1 00:01:10,333 --> 00:01:12,664 What's wrong with you? Where did you even get that? 2 00:01:12,666 --> 00:01:14,400 Johnny, what are you doing? 3 00:02:10,433 --> 00:02:11,999 9-1-1, what is your emergency? 4 00:02:14,500 --> 00:02:16,699 Hello? 9-1-1. 5 00:02:18,799 --> 00:02:20,533 Do you have an emergency? 6 00:02:22,400 --> 00:02:23,666 Sir, can you speak? 7 00:02:25,300 --> 00:02:26,298 If you can't speak, 8 00:02:26,300 --> 00:02:27,897 press any button on your phone. 9 00:02:27,899 --> 00:02:29,999 Once for yes, twice for no. 10 00:02:31,799 --> 00:02:32,699 Are you still there? 11 00:02:34,732 --> 00:02:36,697 Sir, I want you to stay on the line 12 00:02:36,699 --> 00:02:38,966 for me, okay? I'm gonna track your location. 13 00:02:48,033 --> 00:02:49,300 Are you still with me? 14 00:02:51,200 --> 00:02:52,498 Hello? 15 00:02:52,500 --> 00:02:53,833 Are you still there? 16 00:02:58,166 --> 00:03:00,064 Okay. 129, Peterson Drive, 17 00:03:00,066 --> 00:03:01,897 Miles County Morgue. 18 00:03:01,899 --> 00:03:04,300 Sir, are you still with me? 19 00:03:05,699 --> 00:03:07,730 Just sit tight and remain calm. 20 00:03:07,732 --> 00:03:09,500 Police and paramedics are on their way... 21 00:10:00,632 --> 00:10:02,233 ♪ You're not alone ♪ 22 00:10:24,366 --> 00:10:25,899 ♪ You're not alone ♪ 23 00:10:36,133 --> 00:10:37,632 ♪ You're not alone ♪ 24 00:10:41,467 --> 00:10:42,831 Ma'am, I understand. 25 00:10:42,833 --> 00:10:45,531 But I can't give you that information. 26 00:10:45,533 --> 00:10:48,964 Your husband's the only one listed on the policy. 27 00:10:48,966 --> 00:10:50,198 Bitch! 28 00:10:50,200 --> 00:10:53,364 No, ma'am, not you. Not you. 29 00:10:53,366 --> 00:10:55,064 Mom, don't we have a tape measure? 30 00:10:55,066 --> 00:10:55,997 I don't know. 31 00:10:55,999 --> 00:10:57,531 Check the drawer by the microwave. 32 00:10:57,533 --> 00:10:59,298 Yes, ma'am! 33 00:10:59,300 --> 00:11:01,864 I understand that, but in the future, 34 00:11:01,866 --> 00:11:04,233 your husband's going to have to call the policy. 35 00:11:06,233 --> 00:11:08,999 All I can tell you is that it's still active. 36 00:11:11,200 --> 00:11:12,166 Yes. 37 00:11:13,732 --> 00:11:14,899 Mm hmm. 38 00:11:17,200 --> 00:11:19,730 Can you wait five minutes, and go get your brother, please? 39 00:11:19,732 --> 00:11:20,730 Yes, ma'am. 40 00:11:20,732 --> 00:11:22,697 My manager is just gonna tell you 41 00:11:22,699 --> 00:11:23,799 the same thing. 42 00:11:25,966 --> 00:11:27,664 So, did you figure out 43 00:11:27,666 --> 00:11:28,966 what you're dressing up as tomorrow? 44 00:11:30,366 --> 00:11:32,131 The Miles County clown. 45 00:11:32,133 --> 00:11:34,797 - Don't do that. - Why not? 46 00:11:34,799 --> 00:11:36,730 Because that's beyond disrespectful. 47 00:11:36,732 --> 00:11:38,031 What are we talking about? 48 00:11:38,033 --> 00:11:39,565 He wants to dress up as a real guy 49 00:11:39,567 --> 00:11:41,465 who murdered nine people last year. 50 00:11:41,467 --> 00:11:44,031 Do you have any idea how insensitive that is? 51 00:11:44,033 --> 00:11:45,565 Not to mention, sick. 52 00:11:45,567 --> 00:11:48,198 - Oh, you're not doing that. - It's just a costume. 53 00:11:48,200 --> 00:11:50,164 How would you feel if God forbid, 54 00:11:50,166 --> 00:11:51,465 he attacked someone in our family, 55 00:11:51,467 --> 00:11:53,398 and people celebrated him? 56 00:11:53,400 --> 00:11:54,697 That's basically what you're doing. 57 00:11:54,699 --> 00:11:56,730 You don't see people dressing up as Jeffrey Dahmer 58 00:11:56,732 --> 00:11:57,730 or Charles Manson. 59 00:11:57,732 --> 00:11:59,298 I think you're both overreacting. 60 00:11:59,300 --> 00:12:00,531 Do you? 61 00:12:00,533 --> 00:12:02,664 Charles Manson technically never killed anyone. 62 00:12:02,666 --> 00:12:04,531 All right, all right. Enough. 63 00:12:04,533 --> 00:12:06,567 I said, "No," and that's it. 64 00:12:09,467 --> 00:12:11,797 Did you know that Nazis used to inject children's eyeballs 65 00:12:11,799 --> 00:12:13,398 to see if they would change color? 66 00:12:13,400 --> 00:12:14,664 Jonathan! 67 00:12:14,666 --> 00:12:15,699 Thank you. 68 00:12:23,632 --> 00:12:25,364 So, what are your plans tomorrow? 69 00:12:25,366 --> 00:12:27,198 Megan Melanie's throwing a Halloween party. 70 00:12:27,200 --> 00:12:28,964 That's nice. 71 00:12:28,966 --> 00:12:30,997 Who are you going with, Allie? 72 00:12:30,999 --> 00:12:31,799 And Brooke. 73 00:12:34,467 --> 00:12:36,298 She's not driving, is she? 74 00:12:36,300 --> 00:12:37,664 I'm gonna take an Uber. 75 00:12:37,666 --> 00:12:39,531 Why, so you can get shitfaced? 76 00:12:39,533 --> 00:12:41,797 Who do you think I am, stupid, Sienna? 77 00:12:41,799 --> 00:12:44,364 Do we have to do this every time I go out? 78 00:12:44,366 --> 00:12:45,997 You know I don't drink. 79 00:12:45,999 --> 00:12:47,899 So you say. 80 00:12:54,632 --> 00:12:57,630 Your brother never closes these goddamn boxes. 81 00:12:57,632 --> 00:12:59,066 Give me that. I got it. 82 00:13:06,033 --> 00:13:07,133 Mom, do you ever... 83 00:13:08,899 --> 00:13:10,200 wonder about Jonathan? 84 00:13:11,533 --> 00:13:13,498 What do you mean? 85 00:13:13,500 --> 00:13:14,666 You know, he's... 86 00:13:29,066 --> 00:13:31,131 - He's an oddball. - So, what? 87 00:13:31,133 --> 00:13:34,364 He was looking up serial killers when I went in his room before. 88 00:13:34,366 --> 00:13:36,964 Now, he's... he's talking about Nazis and the Holocaust. 89 00:13:36,966 --> 00:13:39,831 - I mean... - It's just a phase, Sienna. 90 00:13:39,833 --> 00:13:41,133 It'll pass. 91 00:13:42,366 --> 00:13:44,200 You said that a year ago. 92 00:13:53,666 --> 00:13:56,567 Yeah, well, he lost his father. 93 00:13:58,033 --> 00:13:58,866 And I didn't? 94 00:14:00,666 --> 00:14:02,697 You don't see me crying out for attention. 95 00:14:02,699 --> 00:14:05,198 Yeah, well, I wish you would from time to time. 96 00:14:05,200 --> 00:14:08,064 You keep everything bottled up. It's not healthy. 97 00:14:08,066 --> 00:14:09,697 All right. 98 00:14:09,699 --> 00:14:12,198 Just don't be surprised if you find a dead animal in his room. 99 00:14:12,200 --> 00:14:13,999 You know what? Watch your mouth, huh? 100 00:14:34,899 --> 00:14:36,864 And what about you? 101 00:14:36,866 --> 00:14:41,864 When Daddy took you fishing for those midos or macos. 102 00:14:41,866 --> 00:14:42,997 Minnows. 103 00:14:42,999 --> 00:14:44,697 Whatever they're called. 104 00:14:44,699 --> 00:14:48,031 And he found you cutting the heads off. 105 00:14:48,033 --> 00:14:50,198 Didn't think I'd remember that, did you? 106 00:14:50,200 --> 00:14:51,997 I was a lot younger than Jonathan. 107 00:14:51,999 --> 00:14:54,064 Well, you were old enough to know the difference 108 00:14:54,066 --> 00:14:55,697 between right and wrong. 109 00:14:55,699 --> 00:14:56,699 Your brother's fine. 110 00:15:20,500 --> 00:15:22,333 Do you have any Super Glue? 111 00:15:29,632 --> 00:15:30,400 A little. 112 00:15:31,732 --> 00:15:34,333 - Why, what happened? - The string came off. 113 00:15:35,632 --> 00:15:37,398 I thought you weren't gonna wear this tomorrow. 114 00:15:37,400 --> 00:15:39,565 I won't paint my face then. 115 00:15:39,567 --> 00:15:41,533 - Jonathan. - Come on. 116 00:15:42,632 --> 00:15:44,133 It's too late to get another costume. 117 00:15:46,333 --> 00:15:47,300 Give me. 118 00:15:50,899 --> 00:15:53,630 Jesus. What, did you grow another foot since dinner? 119 00:15:53,632 --> 00:15:55,797 Tallest kid in my class. 120 00:15:55,799 --> 00:15:58,064 Yeah, well, I can still kick your ass. 121 00:15:58,066 --> 00:15:59,033 Not for long. 122 00:16:01,866 --> 00:16:03,897 That is sick. 123 00:16:03,899 --> 00:16:06,666 - How much do you have left? - Just finishing up the skull. 124 00:16:07,999 --> 00:16:10,531 It looks just like Daddy's character. 125 00:16:10,533 --> 00:16:11,697 You know? 126 00:16:11,699 --> 00:16:14,031 You draw almost as good as him now. 127 00:16:14,033 --> 00:16:15,066 Thanks. 128 00:16:21,632 --> 00:16:23,864 Is this a part of your costume, too? 129 00:16:23,866 --> 00:16:26,664 No. I could not walk out in the streets with that thing. 130 00:16:26,666 --> 00:16:28,131 I'd get arrested in like two seconds. 131 00:16:28,133 --> 00:16:29,964 Yeah. But nobody would mess with you. 132 00:16:29,966 --> 00:16:31,298 - That's for sure. - Right. 133 00:16:31,300 --> 00:16:33,833 Just be careful, please. That blade's like razor sharp. 134 00:16:39,233 --> 00:16:41,697 There. Should be good now. 135 00:16:41,699 --> 00:16:42,533 Awesome. 136 00:16:46,699 --> 00:16:48,364 You think that guy's still out there? 137 00:16:48,366 --> 00:16:50,298 Who? 138 00:16:50,300 --> 00:16:51,533 The Miles County clown. 139 00:16:53,400 --> 00:16:54,730 What's up with you and this clown all of a sudden? 140 00:16:54,732 --> 00:16:56,398 You're like obsessed. 141 00:16:56,400 --> 00:16:58,198 They never found his body. 142 00:16:58,200 --> 00:16:59,831 What if he decides to come back here? 143 00:16:59,833 --> 00:17:01,797 Is that why you wanna dress up like him? 144 00:17:01,799 --> 00:17:03,298 You think if he sees you wearing his costume, 145 00:17:03,300 --> 00:17:05,565 he'll be all cordial with you? 146 00:17:05,567 --> 00:17:06,400 Cordial? 147 00:17:07,666 --> 00:17:08,400 Friendly. 148 00:17:09,699 --> 00:17:11,364 No. 149 00:17:11,366 --> 00:17:13,031 I wouldn't worry about it. 150 00:17:13,033 --> 00:17:15,298 On the off chance that he is still alive, 151 00:17:15,300 --> 00:17:16,533 I'm sure he's gone far away from here. 152 00:17:20,033 --> 00:17:22,533 - Thanks again for the hat. - You're welcome. 153 00:17:31,133 --> 00:17:32,567 Tap lower down. 154 00:17:49,632 --> 00:17:52,467 Owen, I saw it again. 155 00:17:58,300 --> 00:17:59,233 Hmm? 156 00:18:04,799 --> 00:18:08,831 ♪ Drop on by the clown café ♪ 157 00:18:08,833 --> 00:18:12,831 ♪ Drop on by the clown café ♪ 158 00:18:12,833 --> 00:18:14,664 ♪ The club is downright gruesome ♪ 159 00:18:14,666 --> 00:18:16,697 ♪ But your appetite so big ♪ 160 00:18:16,699 --> 00:18:21,331 ♪ 'Cause food's a little funny, food's a little funny ♪ 161 00:18:21,333 --> 00:18:25,699 ♪ Food's a little funny at the clown café ♪ 162 00:18:41,899 --> 00:18:45,864 ♪ Drop on by the clown café, your favorite meals on wheels ♪ 163 00:18:45,866 --> 00:18:49,964 ♪ The menu is disgusting and it's full of special deals ♪ 164 00:18:49,966 --> 00:18:53,697 ♪ Nothing here is good for you, so grab yourself a tray ♪ 165 00:18:53,699 --> 00:18:58,164 ♪ 'Cause food's a little funny at the clown café ♪ 166 00:18:58,166 --> 00:19:02,231 ♪ Drop on by the clown café ♪ 167 00:19:02,233 --> 00:19:06,531 ♪ Drop on by the clown café ♪ 168 00:19:06,533 --> 00:19:10,198 ♪ Double up your order quick before it runs away ♪ 169 00:19:10,200 --> 00:19:14,730 ♪ 'Cause food's a little funny at the clown café ♪ 170 00:19:14,732 --> 00:19:18,630 ♪ Why not visit after school and have yourselves a bite? ♪ 171 00:19:18,632 --> 00:19:22,664 ♪ An appetizing appetizer certain to delight ♪ 172 00:19:22,666 --> 00:19:24,331 ♪ We haven't done a ride 173 00:19:24,333 --> 00:19:26,630 ♪ And thus, it makes your tooth decay ♪ 174 00:19:26,632 --> 00:19:31,131 ♪ 'Cause food's a little funny at the clown café ♪ 175 00:19:31,133 --> 00:19:35,231 ♪ Drop on by the clown café ♪ 176 00:19:35,233 --> 00:19:39,164 ♪ Drop on by the clown café ♪ 177 00:19:39,166 --> 00:19:40,831 ♪ The grub is downright gruesome ♪ 178 00:19:40,833 --> 00:19:42,964 ♪ But your appetite so big ♪ 179 00:19:42,966 --> 00:19:47,531 ♪ 'Cause food's a little funny Food's a little funny ♪ 180 00:19:47,533 --> 00:19:52,233 ♪ Food's a little funny at the clown café ♪ 181 00:19:53,300 --> 00:19:55,498 Will you help this man? 182 00:19:55,500 --> 00:20:00,831 You, over there! Yeah! Feed this man. 183 00:20:00,833 --> 00:20:06,231 How about you? He's hungry. Will you feed this man? 184 00:20:06,233 --> 00:20:09,833 He's not invisible. Feed him! 185 00:20:11,467 --> 00:20:14,198 New Art Crispies from Sugar Plum. 186 00:20:14,200 --> 00:20:17,033 Fun, little surprises in every bite. 187 00:20:19,366 --> 00:20:22,364 Glass, insects, and razor blade. 188 00:20:22,366 --> 00:20:25,198 There's no telling what you may find! 189 00:20:25,200 --> 00:20:28,797 Special prize included in every box. 190 00:20:28,799 --> 00:20:31,831 Wow! I wonder what I got! 191 00:20:31,833 --> 00:20:33,831 Speaking of surprises, kids, 192 00:20:33,833 --> 00:20:36,730 we have a very special guest with us today. 193 00:20:36,732 --> 00:20:38,730 Now, for a guy who doesn't speak, 194 00:20:38,732 --> 00:20:41,630 he sure makes a lot of noise. 195 00:20:41,632 --> 00:20:46,899 All the way from Miles County, please welcome Art the Clown. 196 00:22:06,866 --> 00:22:10,233 Whoo! Whoo! Yeah! 197 00:22:14,033 --> 00:22:15,632 Yeah! 198 00:23:25,833 --> 00:23:29,331 Stop everything you're doing now! 199 00:23:29,333 --> 00:23:35,331 I see you feeding your faces. Feed him! He's so hungry. 200 00:23:35,333 --> 00:23:39,398 Feed this man! Feed this man! 201 00:23:39,400 --> 00:23:42,467 Feed this man! 202 00:25:29,567 --> 00:25:32,999 Special prize included in every box. 203 00:27:02,533 --> 00:27:03,666 Shit. 204 00:27:09,066 --> 00:27:10,897 What's going on? 205 00:27:10,899 --> 00:27:12,200 - Mom! - Get downstairs! 206 00:27:14,533 --> 00:27:15,666 Jesus Christ! 207 00:27:17,300 --> 00:27:19,200 Mom, what are you doing? Come on! 208 00:27:31,300 --> 00:27:33,031 Really, Sienna? 209 00:27:33,033 --> 00:27:36,664 You left burning candles on your dresser all night? 210 00:27:36,666 --> 00:27:38,198 What are you, fucking stupid? 211 00:27:38,200 --> 00:27:40,565 I didn't do anything. They weren't lit. 212 00:27:40,567 --> 00:27:41,697 Then please explain to me 213 00:27:41,699 --> 00:27:43,964 how your goddamn room caught on fire. 214 00:27:43,966 --> 00:27:46,364 - I have no idea. - You have no idea. 215 00:27:46,366 --> 00:27:50,064 So, it just spontaneously combusted out of thin air? 216 00:27:50,066 --> 00:27:52,200 - I guess so. - Sienna... 217 00:27:53,567 --> 00:27:56,131 Get back to bed. You have school in the morning. 218 00:27:56,133 --> 00:27:58,866 - You mean I still have to go? - What did I say? 219 00:28:01,799 --> 00:28:03,131 You know what, Sienna? 220 00:28:03,133 --> 00:28:05,131 You are going to kill us one of these days, 221 00:28:05,133 --> 00:28:07,064 between your chemicals and your heat guns, 222 00:28:07,066 --> 00:28:08,531 and staying up until 4:00 223 00:28:08,533 --> 00:28:11,331 in the fucking morning doing God only knows what! 224 00:28:11,333 --> 00:28:12,730 Oh, my God. For the hundredth time, 225 00:28:12,732 --> 00:28:14,198 I was not using chemicals 226 00:28:14,200 --> 00:28:16,799 and I did not leave burning candles on my dresser! 227 00:28:17,632 --> 00:28:20,200 - Why can't you just believe me? - Because... 228 00:28:23,200 --> 00:28:26,864 Stay in my room tonight, and I'll sleep on the couch. 229 00:28:26,866 --> 00:28:28,831 I don't mind sleeping on the couch. 230 00:28:28,833 --> 00:28:29,567 Go to bed. 231 00:29:59,666 --> 00:30:02,531 I kept whatever was in the bottom drawer. 232 00:30:02,533 --> 00:30:03,833 Most of it's ruined. 233 00:30:05,866 --> 00:30:09,164 Make sure you park in the garage when you get home. 234 00:30:09,166 --> 00:30:11,730 Those animals next door are always throwing eggs 235 00:30:11,732 --> 00:30:13,498 and shaving cream. 236 00:30:13,500 --> 00:30:15,666 I don't want the car getting scratched up. 237 00:30:18,833 --> 00:30:20,864 You know the sword Daddy got me? 238 00:30:20,866 --> 00:30:21,699 What about it? 239 00:30:23,866 --> 00:30:25,866 It was on top of my dresser last night. 240 00:30:28,233 --> 00:30:30,033 Well, maybe it can be restored. 241 00:30:31,666 --> 00:30:32,567 Is it bad? 242 00:30:34,233 --> 00:30:36,198 It's fine. 243 00:30:36,200 --> 00:30:38,198 There's not a mark on it. 244 00:30:38,200 --> 00:30:39,964 That's good. 245 00:30:39,966 --> 00:30:42,131 Can't say the same for your clothes. 246 00:30:42,133 --> 00:30:44,133 Jonathan, hurry up. You have five minutes. 247 00:31:42,233 --> 00:31:44,064 Welcome back to the program. 248 00:31:44,066 --> 00:31:46,298 If you're just tuning in, I'm sitting here live 249 00:31:46,300 --> 00:31:48,697 with the sole survivor of the Miles County massacre, 250 00:31:48,699 --> 00:31:51,531 which occurred exactly one year ago today. 251 00:31:51,533 --> 00:31:53,465 I've worked on the show for many years, 252 00:31:53,467 --> 00:31:55,164 and I've never sat across from someone 253 00:31:55,166 --> 00:31:57,697 who has a story to tell quite like yours. 254 00:31:57,699 --> 00:32:00,064 Thank you again for taking the time to sit down 255 00:32:00,066 --> 00:32:02,298 - and speak with me. - It's my pleasure. 256 00:32:02,300 --> 00:32:05,031 Now, when we left off, we were talking about the moment 257 00:32:05,033 --> 00:32:06,664 you woke up from the coma. 258 00:32:06,666 --> 00:32:08,131 Do you remember your initial reaction 259 00:32:08,133 --> 00:32:09,498 when you first saw your face? 260 00:32:09,500 --> 00:32:11,031 Yes. 261 00:32:11,033 --> 00:32:14,531 Would you like to share that with us? 262 00:32:14,533 --> 00:32:17,198 I wished I was dead. 263 00:32:17,200 --> 00:32:19,431 Do you still feel that way? 264 00:32:19,433 --> 00:32:20,565 People are frightened 265 00:32:20,567 --> 00:32:23,997 by the way that I look, especially children. 266 00:32:23,999 --> 00:32:27,398 And it's really difficult for me to deal with that, 267 00:32:27,400 --> 00:32:28,799 so isolation is ideal. 268 00:32:30,300 --> 00:32:32,797 Now, what about your attacker? 269 00:32:32,799 --> 00:32:34,567 The man only identified as Art the Clown. 270 00:32:35,833 --> 00:32:37,164 Well, there's a lot of controversy 271 00:32:37,166 --> 00:32:39,198 surrounding his supposed death. 272 00:32:39,200 --> 00:32:40,498 The authorities issued a statement, 273 00:32:40,500 --> 00:32:42,031 claiming that his body disappeared 274 00:32:42,033 --> 00:32:44,531 from the county coroner's office the morning after the attack. 275 00:32:44,533 --> 00:32:46,999 He's dead. I saw it happen. 276 00:33:03,066 --> 00:33:05,398 - What are you guys doing? - Dude, look what Sean found. 277 00:33:05,400 --> 00:33:06,567 It's the new mascot. 278 00:33:08,233 --> 00:33:10,498 Oh, man. 279 00:33:10,500 --> 00:33:13,797 Right up your alley, huh, J man? 280 00:33:13,799 --> 00:33:15,231 I wonder how it died. 281 00:33:15,233 --> 00:33:16,500 Probably had the school meatloaf. 282 00:33:17,699 --> 00:33:19,465 I think you should leave it alone. 283 00:33:19,467 --> 00:33:22,398 What for? He doesn't mind. 284 00:33:22,400 --> 00:33:23,730 It's so gross. 285 00:33:23,732 --> 00:33:24,997 Dude, you should have been here. 286 00:33:24,999 --> 00:33:26,298 Couple of birds were eating his asshole. 287 00:33:26,300 --> 00:33:27,166 Yeah. 288 00:33:29,300 --> 00:33:31,166 Watch this. Stephanie! 289 00:33:32,999 --> 00:33:35,398 Stephanie! Come here for a minute. 290 00:33:35,400 --> 00:33:37,333 Sean, come on. 291 00:33:38,400 --> 00:33:40,498 It's gonna be awesome. 292 00:33:40,500 --> 00:33:42,298 - What's up? - Check it out. 293 00:33:42,300 --> 00:33:44,465 Some cat just gave birth behind the dumpster. 294 00:33:44,467 --> 00:33:45,630 - Really? - Yeah. 295 00:33:45,632 --> 00:33:47,467 Go look at all the kittens. 296 00:33:55,833 --> 00:33:56,732 Oh, my God! 297 00:33:58,467 --> 00:34:00,833 What's wrong? Maggots need love, too! 298 00:34:02,899 --> 00:34:04,331 Stephanie! 299 00:34:04,333 --> 00:34:06,366 Can you? 300 00:34:07,467 --> 00:34:08,697 What's going on? 301 00:34:08,699 --> 00:34:09,699 Oh, shit. Ms. Principe. 302 00:34:11,666 --> 00:34:13,400 What are you boys doing back here? 303 00:34:14,366 --> 00:34:17,064 Oh, Christ. Mr. Henderson. 304 00:34:17,066 --> 00:34:18,565 - Nothing. - Really? 305 00:34:18,567 --> 00:34:20,131 You go find Mr. Curtis right now, 306 00:34:20,133 --> 00:34:21,831 and you have him move that. 307 00:34:21,833 --> 00:34:24,031 And you two, get to class. 308 00:34:24,033 --> 00:34:25,533 Move it! 309 00:34:56,699 --> 00:34:57,632 Jonathan. 310 00:34:59,699 --> 00:35:01,233 Keep your eyes on your own paper. 311 00:35:04,600 --> 00:35:05,567 Mr. Whalen. 312 00:35:07,999 --> 00:35:09,498 May I be excused? 313 00:35:09,500 --> 00:35:11,231 Wait. I think I forgot my shorts. 314 00:35:11,233 --> 00:35:12,997 I think I have an extra pair. 315 00:35:12,999 --> 00:35:14,997 - Do you have an extra shirt? - I might. 316 00:35:14,999 --> 00:35:16,866 We can go to the bathroom... 317 00:36:33,567 --> 00:36:35,897 Hey! No running in the hallways! 318 00:36:35,899 --> 00:36:36,999 Jonathan, get back here! 319 00:36:46,366 --> 00:36:48,200 Oh, my God. 320 00:36:55,166 --> 00:36:57,166 Happy Halloween, my pretty. 321 00:36:58,866 --> 00:37:01,498 - Little early for chocolate, no? - Mm. 322 00:37:01,500 --> 00:37:03,198 You're talking to someone who eats Count Chocula 323 00:37:03,200 --> 00:37:05,231 on a regular basis. 324 00:37:05,233 --> 00:37:07,298 Can we not talk about cereal? 325 00:37:07,300 --> 00:37:08,398 Please? 326 00:37:08,400 --> 00:37:09,500 Okay. 327 00:37:11,732 --> 00:37:14,797 Someone's in a mood this morning. 328 00:37:14,799 --> 00:37:16,298 Sorry. 329 00:37:16,300 --> 00:37:18,066 Barely slept last night. 330 00:37:19,166 --> 00:37:20,331 Let me guess. 331 00:37:20,333 --> 00:37:22,697 You were up until 4:00 in the morning, 332 00:37:22,699 --> 00:37:25,133 working on that Halloween costume again. 333 00:37:27,233 --> 00:37:30,331 Actually, it was more like 6:00. 334 00:37:30,333 --> 00:37:32,465 Did you guys hear about Monica Brown this morning? 335 00:37:32,467 --> 00:37:34,398 Ugh! That bitchy talk show host? 336 00:37:34,400 --> 00:37:37,565 Yeah, that bitchy talk show host totally got her face torn off. 337 00:37:37,567 --> 00:37:39,298 What? 338 00:37:39,300 --> 00:37:40,465 Okay, get this. 339 00:37:40,467 --> 00:37:42,064 So, she had that Miles County survivor on. 340 00:37:42,066 --> 00:37:43,697 Do you remember the one who was in the coma 341 00:37:43,699 --> 00:37:45,364 and her face was all mutilated? What's her name? 342 00:37:45,366 --> 00:37:47,498 It was like, I don't know, Victoria or something. 343 00:37:47,500 --> 00:37:49,531 - Victoria Heyes? - Yes. 344 00:37:49,533 --> 00:37:51,198 She had a meltdown on the show, right? 345 00:37:51,200 --> 00:37:53,797 And then backstage, she went full-on psycho, 346 00:37:53,799 --> 00:37:56,531 and mauled Monica Brown with her bare hands. 347 00:37:56,533 --> 00:37:58,467 - No way. - Oh, my God. 348 00:37:59,899 --> 00:38:02,064 Is she dead? 349 00:38:02,066 --> 00:38:04,164 I mean, if she's lucky. 350 00:38:04,166 --> 00:38:06,997 What? You ever see photos of those transplant faces, 351 00:38:06,999 --> 00:38:08,531 looking like Mr. Potato Head? 352 00:38:08,533 --> 00:38:11,131 - Fuck that shit. - God, is it really that bad? 353 00:38:11,133 --> 00:38:12,064 Well, I haven't seen photos. 354 00:38:12,066 --> 00:38:13,730 But from what I hear, 355 00:38:13,732 --> 00:38:16,064 she kinda looks like the inside of my cookie. 356 00:38:16,066 --> 00:38:18,064 Her eyes are all gouged out. 357 00:38:18,066 --> 00:38:20,231 And her nose was like falling off of her face. 358 00:38:20,233 --> 00:38:21,531 Oh, my God. 359 00:38:21,533 --> 00:38:23,897 And I heard that her cheek 360 00:38:23,899 --> 00:38:25,730 like a little bit, was found at the bottom 361 00:38:25,732 --> 00:38:27,331 of Victoria Heyes' shoe. 362 00:38:27,333 --> 00:38:29,531 You okay? 363 00:38:29,533 --> 00:38:31,033 Sienna? 364 00:38:38,567 --> 00:38:39,797 Hey, you all right? 365 00:38:39,799 --> 00:38:40,831 I really didn't mean to freak you out 366 00:38:40,833 --> 00:38:41,797 with that Monica Brown shit. 367 00:38:41,799 --> 00:38:43,198 - I'm so sorry. - No. 368 00:38:43,200 --> 00:38:45,231 - You okay? - I'm okay, I'm okay. I'm fine. 369 00:38:45,233 --> 00:38:48,866 I just... I just need a second I think. 370 00:38:51,833 --> 00:38:52,997 Hi. Excuse me. 371 00:38:52,999 --> 00:38:54,997 Can you mind your own business, please? 372 00:38:54,999 --> 00:38:56,964 Thank you. 373 00:38:56,966 --> 00:38:59,531 My God. Sienna, talk to me. 374 00:38:59,533 --> 00:39:00,300 What's going on? 375 00:39:02,866 --> 00:39:04,997 We had... we had a fire last night. 376 00:39:04,999 --> 00:39:07,664 - What? Where? - My room. 377 00:39:07,666 --> 00:39:11,730 I must've fallen asleep with the candles burning. 378 00:39:11,732 --> 00:39:14,198 - It was pretty bad. - Okay. How bad is "pretty bad"? 379 00:39:14,200 --> 00:39:16,364 Like flames touching the ceiling, 380 00:39:16,366 --> 00:39:18,331 entire house could have burned down bad. 381 00:39:18,333 --> 00:39:21,664 - Jesus. Is everyone okay? - Yeah. Yeah, yeah. 382 00:39:21,666 --> 00:39:23,531 No, my mom put the flames out in time. 383 00:39:23,533 --> 00:39:25,465 Wow. Fucking Barbara to the rescue. 384 00:39:25,467 --> 00:39:27,531 I swear that woman's a superhero. 385 00:39:27,533 --> 00:39:30,331 - Was she pissed? - Livid. 386 00:39:30,333 --> 00:39:33,231 Berated me for a good hour and a half this morning. 387 00:39:33,233 --> 00:39:34,331 I mean, that's not so bad. 388 00:39:34,333 --> 00:39:35,398 I mean, you did almost torch the whole family 389 00:39:35,400 --> 00:39:37,064 in their sleep. 390 00:39:37,066 --> 00:39:40,164 Look. The important thing is that nobody got hurt. Right? 391 00:39:40,166 --> 00:39:41,864 Seriously, in a few weeks, you'll be laughing 392 00:39:41,866 --> 00:39:43,964 - about the whole thing. - More like months. 393 00:39:43,966 --> 00:39:46,467 - Okay. A couple months. - Probably a year. 394 00:39:48,899 --> 00:39:50,200 It wasn't just the fire. 395 00:39:52,966 --> 00:39:53,899 It... 396 00:39:57,866 --> 00:40:01,198 Something really strange happened last night. 397 00:40:01,200 --> 00:40:02,133 What? 398 00:40:07,033 --> 00:40:10,364 Nothing. Nothing. I'm fine. 399 00:40:10,366 --> 00:40:13,730 - You sure? - Yeah. Yeah. 400 00:40:13,732 --> 00:40:16,064 Yeah, no, come on. Um... 401 00:40:16,066 --> 00:40:17,233 Let's... let's go back. 402 00:40:21,467 --> 00:40:23,964 Now, that my food is probably ice cold. 403 00:40:23,966 --> 00:40:25,431 You want a piece of my Monica Brown cookie? 404 00:40:25,433 --> 00:40:27,565 - Brooke. - Sorry. 405 00:40:27,567 --> 00:40:28,833 I hate you. 406 00:40:29,899 --> 00:40:30,831 Thank you, Officer. 407 00:40:30,833 --> 00:40:32,964 I'm so sorry to cause you trouble. 408 00:40:32,966 --> 00:40:34,630 No problem. Have a nice day, ma'am. 409 00:40:34,632 --> 00:40:35,467 You, too. 410 00:40:41,467 --> 00:40:45,331 - Get to your room. - But mom, I... 411 00:40:45,333 --> 00:40:47,331 Go to your room. 412 00:40:47,333 --> 00:40:49,498 I don't wanna hear another word out of you 413 00:40:49,500 --> 00:40:51,033 until I say so. 414 00:41:03,400 --> 00:41:04,531 I can't believe I'm reduced 415 00:41:04,533 --> 00:41:07,730 to a pair of cheap store-bought wings. 416 00:41:07,732 --> 00:41:09,198 You think these are too small? 417 00:41:09,200 --> 00:41:10,431 How big do you want 'em? 418 00:41:10,433 --> 00:41:12,131 You're gonna be knocking over people's drinks 419 00:41:12,133 --> 00:41:13,531 and shit all night. 420 00:41:13,533 --> 00:41:15,997 I think they're cute. 421 00:41:15,999 --> 00:41:17,831 Well, they're not terrible. 422 00:41:17,833 --> 00:41:19,630 You don't really have a choice. 423 00:41:19,632 --> 00:41:22,697 Ugh, it's my mom. 424 00:41:22,699 --> 00:41:25,730 Where did you tell your mother we were going tonight? 425 00:41:25,732 --> 00:41:27,632 Megan Melanie's Halloween party. 426 00:41:28,799 --> 00:41:30,565 Okay. I'll catch you out front. 427 00:41:30,567 --> 00:41:31,630 Okay. 428 00:41:31,632 --> 00:41:32,899 Hey, Mom. 429 00:41:37,066 --> 00:41:38,697 Good. 430 00:41:38,699 --> 00:41:41,630 No, I'm just in town with Sienna. 431 00:41:41,632 --> 00:41:43,231 What time are you gonna be home? Because... 432 00:41:43,233 --> 00:41:44,500 Sorry. 433 00:41:46,799 --> 00:41:49,531 I'm sorry. 434 00:41:49,533 --> 00:41:51,797 Nice. 435 00:41:51,799 --> 00:41:54,298 Nothing. I just ran into a man 436 00:41:54,300 --> 00:41:56,333 wearing terrifying clown costume. 437 00:43:02,899 --> 00:43:04,666 Can I help you find anything? 438 00:43:09,333 --> 00:43:10,400 Need any help? 439 00:43:24,567 --> 00:43:26,866 Uh, find everything okay? 440 00:43:28,833 --> 00:43:30,033 Yeah. Mm hmm. 441 00:43:31,966 --> 00:43:33,533 I'm gonna need to scan those. 442 00:43:35,866 --> 00:43:39,697 Oh. Um, right. Sorry. 443 00:43:39,699 --> 00:43:41,699 It's all good. 444 00:43:45,799 --> 00:43:48,999 Okay. That'll be 32.25. 445 00:43:50,533 --> 00:43:51,500 Yeah, um... 446 00:43:54,732 --> 00:43:56,467 I think I left my bag downstairs. 447 00:45:02,799 --> 00:45:03,533 Sir. 448 00:45:06,133 --> 00:45:06,897 If you're gonna put that in your mouth, 449 00:45:06,899 --> 00:45:08,033 you gotta pay for it. 450 00:45:18,533 --> 00:45:20,031 Here you go. 451 00:45:20,033 --> 00:45:21,066 Thanks. 452 00:45:26,732 --> 00:45:29,031 You know what? I'm gonna go get you a big bag. 453 00:45:29,033 --> 00:45:30,565 Oh, no, no. I... I really... 454 00:45:30,567 --> 00:45:31,664 - I don't... I don't need it. - No, no, it's fine. 455 00:45:31,666 --> 00:45:33,500 I got 'em right back here. 456 00:45:35,333 --> 00:45:36,999 Okay. 457 00:46:02,666 --> 00:46:03,732 Please don't. 458 00:46:11,999 --> 00:46:13,864 Stop. Please stop! Please! 459 00:46:13,866 --> 00:46:14,866 Hey, buddy? 460 00:46:16,300 --> 00:46:17,632 You wanna quit causin' trouble? 461 00:46:23,166 --> 00:46:25,630 - Thank you. - Thank you. 462 00:46:25,632 --> 00:46:27,133 - Happy Halloween. - You, too. 463 00:46:58,632 --> 00:47:00,064 Yo, we closin' up, man. 464 00:47:00,066 --> 00:47:01,732 Can I help you find something? 465 00:47:16,366 --> 00:47:17,533 8.99. 466 00:47:32,166 --> 00:47:33,333 Are you serious right now? 467 00:47:35,233 --> 00:47:37,866 Yo, can you pay for that or not? 468 00:47:42,732 --> 00:47:44,632 Sir, what are you doing? 469 00:47:50,732 --> 00:47:53,533 All right. Sir, you know what? I'm gonna call the police. 470 00:48:05,233 --> 00:48:07,500 Hey! Did you hear what I said? 471 00:48:10,400 --> 00:48:13,467 Get the hell outta here before I fuck you up. 472 00:48:17,533 --> 00:48:19,198 That's fucking crazy. 473 00:48:19,200 --> 00:48:21,131 I'm telling you it was him, Allie. 474 00:48:21,133 --> 00:48:22,364 Right down to the little black dot 475 00:48:22,366 --> 00:48:24,200 on the tip of his nose. 476 00:48:29,567 --> 00:48:31,298 Sienna, you said it yourself. 477 00:48:31,300 --> 00:48:32,398 I mean, there are gonna be hundreds 478 00:48:32,400 --> 00:48:34,231 of douche bags dressed up as that psycho tonight. 479 00:48:34,233 --> 00:48:36,331 Even your brother was talking about going as him. 480 00:48:36,333 --> 00:48:38,632 Not that I'm calling your brother a douche bag. 481 00:48:45,233 --> 00:48:46,730 It's just a coincidence. 482 00:48:46,732 --> 00:48:48,465 Then how do you explain the fire? 483 00:48:48,467 --> 00:48:50,632 I dreamt it and it happened. 484 00:48:56,833 --> 00:49:00,231 Did you change medications recently? 485 00:49:00,233 --> 00:49:02,066 Jesus Christ. I'm not crazy! 486 00:49:04,233 --> 00:49:05,500 Take a breath. 487 00:49:13,233 --> 00:49:15,565 I... I'm just saying, did you ever consider 488 00:49:15,567 --> 00:49:17,997 the logical explanation that maybe the fire 489 00:49:17,999 --> 00:49:20,664 caused your nightmare, not the other way around? 490 00:49:20,666 --> 00:49:21,400 What? 491 00:49:38,799 --> 00:49:41,298 I think that the fire started while you were sleeping. 492 00:49:41,300 --> 00:49:43,064 And it worked its way into your nightmare. 493 00:49:43,066 --> 00:49:45,198 I mean, your body must've felt the flames. 494 00:49:45,200 --> 00:49:47,966 You know shit like that happens all the time. 495 00:49:49,333 --> 00:49:51,531 Look, are you getting candy or what? 496 00:49:51,533 --> 00:49:54,133 I mean, what are... What are we doing here? 497 00:49:56,200 --> 00:49:57,864 Even if that is the case, 498 00:49:57,866 --> 00:49:59,666 it doesn't explain how the fire started. 499 00:50:06,632 --> 00:50:07,567 Come on, honey. 500 00:50:08,699 --> 00:50:11,031 Oh, my. They're closed. 501 00:50:11,033 --> 00:50:12,997 - Wow. - Oh. 502 00:50:12,999 --> 00:50:14,164 Look at that, Mom. 503 00:50:14,166 --> 00:50:16,897 Yeah, that's wonderful, honey. 504 00:50:16,899 --> 00:50:17,732 Cool. 505 00:50:19,500 --> 00:50:21,997 All right. Let's go. Let's go. 506 00:50:21,999 --> 00:50:23,364 You're just gonna stay here the whole time. 507 00:50:23,366 --> 00:50:24,200 Come on. 508 00:50:30,632 --> 00:50:34,630 We don't go direct with our insurers. 509 00:50:34,632 --> 00:50:36,664 Okay, but let me get your zip code. 510 00:50:36,666 --> 00:50:38,732 I'm gonna find a broker in your area. 511 00:50:54,567 --> 00:50:55,666 What are you doing home? 512 00:50:57,066 --> 00:50:58,166 He's here, Sienna. 513 00:51:00,133 --> 00:51:01,531 Who? 514 00:51:01,533 --> 00:51:03,164 The Miles County clown. 515 00:51:03,166 --> 00:51:04,797 What are you talking about? 516 00:51:04,799 --> 00:51:06,730 I saw him today in my school. 517 00:51:06,732 --> 00:51:08,531 Just like in the police photos. 518 00:51:08,533 --> 00:51:10,231 Slow down. 519 00:51:10,233 --> 00:51:12,131 It was him. 520 00:51:12,133 --> 00:51:13,732 Something really bad is gonna happen tonight. 521 00:51:16,966 --> 00:51:18,831 Is that Daddy's sketchbook? 522 00:51:18,833 --> 00:51:20,630 Look here. 523 00:51:20,632 --> 00:51:22,467 How long have you had this? 524 00:51:23,366 --> 00:51:25,298 Jonathan, answer me. 525 00:51:25,300 --> 00:51:27,831 You know how long we've been looking for this. 526 00:51:27,833 --> 00:51:29,630 Read this. 527 00:51:29,632 --> 00:51:32,364 I saw her today. This exact girl. 528 00:51:32,366 --> 00:51:34,465 Only she didn't look human. 529 00:51:34,467 --> 00:51:36,864 There's some kinda connection between her, the old carnival, 530 00:51:36,866 --> 00:51:38,664 and the Miles County clown. 531 00:51:38,666 --> 00:51:40,198 Something really bad's gonna happen tonight. 532 00:51:40,200 --> 00:51:42,231 I know it. 533 00:51:42,233 --> 00:51:44,697 Did you put these in here? 534 00:51:44,699 --> 00:51:45,666 No. 535 00:51:47,200 --> 00:51:49,533 But look at this. 536 00:51:51,066 --> 00:51:52,066 It's him! 537 00:51:54,133 --> 00:51:55,066 Daddy drew this? 538 00:51:57,699 --> 00:51:58,666 That's not all. 539 00:52:18,133 --> 00:52:20,364 What if you're connected, too? 540 00:52:20,366 --> 00:52:22,298 What? 541 00:52:22,300 --> 00:52:25,465 Jonathan, you're acting crazy. 542 00:52:25,467 --> 00:52:27,398 You're acting crazy. Okay? 543 00:52:27,400 --> 00:52:29,730 He created this character for you. 544 00:52:29,732 --> 00:52:31,630 He gave you that sword right before he died. 545 00:52:31,632 --> 00:52:33,664 It's like he saw this coming. 546 00:52:33,666 --> 00:52:35,465 Daddy drew a lot of things for me. 547 00:52:35,467 --> 00:52:37,164 He bought me tons of shit. 548 00:52:37,166 --> 00:52:39,164 Seriously, what's wrong with you? 549 00:52:39,166 --> 00:52:41,398 - Do you even hear yourself? - What's going on in here? 550 00:52:41,400 --> 00:52:42,664 Did he show you this? 551 00:52:42,666 --> 00:52:43,897 She doesn't care. 552 00:52:43,899 --> 00:52:45,565 She's just pissed, 'cause I might get suspended. 553 00:52:45,567 --> 00:52:46,964 Suspended. For what? 554 00:52:46,966 --> 00:52:48,964 Oh, you didn't tell her? 555 00:52:48,966 --> 00:52:50,997 Your brother brought a dead animal to school 556 00:52:50,999 --> 00:52:52,198 this morning. 557 00:52:52,200 --> 00:52:53,997 - What? - Yeah. 558 00:52:53,999 --> 00:52:56,467 A dead animal. Can you believe it? 559 00:52:57,567 --> 00:52:58,964 He vandalized the halls. 560 00:52:58,966 --> 00:53:00,364 I almost had a fucking heart attack 561 00:53:00,366 --> 00:53:01,298 when they told me. 562 00:53:01,300 --> 00:53:03,331 It wasn't me. It was the clown. 563 00:53:03,333 --> 00:53:04,897 The little girl brought it in. 564 00:53:04,899 --> 00:53:08,398 I don't wanna hear another word about this goddamn clown. 565 00:53:08,400 --> 00:53:11,031 He was covered in blood on his shirt and his hands 566 00:53:11,033 --> 00:53:12,331 when he got here. 567 00:53:12,333 --> 00:53:14,465 The principal literally caught you red-handed. 568 00:53:14,467 --> 00:53:15,833 That's 'cause he threw it at me. 569 00:53:16,966 --> 00:53:18,164 I should've listened to you. 570 00:53:18,166 --> 00:53:19,997 You have been telling me over and over again 571 00:53:19,999 --> 00:53:21,531 about this kid. 572 00:53:21,533 --> 00:53:23,664 I'm calling Dr. Schiffrin on Monday. 573 00:53:23,666 --> 00:53:25,697 I'm putting a stop to this now. 574 00:53:25,699 --> 00:53:28,331 And put your goddamn bowl in the sink. 575 00:53:28,333 --> 00:53:29,500 I'm not telling you again. 576 00:53:31,333 --> 00:53:32,565 It was him. 577 00:53:32,567 --> 00:53:33,899 You gotta believe me. 578 00:53:37,833 --> 00:53:38,833 Jonathan. 579 00:53:40,999 --> 00:53:42,697 It was... 580 00:53:42,699 --> 00:53:45,630 It was probably just some kids at school, messing around. 581 00:53:45,632 --> 00:53:47,565 It's the one-year anniversary. 582 00:53:47,567 --> 00:53:50,697 I mean, I already saw some... 583 00:53:50,699 --> 00:53:53,699 jerk wearing that same costume in Abracadabra an hour ago. 584 00:53:55,366 --> 00:53:58,133 What about these drawings and these articles then? 585 00:54:00,133 --> 00:54:03,131 We both know what happened to Daddy. 586 00:54:03,133 --> 00:54:06,431 Okay, none of this was his fault. 587 00:54:06,433 --> 00:54:09,630 And all of these ugly things in here, 588 00:54:09,632 --> 00:54:11,066 that's not who he was. 589 00:54:12,699 --> 00:54:14,730 He loved you... 590 00:54:14,732 --> 00:54:15,533 very much. 591 00:54:20,899 --> 00:54:22,133 It's gonna be okay. 592 00:54:26,666 --> 00:54:29,298 - Stay home tonight. - Jonathan. 593 00:54:29,300 --> 00:54:31,664 Please. I'm begging you. 594 00:54:31,666 --> 00:54:34,398 - Nothing's gonna happen. - Fine. 595 00:54:34,400 --> 00:54:35,697 Just don't act surprised when a bunch of people 596 00:54:35,699 --> 00:54:36,833 get killed tonight. 597 00:54:52,200 --> 00:54:53,866 Have you ever... 598 00:55:01,866 --> 00:55:02,866 I believe him. 599 00:55:04,533 --> 00:55:05,866 About what? 600 00:55:07,699 --> 00:55:09,831 I don't think he vandalized the school. 601 00:55:09,833 --> 00:55:12,465 Oh, now, you believe him? 602 00:55:12,467 --> 00:55:14,064 Yesterday, he was the Zodiac Killer. 603 00:55:14,066 --> 00:55:15,166 What's changed? 604 00:55:19,732 --> 00:55:21,066 Get the door. 605 00:55:24,500 --> 00:55:26,131 Restaurants on the East Coast 606 00:55:26,133 --> 00:55:27,664 have recalled romaine lettuce 607 00:55:27,666 --> 00:55:29,997 due to a recent E. Coli outbreak. 608 00:55:29,999 --> 00:55:32,364 At least 12 people have been hospitalized 609 00:55:32,366 --> 00:55:34,467 and two are in critical condition. 610 00:55:36,033 --> 00:55:37,565 - Hi. - Trick or treat! 611 00:55:37,567 --> 00:55:40,565 Happy Halloween. 612 00:55:40,567 --> 00:55:42,031 Oh, I love your makeup. 613 00:55:42,033 --> 00:55:44,565 Oh, she did it all herself. 614 00:55:44,567 --> 00:55:46,997 Wow! Great job. 615 00:55:46,999 --> 00:55:48,064 What do you say? 616 00:55:48,066 --> 00:55:49,498 Thank you. 617 00:55:49,500 --> 00:55:50,797 You're welcome. 618 00:55:50,799 --> 00:55:52,400 - Bye. - Bye. 619 00:56:22,666 --> 00:56:25,699 Ah, aren't you a little old to be trick or treating? 620 00:56:28,833 --> 00:56:29,997 Wait a minute. 621 00:56:29,999 --> 00:56:31,866 Aren't you that guy from the costume shop? 622 00:56:32,899 --> 00:56:34,331 You are? 623 00:56:34,333 --> 00:56:37,200 What are you doing here? Oh. 624 00:56:38,533 --> 00:56:40,567 Seriously, do you live around here or something? 625 00:56:43,699 --> 00:56:45,565 Hmm. 626 00:56:45,567 --> 00:56:48,198 You're really weird, you know that? 627 00:56:48,200 --> 00:56:50,864 Yeah. Look, I get it, dude. 628 00:56:50,866 --> 00:56:53,797 The whole creepy, silent mime gimmick. 629 00:56:53,799 --> 00:56:55,498 I mean, it's very effective. 630 00:56:55,500 --> 00:56:58,531 And the blood is a nice touch also. 631 00:56:58,533 --> 00:57:01,864 Yeah. I can't give you anything. 632 00:57:01,866 --> 00:57:05,897 No, I'm sorry. Really. No... no candy for grownups. 633 00:57:05,899 --> 00:57:06,732 Come on. 634 00:57:14,133 --> 00:57:17,598 Go away. 635 00:57:17,600 --> 00:57:20,200 Seriously, asshole, go bother somebody else. 636 00:57:24,400 --> 00:57:25,465 Are you kidding me right now? 637 00:57:25,467 --> 00:57:28,066 I said, get out of here. I mean it. 638 00:57:29,866 --> 00:57:33,400 Wait. So, if I give you candy, you'll leave? 639 00:57:36,833 --> 00:57:39,064 Fine. 640 00:57:39,066 --> 00:57:42,200 Here. Happy Halloween. 641 00:58:24,567 --> 00:58:25,664 In other news, 642 00:58:25,666 --> 00:58:28,064 talk show provocateur, Monica Brown 643 00:58:28,066 --> 00:58:30,664 is still in critical condition this evening, 644 00:58:30,666 --> 00:58:32,630 following a violent attack which took place 645 00:58:32,632 --> 00:58:35,031 at KLA Studios earlier today. 646 00:58:35,033 --> 00:58:37,231 The TV host was violently assaulted 647 00:58:37,233 --> 00:58:39,630 in her dressing room after a live broadcast 648 00:58:39,632 --> 00:58:41,565 with guest Victoria Heyes. 649 00:58:41,567 --> 00:58:44,997 Heyes is the sole survivor of the Miles County massacre 650 00:58:44,999 --> 00:58:48,164 of 2017, which left eight people dead 651 00:58:48,166 --> 00:58:50,531 and Heyes in critical condition. 652 00:58:50,533 --> 00:58:52,630 The 20-year-old was arrested at the crime scene, 653 00:58:52,632 --> 00:58:55,298 and taken into custody by authorities. 654 00:58:55,300 --> 00:58:56,997 The interview sparked controversy 655 00:58:56,999 --> 00:58:59,031 upon its announcement given Brown's 656 00:58:59,033 --> 00:59:01,064 exploitative tendencies. 657 00:59:01,066 --> 00:59:03,498 Heyes was released from St. Michael's Hospital 658 00:59:03,500 --> 00:59:06,398 yesterday evening after months of rehabilitation 659 00:59:06,400 --> 00:59:08,531 and psychoanalysis. 660 00:59:08,533 --> 00:59:10,333 Like you, Sienna. 661 00:59:13,732 --> 00:59:15,831 Halloween is officially here, 662 00:59:15,833 --> 00:59:17,797 and thousands are lining up for the parade 663 00:59:17,799 --> 00:59:20,131 in New York City's East Village. 664 00:59:20,133 --> 00:59:22,697 Weather conditions are expected to be cold and rainy, 665 00:59:22,699 --> 00:59:24,899 so dress warm if you're planning to attend. 666 01:03:54,300 --> 01:03:56,632 No! No! 667 01:03:59,200 --> 01:04:00,567 No! 668 01:04:03,467 --> 01:04:04,699 No! 669 01:04:09,366 --> 01:04:10,467 No! 670 01:04:25,533 --> 01:04:28,333 No, no! 671 01:06:36,333 --> 01:06:37,797 Johnny! 672 01:06:37,799 --> 01:06:39,565 You're still afraid. 673 01:06:39,567 --> 01:06:41,400 Stop it now. I mean it. 674 01:06:45,467 --> 01:06:48,231 They're coming to get you, Barbara. 675 01:06:48,233 --> 01:06:49,664 Well? 676 01:06:49,666 --> 01:06:51,565 Stop it! You're ignorant. 677 01:06:51,567 --> 01:06:52,897 They're coming for you, Barbara. 678 01:06:52,899 --> 01:06:54,231 It's revealing. 679 01:06:54,233 --> 01:06:55,164 Stop it. 680 01:06:55,166 --> 01:06:56,331 Three months' worth of work, 681 01:06:56,333 --> 01:06:58,498 and all you can say is it's revealing? 682 01:06:58,500 --> 01:07:01,031 Your tits are practically popping out. 683 01:07:01,033 --> 01:07:01,897 They are not! 684 01:07:01,899 --> 01:07:03,664 They are! Turn around. 685 01:07:03,666 --> 01:07:04,699 Here he comes now. 686 01:07:05,899 --> 01:07:06,864 Johnny! 687 01:07:06,866 --> 01:07:09,198 You know what I was making? 688 01:07:09,200 --> 01:07:10,797 It's Daddy's character. 689 01:07:10,799 --> 01:07:13,364 Yes, but seeing it on paper 690 01:07:13,366 --> 01:07:16,664 and seeing it on your daughter are two different things. 691 01:07:16,666 --> 01:07:18,398 You look like you're going to a strip club. 692 01:07:18,400 --> 01:07:21,697 Mom, this is how people dress on Halloween these days. 693 01:07:21,699 --> 01:07:23,031 Do you have any idea how much work 694 01:07:23,033 --> 01:07:23,964 I put into this? 695 01:07:23,966 --> 01:07:25,565 You did an excellent job. 696 01:07:25,567 --> 01:07:30,531 But when did Halloween become synonymous with sex? 697 01:07:30,533 --> 01:07:31,699 You're such a prude. 698 01:07:33,300 --> 01:07:35,133 Okay. That's my ride. Later. 699 01:07:37,567 --> 01:07:38,400 Sienna. 700 01:07:42,200 --> 01:07:44,033 Dad would have loved it. 701 01:07:45,866 --> 01:07:46,799 Bye. 702 01:07:54,533 --> 01:07:56,133 Allie! 703 01:07:57,732 --> 01:07:59,964 Have you been handing out candy? 704 01:07:59,966 --> 01:08:02,732 That bowl is still filled to the brim. 705 01:08:05,899 --> 01:08:07,033 Allie! 706 01:08:17,600 --> 01:08:18,866 Oh, my God. 707 01:08:26,300 --> 01:08:27,500 Allie? 708 01:08:30,066 --> 01:08:33,033 Allie? Allie, answer me. 709 01:08:34,366 --> 01:08:35,565 Where are you? 710 01:08:35,567 --> 01:08:37,033 Allie? 711 01:08:47,200 --> 01:08:51,300 Oh, no! No, no! No! No! 712 01:09:04,033 --> 01:09:06,699 Mom. 713 01:09:27,533 --> 01:09:29,730 What'd I tell you? 714 01:09:29,732 --> 01:09:31,498 I never doubted you for a second. 715 01:09:31,500 --> 01:09:33,333 Come on. Let's go get fucked up. 716 01:09:34,833 --> 01:09:35,964 What can I get you guys? 717 01:09:35,966 --> 01:09:38,131 Uh, vodka and coke, please. 718 01:09:38,133 --> 01:09:39,498 What do you want? 719 01:09:39,500 --> 01:09:40,531 Off your phone. What do you want? 720 01:09:40,533 --> 01:09:41,964 Uh, rum and coke. Mixed. 721 01:09:41,966 --> 01:09:44,732 Also, can we have two shots of whiskey, please? Thank you. 722 01:09:46,899 --> 01:09:48,864 Has Allie texted you back yet? 723 01:09:48,866 --> 01:09:50,697 No. 724 01:09:50,699 --> 01:09:51,833 Well, can you check? 725 01:09:54,799 --> 01:09:56,897 Negative. 726 01:09:56,899 --> 01:09:58,398 You know this isn't like her. 727 01:09:58,400 --> 01:09:59,431 It's fine. 728 01:09:59,433 --> 01:10:01,831 Just relax. 729 01:10:01,833 --> 01:10:04,533 And have a good time for once in your life, okay? 730 01:10:09,833 --> 01:10:12,198 Maybe if I just text her mom, she will get back to me. 731 01:10:12,200 --> 01:10:13,198 No. Off your phone. 732 01:10:13,200 --> 01:10:14,697 - Phone down. - Okay! 733 01:10:14,699 --> 01:10:16,064 - Look, we're gonna have fun. - Mm hmm. 734 01:10:16,066 --> 01:10:17,231 - Stress-free environment. - Yep. 735 01:10:17,233 --> 01:10:18,331 - Take this. - Okay. 736 01:10:18,333 --> 01:10:19,864 - Let's go. - All right. Thank you. 737 01:10:19,866 --> 01:10:21,797 Will you excuse me? Sorry. 738 01:10:21,799 --> 01:10:22,797 Oops! 739 01:10:22,799 --> 01:10:24,133 - Let's go. - Okay. Yep. 740 01:10:29,300 --> 01:10:30,964 Okay. 741 01:10:30,966 --> 01:10:34,565 To a great night with my girls. 742 01:10:34,567 --> 01:10:36,400 - To a great night. - Happy Halloween. 743 01:10:39,567 --> 01:10:40,498 Oh, God. 744 01:10:40,500 --> 01:10:42,531 Oh, you're such an amateur. 745 01:10:42,533 --> 01:10:44,164 I do not know how you drink that shit. 746 01:10:44,166 --> 01:10:45,300 Well, chase it. 747 01:10:49,200 --> 01:10:50,730 Oh, you asshole! 748 01:10:50,732 --> 01:10:52,833 Happy Halloween, baby. 749 01:10:55,666 --> 01:10:56,797 You look hot. 750 01:10:56,799 --> 01:10:58,797 Oh, yeah? You like my hair? 751 01:10:58,799 --> 01:11:00,398 I do. How long did that take? 752 01:11:00,400 --> 01:11:01,331 You don't wanna know. 753 01:11:01,333 --> 01:11:02,997 Ooh! 754 01:11:02,999 --> 01:11:04,664 Yeah, nice shirt. 755 01:11:04,666 --> 01:11:05,797 Wishful thinking. 756 01:11:05,799 --> 01:11:06,966 I bet! 757 01:11:09,799 --> 01:11:11,064 Oh, Jeff. 758 01:11:11,066 --> 01:11:12,997 This is my best friend Sienna. 759 01:11:12,999 --> 01:11:14,331 Hi. 760 01:11:14,333 --> 01:11:16,198 Wow. That is a badass outfit. 761 01:11:16,200 --> 01:11:18,031 Thank you. 762 01:11:18,033 --> 01:11:19,797 This girl is unbelievably talented. 763 01:11:19,799 --> 01:11:21,331 You have no idea. 764 01:11:21,333 --> 01:11:23,697 She made this whole thing herself, head to toe. 765 01:11:23,699 --> 01:11:25,398 What did it take you, like five months? 766 01:11:25,400 --> 01:11:27,064 No. It didn't take that long. 767 01:11:27,066 --> 01:11:27,997 Yes, it did. 768 01:11:27,999 --> 01:11:29,730 You have no idea. It took forever. 769 01:11:29,732 --> 01:11:30,897 You are unbelievable. 770 01:11:30,899 --> 01:11:32,565 You know, honestly, I feel upstaged. 771 01:11:32,567 --> 01:11:33,465 Okay. 772 01:11:33,467 --> 01:11:34,964 Could you guys please stop? 773 01:11:34,966 --> 01:11:37,531 You're making me feel a little self-conscious, so... 774 01:11:37,533 --> 01:11:39,064 Oh. Well, a couple of shots will help that. 775 01:11:39,066 --> 01:11:40,831 - Oh! Shots! Shots! Shots! Shots! - Shots! Shots! Shots! Shots! 776 01:11:40,833 --> 01:11:43,031 No. No, no, no. I cannot drink anymore tonight. 777 01:11:43,033 --> 01:11:44,730 My mom will get so pissed if I get fucked up. 778 01:11:44,732 --> 01:11:45,864 No, she won't! 779 01:11:45,866 --> 01:11:47,864 Your mom's gonna be asleep in two hours. 780 01:11:47,866 --> 01:11:49,864 I can't do it. 781 01:11:49,866 --> 01:11:51,630 Okay, fine. 782 01:11:51,632 --> 01:11:52,899 Take a picture of us. 783 01:11:59,699 --> 01:12:00,730 Okay. 784 01:12:00,732 --> 01:12:02,565 Ooh, let's dance! 785 01:12:02,567 --> 01:12:03,732 Okay. 786 01:12:30,467 --> 01:12:32,300 - Trick or treat! - Trick or treat! 787 01:12:33,966 --> 01:12:36,664 Kids, look how cool! 788 01:12:36,666 --> 01:12:38,033 Oh my God! 789 01:12:39,666 --> 01:12:40,799 So cool. 790 01:12:44,366 --> 01:12:46,630 Ew. Why is mine so sticky? 791 01:12:46,632 --> 01:12:48,198 Don't worry. It's just fake blood. 792 01:12:48,200 --> 01:12:50,565 Just put it in the bag. 793 01:12:50,567 --> 01:12:52,033 Ooh, I like it. 794 01:12:56,200 --> 01:12:58,866 Ew. 795 01:13:00,500 --> 01:13:01,864 All right, thank you! 796 01:13:01,866 --> 01:13:02,864 - Thank you! - Thank you! 797 01:13:02,866 --> 01:13:04,864 Let's go. Happy Halloween! 798 01:13:04,866 --> 01:13:06,233 - Happy Halloween! - Happy Halloween! 799 01:13:28,500 --> 01:13:30,166 What are you doing in here? 800 01:13:34,966 --> 01:13:36,066 You wanna watch a movie? 801 01:13:38,467 --> 01:13:42,164 There is a lot of candy leftover downstairs. 802 01:13:42,166 --> 01:13:44,231 Come on. I'll let you stay up late. 803 01:13:44,233 --> 01:13:46,531 Go away. 804 01:13:46,533 --> 01:13:48,331 Jonathan. 805 01:13:48,333 --> 01:13:51,997 I am sorry that your plans were ruined tonight. 806 01:13:51,999 --> 01:13:53,831 I really am. 807 01:13:53,833 --> 01:13:55,131 But you should've thought about this 808 01:13:55,133 --> 01:13:57,398 before you pulled that shit in school today. 809 01:13:57,400 --> 01:13:59,364 I mean, enough's enough. 810 01:13:59,366 --> 01:14:00,897 I told you the truth. 811 01:14:00,899 --> 01:14:03,198 - I'm not doing this again. - It wasn't me! 812 01:14:03,200 --> 01:14:07,064 Well, if it wasn't you, then I sincerely apologize. 813 01:14:07,066 --> 01:14:08,833 But I just don't believe you anymore. 814 01:14:13,066 --> 01:14:14,398 What about this? 815 01:14:14,400 --> 01:14:17,630 Again with this fucking book! 816 01:14:17,632 --> 01:14:19,864 Why was Daddy collecting these news articles? 817 01:14:19,866 --> 01:14:22,630 "Slain girl found at carnival." And this? 818 01:14:22,632 --> 01:14:25,064 Look at these drawings! 819 01:14:25,066 --> 01:14:26,598 This isn't like Daddy! 820 01:14:26,600 --> 01:14:29,797 He was sick. 821 01:14:29,799 --> 01:14:32,897 Why can't you understand? 822 01:14:32,899 --> 01:14:34,064 He didn't know who he was, 823 01:14:34,066 --> 01:14:35,964 or what he was doing half the time. 824 01:14:35,966 --> 01:14:37,664 And this. 825 01:14:37,666 --> 01:14:40,964 This bullshit is nothing but a fucking reminder. 826 01:14:40,966 --> 01:14:41,866 No! 827 01:14:43,567 --> 01:14:45,632 I want this out of my house. 828 01:14:57,200 --> 01:14:58,400 You're such a bitch! 829 01:15:00,866 --> 01:15:03,632 Don't you ever say that to me again! 830 01:15:06,632 --> 01:15:08,664 Jonathan. Jonathan, you get back here. 831 01:15:08,666 --> 01:15:09,866 Jonathan! 832 01:15:35,366 --> 01:15:36,864 I'll be right back. 833 01:15:36,866 --> 01:15:39,198 Wait. Where are you going? 834 01:15:39,200 --> 01:15:40,500 I'm gonna grab a drink. 835 01:16:18,500 --> 01:16:21,666 - Yo, can I get a selfie? - Sure. 836 01:16:24,333 --> 01:16:25,500 Fuck, yeah, girl! 837 01:17:32,567 --> 01:17:34,166 What? 838 01:17:36,500 --> 01:17:37,699 What? 839 01:17:42,433 --> 01:17:46,233 Oh, my God. 840 01:17:53,033 --> 01:17:55,565 Sienna! 841 01:17:55,567 --> 01:17:57,500 - Hey! - Hi! 842 01:17:59,400 --> 01:18:00,899 I missed you, girl. 843 01:18:02,333 --> 01:18:03,231 Hi. 844 01:18:03,233 --> 01:18:05,531 No, wait. 845 01:18:05,533 --> 01:18:07,298 - Feel this. - Oh. 846 01:18:07,300 --> 01:18:08,899 Oh. 847 01:18:11,333 --> 01:18:13,164 - Oh, my God. - No, no. Wait. 848 01:18:13,166 --> 01:18:15,797 You don't understand. I want it. 849 01:18:15,799 --> 01:18:18,031 - I know. - I wanna like... 850 01:18:18,033 --> 01:18:18,966 live in it, you know? 851 01:18:22,166 --> 01:18:25,364 - How are you feeling? - Good. 852 01:18:25,366 --> 01:18:26,697 Yeah? 853 01:18:26,699 --> 01:18:29,064 - So good actually! - Okay. 854 01:18:29,066 --> 01:18:30,864 I feel like... 855 01:18:30,866 --> 01:18:32,465 that shot's really starting to hit me. 856 01:18:32,467 --> 01:18:35,031 Well, whiskey will do that to you. 857 01:18:35,033 --> 01:18:36,730 - I needed this. - Yeah. 858 01:18:36,732 --> 01:18:37,997 You were right. 859 01:18:37,999 --> 01:18:39,531 - You were so right. - Yeah. 860 01:18:39,533 --> 01:18:44,697 I needed to just, like get out, and stop thinking, 861 01:18:44,699 --> 01:18:48,066 worrying about every little thing in my life. 862 01:18:49,732 --> 01:18:51,565 Like... like this costume. 863 01:18:51,567 --> 01:18:52,897 Yeah. 864 01:18:52,899 --> 01:18:54,565 I mean, it should be a happy thing. 865 01:18:54,567 --> 01:18:55,966 - Yeah. - You know? 866 01:18:58,200 --> 01:18:59,666 It reminds me of my Dad. 867 01:19:01,366 --> 01:19:03,797 He used to... 868 01:19:03,799 --> 01:19:06,997 He used to draw this character for me when I was a little girl. 869 01:19:06,999 --> 01:19:08,531 He used to tell me I was gonna grow up 870 01:19:08,533 --> 01:19:10,797 to be like her one day. 871 01:19:10,799 --> 01:19:12,730 And I really believed it. 872 01:19:12,732 --> 01:19:13,697 Well, look at you now! 873 01:19:13,699 --> 01:19:14,897 You are her. 874 01:19:14,899 --> 01:19:16,364 I am nothing like her. 875 01:19:16,366 --> 01:19:17,398 I'm not courageous. 876 01:19:17,400 --> 01:19:18,598 I'm not brave. 877 01:19:18,600 --> 01:19:20,997 I mean, I literally had a panic attack today 878 01:19:20,999 --> 01:19:22,730 in school in front of everybody. 879 01:19:22,732 --> 01:19:26,897 I put molly in your drink. 880 01:19:26,899 --> 01:19:29,664 What? 881 01:19:29,666 --> 01:19:31,864 I did. I put a half a tablet in your drink, 882 01:19:31,866 --> 01:19:32,864 the other half in mine. 883 01:19:32,866 --> 01:19:34,465 Not even really, it was kind of nothing. 884 01:19:34,467 --> 01:19:36,131 But it's fine, 'cause I'm also on it. 885 01:19:36,133 --> 01:19:37,797 So, we're totally fine. You and me. 886 01:19:37,799 --> 01:19:41,366 And that is why you feel like you're on molly. 887 01:19:42,567 --> 01:19:43,831 'Cause you are. 888 01:19:43,833 --> 01:19:45,064 Right now. 889 01:19:45,066 --> 01:19:46,697 You fuckin' bitch! 890 01:19:46,699 --> 01:19:48,364 What the... 891 01:19:48,366 --> 01:19:50,498 - That is so messed up! - I did it. 892 01:19:50,500 --> 01:19:51,730 I made you feel better, didn't I? 893 01:19:51,732 --> 01:19:53,797 I'm fucking pissed. 894 01:19:53,799 --> 01:19:55,031 No, don't be pissed. 895 01:19:55,033 --> 01:19:56,298 You're smiling. You can't be pissed. 896 01:19:56,300 --> 01:19:57,797 No, bitch. I'm not smiling. 897 01:19:57,799 --> 01:19:59,166 You're totally smiling. 898 01:20:00,833 --> 01:20:03,066 So, we gotta go back out, and we gotta dance. 899 01:21:03,467 --> 01:21:04,233 Jonathan. 900 01:21:06,500 --> 01:21:09,666 Jonathan, please get back. 901 01:21:12,233 --> 01:21:13,500 Jonathan! 902 01:21:21,400 --> 01:21:23,131 Oh, shit. 903 01:21:23,133 --> 01:21:24,997 What? 904 01:21:24,999 --> 01:21:27,664 My mom called me like six times. 905 01:21:27,666 --> 01:21:29,831 - Ooh. Do not call her back. - I'm gonna see... 906 01:21:29,833 --> 01:21:31,364 - Don't call her back! - Shh, shh, shh! 907 01:21:31,366 --> 01:21:33,664 Sienna. Sienna. 908 01:21:33,666 --> 01:21:34,864 - Sienna. - Hey! 909 01:21:34,866 --> 01:21:37,467 - Stop it. - He's dead, Sienna! 910 01:21:38,500 --> 01:21:39,730 Wait. What? 911 01:21:39,732 --> 01:21:40,999 Cut the call. 912 01:21:41,833 --> 01:21:42,797 Wait, mom. Mom, I can't hear you. 913 01:21:42,799 --> 01:21:44,166 Just... 914 01:21:46,033 --> 01:21:47,565 Um, sorry. 915 01:21:47,567 --> 01:21:50,231 Um, what'd you say? 916 01:21:50,233 --> 01:21:54,231 He covered the entire fucking car with shaving cream! 917 01:21:54,233 --> 01:21:55,298 What? 918 01:21:55,300 --> 01:21:57,198 Yeah! The whole fucking thing. 919 01:21:57,200 --> 01:21:59,966 Shaving cream, toilet paper, eggs. He's dead! 920 01:22:02,133 --> 01:22:02,866 He... 921 01:22:04,799 --> 01:22:06,398 Jonathan wouldn't do that. 922 01:22:06,400 --> 01:22:08,630 Yeah. He didn't do this. 923 01:22:08,632 --> 01:22:12,331 Just like he didn't vandalize the school this morning! 924 01:22:12,333 --> 01:22:14,465 Look at this. No, no, no, no, no, no, no. 925 01:22:14,467 --> 01:22:17,531 This... this is crazy now. 926 01:22:17,533 --> 01:22:19,498 He's going to that psychiatrist immediately. 927 01:22:19,500 --> 01:22:21,864 I cannot deal with him anymore. 928 01:22:21,866 --> 01:22:23,064 Really, mom? 929 01:22:23,066 --> 01:22:24,398 You're gonna send him to a shrink 930 01:22:24,400 --> 01:22:26,997 because what, he put like a little bit of shaving cream 931 01:22:26,999 --> 01:22:28,630 on your car? 932 01:22:28,632 --> 01:22:30,664 I'm glad you think this is funny, Sienna. 933 01:22:30,666 --> 01:22:31,997 It's just shaving cream. 934 01:22:31,999 --> 01:22:34,031 It's not like he took a baseball bat 935 01:22:34,033 --> 01:22:35,531 to your windshield. 936 01:22:35,533 --> 01:22:38,164 It's Halloween. I mean... 937 01:22:38,166 --> 01:22:39,567 Are you drunk? 938 01:22:41,300 --> 01:22:43,465 - No. - Yes, you are. 939 01:22:43,467 --> 01:22:47,730 I can hear it in your voice. How many drinks have you had? 940 01:22:47,732 --> 01:22:50,231 I... I thought we were talking about Jonathan. 941 01:22:50,233 --> 01:22:52,231 Sienna, so help me, 942 01:22:52,233 --> 01:22:55,064 if you come home plastered on top of everything else 943 01:22:55,066 --> 01:22:57,697 - I'm dealing with tonight... - No. 944 01:22:57,699 --> 01:23:00,797 I swear to God, I'm not drunk. I'll even take a breathalyzer. 945 01:23:00,799 --> 01:23:01,730 You're killing me. 946 01:23:01,732 --> 01:23:03,031 You know that? 947 01:23:03,033 --> 01:23:05,833 You and your brother both, I have had it. 948 01:23:07,699 --> 01:23:09,164 I love you. 949 01:23:09,166 --> 01:23:13,630 Yeah, Sienna, I am warning you. 950 01:23:13,632 --> 01:23:15,231 No. Really, mom. 951 01:23:15,233 --> 01:23:17,400 I... I love you. I... 952 01:23:19,467 --> 01:23:20,732 I don't say it enough. 953 01:23:23,899 --> 01:23:24,999 I love you, too. 954 01:23:28,166 --> 01:23:31,533 Go and enjoy your party. I'm... I'm sorry to bother you. 955 01:23:32,833 --> 01:23:35,164 And listen. 956 01:23:35,166 --> 01:23:37,664 Everything will be okay with Jonathan. 957 01:23:37,666 --> 01:23:39,198 I promise. 958 01:23:39,200 --> 01:23:42,298 Just remember what I said. 959 01:23:42,300 --> 01:23:44,565 Be careful getting home, all right? 960 01:23:44,567 --> 01:23:47,233 I will. Bye. 961 01:23:50,666 --> 01:23:53,833 Happy Halloween, motherfuckers! 962 01:23:55,300 --> 01:23:58,398 - How'd it go? - Fine. 963 01:23:58,400 --> 01:23:59,664 All right. 964 01:23:59,666 --> 01:24:01,964 Let me give you a little molly etiquette here. 965 01:24:01,966 --> 01:24:05,797 Rule number one, you never 966 01:24:05,799 --> 01:24:09,697 ever call your mother when you're rolling on molly. 967 01:24:09,699 --> 01:24:12,331 Okay? Your mother, never. All right? 968 01:24:12,333 --> 01:24:14,498 Rule number two, 969 01:24:14,500 --> 01:24:17,200 you don't fucking let it go to waste. Come on. 970 01:24:30,866 --> 01:24:33,565 Look at this. 971 01:24:33,567 --> 01:24:37,200 Did he really think he was gonna get away with this? 972 01:24:39,233 --> 01:24:42,400 He is in for a rude awakening. 973 01:24:44,966 --> 01:24:47,033 Things are gonna change. 974 01:25:05,799 --> 01:25:10,799 ♪ Pain, always pain ♪ 975 01:25:13,233 --> 01:25:18,666 ♪ Pain, always pain ♪ 976 01:25:20,866 --> 01:25:23,131 ♪ Pain makes the rhythm, makes the rhythm ♪ 977 01:25:23,133 --> 01:25:24,531 ♪ Makes the rhythm ♪ 978 01:25:24,533 --> 01:25:26,997 ♪ Pain, pain makes the rhythm, makes the rhythm ♪ 979 01:25:26,999 --> 01:25:28,331 ♪ Makes the rhythm, pain ♪ 980 01:25:28,333 --> 01:25:29,533 Do you see that? 981 01:25:34,732 --> 01:25:36,333 There. There. That little girl. 982 01:25:38,300 --> 01:25:39,797 What is she saying? 983 01:25:39,799 --> 01:25:41,467 What are you talking about? 984 01:25:44,799 --> 01:25:46,331 I... I... I swear to God. 985 01:25:46,333 --> 01:25:47,997 She was right there. I... I saw her. 986 01:25:47,999 --> 01:25:49,431 She was... She was... she was right there. 987 01:25:49,433 --> 01:25:51,400 Okay. Come on. It's bathroom time. 988 01:25:55,567 --> 01:25:57,064 Sienna? Sienna? 989 01:25:57,066 --> 01:25:59,298 Okay. Sienna, look at me. It's okay. Shh, shh, shh. 990 01:25:59,300 --> 01:26:02,799 Sienna, breathe. Breathe. Breathe. You're gonna be okay. 991 01:26:05,400 --> 01:26:06,699 Sienna? 992 01:26:16,833 --> 01:26:17,866 Mom! 993 01:27:32,467 --> 01:27:33,632 Help me! 994 01:28:36,999 --> 01:28:38,400 I'm sorry you had to leave. 995 01:28:39,567 --> 01:28:40,567 It's no problem. 996 01:28:42,333 --> 01:28:44,664 You okay? 997 01:28:44,666 --> 01:28:47,164 Sienna, what the fuck was that back there? 998 01:28:47,166 --> 01:28:48,031 I'm fine. 999 01:28:48,033 --> 01:28:49,364 Are you fucking kidding me? 1000 01:28:49,366 --> 01:28:50,831 No! You're not fine. 1001 01:28:50,833 --> 01:28:53,565 You are so completely far from fine right now. 1002 01:28:53,567 --> 01:28:54,831 You're just totally freaked out. 1003 01:28:54,833 --> 01:28:56,498 Gee, Brooke. I wonder why. 1004 01:28:56,500 --> 01:28:58,431 Oh! Don't blame this on me. 1005 01:28:58,433 --> 01:28:59,997 I'm on the same shit as you right now, okay? 1006 01:28:59,999 --> 01:29:01,364 - I'm not freaking out. - Whoa! 1007 01:29:01,366 --> 01:29:03,797 What are we talking about here? What shit? 1008 01:29:03,799 --> 01:29:05,697 I put a pinch of molly in her drink. 1009 01:29:05,699 --> 01:29:07,131 It was nothing. 1010 01:29:07,133 --> 01:29:08,565 - Plus Xanax. - What? 1011 01:29:08,567 --> 01:29:10,131 I did not give you Xanax. 1012 01:29:10,133 --> 01:29:13,465 No, she was already on Xanax, which I didn't know about, okay? 1013 01:29:13,467 --> 01:29:14,797 Let's make that perfectly fucking clear. 1014 01:29:14,799 --> 01:29:16,664 You could've fucking killed me. 1015 01:29:16,666 --> 01:29:19,164 I was trying to do something nice for you. 1016 01:29:19,166 --> 01:29:20,498 Jesus Christ! 1017 01:29:20,500 --> 01:29:22,300 You're like Ms. Morbid all the time. 1018 01:29:24,133 --> 01:29:26,164 Thanks. 1019 01:29:26,166 --> 01:29:27,166 Just take me home. 1020 01:29:30,066 --> 01:29:32,730 Sienna, whatever happened back there was not normal. 1021 01:29:32,732 --> 01:29:34,031 Okay? 1022 01:29:34,033 --> 01:29:36,031 You could have had like a brain aneurysm, 1023 01:29:36,033 --> 01:29:37,797 or seizure, or something. 1024 01:29:37,799 --> 01:29:39,465 What if it happens again? 1025 01:29:39,467 --> 01:29:40,797 Wanna take her to the emergency room? 1026 01:29:40,799 --> 01:29:42,630 I... I just... I just wanna go home. 1027 01:29:42,632 --> 01:29:44,300 Just take me home. 1028 01:29:46,966 --> 01:29:49,198 If that's your mother, do not answer it. 1029 01:29:49,200 --> 01:29:50,331 Hello. 1030 01:29:50,333 --> 01:29:51,231 Sienna, I'm in trouble. 1031 01:29:51,233 --> 01:29:52,630 Oh, you think? 1032 01:29:52,632 --> 01:29:53,864 Mommy told me what you did to her car, 1033 01:29:53,866 --> 01:29:55,064 you little asshole. 1034 01:29:55,066 --> 01:29:56,630 I mean, really? 1035 01:29:56,632 --> 01:29:57,465 No. I need your help. 1036 01:29:57,467 --> 01:29:58,966 You have to come get me. 1037 01:30:00,366 --> 01:30:02,131 What do you mean? 1038 01:30:02,133 --> 01:30:03,398 What's wrong? 1039 01:30:03,400 --> 01:30:04,864 Where are you? 1040 01:30:04,866 --> 01:30:06,598 I'm at the old carnival. 1041 01:30:06,600 --> 01:30:09,964 Eric and Sean left me here. I'm all alone. 1042 01:30:09,966 --> 01:30:11,664 What's wrong with you? 1043 01:30:11,666 --> 01:30:13,831 Please. I'm really scared. 1044 01:30:13,833 --> 01:30:16,730 I don't know what else to do. I can't call mommy. 1045 01:30:16,732 --> 01:30:18,298 Okay. Um, all right. Calm down. 1046 01:30:18,300 --> 01:30:20,131 I'll come get you, okay? 1047 01:30:20,133 --> 01:30:21,531 Hurry, my phone is dying. 1048 01:30:21,533 --> 01:30:24,465 All right. Just wait by the main entrance, okay? 1049 01:30:24,467 --> 01:30:27,732 Jonathan? Jonathan? J... 1050 01:30:28,699 --> 01:30:30,300 Goddammit. 1051 01:30:32,300 --> 01:30:33,565 He's bullshitting you. 1052 01:30:33,567 --> 01:30:34,797 No, he's not. 1053 01:30:34,799 --> 01:30:35,997 Yes, he is. 1054 01:30:35,999 --> 01:30:37,064 It's Halloween. 1055 01:30:37,066 --> 01:30:38,398 Are you really telling me right now 1056 01:30:38,400 --> 01:30:40,131 that it's beneath your brother to do something twisted 1057 01:30:40,133 --> 01:30:42,131 like this? Come on. The old carnival. 1058 01:30:42,133 --> 01:30:43,697 No. I... I know when Jonathan's lying. Okay? 1059 01:30:43,699 --> 01:30:45,498 I... I could hear it in his voice. 1060 01:30:45,500 --> 01:30:47,531 Something's... something's wrong. 1061 01:30:47,533 --> 01:30:49,730 Sienna! Like, dude... 1062 01:30:49,732 --> 01:30:51,666 It's only a few miles from here. 1063 01:30:56,467 --> 01:30:57,999 This is so stupid. 1064 01:31:02,300 --> 01:31:04,531 Great. Fine. Whatever. I don't care. 1065 01:31:04,533 --> 01:31:06,533 It's not like this night can get any worse. 1066 01:31:40,333 --> 01:31:41,997 Well, where is he? 1067 01:31:41,999 --> 01:31:44,997 I told him to wait in front. 1068 01:31:44,999 --> 01:31:48,298 - How old's your brother? - 12. 1069 01:31:48,300 --> 01:31:49,398 Even the fact that he's out here right now 1070 01:31:49,400 --> 01:31:50,997 should be telling you something. 1071 01:31:50,999 --> 01:31:52,531 Didn't like a little girl get murdered out here 1072 01:31:52,533 --> 01:31:54,799 a couple years ago? 1073 01:31:59,567 --> 01:32:01,364 I'm gonna go look for him. 1074 01:32:01,366 --> 01:32:03,298 What? 1075 01:32:03,300 --> 01:32:04,866 Sienna? Get back in the car. 1076 01:32:06,066 --> 01:32:07,999 Sienna! 1077 01:32:16,866 --> 01:32:17,999 She's crazy. 1078 01:32:27,233 --> 01:32:28,500 Jonathan! 1079 01:32:32,833 --> 01:32:33,966 Jonathan! 1080 01:32:36,233 --> 01:32:37,565 Maybe we should go with her. 1081 01:32:37,567 --> 01:32:39,364 Fuck that. I guarantee you, 1082 01:32:39,366 --> 01:32:41,997 her brother's just gonna scare the shit out of her. 1083 01:32:41,999 --> 01:32:43,131 He's turned into a complete psycho 1084 01:32:43,133 --> 01:32:45,031 ever since his father killed himself. 1085 01:32:45,033 --> 01:32:46,364 Ever since what? 1086 01:32:46,366 --> 01:32:47,697 No joke. 1087 01:32:47,699 --> 01:32:49,298 He had like this giant brain tumor 1088 01:32:49,300 --> 01:32:51,298 that I don't know, it just made him do 1089 01:32:51,300 --> 01:32:53,831 all this fucked-up shit. 1090 01:32:53,833 --> 01:32:55,164 And he was like seeing things. 1091 01:32:55,166 --> 01:32:58,664 And he got really abusive towards the end. 1092 01:32:58,666 --> 01:33:01,231 Especially towards Sienna. 1093 01:33:01,233 --> 01:33:03,565 And then one day, 1094 01:33:03,567 --> 01:33:05,164 he drank a whole bottle of Jack, 1095 01:33:05,166 --> 01:33:06,664 and he got in his car, and he drove straight 1096 01:33:06,666 --> 01:33:09,864 into one of those transformer things. 1097 01:33:09,866 --> 01:33:12,198 And the car caught fire, and he got trapped in the wreck. 1098 01:33:12,200 --> 01:33:13,567 And he burned to death. 1099 01:33:16,533 --> 01:33:20,198 You could hear him screaming from a mile away. 1100 01:33:20,200 --> 01:33:22,198 Well, I've only known your friend for a few hours, 1101 01:33:22,200 --> 01:33:25,164 but that explains a lot. 1102 01:33:25,166 --> 01:33:26,531 Yeah. 1103 01:33:26,533 --> 01:33:29,666 All things considered, I think she's doing pretty well. 1104 01:33:54,533 --> 01:33:56,467 Come on, answer me. 1105 01:33:58,533 --> 01:33:59,531 Where are you? 1106 01:33:59,533 --> 01:34:01,298 I'm searching all over the place. 1107 01:34:01,300 --> 01:34:02,997 Help. 1108 01:34:02,999 --> 01:34:04,966 Jonathan, can you hear me? 1109 01:34:06,500 --> 01:34:08,231 I can't... 1110 01:34:08,233 --> 01:34:09,565 Listen. 1111 01:34:09,567 --> 01:34:11,533 I'm gonna wait for you by the merry-go-round, okay? 1112 01:34:12,366 --> 01:34:13,964 Did you hear what I said? 1113 01:34:13,966 --> 01:34:15,467 Meet me at the merry-go-round. 1114 01:34:16,799 --> 01:34:18,531 Hello? 1115 01:34:18,533 --> 01:34:19,866 Text me back. 1116 01:35:47,999 --> 01:35:50,064 What is that? 1117 01:35:50,066 --> 01:35:52,298 A little pick-me-up. 1118 01:35:52,300 --> 01:35:54,797 Wow, Jeff. Okay. 1119 01:35:54,799 --> 01:35:56,531 Don't let Sienna see that shit. 1120 01:35:56,533 --> 01:35:59,398 Well, we'll just have to do it before she comes back. 1121 01:35:59,400 --> 01:36:00,498 I'm not doing that. 1122 01:36:00,500 --> 01:36:01,697 You ever try it? 1123 01:36:01,699 --> 01:36:03,131 Yeah. Once. I didn't like it. 1124 01:36:03,133 --> 01:36:05,498 Oh sure, impossible. Come on. 1125 01:36:05,500 --> 01:36:06,732 This will put us right back in the club. 1126 01:36:09,066 --> 01:36:10,997 Fuck. 1127 01:36:10,999 --> 01:36:11,833 Trust me. 1128 01:36:14,567 --> 01:36:16,031 Okay. 1129 01:36:16,033 --> 01:36:16,897 All right. Fuck it. 1130 01:36:16,899 --> 01:36:18,697 Um... 1131 01:36:18,699 --> 01:36:20,398 okay. 1132 01:36:20,400 --> 01:36:22,799 Ugh! 1133 01:36:27,866 --> 01:36:29,033 That tastes weird. 1134 01:36:43,533 --> 01:36:44,533 Jonathan? 1135 01:37:06,500 --> 01:37:07,630 What's wrong? 1136 01:37:07,632 --> 01:37:08,565 Where the hell is she? 1137 01:37:08,567 --> 01:37:09,666 Who cares? 1138 01:37:14,732 --> 01:37:16,133 Wait. 1139 01:37:18,366 --> 01:37:19,565 All right. Look, but, like, seriously, 1140 01:37:19,567 --> 01:37:20,531 what time did she leave? 1141 01:37:20,533 --> 01:37:22,699 - Well, who cares? - Okay. 1142 01:37:25,699 --> 01:37:29,697 Okay. I'm gonna call her really fast, okay? 1143 01:37:29,699 --> 01:37:31,666 Just really quick. 1144 01:37:34,866 --> 01:37:35,864 Where are you going? 1145 01:37:35,866 --> 01:37:37,565 I have to go pee-pee. 1146 01:37:37,567 --> 01:37:38,897 You wanna hold it? 1147 01:37:38,899 --> 01:37:40,300 Ew. Leave. 1148 01:37:48,500 --> 01:37:49,565 Hi. It's Sienna. 1149 01:37:49,567 --> 01:37:52,431 Leave a message, and I'll get back to you. 1150 01:37:52,433 --> 01:37:53,331 The mailbox is full... 1151 01:37:53,333 --> 01:37:54,864 Unbelievable. 1152 01:37:54,866 --> 01:37:55,797 ...and cannot accept any messages at this time. 1153 01:37:55,799 --> 01:37:56,632 Goodbye... 1154 01:37:57,467 --> 01:38:00,831 Asshole! 1155 01:38:00,833 --> 01:38:01,866 That's twice! 1156 01:38:03,433 --> 01:38:04,567 Oh, it's so funny. 1157 01:38:05,966 --> 01:38:06,964 Yeah, you're so funny. 1158 01:38:06,966 --> 01:38:07,864 You know what's actually really funny? 1159 01:38:07,866 --> 01:38:08,831 - Mm. - Mm. 1160 01:38:08,833 --> 01:38:10,997 Let me see here. Oh. 1161 01:38:10,999 --> 01:38:12,697 Oh, hey. Don't fuck her up. 1162 01:38:12,699 --> 01:38:14,198 - Come on. - Oh. 1163 01:38:14,200 --> 01:38:16,531 - Oh, you better say sorry. - I'm sorry. 1164 01:38:16,533 --> 01:38:17,864 And I don't really know 1165 01:38:17,866 --> 01:38:20,298 if you can snort this out of an ashtray. 1166 01:38:20,300 --> 01:38:21,697 It'd be kinda hard to snort out of. 1167 01:38:21,699 --> 01:38:23,697 I'm sorry! I'm sorry! I won't do it again, I promise. 1168 01:38:23,699 --> 01:38:25,364 Are you actually sorry? 1169 01:38:25,366 --> 01:38:27,298 Hey. 1170 01:38:27,300 --> 01:38:28,831 Okay, fine. 1171 01:38:28,833 --> 01:38:30,500 But you're a jerk. 1172 01:39:05,400 --> 01:39:06,166 Jeff? 1173 01:39:09,033 --> 01:39:10,166 Oh, my God! 1174 01:39:17,366 --> 01:39:18,866 No! No, no! 1175 01:39:22,533 --> 01:39:24,467 No! No, no! 1176 01:39:34,600 --> 01:39:35,567 Oh, my God! 1177 01:39:59,066 --> 01:40:00,699 Oh, my God! 1178 01:40:10,133 --> 01:40:11,999 Sienna! 1179 01:40:13,533 --> 01:40:15,031 Oh, God! 1180 01:40:15,033 --> 01:40:16,400 Sienna! 1181 01:40:19,333 --> 01:40:21,400 Oh, my God! Oh, my God! 1182 01:41:08,233 --> 01:41:09,400 Jonathan! 1183 01:41:15,066 --> 01:41:16,699 Can you hear me? 1184 01:41:31,966 --> 01:41:33,467 Somebody, please! 1185 01:41:34,666 --> 01:41:35,567 Help me! 1186 01:41:43,966 --> 01:41:45,966 Sienna! 1187 01:41:51,833 --> 01:41:52,966 Help! 1188 01:41:55,133 --> 01:41:56,166 Brooke! 1189 01:42:47,732 --> 01:42:50,699 Oh, my God! No, please! No! 1190 01:43:08,866 --> 01:43:12,565 Stay back. Stop. Please stop. Stay away from me! 1191 01:43:12,567 --> 01:43:14,864 Don't, please! 1192 01:43:14,866 --> 01:43:19,431 Wait, wait. No! Please, please stop! No! 1193 01:43:19,433 --> 01:43:23,732 No, no, no, no! Stop it. Stop. No. Please! 1194 01:43:27,300 --> 01:43:29,664 No. Stay back. Don't... don't come near me. 1195 01:43:29,666 --> 01:43:31,799 Please don't. No, no, no! 1196 01:44:38,400 --> 01:44:39,500 Brooke! 1197 01:44:43,866 --> 01:44:45,400 Brooke! 1198 01:44:58,233 --> 01:44:58,999 Brooke. 1199 01:45:44,866 --> 01:45:45,966 Jonathan? 1200 01:45:56,899 --> 01:45:57,899 Jonathan, run! 1201 01:50:00,133 --> 01:50:01,066 Come on. 1202 01:50:21,166 --> 01:50:22,333 This way. 1203 01:50:27,467 --> 01:50:28,966 Sienna. 1204 01:50:31,833 --> 01:50:33,797 You're hurt bad. 1205 01:50:33,799 --> 01:50:36,730 I'm all right. I'm all right. Let me... let me see you. 1206 01:50:36,732 --> 01:50:38,732 Are you okay? 1207 01:50:40,033 --> 01:50:41,831 Oh, my God. 1208 01:50:41,833 --> 01:50:43,231 You were right. 1209 01:50:43,233 --> 01:50:44,866 You were right about everything. 1210 01:50:46,500 --> 01:50:47,899 I was right about you, too. 1211 01:50:48,899 --> 01:50:50,730 About what? 1212 01:50:50,732 --> 01:50:52,797 They used me to get you here. 1213 01:50:52,799 --> 01:50:54,897 They need you in this place for a reason. 1214 01:50:54,899 --> 01:50:56,697 What are you saying that? 1215 01:50:56,699 --> 01:50:58,697 It's what Daddy saw. 1216 01:50:58,699 --> 01:51:02,498 I think you're the only one who can stop him. 1217 01:51:02,500 --> 01:51:03,300 Why? 1218 01:51:07,166 --> 01:51:08,200 I don't know. 1219 01:51:11,033 --> 01:51:13,666 Well, we gotta find a way out of here. 1220 01:51:18,699 --> 01:51:19,799 Okay, come on. 1221 01:51:50,333 --> 01:51:51,400 Wait here. 1222 01:53:29,567 --> 01:53:31,500 Jonathan. 1223 01:54:41,166 --> 01:54:42,366 Sucker! 1224 01:55:26,833 --> 01:55:27,899 Jonathan... 1225 01:56:36,966 --> 01:56:38,233 Sienna! 1226 01:56:40,799 --> 01:56:45,198 Sienna. Sienna, wake up. 1227 01:56:45,200 --> 01:56:49,632 Stay with me. Stay with me! Please don't go. 1228 01:56:51,300 --> 01:56:54,131 Sienna. Please don't leave me. 1229 01:56:54,133 --> 01:56:58,567 Sienna. Baby, wake up. 1230 01:57:01,666 --> 01:57:02,467 Mom? 1231 01:57:07,632 --> 01:57:09,999 Sweetie, it's okay. 1232 01:57:11,433 --> 01:57:12,300 You're safe. 1233 01:57:15,666 --> 01:57:16,567 Mom. 1234 01:57:22,433 --> 01:57:25,033 Oh, shh, shh, shh. 1235 01:57:26,200 --> 01:57:27,799 Everything's gonna be okay. 1236 01:57:30,366 --> 01:57:32,732 I thought I was never gonna see you again. 1237 01:57:34,333 --> 01:57:35,066 Oh. 1238 01:57:40,333 --> 01:57:43,966 Jonathan told you... didn't he? 1239 01:57:47,233 --> 01:57:48,133 What? 1240 01:57:48,866 --> 01:57:50,231 Sienna! 1241 01:57:50,233 --> 01:57:52,366 Get away from her! That's not Mommy! 1242 01:58:35,732 --> 01:58:37,666 Jonathan! 1243 01:58:45,066 --> 01:58:47,133 No! No! 1244 01:58:49,533 --> 01:58:52,200 No! No, you tucker! 1245 01:59:20,699 --> 01:59:22,133 Fuck you. 1246 02:02:05,467 --> 02:02:07,730 Speaking of some prizes, kids, 1247 02:02:07,732 --> 02:02:10,400 we have a very special guest with us today. 1248 02:03:00,699 --> 02:03:02,166 Let me out! 1249 02:03:51,899 --> 02:03:56,131 - ♪ Come on by the clown café ♪ - ♪ Come on by the clown café ♪ 1250 02:03:56,133 --> 02:03:59,997 - ♪ Come on by the clown café ♪ - ♪ Come on by the clown café ♪ 1251 02:03:59,999 --> 02:04:01,897 ♪ The club is downright gruesome ♪ 1252 02:04:01,899 --> 02:04:03,730 ♪ But your appetite so big ♪ 1253 02:04:03,732 --> 02:04:08,064 ♪ 'Cause food's a little funny food's a little funny ♪ 1254 02:04:08,066 --> 02:04:12,799 ♪ Food's a little funny at the clown café ♪ 1255 02:05:35,632 --> 02:05:37,467 Sienna! 1256 02:08:42,233 --> 02:08:43,500 Sienna. 1257 02:08:50,033 --> 02:08:50,899 You got him. 1258 02:08:53,200 --> 02:08:54,966 It's over now. Okay? 1259 02:08:55,666 --> 02:08:56,732 Okay. 1260 02:12:07,632 --> 02:12:09,398 Please tell me this is pumpkin spice. 1261 02:12:09,400 --> 02:12:11,699 Not a chance in hell. 1262 02:12:15,066 --> 02:12:16,033 What is this? 1263 02:12:17,366 --> 02:12:20,366 Zombie platter. My wife made it. 1264 02:12:25,899 --> 02:12:27,897 That's disgusting. 1265 02:12:27,899 --> 02:12:29,531 Creative, but disgusting. 1266 02:12:29,533 --> 02:12:31,331 I wouldn't say that before you try it. 1267 02:12:31,333 --> 02:12:32,697 It's pretty tasty. 1268 02:12:32,699 --> 02:12:34,300 Mm. No, thanks. 1269 02:12:47,467 --> 02:12:49,531 As appealing as that brain looks, 1270 02:12:49,533 --> 02:12:52,198 I don't really have the stomach for it right now. 1271 02:12:52,200 --> 02:12:54,531 Everything okay? 1272 02:12:54,533 --> 02:12:57,164 I've been tending to our celebrity patient all day. 1273 02:12:57,166 --> 02:12:58,364 Is that bad? 1274 02:12:58,366 --> 02:12:59,531 Let's just say her face 1275 02:12:59,533 --> 02:13:01,467 doesn't stimulate one's appetite. 1276 02:13:13,400 --> 02:13:16,231 - What's she like? - Tame. 1277 02:13:16,233 --> 02:13:18,133 Pretty cooperative actually. 1278 02:13:18,899 --> 02:13:21,300 It's kind of hard to imagine she ripped that woman to pieces. 1279 02:13:34,166 --> 02:13:35,864 Pass me one of those eyeballs. 1280 02:13:35,866 --> 02:13:36,632 Huh? 1281 02:13:38,033 --> 02:13:40,467 And, uh, put some of that brain jelly on it, too. 1282 02:13:45,899 --> 02:13:49,231 And, Lola, don't be stingy. Oh. There it is. There you go. 1283 02:13:49,233 --> 02:13:50,133 Little more. 1284 02:13:53,966 --> 02:13:56,400 Thank you. Diet starts tomorrow, so... 1285 02:14:04,400 --> 02:14:05,133 Mm! 1286 02:14:09,033 --> 02:14:09,833 Mm. 1287 02:14:18,366 --> 02:14:20,331 - What is that? - Hmm? 1288 02:14:20,333 --> 02:14:21,664 That song you're singing, what is it? 1289 02:14:21,666 --> 02:14:22,467 Oh. 1290 02:14:23,133 --> 02:14:25,164 I have no idea actually. 1291 02:14:25,166 --> 02:14:26,465 Victoria's been singing it all day. 1292 02:14:26,467 --> 02:14:29,364 I can't get it out of my head. 1293 02:14:29,366 --> 02:14:30,200 Huh. 1294 02:14:36,200 --> 02:14:41,630 ♪ Come on by the clown café ♪ 1295 02:14:41,632 --> 02:14:46,533 ♪ Come on by the clown café ♪ 1296 02:14:52,799 --> 02:14:55,233 You fucking cunt! 1297 02:14:59,333 --> 02:15:02,732 ♪ Come on by the clown café ♪ 1298 02:15:05,567 --> 02:15:08,200 Cunt! Cunt! Cunt! Cunt! Cunt! 1299 02:15:30,200 --> 02:15:31,799 Oh, God. 1300 02:15:55,467 --> 02:15:59,465 ♪ Drop on by the clown café your favorite meals on wheels ♪ 1301 02:15:59,467 --> 02:16:03,697 ♪ The menu is disgusting and it's full of special deals ♪ 1302 02:16:03,699 --> 02:16:07,231 ♪ Nothing here is good for you so grab yourself a tray ♪ 1303 02:16:07,233 --> 02:16:11,831 ♪ 'Cause food's a little funny at the clown café ♪ 1304 02:16:11,833 --> 02:16:15,831 ♪ Drop on by the clown café ♪ 1305 02:16:15,833 --> 02:16:20,131 ♪ Drop on by the clown café ♪ 1306 02:16:20,133 --> 02:16:23,730 ♪ Double up your order quick before it runs away ♪ 1307 02:16:23,732 --> 02:16:29,066 ♪ 'Cause food's a little funny at the clown café ♪