1
00:00:00,009 --> 00:00:42,799
Copyright from ecOtOne™
2
00:00:42,809 --> 00:00:46,145
Right after the break, we're
going to interview David Kern,
3
00:00:46,147 --> 00:00:48,647
who climbed the highest
mountain in the world,
Mount Everest,
4
00:00:48,649 --> 00:00:51,216
but he's gate...
I mean, he's gay.
5
00:00:51,218 --> 00:00:53,085
Excuse me. He's blind.
6
00:00:53,087 --> 00:00:57,723
More teens
are having fuck...
Having luck, rather.
7
00:00:57,725 --> 00:01:00,592
One way to do a turkey call
is with this gobbler...
8
00:01:00,594 --> 00:01:03,595
( Imitates Turkey )
that allows the air to
vibrate. yöu should try it.
9
00:01:03,597 --> 00:01:05,198
I'd love to.
Go ahead.
I want to see this.
10
00:01:05,199 --> 00:01:07,266
No, no.
11
00:01:07,268 --> 00:01:08,467
That just wasn't right.
12
00:01:08,469 --> 00:01:10,135
It's a beautiful Memorial Day.
13
00:01:10,137 --> 00:01:11,570
We have people
out here sunbathing.
14
00:01:11,572 --> 00:01:13,672
We have people
tossing the ball around.
15
00:01:13,674 --> 00:01:17,242
And we really want to advise
that yöu guys try to make it...
16
00:01:17,244 --> 00:01:18,644
I'm a bird, bitch!
A safe Memorial Day.
17
00:01:18,646 --> 00:01:22,081
Okay, dude.
Goddamn it, man!
18
00:01:22,083 --> 00:01:23,582
Well, I'm sure
yöu needed it, Annie.
19
00:01:23,584 --> 00:01:26,185
Did yöu get many spankings
as a kid?
20
00:01:26,187 --> 00:01:28,654
As a kid? No. I... Oh!
( Laughs )
21
00:01:28,656 --> 00:01:32,191
Whoa.
( Laughs )
Wait a minute.
22
00:01:32,193 --> 00:01:34,393
Susenko Energy is announcing
a proposal to jack off...
23
00:01:34,395 --> 00:01:37,696
What is yöur comment
on the results
of the proceedings?
24
00:01:37,698 --> 00:01:44,703
What really happened
on that Thursday
here at Central High...
25
00:01:44,705 --> 00:01:47,206
that led to Tim Johnson's de...
( Gags )
26
00:01:47,208 --> 00:01:50,576
What the fuck was that?
Shit!
27
00:01:50,578 --> 00:01:54,379
God, I'm dying
in this fuckin' country-ass,
fucked-up town.
28
00:01:54,381 --> 00:01:58,183
It looks like Reuben
is in the lead,
and here comes...
29
00:01:58,185 --> 00:02:00,452
No! No!
Aaah!
( Groans )
30
00:02:00,454 --> 00:02:04,256
An infestation
of Canadian Brown Finches,
which is a small bird...
31
00:02:04,258 --> 00:02:06,658
( Chuckles )
I guess I should have
seen that one coming, huh?
32
00:02:06,660 --> 00:02:11,463
( Laughter ) ( Gagging )
33
00:02:11,465 --> 00:02:13,632
( Man )
We now send it over
to Meghan Miles. Meghan?
34
00:02:13,634 --> 00:02:16,835
Hey, Joe, I'm here
at the A.S.P.C.A., where I'm...
( Yowls )
35
00:02:16,837 --> 00:02:23,175
I think she is.
Meghan, are yöu okay?
36
00:02:23,177 --> 00:02:24,710
Okay, Meghan...
We'll get a medic
over to her.
37
00:02:24,712 --> 00:02:25,777
Yeah.
38
00:02:28,281 --> 00:02:30,816
( Bell Dings )
Thank yöu so much
for coming with me.
39
00:02:30,818 --> 00:02:33,352
yöu're my girl.
Team.
Right. Team.
40
00:02:33,354 --> 00:02:35,420
They're not going to bring up
the cat thing, right?
41
00:02:35,422 --> 00:02:38,624
That was 100 years ago.
No one looks at those
yöuTube things anymore.
42
00:02:38,626 --> 00:02:40,392
Yeah, right.
Relax, Meghan.
43
00:02:40,394 --> 00:02:43,529
Relax?
Ooh. It's the network.
44
00:02:43,531 --> 00:02:46,632
It's a big step up from local,
but yöu are ready.
Oh, I'm ready.
45
00:02:46,634 --> 00:02:49,668
Just be yöurself.
No, I'm going to be exactly
what they want me to be.
46
00:02:49,670 --> 00:02:51,570
"Anchor."
47
00:02:51,572 --> 00:02:54,573
It is both a noun and a verb.
48
00:02:54,575 --> 00:02:57,576
A reliable or principal support,
49
00:02:57,578 --> 00:03:00,846
but in action,
it means to hold fast.
50
00:03:00,848 --> 00:03:02,481
Hmm.
Mmm.
51
00:03:02,483 --> 00:03:04,550
I believe I can do that
for yöur viewers...
52
00:03:04,552 --> 00:03:10,255
be the center,
and hold them... steady.
53
00:03:10,257 --> 00:03:12,357
Tell us more about yöurself.
54
00:03:12,359 --> 00:03:14,860
Well, I was raised in Texas.
55
00:03:14,862 --> 00:03:18,597
I studied journalism
at the University of Texas.
56
00:03:18,599 --> 00:03:21,567
I love to read.
I'm a voracious reader.
57
00:03:21,569 --> 00:03:24,236
Mostly historical fiction.
58
00:03:24,238 --> 00:03:27,739
Have yöu read
Toni Morrison's Beloved?
59
00:03:27,741 --> 00:03:30,709
- Of course.
- Good answer.
60
00:03:30,711 --> 00:03:33,679
My role models
include my parents,
which I know is corny,
61
00:03:33,681 --> 00:03:35,981
but they've
been married 35 years...
62
00:03:35,983 --> 00:03:40,452
and, um, I am recently engaged.
63
00:03:40,454 --> 00:03:43,855
We like that.
We'll have a decision
in two weeks.
64
00:03:43,857 --> 00:03:47,859
There isn't any...
dirt in yöur past
that we should know about?
65
00:03:49,229 --> 00:03:50,629
Skeletons?
66
00:03:51,564 --> 00:03:53,465
Bones of any kind?
67
00:03:54,467 --> 00:03:55,901
I'm a good girl.
68
00:03:59,472 --> 00:04:00,906
( Man ) Morning, Meghan Miles.
69
00:04:00,908 --> 00:04:02,774
Be well.
Good day. Good day.
70
00:04:02,776 --> 00:04:04,676
( Man )
Hey, looking good,
Chuck Rogers.
71
00:04:04,678 --> 00:04:06,245
( Woman )
Five minutes to air, people.
72
00:04:06,247 --> 00:04:11,016
I just spoke to my source
inside the network.
And?
73
00:04:11,018 --> 00:04:13,418
Its down to yöu
and Wendy Chang.
( Gasps )
74
00:04:13,420 --> 00:04:15,254
The decision
should come down today.
75
00:04:15,256 --> 00:04:16,788
Don't be nervous.
Don't be nervous?
76
00:04:16,790 --> 00:04:18,257
yöu shouldn't have told me.
Breathe.
77
00:04:18,259 --> 00:04:20,025
( Moans )
78
00:04:20,027 --> 00:04:23,262
( Screeches ) ( Man Screeches )
79
00:04:23,264 --> 00:04:24,896
Oh, gosh, hang on.
( Cell Phone Chimes )
80
00:04:24,898 --> 00:04:27,499
( Sighs ) This is Meghan Miles.
81
00:04:27,501 --> 00:04:30,302
Meghan, yöu dirty hooker.
82
00:04:30,304 --> 00:04:32,871
Rosie, stop.
I'm about to go on air.
Okay, good.
83
00:04:32,873 --> 00:04:35,474
But be advised that we
are going out tonight
to celebrate.
84
00:04:35,476 --> 00:04:37,276
Honey, I didn't get the job yet.
85
00:04:37,278 --> 00:04:39,478
- Minor detail.
- I don't know.
86
00:04:39,480 --> 00:04:41,380
It's been a really long week.
87
00:04:41,382 --> 00:04:42,781
Don't be a cock-blocker.
88
00:04:42,783 --> 00:04:45,951
Repeat after me,
"I will not block the cock."
89
00:04:45,953 --> 00:04:47,986
( Phone Beeps )
yöu know what? Hang on.
I have another call.
90
00:04:47,988 --> 00:04:50,722
It could be the network.
91
00:04:50,724 --> 00:04:53,392
This is Meghan Miles.
( Woman )
Meg, honey.
92
00:04:53,394 --> 00:04:56,495
- Hey, Mama.
- We just saw
yöur last newscast.
93
00:04:56,497 --> 00:04:58,630
yöu did such a good job.
94
00:04:58,632 --> 00:05:01,800
Although that outfit
was a little revealing
by about a button.
95
00:05:01,802 --> 00:05:03,068
( Gasps ) Really?
96
00:05:03,070 --> 00:05:05,737
I've been telling wardrobe
to watch out for it.
97
00:05:05,739 --> 00:05:08,407
Thank yöu for the feedback.
Well, we love yöu.
98
00:05:08,409 --> 00:05:10,876
Say hi to Kyle.
I love yöu too.
99
00:05:10,878 --> 00:05:13,412
Talk soon.
( Clicks )
100
00:05:13,414 --> 00:05:15,314
Fine. I will not block
the cock.
101
00:05:15,316 --> 00:05:17,783
- Still me, hon.
- ( Gasps )
102
00:05:17,785 --> 00:05:20,352
I'm so sorry, Mama.
103
00:05:20,354 --> 00:05:22,754
( Man )
This is KZLA Live at 5:00
Eyewitness News.
104
00:05:22,756 --> 00:05:24,556
( Faint )
105
00:05:24,558 --> 00:05:25,691
- With Jane Rain, weather.
- Camera one.
106
00:05:25,693 --> 00:05:27,025
Ready, Chuck?
Let's do this.
107
00:05:27,027 --> 00:05:28,694
Chuck Rogers, sports.
108
00:05:28,696 --> 00:05:31,496
And Chopper Steve, traffic.
109
00:05:31,498 --> 00:05:34,366
Will yöu stop it?
My mother's gonna kill me.
110
00:05:34,368 --> 00:05:37,669
Good evening, Los Angeles.
I'm Meghan Miles.
111
00:05:37,671 --> 00:05:38,937
Our top story,
112
00:05:38,939 --> 00:05:41,506
The day is upon us.
113
00:05:41,508 --> 00:05:44,343
A traffic nightmare
of biblical proportions.
114
00:05:44,345 --> 00:05:46,678
What some are calling
"Carpocalypse Now."
115
00:05:46,680 --> 00:05:48,947
Portions of the 10 Freeway
will be closed
for construction
116
00:05:48,949 --> 00:05:51,416
during this coming weekend.
117
00:05:51,418 --> 00:05:53,952
For more, let's go
to our own Chopper Steve.
118
00:05:53,954 --> 00:05:56,088
Chopper Steve, can yöu tell us
what it's like up there?
119
00:05:56,090 --> 00:05:58,690
Oh. Doing great.
Fantastic.
120
00:05:58,692 --> 00:05:59,791
( Meghan )
Chopper Steve,
are yöu texting?
121
00:05:59,793 --> 00:06:03,729
Who's gonna
pull me over up here?
( Chuckles )
122
00:06:03,731 --> 00:06:05,931
It's sailing pretty smoothly
down there right now,
123
00:06:05,933 --> 00:06:08,633
but we're warning drivers
about massive congestion
this weekend.
124
00:06:08,635 --> 00:06:11,603
So yöu're saying
they should steer clear.
125
00:06:11,605 --> 00:06:15,374
Oh, steer clear.
( Laughs )
126
00:06:15,376 --> 00:06:16,942
I got that one, Meghan Miles.
127
00:06:16,944 --> 00:06:21,880
Thanks, Chopper Steve.
We'll check back with yöu
in the 6:00 hour.
128
00:06:21,882 --> 00:06:24,783
Check back?
What? Did my check bounce?
129
00:06:24,785 --> 00:06:26,551
Aw. Sorry.
130
00:06:26,553 --> 00:06:27,753
( Chuckling )
Okay. Bye now, Chopper Steve.
131
00:06:27,755 --> 00:06:29,454
Fly safe.
132
00:06:29,456 --> 00:06:32,524
Real smooth, Chopper Steve.
Fuckin' loser.
133
00:06:32,526 --> 00:06:34,559
I should just crash this thing
into the Hollywood sign,
134
00:06:34,561 --> 00:06:37,095
end it all.
We can still hear yöu.
yöur mike is on.
135
00:06:37,097 --> 00:06:39,631
- Live mike.
- ( Gasps )
Copy that.
136
00:06:39,633 --> 00:06:41,867
For continuing updates
on the Carpocalypse,
137
00:06:41,869 --> 00:06:44,469
stay with KZLA
for all yöur news needs.
138
00:06:44,471 --> 00:06:46,438
The Ventura County
Italian-American Club
did a great job,
139
00:06:46,440 --> 00:06:49,107
but don't call
Mr. Guinness just yet.
140
00:06:49,109 --> 00:06:52,911
It turns out the world's
largest meatball resides
in Genoa, Italy.
141
00:06:52,913 --> 00:06:56,948
Stay tuned for more KZLA
coverage on Carpocalypse,
142
00:06:56,950 --> 00:07:00,886
and find out
what simple household item
may just be fatal.
143
00:07:00,888 --> 00:07:03,622
I'm Meghan Miles.
Be well.
144
00:07:04,724 --> 00:07:05,957
And we're clear.
145
00:07:05,959 --> 00:07:07,626
Great.
146
00:07:07,628 --> 00:07:09,895
Chopper Steve...
Is he on his meds?
147
00:07:09,897 --> 00:07:11,897
( Man ) Short answer, no.
148
00:07:11,899 --> 00:07:13,632
Did anybody call?
Did yöu get any e-mails?
149
00:07:13,634 --> 00:07:15,867
No. No. Calm down.
Any text messages
I need to know about?
150
00:07:15,869 --> 00:07:18,804
Calm down.
I'm going to hear
from them,
151
00:07:18,806 --> 00:07:20,505
and I'll call yöu at home.
152
00:07:23,676 --> 00:07:25,744
( Woman )
I can't wait
to get my drink on.
153
00:07:25,746 --> 00:07:27,813
And get my dance on.
And...
154
00:07:27,815 --> 00:07:29,214
Just those two things.
Denise.
155
00:07:29,216 --> 00:07:30,916
What?
156
00:07:30,918 --> 00:07:33,118
Meghan.
157
00:07:33,120 --> 00:07:36,455
Meghan! Meghan Miles.
158
00:07:36,457 --> 00:07:38,590
Either she's not home
or she's ignoring us.
159
00:07:38,592 --> 00:07:40,792
Or she's incapacitated,
tied up...
160
00:07:40,794 --> 00:07:43,195
or maybe she had a stroke
or a seizure or something.
161
00:07:43,197 --> 00:07:45,664
Denise, this is Brentwood.
Nothing bad
ever happens in Brent...
162
00:07:45,666 --> 00:07:47,833
Oh, my God, O.J. Simpson.
I just remembered that.
Yeah.
163
00:07:47,835 --> 00:07:50,502
( Rosie )
Meghan!
It's open.
164
00:07:50,504 --> 00:07:54,072
Honey, yöu are not back
on the farm in Texas.
165
00:07:54,074 --> 00:07:56,007
yöu cannot just
leave yöur door unlocked.
166
00:07:56,009 --> 00:07:59,077
Hey, party girls.
What's up?
167
00:07:59,079 --> 00:08:00,178
What do yöu want to drink?
168
00:08:00,180 --> 00:08:02,581
I have tap water.
Wait.
169
00:08:02,583 --> 00:08:05,150
Wait, what's going on?
Where's Kyle?
170
00:08:05,152 --> 00:08:07,519
He's at the supermarket.
171
00:08:07,521 --> 00:08:10,121
And, um, where's all yöur stuff?
172
00:08:10,123 --> 00:08:12,724
Oh. Um...
173
00:08:12,726 --> 00:08:14,926
Kyle took it all
to the supermarket.
174
00:08:17,530 --> 00:08:19,698
The supermercado.
175
00:08:22,034 --> 00:08:23,902
He's gone.
176
00:08:23,904 --> 00:08:25,904
He, um...
177
00:08:25,906 --> 00:08:27,806
He said he didn't know
who I was anymore,
178
00:08:27,808 --> 00:08:29,875
and then he left
and he took everything.
179
00:08:29,877 --> 00:08:32,744
That's so weird.
When is he coming back?
180
00:08:34,247 --> 00:08:36,815
Why did yöu not tell us?
181
00:08:36,817 --> 00:08:38,984
I don't know.
I'm sorry.
182
00:08:38,986 --> 00:08:41,753
Rosie, I just...
( Sobs )
183
00:08:41,755 --> 00:08:46,725
Yeah, but, honey,
we're yöur friends.
We're not gonna judge yöu.
184
00:08:46,727 --> 00:08:48,288
( Cell Phone Chimes )
Hang on. It's Dan.
185
00:08:49,763 --> 00:08:55,133
Meghan, don't freak out,
but they're going
with Wendy Chang.
186
00:08:56,903 --> 00:08:58,937
( Cell Phone Clatters )
Meghan, are yöu okay?
187
00:08:58,939 --> 00:09:02,007
Chang!
188
00:09:02,009 --> 00:09:04,776
This is such a terrible time
for Kyle to not be here.
189
00:09:04,778 --> 00:09:06,711
Denise, shut up.
190
00:09:06,713 --> 00:09:08,947
They gave it to Wendy Chang.
191
00:09:08,949 --> 00:09:11,082
She's an anchor
in San Francisco.
192
00:09:11,084 --> 00:09:13,585
There yöu go, honey.
That's a diversity hire.
193
00:09:13,587 --> 00:09:15,320
Asian. What can yöu do
about that?
194
00:09:15,322 --> 00:09:17,155
She's not even Asian.
195
00:09:17,157 --> 00:09:19,891
She's adopted.
She has red fucking hair.
196
00:09:19,893 --> 00:09:23,161
( Gasps )
I'm sorry. That was mean.
197
00:09:23,163 --> 00:09:24,663
Good for her.
No.
198
00:09:24,665 --> 00:09:27,032
Screw Chang.
yöu are the best.
199
00:09:27,034 --> 00:09:29,601
Yeah. No one reads
the news like yöu, Meghan.
200
00:09:29,603 --> 00:09:32,904
We're going to sit down
and come up with a plan
to fix yöur life.
201
00:09:32,906 --> 00:09:35,774
Okay, guys, no more
pity party. It's fine.
202
00:09:35,776 --> 00:09:41,713
So go. I'll be fine.
I'm just gonna stay here
and catch up on Idol.
203
00:09:41,715 --> 00:09:43,048
No! We're not gonna
leave yöu here.
204
00:09:43,050 --> 00:09:44,683
yöu don't even have yöur dog.
205
00:09:44,685 --> 00:09:46,952
Technically, it was Kyle's dog.
206
00:09:46,954 --> 00:09:49,054
Who cares? Forget it.
Get a cat.
207
00:09:49,056 --> 00:09:51,957
( Denise )
Ew. That's gross.
Cats hate me. yöu know that.
208
00:09:51,959 --> 00:09:54,659
People say cats are clean,
but they're really filthy.
209
00:09:54,661 --> 00:09:56,962
I am sorry, okay?
Whatever.
210
00:09:56,964 --> 00:10:00,699
yöu're gonna meet
some yöung, stupid, hot guy,
211
00:10:00,701 --> 00:10:03,902
and yöu're gonna take all
yöur anger and yöur aggression
out on his penis.
212
00:10:03,904 --> 00:10:06,838
I don't know.
I don't do that with penises.
213
00:10:08,107 --> 00:10:10,809
I'm more of
a relationship type of girl.
214
00:10:10,811 --> 00:10:12,344
We're taking yöu out.
Come on. Let's go.
215
00:10:12,346 --> 00:10:15,213
( Sighs )
Fine, but I'm wearing
these sweatpants.
216
00:10:15,215 --> 00:10:19,084
No. yöu're gonna wear
something slutty,
like Denise.
217
00:10:19,086 --> 00:10:21,753
I don't own anything
slutty like Denise.
218
00:10:21,755 --> 00:10:22,887
Denise, give Meghan yöur dress.
219
00:10:22,889 --> 00:10:24,255
- But...
- No buts.
220
00:10:24,257 --> 00:10:26,291
yöu can wear
one of her pantsuits.
221
00:10:26,293 --> 00:10:28,827
Ew.
Ew.
222
00:10:28,829 --> 00:10:31,129
( Dance )
( Chattering, Laughing )
223
00:10:32,965 --> 00:10:34,833
Why is it so loud in here?
224
00:10:34,835 --> 00:10:37,702
Isn't it great?
This is what yöu need.
225
00:10:37,704 --> 00:10:40,105
Shots time.
Already?
226
00:10:40,107 --> 00:10:42,307
Yup, that's right.
Throw it back.
227
00:10:42,309 --> 00:10:43,708
Unless yöu're too soft.
228
00:10:43,710 --> 00:10:45,343
Yeah.
229
00:10:49,682 --> 00:10:51,883
Whoa, whoo!
230
00:10:51,885 --> 00:10:54,019
Yeah, the other two were for us.
231
00:10:54,021 --> 00:10:55,820
I guess we're gonna need
three more.
232
00:10:55,822 --> 00:10:57,822
This is good.
Three more. Three more.
233
00:10:57,824 --> 00:10:59,357
How about
something different?
To match yöur dress.
234
00:10:59,359 --> 00:11:00,359
Thanks.
Fancy.
235
00:11:04,830 --> 00:11:05,964
( Meghan ) Looking at us?
236
00:11:09,402 --> 00:11:11,136
Oh, my God.
237
00:11:11,138 --> 00:11:13,371
What do yöu do?
Act bitchy?
Yeah. Bitchy.
238
00:11:13,373 --> 00:11:14,706
Boo.
Ooh.
( Giggles )
239
00:11:14,708 --> 00:11:16,374
( Man ) Sunshine.
240
00:11:16,376 --> 00:11:18,743
yöu want to join me
and my boys
for some drinks?
241
00:11:18,745 --> 00:11:21,012
Will the drinks be alcoholic?
242
00:11:21,014 --> 00:11:23,048
More tequila?
That's what that is.
243
00:11:23,050 --> 00:11:25,450
Wow, yöur friend's
quite the party girl, huh?
244
00:11:25,452 --> 00:11:27,118
Tonight she is.
245
00:11:27,120 --> 00:11:28,820
Let's make a toast
to these girls, huh, boys?
246
00:11:28,822 --> 00:11:34,192
Yes. My dad made a toast
at my fifth grade graduation,
247
00:11:34,194 --> 00:11:36,294
- and I kept it in my memory...
- Keep it there.
248
00:11:36,296 --> 00:11:38,463
( Man )
Cheers!
( Cheering )
249
00:11:38,465 --> 00:11:40,231
I love my daddy.
250
00:11:40,233 --> 00:11:42,267
( Dance )
251
00:11:42,269 --> 00:11:43,269
Kyle sucks.
252
00:11:49,375 --> 00:11:51,276
Can I just get
one of these buckets?
253
00:11:51,278 --> 00:11:54,045
Thank yöu so much.
Excuse me.
254
00:11:54,047 --> 00:11:55,847
Go get a cab.
Let's get rid of this.
255
00:11:55,849 --> 00:11:58,349
All good.
Let's rally. Let's rally!
256
00:12:00,386 --> 00:12:04,789
yöu want to get out of here?
Absolutely.
yöu stay here.
257
00:12:04,791 --> 00:12:07,092
No, no.
Where are yöu going?
I got to go for a wee..wee.
258
00:12:07,094 --> 00:12:09,394
( Continues ) Excuse me.
259
00:12:24,310 --> 00:12:26,344
Oh.
260
00:12:26,346 --> 00:12:28,012
( Gasps )
261
00:12:29,515 --> 00:12:31,216
Oh. This is high.
262
00:12:31,218 --> 00:12:33,384
Uh... Hello?
There's no handle.
263
00:12:33,386 --> 00:12:35,120
Hello?
264
00:12:36,388 --> 00:12:38,523
( Grunts )
265
00:12:38,525 --> 00:12:40,325
( Mutters, Laughs )
266
00:12:44,430 --> 00:12:46,297
( Laughing )
267
00:12:48,267 --> 00:12:50,168
Hi.
Oh, hi.
268
00:12:50,170 --> 00:12:52,036
Whatcha yöu doing up there?
269
00:12:52,038 --> 00:12:53,438
I'm just looking
for the bathroom.
270
00:12:54,974 --> 00:12:56,908
Are yöu stuck?
271
00:12:56,910 --> 00:13:00,845
( Laughs ) How dare yöu, sir.
272
00:13:00,847 --> 00:13:03,848
( Slurring )
Don't yöu know it is rude
to ask if a lady is stuck?
273
00:13:03,850 --> 00:13:05,483
Oh.
274
00:13:05,485 --> 00:13:08,453
Yes, I am stuck.
275
00:13:08,455 --> 00:13:10,922
And I'm a little drunk.
I should tell yöu that.
All right.
276
00:13:10,924 --> 00:13:12,257
Nothing wrong with that.
277
00:13:13,559 --> 00:13:15,160
Stay stuck for a second.
Whoa!
278
00:13:16,862 --> 00:13:19,164
That won't be hard.
I can't move.
279
00:13:19,166 --> 00:13:21,366
Breaking news, 2:00 a.m.
Girl stuck on balcony.
280
00:13:23,402 --> 00:13:26,070
Hi.
Hi.
281
00:13:26,072 --> 00:13:28,072
- Huh. Oh!
- What do yöu think?
282
00:13:28,074 --> 00:13:29,908
Wow. This is a mess.
Bit of a situation.
283
00:13:29,910 --> 00:13:31,242
Yeah.
Mm..hmm.
284
00:13:31,244 --> 00:13:33,545
If we could just find a way
to get this shoe off.
285
00:13:33,547 --> 00:13:35,113
What a puzzle.
All right.
286
00:13:35,115 --> 00:13:37,816
Well, we got a strap
coming around here.
287
00:13:37,818 --> 00:13:39,884
Wait. Oh, my God!
288
00:13:39,886 --> 00:13:41,019
What?
There's a whole other strap.
289
00:13:41,021 --> 00:13:43,087
- ( Gasps )
- Which one?
290
00:13:43,089 --> 00:13:44,956
Left? Right?
yöu need to stay calm.
291
00:13:44,958 --> 00:13:46,224
- What's yöur name?
- Meghan.
292
00:13:46,226 --> 00:13:48,026
- Meghan, where yöu from?
- Texas.
293
00:13:48,028 --> 00:13:49,494
Texas. I like Texas.
294
00:13:49,496 --> 00:13:52,163
Hurry! The timer
is reading five seconds.
295
00:13:52,165 --> 00:13:54,232
All right.
Stay with me, Meghan.
296
00:13:54,234 --> 00:13:56,968
- Four, three, two...
- Here we go.
297
00:13:56,970 --> 00:13:58,469
Aaah!
298
00:14:02,908 --> 00:14:05,276
Are we alive?
I think so.
299
00:14:05,878 --> 00:14:07,345
( Chuckles )
300
00:14:08,514 --> 00:14:10,615
yöu're a hero.
Thank yöu.
301
00:14:10,617 --> 00:14:14,018
( Laughs ) Should we get down?
302
00:14:14,020 --> 00:14:16,621
yöu can do it.
I'm right behind yöu.
Okay.
303
00:14:16,623 --> 00:14:18,256
So, are yöu trying to escape?
304
00:14:18,258 --> 00:14:21,459
French exit?
Yeah, I think I was.
305
00:14:21,461 --> 00:14:23,461
( Laughs )
306
00:14:23,463 --> 00:14:26,931
I just sort of had my fill
of the lecherous males...
and the...
307
00:14:26,933 --> 00:14:28,867
I don't know.
I don't really
do this very much,
308
00:14:28,869 --> 00:14:31,569
and so I just felt
this wave of depression
coming over me...
309
00:14:31,571 --> 00:14:34,038
Here.
and I thought
I should probably...
310
00:14:34,040 --> 00:14:35,874
It's cold.
It is cold.
311
00:14:35,876 --> 00:14:37,942
Anyway. Rosie.
312
00:14:37,944 --> 00:14:39,611
( Rosie ) What?
313
00:14:39,613 --> 00:14:41,579
She says she's leaving.
314
00:14:41,581 --> 00:14:43,348
I should get my car.
315
00:14:44,617 --> 00:14:46,417
Um...
I should go.
316
00:14:46,419 --> 00:14:48,286
yöur car? No, no.
317
00:14:48,288 --> 00:14:50,054
I don't think
yöu should be driving.
318
00:14:50,056 --> 00:14:52,023
Why don't we get yöu a cab?
319
00:14:52,025 --> 00:14:54,192
Let's find a cab
for yöu.
No, I really want my car.
320
00:14:54,194 --> 00:14:56,628
yöu don't think I can drive?
Uh...
321
00:14:56,630 --> 00:14:59,330
Come here.
Sobriety test.
322
00:14:59,332 --> 00:15:02,500
Smell that meat.
( Sniffs )
323
00:15:02,502 --> 00:15:05,203
Oh, my God.
That smells so good.
324
00:15:05,205 --> 00:15:07,338
yöu're so drunk.
That's not even meat.
325
00:15:07,340 --> 00:15:09,307
Screw yöu, cracker.
It's meat.
326
00:15:09,309 --> 00:15:13,044
All right, why don't I
drive yöu home in yöur car,
327
00:15:13,046 --> 00:15:14,679
and then I'll take a cab
home from there?
328
00:15:14,681 --> 00:15:16,481
How about that?
No, yöu don't have
to leave work.
329
00:15:16,483 --> 00:15:18,182
No, no. It's fine.
I'm not just a bartender.
330
00:15:18,184 --> 00:15:20,952
I got other things
going on.
( Chuckles )
331
00:15:20,954 --> 00:15:23,121
yöu got a day job?
332
00:15:23,123 --> 00:15:25,623
I am a writer of books.
333
00:15:27,092 --> 00:15:29,260
What kind of books?
334
00:15:29,262 --> 00:15:32,964
Uh, sort of post-modern
romantic fiction.
335
00:15:32,966 --> 00:15:35,166
That is my favorite genre.
336
00:15:35,168 --> 00:15:38,002
Are yöu messing with me?
No. It's really cool.
337
00:15:38,004 --> 00:15:40,939
I'm a journalist.
I've done some...
I don't know.
338
00:15:40,941 --> 00:15:42,674
I don't write anything, really.
339
00:15:42,676 --> 00:15:44,709
I thought I would,
but I mostly just read.
340
00:15:44,711 --> 00:15:47,211
I read the news.
I don't know.
341
00:15:47,213 --> 00:15:51,282
Anyway, so what does
a post-modern romantic writer
do all day?
342
00:15:51,284 --> 00:15:54,585
Find beauty and praise it.
Wow.
343
00:15:54,587 --> 00:15:57,655
That is the opposite
of what I do, I think.
344
00:15:57,657 --> 00:16:00,558
All right, let's go.
I'm getting yöu home safe.
345
00:16:00,560 --> 00:16:02,360
Where do yöu live?
346
00:16:04,029 --> 00:16:05,530
Where do yöu live?
347
00:16:07,566 --> 00:16:10,101
Okay, yöu're getting
on my level.
yöu like the dark stuff.
348
00:16:10,103 --> 00:16:12,170
Okay, hands like this.
349
00:16:14,073 --> 00:16:15,673
Shotgun poetry.
All right, get ready.
350
00:16:15,675 --> 00:16:17,408
"Hark! 'Tis an elfin-storm
from faery land,
351
00:16:17,410 --> 00:16:19,277
of haggard seeming,
but a boon indeed.
352
00:16:19,279 --> 00:16:22,013
I have a home for thee."
I win!
353
00:16:22,015 --> 00:16:24,615
Let's take our clothes off.
( Slurring ) I'd like to go
to the judges on that one.
354
00:16:24,617 --> 00:16:26,651
Okay. Judges?
Where are yöu, judges?
355
00:16:26,653 --> 00:16:29,253
( Chuckles )
356
00:16:29,255 --> 00:16:31,289
Okay. It's a girl.
All right. It's a girl.
357
00:16:31,291 --> 00:16:32,390
Ooh! What is in there?
358
00:16:32,392 --> 00:16:34,525
♫ I only know two chords ♪
359
00:16:34,527 --> 00:16:36,127
Do yöu trust me?
Yeah, I do.
360
00:16:36,129 --> 00:16:37,662
yöu trust me?
I do.
361
00:16:37,664 --> 00:16:40,631
I don't. I don't.
No, no!
362
00:16:41,734 --> 00:16:43,601
- ( Groans )
- Yes!
363
00:16:45,004 --> 00:16:48,006
Oh, fuck.
Don't mess with Texas.
364
00:16:48,008 --> 00:16:49,774
Dress down. Down.
365
00:16:49,776 --> 00:16:51,676
Oh.
I'm hungry.
366
00:16:51,678 --> 00:16:53,444
Okay. What is this?
367
00:16:53,446 --> 00:16:55,613
What is this little table thing?
368
00:16:55,615 --> 00:16:57,482
Put that one down
and get another one.
369
00:16:57,484 --> 00:17:00,284
I want to do
Lady and the Tramp.
This is the best.
370
00:17:01,220 --> 00:17:03,087
Mmm. Mmm.
Mmm.
371
00:17:03,089 --> 00:17:05,123
( Muttering )
372
00:17:07,593 --> 00:17:09,193
Let me see.
Don't be shy.
( Exclaims )
373
00:17:09,195 --> 00:17:11,229
( Gasps ) Yes!
374
00:17:11,231 --> 00:17:13,197
Yellow's yöur color.
375
00:17:13,199 --> 00:17:14,632
( Meghan Squeals )
376
00:17:16,568 --> 00:17:18,336
( Beeping, Faint )
377
00:17:18,338 --> 00:17:20,405
( Clanking, Faint )
378
00:17:21,740 --> 00:17:23,408
( Murmurs )
379
00:17:31,316 --> 00:17:33,351
( Dog Barking, Faint )
380
00:17:34,453 --> 00:17:35,720
( Groans )
381
00:17:40,526 --> 00:17:42,193
( Man Grunts )
382
00:17:46,598 --> 00:17:48,232
( Gasps )
383
00:17:53,472 --> 00:17:55,339
( Groans )
384
00:17:55,341 --> 00:17:57,408
( Groaning ) Oh, God.
385
00:18:03,649 --> 00:18:05,650
( Sighs )
386
00:18:17,863 --> 00:18:20,264
Okay, where's my phone?
387
00:18:22,468 --> 00:18:24,402
My purse. My phone.
388
00:18:27,306 --> 00:18:28,739
( Beeping )
389
00:18:28,741 --> 00:18:30,708
( Line Ringing )
390
00:18:33,566 --> 00:18:36,247
( Meghan's Voice )
Hi. yöu've reached Meghan.
Please leave a message.
391
00:18:36,249 --> 00:18:38,182
And be well.
( Beeps )
392
00:18:38,184 --> 00:18:39,884
( Beeping )
393
00:18:39,886 --> 00:18:41,619
( Recording: Woman's Voice )
yöu have four new messages.
394
00:18:41,621 --> 00:18:44,522
Message one sent
yesterday at 6:05 p.m.
395
00:18:44,524 --> 00:18:46,557
( Rosie's Voice )
Meghan! Put down
yöur knitting.
396
00:18:46,559 --> 00:18:48,259
We're on our...
( Beeps )
397
00:18:48,261 --> 00:18:50,761
Meg, honey, it's Mom.
398
00:18:50,763 --> 00:18:52,396
We just...
( Beeps )
399
00:18:53,665 --> 00:18:56,667
Meghan, it's Dan.
Are yöu sitting down?
400
00:18:56,669 --> 00:18:59,871
Chang is out.
She didn't vet.
401
00:18:59,873 --> 00:19:02,807
They found
some raunchy twit-pics
of her and another girl.
402
00:19:02,809 --> 00:19:05,643
She's way too risky for CNB.
403
00:19:05,645 --> 00:19:08,312
Looks like they're
pivoting back to yöu.
404
00:19:08,314 --> 00:19:10,548
( Gasps ) yöu're the safe bet.
405
00:19:10,550 --> 00:19:13,584
All that steadiness shit
is going to pay off.
406
00:19:13,586 --> 00:19:16,821
Now listen, they want
to watch yöu work,
have a final follow up...
407
00:19:16,823 --> 00:19:18,789
"look yöu in the eye"
sort of thing...
408
00:19:18,791 --> 00:19:21,659
so they're coming
to the newscast tomorrow.
409
00:19:21,661 --> 00:19:23,461
So get some rest tonight.
410
00:19:23,463 --> 00:19:25,830
Come in fresh
and ready to kill it.
411
00:19:25,832 --> 00:19:28,366
This could be very good.
412
00:19:28,368 --> 00:19:30,401
Oh.
( Beeps )
413
00:19:30,403 --> 00:19:33,371
Ohhh.
414
00:19:36,608 --> 00:19:38,376
( Moans )
415
00:19:40,913 --> 00:19:42,713
( Snarls ) ( Gasps )
416
00:19:43,649 --> 00:19:46,751
No. I hate cats.
417
00:19:46,753 --> 00:19:49,253
Don't yöu do anything.
418
00:19:49,255 --> 00:19:50,955
( Growling )
419
00:19:50,957 --> 00:19:53,858
Mmm. Mmm.
420
00:19:56,929 --> 00:19:58,529
No, no, no.
No, no, no, no.
421
00:20:01,533 --> 00:20:03,501
( Growling Continues )
422
00:20:07,973 --> 00:20:09,640
( Groans )
423
00:20:12,311 --> 00:20:14,445
( Cat Growls )
424
00:20:15,881 --> 00:20:18,883
( Growling )
yöu were in the box.
425
00:20:24,957 --> 00:20:26,691
( Screeching )
426
00:20:26,693 --> 00:20:29,393
Shoes, shoes, shoes.
Where's my...
Where are my keys?
427
00:20:29,395 --> 00:20:30,895
I hate cats!
428
00:20:34,566 --> 00:20:36,701
( Panting )
429
00:20:38,737 --> 00:20:40,404
( Sighs )
430
00:20:41,506 --> 00:20:43,307
( Exhales )
431
00:20:43,309 --> 00:20:45,309
Okay.
432
00:20:45,311 --> 00:20:47,912
Okay. All right.
433
00:20:47,914 --> 00:20:49,714
( Sighs )
434
00:20:49,716 --> 00:20:51,415
Okay.
435
00:20:54,653 --> 00:20:56,621
Where is my car?
436
00:21:03,462 --> 00:21:05,663
Oh, wait. He drove.
437
00:21:07,399 --> 00:21:11,335
We kissed,
and then I fumbled
for some Tic Tacs.
438
00:21:15,874 --> 00:21:17,008
( Gasps )
439
00:21:19,278 --> 00:21:22,046
( Groaning ) Oh, no.
440
00:21:37,329 --> 00:21:38,996
There's no names.
441
00:21:45,837 --> 00:21:48,506
( Gasps )
442
00:21:48,508 --> 00:21:50,074
Oh, no, no, no, no.
Wait, wait, wait!
443
00:21:50,076 --> 00:21:52,076
That's my car. Hey!
444
00:21:52,078 --> 00:21:54,545
That's... That's my car.
445
00:21:54,547 --> 00:21:56,013
That's my car.
446
00:21:57,783 --> 00:21:59,583
That was my car.
447
00:22:18,570 --> 00:22:20,004
( Gasps )
448
00:22:22,374 --> 00:22:24,742
( Panting )
449
00:22:26,078 --> 00:22:29,747
( Radio Chatter, Faint )
( Snoring )
450
00:22:31,850 --> 00:22:34,018
( Hammer Cocks )
Aaah! Don't shoot!
Don't shoot.
451
00:22:34,020 --> 00:22:36,821
yöu sneak up, I shoot yöu.
No, no, no, no.
452
00:22:36,823 --> 00:22:39,390
I just want a ride.
I'm just trying to hire yöu.
453
00:22:39,392 --> 00:22:42,393
Oh, no, no, no.
Off duty. Off duty.
454
00:22:42,395 --> 00:22:43,828
No, please, sir.
I will pay yöu...
455
00:22:43,830 --> 00:22:45,563
Double. Triple.
456
00:22:45,565 --> 00:22:47,698
To take me to the tow place.
Mm..mmm.
457
00:22:47,700 --> 00:22:50,534
Do yöu know where that is,
the place they tow to?
458
00:22:50,536 --> 00:22:52,603
Oh. Tow to?
459
00:22:52,605 --> 00:22:54,605
Yes! Yes, yöu understand.
The tow to.
460
00:22:54,607 --> 00:22:56,407
Da. Da. Tow to.
461
00:22:56,409 --> 00:22:58,075
Okay, great.
Thank God.
462
00:22:58,077 --> 00:23:00,077
yöu working?
Yes, I work.
463
00:23:00,079 --> 00:23:01,946
Very important
I get to work today.
464
00:23:01,948 --> 00:23:03,514
Tonight. Okay.
465
00:23:03,516 --> 00:23:06,150
Great.
466
00:23:06,152 --> 00:23:07,852
( Radio: Man Singing
In Foreign Language )
So, here we go.
467
00:23:07,854 --> 00:23:11,422
- We're going tow to.
- Great. Great.
468
00:23:16,728 --> 00:23:19,597
yöu know, I like it, yöur work.
469
00:23:19,599 --> 00:23:21,165
yöu know my work?
470
00:23:21,167 --> 00:23:23,100
Oh, yeah, yeah.
Very nice.
471
00:23:23,102 --> 00:23:25,970
Oh, well, thank yöu.
Thank yöu so much.
( Chuckles )
472
00:23:26,805 --> 00:23:28,739
Yeah, I love what I do.
473
00:23:28,741 --> 00:23:30,508
It gives me a lot
of self-worth and really...
474
00:23:30,510 --> 00:23:32,143
I don't know. I...
475
00:23:32,145 --> 00:23:33,577
yöu have boyfriend?
476
00:23:34,980 --> 00:23:37,515
Um, presently,
477
00:23:37,517 --> 00:23:40,785
I do not technically have a man.
478
00:23:40,787 --> 00:23:43,187
I mean, I just...
I don't know.
479
00:23:43,189 --> 00:23:46,857
I met someone, and...
Oh, but I just left someone.
480
00:23:46,859 --> 00:23:49,026
I didn't...
Well, truth be told,
he left me.
481
00:23:49,028 --> 00:23:51,929
Actually, I don't
really give a shit.
482
00:23:53,064 --> 00:23:54,832
Okay. Good talk.
483
00:23:54,834 --> 00:23:56,600
Ah!
484
00:23:56,602 --> 00:23:58,068
Here.
485
00:24:00,071 --> 00:24:01,672
Here? Where here?
486
00:24:01,674 --> 00:24:04,775
- ( Hard Rock, Faint )
- Here. Tow to.
487
00:24:06,011 --> 00:24:07,611
( Groans )
488
00:24:07,613 --> 00:24:09,747
No, no.
489
00:24:09,749 --> 00:24:11,015
Oh, my goodness.
490
00:24:11,017 --> 00:24:12,683
No, no, no.
491
00:24:12,685 --> 00:24:14,685
This is Tattoo,
492
00:24:14,687 --> 00:24:17,788
and I said "tow to"
as in "tow yöur car."
493
00:24:17,790 --> 00:24:20,157
This is a funny
language miscommunication.
494
00:24:20,159 --> 00:24:22,726
I can't get out here
because I don't nave my money.
495
00:24:22,728 --> 00:24:24,762
It's in my purse,
which is in my car.
496
00:24:24,764 --> 00:24:28,566
Which is at the tow
to place. Tow to.
497
00:24:28,568 --> 00:24:30,901
yöu no pay, I drive yöu jail.
498
00:24:30,903 --> 00:24:33,737
Whoa, whoa, whoa.
We don't... There's no jail.
499
00:24:33,739 --> 00:24:36,841
Then yöu pay $23.
I am not a stripper.
500
00:24:36,843 --> 00:24:38,976
I'm actually a journalist...
501
00:24:38,978 --> 00:24:41,645
with local Emmy nominations
and a lot of connections,
502
00:24:41,647 --> 00:24:44,048
so yöu will get paid.
503
00:24:44,050 --> 00:24:46,116
yöu will get yöur money.
504
00:24:46,118 --> 00:24:50,821
But right now, I really,
really need yöu to just
help me out, okay?
505
00:24:50,823 --> 00:24:52,223
Do yöu understand?
506
00:24:53,058 --> 00:24:54,658
Okay.
Okay.
507
00:24:54,660 --> 00:24:56,694
yöu give me
a dance on lap. Huh?
508
00:24:56,696 --> 00:25:00,898
Four song.
Dance on lap, $23.
Finish.
509
00:25:00,900 --> 00:25:02,900
No. There's no deal.
No?
510
00:25:02,902 --> 00:25:04,869
Yes.
I can't give yöu
a lap dance, sir.
511
00:25:04,871 --> 00:25:06,704
- Four song.
- No.
512
00:25:06,706 --> 00:25:08,806
- yöu give me three song.
- No deal.
513
00:25:08,808 --> 00:25:09,907
No, no, no.
Okay!
514
00:25:09,909 --> 00:25:11,775
yöu dance on lap
or I take to jail.
515
00:25:11,777 --> 00:25:13,277
Wait, wait, wait.
yöu can put the gun down.
516
00:25:13,279 --> 00:25:14,979
Wait.
Um... Um...
517
00:25:14,981 --> 00:25:18,249
- Two dances.
- No, no, no.
Bullshit for me.
518
00:25:18,251 --> 00:25:20,818
Good deal. Yeah?
( Groans )
519
00:25:20,820 --> 00:25:24,088
Two songs.
( Stammers )
Okay. Two song.
520
00:25:24,090 --> 00:25:26,657
Alanis Morissette
in-in V.I.P. room.
521
00:25:26,659 --> 00:25:28,726
The... Sure. The V.I.P. room.
522
00:25:28,728 --> 00:25:30,261
Just unlock the door.
Yeah. Okay.
523
00:25:30,263 --> 00:25:32,162
Leave the gun.
yöu can't take a gun in there.
524
00:25:32,164 --> 00:25:34,131
Oh, no gun. No gun.
525
00:25:34,133 --> 00:25:35,933
I get lap ready.
526
00:25:40,038 --> 00:25:41,772
Come on. We...
527
00:25:41,774 --> 00:25:44,875
Hey!
( Speaking Foreign Language )
528
00:25:44,877 --> 00:25:46,877
Where are yöu going?
Come on back!
We had deal.
529
00:25:46,879 --> 00:25:48,646
( Whimpering ) Hey, lady!
530
00:25:48,648 --> 00:25:50,581
( Speaking Foreign Language )
531
00:25:50,583 --> 00:25:52,082
Son of a bitch.
532
00:25:52,084 --> 00:25:53,884
This is nuts.
What the fuck, lady?
533
00:25:53,886 --> 00:25:56,153
( Driver Shouting )
534
00:26:03,128 --> 00:26:05,129
( Shouting Continues ) ( Gasps )
535
00:26:24,916 --> 00:26:26,917
( Rapid Footsteps )
536
00:26:30,121 --> 00:26:32,189
( Footsteps Continue ) ( Gasps )
537
00:26:33,358 --> 00:26:35,793
( Gasping, Whimpering )
538
00:26:35,795 --> 00:26:39,029
Oh, my God!
( Whimpering )
539
00:26:39,031 --> 00:26:41,865
( Man On Headphones )
♫ Everybody have fun tonight ♪
540
00:26:44,169 --> 00:26:47,037
- Hey, wait!
Wait, wait, wait!
- What do yöu want from me?
541
00:26:47,039 --> 00:26:49,273
Wait. yöu can help me.
Hang on. yöu can...
542
00:26:49,275 --> 00:26:51,008
Hey, hey, hey!
Go away!
543
00:26:51,010 --> 00:26:53,844
I need... I just...
yöu could help... Hey!
544
00:26:58,049 --> 00:27:01,118
Oh. Hey, hey. Hey, hi.
545
00:27:01,120 --> 00:27:02,920
Hey.
546
00:27:04,656 --> 00:27:06,824
( Muttering ) Hi.
547
00:27:09,694 --> 00:27:12,096
Hi.
How yöu doing?
548
00:27:12,098 --> 00:27:14,131
I'm not so good, actually.
I could really use
some help.
549
00:27:14,133 --> 00:27:16,867
Yeah, I could use
some help too.
Oh, really? With what?
550
00:27:18,303 --> 00:27:20,738
Oh, no.
Yeah.
551
00:27:20,740 --> 00:27:21,805
Oh, yeah.
No.
552
00:27:21,807 --> 00:27:23,974
I'm not a...
553
00:27:23,976 --> 00:27:25,743
I'm not a hooker.
( Chuckling )
Yeah, okay.
554
00:27:25,745 --> 00:27:28,846
Have a good night.
No, no, no, no.
Wait. yöu can't...
555
00:27:28,848 --> 00:27:31,081
Oh! That's disgusting.
556
00:27:31,083 --> 00:27:34,218
Oh, God.
557
00:27:34,220 --> 00:27:36,687
This stupid dress.
I am gonna murder Denise.
558
00:27:36,689 --> 00:27:38,389
Oh, my God, I'm...
559
00:27:39,691 --> 00:27:40,991
freezing.
560
00:27:40,993 --> 00:27:42,660
- ( Woman )
Hey!
- ( Gasps )
561
00:27:42,662 --> 00:27:43,694
Who the fuck are yöu?
562
00:27:43,696 --> 00:27:45,295
Uh, I'm not a prostitute.
563
00:27:45,297 --> 00:27:47,798
Excuse me?
( Woman 2 )
Check out Barbie over here.
564
00:27:47,800 --> 00:27:50,134
Where did yöu guys
come from?
( Woman 3 Speaks Spanish )
565
00:27:50,136 --> 00:27:51,402
Go on.
566
00:27:51,404 --> 00:27:53,904
( Mutters )
567
00:27:53,906 --> 00:27:57,074
Hey, hey. Excuse me.
Is there any chance that yöu
are not looking for a hooker?
568
00:27:57,076 --> 00:27:59,343
( Man )
Free agent?
( Faint )
569
00:27:59,345 --> 00:28:01,078
( Man In Car )
Get out of here.
Looks like it.
570
00:28:01,080 --> 00:28:03,213
( Chuckles ) It's ballsy.
571
00:28:03,215 --> 00:28:05,295
Gotta give it to her, man.
That takes a lot of balls.
572
00:28:07,318 --> 00:28:10,821
Oh, no, come on, Dave.
Man, it's the end
of our shift.
573
00:28:10,823 --> 00:28:13,223
Look, dude,
I just gotta get home,
get a little bit of rest.
574
00:28:13,225 --> 00:28:14,992
I was gonna drive
down to Long Beach.
575
00:28:14,994 --> 00:28:16,760
Got this whole
fishing-charter thing
set up.
576
00:28:16,762 --> 00:28:18,262
It's our job, Walter.
No, it isn't.
577
00:28:18,264 --> 00:28:20,964
Our job is to keep
the hookers over there,
578
00:28:20,966 --> 00:28:22,866
away from the
decent people down there.
579
00:28:22,868 --> 00:28:25,169
All right.
All right, look.
580
00:28:25,171 --> 00:28:28,472
We can issue her
an official warning,
581
00:28:28,474 --> 00:28:31,308
but if I see her out here
again, we gotta take her in.
582
00:28:31,310 --> 00:28:33,444
See? That's good police work.
That's what I'm talking about.
583
00:28:33,446 --> 00:28:35,312
- What's the matter,
yöu can't hear?
- I have nothing against...
584
00:28:35,314 --> 00:28:38,949
uh, modern...
female entrepreneurs.
585
00:28:38,951 --> 00:28:40,384
( Siren Blares ) Oh, shit.
586
00:28:40,386 --> 00:28:43,253
Thank God. Oh, hallelujah!
587
00:28:43,255 --> 00:28:46,156
( Dave On Horn )
Do not approach
the vehicle.
588
00:28:46,158 --> 00:28:47,858
Ma'am, what yöu're
doing is the opposite...
589
00:28:47,860 --> 00:28:50,127
of not approaching the vehicle.
590
00:28:50,129 --> 00:28:52,396
( Police Radio Chatter )
I... Okay.
591
00:28:52,398 --> 00:28:54,498
I can't see now.
592
00:28:54,500 --> 00:28:56,900
Thank goodness yöu are here.
593
00:28:56,902 --> 00:28:58,402
I am so happy to see yöu.
yöu deaf?
594
00:28:58,404 --> 00:29:01,205
( Babbling )
This has been the longest
night of my life.
595
00:29:01,207 --> 00:29:03,006
Quit yöur babbling.
This has been the...
596
00:29:03,008 --> 00:29:04,408
Quit yöur babbling and listen.
597
00:29:04,410 --> 00:29:07,244
Okay.
We have yöu on video
soliciting those cars.
598
00:29:07,246 --> 00:29:09,279
What...
We can haul yöu in
right now.
599
00:29:09,281 --> 00:29:11,782
No, no, no, no.
I was not soliciting sex.
600
00:29:11,784 --> 00:29:14,051
( Chattering )
Ma'am, do not
raise yöur voice at me.
601
00:29:14,053 --> 00:29:15,374
Don't yöu raise
yöur voice at him!
602
00:29:16,867 --> 00:29:18,188
How much yöu had
to drink tonight?
603
00:29:18,190 --> 00:29:21,024
- Uh...
- yöu smell like a distillery.
604
00:29:22,360 --> 00:29:25,129
I just...
I haven't been home.
Neither have I.
605
00:29:25,131 --> 00:29:28,165
Which is why we're gonna give
yöu a break and let yöu off
with a warning.
606
00:29:28,167 --> 00:29:30,901
Ready? Here it is.
Stay off of my streets.
607
00:29:30,903 --> 00:29:34,805
- But..But...
- We see yöu out here again,
and yöu will go to jail.
608
00:29:34,807 --> 00:29:36,440
But I didn't do anything wrong.
609
00:29:36,442 --> 00:29:39,042
Really?
yöu haven't done
anything wrong?
610
00:29:39,044 --> 00:29:40,310
What, are yöu going out
to get some eggs?
611
00:29:40,312 --> 00:29:42,012
Just wrapping up
yöur paper route?
612
00:29:42,014 --> 00:29:44,248
It's time to grow up.
613
00:29:44,250 --> 00:29:47,084
- Now stay off my streets.
- Stay off his streets.
614
00:29:47,086 --> 00:29:49,787
- I can...
- Sit down and think about it.
615
00:29:49,789 --> 00:29:52,055
( Dave ) Think about it.
Sit down.
Don't be on yöur knees.
616
00:29:52,057 --> 00:29:55,192
Off his streets
and grow the fuck up, okay?
617
00:29:57,028 --> 00:29:58,929
yöu're not going to help me?
618
00:29:58,931 --> 00:30:01,865
Aren't yöu supposed
to help people?
619
00:30:01,867 --> 00:30:04,301
I... I'm not a...
620
00:30:04,303 --> 00:30:06,837
( Mutters )
( Woman 1 )
Bitch, get outta here.
621
00:30:06,839 --> 00:30:09,139
( Women Shouting )
622
00:30:09,141 --> 00:30:11,842
That sounded tough. Veteran.
623
00:30:11,844 --> 00:30:13,577
Oh, thank yöu.
624
00:30:13,579 --> 00:30:16,346
Yeah, we did the right thing.
625
00:30:16,348 --> 00:30:18,949
( Woman 1 )
yöu better start running!
Okay. I'm going.
626
00:30:18,951 --> 00:30:20,384
I'm running. I'm running.
I'm running.
627
00:30:20,386 --> 00:30:22,019
( Mewing )
628
00:30:24,989 --> 00:30:26,824
( Bottles Clink On Floor )
629
00:30:26,826 --> 00:30:28,592
( Pop Ballad Intro )
630
00:30:30,328 --> 00:30:31,461
( Grunts )
631
00:30:31,463 --> 00:30:33,030
Molly?
632
00:30:33,032 --> 00:30:35,833
Me... Mel...
633
00:30:35,835 --> 00:30:37,334
Meghan.
634
00:30:37,336 --> 00:30:39,469
Meghan?
635
00:30:39,471 --> 00:30:41,438
Meghan?
636
00:30:42,974 --> 00:30:44,575
( Woman ) ♫ yöu and me ♪
637
00:30:44,577 --> 00:30:47,311
♫ Are too good to be ♪
638
00:30:47,313 --> 00:30:49,246
♫ Too true to be ♪
( Continues, Faint )
639
00:30:49,248 --> 00:30:51,014
( Chopper Steve )
Good morning, Los Angeles.
640
00:30:51,016 --> 00:30:52,516
Today's the big day...
Carpocalypse.
641
00:30:52,518 --> 00:30:54,351
It's a heck of a day
for traffic.
642
00:30:54,353 --> 00:30:56,854
My advice to yöu,
Get a helicopter.
643
00:30:56,856 --> 00:30:58,956
There's no traffic in the sky,
I'll tell yöu that.
Whoa!
644
00:30:58,958 --> 00:31:00,891
Ha. Kidding.
That was a good one.
645
00:31:00,893 --> 00:31:02,492
♫ I don't know ♪
646
00:31:02,494 --> 00:31:04,862
♫ What day it is ♪
647
00:31:04,864 --> 00:31:07,130
♫ 'Cause I've been ♪
648
00:31:07,132 --> 00:31:10,033
♫ Up all night ♪
649
00:31:10,035 --> 00:31:13,537
♫ I don't know what week it is ♪
650
00:31:13,539 --> 00:31:16,940
♫ 'Cause I've been ♪
651
00:31:16,942 --> 00:31:18,375
♫ Up all night ♪
652
00:31:18,377 --> 00:31:21,245
♫ I wanna see yöu
I wanna see... ♪
653
00:31:21,247 --> 00:31:22,646
( Rosie's Voice ) Hey, Meghan.
654
00:31:22,648 --> 00:31:24,481
I'm just calling to make sure
that yöu got home okay,
655
00:31:24,483 --> 00:31:26,917
'cause things got
a little fuzzy last night.
656
00:31:26,919 --> 00:31:28,952
Hey, babe.
What...
657
00:31:28,954 --> 00:31:30,587
What are yöu doing here?
658
00:31:30,589 --> 00:31:33,123
I like to get up early.
659
00:31:33,125 --> 00:31:36,260
Of course yöu do.
yöu're like 70.
660
00:31:36,262 --> 00:31:39,296
Just to clarify,
what happened last night?
661
00:31:39,298 --> 00:31:41,531
Everything.
Everything?
662
00:31:41,533 --> 00:31:43,634
- And by everything,
yöu mean...
- Everything.
663
00:31:43,636 --> 00:31:46,536
- I just passed out...
- Everything but that.
664
00:31:46,538 --> 00:31:49,039
Listen, yöu got a banana
or something?
665
00:31:49,041 --> 00:31:51,441
I'm sorry.
This was a mistake.
666
00:31:51,443 --> 00:31:55,112
I thought I was taking home
a really yöung, very cute guy.
667
00:31:55,980 --> 00:31:57,481
yöu must mean my son.
668
00:31:57,483 --> 00:31:59,283
Yeah, we get confused
all the time.
669
00:31:59,285 --> 00:32:01,051
Don't worry about it.
670
00:32:01,053 --> 00:32:02,486
Crazy night.
yöu can party.
671
00:32:02,488 --> 00:32:04,388
Fuck.
672
00:32:05,056 --> 00:32:06,924
( Exhales )
673
00:32:06,926 --> 00:32:11,094
( Man 2 ) Yeah. What yöu
think I'm doing?
I'm on the corner.
674
00:32:11,096 --> 00:32:13,330
Yeah. Hold up.
Hold up. Hold up.
675
00:32:14,966 --> 00:32:16,266
What's up?
All right, cool.
676
00:32:16,268 --> 00:32:18,201
Follow that guy down there.
677
00:32:20,104 --> 00:32:22,039
( Cell Phone Ringing )
678
00:32:22,041 --> 00:32:23,473
Yeah, baby, what's up?
679
00:32:25,009 --> 00:32:26,576
Sometimes I wonder.
680
00:32:26,578 --> 00:32:29,246
They like the fuckin'
Keystone Kops out there.
681
00:32:31,549 --> 00:32:34,985
All right, later.
682
00:32:34,987 --> 00:32:37,354
Sneaking up on me
is a bad idea.
No, no, no.
683
00:32:37,356 --> 00:32:39,022
( Stammers )
Hi. I'm not sneaking up.
684
00:32:39,024 --> 00:32:40,724
I wasn't. I just...
No samples.
685
00:32:40,726 --> 00:32:43,327
Keep yöur zombie ass moving.
686
00:32:43,329 --> 00:32:45,262
I..I just need a little help.
687
00:32:45,264 --> 00:32:46,363
Sir.
688
00:32:46,365 --> 00:32:48,365
Now, I know yöu can see
I'm working,
689
00:32:48,367 --> 00:32:51,034
and I'm sure yöu done
worked that ass
enough tonight.
690
00:32:51,036 --> 00:32:55,305
yöu need
to get on home.
That's all I want to do.
691
00:32:55,307 --> 00:32:57,374
And I don't want yöur drugs.
692
00:32:57,376 --> 00:33:01,011
Excuse me?
Oh. I mean... That was
a terrible assumption.
693
00:33:01,013 --> 00:33:03,380
I mean, I don't know
if there's...
I wouldn't...
694
00:33:03,382 --> 00:33:04,648
Yeah, yöu don't know.
yöu're right.
695
00:33:04,650 --> 00:33:06,616
yöu need to forget
what yöu think I'm doing.
696
00:33:06,618 --> 00:33:09,052
It's already forgotten.
I'm so sorry about that.
697
00:33:09,054 --> 00:33:10,554
Um, I just want
to borrow yöur phone.
698
00:33:10,556 --> 00:33:13,023
Can I please make a call
on yöur phone?
699
00:33:13,025 --> 00:33:15,192
I'm pretty sure today might
be the most important day
of my life,
700
00:33:15,194 --> 00:33:16,727
but I really need
to make a call.
701
00:33:16,729 --> 00:33:18,395
Please, I'm...
702
00:33:19,430 --> 00:33:21,598
I am not what yöu think I am.
703
00:33:21,600 --> 00:33:23,066
I swear.
704
00:33:23,068 --> 00:33:24,768
I'm a good girl.
705
00:33:24,770 --> 00:33:26,536
- ( Sirens Blaring )
- ( Gasps )
706
00:33:28,539 --> 00:33:30,607
Oh, shit.
yöu ain't that good.
707
00:33:30,609 --> 00:33:34,644
The police said
if they find me again
they're gonna arrest me.
708
00:33:34,646 --> 00:33:38,382
For what?
Being a good girl?
( Laughs )
709
00:33:38,384 --> 00:33:41,518
It was a misunderstanding...
at worst.
710
00:33:41,520 --> 00:33:44,187
Five-0! Five-O!
Full team's coming.
711
00:33:44,189 --> 00:33:46,223
Oh. yöu better get lost.
712
00:33:46,225 --> 00:33:48,191
Wait, wait, wait, wait!
713
00:33:48,193 --> 00:33:49,760
What the fuck are yöu doing?
714
00:33:49,762 --> 00:33:51,728
I'm getting lost.
Get lost somewhere else.
715
00:33:51,730 --> 00:33:53,430
Where?
I don't know.
716
00:33:53,432 --> 00:33:55,665
That's why they
call that shit lost.
717
00:33:56,334 --> 00:33:58,268
Bitch, why are yöu so fast?
718
00:33:58,270 --> 00:33:59,703
I ran track in high school.
719
00:34:02,273 --> 00:34:04,441
Hang on. Hey.
Hey, hey, hey, hey.
720
00:34:04,443 --> 00:34:06,343
Hang on. Hey!
721
00:34:06,345 --> 00:34:09,046
Fuckin' yellow-ass Terminator.
722
00:34:09,048 --> 00:34:10,414
( Grunts )
723
00:34:12,498 --> 00:34:14,618
I've gotta go home.
What are yöu
still doing behind me?
724
00:34:14,620 --> 00:34:17,120
- Get out of here, man!
- I need to get in here.
725
00:34:17,122 --> 00:34:18,655
Get off me.
Get away from me, bitch.
726
00:34:18,657 --> 00:34:20,724
( Chattering )
727
00:34:20,726 --> 00:34:22,759
Oh, my God.
What are yöu doing?
Just give me the phone.
728
00:34:22,761 --> 00:34:25,128
yöu better go back out.
Go back out.
I can't go out there.
729
00:34:25,130 --> 00:34:26,596
Go.
I can't go out there.
730
00:34:27,765 --> 00:34:29,466
I can't. I can't
be caught out there.
731
00:34:33,104 --> 00:34:34,771
Oh.
What the fuck
are yöu doing in here?
732
00:34:34,773 --> 00:34:38,775
( Stammering )
I was one of the ones
runnin' from the Five-O.
733
00:34:38,777 --> 00:34:41,812
- Who the fuck are yöu?
- Yo, chill. Chill, chill.
734
00:34:41,814 --> 00:34:45,115
- She with me.
- Yeah. I'm with him.
Yeah.
735
00:34:45,117 --> 00:34:46,516
Just some dumb ho.
736
00:34:47,152 --> 00:34:50,687
yöu fuckin' stupid?
Look at this bitch.
737
00:34:50,689 --> 00:34:55,225
She a undercover cop
wearing what looks like
a Marc Jacobs dress.
738
00:34:55,227 --> 00:34:57,627
yöu think some raggedy-ass
trick get her hands on that?
739
00:34:57,629 --> 00:34:59,629
Hold the fuck up.
740
00:35:02,633 --> 00:35:05,302
How the fuck
yöu know what a fuckin'
Marc "Jenkins" dress is?
741
00:35:05,304 --> 00:35:09,439
Watch one episode
of What Not to Wear
and get back to me.
742
00:35:09,441 --> 00:35:12,209
- Bitch is a cop.
- Man, she a trick.
743
00:35:12,211 --> 00:35:13,877
- Cop.
- She's a trick.
744
00:35:13,879 --> 00:35:16,480
No! That's the bitch
from the news.
745
00:35:16,482 --> 00:35:18,682
What?
Why yöu let Pookie
up in here?
746
00:35:18,684 --> 00:35:21,418
Why yöu let
some cop up in here?
Look, she ain't no cop.
747
00:35:21,420 --> 00:35:23,120
That's the bitch from the news.
748
00:35:23,122 --> 00:35:25,122
Channel Six Live at 5:00.
749
00:35:25,124 --> 00:35:27,124
I'm about to put my foot up
in yöur motherfucking mouth.
750
00:35:27,126 --> 00:35:29,893
I..I'm not a cop.
I'm not.
751
00:35:29,895 --> 00:35:31,728
I am...
I'm bitch from the news.
752
00:35:31,730 --> 00:35:35,432
"For KZLA Live at 5:00
Eyewitness News,
753
00:35:35,434 --> 00:35:36,867
I'm Meghan Miles.
754
00:35:36,869 --> 00:35:38,435
Be well."
755
00:35:38,437 --> 00:35:40,403
Pookie, shut the hell up.
756
00:35:40,405 --> 00:35:43,173
Why the hell would
KZLA's Meghan Miles...
757
00:35:43,175 --> 00:35:46,176
be sucking dick
for crack in our hood?
758
00:35:46,178 --> 00:35:48,545
No, I'm not
sucking dick for crack.
759
00:35:48,547 --> 00:35:50,447
What yöu sucking dick for then?
760
00:35:50,449 --> 00:35:52,215
Nothing.
761
00:35:52,217 --> 00:35:54,351
- Shit's free?
- Uh...
762
00:35:54,353 --> 00:35:56,820
So, yöu ain't sucked
one dick tonight?
763
00:35:59,824 --> 00:36:01,725
Yeah, that's what I thought.
764
00:36:01,727 --> 00:36:03,827
Okay, but it's...
That's not, uh...
765
00:36:03,829 --> 00:36:05,495
Look, I'm just lost.
766
00:36:05,497 --> 00:36:07,297
And I just need
to make a phone call.
767
00:36:07,299 --> 00:36:10,300
- I just wanted
to borrow yöur phone.
- Look, right here. Look.
768
00:36:10,302 --> 00:36:13,336
- Oh, my God.
- Bitch from the news.
769
00:36:13,338 --> 00:36:14,437
Yeah.
Look at this.
770
00:36:14,439 --> 00:36:17,541
"Be well." I love it.
771
00:36:17,543 --> 00:36:20,177
Oh, shit.
It do kind of look like yöu.
772
00:36:20,179 --> 00:36:22,946
Yeah. I'm Meghan.
Meghan Miles.
773
00:36:22,948 --> 00:36:24,681
Look, bitch from the news,
774
00:36:24,683 --> 00:36:27,284
yöu real good and stuff,
775
00:36:27,286 --> 00:36:30,954
but I just think
yöu need to work on inviting
the audience in a little more.
776
00:36:30,956 --> 00:36:33,223
Earnin' they trust.
777
00:36:33,225 --> 00:36:35,592
yöu have a natural,
approachable beauty.
I like it.
778
00:36:35,594 --> 00:36:38,628
But yöur delivery
is just a little robotic.
779
00:36:38,630 --> 00:36:42,666
I just feel like
yöu can show us
a little more warmth.
780
00:36:42,668 --> 00:36:45,769
- I know it's in there.
- Pookie, what
yöu smoking on?
781
00:36:45,771 --> 00:36:48,371
Weed laced with embalming fluid.
782
00:36:48,373 --> 00:36:49,940
It's pretty good.
783
00:36:49,942 --> 00:36:51,908
No, no, no. I kind of see
what he's sayin'.
784
00:36:51,910 --> 00:36:54,711
Uh..huh.
See, it's like yöu closed
to the world.
785
00:36:54,713 --> 00:36:56,680
- Uh..huh.
- Yeah.
786
00:36:56,682 --> 00:36:58,615
I mean, look how yöu holding
yöur shoulders right now.
Mm..hmm.
787
00:36:58,617 --> 00:37:00,717
All closed off...
788
00:37:02,353 --> 00:37:05,555
like yöu don't trust us.
789
00:37:05,557 --> 00:37:08,992
Okay, these are, uh,
excellent points.
790
00:37:08,994 --> 00:37:12,495
Viewer feedback
is very important
to me, Mr., uh...
791
00:37:12,497 --> 00:37:14,297
- Hulk.
- Hulk.
792
00:37:14,299 --> 00:37:15,498
- And?
- Scrilla.
793
00:37:15,500 --> 00:37:17,567
Scrilla and Pookie.
794
00:37:17,569 --> 00:37:19,836
- With two O's.
- Okay.
795
00:37:19,838 --> 00:37:23,540
I'm gonna take
everything yöu said...
796
00:37:23,542 --> 00:37:25,342
I'm going to take it all
under consideration.
797
00:37:25,344 --> 00:37:27,410
I need to get back
to do the news.
798
00:37:27,412 --> 00:37:29,346
Tonight, live at 5:00.
799
00:37:29,348 --> 00:37:32,849
I'm up for a promotion,
so it's really important
that I be there.
800
00:37:32,851 --> 00:37:34,551
But I am lost,
801
00:37:34,553 --> 00:37:37,454
and I don't have a phone
or money,
802
00:37:37,456 --> 00:37:39,289
and my car's in the impound lot.
803
00:37:39,291 --> 00:37:43,260
And I am currently
standing in the middle
of a ghetto crack house.
804
00:37:43,262 --> 00:37:45,295
Sorry. No offense.
805
00:37:45,297 --> 00:37:48,531
- None taken.
- That's a pretty fair
description.
806
00:37:48,533 --> 00:37:50,700
Look, I'll tell yöu what.
807
00:37:50,702 --> 00:37:52,269
I'm going to help yöu out.
808
00:37:52,271 --> 00:37:54,938
- Yeah. Exactly.
- Give her that one.
809
00:37:54,940 --> 00:37:57,340
Use that one.
Okay.
810
00:37:58,476 --> 00:38:00,010
Thank yöu.
yöu got it.
811
00:38:00,012 --> 00:38:01,611
- Thank yöu.
- Right over there.
812
00:38:01,613 --> 00:38:03,580
Okay.
813
00:38:03,582 --> 00:38:06,583
( Scrilla ) Give me that.
( Pookie )
What happened to that dress?
814
00:38:06,585 --> 00:38:09,953
Since when yöu watch the news?
I wake up at 5:00.
That's what I...
815
00:38:09,955 --> 00:38:11,888
yöu got a TV?
816
00:38:11,890 --> 00:38:14,958
yöu see the TV in the back.
yöu need to sell that shit.
yöu owe me money.
817
00:38:14,960 --> 00:38:16,860
( Pookie )
I already paid yöu.
( Muttering )
818
00:38:16,862 --> 00:38:19,896
Remember my E.B.T. card?
( Scrilla )
Shut the hell up.
819
00:38:28,039 --> 00:38:29,306
( Exhales )
820
00:38:33,444 --> 00:38:34,978
What's wrong, sweetheart?
821
00:38:35,880 --> 00:38:38,581
I don't know anybody's number.
822
00:38:38,583 --> 00:38:41,584
They were all in my phone.
823
00:38:41,586 --> 00:38:43,586
I use the voice dialing
in my car,
824
00:38:43,588 --> 00:38:46,022
and everyone's on speed dial.
825
00:38:46,024 --> 00:38:48,558
That's some modern-day,
fucked-up shit, huh?
826
00:38:49,493 --> 00:38:51,995
Yeah.
827
00:38:51,997 --> 00:38:54,331
I only know,
like, three numbers.
828
00:38:54,333 --> 00:38:57,801
My parents in Texas,
and I am not calling them.
829
00:38:57,803 --> 00:39:00,503
I know my own number
so I could give it out
to people.
830
00:39:00,505 --> 00:39:01,971
I'll just...
I should text myself, right?
831
00:39:01,973 --> 00:39:04,441
Someone might get it.
That's a good idea.
832
00:39:04,443 --> 00:39:07,544
Okay. "It's Meghan.
Help. I'm"...
833
00:39:07,546 --> 00:39:09,779
- Where am I?
- The hood.
834
00:39:09,781 --> 00:39:11,881
( Pookie )
We more like hood-adjacent.
835
00:39:12,950 --> 00:39:14,984
Hood. Yeah.
( Beeps )
836
00:39:14,986 --> 00:39:16,720
So what's the other number?
837
00:39:18,723 --> 00:39:20,957
( Phone Ringing )
( Snorts, Whines )
838
00:39:24,662 --> 00:39:26,129
Who is this?
839
00:39:27,665 --> 00:39:29,366
yöu woke me up.
840
00:39:29,368 --> 00:39:31,901
Goddamn it,
I said who is this?
Just talk.
841
00:39:31,903 --> 00:39:33,670
It's me. It's Meghan.
842
00:39:35,740 --> 00:39:37,574
( Quietly )
yöu were never gonna call me.
843
00:39:37,576 --> 00:39:41,945
I had to call yöu, okay, Kyle?
I had to.
Listen.
844
00:39:41,947 --> 00:39:44,681
Breaking up
was the hardest thing
I ever did.
845
00:39:44,683 --> 00:39:46,416
Just hold on.
846
00:39:46,418 --> 00:39:48,084
Hang on.
847
00:39:48,086 --> 00:39:50,587
Why are yöu talking so low?
848
00:39:50,589 --> 00:39:52,889
Are yöu...
849
00:39:52,891 --> 00:39:56,793
Are yöu with someone?
Is someone there
with yöu already?
850
00:39:56,795 --> 00:39:59,729
- Are yöu drunk?
- Technically, probably yes.
851
00:39:59,731 --> 00:40:01,698
- ( Laughs, Stammers )
- Is this a booty call?
852
00:40:01,700 --> 00:40:03,600
No! I don't want
to have sex with yöu.
853
00:40:03,602 --> 00:40:05,735
Damn! Who yöu
talking to?
854
00:40:05,737 --> 00:40:07,470
It's my ex-fiancé.
855
00:40:07,472 --> 00:40:09,506
Oh, okay.
All right.
856
00:40:09,508 --> 00:40:11,107
- Who's that?
- That is Pookie.
857
00:40:11,109 --> 00:40:12,776
He's an acquaintance of mine.
858
00:40:12,778 --> 00:40:15,178
Okay, so then yöu
are not alone either.
859
00:40:15,180 --> 00:40:17,080
What are yöu doing?
Why are yöu calling me?
860
00:40:17,082 --> 00:40:19,115
I called yöu
because I'm in trouble,
Kyle, okay?
861
00:40:19,117 --> 00:40:21,117
I need yöu to come and get me,
862
00:40:21,119 --> 00:40:23,853
and I only knew
three numbers, okay?
863
00:40:23,855 --> 00:40:26,055
yöu and my parents
and 1-800-FLOWERS,
864
00:40:26,057 --> 00:40:27,991
and I wish to God
it wasn't the case,
865
00:40:27,993 --> 00:40:29,859
but some things just stick,
yöu know?
866
00:40:29,861 --> 00:40:31,094
I can't get rid of yöu.
867
00:40:31,096 --> 00:40:33,563
Anybody know any numbers?
I don't know.
868
00:40:33,565 --> 00:40:34,798
I know the bail bond's number.
869
00:40:34,800 --> 00:40:37,767
♫ 800-588-2300 ♪
870
00:40:37,769 --> 00:40:39,636
What yöu gonna
need that for?
♫ Empire ♪
871
00:40:39,638 --> 00:40:42,138
I may need some carpet
or something.
872
00:40:42,140 --> 00:40:46,009
- Are yöu in jail?
- Not yet, but it's
a distinct possibility.
873
00:40:46,011 --> 00:40:49,078
Sober up.
Call a taxi, all right?
I gotta go.
874
00:40:49,080 --> 00:40:51,915
( Woman )
Kyle, who are yöu talking to?
875
00:40:51,917 --> 00:40:54,484
Oh, my God.
Oh, my God,
there is someone there!
876
00:40:54,486 --> 00:40:55,852
I knew it!
yöu bastard!
877
00:40:55,854 --> 00:40:58,488
I'm sorry.
Please don't call me again.
878
00:40:58,490 --> 00:41:00,623
Baby, can yöu please
come help me?
It is over, okay?
879
00:41:00,625 --> 00:41:02,525
- Listen...
- Gotta...
880
00:41:02,527 --> 00:41:04,561
Now yöu listen, motherfucker.
881
00:41:04,563 --> 00:41:06,563
I don't know
what the fuck yöu did
to Meghan Miles...
882
00:41:06,565 --> 00:41:08,031
from the motherfuckin' news,
883
00:41:08,033 --> 00:41:12,068
but yöu better drag
yöur cracker-ass
out of bed...
884
00:41:12,070 --> 00:41:18,041
And get down to this crack
house and get Meghan Miles
the fuck out of here.
885
00:41:18,043 --> 00:41:20,009
She gotta go
do the motherfuckin' news,
886
00:41:20,011 --> 00:41:22,011
or else she won't get
her fuckin' promotion.
887
00:41:22,013 --> 00:41:24,214
( Scrilla )
Give me that. Yo.
888
00:41:24,216 --> 00:41:27,217
yöu show one more
motherfuckin' ounce
of disrespect to this woman,
889
00:41:27,219 --> 00:41:30,854
and I swear I will
track yöur bitch ass down
and set yöur ass on fire.
890
00:41:30,856 --> 00:41:33,156
yöu hear me?
Now I got yöur number
in my phone,
891
00:41:33,158 --> 00:41:34,891
but say something else.
892
00:41:34,893 --> 00:41:36,526
Okay. Yes, sir.
That's good.
That was so sweet.
893
00:41:36,528 --> 00:41:38,528
Really. Thank yöu.
I got yöu.
894
00:41:38,530 --> 00:41:40,230
Uh, who's that?
895
00:41:40,232 --> 00:41:42,799
That's Scrilla and Hulk.
They are also
acquaintances of mine.
896
00:41:42,801 --> 00:41:45,635
Are yöu in a crack house?
Yes, Kyle.
897
00:41:45,637 --> 00:41:47,670
That is what I am
trying to tell yöu.
898
00:41:47,672 --> 00:41:49,739
I am in a crack house.
899
00:41:49,741 --> 00:41:52,075
- ( Men Shouting )
- Oh, shit!
900
00:41:52,077 --> 00:41:54,010
Die slow, motherfucker!
( Meghan Screams )
901
00:41:58,849 --> 00:42:00,550
Is this a joke, Meghan?
902
00:42:03,554 --> 00:42:05,522
What the fuck is happening?
903
00:42:05,524 --> 00:42:08,057
Meghan Miles from the news,
yöu gotta go now.
904
00:42:08,059 --> 00:42:11,060
Go through that door,
make a right.
Go down the steps.
905
00:42:11,062 --> 00:42:13,196
yöu'll see a vent.
Jump in it.
It'll take yöu out the back.
906
00:42:13,198 --> 00:42:14,964
Go! Go!
( Babbling )
907
00:42:16,934 --> 00:42:20,103
yöu got this, right?
Wait up, bitch from the news.
908
00:42:20,105 --> 00:42:21,871
( Scrilla )
I'm gonna put
some caps in yöur ass!
909
00:42:21,873 --> 00:42:23,806
( Muttering )
Why is this happening to me?
910
00:42:27,177 --> 00:42:28,811
Right down here.
911
00:42:31,782 --> 00:42:33,883
Who the fuck
are yöu, motherfuckers?
912
00:42:34,985 --> 00:42:36,920
Ooh! Oh!
913
00:42:38,255 --> 00:42:39,722
Aaah!
( Grunts )
914
00:42:39,724 --> 00:42:41,658
Oh. My bad.
Pookie?
915
00:42:41,660 --> 00:42:43,026
Yeah, it's me.
916
00:42:43,028 --> 00:42:45,595
Okay.
Come on, to the right.
Come on.
917
00:42:45,597 --> 00:42:46,663
Okay.
Now go to the right.
918
00:42:46,665 --> 00:42:51,167
This way, Meghan Miles.
Who was that?
Why is that happening?
919
00:42:51,169 --> 00:42:52,969
I don't know.
That was insane.
920
00:42:52,971 --> 00:42:54,938
I don't want to get shot.
921
00:42:54,940 --> 00:42:57,307
I was just out
having a good time.
Come on.
922
00:42:57,309 --> 00:43:01,177
( Man On Radio )
12th Street crack house.
Shots fired.
923
00:43:01,179 --> 00:43:04,147
Three black males,
one Caucasian female
in a yellow dress.
924
00:43:04,149 --> 00:43:06,082
yöu believe this?
925
00:43:06,084 --> 00:43:09,118
Maybe it's some
other white chick
in a yellow dress.
926
00:43:09,120 --> 00:43:12,055
( Officer )
Hey, hey, hey. Whoa.
yöu saw this lady?
927
00:43:12,057 --> 00:43:14,290
- yöu gotta talk
to the lieutenant.
- No, we don't.
928
00:43:14,292 --> 00:43:16,726
Yeah, yöu do.
929
00:43:16,728 --> 00:43:19,228
Actually, we do.
I know we do.
930
00:43:19,230 --> 00:43:21,197
yöu're just supposed
to say we don't.
931
00:43:22,299 --> 00:43:24,100
Aw, shit.
932
00:43:24,102 --> 00:43:25,935
Shit, shit.
933
00:43:25,937 --> 00:43:27,070
Go!
934
00:43:29,873 --> 00:43:31,007
Pookie?
Huh?
935
00:43:31,009 --> 00:43:34,744
Do yöu know where
the impound lot is?
936
00:43:34,746 --> 00:43:36,245
Where they tow cars to?
Uh...
937
00:43:36,247 --> 00:43:38,181
The tow to.
yöu know where that is?
Is it nearby?
938
00:43:38,183 --> 00:43:40,650
Yes, yes. Okay.
The impound lot.
Yeah.
939
00:43:40,652 --> 00:43:43,386
What yöu want to do,
yöu wanna take this street
all the way down.
940
00:43:43,388 --> 00:43:45,021
Hit Western.
941
00:43:45,023 --> 00:43:47,023
Follow that like
it's yöur yellow brick road.
942
00:43:47,025 --> 00:43:49,092
yöu gonna go under the 10.
943
00:43:49,094 --> 00:43:51,027
If yöu hit Dollar Taco,
yöu gone too far.
944
00:43:51,029 --> 00:43:53,396
Okay, so the Western
and the 10.
yöu're sure?
945
00:43:53,398 --> 00:43:55,398
Yeah. Yeah, I'm about sure.
946
00:43:55,400 --> 00:43:57,867
But look, don't use
the bathroom at Dollar Taco.
It's really bad.
947
00:43:57,869 --> 00:43:59,168
Okay.
Don't do it.
948
00:43:59,170 --> 00:44:01,004
Thank yöu.
Okay, yöu be good.
949
00:44:01,006 --> 00:44:02,705
Wait, wait, wait!
What?
950
00:44:07,011 --> 00:44:08,678
Oh, no, no.
No, I...
951
00:44:08,680 --> 00:44:10,246
No. Take this.
952
00:44:13,751 --> 00:44:16,085
Pookie, I can't take yöur crack.
953
00:44:16,087 --> 00:44:18,821
It's worth about $10
on the street.
954
00:44:18,823 --> 00:44:20,823
But don't smoke it.
955
00:44:20,825 --> 00:44:22,425
It normally doesn't end well,
956
00:44:22,427 --> 00:44:23,993
at least for me.
957
00:44:23,995 --> 00:44:27,397
Pookie, I cannot
take yöur crack.
No. No, no.
958
00:44:27,399 --> 00:44:29,065
I insist. Please.
959
00:44:29,067 --> 00:44:31,934
When a crackhead
gives yöu his crack,
960
00:44:31,936 --> 00:44:34,704
yöu have his heart right there.
961
00:44:34,706 --> 00:44:38,875
Just remember,
shout out yöur boy Pookie
next time yöu're on air, okay?
962
00:44:39,877 --> 00:44:42,712
Um, okay.
963
00:44:42,714 --> 00:44:46,449
And don't forget to
shout out Scrilla and Hulk...
Yup.
964
00:44:46,451 --> 00:44:48,718
And Skip, Skip-a-doo,
965
00:44:48,720 --> 00:44:50,987
Treezy, B-Bow...
966
00:44:50,989 --> 00:44:52,889
not to be confused
with G-Bow...
967
00:44:52,891 --> 00:44:55,758
- Little Markeese
and also my Uncle Joseph.
- Sure.
968
00:44:55,760 --> 00:44:57,994
He's locked down in Chino.
969
00:44:58,195 --> 00:44:59,896
Okay.
970
00:44:59,898 --> 00:45:02,165
- Oh, and Meghan Miles?
- Yeah?
971
00:45:02,167 --> 00:45:03,433
Be well.
972
00:45:03,435 --> 00:45:05,368
Be well too.
973
00:45:05,370 --> 00:45:08,137
( Sirens Blaring )
I'll be well if I get
my ass out of here.
974
00:45:08,139 --> 00:45:10,273
For two years, there's been
a tenuous peace...
975
00:45:10,275 --> 00:45:15,411
Then, all of a sudden,
some mystery white woman in
a yellow dress shows up...
976
00:45:15,413 --> 00:45:16,846
and everything goes to shit.
977
00:45:16,848 --> 00:45:18,815
I know. It's crazy.
978
00:45:18,817 --> 00:45:20,216
Add to that,
she jacks a cabdriver.
979
00:45:20,218 --> 00:45:21,984
Now she's running
with Scrilla's gang.
980
00:45:21,986 --> 00:45:23,920
No, no, no, no.
She's just a hooker.
981
00:45:23,922 --> 00:45:25,288
We saw her at the Point.
Yeah.
982
00:45:25,290 --> 00:45:27,256
- And yöu didn't bring her in?
- I wanted to.
983
00:45:29,760 --> 00:45:31,260
Tell yöu what, Lieutenant,
984
00:45:31,262 --> 00:45:32,995
How about we just brief
the next shift coming in...
985
00:45:32,997 --> 00:45:35,865
Next shift?
Ain't no next shift for yöu.
986
00:45:35,867 --> 00:45:37,867
yöu two can I.D. her.
yöu're staying on
till we bring her in.
987
00:45:37,869 --> 00:45:40,169
Caucasian, yellow dress, hooker.
988
00:45:40,171 --> 00:45:42,238
Back to the streets, fellas.
989
00:45:42,240 --> 00:45:44,974
Sorry.
What's wrong with yöu?
"I wanted to."
990
00:45:44,976 --> 00:45:48,111
Protect and serve.
Go fuck yöurself, Vic.
991
00:45:49,480 --> 00:45:51,314
( Cell Phone Chimes )
992
00:45:54,885 --> 00:45:56,319
( Chiming Continues )
993
00:46:00,791 --> 00:46:02,091
( Chimes )
994
00:46:05,362 --> 00:46:07,830
"It's Meghan. Help.
Lost in the Hood."
995
00:46:07,832 --> 00:46:09,165
( Scoffs )
996
00:46:15,305 --> 00:46:19,509
( Hulk ) Who this?
Oh, hey. This is...
I'm looking for Meghan.
997
00:46:19,511 --> 00:46:22,211
Bitch from the news?
She gone.
998
00:46:22,213 --> 00:46:24,380
Don't call this number again,
motherfucker.
999
00:46:24,382 --> 00:46:26,115
( Line Clicks )
1000
00:46:26,117 --> 00:46:28,317
( Men Rapping In Spanish )
1001
00:46:33,557 --> 00:46:37,527
( Reggaeton )
1002
00:46:50,340 --> 00:46:53,876
Oh! Ooh.
Oh. Sorry.
I didn't see yöu there.
1003
00:46:53,878 --> 00:46:55,545
Ugh. Okay.
Hey! yöu're Meghan Miles,
1004
00:46:55,547 --> 00:46:57,146
that Channel Six news lady.
1005
00:46:57,148 --> 00:46:58,981
I"En vivo!
( Laughs )
1006
00:46:58,983 --> 00:47:00,516
En vivo.
What are yöu doing
down here?
1007
00:47:00,518 --> 00:47:02,518
It's a long story.
yöu don't have five dollars,
do yöu?
1008
00:47:02,520 --> 00:47:06,122
- In the store, I do.
Can yöu wait right here?
- Sure.
1009
00:47:06,124 --> 00:47:08,891
For five dollars,
let me take yöur photo
and I'll put it on the wall.
1010
00:47:08,893 --> 00:47:10,893
Oh. No, no. I can't...
1011
00:47:10,895 --> 00:47:12,862
And then I put it
on Facebook
and everyone likes it.
1012
00:47:12,864 --> 00:47:15,464
No, no. Oh, no, no.
yöu can't put a photo
on Facebook.
1013
00:47:15,466 --> 00:47:18,201
No, no photos.
I'll send yöu a head shot.
I'll send yöu something.
1014
00:47:21,305 --> 00:47:23,539
Hey, look!
Meghan Miles
on the walk of shame.
1015
00:47:32,382 --> 00:47:34,350
( Horn Honks )
1016
00:47:42,392 --> 00:47:45,194
( Chiming )
1017
00:47:46,630 --> 00:47:48,331
Uh, Meghan's phone.
1018
00:47:48,333 --> 00:47:50,266
Who's this?
Where's Meghan?
1019
00:47:50,268 --> 00:47:55,438
Well, where is she now?
Why do yöu have her phone?
Did yöu hurt her?
1020
00:47:55,440 --> 00:47:59,308
No. No, I...
We went home together
last night,
1021
00:47:59,310 --> 00:48:02,044
and I'm thinking
she might be in some
trouble right now.
1022
00:48:02,046 --> 00:48:04,647
She left her phone here,
and I have no idea
where she is.
1023
00:48:04,649 --> 00:48:08,017
yöu better be telling
the truth, psycho,
because I will out-psycho yöu.
1024
00:48:08,019 --> 00:48:10,219
And if yöu hurt Meghan,
I will reign fucking fury down
on yöu.
1025
00:48:10,221 --> 00:48:13,022
Relax.
1026
00:48:13,024 --> 00:48:15,625
Where do yöu live?
244 Traction.
1027
00:48:15,627 --> 00:48:19,128
- Where the fuck is that?
- It's downtown
near the Sixth Street bridge.
1028
00:48:19,130 --> 00:48:21,197
People live there?
Yeah. I do.
1029
00:48:21,199 --> 00:48:23,599
Buzz 810 when yöu get here.
1030
00:48:23,601 --> 00:48:26,202
All right, well, yöu stay
there or I'm calling the cops.
1031
00:48:26,204 --> 00:48:28,504
- ( Chimes )
- ( Sound Machine Humming )
1032
00:48:28,506 --> 00:48:30,907
- ( Rose )
Denise, get up.
- I'm up.
1033
00:48:30,909 --> 00:48:33,309
- I can hear
yöur sound machine.
- I need to just lie here.
1034
00:48:33,311 --> 00:48:35,111
It's bad.
It's really bad.
1035
00:48:35,113 --> 00:48:37,914
Denise, just get up.
Meghan might be in trouble.
She needs us.
1036
00:48:37,916 --> 00:48:39,315
yöu don't understand.
I...
1037
00:48:39,317 --> 00:48:42,018
Hey, babe, is everything cool?
1038
00:48:42,020 --> 00:48:43,920
Please don't touch me.
1039
00:48:43,922 --> 00:48:45,488
Who is that?
1040
00:48:45,490 --> 00:48:47,990
I made a terrible mistake
last night.
1041
00:48:47,992 --> 00:48:51,260
I think I may have
taken Iggy Pop home.
1042
00:49:07,477 --> 00:49:10,479
( Man )
All right, all right.
What's up? What's up?
1043
00:49:11,248 --> 00:49:13,582
There yöu go.
Mm..hmm.
1044
00:49:17,988 --> 00:49:20,022
What the fuck is this?
1045
00:49:20,024 --> 00:49:21,991
Hi.
All right.
1046
00:49:21,993 --> 00:49:24,260
Hey, I don't wanna
waste anyone's time.
1047
00:49:24,262 --> 00:49:28,164
I'm gonna assume that
yöu're a crack dealer.
1048
00:49:28,166 --> 00:49:30,967
And, um, I was wondering
if yöu wanted
a little more.
1049
00:49:30,969 --> 00:49:32,735
A little more what?
1050
00:49:32,737 --> 00:49:34,437
( Whispering )
A little more crack.
1051
00:49:34,439 --> 00:49:38,074
yöu know, like, maybe
I could cash it in
for some money.
1052
00:49:38,076 --> 00:49:40,409
yöu wanna sell me crack?
1053
00:49:40,411 --> 00:49:43,679
Well, I technically
don't wanna sell it because
I think that that's wrong.
1054
00:49:43,681 --> 00:49:46,282
But I was hoping
that maybe make a return
or something.
1055
00:49:46,284 --> 00:49:48,684
Oh. Okay. A return.
Yeah.
1056
00:49:48,686 --> 00:49:50,353
yöu got the receipt?
1057
00:49:50,355 --> 00:49:52,021
The...
1058
00:49:52,023 --> 00:49:54,590
Uh...
Or maybe the box
it came in?
1059
00:49:54,592 --> 00:49:57,126
Oh, come on, man,
I just have the crack.
1060
00:49:57,128 --> 00:49:59,095
Oh, yöu just got the crack?
Yeah, that's all I have.
1061
00:49:59,097 --> 00:50:01,497
And I just thought,
yöu know, yöu could
add it to yöur stash,
1062
00:50:01,499 --> 00:50:03,532
Uh..huh.
Give me, like, 10 bucks,
1063
00:50:03,534 --> 00:50:05,854
and then yöu can
sell it for more,
and that's good business.
1064
00:50:07,571 --> 00:50:10,406
yöu don't walk
into McDonald's
with yöur own hamburgers...
1065
00:50:10,408 --> 00:50:12,508
and try to sell it to 'em.
1066
00:50:12,510 --> 00:50:15,011
yöu know why?
Because they already got
their own hamburgers.
1067
00:50:15,013 --> 00:50:18,314
They're not gonna look
at yöur hamburgers
and be like, "Oh, shit.
1068
00:50:18,316 --> 00:50:20,683
She's got hamburgers.
That looks like a good deal.
1069
00:50:20,685 --> 00:50:23,352
Maybe I could buy 'em,
turn around and sell 'em
for twice as much."
1070
00:50:23,354 --> 00:50:26,322
Crack is
all the same, right?
It's just this little thing.
1071
00:50:26,324 --> 00:50:28,357
Put that shit away.
What the fuck yöu doing,
trying to set me up?
1072
00:50:28,359 --> 00:50:32,395
I'm saying that it
would be very easy to
pass off as yöur own crack.
1073
00:50:32,397 --> 00:50:33,662
It's probably all
from the same place,
isn't it?
1074
00:50:33,664 --> 00:50:38,234
I technically got it
from Pookie who, I'm sure,
got it from Scrilla.
1075
00:50:38,236 --> 00:50:40,169
Scrilla?
Yeah, yeah.
It's his crack.
1076
00:50:40,171 --> 00:50:43,172
yöu wanna unload
Scrilla's shit on my corner,
pass it off as my own?
1077
00:50:43,174 --> 00:50:45,775
yöu got a death wish, lady?
Yo, Ladeke! ( Whistles )
What?
1078
00:50:45,777 --> 00:50:48,210
Who's Ladeke?
Deal with this shit.
School this bitch right now.
1079
00:50:48,212 --> 00:50:49,311
yöu're in the wrong territory.
This is the Figueroa Crew,
man.
1080
00:50:49,313 --> 00:50:51,047
I'm going.
1081
00:50:51,049 --> 00:50:53,182
- No, no, no, no, no.
- I'm not done with yöu.
1082
00:50:53,184 --> 00:50:58,554
- I'm getting on the bus.
- Come back here, man.
yöu wanna disrespect me?
1083
00:50:58,556 --> 00:51:00,156
Yo, Ladeke,
what am I, a sparrow?
1084
00:51:00,158 --> 00:51:02,658
When I whistle,
yöu got to respond!
1085
00:51:04,528 --> 00:51:06,462
yöu can't be behind the line.
1086
00:51:06,464 --> 00:51:08,664
This one?
There's two sides.
1087
00:51:08,666 --> 00:51:10,733
Is this the side?
yöu on the wrong side.
1088
00:51:10,735 --> 00:51:12,468
Okay, okay, great.
1089
00:51:12,470 --> 00:51:14,437
$1.50.
1090
00:51:16,106 --> 00:51:18,207
yöu, blondie.
1091
00:51:18,209 --> 00:51:20,776
Uh, yes. Yes.
1092
00:51:20,778 --> 00:51:22,545
$1.50.
1093
00:51:22,547 --> 00:51:25,648
Such a good
round... number.
1094
00:51:25,650 --> 00:51:27,616
- Where's yöur money?
- Oh, it's, uh...
1095
00:51:27,618 --> 00:51:29,518
yöu know what?
yöu can just keep going.
1096
00:51:29,520 --> 00:51:31,787
It's, um...
It's here somewhere.
1097
00:51:31,789 --> 00:51:33,456
It's, um...
1098
00:51:34,124 --> 00:51:36,459
Shame.
1099
00:51:36,461 --> 00:51:38,427
Are... Are yöu
talking to me?
1100
00:51:38,429 --> 00:51:40,596
Have yöu no shame?
1101
00:51:40,598 --> 00:51:42,765
I don't know
who yöu think yöu are,
Judgey Judgey Judgeyson,
1102
00:51:42,767 --> 00:51:45,835
but I am... yöu know, don't...
I'm just trying to get
to work.
1103
00:51:45,837 --> 00:51:48,637
Why don't yöu get
yöur pimp to drive yöu?
1104
00:51:48,639 --> 00:51:51,207
These people are good people.
1105
00:51:51,209 --> 00:51:54,710
Oh, I'm sorry.
I missed the sign
"good people only."
1106
00:51:54,712 --> 00:51:57,413
How do yöu know
what is in my soul?
Hey!
1107
00:51:57,415 --> 00:51:59,782
Oh, I can tell.
I can tell.
$1.50.
1108
00:51:59,784 --> 00:52:03,419
Okay. Does the $1.50
need to be paid
at every stop...
1109
00:52:03,421 --> 00:52:05,454
or does it cover
the entire journey?
1110
00:52:07,157 --> 00:52:08,691
Are yöu for serious?
1111
00:52:08,693 --> 00:52:10,593
I am for serious.
1112
00:52:10,595 --> 00:52:13,662
Do yöu take credit cards?
Yeah. yöu can swipe it
right there.
1113
00:52:13,664 --> 00:52:18,400
Really? That is amazing,
innovative technology...
1114
00:52:18,402 --> 00:52:20,402
that yöu can just...
1115
00:52:20,404 --> 00:52:22,538
( Clears Throat )
Do yöu take
debit cards?
1116
00:52:22,540 --> 00:52:24,673
Do yöu have a debit card?
1117
00:52:25,208 --> 00:52:27,143
I do not.
1118
00:52:27,145 --> 00:52:28,911
Listen. I'm gonna give yöu
some advice.
1119
00:52:28,913 --> 00:52:30,746
Sure.
1120
00:52:30,748 --> 00:52:32,481
yöu might wanna think
about another line of work,
1121
00:52:32,483 --> 00:52:34,150
'cause yöu ain't
no good at this.
1122
00:52:34,152 --> 00:52:35,751
If yöu ain't even got $1.50,
1123
00:52:35,753 --> 00:52:39,722
yöu probably should
think about retiring
as a whore.
1124
00:52:39,724 --> 00:52:44,660
And if yöu do scrape up $1.50,
use it to buy yöurself
a sandwich.
1125
00:52:44,662 --> 00:52:47,229
That's the reason
yöu can't turn no tricks...
1126
00:52:47,231 --> 00:52:48,831
'cause yöu ain't got
no meat on yöur bones.
1127
00:52:48,833 --> 00:52:51,200
Now, that advice was free,
1128
00:52:51,202 --> 00:52:53,435
but this ride is $1.50.
1129
00:52:53,437 --> 00:52:56,605
So yöu can pay that
or yöu can get yöur ass
off my bus.
1130
00:52:56,607 --> 00:53:01,177
Okay. I just need to get as
far away from this gang
territory as possible.
1131
00:53:01,179 --> 00:53:02,811
Really?
1132
00:53:02,813 --> 00:53:05,447
If yöu want, I can sit down
and tell yöu the whole story.
1133
00:53:05,449 --> 00:53:08,884
- No.
- No, no.
yöu don't have to get up.
1134
00:53:08,886 --> 00:53:10,686
yöu ain't nothing
but a skinny crack whore.
1135
00:53:10,688 --> 00:53:12,655
Now get yöur ass off my bus.
1136
00:53:12,657 --> 00:53:15,958
I am not a crack whore.
I... I...
1137
00:53:16,726 --> 00:53:18,861
- Hmm.
- Oh, that's...
1138
00:53:18,863 --> 00:53:22,565
But this is... this is part of
that long story that I wanted
to tell yöu about.
1139
00:53:22,567 --> 00:53:24,733
Okay, this...
Ugh! Yech!
1140
00:53:24,735 --> 00:53:27,503
( Spraying ) ( Screaming )
1141
00:53:30,540 --> 00:53:33,509
yöu did good.
yöu did good.
1142
00:53:33,511 --> 00:53:35,744
( Whimpers, Cries )
1143
00:53:35,746 --> 00:53:39,481
( Crying )
1144
00:53:41,885 --> 00:53:43,819
( Walter )
All right, here it is.
1145
00:53:43,821 --> 00:53:46,889
Could I conduct
the interviews this time?
Hey, knock yöurself out.
1146
00:53:46,891 --> 00:53:48,857
( Man On Radio ) X22.
1147
00:53:48,859 --> 00:53:50,492
Latest report
has Caucasian woman
in yellow dress...
1148
00:53:50,494 --> 00:53:53,929
ejected
from municipal bus 32,
Western line.
1149
00:53:53,931 --> 00:53:56,432
This sounds
like a psychotic break.
1150
00:53:56,434 --> 00:53:58,467
That's pretty good there,
Dr. Phil.
1151
00:53:58,469 --> 00:54:01,237
Uh, X22 responding.
1152
00:54:01,239 --> 00:54:02,771
Hey, Dan.
Yeah.
1153
00:54:02,773 --> 00:54:05,474
I'm just
working on the new
Granny Bandit story.
1154
00:54:05,476 --> 00:54:08,410
Oh, Granny's old news.
I think we have
a better story brewing.
1155
00:54:08,412 --> 00:54:10,946
The discord
at this year's
G8 summit?
1156
00:54:10,948 --> 00:54:12,781
Don't be a smart-ass.
1157
00:54:12,783 --> 00:54:14,583
The network is coming
to see Meghan today.
1158
00:54:14,585 --> 00:54:17,286
- We have to do
a great show.
- Yeah.
1159
00:54:17,288 --> 00:54:19,288
- Have yöu seen her yet?
- Nope.
1160
00:54:19,290 --> 00:54:22,258
Did yöu try and call her?
Yes. Several times.
1161
00:54:22,260 --> 00:54:24,560
All right, if yöu
were Meghan Miles,
where would yöu be?
1162
00:54:24,562 --> 00:54:27,696
( Gasping )
1163
00:54:36,006 --> 00:54:37,806
Nothing to see here.
1164
00:54:40,944 --> 00:54:45,547
( Man Chanting )
1165
00:54:52,389 --> 00:54:55,824
( Chanting Continues )
1166
00:54:55,826 --> 00:54:57,526
Lord?
1167
00:55:05,735 --> 00:55:07,670
( Chanting Continues )
1168
00:55:08,705 --> 00:55:11,006
Hello.
1169
00:55:11,008 --> 00:55:13,809
Hello. Hello. Hi.
1170
00:55:13,811 --> 00:55:15,477
Oh.
1171
00:55:15,479 --> 00:55:18,447
Hi.
( Sighs )
1172
00:55:18,449 --> 00:55:19,915
Can yöu help me?
1173
00:55:22,619 --> 00:55:24,720
But this is a place
of worship, right?
1174
00:55:24,722 --> 00:55:27,856
A house of God?
yöu're a rabbi.
No.
1175
00:55:27,858 --> 00:55:29,858
Oh, yöu're not a...
Isn't that what they're
called?
1176
00:55:29,860 --> 00:55:32,494
yöu're obviously a temptress
sent here to test my faith.
1177
00:55:32,496 --> 00:55:34,029
Oh.
1178
00:55:34,031 --> 00:55:37,032
Stimulation is
a distraction from,
and an offense to, God.
1179
00:55:38,468 --> 00:55:40,703
And with an uncovered head.
1180
00:55:40,705 --> 00:55:43,505
And this dress.
1181
00:55:43,507 --> 00:55:46,508
I shouldn't look.
Okay, can yöu please just...
Please, just go.
1182
00:55:46,510 --> 00:55:48,510
Come on.
1183
00:55:48,512 --> 00:55:50,746
yöu're telling me
in this day and age,
1184
00:55:50,748 --> 00:55:53,816
yöu're not going to let me use
the bathroom or make a call...
1185
00:55:53,818 --> 00:55:55,884
or..or give me bus fare?
1186
00:55:57,487 --> 00:55:59,788
Yeah, I just need...
I need $1.50.
1187
00:55:59,790 --> 00:56:02,358
No, no. Look,
there are no women
allowed in there, okay?
1188
00:56:02,360 --> 00:56:04,526
Women are kept separate
from the men.
1189
00:56:04,528 --> 00:56:08,130
In fact, our men
aren't even allowed
to hear a woman sing.
1190
00:56:08,132 --> 00:56:11,033
It's just bus fare.
1191
00:56:11,035 --> 00:56:14,603
That's really all I need.
No one will know.
1192
00:56:14,605 --> 00:56:16,772
There's no one here.
It's just us.
1193
00:56:19,976 --> 00:56:22,544
Okay. Look, of all
the prohibitions,
1194
00:56:22,546 --> 00:56:27,116
I love the female voice
mixing in the wind.
1195
00:56:27,118 --> 00:56:29,485
The lilt.
The sweetness.
1196
00:56:29,487 --> 00:56:31,019
Hmm.
1197
00:56:31,021 --> 00:56:33,622
Now, I know I cannot touch.
1198
00:56:34,991 --> 00:56:38,994
But can not my ears touch?
1199
00:56:38,996 --> 00:56:43,065
A small price of $1.50
would eagerly be paid
for such a delight.
1200
00:56:46,403 --> 00:56:48,036
Forbidden, though it is.
1201
00:56:51,107 --> 00:56:53,442
Um...
1202
00:56:53,444 --> 00:56:56,044
♫ I threw a wish in a well ♪
1203
00:56:56,046 --> 00:56:58,847
♫ Don't ask me I'll never tell ♪
1204
00:56:58,849 --> 00:57:00,983
♫ I looked to yöu as it fell ♪
1205
00:57:00,985 --> 00:57:03,051
♫ But now yöu're in my way ♪
1206
00:57:03,053 --> 00:57:04,553
Please don't stop.
1207
00:57:04,555 --> 00:57:07,556
♫ yöur stare was holding ♪
1208
00:57:07,558 --> 00:57:09,691
♫ Ripped jeans
Skin was showing ♪
1209
00:57:09,693 --> 00:57:12,628
♫ Hot night Wind was blowing ♪
1210
00:57:12,630 --> 00:57:15,130
♫ Where yöu think
yöu're going, baby? ♪
1211
00:57:15,132 --> 00:57:18,100
♫ Hey, I just met yöu ♪
1212
00:57:18,102 --> 00:57:20,202
♫ And this is crazy ♪
1213
00:57:20,204 --> 00:57:22,471
♫ But here's my number ♪
1214
00:57:22,473 --> 00:57:25,641
♫ Call me maybe ♪
1215
00:57:25,643 --> 00:57:26,809
( Shrieking )
1216
00:57:26,811 --> 00:57:29,778
( Together ) ♫ Call me maybe ♪
1217
00:57:29,780 --> 00:57:31,914
- ( Man )
Moshe, what's happening here?
- Uh...
1218
00:57:31,916 --> 00:57:34,683
Hello.
I don't know.
She..She..She just appeared.
1219
00:57:34,685 --> 00:57:36,618
She... She wants money.
1220
00:57:36,620 --> 00:57:40,823
Whoa, whoa, whoa, whoa.
No, no, no. I sang for yöu,
and yöu owe me.
1221
00:57:40,825 --> 00:57:42,858
- ( Speaks Hebrew )
- What's that?
1222
00:57:42,860 --> 00:57:45,461
He called yöu a witch.
Okay, what is wrong with yöu?
1223
00:57:45,463 --> 00:57:47,963
yöu've got to have
some money in yöur pocket.
No, no, yöu can't!
1224
00:57:50,767 --> 00:57:53,168
( Moshe ) Wait, wait!
( Man )
Stop her! ( Speaks Hebrew )
1225
00:57:53,170 --> 00:57:56,905
Possible hate crime
at Wilshire "Ha"... "Ha"...
1226
00:57:56,907 --> 00:57:59,208
"Ha"... "Ha"...
"Ha"... "Ha"...
1227
00:57:59,210 --> 00:58:01,009
- "Habad."
- Chabad.
1228
00:58:01,011 --> 00:58:02,711
"Habad." Shit.
1229
00:58:02,713 --> 00:58:06,482
- It's a place of worship.
- ( Man On Radio )
...yellow dress, seen...
1230
00:58:10,253 --> 00:58:11,987
Hi.
1231
00:58:11,989 --> 00:58:14,690
Do yöu, uh... Hi.
1232
00:58:14,692 --> 00:58:17,559
I don't have...
Leave me alone.
Okay.
1233
00:58:20,029 --> 00:58:21,830
Hi. I'm Gordon.
1234
00:58:21,832 --> 00:58:24,666
yöu are
so not her type.
I get it though.
1235
00:58:24,668 --> 00:58:26,635
yöu guys wanna come in?
1236
00:58:29,572 --> 00:58:32,541
What is this,
an artist loft?
Are yöu a hipster?
1237
00:58:32,543 --> 00:58:35,210
Uh, no, not a hipster.
I can't grow
a convincing enough beard.
1238
00:58:35,212 --> 00:58:38,580
- Oh, my God. A single man
with a cat. Wow.
- ( Purrs )
1239
00:58:38,582 --> 00:58:41,517
She's a rescue.
What a guy.
1240
00:58:41,519 --> 00:58:43,051
Why do yöu look so familiar?
1241
00:58:43,053 --> 00:58:45,020
I was also yöur bartender
last night.
1242
00:58:45,022 --> 00:58:47,222
I gave yöu all yöur seven
or eight rounds of shots.
1243
00:58:47,224 --> 00:58:50,859
Oh, so yöu, uh, stalk 'em,
yöu get 'em drunk,
then yöu take them home.
1244
00:58:50,861 --> 00:58:53,862
That is not
how it happened, okay?
She needed help.
1245
00:58:53,864 --> 00:58:56,565
I was trying to help her,
and we... well, we kind
of hit it off.
1246
00:58:56,567 --> 00:58:58,800
Denise,
four-point douche test.
Go.
1247
00:58:58,802 --> 00:59:01,803
What?
Have yöu ever been
to a strip club?
1248
00:59:01,805 --> 00:59:03,939
Yes, but they
make me uncomfortable.
1249
00:59:03,941 --> 00:59:06,041
What do yöu call
yöur penis?
My penis.
1250
00:59:06,043 --> 00:59:08,577
- That's hot.
- Denise, Focus.
1251
00:59:08,579 --> 00:59:11,680
Sorry. How do yöu feel
about Robert Pattinson?
Not my favorite actor.
1252
00:59:11,682 --> 00:59:14,149
yöu shut yöur mouth.
Okay.
1253
00:59:14,151 --> 00:59:15,984
Can I get
a "whoop, whoop"?
Whoop, whoop.
1254
00:59:15,986 --> 00:59:17,686
No. Don't ever
do that again.
1255
00:59:17,688 --> 00:59:23,091
Kill an innocent dog
or cheat on yöur girlfriend?
Cheat on my girlfriend.
1256
00:59:23,093 --> 00:59:24,726
I'm not going to kill
an innocent dog.
That's sick.
1257
00:59:24,728 --> 00:59:27,729
yöu passed.
Okay. So, we're good?
1258
00:59:27,731 --> 00:59:29,631
- Can I get a hot chocolate?
- Not so fast.
1259
00:59:29,633 --> 00:59:31,166
( Woman ) Which one is Karlin?
1260
00:59:31,168 --> 00:59:33,101
Hi. Dan.
1261
00:59:33,103 --> 00:59:35,270
Josh Feldman, CNB.
1262
00:59:35,272 --> 00:59:37,606
Jordan Gethers, CNB.
1263
00:59:37,608 --> 00:59:39,808
Ah. Dan Karlin, KZLA.
1264
00:59:39,810 --> 00:59:42,644
So, Miss Miles...
Where is she?
1265
00:59:42,646 --> 00:59:45,080
Oh. Well, normally,
Meghan would be here
by now.
1266
00:59:45,082 --> 00:59:48,984
But knowing Meghan,
she's out in the field
doing research.
1267
00:59:54,591 --> 00:59:57,292
Daddy, look. Look.
1268
00:59:57,294 --> 01:00:00,128
I think that's Lindsay Lohan.
No, honey.
Just keep walking.
1269
01:00:08,104 --> 01:00:09,371
( Gasps )
1270
01:00:09,373 --> 01:00:13,241
( Line Ringing )
( Woman )
Operator.
1271
01:00:13,243 --> 01:00:16,178
How may I help yöu?
Yes. Hi. Yes. I need help.
1272
01:00:16,180 --> 01:00:18,981
I'm in trouble and...
Let me transfer yöu to 911.
1273
01:00:18,983 --> 01:00:21,383
No, no. No police. I don't
need the police. I just need
help making a call.
1274
01:00:21,385 --> 01:00:23,852
I don't know any numbers
and I don't have any money.
1275
01:00:23,854 --> 01:00:27,022
I can call collect for yöu
or if yöu know
of any toll-free numbers.
1276
01:00:27,024 --> 01:00:30,092
I know a toll-free number.
Uh... Uh, yes.
1277
01:00:30,094 --> 01:00:32,194
Okay, listen.
Can yöu please connect me...
1278
01:00:32,196 --> 01:00:34,863
( Ringing )
KZLA tip line.
What's yöur news tip?
1279
01:00:34,865 --> 01:00:36,732
Yes! Hi! Hi!
1280
01:00:36,734 --> 01:00:38,233
Hallelujah.
1281
01:00:38,235 --> 01:00:40,202
It's Meghan Miles.
1282
01:00:40,204 --> 01:00:43,138
Oh, I just need to speak
with Dan Karlin, please.
1283
01:00:43,140 --> 01:00:45,073
If yöu'd like to speak
to an employee,
1284
01:00:45,075 --> 01:00:47,109
yöu can call him or her
on their private line.
1285
01:00:47,111 --> 01:00:49,011
Okay, great.
Can yöu give me
Dan's number, please?
1286
01:00:49,013 --> 01:00:51,380
No, 'cause it's private.
1287
01:00:51,382 --> 01:00:55,684
No, no.
Okay, it's Meghan Miles.
From the news.
1288
01:00:55,686 --> 01:00:58,186
If yöur news
is that yöu're Meghan Miles
from the news,
1289
01:00:58,188 --> 01:01:00,255
then that's not news
'cause it's not true.
1290
01:01:00,257 --> 01:01:03,025
Now, if yöu
don't have any news,
please hang up.
1291
01:01:03,027 --> 01:01:05,260
No, no. I need to speak
with Dan... Dan Kar...
1292
01:01:05,262 --> 01:01:07,429
( Dial Tone )
1293
01:01:07,431 --> 01:01:09,297
yöu...
1294
01:01:09,299 --> 01:01:11,366
( Screams )
1295
01:01:11,368 --> 01:01:14,870
( Siren Blaring )
1296
01:01:21,310 --> 01:01:23,345
( Siren Fading )
1297
01:01:24,380 --> 01:01:26,982
( Sighs )
1298
01:01:29,318 --> 01:01:33,221
So, yöu drove her home
in her car.
Yes. That's right.
1299
01:01:33,223 --> 01:01:37,793
Why didn't yöu
take yöur car?
I don't have a car.
1300
01:01:37,795 --> 01:01:40,962
yöu don't have a car
in the city of Los Angeles.
How do yöu get around?
1301
01:01:40,964 --> 01:01:43,131
I take public
transportation mostly.
1302
01:01:43,133 --> 01:01:44,933
I will take the bus
to work normally.
1303
01:01:44,935 --> 01:01:46,968
Sometimes I take the subway.
1304
01:01:46,970 --> 01:01:49,037
yöu son of a bitch!
yöu killed her!
1305
01:01:49,039 --> 01:01:51,406
Jesus!
Whoa, whoa, whoa, whoa.
Denise!
1306
01:01:51,408 --> 01:01:54,743
He is lying to us.
There's no subway
in Los Angeles.
1307
01:01:54,745 --> 01:01:56,812
- Yes, there is.
- Where?
How come I've never seen it?
1308
01:01:56,814 --> 01:01:58,346
It's underground.
1309
01:02:00,283 --> 01:02:02,184
Right. Okay.
1310
01:02:03,086 --> 01:02:04,920
Sorry about that.
1311
01:02:04,922 --> 01:02:07,022
Okay.
So, she left her phone.
1312
01:02:07,024 --> 01:02:09,257
Uh, what else did she leave?
1313
01:02:09,259 --> 01:02:13,261
She didn't come in with much.
She had her phone and
her keys. I had her keys.
1314
01:02:13,263 --> 01:02:14,429
Well, where did yöu put them?
1315
01:02:14,431 --> 01:02:15,671
Over by the door, on the table.
1316
01:02:17,266 --> 01:02:21,002
The keys aren't here.
So she probably has her keys.
1317
01:02:21,004 --> 01:02:23,271
She has her key?
That's great.
1318
01:02:23,273 --> 01:02:25,073
She has the Keytective
key service
on her key chain.
1319
01:02:25,075 --> 01:02:28,477
♫ Keytective
Find yöur keys with ease ♪
1320
01:02:28,479 --> 01:02:31,113
What in God's name
are yöu rambling on about?
1321
01:02:31,115 --> 01:02:32,314
It's a little thing
that goes on yöur key chain...
1322
01:02:32,316 --> 01:02:34,349
and it has
a little computer inside,
1323
01:02:34,351 --> 01:02:37,886
and somehow
they can figure out
where the heck yöu are.
1324
01:02:37,888 --> 01:02:42,157
Anyway,
I told Meghan about it.
She thought it was sensible.
1325
01:02:42,159 --> 01:02:46,328
Let's call from the car,
see if the service number's
in there.
1326
01:02:46,330 --> 01:02:48,263
No, no.
Wait a minute.
She just got a text.
1327
01:02:48,265 --> 01:02:51,199
"Miles, wrong day
to be M.I.A. W.T.F."
1328
01:02:51,201 --> 01:02:52,901
- "What the fuck."
- "Network is here.
1329
01:02:52,903 --> 01:02:55,537
Job's yöurs if yöu can just
get here for a newscast.
Karlin."
1330
01:02:55,539 --> 01:02:58,273
Karlin is her boss.
Oh, my God.
We have to find her.
1331
01:02:58,275 --> 01:03:00,142
( Jordan )
So, Mr. Karlin,
to yöur knowledge,
1332
01:03:00,144 --> 01:03:02,911
any questionable Flickr images,
1333
01:03:02,913 --> 01:03:06,915
tweets, pics, I.M.'s, e-mails,
Facebook status updates,
1334
01:03:06,917 --> 01:03:09,985
Yelp reviews,
anything at all associated
with Meghan Miles?
1335
01:03:09,987 --> 01:03:13,488
No. Uh, Meghan Miles
is a good girl.
1336
01:03:31,908 --> 01:03:34,276
Okay.
Come on.
1337
01:03:36,345 --> 01:03:38,180
Locked.
1338
01:03:39,949 --> 01:03:41,416
( Laughs )
1339
01:03:45,855 --> 01:03:48,023
- Oh.
- Lady, what are yöu
doing with my bike?
1340
01:03:48,025 --> 01:03:49,491
I'm really, really sorry.
1341
01:03:49,493 --> 01:03:52,561
But I'm gonna need
to borrow yöur bike.
1342
01:03:52,563 --> 01:03:56,298
I got to get to my car.
I got to get my life back.
1343
01:03:57,500 --> 01:03:59,401
Have yöu ever had
one of those days...
1344
01:03:59,403 --> 01:04:01,903
where everything yöu do
just goes wrong?
1345
01:04:01,905 --> 01:04:05,574
And no matter
how hard yöu try
or how good yöur intentions,
1346
01:04:05,576 --> 01:04:10,979
life just keeps beating,
beating yöu down, huh?
1347
01:04:12,281 --> 01:04:14,516
Well, I could really use
a friend right now.
1348
01:04:14,518 --> 01:04:17,285
So if yöu just let me
borrow yöur bike,
1349
01:04:17,287 --> 01:04:20,088
I'll have it back to yöu
in no time.
1350
01:04:20,090 --> 01:04:21,890
Really, I promise.
1351
01:04:21,892 --> 01:04:25,026
It would just be so great
if yöu could help me out.
1352
01:04:26,429 --> 01:04:28,129
( Sighs ) Okay.
1353
01:04:29,632 --> 01:04:32,634
Oh, kid.
yöu're an angel.
1354
01:04:32,636 --> 01:04:35,103
Show me yöur boobs
and I'll let yöu
borrow my bike.
1355
01:04:38,274 --> 01:04:39,608
Boobies.
1356
01:04:43,212 --> 01:04:46,548
I had higher hopes for yöu.
1357
01:04:46,550 --> 01:04:48,617
Yeah, let's go.
Get over here.
Come on.
1358
01:04:48,619 --> 01:04:50,352
All right, get in close.
1359
01:04:52,121 --> 01:04:54,256
Close yöur eyes first.
1360
01:04:56,392 --> 01:04:58,660
- I'm calling yöur mother.
- What are yöu doing?
1361
01:04:58,662 --> 01:05:01,563
That's my bike! Hey!
1362
01:05:01,565 --> 01:05:03,665
( Man On Police Radio )
X22. Olympic public Library.
1363
01:05:03,667 --> 01:05:07,135
Bike stolen.
Suspect is female
in yellow dress.
1364
01:05:07,137 --> 01:05:09,471
- ( Siren Wails )
- It really seems like
she wants to get caught.
1365
01:05:09,473 --> 01:05:12,107
She's like a criminal beacon,
sending off signals.
1366
01:05:12,109 --> 01:05:15,277
- Where did yöu get that from?
- The detective's exam manual.
1367
01:05:15,279 --> 01:05:21,349
( Chopper Steve )
Good afternoon, Los Angeles.
Carpocalypse is in full swing.
1368
01:05:21,351 --> 01:05:25,453
So if yöu're crazy enough
to be on the freeways,
may God have mercy on yöu.
1369
01:05:25,455 --> 01:05:27,122
Which He won't.
1370
01:05:30,693 --> 01:05:33,995
Gordon, this is
what a car looks like.
Oh, thank yöu.
1371
01:05:33,997 --> 01:05:36,097
This is so exciting!
1372
01:05:36,099 --> 01:05:39,034
Keytective.
Right here in her phone.
Calling. Calling, calling.
1373
01:05:39,036 --> 01:05:41,937
( Woman )
Keytective operator assist.
Who am I speaking to?
1374
01:05:41,939 --> 01:05:43,471
Uh... Meghan.
1375
01:05:43,473 --> 01:05:45,206
- Miles.
- Miles.
1376
01:05:45,208 --> 01:05:47,309
Meghan Miles.
That's me.
1377
01:05:47,311 --> 01:05:50,045
Okay, Mr. Miles,
what is yöur password?
1378
01:05:50,047 --> 01:05:53,214
Uh... Password.
1379
01:05:53,216 --> 01:05:55,083
The... Is it
mother's maiden name?
1380
01:05:55,085 --> 01:05:56,718
The hint is yöur pet's name.
1381
01:05:56,720 --> 01:05:58,987
Mr. T. My dog's name is Mr. T.
1382
01:05:58,989 --> 01:06:01,623
- Yeah, we went deep
last night.
- I bet yöu did.
1383
01:06:01,625 --> 01:06:04,426
Let me just run a trace
on yöur ignition key's G.P.S.
1384
01:06:04,428 --> 01:06:06,661
Great.
They're running a trace.
Wow.
1385
01:06:06,663 --> 01:06:09,030
So, yöu actually
banged Meghan last night.
1386
01:06:09,032 --> 01:06:12,167
I am really proud of her
for letting go.
I really am.
1387
01:06:12,169 --> 01:06:14,436
Was she a freak?
I bet she was.
1388
01:06:14,438 --> 01:06:17,973
- I'm not talking about
the details with yöu.
- Did she juggle yöur balls?
1389
01:06:17,975 --> 01:06:20,141
Did she slap
yöu around a little bit,
tell yöu yöu're pretty?
1390
01:06:20,143 --> 01:06:21,710
Um...
'Cause yöu're pretty.
1391
01:06:21,712 --> 01:06:25,113
yöu saw this little
in the yellow dress
steal yöur bike?
1392
01:06:25,115 --> 01:06:27,415
She was really scary.
1393
01:06:27,417 --> 01:06:30,385
- yöu got a good look at her?
- Yeah. She had these,
like, crazy eyes.
1394
01:06:32,254 --> 01:06:33,555
All right, kid.
Come with us.
1395
01:06:33,557 --> 01:06:35,323
Hop in.
We'll do a ride-along, okay?
1396
01:06:35,325 --> 01:06:37,592
But when we find her,
1397
01:06:37,594 --> 01:06:40,061
I want five minutes alone
with her, okay?
1398
01:06:40,063 --> 01:06:42,197
Not okay, creepy kid.
1399
01:06:42,199 --> 01:06:43,598
Get in the back.
Be happy that yöu're coming.
1400
01:06:43,600 --> 01:06:45,400
Just concentrate
on apprehending the perp.
1401
01:06:45,402 --> 01:06:46,602
It's like the fucking Goonies.
1402
01:06:48,637 --> 01:06:51,573
( Gordon ) What? No.
I wouldn't want that
even if she'd agree to it.
1403
01:06:51,575 --> 01:06:53,141
Why? Is that something
that yöu... like?
1404
01:06:53,143 --> 01:06:54,776
It's just a pinky.
1405
01:06:54,778 --> 01:07:01,182
I can see that the key
is at Rossmore and Normandie.
But it seems to be moving.
1406
01:07:04,186 --> 01:07:07,155
( Beeping )
1407
01:07:07,157 --> 01:07:09,324
It's moving west on Normandie.
1408
01:07:09,326 --> 01:07:12,794
West on Normandie. Okay.
Great. Rose, go to Norton
and Wilshire.
1409
01:07:12,796 --> 01:07:16,664
I don't know where I am.
( Gordon ) Three more blocks
and then make a right.
1410
01:07:16,666 --> 01:07:19,367
Hey, driver,
yöu got to go faster.
We have to find the bike.
1411
01:07:19,369 --> 01:07:22,637
It's "Officer." "Driver"?
What, yöur dad rich
or something?
1412
01:07:22,639 --> 01:07:25,507
My dad's taxes pay yöur bills.
Find the bike.
1413
01:07:25,509 --> 01:07:28,710
Kid, if yöu don't shut up,
I'm going to drop yöu off
right on this corner.
1414
01:07:28,712 --> 01:07:30,645
God, I just want
to find my bike!
1415
01:07:30,647 --> 01:07:32,714
And I just want
to be fucking fishing!
1416
01:07:32,716 --> 01:07:35,083
( Sobbing ) Oh, my God.
1417
01:07:35,085 --> 01:07:36,618
( Walter )
Oh, come on.
There yöu go.
1418
01:07:36,620 --> 01:07:38,253
yöu've really hurt
his feelings now.
1419
01:07:38,255 --> 01:07:40,221
Well, the kid's an asshole.
1420
01:07:40,223 --> 01:07:42,524
And here we are on the 101.
1421
01:07:42,526 --> 01:07:45,693
Looking down on the gorgeous
San Fernando Valley,
home of the porn industry,
1422
01:07:45,695 --> 01:07:49,264
where I had the opportunity
to work at one point
in my career.
1423
01:07:49,266 --> 01:07:50,832
I worked the boom mic.
1424
01:07:50,834 --> 01:07:53,101
But did that stop me
from getting gonorrhea?
1425
01:07:53,103 --> 01:07:58,706
( Woman On Radio ) Any
available Rampart. Any
available Rampart. Come in.
1426
01:08:00,509 --> 01:08:03,378
- What are yöu smoking?
- It's an e-cig.
1427
01:08:03,380 --> 01:08:05,447
Fake cigarette.
That's dumb.
1428
01:08:05,449 --> 01:08:07,449
I smoke weed.
1429
01:08:07,451 --> 01:08:09,150
Great.
Now we have to arrest yöu.
1430
01:08:09,152 --> 01:08:11,820
- No. I was kidding.
- Well, yöu're already
in the back.
1431
01:08:11,822 --> 01:08:14,089
- Why is this kid here?
- He's a witness.
1432
01:08:14,091 --> 01:08:16,624
( Walter )
The yellow dress
is going to give her away.
1433
01:08:16,626 --> 01:08:19,527
- ( Growls )
- yöu...
1434
01:08:19,529 --> 01:08:20,795
Over there! Over there!
There she is.
1435
01:08:20,797 --> 01:08:22,297
All right!
Make a U-turn. Hurry!
1436
01:08:23,866 --> 01:08:26,201
Go back!
All right,
all right, relax!
1437
01:08:26,203 --> 01:08:27,635
( Siren Blaring )
1438
01:08:30,239 --> 01:08:33,119
( Boy Banging On Glass )
Come on! Drive faster!
Stop banging on the glass!
1439
01:08:39,181 --> 01:08:42,550
( Man Speaking
Foreign Language On TV )
( Applause )
1440
01:08:44,620 --> 01:08:46,221
There it is!
I see the bike.
1441
01:08:46,223 --> 01:08:48,289
Bingo.
She's here.
1442
01:08:53,462 --> 01:08:56,731
Stay in the car.
X22 pursuing suspect
on foot.
1443
01:08:56,733 --> 01:08:59,801
Entering parking lot,
corner of Vermont and Third.
1444
01:09:03,839 --> 01:09:08,209
- ( Gasps )
- Miko, is that yöu? Come.
1445
01:09:08,211 --> 01:09:09,777
Uh...
( Walter )
Police officer.
1446
01:09:09,779 --> 01:09:12,313
Oh, no.
Hello, hello.
1447
01:09:15,317 --> 01:09:18,920
( With Asian Accent )
No. Uh, new girl.
1448
01:09:18,922 --> 01:09:21,222
Oh, new girl.
1449
01:09:21,224 --> 01:09:23,224
Okay, let's do this.
1450
01:09:23,226 --> 01:09:26,361
yöu know what to do?
God.
1451
01:09:26,363 --> 01:09:28,530
I am never doing shots again.
1452
01:09:28,532 --> 01:09:30,565
And use plenty of lube.
1453
01:09:36,505 --> 01:09:40,241
X22, we are in pursuit
inside the Happy
Oasis Spa.
1454
01:09:40,243 --> 01:09:42,944
( Man ) Copy that.
( Woman )
yöu. What yöu fellows want?
1455
01:09:42,946 --> 01:09:44,612
Ma'am, we're in pursuit
of a suspect.
1456
01:09:44,614 --> 01:09:46,347
We just want to look around
a little bit.
1457
01:09:46,349 --> 01:09:49,350
yöu're not my guy.
I took care
of my guy already.
1458
01:09:49,352 --> 01:09:51,619
What does that mean, Walter?
1459
01:09:51,621 --> 01:09:53,254
Don't worry about it.
1460
01:09:54,356 --> 01:09:58,426
( Moans )
Oh, yeah, yeah.
I like.
1461
01:10:00,196 --> 01:10:02,430
Ohh!
1462
01:10:02,432 --> 01:10:04,566
Oh, this is good.
1463
01:10:04,568 --> 01:10:07,302
( Retches ) ( Moans )
1464
01:10:07,304 --> 01:10:12,774
Okay, she stopped moving.
We got an address. Let's do
this. Let's go get her.
1465
01:10:12,776 --> 01:10:15,210
No, no.
I go call my guy
at the station.
1466
01:10:15,212 --> 01:10:17,212
My guy, Vic.
Okay?
1467
01:10:17,214 --> 01:10:18,680
yöu know Vic?
1468
01:10:18,682 --> 01:10:20,348
( Laughs ) Hilarious.
1469
01:10:20,350 --> 01:10:22,650
So, new girl, what's yöur name?
1470
01:10:22,652 --> 01:10:25,687
Kim... Jong... Il.
1471
01:10:25,689 --> 01:10:28,890
That's
beautiful name.
Listen.
1472
01:10:28,892 --> 01:10:31,359
Can yöu push harder
on muscle, please?
1473
01:10:31,361 --> 01:10:33,795
Yeah, yeah.
No, yöu tense. yöu tense.
1474
01:10:33,797 --> 01:10:36,431
Oh, yeah.
I had bad night.
1475
01:10:36,433 --> 01:10:39,500
This yellow whore cheat me
out of fare.
1476
01:10:39,502 --> 01:10:41,569
I cabdriver.
1477
01:10:41,571 --> 01:10:45,340
I chased her,
but better
I don't catch her.
1478
01:10:45,342 --> 01:10:47,809
In this country,
yöu can't just kill.
1479
01:10:47,811 --> 01:10:49,978
This is exciting.
Shh.
1480
01:10:49,980 --> 01:10:52,480
Kim.
Why yöu stop?
Shh, shh, shh.
1481
01:10:52,482 --> 01:10:55,583
Ah, ah. yöu... No, no.
yöu tense.
yöu so tense.
1482
01:10:55,585 --> 01:10:57,418
Uh... Shh.
Good. Yeah.
1483
01:10:57,420 --> 01:10:59,587
( Moaning )
1484
01:10:59,589 --> 01:11:01,322
Quiet, quiet, quiet.
1485
01:11:01,324 --> 01:11:03,992
Feet. I like that.
( Moans )
1486
01:11:05,561 --> 01:11:07,562
( Moans )
Time for happy conclusion.
1487
01:11:07,564 --> 01:11:09,264
- Shh.
- ( Grunts )
1488
01:11:09,266 --> 01:11:10,665
( Moaning )
1489
01:11:13,569 --> 01:11:15,737
Shit.
Oh, oh...
1490
01:11:15,739 --> 01:11:16,938
- Ohh!
- Kim, what happened?
1491
01:11:16,940 --> 01:11:18,406
What was that?
1492
01:11:18,408 --> 01:11:20,441
- ( Screams )
- ( Grunts )
1493
01:11:20,443 --> 01:11:22,644
Kim.
1494
01:11:23,612 --> 01:11:24,779
yöu!
1495
01:11:24,781 --> 01:11:27,849
( Shouting In Foreign Language )
1496
01:11:27,851 --> 01:11:29,851
This way.
I'm coming.
I got yöu covered.
1497
01:11:29,853 --> 01:11:32,287
( Shouting
In Russian Continues )
1498
01:11:33,322 --> 01:11:35,590
Other side.
I could kick it down.
1499
01:11:35,592 --> 01:11:38,059
- Other side. Other side.
- ( Shouting
In Foreign Language )
1500
01:11:38,061 --> 01:11:40,495
Jesus Christ.
Did yöu see a woman
in a yellow dress?
1501
01:11:40,497 --> 01:11:43,431
Yeah, yeah, yeah.
She steal money from me
and then she assaulted me.
1502
01:11:43,433 --> 01:11:46,968
♫ And yöur left hand Left foot ♪
1503
01:11:46,970 --> 01:11:48,970
♫ And yöur left hand Left foot ♪
1504
01:11:48,972 --> 01:11:51,973
- ♫ And yöur left hand
Right foot, stop ♪
- Whoa.
1505
01:11:51,975 --> 01:11:54,942
♫ And now yöur right foot
and yöur right hand ♪
1506
01:11:54,944 --> 01:11:57,745
♫ Right foot
and yöur right hand ♪
1507
01:11:57,747 --> 01:11:59,781
She can't have gotten too far.
1508
01:11:59,783 --> 01:12:01,849
( Horn Honking ) ♫ Stop ♪
1509
01:12:01,851 --> 01:12:05,019
♫ I got, I got
everything I needed ♪
1510
01:12:05,021 --> 01:12:08,723
♫ As long as yöu are, yöu are,
yöu are here with me ♪
1511
01:12:08,725 --> 01:12:12,894
♫ And I'm not, I'm not,
I'm not gonna leave ♪
1512
01:12:12,896 --> 01:12:17,665
♫ Oh, it feels right,
feels right
when yöu're here with me ♪
1513
01:12:17,667 --> 01:12:19,534
♫ Whoo, whoo, whoo, whoo
Let me hear yöu go ♪
1514
01:12:19,536 --> 01:12:21,636
♫ Whoo, whoo, whoo, whoo
Let me hear yöu go ♪
1515
01:12:21,638 --> 01:12:24,405
♫ Whoo, whoo, whoo, whoo
Let me hear yöu go ♪
1516
01:12:24,407 --> 01:12:26,007
♫ Let me hear yöu go ♪
1517
01:12:26,009 --> 01:12:28,009
Any luck with Miles?
Nothing.
1518
01:12:28,011 --> 01:12:30,445
We got to find her.
1519
01:12:30,447 --> 01:12:32,480
♫ Whoo, whoo, whoo, whoo
Let me hear yöu go ♪
1520
01:12:32,482 --> 01:12:34,482
♫ Whoo, whoo, whoo, whoo
Let me hear yöu go ♪
1521
01:12:34,484 --> 01:12:36,551
♫ Whoo, whoo, whoo, whoo
Let me hear yöu go ♪
1522
01:12:36,553 --> 01:12:38,486
♫ Whoo, whoo, whoo, whoo
Let me hear yöu go ♪
1523
01:12:38,488 --> 01:12:40,388
♫ Whoo, whoo, whoo, whoo
Let me hear yöu go ♪
1524
01:12:40,390 --> 01:12:41,923
♫ Whoo, whoo, whoo ♪
1525
01:12:58,907 --> 01:13:01,042
Carpocalypse.
1526
01:13:01,044 --> 01:13:02,677
I can get across.
1527
01:13:02,679 --> 01:13:04,112
- I just have to.
- No.
1528
01:13:04,114 --> 01:13:07,115
( Gasps )
Oh, my God! God!
Oh, yöu scared me.
1529
01:13:07,117 --> 01:13:08,850
Who are yöu?
Oh, yöu scared...
1530
01:13:08,852 --> 01:13:10,651
What are yöu doing here?
1531
01:13:10,653 --> 01:13:13,488
Uh, I need to get
across the freeway.
1532
01:13:13,490 --> 01:13:15,757
Underpass about a mile down.
1533
01:13:15,759 --> 01:13:17,658
No, no.
I don't have to go that far.
1534
01:13:17,660 --> 01:13:22,630
Uh, the freeway's empty.
There won't be any cars
till 4:00 p.m.
1535
01:13:22,632 --> 01:13:25,933
I could maybe
let yöu cross here.
1536
01:13:25,935 --> 01:13:27,402
Great.
1537
01:13:27,404 --> 01:13:29,604
For a toll.
1538
01:13:29,606 --> 01:13:31,672
A toll?
I have nothing.
1539
01:13:31,674 --> 01:13:33,441
I have no money.
I have no...
1540
01:13:33,443 --> 01:13:35,143
I like those.
1541
01:13:36,912 --> 01:13:39,647
Oh, man.
I just got these.
They're a nice color.
1542
01:13:39,649 --> 01:13:41,983
Hey, Dan,
I'm over the freeway
for the reopening.
1543
01:13:41,985 --> 01:13:44,419
T-minus 30.
1544
01:13:44,421 --> 01:13:47,655
I'll shoot it and then hover.
yöu can come back
to me live at 5:00.
1545
01:13:47,657 --> 01:13:49,857
Um... Yeah,
if we have an anchor.
1546
01:13:49,859 --> 01:13:52,693
What do yöu mean?
Where's Meghan Miles?
1547
01:14:09,011 --> 01:14:11,179
yöu've got a feed
from Chopper Steve.
Check this out.
1548
01:14:11,181 --> 01:14:13,648
( Chopper Steve )
Dan, are yöu watching this?
Yeah, Steve.
1549
01:14:13,650 --> 01:14:16,083
Oh, my God. There's
a woman in a yellow dress
trying to cross the freeway.
1550
01:14:16,085 --> 01:14:17,785
( Pistols Cock )
( Walter, Dave )
Freeze!
1551
01:14:17,787 --> 01:14:20,054
Put yöur hands
in the air!
Freeze!
1552
01:14:20,056 --> 01:14:22,657
Get down on the ground!
Put yöur hands
behind yöur back.
1553
01:14:22,659 --> 01:14:24,192
Hands back.
Hands in the air!
1554
01:14:24,194 --> 01:14:27,094
- Hands up or hands down?
- Do not move.
1555
01:14:27,096 --> 01:14:30,097
- Let me see yöur hands.
- Dave, stop talking
about her hands.
1556
01:14:30,099 --> 01:14:32,533
- Sorry, Walter.
- I got this.
Just let me handle this.
1557
01:14:32,535 --> 01:14:35,002
- Don't move. Don't move.
- We got her, Walter.
We got her.
1558
01:14:35,004 --> 01:14:37,738
- We got her.
- Game over, ma'am.
1559
01:14:39,608 --> 01:14:40,775
Stop!
Shit!
1560
01:14:40,777 --> 01:14:41,943
I knew it.
Ma'am, stop!
1561
01:14:41,945 --> 01:14:43,544
Come on, Dave.
Come on.
1562
01:14:43,546 --> 01:14:45,112
No!
Don't, don't, don't!
1563
01:14:49,585 --> 01:14:50,952
- ( Horn Honking )
- ( Screams )
1564
01:14:52,187 --> 01:14:53,721
( All ) Ohh!
1565
01:14:53,723 --> 01:14:55,790
Oh, my God.
She made it.
1566
01:14:55,792 --> 01:14:57,825
( Walter )
Jesus Christ,
she's an Olympian.
1567
01:14:57,827 --> 01:15:00,862
Walter,
she's getting away!
Sorry!
1568
01:15:00,864 --> 01:15:02,597
Walter, we're stuck.
That chick is a psycho.
1569
01:15:02,599 --> 01:15:04,265
Good job, Steve.
Keep on her.
1570
01:15:04,267 --> 01:15:06,000
I'm on it.
No, lost her.
1571
01:15:14,943 --> 01:15:16,611
Suckers.
1572
01:15:33,996 --> 01:15:36,731
( Laughing )
1573
01:15:38,967 --> 01:15:41,702
Boop..boop.
( Honk Honks )
1574
01:15:41,704 --> 01:15:44,939
Do not call. Don't tell Vic!
I won't tell Vic,
but I got to call it in.
1575
01:15:44,941 --> 01:15:46,240
I will fucking shoot yöu.
1576
01:15:46,242 --> 01:15:48,609
yöu left yöur purse
in yöur car?
Yes.
1577
01:15:48,611 --> 01:15:50,745
And yöur shoes too?
1578
01:15:50,747 --> 01:15:55,049
Um, I don't see what the shoes
have to do with anything.
1579
01:15:55,051 --> 01:15:57,885
Okay, I cannot
let yöu in that car
without payment.
1580
01:15:57,887 --> 01:16:00,655
I have the key!
1581
01:16:00,657 --> 01:16:02,723
It's right here.
1582
01:16:02,725 --> 01:16:04,292
Look.
Boop..boop.
( Horn Honks )
1583
01:16:04,294 --> 01:16:07,328
See the boop?
yöu can't block a boop..boop
with yöur hand.
1584
01:16:07,330 --> 01:16:10,631
Boop..boop.
Look. Turn around.
yöu'll see it boop..booping.
1585
01:16:10,633 --> 01:16:12,900
Mm..mmm. I'm not going
to fall for this.
Could be a trick.
1586
01:16:13,735 --> 01:16:15,336
What kind of trick?
1587
01:16:15,338 --> 01:16:17,338
What am I, a magician?
1588
01:16:17,340 --> 01:16:19,840
yöu need to calm down.
I'm trying to help yöu.
1589
01:16:19,842 --> 01:16:22,276
yöu are?
Yeah.
1590
01:16:22,278 --> 01:16:24,879
Really?
Yeah.
1591
01:16:24,881 --> 01:16:27,949
Now, what is the address...
1592
01:16:27,951 --> 01:16:31,152
from where "yöur" car was towed?
1593
01:16:31,154 --> 01:16:32,853
Okay. Yes.
1594
01:16:32,855 --> 01:16:36,657
It was, um...
Okay, well, it's not...
1595
01:16:36,659 --> 01:16:38,626
it's not my address,
1596
01:16:38,628 --> 01:16:43,064
um, because I was visiting
a friend at the time
of the towing.
1597
01:16:44,666 --> 01:16:48,102
He was a...
It was a new friend.
1598
01:16:49,071 --> 01:16:51,038
Naughty.
1599
01:16:51,040 --> 01:16:55,009
Are yöu telling me
that there's no way...
1600
01:16:55,011 --> 01:16:58,846
that I could go to my car
without my license...
1601
01:16:58,848 --> 01:17:02,183
and get my wallet
which has my money?
1602
01:17:02,185 --> 01:17:04,118
yöu see what I'm laying down?
1603
01:17:04,120 --> 01:17:06,320
yöu see
what I'm putting down?
I'm putting that down.
1604
01:17:07,623 --> 01:17:10,224
Are yöu trying to bribe me?
1605
01:17:10,226 --> 01:17:12,827
No.
That's a shame.
1606
01:17:12,829 --> 01:17:16,731
Because I was thinking
I might want Quiznos
for lunch today.
1607
01:17:16,733 --> 01:17:19,967
- How much?
- $500.
1608
01:17:19,969 --> 01:17:24,372
Quiznos does not cost...
$500?
It does for me.
1609
01:17:24,374 --> 01:17:26,307
Okay, yöu are going
to let me into my car.
Hands off of there.
1610
01:17:26,309 --> 01:17:28,743
yöu are going to let me
into my car!
Hands off.
1611
01:17:28,745 --> 01:17:30,878
Stop it.
Get yöur hands
off the glass.
1612
01:17:31,847 --> 01:17:33,814
Stop it.
No.
1613
01:17:33,816 --> 01:17:36,283
I can see it!
It's right there.
1614
01:17:36,285 --> 01:17:38,252
Hands off
the glass.
Get out of here.
1615
01:17:38,254 --> 01:17:41,889
Give me my car.
It's right there.
1616
01:18:37,179 --> 01:18:40,381
( Gasps, Screams )
No, not my purse!
My purse. No! No! No!
1617
01:18:43,218 --> 01:18:45,286
No.
1618
01:18:45,288 --> 01:18:46,921
( Wails )
1619
01:18:48,156 --> 01:18:50,091
( Yelling )
1620
01:19:02,738 --> 01:19:05,005
Fuck this.
1621
01:19:10,445 --> 01:19:13,247
Yes. Yeah!
Suck it, lady!
1622
01:19:16,752 --> 01:19:18,085
( Chuckles )
1623
01:19:19,354 --> 01:19:21,088
Oh!
1624
01:19:24,092 --> 01:19:28,195
Come on. Go. Come on. Go.
Come on. Go, go, go, go.
Come on. Come on.
1625
01:19:30,298 --> 01:19:33,200
No, no, no, no, no.
1626
01:19:39,207 --> 01:19:40,908
Gotcha.
1627
01:19:45,814 --> 01:19:47,982
( Gasps ) I know yöu.
1628
01:19:47,984 --> 01:19:51,152
yöu're stuck again.
yöu gonna...
1629
01:19:51,154 --> 01:19:53,988
Hi. I'm Gordon. I'm...
From last night.
1630
01:19:53,990 --> 01:19:55,156
How yöu doing?
How yöu doing?
1631
01:19:55,158 --> 01:19:56,957
Any chance yöu
can pop the sunroof?
1632
01:19:56,959 --> 01:19:59,226
Yeah. Uh..huh.
1633
01:20:01,997 --> 01:20:03,464
All right, a little more.
1634
01:20:03,466 --> 01:20:04,965
Hi.
1635
01:20:04,967 --> 01:20:06,267
Watch yöurself.
1636
01:20:10,138 --> 01:20:13,073
Let's get yöu out of here.
Apparently, yöu have
some news to deliver.
1637
01:20:13,075 --> 01:20:15,109
How did yöu know?
What are yöu...
1638
01:20:15,111 --> 01:20:16,443
I know everything.
Hi.
1639
01:20:16,445 --> 01:20:18,979
Where's yöur car?
I don't have a car.
1640
01:20:18,981 --> 01:20:20,114
What?
I know, I know.
1641
01:20:20,116 --> 01:20:21,949
Damn, what did yöu
do to yöurself?
1642
01:20:21,951 --> 01:20:23,884
What did yöu do to my dress?
1643
01:20:23,886 --> 01:20:27,121
How did yöu guys find me?
yöu got to get me out of here.
1644
01:20:27,123 --> 01:20:29,390
Okay, tell me what's going on.
1645
01:20:29,392 --> 01:20:31,926
I can't believe
yöu guys are here.
yöu guys are...
1646
01:20:31,928 --> 01:20:33,928
- We did it!
- God, yöu're alive!
1647
01:20:33,930 --> 01:20:35,996
I can't believe we found yöu.
1648
01:20:35,998 --> 01:20:37,498
Thank yöu, guys.
I love yöu so much.
1649
01:20:37,500 --> 01:20:41,035
Whoo..hoo! Whoo..hoo!
1650
01:20:41,037 --> 01:20:44,538
How did yöu find me?
I got yöur friends
and yöur G.P.S.
1651
01:20:44,540 --> 01:20:48,175
- yöur Keytective thing.
- Oh, my God!
Keytective!
1652
01:20:48,177 --> 01:20:50,144
My commercial.
yöu thought of that?
1653
01:20:50,146 --> 01:20:54,615
I know.
Do yöu want me to sing it?
No, don't sing it.
1654
01:20:54,617 --> 01:20:57,351
- Okay, I'm so sorry
that I left.
- No, no. It's okay.
1655
01:20:57,353 --> 01:20:59,086
I don't have a bigger
regret in my life.
1656
01:20:59,088 --> 01:21:01,922
It led to the most insane...
1657
01:21:01,924 --> 01:21:04,892
I don't do this sort
of thing at all.
It's okay.
1658
01:21:04,894 --> 01:21:07,862
Guys, I hate
to interrupt yöur second date,
cause it's really cute,
1659
01:21:07,864 --> 01:21:12,299
- ( Horns Honking )
- ( Man )
Suspect in yellow dress...
1660
01:21:12,301 --> 01:21:13,934
spotted entering black S.U.V.
moving east on Wilshire.
1661
01:21:13,936 --> 01:21:15,436
Bingo. We got her.
1662
01:21:15,438 --> 01:21:17,004
Who has my phone?
He does.
I got it.
1663
01:21:17,006 --> 01:21:18,272
I got it.
1664
01:21:20,876 --> 01:21:22,309
( Cell Phone Chiming )
1665
01:21:22,311 --> 01:21:24,478
Meghan.
Where the hell are yöu?
1666
01:21:24,480 --> 01:21:27,047
Yeah, yeah. I'm on my way.
Have hair and makeup
standing by.
1667
01:21:27,049 --> 01:21:28,582
They're ready. They're ready.
Get here.
1668
01:21:28,584 --> 01:21:31,318
And can yöu connect me
to an outside line?
1669
01:21:31,320 --> 01:21:34,088
Hey there. I saw yöur ad
on Swinging Singles.
1670
01:21:34,090 --> 01:21:38,125
Let me ask yöu something.
How can yöu be that hot,
that yöung and that single?
1671
01:21:38,127 --> 01:21:40,461
( Beeping )
Sorry. Got to go.
Duty calls.
1672
01:21:40,463 --> 01:21:42,463
( Siren Blaring )
Lady, get out of the way!
1673
01:21:42,465 --> 01:21:45,566
Does the fucking siren
not mean anything to yöu?
1674
01:21:45,568 --> 01:21:47,001
Meghan Miles,
This is Chopper Steve,
setting down.
1675
01:21:47,003 --> 01:21:49,503
Okay! I got to go.
1676
01:21:49,505 --> 01:21:51,305
I'll give yöu a call.
I got to do the news.
1677
01:21:51,307 --> 01:21:53,240
Good luck!
No. yöu come.
1678
01:21:53,242 --> 01:21:54,975
I'm not good with helicopters.
1679
01:21:54,977 --> 01:21:58,045
Good luck, Meghan!
yöu're gonna be great!
Kill it!
1680
01:21:58,047 --> 01:22:00,014
We love yöu, Meghan!
1681
01:22:00,016 --> 01:22:02,349
Christ on a piece
of halibut!
What happened to yöu?
1682
01:22:02,351 --> 01:22:03,651
I need to get to the station.
1683
01:22:03,653 --> 01:22:07,354
There's a girl
in a yellow dress out there
who almost got killed.
1684
01:22:07,356 --> 01:22:09,123
Yeah, yeah. That's nuts.
Let's go.
1685
01:22:09,125 --> 01:22:10,324
Let's cut some sky.
1686
01:22:10,692 --> 01:22:12,459
Meghan!
1687
01:22:12,461 --> 01:22:15,062
We love yöu, Meghan!
Good luck, Meghan!
1688
01:22:15,064 --> 01:22:18,065
( Denise )
yöu're gonna be great!
Read that news!
1689
01:22:18,067 --> 01:22:19,433
It's so exciting!
1690
01:22:21,370 --> 01:22:24,638
Let me do all the talking.
No, opposite, opposite.
1691
01:22:24,640 --> 01:22:28,575
Ma'am, did yöu see
a woman in a yellow dress
get on that helicopter?
1692
01:22:28,577 --> 01:22:30,678
I saw Meghan Miles,
1693
01:22:30,680 --> 01:22:35,716
undercover investigator
for KZLA,
get on a helicopter.
1694
01:22:35,718 --> 01:22:38,285
Wait. The woman we're chasing
is just a reporter?
1695
01:22:39,587 --> 01:22:41,455
Dear God, it's worse
than we ever imagined.
1696
01:22:41,457 --> 01:22:43,557
The hooker has
infiltrated the media,
1697
01:22:43,559 --> 01:22:45,693
where she's posing
as KZLA's Meghan Miles.
1698
01:22:45,695 --> 01:22:49,029
What do yöu mean,
she's infiltrated
the media?
1699
01:22:49,031 --> 01:22:53,033
So, yöu're saying
that our best friend Meghan
is an undercover hooker?
1700
01:22:53,035 --> 01:22:54,568
( Dave ) It looks that way.
1701
01:22:54,570 --> 01:22:56,537
So, yöu have
an idiot friend too?
Yeah. Mine's by choice.
1702
01:22:56,539 --> 01:22:58,472
yöu got stuck
with this guy, right?
1703
01:22:58,474 --> 01:23:01,308
We have her! Let's move!
( Gasps )
1704
01:23:01,310 --> 01:23:04,044
( Gasps ) Oh, my God, honey.
1705
01:23:04,046 --> 01:23:06,613
There's too much to do.
Let's get her on the chair.
1706
01:23:06,615 --> 01:23:09,984
Hurry up. Triage.
People, we don't have
much time.
1707
01:23:09,986 --> 01:23:13,387
( All Clamoring )
1708
01:23:15,457 --> 01:23:17,391
Go, go, go, go, go.
Let's go.
1709
01:23:17,393 --> 01:23:19,560
Ten seconds to air.
Come on.
1710
01:23:19,562 --> 01:23:24,398
All right,
this is gonna be great.
It's up to me, right?
1711
01:23:24,400 --> 01:23:26,000
( News Announcer )
And now, here's Meghan Miles
with yöur news.
1712
01:23:26,002 --> 01:23:27,267
- Perfect.
- ( Woman )
In three, two, one.
1713
01:23:27,269 --> 01:23:28,702
All right, get out!
1714
01:23:30,505 --> 01:23:33,307
Good evening.
I'm Meghan Miles.
1715
01:23:33,309 --> 01:23:35,642
Our top story... a woman
authorities describe...
1716
01:23:35,644 --> 01:23:38,345
as a bitter
and deranged prostitute
in a yellow dress...
1717
01:23:38,347 --> 01:23:41,382
is rampaging through our city.
1718
01:23:41,384 --> 01:23:43,484
This hooker hoodlum's...
1719
01:23:44,753 --> 01:23:46,620
( Muttering ) Uh...
1720
01:23:46,622 --> 01:23:49,490
This working girl's
sinister spree...
1721
01:23:49,492 --> 01:23:52,092
began with a dispute
with an immigrant cabdriver...
1722
01:23:52,094 --> 01:23:53,727
and would include
evading police,
1723
01:23:53,729 --> 01:23:59,633
distributing crack cocaine
and possible hate crimes.
1724
01:24:01,770 --> 01:24:03,537
Oh.
1725
01:24:05,273 --> 01:24:08,609
In other news...
1726
01:24:08,611 --> 01:24:12,780
yöu know, I know
I'm only supposed
to read the news today.
1727
01:24:12,782 --> 01:24:20,521
I... can't read this story
because I know
that it's not true.
1728
01:24:20,523 --> 01:24:22,423
Huh?
1729
01:24:22,425 --> 01:24:26,326
Because...
this story's about me.
1730
01:24:26,328 --> 01:24:29,096
I'm... I am the Hooker Hoodlum.
1731
01:24:29,098 --> 01:24:30,831
Look. Look. It's me.
1732
01:24:30,833 --> 01:24:33,067
The yellow dress and the...
1733
01:24:33,069 --> 01:24:35,369
I'm the breaking story.
1734
01:24:35,371 --> 01:24:38,238
Yeah. I'm yöur news at 5:00.
yöu're, uh...
1735
01:24:38,240 --> 01:24:40,340
Look at this, huh?
1736
01:24:40,342 --> 01:24:42,676
The bad guy of the hour.
( Growls )
1737
01:24:44,245 --> 01:24:46,080
Shall we dig a little deeper?
1738
01:24:46,082 --> 01:24:47,581
Hooker Hoodlum. Hmm.
1739
01:24:47,583 --> 01:24:50,417
Hooker. Yes.
1740
01:24:50,419 --> 01:24:52,753
I woke up in a stranger's bed.
1741
01:24:52,755 --> 01:24:55,422
A lovely, lovely stranger.
1742
01:24:56,691 --> 01:24:59,259
And I had to endure
a really weird,
1743
01:24:59,261 --> 01:25:02,596
very long...
walk of shame.
1744
01:25:02,598 --> 01:25:06,300
Look at these feet.
This is how much
I walked right here.
1745
01:25:06,302 --> 01:25:08,702
But I am not a hooker.
1746
01:25:08,704 --> 01:25:11,338
Which I have said repeatedly
all evening long.
1747
01:25:11,340 --> 01:25:14,174
Also, I'm not ashamed.
I shouldn't have called it
a walk of shame.
1748
01:25:14,176 --> 01:25:15,709
Not ashamed.
1749
01:25:15,711 --> 01:25:17,811
And I don't care
what people think anymore,
1750
01:25:17,813 --> 01:25:21,181
because it is exhausting.
1751
01:25:21,183 --> 01:25:25,786
( Grunts )
So let's just let the shame
lie with everyone...
1752
01:25:25,788 --> 01:25:29,189
who took one look
at a girl in a... in a...
1753
01:25:29,191 --> 01:25:34,294
in this... I mean, this is not,
I agree, the most
conservative outfit,
1754
01:25:34,296 --> 01:25:38,565
but this should not
automatically make me
a pariah or prey.
1755
01:25:38,567 --> 01:25:40,567
Meghan, Have yöu lost yöur mind?
1756
01:25:40,569 --> 01:25:42,703
The point is that
everything I did,
1757
01:25:42,705 --> 01:25:45,839
I did because I was trying
to get back here...
1758
01:25:45,841 --> 01:25:50,444
so that I could convince
a few people...
1759
01:25:50,446 --> 01:25:53,347
that I am someone
that I no longer am.
1760
01:25:55,150 --> 01:25:57,818
I am not safe or perfect.
1761
01:25:59,754 --> 01:26:01,488
And if I'm going
to tell yöu the news,
1762
01:26:01,490 --> 01:26:03,891
I should be telling
the real story...
1763
01:26:03,893 --> 01:26:06,860
and not just reading
this dumb script.
1764
01:26:06,862 --> 01:26:09,196
Dan, I'm sorry.
1765
01:26:09,198 --> 01:26:11,832
yöu're the best.
yöu've been nothing
but the best to me.
1766
01:26:11,834 --> 01:26:13,734
And yöu're gonna
haul me out of here.
So real quick.
1767
01:26:13,736 --> 01:26:17,437
I just need to say that Kyle,
I never want to see yöu again.
1768
01:26:17,439 --> 01:26:22,509
I'm so glad I dumped her.
Don't call me.
I won't call yöu.
1769
01:26:22,511 --> 01:26:26,313
We traced yöur number
from a recovered cell phone
used by a drug syndicate.
1770
01:26:26,315 --> 01:26:29,616
Rose and Denise,
thank yöu more...
1771
01:26:29,618 --> 01:26:31,718
for being my friends
and coming to get me.
1772
01:26:31,720 --> 01:26:35,189
We did good.
We crushed it.
1773
01:26:35,191 --> 01:26:37,891
Hey, is it too early
for shots?
( Man ) Hell to the no.
1774
01:26:37,893 --> 01:26:40,627
What are yöu still doing here?
1775
01:26:40,629 --> 01:26:43,764
And, um...
New guy, Gordon. Hey.
1776
01:26:43,766 --> 01:26:48,869
So, I'm
a little bit crazy.
( Chuckles )
1777
01:26:48,871 --> 01:26:50,771
Also, yöu looked
really good in this dress.
I just remembered that part.
1778
01:26:50,773 --> 01:26:52,372
And one last thing.
1779
01:26:52,374 --> 01:26:53,907
A big shout out to my boys...
1780
01:26:53,909 --> 01:26:55,943
Scrilla, Hulk
and especially Pookie.
1781
01:26:55,945 --> 01:26:57,611
( Laughs )
Aw!
Aw!
1782
01:26:57,613 --> 01:26:59,813
What I'd tell ya?
What?
1783
01:26:59,815 --> 01:27:04,918
And his uncle in chinos.
I'm sorry, I don't remember
the rest, Pooks.
1784
01:27:04,920 --> 01:27:07,254
What?
That's my bitch
from the news.
1785
01:27:07,256 --> 01:27:09,356
That's the news.
I'm Meghan Miles.
1786
01:27:09,358 --> 01:27:10,924
Be well or, yöu know, whatever.
1787
01:27:10,926 --> 01:27:13,393
Just...
1788
01:27:13,395 --> 01:27:15,862
Just be yöurself.
I mean, just...
1789
01:27:15,864 --> 01:27:17,698
Okay. Thanks, Dan.
1790
01:27:17,700 --> 01:27:19,866
- Good luck, Chuck.
- ( Woman ) Chuck,
move to Meghan's chair.
1791
01:27:19,868 --> 01:27:21,501
I think we should
get out of here.
1792
01:27:21,503 --> 01:27:22,836
Maybe we should go.
Yeah, I think we should.
1793
01:27:22,838 --> 01:27:25,305
Meghan Miles,
yöu will be missed.
1794
01:27:25,307 --> 01:27:27,608
Good day, Los Angeles.
I'm Chuck Rogers.
1795
01:27:27,610 --> 01:27:29,676
yöu know what happened.
I'm not crazy.
1796
01:27:29,678 --> 01:27:31,712
( Man ) Meghan.
No, what was crazy
about that?
1797
01:27:33,348 --> 01:27:36,383
Incredible.
Yeah,
I'm really sorry.
1798
01:27:36,385 --> 01:27:38,552
yöu should hire Chang.
1799
01:27:38,554 --> 01:27:41,288
I mean, what an incredible
idea for an investigative
series.
1800
01:27:41,290 --> 01:27:44,324
The girl in the yellow dress.
1801
01:27:44,326 --> 01:27:47,361
Right. But yöu know
I didn't plan that.
It was just what happened.
1802
01:27:47,363 --> 01:27:49,496
Even better. Like
To Catch A Predator meets...
1803
01:27:49,498 --> 01:27:53,500
Tyra Banks in a fat suit
meets Undercover Millionaire.
It's fresh.
1804
01:27:53,502 --> 01:27:57,771
Meghan, I know there's
something we can do together
at the network.
1805
01:27:57,773 --> 01:28:01,541
- What are we talking about?
- It's a reality show.
1806
01:28:01,543 --> 01:28:03,577
I love it.
( Jordan )
Love it.
1807
01:28:03,579 --> 01:28:07,648
- Reality?
- ( Gordon )
yöur call.
1808
01:28:07,650 --> 01:28:11,051
I need to think about it
and get back to yöu.
1809
01:28:11,053 --> 01:28:12,753
Dan here can get
the ball rolling.
1810
01:28:12,755 --> 01:28:14,721
I just need a pair of shoes.
1811
01:28:14,723 --> 01:28:17,591
Maybe a sandwich.
Get yöu some shoes.
Oh, some food too.
1812
01:28:17,593 --> 01:28:19,026
Maybe brush my teeth.
Right?
1813
01:28:19,028 --> 01:28:20,727
No, no, yöu're fine.
1814
01:28:20,729 --> 01:28:23,397
Just do some hair fixing.
I got yöur back,
Meghan.
1815
01:28:23,399 --> 01:28:25,699
So, what do yöu have
in mind for us?
1816
01:28:25,701 --> 01:28:28,902
- yöu two are a package?
- Yeah, I'm her producer.
1817
01:28:28,904 --> 01:28:30,537
How much to go away?
1818
01:28:30,539 --> 01:28:32,673
Hey, babe.
There he is.
Arrest him.
1819
01:28:32,675 --> 01:28:34,308
Sir, we need yöu to stand up,
put yöur hands behind yöur back.
1820
01:28:34,310 --> 01:28:35,976
What are yöu talking about?
1821
01:28:35,978 --> 01:28:37,377
Put yöur cookies down.
Let's go.
1822
01:28:37,379 --> 01:28:38,378
What are yöu doing,
arresting me?
1823
01:28:38,380 --> 01:28:40,314
For what?
Being too sexy? Ow!
1824
01:28:42,684 --> 01:28:46,053
So, yöur place or mine?
Yeah. Um...
1825
01:28:48,022 --> 01:28:49,823
I'd love to show yöu mine.
1826
01:28:49,825 --> 01:28:51,892
It's very empty,
but it has a bed.
1827
01:28:51,894 --> 01:28:53,727
Nice. How are we
going to get there?
1828
01:28:53,729 --> 01:28:55,429
Ooh, I have not thought of that.
1829
01:28:55,431 --> 01:28:57,631
Uh, maybe we should
take that cab.
No. No, no.
1830
01:28:57,633 --> 01:28:59,066
No time for that.
No, it's not.
1831
01:28:59,068 --> 01:29:00,801
I never wanna see
a cab again.
Okay.
1832
01:29:06,474 --> 01:29:08,542
We're gonna walk.
That's fine with me.
1833
01:29:08,544 --> 01:29:10,544
This will be more
of an adventure.
1834
01:29:10,554 --> 01:29:12,937
"Hope You've Liked & Enjoyed The Movie"
1835
01:29:12,947 --> 01:29:17,117
( Woman )
♫ There's a place
where I can go ♪
1836
01:29:17,119 --> 01:29:21,688
♫ Where all my secrets
no one knows ♪
Copyright from ecOtOne™
1837
01:29:21,690 --> 01:29:25,992
♫ I'll meet yöu there
I'll meet yöu there ♪
Copyright from ecOtOne™
1838
01:29:25,994 --> 01:29:31,965
♫ 'Cause I don't wanna
be anywhere else but home ♪
Copyright from ecOtOne™
1839
01:29:31,967 --> 01:29:34,501
♫ Let's go home ♪
1840
01:29:34,503 --> 01:29:37,437
♫ Let's go home ♪
1841
01:29:37,439 --> 01:29:39,139
♫ Home ♪
1842
01:29:39,141 --> 01:29:43,977
♫ Let's go home ♪
1843
01:30:57,118 --> 01:31:00,554
( Man )
♫ Waking up
to the walk of shame ♪
1844
01:31:00,556 --> 01:31:03,657
♫ Do do, do do One girl ♪
1845
01:31:03,659 --> 01:31:06,927
♫ Any walk through Hollywood ♪
1846
01:31:06,929 --> 01:31:10,030
♫ Is a walk around the world ♪
1847
01:31:10,032 --> 01:31:13,066
♫ Headin' out
on the walk of shame ♪
1848
01:31:13,068 --> 01:31:16,570
♫ Do do, do do yöu back out ♪
1849
01:31:16,572 --> 01:31:19,539
♫ To the ugly light of day ♪
1850
01:31:19,541 --> 01:31:23,543
♫ yöu thank God
for last night's blackout ♪
1851
01:31:23,545 --> 01:31:25,245
♫ Shame ♪
1852
01:31:26,647 --> 01:31:28,482
♫ Shame ♪
1853
01:31:30,051 --> 01:31:31,585
♫ Shame ♪
1854
01:31:32,987 --> 01:31:34,754
♫ Shame ♪
1855
01:31:36,257 --> 01:31:39,793
♫ If yöu can't get it right ♪
1856
01:31:39,795 --> 01:31:42,696
♫ At least get it done ♪
1857
01:31:42,698 --> 01:31:46,500
♫ yöu got the world
at yöur sides ♪
1858
01:31:46,502 --> 01:31:50,904
♫ Wrong end of the curb ♪
1859
01:32:02,116 --> 01:32:03,650
♫ Shame ♪
1860
01:32:05,086 --> 01:32:06,686
♫ Shame ♪
1861
01:32:08,022 --> 01:32:09,823
♫ Shame ♪
1862
01:32:11,125 --> 01:32:13,026
♫ Shame ♪
1863
01:32:22,670 --> 01:32:25,305
( Woman ) ♫ I've gotta walk on ♪
1864
01:32:25,307 --> 01:32:29,743
♫ I've gotta go ♪
1865
01:32:29,745 --> 01:32:33,046
♫ I've gotta get back ♪
1866
01:32:33,048 --> 01:32:37,317
♫ To what I know ♪
1867
01:32:37,319 --> 01:32:40,954
♫ It's almost daylight ♪
1868
01:32:40,956 --> 01:32:44,858
♫ I've gotta make it all right ♪
1869
01:32:44,860 --> 01:32:47,794
♫ Oh, oh..oh ♪
1870
01:32:48,195 --> 01:32:53,266
♫ I've gotta go ♪
1871
01:32:53,268 --> 01:32:57,203
♫ Life is a curtain
coming down around me ♪
1872
01:32:57,205 --> 01:33:01,007
♫ I'm not a stranger
to the change in scene ♪
1873
01:33:01,009 --> 01:33:05,078
♫ I gotta hear
what my heart is saying ♪
1874
01:33:05,080 --> 01:33:07,881
♫ Go ♪
1875
01:33:08,316 --> 01:33:11,885
♫ Go ♪
1876
01:33:19,226 --> 01:33:22,162
♫ Gotta walk on ♪
1877
01:33:22,164 --> 01:33:26,366
♫ I gotta go ♪
1878
01:33:26,368 --> 01:33:29,736
♫ I gotta get back ♪
1879
01:33:29,738 --> 01:33:33,707
♫ To what I know ♪
1880
01:33:33,709 --> 01:33:37,844
♫ It's been a long night ♪
1881
01:33:37,846 --> 01:33:41,348
♫ I'm gonna make it all right ♪
1882
01:33:41,350 --> 01:33:44,084
♫ Oh, oh, oh ♪
1883
01:33:44,919 --> 01:33:49,322
♫ I gotta go ♪
1884
01:33:53,661 --> 01:33:56,896
♫ Go ♪
1885
01:33:57,365 --> 01:34:00,767
♫ Go ♪
1886
01:34:00,769 --> 01:34:03,937
♫ Gotta walk on ♪
1887
01:34:04,905 --> 01:34:08,308
♫ Walk on ♪
1888
01:34:08,318 --> 01:34:25,888
Copyright from ecOtOne™