1 00:00:56,049 --> 00:00:58,260 Lornsome night. 2 00:00:59,344 --> 00:01:04,057 Babbits bawlin', wind bitin' the bone. 3 00:01:05,934 --> 00:01:07,811 Wind like this... 4 00:01:09,020 --> 00:01:11,022 full of voices. 5 00:01:12,274 --> 00:01:15,235 Ancestry howlin' at ya, 6 00:01:16,027 --> 00:01:18,321 yibberin' stories. 7 00:01:20,365 --> 00:01:25,161 All voices... tied up in't'one. 8 00:01:27,664 --> 00:01:30,000 One voice different... 9 00:01:30,750 --> 00:01:32,294 One voice, 10 00:01:33,587 --> 00:01:39,342 whisperin' out there, spyin' from the dark. 11 00:01:40,594 --> 00:01:44,180 That fangy devil, 12 00:01:45,223 --> 00:01:48,184 Ol' Georgie himself. 13 00:01:50,729 --> 00:01:53,523 Now you hear up close, 14 00:01:53,982 --> 00:01:58,653 and I'll yarn you about the first time we met, 15 00:01:58,778 --> 00:02:01,072 eye to eye. 16 00:02:05,160 --> 00:02:09,206 And thus it was that I made the acquaintance of Dr. Henry Goose, 17 00:02:09,331 --> 00:02:12,083 the man I hoped might cure me of my affliction. 18 00:02:23,845 --> 00:02:26,056 Have you lost something? 19 00:02:27,557 --> 00:02:29,726 Question one. 20 00:02:29,851 --> 00:02:35,941 What secret in Sixsmith's report would be worth killing for? 21 00:02:36,066 --> 00:02:37,567 Question two. 22 00:02:37,692 --> 00:02:42,822 Is it reasonable to believe that they would kill again to protect that secret? 23 00:02:42,864 --> 00:02:45,825 And if so, question three. 24 00:02:45,951 --> 00:02:47,869 What the fuck am I doing here? 25 00:02:50,247 --> 00:02:53,082 While my extensive experience as an editor 26 00:02:53,083 --> 00:02:55,417 has lead me to a disdain for flashbacks 27 00:02:55,418 --> 00:02:58,463 and flashforwards, and all such tricksy gimmicks, 28 00:02:58,964 --> 00:03:00,882 I believe that if you, dear reader, 29 00:03:00,883 --> 00:03:04,052 can extend your patience for a just a moment, 30 00:03:04,636 --> 00:03:08,098 you will find there is a method to this tale of madness. 31 00:03:08,765 --> 00:03:11,059 My dearest Sixsmith, 32 00:03:11,184 --> 00:03:14,521 I shot myself through the roof of my mouth this morning, 33 00:03:14,563 --> 00:03:16,356 with Vyvyan Ayrs' Luger. 34 00:03:18,400 --> 00:03:23,655 A true suicide is a paced, disciplined certainty. 35 00:03:24,990 --> 00:03:29,786 People pontificate "suicide is an coward's act". 36 00:03:29,870 --> 00:03:32,372 Couldn't be further from the truth. 37 00:03:32,998 --> 00:03:35,333 Suicide takes tremendous courage. 38 00:03:39,004 --> 00:03:41,088 Any problem, sir, you just hit this button. 39 00:03:41,089 --> 00:03:42,173 Thank you. 40 00:03:48,555 --> 00:03:52,684 On behalf of my Ministry, and the future of Unanimity, 41 00:03:52,809 --> 00:03:56,187 I would like to thank you for this final interview. 42 00:04:05,322 --> 00:04:07,157 � Hello. � Press pass. 43 00:04:08,283 --> 00:04:09,534 Expecting trouble? 44 00:04:09,826 --> 00:04:14,080 I was Dermot Hoggins' publisher, not his shrink or his astrologer, 45 00:04:14,206 --> 00:04:16,291 and the ruddy, bloody truth is, 46 00:04:16,875 --> 00:04:20,128 I had no idea what the man was gonna do that night. 47 00:04:20,253 --> 00:04:24,633 This beach was once a cannibal's banqueting hall, 48 00:04:24,758 --> 00:04:29,763 where the strong gorged on the weak, but the teeth, sir, they spat out, 49 00:04:29,804 --> 00:04:33,683 like you or I would expel a cherry stone. 50 00:04:34,851 --> 00:04:39,189 Do you know the price a quarter pound of these will earn? 51 00:04:39,814 --> 00:04:43,944 Remember this is not an interrogation or a trial. 52 00:04:44,861 --> 00:04:48,698 Your version of the truth is all that matters. 53 00:04:49,574 --> 00:04:52,035 Truth is singular. 54 00:04:53,370 --> 00:04:56,665 Its "versions" are... mistruths. 55 00:04:58,124 --> 00:05:00,835 Don't let them say I killed myself for love. 56 00:05:02,128 --> 00:05:05,130 Had my infatuations, but we both know in our hearts 57 00:05:05,131 --> 00:05:08,009 who is the sole love of my short, bright life. 58 00:05:14,140 --> 00:05:18,186 CLOUD ATLAS Transcript and sync: jcdr 59 00:05:31,491 --> 00:05:35,579 PACIFIC ISLANDS, 1849 60 00:05:35,704 --> 00:05:38,123 There you are, Mr. Ewing, 61 00:05:38,248 --> 00:05:41,835 as binding a covenant there can ever be between men... 62 00:05:41,960 --> 00:05:44,045 outside the province of Scripture. 63 00:05:44,170 --> 00:05:46,046 Thank you, Reverend Horrox, I... 64 00:05:46,047 --> 00:05:48,842 know my father-in-law is profoundly excited about this deal. 65 00:05:49,217 --> 00:05:51,636 Haskell Moore is a great man. 66 00:05:52,012 --> 00:05:54,556 Future generations depend on men like him, 67 00:05:54,639 --> 00:05:57,475 men capable of speaking the truth. 68 00:05:57,601 --> 00:05:58,935 Quite. 69 00:06:03,148 --> 00:06:05,734 When I first encountered Haskell Moore's writing, 70 00:06:05,775 --> 00:06:09,821 its perspicuity stroke me as though delivered through divine revelation. 71 00:06:09,988 --> 00:06:11,279 The learned doctor here and I, 72 00:06:11,280 --> 00:06:13,742 already spent many a night debating Mr. Moore's tractus. 73 00:06:13,767 --> 00:06:16,132 I'm only willing to conceive that he makes a compelling case 74 00:06:16,161 --> 00:06:19,497 as to why we are sitting here, enjoying this divine lamb, 75 00:06:19,539 --> 00:06:23,919 while Kupaka stands there, contempt to serve. 76 00:06:24,044 --> 00:06:26,296 Indeed, ain'it. Uh, Kupaka... 77 00:06:26,421 --> 00:06:30,133 you enjoy your life here with us, do you not? 78 00:06:30,258 --> 00:06:32,302 Oh, yes, Reverend, sir. 79 00:06:32,427 --> 00:06:34,346 Kupaka very happy here. 80 00:06:34,471 --> 00:06:36,723 See, you see, this is Moore's ladder of civilization. 81 00:06:36,724 --> 00:06:39,184 The reason behind this natural order... 82 00:06:39,226 --> 00:06:40,769 Please, Giles, do shut up. 83 00:06:41,102 --> 00:06:43,271 I've been listening to this for weeks, I... 84 00:06:43,396 --> 00:06:46,650 would love to know what his own son-in-law has to say about it. 85 00:06:47,442 --> 00:06:48,818 Let's see... 86 00:06:49,527 --> 00:06:53,323 It is an inquiry concerning God's will and the nature of men. 87 00:06:53,448 --> 00:06:55,867 And what does he have to say about the nature of women? 88 00:06:57,577 --> 00:07:01,248 I'm afraid that's a subject he prefers to pass by in silence. 89 00:07:01,790 --> 00:07:03,708 He wouldn't be the first. 90 00:07:03,792 --> 00:07:05,961 Uh, prey, Mr. Ewing, continue. 91 00:07:06,294 --> 00:07:09,548 Well, uh... the question he does pose is... 92 00:07:10,048 --> 00:07:13,842 if God created the world, how do we know what things we can change, 93 00:07:13,843 --> 00:07:17,639 and what things must remain sacred and inviolable? 94 00:07:19,307 --> 00:07:22,894 Reverend Horrox' real specific how to run plantation. 95 00:07:23,103 --> 00:07:25,355 Georgian way best way he say. 96 00:07:25,438 --> 00:07:28,191 God, this heat is unbearable. How do they take it? 97 00:07:28,400 --> 00:07:30,151 Reverend Horrox say 98 00:07:30,277 --> 00:07:33,196 slaves like camel, bred for desert. 99 00:07:33,321 --> 00:07:37,200 He say... they not feel heat like civilized folk. 100 00:07:37,325 --> 00:07:39,744 Now we should get you out of the sun. 101 00:07:41,288 --> 00:07:44,666 Now what... what is that noise? 102 00:08:49,814 --> 00:08:52,067 � Ah, there you are. � What happened? 103 00:08:53,526 --> 00:08:57,364 It is as I suspected. Gusano Coco Cervello, 104 00:08:57,405 --> 00:08:59,616 better known as the Polynesian worm. 105 00:08:59,741 --> 00:09:02,869 Once saw a man's brain after the worm had finished with him... 106 00:09:02,994 --> 00:09:04,663 maggoty cauliflower. Ooph. 107 00:09:06,414 --> 00:09:10,794 But have no fear, this particular devil and I... are well acquainted. 108 00:09:10,919 --> 00:09:15,590 Here we go. Ah, yes, yes, all gone. 109 00:09:19,844 --> 00:09:23,265 I-I don't know what I would have done had our paths not crossed. 110 00:09:23,390 --> 00:09:25,183 Well for starters, you would have died. 111 00:09:27,394 --> 00:09:29,813 I... I shall find a way to repay you. 112 00:09:29,854 --> 00:09:34,484 Oh, unnecessary, I assure you. I am a doctor, Adam. 113 00:09:34,901 --> 00:09:37,320 A tiger cannot change its stripes. 114 00:09:38,196 --> 00:09:40,531 CAMBRIDGE, 1936 115 00:09:40,532 --> 00:09:45,203 Sixsmith, I do hope you will be able to find it in your heart to forgive me. 116 00:09:48,123 --> 00:09:49,040 Mr. Frobisher. 117 00:09:51,793 --> 00:09:54,004 Mr. Robert Frobisher! 118 00:09:56,798 --> 00:09:59,467 The management would like a word with you, please, sir. 119 00:10:03,972 --> 00:10:06,224 Mr. Frobisher, open this door, please! 120 00:10:08,018 --> 00:10:10,937 I do know you're in there, Mr. Frobisher, please, comply. 121 00:10:15,358 --> 00:10:18,236 A letter is being drafted to your father, sir. 122 00:10:28,830 --> 00:10:30,916 Mr. Frobisher! 123 00:10:31,750 --> 00:10:36,087 Hated leaving you like that. Wasn't the goodbye I had in mind. 124 00:10:40,217 --> 00:10:44,137 By the time you read this, I will be on my way to Edinburgh, 125 00:10:44,221 --> 00:10:47,015 on my way to fame and fortune. 126 00:10:47,224 --> 00:10:50,227 I know you haven't heard of him, but trust me, 127 00:10:50,352 --> 00:10:54,272 Vyvyan Ayrs is one of the musical greats, Sixsmith. 128 00:10:54,356 --> 00:10:58,318 The tragedy is that he hasn't produced any new work in years due to illness. 129 00:10:58,485 --> 00:11:03,031 My scheme is to persuade him to hire me as his amanuensis, 130 00:11:03,156 --> 00:11:05,909 and aid him in the creation of a masterpiece, 131 00:11:06,034 --> 00:11:08,953 before shooting up through the musical firmament, 132 00:11:08,954 --> 00:11:11,790 eventually obliging Pater to admit that yes, 133 00:11:11,915 --> 00:11:15,292 the son he disinherited is none other than Robert Frobisher, 134 00:11:15,293 --> 00:11:18,672 the greatest British composer of his time. 135 00:11:19,172 --> 00:11:23,176 I know, Sixsmith, you groan and shake your head, but you smile too, 136 00:11:23,301 --> 00:11:25,011 which is why I love you. 137 00:11:26,388 --> 00:11:27,472 P.S.: 138 00:11:28,557 --> 00:11:30,016 Thanks for the waistcoat. 139 00:11:31,434 --> 00:11:34,062 I needed something of yours to keep me company. 140 00:11:35,397 --> 00:11:37,482 St. George and the Dragon. 141 00:11:38,900 --> 00:11:42,028 Reminds me that composing is a crusade. 142 00:11:42,153 --> 00:11:44,698 Sometimes you slay the dragon, 143 00:11:44,823 --> 00:11:48,243 sometimes the dragon slays you. 144 00:11:49,744 --> 00:11:50,871 Alright, then. 145 00:11:51,621 --> 00:11:53,373 Frobisher, is it? 146 00:11:53,498 --> 00:11:56,710 I trust Mackerras told you enough to be useful. 147 00:11:57,085 --> 00:12:00,754 I've had this little melody for viola rattling about my head for months, 148 00:12:00,755 --> 00:12:02,632 let's see if you can get it down. 149 00:12:15,812 --> 00:12:18,607 Subtle grace note before the third. 150 00:12:22,819 --> 00:12:26,740 Soft and simple. Got it? Now, it gets interesting. 151 00:12:37,334 --> 00:12:38,752 Good. 152 00:12:38,877 --> 00:12:40,420 Play that back. 153 00:12:42,881 --> 00:12:44,424 Would love to, sir. 154 00:12:46,968 --> 00:12:50,138 Um... what key are we in? 155 00:12:50,263 --> 00:12:52,974 What key? G minor, of course. 156 00:12:53,099 --> 00:12:55,060 And the time signature? 157 00:12:55,810 --> 00:12:57,896 For Christ's sake, did you hear it or not? 158 00:12:58,438 --> 00:13:01,107 � Just... just need a little more time. � You need? 159 00:13:01,399 --> 00:13:04,110 My dear boy, who is working for whom here? 160 00:13:04,236 --> 00:13:06,821 � I apologize, sir... � Are you an amanuensis or an apologist? 161 00:13:06,863 --> 00:13:07,781 Now pay attention. 162 00:13:07,822 --> 00:13:09,950 Three-four, changes to four-four on fourth bar 163 00:13:09,991 --> 00:13:11,618 and back to three-four on bar five, 164 00:13:11,701 --> 00:13:13,453 if you can count that high. 165 00:13:13,620 --> 00:13:18,375 Crotchet G, pause for a quaver, repeat G quaver, then E-flat on the down beat. 166 00:13:20,669 --> 00:13:22,128 And so on. 167 00:13:22,546 --> 00:13:24,631 Alright, let me hear you. 168 00:13:52,576 --> 00:13:54,828 Stop, please! You're hurting me! 169 00:13:54,911 --> 00:13:58,123 You must have misheard me, I said I had a melody not a malady! 170 00:13:58,164 --> 00:13:59,583 Vyvyan... 171 00:13:59,624 --> 00:14:02,085 Jocasta, deliver me! 172 00:14:02,627 --> 00:14:06,256 � What's going on in here? � An exercise in futility. 173 00:14:06,381 --> 00:14:07,632 Should I be introduced? 174 00:14:07,716 --> 00:14:10,844 There's really no point, the boy is useful as the clap. 175 00:14:11,094 --> 00:14:13,638 Fortunately, he'll be much easier to get rid of. 176 00:14:13,722 --> 00:14:16,558 Would you be a dear and get Henry to show the boy out. 177 00:14:16,725 --> 00:14:18,727 Yes, of course, darling. 178 00:14:35,952 --> 00:14:37,621 That's beautiful. 179 00:14:39,539 --> 00:14:40,916 Yes... 180 00:14:41,875 --> 00:14:45,086 That's it. That's my melody! 181 00:14:48,632 --> 00:14:50,508 SAN FRANCISCO, 1973 182 00:14:50,550 --> 00:14:54,137 Com'on, Luisa, we're made to be together! 183 00:14:54,304 --> 00:14:56,681 Luisa, Luisa, com'on, com'on, I'm telling you, 184 00:14:56,723 --> 00:14:59,184 I'm telling you baby, you can't leave me. It's a... 185 00:14:59,226 --> 00:15:01,728 Don't know if it's a past life thing or a future life thing, 186 00:15:01,770 --> 00:15:03,104 but you know, you and me... 187 00:15:03,105 --> 00:15:07,567 Look. For the last hour, all I could think about was throwing you off the balcony. 188 00:15:07,692 --> 00:15:10,070 Well then who the hell you think you are? 189 00:15:10,153 --> 00:15:13,490 You write a bullshit column for a fucking rag. 190 00:15:13,990 --> 00:15:15,158 Elevator! 191 00:15:18,787 --> 00:15:20,163 Thank you. 192 00:15:24,084 --> 00:15:27,254 Nice to know the age of chivalry isn't dead. 193 00:15:41,476 --> 00:15:42,894 You okay? 194 00:15:43,520 --> 00:15:45,647 No bones broken, I think. 195 00:15:46,606 --> 00:15:50,318 No, no, no, you sit... you sit yourself. Let me see. 196 00:15:59,244 --> 00:16:02,289 Great. Power outage. 197 00:16:02,664 --> 00:16:06,167 Perfect end to a perfect day. 198 00:16:10,630 --> 00:16:13,633 Still glad the age of chivalry isn't dead? 199 00:16:15,176 --> 00:16:19,055 I'd still rather be right here than back up there. 200 00:16:19,097 --> 00:16:22,225 Guess Mr. Kipin isn't everyone's cup of tea. 201 00:16:22,434 --> 00:16:26,062 Guys like that are just an occupational hazard. 202 00:16:27,564 --> 00:16:31,943 � You were interviewing him? � Yeah, for Spyglass magazine. 203 00:16:33,361 --> 00:16:34,863 Luisa Rey. 204 00:16:35,280 --> 00:16:36,948 Rufus Sixsmith. 205 00:16:37,490 --> 00:16:39,034 Rey... 206 00:16:41,620 --> 00:16:45,290 You wouldn't happen to be related to the journalist Lester Rey? 207 00:16:45,916 --> 00:16:48,501 Yeah. He was my father. 208 00:16:48,919 --> 00:16:53,006 Really? He must have been enormously proud of you, 209 00:16:53,131 --> 00:16:55,175 � following in his footsteps. � Hmm. 210 00:16:57,260 --> 00:17:00,263 That's her. My niece, Megan. 211 00:17:00,680 --> 00:17:02,140 She's lovely! 212 00:17:02,224 --> 00:17:06,519 Born physicist, with a better mind for mathematics than I ever had. 213 00:17:07,145 --> 00:17:10,523 Did her PhD at Cambridge, a woman at Caius! 214 00:17:11,483 --> 00:17:13,318 Gives you hope for the world. 215 00:17:16,821 --> 00:17:18,156 It's hot. 216 00:17:21,076 --> 00:17:23,703 And we're still here. 217 00:17:32,587 --> 00:17:35,006 That's a very peculiar birthmark. 218 00:17:36,341 --> 00:17:39,636 Yeah. My little comet. 219 00:17:40,679 --> 00:17:42,889 My mother was sure it was cancer, 220 00:17:43,056 --> 00:17:45,058 she wanted me to get it removed, but... 221 00:17:45,225 --> 00:17:47,769 don't know. I kinda like it. 222 00:17:48,478 --> 00:17:52,023 I knew someone who had a birthmark that was... 223 00:17:52,524 --> 00:17:54,943 � similar to that. � Really? 224 00:17:55,485 --> 00:17:56,611 Who was it? 225 00:17:58,280 --> 00:18:00,574 Someone I cared about very much. 226 00:18:03,910 --> 00:18:09,040 A uh... a hypothetical question for you, Miss Rey. 227 00:18:10,166 --> 00:18:12,419 As a journalist, 228 00:18:12,794 --> 00:18:15,547 what price would you pay to protect the source? 229 00:18:16,172 --> 00:18:17,465 Any. 230 00:18:18,133 --> 00:18:19,467 Prison? 231 00:18:20,635 --> 00:18:23,722 If it came to that, yes. 232 00:18:23,847 --> 00:18:26,182 Would you be prepared to... 233 00:18:26,308 --> 00:18:28,310 compromise your safety? 234 00:18:32,856 --> 00:18:36,233 My father braved booby-trapped marshes and 235 00:18:36,234 --> 00:18:39,613 the wrath of generals for his journalistic integrity. 236 00:18:40,405 --> 00:18:44,576 What kind of daughter would I be if I bailed when things got a little tough? 237 00:19:00,175 --> 00:19:02,010 Saved. 238 00:19:02,052 --> 00:19:04,137 Taxi! 239 00:19:04,721 --> 00:19:08,391 � You sure you don't need a cab? � No, I've got my car. 240 00:19:09,059 --> 00:19:14,105 Well, you know if... there's ever something I can do for you, 241 00:19:14,189 --> 00:19:16,024 please give me a call. 242 00:19:17,108 --> 00:19:18,818 Thank you, I will. 243 00:19:19,444 --> 00:19:20,403 Bye. 244 00:19:24,824 --> 00:19:26,117 LONDON, 2012 245 00:19:26,243 --> 00:19:28,745 It was the night of the Lemon Prizes, 246 00:19:29,955 --> 00:19:32,791 and in its two lead forced duality, 247 00:19:32,916 --> 00:19:36,002 I recall a moment of introspection. 248 00:19:36,127 --> 00:19:42,425 Why. Why would anyone in their right mind choose to be a publisher? 249 00:19:42,551 --> 00:19:45,720 This was the precise moment that Dermot found me. 250 00:19:45,762 --> 00:19:48,431 � Oy, Timothy. � Aah, Dermot. 251 00:19:48,557 --> 00:19:51,268 Bad news inexorably does. 252 00:19:51,393 --> 00:19:52,602 Fockin' waste. 253 00:19:53,311 --> 00:19:55,521 Never forget Herman Melville, 254 00:19:55,522 --> 00:19:59,442 writes a ripping yarn about a big white whale which is summarily dismissed, 255 00:19:59,484 --> 00:20:02,696 and yet today, it is lugged around in the backpacks 256 00:20:02,737 --> 00:20:05,073 of every serious student of literature in the world. 257 00:20:05,115 --> 00:20:07,199 I don't give a fock what happens when I'm dead, 258 00:20:07,200 --> 00:20:09,035 I want people to buy me book now! 259 00:20:09,786 --> 00:20:13,164 Well, as your publisher, obviously nothing would make me happier. 260 00:20:13,206 --> 00:20:15,542 But sadly, for whatever reason, 261 00:20:15,750 --> 00:20:18,295 "Knuckle Sandwich" has yet to connect to its audience. 262 00:20:18,336 --> 00:20:20,505 You want a reason? I'll give you a reason. 263 00:20:20,589 --> 00:20:23,383 � Right there! � Aah. You mean Mr. Finch? 264 00:20:23,508 --> 00:20:25,343 Felix fockin' Finch! 265 00:20:25,886 --> 00:20:30,473 That cunt that shat all over me book in his poncy fockin' magazine! 266 00:20:30,599 --> 00:20:32,976 � It wasn't that bad! � No? 267 00:20:36,146 --> 00:20:40,442 "Mr. Hoggins should apologize to the trees failed for the making of his 268 00:20:40,567 --> 00:20:44,821 bloated autobio novel. Four hundred vain-glorious pages 269 00:20:44,946 --> 00:20:49,659 expire in an ending that is flat and inane beyond belief." 270 00:20:50,577 --> 00:20:55,498 Steady now, Dermot. What is a critic but one who reads quickly, 271 00:20:55,624 --> 00:20:58,835 arrogantly, but never wisely. 272 00:21:04,341 --> 00:21:05,800 Fock it. 273 00:21:06,593 --> 00:21:07,886 Dermot! 274 00:21:17,520 --> 00:21:19,272 Ladies and gentlemen! 275 00:21:19,981 --> 00:21:23,568 We have an additional award tonight, fellow book faeries. 276 00:21:23,693 --> 00:21:26,988 An award for "most eminent critic". 277 00:21:27,113 --> 00:21:30,158 Mr... oh, beg pardon, 278 00:21:30,283 --> 00:21:35,580 SIR! Felix Finch. O, B and E! 279 00:21:39,501 --> 00:21:42,629 And what might my prize be, I wonder? 280 00:21:42,754 --> 00:21:46,758 A signed copy of an unpulped "Knuckle Sandwich"? 281 00:21:46,883 --> 00:21:49,177 Can't be many of those left. 282 00:21:53,056 --> 00:21:54,224 Well... 283 00:21:55,600 --> 00:21:58,978 Just what does that lead-less pencil you call an imagination 284 00:21:58,979 --> 00:22:02,649 have in mind to end this scene. Hmm? 285 00:22:08,196 --> 00:22:10,365 I think you're gonna love this one. 286 00:22:20,500 --> 00:22:24,296 Now, that's an ending that is flat n'inane beyond belief. 287 00:22:28,925 --> 00:22:30,719 My thoughts? 288 00:22:30,844 --> 00:22:34,472 If I'm honest, I admit that the obvious emotions like shock 289 00:22:34,514 --> 00:22:37,809 and horror flew as Finch had, here and gone. 290 00:22:37,934 --> 00:22:39,853 Tequila, couple of fingers. 291 00:22:40,437 --> 00:22:44,106 While deep down, I experienced a nascent sense 292 00:22:44,107 --> 00:22:48,278 of a silver lining to this most tragic turn. 293 00:22:48,403 --> 00:22:54,618 Overnight, Dermot "Dusty" Hoggins became a cult hero to the common man. 294 00:22:58,163 --> 00:23:04,419 "Knuckle Sandwich" shifted ninety thousand copies in less than two months. 295 00:23:04,544 --> 00:23:07,923 I was for the briefest of moments, Cinderella, 296 00:23:08,048 --> 00:23:12,761 and all memory of past misfortune receded in the rearview mirror 297 00:23:12,802 --> 00:23:15,180 of my dream come true. 298 00:23:17,766 --> 00:23:21,561 � What the fuck... � Tim-o-tee Cavendish... oy presume. 299 00:23:21,603 --> 00:23:23,146 Caught wi' your cacks down! 300 00:23:23,855 --> 00:23:27,191 Uh, my office hours are eleven to two, and my secretary 301 00:23:27,192 --> 00:23:30,320 would be more than happy to schedule an appointment if you so desire. 302 00:23:30,362 --> 00:23:32,446 Friends like us don't need appointments. 303 00:23:32,447 --> 00:23:34,241 We like it all cozy like this. 304 00:23:34,366 --> 00:23:38,119 � Visited Dermot in the joint. � Our brother's got a question for you. 305 00:23:38,245 --> 00:23:41,164 Where's our focking money? 306 00:23:42,541 --> 00:23:45,210 Boys. Boys, look here. 307 00:23:45,585 --> 00:23:48,587 Dermot signed what we call a copyright transfer contract, 308 00:23:48,588 --> 00:23:50,048 which means that legally... 309 00:23:50,173 --> 00:23:54,928 Dermot didn't sign a fockin' contract for the event of a fockin' season! 310 00:23:55,053 --> 00:24:00,392 Er, Perhap-perhaps... er, we could moot a provisional sum... 311 00:24:00,433 --> 00:24:03,050 as a basis for on-going negotiation. 312 00:24:03,134 --> 00:24:05,219 Okeydokey. 313 00:24:06,565 --> 00:24:09,025 What sum we gonna moot? 314 00:24:09,150 --> 00:24:11,528 Fifty K will do for starters. 315 00:24:11,653 --> 00:24:13,363 Fifty sounds reasonable. 316 00:24:13,488 --> 00:24:15,240 Tomorrow afternoon. 317 00:24:15,365 --> 00:24:17,242 Tomorrow afternoon? 318 00:24:17,367 --> 00:24:19,037 � Cash. � No bullocks. 319 00:24:19,099 --> 00:24:21,253 � No checks. � Old fashioned money. 320 00:24:21,288 --> 00:24:22,745 Gentlemen... 321 00:24:22,873 --> 00:24:25,333 � The law says... � The law?! 322 00:24:31,131 --> 00:24:35,343 What'd the law do for Felix fockin' Finch? 323 00:24:38,346 --> 00:24:42,267 NEO SEOUL 2144 324 00:24:44,352 --> 00:24:49,107 Ordinarily, I begin by asking prisoners to recall their earliest memories... 325 00:24:50,150 --> 00:24:54,446 to provide a context for the corporatic historians of the future. 326 00:24:54,571 --> 00:24:57,824 Fabricants have no such memories, Archivist. 327 00:24:58,909 --> 00:25:03,747 One twenty-four hour cycle in Papa Song's is identical to every other. 328 00:25:04,581 --> 00:25:07,709 May I say you speak Consumer surprisingly well. 329 00:25:07,751 --> 00:25:09,662 [speaks Korean] 330 00:25:09,686 --> 00:25:13,465 It is unfortunate that the officials of the Unanimity can only speak one language. 331 00:25:13,590 --> 00:25:18,136 As an officer of Unanimity, I am of course restricted from using sub speak. 332 00:25:18,261 --> 00:25:19,429 Of course. 333 00:25:20,639 --> 00:25:24,559 Please describe a typical twenty-four hour Papa Song cycle. 334 00:25:26,144 --> 00:25:30,982 At hour four, each server is woken by auto-stimulin. 335 00:25:36,404 --> 00:25:39,574 From revival, we proceed to the hygiener. 336 00:25:43,954 --> 00:25:47,582 After dressing, we file into the dinery. 337 00:25:53,838 --> 00:25:58,885 At hour five, we man our stations to greet the new day's consumers. 338 00:25:59,010 --> 00:26:00,928 Welcome to Papa Song's. 339 00:26:00,929 --> 00:26:06,226 For the next nineteen hours, we input orders, tray food, vend drinks, 340 00:26:06,268 --> 00:26:10,272 upstock condiments, wipe tables, and bin garbage, 341 00:26:10,313 --> 00:26:13,358 all done in strict adherence to First Catechism. 342 00:26:15,569 --> 00:26:18,196 What is the First Catechism? 343 00:26:18,280 --> 00:26:20,448 "Honor Thy Consumer." 344 00:26:21,950 --> 00:26:24,077 After the final cleaning, 345 00:26:24,202 --> 00:26:27,956 we imbibe one soap sack and return to our sleep box. 346 00:26:28,790 --> 00:26:31,751 That is the blueprint of every single day. 347 00:26:32,961 --> 00:26:35,505 Did you ever think about the future? 348 00:26:36,882 --> 00:26:41,887 Papa Song servers have just one possible future. 349 00:26:42,012 --> 00:26:44,723 You mean "Exultation". 350 00:26:44,848 --> 00:26:47,726 Could you describe this annual Rite of Passage? 351 00:26:47,851 --> 00:26:53,815 On first day, Seer Rhee would stamp a star on each of our collars. 352 00:26:54,566 --> 00:26:57,944 Twelve stars meant an end to our contract. 353 00:26:58,069 --> 00:27:02,115 How did you feel when you watched one of your sisters ascend? 354 00:27:02,240 --> 00:27:03,783 Excitement. 355 00:27:04,075 --> 00:27:06,286 I was happy for them, 356 00:27:06,411 --> 00:27:08,413 but envious as well. 357 00:27:09,080 --> 00:27:11,958 Did your sister servers feel as you did? 358 00:27:13,793 --> 00:27:15,545 Most of them. 359 00:27:17,255 --> 00:27:21,301 I would like to ask about the infamous Yoona-939. 360 00:27:59,339 --> 00:28:04,344 If Yoona-939 woke you, who woke her? 361 00:28:05,095 --> 00:28:07,013 Seer Rhee. 362 00:28:07,138 --> 00:28:10,183 Why would Seer wake a server? 363 00:28:10,517 --> 00:28:13,436 Perhaps you should ask him, Archivist. 364 00:28:17,691 --> 00:28:19,734 What's wrong with him? 365 00:28:22,571 --> 00:28:24,364 He drinks soap. 366 00:28:25,448 --> 00:28:27,367 It makes him happy. 367 00:28:29,703 --> 00:28:33,081 Then he sleep like us in our box. 368 00:28:38,336 --> 00:28:45,218 Do you ever think about... what it must be like, up there with the consumers? 369 00:28:47,512 --> 00:28:50,640 Third Catechism forbids such questions. 370 00:28:50,765 --> 00:28:53,935 Yes. It does. 371 00:28:54,811 --> 00:28:57,939 Come. Let me show you a secret. 372 00:28:59,858 --> 00:29:02,694 Platform four, Lost and Found. 373 00:29:16,917 --> 00:29:20,003 Now... Sonmia, 374 00:29:22,255 --> 00:29:25,675 we are inside a secret. 375 00:29:30,013 --> 00:29:31,806 A Kino? 376 00:29:32,349 --> 00:29:36,436 � We are not allowed. � Sonmia, no one will ever know. 377 00:29:37,103 --> 00:29:38,271 Come. 378 00:29:50,200 --> 00:29:54,704 This is a violation of the ruddy Incarceration Act! 379 00:29:54,788 --> 00:29:58,166 I will not be subjugated to criminal abuse. 380 00:30:02,340 --> 00:30:06,103 This is a violation of the ruddy Incarceration Act! 381 00:30:06,216 --> 00:30:10,303 I will not be subjugated to criminal abuse. 382 00:30:12,138 --> 00:30:14,099 You could have been excised. 383 00:30:14,224 --> 00:30:17,310 How did you justify such a risk to yourself? 384 00:30:17,936 --> 00:30:19,854 She was my friend. 385 00:30:21,398 --> 00:30:25,986 Please describe the events of September 18th from your perspective. 386 00:30:26,528 --> 00:30:29,698 I was stationed at pedestal one. 387 00:30:54,848 --> 00:30:58,226 I will not be subjugated to criminal abuse! 388 00:31:37,933 --> 00:31:42,062 Step away. Code yellow, the area is secured. 389 00:31:45,649 --> 00:31:49,194 Hawaiian Islands 106 WINTERS AFTER THE FALL 390 00:31:49,319 --> 00:31:54,199 Nay, this life all rot n' lockin' no smile a' some yawnee. 391 00:31:54,324 --> 00:31:59,371 In rear's time, I ever fest the secret of Sloosha's hallow. 392 00:31:59,496 --> 00:32:04,584 Adam, my bro' by law, n' his son n' me been trekkin' back from Honokaa Market. 393 00:32:04,709 --> 00:32:11,424 It was Adam's custom to cult out his ancestry with offerin's n' honorin's. 394 00:32:18,974 --> 00:32:25,021 Suddenwise, that fangy devil's eyes, I felt'em. 395 00:32:29,442 --> 00:32:30,819 Who there? 396 00:32:35,699 --> 00:32:42,080 Ooh, a darky spot you're in, friend. 397 00:32:42,122 --> 00:32:43,123 Ol' Georgie... 398 00:32:43,164 --> 00:32:47,138 Ain't no blade can protect you from the True-True. 399 00:32:47,295 --> 00:32:48,415 'Pa! 400 00:32:51,923 --> 00:32:55,760 Jonas. Jonas, go. Go, go! 401 00:32:57,512 --> 00:33:00,015 Zachary! Zachary? 402 00:33:00,432 --> 00:33:01,808 Zachary!! 403 00:33:11,693 --> 00:33:15,780 Stay here, safe here... 404 00:33:19,701 --> 00:33:24,623 Kona will be feastin' on Adam n' his boy by sunup. 405 00:33:30,670 --> 00:33:33,298 You say it all the time, ain'ya? 406 00:33:33,423 --> 00:33:37,135 "The Weak are Meat, the Strong do Eat." 407 00:33:45,810 --> 00:33:48,271 The True-truth, what that is. 408 00:34:02,160 --> 00:34:06,957 Whole valley whisperin' about the blood o' Adam and his son on my hands. 409 00:34:07,082 --> 00:34:10,752 But Rose and Catkin never believed those rumors, and stood by me. 410 00:34:10,877 --> 00:34:15,131 � Uncle Zach, look! � Yeah, I see them. 411 00:34:15,882 --> 00:34:19,135 Prescients come batterin' twice a year, 412 00:34:19,177 --> 00:34:21,388 their ships creep-crawlin' on the waves, 413 00:34:21,429 --> 00:34:24,683 just floatin' on the Smart o' the Old Uns. 414 00:34:26,810 --> 00:34:28,562 Barter'll be startin' soon. 415 00:34:30,063 --> 00:34:32,107 Yeah. We must go find ya' Ma. 416 00:34:40,865 --> 00:34:42,200 What are you doin'? 417 00:34:43,952 --> 00:34:47,122 Ma says ya ain't been right since Sloosha's. 418 00:34:48,331 --> 00:34:50,584 She say we gotta keep out our eyes on ya. 419 00:34:52,460 --> 00:34:54,754 You mindin' me, while I mind the goats? 420 00:34:57,507 --> 00:34:58,466 I see. 421 00:35:00,176 --> 00:35:03,430 Stump is, who's gonna mind your Ma at the Barter? 422 00:35:03,555 --> 00:35:06,224 She got no tongue for hagglin', not like you and me. 423 00:35:06,349 --> 00:35:07,767 Sure you alright? 424 00:35:07,893 --> 00:35:10,604 Swear by. Be home for suppin'. 425 00:35:13,148 --> 00:35:17,903 Why words slink n' slide off a tongue, when we need them most? 426 00:35:18,028 --> 00:35:20,739 If my tongue'd been more bold, 427 00:35:20,864 --> 00:35:24,743 could I have stopped all that diresome's about to happen? 428 00:35:26,244 --> 00:35:29,956 � Uncle Zach! � Thi's my big bro I yawned you about. 429 00:35:30,081 --> 00:35:33,627 � What's about, sis? � Special guest hosting. 430 00:35:33,752 --> 00:35:36,796 Thank you for the kindsome hostin' in the Valley's day. 431 00:35:36,922 --> 00:35:39,132 I ain't saysoe this, Rose. 432 00:35:39,257 --> 00:35:43,511 � Abbess saysoe a gift of great honor. � She can be hostin' then? 433 00:35:46,640 --> 00:35:48,558 I brin' you gift, Zachry. 434 00:35:49,851 --> 00:35:52,270 Need no gift from the stranger. 435 00:35:54,397 --> 00:35:59,069 Now kin n' bros n' half-strangers, yay, even the Abbess, they all come knockin', 436 00:35:59,110 --> 00:36:03,281 they gaped in wonderment like Sonmi herself was sittin' in our kitchen. 437 00:36:04,491 --> 00:36:08,995 Questions about Prescience n' their whoahsome Ship poured thick n'fast. 438 00:36:09,120 --> 00:36:11,915 How your ship's slidin', glides so silent n'... 439 00:36:12,040 --> 00:36:13,667 Fusion engines. 440 00:36:14,334 --> 00:36:17,461 No one queried what fusion engine was, 441 00:36:17,462 --> 00:36:20,590 cos they didn't want to look stupid in front o' the gatherin'. 442 00:36:20,674 --> 00:36:22,217 Fusion engines... 443 00:36:23,093 --> 00:36:26,096 True really was, Meronym answered the questions, 444 00:36:26,137 --> 00:36:28,765 but no answer ever quenched your curio. 445 00:36:29,015 --> 00:36:32,811 All o' that answerin' done was teach everyone to not trust her, 446 00:36:32,852 --> 00:36:34,354 nay, not a flea... 447 00:36:34,479 --> 00:36:38,567 She's lyin'.... 448 00:36:39,067 --> 00:36:42,654 Schemin' and wormin' herself in. 449 00:36:43,280 --> 00:36:46,700 Watch her, watch her close. 450 00:36:47,784 --> 00:36:51,121 She's got secrets. 451 00:37:38,376 --> 00:37:39,044 Zachry Bailey? 452 00:37:39,085 --> 00:37:41,671 Sorrysome for wakin' you up but... a dream. 453 00:37:42,214 --> 00:37:44,257 Some diresome's gonna happen. 454 00:37:44,382 --> 00:37:45,675 Come in, come in. 455 00:37:47,260 --> 00:37:50,388 Ooh, let Sonmi guide your heart. 456 00:37:51,097 --> 00:37:53,892 Ohh, I gonna hear it for us, 457 00:37:54,017 --> 00:37:56,394 I'm prayin' for you. 458 00:37:56,816 --> 00:38:01,149 Ooh, Old Georgie's hungerin' for your soul. 459 00:38:01,233 --> 00:38:03,193 Ooh, I knew it. 460 00:38:03,777 --> 00:38:06,947 Spit a cuss on your dreams. 461 00:38:14,371 --> 00:38:17,666 "Bridge is broken, hide below" 462 00:38:17,791 --> 00:38:20,460 "Hands are bleedin', can't let go" 463 00:38:20,585 --> 00:38:24,506 "Enemy's sleepin', don't slit that throat" 464 00:38:26,049 --> 00:38:27,509 An augurin'... 465 00:38:33,640 --> 00:38:35,725 Trust Sonmi... 466 00:38:37,018 --> 00:38:42,440 Keep her warnin' with you, nail it to your memory. 467 00:38:43,900 --> 00:38:47,904 Thank you. Thank you, Abbess. Thank you. 468 00:39:15,223 --> 00:39:17,183 Wait! Wait. 469 00:39:18,268 --> 00:39:21,187 There's... no reason to hide. 470 00:39:23,398 --> 00:39:27,861 I know you are... Sonmi-451. 471 00:39:30,071 --> 00:39:33,241 My name is... Hae-Ju Zheng. 472 00:39:34,159 --> 00:39:37,495 What has happened to Seer Rhee? 473 00:39:37,621 --> 00:39:39,998 Soap overdose. 474 00:39:40,123 --> 00:39:44,544 It is unfortunate that it had to happen with everything gone so well. 475 00:39:45,295 --> 00:39:47,379 Cos now it is probable that the Enforcers 476 00:39:47,380 --> 00:39:50,133 and the DNA sniffers will find out about you. 477 00:39:50,759 --> 00:39:52,302 And if they do... 478 00:39:52,344 --> 00:39:56,473 if they realize your connection to Yoona-939, you will be excised. 479 00:39:58,183 --> 00:40:00,227 But you have a choice. 480 00:40:01,061 --> 00:40:05,482 You can remain here and risk being discovered, 481 00:40:07,943 --> 00:40:09,694 or you can come with me. 482 00:40:22,457 --> 00:40:24,793 � Bear away, boy. � Aye, aye captain. 483 00:40:28,338 --> 00:40:31,925 Friday the 15th. We made sail with the morning tide. 484 00:40:32,968 --> 00:40:35,512 Mr. Boerhaave had my cabin changed. 485 00:40:35,637 --> 00:40:40,058 I have been quarantined to a store room away from the other passengers and crew. 486 00:40:40,183 --> 00:40:44,062 Henry argued in vain that the Polynesian worm was not contagious. 487 00:40:44,187 --> 00:40:45,564 Not that it matters. 488 00:40:45,647 --> 00:40:47,063 All I want to do now is return home 489 00:40:47,064 --> 00:40:49,317 and unburden myself from this responsibility. 490 00:40:52,529 --> 00:40:56,199 My dear Sixsmith, I am in desperate need of your help. 491 00:40:56,324 --> 00:40:59,411 After my last letter, I'm sure you're rushing to pack your bags, 492 00:40:59,452 --> 00:41:00,996 but you needn't, really. 493 00:41:01,121 --> 00:41:06,001 Unless of course, you wish to witness the rebirth of Robert Frobisher. 494 00:41:07,752 --> 00:41:14,718 Is it not miraculous how one's fortune can turn so quickly, so completely. 495 00:41:15,010 --> 00:41:18,054 One moment, leaping from a hotel window, the next 496 00:41:18,138 --> 00:41:22,183 gainfully employed by one of the world's greatest living composers. 497 00:41:23,226 --> 00:41:26,479 My only problem is that I accidentally got hooked on a journal 498 00:41:26,605 --> 00:41:29,440 written in 1849 by a dying lawyer during the voyage 499 00:41:29,441 --> 00:41:32,152 from the Pacific islands to San Francisco. 500 00:41:32,736 --> 00:41:35,905 To my great annoyance, the pages cease mid-sentence. 501 00:41:35,906 --> 00:41:39,074 Half the book is missing. It's completely killing me. 502 00:41:39,075 --> 00:41:41,077 Could you be a mensch and when you're next foraging 503 00:41:41,078 --> 00:41:43,121 at Otto's Book's, make an inquiry? 504 00:41:43,580 --> 00:41:49,294 A half finished book is, after all, a half finished love affair. 505 00:41:55,383 --> 00:41:59,012 America loves oil. 506 00:41:59,137 --> 00:42:02,557 America is addicted to oil. 507 00:42:02,682 --> 00:42:07,312 Some fantasize about wind turbines or peat gas. 508 00:42:08,271 --> 00:42:11,542 But I'm here today to tell you that the cure 509 00:42:11,581 --> 00:42:16,404 for oil is right here. The cure is nuclear power. 510 00:42:16,529 --> 00:42:18,907 The cure is Swannekke. 511 00:42:26,998 --> 00:42:31,044 Hello, Miss Rey. I'm frightfully sorry for calling you at this hour. 512 00:42:31,378 --> 00:42:33,255 Dr. Sixsmith? 513 00:42:33,380 --> 00:42:34,422 I need help. 514 00:42:35,090 --> 00:42:40,094 I need � 50,000, not 2,000, 50,000! 515 00:42:40,095 --> 00:42:42,764 I'm going through it again, Mr. Cavendish, but the total's right. 516 00:42:42,806 --> 00:42:45,183 2,343 pounds and 16 pence. 517 00:42:45,267 --> 00:42:49,229 How is this possible? The ruddy money was pouring in. 518 00:42:49,312 --> 00:42:52,899 Debts mostly, Mr. Cavendish. Solvency has its drawbacks. 519 00:42:54,901 --> 00:42:56,944 The situation looked dire, 520 00:42:56,945 --> 00:43:01,533 but I knew that Timothy Cavendish's capital in this town 521 00:43:01,658 --> 00:43:04,619 could not be defined by an accountant's balance sheet! 522 00:43:04,661 --> 00:43:05,871 McCluskie! 523 00:43:05,996 --> 00:43:08,790 Look, how are those delightful kiddies of yours? 524 00:43:10,500 --> 00:43:16,464 Mon cher, tis "Cavendish the Ravenous," your favorite Timothy. 525 00:43:18,091 --> 00:43:18,675 Mon cher? 526 00:43:18,717 --> 00:43:21,595 You heard it correctly, Charles Dickens' own original 527 00:43:21,636 --> 00:43:25,640 authentic writing desk for � 60,000. I think that's very fair. 528 00:43:25,724 --> 00:43:28,351 But our records indicate that the desk is already accounted for 529 00:43:28,393 --> 00:43:29,853 by the Dickens House Museum. 530 00:43:29,854 --> 00:43:32,772 Okay, what about Sir Arthur Conan Doyle's desk? 531 00:43:40,488 --> 00:43:44,492 In the darkness, I suddenly saw the light. 532 00:43:44,618 --> 00:43:47,329 Blood has always trumped water. 533 00:43:47,495 --> 00:43:50,832 If the Hogginses brutes wanted to turn this into a family affair, 534 00:43:51,124 --> 00:43:56,129 they'd find the Cavendish Clan more than ready for the task at hand. 535 00:43:57,839 --> 00:44:00,926 Oh, Satan's gonads, not again. Look, 536 00:44:00,967 --> 00:44:04,346 just bugger off and leave us in peace. I'm only gonna asking you nicely once. 537 00:44:04,387 --> 00:44:05,430 Good to see you, Denny. 538 00:44:05,472 --> 00:44:08,600 I'm not lending you a ruddy farthing until you pay back the last lot. 539 00:44:08,808 --> 00:44:12,062 Why-Why should I be forever giving you a hand out? 540 00:44:12,229 --> 00:44:13,688 Denny... 541 00:44:14,231 --> 00:44:16,942 I had a minor running with the wrong sort. 542 00:44:17,067 --> 00:44:21,404 If I don't get my hands on � 60,000, I got to get an awful beating. 543 00:44:21,446 --> 00:44:24,282 Well, get them to video it for us, would you? Now fuck off. 544 00:44:24,616 --> 00:44:27,827 � I'm not joking, Denholme. � Why is this my problem? 545 00:44:27,953 --> 00:44:31,164 Because we're brothers! Don't you have a conscience? 546 00:44:31,873 --> 00:44:35,627 Couple of my special little pills and a G&T should just set me right. 547 00:44:35,752 --> 00:44:38,255 Denny. Help. 548 00:44:40,757 --> 00:44:42,008 Please. 549 00:44:43,468 --> 00:44:45,303 Den, who are you talking to? 550 00:44:45,762 --> 00:44:49,432 � Hello, Georgette. � Hello, Timothy. 551 00:44:54,437 --> 00:44:56,731 Right. Right, right. 552 00:44:56,773 --> 00:44:58,024 What did you-60 grand? 553 00:44:58,066 --> 00:44:59,943 It's gonna take some time, but, uh... 554 00:44:59,985 --> 00:45:02,779 in the interim, I've got the perfect place for you to hide. 555 00:45:05,699 --> 00:45:10,036 I begun to fear I might never hold my beloved Tilda in my arms again. 556 00:45:10,996 --> 00:45:15,083 My parasite writhes at night, igniting spasms of pain, 557 00:45:15,375 --> 00:45:18,378 while visions and voices, obscene and monstrous, haunt me. 558 00:45:18,420 --> 00:45:20,255 Mister Ewing... 559 00:45:20,797 --> 00:45:22,340 In the name of God! 560 00:45:24,092 --> 00:45:26,136 Mister Ewing, no fear. 561 00:45:26,261 --> 00:45:28,305 No harm, no shout. 562 00:45:28,430 --> 00:45:31,600 Please. My name Autua. 563 00:45:31,725 --> 00:45:35,437 You know I... see Maori whip I... 564 00:45:36,438 --> 00:45:37,814 You know I. 565 00:45:40,483 --> 00:45:44,154 � What do you want? � You help, Mr. Ewing. 566 00:45:44,279 --> 00:45:47,407 If you no help, I in trouble dead. 567 00:45:47,532 --> 00:45:50,243 Well, you're already very much "in trouble dead." 568 00:45:50,368 --> 00:45:51,953 The Prophetess is a mercantile vessel, 569 00:45:51,954 --> 00:45:54,372 not an underground railroad for escaping slaves. 570 00:45:54,623 --> 00:45:57,709 I be able seaman, I earn passage. 571 00:45:57,834 --> 00:46:00,754 Well, then I suggest you surrender to the captain's mercies forthwith. 572 00:46:00,837 --> 00:46:04,132 No, no. They no hear I. 573 00:46:04,716 --> 00:46:08,637 They say "swim away home, nigger", and throw I in drink, but you... 574 00:46:08,678 --> 00:46:12,515 you law man, right? Please. Captain hear you, Mr. Ewing. 575 00:46:12,557 --> 00:46:14,517 I-I can't help you. 576 00:46:14,643 --> 00:46:19,147 I'm afraid your fate is entirely your own, and I desire no part in it. 577 00:46:20,732 --> 00:46:22,692 Then kill I. 578 00:46:22,734 --> 00:46:24,569 Don't be absurd... 579 00:46:24,986 --> 00:46:29,574 If you no help, you kill I just the same, is true. You know it. 580 00:46:29,699 --> 00:46:32,244 I ain't be no fish food, Mr. Ewing. 581 00:46:32,285 --> 00:46:35,914 Die here better. Do it. 582 00:46:36,915 --> 00:46:38,708 Do it quick. 583 00:46:39,751 --> 00:46:42,379 I found an old transway marker, Captain. 584 00:46:43,255 --> 00:46:45,006 It's got to be the red mountain. 585 00:46:46,174 --> 00:46:48,301 The problem is, the valley people are afraid of it. 586 00:46:48,302 --> 00:46:50,470 They think the Devil lives up there. 587 00:46:50,595 --> 00:46:54,182 I can't find anybody to guide me through the Kona territory. 588 00:46:54,307 --> 00:46:55,850 Meronym... 589 00:46:56,393 --> 00:46:59,813 Every day you're out there, you increase your RAD levels. 590 00:46:59,938 --> 00:47:03,608 This dream of yours is going to kill you. And for what? 591 00:47:03,692 --> 00:47:06,987 The Off-World colonies may no longer exist. 592 00:47:07,404 --> 00:47:08,822 I got to go, Captain. 593 00:47:11,241 --> 00:47:13,660 Thank you for coming, I'm in 1404. 594 00:47:13,743 --> 00:47:15,871 I'll be right up. 595 00:47:54,993 --> 00:47:57,162 Dr. Sixsmith? 596 00:48:09,382 --> 00:48:10,884 It's me, Luisa. 597 00:48:58,098 --> 00:49:00,767 Go call the police. Right now, call the police! 598 00:49:37,178 --> 00:49:41,892 My dear Sixsmith, you alone can understand how I'm feeling right now. 599 00:49:42,017 --> 00:49:47,022 Today, Ayrs and I presented our first collaboration to Tadeusz Kesselring, 600 00:49:47,147 --> 00:49:49,900 Ayrs favorite conductor who arrived from Berlin. 601 00:49:50,859 --> 00:49:54,278 It's called "eternal recurrence". Wish you could hear it. 602 00:49:54,279 --> 00:49:57,364 It's the most accomplished tone poem I know of written since the war, 603 00:49:57,365 --> 00:49:58,825 and I tell you, Sixsmith, 604 00:49:58,826 --> 00:50:02,287 that more than of the few of its best ideas are mine. 605 00:50:06,291 --> 00:50:13,048 At our time of life, Ayrs, a man has no right to such daring ideas. 606 00:50:14,883 --> 00:50:20,847 I suppose I've won a rearguard action or two in my war against decrepitude. 607 00:50:20,972 --> 00:50:24,726 Diner of pheasant with Bordeaux rich as buttercream. 608 00:50:24,851 --> 00:50:27,519 How I love to listen to men of distinguished lives, 609 00:50:27,520 --> 00:50:30,649 sing of past follies and glories. 610 00:50:30,774 --> 00:50:34,611 The only broken note in the entire evening was Ayrs wife, Jocasta, 611 00:50:34,653 --> 00:50:37,322 excusing herself early. 612 00:50:38,156 --> 00:50:41,868 Sensed the buried bone. Later I asked Ayrs about it. 613 00:50:41,993 --> 00:50:45,372 He said Kesselring had introduced Jocasta to him. 614 00:50:45,455 --> 00:50:48,959 I pried, had Kesselring been in love with her? 615 00:50:49,334 --> 00:50:51,419 The subject was a prickly one. 616 00:50:51,461 --> 00:50:53,547 Jocasta is a Jew. 617 00:50:53,755 --> 00:50:56,466 Obviously her relationship was impossible. 618 00:50:56,591 --> 00:50:58,260 Why obviously? 619 00:50:59,427 --> 00:51:04,391 Can you really be so ignorant of what is happening in Germany? 620 00:51:04,975 --> 00:51:08,478 At this point in my life, all I know, Sixsmith, 621 00:51:08,603 --> 00:51:13,149 is that this world spins from the same unseen forces 622 00:51:13,191 --> 00:51:15,235 that twist our hearts. 623 00:51:16,361 --> 00:51:19,447 � How is it, Mr. Zachry? � Thin whiles. 624 00:51:20,115 --> 00:51:22,784 � Minding some company? � Nay. 625 00:51:23,201 --> 00:51:24,494 But... 626 00:51:24,744 --> 00:51:28,999 Goats, and so do herders, they're known for housin' temper. 627 00:51:30,792 --> 00:51:33,211 Feelin' that own n' your reveal count out, 628 00:51:33,253 --> 00:51:35,964 for invadin' your house with no saysoe. 629 00:51:36,089 --> 00:51:37,799 True sorrysome. 630 00:51:39,009 --> 00:51:41,136 Well it... Now it's done. 631 00:51:41,761 --> 00:51:46,683 So, you mindin' a stranger coverin' about your thrivin'? 632 00:51:46,808 --> 00:51:49,936 Swap you. Query for query. 633 00:51:52,230 --> 00:51:53,690 Fair buy. 634 00:51:53,773 --> 00:51:58,111 Cog you and come dow. Learn stitchin' n' milkin' our heardin'. 635 00:51:59,654 --> 00:52:01,489 Why you here? 636 00:52:01,990 --> 00:52:04,034 I needin' a guide. 637 00:52:04,701 --> 00:52:06,995 Guide? To where? 638 00:52:08,246 --> 00:52:10,290 Mauna Sol. 639 00:52:17,756 --> 00:52:20,800 "Bridge is broken, hide below" 640 00:52:22,844 --> 00:52:24,304 What's wrong? 641 00:52:53,875 --> 00:52:58,004 We cross and recross our old tracks like figure skaters. 642 00:52:58,046 --> 00:53:01,007 And just as I was reading a new submission, 643 00:53:01,299 --> 00:53:04,177 a powerful d�j�-vu ran through my bones. 644 00:53:06,221 --> 00:53:08,807 I had been here before. 645 00:53:09,182 --> 00:53:11,560 Another lifetime ago. 646 00:53:12,894 --> 00:53:14,312 Ursula. 647 00:53:15,689 --> 00:53:18,316 The love of my life. 648 00:53:18,441 --> 00:53:21,194 I could think of no other serious applicants. 649 00:53:22,028 --> 00:53:24,531 What had happened to her? 650 00:53:24,656 --> 00:53:26,616 And more importantly, 651 00:53:26,741 --> 00:53:28,702 what had happened to the young man 652 00:53:28,743 --> 00:53:32,163 who had ridden the same train composing sonnets, 653 00:53:32,789 --> 00:53:35,458 to his so bound a love. 654 00:53:35,792 --> 00:53:37,794 Your augurin' come true, Abbess. 655 00:53:37,919 --> 00:53:39,712 Broke bridge, just like you say. 656 00:53:39,713 --> 00:53:43,008 Meronym were there, yebberin' about trackin' up Mauna Sol, 657 00:53:43,133 --> 00:53:46,261 why can this Prescient woman come cursin' n' twistin' on my life? 658 00:53:46,386 --> 00:53:48,722 Mind the words of Sonmi. 659 00:53:51,266 --> 00:53:54,936 "Our lives are not our own. 660 00:53:55,812 --> 00:53:59,566 From womb to tomb, we are bound to others. 661 00:54:00,942 --> 00:54:04,154 Past and present. 662 00:54:06,114 --> 00:54:08,366 And by each crime... 663 00:54:10,285 --> 00:54:12,954 and every kindness... 664 00:54:13,830 --> 00:54:15,874 we birth our future." 665 00:54:24,090 --> 00:54:27,135 Welcome to Neo Seoul. 666 00:54:39,731 --> 00:54:41,399 Come on, out you come. 667 00:54:42,651 --> 00:54:45,444 This... maybe the biggest mistake of my life, but here. 668 00:54:45,445 --> 00:54:47,530 Thank you, Mr. Ewing. 669 00:54:50,659 --> 00:54:53,410 Now to tell the truth, I was worried you might try and eat me, 670 00:54:53,411 --> 00:54:55,247 if you didn't get something in the stomach. 671 00:54:55,580 --> 00:54:57,707 Oh, you safe, Mr. Ewing. 672 00:54:57,832 --> 00:54:59,709 I no like white meat. 673 00:55:01,962 --> 00:55:03,838 Ah. Right. 674 00:55:05,173 --> 00:55:08,426 Before I decide what I'm going to do with you, 675 00:55:09,803 --> 00:55:12,597 tell me why you were being whipped so savagely? 676 00:55:12,722 --> 00:55:15,225 My uncle was a sailor. 677 00:55:15,350 --> 00:55:18,603 He took me on a French whaler when I was ten years old. 678 00:55:18,728 --> 00:55:20,939 Seen too much of the world. 679 00:55:21,606 --> 00:55:23,441 I no good slave. 680 00:55:25,026 --> 00:55:27,153 Why did you look at me? 681 00:55:28,780 --> 00:55:30,574 Pain strong, aye. 682 00:55:31,366 --> 00:55:33,493 Friend's eye more strong. 683 00:55:34,077 --> 00:55:38,039 Look, you are a runaway slave, and I am a lawyer. 684 00:55:38,832 --> 00:55:41,334 How did you imagine we could possibly be friends? 685 00:55:46,631 --> 00:55:48,008 All you need. 686 00:55:58,476 --> 00:55:59,811 Ah, Jesus! 687 00:55:59,936 --> 00:56:02,755 Javier Gomez, what did I tell you about jumping onto my balcony? 688 00:56:02,778 --> 00:56:05,316 Why d'you leave the door open if you don't want me to come in? 689 00:56:05,317 --> 00:56:06,401 Because, smarty pants, 690 00:56:06,526 --> 00:56:09,069 the only thing worse than having you jumping onto my balcony, 691 00:56:09,070 --> 00:56:12,449 is the idea of you jumping onto my balcony, and being stuck out there. 692 00:56:12,532 --> 00:56:13,658 Okay! 693 00:56:15,076 --> 00:56:16,620 What are you reading? 694 00:56:19,998 --> 00:56:21,374 Old letters. 695 00:56:21,917 --> 00:56:27,214 Sixsmith, the plot has taken a sensual turn. 696 00:56:27,631 --> 00:56:30,549 Last week, Jocasta and I became lovers. 697 00:56:30,550 --> 00:56:34,554 But don't alarm yourself, it is only a carnal act, performed in service, 698 00:56:34,888 --> 00:56:37,390 not unlike my role as amanuensis. 699 00:56:38,266 --> 00:56:43,730 And I confess women's hearts like their desire remain a mystery to me. 700 00:56:47,025 --> 00:56:51,279 Afterward, she cried and thanked me for bringing life back into their home. 701 00:56:51,404 --> 00:56:55,242 I can get clear that Vyvyan had been there the entire night, 702 00:56:55,367 --> 00:57:00,580 between us like the silence between notes, that holds the key to warm music. 703 00:57:03,625 --> 00:57:06,294 P.S.: Best news of all, 704 00:57:06,753 --> 00:57:08,922 I've started my own work. 705 00:57:14,177 --> 00:57:18,807 Uh, I... called about an old recording, 706 00:57:18,848 --> 00:57:21,977 written by a man named Robert Frobisher. 707 00:57:22,477 --> 00:57:24,729 Oops. Busted. 708 00:57:25,564 --> 00:57:27,565 I know I shouldn't be playing it, I was... 709 00:57:27,566 --> 00:57:29,734 checking it to make sure it wasn't scratched, 710 00:57:29,859 --> 00:57:33,195 but... honestly, 711 00:57:33,196 --> 00:57:35,365 I just can't stop listening to it. 712 00:57:35,490 --> 00:57:37,742 This is the Cloud Atlas Sextet? 713 00:57:39,568 --> 00:57:41,454 It's... the symphony. 714 00:57:47,002 --> 00:57:48,795 It's beautiful. 715 00:57:48,920 --> 00:57:51,213 but I think I've heard this before. 716 00:57:51,214 --> 00:57:53,550 I can't imagine how. 717 00:57:53,675 --> 00:57:57,804 I doubt there's no more than a... handful copies in the whole of North America. 718 00:57:57,929 --> 00:57:59,472 But I know it. 719 00:58:01,725 --> 00:58:03,560 I know I know it. 720 00:58:04,019 --> 00:58:10,066 Before I realized it, my feet had brought me back to the Temple of Sacrifice, 721 00:58:10,191 --> 00:58:12,444 where I offered up my virginity. 722 00:58:12,569 --> 00:58:15,322 Back to those four-days of Paradise, 723 00:58:15,363 --> 00:58:19,117 when Ursula's Mater and Pater slift off to Greece, 724 00:58:19,284 --> 00:58:21,119 for a long weekend... 725 00:58:24,539 --> 00:58:26,666 Or so we thought. 726 00:58:28,460 --> 00:58:29,628 Ursula! 727 00:58:33,298 --> 00:58:37,260 Sir! Madam! I assure you this is completely innocent... 728 00:58:41,556 --> 00:58:44,476 Two sprained ankles, one cracked rib. 729 00:58:44,601 --> 00:58:47,938 Official cause of accident, listed on hospital form... 730 00:58:48,063 --> 00:58:49,022 pussy. 731 00:58:53,026 --> 00:58:56,529 What were the chances that she still lived in this house? 732 00:58:58,448 --> 00:59:00,909 And yet, there she was. 733 00:59:01,743 --> 00:59:03,078 Ursula. 734 00:59:04,037 --> 00:59:07,791 Why had I never returned her calls or letters? 735 00:59:07,916 --> 00:59:12,879 Shame, spinessless, hallmarks of the Cavendish clan. 736 00:59:14,047 --> 00:59:19,261 I realized I had a choice. I could slink off and continue as planned, 737 00:59:19,386 --> 00:59:21,399 or I could go boldly to the door, 738 00:59:21,407 --> 00:59:24,391 and discover what hope, if any, would lay within. 739 00:59:26,309 --> 00:59:28,228 Abbess, come quick, it's the Bailey girl. 740 00:59:28,353 --> 00:59:30,397 � Catkin? � Aye, she dyin'. 741 00:59:34,856 --> 00:59:36,676 � What-what... � Zach. 742 00:59:40,448 --> 00:59:42,867 � Sonmi... � It's scorpion fish. 743 00:59:43,493 --> 00:59:46,288 Healer said she be gone by sundown. 744 00:59:46,413 --> 00:59:49,583 Ain't right, ain't fair, but nothing to be done. 745 00:59:58,466 --> 01:00:00,427 Be very still. 746 01:00:00,552 --> 01:00:03,305 Termination charge. Here! 747 01:00:03,763 --> 01:00:07,392 Just enough to blow your carotid. 748 01:00:34,085 --> 01:00:35,795 How does it feel? 749 01:00:37,964 --> 01:00:39,341 Good. 750 01:00:43,136 --> 01:00:44,763 Catkin's dying! 751 01:00:45,764 --> 01:00:47,682 � What? � She trod on a scorpion fish. 752 01:00:49,559 --> 01:00:52,186 You can save her. You got spesh smart in that gearbag, 753 01:00:52,187 --> 01:00:54,814 that'll save her. That's the True-true! 754 01:00:54,940 --> 01:00:58,109 Prescient Councils swear by a special order. 755 01:00:58,235 --> 01:01:01,195 Say I can't go play Lady Sonmi for everythin' twistin' wrong, 756 01:01:01,196 --> 01:01:04,199 and click fingers, make right. 757 01:01:04,324 --> 01:01:07,451 I just a stupid goat herder but I cog you're killin' Catkin by not actin', 758 01:01:07,452 --> 01:01:11,248 just... by lettin' you up on that bridge, you Kona meat. 759 01:01:13,041 --> 01:01:17,462 If a Prescient be layin', with poison meltin' her heart n'lungs? 760 01:01:17,546 --> 01:01:19,548 If it be your kin? 761 01:01:20,882 --> 01:01:23,718 Why the Precient's life worth more than a Valleysman?! 762 01:01:33,353 --> 01:01:35,772 I'll take you to Mauna Sol. 763 01:01:35,897 --> 01:01:37,983 I know the way! 764 01:01:38,024 --> 01:01:40,110 If you save Catkin, 765 01:01:40,819 --> 01:01:44,322 I will guide you to the Devil's door, if that's where you wanna go. 766 01:01:49,411 --> 01:01:54,249 While the past may call to us with the enchantment of a siren, 767 01:01:54,374 --> 01:01:58,795 better, I believed, to stay the course set by dear brother Den. 768 01:01:58,920 --> 01:02:00,922 Just sign right here. 769 01:02:04,259 --> 01:02:09,264 Tomorrow, life could begin afresh, afresh, afresh. 770 01:02:09,389 --> 01:02:10,515 This way. 771 01:02:15,520 --> 01:02:16,438 Come. 772 01:02:30,535 --> 01:02:32,120 Designating texture. 773 01:02:44,174 --> 01:02:46,343 That's old Seoul. 774 01:02:47,427 --> 01:02:49,512 If the tides keep rising at their present rate, 775 01:02:49,554 --> 01:02:52,390 Neo-Seoul will also be under water in a hundred years. 776 01:03:26,508 --> 01:03:28,843 Your food is in here. 777 01:03:29,636 --> 01:03:33,056 It's not what you're used to, but I think you will like it. 778 01:03:34,266 --> 01:03:35,976 This is your bed... 779 01:03:37,352 --> 01:03:39,396 These are your clothes. 780 01:03:43,066 --> 01:03:47,612 Mine? But these are... Pureblood clothes. 781 01:03:47,737 --> 01:03:50,156 No. They are yours. 782 01:03:51,032 --> 01:03:53,451 Did you know he was Union? 783 01:03:53,577 --> 01:03:56,413 No, but it wouldn't have mattered. 784 01:03:56,538 --> 01:03:58,373 Why not? 785 01:03:58,498 --> 01:04:00,208 Because... 786 01:04:00,333 --> 01:04:04,379 It was the first time a Pureblood had showed me kindness. 787 01:04:11,970 --> 01:04:13,638 I hungry. 788 01:04:38,538 --> 01:04:40,207 Do you like them? 789 01:04:42,834 --> 01:04:44,419 You look lovely. 790 01:04:45,462 --> 01:04:47,005 Here... 791 01:04:48,590 --> 01:04:50,133 Come here. 792 01:04:51,509 --> 01:04:55,388 Now, this used to play Vidis, but the chip is corrupted. 793 01:04:55,513 --> 01:04:59,100 Stuck in a loop, so I digit it and found the rest of it. 794 01:04:59,226 --> 01:05:00,852 The rest of it? 795 01:05:19,120 --> 01:05:21,610 ...the bloody hell are you doing in my room? 796 01:05:21,633 --> 01:05:26,336 Keys... go walkies, let's give these to Miss Judd for safekeeping, shall we? 797 01:05:26,461 --> 01:05:29,798 Leave my things alone, you pilvering cow. 798 01:05:30,507 --> 01:05:35,762 Cause you're new, I shall not make you eat soap powder, this time... 799 01:05:35,845 --> 01:05:36,888 You're warned. 800 01:05:36,972 --> 01:05:41,101 I cannot stand for offensive language in our arrays, not from anyone. 801 01:05:41,226 --> 01:05:44,729 And I never make idle threats, Mr. Cavendish. Never. 802 01:05:44,771 --> 01:05:47,983 I'll talk to you as I ruddy will like, you thief! 803 01:05:48,108 --> 01:05:51,861 Make me eat soap powder? I'd like to see you try. 804 01:05:53,270 --> 01:05:55,156 Ooh, bloody hell! 805 01:05:56,116 --> 01:05:58,785 A disappointing start. 806 01:05:58,910 --> 01:06:02,581 Is this some sort of kinky S&M hotel? 807 01:06:02,706 --> 01:06:07,794 I am nurse Noakes, you do not wish to cross me. 808 01:06:14,301 --> 01:06:18,138 I am so sorry to keep you waiting. Uh, I know it's a Miss... 809 01:06:18,263 --> 01:06:19,389 Rey. 810 01:06:19,514 --> 01:06:23,143 � Luisa Rey, Spyglass magazine. � Right, right. 811 01:06:23,268 --> 01:06:26,980 Luisa, this is Joe Napier, our security chief. 812 01:06:27,105 --> 01:06:29,316 I was surprised to get your query. 813 01:06:29,441 --> 01:06:32,485 I mean, don't get me wrong, it-it is a feisty magazine, but... 814 01:06:32,611 --> 01:06:34,404 Anything you need, sir, just let me know. 815 01:06:34,446 --> 01:06:37,032 We'll do. Guys, I'm good, thank you very much. 816 01:06:37,949 --> 01:06:40,451 Our editor's trying to spice things up a little bit, 817 01:06:40,452 --> 01:06:42,913 he says the public wants more substance, so... 818 01:06:43,038 --> 01:06:44,331 Probably just a fad. 819 01:06:45,916 --> 01:06:49,044 Come on, follow me, let's start you with the Chicken Ranch. 820 01:06:49,169 --> 01:06:50,962 That is where we keep the Eggheads. 821 01:07:01,097 --> 01:07:04,517 Hello, Mr. Cavendish, feeling super this morning? 822 01:07:04,643 --> 01:07:09,189 No. I checked in last night, believing that Aurora House was a hotel. 823 01:07:09,314 --> 01:07:13,276 My brother made the booking you see, his idea of a practical joke. 824 01:07:13,401 --> 01:07:17,489 But listen, you have a bigger problem closer to home. 825 01:07:17,614 --> 01:07:20,991 There's some demented bitch calling herself Noakes, 826 01:07:20,992 --> 01:07:25,038 rampaging about the place, impersonating a chamber maid. 827 01:07:25,664 --> 01:07:30,877 But the point is this: she struck me, and she stole my keys. 828 01:07:33,213 --> 01:07:36,633 Right? I'll need those keys back, straight away. 829 01:07:37,717 --> 01:07:41,763 Aurora House is your home now, Mr. Cavendish. Your signature 830 01:07:41,888 --> 01:07:44,266 � authorizes us to apply... � Signature? 831 01:07:44,391 --> 01:07:47,602 The custody document you signed last night. 832 01:07:47,727 --> 01:07:49,688 Your residency papers. 833 01:07:49,729 --> 01:07:53,316 Oh no, no, no. That was the hotel register. 834 01:07:53,358 --> 01:07:56,278 Ah, never mind, it's all academic, huh? 835 01:07:56,403 --> 01:07:59,072 This is gonna make a hell of a diner party story. 836 01:07:59,114 --> 01:08:02,617 Most of our guests get cold feet on their first mornings. 837 01:08:02,742 --> 01:08:04,661 � My keys, please. 838 01:08:04,703 --> 01:08:08,123 � Residents are not... � I'm not a ruddy resident! 839 01:08:08,248 --> 01:08:11,167 You'll find temper tantrums won't help you at Aurora House! 840 01:08:11,293 --> 01:08:14,170 You're breaking the... ruddy... 841 01:08:16,256 --> 01:08:19,134 acting... conservation act, or some ruddy thing, 842 01:08:19,259 --> 01:08:22,762 and I will not be subjugated to a criminal abuse. 843 01:08:25,307 --> 01:08:29,728 I will not be subjugated to criminal abuse. 844 01:08:35,859 --> 01:08:41,031 Outside, fat snow flakes are forming on slate roofs. 845 01:08:41,156 --> 01:08:47,412 Like Solzhenitsyn laboring in Vermont, I shall beaver away in exile. 846 01:08:47,537 --> 01:08:52,125 Unlike Solzhenitsyn, I shan't be alone. 847 01:09:00,675 --> 01:09:02,219 Off somewhere? 848 01:09:02,594 --> 01:09:05,889 You bet I am. To the land of the living. 849 01:09:07,766 --> 01:09:14,689 Soylent Green is people. Soylent Green is made of people! 850 01:09:16,608 --> 01:09:19,069 Oy! Get back here, you! 851 01:09:21,238 --> 01:09:23,906 You keep away from me, or I'll be forced to name you, 852 01:09:23,907 --> 01:09:25,909 in the police report, as an accomplice. 853 01:09:26,034 --> 01:09:27,786 I have better things to do than this. 854 01:09:28,203 --> 01:09:32,332 Then go, pit and do them, you bloody sucker son of... 855 01:09:34,084 --> 01:09:35,502 Right! 856 01:09:38,547 --> 01:09:42,217 God, you take hands off me, you ruddy bloody... 857 01:09:44,719 --> 01:09:50,016 You can maintain power over people, as long as you give them something. 858 01:09:50,141 --> 01:09:55,188 Rob a man of everything, and that man will no longer be in your power. 859 01:09:56,022 --> 01:10:00,151 Alexander Solzhenitsyn, 20th century philosopher complete works, 860 01:10:00,402 --> 01:10:02,612 banned by Unanimity. 861 01:10:02,737 --> 01:10:05,448 How do you know about him? 862 01:10:05,574 --> 01:10:06,866 Hae-Ju. 863 01:10:09,786 --> 01:10:13,081 � Sir Zheng. � Please, you must call me Hae-Ju. 864 01:10:14,249 --> 01:10:15,417 Hae-Ju... 865 01:10:17,669 --> 01:10:20,964 Fabricants can be excised for this... 866 01:10:21,715 --> 01:10:25,093 Well, survival often demands some courage. 867 01:10:41,985 --> 01:10:45,655 Knowledge is a mirror, and for the first time in my life, 868 01:10:45,697 --> 01:10:50,744 I was allowed to see who I was, and who I might become. 869 01:10:58,376 --> 01:11:00,295 Go clean the head. 870 01:11:01,546 --> 01:11:02,839 Good morning, captain. 871 01:11:02,840 --> 01:11:07,010 You can help it remain so, Quillcock, by buggering off. 872 01:11:07,135 --> 01:11:09,596 I'm afraid I can't do it, sir. 873 01:11:09,721 --> 01:11:12,765 If I was, I would be unable to inform you of the stow-away 874 01:11:12,766 --> 01:11:14,935 � that I have discovered in my... � Stow-away? 875 01:11:15,018 --> 01:11:17,562 I assure you that this Moriori had no choice. 876 01:11:18,104 --> 01:11:21,233 Now he has sworn to me that he is a first class, able bodied seaman, 877 01:11:21,274 --> 01:11:23,610 capable of earning passage if only given a chance. 878 01:11:23,652 --> 01:11:29,032 A stow-away is a stow-away, even if he shits silver nuggets. 879 01:11:30,533 --> 01:11:33,995 Did he ever explain anything to you? 880 01:11:34,120 --> 01:11:39,793 He told me their goal was the creation of a free willed Fabricant. 881 01:11:41,503 --> 01:11:43,547 Yoona had failed. 882 01:11:44,297 --> 01:11:46,383 I was their last hope. 883 01:11:50,929 --> 01:11:54,640 I have to say if all lady journalists look like you, 884 01:11:54,641 --> 01:11:58,937 I might start to take this, uh, women's lib thing more seriously. 885 01:11:59,062 --> 01:12:01,982 Well, I'm sure they can use your support. 886 01:12:03,233 --> 01:12:04,526 Nice. 887 01:12:04,651 --> 01:12:08,780 Okay, uh, you wait here and I will go find someone smarter who can, uh, 888 01:12:08,822 --> 01:12:11,241 walk you through the details of some of your questions. 889 01:12:11,283 --> 01:12:12,450 Great. 890 01:12:32,387 --> 01:12:33,847 What would Dad do? 891 01:12:42,647 --> 01:12:45,650 Who the bloody hell is this? Have you any idea what time it is? 892 01:12:45,775 --> 01:12:48,194 � Denny, it's me, Tim. - Timothee? 893 01:12:49,696 --> 01:12:50,739 Where are you? 894 01:12:50,864 --> 01:12:54,034 Ah, I think you ruddy know about where I am. 895 01:12:54,159 --> 01:12:56,620 But residents are denied access to phones. 896 01:12:56,703 --> 01:12:58,038 Someone smuggled one in? 897 01:12:58,580 --> 01:13:01,833 � You know the rules? - I helped write them, Timmy. 898 01:13:01,958 --> 01:13:05,295 I have been a principal investor in Aurora House for twelve years, 899 01:13:05,420 --> 01:13:06,588 it's incredibly lucrative. 900 01:13:06,630 --> 01:13:10,175 You can't believe what people would pay to lock-out their parents. 901 01:13:11,927 --> 01:13:13,595 Look, Den, you've had your fun, 902 01:13:13,887 --> 01:13:17,182 I think it's high time you put an end to this little game of yours. 903 01:13:17,307 --> 01:13:21,811 No, no, no, Timmy. My fun has just begun. 904 01:13:21,937 --> 01:13:23,355 What are you talking about? 905 01:13:23,356 --> 01:13:26,024 I am your brother, why are you doing this to me? 906 01:13:26,149 --> 01:13:30,779 I think the better question is-would be, what have you done to deserve this? 907 01:13:30,904 --> 01:13:32,447 I don't know what you mean. 908 01:13:32,572 --> 01:13:35,200 Oh come, naughty old brother, don't insult me. 909 01:13:35,242 --> 01:13:38,703 You can't think that I didn't know about you and Georgette! 910 01:13:40,163 --> 01:13:41,456 Georgette? 911 01:13:44,042 --> 01:13:46,503 Look, Den... 912 01:13:46,628 --> 01:13:48,547 I didn't mean to hurt you. 913 01:13:48,630 --> 01:13:51,257 I'm afraid your penance has come due, Timbo, 914 01:13:51,258 --> 01:13:53,510 it's time to account for your crimes. 915 01:13:54,135 --> 01:13:55,303 Den... 916 01:13:55,971 --> 01:13:58,598 � I'm... I'm so, so sorry. 917 01:13:58,640 --> 01:14:00,934 - No no no, there's no need to apologize. 918 01:14:01,017 --> 01:14:03,520 Your exile is more than enough reparation. 919 01:14:03,645 --> 01:14:07,941 Oh, I do have my fingers crossed for a scenario involving you, 920 01:14:07,983 --> 01:14:10,178 nurse Noakes and a broom handle. 921 01:14:10,297 --> 01:14:12,382 Cherry up, Timmy. Bye bye now. 922 01:14:14,239 --> 01:14:15,740 He sends his love. 923 01:14:26,334 --> 01:14:29,087 I would like to ask about the night of your arrest. 924 01:14:30,505 --> 01:14:34,593 I remember... listening to his heart beat. 925 01:14:35,802 --> 01:14:39,180 Your heart beats much slower than ours. 926 01:14:40,265 --> 01:14:43,351 There is a gentleness to the sound. 927 01:14:43,476 --> 01:14:46,646 I find it... comforting. 928 01:14:49,399 --> 01:14:52,652 � Vyvyan, what time is it? � I don't know. Who cares... 929 01:14:52,777 --> 01:14:55,864 I've heard a melody, boy. For violin. 930 01:14:55,989 --> 01:14:57,282 Quick... 931 01:14:57,407 --> 01:14:59,242 Find-find a pen. 932 01:15:00,160 --> 01:15:04,831 I heard it in a dream. I was in a nightmarish caf�... 933 01:15:04,956 --> 01:15:09,628 Blaring, bright lights, but underground and no way out. 934 01:15:11,254 --> 01:15:15,717 And the waitresses... they all had the same face. 935 01:15:15,842 --> 01:15:20,847 There was music playing, not like any music I've ever heard in my life. 936 01:15:24,559 --> 01:15:29,022 It began... It began... 937 01:15:29,147 --> 01:15:30,398 Wait... 938 01:15:32,150 --> 01:15:35,654 It was so clear a minute ago. 939 01:15:37,155 --> 01:15:40,492 Help me, Robert, help me. It's slipping away! 940 01:15:42,827 --> 01:15:44,079 I've lost it. 941 01:15:45,872 --> 01:15:47,123 It'll come to you, sir. 942 01:15:47,916 --> 01:15:50,544 The minute you stop trying to find it, it will find you. 943 01:15:50,669 --> 01:15:52,587 You are naive, Robert. 944 01:15:55,757 --> 01:15:57,592 I am anything but. 945 01:15:57,717 --> 01:16:00,554 There is a gulf between these chairs. 946 01:16:01,388 --> 01:16:03,765 What you want is no different from what I want. 947 01:16:05,100 --> 01:16:07,185 The gulf is an illusion. 948 01:16:08,562 --> 01:16:11,481 How do I describe that night, Sixsmith... 949 01:16:11,606 --> 01:16:16,027 What had happened between Vyvyan and I transcended language. 950 01:16:17,237 --> 01:16:21,324 It was music that poured from his eyes, and breathed from his lips. 951 01:16:23,743 --> 01:16:27,122 Music as beautiful as any I have ever heard. 952 01:16:33,211 --> 01:16:35,130 What-what are you doing in here? 953 01:16:39,342 --> 01:16:40,844 They found us. 954 01:17:08,163 --> 01:17:11,791 I'll be with you the whole way, now focus on me. 955 01:17:17,881 --> 01:17:19,758 Stay with me. 956 01:17:20,258 --> 01:17:22,886 Right here. I won't let you go. 957 01:17:41,363 --> 01:17:42,948 � Mr. Ewing. � It-It's alright. 958 01:17:43,073 --> 01:17:45,825 I-I talked to the captain, he'll hear your case. 959 01:17:45,951 --> 01:17:47,619 What's your name, boy? 960 01:17:48,411 --> 01:17:50,580 Autua, sir. 961 01:17:50,705 --> 01:17:53,917 This Christian gentleman, who knows nothing about ships, 962 01:17:54,167 --> 01:17:57,337 tells me that you're a first-class sailor. 963 01:17:58,755 --> 01:18:02,133 Very well, let's see you'd lower the main top, son. 964 01:18:08,056 --> 01:18:10,225 Mr. Roderick, my bottle is empty. 965 01:18:20,694 --> 01:18:23,321 Mr. Boerhaave, ready my piece. 966 01:18:23,738 --> 01:18:28,159 What? Sir, you... gave me your word, Captain. 967 01:18:28,285 --> 01:18:30,412 P-Please, you can't do this. 968 01:18:30,537 --> 01:18:34,374 Nobody tells me what I can and cannot do on my own ship. 969 01:18:34,499 --> 01:18:37,085 Specially when it concerns nigger stow-away. 970 01:19:03,111 --> 01:19:06,697 Captain look! He's got fish-hooks for toes. 971 01:19:06,698 --> 01:19:09,659 Boerhaave, you don't make a mess of my deck. 972 01:19:44,778 --> 01:19:46,696 Captain, please... 973 01:19:49,741 --> 01:19:52,118 Look, if you can just hear me, I'm... 974 01:20:10,387 --> 01:20:13,223 The darkie's salt as I am. 975 01:20:15,350 --> 01:20:17,310 Mr. Boerhaave! 976 01:20:18,270 --> 01:20:20,854 It appears we have an addition to our crew. 977 01:20:20,855 --> 01:20:22,482 Make sure he earns his keep. 978 01:20:24,943 --> 01:20:26,194 Mr. Hooks. 979 01:20:27,571 --> 01:20:32,117 I found her. She was in the chem labs, looking for the bathroom. 980 01:20:32,993 --> 01:20:37,998 Ah? Well, perfect, then, uh, why don't you take over from here, Sachs, 981 01:20:38,081 --> 01:20:40,667 you know, introduce our little tribe, and uh... 982 01:20:40,750 --> 01:20:43,712 and guide Ms. Rey through the... through the tower. 983 01:20:44,254 --> 01:20:47,424 The funny thing is, I am not even supposed to be here. 984 01:20:47,549 --> 01:20:51,135 I was meant to be in Seoul, but the air traffic controller strike 985 01:20:51,136 --> 01:20:54,722 put everything up, so now I'm on the... time jumper tonight. 986 01:20:54,723 --> 01:20:58,018 Did you ever think that the universe was against you? 987 01:20:58,143 --> 01:20:59,603 All the time. 988 01:21:00,770 --> 01:21:02,105 You mind? 989 01:21:02,480 --> 01:21:04,232 I'm cool. 990 01:21:17,245 --> 01:21:19,664 You seem nervous, Isaac. 991 01:21:19,789 --> 01:21:21,666 � Do I make you nervous? � No. 992 01:21:23,376 --> 01:21:25,045 Actually, just the opposite. 993 01:21:43,939 --> 01:21:46,483 Will you gonna tell me why you covered for me? 994 01:21:52,322 --> 01:21:57,285 Freedom. The fatuous jingle of our civilization. 995 01:21:57,953 --> 01:22:02,582 But only those deprived of it have the barest inkling of what it really is. 996 01:22:20,600 --> 01:22:24,980 There's much disagreement on what should be done with you. 997 01:22:25,021 --> 01:22:28,608 The Corprocrats want you euthanased as a deviant, 998 01:22:28,733 --> 01:22:31,528 the Manufacturer is demanding a period of study, 999 01:22:31,570 --> 01:22:35,782 the Pyschogenomicists are screaming for an immediate cerebral vivisection. 1000 01:22:37,158 --> 01:22:42,789 However, the problem you create is a political one. 1001 01:22:45,292 --> 01:22:48,670 Which means you are my problem. 1002 01:22:49,671 --> 01:22:54,467 I find it intriguing to imagine that beneath this... 1003 01:22:54,551 --> 01:23:00,599 perfectly engineered features, are thoughts that terrify the whole of Unanimity. 1004 01:23:05,270 --> 01:23:09,232 I'm not afraid of such thoughts, because I do not fear the truth. 1005 01:23:10,817 --> 01:23:15,030 There's a natural order to this world, fabricant. 1006 01:23:15,155 --> 01:23:19,701 And the truth is this order must be protected. 1007 01:23:31,796 --> 01:23:35,508 Inform the Archivist, prepare for excisement. 1008 01:23:35,634 --> 01:23:37,594 � Yes sir. � Sir... 1009 01:23:40,931 --> 01:23:43,892 Can you tell me what happened to Hae-Ju Zheng? 1010 01:23:44,267 --> 01:23:47,270 Killed, I was told. 1011 01:24:08,959 --> 01:24:12,488 All this feast and excitements, really Adam, it's... 1012 01:24:12,503 --> 01:24:15,173 all too much, you'll need to rest. 1013 01:24:29,104 --> 01:24:30,939 I had... 1014 01:24:31,523 --> 01:24:37,279 a girlfriend once, she kept trying to get me to read Carlos Castenada. 1015 01:24:37,404 --> 01:24:40,156 � You ever read any o' that shit? � Oh yeah. 1016 01:24:42,576 --> 01:24:45,203 But the relationship was doomed. 1017 01:24:45,328 --> 01:24:47,372 Every time she brought up a new... 1018 01:24:47,414 --> 01:24:51,167 karma, past-life stuff, I-I couldn't stop myself from laughing. 1019 01:24:53,378 --> 01:24:54,421 And yet... 1020 01:24:55,964 --> 01:24:58,633 I can't explain it... 1021 01:24:58,758 --> 01:25:02,095 but I knew when I opened that door... 1022 01:25:14,858 --> 01:25:18,069 They destroyed most of the copies of the report. 1023 01:25:20,238 --> 01:25:21,865 Most? 1024 01:25:24,993 --> 01:25:27,704 There's no good choice here, is there? 1025 01:25:27,829 --> 01:25:30,957 If I help you, I can lose my job... 1026 01:25:31,082 --> 01:25:32,334 or worse, 1027 01:25:34,377 --> 01:25:38,173 If I don't, a lot of people... 1028 01:25:40,217 --> 01:25:42,427 Yeah, it will be worse than worse. 1029 01:25:44,763 --> 01:25:47,265 You have to do... 1030 01:25:47,390 --> 01:25:49,893 whatever you can't not do. 1031 01:25:56,483 --> 01:25:58,818 Someone preyin' on you, Zachry? 1032 01:25:59,903 --> 01:26:02,822 You really ain't feary about meetin' Ol' Georgie on the summit? 1033 01:26:02,948 --> 01:26:06,076 I'm more scaresome 'bout the weather than in the Devil. 1034 01:26:09,746 --> 01:26:11,456 You cog he's real? 1035 01:26:12,165 --> 01:26:14,918 Who tripped the Fall, if not Old Georgie? 1036 01:26:17,003 --> 01:26:18,505 True-true? 1037 01:26:22,509 --> 01:26:24,261 The Old Uns. 1038 01:26:25,136 --> 01:26:27,222 That's just a rope o'smoke. 1039 01:26:27,264 --> 01:26:29,849 Old Uns got the Smart. 1040 01:26:30,600 --> 01:26:33,144 They mastered sick and seeds, 1041 01:26:33,270 --> 01:26:35,605 they make miracles and fly across the sky. 1042 01:26:35,647 --> 01:26:39,150 True. All true. But they got somethin' else. 1043 01:26:39,276 --> 01:26:43,613 A hunger in their hearts, a hunger that's stronger than all their Smart. 1044 01:26:44,990 --> 01:26:47,033 Hunger? For what? 1045 01:26:48,827 --> 01:26:50,287 A hunger for more. 1046 01:26:52,163 --> 01:26:55,584 Belief like fear or love 1047 01:26:55,625 --> 01:27:00,463 is a force to be understood as we understand the theory of relativity, 1048 01:27:00,547 --> 01:27:02,883 and principles of uncertainty. 1049 01:27:03,717 --> 01:27:07,429 Phenomena that determine the course of our lives. 1050 01:27:08,930 --> 01:27:13,226 Yesterday, my life was headed in one direction. 1051 01:27:16,438 --> 01:27:20,317 Today, it is headed in another. 1052 01:27:20,775 --> 01:27:26,573 Yesterday, I believed I would never have done what I did today. 1053 01:27:26,698 --> 01:27:30,619 These forces that often remake time and space, 1054 01:27:30,744 --> 01:27:34,247 they can shape and alter who we imagine ourselves to be, 1055 01:27:34,372 --> 01:27:39,252 begin long before we are born, and continue after we perish. 1056 01:27:44,299 --> 01:27:47,427 Our lives and our choices 1057 01:27:47,552 --> 01:27:52,933 like quantum trajectories are understood moment to moment 1058 01:27:53,391 --> 01:27:58,188 at each point of intersection, each encounter, 1059 01:27:58,313 --> 01:28:02,525 suggest a new potential direction. 1060 01:28:04,945 --> 01:28:07,072 Proposition: 1061 01:28:07,197 --> 01:28:10,450 I have fallen in love with Luisa Rey. 1062 01:28:11,618 --> 01:28:17,541 Is this possible? I just met her, and yet... 1063 01:28:17,624 --> 01:28:23,630 I feel like something important has happened to me. 1064 01:28:33,974 --> 01:28:35,433 That's it. 1065 01:28:36,101 --> 01:28:37,978 The music from my dream. 1066 01:29:19,978 --> 01:29:24,608 This is from my dream, that night I came to your room. 1067 01:29:24,733 --> 01:29:29,404 This is the music I heard in my head, somehow I gave it to you. 1068 01:29:29,529 --> 01:29:32,198 I've been working on this piece for weeks now. 1069 01:29:32,324 --> 01:29:36,494 I suspect you heard it, and incorporated it into your dream. 1070 01:29:37,579 --> 01:29:40,123 I call it the Cloud Atlas Sextet. 1071 01:29:44,169 --> 01:29:47,797 This is obviously the result of our collaboration. 1072 01:29:48,924 --> 01:29:51,760 The Atlas, I believe, 1073 01:29:51,927 --> 01:29:55,013 is the only thing I've done in my life that is of value. 1074 01:29:56,848 --> 01:29:59,309 But I know I could not have written it, 1075 01:30:00,644 --> 01:30:03,021 if I hadn't met you. 1076 01:30:03,146 --> 01:30:06,816 There are whole movements in the Atlas that I wrote imagining us, 1077 01:30:06,942 --> 01:30:11,404 meeting again and again, in different lives and different ages. 1078 01:30:11,446 --> 01:30:12,572 Yes... 1079 01:30:13,657 --> 01:30:20,580 Something as important as this cannot be described as "yours" or "mine", 1080 01:30:20,956 --> 01:30:22,916 it is "ours". 1081 01:30:29,589 --> 01:30:31,800 That this is exactly how I feel, Vyvyan. 1082 01:30:52,445 --> 01:30:53,947 I'm sorry, I... 1083 01:30:54,990 --> 01:30:58,702 � I thought... � You thought? You thought what? 1084 01:30:58,827 --> 01:31:04,791 That I might fancy a little buggering from a fine young dandy like yourself? 1085 01:31:08,003 --> 01:31:09,838 I pack my bag, and be gone by morning. 1086 01:31:09,880 --> 01:31:12,799 You'll do no such thing, you'll leave only when I say you can leave. 1087 01:31:12,841 --> 01:31:17,387 You will continue working on Vyvyan Ayrs' Cloud Atlas. 1088 01:31:17,512 --> 01:31:20,473 When it is finished, then I will decide what to do with you. 1089 01:31:20,515 --> 01:31:22,934 You can't keep me here! I'm leaving! 1090 01:31:23,059 --> 01:31:26,645 Good luck with your composing. I'm sure a sterile old fuck like yourself 1091 01:31:26,646 --> 01:31:29,524 is still capable of something completely immemorable. 1092 01:31:29,649 --> 01:31:34,321 I suggest you think about this, Robert. Think about reputation. 1093 01:31:35,530 --> 01:31:40,869 Reputation is everything in our society. Yours, my disinherited reprobate, 1094 01:31:40,994 --> 01:31:42,829 has expired. 1095 01:31:42,954 --> 01:31:47,042 Did you not think that we would inquire about someone living under our roof? 1096 01:31:47,167 --> 01:31:50,212 Mackerras himself wrote, and I quote: 1097 01:31:50,253 --> 01:31:54,925 "He is a prostitute whose liaisons with perverts and sodomites 1098 01:31:55,133 --> 01:31:59,888 were common place in his brief and forgettable career at Caius. 1099 01:32:00,013 --> 01:32:04,309 Lock up the silverware." Unquote. 1100 01:32:06,645 --> 01:32:10,023 Be warned. Leave here without my consent, 1101 01:32:10,232 --> 01:32:15,946 and all the musical society will know of the degenerate Robert Frobisher. 1102 01:32:17,155 --> 01:32:19,115 After that, 1103 01:32:19,241 --> 01:32:23,912 even if you compose one of the greatest symphonies ever written, 1104 01:32:24,120 --> 01:32:26,248 no one will hear it, 1105 01:32:26,748 --> 01:32:30,460 because no one will want anything to do with you. 1106 01:33:10,208 --> 01:33:12,168 I won't let you go again. 1107 01:33:18,091 --> 01:33:20,677 I told you he'd come. 1108 01:33:21,219 --> 01:33:22,971 Two things became clear. 1109 01:33:23,096 --> 01:33:27,058 Hanging myself from Edinburgh's flagpole is preferable to letting that parasite 1110 01:33:27,100 --> 01:33:28,894 plunder my talent a day longer. 1111 01:33:29,185 --> 01:33:31,438 I must complete my sextet. 1112 01:33:31,479 --> 01:33:34,357 I can't do it here, so tonight I plan to make my escape. 1113 01:33:47,120 --> 01:33:49,623 Please stand by for vehicle scan. 1114 01:33:51,750 --> 01:33:54,002 Clearance granted. 1115 01:34:12,979 --> 01:34:15,899 Any jailbreak's a risky proposition. 1116 01:34:16,024 --> 01:34:20,612 One little cock-up, and we are dangling at her majesty's pleasure. 1117 01:34:20,737 --> 01:34:22,822 I know, I know. 1118 01:34:22,906 --> 01:34:24,908 We could use code names, 1119 01:34:24,991 --> 01:34:28,161 but the truth is I'd probably be the first to forget mine. 1120 01:34:28,370 --> 01:34:31,373 So, Mr. Cavendish... 1121 01:34:31,957 --> 01:34:33,833 Ernie Blancksmith. 1122 01:34:33,959 --> 01:34:39,005 This is Mr. Meeks and my girl Veronica Costello. 1123 01:34:39,839 --> 01:34:42,717 � To trust. � To trust. 1124 01:34:43,718 --> 01:34:46,805 I know, I know. 1125 01:34:47,973 --> 01:34:50,392 What about the parrot, then? 1126 01:34:50,517 --> 01:34:52,310 If ever that was a likely songbird. 1127 01:34:52,435 --> 01:34:57,107 Mr. Meeks is a fine and honorable gentleman, he would never betray us. 1128 01:34:57,232 --> 01:35:00,443 Besides, no one's ever heard him say anything else. 1129 01:35:00,569 --> 01:35:02,654 I know, I know. 1130 01:35:02,779 --> 01:35:05,323 Question is, old man, 1131 01:35:05,407 --> 01:35:07,450 think you're up to snuff? 1132 01:35:22,549 --> 01:35:24,426 Unanimity requires compliance. 1133 01:35:24,427 --> 01:35:27,721 We have a security code Red, prepare to be boarded. 1134 01:35:27,846 --> 01:35:29,806 What are you going to do? 1135 01:35:29,931 --> 01:35:32,058 Stay calm, stay calm. 1136 01:35:33,143 --> 01:35:36,813 " It will end in tears." You've warned me. 1137 01:35:36,938 --> 01:35:39,107 I suppose I'm as hopeless as Adam Ewing, 1138 01:35:39,232 --> 01:35:42,359 oblivious towards the unspeakable forms lying and waiting, 1139 01:35:42,360 --> 01:35:44,779 blind to the fact his friend is poisoning him. 1140 01:35:44,821 --> 01:35:46,489 Wait, please... 1141 01:35:46,531 --> 01:35:49,117 The idea of losing this ring distresses me beyond measure. 1142 01:35:49,242 --> 01:35:50,535 Don't be a silly puff here, Adam, 1143 01:35:50,577 --> 01:35:54,289 I'm sure your wife will set your health above a golden loop. 1144 01:35:54,623 --> 01:35:59,169 I have seen the onset for dropsy and it is not a pretty sight! 1145 01:36:00,962 --> 01:36:04,298 I know an excellent Spanish goldsmith, who works with such alacrity, 1146 01:36:04,299 --> 01:36:07,427 that your Tilda may not have to know this was ever removed. 1147 01:36:08,970 --> 01:36:12,724 � Give it to me! � Get your fucking hands off my pudding! 1148 01:36:12,766 --> 01:36:15,685 It's not your pudding, you Alzheimer riddled lout! 1149 01:36:15,810 --> 01:36:17,270 You've already eaten... 1150 01:36:24,444 --> 01:36:26,321 Better get in here. 1151 01:36:46,716 --> 01:36:48,468 Mr. Cavendish! 1152 01:36:57,602 --> 01:37:00,855 The room stank of bitter medicine. 1153 01:37:07,112 --> 01:37:10,030 Curiously heavy things, guns. 1154 01:37:10,031 --> 01:37:12,826 Why did I take it, exactly? 1155 01:37:12,951 --> 01:37:15,078 Can't say. 1156 01:37:15,203 --> 01:37:16,621 An intuition. 1157 01:37:16,746 --> 01:37:18,915 A sense of significance. 1158 01:37:19,708 --> 01:37:21,751 That from this point on... 1159 01:37:23,253 --> 01:37:25,046 there was no going back. 1160 01:37:43,106 --> 01:37:46,735 Just seein' them clouds, we run out o' time. 1161 01:37:51,448 --> 01:37:56,328 � Don't need no smart rope. � Yeah, see you fall, 1162 01:37:57,078 --> 01:37:58,955 I'll catch you. 1163 01:38:14,721 --> 01:38:17,432 Hands in the air. Now! Move it, step off of the vehicle! 1164 01:38:17,474 --> 01:38:20,894 Get down. Down, now! 1165 01:38:24,564 --> 01:38:26,775 Fuckin' migrant monkey-talk. 1166 01:38:27,275 --> 01:38:29,903 Why do they hire these greasy stubs? 1167 01:38:30,987 --> 01:38:32,781 Negative, sir. Definite illegal. 1168 01:38:32,906 --> 01:38:34,199 You turn him from now. 1169 01:38:34,866 --> 01:38:36,201 I'm reading a second life form! 1170 01:38:36,202 --> 01:38:37,869 � Where? � In the truck. 1171 01:38:37,994 --> 01:38:40,205 � Check it out. � Yes, sir. 1172 01:39:11,903 --> 01:39:16,283 You troddin' on the Devil's ground now, 1173 01:39:16,408 --> 01:39:17,784 Valleysman. 1174 01:39:20,161 --> 01:39:26,501 I'm sayin' just once. That off-lander ain't gettin' to the top. 1175 01:39:27,711 --> 01:39:31,673 Time for you to let go that rope. 1176 01:39:31,798 --> 01:39:33,466 You trespass... 1177 01:39:34,092 --> 01:39:35,760 You pay the price. 1178 01:39:37,512 --> 01:39:40,098 Now drop that rope. 1179 01:39:40,223 --> 01:39:43,685 Drop that rope. 1180 01:39:45,437 --> 01:39:48,273 � Forcecom 1, entering the truck. � Roger that. 1181 01:39:48,523 --> 01:39:50,400 I turn in visual. 1182 01:39:51,985 --> 01:39:54,237 � It's her! � It'll be okay, uh? 1183 01:40:11,296 --> 01:40:13,465 Fire at me. Fire at me! 1184 01:40:30,315 --> 01:40:31,775 Who are you? 1185 01:40:32,317 --> 01:40:33,818 Commander Hae-Ju Zheng. 1186 01:40:34,861 --> 01:40:38,073 First science officer of the Union rebellion. 1187 01:40:38,198 --> 01:40:40,742 Why are you doing this? 1188 01:40:41,326 --> 01:40:44,621 Because I believe you have the power to change this world. 1189 01:40:45,038 --> 01:40:49,960 Drop that rope... Let go that rope. 1190 01:40:50,085 --> 01:40:52,879 "Hands are bleedin', can't let go" 1191 01:40:53,630 --> 01:40:57,008 Hands are bleedin'. Can't let go. 1192 01:41:10,855 --> 01:41:12,357 Thank you Zachry. 1193 01:41:14,025 --> 01:41:15,860 You savin' me twice, ain't ya? 1194 01:41:17,028 --> 01:41:18,905 You fall, I catch you. 1195 01:42:01,990 --> 01:42:04,284 Excessive force confirmed. 1196 01:42:07,245 --> 01:42:08,663 Stop them. Stop them now. 1197 01:42:23,094 --> 01:42:26,806 What are you doing, boy? I thought I made myself clear. 1198 01:42:26,932 --> 01:42:31,269 � Do what you want. I'm leaving! � Fine, Frobisher... 1199 01:42:31,394 --> 01:42:33,939 Go, but I take this. 1200 01:42:34,773 --> 01:42:36,233 � Give that to me. � It's mine! 1201 01:42:36,316 --> 01:42:37,317 I'm warning you! 1202 01:42:37,442 --> 01:42:39,611 Under the conditions of this relationship, 1203 01:42:39,653 --> 01:42:42,239 I'm certain that I'm in my legal rights. 1204 01:42:43,198 --> 01:42:47,202 Give it to me. Give it to me, or I swear to God I will kill you as you stand! 1205 01:42:48,954 --> 01:42:52,123 Please... you're a coward. 1206 01:42:52,165 --> 01:42:55,252 � I'll do it. � You won't pull that trigger. 1207 01:42:57,379 --> 01:42:59,798 Your kind never does. 1208 01:43:19,734 --> 01:43:24,155 PACIFIC JOURNAL OF ADAM EWING 1209 01:43:41,298 --> 01:43:44,009 Yes. Yes, well... 1210 01:43:44,050 --> 01:43:47,554 How-how fares our worm today, Adam? 1211 01:43:48,680 --> 01:43:51,266 I- I'm afraid it has taken the best of me. 1212 01:43:51,349 --> 01:43:53,977 Oh no no no. Nonsense. Nonsense. 1213 01:43:54,060 --> 01:43:57,814 You mustn't give up. You must think of your beautiful wife. 1214 01:43:58,064 --> 01:44:00,734 You must think of Tilda. 1215 01:44:21,546 --> 01:44:23,548 They're trapped in the downway. We've got them. 1216 01:44:35,685 --> 01:44:37,270 What are you doing? 1217 01:45:36,246 --> 01:45:39,082 Nay, the dead never stay dead. 1218 01:45:43,169 --> 01:45:47,757 Open your ears, and they'll never stop a yibberin'. 1219 01:46:02,355 --> 01:46:04,357 What is this place? 1220 01:46:05,275 --> 01:46:07,819 Before the Fall, 1221 01:46:07,944 --> 01:46:11,072 Old Uns built dwellings, 1222 01:46:11,114 --> 01:46:14,743 beyond the sky, among the stars, 1223 01:46:16,077 --> 01:46:20,290 this place joined here with there. 1224 01:46:29,779 --> 01:46:31,399 Sonmi. 1225 01:46:37,432 --> 01:46:38,934 It is she. 1226 01:46:39,601 --> 01:46:42,771 The Old Uns pray to Sonmi same as Valleysmen? 1227 01:46:43,939 --> 01:46:48,026 Nay... not 'zactly same. 1228 01:47:12,217 --> 01:47:15,554 Stay close. Fabricants get snatched here. 1229 01:47:17,764 --> 01:47:19,891 � All clear. � Thank you. 1230 01:47:19,933 --> 01:47:23,395 No sweat, we're partners. But you got to tell me what's happening. 1231 01:47:23,520 --> 01:47:25,647 Okay, let me take off these clothes, call the cops, 1232 01:47:25,648 --> 01:47:28,274 and I promise I tell you everything that happen in the morning. 1233 01:47:28,275 --> 01:47:30,777 Okay. But I hope you realize you just said exactly 1234 01:47:30,819 --> 01:47:32,988 what every character in any decent mystery says 1235 01:47:33,154 --> 01:47:34,823 right before they get killed. 1236 01:47:34,948 --> 01:47:36,575 Good night, Javier. 1237 01:48:19,784 --> 01:48:22,077 What'd you mean down there? 'bout... 1238 01:48:22,078 --> 01:48:27,417 The Old Uns and Valleymen prayin' to Sonmi not 'zactly the same? 1239 01:48:29,336 --> 01:48:32,380 Old men... they were different. 1240 01:48:34,216 --> 01:48:35,967 Different? 1241 01:48:36,092 --> 01:48:37,510 How? 1242 01:48:40,347 --> 01:48:42,474 You want the True-true? 1243 01:48:55,028 --> 01:48:57,155 This is where you live? 1244 01:48:57,280 --> 01:49:00,242 This... is where Union was born. 1245 01:49:08,500 --> 01:49:10,669 Sonmi were no God. 1246 01:49:10,835 --> 01:49:16,424 She died hundreds of years ago on a faraway peninsula, deadlanded now. 1247 01:49:17,050 --> 01:49:18,051 What? 1248 01:49:18,885 --> 01:49:20,303 I cog Valleysmens beliefs, 1249 01:49:20,345 --> 01:49:22,806 I know Abbess teach you Sonmi was a miracle, 1250 01:49:22,889 --> 01:49:27,269 birthed o' Darwin god o' Smart, but ain't the True-true. 1251 01:49:27,978 --> 01:49:33,108 Her life was sad n' judased, she died tryin' to change the Old-Uns thinkin'. 1252 01:49:33,233 --> 01:49:38,780 Liiiies... nothing but lying. 1253 01:49:38,863 --> 01:49:41,283 Nay, nay you-you're lying. 1254 01:49:52,836 --> 01:49:55,833 The nature of our immortal lives is in the... 1255 01:49:55,881 --> 01:49:57,465 Sonmi? 1256 01:49:58,216 --> 01:50:01,386 Before she died, she spoke of her acts n' deedins'. 1257 01:50:01,595 --> 01:50:05,223 Her words are heart savin' blessin', remindin' me what's the True-true. 1258 01:50:05,348 --> 01:50:09,144 How long you lissin' to this?! How long you jus' stand there, 1259 01:50:09,227 --> 01:50:14,941 n' let a stranger keep fuggin' your beliefs up n' down, in n' out! 1260 01:50:15,400 --> 01:50:18,361 Our lives are not our own, 1261 01:50:18,612 --> 01:50:22,532 from womb to tomb, we're bound to others. 1262 01:50:24,144 --> 01:50:25,264 Zachry. 1263 01:50:26,578 --> 01:50:27,996 You alright? 1264 01:50:29,247 --> 01:50:30,582 Finish your saysoe... 1265 01:50:38,882 --> 01:50:41,259 If I wanted to kill you, you'd be dead. 1266 01:50:42,219 --> 01:50:45,680 I'm not gonna hurt you. I just want to talk. 1267 01:50:46,181 --> 01:50:48,391 Be cool. Alright. 1268 01:50:51,770 --> 01:50:54,648 And if I wanted to kill you, you'd be dead already. 1269 01:50:54,773 --> 01:50:58,777 How's it feel, uh? Good conversation start, isn't it? 1270 01:51:01,404 --> 01:51:04,574 You are Lester Rey's daughter, that's for goddamn sure. 1271 01:51:05,116 --> 01:51:08,328 � You knew my father? � Korean War. 1272 01:51:09,037 --> 01:51:10,956 I was in the two-one. 1273 01:51:12,499 --> 01:51:15,418 That's me on the end, next to your dad. 1274 01:51:15,794 --> 01:51:18,588 Mortar landed so close it could have dropped out of my ass. 1275 01:51:18,713 --> 01:51:22,676 If your father hadn't done what he did, I wouldn't be here. 1276 01:51:27,847 --> 01:51:29,766 Guess that makes two of us. 1277 01:51:39,568 --> 01:51:47,242 You ain't let go that rope cause you' a lustin' for that darkly, sweet'meat. 1278 01:51:47,367 --> 01:51:49,286 I cog it all, now. 1279 01:51:49,327 --> 01:51:55,417 This whore, with her cokeynut skin, and her slywise mask, 1280 01:51:55,625 --> 01:51:59,504 smilin' n' wormin' her way into your trust so you brin' her here, 1281 01:51:59,629 --> 01:52:03,550 scavin' n' sivvin' for what? 1282 01:52:03,633 --> 01:52:06,094 For what, fool? 1283 01:52:06,261 --> 01:52:11,308 They want the island. The Prescients want it all. 1284 01:52:11,349 --> 01:52:16,980 You judasin' your kin for a piece of ass. 1285 01:52:17,272 --> 01:52:19,733 She ain't your tribe, she ain't even your color, 1286 01:52:19,774 --> 01:52:22,694 she just 'bout ignorin' all your yarns n' ways, 1287 01:52:22,903 --> 01:52:27,824 spinnin' n' spoutin' her whoahsomse lies, and you lap it up, like a dog in heat! 1288 01:52:28,033 --> 01:52:31,077 � That ain't truth. � Ain't it? Then do sumthin', stop her! 1289 01:52:31,119 --> 01:52:35,707 Take your spiker an' slit her throat! 1290 01:52:35,999 --> 01:52:39,543 Protect your tribe, protect your sister, little Caktin, 1291 01:52:39,544 --> 01:52:42,464 kill her now, before it's too late! 1292 01:52:47,052 --> 01:52:48,470 They will kill you. 1293 01:52:49,179 --> 01:52:51,848 � You don't know these people like I do. � Yeah? 1294 01:52:52,265 --> 01:52:54,893 Well if that's all you came to tell me, 1295 01:52:54,976 --> 01:52:56,603 you're a little bit late. 1296 01:52:56,686 --> 01:53:00,023 Somebody just forced me off the Swannekke bridge. 1297 01:53:03,777 --> 01:53:06,154 This is out of control. 1298 01:53:07,030 --> 01:53:08,365 Do you know who did it? 1299 01:53:08,490 --> 01:53:11,243 The contractor calls himself Bill Smoke. 1300 01:53:11,368 --> 01:53:13,703 � And... � What? 1301 01:53:15,455 --> 01:53:16,957 He got Sachs. 1302 01:53:17,582 --> 01:53:18,583 Isaac? 1303 01:53:18,667 --> 01:53:20,168 A bomb on his plane. 1304 01:53:22,128 --> 01:53:24,256 The press is blaming the PLO. 1305 01:53:25,966 --> 01:53:31,012 He was a treat. Like Sixsmith, like... you. 1306 01:53:39,187 --> 01:53:40,689 Bring them thru. 1307 01:53:51,575 --> 01:53:55,412 Sonmi 451, I'm most honored to meet you. 1308 01:53:55,704 --> 01:53:59,541 I am General An-Cor Apis, leader of Union. 1309 01:54:01,126 --> 01:54:02,752 Who is paying them? 1310 01:54:03,211 --> 01:54:05,046 The same guy that pays me. 1311 01:54:05,755 --> 01:54:07,424 Lloyd Hooks? 1312 01:54:07,674 --> 01:54:09,885 Hughes & Pikes Consulting. 1313 01:54:10,719 --> 01:54:12,637 I've heard of them. 1314 01:54:12,721 --> 01:54:16,182 They're, uh... lobbiers for oil companies. 1315 01:54:18,351 --> 01:54:25,525 Why would big oil... hire Lloyd Hooks to run a nuclear reactor? 1316 01:54:28,153 --> 01:54:33,158 You get that same look your father used to get. You see I told you. 1317 01:54:33,783 --> 01:54:35,952 Hooks doesn't want the report discovered, 1318 01:54:35,994 --> 01:54:38,288 because he doesn't want the reactor fixed. 1319 01:54:38,538 --> 01:54:40,415 He wants it to fail. 1320 01:54:40,457 --> 01:54:43,168 This is about the future of energy in this country. 1321 01:54:43,919 --> 01:54:47,839 They want the explosion. The chaos and carnage. 1322 01:54:47,964 --> 01:54:50,634 The more deaths, the better. 1323 01:55:02,395 --> 01:55:05,607 Can't cog o' thing, words n'worrins' like a wasp's nest, 1324 01:55:05,649 --> 01:55:07,234 proke'd n'prod'd by you. 1325 01:55:07,275 --> 01:55:11,238 You come elbowin' in' our life, yibberin' about the True-true, 1326 01:55:11,279 --> 01:55:13,281 and never tellin' the whole true. 1327 01:55:13,615 --> 01:55:15,492 I need to cog what you doin'! 1328 01:55:15,867 --> 01:55:19,371 I told you. I come to send a plea o' help. 1329 01:55:19,496 --> 01:55:21,372 Help, why? 1330 01:55:21,373 --> 01:55:23,917 To steal our land? To kill n' slave us all?! 1331 01:55:23,959 --> 01:55:25,377 What d'you want?! 1332 01:55:35,470 --> 01:55:39,140 Prescients' dyin', Zach. Just like Catkin. 1333 01:55:39,599 --> 01:55:42,602 This world poison me n' all my kin'. 1334 01:55:43,144 --> 01:55:46,481 We get no help, ain't no home if I don' find a way. 1335 01:55:46,606 --> 01:55:50,151 I say the truesome. We not survive. 1336 01:55:51,570 --> 01:55:53,280 We not survive... 1337 01:55:56,992 --> 01:55:59,035 Ayrs has the dogs after me. 1338 01:56:00,078 --> 01:56:03,081 The bullet passed through, killing little more than his appetite, 1339 01:56:03,164 --> 01:56:06,960 and he's out for blood. I'll have to pay the piper. 1340 01:56:08,044 --> 01:56:10,881 � I should call the cops. � It won't help. 1341 01:56:11,840 --> 01:56:14,259 How do I know you're not lying to me? 1342 01:56:14,384 --> 01:56:17,971 Smoke will be coming for me, as soon as he figures out I'm with you. 1343 01:56:18,096 --> 01:56:20,390 We need that report. 1344 01:56:20,515 --> 01:56:22,767 I can't protect you for long without it. 1345 01:56:24,352 --> 01:56:27,439 � General Apis... � You, my dear... 1346 01:56:27,480 --> 01:56:30,817 are proof... our efforts were not in vain. 1347 01:56:30,859 --> 01:56:33,820 But... I'm just a dinery server. 1348 01:56:33,945 --> 01:56:37,115 I was not genomed to alter reality. 1349 01:56:37,198 --> 01:56:39,576 No revolutionary ever was. 1350 01:56:44,289 --> 01:56:46,333 I'm sorry. 1351 01:56:46,458 --> 01:56:49,127 I cannot do what you're asking. 1352 01:56:52,464 --> 01:56:55,884 It would be a difficult choice for anyone. 1353 01:56:57,844 --> 01:57:01,681 But, before you call your decision final, 1354 01:57:01,723 --> 01:57:04,726 there is one last thing I would like you to see, 1355 01:57:04,935 --> 01:57:08,772 in order to fully understand what we are fighting for. 1356 01:57:29,501 --> 01:57:31,753 Cross your fingers n' toes. 1357 01:58:20,635 --> 01:58:22,721 If your pray' be answered, 1358 01:58:23,722 --> 01:58:26,641 nay Prescients never return to the Valley again? 1359 01:58:30,520 --> 01:58:34,858 Those wishin' to come with us, they're welcome. 1360 01:58:37,402 --> 01:58:39,195 The Valley is my home. 1361 01:59:26,868 --> 01:59:28,620 Are you alright? 1362 01:59:29,371 --> 01:59:32,832 I know... it is forbidden. 1363 02:00:03,989 --> 02:00:08,952 Sixsmith. I climb the steps of the Scot monument every morning. 1364 02:00:09,035 --> 02:00:10,829 And all becomes clear. 1365 02:00:11,705 --> 02:00:14,249 Wish I could make you see this brigthness. 1366 02:00:15,333 --> 02:00:18,545 Don't worry, all is well. 1367 02:00:18,670 --> 02:00:22,090 All is so perfectly, damnably well. 1368 02:00:23,884 --> 02:00:30,765 I understand now, that boundaries between noise and sound are conventions. 1369 02:00:33,852 --> 02:00:39,274 All boundaries are conventions, waiting to be transcended. 1370 02:00:41,776 --> 02:00:43,945 One may trandcend any convention, 1371 02:00:44,154 --> 02:00:47,240 if only one can first conceive of doing so. 1372 02:00:53,246 --> 02:00:58,627 Moments like this, I can feel your heart beating as clearly as I feel my own, 1373 02:00:59,753 --> 02:01:02,839 and I know that separation is an illusion. 1374 02:01:09,512 --> 02:01:13,600 My life extends far beyond the limitations of me. 1375 02:01:31,535 --> 02:01:35,288 Storm is coming, Mr. Ewing. Gonna get you down below. 1376 02:01:37,499 --> 02:01:41,878 I'm not running a fuckin' charity, out with you! Off you go!! 1377 02:01:42,879 --> 02:01:47,092 Aah, Mr. Ewing! A-a-a word if you may. 1378 02:01:47,926 --> 02:01:53,098 Dangerous times we have here. About that scandal. They say that 1379 02:01:53,223 --> 02:01:57,310 ruffian Robert Frobisher is a composer. 1380 02:01:58,228 --> 02:02:02,607 You're a composer too, aren't you Mr. Ewing? 1381 02:02:02,732 --> 02:02:06,528 � What d'you want? � The constable asked to search my rooms. 1382 02:02:06,653 --> 02:02:08,738 I know how hard... you're working, 1383 02:02:08,780 --> 02:02:12,033 so I told him there's no one on the third floor. 1384 02:02:12,534 --> 02:02:17,539 It costs quite a bit of money to keep an entire floor empty. 1385 02:02:27,382 --> 02:02:29,301 � That's all I have. � Hmm... 1386 02:02:34,264 --> 02:02:37,559 What a beautiful... waistcoat. 1387 02:02:39,603 --> 02:02:41,521 If these letters are important, 1388 02:02:41,646 --> 02:02:44,065 � why d'you keep reading them? � I don't know. 1389 02:02:44,816 --> 02:02:48,320 Maybe I'm... just trying to understand something. 1390 02:02:49,738 --> 02:02:50,697 What? 1391 02:02:51,823 --> 02:02:57,329 Why we keep making the same mistakes, over and over. 1392 02:02:57,996 --> 02:03:01,166 Maybe you should ask... Megan. 1393 02:03:01,958 --> 02:03:04,419 � What? � Do you know a Megan? 1394 02:03:04,544 --> 02:03:07,422 That's his niece. How do you know that? 1395 02:03:09,633 --> 02:03:11,468 Looks like he mailed something to her. 1396 02:03:11,927 --> 02:03:15,555 Probably used the envelope he was keeping letters in. 1397 02:03:17,557 --> 02:03:20,352 Come on, Luisa. First rule of mystery writing: 1398 02:03:20,435 --> 02:03:23,188 a good clue always leads to another clue. 1399 02:03:23,730 --> 02:03:28,693 When the ghostly ordeal of Timothy Cavendish is turned into a film, 1400 02:03:28,818 --> 02:03:33,949 I'm thinking for the role of the hero, one patch of Laurence Olivier 1401 02:03:34,074 --> 02:03:35,867 with a dash of Michael Caine. 1402 02:03:36,743 --> 02:03:38,119 Who the hell is this? 1403 02:03:38,245 --> 02:03:41,080 The Doctor Conway of Aurora House, I'm covering for Dr. Upward. 1404 02:03:41,081 --> 02:03:44,250 � Ooh, is this about mother? � Yes, it is, Mr. Hotchkiss, 1405 02:03:44,251 --> 02:03:45,835 I-I'm afraid you must deal yourself, 1406 02:03:45,877 --> 02:03:47,879 I don't think that she's gonna last the night. 1407 02:03:48,421 --> 02:03:50,799 Unfortunately, it is an unconvenient time for us, 1408 02:03:50,840 --> 02:03:53,009 do we really need to come right now? 1409 02:03:53,426 --> 02:03:57,138 No no, of course not, but she did ask for you specifically, 1410 02:03:57,430 --> 02:04:00,225 and she seems quite upset about her last will. 1411 02:04:04,020 --> 02:04:05,188 I'll be right there. 1412 02:04:15,782 --> 02:04:18,952 The plan was a series of topling dominoes, 1413 02:04:18,994 --> 02:04:22,914 that had commenced with Ernie announcing my death to nurse Noakes. 1414 02:04:23,456 --> 02:04:25,627 � I know, I know. � Shhh! 1415 02:04:26,042 --> 02:04:30,839 The entire ambush hinged upon the silence of Mr. Meeks. 1416 02:04:31,047 --> 02:04:33,010 � I know, I know. � Shh! 1417 02:04:37,971 --> 02:04:39,848 Mr. Cavendish? 1418 02:04:41,057 --> 02:04:42,517 Everything alright? 1419 02:04:46,104 --> 02:04:48,106 � Don't leave me here. � Shh. 1420 02:05:03,079 --> 02:05:04,831 Mr. Cavendish? 1421 02:05:10,295 --> 02:05:13,381 � I knew it was too good to be true! � You temp-temperous witch! 1422 02:05:13,965 --> 02:05:18,303 Mr. Hotchkiss, your mother is my dearest friend here. Do please hurry. 1423 02:05:22,432 --> 02:05:24,684 And so... adieu! 1424 02:05:24,809 --> 02:05:30,148 Which, translated literally from the French, means: "To command before... 1425 02:05:30,273 --> 02:05:31,441 God"! 1426 02:05:38,198 --> 02:05:41,993 I have Joe Napier on Line 1, Mr. Hooks. He said it can't wait. 1427 02:05:43,995 --> 02:05:46,540 For God sake, Joe, I am late already. What's up? 1428 02:05:46,665 --> 02:05:51,002 I got a call from that reporter. Rey... 1429 02:05:51,127 --> 02:05:53,421 She was asking about Sixsmith. 1430 02:05:53,505 --> 02:05:54,422 I see. 1431 02:05:54,548 --> 02:05:56,466 You said she wasn't gonna be a problem. 1432 02:05:58,510 --> 02:06:01,930 Well, some problems are more resilient than others, Joe. 1433 02:06:04,432 --> 02:06:07,686 � Where's the ruddy key? � He didn't leave it in the ignition! 1434 02:06:07,811 --> 02:06:09,770 His wife was driving, she took it, 1435 02:06:09,771 --> 02:06:12,357 the ruddy female took the key in with her! 1436 02:06:12,482 --> 02:06:15,235 Oh Sweet Saint Ruddy Jude, what do we do now? 1437 02:06:15,360 --> 02:06:17,112 Look under the sunpad. 1438 02:06:21,741 --> 02:06:23,076 What is it? 1439 02:06:23,201 --> 02:06:24,784 It's not a key, what'd you do with it? 1440 02:06:24,785 --> 02:06:26,913 � What else could it be? � Well, how does it work? 1441 02:06:29,666 --> 02:06:31,167 � Shite! � Oh no! 1442 02:06:31,459 --> 02:06:33,336 Well, think of something, you're the genius, 1443 02:06:33,337 --> 02:06:35,547 you're the bloody ruddy genius! 1444 02:06:37,716 --> 02:06:39,009 We're done for. 1445 02:06:47,267 --> 02:06:51,354 Oh right... I can't even believe I'm going to do this. 1446 02:06:52,355 --> 02:06:55,025 Is this thing working? I mean is it still on, can you hear me? 1447 02:06:55,150 --> 02:06:56,693 Just keep walking. 1448 02:07:04,034 --> 02:07:05,452 I think he's behind me. 1449 02:07:06,286 --> 02:07:08,580 Whatever you do, don't look back. 1450 02:07:12,292 --> 02:07:13,877 Get out of my car! 1451 02:07:22,302 --> 02:07:24,137 Press that button thru! 1452 02:07:37,108 --> 02:07:40,487 Oh no, it's Mr. Meeks, he doesn't want to come. 1453 02:07:44,115 --> 02:07:46,284 Ruddy bloody hell! 1454 02:07:48,328 --> 02:07:50,497 All for one and one for all? 1455 02:08:05,804 --> 02:08:07,180 The gate! 1456 02:08:08,890 --> 02:08:11,810 Veronica, would you unlock the door for Mr. Meeks. 1457 02:08:13,562 --> 02:08:17,023 Hello Mr. Meeks, we're off for a lifetime trife. 1458 02:08:17,148 --> 02:08:19,150 I know, I know. 1459 02:08:24,072 --> 02:08:27,701 � Rev in speed! � Ho, how fondling! 1460 02:08:30,787 --> 02:08:31,319 Oh, no! 1461 02:08:31,320 --> 02:08:33,373 Go for it, cavendish! � Here we go! 1462 02:08:49,264 --> 02:08:50,932 Here we go. 1463 02:09:23,506 --> 02:09:26,885 Come on, Adam, we haven't all day. You really need to drink this. 1464 02:09:27,010 --> 02:09:29,387 The worm fights back, 1465 02:09:29,429 --> 02:09:32,515 it is always darkest before the dawn. 1466 02:09:32,557 --> 02:09:34,017 Mr. Ewing? 1467 02:09:34,935 --> 02:09:38,187 Mr. Ewing is at a critical juncture in his treatment. 1468 02:09:38,188 --> 02:09:41,483 The next few hours will determine if he lives or die. 1469 02:09:41,608 --> 02:09:43,276 Then I stay here. 1470 02:09:43,401 --> 02:09:47,697 � No, no, no you can't. � I must. Mr. Ewing saved my life. 1471 02:09:48,031 --> 02:09:49,407 It my duty. 1472 02:09:51,993 --> 02:09:55,038 Listen to me, you ignorant ape, 1473 02:09:55,163 --> 02:09:56,915 Mr. Ewing doesn't want you around him, 1474 02:09:56,957 --> 02:09:58,792 you probably infected him to begin with. 1475 02:09:59,251 --> 02:10:03,129 He begged me, and I quote: "Keep that dirty nigger away from me!" 1476 02:10:03,255 --> 02:10:06,299 So please kindly respect his wishes! 1477 02:10:37,706 --> 02:10:39,374 � Where'd he go? � I don't know. 1478 02:10:43,795 --> 02:10:45,005 Shit! 1479 02:11:03,189 --> 02:11:04,733 To freedom. 1480 02:11:29,549 --> 02:11:36,014 You are going to be sorry in ways you cannot even imagine. 1481 02:12:24,980 --> 02:12:27,107 � No immigrants here, no immigrants here. � Look, 1482 02:12:27,148 --> 02:12:29,776 I'm not an inspector. We need your help... 1483 02:12:32,195 --> 02:12:33,278 I don't understand. 1484 02:12:33,279 --> 02:12:35,071 [IN PERFECT SPANISH] We don't want the police to get involved, 1485 02:12:35,072 --> 02:12:36,908 but there is a man trying to kill me 1486 02:12:36,909 --> 02:12:39,327 and we really need your help. 1487 02:12:44,624 --> 02:12:48,712 Are there no true Scotsmen in the house? 1488 02:12:50,046 --> 02:12:54,092 Those there English gerrrrunts 1489 02:12:54,134 --> 02:12:58,722 are trampling all over my God-given rrights! 1490 02:12:59,598 --> 02:13:02,058 These people are mine. 1491 02:13:06,187 --> 02:13:11,318 They've used me an' my pals most direly, 1492 02:13:11,443 --> 02:13:15,739 and we're in need of a wee pit of assistance! 1493 02:13:15,864 --> 02:13:17,407 Right, pal... 1494 02:13:20,160 --> 02:13:21,828 We'll not gonna let ye down. 1495 02:13:21,953 --> 02:13:24,080 Now you just look here, you grebo, 1496 02:13:24,122 --> 02:13:26,833 you can go shag your bloody sporran... 1497 02:14:01,368 --> 02:14:03,745 They two people came in here, which way did they go? 1498 02:14:07,374 --> 02:14:09,501 Which way they go?! 1499 02:14:11,878 --> 02:14:13,046 Shut up! 1500 02:14:14,339 --> 02:14:15,966 Shut the fuck up! 1501 02:14:21,221 --> 02:14:23,014 Stupid fucking wetback. 1502 02:14:27,852 --> 02:14:29,479 What-what's that, Ewing? 1503 02:14:29,521 --> 02:14:34,276 How shall I comprehend when you drool and dribble so? 1504 02:14:34,359 --> 02:14:36,903 Oh, let me hazard a guess, something in the key of 1505 02:14:36,945 --> 02:14:39,864 "Oh Henry, how could you do this to me? 1506 02:14:40,156 --> 02:14:44,202 I thought we were friends?" Oh, unfortunately, you're wrong. 1507 02:14:44,411 --> 02:14:48,623 Wrong like Horrox and your silly father-in-law. 1508 02:14:48,748 --> 02:14:54,003 There is only one rule that binds all people, one governing principle 1509 02:14:54,004 --> 02:14:56,673 that defines every relationship on God's green earth. 1510 02:14:57,382 --> 02:15:02,012 "The Weak are Meat and the Strong Do Eat." 1511 02:15:36,129 --> 02:15:37,130 That way. 1512 02:15:42,594 --> 02:15:46,014 I told Hooks you couldn't be trusted, Joe. 1513 02:15:46,056 --> 02:15:48,391 You'll be next, you silver bitch. 1514 02:15:48,516 --> 02:15:50,435 Part of the business. 1515 02:15:51,269 --> 02:15:53,521 Enjoy your retirement. 1516 02:15:59,152 --> 02:16:02,697 Amaba... a este... perro! 1517 02:16:06,493 --> 02:16:09,079 And don't call me a fucking wetback. 1518 02:16:13,667 --> 02:16:15,669 "Why?" you ask. 1519 02:16:15,752 --> 02:16:21,258 It's absurdly simple, there is gold in your trunk, I want it. 1520 02:16:21,424 --> 02:16:23,843 so I've killed you for it. 1521 02:16:32,978 --> 02:16:35,355 Get off Mr. Ewing or you know I kill you! 1522 02:16:38,942 --> 02:16:41,027 Mr. Ewing, Mr. Ewing! 1523 02:16:41,152 --> 02:16:44,322 Gotta flush you out. Com'on, Mr. Ewing. 1524 02:17:45,091 --> 02:17:46,800 What was that? 1525 02:17:46,801 --> 02:17:49,137 Kona war-cry. 1526 02:17:49,554 --> 02:17:50,722 Zachry! 1527 02:17:56,269 --> 02:17:57,687 Oh no no, Sonmi, no. 1528 02:17:58,521 --> 02:17:59,689 Zachry! 1529 02:18:06,780 --> 02:18:09,741 This is what the general wanted me to see? 1530 02:18:20,877 --> 02:18:25,590 The end rushes towards me. Unable to eat or sleep. 1531 02:18:25,715 --> 02:18:30,095 Like Ewing, the "mortal coil" has become a noose. 1532 02:18:33,932 --> 02:18:36,434 I'd rather become music. 1533 02:18:45,819 --> 02:18:49,239 They believe they're going to Exultation. 1534 02:18:49,656 --> 02:18:52,534 But they are not, are they? 1535 02:19:06,047 --> 02:19:08,466 Welcome to Exultation. 1536 02:19:09,676 --> 02:19:11,136 Take a seat. 1537 02:19:14,890 --> 02:19:16,850 Just relax. 1538 02:19:17,893 --> 02:19:20,687 This is to remove your collar. 1539 02:21:38,992 --> 02:21:42,996 "Enemy's sleepin', don't slit that throat" 1540 02:22:27,541 --> 02:22:32,504 The genomics industry demands a huge quantity of biomatter for wombtanks. 1541 02:22:32,629 --> 02:22:35,924 and more importantly to sustain their engineered labor force. 1542 02:22:37,092 --> 02:22:40,554 Recycled Fabricants are a cheap source of protein. 1543 02:22:41,805 --> 02:22:43,390 Soap. 1544 02:22:45,892 --> 02:22:49,145 They feed us to ourselves. 1545 02:23:00,240 --> 02:23:01,658 That ship... 1546 02:23:04,744 --> 02:23:07,455 The ship must be destroyed. 1547 02:23:09,457 --> 02:23:10,667 Yes. 1548 02:23:10,792 --> 02:23:15,338 The systems that built them must be turned down. 1549 02:23:16,798 --> 02:23:17,841 Yes. 1550 02:23:19,092 --> 02:23:25,390 No matter if we're born in a tank or a womb, we are all Pureblood. 1551 02:23:27,893 --> 02:23:28,685 Yes. 1552 02:23:31,271 --> 02:23:36,818 We must all fight... and if necessary, die 1553 02:23:37,694 --> 02:23:41,823 to teach people the truth. 1554 02:23:49,956 --> 02:23:52,500 This is what we have been waiting for. 1555 02:23:59,299 --> 02:24:00,800 It's done. 1556 02:25:21,923 --> 02:25:25,886 You were then taken to a Union control satellite link. 1557 02:25:26,761 --> 02:25:32,976 I broadcast my Revelation to the twelve States and four Off-World colonies. 1558 02:25:33,643 --> 02:25:38,356 18 minutes later, the Enforcers attacked. 1559 02:25:39,900 --> 02:25:42,611 To be is to be perceived. 1560 02:25:43,236 --> 02:25:48,700 And so to know thyself is only possible through the eyes of the other. 1561 02:25:51,620 --> 02:25:54,038 The nature of our immortal lives 1562 02:25:54,039 --> 02:25:58,001 is in the consequences of our words and deeds, 1563 02:25:58,919 --> 02:26:03,340 that go on and are pushing themseves throughout all time. 1564 02:26:45,840 --> 02:26:47,717 Hide. 1565 02:27:14,744 --> 02:27:18,081 From good chief, now you're meat. 1566 02:28:20,393 --> 02:28:23,271 � Catkin... � Uncle Zach. 1567 02:28:30,403 --> 02:28:31,738 Thanks, Zachry. 1568 02:28:32,447 --> 02:28:34,991 No, thank you. 1569 02:28:44,376 --> 02:28:48,171 Com'on, Mr. Ewing. One more. 1570 02:28:48,672 --> 02:28:52,842 One more. Salt clean out your stomach. 1571 02:28:56,137 --> 02:28:59,891 Close. Com'on Mr. Ewing, com'on! 1572 02:29:03,853 --> 02:29:08,191 Do you see where we are, Mr. Ewing? 1573 02:29:10,151 --> 02:29:11,152 Home. 1574 02:29:18,201 --> 02:29:20,203 Megan Sixsmith? 1575 02:29:30,630 --> 02:29:32,090 Make them pay. 1576 02:29:36,636 --> 02:29:38,680 You can count on it. 1577 02:29:48,064 --> 02:29:49,190 Thank you. 1578 02:29:53,194 --> 02:29:55,280 My uncle was a scientist, 1579 02:29:55,405 --> 02:29:58,950 but... he believed that love was real. 1580 02:30:00,202 --> 02:30:04,122 A kind of... natural phenomenon. 1581 02:30:06,666 --> 02:30:11,630 He believed that love could outlive death. 1582 02:30:15,050 --> 02:30:19,012 I finished it in a frenzy that reminded me of our last night in Cambridge. 1583 02:30:20,388 --> 02:30:24,643 Watched my final sunrise, enjoyed the last cigarette. 1584 02:30:25,143 --> 02:30:27,645 Didn't think the view could be anymore perfect, 1585 02:30:27,646 --> 02:30:30,023 until I saw that beat-up trilby. 1586 02:30:31,900 --> 02:30:35,987 Honestly, Sixsmith, as ridiculous as that thing makes you look, 1587 02:30:36,112 --> 02:30:39,366 I don't believe I've ever seen anything more beautiful. 1588 02:30:45,747 --> 02:30:48,291 Watched you for as long as I dared. 1589 02:30:50,460 --> 02:30:55,131 I don't believe it was a fluke that I saw you first. 1590 02:30:58,243 --> 02:30:59,495 � Okay. � Thank you. 1591 02:31:04,891 --> 02:31:07,269 Captain saysoed he take you with us. 1592 02:31:07,394 --> 02:31:10,730 � I wanna go with Meronym. � Go... Go where? 1593 02:31:11,731 --> 02:31:16,236 Prescients in the same boat as all us. Got no home neitherwise. 1594 02:31:18,113 --> 02:31:21,283 Nay, not yet. 1595 02:31:23,076 --> 02:31:28,582 You think someone will gonna hear your prayer, come down from the sky? 1596 02:31:28,957 --> 02:31:30,500 Perhaps... 1597 02:31:30,625 --> 02:31:32,586 Perhaps one day. 1598 02:31:32,711 --> 02:31:35,088 One day ain't but a flea o' hope. 1599 02:31:35,630 --> 02:31:38,008 Yay, and fleas ain't so easy to rid. 1600 02:31:52,063 --> 02:31:55,442 I believe there is another world waiting for us, Sixsmith. 1601 02:31:55,567 --> 02:31:57,485 A better world. 1602 02:31:57,986 --> 02:32:00,196 And I'll be waiting for you there. 1603 02:32:02,657 --> 02:32:03,867 May I help you, sir? 1604 02:32:03,868 --> 02:32:07,120 Yes, thank you. I-I'm looking for a friend who came to Edinburg... 1605 02:32:14,127 --> 02:32:16,713 I believe we do not stay dead long. 1606 02:32:18,590 --> 02:32:22,135 Find me beneath the Corsican stars where we first kissed. 1607 02:32:23,595 --> 02:32:27,390 Yours eternally. R.F. 1608 02:33:36,793 --> 02:33:40,922 The report said commander Zheng was killed in the assault. 1609 02:33:41,631 --> 02:33:43,216 That is correct. 1610 02:33:44,801 --> 02:33:46,845 But you say that you loved him? 1611 02:33:48,555 --> 02:33:50,140 Yes I do. 1612 02:33:51,433 --> 02:33:54,728 You mean you are still in love with him? 1613 02:33:55,312 --> 02:33:57,981 I mean that I will always be. 1614 02:34:01,192 --> 02:34:04,487 Our lives are not our own. 1615 02:34:05,655 --> 02:34:10,493 From womb to tomb, we're bound to others. 1616 02:34:13,413 --> 02:34:16,041 Past and present. 1617 02:34:23,924 --> 02:34:27,677 And by each crime and every kindness, 1618 02:34:29,304 --> 02:34:32,224 we birth our future. 1619 02:34:56,206 --> 02:35:00,042 In your Revelation, you spoke of the consequences of an undividual's life 1620 02:35:00,043 --> 02:35:03,421 replicated throughout eternity. 1621 02:35:06,091 --> 02:35:09,177 Does this mean that you believe in an afterlife? 1622 02:35:10,303 --> 02:35:12,389 No heaven or hell? 1623 02:35:15,225 --> 02:35:19,354 I believe death is only a door. 1624 02:35:21,189 --> 02:35:25,235 When its closes, another opens. 1625 02:35:26,820 --> 02:35:29,489 If I'd care to imagine heaven, 1626 02:35:30,115 --> 02:35:32,742 I would imagine a door open. 1627 02:35:34,411 --> 02:35:36,538 And behind it, 1628 02:35:37,789 --> 02:35:41,918 I will find him there, waiting for me. 1629 02:35:52,679 --> 02:35:54,139 My love. 1630 02:35:58,643 --> 02:36:01,313 Oh God, I missed you so much. 1631 02:36:08,111 --> 02:36:09,529 Thank you, sir. 1632 02:36:11,656 --> 02:36:14,492 If I may ask one last question... 1633 02:36:14,951 --> 02:36:18,455 You had to know this Union scheme was doomed to fail. 1634 02:36:18,580 --> 02:36:19,581 Yes. 1635 02:36:19,873 --> 02:36:22,250 And why did you agree to it? 1636 02:36:22,500 --> 02:36:26,463 This is what general Apis asked of me. 1637 02:36:26,588 --> 02:36:28,673 What, to be executed? 1638 02:36:29,090 --> 02:36:33,802 If I had remained invisible, the truth would stay hidden. 1639 02:36:33,803 --> 02:36:35,847 I couldn't allow that. 1640 02:36:38,350 --> 02:36:42,187 And what if no one believes this truth? 1641 02:36:44,814 --> 02:36:46,816 Someone already does. 1642 02:37:06,545 --> 02:37:08,296 Adam, good God... 1643 02:37:08,421 --> 02:37:12,050 I have just been recounting your astonishing adventure. 1644 02:37:12,175 --> 02:37:14,760 Please, join us. Give him a chair. 1645 02:37:14,761 --> 02:37:16,263 No no, thank you. 1646 02:37:16,388 --> 02:37:18,390 I cannot stay. 1647 02:37:18,473 --> 02:37:22,102 What are you doing here? Has not the doctor said at least three weeks in bed? 1648 02:37:22,269 --> 02:37:24,938 He did, but this couldn't wait. 1649 02:37:26,106 --> 02:37:28,107 I need to speak with you, sir. Privately. 1650 02:37:28,108 --> 02:37:30,151 Of course. 1651 02:37:38,702 --> 02:37:41,746 Is that the contract from Reverend Horrox? 1652 02:37:42,956 --> 02:37:46,459 � It is indeed. � Well, you know I could have sent a boy. 1653 02:37:51,923 --> 02:37:54,092 Are you insane?! 1654 02:37:54,467 --> 02:37:58,513 I owe my life to a self-freed slave. 1655 02:37:59,472 --> 02:38:03,977 And I cannot in good conscience participate in this kind of business any longer. 1656 02:38:06,688 --> 02:38:08,857 This would make such a good book. 1657 02:38:08,982 --> 02:38:10,609 I'll drink to that. 1658 02:38:20,410 --> 02:38:26,917 Outside, fat snow flakes are falling on slate roofs and granite walls. 1659 02:38:27,042 --> 02:38:32,631 Like Solzhenitsyn laboring in Vermont, I shall beaver away in exile. 1660 02:38:32,714 --> 02:38:36,968 Unlike Solzhenitsyn, I shan't be alone. 1661 02:38:48,772 --> 02:38:54,069 Goddamn you, sir, if you were not my daughter's husband... 1662 02:38:54,194 --> 02:38:55,737 Hello, Father. 1663 02:38:56,404 --> 02:38:57,572 Tilda? 1664 02:39:00,408 --> 02:39:01,784 What's going on? 1665 02:39:01,785 --> 02:39:04,246 I've come to say goodbye. 1666 02:39:04,371 --> 02:39:06,873 Goodbye? Where are you going? 1667 02:39:06,998 --> 02:39:10,710 We're moving back East, to work with the abolitionists. 1668 02:39:10,835 --> 02:39:12,337 What? 1669 02:39:13,296 --> 02:39:17,634 That poison has rotted your brain. 1670 02:39:17,676 --> 02:39:20,303 Oh if it has, I highly recommend it. 1671 02:39:20,512 --> 02:39:22,639 I've not felt this good in years. 1672 02:39:22,764 --> 02:39:26,851 Tilda, I forbid you from going anywhere with this mad man. 1673 02:39:26,977 --> 02:39:30,105 I've been afraid of you my whole life, Father. 1674 02:39:32,941 --> 02:39:35,277 I'm going with my husband. 1675 02:39:40,323 --> 02:39:41,241 Adam. 1676 02:39:45,287 --> 02:39:47,080 Listen to me... 1677 02:39:47,581 --> 02:39:51,293 For the sake of my grandson, if not your own... 1678 02:39:51,418 --> 02:39:54,545 there is a natural order to this world, 1679 02:39:54,546 --> 02:39:58,258 and those who try to upend it do not fare well. 1680 02:39:59,885 --> 02:40:02,804 This movement will never survive. 1681 02:40:03,430 --> 02:40:07,976 If you join them, you and your entire family will be shunned. 1682 02:40:08,101 --> 02:40:12,689 At best, you exist as pariah, to be spat on and beaten. 1683 02:40:13,231 --> 02:40:16,776 At worst, lynched or crucified. 1684 02:40:34,419 --> 02:40:36,338 And for what? 1685 02:40:37,881 --> 02:40:39,341 For what? 1686 02:40:39,466 --> 02:40:42,676 No matter what you do, it will never amount to anything more 1687 02:40:42,677 --> 02:40:46,389 than a single drop in a limitless ocean. 1688 02:40:47,557 --> 02:40:51,061 What is an ocean but a multitude of drops? 1689 02:41:04,491 --> 02:41:06,409 Fire is dyin'. 1690 02:41:07,786 --> 02:41:10,914 Just as well, my yawnin' is done. 1691 02:41:10,939 --> 02:41:12,939 No, please Gran'Pi, Please! 1692 02:41:14,960 --> 02:41:18,421 Come on, come here, you little buggars! Com'on, it's getting cold! 1693 02:41:18,505 --> 02:41:21,717 No, you heard your Gran'mi, com'on, get on with you. 1694 02:41:33,436 --> 02:41:36,398 You like it down here, don't you Gran'pi? 1695 02:41:37,065 --> 02:41:41,027 Supposin'... reminds me of my Valley. 1696 02:41:41,152 --> 02:41:42,904 Which is Earth? 1697 02:41:45,991 --> 02:41:49,035 That in there, that blue shimmerin'. 1698 02:41:54,291 --> 02:41:56,543 Now, help your Gran'pi up. 1699 02:42:00,672 --> 02:42:04,430 You gonna tell us about the roguesome ship, and the big split, 1700 02:42:04,431 --> 02:42:05,719 and all the next-next? 1701 02:42:05,844 --> 02:42:09,431 Oh, your Gran'mi tells the next-next way better than me. 1702 02:42:11,349 --> 02:42:13,643 D'you still love Gran'mi? 1703 02:42:15,896 --> 02:42:20,650 Your Gran'mi is the best thin' that ever happened to me. 1704 02:42:26,823 --> 02:42:28,992 Come on, you Gran'pi. 1705 02:42:29,117 --> 02:42:32,037 Let me warm that li'le ol' bone. 1706 02:42:50,549 --> 02:42:58,549 Transcript and sync: jcdr v1.1 - 05.01.2013