1 00:01:37,000 --> 00:01:38,115 No. 2 00:01:40,253 --> 00:01:41,497 Hello, Mr. Davis. 3 00:01:41,712 --> 00:01:45,045 My name is Jack Carter, and you don't want to know me. 4 00:01:45,674 --> 00:01:48,082 it's one guy talking, but I'll be honest. 5 00:01:48,302 --> 00:01:51,172 l don't understand what the big freaking deal is. 6 00:01:51,387 --> 00:01:53,926 l told Fletcher l was gonna get him the money. 7 00:01:54,140 --> 00:01:55,254 You shut up! 8 00:01:55,475 --> 00:01:57,182 Give me a break, Jack. 9 00:01:57,393 --> 00:02:00,310 You haven't seen the guy in, what, four, five years? 10 00:02:00,562 --> 00:02:02,969 He kicks and now suddenly you give a shit? 11 00:02:03,190 --> 00:02:04,269 You Father Mulcahy? 12 00:02:04,524 --> 00:02:08,106 I'm so not buying this, it's not even funny, kemo sabe. 13 00:02:08,402 --> 00:02:10,194 My little brother is dead. 14 00:02:10,404 --> 00:02:12,860 He left a family, so I'm going. l owe him. 15 00:02:13,074 --> 00:02:15,196 Let me get this. Now you owe him? 16 00:02:15,451 --> 00:02:18,023 Here's the bad news: it's a little late. 17 00:02:18,286 --> 00:02:22,331 Listen, the therapy session is good, you know? You need it. . . 18 00:02:22,582 --> 00:02:26,449 . . .but why don't l go somewhere else? I'm gonna talk to-- 19 00:02:27,503 --> 00:02:30,255 You sit here and you shut your mouth. . . 20 00:02:30,881 --> 00:02:33,797 . . .or this is going to the next level, you got that? 21 00:02:34,051 --> 00:02:37,501 ''Next level''? What is that? A catch phrase or something? 22 00:02:38,596 --> 00:02:40,220 Catch phrase? 23 00:02:42,183 --> 00:02:43,213 Jack, come on. 24 00:02:43,433 --> 00:02:47,098 Take it easy or you'll give yourself a fucking heart attack. 25 00:02:47,896 --> 00:02:51,680 Fletcher wants your ass here. He's made that very clear to you. 26 00:02:51,983 --> 00:02:53,560 I'm like a broken record. 27 00:02:53,776 --> 00:02:56,480 lf you don't take care of business. . . 28 00:02:56,695 --> 00:02:59,731 . . .the business will take care of you. 29 00:03:00,407 --> 00:03:02,731 -I'm taking care of business. -Whatever. 30 00:03:02,993 --> 00:03:05,448 -What time is your flight? -I'm not flying. 31 00:03:05,703 --> 00:03:07,991 -l beg your pardon? -Not flying, Connie. 32 00:03:09,290 --> 00:03:11,697 You got something special working there? 33 00:03:11,958 --> 00:03:14,164 What? Knives, guns, flamethrowers? 34 00:03:14,503 --> 00:03:17,538 Something you're not telling Con-a-won-a-doo-da-day? 35 00:03:20,717 --> 00:03:22,958 I'm back in a couple of days. 36 00:03:25,053 --> 00:03:27,971 Right. But, Jack? 37 00:06:43,562 --> 00:06:45,222 What are you doing here? 38 00:06:45,772 --> 00:06:47,729 l came to pay my respects. 39 00:06:48,650 --> 00:06:51,484 He could've used your respect while he was alive. 40 00:06:56,407 --> 00:06:57,437 ls Doreen around? 41 00:06:59,284 --> 00:07:00,861 Yeah, she's around. 42 00:07:15,924 --> 00:07:20,834 ''l will lift up mine eyes unto the hills, from whence cometh my help. 43 00:07:21,053 --> 00:07:24,671 My help cometh from the Lord, which made Heaven and Earth. 44 00:07:25,265 --> 00:07:27,554 He will not suffer thy foot to be moved: 45 00:07:27,809 --> 00:07:30,560 He that keepeth thee will not slumber. 46 00:07:30,769 --> 00:07:35,396 Behold, He that keepeth Israel shall neither slumber nor sleep. 47 00:07:36,608 --> 00:07:38,316 The Lord is thy keeper. 48 00:07:38,568 --> 00:07:41,652 The Lord is thy shade upon thy right hand. 49 00:07:41,863 --> 00:07:45,942 The sun shall not smite thee by day, nor the moon by night. 50 00:07:46,200 --> 00:07:48,869 The Lord shall preserve thee from all evil. 51 00:07:50,746 --> 00:07:52,620 He shall preserve thy going out. . . 52 00:07:52,873 --> 00:07:55,624 . . .and thy coming in from this day forth. . . 53 00:07:55,875 --> 00:07:59,457 . . .and even for evermore. Amen. '' 54 00:08:17,478 --> 00:08:20,395 How you doing? I'm Jack, Richie's brother. 55 00:08:21,857 --> 00:08:24,477 Oh, shit, man. Hi, I'm Eddie. 56 00:08:24,734 --> 00:08:27,059 l worked with him over at the George. 57 00:08:27,278 --> 00:08:29,484 Eddie, let me ask you a question: 58 00:08:30,489 --> 00:08:34,486 -Was my brother into something? -Richie? No, man. 59 00:08:35,577 --> 00:08:37,404 He wasn't that type of guy. 60 00:08:42,834 --> 00:08:45,122 I'm very sorry about your father. 61 00:08:47,921 --> 00:08:49,463 Don't feel sorry for me. 62 00:08:50,715 --> 00:08:52,210 You don't know me. 63 00:08:54,052 --> 00:08:55,795 You're a picture on a piano. 64 00:09:15,112 --> 00:09:16,487 Hold up, would you? 65 00:09:16,738 --> 00:09:20,569 l couldn't help noticing you. You stand out in a crowd. 66 00:09:21,201 --> 00:09:23,074 I'm Jack, Richie's brother. 67 00:09:26,914 --> 00:09:30,662 -I'm real sorry. He was a great guy. -Yeah. 68 00:09:31,710 --> 00:09:34,034 So, where'd you know Richard from? 69 00:09:36,464 --> 00:09:38,088 Around the bar. 70 00:09:39,842 --> 00:09:41,419 You know how it goes. 71 00:09:42,761 --> 00:09:43,923 No. 72 00:09:44,305 --> 00:09:46,048 Why don't you tell me? 73 00:09:47,057 --> 00:09:50,176 l don't know you well enough to get personal. 74 00:10:01,528 --> 00:10:03,235 You think something happened. . . 75 00:10:03,488 --> 00:10:06,275 . . .between the time you saw him and the accident? 76 00:10:06,532 --> 00:10:08,441 l don't know. Maybe, l guess. 77 00:10:08,700 --> 00:10:10,906 But you'd know if something was up. 78 00:10:11,120 --> 00:10:13,871 Shit, man, l don't know. l guess. Yeah, maybe. 79 00:10:14,122 --> 00:10:16,245 Jack, that is enough! 80 00:10:16,499 --> 00:10:17,910 it's enough. 81 00:10:41,939 --> 00:10:44,180 What are you gonna do, rough me up? 82 00:10:58,369 --> 00:11:00,196 l like to be alone. 83 00:11:02,081 --> 00:11:03,161 Sure. 84 00:11:08,253 --> 00:11:12,749 I'm fine, all right? l just came out for a smoke. 85 00:11:13,800 --> 00:11:18,176 You know, Doreen, you don't know me very well, and what you do know. . . 86 00:11:19,096 --> 00:11:20,507 . . .you don't like much. 87 00:11:21,140 --> 00:11:25,682 I'm gonna be here over the weekend, so, if you need anything at all. . . 88 00:11:25,935 --> 00:11:28,605 . . .I'll be staying at the Mercer Hotel, okay? 89 00:11:35,735 --> 00:11:37,194 -He didn't drink. -What? 90 00:11:37,779 --> 00:11:39,237 My dad. 91 00:11:40,073 --> 00:11:42,149 He wouldn't drink and drive. 92 00:11:45,995 --> 00:11:48,118 So, what do you think happened? 93 00:11:50,749 --> 00:11:52,160 l don't know. 94 00:11:56,420 --> 00:11:57,998 Maybe. . . . 95 00:12:00,799 --> 00:12:02,459 l don't know. Forget it. 96 00:12:05,554 --> 00:12:07,795 He's dead, right? What's it matter? 97 00:12:17,147 --> 00:12:19,270 Tell my mom I'll be home later. 98 00:12:29,158 --> 00:12:31,233 What'd l tell you? What'd l say? 99 00:12:31,534 --> 00:12:35,318 Which part of ''l can 't let you go'' did you not under-fucking-stand? 100 00:12:35,538 --> 00:12:36,569 This is your job. 101 00:12:36,789 --> 00:12:40,205 This is not a freaking charity case. You do your job! 102 00:12:40,418 --> 00:12:42,576 l want your butt down here tomorrow. 103 00:12:42,795 --> 00:12:46,874 l am the boss, Jack! Okay? 104 00:12:47,466 --> 00:12:48,663 Got me? 105 00:12:51,136 --> 00:12:53,508 l can 't believe you guys kept this cat. 106 00:12:53,721 --> 00:12:57,932 Richie and l used to hide stuff from our mom underneath all the cookies. 107 00:12:58,141 --> 00:13:01,593 I'm pretty sure she knew, but l don't think she really cared. 108 00:13:04,981 --> 00:13:06,808 So were you two guys okay? 109 00:13:07,608 --> 00:13:11,392 -What? -l mean you and Richie. . . . 110 00:13:12,905 --> 00:13:17,649 l mean, before the accident, were you two getting along okay? 111 00:13:17,992 --> 00:13:21,610 -What kind of question is that? -lt's just a question. 112 00:13:22,330 --> 00:13:25,246 Was he drinking a lot more? More than normal? 113 00:13:25,457 --> 00:13:27,366 What? Jack. . . . 114 00:13:27,625 --> 00:13:30,164 Eddie said he didn't see him drink much. 115 00:13:30,378 --> 00:13:33,545 Doreen said he wouldn't drink and drive. I'm just-- 116 00:13:33,798 --> 00:13:36,040 Oh, Jack. What are you doing? 117 00:13:36,300 --> 00:13:39,550 -What? -Why do you care all of a sudden? 118 00:13:39,803 --> 00:13:41,428 Because he's dead? 119 00:13:42,681 --> 00:13:44,388 Where were you before? 120 00:13:46,392 --> 00:13:50,638 He was your brother. You disappeared on him, and now he's gone. 121 00:13:53,065 --> 00:13:54,857 So, what am l supposed to do? 122 00:13:55,067 --> 00:13:57,308 Take a trip down memory lane with you? 123 00:13:58,820 --> 00:14:01,192 Catch you up on how he's doing? 124 00:14:02,073 --> 00:14:05,192 What do you think you're gonna do, come and fix things? 125 00:14:06,284 --> 00:14:07,695 You don't fix things. 126 00:14:09,663 --> 00:14:11,489 You break things. 127 00:14:11,748 --> 00:14:12,946 Remember? 128 00:14:15,835 --> 00:14:17,626 -Hello, it's Connie. - It's me. 129 00:14:17,879 --> 00:14:19,669 Jack! What do you say? 130 00:14:19,922 --> 00:14:23,586 Fucking white of you to call. Fletcher ripped me a new asshole. 131 00:14:23,842 --> 00:14:26,214 -You on your way back? -I'm staying a while. 132 00:14:26,511 --> 00:14:27,674 Come on, look. 133 00:14:27,888 --> 00:14:30,971 Who do you think is taking the heat? We're partners. 134 00:14:31,223 --> 00:14:33,679 You're screwed, I'm screwed. He wants you. 135 00:14:33,934 --> 00:14:37,137 -You need a written invitation? -l got some things to do. 136 00:14:37,396 --> 00:14:40,147 Okay, here's the truth as l know it. 137 00:14:40,398 --> 00:14:43,767 l don't know how much longer l can cover your ass. 138 00:14:43,985 --> 00:14:46,060 -We gonna see Fletcher? -Absolutely. 139 00:14:46,278 --> 00:14:47,559 We are there. 140 00:14:47,780 --> 00:14:50,614 You got something to say? What do you want to say? 141 00:14:50,825 --> 00:14:53,445 it's time to chop it up with the big dog. 142 00:14:53,660 --> 00:14:56,696 Because I'm hearing talk, Jack. People are talking. 143 00:14:56,955 --> 00:15:00,573 About you and Audrey. l don't know if l can keep it from him. 144 00:15:00,791 --> 00:15:02,831 They must be hearing it from you. 145 00:15:03,085 --> 00:15:04,709 -Am l right? -You simple bitch! 146 00:15:04,920 --> 00:15:07,078 I'm covering your ass. Do you hear me? 147 00:15:07,297 --> 00:15:10,464 -I'm covering your ass! -You better cover your own ass. 148 00:15:37,199 --> 00:15:39,238 Which way is Brumby's office? 149 00:15:39,909 --> 00:15:42,660 Listen, l don't want to hear you can't find it. 150 00:15:42,870 --> 00:15:44,744 This was supposed to be done. 151 00:15:44,955 --> 00:15:47,114 A guy died the other night. 152 00:15:49,126 --> 00:15:50,584 Can you hold on a second? 153 00:15:51,961 --> 00:15:53,290 Can l help you? 154 00:15:53,629 --> 00:15:56,334 I'm Jack Carter. Richie's brother. 155 00:15:57,258 --> 00:15:58,835 I'll call you right back. 156 00:16:00,511 --> 00:16:04,674 Christ. I'm sorry l wasn't at the funeral. 157 00:16:05,181 --> 00:16:06,462 Never could take them. 158 00:16:09,393 --> 00:16:12,098 Would you like some coffee or something? 159 00:16:12,313 --> 00:16:14,471 No, I'm fine, thanks. 160 00:16:15,524 --> 00:16:17,813 He was a good bloke, Richie was. 161 00:16:18,318 --> 00:16:22,185 Saved my ass a lot of money just by doing a solid job. 162 00:16:23,698 --> 00:16:26,188 How long was he running this place for you? 163 00:16:26,450 --> 00:16:29,700 Since we've been up. About five years. 164 00:16:29,953 --> 00:16:32,444 -Five years and no problems? -None. 165 00:16:34,582 --> 00:16:36,076 No enemies? 166 00:16:36,960 --> 00:16:41,585 Well, not that l know of. l mean, he was an easygoing sort of bloke. 167 00:16:43,840 --> 00:16:45,916 Does he seem like a guy to get drunk. . . 168 00:16:46,134 --> 00:16:48,672 . . .and go out driving in a rainstorm? 169 00:16:50,054 --> 00:16:51,762 -Not to me. -Me neither. 170 00:16:55,600 --> 00:16:58,056 Where is this going? 171 00:17:01,689 --> 00:17:03,681 l think he was taken out. 172 00:17:04,567 --> 00:17:05,978 Taken out? 173 00:17:06,277 --> 00:17:07,439 Richie? 174 00:17:08,695 --> 00:17:10,439 Why would you say that? 175 00:17:11,990 --> 00:17:14,315 There's something you're not telling me. 176 00:17:14,951 --> 00:17:16,943 -What the hell does that mean? -Relax. 177 00:17:17,203 --> 00:17:21,201 l don't like hard cases coming in and talking like l know something. 178 00:17:21,415 --> 00:17:25,199 lf someone's putting out something about me, l want to know who. 179 00:17:25,419 --> 00:17:27,541 And when l know what and who. . . 180 00:17:27,962 --> 00:17:31,912 . . .l might just take the matter up with you, Jack. Mightn't I? 181 00:17:33,926 --> 00:17:36,678 You're a big man, but you're out of shape. 182 00:17:36,929 --> 00:17:40,214 With me, it's a full-time job. So please, sit down. 183 00:17:47,063 --> 00:17:48,308 Thank you. 184 00:17:49,523 --> 00:17:52,275 l know you got security cameras around the bar. 185 00:17:52,484 --> 00:17:54,809 Did the police ask to look at the tapes? 186 00:17:55,028 --> 00:17:57,269 Why would they? it was drunk driving. 187 00:17:58,865 --> 00:17:59,896 Mind if l do? 188 00:18:03,452 --> 00:18:07,235 That's got the whole night on it. Did you talk to Geraldine? 189 00:18:07,456 --> 00:18:09,163 Who's Geraldine? 190 00:18:09,458 --> 00:18:12,742 Oh, Christ. How am l gonna put this? 191 00:18:13,002 --> 00:18:17,498 She was his lady on the side, his innamorata. 192 00:18:21,468 --> 00:18:23,010 You know this for sure? 193 00:18:23,387 --> 00:18:26,173 What can l tell you? it wasn't a big thing. 194 00:18:26,389 --> 00:18:28,132 Not many people knew about it. 195 00:18:39,234 --> 00:18:40,644 Cyrus. 196 00:18:42,195 --> 00:18:43,357 How you doing? 197 00:18:44,322 --> 00:18:45,352 Holy shit. 198 00:18:48,117 --> 00:18:51,615 Well, if it ain't the Vegas man with the Vegas tan. 199 00:18:54,080 --> 00:18:55,872 Geraldine, right? 200 00:19:05,507 --> 00:19:06,586 Been a long time. 201 00:19:06,799 --> 00:19:09,125 Yeah, Jack, it's been a very long time. 202 00:19:12,388 --> 00:19:15,342 l heard about Richie, man. That's pretty messed up. 203 00:19:15,682 --> 00:19:16,713 Yeah. 204 00:19:17,768 --> 00:19:22,227 You got my deepest condolences and all that shit. 205 00:19:22,814 --> 00:19:23,928 l appreciate that. 206 00:19:25,233 --> 00:19:27,190 You still running with Fletcher? 207 00:19:27,401 --> 00:19:30,485 Why not? How are you making a living? 208 00:19:30,738 --> 00:19:33,193 -Well, I'm making. -With who? 209 00:19:33,448 --> 00:19:36,899 -With somebody. What do you care? -l don't care. 210 00:19:37,118 --> 00:19:39,869 l want to know if you're still a bottom-feeder. 211 00:19:40,079 --> 00:19:43,245 Let me tell you something. You see all this shit here? 212 00:19:43,498 --> 00:19:44,530 You see it? 213 00:19:44,750 --> 00:19:49,245 This is the new world, brother. I'm on-line. My girls. My business. 214 00:19:49,796 --> 00:19:54,256 While you're running around chasing deadbeats for some fucking asshole. . . 215 00:19:54,508 --> 00:19:59,050 . . .I'm swimming in the big pool, baby. l got the juice around here now. 216 00:19:59,513 --> 00:20:02,264 l hooked up with this freak and this foreign guy. 217 00:20:02,557 --> 00:20:04,928 Created my own little empire. 218 00:20:05,185 --> 00:20:06,559 Look at you. 219 00:20:07,478 --> 00:20:09,885 The little man versus the start-up. 220 00:20:10,605 --> 00:20:12,397 You got a problem with me? 221 00:20:19,364 --> 00:20:21,237 Let me tell you something, Jack. 222 00:20:22,157 --> 00:20:25,740 l think you should take a very big moment. . . 223 00:20:26,036 --> 00:20:28,444 . . .and just think about where you are. 224 00:20:29,039 --> 00:20:31,161 Because this ain't yesterday, slick. 225 00:20:32,500 --> 00:20:34,825 Relax, I'm just playing with you. 226 00:20:37,171 --> 00:20:38,629 Oh, yeah, l get that. 227 00:20:40,716 --> 00:20:42,838 Don't put your hands on me. 228 00:20:45,053 --> 00:20:47,211 Come on, let me see your eyes. 229 00:20:48,139 --> 00:20:49,301 Come on. 230 00:20:53,018 --> 00:20:55,343 Whatever turns you on, Jack. 231 00:20:59,649 --> 00:21:01,191 Still pretty? 232 00:21:04,946 --> 00:21:07,021 Like cat piss in the snow. 233 00:21:11,910 --> 00:21:13,155 See you around. 234 00:21:32,553 --> 00:21:35,553 Hey, you can't come-- Hey, you can't come in here. 235 00:21:35,765 --> 00:21:37,674 Hey, mate, where are you going? 236 00:21:43,396 --> 00:21:46,231 Is this the part where I'm supposed to be scared? 237 00:21:46,607 --> 00:21:48,101 You Carter? 238 00:21:50,610 --> 00:21:52,069 That's right. 239 00:21:54,155 --> 00:21:56,444 And you really don't want to know me. 240 00:22:23,431 --> 00:22:25,672 Shit, it's good to be home. 241 00:22:26,017 --> 00:22:28,887 Cyrus, l never met him. Get off. l don't know him. 242 00:22:29,144 --> 00:22:31,053 Shut up and get in the car. 243 00:23:39,957 --> 00:23:43,705 -Good afternoon. Are you a member? -I'm here with Mr. Franklin. 244 00:23:46,587 --> 00:23:47,619 Go right ahead. 245 00:23:49,966 --> 00:23:52,373 Hey, pal, you're walking on my line. 246 00:24:01,559 --> 00:24:04,679 Just smile, sweetheart, and get rid of the guy, okay? 247 00:24:14,946 --> 00:24:16,405 Nice stroke. 248 00:24:16,823 --> 00:24:18,400 Who the fuck are you? 249 00:24:20,576 --> 00:24:21,608 Tiger Woods. 250 00:24:22,703 --> 00:24:25,323 I'm gonna go and get security, all right? 251 00:24:29,709 --> 00:24:32,378 -Can l help you, sir? -l don't know. 252 00:24:35,839 --> 00:24:38,247 Are you from the club? ls there a problem? 253 00:24:39,926 --> 00:24:43,046 My brother died the other night, and now I'm here. 254 00:24:46,390 --> 00:24:48,014 -Listen, Mr. . . . -Carter. 255 00:24:48,433 --> 00:24:50,342 Carter. Mr. Carter. 256 00:24:51,186 --> 00:24:54,638 I'm real sorry about your brother. That sucks. 257 00:24:54,898 --> 00:24:57,981 But l can't help you here. 258 00:24:58,693 --> 00:25:02,228 l suggest you contact my outreach program at the offices-- 259 00:25:02,446 --> 00:25:04,403 Mind if we talk a minute? 260 00:25:05,657 --> 00:25:07,068 Yes, l mind. 261 00:25:07,325 --> 00:25:10,776 l was under the impression this was a private club. 262 00:25:12,622 --> 00:25:14,828 We should go someplace and talk. 263 00:25:16,250 --> 00:25:18,408 -Listen, scary man-- -l scare you? 264 00:25:23,214 --> 00:25:26,049 Whatever this is, it isn't going over real well. 265 00:25:27,594 --> 00:25:31,211 Drive me to my car. We'll talk on the way. Is that a problem? 266 00:25:31,430 --> 00:25:35,380 -Yeah, it is a problem. -No, no. it's a problem if you don't. 267 00:25:36,267 --> 00:25:39,352 Come on. it's okay. Come on. 268 00:25:43,774 --> 00:25:46,692 -So, what's your name? -Jeremy Kinnear. 269 00:25:46,944 --> 00:25:49,150 Maybe you've read about me in Forbes. 270 00:25:49,529 --> 00:25:53,194 l don't do that, Jeremy. What are you saying? You're bucks-up? 271 00:25:53,408 --> 00:25:55,199 Without blowing my horn. . . 272 00:25:55,451 --> 00:25:58,286 . . .my computer company is worth a gazillion dollars. 273 00:25:58,996 --> 00:26:02,080 -Give or take. -Your folks must be very proud. 274 00:26:02,291 --> 00:26:05,410 l paid off my loans, bought them a house in France. 275 00:26:05,626 --> 00:26:07,085 They leave me alone. 276 00:26:12,008 --> 00:26:14,379 l think we've got a mutual acquaintance. 277 00:26:14,593 --> 00:26:16,466 -Really? -Yeah. Cyrus Paice. 278 00:26:18,846 --> 00:26:20,257 Yeah, l know him. 279 00:26:21,433 --> 00:26:23,970 l try not to spend too much time around him. 280 00:26:24,560 --> 00:26:26,054 What's the connection? 281 00:26:28,647 --> 00:26:32,181 Mr. Carter, l really don't have to answer your questions. 282 00:26:36,738 --> 00:26:38,565 Sure you do, Jeremy. 283 00:26:41,783 --> 00:26:43,361 What's the connection? 284 00:26:49,290 --> 00:26:51,496 Okay, Mr. Carter, fine. 285 00:26:52,210 --> 00:26:53,786 You know. . . 286 00:26:54,795 --> 00:26:57,748 . . .when you spend most of your life behind a computer. . . 287 00:26:58,048 --> 00:27:01,498 . . .things like golf and girls become pretty important, you know? 288 00:27:02,927 --> 00:27:05,050 They don't go well with the glasses. . . 289 00:27:05,262 --> 00:27:08,465 . . .and pocket-protector image my stockholders prefer. 290 00:27:08,682 --> 00:27:10,758 -So-- -So he pulls for you. 291 00:27:24,112 --> 00:27:26,864 You know why l like golf, Mr. Carter? 292 00:27:28,283 --> 00:27:31,533 Because the ball just keeps going away. 293 00:27:34,956 --> 00:27:38,620 Only sport where you hit the sucker and it doesn't come back. 294 00:27:40,461 --> 00:27:42,418 I've got to want to go after it. 295 00:27:42,879 --> 00:27:44,670 And when l get to it. . . 296 00:27:47,258 --> 00:27:49,250 . . .l just knock it away again. 297 00:27:52,763 --> 00:27:54,885 See what I'm saying, Mr. Carter? 298 00:27:56,016 --> 00:27:57,807 Once l get rid of it. . . 299 00:27:59,352 --> 00:28:01,558 . . .l never want to see it again. 300 00:28:11,613 --> 00:28:14,566 He said his brother died and now he's here. 301 00:28:14,782 --> 00:28:17,108 He's here! You get me? We are fucked! 302 00:28:17,368 --> 00:28:18,742 Excuse me, Mr. Kinnear. 303 00:28:19,161 --> 00:28:22,826 -Can you get your feet off the table? -Yes, sorry. Sure. 304 00:28:24,791 --> 00:28:26,997 No, you listen to me. 305 00:28:27,418 --> 00:28:30,503 You asked me to get you on-line. l did. Fair trade. 306 00:28:30,713 --> 00:28:34,296 You start this porn. l said, ''Keep me clean,'' but you can't. 307 00:28:34,550 --> 00:28:37,882 l can't think what happens if he's taken it to the police. 308 00:28:38,095 --> 00:28:41,676 How'd he get it, anyway? it's supposed to go to the hard drive. 309 00:28:43,099 --> 00:28:47,226 Damn right I'm freaking out! I'm a Harvard grad. l do not do porn. 310 00:28:48,312 --> 00:28:50,351 No, shush! 311 00:28:52,816 --> 00:28:55,353 l don't want to know what happened. 312 00:28:55,777 --> 00:28:57,021 l don't care. 313 00:28:57,529 --> 00:28:59,152 it's none of my business. 314 00:28:59,405 --> 00:29:02,441 l just want the big brother gone. 315 00:29:02,741 --> 00:29:04,567 Not ''gone'' like the other guy. 316 00:29:04,826 --> 00:29:07,496 l mean away. l want him away, l want you away. 317 00:29:07,746 --> 00:29:09,738 l want the whole thing done. 318 00:29:41,233 --> 00:29:45,444 -Where's the big bad wolf? -Out with the pigs, l guess. 319 00:29:45,654 --> 00:29:46,899 He wants you back-- 320 00:29:47,155 --> 00:29:51,104 Look, Audrey. l was thinking that, when l get back, you and me. . . 321 00:29:51,325 --> 00:29:53,733 . . .we gotta get out of Vegas for good. 322 00:29:54,870 --> 00:29:56,245 Jack. . . 323 00:29:56,497 --> 00:29:57,777 . . .l can't do this. 324 00:30:00,708 --> 00:30:01,740 Do what? 325 00:30:01,960 --> 00:30:03,538 You and me. 326 00:30:04,212 --> 00:30:06,536 Les Fletcher is my job. it's what l do. 327 00:30:09,758 --> 00:30:11,253 You. . . 328 00:30:12,177 --> 00:30:13,755 . . .you're. . . 329 00:30:14,137 --> 00:30:16,343 . . .you're something different. 330 00:30:18,392 --> 00:30:22,389 All right, fine. You ought to get out of there, with or without me. . . 331 00:30:22,603 --> 00:30:25,687 -...but you ought to get out. -Hey, Audrey! 332 00:30:25,939 --> 00:30:27,137 I'm up here! 333 00:30:27,357 --> 00:30:29,100 -Get down here. -l gotta go. 334 00:30:34,697 --> 00:30:36,275 Yeah, it's good. 335 00:30:38,409 --> 00:30:40,650 Another time, another place, huh? 336 00:30:41,495 --> 00:30:42,739 Yeah. 337 00:30:44,497 --> 00:30:45,660 Bye. 338 00:31:00,678 --> 00:31:04,343 Sometimes l feel I'm gonna be alone for the rest of my life. 339 00:31:04,598 --> 00:31:06,887 l wake up and look at my little girl... 340 00:31:07,393 --> 00:31:10,061 . . .and l wonder when it was we became strangers. 341 00:31:10,771 --> 00:31:13,890 She's all l have now, Jack, and l want her back so bad. . . 342 00:31:14,106 --> 00:31:16,313 . . .and l don't even know where she went. 343 00:31:17,443 --> 00:31:20,278 She won't talk to me. She won't even yell at me. 344 00:31:21,655 --> 00:31:23,279 Oh, my God. 345 00:31:24,449 --> 00:31:26,691 -Who are you? -What? 346 00:31:27,660 --> 00:31:31,574 l mean, I'm just trying to make sense of this. . . 347 00:31:31,914 --> 00:31:32,945 . .of you. 348 00:31:33,540 --> 00:31:35,747 You disappear for five years. . . 349 00:31:35,960 --> 00:31:37,584 . . .then you come back. 350 00:31:39,713 --> 00:31:41,206 Come back-- 351 00:31:41,423 --> 00:31:45,550 l don't know, you look like Frank Sinatra or something and. . . 352 00:31:48,012 --> 00:31:50,134 . . .l just can't figure you out. 353 00:31:52,349 --> 00:31:55,552 You know, it's not that big a deal, Gloria. 354 00:31:57,020 --> 00:31:58,893 Everything changes, they say. 355 00:31:59,105 --> 00:32:00,515 Why not me? 356 00:32:03,067 --> 00:32:05,901 l just want to try to do something right. Once. 357 00:32:07,320 --> 00:32:09,526 Yeah, well, what is that, though? 358 00:32:10,573 --> 00:32:14,523 What's right, Jack? You're too late to be Richie's brother. 359 00:32:15,244 --> 00:32:16,738 You can't be Doreen's dad. 360 00:32:17,704 --> 00:32:19,743 And you can't be my man. 361 00:32:22,334 --> 00:32:24,741 So l just don't know where you fit. 362 00:32:28,589 --> 00:32:29,870 Maybe l don't. 363 00:32:35,846 --> 00:32:37,506 Maybe l don't. 364 00:32:41,476 --> 00:32:42,755 I'm sorry. 365 00:33:30,935 --> 00:33:32,264 Eddie! 366 00:33:32,895 --> 00:33:34,769 -You know Geraldine? -What? 367 00:33:34,980 --> 00:33:37,353 Geraldine. Do you know where she lives? 368 00:33:37,733 --> 00:33:39,144 l don't know, man. 369 00:33:40,027 --> 00:33:43,561 The girl that hung around Richie, do you know where she lives? 370 00:33:43,822 --> 00:33:45,565 -A girl? What? -Come on. 371 00:33:50,954 --> 00:33:52,910 So, you know Doreen much? 372 00:33:56,709 --> 00:33:57,870 Yeah, a little. 373 00:33:58,252 --> 00:34:00,244 it's right up here on the left. 374 00:34:08,844 --> 00:34:11,002 So, you done with me, man? 375 00:34:11,221 --> 00:34:13,213 No. Sit tight, I'll be right back. 376 00:34:26,734 --> 00:34:30,068 Relax, everything is okay. How you doing? 377 00:34:30,738 --> 00:34:33,194 Do you know where Geraldine is? 378 00:34:41,540 --> 00:34:43,413 What was Richie to you? 379 00:34:44,584 --> 00:34:47,786 -You can't just break into my house. -What was he to you? 380 00:34:48,671 --> 00:34:50,296 l told you. 381 00:34:50,881 --> 00:34:52,423 l met him at the bar. 382 00:34:53,675 --> 00:34:55,916 He was just a guy l met. 383 00:34:58,888 --> 00:35:00,299 That's all. 384 00:35:00,806 --> 00:35:01,837 That's all? 385 00:35:06,645 --> 00:35:09,895 -He was nicer than most. -Did you know he was married? 386 00:35:12,650 --> 00:35:14,393 -Look-- -Did you know that? 387 00:35:14,610 --> 00:35:16,069 What do you want? 388 00:35:16,487 --> 00:35:19,903 l talked to him. it's not a crime. l gotta be somewhere. 389 00:35:22,075 --> 00:35:24,068 l want to know what happened. 390 00:35:26,871 --> 00:35:28,448 You don't want to know. 391 00:35:31,542 --> 00:35:32,823 Look at me. 392 00:35:35,712 --> 00:35:37,206 Look at me. 393 00:35:38,172 --> 00:35:40,545 l didn't come up here to hurt you. 394 00:35:41,050 --> 00:35:43,671 l just want to know what happened. 395 00:35:48,891 --> 00:35:51,179 Richie wanted me to leave with him. 396 00:35:52,769 --> 00:35:55,438 He and his wife weren't getting along so well. 397 00:35:55,646 --> 00:35:57,224 Hardly spoke, you know? 398 00:35:58,524 --> 00:36:00,563 They were gonna get divorced. 399 00:36:01,777 --> 00:36:05,192 He wanted me to run away, someplace like New York. 400 00:36:07,574 --> 00:36:09,946 l said l couldn't do that, you know? 401 00:36:11,828 --> 00:36:13,701 l got my own life here. 402 00:36:14,204 --> 00:36:15,367 Yeah. 403 00:36:23,588 --> 00:36:26,873 l went to the bar to say goodbye, and he followed me out. 404 00:36:28,425 --> 00:36:31,426 And he makes this big scene outside the bar. 405 00:36:33,388 --> 00:36:35,380 l hear he got pretty drunk. 406 00:36:36,516 --> 00:36:39,220 Look, l don't want to talk about this anymore. 407 00:36:58,827 --> 00:37:00,405 The keys are in it. 408 00:37:35,734 --> 00:37:38,605 Looks like the rain must have backed up the sewer. 409 00:37:39,988 --> 00:37:41,067 How you been, man? 410 00:37:41,489 --> 00:37:44,159 -Still hanging around, Thorpey? -l like it here. 411 00:37:45,743 --> 00:37:47,950 l gotta have a word with you. 412 00:37:48,162 --> 00:37:49,276 Confidential. 413 00:37:49,914 --> 00:37:53,199 You just stay in the car. What do you want to tell me? 414 00:37:55,293 --> 00:37:58,128 -How you been? l mean, you look good. -Thank you. 415 00:37:58,796 --> 00:38:01,085 I'm losing sleep here. What do you want? 416 00:38:05,303 --> 00:38:07,544 Here, take this. it's free. 417 00:38:07,888 --> 00:38:11,221 -Alaska Airlines, first class. -That's nice. 418 00:38:14,102 --> 00:38:15,512 Who do l have to thank? 419 00:38:16,062 --> 00:38:19,513 I've been asked to make sure you get on that plane. Tonight. 420 00:38:22,860 --> 00:38:25,646 Whatever they're paying you, it ain't enough. 421 00:38:37,247 --> 00:38:38,990 What you want to do, cowboy? 422 00:38:39,749 --> 00:38:41,457 Take your best shot. Come on! 423 00:38:41,667 --> 00:38:42,996 Come on, shoot him. 424 00:38:43,377 --> 00:38:44,706 You got the stuff? 425 00:38:44,920 --> 00:38:47,292 You got the balls? Let's see you do it. 426 00:38:47,507 --> 00:38:50,542 Put the gun down. Put it down. Put it down. 427 00:39:34,381 --> 00:39:36,587 Come on. Come on! 428 00:39:59,445 --> 00:40:00,475 Get back! 429 00:40:02,072 --> 00:40:03,270 Out of the way! 430 00:40:06,575 --> 00:40:07,738 Shit! 431 00:41:36,572 --> 00:41:38,694 Okay. Okay. 432 00:41:43,536 --> 00:41:45,031 Fuck! 433 00:41:45,955 --> 00:41:46,986 Ride's over. 434 00:41:47,206 --> 00:41:50,041 l delivered the ticket because you knew my brother. 435 00:41:50,250 --> 00:41:52,622 -l knew you wouldn't do it! -Who sent you? 436 00:41:52,836 --> 00:41:56,251 -l can't say. -Were you involved with my brother? 437 00:41:56,464 --> 00:41:58,457 l had nothing to do with Richie. 438 00:41:58,675 --> 00:42:01,343 Then give me a name, or you're history. 439 00:42:05,139 --> 00:42:06,716 Brumby's in the back. 440 00:42:18,859 --> 00:42:21,694 -Carter? -So now you're a travel agent. 441 00:42:22,737 --> 00:42:25,275 -What? -Very nice touch, sending Thorpey. 442 00:42:25,490 --> 00:42:26,652 Very nostalgic. 443 00:42:27,742 --> 00:42:30,861 -What are you talking about? -What'd Richie have on you? 444 00:42:32,037 --> 00:42:34,113 Bloody hell! Richie was my friend. 445 00:42:34,331 --> 00:42:37,534 Does it take a fucking miracle for you to believe that? 446 00:42:38,334 --> 00:42:40,042 You're not giving me anything. 447 00:42:40,294 --> 00:42:42,203 Okay, Jack, Jack, Jack. 448 00:42:42,463 --> 00:42:45,713 Stop that. Stop it, for fuck's sake. 449 00:42:46,133 --> 00:42:47,413 Look, okay. 450 00:42:47,676 --> 00:42:50,345 l owed this bloke some money. 451 00:42:50,554 --> 00:42:54,503 He fronted a truckload last year to extend the club. 452 00:42:54,766 --> 00:42:58,181 He calls me this afternoon, says he'll wipe the slate clean. . . 453 00:42:58,394 --> 00:43:00,931 . . .if I'll do this thing for him. 454 00:43:01,521 --> 00:43:03,514 He said he wanted you out of town. 455 00:43:03,940 --> 00:43:08,436 That's all. He didn't say how, just out of town. 456 00:43:09,821 --> 00:43:12,904 Your brother was my friend, Jack. l wouldn't hurt him. 457 00:43:15,408 --> 00:43:16,784 Yeah. 458 00:43:19,037 --> 00:43:22,156 Give me a name or this is going to another level. 459 00:43:27,836 --> 00:43:29,034 Cyrus Paice. 460 00:43:36,886 --> 00:43:38,879 You want me out? You want me out? 461 00:43:39,097 --> 00:43:41,587 You want to do this? You want to do this? 462 00:43:41,807 --> 00:43:44,214 Rabbit's out of the hat. Will it jump? 463 00:43:44,768 --> 00:43:47,934 -What did you do to Richie? -Goddamn you! l did nothing. 464 00:43:48,688 --> 00:43:53,266 l hate to be the bearer of bad news, but you're chasing your ass. 465 00:43:53,859 --> 00:43:56,895 You were gone too long, brother. Shit changes. 466 00:43:57,279 --> 00:43:59,852 Maybe not you, but some shit does change. 467 00:44:00,657 --> 00:44:04,950 Your precious brother, Richie, was no goddamn saint. 468 00:44:05,787 --> 00:44:08,870 Everybody's into something, Jack. Plain and simple. 469 00:44:09,539 --> 00:44:11,746 There's no mystery, no intrigue. 470 00:44:11,959 --> 00:44:15,161 He got juiced up one night. He got oiled up. . . 471 00:44:15,379 --> 00:44:18,711 . . .and he wrapped his sorry ass around a tree. 472 00:44:19,006 --> 00:44:20,797 End of story. 473 00:44:21,426 --> 00:44:25,339 Now if you want to do this little dance here for old time's sake. . . 474 00:44:25,554 --> 00:44:26,834 . . .bring it. 475 00:44:27,306 --> 00:44:30,471 Let me tell you, you'll end up like a one-legged man. . . 476 00:44:30,683 --> 00:44:32,592 . . .in an ass-kicking contest. 477 00:44:33,353 --> 00:44:36,852 I'm tired of your bullshit, Jack. I'm a businessman. 478 00:44:37,064 --> 00:44:39,899 l got ladies waiting for me on the inside. 479 00:44:40,609 --> 00:44:41,640 Grow up, Jack. 480 00:45:01,753 --> 00:45:03,329 Uncle Jack. 481 00:45:05,505 --> 00:45:07,712 l didn't think you were gonna show up. 482 00:45:08,383 --> 00:45:10,625 l was in the neighbourhood, you know? 483 00:45:11,345 --> 00:45:13,752 Listen, Doreen, I'm out having one of those. . . 484 00:45:14,138 --> 00:45:16,545 . . .year-long nights. I'm not fun to be around. 485 00:45:16,765 --> 00:45:19,173 Maybe we should take a rain check on this. 486 00:45:19,560 --> 00:45:20,840 Okay? 487 00:45:21,978 --> 00:45:23,141 Okay. 488 00:45:23,605 --> 00:45:25,846 -Bye. -I'll give you a call tomorrow. 489 00:45:29,027 --> 00:45:30,437 Doreen. 490 00:45:34,031 --> 00:45:35,062 You hungry? 491 00:45:37,701 --> 00:45:38,981 A little. 492 00:45:49,836 --> 00:45:51,496 You drink coffee? 493 00:45:52,422 --> 00:45:53,798 Yeah. 494 00:45:57,635 --> 00:45:59,212 l smoke too. 495 00:45:59,721 --> 00:46:01,962 l don't think that's worth bragging about. 496 00:46:02,222 --> 00:46:03,598 You smoke. 497 00:46:03,807 --> 00:46:06,096 Well, l did. But l just recently quit. 498 00:46:06,309 --> 00:46:07,768 Oh, yeah? When? 499 00:46:08,019 --> 00:46:09,264 Oh, I'd say about. . . 500 00:46:09,646 --> 00:46:10,890 . . .now. 501 00:46:11,689 --> 00:46:13,598 So if you don't mind. . . . 502 00:46:38,755 --> 00:46:40,546 Makes you nuts, doesn't it? 503 00:46:40,756 --> 00:46:42,879 it's having an impact, yes. 504 00:46:43,467 --> 00:46:46,040 You are so freaky! 505 00:46:46,261 --> 00:46:50,093 Well, we're all a little freaky, Doreen. 506 00:46:51,474 --> 00:46:54,261 it's the straight ones we gotta worry about. 507 00:47:03,568 --> 00:47:06,770 What do you do, like, for work? 508 00:47:06,987 --> 00:47:08,896 -What did your dad say? -He didn't. 509 00:47:09,157 --> 00:47:10,531 That's good. 510 00:47:11,408 --> 00:47:13,448 Mom said you were a gambler. 511 00:47:14,119 --> 00:47:16,111 isn't that illegal? 512 00:47:17,080 --> 00:47:18,871 Are you a bookie? 513 00:47:19,374 --> 00:47:21,781 Bookie? No. More like. . . 514 00:47:22,042 --> 00:47:24,498 . . .a financial adjuster. 515 00:47:32,719 --> 00:47:34,510 You ever been to prison? 516 00:47:36,931 --> 00:47:38,970 -How long? -How about this weather? 517 00:47:39,808 --> 00:47:41,385 Come on! 518 00:47:42,978 --> 00:47:45,349 What do you say we change the subject? 519 00:47:46,022 --> 00:47:47,647 All right. Fine. 520 00:47:51,569 --> 00:47:53,276 You ever shoot anybody? 521 00:47:54,488 --> 00:47:56,776 You want to know what l do for a living? 522 00:47:56,990 --> 00:48:00,156 Simple. People make promises and they break them. 523 00:48:00,660 --> 00:48:03,068 My job is to refresh their memory. 524 00:48:03,371 --> 00:48:05,696 That's about it. No big deal. 525 00:48:09,293 --> 00:48:11,202 What's with the clothes? 526 00:48:13,796 --> 00:48:17,580 -What's with the jewelry in your face? -You don't like it. 527 00:48:19,760 --> 00:48:21,219 It's nice. 528 00:48:23,555 --> 00:48:24,966 You ever been married? 529 00:48:26,850 --> 00:48:28,926 l don't think so. 530 00:48:30,061 --> 00:48:31,970 You don't have your own family. 531 00:48:37,860 --> 00:48:39,401 What are you? 532 00:48:55,125 --> 00:48:56,867 Why'd you leave? 533 00:48:57,210 --> 00:48:59,783 Well, Doreen, that's a long, long story. 534 00:49:00,004 --> 00:49:01,877 it's a long, long ride. 535 00:49:04,842 --> 00:49:06,669 Let's put it this way: 536 00:49:06,885 --> 00:49:10,087 You ever want to take every mirror and get rid of it. . . 537 00:49:10,304 --> 00:49:12,677 . . .because you didn't like what it reflected? 538 00:49:14,308 --> 00:49:15,339 Yeah. 539 00:49:22,774 --> 00:49:24,316 l wish my dad was here. 540 00:49:25,151 --> 00:49:26,479 Me too. 541 00:49:32,616 --> 00:49:35,153 Do you really think somebody killed him? 542 00:49:37,829 --> 00:49:40,236 Yeah, l think so, but. . . . 543 00:49:43,959 --> 00:49:45,240 Me too. 544 00:50:07,563 --> 00:50:09,556 -Do you have a license yet? -Yep. 545 00:50:09,815 --> 00:50:11,938 What, did you learn that in school? 546 00:50:12,150 --> 00:50:13,894 -Dad taught me. -Oh, yeah? 547 00:50:18,407 --> 00:50:20,280 Would you wait in the car? 548 00:50:20,658 --> 00:50:22,236 -Why? -it's all right. 549 00:50:22,452 --> 00:50:25,903 Please wait in the car. I'll be right back. it's okay. 550 00:50:32,877 --> 00:50:36,957 lf you need help, hang up and then dial the operator. 551 00:50:51,102 --> 00:50:52,299 Jack! 552 00:50:52,519 --> 00:50:54,144 -You okay? -You seen Doreen? 553 00:50:54,354 --> 00:50:56,311 -What happened? -Where is she? 554 00:50:56,523 --> 00:50:59,689 -Who did it? -He came-- l don't know. He came in. 555 00:51:08,534 --> 00:51:11,569 Are you okay? it's gonna be all right. 556 00:51:11,870 --> 00:51:13,032 Really. 557 00:51:14,664 --> 00:51:17,237 -Why did they do this? -l don't know. 558 00:51:17,500 --> 00:51:20,169 But l want to find out, you can believe that. 559 00:51:22,755 --> 00:51:25,625 -Let's go get your mom. -Where are we going? 560 00:51:26,341 --> 00:51:28,962 l want you guys to stay with me tonight, okay? 561 00:51:36,183 --> 00:51:38,341 Gloria, why don't we get out of here? 562 00:51:40,687 --> 00:51:42,846 I'm fine. I'm okay. 563 00:51:45,483 --> 00:51:47,855 l need to talk to your Uncle Jack alone. 564 00:51:56,034 --> 00:51:57,149 What's wrong? 565 00:51:57,368 --> 00:51:59,195 -l need you to leave, Jack. -What? 566 00:51:59,412 --> 00:52:03,112 My mom's coming over. We'll go to her place and stay there. 567 00:52:03,374 --> 00:52:06,410 Listen, l know that you want to help. 568 00:52:07,419 --> 00:52:08,498 Just look around. 569 00:52:08,712 --> 00:52:12,211 Look what you brought into my house. Look at my face. 570 00:52:12,507 --> 00:52:15,258 Look at my family. You're not helping, Jack. 571 00:52:15,467 --> 00:52:16,796 So please go. 572 00:52:17,136 --> 00:52:21,346 What did you say? l brought in? l didn't bring anything here. 573 00:52:21,557 --> 00:52:24,178 Tell me, what the hell was Richie into? 574 00:52:25,310 --> 00:52:26,685 Oh, God! 575 00:52:31,149 --> 00:52:33,520 -My head hurts. -That's all right. 576 00:52:34,067 --> 00:52:37,104 Whatever this costs, I'll just take care of it. 577 00:52:38,404 --> 00:52:40,397 You guys should get out of town. 578 00:52:40,656 --> 00:52:43,942 Take a vacation. I'll take care of that too. 579 00:52:44,159 --> 00:52:46,485 We're fine. We're fine. 580 00:52:46,746 --> 00:52:47,990 Just go. 581 00:52:59,006 --> 00:53:00,714 I'm sorry, Gloria. 582 00:53:35,455 --> 00:53:36,736 Hey. 583 00:53:39,083 --> 00:53:40,197 l snuck out. 584 00:53:41,668 --> 00:53:43,163 Took a cab. 585 00:53:45,172 --> 00:53:47,129 Grandma's house smells funny. 586 00:53:48,633 --> 00:53:50,211 Do you want to come in? 587 00:53:54,722 --> 00:53:55,752 Nice tattoos. 588 00:53:58,559 --> 00:54:02,342 I'll bring her by in the morning. Yeah, l promise. 589 00:54:03,312 --> 00:54:04,475 All right. 590 00:54:04,731 --> 00:54:05,893 Good night. 591 00:54:11,570 --> 00:54:13,776 Your mother is a little upset. 592 00:54:14,322 --> 00:54:16,196 It was your idea to call her. 593 00:54:16,407 --> 00:54:18,400 Listen, l don't mind. 594 00:54:19,494 --> 00:54:22,163 She cares about you, she loves you. 595 00:54:23,414 --> 00:54:26,414 That's pretty special. You got one mother, right? 596 00:54:27,501 --> 00:54:31,545 it's a real scary place out there, so l don't blame her. 597 00:54:37,301 --> 00:54:38,879 You must be a little tired. 598 00:54:39,136 --> 00:54:41,424 Why don't you take the bed? 599 00:54:41,638 --> 00:54:44,722 l got a lot of work to do in the other room. 600 00:54:44,933 --> 00:54:47,388 I'll take you home in the morning, okay? 601 00:54:49,686 --> 00:54:51,679 it's gonna be all right, really. 602 00:56:19,308 --> 00:56:20,588 l was coming for you. 603 00:56:21,518 --> 00:56:24,969 Bet you didn't know you had a fairy godmother, Jack. 604 00:56:26,188 --> 00:56:30,400 -What was on the disc you gave Richie? -A fairy godmother all of your own. 605 00:56:32,444 --> 00:56:34,816 Don't play me, Geraldine. No more games. 606 00:56:35,363 --> 00:56:37,355 No more dress up, understand? 607 00:56:38,033 --> 00:56:39,574 You gave my brother a disc. 608 00:56:40,451 --> 00:56:42,076 What was on it? 609 00:56:42,703 --> 00:56:44,530 -l don't know what you're-- -No. 610 00:56:44,746 --> 00:56:47,913 l tell you, if you lie to me, I'm gonna break every-- 611 00:56:48,125 --> 00:56:49,369 Listen to me. 612 00:56:50,502 --> 00:56:53,752 I'm gonna break every beautiful bone in your body. 613 00:56:54,672 --> 00:56:56,664 I'm not lying to you. 614 00:56:57,591 --> 00:57:00,129 I'm just here because he wanted to see you. 615 00:57:00,343 --> 00:57:01,672 Who? 616 00:57:03,347 --> 00:57:05,054 The Demon King. 617 00:57:05,265 --> 00:57:07,672 He wanted to see you, so he made some calls. . . 618 00:57:07,892 --> 00:57:11,225 . . .and he waved his magic wand and poof! 619 00:57:26,992 --> 00:57:28,570 Shit! 620 00:57:31,287 --> 00:57:32,746 Sorry. 621 00:57:35,416 --> 00:57:38,583 Hell of a day you had, huh, Mr. Carter? 622 00:57:39,879 --> 00:57:41,670 Sorry to get you up so early. 623 00:57:41,881 --> 00:57:44,003 Personally, l hate mornings. 624 00:57:54,516 --> 00:57:56,094 Where are you going? 625 00:57:57,019 --> 00:57:59,853 She's done her job. She doesn't need to hear this. 626 00:58:04,859 --> 00:58:08,227 Don't worry about Jimmy. He's more here for decoration. 627 00:58:11,906 --> 00:58:15,571 You want a cappuccino? He makes a really mean froth. 628 00:58:15,785 --> 00:58:17,065 l use non-fat milk. 629 00:58:18,120 --> 00:58:21,156 Thanks, but I'm lactose intolerant. 630 00:58:22,458 --> 00:58:23,572 What? 631 00:58:25,502 --> 00:58:29,036 Jimmy, could you show our friend down to her car? 632 00:58:32,592 --> 00:58:33,421 Thanks. 633 00:58:33,635 --> 00:58:35,543 -Cute guy. -You think? 634 00:58:46,716 --> 00:58:49,338 l had my 30th birthday last month. 635 00:58:57,726 --> 00:59:01,426 I'm worth about $900 million. 636 00:59:02,146 --> 00:59:04,851 I'm in Newsweek and Forbes in the same month. 637 00:59:05,066 --> 00:59:08,400 I'm the all-powerful ruler of time and space, Mr. Carter. 638 00:59:08,611 --> 00:59:11,860 And your friend Cyrus. . . 639 00:59:15,241 --> 00:59:16,700 . . .the porn guy. . . 640 00:59:18,411 --> 00:59:21,447 . . .he's coming to me with threats of going public. 641 00:59:23,082 --> 00:59:24,991 Messing up my image. 642 00:59:41,890 --> 00:59:43,633 Okay, awkward moment. 643 00:59:47,770 --> 00:59:51,056 Look, I've never really done this before, but. . . 644 00:59:52,149 --> 00:59:55,020 . . .l figure you probably have, so. . . 645 00:59:55,527 --> 00:59:56,903 . . .here goes. 646 00:59:59,489 --> 01:00:02,988 l heard there was quite a fuss the other night at the George. 647 01:00:03,659 --> 01:00:04,691 Where's the disc? 648 01:00:04,910 --> 01:00:08,410 Everybody's shitting bricks, especially Cyrus. 649 01:00:09,789 --> 01:00:12,956 Your brother Richard's name was mentioned. 650 01:00:14,336 --> 01:00:18,036 Cyrus goes out with some very bad guys. . . 651 01:00:19,214 --> 01:00:21,290 ...and when he comes back... 652 01:00:22,593 --> 01:00:24,632 . . .your brother's gone. 653 01:00:26,012 --> 01:00:28,420 You see what I'm saying, Mr. Carter? 654 01:00:32,101 --> 01:00:34,852 l think we both want the same thing. 655 01:00:37,231 --> 01:00:39,638 Who do you think you're fucking with? 656 01:00:48,448 --> 01:00:49,859 Come on, come on. 657 01:01:11,260 --> 01:01:13,418 -Yeah? -Where are you? 658 01:01:14,055 --> 01:01:17,008 -What do you want? -What do l fucking want? 659 01:01:19,267 --> 01:01:20,512 Talk. 660 01:01:21,562 --> 01:01:23,435 l said, talk! 661 01:01:23,647 --> 01:01:25,270 -Jack. -Tell him. 662 01:01:25,482 --> 01:01:26,761 Tell him! 663 01:01:27,107 --> 01:01:29,563 Con says you're doing her behind my back. 664 01:01:29,777 --> 01:01:32,018 Tell me Con's lying. Tell me that! 665 01:01:32,237 --> 01:01:34,194 -He is lying! -ls your name Jack? 666 01:01:34,406 --> 01:01:36,528 l love her, and l want to kill her. 667 01:01:36,741 --> 01:01:39,576 l don't like you, so who knows what I'd do to you! 668 01:01:39,786 --> 01:01:42,406 You're a real tough guy on the phone. 669 01:01:42,621 --> 01:01:45,029 Audrey, get out. Go on, he won't touch you. 670 01:01:45,249 --> 01:01:47,407 Oh, l won't touch her, huh? 671 01:01:47,626 --> 01:01:50,543 -Jack, please, listen-- -lf you don't fucking shut up. . . . 672 01:01:51,671 --> 01:01:55,834 I'm telling you, I'm two seconds away from fucking pasting this broad. 673 01:01:56,049 --> 01:01:59,086 Get back in town, or you're both gonna be so fucking-- 674 01:01:59,303 --> 01:02:03,430 You lay a hand on her, and l swear I'll come back and bury you alive. 675 01:02:03,639 --> 01:02:06,925 When l finish with you, you'll fucking wish l killed you. 676 01:02:07,143 --> 01:02:09,135 What do you want to do? I'm here. 677 01:02:09,353 --> 01:02:10,681 Are you pathetic? 678 01:02:10,938 --> 01:02:13,892 Go ahead, tell him, Audrey. What do you want to do? 679 01:02:14,691 --> 01:02:17,858 Audrey, what do you want to do? 680 01:02:20,446 --> 01:02:22,853 -You listening, lover-boy? -Yeah. 681 01:02:23,073 --> 01:02:24,532 You getting it? 682 01:02:26,993 --> 01:02:30,492 Les, I'm out of Vegas, understand? it ends here. 683 01:02:30,747 --> 01:02:33,701 Fuck you. it ends when l say so, you cocksucker. 684 01:04:05,456 --> 01:04:07,163 Come on, baby, get in there. 685 01:04:07,374 --> 01:04:09,947 Get that fine booty in there. What's up? 686 01:04:10,251 --> 01:04:12,043 You got some-- 687 01:04:30,770 --> 01:04:32,263 Showtime. 688 01:04:57,877 --> 01:05:00,830 We're taking you to a party. 689 01:05:08,052 --> 01:05:10,210 Come on, it'll be fun. 690 01:05:14,641 --> 01:05:16,052 Yeah, baby, that's it. 691 01:05:26,986 --> 01:05:28,183 No. 692 01:05:33,033 --> 01:05:35,701 l need to leave. l need to leave. 693 01:05:36,661 --> 01:05:37,942 It's cool. 694 01:05:39,914 --> 01:05:40,744 No. 695 01:07:06,364 --> 01:07:07,396 What do you say? 696 01:07:11,494 --> 01:07:13,119 You pick me a winner today? 697 01:07:14,038 --> 01:07:15,947 You come up with a sure thing? 698 01:07:25,715 --> 01:07:27,090 it's a bad time, Con. 699 01:07:27,633 --> 01:07:30,753 Boy, you're telling me. You remember Peter, don't you? 700 01:07:34,598 --> 01:07:36,176 Jack! Jack! 701 01:07:37,475 --> 01:07:40,145 No, Jack! 702 01:07:41,480 --> 01:07:43,056 Say, Jack. 703 01:07:43,565 --> 01:07:48,272 When l said you take care of business or business will take care of you. . . 704 01:07:48,485 --> 01:07:50,394 . . .did we have a bad connection? 705 01:07:50,612 --> 01:07:52,272 Maybe you weren't listening? 706 01:07:53,073 --> 01:07:55,149 Fuck it. lt don't matter, does it? 707 01:07:55,825 --> 01:07:58,576 l was real sorry to hear about you and Audrey. 708 01:07:59,578 --> 01:08:02,663 He's the big dog. There's no way around that. 709 01:08:03,290 --> 01:08:04,571 He gets the girl. 710 01:08:08,169 --> 01:08:09,580 You get what you get. 711 01:08:27,227 --> 01:08:28,935 Jack! 712 01:09:08,348 --> 01:09:09,805 Doreen? 713 01:10:01,602 --> 01:10:03,180 l saw that. 714 01:10:03,687 --> 01:10:04,850 Caught. 715 01:10:13,279 --> 01:10:15,070 What happened to your face? 716 01:10:16,824 --> 01:10:19,659 A couple of guys jumped me on the elevator. 717 01:10:20,703 --> 01:10:21,948 Really? 718 01:10:22,454 --> 01:10:23,830 No, l. . . . 719 01:10:25,749 --> 01:10:27,788 No, l slipped, you know? 720 01:10:28,251 --> 01:10:31,122 it happens sometimes when you get older, you know? 721 01:10:35,341 --> 01:10:38,045 Your ticket for your Mustang. 722 01:10:38,260 --> 01:10:40,299 l got it downstairs. 723 01:10:40,720 --> 01:10:43,009 You probably should be getting back now. 724 01:10:43,806 --> 01:10:45,300 What are you gonna do? 725 01:10:48,686 --> 01:10:51,141 Well, I'm gonna be taking off today. 726 01:10:51,730 --> 01:10:52,809 Why? 727 01:10:54,524 --> 01:10:56,351 it just worked out that way. 728 01:11:01,738 --> 01:11:03,019 For good? 729 01:11:03,407 --> 01:11:04,687 For a while. 730 01:11:22,590 --> 01:11:25,342 Doreen, before l go, l just. . . 731 01:11:25,635 --> 01:11:29,300 . . .want to tell you l think you're a special girl. l mean that. 732 01:11:29,805 --> 01:11:32,842 in just 48 hours. . . 733 01:11:33,975 --> 01:11:35,351 . . .l could see that. 734 01:11:45,235 --> 01:11:48,569 Just, things happen to us, Doreen, you know? 735 01:11:48,780 --> 01:11:50,524 We make mistakes. 736 01:11:51,574 --> 01:11:53,483 We fall down and. . . 737 01:11:54,702 --> 01:11:59,114 . . .we get into trouble. it happens to everybody. it does. 738 01:11:59,748 --> 01:12:01,028 But it doesn't mean. . . 739 01:12:01,291 --> 01:12:05,787 . . .everything that happened yesterday has to happen every day. it doesn't. 740 01:12:07,714 --> 01:12:12,256 You don't want to do it like me and spend your whole life looking back. 741 01:12:14,511 --> 01:12:17,927 You know, it is what it is. We can't change our history. 742 01:12:18,139 --> 01:12:20,179 We can't do that, l mean. . . . 743 01:12:21,518 --> 01:12:23,724 But you can go past it. 744 01:12:24,020 --> 01:12:25,182 Just. . . 745 01:12:25,479 --> 01:12:27,057 . . .right past it. 746 01:12:28,398 --> 01:12:30,189 And you know, up ahead. . . 747 01:12:30,608 --> 01:12:32,067 . . .it's all new. 748 01:12:35,238 --> 01:12:38,523 it's new. it's yours if you want it. 749 01:12:42,745 --> 01:12:44,986 l tell you, your mother loves you. 750 01:12:45,205 --> 01:12:47,493 No matter what you think, she loves you. 751 01:12:47,748 --> 01:12:51,497 Maybe you got things you have to talk to her about or some. . . 752 01:12:51,710 --> 01:12:52,790 . . .problems, whatever. 753 01:12:55,214 --> 01:12:57,502 You should talk to her. She'll listen. 754 01:13:10,644 --> 01:13:12,719 l don't know what happened. 755 01:13:22,780 --> 01:13:26,065 He worked with dad. He was always really nice. 756 01:13:29,911 --> 01:13:31,488 l thought l. . . . 757 01:13:34,499 --> 01:13:35,873 l mean. . . . 758 01:13:43,048 --> 01:13:45,253 l thought it was gonna be cool. 759 01:13:46,676 --> 01:13:48,384 Fun, you know? 760 01:13:57,853 --> 01:14:01,719 We had some champagne and he asked if l. . . 761 01:14:03,023 --> 01:14:04,731 . . .wanted to go to this party. 762 01:14:07,194 --> 01:14:09,649 You should have seen my friends' faces. 763 01:14:16,202 --> 01:14:18,324 l don't even remember what happened. 764 01:14:21,165 --> 01:14:23,406 l just remember. . . 765 01:14:26,294 --> 01:14:28,417 . . .not being able to move much. 766 01:14:30,923 --> 01:14:32,797 l remember. . . 767 01:14:33,717 --> 01:14:35,508 . . .wanting to leave. 768 01:14:37,178 --> 01:14:38,838 Wanting it to stop. 769 01:14:40,390 --> 01:14:41,764 Wanting to. . . 770 01:14:42,975 --> 01:14:44,683 . . .go home. 771 01:15:01,367 --> 01:15:03,655 -it's all my fault. -No. 772 01:15:04,536 --> 01:15:06,362 it's not your fault. 773 01:15:07,997 --> 01:15:09,906 None of this is your fault. 774 01:15:11,459 --> 01:15:13,167 You gotta believe that. 775 01:15:13,377 --> 01:15:15,121 No, no, no, no. 776 01:15:15,337 --> 01:15:18,041 None of this is your fault. None of it. 777 01:15:31,601 --> 01:15:32,846 -Yeah. -Jack? 778 01:15:33,061 --> 01:15:34,935 -Who is this? -It's Geraldine. 779 01:15:35,146 --> 01:15:37,637 l didn't know she was Richie's daughter. 780 01:15:37,857 --> 01:15:41,689 When l found out who she was, l got the disc to Richie right away. 781 01:15:41,903 --> 01:15:44,109 l didn't know what he'd do with it. 782 01:15:44,738 --> 01:15:47,988 He told them he was taking the disc to the cops. 783 01:15:48,991 --> 01:15:51,661 Cyrus knows l gave him the disc. 784 01:15:51,995 --> 01:15:56,241 He's on his way here. He's coming over now, Jack! 785 01:15:56,456 --> 01:15:59,162 l didn't know who to call. l was just.... 786 01:15:59,376 --> 01:16:01,618 Shit! I'm sorry. 787 01:16:02,295 --> 01:16:04,334 l'm so sorry. 788 01:16:04,840 --> 01:16:07,045 -Where's Eddie? -He's not working today. 789 01:16:07,258 --> 01:16:09,215 -Where's he live? -What's going on? 790 01:16:09,427 --> 01:16:10,885 -Where does he live? -Jack. 791 01:16:11,803 --> 01:16:14,258 Will you listen to me? For just a minute. 792 01:16:14,765 --> 01:16:18,430 I've been in it all my life, on both sides of the ocean. 793 01:16:18,810 --> 01:16:21,893 lf you get mixed up in whatever your brother was into. . . 794 01:16:22,146 --> 01:16:26,013 . . .you got a good chance of winding up exactly the same as he did. 795 01:16:26,233 --> 01:16:29,601 And those two ladies will go into mourning all over again. 796 01:16:31,070 --> 01:16:34,819 Now, l can't tell you what to do, but l can tell you this: 797 01:16:35,742 --> 01:16:38,695 Getting yourself killed won't bring Richie back. 798 01:16:38,911 --> 01:16:40,618 Revenge doesn't work. 799 01:16:42,664 --> 01:16:44,372 Sure it does. 800 01:16:56,718 --> 01:17:00,418 -They knew what they were getting-- -Don't play me! 801 01:17:00,889 --> 01:17:02,965 That was Cyrus' deal, man! 802 01:17:03,224 --> 01:17:05,845 He probably killed your brother, right? 803 01:17:06,059 --> 01:17:07,554 It wasn't fucking me! 804 01:17:07,769 --> 01:17:09,477 He's at a party right now. . . 805 01:17:09,688 --> 01:17:12,938 . . .at some fucking club with Kinnear, all right? 806 01:17:13,149 --> 01:17:15,853 l was just fucking playing around! 807 01:17:17,820 --> 01:17:18,899 Go get them. 808 01:17:19,863 --> 01:17:22,864 I'm having a hard time understanding something. 809 01:17:23,075 --> 01:17:24,866 What could she have done to you. . . 810 01:17:25,076 --> 01:17:27,448 . . .that was so bad that you'd do this to her? 811 01:17:27,662 --> 01:17:30,200 Because what you did doesn't go away! 812 01:17:31,373 --> 01:17:35,073 She trusted you, and you raped her. 813 01:17:35,669 --> 01:17:38,669 She was my brother's daughter. My family. 814 01:17:39,464 --> 01:17:41,088 And it's my fault. 815 01:17:43,008 --> 01:17:46,709 Because if l had been here, this never would have gone down. 816 01:17:47,847 --> 01:17:50,681 So now l gotta make it right. l gotta do that. 817 01:17:51,892 --> 01:17:54,846 l mean, what would you do if it was your daughter? 818 01:17:58,439 --> 01:17:59,933 Jack, don't kill me, man. 819 01:18:00,149 --> 01:18:01,347 You killed yourself. 820 01:18:23,920 --> 01:18:24,951 Jack, stop! 821 01:18:30,384 --> 01:18:32,542 Get him! Go, go, go! 822 01:18:45,939 --> 01:18:47,184 Jack! 823 01:18:48,441 --> 01:18:50,066 Jack, stop! 824 01:18:51,736 --> 01:18:53,111 Goddamn it! 825 01:19:03,746 --> 01:19:05,075 Motherfucker! 826 01:19:09,710 --> 01:19:11,370 Oh, fuck! 827 01:19:34,815 --> 01:19:36,606 Don't lose him. 828 01:19:47,035 --> 01:19:48,232 Straight on. 829 01:20:01,172 --> 01:20:02,548 Just get on him. 830 01:20:12,474 --> 01:20:14,134 You cocksucker! 831 01:20:37,413 --> 01:20:39,571 Come on, come on, come on, come on! 832 01:20:40,498 --> 01:20:42,491 Drive, drive, go! 833 01:20:55,053 --> 01:20:56,512 Where is he? 834 01:21:02,101 --> 01:21:03,761 Man, Jack! 835 01:21:04,561 --> 01:21:05,641 Here you go! 836 01:21:07,022 --> 01:21:08,101 Don't turn! 837 01:21:09,232 --> 01:21:10,512 Is this what you want? 838 01:21:11,735 --> 01:21:13,193 Oh, shit! 839 01:22:04,531 --> 01:22:07,781 Sorry, Mr. Carter. You're not on the list. 840 01:22:09,661 --> 01:22:11,202 Nobody likes the list guy. 841 01:22:31,846 --> 01:22:33,839 Can l help you with something? 842 01:22:34,057 --> 01:22:35,634 l don't think so. 843 01:22:35,850 --> 01:22:37,641 Jeremy Kinnear. 844 01:22:40,103 --> 01:22:43,638 Look, Mr. Phone Guy, do you have any idea who l am? 845 01:22:43,898 --> 01:22:46,650 I'll buy your goddamn hotel so l can fire you! 846 01:22:46,860 --> 01:22:50,110 l want to talk to Mr. Fletcher. Les Fletcher. 847 01:22:50,822 --> 01:22:55,115 You listen to me, you neophyte toady. l am in the middle of a party here. 848 01:22:55,325 --> 01:22:59,274 l should not have to deal with this. Put me through to your boss! 849 01:23:32,859 --> 01:23:36,061 Listen, why don't you girls go in the backroom? 850 01:23:36,320 --> 01:23:37,862 I'll meet you back there. 851 01:23:38,072 --> 01:23:40,397 I've got some things to take care of. 852 01:23:48,706 --> 01:23:50,745 Did you know who she was? 853 01:23:51,333 --> 01:23:54,168 -Excuse me? -Did you knew she was my blood? 854 01:23:54,378 --> 01:23:58,245 Jack, are we gonna go through this goddamn little dance again? 855 01:23:59,048 --> 01:24:00,329 Go ahead. 856 01:24:00,716 --> 01:24:04,334 Take out your gun in front of all these people here. 857 01:24:04,553 --> 01:24:06,261 Put one right between my eyes. 858 01:24:07,514 --> 01:24:10,550 You couldn't handle jail for the rest of your life. 859 01:24:10,767 --> 01:24:12,558 l want to tell you something. 860 01:24:13,353 --> 01:24:14,930 The man you want. . . 861 01:24:15,730 --> 01:24:17,805 . . .is that little piss-ass Kinnear. 862 01:24:18,357 --> 01:24:22,224 Him and the old guy, so stop breaking my balls, all right? 863 01:24:22,861 --> 01:24:26,609 I'm a goddamn businessman trying to stay afloat, just like you. 864 01:24:28,950 --> 01:24:30,658 You're nothing like me. 865 01:24:30,868 --> 01:24:34,533 Excuse me, wait a minute, Jack. All of a sudden you care? 866 01:24:34,830 --> 01:24:38,697 All of a sudden, what are you? Some kind of fucking good guy? 867 01:24:40,752 --> 01:24:43,918 -You're the bad brother, remember? -l know who l am. 868 01:24:45,172 --> 01:24:47,746 l would love to sit here and jaw with you. . . 869 01:24:47,967 --> 01:24:50,374 . . .but l gotta get back to the talent. 870 01:24:51,595 --> 01:24:53,718 Hey, Jack. 871 01:24:55,056 --> 01:24:56,087 Let it go. 872 01:25:25,458 --> 01:25:28,127 Come on, Jack, let's see what you got. 873 01:25:46,143 --> 01:25:48,135 Hey, hey, hey, Jack, come on. 874 01:25:55,776 --> 01:25:57,436 Goddamn, Jack. 875 01:25:57,736 --> 01:26:00,606 Your little brother put up a better fight than you. 876 01:28:18,444 --> 01:28:20,650 You should finish what you start. 877 01:28:20,862 --> 01:28:24,610 Yeah. Hey, you should fix your tie a little bit there. 878 01:28:24,866 --> 01:28:26,609 Have a good time. 879 01:28:41,797 --> 01:28:43,505 Where is it, Richie? 880 01:29:29,340 --> 01:29:31,047 You got a car? 881 01:29:33,843 --> 01:29:35,421 Let's take a ride. 882 01:29:46,563 --> 01:29:48,104 Where are we going? 883 01:29:49,190 --> 01:29:52,143 Hey. Slow down! Turn the lights back on, please. 884 01:29:52,610 --> 01:29:54,733 -Come on. -it's not my problem. 885 01:29:55,195 --> 01:29:56,227 l didn't do it. 886 01:30:00,825 --> 01:30:03,197 Slow down, please. You're gonna kill us. 887 01:30:04,287 --> 01:30:05,484 Please! 888 01:30:05,872 --> 01:30:08,445 What do you want? You want a clean slate? 889 01:30:08,666 --> 01:30:11,203 Give me five minutes in front of a laptop. 890 01:30:11,418 --> 01:30:14,869 -Slow down, you're gonna kill us! -That's the point, Jeremy. 891 01:30:19,467 --> 01:30:20,960 Okay. You want money? 892 01:30:21,469 --> 01:30:24,220 Name your price. I've got more money than God! 893 01:30:24,471 --> 01:30:25,752 You need a drink. 894 01:30:46,991 --> 01:30:48,402 It's okay. 895 01:30:49,243 --> 01:30:50,358 It's all right. 896 01:30:55,081 --> 01:30:57,786 Is this how you did it to Richie, huh? 897 01:30:58,043 --> 01:31:00,996 This how you did it, Jeremy, huh? 898 01:31:01,754 --> 01:31:03,830 You think he screamed too? 899 01:31:04,048 --> 01:31:05,078 You like it? 900 01:31:05,298 --> 01:31:08,003 l didn't kill your brother, Mr. Carter! 901 01:31:12,263 --> 01:31:13,343 Get up. 902 01:31:13,556 --> 01:31:15,963 -You're making a mistake. -Get up. Move! 903 01:31:16,183 --> 01:31:18,176 Listen, you're making a mistake. 904 01:31:18,518 --> 01:31:23,062 Cyrus told me your brother was gonna go to the police with this disc. 905 01:31:23,273 --> 01:31:26,357 He said if he went down, I'd go down, okay? 906 01:31:28,194 --> 01:31:30,519 l didn't know what to do, Mr. Carter. 907 01:31:31,655 --> 01:31:33,363 -So you had him killed. -No! 908 01:31:33,574 --> 01:31:36,610 l just told him to get the disc back, that's all. 909 01:31:36,827 --> 01:31:40,159 l had nothing to do with it. l told Cyrus to get the disc. 910 01:31:40,413 --> 01:31:41,693 l said to get the disc. . . 911 01:31:41,914 --> 01:31:43,906 . . .and our business would be over. 912 01:31:44,125 --> 01:31:46,959 That's all. Mr. Carter, l swear to you! 913 01:31:47,169 --> 01:31:49,126 l swear l didn't do anything. 914 01:31:49,337 --> 01:31:52,255 l didn't kill him, Mr. Carter. Please believe me! 915 01:31:52,507 --> 01:31:54,962 He said if l said anything. . . 916 01:31:55,217 --> 01:31:57,009 . . .he would ruin me! 917 01:31:57,219 --> 01:31:59,295 And then you came-- 918 01:31:59,514 --> 01:32:01,387 You came along and-- 919 01:32:01,974 --> 01:32:06,053 Please, Mr. Carter! Please. it was Cyrus! 920 01:32:06,269 --> 01:32:09,555 He killed your brother and Geraldine, not me. 921 01:32:09,772 --> 01:32:12,061 He said he was working with some guy. 922 01:32:12,274 --> 01:32:14,729 -They did it. -No more talk. 923 01:32:22,408 --> 01:32:23,986 Turn around. 924 01:32:24,744 --> 01:32:26,618 -Please, don't. -Turn around. 925 01:32:30,165 --> 01:32:32,241 Be a man for once in your life. 926 01:33:13,203 --> 01:33:15,196 I'm gonna do something for you. . . 927 01:33:16,957 --> 01:33:18,949 . . .nobody ever did for me. 928 01:33:21,294 --> 01:33:23,749 I'm gonna give you a second chance. 929 01:33:27,090 --> 01:33:29,166 Please don't make me come back. 930 01:33:29,551 --> 01:33:30,831 No. 931 01:33:31,136 --> 01:33:33,543 l won't, Mr. Carter. Thank you. 932 01:33:34,931 --> 01:33:37,503 Thank you. Thank you so much. 933 01:33:38,100 --> 01:33:40,425 l promise l won't make you come back. 934 01:33:40,727 --> 01:33:42,103 Thank you. 935 01:34:01,037 --> 01:34:02,116 Hey. 936 01:34:03,873 --> 01:34:04,988 What are you doing? 937 01:34:12,171 --> 01:34:13,370 Sorry, Jack. 938 01:34:13,590 --> 01:34:17,752 l don't usually get my hands dirty, but l checked your room. . . 939 01:34:18,010 --> 01:34:19,836 . . .and there was nothing there. 940 01:34:23,265 --> 01:34:25,304 Listen. About this. . . 941 01:34:25,517 --> 01:34:26,762 . . .Doreen thing. 942 01:34:26,976 --> 01:34:28,969 She'll be all right, l think. 943 01:34:29,187 --> 01:34:30,978 Kids are resilient, you know? 944 01:34:32,982 --> 01:34:36,931 And this thing with Richie, l mean, Christ, that was bloody awful. 945 01:34:38,236 --> 01:34:43,610 l don't know what Cyrus was thinking, but a man's got to make a living. 946 01:34:44,492 --> 01:34:45,986 l tried to keep you out. . . 947 01:34:46,202 --> 01:34:50,033 . . .but you insisted on this post facto big-brother thing. 948 01:34:50,247 --> 01:34:51,622 So l figured. . . 949 01:34:51,832 --> 01:34:53,705 . . .if l left enough dangling. . . 950 01:34:53,917 --> 01:34:56,372 . . .you would find my disc for me. 951 01:34:58,796 --> 01:35:00,338 What a mess, eh? 952 01:35:01,465 --> 01:35:04,038 All over a shiny piece of plastic. 953 01:35:07,971 --> 01:35:09,216 Listen. 954 01:35:10,807 --> 01:35:12,716 I'll get rid of the disc. 955 01:35:13,267 --> 01:35:15,758 You got rid of everything else, so-- 956 01:35:21,941 --> 01:35:25,939 You may have hardware concealed about your person. 957 01:35:26,487 --> 01:35:27,768 But remember: 958 01:35:27,989 --> 01:35:31,570 You kill me, you'll be on the run for the rest of your life. 959 01:35:32,993 --> 01:35:35,115 it's been nice knowing you, Jack. 960 01:35:42,168 --> 01:35:43,448 Brumby. 961 01:35:43,669 --> 01:35:45,496 I'm not turning around. 962 01:35:45,713 --> 01:35:46,661 Suit yourself. 963 01:36:19,951 --> 01:36:21,610 Uncle Jack. 964 01:36:22,453 --> 01:36:24,742 Your mother told me I'd find you here. 965 01:36:25,539 --> 01:36:29,453 -l thought you were gone. -l am gone. l just wanted to. . . 966 01:36:29,710 --> 01:36:31,786 . . .say goodbye to you, face to face. 967 01:36:36,007 --> 01:36:38,923 -What happened to your beard thing? -Oh, that? 968 01:36:40,135 --> 01:36:44,761 l thought it was time for a change. l just got rid of it. 969 01:36:45,390 --> 01:36:47,050 Did you fall again? 970 01:36:48,559 --> 01:36:49,757 This? 971 01:36:51,062 --> 01:36:53,101 Yeah, l did. l fell down again. 972 01:36:54,106 --> 01:36:55,730 I'll get new shoes. 973 01:37:03,322 --> 01:37:04,982 We'll be okay, you know. 974 01:37:06,033 --> 01:37:07,492 Mom and me. 975 01:37:07,909 --> 01:37:09,155 l know. 976 01:37:10,787 --> 01:37:13,824 Thanks for being here. it would've meant a lot to Dad. 977 01:37:15,208 --> 01:37:17,247 -He was a good man. -Yeah. 978 01:37:20,838 --> 01:37:22,083 Guess you gotta go? 979 01:37:25,383 --> 01:37:26,463 Yeah. 980 01:37:29,387 --> 01:37:31,676 Remember when l said you're special? 981 01:37:32,973 --> 01:37:36,472 You better remember or you'll have a big problem with me. 982 01:37:47,111 --> 01:37:49,020 Take care of yourself, Doreen. 983 01:37:50,113 --> 01:37:51,276 You too. 984 01:38:03,000 --> 01:38:04,625 l like the new look.