ chest hurts me so much! ~ 1226 01:41:05,190 --> 01:41:09,153 ~ Thinking I will die, I pray ~ 1227 01:41:10,154 --> 01:41:13,991 ~ Please take this pain from me... ~ 1228 01:41:18,120 --> 01:41:19,538 What the fuck? 1229 01:41:21,415 --> 01:41:22,307 Mr. Choi Sun-chul? 1230 01:41:22,317 --> 01:41:24,668 You thought I was a deer? 1231 01:41:25,502 --> 01:41:27,254 - For fuck's sake. - I waited all day. 1232 01:41:27,254 --> 01:41:29,965 I'm You Man-su. 1233 01:41:30,757 --> 01:41:34,178 I was manager of specialty paper at Solar until they fired me. 1234 01:41:39,099 --> 01:41:41,643 The guy from the restroom? 1235 01:41:41,894 --> 01:41:45,314 I've got all this free time, and I envy you so much, 1236 01:41:45,522 --> 01:41:48,859 I've been watching your Instagram every day. 1237 01:41:49,318 --> 01:41:50,360 Whoa. 1238 01:41:50,986 --> 01:41:52,654 You mean I'm being stalked? 1239 01:41:52,863 --> 01:41:56,408 Want to have a drink with me? 1240 01:41:58,660 --> 01:42:00,204 Seems like you already had some. 1241 01:42:02,456 --> 01:42:03,457 All right. 1242 01:42:08,712 --> 01:42:10,714 After slaving for 25 years, 1243 01:42:10,714 --> 01:42:13,091 they gave me 25 minutes to clear out. 1244 01:42:13,884 --> 01:42:15,344 I walk out of the office, 1245 01:42:15,594 --> 01:42:19,515 and the security guard had my things in a box already 1246 01:42:19,515 --> 01:42:21,809 and was standing there, holding it. 1247 01:42:22,476 --> 01:42:26,730 They wouldn't let me go down the hallway where I'd always walked. 1248 01:42:26,980 --> 01:42:28,690 Sent you out the back door? 1249 01:42:28,690 --> 01:42:29,775 Exactly. 1250 01:42:29,775 --> 01:42:31,485 Fucking dickwads! 1251 01:42:32,277 --> 01:42:33,737 Hurry up and eat. 1252 01:42:56,385 --> 01:42:57,469 Not again! 1253 01:42:57,803 --> 01:43:00,139 If you don't eat, I'll take that paper away! 1254 01:43:01,682 --> 01:43:05,894 You need to eat, so your arms get strong, and your bowing gets stronger. 1255 01:43:10,649 --> 01:43:14,903 Why are the men in this house all hiding something from me, Ri-one? 1256 01:43:15,404 --> 01:43:16,822 Why could it be? 1257 01:43:17,322 --> 01:43:19,408 Do they want to die? 1258 01:43:20,409 --> 01:43:24,621 My quality ratio was 96%. 1259 01:43:25,330 --> 01:43:27,833 On those old Bumin machines. 1260 01:43:29,460 --> 01:43:33,672 They don't give out Pulp Man of the Year to any old fool. 1261 01:43:34,339 --> 01:43:35,799 Hey, eat up. Eat this. 1262 01:43:37,468 --> 01:43:38,427 Right. 1263 01:43:39,720 --> 01:43:42,598 If they gave it to any old fool, I'd have gotten one. 1264 01:43:44,433 --> 01:43:47,644 Hey, that's not what I meant! 1265 01:43:49,521 --> 01:43:51,106 Sorry, fuck. 1266 01:43:51,565 --> 01:43:53,317 Damn it, drink up. 1267 01:43:55,152 --> 01:43:55,986 "Fuck"? 1268 01:43:57,112 --> 01:43:58,447 No, I... 1269 01:44:05,287 --> 01:44:07,623 Hey! Listen to you. 1270 01:44:07,623 --> 01:44:09,583 I fucking love it, fuck! 1271 01:44:09,958 --> 01:44:12,169 - Have a fucking drink! - Let's fucking drink! 1272 01:44:20,761 --> 01:44:23,222 Hey, slow down a bit. 1273 01:44:24,973 --> 01:44:27,184 To hell with that, I'm drinking fast. 1274 01:44:29,019 --> 01:44:30,687 Do they want to die? 1275 01:44:34,066 --> 01:44:36,693 So you saw it, or you think you saw it? 1276 01:44:42,699 --> 01:44:45,744 I'll die if I keep working like this. 1277 01:44:46,829 --> 01:44:51,542 With this much work to do, I need another manager. 1278 01:44:56,880 --> 01:44:58,132 Right. 1279 01:45:00,509 --> 01:45:01,552 At your level! 1280 01:45:01,885 --> 01:45:03,595 That's what I'm saying! 1281 01:45:07,015 --> 01:45:09,143 Man-su my man, you crying? 1282 01:45:12,479 --> 01:45:13,772 Feel sorry for me? 1283 01:45:18,861 --> 01:45:20,654 Why so soft-hearted? 1284 01:45:23,365 --> 01:45:24,908 Ask the higher-ups. 1285 01:45:25,492 --> 01:45:26,326 Ask what? 1286 01:45:29,413 --> 01:45:31,081 Ask them to hire someone else! 1287 01:45:32,374 --> 01:45:33,959 Those tight-assed pricks? 1288 01:45:35,002 --> 01:45:37,421 If you sit tight, their asses get tighter! 1289 01:45:37,421 --> 01:45:38,881 Demand it! 1290 01:45:39,089 --> 01:45:40,757 Just collapse at work one day! 1291 01:45:41,300 --> 01:45:43,677 You'll need sick leave! Production will stop! 1292 01:45:44,386 --> 01:45:46,555 Won't they come to their senses then? 1293 01:45:49,475 --> 01:45:52,895 Come to their senses? They'll just fire me. 1294 01:45:53,103 --> 01:45:54,396 Recommend me. 1295 01:45:55,272 --> 01:45:57,274 We'd work really well together! 1296 01:45:57,483 --> 01:45:58,734 Complementing each other. 1297 01:45:59,860 --> 01:46:01,028 A Team, B Team. 1298 01:46:03,614 --> 01:46:04,948 Sure. 1299 01:46:06,158 --> 01:46:07,784 I'll try talking to them. 1300 01:46:21,298 --> 01:46:22,591 Oh dear. 1301 01:46:23,801 --> 01:46:25,719 So this is the best you got? 1302 01:46:27,638 --> 01:46:30,641 I know, water streaks. 1303 01:46:31,892 --> 01:46:36,563 It's the cross-link cellulose recipe of those bastards at Bumin. 1304 01:46:36,563 --> 01:46:37,731 But you know, 1305 01:46:40,067 --> 01:46:42,402 I've got no other choice. 1306 01:46:42,694 --> 01:46:44,863 Even if you use their machines, 1307 01:46:45,322 --> 01:46:47,491 you don't have to use their recipe, too. 1308 01:46:47,699 --> 01:46:51,370 How can you afford this house as a line manager? And that car? 1309 01:46:51,662 --> 01:46:55,749 Someone might think you're pocketing all kinds of cash. 1310 01:46:57,167 --> 01:46:58,961 That's not what I think, 1311 01:46:59,378 --> 01:47:02,548 but others might think that way, I mean. 1312 01:47:04,550 --> 01:47:06,552 I really don't think that. Here. 1313 01:47:08,679 --> 01:47:09,805 Bottoms up. 1314 01:47:19,523 --> 01:47:20,566 You okay? 1315 01:47:35,080 --> 01:47:36,832 You're dead now. 1316 01:47:49,887 --> 01:47:51,305 Bomb shots, okay? 1317 01:48:28,634 --> 01:48:29,635 No other choice. 1318 01:48:29,635 --> 01:48:30,761 No other choice. 1319 01:48:31,887 --> 01:48:33,847 No other choice... 1320 01:48:35,474 --> 01:48:37,726 Hurry the fuck up! 1321 01:49:35,409 --> 01:49:36,910 So freaking cold... 1322 01:49:38,829 --> 01:49:40,164 My head... 1323 01:49:48,130 --> 01:49:49,673 Where do you keep the...? 1324 01:50:31,965 --> 01:50:34,551 What a fucking relief! 1325 01:50:40,015 --> 01:50:42,768 I need some fucking air! 1326 01:50:42,976 --> 01:50:43,769 Let's go out. 1327 01:50:44,186 --> 01:50:48,649 Getting drunk in front of a bonfire is my lifelong dream! 1328 01:50:49,316 --> 01:50:51,235 You're freaking awesome. 1329 01:50:51,235 --> 01:50:52,402 Vodka. 1330 01:50:55,531 --> 01:50:57,699 You had more? 1331 01:50:58,867 --> 01:51:00,202 Man-superman 1332 01:51:00,828 --> 01:51:02,579 you're the best! 1333 01:51:18,804 --> 01:51:23,559 I moved here 6 months ago and it's my first fucking bonfire. 1334 01:51:25,811 --> 01:51:30,983 I thought I'd have barbecue every day. 1335 01:51:31,984 --> 01:51:35,404 When you get the thing you want, that's what happens. 1336 01:51:36,864 --> 01:51:39,116 My wife was right. 1337 01:51:43,287 --> 01:51:46,331 I really don't want to do this. 1338 01:51:46,623 --> 01:51:47,416 What? 1339 01:51:48,876 --> 01:51:52,921 But if I don't, the deaths of those other two are meaningless. 1340 01:51:54,506 --> 01:51:55,716 Just a dog's death. 1341 01:51:57,217 --> 01:51:58,927 No... 1342 01:51:59,928 --> 01:52:02,890 You shouldn't barbecue dogs! 1343 01:54:11,477 --> 01:54:13,770 Ms. Wife 1344 01:54:24,615 --> 01:54:27,326 Sorry, I can't turn on the video. 1345 01:54:27,784 --> 01:54:29,953 It's okay. You look at me. 1346 01:54:30,329 --> 01:54:32,664 I didn't want to get your hopes up, 1347 01:54:32,956 --> 01:54:35,083 but I'm visiting a friend from Moon Paper. 1348 01:54:38,504 --> 01:54:42,841 He's got so much work, the company needs another line manager. 1349 01:54:43,217 --> 01:54:45,093 Remember what the detectives said? 1350 01:54:45,344 --> 01:54:47,387 - About the interviewees. - Yeah. 1351 01:54:48,555 --> 01:54:49,556 That they died. 1352 01:54:50,390 --> 01:54:51,266 Yeah? 1353 01:54:54,561 --> 01:54:55,562 So? 1354 01:54:57,523 --> 01:54:58,732 I'm worried. 1355 01:54:59,525 --> 01:55:03,362 - You go around late at night... - Hey, I'm okay. 1356 01:55:04,696 --> 01:55:06,281 How can you be so sure? 1357 01:55:06,698 --> 01:55:07,866 Because I'm... 1358 01:55:09,409 --> 01:55:10,702 me? 1359 01:55:12,121 --> 01:55:15,040 Hey, can't you drop that and come home now? 1360 01:55:15,958 --> 01:55:18,293 I don't want to say this, but no. 1361 01:55:18,710 --> 01:55:20,796 Don't carry the load by yourself. 1362 01:55:21,004 --> 01:55:23,173 Even a sheet of paper is better lifted together. 1363 01:55:23,173 --> 01:55:27,052 That's a favorite saying in our industry. A sheet of paper. 1364 01:55:27,886 --> 01:55:31,181 If the four of us band together, we can beat this. 1365 01:55:31,181 --> 01:55:32,015 Six. 1366 01:55:32,015 --> 01:55:34,685 I know, Si-two Ri-two. 1367 01:55:34,685 --> 01:55:36,603 I'm going to bring them back. 1368 01:55:36,603 --> 01:55:39,481 You'd be good at gardening or bonsai, too. 1369 01:55:40,190 --> 01:55:43,193 People live to 100, you have time. 1370 01:55:43,485 --> 01:55:45,154 This is my last interview. 1371 01:55:45,487 --> 01:55:48,907 Up until now I've been digging, now I need to plant the tree. 1372 01:55:49,158 --> 01:55:52,035 If you do something bad, 1373 01:55:52,494 --> 01:55:55,205 I'm doing it with you, okay? 1374 01:56:00,294 --> 01:56:02,921 Hey, don't worry. 1375 01:56:04,423 --> 01:56:06,049 I think my friend woke up. 1376 01:56:06,758 --> 01:56:09,470 - Your cheek... - I'll call tomorrow, okay? Bye. 1377 01:56:09,470 --> 01:56:10,387 Honey! 1378 01:57:17,454 --> 01:57:19,123 Si-one, Si-one! 1379 01:57:19,873 --> 01:57:21,375 It's okay. 1380 01:57:25,170 --> 01:57:26,880 I dug in the ground. 1381 01:57:28,132 --> 01:57:29,174 There? 1382 01:57:29,716 --> 01:57:31,468 There really was something. 1383 01:57:34,471 --> 01:57:35,848 He cut up a pig? 1384 01:57:36,181 --> 01:57:37,266 Yes. 1385 01:57:44,606 --> 01:57:47,317 Like when he barbecued a pig for us last year? 1386 01:57:48,318 --> 01:57:51,446 He put a whole pig in the ground to fertilize the tree. 1387 01:57:51,446 --> 01:57:53,323 Must've been so tough for him. 1388 01:57:53,991 --> 01:57:56,326 So that's what it was, 1389 01:57:56,910 --> 01:57:58,036 a pig... 1390 01:59:20,994 --> 01:59:22,704 Did the interview go well? 1391 01:59:25,165 --> 01:59:26,125 Yeah. 1392 01:59:28,418 --> 01:59:29,545 Did you sleep well? 1393 01:59:48,313 --> 01:59:49,731 Just one minute. 1394 01:59:52,860 --> 01:59:57,489 59, 58, 57... 1395 01:59:57,489 --> 01:59:59,575 Count up, not down. 1396 02:00:01,326 --> 02:00:07,416 1, 2, 3, 4... 1397 02:00:10,169 --> 02:00:12,463 So you drank, in the end. 1398 02:00:13,130 --> 02:00:14,173 Yeah. 1399 02:00:15,799 --> 02:00:17,342 You smell of smoke, too. 1400 02:00:17,759 --> 02:00:20,053 We had a barbecue at my friend's place. 1401 02:00:20,929 --> 02:00:23,891 He's been on his own six months, but he's lonely already. 1402 02:00:25,100 --> 02:00:26,059 Divorced? 1403 02:00:26,768 --> 02:00:28,937 They split up because of the house. 1404 02:00:29,938 --> 02:00:33,942 He wanted to live in nature, but she refused. 1405 02:00:34,193 --> 02:00:36,236 Can that be a reason? 1406 02:00:38,197 --> 02:00:39,907 Splitting up over that? 1407 02:00:43,911 --> 02:00:44,912 I'm sorry. 1408 02:00:45,621 --> 02:00:50,375 When I was doing my degree, I couldn't have fun with you. 1409 02:00:52,961 --> 02:00:57,216 You shouldn't have lived so hard. 1410 02:01:10,521 --> 02:01:12,815 How many seconds? 30? 1411 02:01:18,111 --> 02:01:19,404 59. 1412 02:01:20,656 --> 02:01:21,365 60. 1413 02:01:32,960 --> 02:01:35,254 That must've been hard for you. 1414 02:01:36,171 --> 02:01:41,677 So what I realized while going through that ordeal 1415 02:01:42,136 --> 02:01:43,971 is you need a creative plan. 1416 02:01:43,971 --> 02:01:46,890 The important thing is to shift your perspective. 1417 02:01:47,307 --> 02:01:50,394 In the execution phase, you have to be persistent and bold. 1418 02:01:50,394 --> 02:01:54,606 When necessary, at any time you need to be able to say no. 1419 02:02:05,909 --> 02:02:07,995 We have a "lights-out system". 1420 02:02:07,995 --> 02:02:11,457 Recently we built a fully automated factory. 1421 02:02:11,457 --> 02:02:12,624 Lights out? 1422 02:02:12,624 --> 02:02:16,170 - Since AI doesn't need lights turned on. - Right. 1423 02:02:16,170 --> 02:02:20,924 The days of tapping a roll with a stick are over. 1424 02:02:20,924 --> 02:02:22,301 Yes, of course. 1425 02:02:22,509 --> 02:02:25,304 Anyway, we quite urgently need you 1426 02:02:25,762 --> 02:02:27,347 to oversee this test run. 1427 02:02:28,765 --> 02:02:32,478 When you say fully automated, the workers... 1428 02:02:33,103 --> 02:02:35,355 ...will have to be reduced, right? 1429 02:02:35,898 --> 02:02:39,234 That's the whole point of the system. No other choice. 1430 02:02:39,943 --> 02:02:42,196 Do you have any objection? 1431 02:02:49,203 --> 02:02:51,830 If you don't like it, you can say no. 1432 02:02:52,790 --> 02:02:53,916 Not at all. 1433 02:02:53,916 --> 02:02:56,335 How can you go against the times? 1434 02:02:57,044 --> 02:03:03,467 But at any rate, you need one person to watch over it all, right? 1435 02:03:07,930 --> 02:03:12,351 So 5 years ago, there was a secret bid at Minting and Security Printing Corp? 1436 02:03:12,643 --> 02:03:18,774 Yes, the competition was fierce then. 1437 02:03:20,067 --> 02:03:24,530 Solar, where I worked, was one of the three designated companies. 1438 02:03:25,113 --> 02:03:28,242 We never even considered bidding. 1439 02:03:29,368 --> 02:03:30,994 Then who made the bid? 1440 02:03:31,662 --> 02:03:35,541 Two people facing off as representatives of the two major paper companies. 1441 02:03:35,874 --> 02:03:40,712 Who were the rivals in this bloody bidding war? 1442 02:03:43,674 --> 02:03:45,008 Gu Bum-mo and 1443 02:03:45,551 --> 02:03:46,426 Go Si-jo! 1444 02:03:47,302 --> 02:03:50,264 The day he returned from his business trip to Daejeon... 1445 02:03:51,014 --> 02:03:53,976 His sleep-talking woke me up in the middle of the night. 1446 02:03:55,727 --> 02:03:59,273 He started crying and whining, 1447 02:04:01,441 --> 02:04:05,696 saying things like "It's not fair!" and "Don't insult me!" 1448 02:04:07,739 --> 02:04:08,907 Then after that, 1449 02:04:10,117 --> 02:04:11,493 wouldn't you know... 1450 02:04:15,747 --> 02:04:17,499 He was surely asleep, 1451 02:04:18,292 --> 02:04:21,003 but he gathered the phlegm in his mouth and... 1452 02:04:27,301 --> 02:04:29,636 He spit on his own face. 1453 02:04:32,931 --> 02:04:34,725 It startled him too, and he woke up. 1454 02:04:36,435 --> 02:04:38,187 The day he came back from Daejeon? 1455 02:04:38,187 --> 02:04:39,605 "It's so unfair"? 1456 02:04:41,190 --> 02:04:44,485 As you know, Minting and Security Printing Corp is in Daejeon. 1457 02:04:47,529 --> 02:04:49,448 Was that when it started? 1458 02:04:51,033 --> 02:04:54,953 He just listened to music here, avoided going to bed with me. 1459 02:04:55,662 --> 02:05:00,918 After he got fired, he drank all day, developed depression... 1460 02:05:01,668 --> 02:05:02,544 Oh my god. 1461 02:05:03,962 --> 02:05:05,923 He didn't bring his medication. 1462 02:05:08,634 --> 02:05:09,635 Honey, 1463 02:05:10,552 --> 02:05:12,179 where in the world are you? 1464 02:05:12,179 --> 02:05:15,349 Does your husband own a handgun by any chance? 1465 02:05:22,815 --> 02:05:25,484 Can I ask why you take so long to answer? 1466 02:05:28,362 --> 02:05:31,949 If you own a firearm, you need to report it, right? 1467 02:05:33,117 --> 02:05:34,368 He didn't do that. 1468 02:05:34,576 --> 02:05:35,661 What's more, 1469 02:05:37,371 --> 02:05:39,248 it vanished with my husband. 1470 02:05:40,082 --> 02:05:41,667 He could... 1471 02:05:42,584 --> 02:05:44,086 commit suicide with it. 1472 02:05:45,003 --> 02:05:46,255 Please find him quickly. 1473 02:05:51,176 --> 02:05:52,719 Was it one of these? 1474 02:06:10,779 --> 02:06:11,864 This one? 1475 02:06:21,206 --> 02:06:24,418 Gu Bum-mo's wife really said that? 1476 02:06:26,420 --> 02:06:29,214 So be wary of Gu Bum-mo. 1477 02:06:29,756 --> 02:06:31,133 Remember his face. 1478 02:06:35,345 --> 02:06:39,808 Gu Bum-mo killed Go Si-jo and ran away? 1479 02:06:41,643 --> 02:06:44,229 Wow, this is... 1480 02:06:57,117 --> 02:06:58,368 Honey! 1481 02:07:01,288 --> 02:07:02,790 Got something to say? 1482 02:07:07,878 --> 02:07:09,963 Congrats on your first day at work. 1483 02:07:14,510 --> 02:07:16,595 This weekend, should we do a pig roast? 1484 02:07:16,595 --> 02:07:17,554 - No. - No way! 1485 02:07:23,101 --> 02:07:26,814 It's too cold for that now. 1486 02:07:28,565 --> 02:07:33,320 Quit the clinic and take up tennis again. I'll buy you a new racket. 1487 02:07:33,320 --> 02:07:35,239 I'm not doing that anymore. 1488 02:07:35,989 --> 02:07:37,282 I'll save money. 1489 02:07:41,954 --> 02:07:43,705 Si-two Ri-two, house! 1490 02:07:44,039 --> 02:07:44,957 House! 1491 02:07:47,459 --> 02:07:49,795 Ri-one, come here! Don't play over there. 1492 02:07:50,796 --> 02:07:52,923 A snail! A snail! 1493 02:07:52,923 --> 02:07:54,842 I called the real estate agent. 1494 02:07:56,093 --> 02:07:57,594 Said we'll keep the house. 1495 02:07:58,137 --> 02:07:59,346 Oh. 1496 02:07:59,346 --> 02:08:02,808 We planted an apple tree here, how can we sell it? 1497 02:08:03,350 --> 02:08:04,643 Exactly. 1498 02:08:05,894 --> 02:08:07,312 Ri-one! 1499 02:08:08,730 --> 02:08:09,731 Ri-one! 1500 02:08:10,899 --> 02:08:12,442 I'll see you later. 1501 02:08:16,613 --> 02:08:19,825 Bugs are eating it alive. 1502 02:08:27,541 --> 02:08:30,043 �will ease up sometime this morning. 1503 02:08:30,043 --> 02:08:33,630 After the nighttime rain which seemed to mourn the passing of autumn, 1504 02:08:33,630 --> 02:08:38,010 the temperature also dropped sharply, bringing us one step closer to winter. 1505 02:08:52,065 --> 02:08:54,860 - Going to school already? - Dongho and I are meeting early. 1506 02:08:54,860 --> 02:08:57,237 Are you two still friends? 1507 02:08:57,488 --> 02:09:00,199 Even after what happened last... 1508 02:13:20,834 --> 02:13:22,336 LEE BYUNG HUN 1509 02:13:25,005 --> 02:13:26,423 SON YEJIN 1510 02:13:30,344 --> 02:13:31,762 PARK HEE SOON 1511 02:13:33,806 --> 02:13:35,224 LEE SUNG MIN 1512 02:13:37,017 --> 02:13:38,435 YEOM HYE RAN 1513 02:13:39,645 --> 02:13:41,188 CHA SEUNG WON OH DAL SOO 1514 02:13:41,814 --> 02:13:43,357 KIM WOO SEUNG CHOI SO YUL 1515 02:13:46,276 --> 02:13:47,945 SPECIAL APPEARANCE BY KIM HAE SOOK, YOO YEON SEOK 1516 02:13:56,411 --> 02:14:01,708 NO OTHER CHOICE 1517 02:14:01,708 --> 02:14:05,295 DIRECTED BY PARK CHAN-WOOK 1518 02:14:05,295 --> 02:14:08,799 A MOHO FILM PRODUCTION 1519 02:14:08,799 --> 02:14:12,302 IN ASSOCIATION WITH KG PRODUCTIONS