1
00:00:56,049 --> 00:00:58,260
Lornsome night.
2
00:00:59,344 --> 00:01:04,057
Babbits bawlin', wind bitin' the bone.
3
00:01:05,934 --> 00:01:07,811
Wind like this...
4
00:01:09,020 --> 00:01:11,022
full of voices.
5
00:01:12,274 --> 00:01:15,235
Ancestry howlin' at ya,
6
00:01:16,027 --> 00:01:18,321
yibberin' stories.
7
00:01:20,365 --> 00:01:25,161
All voices... tied up in't'one.
8
00:01:27,664 --> 00:01:30,000
One voice different...
9
00:01:30,750 --> 00:01:32,294
One voice,
10
00:01:33,587 --> 00:01:39,342
whisperin' out there,
spyin' from the dark.
11
00:01:40,594 --> 00:01:44,180
That fangy devil,
12
00:01:45,223 --> 00:01:48,184
Ol' Georgie himself.
13
00:01:50,729 --> 00:01:53,523
Now you hear up close,
14
00:01:53,982 --> 00:01:58,653
and I'll yarn you about
the first time we met,
15
00:01:58,778 --> 00:02:01,072
eye to eye.
16
00:02:05,160 --> 00:02:09,206
And thus it was that I made the
acquaintance of Dr. Henry Goose,
17
00:02:09,331 --> 00:02:12,083
the man I hoped might
cure me of my affliction.
18
00:02:23,845 --> 00:02:26,056
Have you lost something?
19
00:02:27,557 --> 00:02:29,726
Question one.
20
00:02:29,851 --> 00:02:35,941
What secret in Sixsmith's report
would be worth killing for?
21
00:02:36,066 --> 00:02:37,567
Question two.
22
00:02:37,692 --> 00:02:42,822
Is it reasonable to believe that they
would kill again to protect that secret?
23
00:02:42,864 --> 00:02:45,825
And if so, question three.
24
00:02:45,951 --> 00:02:47,869
What the fuck am I doing here?
25
00:02:50,247 --> 00:02:53,082
While my extensive
experience as an editor
26
00:02:53,083 --> 00:02:55,417
has lead me to a disdain for flashbacks
27
00:02:55,418 --> 00:02:58,463
and flashforwards, and all
such tricksy gimmicks,
28
00:02:58,964 --> 00:03:00,882
I believe that if you, dear reader,
29
00:03:00,883 --> 00:03:04,052
can extend your patience
for a just a moment,
30
00:03:04,636 --> 00:03:08,098
you will find there is a method
to this tale of madness.
31
00:03:08,765 --> 00:03:11,059
My dearest Sixsmith,
32
00:03:11,184 --> 00:03:14,521
I shot myself through the roof
of my mouth this morning,
33
00:03:14,563 --> 00:03:16,356
with Vyvyan Ayrs' Luger.
34
00:03:18,400 --> 00:03:23,655
A true suicide is a paced,
disciplined certainty.
35
00:03:24,990 --> 00:03:29,786
People pontificate "suicide
is an coward's act".
36
00:03:29,870 --> 00:03:32,372
Couldn't be further from the truth.
37
00:03:32,998 --> 00:03:35,333
Suicide takes tremendous courage.
38
00:03:39,004 --> 00:03:41,088
Any problem, sir,
you just hit this button.
39
00:03:41,089 --> 00:03:42,173
Thank you.
40
00:03:48,555 --> 00:03:52,684
On behalf of my Ministry,
and the future of Unanimity,
41
00:03:52,809 --> 00:03:56,187
I would like to thank you
for this final interview.
42
00:04:05,322 --> 00:04:07,157
� Hello.
� Press pass.
43
00:04:08,283 --> 00:04:09,534
Expecting trouble?
44
00:04:09,826 --> 00:04:14,080
I was Dermot Hoggins' publisher,
not his shrink or his astrologer,
45
00:04:14,206 --> 00:04:16,291
and the ruddy, bloody truth is,
46
00:04:16,875 --> 00:04:20,128
I had no idea what the man
was gonna do that night.
47
00:04:20,253 --> 00:04:24,633
This beach was once
a cannibal's banqueting hall,
48
00:04:24,758 --> 00:04:29,763
where the strong gorged on the weak,
but the teeth, sir, they spat out,
49
00:04:29,804 --> 00:04:33,683
like you or I would
expel a cherry stone.
50
00:04:34,851 --> 00:04:39,189
Do you know the price a quarter
pound of these will earn?
51
00:04:39,814 --> 00:04:43,944
Remember this is not
an interrogation or a trial.
52
00:04:44,861 --> 00:04:48,698
Your version of the truth
is all that matters.
53
00:04:49,574 --> 00:04:52,035
Truth is singular.
54
00:04:53,370 --> 00:04:56,665
Its "versions" are... mistruths.
55
00:04:58,124 --> 00:05:00,835
Don't let them say
I killed myself for love.
56
00:05:02,128 --> 00:05:05,130
Had my infatuations, but we
both know in our hearts
57
00:05:05,131 --> 00:05:08,009
who is the sole love
of my short, bright life.
58
00:05:14,140 --> 00:05:18,186
CLOUD ATLAS
Transcript and sync: jcdr
59
00:05:31,491 --> 00:05:35,579
PACIFIC ISLANDS, 1849
60
00:05:35,704 --> 00:05:38,123
There you are, Mr. Ewing,
61
00:05:38,248 --> 00:05:41,835
as binding a covenant
there can ever be between men...
62
00:05:41,960 --> 00:05:44,045
outside the province of Scripture.
63
00:05:44,170 --> 00:05:46,046
Thank you, Reverend Horrox, I...
64
00:05:46,047 --> 00:05:48,842
know my father-in-law is
profoundly excited about this deal.
65
00:05:49,217 --> 00:05:51,636
Haskell Moore is a great man.
66
00:05:52,012 --> 00:05:54,556
Future generations depend
on men like him,
67
00:05:54,639 --> 00:05:57,475
men capable of speaking the truth.
68
00:05:57,601 --> 00:05:58,935
Quite.
69
00:06:03,148 --> 00:06:05,734
When I first encountered
Haskell Moore's writing,
70
00:06:05,775 --> 00:06:09,821
its perspicuity stroke me as though
delivered through divine revelation.
71
00:06:09,988 --> 00:06:11,279
The learned doctor here and I,
72
00:06:11,280 --> 00:06:13,742
already spent many a night
debating Mr. Moore's tractus.
73
00:06:13,767 --> 00:06:16,132
I'm only willing to conceive
that he makes a compelling case
74
00:06:16,161 --> 00:06:19,497
as to why we are sitting here,
enjoying this divine lamb,
75
00:06:19,539 --> 00:06:23,919
while Kupaka stands
there, contempt to serve.
76
00:06:24,044 --> 00:06:26,296
Indeed, ain'it.
Uh, Kupaka...
77
00:06:26,421 --> 00:06:30,133
you enjoy your life here
with us, do you not?
78
00:06:30,258 --> 00:06:32,302
Oh, yes, Reverend, sir.
79
00:06:32,427 --> 00:06:34,346
Kupaka very happy here.
80
00:06:34,471 --> 00:06:36,723
See, you see, this is Moore's
ladder of civilization.
81
00:06:36,724 --> 00:06:39,184
The reason behind this natural order...
82
00:06:39,226 --> 00:06:40,769
Please, Giles, do shut up.
83
00:06:41,102 --> 00:06:43,271
I've been listening to
this for weeks, I...
84
00:06:43,396 --> 00:06:46,650
would love to know what his own
son-in-law has to say about it.
85
00:06:47,442 --> 00:06:48,818
Let's see...
86
00:06:49,527 --> 00:06:53,323
It is an inquiry concerning
God's will and the nature of men.
87
00:06:53,448 --> 00:06:55,867
And what does he have to say
about the nature of women?
88
00:06:57,577 --> 00:07:01,248
I'm afraid that's a subject
he prefers to pass by in silence.
89
00:07:01,790 --> 00:07:03,708
He wouldn't be the first.
90
00:07:03,792 --> 00:07:05,961
Uh, prey, Mr. Ewing, continue.
91
00:07:06,294 --> 00:07:09,548
Well, uh... the question
he does pose is...
92
00:07:10,048 --> 00:07:13,842
if God created the world, how do
we know what things we can change,
93
00:07:13,843 --> 00:07:17,639
and what things must remain
sacred and inviolable?
94
00:07:19,307 --> 00:07:22,894
Reverend Horrox' real specific
how to run plantation.
95
00:07:23,103 --> 00:07:25,355
Georgian way best way he say.
96
00:07:25,438 --> 00:07:28,191
God, this heat is unbearable.
How do they take it?
97
00:07:28,400 --> 00:07:30,151
Reverend Horrox say
98
00:07:30,277 --> 00:07:33,196
slaves like camel, bred for desert.
99
00:07:33,321 --> 00:07:37,200
He say... they not feel
heat like civilized folk.
100
00:07:37,325 --> 00:07:39,744
Now we should get you out of the sun.
101
00:07:41,288 --> 00:07:44,666
Now what... what is that noise?
102
00:08:49,814 --> 00:08:52,067
� Ah, there you are.
� What happened?
103
00:08:53,526 --> 00:08:57,364
It is as I suspected.
Gusano Coco Cervello,
104
00:08:57,405 --> 00:08:59,616
better known as the Polynesian worm.
105
00:08:59,741 --> 00:09:02,869
Once saw a man's brain after
the worm had finished with him...
106
00:09:02,994 --> 00:09:04,663
maggoty cauliflower. Ooph.
107
00:09:06,414 --> 00:09:10,794
But have no fear, this particular
devil and I... are well acquainted.
108
00:09:10,919 --> 00:09:15,590
Here we go.
Ah, yes, yes, all gone.
109
00:09:19,844 --> 00:09:23,265
I-I don't know what I would have
done had our paths not crossed.
110
00:09:23,390 --> 00:09:25,183
Well for starters, you would have died.
111
00:09:27,394 --> 00:09:29,813
I... I shall find a way to repay you.
112
00:09:29,854 --> 00:09:34,484
Oh, unnecessary, I assure you.
I am a doctor, Adam.
113
00:09:34,901 --> 00:09:37,320
A tiger cannot change its stripes.
114
00:09:38,196 --> 00:09:40,531
CAMBRIDGE, 1936
115
00:09:40,532 --> 00:09:45,203
Sixsmith, I do hope you will be able
to find it in your heart to forgive me.
116
00:09:48,123 --> 00:09:49,040
Mr. Frobisher.
117
00:09:51,793 --> 00:09:54,004
Mr. Robert Frobisher!
118
00:09:56,798 --> 00:09:59,467
The management would like
a word with you, please, sir.
119
00:10:03,972 --> 00:10:06,224
Mr. Frobisher, open this door, please!
120
00:10:08,018 --> 00:10:10,937
I do know you're in there, Mr. Frobisher,
please, comply.
121
00:10:15,358 --> 00:10:18,236
A letter is being drafted
to your father, sir.
122
00:10:28,830 --> 00:10:30,916
Mr. Frobisher!
123
00:10:31,750 --> 00:10:36,087
Hated leaving you like that.
Wasn't the goodbye I had in mind.
124
00:10:40,217 --> 00:10:44,137
By the time you read this,
I will be on my way to Edinburgh,
125
00:10:44,221 --> 00:10:47,015
on my way to fame and fortune.
126
00:10:47,224 --> 00:10:50,227
I know you haven't heard of him,
but trust me,
127
00:10:50,352 --> 00:10:54,272
Vyvyan Ayrs is one of
the musical greats, Sixsmith.
128
00:10:54,356 --> 00:10:58,318
The tragedy is that he hasn't produced
any new work in years due to illness.
129
00:10:58,485 --> 00:11:03,031
My scheme is to persuade him
to hire me as his amanuensis,
130
00:11:03,156 --> 00:11:05,909
and aid him in the creation
of a masterpiece,
131
00:11:06,034 --> 00:11:08,953
before shooting up through
the musical firmament,
132
00:11:08,954 --> 00:11:11,790
eventually obliging
Pater to admit that yes,
133
00:11:11,915 --> 00:11:15,292
the son he disinherited is none
other than Robert Frobisher,
134
00:11:15,293 --> 00:11:18,672
the greatest British composer of his time.
135
00:11:19,172 --> 00:11:23,176
I know, Sixsmith, you groan and
shake your head, but you smile too,
136
00:11:23,301 --> 00:11:25,011
which is why I love you.
137
00:11:26,388 --> 00:11:27,472
P.S.:
138
00:11:28,557 --> 00:11:30,016
Thanks for the waistcoat.
139
00:11:31,434 --> 00:11:34,062
I needed something of yours
to keep me company.
140
00:11:35,397 --> 00:11:37,482
St. George and the Dragon.
141
00:11:38,900 --> 00:11:42,028
Reminds me that composing is a crusade.
142
00:11:42,153 --> 00:11:44,698
Sometimes you slay the dragon,
143
00:11:44,823 --> 00:11:48,243
sometimes the dragon slays you.
144
00:11:49,744 --> 00:11:50,871
Alright, then.
145
00:11:51,621 --> 00:11:53,373
Frobisher, is it?
146
00:11:53,498 --> 00:11:56,710
I trust Mackerras told
you enough to be useful.
147
00:11:57,085 --> 00:12:00,754
I've had this little melody for viola
rattling about my head for months,
148
00:12:00,755 --> 00:12:02,632
let's see if you can get it down.
149
00:12:15,812 --> 00:12:18,607
Subtle grace note before the third.
150
00:12:22,819 --> 00:12:26,740
Soft and simple. Got it?
Now, it gets interesting.
151
00:12:37,334 --> 00:12:38,752
Good.
152
00:12:38,877 --> 00:12:40,420
Play that back.
153
00:12:42,881 --> 00:12:44,424
Would love to, sir.
154
00:12:46,968 --> 00:12:50,138
Um... what key are we in?
155
00:12:50,263 --> 00:12:52,974
What key?
G minor, of course.
156
00:12:53,099 --> 00:12:55,060
And the time signature?
157
00:12:55,810 --> 00:12:57,896
For Christ's sake, did you hear it or not?
158
00:12:58,438 --> 00:13:01,107
� Just... just need a little more time.
� You need?
159
00:13:01,399 --> 00:13:04,110
My dear boy, who is working for whom here?
160
00:13:04,236 --> 00:13:06,821
� I apologize, sir...
� Are you an amanuensis or an apologist?
161
00:13:06,863 --> 00:13:07,781
Now pay attention.
162
00:13:07,822 --> 00:13:09,950
Three-four, changes to
four-four on fourth bar
163
00:13:09,991 --> 00:13:11,618
and back to three-four on bar five,
164
00:13:11,701 --> 00:13:13,453
if you can count that high.
165
00:13:13,620 --> 00:13:18,375
Crotchet G, pause for a quaver, repeat
G quaver, then E-flat on the down beat.
166
00:13:20,669 --> 00:13:22,128
And so on.
167
00:13:22,546 --> 00:13:24,631
Alright, let me hear you.
168
00:13:52,576 --> 00:13:54,828
Stop, please! You're hurting me!
169
00:13:54,911 --> 00:13:58,123
You must have misheard me,
I said I had a melody not a malady!
170
00:13:58,164 --> 00:13:59,583
Vyvyan...
171
00:13:59,624 --> 00:14:02,085
Jocasta, deliver me!
172
00:14:02,627 --> 00:14:06,256
� What's going on in here?
� An exercise in futility.
173
00:14:06,381 --> 00:14:07,632
Should I be introduced?
174
00:14:07,716 --> 00:14:10,844
There's really no point,
the boy is useful as the clap.
175
00:14:11,094 --> 00:14:13,638
Fortunately, he'll be much
easier to get rid of.
176
00:14:13,722 --> 00:14:16,558
Would you be a dear
and get Henry to show the boy out.
177
00:14:16,725 --> 00:14:18,727
Yes, of course, darling.
178
00:14:35,952 --> 00:14:37,621
That's beautiful.
179
00:14:39,539 --> 00:14:40,916
Yes...
180
00:14:41,875 --> 00:14:45,086
That's it.
That's my melody!
181
00:14:48,632 --> 00:14:50,508
SAN FRANCISCO, 1973
182
00:14:50,550 --> 00:14:54,137
Com'on, Luisa, we're made to be together!
183
00:14:54,304 --> 00:14:56,681
Luisa, Luisa, com'on, com'on,
I'm telling you,
184
00:14:56,723 --> 00:14:59,184
I'm telling you baby,
you can't leave me. It's a...
185
00:14:59,226 --> 00:15:01,728
Don't know if it's a past life thing
or a future life thing,
186
00:15:01,770 --> 00:15:03,104
but you know, you and me...
187
00:15:03,105 --> 00:15:07,567
Look. For the last hour, all I could think
about was throwing you off the balcony.
188
00:15:07,692 --> 00:15:10,070
Well then who the hell you think you are?
189
00:15:10,153 --> 00:15:13,490
You write a bullshit
column for a fucking rag.
190
00:15:13,990 --> 00:15:15,158
Elevator!
191
00:15:18,787 --> 00:15:20,163
Thank you.
192
00:15:24,084 --> 00:15:27,254
Nice to know the age
of chivalry isn't dead.
193
00:15:41,476 --> 00:15:42,894
You okay?
194
00:15:43,520 --> 00:15:45,647
No bones broken, I think.
195
00:15:46,606 --> 00:15:50,318
No, no, no, you sit... you sit yourself.
Let me see.
196
00:15:59,244 --> 00:16:02,289
Great. Power outage.
197
00:16:02,664 --> 00:16:06,167
Perfect end to a perfect day.
198
00:16:10,630 --> 00:16:13,633
Still glad the age of chivalry isn't dead?
199
00:16:15,176 --> 00:16:19,055
I'd still rather be right here
than back up there.
200
00:16:19,097 --> 00:16:22,225
Guess Mr. Kipin isn't
everyone's cup of tea.
201
00:16:22,434 --> 00:16:26,062
Guys like that are just
an occupational hazard.
202
00:16:27,564 --> 00:16:31,943
� You were interviewing him?
� Yeah, for Spyglass magazine.
203
00:16:33,361 --> 00:16:34,863
Luisa Rey.
204
00:16:35,280 --> 00:16:36,948
Rufus Sixsmith.
205
00:16:37,490 --> 00:16:39,034
Rey...
206
00:16:41,620 --> 00:16:45,290
You wouldn't happen to be related
to the journalist Lester Rey?
207
00:16:45,916 --> 00:16:48,501
Yeah.
He was my father.
208
00:16:48,919 --> 00:16:53,006
Really? He must have been
enormously proud of you,
209
00:16:53,131 --> 00:16:55,175
� following in his footsteps.
� Hmm.
210
00:16:57,260 --> 00:17:00,263
That's her. My niece, Megan.
211
00:17:00,680 --> 00:17:02,140
She's lovely!
212
00:17:02,224 --> 00:17:06,519
Born physicist, with a better mind
for mathematics than I ever had.
213
00:17:07,145 --> 00:17:10,523
Did her PhD at Cambridge,
a woman at Caius!
214
00:17:11,483 --> 00:17:13,318
Gives you hope for the world.
215
00:17:16,821 --> 00:17:18,156
It's hot.
216
00:17:21,076 --> 00:17:23,703
And we're still here.
217
00:17:32,587 --> 00:17:35,006
That's a very peculiar birthmark.
218
00:17:36,341 --> 00:17:39,636
Yeah.
My little comet.
219
00:17:40,679 --> 00:17:42,889
My mother was sure it was cancer,
220
00:17:43,056 --> 00:17:45,058
she wanted me to get it removed, but...
221
00:17:45,225 --> 00:17:47,769
don't know. I kinda like it.
222
00:17:48,478 --> 00:17:52,023
I knew someone who had
a birthmark that was...
223
00:17:52,524 --> 00:17:54,943
� similar to that.
� Really?
224
00:17:55,485 --> 00:17:56,611
Who was it?
225
00:17:58,280 --> 00:18:00,574
Someone I cared about very much.
226
00:18:03,910 --> 00:18:09,040
A uh... a hypothetical
question for you, Miss Rey.
227
00:18:10,166 --> 00:18:12,419
As a journalist,
228
00:18:12,794 --> 00:18:15,547
what price would you pay
to protect the source?
229
00:18:16,172 --> 00:18:17,465
Any.
230
00:18:18,133 --> 00:18:19,467
Prison?
231
00:18:20,635 --> 00:18:23,722
If it came to that, yes.
232
00:18:23,847 --> 00:18:26,182
Would you be prepared to...
233
00:18:26,308 --> 00:18:28,310
compromise your safety?
234
00:18:32,856 --> 00:18:36,233
My father braved booby-trapped marshes and
235
00:18:36,234 --> 00:18:39,613
the wrath of generals
for his journalistic integrity.
236
00:18:40,405 --> 00:18:44,576
What kind of daughter would I be if I
bailed when things got a little tough?
237
00:19:00,175 --> 00:19:02,010
Saved.
238
00:19:02,052 --> 00:19:04,137
Taxi!
239
00:19:04,721 --> 00:19:08,391
� You sure you don't need a cab?
� No, I've got my car.
240
00:19:09,059 --> 00:19:14,105
Well, you know if... there's ever
something I can do for you,
241
00:19:14,189 --> 00:19:16,024
please give me a call.
242
00:19:17,108 --> 00:19:18,818
Thank you, I will.
243
00:19:19,444 --> 00:19:20,403
Bye.
244
00:19:24,824 --> 00:19:26,117
LONDON, 2012
245
00:19:26,243 --> 00:19:28,745
It was the night of the Lemon Prizes,
246
00:19:29,955 --> 00:19:32,791
and in its two lead forced duality,
247
00:19:32,916 --> 00:19:36,002
I recall a moment of introspection.
248
00:19:36,127 --> 00:19:42,425
Why. Why would anyone in their
right mind choose to be a publisher?
249
00:19:42,551 --> 00:19:45,720
This was the precise moment
that Dermot found me.
250
00:19:45,762 --> 00:19:48,431
� Oy, Timothy.
� Aah, Dermot.
251
00:19:48,557 --> 00:19:51,268
Bad news inexorably does.
252
00:19:51,393 --> 00:19:52,602
Fockin' waste.
253
00:19:53,311 --> 00:19:55,521
Never forget Herman Melville,
254
00:19:55,522 --> 00:19:59,442
writes a ripping yarn about a big white
whale which is summarily dismissed,
255
00:19:59,484 --> 00:20:02,696
and yet today, it is lugged
around in the backpacks
256
00:20:02,737 --> 00:20:05,073
of every serious student
of literature in the world.
257
00:20:05,115 --> 00:20:07,199
I don't give a fock what
happens when I'm dead,
258
00:20:07,200 --> 00:20:09,035
I want people to buy me book now!
259
00:20:09,786 --> 00:20:13,164
Well, as your publisher, obviously
nothing would make me happier.
260
00:20:13,206 --> 00:20:15,542
But sadly, for whatever reason,
261
00:20:15,750 --> 00:20:18,295
"Knuckle Sandwich" has yet
to connect to its audience.
262
00:20:18,336 --> 00:20:20,505
You want a reason? I'll give you a reason.
263
00:20:20,589 --> 00:20:23,383
� Right there!
� Aah. You mean Mr. Finch?
264
00:20:23,508 --> 00:20:25,343
Felix fockin' Finch!
265
00:20:25,886 --> 00:20:30,473
That cunt that shat all over me book
in his poncy fockin' magazine!
266
00:20:30,599 --> 00:20:32,976
� It wasn't that bad!
� No?
267
00:20:36,146 --> 00:20:40,442
"Mr. Hoggins should apologize to
the trees failed for the making of his
268
00:20:40,567 --> 00:20:44,821
bloated autobio novel.
Four hundred vain-glorious pages
269
00:20:44,946 --> 00:20:49,659
expire in an ending that is flat
and inane beyond belief."
270
00:20:50,577 --> 00:20:55,498
Steady now, Dermot. What is a critic
but one who reads quickly,
271
00:20:55,624 --> 00:20:58,835
arrogantly, but never wisely.
272
00:21:04,341 --> 00:21:05,800
Fock it.
273
00:21:06,593 --> 00:21:07,886
Dermot!
274
00:21:17,520 --> 00:21:19,272
Ladies and gentlemen!
275
00:21:19,981 --> 00:21:23,568
We have an additional award tonight,
fellow book faeries.
276
00:21:23,693 --> 00:21:26,988
An award for "most eminent critic".
277
00:21:27,113 --> 00:21:30,158
Mr... oh, beg pardon,
278
00:21:30,283 --> 00:21:35,580
SIR! Felix Finch.
O, B and E!
279
00:21:39,501 --> 00:21:42,629
And what might my prize be, I wonder?
280
00:21:42,754 --> 00:21:46,758
A signed copy of an
unpulped "Knuckle Sandwich"?
281
00:21:46,883 --> 00:21:49,177
Can't be many of those left.
282
00:21:53,056 --> 00:21:54,224
Well...
283
00:21:55,600 --> 00:21:58,978
Just what does that lead-less
pencil you call an imagination
284
00:21:58,979 --> 00:22:02,649
have in mind to end this scene. Hmm?
285
00:22:08,196 --> 00:22:10,365
I think you're gonna love this one.
286
00:22:20,500 --> 00:22:24,296
Now, that's an ending that is
flat n'inane beyond belief.
287
00:22:28,925 --> 00:22:30,719
My thoughts?
288
00:22:30,844 --> 00:22:34,472
If I'm honest, I admit that the
obvious emotions like shock
289
00:22:34,514 --> 00:22:37,809
and horror flew as Finch had,
here and gone.
290
00:22:37,934 --> 00:22:39,853
Tequila, couple of fingers.
291
00:22:40,437 --> 00:22:44,106
While deep down,
I experienced a nascent sense
292
00:22:44,107 --> 00:22:48,278
of a silver lining to
this most tragic turn.
293
00:22:48,403 --> 00:22:54,618
Overnight, Dermot "Dusty" Hoggins
became a cult hero to the common man.
294
00:22:58,163 --> 00:23:04,419
"Knuckle Sandwich" shifted ninety
thousand copies in less than two months.
295
00:23:04,544 --> 00:23:07,923
I was for the briefest
of moments, Cinderella,
296
00:23:08,048 --> 00:23:12,761
and all memory of past misfortune
receded in the rearview mirror
297
00:23:12,802 --> 00:23:15,180
of my dream come true.
298
00:23:17,766 --> 00:23:21,561
� What the fuck...
� Tim-o-tee Cavendish... oy presume.
299
00:23:21,603 --> 00:23:23,146
Caught wi' your cacks down!
300
00:23:23,855 --> 00:23:27,191
Uh, my office hours are eleven to two,
and my secretary
301
00:23:27,192 --> 00:23:30,320
would be more than happy to schedule
an appointment if you so desire.
302
00:23:30,362 --> 00:23:32,446
Friends like us don't
need appointments.
303
00:23:32,447 --> 00:23:34,241
We like it all cozy like this.
304
00:23:34,366 --> 00:23:38,119
� Visited Dermot in the joint.
� Our brother's got a question for you.
305
00:23:38,245 --> 00:23:41,164
Where's our focking money?
306
00:23:42,541 --> 00:23:45,210
Boys. Boys, look here.
307
00:23:45,585 --> 00:23:48,587
Dermot signed what we call
a copyright transfer contract,
308
00:23:48,588 --> 00:23:50,048
which means that legally...
309
00:23:50,173 --> 00:23:54,928
Dermot didn't sign a fockin' contract
for the event of a fockin' season!
310
00:23:55,053 --> 00:24:00,392
Er, Perhap-perhaps... er, we could
moot a provisional sum...
311
00:24:00,433 --> 00:24:03,050
as a basis for on-going negotiation.
312
00:24:03,134 --> 00:24:05,219
Okeydokey.
313
00:24:06,565 --> 00:24:09,025
What sum we gonna moot?
314
00:24:09,150 --> 00:24:11,528
Fifty K will do for starters.
315
00:24:11,653 --> 00:24:13,363
Fifty sounds reasonable.
316
00:24:13,488 --> 00:24:15,240
Tomorrow afternoon.
317
00:24:15,365 --> 00:24:17,242
Tomorrow afternoon?
318
00:24:17,367 --> 00:24:19,037
� Cash.
� No bullocks.
319
00:24:19,099 --> 00:24:21,253
� No checks.
� Old fashioned money.
320
00:24:21,288 --> 00:24:22,745
Gentlemen...
321
00:24:22,873 --> 00:24:25,333
� The law says...
� The law?!
322
00:24:31,131 --> 00:24:35,343
What'd the law do
for Felix fockin' Finch?
323
00:24:38,346 --> 00:24:42,267
NEO SEOUL 2144
324
00:24:44,352 --> 00:24:49,107
Ordinarily, I begin by asking prisoners
to recall their earliest memories...
325
00:24:50,150 --> 00:24:54,446
to provide a context for the
corporatic historians of the future.
326
00:24:54,571 --> 00:24:57,824
Fabricants have no such
memories, Archivist.
327
00:24:58,909 --> 00:25:03,747
One twenty-four hour cycle in Papa
Song's is identical to every other.
328
00:25:04,581 --> 00:25:07,709
May I say you speak
Consumer surprisingly well.
329
00:25:07,751 --> 00:25:09,662
[speaks Korean]
330
00:25:09,686 --> 00:25:13,465
It is unfortunate that the officials of
the Unanimity can only speak one language.
331
00:25:13,590 --> 00:25:18,136
As an officer of Unanimity, I am of
course restricted from using sub speak.
332
00:25:18,261 --> 00:25:19,429
Of course.
333
00:25:20,639 --> 00:25:24,559
Please describe a typical
twenty-four hour Papa Song cycle.
334
00:25:26,144 --> 00:25:30,982
At hour four, each server
is woken by auto-stimulin.
335
00:25:36,404 --> 00:25:39,574
From revival, we proceed to the hygiener.
336
00:25:43,954 --> 00:25:47,582
After dressing, we file into the dinery.
337
00:25:53,838 --> 00:25:58,885
At hour five, we man our stations
to greet the new day's consumers.
338
00:25:59,010 --> 00:26:00,928
Welcome to Papa Song's.
339
00:26:00,929 --> 00:26:06,226
For the next nineteen hours,
we input orders, tray food, vend drinks,
340
00:26:06,268 --> 00:26:10,272
upstock condiments, wipe tables,
and bin garbage,
341
00:26:10,313 --> 00:26:13,358
all done in strict adherence
to First Catechism.
342
00:26:15,569 --> 00:26:18,196
What is the First Catechism?
343
00:26:18,280 --> 00:26:20,448
"Honor Thy Consumer."
344
00:26:21,950 --> 00:26:24,077
After the final cleaning,
345
00:26:24,202 --> 00:26:27,956
we imbibe one soap sack
and return to our sleep box.
346
00:26:28,790 --> 00:26:31,751
That is the blueprint
of every single day.
347
00:26:32,961 --> 00:26:35,505
Did you ever think about the future?
348
00:26:36,882 --> 00:26:41,887
Papa Song servers have
just one possible future.
349
00:26:42,012 --> 00:26:44,723
You mean "Exultation".
350
00:26:44,848 --> 00:26:47,726
Could you describe this
annual Rite of Passage?
351
00:26:47,851 --> 00:26:53,815
On first day, Seer Rhee would
stamp a star on each of our collars.
352
00:26:54,566 --> 00:26:57,944
Twelve stars meant an end to our contract.
353
00:26:58,069 --> 00:27:02,115
How did you feel when you watched
one of your sisters ascend?
354
00:27:02,240 --> 00:27:03,783
Excitement.
355
00:27:04,075 --> 00:27:06,286
I was happy for them,
356
00:27:06,411 --> 00:27:08,413
but envious as well.
357
00:27:09,080 --> 00:27:11,958
Did your sister servers feel as you did?
358
00:27:13,793 --> 00:27:15,545
Most of them.
359
00:27:17,255 --> 00:27:21,301
I would like to ask about
the infamous Yoona-939.
360
00:27:59,339 --> 00:28:04,344
If Yoona-939 woke you,
who woke her?
361
00:28:05,095 --> 00:28:07,013
Seer Rhee.
362
00:28:07,138 --> 00:28:10,183
Why would Seer wake a server?
363
00:28:10,517 --> 00:28:13,436
Perhaps you should ask him, Archivist.
364
00:28:17,691 --> 00:28:19,734
What's wrong with him?
365
00:28:22,571 --> 00:28:24,364
He drinks soap.
366
00:28:25,448 --> 00:28:27,367
It makes him happy.
367
00:28:29,703 --> 00:28:33,081
Then he sleep like us in our box.
368
00:28:38,336 --> 00:28:45,218
Do you ever think about... what it must
be like, up there with the consumers?
369
00:28:47,512 --> 00:28:50,640
Third Catechism forbids such questions.
370
00:28:50,765 --> 00:28:53,935
Yes. It does.
371
00:28:54,811 --> 00:28:57,939
Come. Let me show you a secret.
372
00:28:59,858 --> 00:29:02,694
Platform four, Lost and Found.
373
00:29:16,917 --> 00:29:20,003
Now... Sonmia,
374
00:29:22,255 --> 00:29:25,675
we are inside a secret.
375
00:29:30,013 --> 00:29:31,806
A Kino?
376
00:29:32,349 --> 00:29:36,436
� We are not allowed.
� Sonmia, no one will ever know.
377
00:29:37,103 --> 00:29:38,271
Come.
378
00:29:50,200 --> 00:29:54,704
This is a violation of the
ruddy Incarceration Act!
379
00:29:54,788 --> 00:29:58,166
I will not be subjugated
to criminal abuse.
380
00:30:02,340 --> 00:30:06,103
This is a violation of the
ruddy Incarceration Act!
381
00:30:06,216 --> 00:30:10,303
I will not be subjugated
to criminal abuse.
382
00:30:12,138 --> 00:30:14,099
You could have been excised.
383
00:30:14,224 --> 00:30:17,310
How did you justify
such a risk to yourself?
384
00:30:17,936 --> 00:30:19,854
She was my friend.
385
00:30:21,398 --> 00:30:25,986
Please describe the events of
September 18th from your perspective.
386
00:30:26,528 --> 00:30:29,698
I was stationed at pedestal one.
387
00:30:54,848 --> 00:30:58,226
I will not be subjugated
to criminal abuse!
388
00:31:37,933 --> 00:31:42,062
Step away. Code yellow,
the area is secured.
389
00:31:45,649 --> 00:31:49,194
Hawaiian Islands
106 WINTERS AFTER THE FALL
390
00:31:49,319 --> 00:31:54,199
Nay, this life all rot n' lockin'
no smile a' some yawnee.
391
00:31:54,324 --> 00:31:59,371
In rear's time, I ever fest
the secret of Sloosha's hallow.
392
00:31:59,496 --> 00:32:04,584
Adam, my bro' by law, n' his son n' me
been trekkin' back from Honokaa Market.
393
00:32:04,709 --> 00:32:11,424
It was Adam's custom to cult out
his ancestry with offerin's n' honorin's.
394
00:32:18,974 --> 00:32:25,021
Suddenwise, that fangy
devil's eyes, I felt'em.
395
00:32:29,442 --> 00:32:30,819
Who there?
396
00:32:35,699 --> 00:32:42,080
Ooh, a darky spot you're in, friend.
397
00:32:42,122 --> 00:32:43,123
Ol' Georgie...
398
00:32:43,164 --> 00:32:47,138
Ain't no blade can protect you
from the True-True.
399
00:32:47,295 --> 00:32:48,415
'Pa!
400
00:32:51,923 --> 00:32:55,760
Jonas. Jonas, go.
Go, go!
401
00:32:57,512 --> 00:33:00,015
Zachary!
Zachary?
402
00:33:00,432 --> 00:33:01,808
Zachary!!
403
00:33:11,693 --> 00:33:15,780
Stay here, safe here...
404
00:33:19,701 --> 00:33:24,623
Kona will be feastin' on Adam
n' his boy by sunup.
405
00:33:30,670 --> 00:33:33,298
You say it all the time, ain'ya?
406
00:33:33,423 --> 00:33:37,135
"The Weak are Meat, the Strong do Eat."
407
00:33:45,810 --> 00:33:48,271
The True-truth, what that is.
408
00:34:02,160 --> 00:34:06,957
Whole valley whisperin' about
the blood o' Adam and his son on my hands.
409
00:34:07,082 --> 00:34:10,752
But Rose and Catkin never
believed those rumors, and stood by me.
410
00:34:10,877 --> 00:34:15,131
� Uncle Zach, look!
� Yeah, I see them.
411
00:34:15,882 --> 00:34:19,135
Prescients come batterin' twice a year,
412
00:34:19,177 --> 00:34:21,388
their ships creep-crawlin' on the waves,
413
00:34:21,429 --> 00:34:24,683
just floatin' on the Smart o' the Old Uns.
414
00:34:26,810 --> 00:34:28,562
Barter'll be startin' soon.
415
00:34:30,063 --> 00:34:32,107
Yeah. We must go find ya' Ma.
416
00:34:40,865 --> 00:34:42,200
What are you doin'?
417
00:34:43,952 --> 00:34:47,122
Ma says ya ain't been
right since Sloosha's.
418
00:34:48,331 --> 00:34:50,584
She say we gotta keep out our eyes on ya.
419
00:34:52,460 --> 00:34:54,754
You mindin' me, while I mind the goats?
420
00:34:57,507 --> 00:34:58,466
I see.
421
00:35:00,176 --> 00:35:03,430
Stump is, who's gonna mind
your Ma at the Barter?
422
00:35:03,555 --> 00:35:06,224
She got no tongue for hagglin',
not like you and me.
423
00:35:06,349 --> 00:35:07,767
Sure you alright?
424
00:35:07,893 --> 00:35:10,604
Swear by. Be home for suppin'.
425
00:35:13,148 --> 00:35:17,903
Why words slink n' slide off a tongue,
when we need them most?
426
00:35:18,028 --> 00:35:20,739
If my tongue'd been more bold,
427
00:35:20,864 --> 00:35:24,743
could I have stopped all that
diresome's about to happen?
428
00:35:26,244 --> 00:35:29,956
� Uncle Zach!
� Thi's my big bro I yawned you about.
429
00:35:30,081 --> 00:35:33,627
� What's about, sis?
� Special guest hosting.
430
00:35:33,752 --> 00:35:36,796
Thank you for the kindsome hostin'
in the Valley's day.
431
00:35:36,922 --> 00:35:39,132
I ain't saysoe this, Rose.
432
00:35:39,257 --> 00:35:43,511
� Abbess saysoe a gift of great honor.
� She can be hostin' then?
433
00:35:46,640 --> 00:35:48,558
I brin' you gift, Zachry.
434
00:35:49,851 --> 00:35:52,270
Need no gift from the stranger.
435
00:35:54,397 --> 00:35:59,069
Now kin n' bros n' half-strangers, yay,
even the Abbess, they all come knockin',
436
00:35:59,110 --> 00:36:03,281
they gaped in wonderment like
Sonmi herself was sittin' in our kitchen.
437
00:36:04,491 --> 00:36:08,995
Questions about Prescience n' their
whoahsome Ship poured thick n'fast.
438
00:36:09,120 --> 00:36:11,915
How your ship's slidin',
glides so silent n'...
439
00:36:12,040 --> 00:36:13,667
Fusion engines.
440
00:36:14,334 --> 00:36:17,461
No one queried what fusion engine was,
441
00:36:17,462 --> 00:36:20,590
cos they didn't want to look
stupid in front o' the gatherin'.
442
00:36:20,674 --> 00:36:22,217
Fusion engines...
443
00:36:23,093 --> 00:36:26,096
True really was, Meronym
answered the questions,
444
00:36:26,137 --> 00:36:28,765
but no answer ever quenched your curio.
445
00:36:29,015 --> 00:36:32,811
All o' that answerin' done was
teach everyone to not trust her,
446
00:36:32,852 --> 00:36:34,354
nay, not a flea...
447
00:36:34,479 --> 00:36:38,567
She's lyin'....
448
00:36:39,067 --> 00:36:42,654
Schemin' and wormin' herself in.
449
00:36:43,280 --> 00:36:46,700
Watch her, watch her close.
450
00:36:47,784 --> 00:36:51,121
She's got secrets.
451
00:37:38,376 --> 00:37:39,044
Zachry Bailey?
452
00:37:39,085 --> 00:37:41,671
Sorrysome for wakin'
you up but... a dream.
453
00:37:42,214 --> 00:37:44,257
Some diresome's gonna happen.
454
00:37:44,382 --> 00:37:45,675
Come in, come in.
455
00:37:47,260 --> 00:37:50,388
Ooh, let Sonmi guide your heart.
456
00:37:51,097 --> 00:37:53,892
Ohh, I gonna hear it for us,
457
00:37:54,017 --> 00:37:56,394
I'm prayin' for you.
458
00:37:56,816 --> 00:38:01,149
Ooh, Old Georgie's
hungerin' for your soul.
459
00:38:01,233 --> 00:38:03,193
Ooh, I knew it.
460
00:38:03,777 --> 00:38:06,947
Spit a cuss on your dreams.
461
00:38:14,371 --> 00:38:17,666
"Bridge is broken, hide below"
462
00:38:17,791 --> 00:38:20,460
"Hands are bleedin', can't let go"
463
00:38:20,585 --> 00:38:24,506
"Enemy's sleepin', don't slit that throat"
464
00:38:26,049 --> 00:38:27,509
An augurin'...
465
00:38:33,640 --> 00:38:35,725
Trust Sonmi...
466
00:38:37,018 --> 00:38:42,440
Keep her warnin' with you,
nail it to your memory.
467
00:38:43,900 --> 00:38:47,904
Thank you. Thank you, Abbess.
Thank you.
468
00:39:15,223 --> 00:39:17,183
Wait! Wait.
469
00:39:18,268 --> 00:39:21,187
There's... no reason to hide.
470
00:39:23,398 --> 00:39:27,861
I know you are... Sonmi-451.
471
00:39:30,071 --> 00:39:33,241
My name is... Hae-Ju Zheng.
472
00:39:34,159 --> 00:39:37,495
What has happened to Seer Rhee?
473
00:39:37,621 --> 00:39:39,998
Soap overdose.
474
00:39:40,123 --> 00:39:44,544
It is unfortunate that it had to happen
with everything gone so well.
475
00:39:45,295 --> 00:39:47,379
Cos now it is probable
that the Enforcers
476
00:39:47,380 --> 00:39:50,133
and the DNA sniffers
will find out about you.
477
00:39:50,759 --> 00:39:52,302
And if they do...
478
00:39:52,344 --> 00:39:56,473
if they realize your connection
to Yoona-939, you will be excised.
479
00:39:58,183 --> 00:40:00,227
But you have a choice.
480
00:40:01,061 --> 00:40:05,482
You can remain here
and risk being discovered,
481
00:40:07,943 --> 00:40:09,694
or you can come with me.
482
00:40:22,457 --> 00:40:24,793
� Bear away, boy.
� Aye, aye captain.
483
00:40:28,338 --> 00:40:31,925
Friday the 15th. We made sail
with the morning tide.
484
00:40:32,968 --> 00:40:35,512
Mr. Boerhaave had my cabin changed.
485
00:40:35,637 --> 00:40:40,058
I have been quarantined to a store room
away from the other passengers and crew.
486
00:40:40,183 --> 00:40:44,062
Henry argued in vain that the
Polynesian worm was not contagious.
487
00:40:44,187 --> 00:40:45,564
Not that it matters.
488
00:40:45,647 --> 00:40:47,063
All I want to do now is return home
489
00:40:47,064 --> 00:40:49,317
and unburden myself
from this responsibility.
490
00:40:52,529 --> 00:40:56,199
My dear Sixsmith, I am in
desperate need of your help.
491
00:40:56,324 --> 00:40:59,411
After my last letter, I'm sure
you're rushing to pack your bags,
492
00:40:59,452 --> 00:41:00,996
but you needn't, really.
493
00:41:01,121 --> 00:41:06,001
Unless of course, you wish to witness
the rebirth of Robert Frobisher.
494
00:41:07,752 --> 00:41:14,718
Is it not miraculous how one's fortune
can turn so quickly, so completely.
495
00:41:15,010 --> 00:41:18,054
One moment, leaping from
a hotel window, the next
496
00:41:18,138 --> 00:41:22,183
gainfully employed by one of the
world's greatest living composers.
497
00:41:23,226 --> 00:41:26,479
My only problem is that I
accidentally got hooked on a journal
498
00:41:26,605 --> 00:41:29,440
written in 1849 by a dying
lawyer during the voyage
499
00:41:29,441 --> 00:41:32,152
from the Pacific islands
to San Francisco.
500
00:41:32,736 --> 00:41:35,905
To my great annoyance,
the pages cease mid-sentence.
501
00:41:35,906 --> 00:41:39,074
Half the book is missing.
It's completely killing me.
502
00:41:39,075 --> 00:41:41,077
Could you be a mensch and when
you're next foraging
503
00:41:41,078 --> 00:41:43,121
at Otto's Book's, make an inquiry?
504
00:41:43,580 --> 00:41:49,294
A half finished book is, after all,
a half finished love affair.
505
00:41:55,383 --> 00:41:59,012
America loves oil.
506
00:41:59,137 --> 00:42:02,557
America is addicted to oil.
507
00:42:02,682 --> 00:42:07,312
Some fantasize about
wind turbines or peat gas.
508
00:42:08,271 --> 00:42:11,542
But I'm here today to
tell you that the cure
509
00:42:11,581 --> 00:42:16,404
for oil is right here.
The cure is nuclear power.
510
00:42:16,529 --> 00:42:18,907
The cure is Swannekke.
511
00:42:26,998 --> 00:42:31,044
Hello, Miss Rey. I'm frightfully
sorry for calling you at this hour.
512
00:42:31,378 --> 00:42:33,255
Dr. Sixsmith?
513
00:42:33,380 --> 00:42:34,422
I need help.
514
00:42:35,090 --> 00:42:40,094
I need � 50,000, not 2,000, 50,000!
515
00:42:40,095 --> 00:42:42,764
I'm going through it again,
Mr. Cavendish, but the total's right.
516
00:42:42,806 --> 00:42:45,183
2,343 pounds and 16 pence.
517
00:42:45,267 --> 00:42:49,229
How is this possible?
The ruddy money was pouring in.
518
00:42:49,312 --> 00:42:52,899
Debts mostly, Mr. Cavendish.
Solvency has its drawbacks.
519
00:42:54,901 --> 00:42:56,944
The situation looked dire,
520
00:42:56,945 --> 00:43:01,533
but I knew that Timothy
Cavendish's capital in this town
521
00:43:01,658 --> 00:43:04,619
could not be defined by
an accountant's balance sheet!
522
00:43:04,661 --> 00:43:05,871
McCluskie!
523
00:43:05,996 --> 00:43:08,790
Look, how are those
delightful kiddies of yours?
524
00:43:10,500 --> 00:43:16,464
Mon cher, tis "Cavendish the Ravenous,"
your favorite Timothy.
525
00:43:18,091 --> 00:43:18,675
Mon cher?
526
00:43:18,717 --> 00:43:21,595
You heard it correctly,
Charles Dickens' own original
527
00:43:21,636 --> 00:43:25,640
authentic writing desk for � 60,000.
I think that's very fair.
528
00:43:25,724 --> 00:43:28,351
But our records indicate that the
desk is already accounted for
529
00:43:28,393 --> 00:43:29,853
by the Dickens House Museum.
530
00:43:29,854 --> 00:43:32,772
Okay, what about
Sir Arthur Conan Doyle's desk?
531
00:43:40,488 --> 00:43:44,492
In the darkness, I suddenly saw the light.
532
00:43:44,618 --> 00:43:47,329
Blood has always trumped water.
533
00:43:47,495 --> 00:43:50,832
If the Hogginses brutes wanted
to turn this into a family affair,
534
00:43:51,124 --> 00:43:56,129
they'd find the Cavendish Clan
more than ready for the task at hand.
535
00:43:57,839 --> 00:44:00,926
Oh, Satan's gonads, not again.
Look,
536
00:44:00,967 --> 00:44:04,346
just bugger off and leave us in peace.
I'm only gonna asking you nicely once.
537
00:44:04,387 --> 00:44:05,430
Good to see you, Denny.
538
00:44:05,472 --> 00:44:08,600
I'm not lending you a ruddy farthing
until you pay back the last lot.
539
00:44:08,808 --> 00:44:12,062
Why-Why should I be forever
giving you a hand out?
540
00:44:12,229 --> 00:44:13,688
Denny...
541
00:44:14,231 --> 00:44:16,942
I had a minor running with the wrong sort.
542
00:44:17,067 --> 00:44:21,404
If I don't get my hands on � 60,000,
I got to get an awful beating.
543
00:44:21,446 --> 00:44:24,282
Well, get them to video it for us,
would you? Now fuck off.
544
00:44:24,616 --> 00:44:27,827
� I'm not joking, Denholme.
� Why is this my problem?
545
00:44:27,953 --> 00:44:31,164
Because we're brothers!
Don't you have a conscience?
546
00:44:31,873 --> 00:44:35,627
Couple of my special little pills
and a G&T should just set me right.
547
00:44:35,752 --> 00:44:38,255
Denny. Help.
548
00:44:40,757 --> 00:44:42,008
Please.
549
00:44:43,468 --> 00:44:45,303
Den, who are you talking to?
550
00:44:45,762 --> 00:44:49,432
� Hello, Georgette.
� Hello, Timothy.
551
00:44:54,437 --> 00:44:56,731
Right. Right, right.
552
00:44:56,773 --> 00:44:58,024
What did you-60 grand?
553
00:44:58,066 --> 00:44:59,943
It's gonna take some time, but, uh...
554
00:44:59,985 --> 00:45:02,779
in the interim, I've got
the perfect place for you to hide.
555
00:45:05,699 --> 00:45:10,036
I begun to fear I might never hold
my beloved Tilda in my arms again.
556
00:45:10,996 --> 00:45:15,083
My parasite writhes at night,
igniting spasms of pain,
557
00:45:15,375 --> 00:45:18,378
while visions and voices,
obscene and monstrous, haunt me.
558
00:45:18,420 --> 00:45:20,255
Mister Ewing...
559
00:45:20,797 --> 00:45:22,340
In the name of God!
560
00:45:24,092 --> 00:45:26,136
Mister Ewing, no fear.
561
00:45:26,261 --> 00:45:28,305
No harm, no shout.
562
00:45:28,430 --> 00:45:31,600
Please.
My name Autua.
563
00:45:31,725 --> 00:45:35,437
You know I... see Maori whip I...
564
00:45:36,438 --> 00:45:37,814
You know I.
565
00:45:40,483 --> 00:45:44,154
� What do you want?
� You help, Mr. Ewing.
566
00:45:44,279 --> 00:45:47,407
If you no help, I in trouble dead.
567
00:45:47,532 --> 00:45:50,243
Well, you're already
very much "in trouble dead."
568
00:45:50,368 --> 00:45:51,953
The Prophetess is a mercantile vessel,
569
00:45:51,954 --> 00:45:54,372
not an underground railroad
for escaping slaves.
570
00:45:54,623 --> 00:45:57,709
I be able seaman, I earn passage.
571
00:45:57,834 --> 00:46:00,754
Well, then I suggest you surrender
to the captain's mercies forthwith.
572
00:46:00,837 --> 00:46:04,132
No, no. They no hear I.
573
00:46:04,716 --> 00:46:08,637
They say "swim away home, nigger",
and throw I in drink, but you...
574
00:46:08,678 --> 00:46:12,515
you law man, right? Please.
Captain hear you, Mr. Ewing.
575
00:46:12,557 --> 00:46:14,517
I-I can't help you.
576
00:46:14,643 --> 00:46:19,147
I'm afraid your fate is entirely
your own, and I desire no part in it.
577
00:46:20,732 --> 00:46:22,692
Then kill I.
578
00:46:22,734 --> 00:46:24,569
Don't be absurd...
579
00:46:24,986 --> 00:46:29,574
If you no help, you kill I just the same,
is true. You know it.
580
00:46:29,699 --> 00:46:32,244
I ain't be no fish food, Mr. Ewing.
581
00:46:32,285 --> 00:46:35,914
Die here better.
Do it.
582
00:46:36,915 --> 00:46:38,708
Do it quick.
583
00:46:39,751 --> 00:46:42,379
I found an old transway marker, Captain.
584
00:46:43,255 --> 00:46:45,006
It's got to be the red mountain.
585
00:46:46,174 --> 00:46:48,301
The problem is, the valley
people are afraid of it.
586
00:46:48,302 --> 00:46:50,470
They think the Devil lives up there.
587
00:46:50,595 --> 00:46:54,182
I can't find anybody to guide me
through the Kona territory.
588
00:46:54,307 --> 00:46:55,850
Meronym...
589
00:46:56,393 --> 00:46:59,813
Every day you're out there,
you increase your RAD levels.
590
00:46:59,938 --> 00:47:03,608
This dream of yours is going to kill you.
And for what?
591
00:47:03,692 --> 00:47:06,987
The Off-World colonies
may no longer exist.
592
00:47:07,404 --> 00:47:08,822
I got to go, Captain.
593
00:47:11,241 --> 00:47:13,660
Thank you for coming, I'm in 1404.
594
00:47:13,743 --> 00:47:15,871
I'll be right up.
595
00:47:54,993 --> 00:47:57,162
Dr. Sixsmith?
596
00:48:09,382 --> 00:48:10,884
It's me, Luisa.
597
00:48:58,098 --> 00:49:00,767
Go call the police.
Right now, call the police!
598
00:49:37,178 --> 00:49:41,892
My dear Sixsmith, you alone can
understand how I'm feeling right now.
599
00:49:42,017 --> 00:49:47,022
Today, Ayrs and I presented our first
collaboration to Tadeusz Kesselring,
600
00:49:47,147 --> 00:49:49,900
Ayrs favorite conductor
who arrived from Berlin.
601
00:49:50,859 --> 00:49:54,278
It's called "eternal recurrence".
Wish you could hear it.
602
00:49:54,279 --> 00:49:57,364
It's the most accomplished tone poem
I know of written since the war,
603
00:49:57,365 --> 00:49:58,825
and I tell you, Sixsmith,
604
00:49:58,826 --> 00:50:02,287
that more than of the few
of its best ideas are mine.
605
00:50:06,291 --> 00:50:13,048
At our time of life, Ayrs,
a man has no right to such daring ideas.
606
00:50:14,883 --> 00:50:20,847
I suppose I've won a rearguard action
or two in my war against decrepitude.
607
00:50:20,972 --> 00:50:24,726
Diner of pheasant with
Bordeaux rich as buttercream.
608
00:50:24,851 --> 00:50:27,519
How I love to listen to men
of distinguished lives,
609
00:50:27,520 --> 00:50:30,649
sing of past follies and glories.
610
00:50:30,774 --> 00:50:34,611
The only broken note in the entire
evening was Ayrs wife, Jocasta,
611
00:50:34,653 --> 00:50:37,322
excusing herself early.
612
00:50:38,156 --> 00:50:41,868
Sensed the buried bone.
Later I asked Ayrs about it.
613
00:50:41,993 --> 00:50:45,372
He said Kesselring had
introduced Jocasta to him.
614
00:50:45,455 --> 00:50:48,959
I pried, had Kesselring
been in love with her?
615
00:50:49,334 --> 00:50:51,419
The subject was a prickly one.
616
00:50:51,461 --> 00:50:53,547
Jocasta is a Jew.
617
00:50:53,755 --> 00:50:56,466
Obviously her relationship was impossible.
618
00:50:56,591 --> 00:50:58,260
Why obviously?
619
00:50:59,427 --> 00:51:04,391
Can you really be so ignorant
of what is happening in Germany?
620
00:51:04,975 --> 00:51:08,478
At this point in my life,
all I know, Sixsmith,
621
00:51:08,603 --> 00:51:13,149
is that this world spins
from the same unseen forces
622
00:51:13,191 --> 00:51:15,235
that twist our hearts.
623
00:51:16,361 --> 00:51:19,447
� How is it, Mr. Zachry?
� Thin whiles.
624
00:51:20,115 --> 00:51:22,784
� Minding some company?
� Nay.
625
00:51:23,201 --> 00:51:24,494
But...
626
00:51:24,744 --> 00:51:28,999
Goats, and so do herders,
they're known for housin' temper.
627
00:51:30,792 --> 00:51:33,211
Feelin' that own n' your reveal count out,
628
00:51:33,253 --> 00:51:35,964
for invadin' your house with no saysoe.
629
00:51:36,089 --> 00:51:37,799
True sorrysome.
630
00:51:39,009 --> 00:51:41,136
Well it... Now it's done.
631
00:51:41,761 --> 00:51:46,683
So, you mindin' a stranger
coverin' about your thrivin'?
632
00:51:46,808 --> 00:51:49,936
Swap you. Query for query.
633
00:51:52,230 --> 00:51:53,690
Fair buy.
634
00:51:53,773 --> 00:51:58,111
Cog you and come dow.
Learn stitchin' n' milkin' our heardin'.
635
00:51:59,654 --> 00:52:01,489
Why you here?
636
00:52:01,990 --> 00:52:04,034
I needin' a guide.
637
00:52:04,701 --> 00:52:06,995
Guide? To where?
638
00:52:08,246 --> 00:52:10,290
Mauna Sol.
639
00:52:17,756 --> 00:52:20,800
"Bridge is broken, hide below"
640
00:52:22,844 --> 00:52:24,304
What's wrong?
641
00:52:53,875 --> 00:52:58,004
We cross and recross
our old tracks like figure skaters.
642
00:52:58,046 --> 00:53:01,007
And just as I was reading
a new submission,
643
00:53:01,299 --> 00:53:04,177
a powerful d�j�-vu ran through my bones.
644
00:53:06,221 --> 00:53:08,807
I had been here before.
645
00:53:09,182 --> 00:53:11,560
Another lifetime ago.
646
00:53:12,894 --> 00:53:14,312
Ursula.
647
00:53:15,689 --> 00:53:18,316
The love of my life.
648
00:53:18,441 --> 00:53:21,194
I could think of no other
serious applicants.
649
00:53:22,028 --> 00:53:24,531
What had happened to her?
650
00:53:24,656 --> 00:53:26,616
And more importantly,
651
00:53:26,741 --> 00:53:28,702
what had happened to the young man
652
00:53:28,743 --> 00:53:32,163
who had ridden the same train
composing sonnets,
653
00:53:32,789 --> 00:53:35,458
to his so bound a love.
654
00:53:35,792 --> 00:53:37,794
Your augurin' come true, Abbess.
655
00:53:37,919 --> 00:53:39,712
Broke bridge, just like you say.
656
00:53:39,713 --> 00:53:43,008
Meronym were there, yebberin' about
trackin' up Mauna Sol,
657
00:53:43,133 --> 00:53:46,261
why can this Prescient woman
come cursin' n' twistin' on my life?
658
00:53:46,386 --> 00:53:48,722
Mind the words of Sonmi.
659
00:53:51,266 --> 00:53:54,936
"Our lives are not our own.
660
00:53:55,812 --> 00:53:59,566
From womb to tomb, we are bound to others.
661
00:54:00,942 --> 00:54:04,154
Past and present.
662
00:54:06,114 --> 00:54:08,366
And by each crime...
663
00:54:10,285 --> 00:54:12,954
and every kindness...
664
00:54:13,830 --> 00:54:15,874
we birth our future."
665
00:54:24,090 --> 00:54:27,135
Welcome to Neo Seoul.
666
00:54:39,731 --> 00:54:41,399
Come on, out you come.
667
00:54:42,651 --> 00:54:45,444
This... maybe the biggest mistake
of my life, but here.
668
00:54:45,445 --> 00:54:47,530
Thank you, Mr. Ewing.
669
00:54:50,659 --> 00:54:53,410
Now to tell the truth, I was
worried you might try and eat me,
670
00:54:53,411 --> 00:54:55,247
if you didn't get
something in the stomach.
671
00:54:55,580 --> 00:54:57,707
Oh, you safe, Mr. Ewing.
672
00:54:57,832 --> 00:54:59,709
I no like white meat.
673
00:55:01,962 --> 00:55:03,838
Ah. Right.
674
00:55:05,173 --> 00:55:08,426
Before I decide what
I'm going to do with you,
675
00:55:09,803 --> 00:55:12,597
tell me why you were
being whipped so savagely?
676
00:55:12,722 --> 00:55:15,225
My uncle was a sailor.
677
00:55:15,350 --> 00:55:18,603
He took me on a French whaler
when I was ten years old.
678
00:55:18,728 --> 00:55:20,939
Seen too much of the world.
679
00:55:21,606 --> 00:55:23,441
I no good slave.
680
00:55:25,026 --> 00:55:27,153
Why did you look at me?
681
00:55:28,780 --> 00:55:30,574
Pain strong, aye.
682
00:55:31,366 --> 00:55:33,493
Friend's eye more strong.
683
00:55:34,077 --> 00:55:38,039
Look, you are a runaway slave,
and I am a lawyer.
684
00:55:38,832 --> 00:55:41,334
How did you imagine
we could possibly be friends?
685
00:55:46,631 --> 00:55:48,008
All you need.
686
00:55:58,476 --> 00:55:59,811
Ah, Jesus!
687
00:55:59,936 --> 00:56:02,755
Javier Gomez, what did I tell you
about jumping onto my balcony?
688
00:56:02,778 --> 00:56:05,316
Why d'you leave the door open
if you don't want me to come in?
689
00:56:05,317 --> 00:56:06,401
Because, smarty pants,
690
00:56:06,526 --> 00:56:09,069
the only thing worse than having
you jumping onto my balcony,
691
00:56:09,070 --> 00:56:12,449
is the idea of you jumping onto my
balcony, and being stuck out there.
692
00:56:12,532 --> 00:56:13,658
Okay!
693
00:56:15,076 --> 00:56:16,620
What are you reading?
694
00:56:19,998 --> 00:56:21,374
Old letters.
695
00:56:21,917 --> 00:56:27,214
Sixsmith, the plot has
taken a sensual turn.
696
00:56:27,631 --> 00:56:30,549
Last week, Jocasta and I became lovers.
697
00:56:30,550 --> 00:56:34,554
But don't alarm yourself, it is only
a carnal act, performed in service,
698
00:56:34,888 --> 00:56:37,390
not unlike my role as amanuensis.
699
00:56:38,266 --> 00:56:43,730
And I confess women's hearts like
their desire remain a mystery to me.
700
00:56:47,025 --> 00:56:51,279
Afterward, she cried and thanked me
for bringing life back into their home.
701
00:56:51,404 --> 00:56:55,242
I can get clear that Vyvyan
had been there the entire night,
702
00:56:55,367 --> 00:57:00,580
between us like the silence between notes,
that holds the key to warm music.
703
00:57:03,625 --> 00:57:06,294
P.S.: Best news of all,
704
00:57:06,753 --> 00:57:08,922
I've started my own work.
705
00:57:14,177 --> 00:57:18,807
Uh, I... called about an old recording,
706
00:57:18,848 --> 00:57:21,977
written by a man named Robert Frobisher.
707
00:57:22,477 --> 00:57:24,729
Oops. Busted.
708
00:57:25,564 --> 00:57:27,565
I know I shouldn't be playing it, I was...
709
00:57:27,566 --> 00:57:29,734
checking it to make sure
it wasn't scratched,
710
00:57:29,859 --> 00:57:33,195
but... honestly,
711
00:57:33,196 --> 00:57:35,365
I just can't stop listening to it.
712
00:57:35,490 --> 00:57:37,742
This is the Cloud Atlas Sextet?
713
00:57:39,568 --> 00:57:41,454
It's... the symphony.
714
00:57:47,002 --> 00:57:48,795
It's beautiful.
715
00:57:48,920 --> 00:57:51,213
but I think I've heard this before.
716
00:57:51,214 --> 00:57:53,550
I can't imagine how.
717
00:57:53,675 --> 00:57:57,804
I doubt there's no more than a... handful
copies in the whole of North America.
718
00:57:57,929 --> 00:57:59,472
But I know it.
719
00:58:01,725 --> 00:58:03,560
I know I know it.
720
00:58:04,019 --> 00:58:10,066
Before I realized it, my feet had brought
me back to the Temple of Sacrifice,
721
00:58:10,191 --> 00:58:12,444
where I offered up my virginity.
722
00:58:12,569 --> 00:58:15,322
Back to those four-days of Paradise,
723
00:58:15,363 --> 00:58:19,117
when Ursula's Mater and Pater
slift off to Greece,
724
00:58:19,284 --> 00:58:21,119
for a long weekend...
725
00:58:24,539 --> 00:58:26,666
Or so we thought.
726
00:58:28,460 --> 00:58:29,628
Ursula!
727
00:58:33,298 --> 00:58:37,260
Sir! Madam! I assure you
this is completely innocent...
728
00:58:41,556 --> 00:58:44,476
Two sprained ankles, one cracked rib.
729
00:58:44,601 --> 00:58:47,938
Official cause of accident,
listed on hospital form...
730
00:58:48,063 --> 00:58:49,022
pussy.
731
00:58:53,026 --> 00:58:56,529
What were the chances that
she still lived in this house?
732
00:58:58,448 --> 00:59:00,909
And yet, there she was.
733
00:59:01,743 --> 00:59:03,078
Ursula.
734
00:59:04,037 --> 00:59:07,791
Why had I never returned
her calls or letters?
735
00:59:07,916 --> 00:59:12,879
Shame, spinessless,
hallmarks of the Cavendish clan.
736
00:59:14,047 --> 00:59:19,261
I realized I had a choice. I could
slink off and continue as planned,
737
00:59:19,386 --> 00:59:21,399
or I could go boldly to the door,
738
00:59:21,407 --> 00:59:24,391
and discover what hope,
if any, would lay within.
739
00:59:26,309 --> 00:59:28,228
Abbess, come quick,
it's the Bailey girl.
740
00:59:28,353 --> 00:59:30,397
� Catkin?
� Aye, she dyin'.
741
00:59:34,856 --> 00:59:36,676
� What-what...
� Zach.
742
00:59:40,448 --> 00:59:42,867
� Sonmi...
� It's scorpion fish.
743
00:59:43,493 --> 00:59:46,288
Healer said she be gone by sundown.
744
00:59:46,413 --> 00:59:49,583
Ain't right, ain't fair,
but nothing to be done.
745
00:59:58,466 --> 01:00:00,427
Be very still.
746
01:00:00,552 --> 01:00:03,305
Termination charge.
Here!
747
01:00:03,763 --> 01:00:07,392
Just enough to blow your carotid.
748
01:00:34,085 --> 01:00:35,795
How does it feel?
749
01:00:37,964 --> 01:00:39,341
Good.
750
01:00:43,136 --> 01:00:44,763
Catkin's dying!
751
01:00:45,764 --> 01:00:47,682
� What?
� She trod on a scorpion fish.
752
01:00:49,559 --> 01:00:52,186
You can save her.
You got spesh smart in that gearbag,
753
01:00:52,187 --> 01:00:54,814
that'll save her.
That's the True-true!
754
01:00:54,940 --> 01:00:58,109
Prescient Councils swear
by a special order.
755
01:00:58,235 --> 01:01:01,195
Say I can't go play Lady Sonmi
for everythin' twistin' wrong,
756
01:01:01,196 --> 01:01:04,199
and click fingers, make right.
757
01:01:04,324 --> 01:01:07,451
I just a stupid goat herder but
I cog you're killin' Catkin by not actin',
758
01:01:07,452 --> 01:01:11,248
just... by lettin' you up on that bridge,
you Kona meat.
759
01:01:13,041 --> 01:01:17,462
If a Prescient be layin',
with poison meltin' her heart n'lungs?
760
01:01:17,546 --> 01:01:19,548
If it be your kin?
761
01:01:20,882 --> 01:01:23,718
Why the Precient's life worth
more than a Valleysman?!
762
01:01:33,353 --> 01:01:35,772
I'll take you to Mauna Sol.
763
01:01:35,897 --> 01:01:37,983
I know the way!
764
01:01:38,024 --> 01:01:40,110
If you save Catkin,
765
01:01:40,819 --> 01:01:44,322
I will guide you to the Devil's door,
if that's where you wanna go.
766
01:01:49,411 --> 01:01:54,249
While the past may call to us
with the enchantment of a siren,
767
01:01:54,374 --> 01:01:58,795
better, I believed, to stay
the course set by dear brother Den.
768
01:01:58,920 --> 01:02:00,922
Just sign right here.
769
01:02:04,259 --> 01:02:09,264
Tomorrow, life could begin
afresh, afresh, afresh.
770
01:02:09,389 --> 01:02:10,515
This way.
771
01:02:15,520 --> 01:02:16,438
Come.
772
01:02:30,535 --> 01:02:32,120
Designating texture.
773
01:02:44,174 --> 01:02:46,343
That's old Seoul.
774
01:02:47,427 --> 01:02:49,512
If the tides keep rising
at their present rate,
775
01:02:49,554 --> 01:02:52,390
Neo-Seoul will also be under
water in a hundred years.
776
01:03:26,508 --> 01:03:28,843
Your food is in here.
777
01:03:29,636 --> 01:03:33,056
It's not what you're used to,
but I think you will like it.
778
01:03:34,266 --> 01:03:35,976
This is your bed...
779
01:03:37,352 --> 01:03:39,396
These are your clothes.
780
01:03:43,066 --> 01:03:47,612
Mine? But these are...
Pureblood clothes.
781
01:03:47,737 --> 01:03:50,156
No. They are yours.
782
01:03:51,032 --> 01:03:53,451
Did you know he was Union?
783
01:03:53,577 --> 01:03:56,413
No, but it wouldn't have mattered.
784
01:03:56,538 --> 01:03:58,373
Why not?
785
01:03:58,498 --> 01:04:00,208
Because...
786
01:04:00,333 --> 01:04:04,379
It was the first time
a Pureblood had showed me kindness.
787
01:04:11,970 --> 01:04:13,638
I hungry.
788
01:04:38,538 --> 01:04:40,207
Do you like them?
789
01:04:42,834 --> 01:04:44,419
You look lovely.
790
01:04:45,462 --> 01:04:47,005
Here...
791
01:04:48,590 --> 01:04:50,133
Come here.
792
01:04:51,509 --> 01:04:55,388
Now, this used to play Vidis,
but the chip is corrupted.
793
01:04:55,513 --> 01:04:59,100
Stuck in a loop, so I digit it
and found the rest of it.
794
01:04:59,226 --> 01:05:00,852
The rest of it?
795
01:05:19,120 --> 01:05:21,610
...the bloody hell are
you doing in my room?
796
01:05:21,633 --> 01:05:26,336
Keys... go walkies, let's give these
to Miss Judd for safekeeping, shall we?
797
01:05:26,461 --> 01:05:29,798
Leave my things alone,
you pilvering cow.
798
01:05:30,507 --> 01:05:35,762
Cause you're new, I shall not make
you eat soap powder, this time...
799
01:05:35,845 --> 01:05:36,888
You're warned.
800
01:05:36,972 --> 01:05:41,101
I cannot stand for offensive language
in our arrays, not from anyone.
801
01:05:41,226 --> 01:05:44,729
And I never make idle threats,
Mr. Cavendish. Never.
802
01:05:44,771 --> 01:05:47,983
I'll talk to you as I ruddy
will like, you thief!
803
01:05:48,108 --> 01:05:51,861
Make me eat soap powder?
I'd like to see you try.
804
01:05:53,270 --> 01:05:55,156
Ooh, bloody hell!
805
01:05:56,116 --> 01:05:58,785
A disappointing start.
806
01:05:58,910 --> 01:06:02,581
Is this some sort of kinky S&M hotel?
807
01:06:02,706 --> 01:06:07,794
I am nurse Noakes,
you do not wish to cross me.
808
01:06:14,301 --> 01:06:18,138
I am so sorry to keep you waiting.
Uh, I know it's a Miss...
809
01:06:18,263 --> 01:06:19,389
Rey.
810
01:06:19,514 --> 01:06:23,143
� Luisa Rey, Spyglass magazine.
� Right, right.
811
01:06:23,268 --> 01:06:26,980
Luisa, this is Joe Napier,
our security chief.
812
01:06:27,105 --> 01:06:29,316
I was surprised to get your query.
813
01:06:29,441 --> 01:06:32,485
I mean, don't get me wrong,
it-it is a feisty magazine, but...
814
01:06:32,611 --> 01:06:34,404
Anything you need,
sir, just let me know.
815
01:06:34,446 --> 01:06:37,032
We'll do. Guys, I'm good,
thank you very much.
816
01:06:37,949 --> 01:06:40,451
Our editor's trying to
spice things up a little bit,
817
01:06:40,452 --> 01:06:42,913
he says the public wants
more substance, so...
818
01:06:43,038 --> 01:06:44,331
Probably just a fad.
819
01:06:45,916 --> 01:06:49,044
Come on, follow me, let's start
you with the Chicken Ranch.
820
01:06:49,169 --> 01:06:50,962
That is where we keep the Eggheads.
821
01:07:01,097 --> 01:07:04,517
Hello, Mr. Cavendish,
feeling super this morning?
822
01:07:04,643 --> 01:07:09,189
No. I checked in last night,
believing that Aurora House was a hotel.
823
01:07:09,314 --> 01:07:13,276
My brother made the booking you see,
his idea of a practical joke.
824
01:07:13,401 --> 01:07:17,489
But listen, you have a bigger problem
closer to home.
825
01:07:17,614 --> 01:07:20,991
There's some demented bitch
calling herself Noakes,
826
01:07:20,992 --> 01:07:25,038
rampaging about the place,
impersonating a chamber maid.
827
01:07:25,664 --> 01:07:30,877
But the point is this:
she struck me, and she stole my keys.
828
01:07:33,213 --> 01:07:36,633
Right? I'll need those
keys back, straight away.
829
01:07:37,717 --> 01:07:41,763
Aurora House is your home now,
Mr. Cavendish. Your signature
830
01:07:41,888 --> 01:07:44,266
� authorizes us to apply...
� Signature?
831
01:07:44,391 --> 01:07:47,602
The custody document
you signed last night.
832
01:07:47,727 --> 01:07:49,688
Your residency papers.
833
01:07:49,729 --> 01:07:53,316
Oh no, no, no. That was
the hotel register.
834
01:07:53,358 --> 01:07:56,278
Ah, never mind, it's all academic, huh?
835
01:07:56,403 --> 01:07:59,072
This is gonna make a hell
of a diner party story.
836
01:07:59,114 --> 01:08:02,617
Most of our guests get cold feet
on their first mornings.
837
01:08:02,742 --> 01:08:04,661
� My keys, please.
838
01:08:04,703 --> 01:08:08,123
� Residents are not...
� I'm not a ruddy resident!
839
01:08:08,248 --> 01:08:11,167
You'll find temper tantrums
won't help you at Aurora House!
840
01:08:11,293 --> 01:08:14,170
You're breaking the... ruddy...
841
01:08:16,256 --> 01:08:19,134
acting... conservation act,
or some ruddy thing,
842
01:08:19,259 --> 01:08:22,762
and I will not be subjugated
to a criminal abuse.
843
01:08:25,307 --> 01:08:29,728
I will not be subjugated
to criminal abuse.
844
01:08:35,859 --> 01:08:41,031
Outside, fat snow flakes
are forming on slate roofs.
845
01:08:41,156 --> 01:08:47,412
Like Solzhenitsyn laboring in Vermont,
I shall beaver away in exile.
846
01:08:47,537 --> 01:08:52,125
Unlike Solzhenitsyn, I shan't be alone.
847
01:09:00,675 --> 01:09:02,219
Off somewhere?
848
01:09:02,594 --> 01:09:05,889
You bet I am.
To the land of the living.
849
01:09:07,766 --> 01:09:14,689
Soylent Green is people.
Soylent Green is made of people!
850
01:09:16,608 --> 01:09:19,069
Oy! Get back here, you!
851
01:09:21,238 --> 01:09:23,906
You keep away from me, or
I'll be forced to name you,
852
01:09:23,907 --> 01:09:25,909
in the police report, as an accomplice.
853
01:09:26,034 --> 01:09:27,786
I have better things to do than this.
854
01:09:28,203 --> 01:09:32,332
Then go, pit and do them,
you bloody sucker son of...
855
01:09:34,084 --> 01:09:35,502
Right!
856
01:09:38,547 --> 01:09:42,217
God, you take hands off me,
you ruddy bloody...
857
01:09:44,719 --> 01:09:50,016
You can maintain power over people,
as long as you give them something.
858
01:09:50,141 --> 01:09:55,188
Rob a man of everything, and that
man will no longer be in your power.
859
01:09:56,022 --> 01:10:00,151
Alexander Solzhenitsyn,
20th century philosopher complete works,
860
01:10:00,402 --> 01:10:02,612
banned by Unanimity.
861
01:10:02,737 --> 01:10:05,448
How do you know about him?
862
01:10:05,574 --> 01:10:06,866
Hae-Ju.
863
01:10:09,786 --> 01:10:13,081
� Sir Zheng.
� Please, you must call me Hae-Ju.
864
01:10:14,249 --> 01:10:15,417
Hae-Ju...
865
01:10:17,669 --> 01:10:20,964
Fabricants can be excised for this...
866
01:10:21,715 --> 01:10:25,093
Well, survival often demands some courage.
867
01:10:41,985 --> 01:10:45,655
Knowledge is a mirror,
and for the first time in my life,
868
01:10:45,697 --> 01:10:50,744
I was allowed to see who I was,
and who I might become.
869
01:10:58,376 --> 01:11:00,295
Go clean the head.
870
01:11:01,546 --> 01:11:02,839
Good morning, captain.
871
01:11:02,840 --> 01:11:07,010
You can help it remain so,
Quillcock, by buggering off.
872
01:11:07,135 --> 01:11:09,596
I'm afraid I can't do it, sir.
873
01:11:09,721 --> 01:11:12,765
If I was, I would be unable
to inform you of the stow-away
874
01:11:12,766 --> 01:11:14,935
� that I have discovered in my...
� Stow-away?
875
01:11:15,018 --> 01:11:17,562
I assure you that this
Moriori had no choice.
876
01:11:18,104 --> 01:11:21,233
Now he has sworn to me that he is
a first class, able bodied seaman,
877
01:11:21,274 --> 01:11:23,610
capable of earning passage
if only given a chance.
878
01:11:23,652 --> 01:11:29,032
A stow-away is a stow-away,
even if he shits silver nuggets.
879
01:11:30,533 --> 01:11:33,995
Did he ever explain anything to you?
880
01:11:34,120 --> 01:11:39,793
He told me their goal was
the creation of a free willed Fabricant.
881
01:11:41,503 --> 01:11:43,547
Yoona had failed.
882
01:11:44,297 --> 01:11:46,383
I was their last hope.
883
01:11:50,929 --> 01:11:54,640
I have to say if all lady
journalists look like you,
884
01:11:54,641 --> 01:11:58,937
I might start to take this, uh,
women's lib thing more seriously.
885
01:11:59,062 --> 01:12:01,982
Well, I'm sure they can use your support.
886
01:12:03,233 --> 01:12:04,526
Nice.
887
01:12:04,651 --> 01:12:08,780
Okay, uh, you wait here and I will
go find someone smarter who can, uh,
888
01:12:08,822 --> 01:12:11,241
walk you through the details
of some of your questions.
889
01:12:11,283 --> 01:12:12,450
Great.
890
01:12:32,387 --> 01:12:33,847
What would Dad do?
891
01:12:42,647 --> 01:12:45,650
Who the bloody hell is this?
Have you any idea what time it is?
892
01:12:45,775 --> 01:12:48,194
� Denny, it's me, Tim.
- Timothee?
893
01:12:49,696 --> 01:12:50,739
Where are you?
894
01:12:50,864 --> 01:12:54,034
Ah, I think you ruddy know
about where I am.
895
01:12:54,159 --> 01:12:56,620
But residents are
denied access to phones.
896
01:12:56,703 --> 01:12:58,038
Someone smuggled one in?
897
01:12:58,580 --> 01:13:01,833
� You know the rules?
- I helped write them, Timmy.
898
01:13:01,958 --> 01:13:05,295
I have been a principal investor
in Aurora House for twelve years,
899
01:13:05,420 --> 01:13:06,588
it's incredibly lucrative.
900
01:13:06,630 --> 01:13:10,175
You can't believe what people would pay
to lock-out their parents.
901
01:13:11,927 --> 01:13:13,595
Look, Den, you've had your fun,
902
01:13:13,887 --> 01:13:17,182
I think it's high time you put an end
to this little game of yours.
903
01:13:17,307 --> 01:13:21,811
No, no, no, Timmy.
My fun has just begun.
904
01:13:21,937 --> 01:13:23,355
What are you talking about?
905
01:13:23,356 --> 01:13:26,024
I am your brother, why are
you doing this to me?
906
01:13:26,149 --> 01:13:30,779
I think the better question is-would be,
what have you done to deserve this?
907
01:13:30,904 --> 01:13:32,447
I don't know what you mean.
908
01:13:32,572 --> 01:13:35,200
Oh come, naughty old brother,
don't insult me.
909
01:13:35,242 --> 01:13:38,703
You can't think that I didn't know
about you and Georgette!
910
01:13:40,163 --> 01:13:41,456
Georgette?
911
01:13:44,042 --> 01:13:46,503
Look, Den...
912
01:13:46,628 --> 01:13:48,547
I didn't mean to hurt you.
913
01:13:48,630 --> 01:13:51,257
I'm afraid your penance
has come due, Timbo,
914
01:13:51,258 --> 01:13:53,510
it's time to account for your crimes.
915
01:13:54,135 --> 01:13:55,303
Den...
916
01:13:55,971 --> 01:13:58,598
� I'm... I'm so, so sorry.
917
01:13:58,640 --> 01:14:00,934
- No no no, there's
no need to apologize.
918
01:14:01,017 --> 01:14:03,520
Your exile is more than enough reparation.
919
01:14:03,645 --> 01:14:07,941
Oh, I do have my fingers crossed
for a scenario involving you,
920
01:14:07,983 --> 01:14:10,178
nurse Noakes and a broom handle.
921
01:14:10,297 --> 01:14:12,382
Cherry up, Timmy.
Bye bye now.
922
01:14:14,239 --> 01:14:15,740
He sends his love.
923
01:14:26,334 --> 01:14:29,087
I would like to ask about
the night of your arrest.
924
01:14:30,505 --> 01:14:34,593
I remember...
listening to his heart beat.
925
01:14:35,802 --> 01:14:39,180
Your heart beats much slower than ours.
926
01:14:40,265 --> 01:14:43,351
There is a gentleness to the sound.
927
01:14:43,476 --> 01:14:46,646
I find it... comforting.
928
01:14:49,399 --> 01:14:52,652
� Vyvyan, what time is it?
� I don't know. Who cares...
929
01:14:52,777 --> 01:14:55,864
I've heard a melody, boy.
For violin.
930
01:14:55,989 --> 01:14:57,282
Quick...
931
01:14:57,407 --> 01:14:59,242
Find-find a pen.
932
01:15:00,160 --> 01:15:04,831
I heard it in a dream.
I was in a nightmarish caf�...
933
01:15:04,956 --> 01:15:09,628
Blaring, bright lights,
but underground and no way out.
934
01:15:11,254 --> 01:15:15,717
And the waitresses...
they all had the same face.
935
01:15:15,842 --> 01:15:20,847
There was music playing, not like
any music I've ever heard in my life.
936
01:15:24,559 --> 01:15:29,022
It began...
It began...
937
01:15:29,147 --> 01:15:30,398
Wait...
938
01:15:32,150 --> 01:15:35,654
It was so clear a minute ago.
939
01:15:37,155 --> 01:15:40,492
Help me, Robert, help me.
It's slipping away!
940
01:15:42,827 --> 01:15:44,079
I've lost it.
941
01:15:45,872 --> 01:15:47,123
It'll come to you, sir.
942
01:15:47,916 --> 01:15:50,544
The minute you stop trying
to find it, it will find you.
943
01:15:50,669 --> 01:15:52,587
You are naive, Robert.
944
01:15:55,757 --> 01:15:57,592
I am anything but.
945
01:15:57,717 --> 01:16:00,554
There is a gulf between these chairs.
946
01:16:01,388 --> 01:16:03,765
What you want is no different
from what I want.
947
01:16:05,100 --> 01:16:07,185
The gulf is an illusion.
948
01:16:08,562 --> 01:16:11,481
How do I describe that night, Sixsmith...
949
01:16:11,606 --> 01:16:16,027
What had happened between
Vyvyan and I transcended language.
950
01:16:17,237 --> 01:16:21,324
It was music that poured from his eyes,
and breathed from his lips.
951
01:16:23,743 --> 01:16:27,122
Music as beautiful as any
I have ever heard.
952
01:16:33,211 --> 01:16:35,130
What-what are you doing in here?
953
01:16:39,342 --> 01:16:40,844
They found us.
954
01:17:08,163 --> 01:17:11,791
I'll be with you the whole way,
now focus on me.
955
01:17:17,881 --> 01:17:19,758
Stay with me.
956
01:17:20,258 --> 01:17:22,886
Right here.
I won't let you go.
957
01:17:41,363 --> 01:17:42,948
� Mr. Ewing.
� It-It's alright.
958
01:17:43,073 --> 01:17:45,825
I-I talked to the captain,
he'll hear your case.
959
01:17:45,951 --> 01:17:47,619
What's your name, boy?
960
01:17:48,411 --> 01:17:50,580
Autua, sir.
961
01:17:50,705 --> 01:17:53,917
This Christian gentleman,
who knows nothing about ships,
962
01:17:54,167 --> 01:17:57,337
tells me that you're a first-class sailor.
963
01:17:58,755 --> 01:18:02,133
Very well, let's see you'd
lower the main top, son.
964
01:18:08,056 --> 01:18:10,225
Mr. Roderick, my bottle is empty.
965
01:18:20,694 --> 01:18:23,321
Mr. Boerhaave, ready my piece.
966
01:18:23,738 --> 01:18:28,159
What? Sir, you...
gave me your word, Captain.
967
01:18:28,285 --> 01:18:30,412
P-Please, you can't do this.
968
01:18:30,537 --> 01:18:34,374
Nobody tells me what I can
and cannot do on my own ship.
969
01:18:34,499 --> 01:18:37,085
Specially when it concerns
nigger stow-away.
970
01:19:03,111 --> 01:19:06,697
Captain look!
He's got fish-hooks for toes.
971
01:19:06,698 --> 01:19:09,659
Boerhaave, you don't
make a mess of my deck.
972
01:19:44,778 --> 01:19:46,696
Captain, please...
973
01:19:49,741 --> 01:19:52,118
Look, if you can just hear me, I'm...
974
01:20:10,387 --> 01:20:13,223
The darkie's salt as I am.
975
01:20:15,350 --> 01:20:17,310
Mr. Boerhaave!
976
01:20:18,270 --> 01:20:20,854
It appears we have an
addition to our crew.
977
01:20:20,855 --> 01:20:22,482
Make sure he earns his keep.
978
01:20:24,943 --> 01:20:26,194
Mr. Hooks.
979
01:20:27,571 --> 01:20:32,117
I found her. She was in the chem labs,
looking for the bathroom.
980
01:20:32,993 --> 01:20:37,998
Ah? Well, perfect, then, uh, why don't
you take over from here, Sachs,
981
01:20:38,081 --> 01:20:40,667
you know, introduce our
little tribe, and uh...
982
01:20:40,750 --> 01:20:43,712
and guide Ms. Rey through the...
through the tower.
983
01:20:44,254 --> 01:20:47,424
The funny thing is, I am not
even supposed to be here.
984
01:20:47,549 --> 01:20:51,135
I was meant to be in Seoul,
but the air traffic controller strike
985
01:20:51,136 --> 01:20:54,722
put everything up, so now
I'm on the... time jumper tonight.
986
01:20:54,723 --> 01:20:58,018
Did you ever think that
the universe was against you?
987
01:20:58,143 --> 01:20:59,603
All the time.
988
01:21:00,770 --> 01:21:02,105
You mind?
989
01:21:02,480 --> 01:21:04,232
I'm cool.
990
01:21:17,245 --> 01:21:19,664
You seem nervous, Isaac.
991
01:21:19,789 --> 01:21:21,666
� Do I make you nervous?
� No.
992
01:21:23,376 --> 01:21:25,045
Actually, just the opposite.
993
01:21:43,939 --> 01:21:46,483
Will you gonna tell me
why you covered for me?
994
01:21:52,322 --> 01:21:57,285
Freedom. The fatuous jingle
of our civilization.
995
01:21:57,953 --> 01:22:02,582
But only those deprived of it have
the barest inkling of what it really is.
996
01:22:20,600 --> 01:22:24,980
There's much disagreement
on what should be done with you.
997
01:22:25,021 --> 01:22:28,608
The Corprocrats want you
euthanased as a deviant,
998
01:22:28,733 --> 01:22:31,528
the Manufacturer is
demanding a period of study,
999
01:22:31,570 --> 01:22:35,782
the Pyschogenomicists are screaming
for an immediate cerebral vivisection.
1000
01:22:37,158 --> 01:22:42,789
However, the problem you
create is a political one.
1001
01:22:45,292 --> 01:22:48,670
Which means you are my problem.
1002
01:22:49,671 --> 01:22:54,467
I find it intriguing
to imagine that beneath this...
1003
01:22:54,551 --> 01:23:00,599
perfectly engineered features, are thoughts
that terrify the whole of Unanimity.
1004
01:23:05,270 --> 01:23:09,232
I'm not afraid of such thoughts,
because I do not fear the truth.
1005
01:23:10,817 --> 01:23:15,030
There's a natural order
to this world, fabricant.
1006
01:23:15,155 --> 01:23:19,701
And the truth is this order
must be protected.
1007
01:23:31,796 --> 01:23:35,508
Inform the Archivist,
prepare for excisement.
1008
01:23:35,634 --> 01:23:37,594
� Yes sir.
� Sir...
1009
01:23:40,931 --> 01:23:43,892
Can you tell me what
happened to Hae-Ju Zheng?
1010
01:23:44,267 --> 01:23:47,270
Killed, I was told.
1011
01:24:08,959 --> 01:24:12,488
All this feast and excitements,
really Adam, it's...
1012
01:24:12,503 --> 01:24:15,173
all too much, you'll need to rest.
1013
01:24:29,104 --> 01:24:30,939
I had...
1014
01:24:31,523 --> 01:24:37,279
a girlfriend once, she kept trying
to get me to read Carlos Castenada.
1015
01:24:37,404 --> 01:24:40,156
� You ever read any o' that shit?
� Oh yeah.
1016
01:24:42,576 --> 01:24:45,203
But the relationship was doomed.
1017
01:24:45,328 --> 01:24:47,372
Every time she brought up a new...
1018
01:24:47,414 --> 01:24:51,167
karma, past-life stuff,
I-I couldn't stop myself from laughing.
1019
01:24:53,378 --> 01:24:54,421
And yet...
1020
01:24:55,964 --> 01:24:58,633
I can't explain it...
1021
01:24:58,758 --> 01:25:02,095
but I knew when I opened that door...
1022
01:25:14,858 --> 01:25:18,069
They destroyed most of
the copies of the report.
1023
01:25:20,238 --> 01:25:21,865
Most?
1024
01:25:24,993 --> 01:25:27,704
There's no good choice here, is there?
1025
01:25:27,829 --> 01:25:30,957
If I help you, I can lose my job...
1026
01:25:31,082 --> 01:25:32,334
or worse,
1027
01:25:34,377 --> 01:25:38,173
If I don't, a lot of people...
1028
01:25:40,217 --> 01:25:42,427
Yeah, it will be worse than worse.
1029
01:25:44,763 --> 01:25:47,265
You have to do...
1030
01:25:47,390 --> 01:25:49,893
whatever you can't not do.
1031
01:25:56,483 --> 01:25:58,818
Someone preyin' on you, Zachry?
1032
01:25:59,903 --> 01:26:02,822
You really ain't feary about meetin'
Ol' Georgie on the summit?
1033
01:26:02,948 --> 01:26:06,076
I'm more scaresome 'bout
the weather than in the Devil.
1034
01:26:09,746 --> 01:26:11,456
You cog he's real?
1035
01:26:12,165 --> 01:26:14,918
Who tripped the Fall,
if not Old Georgie?
1036
01:26:17,003 --> 01:26:18,505
True-true?
1037
01:26:22,509 --> 01:26:24,261
The Old Uns.
1038
01:26:25,136 --> 01:26:27,222
That's just a rope o'smoke.
1039
01:26:27,264 --> 01:26:29,849
Old Uns got the Smart.
1040
01:26:30,600 --> 01:26:33,144
They mastered sick and seeds,
1041
01:26:33,270 --> 01:26:35,605
they make miracles and fly across the sky.
1042
01:26:35,647 --> 01:26:39,150
True. All true.
But they got somethin' else.
1043
01:26:39,276 --> 01:26:43,613
A hunger in their hearts, a hunger
that's stronger than all their Smart.
1044
01:26:44,990 --> 01:26:47,033
Hunger? For what?
1045
01:26:48,827 --> 01:26:50,287
A hunger for more.
1046
01:26:52,163 --> 01:26:55,584
Belief like fear or love
1047
01:26:55,625 --> 01:27:00,463
is a force to be understood as we
understand the theory of relativity,
1048
01:27:00,547 --> 01:27:02,883
and principles of uncertainty.
1049
01:27:03,717 --> 01:27:07,429
Phenomena that determine
the course of our lives.
1050
01:27:08,930 --> 01:27:13,226
Yesterday, my life was
headed in one direction.
1051
01:27:16,438 --> 01:27:20,317
Today, it is headed in another.
1052
01:27:20,775 --> 01:27:26,573
Yesterday, I believed I would never
have done what I did today.
1053
01:27:26,698 --> 01:27:30,619
These forces that often
remake time and space,
1054
01:27:30,744 --> 01:27:34,247
they can shape and alter
who we imagine ourselves to be,
1055
01:27:34,372 --> 01:27:39,252
begin long before we are born,
and continue after we perish.
1056
01:27:44,299 --> 01:27:47,427
Our lives and our choices
1057
01:27:47,552 --> 01:27:52,933
like quantum trajectories are
understood moment to moment
1058
01:27:53,391 --> 01:27:58,188
at each point of intersection,
each encounter,
1059
01:27:58,313 --> 01:28:02,525
suggest a new potential direction.
1060
01:28:04,945 --> 01:28:07,072
Proposition:
1061
01:28:07,197 --> 01:28:10,450
I have fallen in love with Luisa Rey.
1062
01:28:11,618 --> 01:28:17,541
Is this possible?
I just met her, and yet...
1063
01:28:17,624 --> 01:28:23,630
I feel like something important
has happened to me.
1064
01:28:33,974 --> 01:28:35,433
That's it.
1065
01:28:36,101 --> 01:28:37,978
The music from my dream.
1066
01:29:19,978 --> 01:29:24,608
This is from my dream,
that night I came to your room.
1067
01:29:24,733 --> 01:29:29,404
This is the music I heard in my head,
somehow I gave it to you.
1068
01:29:29,529 --> 01:29:32,198
I've been working on
this piece for weeks now.
1069
01:29:32,324 --> 01:29:36,494
I suspect you heard it, and
incorporated it into your dream.
1070
01:29:37,579 --> 01:29:40,123
I call it the Cloud Atlas Sextet.
1071
01:29:44,169 --> 01:29:47,797
This is obviously the result
of our collaboration.
1072
01:29:48,924 --> 01:29:51,760
The Atlas, I believe,
1073
01:29:51,927 --> 01:29:55,013
is the only thing I've done
in my life that is of value.
1074
01:29:56,848 --> 01:29:59,309
But I know I could not have written it,
1075
01:30:00,644 --> 01:30:03,021
if I hadn't met you.
1076
01:30:03,146 --> 01:30:06,816
There are whole movements in
the Atlas that I wrote imagining us,
1077
01:30:06,942 --> 01:30:11,404
meeting again and again,
in different lives and different ages.
1078
01:30:11,446 --> 01:30:12,572
Yes...
1079
01:30:13,657 --> 01:30:20,580
Something as important as this
cannot be described as "yours" or "mine",
1080
01:30:20,956 --> 01:30:22,916
it is "ours".
1081
01:30:29,589 --> 01:30:31,800
That this is exactly how I feel, Vyvyan.
1082
01:30:52,445 --> 01:30:53,947
I'm sorry, I...
1083
01:30:54,990 --> 01:30:58,702
� I thought...
� You thought? You thought what?
1084
01:30:58,827 --> 01:31:04,791
That I might fancy a little buggering
from a fine young dandy like yourself?
1085
01:31:08,003 --> 01:31:09,838
I pack my bag, and be gone by morning.
1086
01:31:09,880 --> 01:31:12,799
You'll do no such thing, you'll leave
only when I say you can leave.
1087
01:31:12,841 --> 01:31:17,387
You will continue working
on Vyvyan Ayrs' Cloud Atlas.
1088
01:31:17,512 --> 01:31:20,473
When it is finished, then I will
decide what to do with you.
1089
01:31:20,515 --> 01:31:22,934
You can't keep me here!
I'm leaving!
1090
01:31:23,059 --> 01:31:26,645
Good luck with your composing.
I'm sure a sterile old fuck like yourself
1091
01:31:26,646 --> 01:31:29,524
is still capable of something
completely immemorable.
1092
01:31:29,649 --> 01:31:34,321
I suggest you think about this, Robert.
Think about reputation.
1093
01:31:35,530 --> 01:31:40,869
Reputation is everything in our society.
Yours, my disinherited reprobate,
1094
01:31:40,994 --> 01:31:42,829
has expired.
1095
01:31:42,954 --> 01:31:47,042
Did you not think that we would inquire
about someone living under our roof?
1096
01:31:47,167 --> 01:31:50,212
Mackerras himself wrote, and I quote:
1097
01:31:50,253 --> 01:31:54,925
"He is a prostitute whose liaisons
with perverts and sodomites
1098
01:31:55,133 --> 01:31:59,888
were common place in his brief
and forgettable career at Caius.
1099
01:32:00,013 --> 01:32:04,309
Lock up the silverware."
Unquote.
1100
01:32:06,645 --> 01:32:10,023
Be warned.
Leave here without my consent,
1101
01:32:10,232 --> 01:32:15,946
and all the musical society will know
of the degenerate Robert Frobisher.
1102
01:32:17,155 --> 01:32:19,115
After that,
1103
01:32:19,241 --> 01:32:23,912
even if you compose one of the
greatest symphonies ever written,
1104
01:32:24,120 --> 01:32:26,248
no one will hear it,
1105
01:32:26,748 --> 01:32:30,460
because no one will want
anything to do with you.
1106
01:33:10,208 --> 01:33:12,168
I won't let you go again.
1107
01:33:18,091 --> 01:33:20,677
I told you he'd come.
1108
01:33:21,219 --> 01:33:22,971
Two things became clear.
1109
01:33:23,096 --> 01:33:27,058
Hanging myself from Edinburgh's flagpole
is preferable to letting that parasite
1110
01:33:27,100 --> 01:33:28,894
plunder my talent a day longer.
1111
01:33:29,185 --> 01:33:31,438
I must complete my sextet.
1112
01:33:31,479 --> 01:33:34,357
I can't do it here,
so tonight I plan to make my escape.
1113
01:33:47,120 --> 01:33:49,623
Please stand by for vehicle scan.
1114
01:33:51,750 --> 01:33:54,002
Clearance granted.
1115
01:34:12,979 --> 01:34:15,899
Any jailbreak's a risky proposition.
1116
01:34:16,024 --> 01:34:20,612
One little cock-up, and we are
dangling at her majesty's pleasure.
1117
01:34:20,737 --> 01:34:22,822
I know, I know.
1118
01:34:22,906 --> 01:34:24,908
We could use code names,
1119
01:34:24,991 --> 01:34:28,161
but the truth is I'd probably
be the first to forget mine.
1120
01:34:28,370 --> 01:34:31,373
So, Mr. Cavendish...
1121
01:34:31,957 --> 01:34:33,833
Ernie Blancksmith.
1122
01:34:33,959 --> 01:34:39,005
This is Mr. Meeks
and my girl Veronica Costello.
1123
01:34:39,839 --> 01:34:42,717
� To trust.
� To trust.
1124
01:34:43,718 --> 01:34:46,805
I know, I know.
1125
01:34:47,973 --> 01:34:50,392
What about the parrot, then?
1126
01:34:50,517 --> 01:34:52,310
If ever that was a likely songbird.
1127
01:34:52,435 --> 01:34:57,107
Mr. Meeks is a fine and honorable
gentleman, he would never betray us.
1128
01:34:57,232 --> 01:35:00,443
Besides, no one's ever heard
him say anything else.
1129
01:35:00,569 --> 01:35:02,654
I know, I know.
1130
01:35:02,779 --> 01:35:05,323
Question is, old man,
1131
01:35:05,407 --> 01:35:07,450
think you're up to snuff?
1132
01:35:22,549 --> 01:35:24,426
Unanimity requires compliance.
1133
01:35:24,427 --> 01:35:27,721
We have a security code Red,
prepare to be boarded.
1134
01:35:27,846 --> 01:35:29,806
What are you going to do?
1135
01:35:29,931 --> 01:35:32,058
Stay calm, stay calm.
1136
01:35:33,143 --> 01:35:36,813
" It will end in tears."
You've warned me.
1137
01:35:36,938 --> 01:35:39,107
I suppose I'm as hopeless
as Adam Ewing,
1138
01:35:39,232 --> 01:35:42,359
oblivious towards the unspeakable
forms lying and waiting,
1139
01:35:42,360 --> 01:35:44,779
blind to the fact his friend
is poisoning him.
1140
01:35:44,821 --> 01:35:46,489
Wait, please...
1141
01:35:46,531 --> 01:35:49,117
The idea of losing this ring
distresses me beyond measure.
1142
01:35:49,242 --> 01:35:50,535
Don't be a silly puff here, Adam,
1143
01:35:50,577 --> 01:35:54,289
I'm sure your wife will set
your health above a golden loop.
1144
01:35:54,623 --> 01:35:59,169
I have seen the onset for dropsy
and it is not a pretty sight!
1145
01:36:00,962 --> 01:36:04,298
I know an excellent Spanish goldsmith,
who works with such alacrity,
1146
01:36:04,299 --> 01:36:07,427
that your Tilda may not have
to know this was ever removed.
1147
01:36:08,970 --> 01:36:12,724
� Give it to me!
� Get your fucking hands off my pudding!
1148
01:36:12,766 --> 01:36:15,685
It's not your pudding, you
Alzheimer riddled lout!
1149
01:36:15,810 --> 01:36:17,270
You've already eaten...
1150
01:36:24,444 --> 01:36:26,321
Better get in here.
1151
01:36:46,716 --> 01:36:48,468
Mr. Cavendish!
1152
01:36:57,602 --> 01:37:00,855
The room stank of bitter medicine.
1153
01:37:07,112 --> 01:37:10,030
Curiously heavy things, guns.
1154
01:37:10,031 --> 01:37:12,826
Why did I take it, exactly?
1155
01:37:12,951 --> 01:37:15,078
Can't say.
1156
01:37:15,203 --> 01:37:16,621
An intuition.
1157
01:37:16,746 --> 01:37:18,915
A sense of significance.
1158
01:37:19,708 --> 01:37:21,751
That from this point on...
1159
01:37:23,253 --> 01:37:25,046
there was no going back.
1160
01:37:43,106 --> 01:37:46,735
Just seein' them clouds,
we run out o' time.
1161
01:37:51,448 --> 01:37:56,328
� Don't need no smart rope.
� Yeah, see you fall,
1162
01:37:57,078 --> 01:37:58,955
I'll catch you.
1163
01:38:14,721 --> 01:38:17,432
Hands in the air. Now!
Move it, step off of the vehicle!
1164
01:38:17,474 --> 01:38:20,894
Get down.
Down, now!
1165
01:38:24,564 --> 01:38:26,775
Fuckin' migrant monkey-talk.
1166
01:38:27,275 --> 01:38:29,903
Why do they hire these greasy stubs?
1167
01:38:30,987 --> 01:38:32,781
Negative, sir.
Definite illegal.
1168
01:38:32,906 --> 01:38:34,199
You turn him from now.
1169
01:38:34,866 --> 01:38:36,201
I'm reading a second life form!
1170
01:38:36,202 --> 01:38:37,869
� Where?
� In the truck.
1171
01:38:37,994 --> 01:38:40,205
� Check it out.
� Yes, sir.
1172
01:39:11,903 --> 01:39:16,283
You troddin' on the Devil's ground now,
1173
01:39:16,408 --> 01:39:17,784
Valleysman.
1174
01:39:20,161 --> 01:39:26,501
I'm sayin' just once.
That off-lander ain't gettin' to the top.
1175
01:39:27,711 --> 01:39:31,673
Time for you to let go that rope.
1176
01:39:31,798 --> 01:39:33,466
You trespass...
1177
01:39:34,092 --> 01:39:35,760
You pay the price.
1178
01:39:37,512 --> 01:39:40,098
Now drop that rope.
1179
01:39:40,223 --> 01:39:43,685
Drop that rope.
1180
01:39:45,437 --> 01:39:48,273
� Forcecom 1, entering the truck.
� Roger that.
1181
01:39:48,523 --> 01:39:50,400
I turn in visual.
1182
01:39:51,985 --> 01:39:54,237
� It's her!
� It'll be okay, uh?
1183
01:40:11,296 --> 01:40:13,465
Fire at me.
Fire at me!
1184
01:40:30,315 --> 01:40:31,775
Who are you?
1185
01:40:32,317 --> 01:40:33,818
Commander Hae-Ju Zheng.
1186
01:40:34,861 --> 01:40:38,073
First science officer
of the Union rebellion.
1187
01:40:38,198 --> 01:40:40,742
Why are you doing this?
1188
01:40:41,326 --> 01:40:44,621
Because I believe you have
the power to change this world.
1189
01:40:45,038 --> 01:40:49,960
Drop that rope...
Let go that rope.
1190
01:40:50,085 --> 01:40:52,879
"Hands are bleedin', can't let go"
1191
01:40:53,630 --> 01:40:57,008
Hands are bleedin'.
Can't let go.
1192
01:41:10,855 --> 01:41:12,357
Thank you Zachry.
1193
01:41:14,025 --> 01:41:15,860
You savin' me twice, ain't ya?
1194
01:41:17,028 --> 01:41:18,905
You fall, I catch you.
1195
01:42:01,990 --> 01:42:04,284
Excessive force confirmed.
1196
01:42:07,245 --> 01:42:08,663
Stop them.
Stop them now.
1197
01:42:23,094 --> 01:42:26,806
What are you doing, boy?
I thought I made myself clear.
1198
01:42:26,932 --> 01:42:31,269
� Do what you want. I'm leaving!
� Fine, Frobisher...
1199
01:42:31,394 --> 01:42:33,939
Go, but I take this.
1200
01:42:34,773 --> 01:42:36,233
� Give that to me.
� It's mine!
1201
01:42:36,316 --> 01:42:37,317
I'm warning you!
1202
01:42:37,442 --> 01:42:39,611
Under the conditions of this relationship,
1203
01:42:39,653 --> 01:42:42,239
I'm certain that I'm in my legal rights.
1204
01:42:43,198 --> 01:42:47,202
Give it to me. Give it to me, or I swear
to God I will kill you as you stand!
1205
01:42:48,954 --> 01:42:52,123
Please... you're a coward.
1206
01:42:52,165 --> 01:42:55,252
� I'll do it.
� You won't pull that trigger.
1207
01:42:57,379 --> 01:42:59,798
Your kind never does.
1208
01:43:19,734 --> 01:43:24,155
PACIFIC JOURNAL OF ADAM EWING
1209
01:43:41,298 --> 01:43:44,009
Yes. Yes, well...
1210
01:43:44,050 --> 01:43:47,554
How-how fares our worm today, Adam?
1211
01:43:48,680 --> 01:43:51,266
I- I'm afraid it has taken the best of me.
1212
01:43:51,349 --> 01:43:53,977
Oh no no no. Nonsense.
Nonsense.
1213
01:43:54,060 --> 01:43:57,814
You mustn't give up.
You must think of your beautiful wife.
1214
01:43:58,064 --> 01:44:00,734
You must think of Tilda.
1215
01:44:21,546 --> 01:44:23,548
They're trapped in the downway.
We've got them.
1216
01:44:35,685 --> 01:44:37,270
What are you doing?
1217
01:45:36,246 --> 01:45:39,082
Nay, the dead never stay dead.
1218
01:45:43,169 --> 01:45:47,757
Open your ears, and
they'll never stop a yibberin'.
1219
01:46:02,355 --> 01:46:04,357
What is this place?
1220
01:46:05,275 --> 01:46:07,819
Before the Fall,
1221
01:46:07,944 --> 01:46:11,072
Old Uns built dwellings,
1222
01:46:11,114 --> 01:46:14,743
beyond the sky, among the stars,
1223
01:46:16,077 --> 01:46:20,290
this place joined here with there.
1224
01:46:29,779 --> 01:46:31,399
Sonmi.
1225
01:46:37,432 --> 01:46:38,934
It is she.
1226
01:46:39,601 --> 01:46:42,771
The Old Uns pray to Sonmi
same as Valleysmen?
1227
01:46:43,939 --> 01:46:48,026
Nay... not 'zactly same.
1228
01:47:12,217 --> 01:47:15,554
Stay close.
Fabricants get snatched here.
1229
01:47:17,764 --> 01:47:19,891
� All clear.
� Thank you.
1230
01:47:19,933 --> 01:47:23,395
No sweat, we're partners.
But you got to tell me what's happening.
1231
01:47:23,520 --> 01:47:25,647
Okay, let me take off these clothes,
call the cops,
1232
01:47:25,648 --> 01:47:28,274
and I promise I tell you everything
that happen in the morning.
1233
01:47:28,275 --> 01:47:30,777
Okay. But I hope you
realize you just said exactly
1234
01:47:30,819 --> 01:47:32,988
what every character in
any decent mystery says
1235
01:47:33,154 --> 01:47:34,823
right before they get killed.
1236
01:47:34,948 --> 01:47:36,575
Good night, Javier.
1237
01:48:19,784 --> 01:48:22,077
What'd you mean down there?
'bout...
1238
01:48:22,078 --> 01:48:27,417
The Old Uns and Valleymen prayin'
to Sonmi not 'zactly the same?
1239
01:48:29,336 --> 01:48:32,380
Old men... they were different.
1240
01:48:34,216 --> 01:48:35,967
Different?
1241
01:48:36,092 --> 01:48:37,510
How?
1242
01:48:40,347 --> 01:48:42,474
You want the True-true?
1243
01:48:55,028 --> 01:48:57,155
This is where you live?
1244
01:48:57,280 --> 01:49:00,242
This... is where Union was born.
1245
01:49:08,500 --> 01:49:10,669
Sonmi were no God.
1246
01:49:10,835 --> 01:49:16,424
She died hundreds of years ago
on a faraway peninsula, deadlanded now.
1247
01:49:17,050 --> 01:49:18,051
What?
1248
01:49:18,885 --> 01:49:20,303
I cog Valleysmens beliefs,
1249
01:49:20,345 --> 01:49:22,806
I know Abbess teach you
Sonmi was a miracle,
1250
01:49:22,889 --> 01:49:27,269
birthed o' Darwin god o' Smart,
but ain't the True-true.
1251
01:49:27,978 --> 01:49:33,108
Her life was sad n' judased, she died
tryin' to change the Old-Uns thinkin'.
1252
01:49:33,233 --> 01:49:38,780
Liiiies... nothing but lying.
1253
01:49:38,863 --> 01:49:41,283
Nay, nay you-you're lying.
1254
01:49:52,836 --> 01:49:55,833
The nature of our immortal
lives is in the...
1255
01:49:55,881 --> 01:49:57,465
Sonmi?
1256
01:49:58,216 --> 01:50:01,386
Before she died, she spoke
of her acts n' deedins'.
1257
01:50:01,595 --> 01:50:05,223
Her words are heart savin' blessin',
remindin' me what's the True-true.
1258
01:50:05,348 --> 01:50:09,144
How long you lissin' to this?!
How long you jus' stand there,
1259
01:50:09,227 --> 01:50:14,941
n' let a stranger keep fuggin'
your beliefs up n' down, in n' out!
1260
01:50:15,400 --> 01:50:18,361
Our lives are not our own,
1261
01:50:18,612 --> 01:50:22,532
from womb to tomb,
we're bound to others.
1262
01:50:24,144 --> 01:50:25,264
Zachry.
1263
01:50:26,578 --> 01:50:27,996
You alright?
1264
01:50:29,247 --> 01:50:30,582
Finish your saysoe...
1265
01:50:38,882 --> 01:50:41,259
If I wanted to kill you, you'd be dead.
1266
01:50:42,219 --> 01:50:45,680
I'm not gonna hurt you.
I just want to talk.
1267
01:50:46,181 --> 01:50:48,391
Be cool.
Alright.
1268
01:50:51,770 --> 01:50:54,648
And if I wanted to kill you,
you'd be dead already.
1269
01:50:54,773 --> 01:50:58,777
How's it feel, uh?
Good conversation start, isn't it?
1270
01:51:01,404 --> 01:51:04,574
You are Lester Rey's daughter,
that's for goddamn sure.
1271
01:51:05,116 --> 01:51:08,328
� You knew my father?
� Korean War.
1272
01:51:09,037 --> 01:51:10,956
I was in the two-one.
1273
01:51:12,499 --> 01:51:15,418
That's me on the end, next to your dad.
1274
01:51:15,794 --> 01:51:18,588
Mortar landed so close
it could have dropped out of my ass.
1275
01:51:18,713 --> 01:51:22,676
If your father hadn't done what he did,
I wouldn't be here.
1276
01:51:27,847 --> 01:51:29,766
Guess that makes two of us.
1277
01:51:39,568 --> 01:51:47,242
You ain't let go that rope cause you' a
lustin' for that darkly, sweet'meat.
1278
01:51:47,367 --> 01:51:49,286
I cog it all, now.
1279
01:51:49,327 --> 01:51:55,417
This whore, with her cokeynut
skin, and her slywise mask,
1280
01:51:55,625 --> 01:51:59,504
smilin' n' wormin' her way into
your trust so you brin' her here,
1281
01:51:59,629 --> 01:52:03,550
scavin' n' sivvin' for what?
1282
01:52:03,633 --> 01:52:06,094
For what, fool?
1283
01:52:06,261 --> 01:52:11,308
They want the island.
The Prescients want it all.
1284
01:52:11,349 --> 01:52:16,980
You judasin' your kin for a piece of ass.
1285
01:52:17,272 --> 01:52:19,733
She ain't your tribe, she
ain't even your color,
1286
01:52:19,774 --> 01:52:22,694
she just 'bout ignorin'
all your yarns n' ways,
1287
01:52:22,903 --> 01:52:27,824
spinnin' n' spoutin' her whoahsomse lies,
and you lap it up, like a dog in heat!
1288
01:52:28,033 --> 01:52:31,077
� That ain't truth.
� Ain't it? Then do sumthin', stop her!
1289
01:52:31,119 --> 01:52:35,707
Take your spiker an' slit her throat!
1290
01:52:35,999 --> 01:52:39,543
Protect your tribe,
protect your sister, little Caktin,
1291
01:52:39,544 --> 01:52:42,464
kill her now, before it's too late!
1292
01:52:47,052 --> 01:52:48,470
They will kill you.
1293
01:52:49,179 --> 01:52:51,848
� You don't know these people like I do.
� Yeah?
1294
01:52:52,265 --> 01:52:54,893
Well if that's all you came to tell me,
1295
01:52:54,976 --> 01:52:56,603
you're a little bit late.
1296
01:52:56,686 --> 01:53:00,023
Somebody just forced me off
the Swannekke bridge.
1297
01:53:03,777 --> 01:53:06,154
This is out of control.
1298
01:53:07,030 --> 01:53:08,365
Do you know who did it?
1299
01:53:08,490 --> 01:53:11,243
The contractor calls himself Bill Smoke.
1300
01:53:11,368 --> 01:53:13,703
� And...
� What?
1301
01:53:15,455 --> 01:53:16,957
He got Sachs.
1302
01:53:17,582 --> 01:53:18,583
Isaac?
1303
01:53:18,667 --> 01:53:20,168
A bomb on his plane.
1304
01:53:22,128 --> 01:53:24,256
The press is blaming the PLO.
1305
01:53:25,966 --> 01:53:31,012
He was a treat.
Like Sixsmith, like... you.
1306
01:53:39,187 --> 01:53:40,689
Bring them thru.
1307
01:53:51,575 --> 01:53:55,412
Sonmi 451,
I'm most honored to meet you.
1308
01:53:55,704 --> 01:53:59,541
I am General An-Cor Apis,
leader of Union.
1309
01:54:01,126 --> 01:54:02,752
Who is paying them?
1310
01:54:03,211 --> 01:54:05,046
The same guy that pays me.
1311
01:54:05,755 --> 01:54:07,424
Lloyd Hooks?
1312
01:54:07,674 --> 01:54:09,885
Hughes & Pikes Consulting.
1313
01:54:10,719 --> 01:54:12,637
I've heard of them.
1314
01:54:12,721 --> 01:54:16,182
They're, uh... lobbiers for oil companies.
1315
01:54:18,351 --> 01:54:25,525
Why would big oil... hire
Lloyd Hooks to run a nuclear reactor?
1316
01:54:28,153 --> 01:54:33,158
You get that same look your father
used to get. You see I told you.
1317
01:54:33,783 --> 01:54:35,952
Hooks doesn't want the report discovered,
1318
01:54:35,994 --> 01:54:38,288
because he doesn't want the reactor fixed.
1319
01:54:38,538 --> 01:54:40,415
He wants it to fail.
1320
01:54:40,457 --> 01:54:43,168
This is about the future
of energy in this country.
1321
01:54:43,919 --> 01:54:47,839
They want the explosion.
The chaos and carnage.
1322
01:54:47,964 --> 01:54:50,634
The more deaths, the better.
1323
01:55:02,395 --> 01:55:05,607
Can't cog o' thing,
words n'worrins' like a wasp's nest,
1324
01:55:05,649 --> 01:55:07,234
proke'd n'prod'd by you.
1325
01:55:07,275 --> 01:55:11,238
You come elbowin' in' our life,
yibberin' about the True-true,
1326
01:55:11,279 --> 01:55:13,281
and never tellin' the whole true.
1327
01:55:13,615 --> 01:55:15,492
I need to cog what you doin'!
1328
01:55:15,867 --> 01:55:19,371
I told you.
I come to send a plea o' help.
1329
01:55:19,496 --> 01:55:21,372
Help, why?
1330
01:55:21,373 --> 01:55:23,917
To steal our land?
To kill n' slave us all?!
1331
01:55:23,959 --> 01:55:25,377
What d'you want?!
1332
01:55:35,470 --> 01:55:39,140
Prescients' dyin', Zach.
Just like Catkin.
1333
01:55:39,599 --> 01:55:42,602
This world poison me n' all my kin'.
1334
01:55:43,144 --> 01:55:46,481
We get no help,
ain't no home if I don' find a way.
1335
01:55:46,606 --> 01:55:50,151
I say the truesome.
We not survive.
1336
01:55:51,570 --> 01:55:53,280
We not survive...
1337
01:55:56,992 --> 01:55:59,035
Ayrs has the dogs after me.
1338
01:56:00,078 --> 01:56:03,081
The bullet passed through,
killing little more than his appetite,
1339
01:56:03,164 --> 01:56:06,960
and he's out for blood.
I'll have to pay the piper.
1340
01:56:08,044 --> 01:56:10,881
� I should call the cops.
� It won't help.
1341
01:56:11,840 --> 01:56:14,259
How do I know you're not lying to me?
1342
01:56:14,384 --> 01:56:17,971
Smoke will be coming for me,
as soon as he figures out I'm with you.
1343
01:56:18,096 --> 01:56:20,390
We need that report.
1344
01:56:20,515 --> 01:56:22,767
I can't protect you for long without it.
1345
01:56:24,352 --> 01:56:27,439
� General Apis...
� You, my dear...
1346
01:56:27,480 --> 01:56:30,817
are proof... our efforts were not in vain.
1347
01:56:30,859 --> 01:56:33,820
But... I'm just a dinery server.
1348
01:56:33,945 --> 01:56:37,115
I was not genomed to alter reality.
1349
01:56:37,198 --> 01:56:39,576
No revolutionary ever was.
1350
01:56:44,289 --> 01:56:46,333
I'm sorry.
1351
01:56:46,458 --> 01:56:49,127
I cannot do what you're asking.
1352
01:56:52,464 --> 01:56:55,884
It would be a difficult choice for anyone.
1353
01:56:57,844 --> 01:57:01,681
But, before you call your decision final,
1354
01:57:01,723 --> 01:57:04,726
there is one last thing
I would like you to see,
1355
01:57:04,935 --> 01:57:08,772
in order to fully understand
what we are fighting for.
1356
01:57:29,501 --> 01:57:31,753
Cross your fingers n' toes.
1357
01:58:20,635 --> 01:58:22,721
If your pray' be answered,
1358
01:58:23,722 --> 01:58:26,641
nay Prescients never
return to the Valley again?
1359
01:58:30,520 --> 01:58:34,858
Those wishin' to come with us,
they're welcome.
1360
01:58:37,402 --> 01:58:39,195
The Valley is my home.
1361
01:59:26,868 --> 01:59:28,620
Are you alright?
1362
01:59:29,371 --> 01:59:32,832
I know... it is forbidden.
1363
02:00:03,989 --> 02:00:08,952
Sixsmith. I climb the steps of
the Scot monument every morning.
1364
02:00:09,035 --> 02:00:10,829
And all becomes clear.
1365
02:00:11,705 --> 02:00:14,249
Wish I could make you
see this brigthness.
1366
02:00:15,333 --> 02:00:18,545
Don't worry, all is well.
1367
02:00:18,670 --> 02:00:22,090
All is so perfectly, damnably well.
1368
02:00:23,884 --> 02:00:30,765
I understand now, that boundaries
between noise and sound are conventions.
1369
02:00:33,852 --> 02:00:39,274
All boundaries are conventions,
waiting to be transcended.
1370
02:00:41,776 --> 02:00:43,945
One may trandcend any convention,
1371
02:00:44,154 --> 02:00:47,240
if only one can first
conceive of doing so.
1372
02:00:53,246 --> 02:00:58,627
Moments like this, I can feel your heart
beating as clearly as I feel my own,
1373
02:00:59,753 --> 02:01:02,839
and I know that separation is an illusion.
1374
02:01:09,512 --> 02:01:13,600
My life extends far beyond
the limitations of me.
1375
02:01:31,535 --> 02:01:35,288
Storm is coming, Mr. Ewing.
Gonna get you down below.
1376
02:01:37,499 --> 02:01:41,878
I'm not running a fuckin' charity,
out with you! Off you go!!
1377
02:01:42,879 --> 02:01:47,092
Aah, Mr. Ewing!
A-a-a word if you may.
1378
02:01:47,926 --> 02:01:53,098
Dangerous times we have here.
About that scandal. They say that
1379
02:01:53,223 --> 02:01:57,310
ruffian Robert Frobisher is a composer.
1380
02:01:58,228 --> 02:02:02,607
You're a composer too,
aren't you Mr. Ewing?
1381
02:02:02,732 --> 02:02:06,528
� What d'you want?
� The constable asked to search my rooms.
1382
02:02:06,653 --> 02:02:08,738
I know how hard... you're working,
1383
02:02:08,780 --> 02:02:12,033
so I told him there's
no one on the third floor.
1384
02:02:12,534 --> 02:02:17,539
It costs quite a bit of money
to keep an entire floor empty.
1385
02:02:27,382 --> 02:02:29,301
� That's all I have.
� Hmm...
1386
02:02:34,264 --> 02:02:37,559
What a beautiful... waistcoat.
1387
02:02:39,603 --> 02:02:41,521
If these letters are important,
1388
02:02:41,646 --> 02:02:44,065
� why d'you keep reading them?
� I don't know.
1389
02:02:44,816 --> 02:02:48,320
Maybe I'm... just trying
to understand something.
1390
02:02:49,738 --> 02:02:50,697
What?
1391
02:02:51,823 --> 02:02:57,329
Why we keep making the
same mistakes, over and over.
1392
02:02:57,996 --> 02:03:01,166
Maybe you should ask... Megan.
1393
02:03:01,958 --> 02:03:04,419
� What?
� Do you know a Megan?
1394
02:03:04,544 --> 02:03:07,422
That's his niece.
How do you know that?
1395
02:03:09,633 --> 02:03:11,468
Looks like he mailed something to her.
1396
02:03:11,927 --> 02:03:15,555
Probably used the envelope
he was keeping letters in.
1397
02:03:17,557 --> 02:03:20,352
Come on, Luisa.
First rule of mystery writing:
1398
02:03:20,435 --> 02:03:23,188
a good clue always leads to another clue.
1399
02:03:23,730 --> 02:03:28,693
When the ghostly ordeal of Timothy
Cavendish is turned into a film,
1400
02:03:28,818 --> 02:03:33,949
I'm thinking for the role of the hero,
one patch of Laurence Olivier
1401
02:03:34,074 --> 02:03:35,867
with a dash of Michael Caine.
1402
02:03:36,743 --> 02:03:38,119
Who the hell is this?
1403
02:03:38,245 --> 02:03:41,080
The Doctor Conway of Aurora House,
I'm covering for Dr. Upward.
1404
02:03:41,081 --> 02:03:44,250
� Ooh, is this about mother?
� Yes, it is, Mr. Hotchkiss,
1405
02:03:44,251 --> 02:03:45,835
I-I'm afraid you must deal yourself,
1406
02:03:45,877 --> 02:03:47,879
I don't think that she's
gonna last the night.
1407
02:03:48,421 --> 02:03:50,799
Unfortunately, it is an
unconvenient time for us,
1408
02:03:50,840 --> 02:03:53,009
do we really need to come right now?
1409
02:03:53,426 --> 02:03:57,138
No no, of course not, but she
did ask for you specifically,
1410
02:03:57,430 --> 02:04:00,225
and she seems quite upset
about her last will.
1411
02:04:04,020 --> 02:04:05,188
I'll be right there.
1412
02:04:15,782 --> 02:04:18,952
The plan was a series of topling dominoes,
1413
02:04:18,994 --> 02:04:22,914
that had commenced with Ernie
announcing my death to nurse Noakes.
1414
02:04:23,456 --> 02:04:25,627
� I know, I know.
� Shhh!
1415
02:04:26,042 --> 02:04:30,839
The entire ambush hinged upon
the silence of Mr. Meeks.
1416
02:04:31,047 --> 02:04:33,010
� I know, I know.
� Shh!
1417
02:04:37,971 --> 02:04:39,848
Mr. Cavendish?
1418
02:04:41,057 --> 02:04:42,517
Everything alright?
1419
02:04:46,104 --> 02:04:48,106
� Don't leave me here.
� Shh.
1420
02:05:03,079 --> 02:05:04,831
Mr. Cavendish?
1421
02:05:10,295 --> 02:05:13,381
� I knew it was too good to be true!
� You temp-temperous witch!
1422
02:05:13,965 --> 02:05:18,303
Mr. Hotchkiss, your mother is my
dearest friend here. Do please hurry.
1423
02:05:22,432 --> 02:05:24,684
And so... adieu!
1424
02:05:24,809 --> 02:05:30,148
Which, translated literally from the
French, means: "To command before...
1425
02:05:30,273 --> 02:05:31,441
God"!
1426
02:05:38,198 --> 02:05:41,993
I have Joe Napier on Line 1,
Mr. Hooks. He said it can't wait.
1427
02:05:43,995 --> 02:05:46,540
For God sake, Joe,
I am late already. What's up?
1428
02:05:46,665 --> 02:05:51,002
I got a call from that reporter. Rey...
1429
02:05:51,127 --> 02:05:53,421
She was asking about Sixsmith.
1430
02:05:53,505 --> 02:05:54,422
I see.
1431
02:05:54,548 --> 02:05:56,466
You said she wasn't gonna be a problem.
1432
02:05:58,510 --> 02:06:01,930
Well, some problems are
more resilient than others, Joe.
1433
02:06:04,432 --> 02:06:07,686
� Where's the ruddy key?
� He didn't leave it in the ignition!
1434
02:06:07,811 --> 02:06:09,770
His wife was driving, she took it,
1435
02:06:09,771 --> 02:06:12,357
the ruddy female took
the key in with her!
1436
02:06:12,482 --> 02:06:15,235
Oh Sweet Saint Ruddy Jude,
what do we do now?
1437
02:06:15,360 --> 02:06:17,112
Look under the sunpad.
1438
02:06:21,741 --> 02:06:23,076
What is it?
1439
02:06:23,201 --> 02:06:24,784
It's not a key, what'd you do with it?
1440
02:06:24,785 --> 02:06:26,913
� What else could it be?
� Well, how does it work?
1441
02:06:29,666 --> 02:06:31,167
� Shite!
� Oh no!
1442
02:06:31,459 --> 02:06:33,336
Well, think of something,
you're the genius,
1443
02:06:33,337 --> 02:06:35,547
you're the bloody ruddy genius!
1444
02:06:37,716 --> 02:06:39,009
We're done for.
1445
02:06:47,267 --> 02:06:51,354
Oh right... I can't even believe
I'm going to do this.
1446
02:06:52,355 --> 02:06:55,025
Is this thing working?
I mean is it still on, can you hear me?
1447
02:06:55,150 --> 02:06:56,693
Just keep walking.
1448
02:07:04,034 --> 02:07:05,452
I think he's behind me.
1449
02:07:06,286 --> 02:07:08,580
Whatever you do, don't look back.
1450
02:07:12,292 --> 02:07:13,877
Get out of my car!
1451
02:07:22,302 --> 02:07:24,137
Press that button thru!
1452
02:07:37,108 --> 02:07:40,487
Oh no, it's Mr. Meeks,
he doesn't want to come.
1453
02:07:44,115 --> 02:07:46,284
Ruddy bloody hell!
1454
02:07:48,328 --> 02:07:50,497
All for one and one for all?
1455
02:08:05,804 --> 02:08:07,180
The gate!
1456
02:08:08,890 --> 02:08:11,810
Veronica, would you unlock
the door for Mr. Meeks.
1457
02:08:13,562 --> 02:08:17,023
Hello Mr. Meeks,
we're off for a lifetime trife.
1458
02:08:17,148 --> 02:08:19,150
I know, I know.
1459
02:08:24,072 --> 02:08:27,701
� Rev in speed!
� Ho, how fondling!
1460
02:08:30,787 --> 02:08:31,319
Oh, no!
1461
02:08:31,320 --> 02:08:33,373
Go for it, cavendish!
� Here we go!
1462
02:08:49,264 --> 02:08:50,932
Here we go.
1463
02:09:23,506 --> 02:09:26,885
Come on, Adam, we haven't all day.
You really need to drink this.
1464
02:09:27,010 --> 02:09:29,387
The worm fights back,
1465
02:09:29,429 --> 02:09:32,515
it is always darkest before the dawn.
1466
02:09:32,557 --> 02:09:34,017
Mr. Ewing?
1467
02:09:34,935 --> 02:09:38,187
Mr. Ewing is at a critical
juncture in his treatment.
1468
02:09:38,188 --> 02:09:41,483
The next few hours will
determine if he lives or die.
1469
02:09:41,608 --> 02:09:43,276
Then I stay here.
1470
02:09:43,401 --> 02:09:47,697
� No, no, no you can't.
� I must. Mr. Ewing saved my life.
1471
02:09:48,031 --> 02:09:49,407
It my duty.
1472
02:09:51,993 --> 02:09:55,038
Listen to me, you ignorant ape,
1473
02:09:55,163 --> 02:09:56,915
Mr. Ewing doesn't want you around him,
1474
02:09:56,957 --> 02:09:58,792
you probably infected him to begin with.
1475
02:09:59,251 --> 02:10:03,129
He begged me, and I quote:
"Keep that dirty nigger away from me!"
1476
02:10:03,255 --> 02:10:06,299
So please kindly respect his wishes!
1477
02:10:37,706 --> 02:10:39,374
� Where'd he go?
� I don't know.
1478
02:10:43,795 --> 02:10:45,005
Shit!
1479
02:11:03,189 --> 02:11:04,733
To freedom.
1480
02:11:29,549 --> 02:11:36,014
You are going to be sorry
in ways you cannot even imagine.
1481
02:12:24,980 --> 02:12:27,107
� No immigrants here, no immigrants here.
� Look,
1482
02:12:27,148 --> 02:12:29,776
I'm not an inspector.
We need your help...
1483
02:12:32,195 --> 02:12:33,278
I don't understand.
1484
02:12:33,279 --> 02:12:35,071
[IN PERFECT SPANISH]
We don't want the police to get involved,
1485
02:12:35,072 --> 02:12:36,908
but there is a man trying to kill me
1486
02:12:36,909 --> 02:12:39,327
and we really need your help.
1487
02:12:44,624 --> 02:12:48,712
Are there no true Scotsmen in the house?
1488
02:12:50,046 --> 02:12:54,092
Those there English gerrrrunts
1489
02:12:54,134 --> 02:12:58,722
are trampling all over
my God-given rrights!
1490
02:12:59,598 --> 02:13:02,058
These people are mine.
1491
02:13:06,187 --> 02:13:11,318
They've used me an' my pals most direly,
1492
02:13:11,443 --> 02:13:15,739
and we're in need
of a wee pit of assistance!
1493
02:13:15,864 --> 02:13:17,407
Right, pal...
1494
02:13:20,160 --> 02:13:21,828
We'll not gonna let ye down.
1495
02:13:21,953 --> 02:13:24,080
Now you just look here, you grebo,
1496
02:13:24,122 --> 02:13:26,833
you can go shag your bloody sporran...
1497
02:14:01,368 --> 02:14:03,745
They two people came in here,
which way did they go?
1498
02:14:07,374 --> 02:14:09,501
Which way they go?!
1499
02:14:11,878 --> 02:14:13,046
Shut up!
1500
02:14:14,339 --> 02:14:15,966
Shut the fuck up!
1501
02:14:21,221 --> 02:14:23,014
Stupid fucking wetback.
1502
02:14:27,852 --> 02:14:29,479
What-what's that, Ewing?
1503
02:14:29,521 --> 02:14:34,276
How shall I comprehend
when you drool and dribble so?
1504
02:14:34,359 --> 02:14:36,903
Oh, let me hazard a guess,
something in the key of
1505
02:14:36,945 --> 02:14:39,864
"Oh Henry, how could you do this to me?
1506
02:14:40,156 --> 02:14:44,202
I thought we were friends?"
Oh, unfortunately, you're wrong.
1507
02:14:44,411 --> 02:14:48,623
Wrong like Horrox and
your silly father-in-law.
1508
02:14:48,748 --> 02:14:54,003
There is only one rule that binds
all people, one governing principle
1509
02:14:54,004 --> 02:14:56,673
that defines every relationship
on God's green earth.
1510
02:14:57,382 --> 02:15:02,012
"The Weak are Meat
and the Strong Do Eat."
1511
02:15:36,129 --> 02:15:37,130
That way.
1512
02:15:42,594 --> 02:15:46,014
I told Hooks you couldn't be trusted, Joe.
1513
02:15:46,056 --> 02:15:48,391
You'll be next, you silver bitch.
1514
02:15:48,516 --> 02:15:50,435
Part of the business.
1515
02:15:51,269 --> 02:15:53,521
Enjoy your retirement.
1516
02:15:59,152 --> 02:16:02,697
Amaba... a este... perro!
1517
02:16:06,493 --> 02:16:09,079
And don't call me a fucking wetback.
1518
02:16:13,667 --> 02:16:15,669
"Why?" you ask.
1519
02:16:15,752 --> 02:16:21,258
It's absurdly simple,
there is gold in your trunk, I want it.
1520
02:16:21,424 --> 02:16:23,843
so I've killed you for it.
1521
02:16:32,978 --> 02:16:35,355
Get off Mr. Ewing or you know I kill you!
1522
02:16:38,942 --> 02:16:41,027
Mr. Ewing, Mr. Ewing!
1523
02:16:41,152 --> 02:16:44,322
Gotta flush you out.
Com'on, Mr. Ewing.
1524
02:17:45,091 --> 02:17:46,800
What was that?
1525
02:17:46,801 --> 02:17:49,137
Kona war-cry.
1526
02:17:49,554 --> 02:17:50,722
Zachry!
1527
02:17:56,269 --> 02:17:57,687
Oh no no, Sonmi, no.
1528
02:17:58,521 --> 02:17:59,689
Zachry!
1529
02:18:06,780 --> 02:18:09,741
This is what the general wanted me to see?
1530
02:18:20,877 --> 02:18:25,590
The end rushes towards me.
Unable to eat or sleep.
1531
02:18:25,715 --> 02:18:30,095
Like Ewing, the "mortal coil"
has become a noose.
1532
02:18:33,932 --> 02:18:36,434
I'd rather become music.
1533
02:18:45,819 --> 02:18:49,239
They believe they're going to Exultation.
1534
02:18:49,656 --> 02:18:52,534
But they are not, are they?
1535
02:19:06,047 --> 02:19:08,466
Welcome to Exultation.
1536
02:19:09,676 --> 02:19:11,136
Take a seat.
1537
02:19:14,890 --> 02:19:16,850
Just relax.
1538
02:19:17,893 --> 02:19:20,687
This is to remove your collar.
1539
02:21:38,992 --> 02:21:42,996
"Enemy's sleepin', don't slit that throat"
1540
02:22:27,541 --> 02:22:32,504
The genomics industry demands a huge
quantity of biomatter for wombtanks.
1541
02:22:32,629 --> 02:22:35,924
and more importantly to sustain
their engineered labor force.
1542
02:22:37,092 --> 02:22:40,554
Recycled Fabricants are
a cheap source of protein.
1543
02:22:41,805 --> 02:22:43,390
Soap.
1544
02:22:45,892 --> 02:22:49,145
They feed us to ourselves.
1545
02:23:00,240 --> 02:23:01,658
That ship...
1546
02:23:04,744 --> 02:23:07,455
The ship must be destroyed.
1547
02:23:09,457 --> 02:23:10,667
Yes.
1548
02:23:10,792 --> 02:23:15,338
The systems that built them
must be turned down.
1549
02:23:16,798 --> 02:23:17,841
Yes.
1550
02:23:19,092 --> 02:23:25,390
No matter if we're born in a tank
or a womb, we are all Pureblood.
1551
02:23:27,893 --> 02:23:28,685
Yes.
1552
02:23:31,271 --> 02:23:36,818
We must all fight...
and if necessary, die
1553
02:23:37,694 --> 02:23:41,823
to teach people the truth.
1554
02:23:49,956 --> 02:23:52,500
This is what we have been waiting for.
1555
02:23:59,299 --> 02:24:00,800
It's done.
1556
02:25:21,923 --> 02:25:25,886
You were then taken to
a Union control satellite link.
1557
02:25:26,761 --> 02:25:32,976
I broadcast my Revelation to the
twelve States and four Off-World colonies.
1558
02:25:33,643 --> 02:25:38,356
18 minutes later,
the Enforcers attacked.
1559
02:25:39,900 --> 02:25:42,611
To be is to be perceived.
1560
02:25:43,236 --> 02:25:48,700
And so to know thyself is only possible
through the eyes of the other.
1561
02:25:51,620 --> 02:25:54,038
The nature of our immortal lives
1562
02:25:54,039 --> 02:25:58,001
is in the consequences
of our words and deeds,
1563
02:25:58,919 --> 02:26:03,340
that go on and are pushing
themseves throughout all time.
1564
02:26:45,840 --> 02:26:47,717
Hide.
1565
02:27:14,744 --> 02:27:18,081
From good chief, now you're meat.
1566
02:28:20,393 --> 02:28:23,271
� Catkin...
� Uncle Zach.
1567
02:28:30,403 --> 02:28:31,738
Thanks, Zachry.
1568
02:28:32,447 --> 02:28:34,991
No, thank you.
1569
02:28:44,376 --> 02:28:48,171
Com'on, Mr. Ewing.
One more.
1570
02:28:48,672 --> 02:28:52,842
One more.
Salt clean out your stomach.
1571
02:28:56,137 --> 02:28:59,891
Close.
Com'on Mr. Ewing, com'on!
1572
02:29:03,853 --> 02:29:08,191
Do you see where we are, Mr. Ewing?
1573
02:29:10,151 --> 02:29:11,152
Home.
1574
02:29:18,201 --> 02:29:20,203
Megan Sixsmith?
1575
02:29:30,630 --> 02:29:32,090
Make them pay.
1576
02:29:36,636 --> 02:29:38,680
You can count on it.
1577
02:29:48,064 --> 02:29:49,190
Thank you.
1578
02:29:53,194 --> 02:29:55,280
My uncle was a scientist,
1579
02:29:55,405 --> 02:29:58,950
but... he believed that love was real.
1580
02:30:00,202 --> 02:30:04,122
A kind of... natural phenomenon.
1581
02:30:06,666 --> 02:30:11,630
He believed that love could outlive death.
1582
02:30:15,050 --> 02:30:19,012
I finished it in a frenzy that reminded me
of our last night in Cambridge.
1583
02:30:20,388 --> 02:30:24,643
Watched my final sunrise,
enjoyed the last cigarette.
1584
02:30:25,143 --> 02:30:27,645
Didn't think the view
could be anymore perfect,
1585
02:30:27,646 --> 02:30:30,023
until I saw that beat-up trilby.
1586
02:30:31,900 --> 02:30:35,987
Honestly, Sixsmith, as
ridiculous as that thing makes you look,
1587
02:30:36,112 --> 02:30:39,366
I don't believe I've ever seen
anything more beautiful.
1588
02:30:45,747 --> 02:30:48,291
Watched you for as long as I dared.
1589
02:30:50,460 --> 02:30:55,131
I don't believe it was a fluke
that I saw you first.
1590
02:30:58,243 --> 02:30:59,495
� Okay.
� Thank you.
1591
02:31:04,891 --> 02:31:07,269
Captain saysoed he take you with us.
1592
02:31:07,394 --> 02:31:10,730
� I wanna go with Meronym.
� Go... Go where?
1593
02:31:11,731 --> 02:31:16,236
Prescients in the same boat as all us.
Got no home neitherwise.
1594
02:31:18,113 --> 02:31:21,283
Nay, not yet.
1595
02:31:23,076 --> 02:31:28,582
You think someone will gonna hear
your prayer, come down from the sky?
1596
02:31:28,957 --> 02:31:30,500
Perhaps...
1597
02:31:30,625 --> 02:31:32,586
Perhaps one day.
1598
02:31:32,711 --> 02:31:35,088
One day ain't but a flea o' hope.
1599
02:31:35,630 --> 02:31:38,008
Yay, and fleas ain't so easy to rid.
1600
02:31:52,063 --> 02:31:55,442
I believe there is another
world waiting for us, Sixsmith.
1601
02:31:55,567 --> 02:31:57,485
A better world.
1602
02:31:57,986 --> 02:32:00,196
And I'll be waiting for you there.
1603
02:32:02,657 --> 02:32:03,867
May I help you, sir?
1604
02:32:03,868 --> 02:32:07,120
Yes, thank you. I-I'm looking for
a friend who came to Edinburg...
1605
02:32:14,127 --> 02:32:16,713
I believe we do not stay dead long.
1606
02:32:18,590 --> 02:32:22,135
Find me beneath the Corsican
stars where we first kissed.
1607
02:32:23,595 --> 02:32:27,390
Yours eternally.
R.F.
1608
02:33:36,793 --> 02:33:40,922
The report said commander Zheng
was killed in the assault.
1609
02:33:41,631 --> 02:33:43,216
That is correct.
1610
02:33:44,801 --> 02:33:46,845
But you say that you loved him?
1611
02:33:48,555 --> 02:33:50,140
Yes I do.
1612
02:33:51,433 --> 02:33:54,728
You mean you are still in love with him?
1613
02:33:55,312 --> 02:33:57,981
I mean that I will always be.
1614
02:34:01,192 --> 02:34:04,487
Our lives are not our own.
1615
02:34:05,655 --> 02:34:10,493
From womb to tomb,
we're bound to others.
1616
02:34:13,413 --> 02:34:16,041
Past and present.
1617
02:34:23,924 --> 02:34:27,677
And by each crime and every kindness,
1618
02:34:29,304 --> 02:34:32,224
we birth our future.
1619
02:34:56,206 --> 02:35:00,042
In your Revelation, you spoke of
the consequences of an undividual's life
1620
02:35:00,043 --> 02:35:03,421
replicated throughout eternity.
1621
02:35:06,091 --> 02:35:09,177
Does this mean that
you believe in an afterlife?
1622
02:35:10,303 --> 02:35:12,389
No heaven or hell?
1623
02:35:15,225 --> 02:35:19,354
I believe death is only a door.
1624
02:35:21,189 --> 02:35:25,235
When its closes, another opens.
1625
02:35:26,820 --> 02:35:29,489
If I'd care to imagine heaven,
1626
02:35:30,115 --> 02:35:32,742
I would imagine a door open.
1627
02:35:34,411 --> 02:35:36,538
And behind it,
1628
02:35:37,789 --> 02:35:41,918
I will find him there, waiting for me.
1629
02:35:52,679 --> 02:35:54,139
My love.
1630
02:35:58,643 --> 02:36:01,313
Oh God, I missed you so much.
1631
02:36:08,111 --> 02:36:09,529
Thank you, sir.
1632
02:36:11,656 --> 02:36:14,492
If I may ask one last question...
1633
02:36:14,951 --> 02:36:18,455
You had to know this Union
scheme was doomed to fail.
1634
02:36:18,580 --> 02:36:19,581
Yes.
1635
02:36:19,873 --> 02:36:22,250
And why did you agree to it?
1636
02:36:22,500 --> 02:36:26,463
This is what general Apis asked of me.
1637
02:36:26,588 --> 02:36:28,673
What, to be executed?
1638
02:36:29,090 --> 02:36:33,802
If I had remained invisible,
the truth would stay hidden.
1639
02:36:33,803 --> 02:36:35,847
I couldn't allow that.
1640
02:36:38,350 --> 02:36:42,187
And what if no one believes this truth?
1641
02:36:44,814 --> 02:36:46,816
Someone already does.
1642
02:37:06,545 --> 02:37:08,296
Adam, good God...
1643
02:37:08,421 --> 02:37:12,050
I have just been recounting
your astonishing adventure.
1644
02:37:12,175 --> 02:37:14,760
Please, join us.
Give him a chair.
1645
02:37:14,761 --> 02:37:16,263
No no, thank you.
1646
02:37:16,388 --> 02:37:18,390
I cannot stay.
1647
02:37:18,473 --> 02:37:22,102
What are you doing here? Has not the
doctor said at least three weeks in bed?
1648
02:37:22,269 --> 02:37:24,938
He did, but this couldn't wait.
1649
02:37:26,106 --> 02:37:28,107
I need to speak with you, sir.
Privately.
1650
02:37:28,108 --> 02:37:30,151
Of course.
1651
02:37:38,702 --> 02:37:41,746
Is that the contract
from Reverend Horrox?
1652
02:37:42,956 --> 02:37:46,459
� It is indeed.
� Well, you know I could have sent a boy.
1653
02:37:51,923 --> 02:37:54,092
Are you insane?!
1654
02:37:54,467 --> 02:37:58,513
I owe my life to a self-freed slave.
1655
02:37:59,472 --> 02:38:03,977
And I cannot in good conscience participate
in this kind of business any longer.
1656
02:38:06,688 --> 02:38:08,857
This would make such a good book.
1657
02:38:08,982 --> 02:38:10,609
I'll drink to that.
1658
02:38:20,410 --> 02:38:26,917
Outside, fat snow flakes are falling
on slate roofs and granite walls.
1659
02:38:27,042 --> 02:38:32,631
Like Solzhenitsyn laboring in Vermont,
I shall beaver away in exile.
1660
02:38:32,714 --> 02:38:36,968
Unlike Solzhenitsyn, I shan't be alone.
1661
02:38:48,772 --> 02:38:54,069
Goddamn you, sir, if you were
not my daughter's husband...
1662
02:38:54,194 --> 02:38:55,737
Hello, Father.
1663
02:38:56,404 --> 02:38:57,572
Tilda?
1664
02:39:00,408 --> 02:39:01,784
What's going on?
1665
02:39:01,785 --> 02:39:04,246
I've come to say goodbye.
1666
02:39:04,371 --> 02:39:06,873
Goodbye?
Where are you going?
1667
02:39:06,998 --> 02:39:10,710
We're moving back East,
to work with the abolitionists.
1668
02:39:10,835 --> 02:39:12,337
What?
1669
02:39:13,296 --> 02:39:17,634
That poison has rotted your brain.
1670
02:39:17,676 --> 02:39:20,303
Oh if it has, I highly recommend it.
1671
02:39:20,512 --> 02:39:22,639
I've not felt this good in years.
1672
02:39:22,764 --> 02:39:26,851
Tilda, I forbid you from going
anywhere with this mad man.
1673
02:39:26,977 --> 02:39:30,105
I've been afraid of you
my whole life, Father.
1674
02:39:32,941 --> 02:39:35,277
I'm going with my husband.
1675
02:39:40,323 --> 02:39:41,241
Adam.
1676
02:39:45,287 --> 02:39:47,080
Listen to me...
1677
02:39:47,581 --> 02:39:51,293
For the sake of my grandson,
if not your own...
1678
02:39:51,418 --> 02:39:54,545
there is a natural order to this world,
1679
02:39:54,546 --> 02:39:58,258
and those who try to upend it
do not fare well.
1680
02:39:59,885 --> 02:40:02,804
This movement will never survive.
1681
02:40:03,430 --> 02:40:07,976
If you join them, you and
your entire family will be shunned.
1682
02:40:08,101 --> 02:40:12,689
At best, you exist as pariah,
to be spat on and beaten.
1683
02:40:13,231 --> 02:40:16,776
At worst, lynched or crucified.
1684
02:40:34,419 --> 02:40:36,338
And for what?
1685
02:40:37,881 --> 02:40:39,341
For what?
1686
02:40:39,466 --> 02:40:42,676
No matter what you do, it will
never amount to anything more
1687
02:40:42,677 --> 02:40:46,389
than a single drop in a limitless ocean.
1688
02:40:47,557 --> 02:40:51,061
What is an ocean but a multitude of drops?
1689
02:41:04,491 --> 02:41:06,409
Fire is dyin'.
1690
02:41:07,786 --> 02:41:10,914
Just as well, my yawnin' is done.
1691
02:41:10,939 --> 02:41:12,939
No, please Gran'Pi, Please!
1692
02:41:14,960 --> 02:41:18,421
Come on, come here, you little buggars!
Com'on, it's getting cold!
1693
02:41:18,505 --> 02:41:21,717
No, you heard your Gran'mi,
com'on, get on with you.
1694
02:41:33,436 --> 02:41:36,398
You like it down here, don't you Gran'pi?
1695
02:41:37,065 --> 02:41:41,027
Supposin'... reminds me of my Valley.
1696
02:41:41,152 --> 02:41:42,904
Which is Earth?
1697
02:41:45,991 --> 02:41:49,035
That in there, that blue shimmerin'.
1698
02:41:54,291 --> 02:41:56,543
Now, help your Gran'pi up.
1699
02:42:00,672 --> 02:42:04,430
You gonna tell us about the
roguesome ship, and the big split,
1700
02:42:04,431 --> 02:42:05,719
and all the next-next?
1701
02:42:05,844 --> 02:42:09,431
Oh, your Gran'mi tells the next-next
way better than me.
1702
02:42:11,349 --> 02:42:13,643
D'you still love Gran'mi?
1703
02:42:15,896 --> 02:42:20,650
Your Gran'mi is the best thin'
that ever happened to me.
1704
02:42:26,823 --> 02:42:28,992
Come on, you Gran'pi.
1705
02:42:29,117 --> 02:42:32,037
Let me warm that li'le ol' bone.
1706
02:42:50,549 --> 02:42:58,549
Transcript and sync: jcdr
v1.1 - 05.01.2013