1
00:00:56,181 --> 00:00:58,392
Lornsome night.
2
00:00:59,476 --> 00:01:04,189
Babbits bawlin', wind bitin' the bone.
3
00:01:06,066 --> 00:01:07,943
Wind like this...
4
00:01:09,152 --> 00:01:11,154
full of voices.
5
00:01:12,406 --> 00:01:15,367
Ancestry howlin' at ya,
6
00:01:16,159 --> 00:01:18,453
yibberin' stories.
7
00:01:20,498 --> 00:01:25,294
All voices... tied up in't'one.
8
00:01:27,797 --> 00:01:30,133
One voice different...
9
00:01:30,883 --> 00:01:32,427
One voice,
10
00:01:33,720 --> 00:01:39,475
whisperin' out there,
spyin' from the dark.
11
00:01:40,727 --> 00:01:44,313
That fangy devil,
12
00:01:45,356 --> 00:01:48,317
Ol' Georgie himself.
13
00:01:50,862 --> 00:01:53,656
Now you hear up close,
14
00:01:54,115 --> 00:01:58,786
and I'll yarn you about
the first time we met,
15
00:01:58,911 --> 00:02:01,205
eye to eye.
16
00:02:05,294 --> 00:02:09,340
And thus it was that I made the
acquaintance of Dr. Henry Goose,
17
00:02:09,465 --> 00:02:12,217
the man I hoped might
cure me of my affliction.
18
00:02:23,979 --> 00:02:26,190
Have you lost something?
19
00:02:27,691 --> 00:02:29,860
Question one.
20
00:02:29,985 --> 00:02:36,075
What secret in Sixsmith's report
would be worth killing for?
21
00:02:36,200 --> 00:02:37,701
Question two.
22
00:02:37,826 --> 00:02:42,956
Is it reasonable to believe that they
would kill again to protect that secret?
23
00:02:42,998 --> 00:02:45,959
And if so, question three.
24
00:02:46,085 --> 00:02:48,004
What the fuck am I doing here?
25
00:02:50,382 --> 00:02:53,217
While my extensive
experience as an editor
26
00:02:53,218 --> 00:02:55,552
has lead me to a disdain for flashbacks
27
00:02:55,553 --> 00:02:58,598
and flashforwards, and all
such tricksy gimmicks,
28
00:02:59,099 --> 00:03:01,017
I believe that if you, dear reader,
29
00:03:01,018 --> 00:03:04,187
can extend your patience
for a just a moment,
30
00:03:04,771 --> 00:03:08,233
you will find there is a method
to this tale of madness.
31
00:03:08,900 --> 00:03:11,194
My dearest Sixsmith,
32
00:03:11,319 --> 00:03:14,656
I shot myself through the roof
of my mouth this morning,
33
00:03:14,698 --> 00:03:16,491
with Vyvyan Ayrs' Luger.
34
00:03:18,535 --> 00:03:23,790
A true suicide is a paced,
disciplined certainty.
35
00:03:25,125 --> 00:03:29,921
People pontificate "suicide
is an coward's act".
36
00:03:30,005 --> 00:03:32,507
Couldn't be further from the truth.
37
00:03:33,134 --> 00:03:35,469
Suicide takes tremendous courage.
38
00:03:39,140 --> 00:03:41,224
Any problem, sir,
you just hit this button.
39
00:03:41,225 --> 00:03:42,309
Thank you.
40
00:03:48,691 --> 00:03:52,820
On behalf of my Ministry,
and the future of Unanimity,
41
00:03:52,945 --> 00:03:56,323
I would like to thank you
for this final interview.
42
00:04:05,458 --> 00:04:07,293
� Hello.
� Press pass.
43
00:04:08,419 --> 00:04:09,670
Expecting trouble?
44
00:04:09,962 --> 00:04:14,216
I was Dermot Hoggins' publisher,
not his shrink or his astrologer,
45
00:04:14,342 --> 00:04:16,427
and the ruddy, bloody truth is,
46
00:04:17,011 --> 00:04:20,265
I had no idea what the man
was gonna do that night.
47
00:04:20,390 --> 00:04:24,770
This beach was once
a cannibal's banqueting hall,
48
00:04:24,895 --> 00:04:29,900
where the strong gorged on the weak,
but the teeth, sir, they spat out,
49
00:04:29,941 --> 00:04:33,820
like you or I would
expel a cherry stone.
50
00:04:34,988 --> 00:04:39,326
Do you know the price a quarter
pound of these will earn?
51
00:04:39,951 --> 00:04:44,081
Remember this is not
an interrogation or a trial.
52
00:04:44,998 --> 00:04:48,835
Your version of the truth
is all that matters.
53
00:04:49,711 --> 00:04:52,172
Truth is singular.
54
00:04:53,507 --> 00:04:56,802
Its "versions" are... mistruths.
55
00:04:58,261 --> 00:05:00,972
Don't let them say
I killed myself for love.
56
00:05:02,266 --> 00:05:05,268
Had my infatuations, but we
both know in our hearts
57
00:05:05,269 --> 00:05:08,147
who is the sole love
of my short, bright life.
58
00:05:14,278 --> 00:05:18,324
CLOUD ATLAS
Transcript and sync: jcdr
59
00:05:31,629 --> 00:05:35,717
PACIFIC ISLANDS, 1849
60
00:05:35,842 --> 00:05:38,261
There you are, Mr. Ewing,
61
00:05:38,386 --> 00:05:41,973
as binding a covenant
there can ever be between men...
62
00:05:42,098 --> 00:05:44,183
outside the province of Scripture.
63
00:05:44,308 --> 00:05:46,184
Thank you, Reverend Horrox, I...
64
00:05:46,185 --> 00:05:48,981
know my father-in-law is
profoundly excited about this deal.
65
00:05:49,356 --> 00:05:51,775
Haskell Moore is a great man.
66
00:05:52,151 --> 00:05:54,695
Future generations depend
on men like him,
67
00:05:54,778 --> 00:05:57,614
men capable of speaking the truth.
68
00:05:57,740 --> 00:05:59,074
Quite.
69
00:06:03,287 --> 00:06:05,873
When I first encountered
Haskell Moore's writing,
70
00:06:05,914 --> 00:06:09,960
its perspicuity stroke me as though
delivered through divine revelation.
71
00:06:10,127 --> 00:06:11,418
The learned doctor here and I,
72
00:06:11,419 --> 00:06:13,881
already spent many a night
debating Mr. Moore's tractus.
73
00:06:13,906 --> 00:06:16,271
I'm only willing to conceive
that he makes a compelling case
74
00:06:16,300 --> 00:06:19,636
as to why we are sitting here,
enjoying this divine lamb,
75
00:06:19,678 --> 00:06:24,058
while Kupaka stands
there, contempt to serve.
76
00:06:24,183 --> 00:06:26,435
Indeed, ain'it.
Uh, Kupaka...
77
00:06:26,560 --> 00:06:30,272
you enjoy your life here
with us, do you not?
78
00:06:30,397 --> 00:06:32,442
Oh, yes, Reverend, sir.
79
00:06:32,567 --> 00:06:34,486
Kupaka very happy here.
80
00:06:34,611 --> 00:06:36,863
See, you see, this is Moore's
ladder of civilization.
81
00:06:36,864 --> 00:06:39,324
The reason behind this natural order...
82
00:06:39,366 --> 00:06:40,909
Please, Giles, do shut up.
83
00:06:41,242 --> 00:06:43,411
I've been listening to
this for weeks, I...
84
00:06:43,536 --> 00:06:46,790
would love to know what his own
son-in-law has to say about it.
85
00:06:47,582 --> 00:06:48,958
Let's see...
86
00:06:49,667 --> 00:06:53,463
It is an inquiry concerning
God's will and the nature of men.
87
00:06:53,588 --> 00:06:56,007
And what does he have to say
about the nature of women?
88
00:06:57,717 --> 00:07:01,388
I'm afraid that's a subject
he prefers to pass by in silence.
89
00:07:01,930 --> 00:07:03,848
He wouldn't be the first.
90
00:07:03,932 --> 00:07:06,101
Uh, prey, Mr. Ewing, continue.
91
00:07:06,434 --> 00:07:09,688
Well, uh... the question
he does pose is...
92
00:07:10,188 --> 00:07:13,982
if God created the world, how do
we know what things we can change,
93
00:07:13,983 --> 00:07:17,780
and what things must remain
sacred and inviolable?
94
00:07:19,448 --> 00:07:23,035
Reverend Horrox' real specific
how to run plantation.
95
00:07:23,244 --> 00:07:25,496
Georgian way best way he say.
96
00:07:25,579 --> 00:07:28,332
God, this heat is unbearable.
How do they take it?
97
00:07:28,541 --> 00:07:30,292
Reverend Horrox say
98
00:07:30,418 --> 00:07:33,337
slaves like camel, bred for desert.
99
00:07:33,462 --> 00:07:37,341
He say... they not feel
heat like civilized folk.
100
00:07:37,466 --> 00:07:39,885
Now we should get you out of the sun.
101
00:07:41,429 --> 00:07:44,807
Now what... what is that noise?
102
00:08:49,957 --> 00:08:52,210
� Ah, there you are.
� What happened?
103
00:08:53,669 --> 00:08:57,507
It is as I suspected.
Gusano Coco Cervello,
104
00:08:57,548 --> 00:08:59,759
better known as the Polynesian worm.
105
00:08:59,884 --> 00:09:03,012
Once saw a man's brain after
the worm had finished with him...
106
00:09:03,137 --> 00:09:04,806
maggoty cauliflower. Ooph.
107
00:09:06,557 --> 00:09:10,937
But have no fear, this particular
devil and I... are well acquainted.
108
00:09:11,062 --> 00:09:15,733
Here we go.
Ah, yes, yes, all gone.
109
00:09:19,987 --> 00:09:23,408
I-I don't know what I would have
done had our paths not crossed.
110
00:09:23,533 --> 00:09:25,326
Well for starters, you would have died.
111
00:09:27,537 --> 00:09:29,957
I... I shall find a way to repay you.
112
00:09:29,998 --> 00:09:34,628
Oh, unnecessary, I assure you.
I am a doctor, Adam.
113
00:09:35,045 --> 00:09:37,464
A tiger cannot change its stripes.
114
00:09:38,340 --> 00:09:40,675
CAMBRIDGE, 1936
115
00:09:40,676 --> 00:09:45,347
Sixsmith, I do hope you will be able
to find it in your heart to forgive me.
116
00:09:48,267 --> 00:09:49,184
Mr. Frobisher.
117
00:09:51,937 --> 00:09:54,148
Mr. Robert Frobisher!
118
00:09:56,942 --> 00:09:59,611
The management would like
a word with you, please, sir.
119
00:10:04,116 --> 00:10:06,368
Mr. Frobisher, open this door, please!
120
00:10:08,162 --> 00:10:11,081
I do know you're in there, Mr. Frobisher,
please, comply.
121
00:10:15,503 --> 00:10:18,381
A letter is being drafted
to your father, sir.
122
00:10:28,975 --> 00:10:31,061
Mr. Frobisher!
123
00:10:31,895 --> 00:10:36,232
Hated leaving you like that.
Wasn't the goodbye I had in mind.
124
00:10:40,362 --> 00:10:44,282
By the time you read this,
I will be on my way to Edinburgh,
125
00:10:44,366 --> 00:10:47,160
on my way to fame and fortune.
126
00:10:47,369 --> 00:10:50,372
I know you haven't heard of him,
but trust me,
127
00:10:50,497 --> 00:10:54,417
Vyvyan Ayrs is one of
the musical greats, Sixsmith.
128
00:10:54,501 --> 00:10:58,463
The tragedy is that he hasn't produced
any new work in years due to illness.
129
00:10:58,630 --> 00:11:03,177
My scheme is to persuade him
to hire me as his amanuensis,
130
00:11:03,302 --> 00:11:06,055
and aid him in the creation
of a masterpiece,
131
00:11:06,180 --> 00:11:09,099
before shooting up through
the musical firmament,
132
00:11:09,100 --> 00:11:11,936
eventually obliging
Pater to admit that yes,
133
00:11:12,061 --> 00:11:15,438
the son he disinherited is none
other than Robert Frobisher,
134
00:11:15,439 --> 00:11:18,818
the greatest British composer of his time.
135
00:11:19,318 --> 00:11:23,322
I know, Sixsmith, you groan and
shake your head, but you smile too,
136
00:11:23,447 --> 00:11:25,157
which is why I love you.
137
00:11:26,534 --> 00:11:27,618
P.S.:
138
00:11:28,703 --> 00:11:30,162
Thanks for the waistcoat.
139
00:11:31,580 --> 00:11:34,208
I needed something of yours
to keep me company.
140
00:11:35,543 --> 00:11:37,628
St. George and the Dragon.
141
00:11:39,046 --> 00:11:42,174
Reminds me that composing is a crusade.
142
00:11:42,299 --> 00:11:44,845
Sometimes you slay the dragon,
143
00:11:44,970 --> 00:11:48,390
sometimes the dragon slays you.
144
00:11:49,891 --> 00:11:51,018
Alright, then.
145
00:11:51,768 --> 00:11:53,520
Frobisher, is it?
146
00:11:53,645 --> 00:11:56,857
I trust Mackerras told
you enough to be useful.
147
00:11:57,232 --> 00:12:00,901
I've had this little melody for viola
rattling about my head for months,
148
00:12:00,902 --> 00:12:02,779
let's see if you can get it down.
149
00:12:15,959 --> 00:12:18,754
Subtle grace note before the third.
150
00:12:22,966 --> 00:12:26,887
Soft and simple. Got it?
Now, it gets interesting.
151
00:12:37,482 --> 00:12:38,900
Good.
152
00:12:39,025 --> 00:12:40,568
Play that back.
153
00:12:43,029 --> 00:12:44,572
Would love to, sir.
154
00:12:47,116 --> 00:12:50,286
Um... what key are we in?
155
00:12:50,411 --> 00:12:53,122
What key?
G minor, of course.
156
00:12:53,247 --> 00:12:55,208
And the time signature?
157
00:12:55,958 --> 00:12:58,044
For Christ's sake, did you hear it or not?
158
00:12:58,586 --> 00:13:01,255
� Just... just need a little more time.
� You need?
159
00:13:01,547 --> 00:13:04,258
My dear boy, who is working for whom here?
160
00:13:04,384 --> 00:13:06,969
� I apologize, sir...
� Are you an amanuensis or an apologist?
161
00:13:07,011 --> 00:13:07,929
Now pay attention.
162
00:13:07,970 --> 00:13:10,098
Three-four, changes to
four-four on fourth bar
163
00:13:10,139 --> 00:13:11,766
and back to three-four on bar five,
164
00:13:11,849 --> 00:13:13,602
if you can count that high.
165
00:13:13,769 --> 00:13:18,524
Crotchet G, pause for a quaver, repeat
G quaver, then E-flat on the down beat.
166
00:13:20,818 --> 00:13:22,277
And so on.
167
00:13:22,695 --> 00:13:24,780
Alright, let me hear you.
168
00:13:52,725 --> 00:13:54,977
Stop, please! You're hurting me!
169
00:13:55,060 --> 00:13:58,273
You must have misheard me,
I said I had a melody not a malady!
170
00:13:58,314 --> 00:13:59,733
Vyvyan...
171
00:13:59,774 --> 00:14:02,235
Jocasta, deliver me!
172
00:14:02,777 --> 00:14:06,406
� What's going on in here?
� An exercise in futility.
173
00:14:06,531 --> 00:14:07,782
Should I be introduced?
174
00:14:07,866 --> 00:14:10,994
There's really no point,
the boy is useful as the clap.
175
00:14:11,244 --> 00:14:13,788
Fortunately, he'll be much
easier to get rid of.
176
00:14:13,872 --> 00:14:16,708
Would you be a dear
and get Henry to show the boy out.
177
00:14:16,875 --> 00:14:18,877
Yes, of course, darling.
178
00:14:36,102 --> 00:14:37,771
That's beautiful.
179
00:14:39,689 --> 00:14:41,066
Yes...
180
00:14:42,025 --> 00:14:45,237
That's it.
That's my melody!
181
00:14:48,783 --> 00:14:50,659
SAN FRANCISCO, 1973
182
00:14:50,701 --> 00:14:54,288
Com'on, Luisa, we're made to be together!
183
00:14:54,455 --> 00:14:56,832
Luisa, Luisa, com'on, com'on,
I'm telling you,
184
00:14:56,874 --> 00:14:59,335
I'm telling you baby,
you can't leave me. It's a...
185
00:14:59,377 --> 00:15:01,879
Don't know if it's a past life thing
or a future life thing,
186
00:15:01,921 --> 00:15:03,255
but you know, you and me...
187
00:15:03,256 --> 00:15:07,718
Look. For the last hour, all I could think
about was throwing you off the balcony.
188
00:15:07,843 --> 00:15:10,221
Well then who the hell you think you are?
189
00:15:10,304 --> 00:15:13,641
You write a bullshit
column for a fucking rag.
190
00:15:14,141 --> 00:15:15,309
Elevator!
191
00:15:18,938 --> 00:15:20,314
Thank you.
192
00:15:24,235 --> 00:15:27,406
Nice to know the age
of chivalry isn't dead.
193
00:15:41,628 --> 00:15:43,046
You okay?
194
00:15:43,672 --> 00:15:45,799
No bones broken, I think.
195
00:15:46,758 --> 00:15:50,470
No, no, no, you sit... you sit yourself.
Let me see.
196
00:15:59,396 --> 00:16:02,441
Great. Power outage.
197
00:16:02,816 --> 00:16:06,319
Perfect end to a perfect day.
198
00:16:10,782 --> 00:16:13,786
Still glad the age of chivalry isn't dead?
199
00:16:15,329 --> 00:16:19,208
I'd still rather be right here
than back up there.
200
00:16:19,250 --> 00:16:22,378
Guess Mr. Kipin isn't
everyone's cup of tea.
201
00:16:22,587 --> 00:16:26,215
Guys like that are just
an occupational hazard.
202
00:16:27,717 --> 00:16:32,096
� You were interviewing him?
� Yeah, for Spyglass magazine.
203
00:16:33,514 --> 00:16:35,016
Luisa Rey.
204
00:16:35,433 --> 00:16:37,101
Rufus Sixsmith.
205
00:16:37,643 --> 00:16:39,187
Rey...
206
00:16:41,773 --> 00:16:45,443
You wouldn't happen to be related
to the journalist Lester Rey?
207
00:16:46,069 --> 00:16:48,654
Yeah.
He was my father.
208
00:16:49,072 --> 00:16:53,159
Really? He must have been
enormously proud of you,
209
00:16:53,284 --> 00:16:55,328
� following in his footsteps.
� Hmm.
210
00:16:57,414 --> 00:17:00,417
That's her. My niece, Megan.
211
00:17:00,834 --> 00:17:02,294
She's lovely!
212
00:17:02,378 --> 00:17:06,673
Born physicist, with a better mind
for mathematics than I ever had.
213
00:17:07,299 --> 00:17:10,677
Did her PhD at Cambridge,
a woman at Caius!
214
00:17:11,637 --> 00:17:13,472
Gives you hope for the world.
215
00:17:16,975 --> 00:17:18,310
It's hot.
216
00:17:21,230 --> 00:17:23,857
And we're still here.
217
00:17:32,741 --> 00:17:35,160
That's a very peculiar birthmark.
218
00:17:36,495 --> 00:17:39,790
Yeah.
My little comet.
219
00:17:40,833 --> 00:17:43,044
My mother was sure it was cancer,
220
00:17:43,211 --> 00:17:45,213
she wanted me to get it removed, but...
221
00:17:45,380 --> 00:17:47,924
don't know. I kinda like it.
222
00:17:48,633 --> 00:17:52,178
I knew someone who had
a birthmark that was...
223
00:17:52,679 --> 00:17:55,098
� similar to that.
� Really?
224
00:17:55,640 --> 00:17:56,766
Who was it?
225
00:17:58,435 --> 00:18:00,729
Someone I cared about very much.
226
00:18:04,065 --> 00:18:09,195
A uh... a hypothetical
question for you, Miss Rey.
227
00:18:10,321 --> 00:18:12,574
As a journalist,
228
00:18:12,949 --> 00:18:15,702
what price would you pay
to protect the source?
229
00:18:16,327 --> 00:18:17,620
Any.
230
00:18:18,288 --> 00:18:19,622
Prison?
231
00:18:20,790 --> 00:18:23,877
If it came to that, yes.
232
00:18:24,002 --> 00:18:26,338
Would you be prepared to...
233
00:18:26,464 --> 00:18:28,466
compromise your safety?
234
00:18:33,012 --> 00:18:36,389
My father braved booby-trapped marshes and
235
00:18:36,390 --> 00:18:39,769
the wrath of generals
for his journalistic integrity.
236
00:18:40,561 --> 00:18:44,732
What kind of daughter would I be if I
bailed when things got a little tough?
237
00:19:00,331 --> 00:19:02,166
Saved.
238
00:19:02,208 --> 00:19:04,293
Taxi!
239
00:19:04,877 --> 00:19:08,547
� You sure you don't need a cab?
� No, I've got my car.
240
00:19:09,215 --> 00:19:14,262
Well, you know if... there's ever
something I can do for you,
241
00:19:14,346 --> 00:19:16,181
please give me a call.
242
00:19:17,265 --> 00:19:18,975
Thank you, I will.
243
00:19:19,601 --> 00:19:20,560
Bye.
244
00:19:24,981 --> 00:19:26,274
LONDON, 2012
245
00:19:26,400 --> 00:19:28,902
It was the night of the Lemon Prizes,
246
00:19:30,112 --> 00:19:32,948
and in its two lead forced duality,
247
00:19:33,073 --> 00:19:36,159
I recall a moment of introspection.
248
00:19:36,284 --> 00:19:42,582
Why. Why would anyone in their
right mind choose to be a publisher?
249
00:19:42,708 --> 00:19:45,877
This was the precise moment
that Dermot found me.
250
00:19:45,919 --> 00:19:48,588
� Oy, Timothy.
� Aah, Dermot.
251
00:19:48,714 --> 00:19:51,425
Bad news inexorably does.
252
00:19:51,550 --> 00:19:52,759
Fockin' waste.
253
00:19:53,468 --> 00:19:55,679
Never forget Herman Melville,
254
00:19:55,680 --> 00:19:59,600
writes a ripping yarn about a big white
whale which is summarily dismissed,
255
00:19:59,642 --> 00:20:02,854
and yet today, it is lugged
around in the backpacks
256
00:20:02,895 --> 00:20:05,231
of every serious student
of literature in the world.
257
00:20:05,273 --> 00:20:07,357
I don't give a fock what
happens when I'm dead,
258
00:20:07,358 --> 00:20:09,193
I want people to buy me book now!
259
00:20:09,944 --> 00:20:13,322
Well, as your publisher, obviously
nothing would make me happier.
260
00:20:13,364 --> 00:20:15,700
But sadly, for whatever reason,
261
00:20:15,908 --> 00:20:18,453
"Knuckle Sandwich" has yet
to connect to its audience.
262
00:20:18,494 --> 00:20:20,663
You want a reason? I'll give you a reason.
263
00:20:20,747 --> 00:20:23,541
� Right there!
� Aah. You mean Mr. Finch?
264
00:20:23,666 --> 00:20:25,501
Felix fockin' Finch!
265
00:20:26,044 --> 00:20:30,631
That cunt that shat all over me book
in his poncy fockin' magazine!
266
00:20:30,757 --> 00:20:33,134
� It wasn't that bad!
� No?
267
00:20:36,304 --> 00:20:40,601
"Mr. Hoggins should apologize to
the trees failed for the making of his
268
00:20:40,726 --> 00:20:44,980
bloated autobio novel.
Four hundred vain-glorious pages
269
00:20:45,105 --> 00:20:49,818
expire in an ending that is flat
and inane beyond belief."
270
00:20:50,736 --> 00:20:55,657
Steady now, Dermot. What is a critic
but one who reads quickly,
271
00:20:55,783 --> 00:20:58,994
arrogantly, but never wisely.
272
00:21:04,500 --> 00:21:05,959
Fock it.
273
00:21:06,752 --> 00:21:08,045
Dermot!
274
00:21:17,679 --> 00:21:19,431
Ladies and gentlemen!
275
00:21:20,140 --> 00:21:23,727
We have an additional award tonight,
fellow book faeries.
276
00:21:23,852 --> 00:21:27,148
An award for "most eminent critic".
277
00:21:27,273 --> 00:21:30,318
Mr... oh, beg pardon,
278
00:21:30,443 --> 00:21:35,740
SIR! Felix Finch.
O, B and E!
279
00:21:39,661 --> 00:21:42,789
And what might my prize be, I wonder?
280
00:21:42,914 --> 00:21:46,918
A signed copy of an
unpulped "Knuckle Sandwich"?
281
00:21:47,043 --> 00:21:49,337
Can't be many of those left.
282
00:21:53,216 --> 00:21:54,384
Well...
283
00:21:55,760 --> 00:21:59,138
Just what does that lead-less
pencil you call an imagination
284
00:21:59,139 --> 00:22:02,809
have in mind to end this scene. Hmm?
285
00:22:08,356 --> 00:22:10,526
I think you're gonna love this one.
286
00:22:20,661 --> 00:22:24,457
Now, that's an ending that is
flat n'inane beyond belief.
287
00:22:29,086 --> 00:22:30,880
My thoughts?
288
00:22:31,005 --> 00:22:34,633
If I'm honest, I admit that the
obvious emotions like shock
289
00:22:34,675 --> 00:22:37,970
and horror flew as Finch had,
here and gone.
290
00:22:38,095 --> 00:22:40,014
Tequila, couple of fingers.
291
00:22:40,598 --> 00:22:44,267
While deep down,
I experienced a nascent sense
292
00:22:44,268 --> 00:22:48,439
of a silver lining to
this most tragic turn.
293
00:22:48,564 --> 00:22:54,780
Overnight, Dermot "Dusty" Hoggins
became a cult hero to the common man.
294
00:22:58,325 --> 00:23:04,581
"Knuckle Sandwich" shifted ninety
thousand copies in less than two months.
295
00:23:04,706 --> 00:23:08,085
I was for the briefest
of moments, Cinderella,
296
00:23:08,210 --> 00:23:12,923
and all memory of past misfortune
receded in the rearview mirror
297
00:23:12,964 --> 00:23:15,342
of my dream come true.
298
00:23:17,928 --> 00:23:21,723
� What the fuck...
� Tim-o-tee Cavendish... oy presume.
299
00:23:21,765 --> 00:23:23,308
Caught wi' your cacks down!
300
00:23:24,017 --> 00:23:27,353
Uh, my office hours are eleven to two,
and my secretary
301
00:23:27,354 --> 00:23:30,482
would be more than happy to schedule
an appointment if you so desire.
302
00:23:30,524 --> 00:23:32,608
Friends like us don't
need appointments.
303
00:23:32,609 --> 00:23:34,403
We like it all cozy like this.
304
00:23:34,528 --> 00:23:38,281
� Visited Dermot in the joint.
� Our brother's got a question for you.
305
00:23:38,407 --> 00:23:41,327
Where's our focking money?
306
00:23:42,704 --> 00:23:45,373
Boys. Boys, look here.
307
00:23:45,748 --> 00:23:48,750
Dermot signed what we call
a copyright transfer contract,
308
00:23:48,751 --> 00:23:50,211
which means that legally...
309
00:23:50,336 --> 00:23:55,091
Dermot didn't sign a fockin' contract
for the event of a fockin' season!
310
00:23:55,216 --> 00:24:00,555
Er, Perhap-perhaps... er, we could
moot a provisional sum...
311
00:24:00,596 --> 00:24:03,213
as a basis for on-going negotiation.
312
00:24:03,297 --> 00:24:05,382
Okeydokey.
313
00:24:06,728 --> 00:24:09,188
What sum we gonna moot?
314
00:24:09,313 --> 00:24:11,691
Fifty K will do for starters.
315
00:24:11,816 --> 00:24:13,526
Fifty sounds reasonable.
316
00:24:13,651 --> 00:24:15,403
Tomorrow afternoon.
317
00:24:15,528 --> 00:24:17,405
Tomorrow afternoon?
318
00:24:17,530 --> 00:24:19,200
� Cash.
� No bullocks.
319
00:24:19,262 --> 00:24:21,416
� No checks.
� Old fashioned money.
320
00:24:21,451 --> 00:24:22,908
Gentlemen...
321
00:24:23,036 --> 00:24:25,497
� The law says...
� The law?!
322
00:24:31,295 --> 00:24:35,507
What'd the law do
for Felix fockin' Finch?
323
00:24:38,510 --> 00:24:42,431
NEO SEOUL 2144
324
00:24:44,516 --> 00:24:49,271
Ordinarily, I begin by asking prisoners
to recall their earliest memories...
325
00:24:50,314 --> 00:24:54,610
to provide a context for the
corporatic historians of the future.
326
00:24:54,735 --> 00:24:57,988
Fabricants have no such
memories, Archivist.
327
00:24:59,073 --> 00:25:03,911
One twenty-four hour cycle in Papa
Song's is identical to every other.
328
00:25:04,745 --> 00:25:07,873
May I say you speak
Consumer surprisingly well.
329
00:25:07,915 --> 00:25:09,827
[speaks Korean]
330
00:25:09,851 --> 00:25:13,630
It is unfortunate that the officials of
the Unanimity can only speak one language.
331
00:25:13,755 --> 00:25:18,301
As an officer of Unanimity, I am of
course restricted from using sub speak.
332
00:25:18,426 --> 00:25:19,594
Of course.
333
00:25:20,804 --> 00:25:24,724
Please describe a typical
twenty-four hour Papa Song cycle.
334
00:25:26,309 --> 00:25:31,147
At hour four, each server
is woken by auto-stimulin.
335
00:25:36,569 --> 00:25:39,739
From revival, we proceed to the hygiener.
336
00:25:44,119 --> 00:25:47,747
After dressing, we file into the dinery.
337
00:25:54,004 --> 00:25:59,051
At hour five, we man our stations
to greet the new day's consumers.
338
00:25:59,176 --> 00:26:01,094
Welcome to Papa Song's.
339
00:26:01,095 --> 00:26:06,392
For the next nineteen hours,
we input orders, tray food, vend drinks,
340
00:26:06,434 --> 00:26:10,438
upstock condiments, wipe tables,
and bin garbage,
341
00:26:10,479 --> 00:26:13,524
all done in strict adherence
to First Catechism.
342
00:26:15,735 --> 00:26:18,362
What is the First Catechism?
343
00:26:18,446 --> 00:26:20,614
"Honor Thy Consumer."
344
00:26:22,116 --> 00:26:24,243
After the final cleaning,
345
00:26:24,368 --> 00:26:28,122
we imbibe one soap sack
and return to our sleep box.
346
00:26:28,956 --> 00:26:31,917
That is the blueprint
of every single day.
347
00:26:33,127 --> 00:26:35,671
Did you ever think about the future?
348
00:26:37,048 --> 00:26:42,054
Papa Song servers have
just one possible future.
349
00:26:42,179 --> 00:26:44,890
You mean "Exultation".
350
00:26:45,015 --> 00:26:47,893
Could you describe this
annual Rite of Passage?
351
00:26:48,018 --> 00:26:53,982
On first day, Seer Rhee would
stamp a star on each of our collars.
352
00:26:54,733 --> 00:26:58,111
Twelve stars meant an end to our contract.
353
00:26:58,236 --> 00:27:02,282
How did you feel when you watched
one of your sisters ascend?
354
00:27:02,407 --> 00:27:03,950
Excitement.
355
00:27:04,242 --> 00:27:06,453
I was happy for them,
356
00:27:06,578 --> 00:27:08,580
but envious as well.
357
00:27:09,247 --> 00:27:12,125
Did your sister servers feel as you did?
358
00:27:13,960 --> 00:27:15,712
Most of them.
359
00:27:17,422 --> 00:27:21,468
I would like to ask about
the infamous Yoona-939.
360
00:27:59,507 --> 00:28:04,512
If Yoona-939 woke you,
who woke her?
361
00:28:05,263 --> 00:28:07,182
Seer Rhee.
362
00:28:07,307 --> 00:28:10,352
Why would Seer wake a server?
363
00:28:10,686 --> 00:28:13,605
Perhaps you should ask him, Archivist.
364
00:28:17,860 --> 00:28:19,903
What's wrong with him?
365
00:28:22,740 --> 00:28:24,533
He drinks soap.
366
00:28:25,617 --> 00:28:27,536
It makes him happy.
367
00:28:29,872 --> 00:28:33,250
Then he sleep like us in our box.
368
00:28:38,505 --> 00:28:45,387
Do you ever think about... what it must
be like, up there with the consumers?
369
00:28:47,681 --> 00:28:50,809
Third Catechism forbids such questions.
370
00:28:50,934 --> 00:28:54,105
Yes. It does.
371
00:28:54,981 --> 00:28:58,109
Come. Let me show you a secret.
372
00:29:00,028 --> 00:29:02,864
Platform four, Lost and Found.
373
00:29:17,087 --> 00:29:20,173
Now... Sonmia,
374
00:29:22,425 --> 00:29:25,845
we are inside a secret.
375
00:29:30,183 --> 00:29:31,976
A Kino?
376
00:29:32,519 --> 00:29:36,607
� We are not allowed.
� Sonmia, no one will ever know.
377
00:29:37,274 --> 00:29:38,442
Come.
378
00:29:50,371 --> 00:29:54,875
This is a violation of the
ruddy Incarceration Act!
379
00:29:54,959 --> 00:29:58,337
I will not be subjugated
to criminal abuse.
380
00:30:02,511 --> 00:30:06,274
This is a violation of the
ruddy Incarceration Act!
381
00:30:06,387 --> 00:30:10,474
I will not be subjugated
to criminal abuse.
382
00:30:12,309 --> 00:30:14,270
You could have been excised.
383
00:30:14,395 --> 00:30:17,481
How did you justify
such a risk to yourself?
384
00:30:18,107 --> 00:30:20,025
She was my friend.
385
00:30:21,570 --> 00:30:26,158
Please describe the events of
September 18th from your perspective.
386
00:30:26,700 --> 00:30:29,870
I was stationed at pedestal one.
387
00:30:55,020 --> 00:30:58,398
I will not be subjugated
to criminal abuse!
388
00:31:38,106 --> 00:31:42,235
Step away. Code yellow,
the area is secured.
389
00:31:45,822 --> 00:31:49,367
Hawaiian Islands
106 WINTERS AFTER THE FALL
390
00:31:49,492 --> 00:31:54,373
Nay, this life all rot n' lockin'
no smile a' some yawnee.
391
00:31:54,498 --> 00:31:59,545
In rear's time, I ever fest
the secret of Sloosha's hallow.
392
00:31:59,670 --> 00:32:04,758
Adam, my bro' by law, n' his son n' me
been trekkin' back from Honokaa Market.
393
00:32:04,883 --> 00:32:11,598
It was Adam's custom to cult out
his ancestry with offerin's n' honorin's.
394
00:32:19,148 --> 00:32:25,195
Suddenwise, that fangy
devil's eyes, I felt'em.
395
00:32:29,616 --> 00:32:30,993
Who there?
396
00:32:35,874 --> 00:32:42,255
Ooh, a darky spot you're in, friend.
397
00:32:42,297 --> 00:32:43,298
Ol' Georgie...
398
00:32:43,339 --> 00:32:47,313
Ain't no blade can protect you
from the True-True.
399
00:32:47,470 --> 00:32:48,590
'Pa!
400
00:32:52,098 --> 00:32:55,935
Jonas. Jonas, go.
Go, go!
401
00:32:57,687 --> 00:33:00,190
Zachary!
Zachary?
402
00:33:00,607 --> 00:33:01,983
Zachary!!
403
00:33:11,868 --> 00:33:15,955
Stay here, safe here...
404
00:33:19,877 --> 00:33:24,799
Kona will be feastin' on Adam
n' his boy by sunup.
405
00:33:30,846 --> 00:33:33,474
You say it all the time, ain'ya?
406
00:33:33,599 --> 00:33:37,311
"The Weak are Meat, the Strong do Eat."
407
00:33:45,986 --> 00:33:48,447
The True-truth, what that is.
408
00:34:02,336 --> 00:34:07,134
Whole valley whisperin' about
the blood o' Adam and his son on my hands.
409
00:34:07,259 --> 00:34:10,929
But Rose and Catkin never
believed those rumors, and stood by me.
410
00:34:11,054 --> 00:34:15,308
� Uncle Zach, look!
� Yeah, I see them.
411
00:34:16,059 --> 00:34:19,312
Prescients come batterin' twice a year,
412
00:34:19,354 --> 00:34:21,565
their ships creep-crawlin' on the waves,
413
00:34:21,606 --> 00:34:24,860
just floatin' on the Smart o' the Old Uns.
414
00:34:26,987 --> 00:34:28,739
Barter'll be startin' soon.
415
00:34:30,240 --> 00:34:32,284
Yeah. We must go find ya' Ma.
416
00:34:41,042 --> 00:34:42,377
What are you doin'?
417
00:34:44,129 --> 00:34:47,299
Ma says ya ain't been
right since Sloosha's.
418
00:34:48,508 --> 00:34:50,762
She say we gotta keep out our eyes on ya.
419
00:34:52,638 --> 00:34:54,932
You mindin' me, while I mind the goats?
420
00:34:57,685 --> 00:34:58,644
I see.
421
00:35:00,354 --> 00:35:03,608
Stump is, who's gonna mind
your Ma at the Barter?
422
00:35:03,733 --> 00:35:06,402
She got no tongue for hagglin',
not like you and me.
423
00:35:06,527 --> 00:35:07,945
Sure you alright?
424
00:35:08,071 --> 00:35:10,782
Swear by. Be home for suppin'.
425
00:35:13,326 --> 00:35:18,081
Why words slink n' slide off a tongue,
when we need them most?
426
00:35:18,206 --> 00:35:20,917
If my tongue'd been more bold,
427
00:35:21,042 --> 00:35:24,921
could I have stopped all that
diresome's about to happen?
428
00:35:26,422 --> 00:35:30,134
� Uncle Zach!
� Thi's my big bro I yawned you about.
429
00:35:30,259 --> 00:35:33,806
� What's about, sis?
� Special guest hosting.
430
00:35:33,931 --> 00:35:36,975
Thank you for the kindsome hostin'
in the Valley's day.
431
00:35:37,101 --> 00:35:39,311
I ain't saysoe this, Rose.
432
00:35:39,436 --> 00:35:43,690
� Abbess saysoe a gift of great honor.
� She can be hostin' then?
433
00:35:46,819 --> 00:35:48,737
I brin' you gift, Zachry.
434
00:35:50,030 --> 00:35:52,449
Need no gift from the stranger.
435
00:35:54,576 --> 00:35:59,248
Now kin n' bros n' half-strangers, yay,
even the Abbess, they all come knockin',
436
00:35:59,289 --> 00:36:03,460
they gaped in wonderment like
Sonmi herself was sittin' in our kitchen.
437
00:36:04,670 --> 00:36:09,174
Questions about Prescience n' their
whoahsome Ship poured thick n'fast.
438
00:36:09,299 --> 00:36:12,094
How your ship's slidin',
glides so silent n'...
439
00:36:12,219 --> 00:36:13,846
Fusion engines.
440
00:36:14,513 --> 00:36:17,640
No one queried what fusion engine was,
441
00:36:17,641 --> 00:36:20,770
cos they didn't want to look
stupid in front o' the gatherin'.
442
00:36:20,854 --> 00:36:22,397
Fusion engines...
443
00:36:23,273 --> 00:36:26,276
True really was, Meronym
answered the questions,
444
00:36:26,317 --> 00:36:28,945
but no answer ever quenched your curio.
445
00:36:29,195 --> 00:36:32,991
All o' that answerin' done was
teach everyone to not trust her,
446
00:36:33,032 --> 00:36:34,534
nay, not a flea...
447
00:36:34,659 --> 00:36:38,747
She's lyin'....
448
00:36:39,247 --> 00:36:42,834
Schemin' and wormin' herself in.
449
00:36:43,460 --> 00:36:46,880
Watch her, watch her close.
450
00:36:47,964 --> 00:36:51,301
She's got secrets.
451
00:37:38,557 --> 00:37:39,225
Zachry Bailey?
452
00:37:39,266 --> 00:37:41,852
Sorrysome for wakin'
you up but... a dream.
453
00:37:42,395 --> 00:37:44,438
Some diresome's gonna happen.
454
00:37:44,563 --> 00:37:45,856
Come in, come in.
455
00:37:47,442 --> 00:37:50,570
Ooh, let Sonmi guide your heart.
456
00:37:51,279 --> 00:37:54,074
Ohh, I gonna hear it for us,
457
00:37:54,199 --> 00:37:56,576
I'm prayin' for you.
458
00:37:56,998 --> 00:38:01,331
Ooh, Old Georgie's
hungerin' for your soul.
459
00:38:01,415 --> 00:38:03,375
Ooh, I knew it.
460
00:38:03,959 --> 00:38:07,129
Spit a cuss on your dreams.
461
00:38:14,553 --> 00:38:17,848
"Bridge is broken, hide below"
462
00:38:17,973 --> 00:38:20,642
"Hands are bleedin', can't let go"
463
00:38:20,767 --> 00:38:24,688
"Enemy's sleepin', don't slit that throat"
464
00:38:26,231 --> 00:38:27,691
An augurin'...
465
00:38:33,823 --> 00:38:35,908
Trust Sonmi...
466
00:38:37,201 --> 00:38:42,623
Keep her warnin' with you,
nail it to your memory.
467
00:38:44,083 --> 00:38:48,087
Thank you. Thank you, Abbess.
Thank you.
468
00:39:15,406 --> 00:39:17,367
Wait! Wait.
469
00:39:18,452 --> 00:39:21,371
There's... no reason to hide.
470
00:39:23,582 --> 00:39:28,045
I know you are... Sonmi-451.
471
00:39:30,255 --> 00:39:33,425
My name is... Hae-Ju Zheng.
472
00:39:34,343 --> 00:39:37,679
What has happened to Seer Rhee?
473
00:39:37,805 --> 00:39:40,182
Soap overdose.
474
00:39:40,307 --> 00:39:44,728
It is unfortunate that it had to happen
with everything gone so well.
475
00:39:45,479 --> 00:39:47,563
Cos now it is probable
that the Enforcers
476
00:39:47,564 --> 00:39:50,317
and the DNA sniffers
will find out about you.
477
00:39:50,943 --> 00:39:52,486
And if they do...
478
00:39:52,528 --> 00:39:56,657
if they realize your connection
to Yoona-939, you will be excised.
479
00:39:58,367 --> 00:40:00,411
But you have a choice.
480
00:40:01,245 --> 00:40:05,667
You can remain here
and risk being discovered,
481
00:40:08,128 --> 00:40:09,879
or you can come with me.
482
00:40:22,642 --> 00:40:24,978
� Bear away, boy.
� Aye, aye captain.
483
00:40:28,523 --> 00:40:32,110
Friday the 15th. We made sail
with the morning tide.
484
00:40:33,153 --> 00:40:35,697
Mr. Boerhaave had my cabin changed.
485
00:40:35,822 --> 00:40:40,243
I have been quarantined to a store room
away from the other passengers and crew.
486
00:40:40,368 --> 00:40:44,247
Henry argued in vain that the
Polynesian worm was not contagious.
487
00:40:44,372 --> 00:40:45,749
Not that it matters.
488
00:40:45,832 --> 00:40:47,249
All I want to do now is return home
489
00:40:47,250 --> 00:40:49,503
and unburden myself
from this responsibility.
490
00:40:52,715 --> 00:40:56,385
My dear Sixsmith, I am in
desperate need of your help.
491
00:40:56,510 --> 00:40:59,597
After my last letter, I'm sure
you're rushing to pack your bags,
492
00:40:59,638 --> 00:41:01,182
but you needn't, really.
493
00:41:01,307 --> 00:41:06,187
Unless of course, you wish to witness
the rebirth of Robert Frobisher.
494
00:41:07,938 --> 00:41:14,904
Is it not miraculous how one's fortune
can turn so quickly, so completely.
495
00:41:15,196 --> 00:41:18,240
One moment, leaping from
a hotel window, the next
496
00:41:18,324 --> 00:41:22,369
gainfully employed by one of the
world's greatest living composers.
497
00:41:23,412 --> 00:41:26,665
My only problem is that I
accidentally got hooked on a journal
498
00:41:26,791 --> 00:41:29,626
written in 1849 by a dying
lawyer during the voyage
499
00:41:29,627 --> 00:41:32,339
from the Pacific islands
to San Francisco.
500
00:41:32,923 --> 00:41:36,092
To my great annoyance,
the pages cease mid-sentence.
501
00:41:36,093 --> 00:41:39,261
Half the book is missing.
It's completely killing me.
502
00:41:39,262 --> 00:41:41,264
Could you be a mensch and when
you're next foraging
503
00:41:41,265 --> 00:41:43,308
at Otto's Book's, make an inquiry?
504
00:41:43,767 --> 00:41:49,481
A half finished book is, after all,
a half finished love affair.
505
00:41:55,570 --> 00:41:59,199
America loves oil.
506
00:41:59,324 --> 00:42:02,744
America is addicted to oil.
507
00:42:02,869 --> 00:42:07,499
Some fantasize about
wind turbines or peat gas.
508
00:42:08,458 --> 00:42:11,729
But I'm here today to
tell you that the cure
509
00:42:11,768 --> 00:42:16,592
for oil is right here.
The cure is nuclear power.
510
00:42:16,717 --> 00:42:19,095
The cure is Swannekke.
511
00:42:27,186 --> 00:42:31,232
Hello, Miss Rey. I'm frightfully
sorry for calling you at this hour.
512
00:42:31,566 --> 00:42:33,443
Dr. Sixsmith?
513
00:42:33,568 --> 00:42:34,610
I need help.
514
00:42:35,278 --> 00:42:40,282
I need � 50,000, not 2,000, 50,000!
515
00:42:40,283 --> 00:42:42,952
I'm going through it again,
Mr. Cavendish, but the total's right.
516
00:42:42,994 --> 00:42:45,371
2,343 pounds and 16 pence.
517
00:42:45,455 --> 00:42:49,417
How is this possible?
The ruddy money was pouring in.
518
00:42:49,500 --> 00:42:53,087
Debts mostly, Mr. Cavendish.
Solvency has its drawbacks.
519
00:42:55,089 --> 00:42:57,132
The situation looked dire,
520
00:42:57,133 --> 00:43:01,722
but I knew that Timothy
Cavendish's capital in this town
521
00:43:01,847 --> 00:43:04,808
could not be defined by
an accountant's balance sheet!
522
00:43:04,850 --> 00:43:06,060
McCluskie!
523
00:43:06,185 --> 00:43:08,979
Look, how are those
delightful kiddies of yours?
524
00:43:10,689 --> 00:43:16,653
Mon cher, tis "Cavendish the Ravenous,"
your favorite Timothy.
525
00:43:18,280 --> 00:43:18,864
Mon cher?
526
00:43:18,906 --> 00:43:21,784
You heard it correctly,
Charles Dickens' own original
527
00:43:21,825 --> 00:43:25,829
authentic writing desk for � 60,000.
I think that's very fair.
528
00:43:25,913 --> 00:43:28,540
But our records indicate that the
desk is already accounted for
529
00:43:28,582 --> 00:43:30,042
by the Dickens House Museum.
530
00:43:30,043 --> 00:43:32,961
Okay, what about
Sir Arthur Conan Doyle's desk?
531
00:43:40,677 --> 00:43:44,682
In the darkness, I suddenly saw the light.
532
00:43:44,808 --> 00:43:47,519
Blood has always trumped water.
533
00:43:47,685 --> 00:43:51,022
If the Hogginses brutes wanted
to turn this into a family affair,
534
00:43:51,314 --> 00:43:56,319
they'd find the Cavendish Clan
more than ready for the task at hand.
535
00:43:58,029 --> 00:44:01,116
Oh, Satan's gonads, not again.
Look,
536
00:44:01,157 --> 00:44:04,536
just bugger off and leave us in peace.
I'm only gonna asking you nicely once.
537
00:44:04,577 --> 00:44:05,620
Good to see you, Denny.
538
00:44:05,662 --> 00:44:08,790
I'm not lending you a ruddy farthing
until you pay back the last lot.
539
00:44:08,998 --> 00:44:12,252
Why-Why should I be forever
giving you a hand out?
540
00:44:12,419 --> 00:44:13,878
Denny...
541
00:44:14,421 --> 00:44:17,132
I had a minor running with the wrong sort.
542
00:44:17,257 --> 00:44:21,594
If I don't get my hands on � 60,000,
I got to get an awful beating.
543
00:44:21,636 --> 00:44:24,472
Well, get them to video it for us,
would you? Now fuck off.
544
00:44:24,806 --> 00:44:28,017
� I'm not joking, Denholme.
� Why is this my problem?
545
00:44:28,143 --> 00:44:31,355
Because we're brothers!
Don't you have a conscience?
546
00:44:32,064 --> 00:44:35,818
Couple of my special little pills
and a G&T should just set me right.
547
00:44:35,943 --> 00:44:38,446
Denny. Help.
548
00:44:40,948 --> 00:44:42,199
Please.
549
00:44:43,659 --> 00:44:45,494
Den, who are you talking to?
550
00:44:45,953 --> 00:44:49,623
� Hello, Georgette.
� Hello, Timothy.
551
00:44:54,628 --> 00:44:56,922
Right. Right, right.
552
00:44:56,964 --> 00:44:58,215
What did you-60 grand?
553
00:44:58,257 --> 00:45:00,134
It's gonna take some time, but, uh...
554
00:45:00,176 --> 00:45:02,970
in the interim, I've got
the perfect place for you to hide.
555
00:45:05,890 --> 00:45:10,227
I begun to fear I might never hold
my beloved Tilda in my arms again.
556
00:45:11,187 --> 00:45:15,275
My parasite writhes at night,
igniting spasms of pain,
557
00:45:15,567 --> 00:45:18,570
while visions and voices,
obscene and monstrous, haunt me.
558
00:45:18,612 --> 00:45:20,447
Mister Ewing...
559
00:45:20,989 --> 00:45:22,532
In the name of God!
560
00:45:24,284 --> 00:45:26,328
Mister Ewing, no fear.
561
00:45:26,453 --> 00:45:28,497
No harm, no shout.
562
00:45:28,622 --> 00:45:31,792
Please.
My name Autua.
563
00:45:31,917 --> 00:45:35,629
You know I... see Maori whip I...
564
00:45:36,630 --> 00:45:38,006
You know I.
565
00:45:40,675 --> 00:45:44,346
� What do you want?
� You help, Mr. Ewing.
566
00:45:44,471 --> 00:45:47,599
If you no help, I in trouble dead.
567
00:45:47,724 --> 00:45:50,435
Well, you're already
very much "in trouble dead."
568
00:45:50,560 --> 00:45:52,145
The Prophetess is a mercantile vessel,
569
00:45:52,146 --> 00:45:54,564
not an underground railroad
for escaping slaves.
570
00:45:54,815 --> 00:45:57,901
I be able seaman, I earn passage.
571
00:45:58,026 --> 00:46:00,947
Well, then I suggest you surrender
to the captain's mercies forthwith.
572
00:46:01,030 --> 00:46:04,325
No, no. They no hear I.
573
00:46:04,909 --> 00:46:08,830
They say "swim away home, nigger",
and throw I in drink, but you...
574
00:46:08,871 --> 00:46:12,708
you law man, right? Please.
Captain hear you, Mr. Ewing.
575
00:46:12,750 --> 00:46:14,710
I-I can't help you.
576
00:46:14,836 --> 00:46:19,340
I'm afraid your fate is entirely
your own, and I desire no part in it.
577
00:46:20,925 --> 00:46:22,885
Then kill I.
578
00:46:22,927 --> 00:46:24,762
Don't be absurd...
579
00:46:25,179 --> 00:46:29,767
If you no help, you kill I just the same,
is true. You know it.
580
00:46:29,892 --> 00:46:32,437
I ain't be no fish food, Mr. Ewing.
581
00:46:32,478 --> 00:46:36,107
Die here better.
Do it.
582
00:46:37,108 --> 00:46:38,901
Do it quick.
583
00:46:39,944 --> 00:46:42,572
I found an old transway marker, Captain.
584
00:46:43,449 --> 00:46:45,200
It's got to be the red mountain.
585
00:46:46,368 --> 00:46:48,495
The problem is, the valley
people are afraid of it.
586
00:46:48,496 --> 00:46:50,664
They think the Devil lives up there.
587
00:46:50,789 --> 00:46:54,376
I can't find anybody to guide me
through the Kona territory.
588
00:46:54,501 --> 00:46:56,044
Meronym...
589
00:46:56,587 --> 00:47:00,007
Every day you're out there,
you increase your RAD levels.
590
00:47:00,132 --> 00:47:03,802
This dream of yours is going to kill you.
And for what?
591
00:47:03,886 --> 00:47:07,181
The Off-World colonies
may no longer exist.
592
00:47:07,598 --> 00:47:09,016
I got to go, Captain.
593
00:47:11,435 --> 00:47:13,854
Thank you for coming, I'm in 1404.
594
00:47:13,937 --> 00:47:16,065
I'll be right up.
595
00:47:55,188 --> 00:47:57,357
Dr. Sixsmith?
596
00:48:09,577 --> 00:48:11,079
It's me, Luisa.
597
00:48:58,295 --> 00:49:00,964
Go call the police.
Right now, call the police!
598
00:49:37,375 --> 00:49:42,090
My dear Sixsmith, you alone can
understand how I'm feeling right now.
599
00:49:42,215 --> 00:49:47,220
Today, Ayrs and I presented our first
collaboration to Tadeusz Kesselring,
600
00:49:47,345 --> 00:49:50,098
Ayrs favorite conductor
who arrived from Berlin.
601
00:49:51,057 --> 00:49:54,476
It's called "eternal recurrence".
Wish you could hear it.
602
00:49:54,477 --> 00:49:57,562
It's the most accomplished tone poem
I know of written since the war,
603
00:49:57,563 --> 00:49:59,023
and I tell you, Sixsmith,
604
00:49:59,024 --> 00:50:02,485
that more than of the few
of its best ideas are mine.
605
00:50:06,489 --> 00:50:13,246
At our time of life, Ayrs,
a man has no right to such daring ideas.
606
00:50:15,081 --> 00:50:21,045
I suppose I've won a rearguard action
or two in my war against decrepitude.
607
00:50:21,170 --> 00:50:24,924
Diner of pheasant with
Bordeaux rich as buttercream.
608
00:50:25,049 --> 00:50:27,718
How I love to listen to men
of distinguished lives,
609
00:50:27,719 --> 00:50:30,848
sing of past follies and glories.
610
00:50:30,973 --> 00:50:34,810
The only broken note in the entire
evening was Ayrs wife, Jocasta,
611
00:50:34,852 --> 00:50:37,521
excusing herself early.
612
00:50:38,355 --> 00:50:42,067
Sensed the buried bone.
Later I asked Ayrs about it.
613
00:50:42,192 --> 00:50:45,571
He said Kesselring had
introduced Jocasta to him.
614
00:50:45,654 --> 00:50:49,158
I pried, had Kesselring
been in love with her?
615
00:50:49,533 --> 00:50:51,618
The subject was a prickly one.
616
00:50:51,660 --> 00:50:53,746
Jocasta is a Jew.
617
00:50:53,954 --> 00:50:56,665
Obviously her relationship was impossible.
618
00:50:56,790 --> 00:50:58,459
Why obviously?
619
00:50:59,626 --> 00:51:04,590
Can you really be so ignorant
of what is happening in Germany?
620
00:51:05,174 --> 00:51:08,677
At this point in my life,
all I know, Sixsmith,
621
00:51:08,802 --> 00:51:13,349
is that this world spins
from the same unseen forces
622
00:51:13,391 --> 00:51:15,435
that twist our hearts.
623
00:51:16,561 --> 00:51:19,647
� How is it, Mr. Zachry?
� Thin whiles.
624
00:51:20,315 --> 00:51:22,984
� Minding some company?
� Nay.
625
00:51:23,401 --> 00:51:24,694
But...
626
00:51:24,944 --> 00:51:29,199
Goats, and so do herders,
they're known for housin' temper.
627
00:51:30,992 --> 00:51:33,411
Feelin' that own n' your reveal count out,
628
00:51:33,453 --> 00:51:36,164
for invadin' your house with no saysoe.
629
00:51:36,289 --> 00:51:37,999
True sorrysome.
630
00:51:39,209 --> 00:51:41,336
Well it... Now it's done.
631
00:51:41,961 --> 00:51:46,883
So, you mindin' a stranger
coverin' about your thrivin'?
632
00:51:47,008 --> 00:51:50,136
Swap you. Query for query.
633
00:51:52,430 --> 00:51:53,890
Fair buy.
634
00:51:53,973 --> 00:51:58,312
Cog you and come dow.
Learn stitchin' n' milkin' our heardin'.
635
00:51:59,855 --> 00:52:01,690
Why you here?
636
00:52:02,191 --> 00:52:04,235
I needin' a guide.
637
00:52:04,902 --> 00:52:07,196
Guide? To where?
638
00:52:08,447 --> 00:52:10,491
Mauna Sol.
639
00:52:17,957 --> 00:52:21,001
"Bridge is broken, hide below"
640
00:52:23,045 --> 00:52:24,505
What's wrong?
641
00:52:54,077 --> 00:52:58,206
We cross and recross
our old tracks like figure skaters.
642
00:52:58,248 --> 00:53:01,209
And just as I was reading
a new submission,
643
00:53:01,501 --> 00:53:04,379
a powerful d�j�-vu ran through my bones.
644
00:53:06,423 --> 00:53:09,009
I had been here before.
645
00:53:09,384 --> 00:53:11,762
Another lifetime ago.
646
00:53:13,096 --> 00:53:14,514
Ursula.
647
00:53:15,891 --> 00:53:18,518
The love of my life.
648
00:53:18,643 --> 00:53:21,396
I could think of no other
serious applicants.
649
00:53:22,230 --> 00:53:24,733
What had happened to her?
650
00:53:24,858 --> 00:53:26,819
And more importantly,
651
00:53:26,944 --> 00:53:28,905
what had happened to the young man
652
00:53:28,946 --> 00:53:32,366
who had ridden the same train
composing sonnets,
653
00:53:32,992 --> 00:53:35,661
to his so bound a love.
654
00:53:35,995 --> 00:53:37,997
Your augurin' come true, Abbess.
655
00:53:38,122 --> 00:53:39,915
Broke bridge, just like you say.
656
00:53:39,916 --> 00:53:43,211
Meronym were there, yebberin' about
trackin' up Mauna Sol,
657
00:53:43,336 --> 00:53:46,464
why can this Prescient woman
come cursin' n' twistin' on my life?
658
00:53:46,589 --> 00:53:48,925
Mind the words of Sonmi.
659
00:53:51,469 --> 00:53:55,139
"Our lives are not our own.
660
00:53:56,015 --> 00:53:59,769
From womb to tomb, we are bound to others.
661
00:54:01,145 --> 00:54:04,357
Past and present.
662
00:54:06,317 --> 00:54:08,569
And by each crime...
663
00:54:10,489 --> 00:54:13,158
and every kindness...
664
00:54:14,034 --> 00:54:16,078
we birth our future."
665
00:54:24,294 --> 00:54:27,339
Welcome to Neo Seoul.
666
00:54:39,935 --> 00:54:41,603
Come on, out you come.
667
00:54:42,855 --> 00:54:45,648
This... maybe the biggest mistake
of my life, but here.
668
00:54:45,649 --> 00:54:47,734
Thank you, Mr. Ewing.
669
00:54:50,863 --> 00:54:53,614
Now to tell the truth, I was
worried you might try and eat me,
670
00:54:53,615 --> 00:54:55,452
if you didn't get
something in the stomach.
671
00:54:55,785 --> 00:54:57,912
Oh, you safe, Mr. Ewing.
672
00:54:58,037 --> 00:54:59,914
I no like white meat.
673
00:55:02,167 --> 00:55:04,043
Ah. Right.
674
00:55:05,378 --> 00:55:08,631
Before I decide what
I'm going to do with you,
675
00:55:10,008 --> 00:55:12,802
tell me why you were
being whipped so savagely?
676
00:55:12,927 --> 00:55:15,430
My uncle was a sailor.
677
00:55:15,555 --> 00:55:18,808
He took me on a French whaler
when I was ten years old.
678
00:55:18,933 --> 00:55:21,144
Seen too much of the world.
679
00:55:21,811 --> 00:55:23,646
I no good slave.
680
00:55:25,231 --> 00:55:27,358
Why did you look at me?
681
00:55:28,985 --> 00:55:30,779
Pain strong, aye.
682
00:55:31,571 --> 00:55:33,698
Friend's eye more strong.
683
00:55:34,282 --> 00:55:38,244
Look, you are a runaway slave,
and I am a lawyer.
684
00:55:39,037 --> 00:55:41,540
How did you imagine
we could possibly be friends?
685
00:55:46,837 --> 00:55:48,214
All you need.
686
00:55:58,682 --> 00:56:00,017
Ah, Jesus!
687
00:56:00,142 --> 00:56:02,961
Javier Gomez, what did I tell you
about jumping onto my balcony?
688
00:56:02,984 --> 00:56:05,522
Why d'you leave the door open
if you don't want me to come in?
689
00:56:05,523 --> 00:56:06,607
Because, smarty pants,
690
00:56:06,732 --> 00:56:09,275
the only thing worse than having
you jumping onto my balcony,
691
00:56:09,276 --> 00:56:12,655
is the idea of you jumping onto my
balcony, and being stuck out there.
692
00:56:12,738 --> 00:56:13,864
Okay!
693
00:56:15,282 --> 00:56:16,826
What are you reading?
694
00:56:20,204 --> 00:56:21,580
Old letters.
695
00:56:22,123 --> 00:56:27,421
Sixsmith, the plot has
taken a sensual turn.
696
00:56:27,838 --> 00:56:30,756
Last week, Jocasta and I became lovers.
697
00:56:30,757 --> 00:56:34,761
But don't alarm yourself, it is only
a carnal act, performed in service,
698
00:56:35,095 --> 00:56:37,597
not unlike my role as amanuensis.
699
00:56:38,473 --> 00:56:43,937
And I confess women's hearts like
their desire remain a mystery to me.
700
00:56:47,232 --> 00:56:51,486
Afterward, she cried and thanked me
for bringing life back into their home.
701
00:56:51,611 --> 00:56:55,449
I can get clear that Vyvyan
had been there the entire night,
702
00:56:55,574 --> 00:57:00,787
between us like the silence between notes,
that holds the key to warm music.
703
00:57:03,832 --> 00:57:06,501
P.S.: Best news of all,
704
00:57:06,960 --> 00:57:09,130
I've started my own work.
705
00:57:14,385 --> 00:57:19,015
Uh, I... called about an old recording,
706
00:57:19,056 --> 00:57:22,185
written by a man named Robert Frobisher.
707
00:57:22,685 --> 00:57:24,937
Oops. Busted.
708
00:57:25,772 --> 00:57:27,773
I know I shouldn't be playing it, I was...
709
00:57:27,774 --> 00:57:29,942
checking it to make sure
it wasn't scratched,
710
00:57:30,067 --> 00:57:33,403
but... honestly,
711
00:57:33,404 --> 00:57:35,573
I just can't stop listening to it.
712
00:57:35,698 --> 00:57:37,950
This is the Cloud Atlas Sextet?
713
00:57:39,776 --> 00:57:41,662
It's... the symphony.
714
00:57:47,210 --> 00:57:49,003
It's beautiful.
715
00:57:49,128 --> 00:57:51,421
but I think I've heard this before.
716
00:57:51,422 --> 00:57:53,759
I can't imagine how.
717
00:57:53,884 --> 00:57:58,013
I doubt there's no more than a... handful
copies in the whole of North America.
718
00:57:58,138 --> 00:57:59,681
But I know it.
719
00:58:01,934 --> 00:58:03,769
I know I know it.
720
00:58:04,228 --> 00:58:10,275
Before I realized it, my feet had brought
me back to the Temple of Sacrifice,
721
00:58:10,400 --> 00:58:12,653
where I offered up my virginity.
722
00:58:12,778 --> 00:58:15,531
Back to those four-days of Paradise,
723
00:58:15,572 --> 00:58:19,326
when Ursula's Mater and Pater
slift off to Greece,
724
00:58:19,493 --> 00:58:21,328
for a long weekend...
725
00:58:24,748 --> 00:58:26,875
Or so we thought.
726
00:58:28,669 --> 00:58:29,837
Ursula!
727
00:58:33,507 --> 00:58:37,469
Sir! Madam! I assure you
this is completely innocent...
728
00:58:41,766 --> 00:58:44,686
Two sprained ankles, one cracked rib.
729
00:58:44,811 --> 00:58:48,148
Official cause of accident,
listed on hospital form...
730
00:58:48,273 --> 00:58:49,232
pussy.
731
00:58:53,236 --> 00:58:56,739
What were the chances that
she still lived in this house?
732
00:58:58,658 --> 00:59:01,119
And yet, there she was.
733
00:59:01,953 --> 00:59:03,288
Ursula.
734
00:59:04,247 --> 00:59:08,001
Why had I never returned
her calls or letters?
735
00:59:08,126 --> 00:59:13,089
Shame, spinessless,
hallmarks of the Cavendish clan.
736
00:59:14,257 --> 00:59:19,471
I realized I had a choice. I could
slink off and continue as planned,
737
00:59:19,596 --> 00:59:21,609
or I could go boldly to the door,
738
00:59:21,617 --> 00:59:24,602
and discover what hope,
if any, would lay within.
739
00:59:26,520 --> 00:59:28,439
Abbess, come quick,
it's the Bailey girl.
740
00:59:28,564 --> 00:59:30,608
� Catkin?
� Aye, she dyin'.
741
00:59:35,067 --> 00:59:36,887
� What-what...
� Zach.
742
00:59:40,659 --> 00:59:43,078
� Sonmi...
� It's scorpion fish.
743
00:59:43,704 --> 00:59:46,499
Healer said she be gone by sundown.
744
00:59:46,624 --> 00:59:49,794
Ain't right, ain't fair,
but nothing to be done.
745
00:59:58,677 --> 01:00:00,638
Be very still.
746
01:00:00,763 --> 01:00:03,516
Termination charge.
Here!
747
01:00:03,974 --> 01:00:07,604
Just enough to blow your carotid.
748
01:00:34,297 --> 01:00:36,007
How does it feel?
749
01:00:38,176 --> 01:00:39,553
Good.
750
01:00:43,348 --> 01:00:44,975
Catkin's dying!
751
01:00:45,976 --> 01:00:47,894
� What?
� She trod on a scorpion fish.
752
01:00:49,771 --> 01:00:52,399
You can save her.
You got spesh smart in that gearbag,
753
01:00:52,400 --> 01:00:55,027
that'll save her.
That's the True-true!
754
01:00:55,153 --> 01:00:58,322
Prescient Councils swear
by a special order.
755
01:00:58,448 --> 01:01:01,408
Say I can't go play Lady Sonmi
for everythin' twistin' wrong,
756
01:01:01,409 --> 01:01:04,412
and click fingers, make right.
757
01:01:04,537 --> 01:01:07,664
I just a stupid goat herder but
I cog you're killin' Catkin by not actin',
758
01:01:07,665 --> 01:01:11,461
just... by lettin' you up on that bridge,
you Kona meat.
759
01:01:13,254 --> 01:01:17,675
If a Prescient be layin',
with poison meltin' her heart n'lungs?
760
01:01:17,759 --> 01:01:19,761
If it be your kin?
761
01:01:21,095 --> 01:01:23,931
Why the Precient's life worth
more than a Valleysman?!
762
01:01:33,566 --> 01:01:35,985
I'll take you to Mauna Sol.
763
01:01:36,110 --> 01:01:38,197
I know the way!
764
01:01:38,238 --> 01:01:40,324
If you save Catkin,
765
01:01:41,033 --> 01:01:44,536
I will guide you to the Devil's door,
if that's where you wanna go.
766
01:01:49,625 --> 01:01:54,463
While the past may call to us
with the enchantment of a siren,
767
01:01:54,588 --> 01:01:59,009
better, I believed, to stay
the course set by dear brother Den.
768
01:01:59,134 --> 01:02:01,136
Just sign right here.
769
01:02:04,473 --> 01:02:09,478
Tomorrow, life could begin
afresh, afresh, afresh.
770
01:02:09,603 --> 01:02:10,729
This way.
771
01:02:15,734 --> 01:02:16,652
Come.
772
01:02:30,750 --> 01:02:32,335
Designating texture.
773
01:02:44,389 --> 01:02:46,558
That's old Seoul.
774
01:02:47,642 --> 01:02:49,727
If the tides keep rising
at their present rate,
775
01:02:49,769 --> 01:02:52,605
Neo-Seoul will also be under
water in a hundred years.
776
01:03:26,724 --> 01:03:29,059
Your food is in here.
777
01:03:29,852 --> 01:03:33,272
It's not what you're used to,
but I think you will like it.
778
01:03:34,482 --> 01:03:36,192
This is your bed...
779
01:03:37,568 --> 01:03:39,612
These are your clothes.
780
01:03:43,282 --> 01:03:47,828
Mine? But these are...
Pureblood clothes.
781
01:03:47,953 --> 01:03:50,372
No. They are yours.
782
01:03:51,249 --> 01:03:53,668
Did you know he was Union?
783
01:03:53,794 --> 01:03:56,630
No, but it wouldn't have mattered.
784
01:03:56,755 --> 01:03:58,590
Why not?
785
01:03:58,715 --> 01:04:00,425
Because...
786
01:04:00,550 --> 01:04:04,596
It was the first time
a Pureblood had showed me kindness.
787
01:04:12,187 --> 01:04:13,855
I hungry.
788
01:04:38,756 --> 01:04:40,425
Do you like them?
789
01:04:43,052 --> 01:04:44,637
You look lovely.
790
01:04:45,680 --> 01:04:47,223
Here...
791
01:04:48,808 --> 01:04:50,351
Come here.
792
01:04:51,727 --> 01:04:55,606
Now, this used to play Vidis,
but the chip is corrupted.
793
01:04:55,731 --> 01:04:59,318
Stuck in a loop, so I digit it
and found the rest of it.
794
01:04:59,444 --> 01:05:01,070
The rest of it?
795
01:05:19,338 --> 01:05:21,829
...the bloody hell are
you doing in my room?
796
01:05:21,852 --> 01:05:26,555
Keys... go walkies, let's give these
to Miss Judd for safekeeping, shall we?
797
01:05:26,680 --> 01:05:30,017
Leave my things alone,
you pilvering cow.
798
01:05:30,726 --> 01:05:35,981
Cause you're new, I shall not make
you eat soap powder, this time...
799
01:05:36,064 --> 01:05:37,107
You're warned.
800
01:05:37,191 --> 01:05:41,320
I cannot stand for offensive language
in our arrays, not from anyone.
801
01:05:41,445 --> 01:05:44,948
And I never make idle threats,
Mr. Cavendish. Never.
802
01:05:44,990 --> 01:05:48,202
I'll talk to you as I ruddy
will like, you thief!
803
01:05:48,327 --> 01:05:52,080
Make me eat soap powder?
I'd like to see you try.
804
01:05:53,489 --> 01:05:55,375
Ooh, bloody hell!
805
01:05:56,335 --> 01:05:59,004
A disappointing start.
806
01:05:59,129 --> 01:06:02,800
Is this some sort of kinky S&M hotel?
807
01:06:02,925 --> 01:06:08,014
I am nurse Noakes,
you do not wish to cross me.
808
01:06:14,521 --> 01:06:18,358
I am so sorry to keep you waiting.
Uh, I know it's a Miss...
809
01:06:18,483 --> 01:06:19,609
Rey.
810
01:06:19,734 --> 01:06:23,363
� Luisa Rey, Spyglass magazine.
� Right, right.
811
01:06:23,488 --> 01:06:27,200
Luisa, this is Joe Napier,
our security chief.
812
01:06:27,325 --> 01:06:29,536
I was surprised to get your query.
813
01:06:29,661 --> 01:06:32,705
I mean, don't get me wrong,
it-it is a feisty magazine, but...
814
01:06:32,831 --> 01:06:34,624
Anything you need,
sir, just let me know.
815
01:06:34,666 --> 01:06:37,252
We'll do. Guys, I'm good,
thank you very much.
816
01:06:38,169 --> 01:06:40,671
Our editor's trying to
spice things up a little bit,
817
01:06:40,672 --> 01:06:43,133
he says the public wants
more substance, so...
818
01:06:43,258 --> 01:06:44,551
Probably just a fad.
819
01:06:46,136 --> 01:06:49,264
Come on, follow me, let's start
you with the Chicken Ranch.
820
01:06:49,389 --> 01:06:51,183
That is where we keep the Eggheads.
821
01:07:01,318 --> 01:07:04,738
Hello, Mr. Cavendish,
feeling super this morning?
822
01:07:04,864 --> 01:07:09,410
No. I checked in last night,
believing that Aurora House was a hotel.
823
01:07:09,535 --> 01:07:13,497
My brother made the booking you see,
his idea of a practical joke.
824
01:07:13,622 --> 01:07:17,710
But listen, you have a bigger problem
closer to home.
825
01:07:17,835 --> 01:07:21,212
There's some demented bitch
calling herself Noakes,
826
01:07:21,213 --> 01:07:25,259
rampaging about the place,
impersonating a chamber maid.
827
01:07:25,885 --> 01:07:31,098
But the point is this:
she struck me, and she stole my keys.
828
01:07:33,434 --> 01:07:36,855
Right? I'll need those
keys back, straight away.
829
01:07:37,939 --> 01:07:41,985
Aurora House is your home now,
Mr. Cavendish. Your signature
830
01:07:42,110 --> 01:07:44,488
� authorizes us to apply...
� Signature?
831
01:07:44,613 --> 01:07:47,824
The custody document
you signed last night.
832
01:07:47,949 --> 01:07:49,910
Your residency papers.
833
01:07:49,951 --> 01:07:53,538
Oh no, no, no. That was
the hotel register.
834
01:07:53,580 --> 01:07:56,500
Ah, never mind, it's all academic, huh?
835
01:07:56,625 --> 01:07:59,294
This is gonna make a hell
of a diner party story.
836
01:07:59,336 --> 01:08:02,839
Most of our guests get cold feet
on their first mornings.
837
01:08:02,964 --> 01:08:04,883
� My keys, please.
838
01:08:04,925 --> 01:08:08,345
� Residents are not...
� I'm not a ruddy resident!
839
01:08:08,470 --> 01:08:11,389
You'll find temper tantrums
won't help you at Aurora House!
840
01:08:11,515 --> 01:08:14,392
You're breaking the... ruddy...
841
01:08:16,478 --> 01:08:19,357
acting... conservation act,
or some ruddy thing,
842
01:08:19,482 --> 01:08:22,985
and I will not be subjugated
to a criminal abuse.
843
01:08:25,530 --> 01:08:29,951
I will not be subjugated
to criminal abuse.
844
01:08:36,082 --> 01:08:41,254
Outside, fat snow flakes
are forming on slate roofs.
845
01:08:41,379 --> 01:08:47,635
Like Solzhenitsyn laboring in Vermont,
I shall beaver away in exile.
846
01:08:47,760 --> 01:08:52,348
Unlike Solzhenitsyn, I shan't be alone.
847
01:09:00,898 --> 01:09:02,442
Off somewhere?
848
01:09:02,817 --> 01:09:06,113
You bet I am.
To the land of the living.
849
01:09:07,990 --> 01:09:14,913
Soylent Green is people.
Soylent Green is made of people!
850
01:09:16,832 --> 01:09:19,293
Oy! Get back here, you!
851
01:09:21,462 --> 01:09:24,130
You keep away from me, or
I'll be forced to name you,
852
01:09:24,131 --> 01:09:26,133
in the police report, as an accomplice.
853
01:09:26,258 --> 01:09:28,010
I have better things to do than this.
854
01:09:28,427 --> 01:09:32,556
Then go, pit and do them,
you bloody sucker son of...
855
01:09:34,308 --> 01:09:35,726
Right!
856
01:09:38,771 --> 01:09:42,441
God, you take hands off me,
you ruddy bloody...
857
01:09:44,943 --> 01:09:50,241
You can maintain power over people,
as long as you give them something.
858
01:09:50,366 --> 01:09:55,413
Rob a man of everything, and that
man will no longer be in your power.
859
01:09:56,247 --> 01:10:00,376
Alexander Solzhenitsyn,
20th century philosopher complete works,
860
01:10:00,627 --> 01:10:02,837
banned by Unanimity.
861
01:10:02,962 --> 01:10:05,673
How do you know about him?
862
01:10:05,799 --> 01:10:07,091
Hae-Ju.
863
01:10:10,011 --> 01:10:13,306
� Sir Zheng.
� Please, you must call me Hae-Ju.
864
01:10:14,474 --> 01:10:15,642
Hae-Ju...
865
01:10:17,894 --> 01:10:21,189
Fabricants can be excised for this...
866
01:10:21,940 --> 01:10:25,318
Well, survival often demands some courage.
867
01:10:42,211 --> 01:10:45,881
Knowledge is a mirror,
and for the first time in my life,
868
01:10:45,923 --> 01:10:50,970
I was allowed to see who I was,
and who I might become.
869
01:10:58,602 --> 01:11:00,521
Go clean the head.
870
01:11:01,772 --> 01:11:03,065
Good morning, captain.
871
01:11:03,066 --> 01:11:07,236
You can help it remain so,
Quillcock, by buggering off.
872
01:11:07,361 --> 01:11:09,822
I'm afraid I can't do it, sir.
873
01:11:09,947 --> 01:11:12,991
If I was, I would be unable
to inform you of the stow-away
874
01:11:12,992 --> 01:11:15,161
� that I have discovered in my...
� Stow-away?
875
01:11:15,244 --> 01:11:17,789
I assure you that this
Moriori had no choice.
876
01:11:18,331 --> 01:11:21,460
Now he has sworn to me that he is
a first class, able bodied seaman,
877
01:11:21,501 --> 01:11:23,837
capable of earning passage
if only given a chance.
878
01:11:23,879 --> 01:11:29,259
A stow-away is a stow-away,
even if he shits silver nuggets.
879
01:11:30,760 --> 01:11:34,222
Did he ever explain anything to you?
880
01:11:34,347 --> 01:11:40,020
He told me their goal was
the creation of a free willed Fabricant.
881
01:11:41,730 --> 01:11:43,774
Yoona had failed.
882
01:11:44,524 --> 01:11:46,610
I was their last hope.
883
01:11:51,156 --> 01:11:54,867
I have to say if all lady
journalists look like you,
884
01:11:54,868 --> 01:11:59,164
I might start to take this, uh,
women's lib thing more seriously.
885
01:11:59,289 --> 01:12:02,210
Well, I'm sure they can use your support.
886
01:12:03,461 --> 01:12:04,754
Nice.
887
01:12:04,879 --> 01:12:09,008
Okay, uh, you wait here and I will
go find someone smarter who can, uh,
888
01:12:09,050 --> 01:12:11,469
walk you through the details
of some of your questions.
889
01:12:11,511 --> 01:12:12,678
Great.
890
01:12:32,615 --> 01:12:34,075
What would Dad do?
891
01:12:42,875 --> 01:12:45,878
Who the bloody hell is this?
Have you any idea what time it is?
892
01:12:46,003 --> 01:12:48,423
� Denny, it's me, Tim.
- Timothee?
893
01:12:49,925 --> 01:12:50,968
Where are you?
894
01:12:51,093 --> 01:12:54,263
Ah, I think you ruddy know
about where I am.
895
01:12:54,388 --> 01:12:56,849
But residents are
denied access to phones.
896
01:12:56,932 --> 01:12:58,267
Someone smuggled one in?
897
01:12:58,809 --> 01:13:02,062
� You know the rules?
- I helped write them, Timmy.
898
01:13:02,187 --> 01:13:05,524
I have been a principal investor
in Aurora House for twelve years,
899
01:13:05,649 --> 01:13:06,817
it's incredibly lucrative.
900
01:13:06,859 --> 01:13:10,404
You can't believe what people would pay
to lock-out their parents.
901
01:13:12,156 --> 01:13:13,824
Look, Den, you've had your fun,
902
01:13:14,116 --> 01:13:17,411
I think it's high time you put an end
to this little game of yours.
903
01:13:17,536 --> 01:13:22,040
No, no, no, Timmy.
My fun has just begun.
904
01:13:22,166 --> 01:13:23,584
What are you talking about?
905
01:13:23,585 --> 01:13:26,253
I am your brother, why are
you doing this to me?
906
01:13:26,378 --> 01:13:31,008
I think the better question is-would be,
what have you done to deserve this?
907
01:13:31,133 --> 01:13:32,677
I don't know what you mean.
908
01:13:32,802 --> 01:13:35,430
Oh come, naughty old brother,
don't insult me.
909
01:13:35,472 --> 01:13:38,933
You can't think that I didn't know
about you and Georgette!
910
01:13:40,393 --> 01:13:41,686
Georgette?
911
01:13:44,272 --> 01:13:46,733
Look, Den...
912
01:13:46,858 --> 01:13:48,777
I didn't mean to hurt you.
913
01:13:48,860 --> 01:13:51,487
I'm afraid your penance
has come due, Timbo,
914
01:13:51,488 --> 01:13:53,740
it's time to account for your crimes.
915
01:13:54,365 --> 01:13:55,533
Den...
916
01:13:56,201 --> 01:13:58,828
� I'm... I'm so, so sorry.
917
01:13:58,870 --> 01:14:01,164
- No no no, there's
no need to apologize.
918
01:14:01,247 --> 01:14:03,750
Your exile is more than enough reparation.
919
01:14:03,875 --> 01:14:08,171
Oh, I do have my fingers crossed
for a scenario involving you,
920
01:14:08,213 --> 01:14:10,408
nurse Noakes and a broom handle.
921
01:14:10,527 --> 01:14:12,612
Cherry up, Timmy.
Bye bye now.
922
01:14:14,469 --> 01:14:15,970
He sends his love.
923
01:14:26,565 --> 01:14:29,318
I would like to ask about
the night of your arrest.
924
01:14:30,736 --> 01:14:34,824
I remember...
listening to his heart beat.
925
01:14:36,033 --> 01:14:39,411
Your heart beats much slower than ours.
926
01:14:40,496 --> 01:14:43,582
There is a gentleness to the sound.
927
01:14:43,707 --> 01:14:46,877
I find it... comforting.
928
01:14:49,630 --> 01:14:52,883
� Vyvyan, what time is it?
� I don't know. Who cares...
929
01:14:53,008 --> 01:14:56,095
I've heard a melody, boy.
For violin.
930
01:14:56,220 --> 01:14:57,513
Quick...
931
01:14:57,638 --> 01:14:59,473
Find-find a pen.
932
01:15:00,391 --> 01:15:05,063
I heard it in a dream.
I was in a nightmarish caf�...
933
01:15:05,188 --> 01:15:09,860
Blaring, bright lights,
but underground and no way out.
934
01:15:11,486 --> 01:15:15,949
And the waitresses...
they all had the same face.
935
01:15:16,074 --> 01:15:21,079
There was music playing, not like
any music I've ever heard in my life.
936
01:15:24,791 --> 01:15:29,254
It began...
It began...
937
01:15:29,379 --> 01:15:30,630
Wait...
938
01:15:32,382 --> 01:15:35,886
It was so clear a minute ago.
939
01:15:37,387 --> 01:15:40,724
Help me, Robert, help me.
It's slipping away!
940
01:15:43,059 --> 01:15:44,311
I've lost it.
941
01:15:46,105 --> 01:15:47,356
It'll come to you, sir.
942
01:15:48,149 --> 01:15:50,777
The minute you stop trying
to find it, it will find you.
943
01:15:50,902 --> 01:15:52,820
You are naive, Robert.
944
01:15:55,990 --> 01:15:57,825
I am anything but.
945
01:15:57,950 --> 01:16:00,787
There is a gulf between these chairs.
946
01:16:01,621 --> 01:16:03,998
What you want is no different
from what I want.
947
01:16:05,333 --> 01:16:07,418
The gulf is an illusion.
948
01:16:08,795 --> 01:16:11,714
How do I describe that night, Sixsmith...
949
01:16:11,839 --> 01:16:16,260
What had happened between
Vyvyan and I transcended language.
950
01:16:17,470 --> 01:16:21,557
It was music that poured from his eyes,
and breathed from his lips.
951
01:16:23,976 --> 01:16:27,355
Music as beautiful as any
I have ever heard.
952
01:16:33,445 --> 01:16:35,364
What-what are you doing in here?
953
01:16:39,576 --> 01:16:41,078
They found us.
954
01:17:08,397 --> 01:17:12,025
I'll be with you the whole way,
now focus on me.
955
01:17:18,116 --> 01:17:19,993
Stay with me.
956
01:17:20,493 --> 01:17:23,121
Right here.
I won't let you go.
957
01:17:41,598 --> 01:17:43,183
� Mr. Ewing.
� It-It's alright.
958
01:17:43,308 --> 01:17:46,060
I-I talked to the captain,
he'll hear your case.
959
01:17:46,186 --> 01:17:47,854
What's your name, boy?
960
01:17:48,646 --> 01:17:50,815
Autua, sir.
961
01:17:50,940 --> 01:17:54,152
This Christian gentleman,
who knows nothing about ships,
962
01:17:54,402 --> 01:17:57,572
tells me that you're a first-class sailor.
963
01:17:58,990 --> 01:18:02,369
Very well, let's see you'd
lower the main top, son.
964
01:18:08,292 --> 01:18:10,461
Mr. Roderick, my bottle is empty.
965
01:18:20,930 --> 01:18:23,557
Mr. Boerhaave, ready my piece.
966
01:18:23,974 --> 01:18:28,395
What? Sir, you...
gave me your word, Captain.
967
01:18:28,521 --> 01:18:30,648
P-Please, you can't do this.
968
01:18:30,773 --> 01:18:34,610
Nobody tells me what I can
and cannot do on my own ship.
969
01:18:34,735 --> 01:18:37,321
Specially when it concerns
nigger stow-away.
970
01:19:03,348 --> 01:19:06,934
Captain look!
He's got fish-hooks for toes.
971
01:19:06,935 --> 01:19:09,896
Boerhaave, you don't
make a mess of my deck.
972
01:19:45,016 --> 01:19:46,934
Captain, please...
973
01:19:49,979 --> 01:19:52,356
Look, if you can just hear me, I'm...
974
01:20:10,625 --> 01:20:13,461
The darkie's salt as I am.
975
01:20:15,589 --> 01:20:17,549
Mr. Boerhaave!
976
01:20:18,509 --> 01:20:21,093
It appears we have an
addition to our crew.
977
01:20:21,094 --> 01:20:22,721
Make sure he earns his keep.
978
01:20:25,182 --> 01:20:26,433
Mr. Hooks.
979
01:20:27,810 --> 01:20:32,356
I found her. She was in the chem labs,
looking for the bathroom.
980
01:20:33,232 --> 01:20:38,237
Ah? Well, perfect, then, uh, why don't
you take over from here, Sachs,
981
01:20:38,320 --> 01:20:40,906
you know, introduce our
little tribe, and uh...
982
01:20:40,989 --> 01:20:43,951
and guide Ms. Rey through the...
through the tower.
983
01:20:44,493 --> 01:20:47,663
The funny thing is, I am not
even supposed to be here.
984
01:20:47,788 --> 01:20:51,374
I was meant to be in Seoul,
but the air traffic controller strike
985
01:20:51,375 --> 01:20:54,961
put everything up, so now
I'm on the... time jumper tonight.
986
01:20:54,962 --> 01:20:58,258
Did you ever think that
the universe was against you?
987
01:20:58,383 --> 01:20:59,843
All the time.
988
01:21:01,010 --> 01:21:02,345
You mind?
989
01:21:02,720 --> 01:21:04,472
I'm cool.
990
01:21:17,485 --> 01:21:19,904
You seem nervous, Isaac.
991
01:21:20,029 --> 01:21:21,906
� Do I make you nervous?
� No.
992
01:21:23,616 --> 01:21:25,285
Actually, just the opposite.
993
01:21:44,180 --> 01:21:46,724
Will you gonna tell me
why you covered for me?
994
01:21:52,563 --> 01:21:57,526
Freedom. The fatuous jingle
of our civilization.
995
01:21:58,194 --> 01:22:02,823
But only those deprived of it have
the barest inkling of what it really is.
996
01:22:20,841 --> 01:22:25,221
There's much disagreement
on what should be done with you.
997
01:22:25,262 --> 01:22:28,850
The Corprocrats want you
euthanased as a deviant,
998
01:22:28,975 --> 01:22:31,770
the Manufacturer is
demanding a period of study,
999
01:22:31,812 --> 01:22:36,024
the Pyschogenomicists are screaming
for an immediate cerebral vivisection.
1000
01:22:37,400 --> 01:22:43,031
However, the problem you
create is a political one.
1001
01:22:45,534 --> 01:22:48,912
Which means you are my problem.
1002
01:22:49,913 --> 01:22:54,709
I find it intriguing
to imagine that beneath this...
1003
01:22:54,793 --> 01:23:00,841
perfectly engineered features, are thoughts
that terrify the whole of Unanimity.
1004
01:23:05,512 --> 01:23:09,474
I'm not afraid of such thoughts,
because I do not fear the truth.
1005
01:23:11,059 --> 01:23:15,273
There's a natural order
to this world, fabricant.
1006
01:23:15,398 --> 01:23:19,944
And the truth is this order
must be protected.
1007
01:23:32,039 --> 01:23:35,751
Inform the Archivist,
prepare for excisement.
1008
01:23:35,877 --> 01:23:37,837
� Yes sir.
� Sir...
1009
01:23:41,174 --> 01:23:44,135
Can you tell me what
happened to Hae-Ju Zheng?
1010
01:23:44,510 --> 01:23:47,513
Killed, I was told.
1011
01:24:09,203 --> 01:24:12,732
All this feast and excitements,
really Adam, it's...
1012
01:24:12,747 --> 01:24:15,417
all too much, you'll need to rest.
1013
01:24:29,348 --> 01:24:31,183
I had...
1014
01:24:31,767 --> 01:24:37,523
a girlfriend once, she kept trying
to get me to read Carlos Castenada.
1015
01:24:37,648 --> 01:24:40,400
� You ever read any o' that shit?
� Oh yeah.
1016
01:24:42,821 --> 01:24:45,448
But the relationship was doomed.
1017
01:24:45,573 --> 01:24:47,617
Every time she brought up a new...
1018
01:24:47,659 --> 01:24:51,412
karma, past-life stuff,
I-I couldn't stop myself from laughing.
1019
01:24:53,623 --> 01:24:54,666
And yet...
1020
01:24:56,209 --> 01:24:58,878
I can't explain it...
1021
01:24:59,003 --> 01:25:02,340
but I knew when I opened that door...
1022
01:25:15,103 --> 01:25:18,314
They destroyed most of
the copies of the report.
1023
01:25:20,483 --> 01:25:22,110
Most?
1024
01:25:25,238 --> 01:25:27,950
There's no good choice here, is there?
1025
01:25:28,075 --> 01:25:31,203
If I help you, I can lose my job...
1026
01:25:31,328 --> 01:25:32,580
or worse,
1027
01:25:34,623 --> 01:25:38,419
If I don't, a lot of people...
1028
01:25:40,463 --> 01:25:42,673
Yeah, it will be worse than worse.
1029
01:25:45,009 --> 01:25:47,511
You have to do...
1030
01:25:47,636 --> 01:25:50,139
whatever you can't not do.
1031
01:25:56,729 --> 01:25:59,064
Someone preyin' on you, Zachry?
1032
01:26:00,149 --> 01:26:03,068
You really ain't feary about meetin'
Ol' Georgie on the summit?
1033
01:26:03,194 --> 01:26:06,322
I'm more scaresome 'bout
the weather than in the Devil.
1034
01:26:09,992 --> 01:26:11,703
You cog he's real?
1035
01:26:12,412 --> 01:26:15,165
Who tripped the Fall,
if not Old Georgie?
1036
01:26:17,250 --> 01:26:18,752
True-true?
1037
01:26:22,756 --> 01:26:24,508
The Old Uns.
1038
01:26:25,383 --> 01:26:27,469
That's just a rope o'smoke.
1039
01:26:27,511 --> 01:26:30,096
Old Uns got the Smart.
1040
01:26:30,847 --> 01:26:33,391
They mastered sick and seeds,
1041
01:26:33,517 --> 01:26:35,852
they make miracles and fly across the sky.
1042
01:26:35,894 --> 01:26:39,397
True. All true.
But they got somethin' else.
1043
01:26:39,523 --> 01:26:43,860
A hunger in their hearts, a hunger
that's stronger than all their Smart.
1044
01:26:45,237 --> 01:26:47,280
Hunger? For what?
1045
01:26:49,074 --> 01:26:50,534
A hunger for more.
1046
01:26:52,410 --> 01:26:55,832
Belief like fear or love
1047
01:26:55,873 --> 01:27:00,711
is a force to be understood as we
understand the theory of relativity,
1048
01:27:00,795 --> 01:27:03,131
and principles of uncertainty.
1049
01:27:03,965 --> 01:27:07,677
Phenomena that determine
the course of our lives.
1050
01:27:09,178 --> 01:27:13,474
Yesterday, my life was
headed in one direction.
1051
01:27:16,686 --> 01:27:20,565
Today, it is headed in another.
1052
01:27:21,023 --> 01:27:26,821
Yesterday, I believed I would never
have done what I did today.
1053
01:27:26,946 --> 01:27:30,867
These forces that often
remake time and space,
1054
01:27:30,992 --> 01:27:34,495
they can shape and alter
who we imagine ourselves to be,
1055
01:27:34,620 --> 01:27:39,500
begin long before we are born,
and continue after we perish.
1056
01:27:44,548 --> 01:27:47,676
Our lives and our choices
1057
01:27:47,801 --> 01:27:53,182
like quantum trajectories are
understood moment to moment
1058
01:27:53,640 --> 01:27:58,437
at each point of intersection,
each encounter,
1059
01:27:58,562 --> 01:28:02,774
suggest a new potential direction.
1060
01:28:05,194 --> 01:28:07,321
Proposition:
1061
01:28:07,446 --> 01:28:10,699
I have fallen in love with Luisa Rey.
1062
01:28:11,867 --> 01:28:17,790
Is this possible?
I just met her, and yet...
1063
01:28:17,873 --> 01:28:23,879
I feel like something important
has happened to me.
1064
01:28:34,224 --> 01:28:35,683
That's it.
1065
01:28:36,351 --> 01:28:38,228
The music from my dream.
1066
01:29:20,229 --> 01:29:24,859
This is from my dream,
that night I came to your room.
1067
01:29:24,984 --> 01:29:29,655
This is the music I heard in my head,
somehow I gave it to you.
1068
01:29:29,780 --> 01:29:32,449
I've been working on
this piece for weeks now.
1069
01:29:32,575 --> 01:29:36,745
I suspect you heard it, and
incorporated it into your dream.
1070
01:29:37,830 --> 01:29:40,374
I call it the Cloud Atlas Sextet.
1071
01:29:44,420 --> 01:29:48,048
This is obviously the result
of our collaboration.
1072
01:29:49,175 --> 01:29:52,011
The Atlas, I believe,
1073
01:29:52,178 --> 01:29:55,265
is the only thing I've done
in my life that is of value.
1074
01:29:57,100 --> 01:29:59,561
But I know I could not have written it,
1075
01:30:00,896 --> 01:30:03,273
if I hadn't met you.
1076
01:30:03,398 --> 01:30:07,068
There are whole movements in
the Atlas that I wrote imagining us,
1077
01:30:07,194 --> 01:30:11,656
meeting again and again,
in different lives and different ages.
1078
01:30:11,698 --> 01:30:12,824
Yes...
1079
01:30:13,909 --> 01:30:20,832
Something as important as this
cannot be described as "yours" or "mine",
1080
01:30:21,208 --> 01:30:23,168
it is "ours".
1081
01:30:29,841 --> 01:30:32,052
That this is exactly how I feel, Vyvyan.
1082
01:30:52,698 --> 01:30:54,200
I'm sorry, I...
1083
01:30:55,243 --> 01:30:58,955
� I thought...
� You thought? You thought what?
1084
01:30:59,080 --> 01:31:05,044
That I might fancy a little buggering
from a fine young dandy like yourself?
1085
01:31:08,256 --> 01:31:10,091
I pack my bag, and be gone by morning.
1086
01:31:10,133 --> 01:31:13,052
You'll do no such thing, you'll leave
only when I say you can leave.
1087
01:31:13,094 --> 01:31:17,640
You will continue working
on Vyvyan Ayrs' Cloud Atlas.
1088
01:31:17,765 --> 01:31:20,726
When it is finished, then I will
decide what to do with you.
1089
01:31:20,768 --> 01:31:23,187
You can't keep me here!
I'm leaving!
1090
01:31:23,312 --> 01:31:26,899
Good luck with your composing.
I'm sure a sterile old fuck like yourself
1091
01:31:26,900 --> 01:31:29,778
is still capable of something
completely immemorable.
1092
01:31:29,903 --> 01:31:34,575
I suggest you think about this, Robert.
Think about reputation.
1093
01:31:35,784 --> 01:31:41,123
Reputation is everything in our society.
Yours, my disinherited reprobate,
1094
01:31:41,248 --> 01:31:43,083
has expired.
1095
01:31:43,208 --> 01:31:47,296
Did you not think that we would inquire
about someone living under our roof?
1096
01:31:47,421 --> 01:31:50,466
Mackerras himself wrote, and I quote:
1097
01:31:50,507 --> 01:31:55,179
"He is a prostitute whose liaisons
with perverts and sodomites
1098
01:31:55,387 --> 01:32:00,142
were common place in his brief
and forgettable career at Caius.
1099
01:32:00,267 --> 01:32:04,563
Lock up the silverware."
Unquote.
1100
01:32:06,899 --> 01:32:10,278
Be warned.
Leave here without my consent,
1101
01:32:10,487 --> 01:32:16,201
and all the musical society will know
of the degenerate Robert Frobisher.
1102
01:32:17,410 --> 01:32:19,370
After that,
1103
01:32:19,496 --> 01:32:24,167
even if you compose one of the
greatest symphonies ever written,
1104
01:32:24,375 --> 01:32:26,503
no one will hear it,
1105
01:32:27,003 --> 01:32:30,715
because no one will want
anything to do with you.
1106
01:33:10,464 --> 01:33:12,424
I won't let you go again.
1107
01:33:18,347 --> 01:33:20,933
I told you he'd come.
1108
01:33:21,475 --> 01:33:23,227
Two things became clear.
1109
01:33:23,352 --> 01:33:27,314
Hanging myself from Edinburgh's flagpole
is preferable to letting that parasite
1110
01:33:27,356 --> 01:33:29,150
plunder my talent a day longer.
1111
01:33:29,441 --> 01:33:31,694
I must complete my sextet.
1112
01:33:31,735 --> 01:33:34,613
I can't do it here,
so tonight I plan to make my escape.
1113
01:33:47,377 --> 01:33:49,880
Please stand by for vehicle scan.
1114
01:33:52,007 --> 01:33:54,259
Clearance granted.
1115
01:34:13,236 --> 01:34:16,156
Any jailbreak's a risky proposition.
1116
01:34:16,281 --> 01:34:20,869
One little cock-up, and we are
dangling at her majesty's pleasure.
1117
01:34:20,994 --> 01:34:23,080
I know, I know.
1118
01:34:23,164 --> 01:34:25,166
We could use code names,
1119
01:34:25,249 --> 01:34:28,419
but the truth is I'd probably
be the first to forget mine.
1120
01:34:28,628 --> 01:34:31,631
So, Mr. Cavendish...
1121
01:34:32,215 --> 01:34:34,091
Ernie Blancksmith.
1122
01:34:34,217 --> 01:34:39,263
This is Mr. Meeks
and my girl Veronica Costello.
1123
01:34:40,097 --> 01:34:42,975
� To trust.
� To trust.
1124
01:34:43,976 --> 01:34:47,063
I know, I know.
1125
01:34:48,231 --> 01:34:50,650
What about the parrot, then?
1126
01:34:50,775 --> 01:34:52,568
If ever that was a likely songbird.
1127
01:34:52,693 --> 01:34:57,365
Mr. Meeks is a fine and honorable
gentleman, he would never betray us.
1128
01:34:57,490 --> 01:35:00,701
Besides, no one's ever heard
him say anything else.
1129
01:35:00,827 --> 01:35:02,912
I know, I know.
1130
01:35:03,037 --> 01:35:05,581
Question is, old man,
1131
01:35:05,665 --> 01:35:07,709
think you're up to snuff?
1132
01:35:22,808 --> 01:35:24,685
Unanimity requires compliance.
1133
01:35:24,686 --> 01:35:27,980
We have a security code Red,
prepare to be boarded.
1134
01:35:28,105 --> 01:35:30,065
What are you going to do?
1135
01:35:30,190 --> 01:35:32,317
Stay calm, stay calm.
1136
01:35:33,402 --> 01:35:37,072
" It will end in tears."
You've warned me.
1137
01:35:37,197 --> 01:35:39,366
I suppose I'm as hopeless
as Adam Ewing,
1138
01:35:39,491 --> 01:35:42,618
oblivious towards the unspeakable
forms lying and waiting,
1139
01:35:42,619 --> 01:35:45,038
blind to the fact his friend
is poisoning him.
1140
01:35:45,080 --> 01:35:46,748
Wait, please...
1141
01:35:46,790 --> 01:35:49,376
The idea of losing this ring
distresses me beyond measure.
1142
01:35:49,501 --> 01:35:50,794
Don't be a silly puff here, Adam,
1143
01:35:50,836 --> 01:35:54,549
I'm sure your wife will set
your health above a golden loop.
1144
01:35:54,883 --> 01:35:59,429
I have seen the onset for dropsy
and it is not a pretty sight!
1145
01:36:01,222 --> 01:36:04,558
I know an excellent Spanish goldsmith,
who works with such alacrity,
1146
01:36:04,559 --> 01:36:07,687
that your Tilda may not have
to know this was ever removed.
1147
01:36:09,230 --> 01:36:12,984
� Give it to me!
� Get your fucking hands off my pudding!
1148
01:36:13,026 --> 01:36:15,945
It's not your pudding, you
Alzheimer riddled lout!
1149
01:36:16,070 --> 01:36:17,530
You've already eaten...
1150
01:36:24,704 --> 01:36:26,581
Better get in here.
1151
01:36:46,977 --> 01:36:48,729
Mr. Cavendish!
1152
01:36:57,863 --> 01:37:01,116
The room stank of bitter medicine.
1153
01:37:07,373 --> 01:37:10,291
Curiously heavy things, guns.
1154
01:37:10,292 --> 01:37:13,087
Why did I take it, exactly?
1155
01:37:13,212 --> 01:37:15,339
Can't say.
1156
01:37:15,464 --> 01:37:16,882
An intuition.
1157
01:37:17,007 --> 01:37:19,176
A sense of significance.
1158
01:37:19,969 --> 01:37:22,013
That from this point on...
1159
01:37:23,515 --> 01:37:25,308
there was no going back.
1160
01:37:43,368 --> 01:37:46,997
Just seein' them clouds,
we run out o' time.
1161
01:37:51,710 --> 01:37:56,590
� Don't need no smart rope.
� Yeah, see you fall,
1162
01:37:57,340 --> 01:37:59,217
I'll catch you.
1163
01:38:14,984 --> 01:38:17,695
Hands in the air. Now!
Move it, step off of the vehicle!
1164
01:38:17,737 --> 01:38:21,157
Get down.
Down, now!
1165
01:38:24,827 --> 01:38:27,038
Fuckin' migrant monkey-talk.
1166
01:38:27,538 --> 01:38:30,166
Why do they hire these greasy stubs?
1167
01:38:31,250 --> 01:38:33,044
Negative, sir.
Definite illegal.
1168
01:38:33,169 --> 01:38:34,462
You turn him from now.
1169
01:38:35,129 --> 01:38:36,464
I'm reading a second life form!
1170
01:38:36,465 --> 01:38:38,132
� Where?
� In the truck.
1171
01:38:38,257 --> 01:38:40,468
� Check it out.
� Yes, sir.
1172
01:39:12,167 --> 01:39:16,547
You troddin' on the Devil's ground now,
1173
01:39:16,672 --> 01:39:18,048
Valleysman.
1174
01:39:20,425 --> 01:39:26,765
I'm sayin' just once.
That off-lander ain't gettin' to the top.
1175
01:39:27,975 --> 01:39:31,937
Time for you to let go that rope.
1176
01:39:32,062 --> 01:39:33,730
You trespass...
1177
01:39:34,356 --> 01:39:36,025
You pay the price.
1178
01:39:37,777 --> 01:39:40,363
Now drop that rope.
1179
01:39:40,488 --> 01:39:43,950
Drop that rope.
1180
01:39:45,702 --> 01:39:48,538
� Forcecom 1, entering the truck.
� Roger that.
1181
01:39:48,788 --> 01:39:50,665
I turn in visual.
1182
01:39:52,250 --> 01:39:54,502
� It's her!
� It'll be okay, uh?
1183
01:40:11,561 --> 01:40:13,730
Fire at me.
Fire at me!
1184
01:40:30,581 --> 01:40:32,041
Who are you?
1185
01:40:32,583 --> 01:40:34,084
Commander Hae-Ju Zheng.
1186
01:40:35,127 --> 01:40:38,339
First science officer
of the Union rebellion.
1187
01:40:38,464 --> 01:40:41,008
Why are you doing this?
1188
01:40:41,592 --> 01:40:44,887
Because I believe you have
the power to change this world.
1189
01:40:45,304 --> 01:40:50,226
Drop that rope...
Let go that rope.
1190
01:40:50,351 --> 01:40:53,145
"Hands are bleedin', can't let go"
1191
01:40:53,896 --> 01:40:57,274
Hands are bleedin'.
Can't let go.
1192
01:41:11,122 --> 01:41:12,624
Thank you Zachry.
1193
01:41:14,292 --> 01:41:16,127
You savin' me twice, ain't ya?
1194
01:41:17,295 --> 01:41:19,172
You fall, I catch you.
1195
01:42:02,258 --> 01:42:04,552
Excessive force confirmed.
1196
01:42:07,513 --> 01:42:08,931
Stop them.
Stop them now.
1197
01:42:23,362 --> 01:42:27,074
What are you doing, boy?
I thought I made myself clear.
1198
01:42:27,200 --> 01:42:31,537
� Do what you want. I'm leaving!
� Fine, Frobisher...
1199
01:42:31,662 --> 01:42:34,208
Go, but I take this.
1200
01:42:35,042 --> 01:42:36,502
� Give that to me.
� It's mine!
1201
01:42:36,585 --> 01:42:37,586
I'm warning you!
1202
01:42:37,711 --> 01:42:39,880
Under the conditions of this relationship,
1203
01:42:39,922 --> 01:42:42,508
I'm certain that I'm in my legal rights.
1204
01:42:43,467 --> 01:42:47,471
Give it to me. Give it to me, or I swear
to God I will kill you as you stand!
1205
01:42:49,223 --> 01:42:52,392
Please... you're a coward.
1206
01:42:52,434 --> 01:42:55,521
� I'll do it.
� You won't pull that trigger.
1207
01:42:57,648 --> 01:43:00,067
Your kind never does.
1208
01:43:20,004 --> 01:43:24,425
PACIFIC JOURNAL OF ADAM EWING
1209
01:43:41,568 --> 01:43:44,279
Yes. Yes, well...
1210
01:43:44,320 --> 01:43:47,824
How-how fares our worm today, Adam?
1211
01:43:48,950 --> 01:43:51,536
I- I'm afraid it has taken the best of me.
1212
01:43:51,619 --> 01:43:54,247
Oh no no no. Nonsense.
Nonsense.
1213
01:43:54,330 --> 01:43:58,084
You mustn't give up.
You must think of your beautiful wife.
1214
01:43:58,334 --> 01:44:01,004
You must think of Tilda.
1215
01:44:21,817 --> 01:44:23,819
They're trapped in the downway.
We've got them.
1216
01:44:35,956 --> 01:44:37,541
What are you doing?
1217
01:45:36,519 --> 01:45:39,355
Nay, the dead never stay dead.
1218
01:45:43,442 --> 01:45:48,030
Open your ears, and
they'll never stop a yibberin'.
1219
01:46:02,628 --> 01:46:04,630
What is this place?
1220
01:46:05,548 --> 01:46:08,092
Before the Fall,
1221
01:46:08,217 --> 01:46:11,345
Old Uns built dwellings,
1222
01:46:11,387 --> 01:46:15,016
beyond the sky, among the stars,
1223
01:46:16,350 --> 01:46:20,564
this place joined here with there.
1224
01:46:30,053 --> 01:46:31,673
Sonmi.
1225
01:46:37,706 --> 01:46:39,208
It is she.
1226
01:46:39,875 --> 01:46:43,045
The Old Uns pray to Sonmi
same as Valleysmen?
1227
01:46:44,213 --> 01:46:48,300
Nay... not 'zactly same.
1228
01:47:12,492 --> 01:47:15,829
Stay close.
Fabricants get snatched here.
1229
01:47:18,039 --> 01:47:20,166
� All clear.
� Thank you.
1230
01:47:20,208 --> 01:47:23,670
No sweat, we're partners.
But you got to tell me what's happening.
1231
01:47:23,795 --> 01:47:25,922
Okay, let me take off these clothes,
call the cops,
1232
01:47:25,923 --> 01:47:28,549
and I promise I tell you everything
that happen in the morning.
1233
01:47:28,550 --> 01:47:31,052
Okay. But I hope you
realize you just said exactly
1234
01:47:31,094 --> 01:47:33,263
what every character in
any decent mystery says
1235
01:47:33,429 --> 01:47:35,098
right before they get killed.
1236
01:47:35,223 --> 01:47:36,850
Good night, Javier.
1237
01:48:20,060 --> 01:48:22,353
What'd you mean down there?
'bout...
1238
01:48:22,354 --> 01:48:27,693
The Old Uns and Valleymen prayin'
to Sonmi not 'zactly the same?
1239
01:48:29,612 --> 01:48:32,657
Old men... they were different.
1240
01:48:34,493 --> 01:48:36,244
Different?
1241
01:48:36,369 --> 01:48:37,787
How?
1242
01:48:40,624 --> 01:48:42,751
You want the True-true?
1243
01:48:55,305 --> 01:48:57,432
This is where you live?
1244
01:48:57,557 --> 01:49:00,519
This... is where Union was born.
1245
01:49:08,777 --> 01:49:10,946
Sonmi were no God.
1246
01:49:11,112 --> 01:49:16,702
She died hundreds of years ago
on a faraway peninsula, deadlanded now.
1247
01:49:17,328 --> 01:49:18,329
What?
1248
01:49:19,163 --> 01:49:20,581
I cog Valleysmens beliefs,
1249
01:49:20,623 --> 01:49:23,084
I know Abbess teach you
Sonmi was a miracle,
1250
01:49:23,167 --> 01:49:27,547
birthed o' Darwin god o' Smart,
but ain't the True-true.
1251
01:49:28,256 --> 01:49:33,386
Her life was sad n' judased, she died
tryin' to change the Old-Uns thinkin'.
1252
01:49:33,511 --> 01:49:39,058
Liiiies... nothing but lying.
1253
01:49:39,141 --> 01:49:41,561
Nay, nay you-you're lying.
1254
01:49:53,114 --> 01:49:56,111
The nature of our immortal
lives is in the...
1255
01:49:56,159 --> 01:49:57,743
Sonmi?
1256
01:49:58,494 --> 01:50:01,665
Before she died, she spoke
of her acts n' deedins'.
1257
01:50:01,874 --> 01:50:05,502
Her words are heart savin' blessin',
remindin' me what's the True-true.
1258
01:50:05,627 --> 01:50:09,423
How long you lissin' to this?!
How long you jus' stand there,
1259
01:50:09,506 --> 01:50:15,220
n' let a stranger keep fuggin'
your beliefs up n' down, in n' out!
1260
01:50:15,679 --> 01:50:18,640
Our lives are not our own,
1261
01:50:18,891 --> 01:50:22,811
from womb to tomb,
we're bound to others.
1262
01:50:24,423 --> 01:50:25,543
Zachry.
1263
01:50:26,857 --> 01:50:28,275
You alright?
1264
01:50:29,526 --> 01:50:30,861
Finish your saysoe...
1265
01:50:39,161 --> 01:50:41,538
If I wanted to kill you, you'd be dead.
1266
01:50:42,498 --> 01:50:45,960
I'm not gonna hurt you.
I just want to talk.
1267
01:50:46,461 --> 01:50:48,671
Be cool.
Alright.
1268
01:50:52,050 --> 01:50:54,928
And if I wanted to kill you,
you'd be dead already.
1269
01:50:55,053 --> 01:50:59,057
How's it feel, uh?
Good conversation start, isn't it?
1270
01:51:01,684 --> 01:51:04,854
You are Lester Rey's daughter,
that's for goddamn sure.
1271
01:51:05,396 --> 01:51:08,608
� You knew my father?
� Korean War.
1272
01:51:09,317 --> 01:51:11,236
I was in the two-one.
1273
01:51:12,779 --> 01:51:15,698
That's me on the end, next to your dad.
1274
01:51:16,074 --> 01:51:18,868
Mortar landed so close
it could have dropped out of my ass.
1275
01:51:18,993 --> 01:51:22,956
If your father hadn't done what he did,
I wouldn't be here.
1276
01:51:28,127 --> 01:51:30,047
Guess that makes two of us.
1277
01:51:39,849 --> 01:51:47,523
You ain't let go that rope cause you' a
lustin' for that darkly, sweet'meat.
1278
01:51:47,648 --> 01:51:49,567
I cog it all, now.
1279
01:51:49,608 --> 01:51:55,698
This whore, with her cokeynut
skin, and her slywise mask,
1280
01:51:55,906 --> 01:51:59,785
smilin' n' wormin' her way into
your trust so you brin' her here,
1281
01:51:59,910 --> 01:52:03,831
scavin' n' sivvin' for what?
1282
01:52:03,914 --> 01:52:06,375
For what, fool?
1283
01:52:06,542 --> 01:52:11,589
They want the island.
The Prescients want it all.
1284
01:52:11,630 --> 01:52:17,262
You judasin' your kin for a piece of ass.
1285
01:52:17,554 --> 01:52:20,015
She ain't your tribe, she
ain't even your color,
1286
01:52:20,056 --> 01:52:22,976
she just 'bout ignorin'
all your yarns n' ways,
1287
01:52:23,185 --> 01:52:28,106
spinnin' n' spoutin' her whoahsomse lies,
and you lap it up, like a dog in heat!
1288
01:52:28,315 --> 01:52:31,359
� That ain't truth.
� Ain't it? Then do sumthin', stop her!
1289
01:52:31,401 --> 01:52:35,989
Take your spiker an' slit her throat!
1290
01:52:36,281 --> 01:52:39,825
Protect your tribe,
protect your sister, little Caktin,
1291
01:52:39,826 --> 01:52:42,746
kill her now, before it's too late!
1292
01:52:47,334 --> 01:52:48,752
They will kill you.
1293
01:52:49,461 --> 01:52:52,130
� You don't know these people like I do.
� Yeah?
1294
01:52:52,547 --> 01:52:55,175
Well if that's all you came to tell me,
1295
01:52:55,258 --> 01:52:56,885
you're a little bit late.
1296
01:52:56,968 --> 01:53:00,306
Somebody just forced me off
the Swannekke bridge.
1297
01:53:04,060 --> 01:53:06,437
This is out of control.
1298
01:53:07,313 --> 01:53:08,648
Do you know who did it?
1299
01:53:08,773 --> 01:53:11,526
The contractor calls himself Bill Smoke.
1300
01:53:11,651 --> 01:53:13,986
� And...
� What?
1301
01:53:15,738 --> 01:53:17,240
He got Sachs.
1302
01:53:17,865 --> 01:53:18,866
Isaac?
1303
01:53:18,950 --> 01:53:20,451
A bomb on his plane.
1304
01:53:22,411 --> 01:53:24,539
The press is blaming the PLO.
1305
01:53:26,249 --> 01:53:31,295
He was a treat.
Like Sixsmith, like... you.
1306
01:53:39,470 --> 01:53:40,972
Bring them thru.
1307
01:53:51,859 --> 01:53:55,696
Sonmi 451,
I'm most honored to meet you.
1308
01:53:55,988 --> 01:53:59,825
I am General An-Cor Apis,
leader of Union.
1309
01:54:01,410 --> 01:54:03,036
Who is paying them?
1310
01:54:03,495 --> 01:54:05,330
The same guy that pays me.
1311
01:54:06,039 --> 01:54:07,708
Lloyd Hooks?
1312
01:54:07,958 --> 01:54:10,169
Hughes & Pikes Consulting.
1313
01:54:11,003 --> 01:54:12,921
I've heard of them.
1314
01:54:13,005 --> 01:54:16,466
They're, uh... lobbiers for oil companies.
1315
01:54:18,635 --> 01:54:25,809
Why would big oil... hire
Lloyd Hooks to run a nuclear reactor?
1316
01:54:28,438 --> 01:54:33,443
You get that same look your father
used to get. You see I told you.
1317
01:54:34,068 --> 01:54:36,237
Hooks doesn't want the report discovered,
1318
01:54:36,279 --> 01:54:38,573
because he doesn't want the reactor fixed.
1319
01:54:38,823 --> 01:54:40,700
He wants it to fail.
1320
01:54:40,742 --> 01:54:43,453
This is about the future
of energy in this country.
1321
01:54:44,204 --> 01:54:48,124
They want the explosion.
The chaos and carnage.
1322
01:54:48,249 --> 01:54:50,919
The more deaths, the better.
1323
01:55:02,680 --> 01:55:05,892
Can't cog o' thing,
words n'worrins' like a wasp's nest,
1324
01:55:05,934 --> 01:55:07,519
proke'd n'prod'd by you.
1325
01:55:07,560 --> 01:55:11,523
You come elbowin' in' our life,
yibberin' about the True-true,
1326
01:55:11,564 --> 01:55:13,567
and never tellin' the whole true.
1327
01:55:13,901 --> 01:55:15,778
I need to cog what you doin'!
1328
01:55:16,153 --> 01:55:19,657
I told you.
I come to send a plea o' help.
1329
01:55:19,782 --> 01:55:21,658
Help, why?
1330
01:55:21,659 --> 01:55:24,203
To steal our land?
To kill n' slave us all?!
1331
01:55:24,245 --> 01:55:25,663
What d'you want?!
1332
01:55:35,756 --> 01:55:39,426
Prescients' dyin', Zach.
Just like Catkin.
1333
01:55:39,885 --> 01:55:42,888
This world poison me n' all my kin'.
1334
01:55:43,430 --> 01:55:46,767
We get no help,
ain't no home if I don' find a way.
1335
01:55:46,892 --> 01:55:50,437
I say the truesome.
We not survive.
1336
01:55:51,856 --> 01:55:53,566
We not survive...
1337
01:55:57,278 --> 01:55:59,322
Ayrs has the dogs after me.
1338
01:56:00,365 --> 01:56:03,368
The bullet passed through,
killing little more than his appetite,
1339
01:56:03,451 --> 01:56:07,247
and he's out for blood.
I'll have to pay the piper.
1340
01:56:08,331 --> 01:56:11,168
� I should call the cops.
� It won't help.
1341
01:56:12,127 --> 01:56:14,546
How do I know you're not lying to me?
1342
01:56:14,671 --> 01:56:18,258
Smoke will be coming for me,
as soon as he figures out I'm with you.
1343
01:56:18,383 --> 01:56:20,677
We need that report.
1344
01:56:20,802 --> 01:56:23,054
I can't protect you for long without it.
1345
01:56:24,639 --> 01:56:27,726
� General Apis...
� You, my dear...
1346
01:56:27,767 --> 01:56:31,104
are proof... our efforts were not in vain.
1347
01:56:31,146 --> 01:56:34,107
But... I'm just a dinery server.
1348
01:56:34,232 --> 01:56:37,402
I was not genomed to alter reality.
1349
01:56:37,485 --> 01:56:39,863
No revolutionary ever was.
1350
01:56:44,577 --> 01:56:46,621
I'm sorry.
1351
01:56:46,746 --> 01:56:49,415
I cannot do what you're asking.
1352
01:56:52,752 --> 01:56:56,172
It would be a difficult choice for anyone.
1353
01:56:58,132 --> 01:57:01,969
But, before you call your decision final,
1354
01:57:02,011 --> 01:57:05,014
there is one last thing
I would like you to see,
1355
01:57:05,223 --> 01:57:09,060
in order to fully understand
what we are fighting for.
1356
01:57:29,790 --> 01:57:32,042
Cross your fingers n' toes.
1357
01:58:20,925 --> 01:58:23,011
If your pray' be answered,
1358
01:58:24,012 --> 01:58:26,931
nay Prescients never
return to the Valley again?
1359
01:58:30,810 --> 01:58:35,148
Those wishin' to come with us,
they're welcome.
1360
01:58:37,692 --> 01:58:39,485
The Valley is my home.
1361
01:59:27,159 --> 01:59:28,911
Are you alright?
1362
01:59:29,662 --> 01:59:33,123
I know... it is forbidden.
1363
02:00:04,281 --> 02:00:09,244
Sixsmith. I climb the steps of
the Scot monument every morning.
1364
02:00:09,327 --> 02:00:11,121
And all becomes clear.
1365
02:00:11,997 --> 02:00:14,541
Wish I could make you
see this brigthness.
1366
02:00:15,625 --> 02:00:18,837
Don't worry, all is well.
1367
02:00:18,962 --> 02:00:22,382
All is so perfectly, damnably well.
1368
02:00:24,176 --> 02:00:31,058
I understand now, that boundaries
between noise and sound are conventions.
1369
02:00:34,145 --> 02:00:39,567
All boundaries are conventions,
waiting to be transcended.
1370
02:00:42,069 --> 02:00:44,238
One may trandcend any convention,
1371
02:00:44,447 --> 02:00:47,533
if only one can first
conceive of doing so.
1372
02:00:53,539 --> 02:00:58,920
Moments like this, I can feel your heart
beating as clearly as I feel my own,
1373
02:01:00,046 --> 02:01:03,132
and I know that separation is an illusion.
1374
02:01:09,805 --> 02:01:13,894
My life extends far beyond
the limitations of me.
1375
02:01:31,829 --> 02:01:35,582
Storm is coming, Mr. Ewing.
Gonna get you down below.
1376
02:01:37,793 --> 02:01:42,172
I'm not running a fuckin' charity,
out with you! Off you go!!
1377
02:01:43,173 --> 02:01:47,386
Aah, Mr. Ewing!
A-a-a word if you may.
1378
02:01:48,220 --> 02:01:53,392
Dangerous times we have here.
About that scandal. They say that
1379
02:01:53,517 --> 02:01:57,605
ruffian Robert Frobisher is a composer.
1380
02:01:58,523 --> 02:02:02,902
You're a composer too,
aren't you Mr. Ewing?
1381
02:02:03,027 --> 02:02:06,823
� What d'you want?
� The constable asked to search my rooms.
1382
02:02:06,948 --> 02:02:09,033
I know how hard... you're working,
1383
02:02:09,075 --> 02:02:12,328
so I told him there's
no one on the third floor.
1384
02:02:12,829 --> 02:02:17,834
It costs quite a bit of money
to keep an entire floor empty.
1385
02:02:27,677 --> 02:02:29,596
� That's all I have.
� Hmm...
1386
02:02:34,559 --> 02:02:37,854
What a beautiful... waistcoat.
1387
02:02:39,899 --> 02:02:41,817
If these letters are important,
1388
02:02:41,942 --> 02:02:44,361
� why d'you keep reading them?
� I don't know.
1389
02:02:45,112 --> 02:02:48,616
Maybe I'm... just trying
to understand something.
1390
02:02:50,034 --> 02:02:50,993
What?
1391
02:02:52,119 --> 02:02:57,625
Why we keep making the
same mistakes, over and over.
1392
02:02:58,292 --> 02:03:01,462
Maybe you should ask... Megan.
1393
02:03:02,254 --> 02:03:04,715
� What?
� Do you know a Megan?
1394
02:03:04,840 --> 02:03:07,718
That's his niece.
How do you know that?
1395
02:03:09,929 --> 02:03:11,764
Looks like he mailed something to her.
1396
02:03:12,223 --> 02:03:15,851
Probably used the envelope
he was keeping letters in.
1397
02:03:17,853 --> 02:03:20,648
Come on, Luisa.
First rule of mystery writing:
1398
02:03:20,731 --> 02:03:23,484
a good clue always leads to another clue.
1399
02:03:24,026 --> 02:03:28,990
When the ghostly ordeal of Timothy
Cavendish is turned into a film,
1400
02:03:29,115 --> 02:03:34,246
I'm thinking for the role of the hero,
one patch of Laurence Olivier
1401
02:03:34,371 --> 02:03:36,164
with a dash of Michael Caine.
1402
02:03:37,040 --> 02:03:38,416
Who the hell is this?
1403
02:03:38,542 --> 02:03:41,377
The Doctor Conway of Aurora House,
I'm covering for Dr. Upward.
1404
02:03:41,378 --> 02:03:44,547
� Ooh, is this about mother?
� Yes, it is, Mr. Hotchkiss,
1405
02:03:44,548 --> 02:03:46,132
I-I'm afraid you must deal yourself,
1406
02:03:46,174 --> 02:03:48,176
I don't think that she's
gonna last the night.
1407
02:03:48,718 --> 02:03:51,096
Unfortunately, it is an
unconvenient time for us,
1408
02:03:51,137 --> 02:03:53,306
do we really need to come right now?
1409
02:03:53,723 --> 02:03:57,435
No no, of course not, but she
did ask for you specifically,
1410
02:03:57,727 --> 02:04:00,522
and she seems quite upset
about her last will.
1411
02:04:04,317 --> 02:04:05,485
I'll be right there.
1412
02:04:16,080 --> 02:04:19,250
The plan was a series of topling dominoes,
1413
02:04:19,292 --> 02:04:23,212
that had commenced with Ernie
announcing my death to nurse Noakes.
1414
02:04:23,754 --> 02:04:25,925
� I know, I know.
� Shhh!
1415
02:04:26,340 --> 02:04:31,137
The entire ambush hinged upon
the silence of Mr. Meeks.
1416
02:04:31,345 --> 02:04:33,308
� I know, I know.
� Shh!
1417
02:04:38,269 --> 02:04:40,146
Mr. Cavendish?
1418
02:04:41,355 --> 02:04:42,815
Everything alright?
1419
02:04:46,402 --> 02:04:48,404
� Don't leave me here.
� Shh.
1420
02:05:03,378 --> 02:05:05,130
Mr. Cavendish?
1421
02:05:10,594 --> 02:05:13,680
� I knew it was too good to be true!
� You temp-temperous witch!
1422
02:05:14,264 --> 02:05:18,602
Mr. Hotchkiss, your mother is my
dearest friend here. Do please hurry.
1423
02:05:22,731 --> 02:05:24,983
And so... adieu!
1424
02:05:25,108 --> 02:05:30,447
Which, translated literally from the
French, means: "To command before...
1425
02:05:30,572 --> 02:05:31,740
God"!
1426
02:05:38,498 --> 02:05:42,293
I have Joe Napier on Line 1,
Mr. Hooks. He said it can't wait.
1427
02:05:44,295 --> 02:05:46,840
For God sake, Joe,
I am late already. What's up?
1428
02:05:46,965 --> 02:05:51,302
I got a call from that reporter. Rey...
1429
02:05:51,427 --> 02:05:53,721
She was asking about Sixsmith.
1430
02:05:53,805 --> 02:05:54,722
I see.
1431
02:05:54,848 --> 02:05:56,766
You said she wasn't gonna be a problem.
1432
02:05:58,810 --> 02:06:02,230
Well, some problems are
more resilient than others, Joe.
1433
02:06:04,732 --> 02:06:07,986
� Where's the ruddy key?
� He didn't leave it in the ignition!
1434
02:06:08,111 --> 02:06:10,070
His wife was driving, she took it,
1435
02:06:10,071 --> 02:06:12,657
the ruddy female took
the key in with her!
1436
02:06:12,782 --> 02:06:15,535
Oh Sweet Saint Ruddy Jude,
what do we do now?
1437
02:06:15,660 --> 02:06:17,412
Look under the sunpad.
1438
02:06:22,041 --> 02:06:23,377
What is it?
1439
02:06:23,502 --> 02:06:25,085
It's not a key, what'd you do with it?
1440
02:06:25,086 --> 02:06:27,214
� What else could it be?
� Well, how does it work?
1441
02:06:29,967 --> 02:06:31,468
� Shite!
� Oh no!
1442
02:06:31,760 --> 02:06:33,637
Well, think of something,
you're the genius,
1443
02:06:33,638 --> 02:06:35,848
you're the bloody ruddy genius!
1444
02:06:38,017 --> 02:06:39,310
We're done for.
1445
02:06:47,568 --> 02:06:51,655
Oh right... I can't even believe
I'm going to do this.
1446
02:06:52,656 --> 02:06:55,326
Is this thing working?
I mean is it still on, can you hear me?
1447
02:06:55,451 --> 02:06:56,994
Just keep walking.
1448
02:07:04,335 --> 02:07:05,753
I think he's behind me.
1449
02:07:06,587 --> 02:07:08,882
Whatever you do, don't look back.
1450
02:07:12,594 --> 02:07:14,179
Get out of my car!
1451
02:07:22,604 --> 02:07:24,439
Press that button thru!
1452
02:07:37,410 --> 02:07:40,789
Oh no, it's Mr. Meeks,
he doesn't want to come.
1453
02:07:44,417 --> 02:07:46,586
Ruddy bloody hell!
1454
02:07:48,630 --> 02:07:50,799
All for one and one for all?
1455
02:08:06,107 --> 02:08:07,483
The gate!
1456
02:08:09,193 --> 02:08:12,113
Veronica, would you unlock
the door for Mr. Meeks.
1457
02:08:13,865 --> 02:08:17,326
Hello Mr. Meeks,
we're off for a lifetime trife.
1458
02:08:17,451 --> 02:08:19,453
I know, I know.
1459
02:08:24,375 --> 02:08:28,004
� Rev in speed!
� Ho, how fondling!
1460
02:08:31,090 --> 02:08:31,622
Oh, no!
1461
02:08:31,623 --> 02:08:33,676
Go for it, cavendish!
� Here we go!
1462
02:08:49,568 --> 02:08:51,236
Here we go.
1463
02:09:23,811 --> 02:09:27,190
Come on, Adam, we haven't all day.
You really need to drink this.
1464
02:09:27,315 --> 02:09:29,692
The worm fights back,
1465
02:09:29,734 --> 02:09:32,820
it is always darkest before the dawn.
1466
02:09:32,862 --> 02:09:34,322
Mr. Ewing?
1467
02:09:35,240 --> 02:09:38,492
Mr. Ewing is at a critical
juncture in his treatment.
1468
02:09:38,493 --> 02:09:41,788
The next few hours will
determine if he lives or die.
1469
02:09:41,913 --> 02:09:43,581
Then I stay here.
1470
02:09:43,706 --> 02:09:48,002
� No, no, no you can't.
� I must. Mr. Ewing saved my life.
1471
02:09:48,336 --> 02:09:49,712
It my duty.
1472
02:09:52,298 --> 02:09:55,343
Listen to me, you ignorant ape,
1473
02:09:55,468 --> 02:09:57,220
Mr. Ewing doesn't want you around him,
1474
02:09:57,262 --> 02:09:59,097
you probably infected him to begin with.
1475
02:09:59,556 --> 02:10:03,434
He begged me, and I quote:
"Keep that dirty nigger away from me!"
1476
02:10:03,560 --> 02:10:06,605
So please kindly respect his wishes!
1477
02:10:38,012 --> 02:10:39,680
� Where'd he go?
� I don't know.
1478
02:10:44,101 --> 02:10:45,311
Shit!
1479
02:11:03,496 --> 02:11:05,040
To freedom.
1480
02:11:29,856 --> 02:11:36,322
You are going to be sorry
in ways you cannot even imagine.
1481
02:12:25,289 --> 02:12:27,416
� No immigrants here, no immigrants here.
� Look,
1482
02:12:27,457 --> 02:12:30,085
I'm not an inspector.
We need your help...
1483
02:12:32,504 --> 02:12:33,587
I don't understand.
1484
02:12:33,588 --> 02:12:35,380
[IN PERFECT SPANISH]
We don't want the police to get involved,
1485
02:12:35,381 --> 02:12:37,217
but there is a man trying to kill me
1486
02:12:37,218 --> 02:12:39,636
and we really need your help.
1487
02:12:44,933 --> 02:12:49,021
Are there no true Scotsmen in the house?
1488
02:12:50,355 --> 02:12:54,401
Those there English gerrrrunts
1489
02:12:54,443 --> 02:12:59,031
are trampling all over
my God-given rrights!
1490
02:12:59,907 --> 02:13:02,367
These people are mine.
1491
02:13:06,497 --> 02:13:11,628
They've used me an' my pals most direly,
1492
02:13:11,753 --> 02:13:16,049
and we're in need
of a wee pit of assistance!
1493
02:13:16,174 --> 02:13:17,717
Right, pal...
1494
02:13:20,470 --> 02:13:22,138
We'll not gonna let ye down.
1495
02:13:22,263 --> 02:13:24,390
Now you just look here, you grebo,
1496
02:13:24,432 --> 02:13:27,143
you can go shag your bloody sporran...
1497
02:14:01,679 --> 02:14:04,056
They two people came in here,
which way did they go?
1498
02:14:07,685 --> 02:14:09,812
Which way they go?!
1499
02:14:12,189 --> 02:14:13,357
Shut up!
1500
02:14:14,650 --> 02:14:16,277
Shut the fuck up!
1501
02:14:21,532 --> 02:14:23,325
Stupid fucking wetback.
1502
02:14:28,163 --> 02:14:29,790
What-what's that, Ewing?
1503
02:14:29,832 --> 02:14:34,588
How shall I comprehend
when you drool and dribble so?
1504
02:14:34,671 --> 02:14:37,215
Oh, let me hazard a guess,
something in the key of
1505
02:14:37,257 --> 02:14:40,176
"Oh Henry, how could you do this to me?
1506
02:14:40,468 --> 02:14:44,514
I thought we were friends?"
Oh, unfortunately, you're wrong.
1507
02:14:44,723 --> 02:14:48,935
Wrong like Horrox and
your silly father-in-law.
1508
02:14:49,060 --> 02:14:54,315
There is only one rule that binds
all people, one governing principle
1509
02:14:54,316 --> 02:14:56,985
that defines every relationship
on God's green earth.
1510
02:14:57,694 --> 02:15:02,324
"The Weak are Meat
and the Strong Do Eat."
1511
02:15:36,442 --> 02:15:37,443
That way.
1512
02:15:42,907 --> 02:15:46,327
I told Hooks you couldn't be trusted, Joe.
1513
02:15:46,369 --> 02:15:48,704
You'll be next, you silver bitch.
1514
02:15:48,829 --> 02:15:50,748
Part of the business.
1515
02:15:51,582 --> 02:15:53,834
Enjoy your retirement.
1516
02:15:59,465 --> 02:16:03,010
Amaba... a este... perro!
1517
02:16:06,807 --> 02:16:09,393
And don't call me a fucking wetback.
1518
02:16:13,981 --> 02:16:15,983
"Why?" you ask.
1519
02:16:16,066 --> 02:16:21,572
It's absurdly simple,
there is gold in your trunk, I want it.
1520
02:16:21,738 --> 02:16:24,157
so I've killed you for it.
1521
02:16:33,292 --> 02:16:35,669
Get off Mr. Ewing or you know I kill you!
1522
02:16:39,256 --> 02:16:41,341
Mr. Ewing, Mr. Ewing!
1523
02:16:41,466 --> 02:16:44,636
Gotta flush you out.
Com'on, Mr. Ewing.
1524
02:17:45,407 --> 02:17:47,116
What was that?
1525
02:17:47,117 --> 02:17:49,453
Kona war-cry.
1526
02:17:49,870 --> 02:17:51,038
Zachry!
1527
02:17:56,585 --> 02:17:58,003
Oh no no, Sonmi, no.
1528
02:17:58,837 --> 02:18:00,005
Zachry!
1529
02:18:07,096 --> 02:18:10,057
This is what the general wanted me to see?
1530
02:18:21,194 --> 02:18:25,907
The end rushes towards me.
Unable to eat or sleep.
1531
02:18:26,032 --> 02:18:30,412
Like Ewing, the "mortal coil"
has become a noose.
1532
02:18:34,249 --> 02:18:36,751
I'd rather become music.
1533
02:18:46,136 --> 02:18:49,556
They believe they're going to Exultation.
1534
02:18:49,973 --> 02:18:52,851
But they are not, are they?
1535
02:19:06,365 --> 02:19:08,784
Welcome to Exultation.
1536
02:19:09,994 --> 02:19:11,454
Take a seat.
1537
02:19:15,208 --> 02:19:17,168
Just relax.
1538
02:19:18,211 --> 02:19:21,005
This is to remove your collar.
1539
02:21:39,313 --> 02:21:43,317
"Enemy's sleepin', don't slit that throat"
1540
02:22:27,863 --> 02:22:32,826
The genomics industry demands a huge
quantity of biomatter for wombtanks.
1541
02:22:32,951 --> 02:22:36,246
and more importantly to sustain
their engineered labor force.
1542
02:22:37,414 --> 02:22:40,876
Recycled Fabricants are
a cheap source of protein.
1543
02:22:42,127 --> 02:22:43,712
Soap.
1544
02:22:46,215 --> 02:22:49,468
They feed us to ourselves.
1545
02:23:00,563 --> 02:23:01,981
That ship...
1546
02:23:05,067 --> 02:23:07,778
The ship must be destroyed.
1547
02:23:09,780 --> 02:23:10,990
Yes.
1548
02:23:11,115 --> 02:23:15,661
The systems that built them
must be turned down.
1549
02:23:17,121 --> 02:23:18,164
Yes.
1550
02:23:19,415 --> 02:23:25,713
No matter if we're born in a tank
or a womb, we are all Pureblood.
1551
02:23:28,216 --> 02:23:29,008
Yes.
1552
02:23:31,595 --> 02:23:37,142
We must all fight...
and if necessary, die
1553
02:23:38,018 --> 02:23:42,147
to teach people the truth.
1554
02:23:50,280 --> 02:23:52,824
This is what we have been waiting for.
1555
02:23:59,623 --> 02:24:01,124
It's done.
1556
02:25:22,249 --> 02:25:26,212
You were then taken to
a Union control satellite link.
1557
02:25:27,087 --> 02:25:33,302
I broadcast my Revelation to the
twelve States and four Off-World colonies.
1558
02:25:33,969 --> 02:25:38,682
18 minutes later,
the Enforcers attacked.
1559
02:25:40,226 --> 02:25:42,937
To be is to be perceived.
1560
02:25:43,562 --> 02:25:49,027
And so to know thyself is only possible
through the eyes of the other.
1561
02:25:51,947 --> 02:25:54,365
The nature of our immortal lives
1562
02:25:54,366 --> 02:25:58,328
is in the consequences
of our words and deeds,
1563
02:25:59,246 --> 02:26:03,667
that go on and are pushing
themseves throughout all time.
1564
02:26:46,168 --> 02:26:48,045
Hide.
1565
02:27:15,073 --> 02:27:18,410
From good chief, now you're meat.
1566
02:28:20,723 --> 02:28:23,601
� Catkin...
� Uncle Zach.
1567
02:28:30,733 --> 02:28:32,068
Thanks, Zachry.
1568
02:28:32,777 --> 02:28:35,321
No, thank you.
1569
02:28:44,707 --> 02:28:48,502
Com'on, Mr. Ewing.
One more.
1570
02:28:49,003 --> 02:28:53,173
One more.
Salt clean out your stomach.
1571
02:28:56,468 --> 02:29:00,222
Close.
Com'on Mr. Ewing, com'on!
1572
02:29:04,184 --> 02:29:08,522
Do you see where we are, Mr. Ewing?
1573
02:29:10,482 --> 02:29:11,483
Home.
1574
02:29:18,532 --> 02:29:20,534
Megan Sixsmith?
1575
02:29:30,962 --> 02:29:32,422
Make them pay.
1576
02:29:36,968 --> 02:29:39,012
You can count on it.
1577
02:29:48,396 --> 02:29:49,522
Thank you.
1578
02:29:53,526 --> 02:29:55,612
My uncle was a scientist,
1579
02:29:55,737 --> 02:29:59,282
but... he believed that love was real.
1580
02:30:00,534 --> 02:30:04,454
A kind of... natural phenomenon.
1581
02:30:06,998 --> 02:30:11,962
He believed that love could outlive death.
1582
02:30:15,383 --> 02:30:19,345
I finished it in a frenzy that reminded me
of our last night in Cambridge.
1583
02:30:20,721 --> 02:30:24,976
Watched my final sunrise,
enjoyed the last cigarette.
1584
02:30:25,476 --> 02:30:27,978
Didn't think the view
could be anymore perfect,
1585
02:30:27,979 --> 02:30:30,356
until I saw that beat-up trilby.
1586
02:30:32,233 --> 02:30:36,320
Honestly, Sixsmith, as
ridiculous as that thing makes you look,
1587
02:30:36,445 --> 02:30:39,699
I don't believe I've ever seen
anything more beautiful.
1588
02:30:46,080 --> 02:30:48,624
Watched you for as long as I dared.
1589
02:30:50,793 --> 02:30:55,464
I don't believe it was a fluke
that I saw you first.
1590
02:30:58,577 --> 02:30:59,829
� Okay.
� Thank you.
1591
02:31:05,225 --> 02:31:07,603
Captain saysoed he take you with us.
1592
02:31:07,728 --> 02:31:11,064
� I wanna go with Meronym.
� Go... Go where?
1593
02:31:12,065 --> 02:31:16,570
Prescients in the same boat as all us.
Got no home neitherwise.
1594
02:31:18,447 --> 02:31:21,617
Nay, not yet.
1595
02:31:23,410 --> 02:31:28,916
You think someone will gonna hear
your prayer, come down from the sky?
1596
02:31:29,291 --> 02:31:30,834
Perhaps...
1597
02:31:30,959 --> 02:31:32,920
Perhaps one day.
1598
02:31:33,045 --> 02:31:35,422
One day ain't but a flea o' hope.
1599
02:31:35,964 --> 02:31:38,342
Yay, and fleas ain't so easy to rid.
1600
02:31:52,398 --> 02:31:55,777
I believe there is another
world waiting for us, Sixsmith.
1601
02:31:55,902 --> 02:31:57,820
A better world.
1602
02:31:58,321 --> 02:32:00,531
And I'll be waiting for you there.
1603
02:32:02,992 --> 02:32:04,202
May I help you, sir?
1604
02:32:04,203 --> 02:32:07,455
Yes, thank you. I-I'm looking for
a friend who came to Edinburg...
1605
02:32:14,462 --> 02:32:17,048
I believe we do not stay dead long.
1606
02:32:18,925 --> 02:32:22,470
Find me beneath the Corsican
stars where we first kissed.
1607
02:32:23,930 --> 02:32:27,726
Yours eternally.
R.F.
1608
02:33:37,130 --> 02:33:41,259
The report said commander Zheng
was killed in the assault.
1609
02:33:41,968 --> 02:33:43,553
That is correct.
1610
02:33:45,138 --> 02:33:47,182
But you say that you loved him?
1611
02:33:48,892 --> 02:33:50,477
Yes I do.
1612
02:33:51,770 --> 02:33:55,065
You mean you are still in love with him?
1613
02:33:55,649 --> 02:33:58,319
I mean that I will always be.
1614
02:34:01,530 --> 02:34:04,825
Our lives are not our own.
1615
02:34:05,993 --> 02:34:10,831
From womb to tomb,
we're bound to others.
1616
02:34:13,751 --> 02:34:16,379
Past and present.
1617
02:34:24,262 --> 02:34:28,015
And by each crime and every kindness,
1618
02:34:29,642 --> 02:34:32,562
we birth our future.
1619
02:34:56,545 --> 02:35:00,381
In your Revelation, you spoke of
the consequences of an undividual's life
1620
02:35:00,382 --> 02:35:03,760
replicated throughout eternity.
1621
02:35:06,430 --> 02:35:09,516
Does this mean that
you believe in an afterlife?
1622
02:35:10,642 --> 02:35:12,728
No heaven or hell?
1623
02:35:15,564 --> 02:35:19,693
I believe death is only a door.
1624
02:35:21,528 --> 02:35:25,575
When its closes, another opens.
1625
02:35:27,160 --> 02:35:29,829
If I'd care to imagine heaven,
1626
02:35:30,455 --> 02:35:33,082
I would imagine a door open.
1627
02:35:34,751 --> 02:35:36,878
And behind it,
1628
02:35:38,129 --> 02:35:42,258
I will find him there, waiting for me.
1629
02:35:53,019 --> 02:35:54,479
My love.
1630
02:35:58,983 --> 02:36:01,653
Oh God, I missed you so much.
1631
02:36:08,451 --> 02:36:09,870
Thank you, sir.
1632
02:36:11,997 --> 02:36:14,833
If I may ask one last question...
1633
02:36:15,292 --> 02:36:18,796
You had to know this Union
scheme was doomed to fail.
1634
02:36:18,921 --> 02:36:19,922
Yes.
1635
02:36:20,214 --> 02:36:22,591
And why did you agree to it?
1636
02:36:22,841 --> 02:36:26,804
This is what general Apis asked of me.
1637
02:36:26,929 --> 02:36:29,014
What, to be executed?
1638
02:36:29,431 --> 02:36:34,143
If I had remained invisible,
the truth would stay hidden.
1639
02:36:34,144 --> 02:36:36,188
I couldn't allow that.
1640
02:36:38,691 --> 02:36:42,528
And what if no one believes this truth?
1641
02:36:45,155 --> 02:36:47,157
Someone already does.
1642
02:37:06,887 --> 02:37:08,638
Adam, good God...
1643
02:37:08,763 --> 02:37:12,392
I have just been recounting
your astonishing adventure.
1644
02:37:12,517 --> 02:37:15,102
Please, join us.
Give him a chair.
1645
02:37:15,103 --> 02:37:16,605
No no, thank you.
1646
02:37:16,730 --> 02:37:18,732
I cannot stay.
1647
02:37:18,815 --> 02:37:22,444
What are you doing here? Has not the
doctor said at least three weeks in bed?
1648
02:37:22,611 --> 02:37:25,280
He did, but this couldn't wait.
1649
02:37:26,448 --> 02:37:28,449
I need to speak with you, sir.
Privately.
1650
02:37:28,450 --> 02:37:30,493
Of course.
1651
02:37:39,044 --> 02:37:42,089
Is that the contract
from Reverend Horrox?
1652
02:37:43,299 --> 02:37:46,802
� It is indeed.
� Well, you know I could have sent a boy.
1653
02:37:52,266 --> 02:37:54,435
Are you insane?!
1654
02:37:54,810 --> 02:37:58,856
I owe my life to a self-freed slave.
1655
02:37:59,815 --> 02:38:04,320
And I cannot in good conscience participate
in this kind of business any longer.
1656
02:38:07,031 --> 02:38:09,200
This would make such a good book.
1657
02:38:09,325 --> 02:38:10,952
I'll drink to that.
1658
02:38:20,753 --> 02:38:27,261
Outside, fat snow flakes are falling
on slate roofs and granite walls.
1659
02:38:27,386 --> 02:38:32,975
Like Solzhenitsyn laboring in Vermont,
I shall beaver away in exile.
1660
02:38:33,058 --> 02:38:37,312
Unlike Solzhenitsyn, I shan't be alone.
1661
02:38:49,116 --> 02:38:54,413
Goddamn you, sir, if you were
not my daughter's husband...
1662
02:38:54,538 --> 02:38:56,081
Hello, Father.
1663
02:38:56,748 --> 02:38:57,916
Tilda?
1664
02:39:00,752 --> 02:39:02,128
What's going on?
1665
02:39:02,129 --> 02:39:04,590
I've come to say goodbye.
1666
02:39:04,715 --> 02:39:07,217
Goodbye?
Where are you going?
1667
02:39:07,342 --> 02:39:11,055
We're moving back East,
to work with the abolitionists.
1668
02:39:11,180 --> 02:39:12,682
What?
1669
02:39:13,641 --> 02:39:17,979
That poison has rotted your brain.
1670
02:39:18,021 --> 02:39:20,648
Oh if it has, I highly recommend it.
1671
02:39:20,857 --> 02:39:22,984
I've not felt this good in years.
1672
02:39:23,109 --> 02:39:27,196
Tilda, I forbid you from going
anywhere with this mad man.
1673
02:39:27,322 --> 02:39:30,450
I've been afraid of you
my whole life, Father.
1674
02:39:33,286 --> 02:39:35,622
I'm going with my husband.
1675
02:39:40,668 --> 02:39:41,586
Adam.
1676
02:39:45,632 --> 02:39:47,425
Listen to me...
1677
02:39:47,926 --> 02:39:51,638
For the sake of my grandson,
if not your own...
1678
02:39:51,763 --> 02:39:54,891
there is a natural order to this world,
1679
02:39:54,892 --> 02:39:58,604
and those who try to upend it
do not fare well.
1680
02:40:00,231 --> 02:40:03,150
This movement will never survive.
1681
02:40:03,776 --> 02:40:08,322
If you join them, you and
your entire family will be shunned.
1682
02:40:08,447 --> 02:40:13,035
At best, you exist as pariah,
to be spat on and beaten.
1683
02:40:13,577 --> 02:40:17,122
At worst, lynched or crucified.
1684
02:40:34,765 --> 02:40:36,684
And for what?
1685
02:40:38,228 --> 02:40:39,688
For what?
1686
02:40:39,813 --> 02:40:43,023
No matter what you do, it will
never amount to anything more
1687
02:40:43,024 --> 02:40:46,736
than a single drop in a limitless ocean.
1688
02:40:47,904 --> 02:40:51,408
What is an ocean but a multitude of drops?
1689
02:41:04,838 --> 02:41:06,756
Fire is dyin'.
1690
02:41:08,133 --> 02:41:11,261
Just as well, my yawnin' is done.
1691
02:41:11,286 --> 02:41:13,286
No, please Gran'Pi, Please!
1692
02:41:15,307 --> 02:41:18,768
Come on, come here, you little buggars!
Com'on, it's getting cold!
1693
02:41:18,852 --> 02:41:22,064
No, you heard your Gran'mi,
com'on, get on with you.
1694
02:41:33,784 --> 02:41:36,746
You like it down here, don't you Gran'pi?
1695
02:41:37,413 --> 02:41:41,375
Supposin'... reminds me of my Valley.
1696
02:41:41,500 --> 02:41:43,252
Which is Earth?
1697
02:41:46,339 --> 02:41:49,383
That in there, that blue shimmerin'.
1698
02:41:54,639 --> 02:41:56,891
Now, help your Gran'pi up.
1699
02:42:01,020 --> 02:42:04,778
You gonna tell us about the
roguesome ship, and the big split,
1700
02:42:04,779 --> 02:42:06,067
and all the next-next?
1701
02:42:06,192 --> 02:42:09,780
Oh, your Gran'mi tells the next-next
way better than me.
1702
02:42:11,698 --> 02:42:13,992
D'you still love Gran'mi?
1703
02:42:16,245 --> 02:42:20,999
Your Gran'mi is the best thin'
that ever happened to me.
1704
02:42:27,172 --> 02:42:29,341
Come on, you Gran'pi.
1705
02:42:29,466 --> 02:42:32,386
Let me warm that li'le ol' bone.
1706
02:42:50,898 --> 02:42:58,899
Transcript and sync: jcdr
v1.1 - 05.01.2013