1 00:00:10,000 --> 00:00:20,000 SNOW WHITE AND THE HUNTSMAN (2012) 2 00:00:31,686 --> 00:00:35,740 Once upon a time, in deep winter, 3 00:00:35,775 --> 00:00:39,065 a queen was admiring the falling snow, 4 00:00:39,105 --> 00:00:43,397 when she saw a rose blooming in defiance of the cold. 5 00:00:43,718 --> 00:00:50,616 reaching for it she pricked her finger, and three drops of blood fell. 6 00:00:53,545 --> 00:00:56,513 And because the red seemed so alive against the white, 7 00:00:56,552 --> 00:01:00,603 she thought: "If only I had a child as white as snow, 8 00:01:00,638 --> 00:01:04,654 lips as red as blood, hair as black as a raven's wings, 9 00:01:04,689 --> 00:01:08,866 and all of the strength of that rose. " 10 00:01:11,793 --> 00:01:18,571 Soon after a daughter was born to the queen, and was named Snow White. 11 00:01:21,380 --> 00:01:24,554 And she was adored throughout the kingdom, 12 00:01:24,589 --> 00:01:27,837 as much for her defiant spirit as for her beauty. 13 00:01:59,402 --> 00:02:03,935 We found it in the woods, it's injured mother. 14 00:02:03,970 --> 00:02:06,989 It must have broken it's wing. 15 00:02:07,024 --> 00:02:11,355 - Don't worry, it will heal in time. - I'll look after it. 16 00:02:11,390 --> 00:02:15,045 You posses a rare beauty my love. 17 00:02:15,080 --> 00:02:19,142 In here, never loose it. 18 00:02:19,177 --> 00:02:22,666 It will serve you well when you become queen. 19 00:02:30,568 --> 00:02:35,220 Careful you don't fall. - I'm just getting you an apple, here you go. 20 00:02:35,255 --> 00:02:38,428 Thank you. William! 21 00:02:38,463 --> 00:02:42,319 William! 22 00:02:44,846 --> 00:02:47,934 The next winter was the harshest in memory. 23 00:02:47,969 --> 00:02:51,344 Snow White's mother passed away. 24 00:02:52,226 --> 00:02:55,239 The king was inconsolable. 25 00:02:55,274 --> 00:02:58,282 Taking advantage of his grief, a dark and mysterious 26 00:02:58,317 --> 00:03:03,296 army appeared and lured him into battle. 27 00:03:28,443 --> 00:03:32,054 - What devil spawned this army?! - Send them back to hell! 28 00:03:32,089 --> 00:03:34,661 No prisoners! 29 00:04:36,629 --> 00:04:42,043 Dark army was defeated, but what would soon come to pass was far darker. 30 00:04:42,078 --> 00:04:45,854 Sire! 31 00:04:49,664 --> 00:04:51,669 Prisoner. 32 00:04:54,397 --> 00:04:59,491 Fear not, you will come to no harm from me or my men. 33 00:04:59,526 --> 00:05:01,777 What is your name milady? 34 00:05:04,424 --> 00:05:07,511 Ravenna, sire. 35 00:05:10,119 --> 00:05:13,293 So enchanted by her beauty was the king, 36 00:05:13,328 --> 00:05:17,539 that he forgot for the first time his broken heart. 37 00:05:17,574 --> 00:05:21,750 And the very next day she would become his wife. 38 00:05:22,352 --> 00:05:27,366 You're so beautiful. - That's kind, child. 39 00:05:28,570 --> 00:05:33,383 Especially when it is said that yours is the face of true beauty in this kingdom. 40 00:05:33,418 --> 00:05:35,388 Come. 41 00:05:37,995 --> 00:05:40,566 This all must be difficult for you. 42 00:05:40,601 --> 00:05:44,973 I too lost my mother when I was a young girl. 43 00:05:45,008 --> 00:05:49,346 I can never take your mother's place, never. 44 00:05:49,381 --> 00:05:53,356 But I feel that you and I are bound. 45 00:05:55,161 --> 00:06:00,937 I feel it there, your heart. 46 00:06:48,867 --> 00:06:51,593 You will be the ruin of me. 47 00:06:51,628 --> 00:06:55,485 Indeed my lord. 48 00:06:58,332 --> 00:07:04,228 I was ruined by a king like you once. 49 00:07:05,231 --> 00:07:11,969 I replaced his queen, an old woman. 50 00:07:12,972 --> 00:07:18,547 And in time I too would have been replaced. 51 00:07:18,587 --> 00:07:22,764 Men use women. 52 00:07:22,799 --> 00:07:29,216 They ruin us, and when they are finished with us, 53 00:07:29,251 --> 00:07:34,309 they toss us to their dogs like scraps. 54 00:07:35,032 --> 00:07:37,398 What have you given me? 55 00:07:37,438 --> 00:07:42,732 When a woman stays young and beautiful forever, the world is hers. 56 00:07:44,739 --> 00:07:49,551 First I will take your life, my lord. 57 00:07:52,680 --> 00:07:55,647 And then I'll take your throne. 58 00:08:30,382 --> 00:08:34,994 Welcome brother. - My queen. 59 00:08:36,278 --> 00:08:40,088 She had tricked her way into the kingdom with her phantom army. 60 00:08:40,123 --> 00:08:45,022 She now welcomed a very real one. 61 00:09:21,119 --> 00:09:24,408 William! - Princess! No! 62 00:09:24,443 --> 00:09:27,173 Don't leave! 63 00:09:27,208 --> 00:09:29,903 Princess! 64 00:09:42,256 --> 00:09:45,304 William, don't leave me! 65 00:09:45,339 --> 00:09:48,353 Father we must go back! 66 00:09:48,393 --> 00:09:52,203 We've lost her! - No! 67 00:10:34,197 --> 00:10:37,004 Out. 68 00:10:37,727 --> 00:10:40,414 Out! 69 00:10:55,174 --> 00:11:00,147 Mirror, mirror, on the wall. 70 00:11:04,681 --> 00:11:08,891 Who is the fairest of them all? 71 00:11:45,671 --> 00:11:48,679 It is you, my queen. 72 00:11:48,719 --> 00:11:54,073 Yet another kingdom falls to your glory. 73 00:11:54,108 --> 00:11:59,428 Is there no end to your power and beauty? 74 00:12:05,645 --> 00:12:08,818 So poisonous was the reign of Ravenna, 75 00:12:08,853 --> 00:12:12,984 that nature turned on itself, and people turned on each other. 76 00:12:13,019 --> 00:12:18,679 The land died, and with it, hope. 77 00:12:19,160 --> 00:12:23,372 And all that time she kept Snow White imprisoned, 78 00:12:23,412 --> 00:12:25,898 high up in the north tower. 79 00:13:28,990 --> 00:13:31,963 Our Father, Who art in heaven, Hallowed be Thy Name. 80 00:13:31,998 --> 00:13:35,006 Thy Kingdom come. Thy Will be done, on earth as it is in Heaven. 81 00:13:35,041 --> 00:13:37,332 Give us this day our daily bread. And forgive us our sins, 82 00:13:37,367 --> 00:13:39,663 as we forgive those who sin against us. 83 00:13:39,698 --> 00:13:44,511 And lead us not into temptation, but deliver us from evil. Amen. 84 00:14:05,970 --> 00:14:08,657 Hello. 85 00:14:09,179 --> 00:14:12,668 Hello! 86 00:14:17,602 --> 00:14:19,772 - What is your name? - I am Greta. 87 00:14:19,807 --> 00:14:22,916 - What happened to you? - All the girls in our village were taken. 88 00:14:22,951 --> 00:14:26,025 I was trying to reach duke Hammond's castle when I was caught. 89 00:14:26,060 --> 00:14:29,920 Hammond? Is he alive? 90 00:14:29,955 --> 00:14:34,648 - Does he still fight in my father's name? - You are the king's daughter? 91 00:14:34,683 --> 00:14:38,458 The night that king died, we were told all in the castle were slain. 92 00:14:39,260 --> 00:14:42,549 And William? Is the duke's son still alive? 93 00:14:42,589 --> 00:14:46,038 I don't know princess. 94 00:14:46,073 --> 00:14:49,488 What will they do to me? 95 00:15:19,850 --> 00:15:26,308 Do you remember when we were children begging for scraps, like those wretches? 96 00:15:26,343 --> 00:15:31,522 - Yes sister. - Am I not kinder? 97 00:15:32,604 --> 00:15:35,211 Yes. 98 00:16:21,738 --> 00:16:27,272 These two were captured leading an ambush on one of our supply trains. 99 00:16:34,773 --> 00:16:38,863 Your son? Handsome. 100 00:16:41,190 --> 00:16:44,485 Obviously a debt owed to your mother. 101 00:16:44,520 --> 00:16:49,614 There was a time I would have lost my heart to a face like yours. 102 00:16:49,725 --> 00:16:55,304 And you, no doubt, would have broken it. 103 00:16:55,339 --> 00:16:57,616 Ian, no! 104 00:17:14,755 --> 00:17:18,821 You would kill your queen? 105 00:17:19,618 --> 00:17:24,301 Such courage, such beauty. 106 00:17:24,336 --> 00:17:28,985 How strong is your heart? 107 00:17:34,684 --> 00:17:36,677 No, my son... 108 00:17:49,711 --> 00:17:52,103 Leave him! 109 00:17:52,820 --> 00:17:56,447 Let him return to the duke, and speak 110 00:17:56,482 --> 00:18:00,075 of generosity of his queen. 111 00:18:00,110 --> 00:18:03,781 Out! 112 00:18:42,923 --> 00:18:48,303 - Magic comes at a lofty price. - And the expense grows. 113 00:18:48,338 --> 00:18:52,369 - You look... - Old. - Tired. 114 00:18:55,995 --> 00:19:01,058 My power fades. 115 00:19:05,961 --> 00:19:09,308 I have something for what ills you. 116 00:20:13,449 --> 00:20:15,758 Greta? 117 00:20:16,970 --> 00:20:18,974 Greta?! 118 00:20:21,699 --> 00:20:25,862 Mirror, mirror, on the wall. 119 00:20:26,078 --> 00:20:30,966 Who is fairest of them all? 120 00:20:31,086 --> 00:20:35,702 My queen, on this day, 121 00:20:35,737 --> 00:20:40,425 one has come of age, fairer even than you. 122 00:20:40,460 --> 00:20:44,233 She is the reason your powers vain. 123 00:20:44,268 --> 00:20:50,102 - Who is it? - Snow White? 124 00:20:50,137 --> 00:20:55,936 Snow White? She is my undoing? 125 00:20:56,456 --> 00:21:00,945 - I should have killed her when she was a child. - Be warned, 126 00:21:00,980 --> 00:21:06,075 her innocence and purity is all that can destroy you. 127 00:21:06,555 --> 00:21:11,484 But she is also your salvation, queen. 128 00:21:11,564 --> 00:21:17,898 Take her heart in your hand and you shall never again need to consume youth. 129 00:21:17,933 --> 00:21:21,703 You shall never again weaken or age. 130 00:21:21,738 --> 00:21:24,474 Immortality. 131 00:21:24,509 --> 00:21:29,518 Immortality, forever. 132 00:21:31,201 --> 00:21:35,090 Finn! 133 00:21:35,130 --> 00:21:39,738 Brother, bring me the king's daughter. 134 00:22:49,031 --> 00:22:52,037 Did I wake you? 135 00:23:02,298 --> 00:23:06,184 You're always awake when I watch you. 136 00:23:09,990 --> 00:23:14,280 - You've never come in before. - My sister wouldn't allow it. 137 00:23:16,405 --> 00:23:21,494 - She wants you all to herself. - I'm not afraid of her. 138 00:23:23,017 --> 00:23:28,026 And not of me? - No. 139 00:23:28,947 --> 00:23:32,515 Fear not princess. 140 00:23:33,638 --> 00:23:37,644 You will never again be locked up in this cell. 141 00:23:37,679 --> 00:23:41,131 What does she want from me? 142 00:23:41,172 --> 00:23:45,781 Your beating heart. 143 00:24:02,170 --> 00:24:05,536 Let me out of here! 144 00:24:05,571 --> 00:24:08,903 - Now! - Greta? 145 00:24:09,584 --> 00:24:12,830 Get me out of here! 146 00:24:12,865 --> 00:24:15,596 Go! 147 00:24:45,453 --> 00:24:47,778 Stop now! 148 00:24:50,903 --> 00:24:53,189 Get her! 149 00:25:00,402 --> 00:25:03,528 Seize her! 150 00:25:52,301 --> 00:25:54,707 Bring her back to me! 151 00:30:58,808 --> 00:31:05,701 How is it, that an innocent young girl makes a fool of my brother?! 152 00:31:07,826 --> 00:31:11,833 Armed only with a nail? 153 00:31:12,515 --> 00:31:18,204 If she had a sword, she'd taken my kingdom. 154 00:31:18,646 --> 00:31:21,696 "Bring me the king's daughter", 155 00:31:21,731 --> 00:31:28,545 and you let her slip right through your tiny little fingers. 156 00:31:28,947 --> 00:31:34,356 How? You swore that you would protect me! 157 00:31:34,391 --> 00:31:37,162 You swore! 158 00:31:39,445 --> 00:31:41,394 Yet there's no one I can trust. 159 00:31:41,429 --> 00:31:46,608 No one, there's no loyalty, no loyalty! 160 00:31:46,643 --> 00:31:51,788 None! Not even from you! Where is she?! 161 00:31:52,793 --> 00:31:56,086 She was chased into the Dark Forest, 162 00:31:56,121 --> 00:31:58,258 where the men lost her. 163 00:31:58,293 --> 00:32:01,826 She's no good to me in the Dark Forest lost! 164 00:32:01,861 --> 00:32:05,924 I need her heart! You failed me Finn! 165 00:32:05,959 --> 00:32:09,537 Have I not given all to you?! 166 00:32:15,839 --> 00:32:22,587 Have I not given you all? 167 00:32:23,791 --> 00:32:26,802 Yes sister. 168 00:32:34,751 --> 00:32:37,363 Quiet. 169 00:32:37,844 --> 00:32:42,382 I have no powers in the Dark Forest. 170 00:32:42,417 --> 00:32:46,557 You have to find me someone. 171 00:32:46,959 --> 00:32:50,894 Someone who knows it. 172 00:32:51,416 --> 00:32:54,707 Someone who can hunt her. 173 00:32:58,722 --> 00:33:01,936 You owe me money for my pocket, and money for the girl. 174 00:33:03,141 --> 00:33:08,240 I seem to have drunk it all, but you're welcome to it when it comes out again. 175 00:33:13,499 --> 00:33:17,513 You've gone too far, I want my money! 176 00:33:17,548 --> 00:33:20,084 Here it is! 177 00:33:58,953 --> 00:34:03,169 Queen demands your presence. - Can't you see I'm having a bath? 178 00:34:21,317 --> 00:34:25,894 My brother tells me you are a widower, a drunkard. 179 00:34:25,929 --> 00:34:30,472 And one of few who has ventured into the Dark Forest. 180 00:34:30,793 --> 00:34:33,564 One of my prisoners has escaped there. - Then he's dead. 181 00:34:33,604 --> 00:34:37,218 She. - Then she is certainly dead. 182 00:34:39,586 --> 00:34:43,086 Find her, bring her to me. 183 00:34:43,121 --> 00:34:48,861 I've been to that forest, I'm not going back. - You will be rewarded, handsomely. 184 00:34:48,896 --> 00:34:53,157 What good is gold to me if I'm lying dead with the crows picking at my eyes? 185 00:34:55,246 --> 00:34:59,468 Why is she of such value? - That is none of your concern. 186 00:34:59,503 --> 00:35:06,528 I'll tell what concerns me, thank you. - You will do this for me, huntsman! 187 00:35:06,809 --> 00:35:09,942 And if I refuse? 188 00:35:12,150 --> 00:35:17,450 - Do me the favor, I beg of you. - To his knees. 189 00:35:22,470 --> 00:35:26,563 So you wish to reunited with your beloved? 190 00:35:27,086 --> 00:35:30,499 Do not speak of my wife. 191 00:35:32,586 --> 00:35:36,522 You miss her. 192 00:35:43,269 --> 00:35:48,768 What would you give, to see her again? 193 00:35:49,771 --> 00:35:56,116 You know of my powers, bring me the girl, 194 00:35:56,151 --> 00:35:59,890 and I will bring back your wife. 195 00:36:00,132 --> 00:36:03,626 - Nothing can bring her back. - I can. 196 00:36:09,446 --> 00:36:14,667 A life, for a life. 197 00:36:29,723 --> 00:36:33,338 She couldn't have gone far. 198 00:36:34,020 --> 00:36:37,473 Do exactly as I do. 199 00:36:38,837 --> 00:36:41,168 Bad idea. 200 00:37:06,383 --> 00:37:09,154 Stay here. 201 00:38:14,321 --> 00:38:18,497 Will you help me? Please, the queen is going to kill me. 202 00:38:18,532 --> 00:38:22,673 - I'm sure she isn't. - She's going to rip out my heart. 203 00:38:22,708 --> 00:38:25,163 Quick work. 204 00:38:25,565 --> 00:38:28,374 Well done Huntsman. 205 00:38:28,409 --> 00:38:31,467 Hand her over. 206 00:38:31,988 --> 00:38:34,884 What do you intend to do with her? 207 00:38:34,919 --> 00:38:40,621 - Why do you care? - You want her? Then give me what I was promised. 208 00:38:40,656 --> 00:38:45,440 You did your job well, now keep your word. 209 00:38:45,475 --> 00:38:48,167 - He'll kill us both. - Shut up. 210 00:38:48,202 --> 00:38:50,859 - He will. - I said shut up. 211 00:38:51,261 --> 00:38:55,678 I'll keep my word when the queen keeps hers, where's my wife?! 212 00:38:56,281 --> 00:39:00,356 He's going to betray you. 213 00:39:00,391 --> 00:39:04,397 My sister has many powers. 214 00:39:04,432 --> 00:39:08,814 She can take life away, or sustain it. 215 00:39:08,849 --> 00:39:14,871 But she can't bring your wife back from the dead you fool! 216 00:39:15,273 --> 00:39:18,164 I want her back! 217 00:40:19,116 --> 00:40:23,814 I will find you! 218 00:40:30,640 --> 00:40:34,453 Quiet, all right? 219 00:40:39,193 --> 00:40:42,083 What the hell is going on? Who are you, why did the queen want you dead? 220 00:40:42,118 --> 00:40:44,973 - She wants everyone dead, all of us! - What makes you so damn valuable? 221 00:40:45,013 --> 00:40:49,230 You should know, you're the one hunting me. 222 00:40:52,402 --> 00:40:54,931 Forget it. 223 00:40:56,739 --> 00:41:00,874 I should have never get involved into queen's business. 224 00:41:01,639 --> 00:41:04,970 Where are you going? 225 00:41:05,291 --> 00:41:08,784 Gettn' away from you, you're trouble, that's what you are. 226 00:41:09,185 --> 00:41:12,518 We need to get to the duke's castle, there's an army there. 227 00:41:12,553 --> 00:41:15,329 Duke's army? 228 00:41:16,414 --> 00:41:19,827 Bunch of farmers and milkmaids with pitchforks. 229 00:41:20,830 --> 00:41:23,807 I know sheep that have more fight in them. 230 00:41:23,842 --> 00:41:26,854 I'm valuable, that's why you're here, isn't it? 231 00:41:28,860 --> 00:41:34,884 If you return without me you're dead. If you leave me, I'm dead. 232 00:41:37,895 --> 00:41:41,393 Just for argument sake, how much reward? 233 00:41:41,428 --> 00:41:44,801 - How much is enough? - At least 30 gold pieces... 234 00:41:44,841 --> 00:41:48,294 A hundred. 235 00:41:48,329 --> 00:41:51,747 Help me. 236 00:41:52,269 --> 00:41:55,930 - Who are you? - Maybe you should've asked the queen that. 237 00:41:55,965 --> 00:42:01,264 - I don't trust you. - I've given you my word. - I still don't trust you. 238 00:42:02,990 --> 00:42:05,801 But you have a deal. 239 00:42:14,555 --> 00:42:18,771 Give me that, before you lose a finger. 240 00:42:23,789 --> 00:42:27,569 She killed my brave Liam with just the palm of her hand. 241 00:42:27,604 --> 00:42:32,181 Then she drew a dagger from the side of her, she cannot be killed. 242 00:42:33,626 --> 00:42:36,482 But there's more. 243 00:42:36,517 --> 00:42:39,650 The princess is alive. 244 00:42:41,737 --> 00:42:44,026 Where is my son? 245 00:43:39,357 --> 00:43:42,333 We have word of the princess. 246 00:43:42,368 --> 00:43:45,981 Ravenna has kept you all these years. 247 00:43:47,186 --> 00:43:49,474 She lives? 248 00:43:49,514 --> 00:43:53,531 She escaped the castle, into the Dark Forest. 249 00:43:54,213 --> 00:43:59,553 - I'm going after her. - We don't know if she survived, William! 250 00:44:00,034 --> 00:44:05,174 - What? - You ventured beyond the castle walls again, disobeying my orders. 251 00:44:05,209 --> 00:44:07,830 We are all that's left, don't you understand? 252 00:44:07,865 --> 00:44:11,678 - I cannot afford to lose any more of my men. - I'm going alone! 253 00:44:11,713 --> 00:44:15,574 I will not lose my only son. 254 00:44:15,614 --> 00:44:19,710 - You don't know the Dark Forest. - Then I'll find somebody who does. 255 00:44:19,745 --> 00:44:23,323 I won't abandon her a second time. 256 00:44:58,457 --> 00:45:02,271 The forest gains its strength from your weakness. 257 00:45:12,992 --> 00:45:16,526 Do you drink to drown your sorrows, or your conscience? 258 00:45:16,561 --> 00:45:19,819 What concern is it of yours why I drink? 259 00:45:19,859 --> 00:45:23,030 I suppose a mans sorrows are his own. 260 00:45:23,070 --> 00:45:26,283 What does a young girl like you know about sorrow? 261 00:45:37,003 --> 00:45:39,533 Don't flatter yourself. 262 00:45:39,568 --> 00:45:42,424 Stay close. 263 00:46:00,171 --> 00:46:03,786 Do you need a bowman? 264 00:46:04,909 --> 00:46:07,640 I have a bowman. 265 00:46:08,522 --> 00:46:11,335 Kill him. 266 00:46:15,348 --> 00:46:19,565 I said, do you need a bowman? 267 00:46:33,218 --> 00:46:36,109 I want to show you something. 268 00:46:39,239 --> 00:46:42,130 I want you to lean front. 269 00:46:43,977 --> 00:46:47,290 If someone comes at you, you raise this arm up, 270 00:46:47,325 --> 00:46:50,603 you block and use their strength against them. 271 00:46:50,638 --> 00:46:53,378 You're small so wait until they're close. 272 00:46:53,413 --> 00:46:56,224 You drive it through their heart, to the hilt. 273 00:46:56,259 --> 00:46:59,281 You understand? Do not hesitate. 274 00:46:59,316 --> 00:47:04,535 Look in their eyes and do not pull it out until you see their soul. 275 00:47:14,172 --> 00:47:17,585 I couldn't do that. 276 00:47:17,906 --> 00:47:21,599 You might not have a choice. 277 00:47:47,579 --> 00:47:50,108 Wait. 278 00:47:51,515 --> 00:47:55,207 - Is this the edge of the Dark Forest? - Aye. 279 00:47:56,653 --> 00:47:59,343 What is it? 280 00:48:12,593 --> 00:48:15,123 Troll! 281 00:48:25,362 --> 00:48:27,369 Go! 282 00:48:34,879 --> 00:48:36,885 Run! 283 00:50:05,622 --> 00:50:10,362 - I told you to run. - If I had you'd be dead. 284 00:50:38,228 --> 00:50:41,880 Only the demons or spirits pass through the Dark Forest, which are you? 285 00:50:41,915 --> 00:50:47,382 - We are fugitives, from the queen - We mean you no harm. 286 00:51:26,410 --> 00:51:29,541 Where are all the men? 287 00:51:29,942 --> 00:51:33,436 Gone. 288 00:51:53,914 --> 00:51:57,127 You got nothing to drink? 289 00:51:59,255 --> 00:52:04,274 You have traveled far, carried a great burden. 290 00:52:05,800 --> 00:52:08,490 I've had worst jobs. 291 00:52:09,092 --> 00:52:13,188 Anyway, she's not that heavy. 292 00:52:15,838 --> 00:52:18,930 You don't know who she is. 293 00:52:19,331 --> 00:52:22,422 What do you mean? 294 00:52:24,952 --> 00:52:27,884 Who is she? 295 00:52:35,191 --> 00:52:37,922 Your mother wants to see you. 296 00:52:47,720 --> 00:52:50,771 Why didn't you tell me? 297 00:52:51,373 --> 00:52:55,066 Cos I'd think it was too difficult a task? 298 00:52:55,101 --> 00:52:58,079 You'd be right. 299 00:53:00,616 --> 00:53:04,230 I didn't trust you. 300 00:53:05,637 --> 00:53:08,448 I'm sorry. 301 00:53:39,573 --> 00:53:45,597 Our scars protect us. Without beauty we are worthless to the queen. 302 00:53:45,632 --> 00:53:48,890 It's a sacrifice we made, 303 00:53:48,930 --> 00:53:52,747 so we could raise our children in peace. 304 00:53:52,782 --> 00:53:55,518 While their fathers are at war. 305 00:53:55,558 --> 00:54:01,259 And you, your sacrifice will come. 306 00:54:04,674 --> 00:54:08,411 You must rest. 307 00:54:28,490 --> 00:54:31,502 How can you desert her when you know the truth? 308 00:54:31,537 --> 00:54:33,476 Aye, I know the truth. 309 00:54:33,511 --> 00:54:36,402 That's why she should be as far away from me as possible. 310 00:54:36,437 --> 00:54:40,017 Anything I ever cared about was taken away from me. 311 00:54:40,052 --> 00:54:44,555 Not this time. She's safer here with you. 312 00:55:19,221 --> 00:55:22,944 Run rats, run! 313 00:55:26,305 --> 00:55:28,945 Find her! 314 00:55:34,505 --> 00:55:37,947 In the boat! Get in the boat! 315 00:57:21,177 --> 00:57:23,779 - Come on, let's go! - No, we have to help them! 316 00:57:23,814 --> 00:57:27,459 You will, go! Go! 317 00:57:56,521 --> 00:58:01,108 Your beauty is all that can save you, Ravenna. 318 00:58:01,143 --> 00:58:06,246 This spell will make your beauty your power and protection. 319 00:58:08,576 --> 00:58:11,791 By fairest blood it is done. 320 00:58:11,826 --> 00:58:15,085 Here, drink, drink. 321 00:58:18,381 --> 00:58:24,729 But be warned, by fairest blood this spell can be undone. 322 00:58:29,149 --> 00:58:33,167 Avenge us! 323 00:59:05,917 --> 00:59:09,049 I'm sorry. 324 00:59:11,140 --> 00:59:15,640 - I'm sorry, I didn't know. - You're not. - I am. - You left us. 325 00:59:17,087 --> 00:59:20,381 We should never have been there. 326 00:59:23,194 --> 00:59:25,571 Look at me. 327 00:59:25,606 --> 00:59:29,704 I'll take you to duke Hammond's, OK? Alright? 328 00:59:31,231 --> 00:59:34,365 You have my word. 329 00:59:48,711 --> 00:59:52,011 - This is our lucky day. - Oh no, dwarves. 330 00:59:52,046 --> 00:59:55,420 The hedge-pig I love most in the world, lands right in our lap. 331 00:59:55,460 --> 00:59:58,841 C'mon Beith, is this how you treat a friend? 332 00:59:58,876 --> 01:00:03,779 No, no, you puttock. This is how I treat a friend. 333 01:00:05,305 --> 01:00:07,360 She's pretty. 334 01:00:07,395 --> 01:00:11,579 And who is this? Is it apprentice, or captive? 335 01:00:11,614 --> 01:00:13,664 - This man is helping me. - We should kill them both. 336 01:00:13,699 --> 01:00:15,718 He's caused us nothing but trouble. 337 01:00:15,753 --> 01:00:19,249 Skewer him and leave him to rot. I don't like killing girls. 338 01:00:19,284 --> 01:00:24,438 - I do. - Good. - Leave her alone Duir. 339 01:00:24,473 --> 01:00:28,411 Nothing, one silver coin and an empty codpiece. 340 01:00:28,446 --> 01:00:32,790 Two days we sit here, what for? Nothing. 341 01:00:32,830 --> 01:00:35,243 We should have stayed by the river, what a waste of time! 342 01:00:35,278 --> 01:00:38,314 Cut us down Beith. I have gold I can pay you. 343 01:00:38,349 --> 01:00:41,236 It is not here, it's hidden back in the woods. 344 01:00:41,271 --> 01:00:44,088 Shut your ugly mug Huntsman. If you had any 345 01:00:44,123 --> 01:00:46,855 pennies you'd have pissed it away on mead by now. 346 01:00:46,895 --> 01:00:49,989 - Cut us down and I'll show you. - You lying dangler. 347 01:00:50,024 --> 01:00:52,767 Tell them the truth Huntsman, there's no time. 348 01:00:52,802 --> 01:00:55,781 I have to take this girl to Hammonds. She's not safe here. 349 01:00:55,816 --> 01:01:02,647 My little heart bleeds for ya. We should chop 'em up and feed them to the wolves. 350 01:01:02,682 --> 01:01:05,948 - Who is she? - She's worth a lot of gold to me. 351 01:01:05,983 --> 01:01:08,960 Which I'm happy to share with you stupid little dwarves. 352 01:01:08,995 --> 01:01:12,612 - Stop that! - Gold will worth nothing to any of you if we're all dead. 353 01:01:12,647 --> 01:01:16,631 - The queen's men hunt us, they're very close. - Shut up. 354 01:01:17,514 --> 01:01:20,688 - You have love for the queen? - We have no love for the queen. 355 01:01:20,723 --> 01:01:23,828 - Than you fight against her? - No one fights against the queen. 356 01:01:23,863 --> 01:01:29,046 - We lost everything, when the king died. - We fight only for ourselves! 357 01:01:29,087 --> 01:01:32,784 My father was king Magnus. 358 01:01:41,746 --> 01:01:45,261 Does she speak the truth? 359 01:01:45,296 --> 01:01:48,777 Yes, she is of the blood. 360 01:01:50,264 --> 01:01:53,397 She is destined, Beith. 361 01:01:54,964 --> 01:01:58,783 I see an end to the darkness. 362 01:02:02,239 --> 01:02:04,493 - Riders! - They've found us! 363 01:02:04,528 --> 01:02:06,637 If you don't cut us down we'll all be killed! 364 01:02:06,672 --> 01:02:08,712 I don't like this Beith, sounds like trouble. 365 01:02:08,747 --> 01:02:11,158 You'll find your weight in gold if you cut us down now! 366 01:02:11,193 --> 01:02:14,694 - Shut up princess. - Queen's riders! 367 01:02:14,729 --> 01:02:17,266 And they're coming this way! 368 01:02:17,306 --> 01:02:19,884 - We'll take her, but not him. - What? 369 01:02:19,919 --> 01:02:25,423 - Take both of us. - Cut them both down Gort. Let's get the hell out of here. 370 01:03:04,292 --> 01:03:07,387 They are close. 371 01:04:16,916 --> 01:04:19,896 Blasted fairy music. 372 01:04:19,931 --> 01:04:24,432 Here, good thing there's plenty of moss about. 373 01:04:29,376 --> 01:04:32,109 Where are we? 374 01:04:32,391 --> 01:04:37,414 They call it Sanctuary milady. It's the home of the fairies. 375 01:04:40,227 --> 01:04:43,443 Fairies. 376 01:04:59,105 --> 01:05:03,589 - Clear. - No. 377 01:05:05,591 --> 01:05:07,996 Clear! 378 01:05:10,597 --> 01:05:15,003 Set up camp. Gus, Quert take the fire. 379 01:05:15,038 --> 01:05:18,007 Gort, your mug. 380 01:05:37,830 --> 01:05:43,556 Play louder I can still 'ear them harpy fairies. 381 01:05:46,639 --> 01:05:50,925 Would you really have killed her? 382 01:05:50,965 --> 01:05:54,729 Yeah, of course. 383 01:06:13,993 --> 01:06:18,958 That seat is not taken, if that's what you were about to ask. 384 01:06:22,603 --> 01:06:26,851 - I want to thank you. - It's only a log. 385 01:06:26,886 --> 01:06:31,291 - There's no need to thank me. - No, for before. 386 01:06:31,326 --> 01:06:35,697 - For defending me. - Your father was a good man, 387 01:06:35,732 --> 01:06:40,623 the kingdom prospered, our people prospered. 388 01:06:42,185 --> 01:06:45,995 - There were more of you? - Aye. - Yes. 389 01:06:46,030 --> 01:06:50,801 The men you see before you, and many men more. 390 01:06:50,836 --> 01:06:56,382 Went deep into the caves, we were noble gold miners. 391 01:06:56,417 --> 01:07:01,928 Because we could have seen the light in the darkness. 392 01:07:02,649 --> 01:07:05,533 Gus. 393 01:07:06,213 --> 01:07:09,138 You were just a boy, but you remember. 394 01:07:09,173 --> 01:07:12,741 When we returned to the surface. 395 01:07:14,063 --> 01:07:20,951 There was nothing. The land was blackened, everything, everyone was gone. 396 01:07:23,954 --> 01:07:26,321 Dead. 397 01:07:26,356 --> 01:07:30,526 That was the month your father died. 398 01:07:30,561 --> 01:07:35,767 - I'm very sorry. - As am I princess, as am I. 399 01:07:36,049 --> 01:07:39,493 Son, play a happy song. 400 01:07:54,389 --> 01:07:58,479 I know I'm a bit cheeky, but... 401 01:07:58,514 --> 01:08:02,799 - Would you care for a dance? - I'd be honored Gus. 402 01:08:23,745 --> 01:08:29,430 I don't trust her, and I don't believe her, no matter what Muir says. 403 01:08:29,465 --> 01:08:34,522 - I've felt peculiar, queer almost. - What? Since when? 404 01:08:34,557 --> 01:08:40,244 I'm not tingling all over, but I feel lovely. I feel lovely. 405 01:08:40,326 --> 01:08:45,438 - How's your gout? - Gout? 406 01:08:46,637 --> 01:08:49,632 - Better. - And my cough. 407 01:08:51,907 --> 01:08:54,589 This is her doing. 408 01:08:54,624 --> 01:08:58,978 - How much have you had to drink? - No, it's the mushrooms. 409 01:08:59,897 --> 01:09:03,691 Send the log downstream. 410 01:09:13,199 --> 01:09:18,989 - I thought you said you'll let bygones be bygones. - Not yet, nut-hook. 411 01:09:29,134 --> 01:09:32,129 What's in it for you? 412 01:09:32,169 --> 01:09:36,323 - What are you talking about? - I'm talking about the girl. 413 01:09:42,034 --> 01:09:45,908 Is it really just the gold? 414 01:09:45,948 --> 01:09:48,589 I'm not sure Beith. 415 01:09:48,624 --> 01:09:51,540 If I had any sense I'd have abandoned her long ago. 416 01:09:51,575 --> 01:09:54,895 Muir said she's destined. 417 01:09:54,936 --> 01:09:58,809 Question is Huntsman, for what. 418 01:11:45,123 --> 01:11:48,240 Get up. 419 01:12:05,215 --> 01:12:09,607 - Who's that, father? - I know son, I know. 420 01:12:09,642 --> 01:12:12,484 It's him. 421 01:13:12,116 --> 01:13:16,190 No Huntsman, no one's ever seen this before. 422 01:13:48,265 --> 01:13:52,817 White Heart bows before the princess, father. 423 01:13:53,337 --> 01:13:57,531 - He's blessing her. - What are you talking about? 424 01:13:58,050 --> 01:14:04,040 You have eyes Huntsman, but you do not see. You have been with her the longest. 425 01:14:04,075 --> 01:14:07,281 She is life itself. 426 01:14:07,316 --> 01:14:12,308 She will heal the land. She is the one. 427 01:14:17,023 --> 01:14:21,375 Can't you feel it? Are your illness not gone? 428 01:14:21,415 --> 01:14:26,288 Gold or no gold, where she leads, I follow. 429 01:14:26,323 --> 01:14:29,763 - Aye. - I'm with you. - Yes father. 430 01:14:50,054 --> 01:14:52,651 Take him! 431 01:14:53,449 --> 01:14:55,725 Go with her! 432 01:15:04,232 --> 01:15:07,029 - Stay with me! - You wait for me! 433 01:15:14,220 --> 01:15:18,212 - You first. - No. 434 01:15:35,266 --> 01:15:37,904 Go! That way! 435 01:16:35,099 --> 01:16:38,695 No it's me! It's William! 436 01:16:52,675 --> 01:16:55,871 I admire your fight Huntsman. 437 01:16:57,347 --> 01:17:01,063 - Your wife was the same. - What do you mean, my wife? 438 01:17:01,098 --> 01:17:03,779 I remember them all. 439 01:17:05,335 --> 01:17:10,927 Especially the ones that fight. 440 01:17:14,243 --> 01:17:17,238 She screamed your name. 441 01:17:17,273 --> 01:17:20,234 But you weren't there. 442 01:17:29,222 --> 01:17:33,495 Now, you can beg her forgiveness in the other world. 443 01:17:50,989 --> 01:17:55,262 Sister, heal me. 444 01:18:08,164 --> 01:18:11,678 Forgive me, brother. 445 01:18:14,674 --> 01:18:17,671 I feel... 446 01:18:45,390 --> 01:18:47,388 Arrow! 447 01:19:11,391 --> 01:19:14,587 Gus breathe, just breathe. 448 01:19:31,042 --> 01:19:34,838 I won't leave you miss. 449 01:20:17,377 --> 01:20:19,737 We used to have pride. 450 01:20:19,772 --> 01:20:26,447 And now we just pilfer, drink and dream about when we didn't. 451 01:20:26,482 --> 01:20:31,554 Every man here would die for the chance of becoming that man again. 452 01:20:32,834 --> 01:20:37,547 So we follow you princess, in life and in death, 453 01:20:37,582 --> 01:20:40,463 and we shall have our pride again. 454 01:20:40,498 --> 01:20:46,732 On Gus's sword, this I swear. 455 01:22:40,286 --> 01:22:43,561 I'm sorry I left you. 456 01:22:43,596 --> 01:22:46,521 You didn't. 457 01:22:46,556 --> 01:22:49,272 If I had thought you were alive... 458 01:22:49,307 --> 01:22:52,525 I would have come for you. 459 01:22:52,560 --> 01:22:55,744 We were children William. 460 01:22:55,779 --> 01:22:58,819 You are here now. 461 01:24:25,133 --> 01:24:28,128 William. 462 01:24:29,886 --> 01:24:33,322 It's as if nothings changed here. 463 01:24:35,198 --> 01:24:38,674 The world seems beautiful again. 464 01:24:38,714 --> 01:24:42,668 It will be, when you are queen. 465 01:24:43,865 --> 01:24:49,098 The people of this kingdom hate Ravenna with every fiber. 466 01:24:49,377 --> 01:24:52,174 I used to hate her. 467 01:24:52,972 --> 01:24:56,053 But now I feel only sorrow. 468 01:24:56,088 --> 01:24:59,842 Once people find out you're alive, they'll rise up in your name. 469 01:25:00,761 --> 01:25:04,042 It takes more than a name. 470 01:25:04,077 --> 01:25:08,470 You are your fathers daughter, the rightful heir. 471 01:25:10,067 --> 01:25:14,540 If I had a choice, I'd take you far away. 472 01:25:15,219 --> 01:25:18,934 Keep you safe by my side. 473 01:25:18,969 --> 01:25:22,650 But I have a duty, so do you. 474 01:25:22,685 --> 01:25:26,403 How do I inspire? 475 01:25:26,443 --> 01:25:29,798 How will I lead men? 476 01:25:29,919 --> 01:25:33,115 The way you led me when we were children. 477 01:25:34,312 --> 01:25:38,026 I followed you everywhere. 478 01:25:38,061 --> 01:25:41,466 Ran when you called. 479 01:25:41,501 --> 01:25:45,216 I would have done anything for you. 480 01:25:45,251 --> 01:25:49,177 That's not how I remember it. 481 01:25:49,212 --> 01:25:50,902 - No? - No. 482 01:25:51,686 --> 01:25:55,482 We used to fight, all the time. 483 01:25:55,517 --> 01:25:58,556 And argue. 484 01:26:24,719 --> 01:26:29,152 - Remember that trick? - What trick? 485 01:26:55,673 --> 01:26:58,908 You see child? 486 01:26:59,188 --> 01:27:02,781 Love always betrays us. 487 01:27:19,877 --> 01:27:21,955 Wake up. 488 01:27:54,586 --> 01:27:59,100 By fairest blood it was done. 489 01:28:00,218 --> 01:28:07,089 And only by fairest blood can it be undone. 490 01:28:07,969 --> 01:28:12,022 You were the only one who could 491 01:28:12,057 --> 01:28:16,075 break the spell and destroy me. 492 01:28:25,262 --> 01:28:30,455 And the only one, pure enough, 493 01:28:30,490 --> 01:28:33,969 to save me. 494 01:28:35,249 --> 01:28:39,701 You don't even realise how lucky you are 495 01:28:39,736 --> 01:28:44,153 never to know what it is to grow old. 496 01:29:09,597 --> 01:29:11,594 No... 497 01:29:34,042 --> 01:29:36,238 What are you looking at? Do something. 498 01:29:36,278 --> 01:29:40,432 Aren't you dwarves healers? Save her, help her! 499 01:29:46,663 --> 01:29:49,539 No, this cannot be. 500 01:30:42,463 --> 01:30:45,658 What do we do Beith? 501 01:30:45,693 --> 01:30:48,853 What we promised. 502 01:32:53,151 --> 01:32:55,947 And here you are. 503 01:32:56,147 --> 01:33:03,136 All dressed up like you're about to wake up and give me more grief, am I right? 504 01:33:12,163 --> 01:33:16,158 You deserved better. 505 01:33:18,835 --> 01:33:22,629 I once had a wife, princess. 506 01:33:24,106 --> 01:33:27,787 Sarah was here name. 507 01:33:27,822 --> 01:33:31,176 When I came back from the wars I carried with me 508 01:33:31,211 --> 01:33:34,531 the stench of death and anger of the lost. 509 01:33:34,810 --> 01:33:39,723 I wasn't worth saving, that's for sure, but she did so anyway. 510 01:33:40,720 --> 01:33:44,281 And I loved her so much. 511 01:33:44,316 --> 01:33:47,392 I loved her more than anyone, anything, and I... 512 01:33:47,427 --> 01:33:51,385 I let her out of my sight and she was gone. 513 01:33:53,862 --> 01:34:00,492 When I became myself again, as if I never cared for. 514 01:34:03,847 --> 01:34:07,280 Until you. 515 01:34:08,839 --> 01:34:12,435 Because you remind me of her. 516 01:34:13,633 --> 01:34:18,346 Her heart, her spirit. 517 01:34:19,743 --> 01:34:23,423 But now you too have gone. 518 01:34:23,458 --> 01:34:27,613 You both deserved better, and I'm so sorry I failed you. 519 01:34:27,652 --> 01:34:31,126 I'm so sorry. 520 01:34:37,237 --> 01:34:43,708 But you'll be a queen in Heaven now, and sit among the angels. 521 01:35:30,441 --> 01:35:34,520 She died for us! For our cause! 522 01:35:34,555 --> 01:35:39,427 We cannot just hide behind these walls and watch this land die with her! 523 01:35:39,462 --> 01:35:43,499 Your grief clouds your judgment, my son. 524 01:35:43,534 --> 01:35:47,537 My grief makes me see clearer, father. 525 01:35:49,412 --> 01:35:53,808 My duty is to protect those people who come to me for help. 526 01:35:53,843 --> 01:35:57,601 I will defend them to the last drop of my blood. 527 01:35:57,636 --> 01:36:01,115 I will not abandon these walls. 528 01:36:21,087 --> 01:36:23,165 The spell has lifted. 529 01:36:54,039 --> 01:36:58,397 - Death has favored you. - Death favors no man. 530 01:36:58,432 --> 01:37:03,505 We must ride, like thundering waves under battle flag of my father. 531 01:37:03,540 --> 01:37:05,985 You must rest. 532 01:37:06,020 --> 01:37:09,017 We have rested long enough. 533 01:37:16,485 --> 01:37:20,999 Frost to fire, fire to frost. 534 01:37:24,275 --> 01:37:27,590 Iron will melt. 535 01:37:29,746 --> 01:37:34,260 But it will writhe inside of itself. 536 01:37:35,978 --> 01:37:40,850 All these years, all I've known is darkness. 537 01:37:42,367 --> 01:37:46,961 But I have never seen a brighter light than when my eyes just opened. 538 01:37:47,961 --> 01:37:51,714 And I know that light burns in all of you! 539 01:37:53,233 --> 01:37:58,345 Those embers must turn to flame. 540 01:37:59,422 --> 01:38:04,216 Iron into sword. I will become your weapon! 541 01:38:04,935 --> 01:38:09,529 Forged by the fierce fire that I know is in your hearts! 542 01:38:10,605 --> 01:38:14,001 For I have seen what she sees. 543 01:38:14,921 --> 01:38:17,677 I know what she knows. 544 01:38:19,394 --> 01:38:22,509 I can kill her. 545 01:38:25,185 --> 01:38:28,466 And I'd rather die today, 546 01:38:28,501 --> 01:38:32,255 than live another day of this death! 547 01:38:34,173 --> 01:38:37,667 And who will ride with me?! 548 01:38:37,702 --> 01:38:41,161 Who will be my brother?! 549 01:39:26,694 --> 01:39:29,411 Farewell princess. 550 01:39:52,658 --> 01:39:56,171 - Where are they? - Amassed on the cliffs. 551 01:39:56,206 --> 01:39:58,529 Their numbers are swollen. 552 01:39:58,569 --> 01:40:02,208 They say that the king's standard flies again. 553 01:40:02,243 --> 01:40:08,836 Then let them come, let them break their skulls on these stone walls. 554 01:40:08,871 --> 01:40:12,749 And bring me my prize. 555 01:40:27,608 --> 01:40:31,083 My Lord, we only have a few hours before the tide comes on. 556 01:40:31,123 --> 01:40:33,364 Not long enough to breach the castle walls. 557 01:40:33,399 --> 01:40:37,191 - Is there no other way in? - There is another way. 558 01:40:51,691 --> 01:40:55,087 We're promised gold and what do we get? Poo! 559 01:40:55,122 --> 01:40:58,646 How low has the dwarf race sunk? 560 01:40:58,681 --> 01:41:02,675 - That looks like one of mine. - Hold this! 561 01:41:24,245 --> 01:41:27,999 Right, gatehouse is 50 yards to the right, 562 01:41:28,039 --> 01:41:32,512 - and there's a whole army out there. - Six dwarves against an army. 563 01:41:32,712 --> 01:41:36,027 I like them odds. 564 01:41:45,611 --> 01:41:49,367 So, you're back from the dead and instigating the masses. 565 01:41:52,361 --> 01:41:55,876 You look very fitting in mail. 566 01:41:59,073 --> 01:42:01,389 Ride! 567 01:42:05,663 --> 01:42:09,457 We move as one. 568 01:42:12,853 --> 01:42:15,568 After you. 569 01:42:29,547 --> 01:42:32,224 Go. Go. 570 01:43:49,832 --> 01:43:52,108 Sorry. 571 01:43:54,703 --> 01:43:58,419 - What's happn'n Coll?! - They're on the beach! 572 01:44:03,891 --> 01:44:05,888 Release! 573 01:44:45,828 --> 01:44:49,224 Ready! Release! 574 01:45:08,796 --> 01:45:12,110 Go! Go! Go! 575 01:45:14,387 --> 01:45:18,303 They're jumpin' in! 576 01:45:23,573 --> 01:45:26,648 - Back you at! Come on! - Get back to it! 577 01:45:37,753 --> 01:45:40,233 Go! Pull! 578 01:45:40,268 --> 01:45:43,544 Nion get on that rope! Gort! 579 01:45:44,543 --> 01:45:47,018 Quert! 580 01:45:47,938 --> 01:45:51,532 - It's really messy out there! - On that rope! 581 01:45:51,567 --> 01:45:54,494 - Now pull! - We must turn back! 582 01:45:54,529 --> 01:46:00,638 - No! I gave them my word! - Get on there! 583 01:48:14,523 --> 01:48:16,719 William! 584 01:50:39,833 --> 01:50:43,791 Come, and avenge your father. 585 01:50:43,826 --> 01:50:48,099 Who was too weak to raise his sword. 586 01:51:06,272 --> 01:51:08,755 Go on. 587 01:51:08,790 --> 01:51:11,864 Watch them die. 588 01:51:26,762 --> 01:51:31,956 How does it feel, knowing you were the one who led them to their deaths? 589 01:51:31,991 --> 01:51:36,230 You see, we're not that different, are we? 590 01:51:38,227 --> 01:51:41,022 I'm everything you're not. 591 01:52:03,190 --> 01:52:06,944 You cannot defeat me! 592 01:52:06,979 --> 01:52:10,237 I've lived twenty lives, 593 01:52:10,272 --> 01:52:13,460 ravaged entire kingdoms. 594 01:52:13,495 --> 01:52:18,688 I have been given powers which you could not even fathom. 595 01:52:20,364 --> 01:52:23,161 I will never stop. 596 01:52:23,196 --> 01:52:25,677 Never. 597 01:52:26,874 --> 01:52:29,751 I will give this wretched world, 598 01:52:29,786 --> 01:52:34,663 the queen it deserves. 599 01:52:38,658 --> 01:52:43,052 By fairest blood it is done! 600 01:52:58,630 --> 01:53:02,623 And only by fairest blood is it undone. 601 01:53:58,022 --> 01:54:01,537 You can't have my heart. 602 01:55:11,914 --> 01:55:15,708 In the name of all that is good an just in this land! 603 01:55:15,743 --> 01:55:19,503 I crown you queen. 604 01:56:00,363 --> 01:56:01,934 Hail to the queen! 605 01:56:02,631 --> 01:56:04,347 Hail to the queen! 606 01:56:04,690 --> 01:56:06,572 Hail to the queen! 607 01:56:06,875 --> 01:56:08,686 Hail to the queen! 608 01:56:09,031 --> 01:56:10,860 Hail to the queen!