1 00:00:51,918 --> 00:00:52,885 Hi. 2 00:00:53,953 --> 00:00:54,920 Hi. 3 00:00:55,788 --> 00:00:57,756 My name is, Kent. What's your name? 4 00:00:57,890 --> 00:00:58,891 Daphne. 5 00:00:58,891 --> 00:01:00,760 Daphne. That's a really beautiful name. 6 00:01:00,760 --> 00:01:02,895 It sounds like a name of a flower. 7 00:01:02,895 --> 00:01:05,887 Obviously I know that it's not a flower, but it sounds like it could be. 8 00:01:07,700 --> 00:01:08,758 I like flowers. 9 00:01:08,935 --> 00:01:11,904 Smelling them, stuff like that. Sending them to people, it's good. 10 00:01:16,843 --> 00:01:17,867 Where are you from? 11 00:01:18,845 --> 00:01:19,846 Connecticut. 12 00:01:19,846 --> 00:01:21,711 Really? I'm a big fan of, Connecticut. 13 00:01:21,781 --> 00:01:24,784 I'm a... Who isn't, right? You're close enough to the city... 14 00:01:24,784 --> 00:01:26,786 ...and you can really enjoy it. 15 00:01:26,786 --> 00:01:28,811 But your also far enough that you got a small town field. 16 00:01:28,888 --> 00:01:31,858 - Did you go to school out there? - Yeah, I did. I went to Wesslam. 17 00:01:31,858 --> 00:01:33,150 That's perfect, that's a great school. 18 00:01:33,693 --> 00:01:35,661 - What's did you major in..? - Psychology. 19 00:01:35,928 --> 00:01:36,895 It's great. 20 00:01:36,963 --> 00:01:39,866 Those are really beautiful earrings, by the way. 21 00:01:39,866 --> 00:01:41,834 They do a nice job of complementing your... 22 00:01:41,834 --> 00:01:43,736 I'm gonna stop you right there. 23 00:01:43,736 --> 00:01:45,938 Because on paper you've done everything right. 24 00:01:45,938 --> 00:01:48,741 You've took an interest in my personal history. 25 00:01:48,741 --> 00:01:50,709 You've complemented my accessories. 26 00:01:50,843 --> 00:01:52,902 Blah, blah, blah. 27 00:01:53,846 --> 00:01:56,949 If we'd met in college, our relationship, probably would've developed between us. 28 00:01:56,949 --> 00:01:59,752 Which I would have come to regret because I would have found out... 29 00:01:59,752 --> 00:02:01,888 ...that you're just as boring and polite in the bedroom... 30 00:02:01,888 --> 00:02:04,789 ...as you have been during this, god awful conversation. 31 00:02:04,857 --> 00:02:05,858 Okay, Daphne... 32 00:02:05,858 --> 00:02:07,860 If I wanted a nice sexual pen pal... 33 00:02:07,860 --> 00:02:08,884 ...you'd be at the top of my list. 34 00:02:08,961 --> 00:02:12,692 We'd just, l-chat all night long. LOL. Tickles. 35 00:02:12,965 --> 00:02:15,866 But unfortunately, that's not what I'm looking for. 36 00:02:15,935 --> 00:02:17,926 I want a man whose hand doesn't shake... 37 00:02:18,705 --> 00:02:21,697 ...when he puts it up my shirt. Do you know what I'm saying? 38 00:02:21,841 --> 00:02:23,810 Okay. Daphne, if I could just... 39 00:02:23,810 --> 00:02:25,978 Save it, Kent. I'm not looking for a BFF. 40 00:02:25,978 --> 00:02:27,741 Daphne, please. 41 00:02:28,881 --> 00:02:30,712 Bitch, I'm talking to you! 42 00:02:32,852 --> 00:02:34,911 -What did you call me? -I didn't stutter. 43 00:02:35,822 --> 00:02:38,791 Oh you sure can talk the talk, you crazy little slut. 44 00:02:38,791 --> 00:02:40,725 But, can you deliver the goodies? 45 00:02:41,761 --> 00:02:43,752 I don't give a damn about, Connecticut. 46 00:02:43,963 --> 00:02:45,897 I hate those cheap buildings. 47 00:02:46,766 --> 00:02:49,860 I'm from, North Dakota and this is how we handle our business... 48 00:02:49,936 --> 00:02:51,801 ...in the vice and state, mamma. 49 00:02:53,806 --> 00:02:54,941 Get your hands off me, right now. 50 00:02:54,941 --> 00:02:57,739 Or I will take you to your knees in front of this entire bar. 51 00:02:57,810 --> 00:02:58,777 Promise? 52 00:03:15,795 --> 00:03:17,888 Hold on, angel crossing! Angel crossing! 53 00:03:17,964 --> 00:03:20,660 Get on there. Here we come. Watch out! 54 00:03:38,851 --> 00:03:39,909 What a beautiful view. 55 00:03:42,789 --> 00:03:43,949 So, this is where you live? 56 00:03:46,859 --> 00:03:49,726 This is where you live too, honey. Come on. 57 00:03:53,933 --> 00:03:55,867 What do you think about, Daphne? 58 00:03:56,903 --> 00:03:58,871 - I really liked, Daphne. - You did? 59 00:03:58,871 --> 00:04:00,740 - Yeah. - Definitely naughty. 60 00:04:00,740 --> 00:04:02,833 She's was a lot naughty, but in the fun way. 61 00:04:03,709 --> 00:04:04,811 What about, Kent, did you like him? 62 00:04:04,811 --> 00:04:05,912 - Kent was hot. - Really? 63 00:04:05,912 --> 00:04:07,880 I like those glasses, that was a nice touch. 64 00:04:07,880 --> 00:04:09,905 You want to try fill in the whole great planes vibe? 65 00:04:10,716 --> 00:04:12,741 Like he was an angry cowboy who drives a van. 66 00:04:12,819 --> 00:04:14,787 - Hot. - But also has ninja equipment... 67 00:04:14,787 --> 00:04:16,889 ...back in his apartment. A lot's happening. 68 00:04:16,889 --> 00:04:17,957 - You know what I mean? - Yeah. 69 00:04:17,957 --> 00:04:19,725 Like a transformer. 70 00:04:19,725 --> 00:04:22,694 - I'd like to meet, Kent again. - Yeah, come here. 71 00:04:22,929 --> 00:04:24,658 Toothpaste and all. 72 00:04:24,997 --> 00:04:26,899 - I love you, Kate. - I love you, Brad. 73 00:04:26,899 --> 00:04:29,663 You are the best girl in the whole world. 74 00:04:58,731 --> 00:04:59,891 Let's get these off, of you. 75 00:05:00,800 --> 00:05:01,767 That was fun. 76 00:05:01,901 --> 00:05:03,970 - That feels good. - It's the acupressure. 77 00:05:03,970 --> 00:05:05,938 - Oh really? - No, I just like to rub it. 78 00:05:06,806 --> 00:05:09,809 You know, this stuff is connected to all different stuff inside your tummy. 79 00:05:09,809 --> 00:05:10,943 - I know that. - I push the wrong thing... 80 00:05:10,943 --> 00:05:12,979 - You know what that's for? - Not till later. 81 00:05:12,979 --> 00:05:13,946 Okay. 82 00:05:15,681 --> 00:05:16,739 So when's the big day? 83 00:05:17,783 --> 00:05:18,755 - Hmm. - I'm sorry? 84 00:05:18,784 --> 00:05:21,821 We're getting married in the spring in, South Carolina. 85 00:05:21,821 --> 00:05:24,688 - Yeah, what about you guys? - We're not getting married. 86 00:05:25,825 --> 00:05:27,860 So, why do you take the dance classes? 87 00:05:27,860 --> 00:05:30,763 We do a lot of stuff together. That's one of many thing we do together. 88 00:05:30,763 --> 00:05:31,752 Yeah, it's fun. 89 00:05:31,831 --> 00:05:33,933 Can't think of what we don't do together. 90 00:05:33,933 --> 00:05:35,867 Right, so why wouldn't you wanna get married? 91 00:05:36,769 --> 00:05:37,837 - Yeah. - We are happy. 92 00:05:37,837 --> 00:05:38,826 - We're happy. - Yeah. 93 00:05:38,905 --> 00:05:40,940 And I love her. Marriage kind of brings pressure... 94 00:05:40,940 --> 00:05:42,808 ...and stress and all kinds of stuff. 95 00:05:42,808 --> 00:05:44,877 We don't want our relationship to turn into work. 96 00:05:44,877 --> 00:05:46,879 We just wanna be together 'cause we enjoy it. 97 00:05:46,879 --> 00:05:48,676 Not because we have to, you know?. 98 00:05:48,748 --> 00:05:50,943 There's a reason that they use the expression: 99 00:05:51,684 --> 00:05:53,675 "Tying the knot" or "Ball and chain". 100 00:05:53,753 --> 00:05:55,721 Have you ever listened to the words of a wedding ceremony? 101 00:05:55,721 --> 00:05:58,690 Like: "l promise to obey." Or "Till death do us part." 102 00:05:58,758 --> 00:06:00,749 I'd rather be like stuck on an island... 103 00:06:00,826 --> 00:06:03,729 ...with some weird millionaire, hunting me and trying to kill me... 104 00:06:03,729 --> 00:06:04,889 ...and trying to escape than be involved... 105 00:06:04,964 --> 00:06:07,956 ...in something with those. That's like a time bomb, waiting to explode. 106 00:06:08,701 --> 00:06:10,970 So, what about children? You do want to make them, no? 107 00:06:10,970 --> 00:06:12,738 - No, no. - No. 108 00:06:12,738 --> 00:06:13,864 - I don't wanna make them. - Uh-uh. 109 00:06:16,809 --> 00:06:19,845 I just don't want to be like, responsible for this kid... 110 00:06:19,845 --> 00:06:21,710 ...and hurt their feelings and disappoint them. 111 00:06:21,781 --> 00:06:22,949 Yeah, that's what happened to our families. 112 00:06:22,949 --> 00:06:24,951 We're both from divorced families. 113 00:06:24,951 --> 00:06:27,920 We've seen it play out. We don't need to repeat the pattern. 114 00:06:27,920 --> 00:06:30,787 But anyway, congratulations on getting married. 115 00:06:30,856 --> 00:06:32,847 That sounds like a really cool thing, and to each their own. 116 00:06:32,925 --> 00:06:33,914 Yeah, absolutely. 117 00:06:34,694 --> 00:06:35,956 - Merry Christmas. - Merry Christmas! 118 00:06:36,696 --> 00:06:37,657 Bye-bye. 119 00:07:01,954 --> 00:07:03,683 - Big-bad Brad! - Hi! 120 00:07:03,756 --> 00:07:05,858 - How are you guys doing? - Look at this. How are you? 121 00:07:05,858 --> 00:07:07,689 You remember my girlfriend, Kate. 122 00:07:07,760 --> 00:07:09,762 - How are you? Good to see you. - Hi. 123 00:07:09,762 --> 00:07:11,831 What are you guys doing for, christmas? 124 00:07:11,831 --> 00:07:14,698 We got the entire family flying in. 125 00:07:14,800 --> 00:07:16,791 13 airport pick-ups. 126 00:07:16,869 --> 00:07:20,737 4 days of listening to how gifted my nieces are. 127 00:07:20,940 --> 00:07:24,777 My brother thinks his daughter, the four year old... 128 00:07:24,777 --> 00:07:26,677 ...is gonna be the next, Beyonce. 129 00:07:29,982 --> 00:07:32,712 She's bad and she sucks. 130 00:07:33,986 --> 00:07:36,889 I'm vacationing in tropical Albany this year... 131 00:07:36,889 --> 00:07:38,724 ...with, Tricia's family. 132 00:07:38,724 --> 00:07:40,760 They got us a cot, which is awesome. 133 00:07:40,760 --> 00:07:41,818 But we'll probably end up sleeping... 134 00:07:41,894 --> 00:07:43,963 ...on the musty couch in the basement with the cats. 135 00:07:43,963 --> 00:07:45,731 All seven of them. 136 00:07:45,731 --> 00:07:47,722 We'll get to be there the whole week. 137 00:07:48,734 --> 00:07:49,969 Sounds like a prison sentence. 138 00:07:49,969 --> 00:07:51,903 Why do you guys put yourselves through that? 139 00:07:51,971 --> 00:07:54,769 It's, christmas, right, don't you have to? 140 00:07:54,840 --> 00:07:55,975 We don't need to do it. 141 00:07:55,975 --> 00:07:57,910 We don't. We don't do it. 142 00:07:57,910 --> 00:07:59,901 - We're done. - Why, what are you doing? 143 00:07:59,979 --> 00:08:02,641 - We're going to Fiji. Just the two of us. - Yeah. 144 00:08:02,715 --> 00:08:03,647 Fiji? 145 00:08:03,716 --> 00:08:04,717 Yeah. 146 00:08:04,717 --> 00:08:05,951 Don't your families get upset? 147 00:08:05,951 --> 00:08:07,919 Not if you tell them you're doing charity work. 148 00:08:08,788 --> 00:08:11,655 Like building houses in third world countries. 149 00:08:11,724 --> 00:08:13,749 Teaching english as a second language in, Puerto Rico. 150 00:08:13,826 --> 00:08:15,726 Helping orphans in, Somalia. 151 00:08:15,828 --> 00:08:18,763 Helping, Chinese kids capture lobsters. 152 00:08:19,832 --> 00:08:22,735 Boil them, cut them, clean the weird stuff out the middle. 153 00:08:22,735 --> 00:08:24,870 We find it that the more details you give... 154 00:08:24,870 --> 00:08:26,838 ...kinda throws them off the set. 155 00:08:26,939 --> 00:08:29,875 You lie to your families at, christmas time? 156 00:08:29,875 --> 00:08:32,673 You really can't spell families without lies. 157 00:08:32,845 --> 00:08:33,812 Try it. 158 00:08:34,980 --> 00:08:36,914 But don't you ever feel guilty? 159 00:08:37,683 --> 00:08:39,752 For taking a vacation on our vacation? 160 00:08:39,752 --> 00:08:40,786 No, not really. 161 00:08:40,786 --> 00:08:43,653 - You do look pretty sexy with a tan. - Thanks, babe. 162 00:08:44,724 --> 00:08:46,749 You could take this one. This one here. 163 00:08:47,693 --> 00:08:49,718 - Like that. - Yeah, that's a good idea. 164 00:08:52,732 --> 00:08:54,934 Oh by the way I made a couple's massage reservation for this weekend. 165 00:08:54,934 --> 00:08:56,765 - You did? That's great. - Yeah. 166 00:08:58,871 --> 00:09:00,940 I should probably check us in online, after this. 167 00:09:00,940 --> 00:09:01,907 I did it. 168 00:09:01,974 --> 00:09:04,844 You checked us in already? You're the best, sweetheart. 169 00:09:04,844 --> 00:09:07,745 I picked up a pair of those noise canceling headphones, you wanted. 170 00:09:07,813 --> 00:09:09,849 - You did not. - For the next time. 171 00:09:09,849 --> 00:09:11,840 - Oh my God. - I'm excited. 172 00:09:11,951 --> 00:09:15,721 We should probably sign up for the scuba boat as soon as we get there... 173 00:09:15,721 --> 00:09:17,655 I heard it fills up really quick. 174 00:09:17,857 --> 00:09:20,792 Do you feel like we've been on this vacation before? 175 00:09:20,860 --> 00:09:24,728 The scuba diving, we did that in Bali and Costa Rica. 176 00:09:24,797 --> 00:09:27,857 Yeah, but this is Fiji. We've never been to Fiji. 177 00:09:28,868 --> 00:09:31,837 That's a whole different island. and the resort there is beautiful, 178 00:09:31,837 --> 00:09:34,704 and the scuba diving there's gonna be totally different. 179 00:09:34,774 --> 00:09:36,674 It's different water different fish. 180 00:09:36,742 --> 00:09:38,811 It's gonna be really good. I'm excited. 181 00:09:38,811 --> 00:09:40,813 - lt's gonna be amazing. - Are you excited? 182 00:09:40,813 --> 00:09:42,838 - I am. I'm really excited. - I am excited. 183 00:09:45,951 --> 00:09:47,851 - I love you. - I love you too. 184 00:10:02,735 --> 00:10:03,895 Hey, Mom, merry, christmas. 185 00:10:04,904 --> 00:10:05,871 Yeah. 186 00:10:06,906 --> 00:10:09,841 Listen. Actually I'm sorry I didn't call you sooner. 187 00:10:09,909 --> 00:10:11,900 We're actually heading out today to, Burma. 188 00:10:12,878 --> 00:10:15,938 Yeah. That's exactly the island in, Asia, Burma. 189 00:10:17,817 --> 00:10:18,943 We're inoculating babies there. 190 00:10:19,785 --> 00:10:21,844 Yeah, we'll be helping out with these kids. 191 00:10:22,822 --> 00:10:24,990 It's such a great cause, but honestly... 192 00:10:24,990 --> 00:10:28,727 it just sucks that we're not able to be there with you and the entire family. 193 00:10:28,727 --> 00:10:31,855 You know how much. I know, mom it's been three years since I've been there for, christmas. 194 00:10:31,931 --> 00:10:33,899 I wish I would've called you sooner. 195 00:10:33,966 --> 00:10:37,732 But, Kate sent all the gifts and stuff to you. 196 00:10:37,970 --> 00:10:39,733 Okay. 197 00:10:42,808 --> 00:10:44,776 That's Merry Christmas in Burmese. 198 00:10:44,910 --> 00:10:47,845 All right, I'll tell her. I love you too. Bye. 199 00:10:48,747 --> 00:10:49,873 You learned "Merry Christmas" in, Burmese. 200 00:10:49,949 --> 00:10:52,713 I gotta take everything to the next level. 201 00:10:52,785 --> 00:10:54,810 Come on, let's do this. I'm excited. 202 00:11:17,810 --> 00:11:19,778 Attention, San Francisco passengers. 203 00:11:19,912 --> 00:11:21,881 All flights have been grounded... 204 00:11:21,881 --> 00:11:23,749 ...due to extreme weather conditions. 205 00:11:23,749 --> 00:11:24,750 Sir, excuse me. 206 00:11:24,750 --> 00:11:26,919 Well the phone's will be in and your flight's not going out. 207 00:11:26,919 --> 00:11:29,922 But what I can do is get you set up for standby... 208 00:11:29,922 --> 00:11:32,686 ...on the first flight to Fiji tomorrow. Okay? 209 00:11:32,758 --> 00:11:33,893 Tomorrow's not going to be great for us. 210 00:11:33,893 --> 00:11:35,961 We've already scheduled a couple's massage... 211 00:11:35,961 --> 00:11:38,896 I'm sorry, sir. I don't make the fog, I deal with it. 212 00:11:39,732 --> 00:11:42,801 The best I can do is get you guys set up a suite at the, Radisson. 213 00:11:42,801 --> 00:11:45,736 They have lovely accommodations, it's right next to the airport. 214 00:11:45,804 --> 00:11:47,840 You promise? At the, Radisson? 215 00:11:47,840 --> 00:11:49,708 - Did you hear that? - Brad. 216 00:11:49,708 --> 00:11:50,776 No, no that's terrific. 217 00:11:50,776 --> 00:11:52,767 Would it be possible to take us out... 218 00:11:52,845 --> 00:11:54,745 and get us, McDonald's as desert? 219 00:11:54,813 --> 00:11:56,782 I'll start missing flights more often. 220 00:11:56,782 --> 00:11:58,851 With this kind of red carpet service is available. 221 00:11:58,851 --> 00:12:00,751 - Because that's terrific. A suite. - Brad, please. 222 00:12:00,819 --> 00:12:03,789 That's not helping, Brad, okay. Is there another airline... 223 00:12:03,789 --> 00:12:06,825 that you're possibly affiliated with? Like a sister airline that we can transfer to? 224 00:12:06,825 --> 00:12:09,885 - No, I'm sorry. - Do you have a cousin airline? 225 00:12:09,962 --> 00:12:12,863 How about an airline that your airline's filled out before? 226 00:12:12,932 --> 00:12:16,800 The FAA has ruled that the, Bay area fog is simply too thick. 227 00:12:16,869 --> 00:12:19,872 No flights are coming in and no flights are going out... 228 00:12:19,872 --> 00:12:21,840 until at least tomorrow morning. 229 00:12:21,840 --> 00:12:24,910 Let's see how travelers are coping in all of this chaos. 230 00:12:24,910 --> 00:12:28,676 We have a couple over here. Excuse me, sir? Excuse me. 231 00:12:28,914 --> 00:12:31,678 Where are you headed for this, christmas? 232 00:12:33,886 --> 00:12:35,683 We're live on the air. 233 00:12:35,921 --> 00:12:37,855 You certainly look dressed for a vacation. 234 00:12:42,828 --> 00:12:45,854 We're taking... And we take the trips. 235 00:12:46,899 --> 00:12:49,835 We'll take a different trip. 236 00:12:49,835 --> 00:12:52,938 What he's trying to say is that we plan a trip every year. 237 00:12:52,938 --> 00:12:55,668 This is actually ruining our Christmas. 238 00:12:55,874 --> 00:12:58,809 You must be pretty upset. Are you visiting friends and family? 239 00:13:01,981 --> 00:13:02,948 This is, Kate. 240 00:13:04,850 --> 00:13:05,839 Hi, mom. 241 00:13:07,686 --> 00:13:09,822 I know, mom. All the flights were cancelled for today. 242 00:13:09,822 --> 00:13:10,956 - But they're not really... - Sweetheart It's, my dad. 243 00:13:10,956 --> 00:13:13,726 They're not sure, whether or not if it'll be today. 244 00:13:13,726 --> 00:13:15,861 You want me to answer it? Do I answer or no? 245 00:13:15,861 --> 00:13:17,658 Do I pick it up or not? 246 00:13:17,763 --> 00:13:19,932 Yes, I know. I understand you have feelings. 247 00:13:19,932 --> 00:13:23,732 What? What do you want me to do? I don't know what this means, I don't know what your saying to me. 248 00:13:27,706 --> 00:13:29,742 Alright he's gonna give you a big hug when he see's you, mom. 249 00:13:29,742 --> 00:13:31,801 - I'm not hugging anybody. - He's really excited about the hug. 250 00:13:32,745 --> 00:13:34,804 - Alright we'll see you at noon. - Noon? 251 00:13:35,814 --> 00:13:37,950 Kate, are you crazy? Did you just commit us to go? 252 00:13:37,950 --> 00:13:41,720 What did you want me to say? They saw us on the news. 253 00:13:41,720 --> 00:13:43,745 We're obviously not inoculating babies in, Burma. 254 00:13:43,856 --> 00:13:44,948 - No... - We are stuck here. 255 00:13:45,691 --> 00:13:46,925 By the way, what did you say to your dad? 256 00:13:46,925 --> 00:13:49,862 I told my dad that of course we'll be going over there. 257 00:13:49,862 --> 00:13:51,762 Don't compare your situation. 258 00:13:51,830 --> 00:13:53,730 - You kidding? - There's new stuff... 259 00:13:53,799 --> 00:13:54,867 ...that you're missing here, Kate. 260 00:13:54,867 --> 00:13:57,665 My Dad's a unique specific animal. Your mother's not. 261 00:13:57,736 --> 00:13:59,972 My dad, your mom. My mom, your dad. 262 00:13:59,972 --> 00:14:00,973 Great. 263 00:14:00,973 --> 00:14:03,669 We'll see all four families in one day, Kate. 264 00:14:03,742 --> 00:14:05,869 Do you have any idea what this means? Do you have any idea what you committed us to? 265 00:14:05,944 --> 00:14:08,845 I know exactly what this means. 266 00:14:20,959 --> 00:14:21,926 Brad. 267 00:14:24,763 --> 00:14:25,730 Baby. 268 00:14:26,899 --> 00:14:28,730 I don't want to fight. 269 00:14:29,701 --> 00:14:30,903 Honey, I don't wanna fight either. 270 00:14:30,903 --> 00:14:33,772 - I hate this. - We never fight, honey. I'm sorry. 271 00:14:33,772 --> 00:14:34,739 I love you. 272 00:14:35,941 --> 00:14:38,811 This is what our families do, you know that? This is what happens. 273 00:14:38,811 --> 00:14:40,946 My mother makes me crazy every time I talk to her. 274 00:14:40,946 --> 00:14:43,749 You're absolutely right. Here's all we got to do. 275 00:14:43,749 --> 00:14:45,784 We just gotta get through these, Four Christmases... 276 00:14:45,784 --> 00:14:47,920 as quickly and as painlessly as possible. 277 00:14:47,920 --> 00:14:50,946 Exactly. Promise me that no matter what happens today... 278 00:14:51,790 --> 00:14:52,950 we'll still have each other, right. 279 00:14:53,959 --> 00:14:56,689 - Honey, of course we will. - Okay. 280 00:15:06,705 --> 00:15:08,764 Hey listen. If one of these houses gets a little too intense... 281 00:15:08,841 --> 00:15:10,843 - I think we're gonna need a exit strategy. - Yes. 282 00:15:10,843 --> 00:15:13,779 We'll need a word that both of us know that means it's time to leave. 283 00:15:13,779 --> 00:15:15,747 What do you think our safe word, should be? 284 00:15:15,747 --> 00:15:16,982 It's a good idea. Mistletoe. 285 00:15:16,982 --> 00:15:18,950 - Mistletoe is really good. - Okay. 286 00:15:19,818 --> 00:15:23,652 By the way, my father's house can get particularly uncomfortable. 287 00:15:23,722 --> 00:15:26,892 Please sweetheat, do not feel embarrassed if you feel the need... 288 00:15:26,892 --> 00:15:28,883 to pull the rip cord early, say, Mistletoe... 289 00:15:28,961 --> 00:15:30,952 if this house gets too uncomfortable for you. 290 00:15:31,697 --> 00:15:33,722 - Okay. - Even if we're there for 10 min. 291 00:15:33,799 --> 00:15:35,699 All right, I'll let you know where I'm at. 292 00:15:35,868 --> 00:15:37,836 I'm just looking out for you on this one. I want you to be cool. 293 00:15:37,836 --> 00:15:40,772 Brad, I'm gonna go see your dad and your brothers right now. 294 00:15:40,772 --> 00:15:42,933 Unless you're too weird with it, then we're out. 295 00:15:43,809 --> 00:15:45,800 - I'm going in. - And going out would be... 296 00:15:46,845 --> 00:15:49,781 - Mistletoe. - Done. Let's get out of here. 297 00:15:49,781 --> 00:15:52,944 Brad, we're going in. Let's go. 298 00:16:02,694 --> 00:16:05,797 Son of a bitch. The TV stars actually came. 299 00:16:05,797 --> 00:16:07,866 - Merry Christmas. - Merry Christmas, Dad. 300 00:16:07,866 --> 00:16:09,835 Merry Christmas, tiny. Good to see you. 301 00:16:09,835 --> 00:16:11,860 - Thanks for having us. - Good to see you. 302 00:16:11,937 --> 00:16:12,971 - Come on in. - Okay. 303 00:16:12,971 --> 00:16:15,807 Let's... Let's celebrate. 304 00:16:15,807 --> 00:16:17,672 Okay. Sounds good. 305 00:16:21,847 --> 00:16:23,849 That's a lot of presents you sent there, boy. 306 00:16:23,849 --> 00:16:25,714 You're trying to out do us? 307 00:16:25,851 --> 00:16:27,785 The biggest one is for you, Howard. 308 00:16:28,921 --> 00:16:30,689 Yeah? What is it? 309 00:16:30,689 --> 00:16:31,781 I'm not gonna tell you. 310 00:16:35,827 --> 00:16:36,851 What, are you crazy? 311 00:16:36,929 --> 00:16:37,896 - Bro. - Hey, buddy. 312 00:16:43,702 --> 00:16:44,669 Baby! 313 00:16:46,972 --> 00:16:49,941 Kate, these are my brothers: Denver and Dallas. 314 00:16:50,809 --> 00:16:53,745 - Hi, nice to meet you. - Nice to meet you. 315 00:16:53,745 --> 00:16:55,713 You must be, Orlando's girl. 316 00:16:55,914 --> 00:16:56,846 Orlando? 317 00:16:56,915 --> 00:16:59,918 We're named after the cities in which we were conceived. 318 00:16:59,918 --> 00:17:02,887 I'm, Denver that's, Dallas. And this is, Orlando. 319 00:17:05,691 --> 00:17:06,692 Orlando? 320 00:17:06,692 --> 00:17:09,786 My given name is, Orlando. But I changed it to, Brad. 321 00:17:10,862 --> 00:17:11,886 I'm, Brad. 322 00:17:12,965 --> 00:17:13,966 What? 323 00:17:13,966 --> 00:17:16,764 Well, merry christmas one and all. 324 00:17:16,935 --> 00:17:18,835 - Orderves for anyone. - Come on. 325 00:17:19,705 --> 00:17:21,673 Who are you trying to impress, Suze? 326 00:17:21,840 --> 00:17:23,809 We also got beer moses in the back. 327 00:17:23,809 --> 00:17:24,798 Ladies first. 328 00:17:25,744 --> 00:17:26,733 Thank you so much. 329 00:17:29,881 --> 00:17:31,781 What is this? Is this cheese? 330 00:17:31,984 --> 00:17:33,781 Yeah, spray. 331 00:17:34,987 --> 00:17:38,923 Spray cheese from the famous family of aerosol cheeses. 332 00:17:44,830 --> 00:17:45,854 Give me a hand. 333 00:17:49,835 --> 00:17:50,836 Here we go. 334 00:17:50,836 --> 00:17:53,771 Do you have something to say about my wife's cheese? 335 00:17:55,874 --> 00:17:56,975 Hump it! Hump it! 336 00:17:56,975 --> 00:17:58,944 I haven't seen that move in a while. 337 00:17:58,944 --> 00:18:02,710 Shut it, soldier boy! 338 00:18:02,948 --> 00:18:05,678 The spray cheese! The spray cheese! 339 00:18:05,884 --> 00:18:07,909 Bring it home, soldier boy. 340 00:18:22,801 --> 00:18:25,895 Oh my, god, honey. I am so sorry that you had to see that. 341 00:18:25,971 --> 00:18:27,906 Let me apologize for them. 342 00:18:27,906 --> 00:18:31,910 If you wanna say "Mistletoe" because it's too heavy for you, I get it. 343 00:18:31,910 --> 00:18:33,879 I get it. I totally get it. Don't feel weird about that. 344 00:18:33,879 --> 00:18:36,882 If you need to get out of here, you let me know where your comfort zone is. 345 00:18:36,882 --> 00:18:37,871 Beacause that was weird. 346 00:18:38,850 --> 00:18:40,986 I can not believe you didn't tell me your real name. 347 00:18:40,986 --> 00:18:42,783 - What are you talking about? - l just... 348 00:18:43,855 --> 00:18:45,948 It's just crazy to me. We've been together for 3 years now 349 00:18:46,692 --> 00:18:48,827 and I don't even know your real name. doesn't that strike you as a little bit odd? 350 00:18:48,827 --> 00:18:52,660 No, it's not a little bit odd. I hated my name, so I changed it. 351 00:18:52,698 --> 00:18:55,667 You don't say hey: "My name used to be asshole, but it's, Bob." 352 00:18:55,734 --> 00:18:58,704 - You just say: "My name is, Bob." - Maybe to a stranger on the street... 353 00:18:58,704 --> 00:18:59,971 but to somebody you're sharing your life with, 354 00:18:59,971 --> 00:19:01,840 Yeah you tell them your real name. 355 00:19:01,840 --> 00:19:03,842 Sweetheart, I really don't want to get into this right now. 356 00:19:03,842 --> 00:19:05,867 By rhe way this is exactly why I was afraid if we came here. 357 00:19:05,944 --> 00:19:08,880 this is isn't us, it's them. We're letting them in. 358 00:19:08,880 --> 00:19:11,850 Okay but your real name isn't asshole. It's like your middle name. 359 00:19:11,850 --> 00:19:13,819 Don't wanna be blindsided again. 360 00:19:13,819 --> 00:19:16,722 That's very funny. Go ahead and take a shot at me. 361 00:19:16,722 --> 00:19:18,790 It's bad enough, I have to deal with those, Neanderthals 362 00:19:18,790 --> 00:19:20,655 but now I gotta take it from you too? 363 00:19:20,726 --> 00:19:23,962 No, you shouldn't. You shouldn't let them walk over you either. 364 00:19:23,962 --> 00:19:26,898 Kate, they are trained, UFC fighters. 365 00:19:26,898 --> 00:19:28,798 They know pressure points on people. 366 00:19:28,867 --> 00:19:30,702 But you're twice their size. 367 00:19:30,702 --> 00:19:32,804 They're semi-professional cage fighters. 368 00:19:32,804 --> 00:19:34,873 Like one person comes out, one person doesn't. 369 00:19:34,873 --> 00:19:37,709 A cock fighting but with dudes. 370 00:19:37,709 --> 00:19:40,812 - I thought you said they were personal trainers. - They're dude cock fighters. 371 00:19:40,812 --> 00:19:42,712 Like that thing you see on the pay-per-view. 372 00:19:42,781 --> 00:19:45,784 Yes exactly. Except they don't actually get paid for it. 373 00:19:45,784 --> 00:19:47,752 They mostly just brawl in people's backyards... 374 00:19:47,819 --> 00:19:49,888 and then they upload the footage to, YouTube. 375 00:19:49,888 --> 00:19:53,688 Honey, my childhood was just like the, "Shawshank Redemption". 376 00:19:53,759 --> 00:19:56,962 Except I didn't have some kind, older, soft spoken black man... 377 00:19:56,962 --> 00:19:58,793 to share my struggle with. 378 00:19:58,864 --> 00:20:00,923 But you're not that child anymore, okay? 379 00:20:00,999 --> 00:20:05,663 You're a grown, strong, confident, successful man. 380 00:20:05,904 --> 00:20:07,804 I really don't want to get into this. 381 00:20:07,873 --> 00:20:11,741 Brad, let me just let you know the truth. They're intimidated by you. 382 00:20:11,810 --> 00:20:13,778 What you need to do is go out there... 383 00:20:13,845 --> 00:20:14,937 and set some healthy boundaries... 384 00:20:15,680 --> 00:20:18,649 and demand that they respect you. You know what I'm saying? 385 00:20:18,717 --> 00:20:20,852 Hey, big city, come to open up some presents! 386 00:20:20,852 --> 00:20:23,719 - Come on son, we gotta go! - This is your opportunity. 387 00:20:23,955 --> 00:20:25,718 You can do this, baby. 388 00:20:30,729 --> 00:20:31,855 Right, right. 389 00:20:32,798 --> 00:20:33,856 Okay, gentlemen. 390 00:20:34,833 --> 00:20:36,801 Can we take it down a notch, please? 391 00:20:37,702 --> 00:20:39,871 I'm not a kid, you can't talk to me like that anymore. 392 00:20:39,871 --> 00:20:41,740 We're adults. Do you understand? 393 00:20:41,740 --> 00:20:43,833 I'm a grown man with hair on my chest, right? 394 00:20:43,909 --> 00:20:46,878 There's gonna be certain boundaries that are gonna exist between us. 395 00:20:47,813 --> 00:20:50,941 They might be invisible. I know you gentlemen won't be able to see them, 396 00:20:51,683 --> 00:20:54,743 but you're certainly gonna be able to respect the fact that they're there. 397 00:20:54,920 --> 00:20:57,718 These boundaries are not to be crossed. 398 00:20:57,889 --> 00:21:01,848 And if they are crossed, there's gonna be real consequences to that. 399 00:21:05,864 --> 00:21:06,831 Thank you. 400 00:21:11,770 --> 00:21:13,670 Welcome back, stud! 401 00:21:14,773 --> 00:21:15,740 Don't! 402 00:21:15,841 --> 00:21:16,808 Stop! 403 00:21:21,780 --> 00:21:22,747 Stop it! 404 00:21:28,854 --> 00:21:29,988 Come on, can I go in? 405 00:21:29,988 --> 00:21:32,824 No, you boys could get hurt. 406 00:21:32,824 --> 00:21:33,825 Come in! 407 00:21:33,825 --> 00:21:35,690 - Come on! - Take us in! 408 00:21:35,760 --> 00:21:36,852 - Go! - Yes! 409 00:21:41,733 --> 00:21:42,700 Get it! 410 00:21:45,837 --> 00:21:46,895 Google me, bitch! 411 00:21:47,706 --> 00:21:47,933 What? 412 00:21:48,707 --> 00:21:50,937 Google me. You might wanna look me up sometime, Barbara! 413 00:21:51,910 --> 00:21:53,707 No! Dad! 414 00:21:53,879 --> 00:21:54,846 Stop! 415 00:21:55,780 --> 00:21:56,872 Let's open the presents... 416 00:21:56,948 --> 00:21:59,746 so, Orlando can get to his other, christmases alright. 417 00:21:59,951 --> 00:22:00,918 Let's do it. 418 00:22:09,794 --> 00:22:10,761 Baby. 419 00:22:11,830 --> 00:22:13,764 It's me. It's me. Are you okay? 420 00:22:14,733 --> 00:22:15,825 Did you break anything? 421 00:22:18,837 --> 00:22:20,702 I am so proud of you. 422 00:22:21,773 --> 00:22:23,798 Orlando, you're closest to the tree, you distribute. 423 00:22:30,882 --> 00:22:32,951 Gosh, wasn't it so hard to find gifts... 424 00:22:32,951 --> 00:22:34,748 under the 10 dollar cap this year? 425 00:22:34,819 --> 00:22:36,721 The first gift is to, Connor. 426 00:22:36,721 --> 00:22:38,890 - The 10 dollar what? - 10 dollar spending cap. 427 00:22:38,890 --> 00:22:41,723 Uncle Brad and his special friend Kate, maybe... 428 00:22:41,793 --> 00:22:42,760 Brad? 429 00:22:42,961 --> 00:22:44,758 I'll be your nice uncle... 430 00:22:44,829 --> 00:22:46,854 ...after you see what I got you. Go ahead open it up. 431 00:22:48,700 --> 00:22:49,667 - Brad? - Yeah. 432 00:22:49,901 --> 00:22:50,833 What? 433 00:22:50,902 --> 00:22:53,738 - X-Box. This is awesome. - Whoa. 434 00:22:53,738 --> 00:22:54,873 Top shelf for you, pal. 435 00:22:54,873 --> 00:22:57,865 It's got the triple core processor, wireless controllers the whole deal. 436 00:22:57,976 --> 00:22:59,945 It was a 10 dollar spending cap. 437 00:22:59,945 --> 00:23:02,846 How in the hell did you find an X-Box for under 10 dollars? 438 00:23:03,748 --> 00:23:06,751 Looks like someone's trying to show off how much money he makes. 439 00:23:06,751 --> 00:23:08,877 Maybe someone's family didn't tell him that, 440 00:23:08,953 --> 00:23:09,921 there was a 10 dollar spending cap. 441 00:23:09,921 --> 00:23:12,924 Or maybe if you came home you'd know crap like that. 442 00:23:12,924 --> 00:23:14,926 Guys can we try to stay positive here? 443 00:23:14,926 --> 00:23:17,929 What's the problem? We're trying to give some gifts to some children. 444 00:23:17,929 --> 00:23:20,799 It's, christmas. Let's keep the momentum going here. 445 00:23:20,799 --> 00:23:25,759 The next gift is to, Cody and this is from your dad. 446 00:23:26,805 --> 00:23:28,864 I'm sure this is a good gift too. Okay? 447 00:23:30,909 --> 00:23:32,672 Dig in there, tear it up. 448 00:23:34,813 --> 00:23:35,905 A flashlight? 449 00:23:36,982 --> 00:23:38,677 That's it? 450 00:23:38,917 --> 00:23:40,852 Why don't you love me, Daddy? 451 00:23:40,852 --> 00:23:43,955 Okay, okay. Honestly, I think it's my fault. 452 00:23:43,955 --> 00:23:45,923 I didn't know there was a 10 dollar spending cap. 453 00:23:45,991 --> 00:23:48,960 Well my gift from, Santa Claus better be straight cool. 454 00:23:49,694 --> 00:23:51,830 I have a feeling that your gift from, Santas 455 00:23:51,830 --> 00:23:53,855 probably going to ring around 10 dollars too. 456 00:23:53,932 --> 00:23:56,835 Why? Is, Santa Claus cheap like my daddy? 457 00:23:56,835 --> 00:23:59,702 No, Santa is dad. Dad is... 458 00:24:00,939 --> 00:24:01,906 Right. 459 00:24:02,907 --> 00:24:03,931 I don't understand. 460 00:24:04,776 --> 00:24:07,745 What's happening? What's happening? What's the problem? 461 00:24:08,713 --> 00:24:10,704 There's no, Santa Claus. 462 00:24:10,982 --> 00:24:13,883 You're joking with me, right? You're kidding me. 463 00:24:14,786 --> 00:24:16,754 They know there's no, Santa Claus, right? 464 00:24:17,856 --> 00:24:18,857 They do now. 465 00:24:18,857 --> 00:24:20,825 How could you lie to us, Daddy? 466 00:24:20,825 --> 00:24:21,951 There is a Santa Claus. 467 00:24:22,694 --> 00:24:22,955 Cody, come on. 468 00:24:23,695 --> 00:24:25,754 You and Santa Claus don't love me. 469 00:24:25,964 --> 00:24:28,833 That's not gonna bring back Santa. That's not... 470 00:24:28,833 --> 00:24:30,858 When he gets hurt inside and can't get... 471 00:24:30,935 --> 00:24:33,768 ...his emotions into words, he takes to streaking. 472 00:24:35,807 --> 00:24:37,775 Don't worry, he always comes back. 473 00:24:37,876 --> 00:24:39,707 Nobody loves me! 474 00:24:41,913 --> 00:24:44,783 Okay, look. I'm really, really sorry. 475 00:24:44,783 --> 00:24:46,717 - I just assumed... - All right. All right. 476 00:24:46,951 --> 00:24:48,753 Let's keep it moving. 477 00:24:48,753 --> 00:24:50,721 I'm starting to lose my balls over here. 478 00:24:50,955 --> 00:24:51,922 All right? 479 00:24:53,858 --> 00:24:56,725 What's this one here? You're gonna love this, poppy. 480 00:24:56,895 --> 00:24:58,726 That's a satellite dish, Howard. 481 00:24:58,930 --> 00:25:00,732 Why would I want a satellite? 482 00:25:00,732 --> 00:25:02,859 That's not a satellite, it's a satellite dish. 483 00:25:02,967 --> 00:25:05,937 Terrific. You got so many more channels and viewing options. 484 00:25:05,937 --> 00:25:07,802 You don't think I get enough channels? 485 00:25:08,840 --> 00:25:10,975 Well, your TV right now is a radio, so... 486 00:25:10,975 --> 00:25:11,976 Wait. 487 00:25:11,976 --> 00:25:15,707 How much is this gift gonna cost me a month? 488 00:25:16,815 --> 00:25:18,883 Apparently it's not going to cost you. We're paying for the services. 489 00:25:18,883 --> 00:25:20,874 - So, nothing actually. - Wait, wait. 490 00:25:21,686 --> 00:25:23,788 Just because I drive a combine for a living... 491 00:25:23,788 --> 00:25:25,813 doesn't mean I need me a fancy pants lawyer son... 492 00:25:25,890 --> 00:25:27,959 - paying the bills for me. - Okay, you win. 493 00:25:27,959 --> 00:25:30,723 If you want to pay, for the stuff, you pay for it. 494 00:25:30,795 --> 00:25:33,764 The installation guy comes on Tuesday, he's gonna install it for you. 495 00:25:33,832 --> 00:25:35,900 Cancel it. We install things ourselves in this house. 496 00:25:35,900 --> 00:25:39,838 Dad, I think you gonna want a professional to handle this. 497 00:25:39,838 --> 00:25:42,671 If you think I'll allow a sex predator... 498 00:25:42,841 --> 00:25:44,900 ...in a uniform to wander around my house... 499 00:25:45,744 --> 00:25:46,836 ...and touch my underwear... 500 00:25:47,846 --> 00:25:50,713 You got another thing coming, no. 501 00:25:51,716 --> 00:25:52,910 I'll see you top side in five. 502 00:25:53,685 --> 00:25:54,819 All three on the roof. 503 00:25:54,819 --> 00:25:55,843 - Let's go. - Okay. 504 00:25:58,723 --> 00:26:00,714 To her mother. I gotta take a grumpy. 505 00:26:01,826 --> 00:26:02,815 What don't you...? 506 00:26:03,895 --> 00:26:05,795 You wanna go over to your mom? 507 00:26:06,731 --> 00:26:10,792 Yeah, okay, come here. Careful. There you go. 508 00:26:11,903 --> 00:26:14,667 Ain't it nice to have everybody home for the holidays? 509 00:26:14,739 --> 00:26:15,933 Yes, it is. 510 00:26:17,909 --> 00:26:20,707 We're gonna make bologna sandwiches I think. 511 00:26:24,983 --> 00:26:26,917 Okay, here we go. 512 00:26:27,852 --> 00:26:28,819 Okay. 513 00:26:29,721 --> 00:26:30,922 Take her before it explodes. 514 00:26:30,922 --> 00:26:31,889 Thank you. 515 00:26:33,825 --> 00:26:35,759 Gotta go and do some man's work. 516 00:26:46,905 --> 00:26:48,773 You gotta use a lock nut on that. 517 00:26:48,773 --> 00:26:51,709 I know what I'm doing. I don't need any lock nut. 518 00:26:51,709 --> 00:26:52,911 Sorry, I know that you major... 519 00:26:52,911 --> 00:26:55,812 ...in a satellite dish installation at, Stanford. 520 00:26:57,782 --> 00:26:58,749 Yeah. 521 00:26:58,917 --> 00:27:01,852 Great, dude. Mock me for being educated. That's awesome. 522 00:27:01,953 --> 00:27:03,784 - Hey, Grandpa! - Hey! 523 00:27:04,722 --> 00:27:05,848 Come play, war with me! 524 00:27:06,958 --> 00:27:08,892 Maybe later, grandpa is busy. 525 00:27:10,728 --> 00:27:13,697 Grandma's boyfriend plays with me whenever I want. 526 00:27:13,898 --> 00:27:17,702 Your grandmother's boyfriend is a first class ass sniffer. 527 00:27:17,702 --> 00:27:18,828 You can tell him I said so. 528 00:27:18,970 --> 00:27:20,904 Connor, go get us some beers, man. 529 00:27:22,941 --> 00:27:25,910 Sounds like you and mom really turned a corner there. 530 00:27:26,911 --> 00:27:29,814 I don't want to speak ill of your mother on, christmas. 531 00:27:29,814 --> 00:27:30,781 But... 532 00:27:31,749 --> 00:27:32,984 she's nothing but a common street whore. 533 00:27:32,984 --> 00:27:34,952 Okay, that's great. Nicely said. 534 00:27:35,687 --> 00:27:37,655 What? What do you call a woman... 535 00:27:37,722 --> 00:27:39,858 ...who throws away a career, abandons her kids... 536 00:27:39,858 --> 00:27:41,793 ...and runs off with another man? 537 00:27:41,793 --> 00:27:43,784 - What are you talking about? - What do you call her? 538 00:27:43,862 --> 00:27:46,764 Dad, she was a cashier, that's not really a career. 539 00:27:46,764 --> 00:27:49,868 That would fall in the category of a job, and she left you because you wouldn't talk to her. 540 00:27:49,868 --> 00:27:52,937 Stopped spending time with her. You completly shut her out of your life. 541 00:27:52,937 --> 00:27:56,771 I fed her, I put a roof over her head and I never lied to her face. 542 00:27:56,841 --> 00:27:58,843 I spoiled her, that's what I did. 543 00:27:58,843 --> 00:28:00,708 Let that be a lesson to you kids... 544 00:28:00,778 --> 00:28:02,746 about being honest with your wives. 545 00:28:02,814 --> 00:28:06,716 You can't spell "families" without lies, am I right? 546 00:28:06,951 --> 00:28:08,714 - Amen, Dad. - Yeah. 547 00:28:11,823 --> 00:28:14,724 What is she like... two or three months? 548 00:28:15,827 --> 00:28:17,729 - Nine. - Wow. 549 00:28:17,729 --> 00:28:18,889 - Yeah. - Nine months. 550 00:28:19,764 --> 00:28:22,699 She's not walking or taking care of herself by now? 551 00:28:22,767 --> 00:28:25,737 Are you kidding me? Most days I'm lucky to get... 552 00:28:25,737 --> 00:28:27,796 my boob out of her mouth so I can shower. 553 00:28:27,939 --> 00:28:29,804 - Yeah. - Does that hurt? 554 00:28:29,874 --> 00:28:30,875 What, breast feeding? 555 00:28:30,875 --> 00:28:31,842 No. 556 00:28:32,877 --> 00:28:35,812 Maybe at first, but the nipples get tough. 557 00:28:36,814 --> 00:28:38,748 I can hardly feel mine anymore. 558 00:28:39,951 --> 00:28:41,680 You wanna flick one? 559 00:28:41,886 --> 00:28:42,887 - No. - Please. 560 00:28:42,887 --> 00:28:43,876 - No, no. - Go ahead. 561 00:28:43,988 --> 00:28:47,759 That's okay. I have a set of my own. So I'm just gonna pass. 562 00:28:47,759 --> 00:28:48,919 - Sure. Of course. - But thanks. 563 00:28:49,894 --> 00:28:51,691 Okay, we're all set! 564 00:28:52,730 --> 00:28:53,662 Hey! 565 00:28:53,932 --> 00:28:55,763 The picture's all fuzzy. 566 00:28:56,000 --> 00:28:58,970 Did you get me some sort of cheap old satellite? 567 00:28:58,970 --> 00:29:00,972 No, it's not a cheap old satellite. 568 00:29:00,972 --> 00:29:04,669 I just gotta adjust it. How about now? 569 00:29:04,809 --> 00:29:05,810 Even worse! 570 00:29:05,810 --> 00:29:06,936 I can make it work! Hold on! 571 00:29:07,679 --> 00:29:08,646 How about now? 572 00:29:08,880 --> 00:29:09,881 Dad...! 573 00:29:09,881 --> 00:29:12,817 Could you hold her? I need to bake another thing. 574 00:29:12,817 --> 00:29:14,785 No, actually... Okay. 575 00:29:15,820 --> 00:29:16,821 Okay. 576 00:29:16,821 --> 00:29:18,686 Come on, you can't break her. 577 00:29:18,823 --> 00:29:19,891 - Okay. - Yeah. 578 00:29:19,891 --> 00:29:20,915 Okay, you know what...? 579 00:29:21,759 --> 00:29:23,886 It's a satellite, you gotta point it up at the satellite. 580 00:29:23,962 --> 00:29:25,730 How about now, is it better now? 581 00:29:25,730 --> 00:29:27,664 No, it's worse. It's still crappy. 582 00:29:28,766 --> 00:29:29,926 I don't think she likes me. 583 00:29:30,702 --> 00:29:31,828 She likes you fine. 584 00:29:32,704 --> 00:29:34,763 Just give her a chance to warm up to you. 585 00:29:34,973 --> 00:29:37,703 - How about now? - Worse. It's worse. 586 00:29:37,775 --> 00:29:38,764 Son of a bitch. 587 00:29:39,911 --> 00:29:42,937 Take the damn thing down. I can do better with my rabbit ears. 588 00:29:43,681 --> 00:29:44,773 I love my rabbit ears! 589 00:29:48,753 --> 00:29:49,921 Can you tell me "hot or cold". 590 00:29:49,921 --> 00:29:51,718 - What? - Hot or cold. 591 00:29:51,789 --> 00:29:55,691 Hot or cold what? What the hell does that mean, hot or cold? 592 00:29:56,794 --> 00:29:58,762 How long until she warms up to me? 593 00:29:58,963 --> 00:30:00,726 Not long at all. 594 00:30:02,834 --> 00:30:03,968 - Horrible. - Point it up! 595 00:30:03,968 --> 00:30:05,770 Shut up, and let me work! 596 00:30:05,770 --> 00:30:08,873 I don't want a fancy satellite. I don't want any kind of satellite. 597 00:30:08,873 --> 00:30:12,673 It's not a satellite, genius! It's a satellite dish! 598 00:30:13,711 --> 00:30:14,678 Okay. 599 00:30:14,779 --> 00:30:16,906 - Pull the thing and... - Get off my roof! 600 00:30:17,915 --> 00:30:19,678 Pull the damn thing! 601 00:30:33,731 --> 00:30:34,732 It's too much. 602 00:30:34,732 --> 00:30:36,825 Whatever you're doing, stop it right now! 603 00:30:36,934 --> 00:30:38,834 - Leave my TV alone! - I'm fine! 604 00:30:41,839 --> 00:30:42,863 She stopped crying. 605 00:30:43,908 --> 00:30:44,840 I did it! 606 00:30:44,909 --> 00:30:46,809 You idiot! Stop it! 607 00:30:48,780 --> 00:30:50,805 - This is all right. - Leave my TV alone! 608 00:30:52,717 --> 00:30:53,684 I'm fine. 609 00:30:54,919 --> 00:30:55,908 That's awesome. 610 00:30:55,987 --> 00:30:57,852 Okay, I'm coming up. 611 00:31:19,811 --> 00:31:21,103 Give me back my baby! 612 00:31:23,881 --> 00:31:24,870 Mistletoe. 613 00:31:28,986 --> 00:31:30,647 Mistletoe. 614 00:31:36,794 --> 00:31:38,930 I can't believe I nailed that baby's head. 615 00:31:38,930 --> 00:31:40,698 I feel kind of bad about that. 616 00:31:40,698 --> 00:31:43,835 That's my brother's kid. You couldn't have possibly blown it's, IQ. It's fine. 617 00:31:43,835 --> 00:31:45,970 I did get it to stop crying there for a second. 618 00:31:45,970 --> 00:31:47,904 I think it kind of liked me. 619 00:31:48,773 --> 00:31:49,774 Yeah. 620 00:31:49,774 --> 00:31:52,800 Oh my, god! Do you know what happens to your nipples after your breast feed? 621 00:31:53,878 --> 00:31:54,979 I don't think I wanna know either. 622 00:31:54,979 --> 00:31:57,675 No, I don't think you do. It's violent. 623 00:31:57,915 --> 00:32:00,713 - They crack up like tire rubber. - Okay. 624 00:32:06,791 --> 00:32:09,851 Just so you know, it's a bit of a cougar den here at my Mom's. 625 00:32:11,929 --> 00:32:12,918 This is different. 626 00:32:16,767 --> 00:32:18,667 Maybe she has a new boyfriend. 627 00:32:24,842 --> 00:32:25,910 Merry christmas, mom. 628 00:32:25,910 --> 00:32:28,713 Merry christmas, Kate. Come on in. 629 00:32:28,713 --> 00:32:29,702 Merry christmas. 630 00:32:32,984 --> 00:32:34,747 Give me a hug, Kate. 631 00:32:34,886 --> 00:32:35,853 Oh, okay. 632 00:32:36,988 --> 00:32:38,649 Good to see you. 633 00:32:38,723 --> 00:32:39,824 And you must be, Brad. 634 00:32:39,824 --> 00:32:40,791 Mrs. Kincaid. 635 00:32:41,726 --> 00:32:43,660 Call me, Marilyn and get over here... 636 00:32:43,728 --> 00:32:45,889 and give me a hug, you big, fat, purple teddy bear. 637 00:32:46,764 --> 00:32:47,731 Bring it! 638 00:32:47,832 --> 00:32:49,766 - Yes, yes! - Hey, merry christmas. 639 00:32:51,736 --> 00:32:52,794 Shit, that feels good. 640 00:32:53,905 --> 00:32:56,703 You're so tall and firm like a giant oak. 641 00:32:57,708 --> 00:32:58,834 He's tall. 642 00:33:00,945 --> 00:33:02,936 - Brad, this is my aunt, Sarah. - Hi. 643 00:33:03,681 --> 00:33:04,882 - This is my aunt, Donna. - Hi. 644 00:33:04,882 --> 00:33:07,783 - Is that genuine leather. - Nice to meet you, ladies. 645 00:33:07,852 --> 00:33:10,922 The one in the canarian hanging on your belt is, gram, gram. 646 00:33:10,922 --> 00:33:13,858 I'm sorry, gram, gram, but that's my belt. That's attached to me. 647 00:33:13,858 --> 00:33:16,793 Sorry, merry christmas to you. It's a great sweater. 648 00:33:16,961 --> 00:33:17,928 I get it. 649 00:33:19,964 --> 00:33:23,661 This is the den. Well, everyone's in here. 650 00:33:24,869 --> 00:33:26,871 I can't believe you came. 651 00:33:26,871 --> 00:33:28,873 - Hi, Courtney. - Hi, sweetie. 652 00:33:28,873 --> 00:33:31,709 Hey listen, I can't get up, Jackson is very gassy... 653 00:33:31,709 --> 00:33:32,944 and I gotta keep bouncing him. 654 00:33:32,944 --> 00:33:33,945 Okay. 655 00:33:33,945 --> 00:33:35,879 - Well, this is, Brad. - Hi. 656 00:33:36,914 --> 00:33:37,881 Hi. 657 00:33:37,982 --> 00:33:39,643 I'm, Courtney. 658 00:33:39,951 --> 00:33:42,681 - Brad. merry christmas. - merry christmas. 659 00:33:43,754 --> 00:33:44,778 And that's granddad 660 00:33:45,723 --> 00:33:47,714 and this is, Courtney's husband, Jim. 661 00:33:47,825 --> 00:33:49,690 - Take, Jackson. - All right. 662 00:33:49,894 --> 00:33:52,727 He's so good with kids. Yeah. 663 00:33:52,797 --> 00:33:54,899 - We're gonna try again. - Well... 664 00:33:54,899 --> 00:33:57,834 Oh I forgot you're too cool for kids. It cramps your independence. 665 00:33:57,902 --> 00:34:00,705 I never said, I was too cool for kids. 666 00:34:00,705 --> 00:34:02,940 I know you didn't say it. But you don't have any. 667 00:34:02,940 --> 00:34:06,774 And you have really strong concrete ideas about not having any. 668 00:34:06,944 --> 00:34:08,775 Well, that's actually not... 669 00:34:09,747 --> 00:34:11,681 You know, I'd rather just not get into it. 670 00:34:11,882 --> 00:34:12,849 Where's, Kasi? 671 00:34:12,917 --> 00:34:15,909 She's outside in the jump-jump with the rest of the neighbourhood kids. 672 00:34:16,787 --> 00:34:17,811 There's a jump-jump? 673 00:34:20,791 --> 00:34:21,959 Kate always hated the jump-jump. 674 00:34:21,959 --> 00:34:25,793 In the 5th grade, bunch of kids trapped Kate inside the jump-jump. 675 00:34:25,930 --> 00:34:28,699 - She never got over it. - I got over it. 676 00:34:28,699 --> 00:34:30,758 They tortured her for about an hour. 677 00:34:30,835 --> 00:34:32,735 Why would they trap you in there that long? 678 00:34:33,804 --> 00:34:34,793 Because she was... 679 00:34:35,840 --> 00:34:36,841 "Cootie Kate". 680 00:34:36,841 --> 00:34:37,808 Courtney. 681 00:34:38,776 --> 00:34:39,765 Who's cootie, Kate? 682 00:34:39,844 --> 00:34:42,947 - She didn't tell you about cootie, Kate? - Mom, I really don't think this is necessary. 683 00:34:42,947 --> 00:34:45,816 All the kids pretended that, Kate had cooties... 684 00:34:45,816 --> 00:34:47,647 ...and no one talked to her. 685 00:34:47,718 --> 00:34:49,987 If Kate even touched you, you'd have to wipe it off... 686 00:34:49,987 --> 00:34:52,785 and spray with disinfectant to get off the cooties. 687 00:34:52,857 --> 00:34:55,893 That sounds like it could be really hurtful. How long did that go along for? 688 00:34:55,893 --> 00:34:57,828 Not long. I don't remember, but it wasn't long. 689 00:34:57,828 --> 00:34:58,963 Seven years. Until 6th. 690 00:34:58,963 --> 00:35:00,831 That was a long time ago. 691 00:35:00,831 --> 00:35:02,933 I'm sure you don't have cooties now. 692 00:35:02,933 --> 00:35:03,900 Let's test it out. 693 00:35:04,702 --> 00:35:05,669 Ahh... cooties! 694 00:35:09,907 --> 00:35:13,944 Pastor Phil has encouraged us to dispense... 695 00:35:13,944 --> 00:35:16,847 with the commercial trappings of the holidays. 696 00:35:16,847 --> 00:35:18,749 - Who's, Pastor Phil? - Mom's new beau. 697 00:35:18,749 --> 00:35:19,841 It's a whole new thing. 698 00:35:20,851 --> 00:35:21,818 So... 699 00:35:21,952 --> 00:35:24,682 what I had in mind was that... 700 00:35:24,755 --> 00:35:27,725 we would go around the room and each of us... 701 00:35:27,725 --> 00:35:30,956 would speak to the spiritual gifts that we might give. 702 00:35:31,696 --> 00:35:33,891 A verbal gift giving of sorts. 703 00:35:34,832 --> 00:35:36,901 Wait. There's really no presents. 704 00:35:36,901 --> 00:35:37,868 Kasi. 705 00:35:38,769 --> 00:35:40,669 None that you can see. 706 00:35:40,871 --> 00:35:41,929 Okay, I'll go first. 707 00:35:42,907 --> 00:35:45,876 I would like to give more of myself to my church... 708 00:35:45,876 --> 00:35:47,741 and to, Pastor Phil. 709 00:35:52,850 --> 00:35:54,841 gram-gram, would you like to go next? 710 00:35:55,786 --> 00:35:58,812 I could increase the frequency with which... 711 00:35:58,956 --> 00:36:02,824 ...I pleasure, Milton with my hand and with my mouth. 712 00:36:04,962 --> 00:36:06,725 Did she just say that? 713 00:36:08,966 --> 00:36:10,831 Brad, why don't you go next? 714 00:36:12,770 --> 00:36:14,670 I follow, gram, gram with that... 715 00:36:15,806 --> 00:36:18,866 ...hand stuff and what she does with her... Yeah, okay? 716 00:36:19,744 --> 00:36:20,711 I'd like to umm... 717 00:36:21,979 --> 00:36:23,674 with Kate... 718 00:36:24,815 --> 00:36:25,804 would be too... 719 00:36:27,718 --> 00:36:30,812 Vacationing more frequently and doing it with, Kate. 720 00:36:31,956 --> 00:36:33,856 That is lovely, Brad. 721 00:36:33,924 --> 00:36:37,862 - He's so well spoken. - Thank you. Thank you. 722 00:36:37,862 --> 00:36:39,727 Courtney, what would you give? 723 00:36:39,797 --> 00:36:41,765 Well, I'd like to give myself a gift. 724 00:36:41,832 --> 00:36:43,891 And that is the gift of being pregnant. 725 00:36:45,736 --> 00:36:48,873 I know that comes with its own challenges for 9 months... 726 00:36:48,873 --> 00:36:51,740 Iike getting fat and having people stare at you funny 727 00:36:51,809 --> 00:36:52,867 when you sneak a cig, but. 728 00:36:53,844 --> 00:36:55,880 I'd also like to give myself another gift. 729 00:36:55,880 --> 00:36:57,977 And that is a scheduled, C-section that goes routinely 730 00:37:00,851 --> 00:37:03,752 Don't most women want to have a natural birth? 731 00:37:03,888 --> 00:37:05,956 Yeah, those women who haven't done it before. 732 00:37:05,956 --> 00:37:06,923 Right. 733 00:37:09,727 --> 00:37:10,853 You just come here. 734 00:37:12,730 --> 00:37:14,765 Auntie, Kate will you please hold him whilst I..? 735 00:37:14,765 --> 00:37:15,833 What do I do? 736 00:37:15,833 --> 00:37:17,802 You gotta hold him. Okay, got him? 737 00:37:17,802 --> 00:37:20,930 I'll fix myself here. There we go. 738 00:37:21,705 --> 00:37:23,841 - What should I do with him? - See if he made a stinky. 739 00:37:23,841 --> 00:37:24,830 How do I do that? 740 00:37:24,909 --> 00:37:27,742 Just lift up his diaper and see if he made one. 741 00:37:30,848 --> 00:37:32,713 Oh... Oh yeah there's something in here. 742 00:37:32,950 --> 00:37:34,781 It's a really disgusting... 743 00:37:35,820 --> 00:37:36,787 Jackson... 744 00:37:38,756 --> 00:37:40,781 Your projectile on auntie, Kate. 745 00:37:42,827 --> 00:37:44,962 - I'm gonna vomit. - Brad, are you okay? 746 00:37:44,962 --> 00:37:46,725 Get him some water. 747 00:37:46,964 --> 00:37:48,864 - I'm about to throw up. - Oh, God. 748 00:37:50,734 --> 00:37:51,928 I'll get sick. I can't be here. 749 00:37:52,870 --> 00:37:53,859 What do I do? 750 00:37:53,971 --> 00:37:55,906 Take it away from me. I'm sorry. I love you. 751 00:37:55,906 --> 00:37:57,874 You gotta get out of here. I can't breathe. 752 00:37:58,809 --> 00:37:59,833 I want to do it too! 753 00:38:00,878 --> 00:38:01,902 - Kate! - What? 754 00:38:07,918 --> 00:38:10,910 Are you joking me? These are the only clothes we have in the entire house? 755 00:38:11,822 --> 00:38:12,846 How's that even possible? 756 00:38:13,724 --> 00:38:16,750 It's not like you ever come around. You haven't been here in like... Forever. 757 00:38:16,827 --> 00:38:19,730 I can not believe you told him about "Cootie Kate". 758 00:38:19,730 --> 00:38:21,765 How was I supposed to know you hadn't told him? 759 00:38:21,765 --> 00:38:23,868 Like you would tell, Jim you're "Cootie, Courtney". 760 00:38:23,868 --> 00:38:25,936 Jim and I know everything there is to know about each other. 761 00:38:25,936 --> 00:38:28,772 He knows I slept with the entire water polo team. 762 00:38:28,772 --> 00:38:30,797 Just like I know he experimented with men. 763 00:38:31,809 --> 00:38:34,879 - I didn't need to know that. - Listen, Kate my point is, after three years... 764 00:38:34,879 --> 00:38:36,780 I would think that you and, Brad... 765 00:38:36,780 --> 00:38:38,873 would know a little bit more about each other than you already do. 766 00:38:39,750 --> 00:38:41,945 How can you really appreciate someone for who they are... 767 00:38:42,786 --> 00:38:43,946 until you really know them? 768 00:38:50,828 --> 00:38:51,795 Thank you. 769 00:38:52,730 --> 00:38:54,823 I kind of feel like a Saudi prince in here. 770 00:38:55,766 --> 00:38:57,825 We're just so glad that Kate has a boyfriend. 771 00:38:57,935 --> 00:39:01,701 You're the longest relationship she's ever had with a man. 772 00:39:04,842 --> 00:39:05,809 With a man? 773 00:39:33,837 --> 00:39:34,861 What' is this? 774 00:39:52,856 --> 00:39:53,823 Oh, my God. 775 00:40:16,714 --> 00:40:17,681 Who's that? 776 00:40:17,815 --> 00:40:18,873 That's, Josephine. 777 00:40:18,949 --> 00:40:21,884 Everyone called her, Joe. She was, Kate's only friend. 778 00:40:22,920 --> 00:40:25,718 Last I heard, Joe coaches women's wrestling. 779 00:40:31,829 --> 00:40:32,796 Check that out! 780 00:40:33,897 --> 00:40:35,762 - That's, Kate? - Yeah. 781 00:40:36,767 --> 00:40:37,825 She looks like, Shaq. 782 00:40:53,717 --> 00:40:54,706 Hi, auntie Kate. 783 00:40:55,786 --> 00:40:57,777 - Hi, Kasi. - What are you doing? 784 00:40:58,922 --> 00:41:01,720 Not much. Do you need to use the bathroom? 785 00:41:01,992 --> 00:41:03,653 What's this? 786 00:41:06,697 --> 00:41:08,858 That is my special magic marker. 787 00:41:10,968 --> 00:41:11,969 What? 788 00:41:11,969 --> 00:41:13,937 We not allowed to have magic markers in the house. 789 00:41:13,937 --> 00:41:17,805 - I have to tell my mom. - No. You don't need to tell your mom. 790 00:41:17,875 --> 00:41:19,866 Actually, can I have it back because... 791 00:41:22,746 --> 00:41:23,747 Kasi. 792 00:41:23,747 --> 00:41:24,714 You want this? 793 00:41:25,716 --> 00:41:27,707 This is not a joke, this is not game. 794 00:41:28,686 --> 00:41:30,711 Auntie Kate needs her marker back, okay? 795 00:41:33,791 --> 00:41:34,917 Kasi, this is not funny! 796 00:42:01,819 --> 00:42:03,787 Kasi, please come out of there! 797 00:42:03,854 --> 00:42:05,754 Don't make me come and get you. 798 00:42:07,691 --> 00:42:08,658 Kasi! 799 00:42:08,959 --> 00:42:09,891 Come on! 800 00:42:09,960 --> 00:42:11,689 Come and get it! 801 00:42:34,718 --> 00:42:35,953 Wait a minute. Kate went to a fat camp? 802 00:42:35,953 --> 00:42:39,719 Yeah, she lost three pounds. It only took her all summer. 803 00:42:39,890 --> 00:42:40,857 A pound a month. 804 00:42:41,792 --> 00:42:42,759 Courtney. 805 00:42:44,728 --> 00:42:47,697 Kasi, honey. Please give me back that marker! 806 00:42:47,965 --> 00:42:48,932 Keep away! 807 00:42:51,902 --> 00:42:53,771 Come and get it, old lady! 808 00:42:53,771 --> 00:42:54,772 What? 809 00:42:54,772 --> 00:42:55,898 Keep away! Keep away! 810 00:42:55,973 --> 00:42:56,940 Give it to me! 811 00:42:57,708 --> 00:42:58,709 "Give it to me." 812 00:42:58,709 --> 00:42:59,943 Just give me the marker. Okay? 813 00:42:59,943 --> 00:43:02,707 "Just give me the marker. Okay?" 814 00:43:03,747 --> 00:43:05,738 Come and get it! Sucker! 815 00:43:09,853 --> 00:43:10,820 Get it! 816 00:43:15,826 --> 00:43:16,793 Yeah! 817 00:43:17,928 --> 00:43:18,952 - That's Kate? - Yes. 818 00:43:19,696 --> 00:43:21,732 Wait a minute. Hold on. You told me... Who's that? 819 00:43:21,732 --> 00:43:23,825 - That's Kate. - That's not a boy named, Bjorn? 820 00:43:34,878 --> 00:43:37,748 Can't believe it, Kate is actually playing with, Kasi. 821 00:43:37,748 --> 00:43:39,875 I've never seen her play with my kids before. 822 00:43:40,851 --> 00:43:42,876 Hey! Okay! 823 00:43:46,757 --> 00:43:47,781 Mistletoe! 824 00:43:49,726 --> 00:43:51,717 Brad! Mistletoe! 825 00:43:52,930 --> 00:43:54,693 Mistletoe! 826 00:43:54,832 --> 00:43:57,767 - We're so glad you're here, Brad. - I'm having so much fun. 827 00:43:58,802 --> 00:44:01,896 What did she take so long to bring you here? Is what I wanna know. 828 00:44:20,858 --> 00:44:22,723 I came here for a marker... 829 00:44:22,960 --> 00:44:25,724 and I'm not leaving without one! 830 00:44:44,915 --> 00:44:45,882 Kasi! 831 00:44:48,719 --> 00:44:51,711 That marker in your mouth, I peed on it! 832 00:45:31,695 --> 00:45:32,662 Hey,hey! 833 00:45:33,864 --> 00:45:35,923 Sweetheart you never told me you went to a fat camp. 834 00:45:36,833 --> 00:45:38,702 Okay it was called, "Get fit camp". 835 00:45:38,702 --> 00:45:41,671 I can't believe my family is showing you all the pictures of my childhood. 836 00:45:41,738 --> 00:45:43,706 You know what my favorite ones are though, of when you're a baby... 837 00:45:43,774 --> 00:45:45,833 'cause it looks almost like you were almost meant to be a twin... 838 00:45:45,909 --> 00:45:47,878 - but you ate the other baby in the womb. - Brad. 839 00:45:47,878 --> 00:45:49,880 - That's why you're so powerful. - Stop. 840 00:45:49,880 --> 00:45:52,816 Because you ate your twin sister, and you took all of her powers. 841 00:45:52,816 --> 00:45:54,681 - Cut it out. - Baby, I love you. 842 00:45:54,818 --> 00:45:58,888 It doesn't bother me if you were a really abnormally large child... 843 00:45:58,988 --> 00:46:00,789 with lesbian tendencies, 'cause if that was your journey... 844 00:46:00,857 --> 00:46:03,792 - then I'm cool with it. - What are you saying, lesbian tendencies? 845 00:46:03,860 --> 00:46:06,852 - I saw the pictures of, Joe. - Joe wasn't gay. 846 00:46:06,964 --> 00:46:10,867 Haircuts don't lie. What did you do with Joe... 847 00:46:10,867 --> 00:46:12,970 Iike play baseball and ride motorcycles? 848 00:46:12,970 --> 00:46:15,839 We're just kids. She was really imaginative. 849 00:46:15,839 --> 00:46:18,875 We played in the basement. She had this game: "Sun tan". 850 00:46:18,875 --> 00:46:21,778 We pretended we're on the beach, she'd take lotion... 851 00:46:21,778 --> 00:46:23,905 she never wanted me to burn, so she would rub it... 852 00:46:25,749 --> 00:46:28,718 Okay, listen and look at me. You're better kisser for it. 853 00:46:28,919 --> 00:46:32,856 All I'm saying to you is, it's not fun when the shoes on the other foot, right. 854 00:46:32,856 --> 00:46:34,925 You shouldn't have been so shitty with me with the whole, Orlando stuff. 855 00:46:34,925 --> 00:46:37,894 when you have so many skeletons in your own closet, right. 856 00:46:38,729 --> 00:46:41,721 Do not throw rocks when you live in the house of, Joe. 857 00:46:41,932 --> 00:46:42,921 Okay, I see your point. 858 00:46:43,000 --> 00:46:45,730 I love you. I'll see you in a little bit. 859 00:46:50,841 --> 00:46:51,808 Mom. 860 00:46:52,976 --> 00:46:54,945 I really need to talk to you for a sec. 861 00:46:54,945 --> 00:46:58,642 Kate, I don't have time for this. I don't wanna be late for, Pastor Phil. 862 00:46:58,715 --> 00:46:59,682 But I just... 863 00:46:59,916 --> 00:47:01,718 But I just... I kinda want to talk about this now. 864 00:47:01,718 --> 00:47:04,778 Well if it's important now, it'll be important after church, right? 865 00:47:05,956 --> 00:47:06,957 Well yeah but... 866 00:47:06,957 --> 00:47:09,858 Clean yourself up a little, this is a nice church. 867 00:47:21,872 --> 00:47:23,840 And now... 868 00:47:24,708 --> 00:47:28,838 ...the, Pastor Phil! 869 00:47:29,679 --> 00:47:32,910 Hello. There's a new born King. Hallelujah! 870 00:47:33,984 --> 00:47:35,713 Hallelujah! 871 00:47:35,986 --> 00:47:37,851 Praise Him! Hallelujah! 872 00:47:38,889 --> 00:47:41,824 Praise Him! Praise Him! Talk to Him, lady! 873 00:47:43,794 --> 00:47:45,694 Glory to the new born King! 874 00:47:46,963 --> 00:47:48,692 Hallelujah! 875 00:47:51,902 --> 00:47:52,891 Please be seated. 876 00:47:56,907 --> 00:47:58,704 I've been given a note. 877 00:47:58,909 --> 00:48:00,877 The, Walshes who performed the role... 878 00:48:00,877 --> 00:48:03,780 of, Mary and Joseph for the last three years... 879 00:48:03,780 --> 00:48:06,141 and done a great job of it, they had some food that didn't agree with them. 880 00:48:06,683 --> 00:48:08,718 So, we're gonna need a pair of volunteers... 881 00:48:08,718 --> 00:48:10,743 to perform the roles of, Mary and Joseph. 882 00:48:14,791 --> 00:48:15,780 You should do it. 883 00:48:15,859 --> 00:48:16,791 What? 884 00:48:16,893 --> 00:48:19,830 No, I won't get in front of a bunch of strangers. 885 00:48:19,830 --> 00:48:22,822 You're staged trained. You played Pippin in High School. 886 00:48:22,966 --> 00:48:25,935 No. I wasn't Pippin, I was in Pippin. 887 00:48:26,703 --> 00:48:29,773 I played a tree because I had a bad stage fright, do you remember this? 888 00:48:29,773 --> 00:48:32,867 I know this seems like I'm putting you on the spot and in fact I am. 889 00:48:33,677 --> 00:48:35,804 Honey, Pastor Phil needs you. 890 00:48:36,746 --> 00:48:38,815 - I'm not gonna do it. - Do I have a volunteer? 891 00:48:38,815 --> 00:48:40,715 Or do I still need a volunteer? 892 00:48:42,719 --> 00:48:43,954 Kate will play the, Virgin Mary. 893 00:48:43,954 --> 00:48:44,955 What? 894 00:48:44,955 --> 00:48:46,957 Hallelujah! The cure of the world! 895 00:48:46,957 --> 00:48:48,754 I just said I wouldn't. 896 00:48:48,959 --> 00:48:51,792 Hallelujah! Kate, you stand up! 897 00:48:51,895 --> 00:48:52,919 Stand up, please! 898 00:48:53,797 --> 00:48:56,800 Look at the joy you've brought to this congregation, Kate... 899 00:48:56,800 --> 00:48:58,768 by your volunteering to be, Mary. 900 00:48:58,768 --> 00:49:00,861 Hello. I still need a, Joseph. 901 00:49:02,839 --> 00:49:03,828 Brad be, Joseph. 902 00:49:03,907 --> 00:49:06,743 I'm not staged trained. I never played Pippin. 903 00:49:06,743 --> 00:49:08,836 You don't have to give the performance. You just have to get up there. 904 00:49:08,912 --> 00:49:11,779 - because I don't wanna be alone. - It's not gonna happen. 905 00:49:11,848 --> 00:49:12,906 Oh rub a pon-pon, Brad, you stand up! 906 00:49:13,917 --> 00:49:15,782 You are a part of this, Brad! 907 00:49:34,871 --> 00:49:37,772 Listen to me, Brad. I'm going to really need you to look out for me up there. 908 00:49:37,841 --> 00:49:40,777 Because I'm starting to get like really nervous. 909 00:49:40,777 --> 00:49:42,836 - That stage fright thing. - How do I look? 910 00:49:44,681 --> 00:49:46,876 - What do you think? - You look fine. I'm trying to get... 911 00:49:46,950 --> 00:49:49,680 My man's skirt, is it short or is it okay? 912 00:49:49,819 --> 00:49:50,877 - Honestly. - It's a little short. 913 00:49:50,954 --> 00:49:52,888 Okay here's, Jesus. 914 00:49:53,990 --> 00:49:55,753 They don't use a doll? 915 00:49:56,726 --> 00:49:58,694 - Here are your scripts. - Scripts? 916 00:49:58,828 --> 00:50:00,853 - I'm not ready for scripts... - Hi, Jesus. 917 00:50:00,997 --> 00:50:02,862 No one ever told me there's gonna be lines... 918 00:50:02,933 --> 00:50:05,735 - Hi, Jesus. - Actually, his name's, Bernard. 919 00:50:05,735 --> 00:50:07,737 Okay. Hi, Bernard. 920 00:50:07,737 --> 00:50:10,774 Okay, I got lines. I gotta try to get my voice ready. 921 00:50:10,774 --> 00:50:13,843 Red leather. Yellow leather. Red leather. Yellow webber. 922 00:50:13,843 --> 00:50:15,640 This is a good baby. 923 00:50:15,845 --> 00:50:17,642 Look at this baby. 924 00:50:17,847 --> 00:50:20,748 Baby, baby Jesus is really kind of cute. 925 00:50:20,951 --> 00:50:23,749 This child is a blessing to the both of us. 926 00:50:23,954 --> 00:50:24,921 Really? 927 00:50:25,822 --> 00:50:27,881 What, do you think I should do it bigger? 928 00:50:27,958 --> 00:50:31,655 Should I do it maybe like, "This child's a blessing for the both of us. 929 00:50:31,728 --> 00:50:32,963 But not angry. Inspired. 930 00:50:32,963 --> 00:50:35,898 Oh, my God. There's so many different ways to play this thing. 931 00:50:35,966 --> 00:50:37,968 Can I ask you a question seriously? 932 00:50:37,968 --> 00:50:40,770 My wife is pregnant, but it's not my child. 933 00:50:40,770 --> 00:50:43,705 But do you think I'm cool with it because god's the one that got her pregnant? 934 00:50:47,677 --> 00:50:49,645 Are we ready to see the result... 935 00:50:49,713 --> 00:50:51,647 of that immaculate conception? 936 00:50:51,848 --> 00:50:53,645 Hallelujah! 937 00:50:53,717 --> 00:50:55,742 Brad, I don't feel good. 938 00:50:55,919 --> 00:50:57,787 Maybe you should hold the baby. 939 00:50:57,787 --> 00:50:59,856 Sweetheart, I gotta get ready. 940 00:50:59,856 --> 00:51:02,654 Just remember, acting is reacting. 941 00:51:02,859 --> 00:51:05,657 And Joseph and Mary, went up from, Galilee... 942 00:51:05,729 --> 00:51:06,957 and out of the city of, Nazareth. 943 00:51:07,697 --> 00:51:11,656 Okay, find your truth. I'll blow the roof of this bitch. 944 00:51:17,807 --> 00:51:18,774 Brad. 945 00:51:19,709 --> 00:51:20,744 I can't do this. 946 00:51:20,744 --> 00:51:22,871 Check it out, baby. They're digging my walk. 947 00:51:30,854 --> 00:51:34,813 Because there was no room in the inn, they stayed in the stable. 948 00:51:37,727 --> 00:51:40,697 And Mary wrapped the baby in swaddling clothes... 949 00:51:40,697 --> 00:51:41,891 and placed him in a manger. 950 00:51:52,942 --> 00:51:55,979 And Mary wrapped the baby in swaddling clothes... 951 00:51:55,979 --> 00:51:58,709 and placed him in a manger. 952 00:52:01,951 --> 00:52:03,748 Put it, in it. 953 00:52:05,922 --> 00:52:07,891 Brad, help me swaddle. 954 00:52:07,891 --> 00:52:09,916 I've gotta save my line, we're losing the audience. 955 00:52:09,993 --> 00:52:11,756 It's deadlier out there. 956 00:52:11,861 --> 00:52:12,828 Come on, Mary! 957 00:52:15,865 --> 00:52:18,698 This child is a blessing to the both of us. 958 00:52:19,803 --> 00:52:20,770 Amen! 959 00:52:21,838 --> 00:52:22,862 That's right! 960 00:52:26,943 --> 00:52:27,910 Your line. 961 00:52:30,747 --> 00:52:31,781 I forgot my line. 962 00:52:31,781 --> 00:52:33,681 - What? - I forgot my line. 963 00:52:33,917 --> 00:52:35,908 Thank goodness I memorize yours too. 964 00:52:37,754 --> 00:52:38,880 We shall name him, Jesus. 965 00:52:40,757 --> 00:52:42,725 Glory to, god! 966 00:52:43,927 --> 00:52:46,953 And peace on earth to the highest point on earth! 967 00:52:51,735 --> 00:52:53,828 This thing isn't big enough to swaddle him. 968 00:52:53,903 --> 00:52:55,939 Someone's got to give a performance. 969 00:52:55,939 --> 00:52:58,806 I'm nervous. I can't feel my legs. Please don't do this to me. 970 00:52:58,875 --> 00:53:00,866 It'd appear that my wife is better at... 971 00:53:01,745 --> 00:53:04,805 making babies than swaddling them, no? Yes? 972 00:53:08,718 --> 00:53:11,687 Brad, you're wearing the swaddle cloth on your belt. 973 00:53:11,755 --> 00:53:15,816 Woman, do your job and swaddle this baby! 974 00:53:15,892 --> 00:53:19,696 Brad, I can't. You're wearing the swaddle around your belt! 975 00:53:19,696 --> 00:53:22,766 Enough! This child's life is now in jeopardy. 976 00:53:22,766 --> 00:53:25,758 Unfit mother, give me this baby. 977 00:53:28,738 --> 00:53:33,766 And l, Joseph, shall swaddle this baby! 978 00:53:34,778 --> 00:53:38,908 And l, Joseph, will protect this child. 979 00:53:39,949 --> 00:53:41,712 Forgive her, son... 980 00:53:41,918 --> 00:53:46,685 for she knows not what she's done! 981 00:53:52,862 --> 00:53:53,829 Yeah! 982 00:54:01,938 --> 00:54:02,905 Hallelujah! 983 00:54:02,972 --> 00:54:04,940 That's the message of, christmas. 984 00:54:06,810 --> 00:54:07,834 Hallelujah! 985 00:54:11,815 --> 00:54:12,873 Hallelujah! 986 00:54:15,919 --> 00:54:17,648 Brad, that was...! 987 00:54:19,789 --> 00:54:22,815 # All is calm # 988 00:54:23,693 --> 00:54:26,719 # All is bright # 989 00:54:26,930 --> 00:54:33,859 # Round young Virgin Mother and Child # 990 00:54:34,704 --> 00:54:40,768 # Holy infant so tender and mild # 991 00:54:41,678 --> 00:54:43,805 I know how, Celine Dion feels after one of those shows, 992 00:54:43,880 --> 00:54:45,982 because she gives so much, it's not like you're getting a lot back. 993 00:54:45,982 --> 00:54:48,918 - 'cause I got a lot back to. - Celine Dion. You feel like, Celine Dion? 994 00:54:48,918 --> 00:54:50,954 How do you calm down of a such a high? 995 00:54:50,954 --> 00:54:52,785 It's difficult to do that. 996 00:54:52,856 --> 00:54:54,891 I can't believe you threw me down... 997 00:54:54,891 --> 00:54:56,756 in front of the entire congregation. 998 00:54:56,826 --> 00:54:58,152 You were just thinking about yourself up there. 999 00:54:58,695 --> 00:55:00,730 I was thinking about the entire show. 1000 00:55:00,730 --> 00:55:01,898 And quite frankly with you, Kate, I think I... 1001 00:55:01,898 --> 00:55:03,766 I brought the whole thing home. 1002 00:55:03,766 --> 00:55:04,755 - My God. - I did. 1003 00:55:04,868 --> 00:55:06,870 - ls this how it's gonna be with us? - ls this how it's gonna... What's..? 1004 00:55:06,870 --> 00:55:08,938 - What are you saying? - I'd like to know... 1005 00:55:08,938 --> 00:55:10,874 you'll be there for me in a crisis. 1006 00:55:10,874 --> 00:55:12,909 If we're on a plane, and it was going down. 1007 00:55:12,909 --> 00:55:14,711 and I was passed out and I say, 1008 00:55:14,711 --> 00:55:15,837 "Everyone needs to put on your oxygen mask." 1009 00:55:15,912 --> 00:55:18,881 I would like to know that were gonna put mine on before you put your own. You know? 1010 00:55:19,883 --> 00:55:22,750 I wouldn't and the, FAA wouldn't want me to do it either. 1011 00:55:22,819 --> 00:55:24,888 - I'm not... FAA? - lf you'd listen... 1012 00:55:24,888 --> 00:55:26,947 - What? - Do you ever listen to the stewardesses? 1013 00:55:27,690 --> 00:55:29,954 Or are you too busy moving your, BlackBerry and having them tell you to shut it off? 1014 00:55:30,693 --> 00:55:32,820 - I listen to the stewardesses. - When they say... 1015 00:55:32,896 --> 00:55:35,888 ...that you're supposed to put your mask on in case of an emergency... 1016 00:55:35,965 --> 00:55:37,933 before you try to help out a child or an unfit adult next to you. 1017 00:55:38,701 --> 00:55:39,969 - I've heard her. - Because lf you pass out... 1018 00:55:39,969 --> 00:55:42,872 you're not helping anybody. "Put the mask on this one." 1019 00:55:42,872 --> 00:55:45,708 Now I'm passed out. Now I'm not living I won't help anybody. 1020 00:55:45,708 --> 00:55:46,766 It's not the point I'm trying to make. 1021 00:55:46,843 --> 00:55:48,945 What is the point? Sweetheart I'm sorry, maybe I got this wrong. 1022 00:55:48,945 --> 00:55:50,674 What's your point? 1023 00:55:51,948 --> 00:55:54,918 I feel like we're not really connecting. It's like you're not even present. 1024 00:55:54,918 --> 00:55:57,716 I have been present. I've been here all day. 1025 00:55:57,887 --> 00:55:59,855 We've been doing things alongside each other 1026 00:55:59,923 --> 00:56:02,653 but I'd like for us to do somethings together. 1027 00:56:02,959 --> 00:56:05,723 Kate, I that you're upset with your family... 1028 00:56:05,795 --> 00:56:07,695 and I think you're taking it out on me. 1029 00:56:07,764 --> 00:56:09,732 They've been my family for years. 1030 00:56:09,732 --> 00:56:12,701 This is not about my family, this is about you and me. 1031 00:56:12,835 --> 00:56:13,802 I just... 1032 00:56:14,771 --> 00:56:16,199 I just want something different for us. 1033 00:56:16,906 --> 00:56:18,840 - Merry christmas. - Mom! 1034 00:56:19,842 --> 00:56:21,911 - God I've missed you! - Good to see you, Mom! 1035 00:56:21,911 --> 00:56:22,935 It's been so long. 1036 00:56:23,947 --> 00:56:25,915 - And you must be, Kate. - Yes. 1037 00:56:26,816 --> 00:56:28,647 She's a darling. 1038 00:56:28,918 --> 00:56:31,721 - Thank you. Nice to meet you. - Oh It's so wonderful to meet you. 1039 00:56:31,721 --> 00:56:33,790 - Should I call you... - Just call me, Paula. 1040 00:56:33,790 --> 00:56:34,814 - Just, Paula. - Okay. 1041 00:56:34,924 --> 00:56:36,949 I am so glad you came. 1042 00:56:37,827 --> 00:56:39,818 You've been taking good care of him. 1043 00:56:39,896 --> 00:56:41,731 Certainly hasn't missed many meals. 1044 00:56:41,731 --> 00:56:43,733 - That's great. - He likes a snack. 1045 00:56:43,733 --> 00:56:45,735 - I do like the snack. - Yes, he does. 1046 00:56:45,735 --> 00:56:46,793 Come on in and relax. 1047 00:56:46,869 --> 00:56:49,772 I've fixed all of your favorite dishes, Bradford. 1048 00:56:49,772 --> 00:56:51,774 Denver and Susan are watching TV. 1049 00:56:51,774 --> 00:56:53,876 Let's sit here and catch up for a minute. 1050 00:56:53,876 --> 00:56:55,935 - Your house is beautiful. - Oh thank you. 1051 00:56:56,679 --> 00:56:57,747 This is gorgeous. 1052 00:56:57,747 --> 00:56:59,849 Well you knew, Bradford lived with me after the divorce. 1053 00:56:59,849 --> 00:57:02,785 Denver and Dallas were more comfortable with, Howard. 1054 00:57:02,785 --> 00:57:04,946 But, Bradford was the more sensitive type. 1055 00:57:05,688 --> 00:57:07,724 - Okay you know I was thinking... - Oh we were just best friends. 1056 00:57:07,724 --> 00:57:08,782 Just inseparable. 1057 00:57:09,726 --> 00:57:11,828 My god, he breastfed until he was five. 1058 00:57:11,828 --> 00:57:13,830 Thought l was going to have to take you to college. 1059 00:57:13,830 --> 00:57:14,897 Okay, I think we've had enough... 1060 00:57:14,897 --> 00:57:16,899 The only one who was on my tits more... 1061 00:57:16,899 --> 00:57:18,835 was a professor that I dated after his father. 1062 00:57:18,835 --> 00:57:20,703 Could you not say "tits", please? 1063 00:57:20,703 --> 00:57:23,729 - Hey, kids. - Okay this is, Darryl. 1064 00:57:23,973 --> 00:57:25,702 Hi, nice to meet you. 1065 00:57:25,775 --> 00:57:27,800 It is so nice to meet you, young lady. 1066 00:57:29,746 --> 00:57:31,781 And always great to see you, big guy. 1067 00:57:31,781 --> 00:57:33,806 Hey, how was traffic getting out here, huh? 1068 00:57:33,950 --> 00:57:37,647 You know what, can I get your gas money? I'd like to get your gas money. 1069 00:57:37,720 --> 00:57:39,922 Actually, I don't need you to get my gas money. 1070 00:57:39,922 --> 00:57:41,924 Thank you. I actually make a lot more than you do. 1071 00:57:41,924 --> 00:57:44,916 - So, no thank you. - Bradford, be nice. 1072 00:57:45,895 --> 00:57:46,919 It's okay, sweetie. 1073 00:57:49,966 --> 00:57:50,933 Look... 1074 00:57:51,868 --> 00:57:52,835 Brad... 1075 00:57:53,870 --> 00:57:55,872 I'm not trying to be your father. 1076 00:57:55,872 --> 00:57:56,930 You already got one of those. 1077 00:57:58,708 --> 00:58:00,835 I'm just hoping for a chance to be your friend. 1078 00:58:01,844 --> 00:58:04,745 You were my friend, Darryl. You were my best friend. 1079 00:58:04,947 --> 00:58:06,916 We grew up together, we rode bikes together. 1080 00:58:06,916 --> 00:58:08,918 we used to smell each other's hands. 1081 00:58:08,918 --> 00:58:11,682 But now you're sleeping with my mom and it's a little bit weird for me 1082 00:58:11,754 --> 00:58:12,846 can you appreciate that? 1083 00:58:12,922 --> 00:58:15,925 I never had a sexual thought about your mom until I was 30. 1084 00:58:15,925 --> 00:58:18,828 Can you leave it alone. You can't be my friend anymore. 1085 00:58:18,828 --> 00:58:20,830 You can't be sleeping with my mom... 1086 00:58:20,830 --> 00:58:23,764 - and still be my friend, okay? - I'm thirsty, is anybody else thirsty? 1087 00:58:23,832 --> 00:58:24,834 Kate, what can I get you to drink? 1088 00:58:24,834 --> 00:58:25,968 - I'm good. - Look, your mother... 1089 00:58:25,968 --> 00:58:28,801 - is a very sexual being, Bradford. - She's a very what? 1090 00:58:28,871 --> 00:58:29,972 She's a great lover. 1091 00:58:29,972 --> 00:58:32,842 Say that again and I'm gonna bust your mouth open. 1092 00:58:32,842 --> 00:58:35,936 Hey, look it. This is, christmas and we're not gonna go there. 1093 00:58:36,679 --> 00:58:38,881 Kate has been kind enough to send us some games. 1094 00:58:38,881 --> 00:58:41,907 We are gonna play them and we're gonna have fun. Okay? 1095 00:58:50,927 --> 00:58:52,962 Why are you staring at me when you eat the wings? 1096 00:58:52,962 --> 00:58:54,862 That's... uncomfortable. 1097 00:58:57,800 --> 00:58:59,702 Oh, Conner honey don't eat those brownies. 1098 00:58:59,702 --> 00:59:01,727 Those are grandmothers special brownies. 1099 00:59:02,705 --> 00:59:04,941 Kate, could you be a lamb and explain the rules? 1100 00:59:04,941 --> 00:59:07,842 Of course. So, you try to get your team mate... 1101 00:59:07,910 --> 00:59:09,779 to say the word on the top of the card... 1102 00:59:09,779 --> 00:59:11,804 but you can't say any of the words listed beneath. 1103 00:59:11,948 --> 00:59:13,916 And if you say any of the taboo words... 1104 00:59:13,916 --> 00:59:15,816 - then you get buzzed. - Okay. 1105 00:59:15,952 --> 00:59:17,687 That makes sense? 1106 00:59:17,687 --> 00:59:19,956 I'm so excited to have you all here to play this game together. 1107 00:59:19,956 --> 00:59:21,724 It's gonna be so much fun. 1108 00:59:21,724 --> 00:59:23,715 Hey, it's good to have my friend back. 1109 00:59:25,828 --> 00:59:27,697 So, who wants to go first? 1110 00:59:27,697 --> 00:59:28,698 - I'll go. - Okay. 1111 00:59:28,698 --> 00:59:30,689 Brad, why don't you buzz your mom... 1112 00:59:30,767 --> 00:59:32,835 - and then I'll do the timer. - Okay. 1113 00:59:32,835 --> 00:59:33,802 Thanks. 1114 00:59:35,805 --> 00:59:37,796 On your mark, get set, go! 1115 00:59:38,908 --> 00:59:41,775 Okay, this is a town in, France. 1116 00:59:41,944 --> 00:59:42,945 What? 1117 00:59:42,945 --> 00:59:45,641 - You can't say, "France" it's on the. - You don't have to buzz me like that, Brad. 1118 00:59:45,715 --> 00:59:46,916 It's the same, loud for everybody. 1119 00:59:46,916 --> 00:59:48,781 It's okay sweetie, just do the next card. 1120 00:59:50,787 --> 00:59:51,754 Okay. 1121 00:59:51,954 --> 00:59:53,785 This is me, I'm a... 1122 00:59:53,956 --> 00:59:54,957 Cradle robber. 1123 00:59:54,957 --> 00:59:56,857 - What did he say? - Keep going. 1124 00:59:56,926 --> 00:59:58,860 Don't worry about it. You're a therapist, keep going. 1125 00:59:58,928 --> 01:00:01,964 - No, no, not Capricorn but... - a, Libra. 1126 01:00:01,964 --> 01:00:02,931 Yes! 1127 01:00:04,767 --> 01:00:05,734 It's fun. 1128 01:00:06,803 --> 01:00:07,770 Okay. 1129 01:00:08,704 --> 01:00:09,898 This is what you dripped on me? 1130 01:00:10,907 --> 01:00:11,839 Ohh, wax! 1131 01:00:11,908 --> 01:00:12,932 No, after that. 1132 01:00:14,710 --> 01:00:15,677 It's brown. 1133 01:00:15,778 --> 01:00:16,913 Okay make this stop, please. 1134 01:00:16,913 --> 01:00:17,914 Ohh, oh, chocolate. 1135 01:00:17,914 --> 01:00:19,848 - No, before that! After the wax! - Oh my god. 1136 01:00:20,817 --> 01:00:22,751 - The syrup! - Yes! 1137 01:00:23,920 --> 01:00:25,911 Way sticky dude, I would not recommend that. 1138 01:00:26,722 --> 01:00:27,746 - Okay. - Okay, time. 1139 01:00:28,691 --> 01:00:28,952 Time. 1140 01:00:29,692 --> 01:00:31,717 - Good job. Good job. - We only got two. 1141 01:00:31,828 --> 01:00:32,886 Who wants to go next? 1142 01:00:32,962 --> 01:00:34,793 - We'll go. - Okay, great. 1143 01:00:35,798 --> 01:00:36,822 I'll do the buzzer. 1144 01:00:38,801 --> 01:00:40,826 Are you gonna actually eat while you play that? 1145 01:00:41,771 --> 01:00:42,939 - Just flip the tube. - Excuse me? 1146 01:00:42,939 --> 01:00:43,928 Flip the tube. 1147 01:00:44,841 --> 01:00:46,832 Okay. On your mark, get set, go! 1148 01:00:47,844 --> 01:00:49,779 - Capital of, China. - Hong Kong. 1149 01:00:49,779 --> 01:00:50,746 Yes. 1150 01:00:50,813 --> 01:00:52,872 Thing next to your bed on the night stand. 1151 01:00:52,949 --> 01:00:53,881 - A sock. - Yes. 1152 01:00:55,685 --> 01:00:57,820 I helped you come up with this, when you were drunk... 1153 01:00:57,820 --> 01:00:59,913 and came home from the bar last, thursday. 1154 01:01:00,756 --> 01:01:01,723 - Alibi. - Yes. 1155 01:01:02,725 --> 01:01:04,955 Alright, the thing I'm not allowed to wear to, supercross. 1156 01:01:05,695 --> 01:01:06,684 - Mini skirt. - Yes! 1157 01:01:07,697 --> 01:01:09,688 Me and you dry humping on the beach. 1158 01:01:10,700 --> 01:01:11,860 - A screensaver. - Yes, baby! 1159 01:01:11,968 --> 01:01:13,731 This game is so easy. 1160 01:01:13,836 --> 01:01:16,862 The only man I'm allowed to cheat on you with. 1161 01:01:17,874 --> 01:01:18,898 - John Grisham. - Yes! 1162 01:01:19,709 --> 01:01:22,712 - Mexican dude. - Ricardo Montealban. 1163 01:01:22,712 --> 01:01:23,679 - Yes! - Time. 1164 01:01:23,913 --> 01:01:26,677 - Right here. Right here! - Come on! 1165 01:01:28,784 --> 01:01:30,853 Okay, this is like an animal attack video. 1166 01:01:30,853 --> 01:01:32,889 Guys there's other people on this table, uncomfortable. 1167 01:01:32,889 --> 01:01:34,652 Stop. Oh, God. 1168 01:01:35,691 --> 01:01:37,716 You guys got a lot. How many was that? 1169 01:01:37,860 --> 01:01:38,861 - Seven. - Seven. 1170 01:01:38,861 --> 01:01:40,761 - Pollie, can you do the buzzer? - Oh, yeah! 1171 01:01:40,897 --> 01:01:42,832 We can do this, baby. You ready? 1172 01:01:42,832 --> 01:01:43,833 Yeah. 1173 01:01:43,833 --> 01:01:45,735 Okay let's light a fire. Let's light a fire. 1174 01:01:45,735 --> 01:01:47,669 - Ready? Go! - Okay. 1175 01:01:47,837 --> 01:01:49,805 This is the thing, I'm most scared of in the whole world. 1176 01:01:49,805 --> 01:01:50,873 - Snakes. - No, no, no. 1177 01:01:50,873 --> 01:01:53,843 - The thing I'm most scared of. - Jump-jumps! 4 year-olds. 1178 01:01:53,843 --> 01:01:55,868 More than anything, this scares me to my core. 1179 01:01:55,945 --> 01:01:58,709 You got to come up with a differnet... Use a lifeline. 1180 01:01:58,848 --> 01:02:00,782 - Ask the audience - Spiders, Brad. I'm scared of spiders. 1181 01:02:00,850 --> 01:02:02,852 Sweetheart, you don't have to say the answer. 1182 01:02:02,852 --> 01:02:06,652 You can say an "eight-legged animal" or a "superhero"... 1183 01:02:06,722 --> 01:02:08,925 - Can't say superhero! - Mom, I'm not actually the one with the... 1184 01:02:08,925 --> 01:02:09,892 Try again. 1185 01:02:10,826 --> 01:02:13,659 Okay, in high-school, my senior year spring break... 1186 01:02:13,729 --> 01:02:16,799 I was in Cancun, and I was wearing this bikini top, I'd lost all this weight... 1187 01:02:16,799 --> 01:02:18,824 - Tourists. Skinny. - No, no, no. 1188 01:02:18,901 --> 01:02:20,803 - Thin? - No, I was standing at the bar. 1189 01:02:20,803 --> 01:02:22,772 - I was shaking around... - Dancer. 1190 01:02:22,772 --> 01:02:24,874 - My stuff fell out and then all the bar tenders... - Your what fell out? 1191 01:02:24,874 --> 01:02:25,942 My stuff fell out. 1192 01:02:25,942 --> 01:02:28,711 Everybody would call me when I went to the bar and say 1193 01:02:28,711 --> 01:02:29,735 "Oh, here comes..." 1194 01:02:32,949 --> 01:02:33,938 Peek-a-boo. 1195 01:02:35,851 --> 01:02:36,852 Peek-a-boo. 1196 01:02:36,852 --> 01:02:39,755 Okay, honey, you can say, like, "look" or... 1197 01:02:39,755 --> 01:02:41,857 - Can't say "look". - Okay, mom I'm not the one with the card. 1198 01:02:41,857 --> 01:02:43,960 I'm giving examples. I have a thing here. 1199 01:02:43,960 --> 01:02:45,757 - You see this... - Can't say, "see"! 1200 01:02:45,828 --> 01:02:46,963 I'm explaining the game. 1201 01:02:46,963 --> 01:02:48,658 Can't say "game"! 1202 01:02:48,731 --> 01:02:50,926 Mom, the answer's been said. She said the answer. 1203 01:02:51,701 --> 01:02:52,902 - Let's just do the next one. - Okay. 1204 01:02:52,902 --> 01:02:54,837 - Let's... you know? - I get it. 1205 01:02:54,837 --> 01:02:57,863 Okay, so this is something that you would eat... 1206 01:02:58,741 --> 01:03:00,843 - and you put it on a barbecue and... - Chicken. 1207 01:03:00,843 --> 01:03:01,867 - It's my favorite. - Beef. 1208 01:03:01,944 --> 01:03:02,979 You can't say, "beef"! 1209 01:03:02,979 --> 01:03:04,810 Mom, I'm not the one saying the things! 1210 01:03:04,880 --> 01:03:07,783 - Do you get that? Just shush. - You can't say, "shush." 1211 01:03:07,783 --> 01:03:08,909 Okay, Mom, I can say "shush." 1212 01:03:08,985 --> 01:03:10,885 - You can't say "shush." - Okay Lets just move on... Kebab. 1213 01:03:11,787 --> 01:03:12,776 It's kebab. 1214 01:03:12,888 --> 01:03:14,824 It says I can't say "shish"! 1215 01:03:14,824 --> 01:03:16,951 Shish. Shish. Shish. 1216 01:03:17,693 --> 01:03:18,819 And I could say it, because, I don't have it. 1217 01:03:18,894 --> 01:03:21,831 and that's why, there's this thing here so that I can't see what it is. 1218 01:03:21,831 --> 01:03:23,696 Let's just move on. Let's just move on. 1219 01:03:24,867 --> 01:03:25,834 Our time's up. 1220 01:03:28,704 --> 01:03:29,805 What's this attitude, Brad? 1221 01:03:29,805 --> 01:03:31,774 I don't have an attitude. I've shut down. 1222 01:03:31,774 --> 01:03:33,909 She buzzes me, I'm trying to explain to you... 1223 01:03:33,909 --> 01:03:35,945 how to play the game, you obviously don't understand 1224 01:03:35,945 --> 01:03:38,743 the best ways to play the game and I'm shutting down. 1225 01:03:56,766 --> 01:03:58,757 I wanna talk to you about something. 1226 01:03:59,869 --> 01:04:01,904 Baby, I know what you want to talk to me, about me. 1227 01:04:01,904 --> 01:04:02,905 You do? 1228 01:04:02,905 --> 01:04:05,703 I don't want you to apologize for it because, love... 1229 01:04:05,775 --> 01:04:08,676 means never having to say that your, sorry. You know what I mean? 1230 01:04:08,744 --> 01:04:10,644 For the record, I do forgive you. 1231 01:04:10,913 --> 01:04:12,847 But the thing is when you're playing a board game... 1232 01:04:12,982 --> 01:04:16,719 you shouldn't go so conceptual, you do want to go a lot more literal. 1233 01:04:16,719 --> 01:04:17,845 - Look how else will you know...? - No, Brad. 1234 01:04:17,920 --> 01:04:19,854 I took a pregnancy test today. 1235 01:04:20,856 --> 01:04:21,880 You took what? 1236 01:04:22,825 --> 01:04:24,759 I took a pregnancy test today. 1237 01:04:25,795 --> 01:04:27,863 At my mom's house. It was in my sister's bag... 1238 01:04:27,863 --> 01:04:29,797 I was in the bathroom, and I'd been a couple of days late 1239 01:04:29,865 --> 01:04:32,768 so I just thought I should probably take a test. 1240 01:04:32,768 --> 01:04:34,870 - Honey, you pulled the goalie? - What? 1241 01:04:34,870 --> 01:04:38,039 You can't pull the goalie without checking with your team mate, this is insane. 1242 01:04:38,139 --> 01:04:39,908 I did not pull the goalie. That's not what this conversation is about. 1243 01:04:39,975 --> 01:04:41,943 What are you talking about? What am I missing here? 1244 01:04:42,678 --> 01:04:44,947 Relax, Brad. It was negative. I'm not pregnant. 1245 01:04:44,947 --> 01:04:47,917 Well jeez, why don't you just hit me with that right from the start? 1246 01:04:47,917 --> 01:04:50,953 Instead of making me take laps around the anxiety pool. 1247 01:04:50,953 --> 01:04:52,788 What is this reaction? 1248 01:04:52,788 --> 01:04:54,756 Listen, If there's one thing we've learned 1249 01:04:54,824 --> 01:04:56,724 by being forced to being around our families today 1250 01:04:56,792 --> 01:04:58,851 it's about the dangers of procreating. 1251 01:04:59,829 --> 01:05:01,897 Besides, that's not the things that we want in life. 1252 01:05:01,897 --> 01:05:03,833 Brad, I realized it today. 1253 01:05:03,833 --> 01:05:05,698 I thought for sure, I'd always known that 1254 01:05:05,768 --> 01:05:07,870 I didn't want to have kids and I took this test, 1255 01:05:07,870 --> 01:05:09,939 I'm waiting to see if it's positive or negative 1256 01:05:09,939 --> 01:05:11,930 and I thought, for just a second. I felt... 1257 01:05:12,808 --> 01:05:15,743 different. You know? I felt hopeful. 1258 01:05:15,911 --> 01:05:17,746 Like maybe it would just happen and 1259 01:05:17,746 --> 01:05:20,772 we'd be forced to get over all of our fears. 1260 01:05:21,684 --> 01:05:22,918 We have spent so much of our relationship 1261 01:05:22,918 --> 01:05:25,754 creating all these boundaries you know, and making sure that 1262 01:05:25,754 --> 01:05:27,923 we don't limit ourselves with responsibility... 1263 01:05:27,923 --> 01:05:30,687 and obligation, and I don't wanna live like that anymore. 1264 01:05:30,759 --> 01:05:31,885 Because that's not loving at all. 1265 01:05:32,862 --> 01:05:34,830 - ls that an eighties song? - No, Brad. 1266 01:05:34,897 --> 01:05:37,833 - Your throwing, eighties songs at me? - I'm tired of being one foot in. 1267 01:05:37,833 --> 01:05:39,824 I want us to be open, to love each other... 1268 01:05:39,902 --> 01:05:41,937 however it's going to be. and if one day that means... 1269 01:05:41,937 --> 01:05:43,973 we get married or if we have kids one day 1270 01:05:43,973 --> 01:05:46,942 I feel like that's okay. I wanna be in a relationship... 1271 01:05:47,776 --> 01:05:49,710 that goes where it needs to go. 1272 01:05:49,879 --> 01:05:52,815 Okay. And I'd like the relationship to go to, Fiji. 1273 01:05:52,815 --> 01:05:55,943 Brad, this is very important. I wanna have this conversation. 1274 01:05:56,685 --> 01:05:58,888 I don't want to have this conversation. I don't wanna have it. 1275 01:05:58,888 --> 01:06:00,956 I feel the same way that I did when we first met, 1276 01:06:00,956 --> 01:06:02,719 and I've been honest the whole time. 1277 01:06:02,791 --> 01:06:04,827 I don't want a conversation about it 1278 01:06:04,827 --> 01:06:06,795 because I don't want those things. 1279 01:06:11,934 --> 01:06:12,901 Okay. 1280 01:06:40,896 --> 01:06:42,761 It's okay, you don't have to come in. 1281 01:06:44,934 --> 01:06:47,664 Sweetheart, I'm not going to make you go into the house by yourself. 1282 01:06:47,736 --> 01:06:49,670 I'm fine. I'll just have my sister drive me back to the city. 1283 01:06:49,738 --> 01:06:51,707 We'll go in there together and I'll drive you home. 1284 01:06:51,707 --> 01:06:52,867 I'm not gonna go and in there and pretend 1285 01:06:52,942 --> 01:06:55,843 we're something that we're not, Brad. I can't do that anymore. 1286 01:06:55,978 --> 01:06:57,846 Baby, listen to me, please. 1287 01:06:57,846 --> 01:06:59,882 Okay let's not over react to this situation here. 1288 01:06:59,882 --> 01:07:02,749 I'm not over reacting, Brad. I get it. 1289 01:07:03,686 --> 01:07:04,914 I'm the one changing the rules. 1290 01:07:05,821 --> 01:07:08,813 and If you don't want to change them with me, I understand. 1291 01:07:10,726 --> 01:07:12,660 I just can't do this anymore. 1292 01:07:44,727 --> 01:07:45,694 Honey? 1293 01:07:45,961 --> 01:07:46,928 Coming in? 1294 01:07:49,698 --> 01:07:50,722 Hey, Dad. 1295 01:07:51,834 --> 01:07:52,823 She made it! 1296 01:07:53,769 --> 01:07:55,669 Auntie, Kate! Auntie, Kate! 1297 01:07:55,771 --> 01:07:56,905 Merry christmas again! 1298 01:07:56,905 --> 01:07:58,807 Hi, Kasi. Merry christmas. 1299 01:07:58,807 --> 01:08:01,708 Come see the cool stuff grandpa, Creighton got me! 1300 01:08:01,777 --> 01:08:02,709 Okay. 1301 01:08:03,812 --> 01:08:05,948 Hi, I'm, Cheryl. I'm your dad's girlfriend. 1302 01:08:05,948 --> 01:08:08,678 - Nice to finally meet you. - Excuse me. 1303 01:08:09,818 --> 01:08:10,953 - Hey, Kate! - Hi, Mom. 1304 01:08:10,953 --> 01:08:13,922 I got a, Dora the Explorer backpack... 1305 01:08:14,957 --> 01:08:18,794 a matching, Dora thermos, a big girl necklace... 1306 01:08:18,794 --> 01:08:19,928 and princess shoes! 1307 01:08:19,928 --> 01:08:21,691 Hey, guys! 1308 01:08:21,764 --> 01:08:23,664 Hi, Auntie, Kate. Where's, Brad? 1309 01:08:25,901 --> 01:08:28,804 Kasi, why don't you go tell grandpa thanks... 1310 01:08:28,804 --> 01:08:29,938 for all your new toys? 1311 01:08:29,938 --> 01:08:32,708 You'd better go or I'm going to tickle. 1312 01:08:32,708 --> 01:08:33,675 Go! 1313 01:08:36,912 --> 01:08:37,936 This is amazing. 1314 01:08:38,681 --> 01:08:39,875 Dad and Mom in the same room? 1315 01:08:39,982 --> 01:08:41,745 They hated each other. 1316 01:08:41,817 --> 01:08:45,810 Well they've been getting together for stuff since, Kasi turned one. 1317 01:08:48,791 --> 01:08:50,725 It must be really nice for, Kasi. 1318 01:08:51,760 --> 01:08:53,694 It's really nice for everyone. 1319 01:08:54,697 --> 01:08:59,868 - Where is, Brad? - He's not going to make it. 1320 01:08:59,868 --> 01:09:01,737 But, If it's all the same to everybody 1321 01:09:01,737 --> 01:09:03,872 I'd really just rather not talk about it. 1322 01:09:03,872 --> 01:09:05,931 - I'm sorry. I didn't realize... - It's okay. 1323 01:09:06,742 --> 01:09:09,712 It's not something I want to get into right now. 1324 01:09:09,712 --> 01:09:10,906 Sorry, we won't talk about him. 1325 01:09:14,817 --> 01:09:17,650 I have a great idea! Internet dating. 1326 01:09:17,886 --> 01:09:19,144 You should do it. It's great. 1327 01:09:19,688 --> 01:09:21,883 You just pay 20 bucks, and you put in your profile. 1328 01:09:21,957 --> 01:09:24,827 Susan, next door, did it and she found her husband that way. 1329 01:09:24,827 --> 01:09:25,828 It's great. 1330 01:09:25,828 --> 01:09:27,819 He doesn't have a job yet but they're working on it. 1331 01:09:27,896 --> 01:09:28,954 You should totally do it! 1332 01:09:29,765 --> 01:09:31,665 - I'll think about that. - Yes. 1333 01:09:31,834 --> 01:09:33,699 I'm gonna take a minute and just. 1334 01:09:33,902 --> 01:09:36,700 Okay. I got your back. Gotcha. 1335 01:09:36,939 --> 01:09:37,906 Thanks. 1336 01:10:02,898 --> 01:10:03,830 Hi, kiddo. 1337 01:10:05,734 --> 01:10:06,723 Hey, Dad. 1338 01:10:10,873 --> 01:10:12,908 Did, Brad leave to get a jumpstart 1339 01:10:12,908 --> 01:10:14,876 on inoculating babies in, Burma? 1340 01:10:15,944 --> 01:10:16,945 What? 1341 01:10:16,945 --> 01:10:18,879 Maybe he's making sock monkeys 1342 01:10:18,947 --> 01:10:20,812 for foster kids. 1343 01:10:21,717 --> 01:10:23,844 Or weaving ponchos for pregnant women 1344 01:10:23,919 --> 01:10:24,943 in the, Yucatan? 1345 01:10:27,890 --> 01:10:29,892 So, I guess you knew we were lying? 1346 01:10:29,892 --> 01:10:30,859 Oh, boy. 1347 01:10:31,927 --> 01:10:34,963 Unfortunately, I've had a lot of experience 1348 01:10:34,963 --> 01:10:38,797 bending the truth to avoid my family. 1349 01:10:39,902 --> 01:10:42,928 And I'll tell you, honey. I would give anything... 1350 01:10:43,939 --> 01:10:46,873 to have that time back again. 1351 01:10:48,844 --> 01:10:49,833 I would too. 1352 01:10:53,882 --> 01:10:55,816 It's taken me a lot of years 1353 01:10:56,885 --> 01:10:59,945 and several divorces to learn that 1354 01:11:01,857 --> 01:11:03,916 nothing really beats being honest. 1355 01:11:04,927 --> 01:11:08,727 Honest about who you are, what you need... 1356 01:11:08,897 --> 01:11:11,661 all the rest tends to work itself out. 1357 01:11:14,803 --> 01:11:15,792 I was honest... 1358 01:11:16,805 --> 01:11:17,897 and I think he was too. 1359 01:11:19,942 --> 01:11:21,876 It just wasn't what I wanted to hear. 1360 01:11:45,767 --> 01:11:46,969 Cheryl made the dressing I like so much 1361 01:11:46,969 --> 01:11:48,937 and I did some of the cooking too, I even 1362 01:11:49,938 --> 01:11:51,940 I put the ice cubes in the glasses 1363 01:11:51,940 --> 01:11:53,840 and salt in the saltshakers. 1364 01:11:53,976 --> 01:11:55,671 All right, well. 1365 01:11:58,680 --> 01:12:00,773 Not long ago, I wouldn't have been able to... 1366 01:12:00,883 --> 01:12:02,874 to put this group of people together... 1367 01:12:02,951 --> 01:12:04,782 in my wildest imagination. 1368 01:12:05,787 --> 01:12:07,778 The changes we've all been through 1369 01:12:08,690 --> 01:12:10,817 the little hurts we've given each other 1370 01:12:11,760 --> 01:12:13,785 we hope we're forgiven for them. 1371 01:12:14,863 --> 01:12:16,797 We thank you, dear, lord 1372 01:12:17,699 --> 01:12:21,692 because there's nothing more important than family. 1373 01:12:23,739 --> 01:12:24,706 - Amen. - Amen. 1374 01:12:24,873 --> 01:12:25,840 Amen. 1375 01:12:45,761 --> 01:12:46,921 What the hell do you want? 1376 01:12:48,764 --> 01:12:49,890 You forgot your tampons? 1377 01:12:54,803 --> 01:12:56,668 No, I didn't forget anything. 1378 01:12:58,874 --> 01:13:00,705 I just came by to see you. 1379 01:13:00,909 --> 01:13:01,876 What for? 1380 01:13:01,944 --> 01:13:04,780 You already destroyed my, TV and family room. 1381 01:13:04,780 --> 01:13:06,915 You want to bust up my kitchen as well? 1382 01:13:06,915 --> 01:13:08,850 Look, I'm sorry about that, Dad. 1383 01:13:08,850 --> 01:13:10,819 I didn't mean to do all of that, I was actuall just trying to... 1384 01:13:10,819 --> 01:13:12,753 Where's tiny? She didn't come? 1385 01:13:14,790 --> 01:13:15,757 Oh, Kate uh... 1386 01:13:16,959 --> 01:13:18,722 she's not with me. 1387 01:13:19,828 --> 01:13:21,955 She finally smelled the pathetic on you, did she? 1388 01:13:22,698 --> 01:13:25,701 No. In fact, she said she wanted to get 1389 01:13:25,701 --> 01:13:27,896 more serious with me. She said that 1390 01:13:28,837 --> 01:13:30,739 you know, she loved me 1391 01:13:30,739 --> 01:13:33,775 and she wanted to see herself having a family with me 1392 01:13:33,775 --> 01:13:34,833 having kids with me. 1393 01:13:36,878 --> 01:13:39,711 Well congratulations. That's what you want to hear? 1394 01:13:40,782 --> 01:13:42,773 - I said no, Dad. - You what? 1395 01:13:45,687 --> 01:13:47,746 Yeah, I told her I didn't want to get married. 1396 01:13:50,892 --> 01:13:54,655 - Are you shitting me? - Uh-uh. 1397 01:13:55,764 --> 01:13:57,823 I'll be damned. I'll be damned. 1398 01:13:57,899 --> 01:13:59,662 That's my boy. 1399 01:14:00,969 --> 01:14:03,836 I always said you were the smart one, Lando. 1400 01:14:04,906 --> 01:14:07,739 Your mind and spirit are strong, like mine. 1401 01:14:09,778 --> 01:14:10,812 - Yeah. - Yeah. 1402 01:14:10,812 --> 01:14:13,713 I tell ya. It's always the one you fight with the most 1403 01:14:13,782 --> 01:14:14,908 who is the most like you. 1404 01:14:17,886 --> 01:14:19,888 Well why are we standing out here for? 1405 01:14:19,888 --> 01:14:21,856 Let's go inside, have a drink. Just the two of us. 1406 01:14:21,957 --> 01:14:23,825 Man to man. Father to son. 1407 01:14:23,825 --> 01:14:25,927 - Alright. Merry Christmas. - Merry Christmas. 1408 01:14:25,927 --> 01:14:27,690 You're a big boy now. 1409 01:14:28,697 --> 01:14:29,664 Let's go in. 1410 01:14:30,699 --> 01:14:32,758 Take appraisal of the damage you've done. 1411 01:14:39,808 --> 01:14:41,777 Would anyone like anything else? 1412 01:14:41,777 --> 01:14:44,803 - No, no. - This one's out. 1413 01:14:46,815 --> 01:14:48,750 Dad, can you check on, Jackson? 1414 01:14:48,750 --> 01:14:50,877 - Yeah. The blanket. - He's got the pillow. 1415 01:14:50,952 --> 01:14:52,715 - This is hers? - Yeah. 1416 01:16:09,898 --> 01:16:10,865 Hey. 1417 01:16:15,837 --> 01:16:16,804 Okay, listen. 1418 01:16:16,972 --> 01:16:20,738 If you get one, you might as well get two 'cause they're like dogs. 1419 01:16:21,676 --> 01:16:23,712 - What are you talking about? - I'm talking about, kids. 1420 01:16:23,712 --> 01:16:25,873 If you leave one by itself, at home, you're never gonna leave. 1421 01:16:25,947 --> 01:16:28,750 'cause you're gonna feel so guilty about leaving it there by itself. 1422 01:16:28,750 --> 01:16:30,945 But if there's two, you don't feel bad they got someone to play with. 1423 01:16:31,686 --> 01:16:32,921 The other big thing to think about is, school. 1424 01:16:32,921 --> 01:16:35,791 Do you send them to private school? Because then you got sweater vests 1425 01:16:35,791 --> 01:16:38,794 and lacrosse coming at you all day. But if you go to a public school 1426 01:16:38,794 --> 01:16:40,887 you got to worry about some art student, who's hyperactive 1427 01:16:40,962 --> 01:16:43,965 who's all hopped up on medication, who might try to shank the little guy, 1428 01:16:43,965 --> 01:16:45,767 and that's uncomfortable too. 1429 01:16:45,767 --> 01:16:48,937 Are you having this conversation with me, because you're comfortable having this conversation with me? 1430 01:16:48,937 --> 01:16:51,807 Or are you just having this conversation, because you wanna go to, Fiji? 1431 01:16:51,807 --> 01:16:52,865 I wanna go to, Fiji. 1432 01:16:52,974 --> 01:16:54,843 Because the tickets are already paid for 1433 01:16:54,843 --> 01:16:56,878 and the hotel rooms aren't transferable. 1434 01:16:56,878 --> 01:17:00,749 But, honey, I do feel comfortable now 1435 01:17:00,749 --> 01:17:03,684 I think having this conversation because in my heart 1436 01:17:03,752 --> 01:17:05,811 I know I've found the one person in life 1437 01:17:05,887 --> 01:17:08,720 that I want to have these conversations with. 1438 01:17:08,824 --> 01:17:09,916 And that person's you. 1439 01:17:10,859 --> 01:17:12,793 - I love you so much. - Come here. 1440 01:17:18,900 --> 01:17:21,770 So it's like, this doesn't mean we're getting married 1441 01:17:21,770 --> 01:17:23,670 - or having kids right away. - No, no, no. 1442 01:17:23,738 --> 01:17:25,941 But we should talk about it, because these things do happen. 1443 01:17:25,941 --> 01:17:29,672 Not that we're planning on it. We're just talking about it, because these things happens. 1444 01:17:29,811 --> 01:17:31,947 And if we do have them, then, you know... 1445 01:17:31,947 --> 01:17:34,950 - there's a lot of advantages. - Yeah. They wonderful, 1446 01:17:34,950 --> 01:17:36,852 I mean, they give you love, unconditionally. 1447 01:17:36,852 --> 01:17:38,945 Also, they're like little walking tax shelters. 1448 01:17:39,688 --> 01:17:40,916 Because you can write a lot of stuff off. 1449 01:17:40,989 --> 01:17:43,685 Yeah, and not to mention all the yard work. You save so much money. 1450 01:17:43,758 --> 01:17:46,728 I mean, once they become a certain age, we're not gonna have them on the lawnmower. 1451 01:17:46,728 --> 01:17:48,797 - When they're seven. - I know what your talking about, not slave labor. 1452 01:17:48,797 --> 01:17:50,799 - No, no, no. - We're talking about teaching them discipline. 1453 01:17:50,799 --> 01:17:53,735 - Chores for money. - And we're not like even planning for like our future. 1454 01:17:53,735 --> 01:17:56,805 We would've ended up living in some home playing Bingo in, Florida. 1455 01:17:56,805 --> 01:17:57,931 But now we can live with them. 1456 01:17:58,707 --> 01:18:01,743 - They're gonna sell us out. - This is exciting. We never thought about it like this. 1457 01:18:01,743 --> 01:18:03,712 Honey, I want you to feel comfortable to talk to me 1458 01:18:03,712 --> 01:18:05,805 about anything you want to talk about. 1459 01:18:06,781 --> 01:18:09,750 Unless there's like, you know a play-off's game or something like that. 1460 01:18:09,851 --> 01:18:11,819 You know what I mean? We can find an appropriate time. 1461 01:18:11,887 --> 01:18:14,720 - I'm kidding. Kind of. - Okay, babe. 1462 01:18:14,789 --> 01:18:16,780 Listen, just to be clear, this doesn't mean 1463 01:18:16,858 --> 01:18:18,727 that we're getting married right away 1464 01:18:18,727 --> 01:18:20,786 or having kids right away. just means that we're open 1465 01:18:20,862 --> 01:18:22,887 to let love grow where it wants to grow. 1466 01:18:22,964 --> 01:18:25,694 - Exactly. - We're open to letting it grow. 1467 01:18:25,767 --> 01:18:26,756 But, it doesn't mean kids. 1468 01:18:29,704 --> 01:18:32,696 - Wow, I can't believe we did it. - We did. 1469 01:18:33,942 --> 01:18:36,811 I don't even know what happened, I can't even remember the procedure 1470 01:18:36,811 --> 01:18:39,714 but here's this beautiful thing here. You know what I mean? 1471 01:18:39,714 --> 01:18:41,850 I did feel like an air traffic controller. 1472 01:18:41,850 --> 01:18:44,785 Between the huffs, and the signals and stuff 1473 01:18:44,853 --> 01:18:46,718 it just kind of all happened. But, god. 1474 01:18:47,689 --> 01:18:49,680 It's awesome, baby. You're so awesome. 1475 01:18:49,758 --> 01:18:51,726 You were amazing. You were like this. 1476 01:18:51,793 --> 01:18:53,862 - Thanks, babe. - We have a baby! 1477 01:18:53,862 --> 01:18:56,698 - How's she doing? - Good. She's sleeping. 1478 01:18:56,698 --> 01:18:59,734 Just wanted to let you and our little new year's baby know 1479 01:18:59,734 --> 01:19:01,929 that you're welcome to start bringing in family members now. 1480 01:19:02,704 --> 01:19:04,695 - Oh that's not gonna happen. - No, no family. 1481 01:19:05,807 --> 01:19:06,933 Your families don't know you had a baby? 1482 01:19:07,676 --> 01:19:10,745 To be honest, I think they'd be shocked to even hear that, Kate was even pregnant. 1483 01:19:10,745 --> 01:19:12,747 Our families can be a little much sometimes. 1484 01:19:12,747 --> 01:19:15,716 I like to think that we're keeping it special for us 1485 01:19:15,784 --> 01:19:17,819 rather than not including them. 1486 01:19:17,819 --> 01:19:18,945 Happy New Year, Bay Area! 1487 01:19:19,688 --> 01:19:21,723 We are here live at Pacific General 1488 01:19:21,723 --> 01:19:23,825 where the first baby of the new year, has just been born! 1489 01:19:23,825 --> 01:19:26,658 Let's go say hello to those lucky parents! 1490 01:19:26,828 --> 01:19:28,797 Congratulations, McVie family 1491 01:19:28,797 --> 01:19:30,899 on having the first baby of the, new year! 1492 01:19:30,899 --> 01:19:32,662 Dad, how does it feel? 1493 01:19:37,939 --> 01:19:39,668 We're doing great. 1494 01:19:39,874 --> 01:19:43,833 And there was a... a vacuum. 1495 01:19:45,747 --> 01:19:47,139 And then there was, umm... 1496 01:19:47,882 --> 01:19:50,752 stretching and the juices. 1497 01:19:50,752 --> 01:19:53,855 What he's trying to say is that we're just beyond words, excited. 1498 01:19:53,855 --> 01:19:55,880 Oh, oh goodness. 1499 01:19:59,694 --> 01:20:00,786 I got some in my mouth! 1500 01:20:01,763 --> 01:20:03,856 I can't be around it! I'm gonna do it too! 1501 01:20:10,563 --> 01:20:13,156 Edited by Scooby