1 00:00:56,181 --> 00:00:58,392 Lornsome night. 2 00:00:59,476 --> 00:01:04,189 Babbits bawlin', wind bitin' the bone. 3 00:01:06,066 --> 00:01:07,943 Wind like this... 4 00:01:09,152 --> 00:01:11,154 full of voices. 5 00:01:12,406 --> 00:01:15,367 Ancestry howlin' at ya, 6 00:01:16,159 --> 00:01:18,453 yibberin' stories. 7 00:01:20,498 --> 00:01:25,294 All voices... tied up in't'one. 8 00:01:27,797 --> 00:01:30,133 One voice different... 9 00:01:30,883 --> 00:01:32,427 One voice, 10 00:01:33,720 --> 00:01:39,475 whisperin' out there, spyin' from the dark. 11 00:01:40,727 --> 00:01:44,313 That fangy devil, 12 00:01:45,356 --> 00:01:48,317 Ol' Georgie himself. 13 00:01:50,862 --> 00:01:53,656 Now you hear up close, 14 00:01:54,115 --> 00:01:58,786 and I'll yarn you about the first time we met, 15 00:01:58,911 --> 00:02:01,205 eye to eye. 16 00:02:05,294 --> 00:02:09,340 And thus it was that I made the acquaintance of Dr. Henry Goose, 17 00:02:09,465 --> 00:02:12,217 the man I hoped might cure me of my affliction. 18 00:02:23,979 --> 00:02:26,190 Have you lost something? 19 00:02:27,691 --> 00:02:29,860 Question one. 20 00:02:29,985 --> 00:02:36,075 What secret in Sixsmith's report would be worth killing for? 21 00:02:36,200 --> 00:02:37,701 Question two. 22 00:02:37,826 --> 00:02:42,956 Is it reasonable to believe that they would kill again to protect that secret? 23 00:02:42,998 --> 00:02:45,959 And if so, question three. 24 00:02:46,085 --> 00:02:48,004 What the fuck am I doing here? 25 00:02:50,382 --> 00:02:53,217 While my extensive experience as an editor 26 00:02:53,218 --> 00:02:55,552 has lead me to a disdain for flashbacks 27 00:02:55,553 --> 00:02:58,598 and flashforwards, and all such tricksy gimmicks, 28 00:02:59,099 --> 00:03:01,017 I believe that if you, dear reader, 29 00:03:01,018 --> 00:03:04,187 can extend your patience for a just a moment, 30 00:03:04,771 --> 00:03:08,233 you will find there is a method to this tale of madness. 31 00:03:08,900 --> 00:03:11,194 My dearest Sixsmith, 32 00:03:11,319 --> 00:03:14,656 I shot myself through the roof of my mouth this morning, 33 00:03:14,698 --> 00:03:16,491 with Vyvyan Ayrs' Luger. 34 00:03:18,535 --> 00:03:23,790 A true suicide is a paced, disciplined certainty. 35 00:03:25,125 --> 00:03:29,921 People pontificate "suicide is an coward's act". 36 00:03:30,005 --> 00:03:32,507 Couldn't be further from the truth. 37 00:03:33,134 --> 00:03:35,469 Suicide takes tremendous courage. 38 00:03:39,140 --> 00:03:41,224 Any problem, sir, you just hit this button. 39 00:03:41,225 --> 00:03:42,309 Thank you. 40 00:03:48,691 --> 00:03:52,820 On behalf of my Ministry, and the future of Unanimity, 41 00:03:52,945 --> 00:03:56,323 I would like to thank you for this final interview. 42 00:04:05,458 --> 00:04:07,293 � Hello. � Press pass. 43 00:04:08,419 --> 00:04:09,670 Expecting trouble? 44 00:04:09,962 --> 00:04:14,216 I was Dermot Hoggins' publisher, not his shrink or his astrologer, 45 00:04:14,342 --> 00:04:16,427 and the ruddy, bloody truth is, 46 00:04:17,011 --> 00:04:20,265 I had no idea what the man was gonna do that night. 47 00:04:20,390 --> 00:04:24,770 This beach was once a cannibal's banqueting hall, 48 00:04:24,895 --> 00:04:29,900 where the strong gorged on the weak, but the teeth, sir, they spat out, 49 00:04:29,941 --> 00:04:33,820 like you or I would expel a cherry stone. 50 00:04:34,988 --> 00:04:39,326 Do you know the price a quarter pound of these will earn? 51 00:04:39,951 --> 00:04:44,081 Remember this is not an interrogation or a trial. 52 00:04:44,998 --> 00:04:48,835 Your version of the truth is all that matters. 53 00:04:49,711 --> 00:04:52,172 Truth is singular. 54 00:04:53,507 --> 00:04:56,802 Its "versions" are... mistruths. 55 00:04:58,261 --> 00:05:00,972 Don't let them say I killed myself for love. 56 00:05:02,266 --> 00:05:05,268 Had my infatuations, but we both know in our hearts 57 00:05:05,269 --> 00:05:08,147 who is the sole love of my short, bright life. 58 00:05:14,278 --> 00:05:18,324 CLOUD ATLAS Transcript and sync: jcdr 59 00:05:31,629 --> 00:05:35,717 PACIFIC ISLANDS, 1849 60 00:05:35,842 --> 00:05:38,261 There you are, Mr. Ewing, 61 00:05:38,386 --> 00:05:41,973 as binding a covenant there can ever be between men... 62 00:05:42,098 --> 00:05:44,183 outside the province of Scripture. 63 00:05:44,308 --> 00:05:46,184 Thank you, Reverend Horrox, I... 64 00:05:46,185 --> 00:05:48,981 know my father-in-law is profoundly excited about this deal. 65 00:05:49,356 --> 00:05:51,775 Haskell Moore is a great man. 66 00:05:52,151 --> 00:05:54,695 Future generations depend on men like him, 67 00:05:54,778 --> 00:05:57,614 men capable of speaking the truth. 68 00:05:57,740 --> 00:05:59,074 Quite. 69 00:06:03,287 --> 00:06:05,873 When I first encountered Haskell Moore's writing, 70 00:06:05,914 --> 00:06:09,960 its perspicuity stroke me as though delivered through divine revelation. 71 00:06:10,127 --> 00:06:11,418 The learned doctor here and I, 72 00:06:11,419 --> 00:06:13,881 already spent many a night debating Mr. Moore's tractus. 73 00:06:13,906 --> 00:06:16,271 I'm only willing to conceive that he makes a compelling case 74 00:06:16,300 --> 00:06:19,636 as to why we are sitting here, enjoying this divine lamb, 75 00:06:19,678 --> 00:06:24,058 while Kupaka stands there, contempt to serve. 76 00:06:24,183 --> 00:06:26,435 Indeed, ain'it. Uh, Kupaka... 77 00:06:26,560 --> 00:06:30,272 you enjoy your life here with us, do you not? 78 00:06:30,397 --> 00:06:32,442 Oh, yes, Reverend, sir. 79 00:06:32,567 --> 00:06:34,486 Kupaka very happy here. 80 00:06:34,611 --> 00:06:36,863 See, you see, this is Moore's ladder of civilization. 81 00:06:36,864 --> 00:06:39,324 The reason behind this natural order... 82 00:06:39,366 --> 00:06:40,909 Please, Giles, do shut up. 83 00:06:41,242 --> 00:06:43,411 I've been listening to this for weeks, I... 84 00:06:43,536 --> 00:06:46,790 would love to know what his own son-in-law has to say about it. 85 00:06:47,582 --> 00:06:48,958 Let's see... 86 00:06:49,667 --> 00:06:53,463 It is an inquiry concerning God's will and the nature of men. 87 00:06:53,588 --> 00:06:56,007 And what does he have to say about the nature of women? 88 00:06:57,717 --> 00:07:01,388 I'm afraid that's a subject he prefers to pass by in silence. 89 00:07:01,930 --> 00:07:03,848 He wouldn't be the first. 90 00:07:03,932 --> 00:07:06,101 Uh, prey, Mr. Ewing, continue. 91 00:07:06,434 --> 00:07:09,688 Well, uh... the question he does pose is... 92 00:07:10,188 --> 00:07:13,982 if God created the world, how do we know what things we can change, 93 00:07:13,983 --> 00:07:17,780 and what things must remain sacred and inviolable? 94 00:07:19,448 --> 00:07:23,035 Reverend Horrox' real specific how to run plantation. 95 00:07:23,244 --> 00:07:25,496 Georgian way best way he say. 96 00:07:25,579 --> 00:07:28,332 God, this heat is unbearable. How do they take it? 97 00:07:28,541 --> 00:07:30,292 Reverend Horrox say 98 00:07:30,418 --> 00:07:33,337 slaves like camel, bred for desert. 99 00:07:33,462 --> 00:07:37,341 He say... they not feel heat like civilized folk. 100 00:07:37,466 --> 00:07:39,885 Now we should get you out of the sun. 101 00:07:41,429 --> 00:07:44,807 Now what... what is that noise? 102 00:08:49,957 --> 00:08:52,210 � Ah, there you are. � What happened? 103 00:08:53,669 --> 00:08:57,507 It is as I suspected. Gusano Coco Cervello, 104 00:08:57,548 --> 00:08:59,759 better known as the Polynesian worm. 105 00:08:59,884 --> 00:09:03,012 Once saw a man's brain after the worm had finished with him... 106 00:09:03,137 --> 00:09:04,806 maggoty cauliflower. Ooph. 107 00:09:06,557 --> 00:09:10,937 But have no fear, this particular devil and I... are well acquainted. 108 00:09:11,062 --> 00:09:15,733 Here we go. Ah, yes, yes, all gone. 109 00:09:19,987 --> 00:09:23,408 I-I don't know what I would have done had our paths not crossed. 110 00:09:23,533 --> 00:09:25,326 Well for starters, you would have died. 111 00:09:27,537 --> 00:09:29,957 I... I shall find a way to repay you. 112 00:09:29,998 --> 00:09:34,628 Oh, unnecessary, I assure you. I am a doctor, Adam. 113 00:09:35,045 --> 00:09:37,464 A tiger cannot change its stripes. 114 00:09:38,340 --> 00:09:40,675 CAMBRIDGE, 1936 115 00:09:40,676 --> 00:09:45,347 Sixsmith, I do hope you will be able to find it in your heart to forgive me. 116 00:09:48,267 --> 00:09:49,184 Mr. Frobisher. 117 00:09:51,937 --> 00:09:54,148 Mr. Robert Frobisher! 118 00:09:56,942 --> 00:09:59,611 The management would like a word with you, please, sir. 119 00:10:04,116 --> 00:10:06,368 Mr. Frobisher, open this door, please! 120 00:10:08,162 --> 00:10:11,081 I do know you're in there, Mr. Frobisher, please, comply. 121 00:10:15,503 --> 00:10:18,381 A letter is being drafted to your father, sir. 122 00:10:28,975 --> 00:10:31,061 Mr. Frobisher! 123 00:10:31,895 --> 00:10:36,232 Hated leaving you like that. Wasn't the goodbye I had in mind. 124 00:10:40,362 --> 00:10:44,282 By the time you read this, I will be on my way to Edinburgh, 125 00:10:44,366 --> 00:10:47,160 on my way to fame and fortune. 126 00:10:47,369 --> 00:10:50,372 I know you haven't heard of him, but trust me, 127 00:10:50,497 --> 00:10:54,417 Vyvyan Ayrs is one of the musical greats, Sixsmith. 128 00:10:54,501 --> 00:10:58,463 The tragedy is that he hasn't produced any new work in years due to illness. 129 00:10:58,630 --> 00:11:03,177 My scheme is to persuade him to hire me as his amanuensis, 130 00:11:03,302 --> 00:11:06,055 and aid him in the creation of a masterpiece, 131 00:11:06,180 --> 00:11:09,099 before shooting up through the musical firmament, 132 00:11:09,100 --> 00:11:11,936 eventually obliging Pater to admit that yes, 133 00:11:12,061 --> 00:11:15,438 the son he disinherited is none other than Robert Frobisher, 134 00:11:15,439 --> 00:11:18,818 the greatest British composer of his time. 135 00:11:19,318 --> 00:11:23,322 I know, Sixsmith, you groan and shake your head, but you smile too, 136 00:11:23,447 --> 00:11:25,157 which is why I love you. 137 00:11:26,534 --> 00:11:27,618 P.S.: 138 00:11:28,703 --> 00:11:30,162 Thanks for the waistcoat. 139 00:11:31,580 --> 00:11:34,208 I needed something of yours to keep me company. 140 00:11:35,543 --> 00:11:37,628 St. George and the Dragon. 141 00:11:39,046 --> 00:11:42,174 Reminds me that composing is a crusade. 142 00:11:42,299 --> 00:11:44,845 Sometimes you slay the dragon, 143 00:11:44,970 --> 00:11:48,390 sometimes the dragon slays you. 144 00:11:49,891 --> 00:11:51,018 Alright, then. 145 00:11:51,768 --> 00:11:53,520 Frobisher, is it? 146 00:11:53,645 --> 00:11:56,857 I trust Mackerras told you enough to be useful. 147 00:11:57,232 --> 00:12:00,901 I've had this little melody for viola rattling about my head for months, 148 00:12:00,902 --> 00:12:02,779 let's see if you can get it down. 149 00:12:15,959 --> 00:12:18,754 Subtle grace note before the third. 150 00:12:22,966 --> 00:12:26,887 Soft and simple. Got it? Now, it gets interesting. 151 00:12:37,482 --> 00:12:38,900 Good. 152 00:12:39,025 --> 00:12:40,568 Play that back. 153 00:12:43,029 --> 00:12:44,572 Would love to, sir. 154 00:12:47,116 --> 00:12:50,286 Um... what key are we in? 155 00:12:50,411 --> 00:12:53,122 What key? G minor, of course. 156 00:12:53,247 --> 00:12:55,208 And the time signature? 157 00:12:55,958 --> 00:12:58,044 For Christ's sake, did you hear it or not? 158 00:12:58,586 --> 00:13:01,255 � Just... just need a little more time. � You need? 159 00:13:01,547 --> 00:13:04,258 My dear boy, who is working for whom here? 160 00:13:04,384 --> 00:13:06,969 � I apologize, sir... � Are you an amanuensis or an apologist? 161 00:13:07,011 --> 00:13:07,929 Now pay attention. 162 00:13:07,970 --> 00:13:10,098 Three-four, changes to four-four on fourth bar 163 00:13:10,139 --> 00:13:11,766 and back to three-four on bar five, 164 00:13:11,849 --> 00:13:13,602 if you can count that high. 165 00:13:13,769 --> 00:13:18,524 Crotchet G, pause for a quaver, repeat G quaver, then E-flat on the down beat. 166 00:13:20,818 --> 00:13:22,277 And so on. 167 00:13:22,695 --> 00:13:24,780 Alright, let me hear you. 168 00:13:52,725 --> 00:13:54,977 Stop, please! You're hurting me! 169 00:13:55,060 --> 00:13:58,273 You must have misheard me, I said I had a melody not a malady! 170 00:13:58,314 --> 00:13:59,733 Vyvyan... 171 00:13:59,774 --> 00:14:02,235 Jocasta, deliver me! 172 00:14:02,777 --> 00:14:06,406 � What's going on in here? � An exercise in futility. 173 00:14:06,531 --> 00:14:07,782 Should I be introduced? 174 00:14:07,866 --> 00:14:10,994 There's really no point, the boy is useful as the clap. 175 00:14:11,244 --> 00:14:13,788 Fortunately, he'll be much easier to get rid of. 176 00:14:13,872 --> 00:14:16,708 Would you be a dear and get Henry to show the boy out. 177 00:14:16,875 --> 00:14:18,877 Yes, of course, darling. 178 00:14:36,102 --> 00:14:37,771 That's beautiful. 179 00:14:39,689 --> 00:14:41,066 Yes... 180 00:14:42,025 --> 00:14:45,237 That's it. That's my melody! 181 00:14:48,783 --> 00:14:50,659 SAN FRANCISCO, 1973 182 00:14:50,701 --> 00:14:54,288 Com'on, Luisa, we're made to be together! 183 00:14:54,455 --> 00:14:56,832 Luisa, Luisa, com'on, com'on, I'm telling you, 184 00:14:56,874 --> 00:14:59,335 I'm telling you baby, you can't leave me. It's a... 185 00:14:59,377 --> 00:15:01,879 Don't know if it's a past life thing or a future life thing, 186 00:15:01,921 --> 00:15:03,255 but you know, you and me... 187 00:15:03,256 --> 00:15:07,718 Look. For the last hour, all I could think about was throwing you off the balcony. 188 00:15:07,843 --> 00:15:10,221 Well then who the hell you think you are? 189 00:15:10,304 --> 00:15:13,641 You write a bullshit column for a fucking rag. 190 00:15:14,141 --> 00:15:15,309 Elevator! 191 00:15:18,938 --> 00:15:20,314 Thank you. 192 00:15:24,235 --> 00:15:27,406 Nice to know the age of chivalry isn't dead. 193 00:15:41,628 --> 00:15:43,046 You okay? 194 00:15:43,672 --> 00:15:45,799 No bones broken, I think. 195 00:15:46,758 --> 00:15:50,470 No, no, no, you sit... you sit yourself. Let me see. 196 00:15:59,396 --> 00:16:02,441 Great. Power outage. 197 00:16:02,816 --> 00:16:06,319 Perfect end to a perfect day. 198 00:16:10,782 --> 00:16:13,786 Still glad the age of chivalry isn't dead? 199 00:16:15,329 --> 00:16:19,208 I'd still rather be right here than back up there. 200 00:16:19,250 --> 00:16:22,378 Guess Mr. Kipin isn't everyone's cup of tea. 201 00:16:22,587 --> 00:16:26,215 Guys like that are just an occupational hazard. 202 00:16:27,717 --> 00:16:32,096 � You were interviewing him? � Yeah, for Spyglass magazine. 203 00:16:33,514 --> 00:16:35,016 Luisa Rey. 204 00:16:35,433 --> 00:16:37,101 Rufus Sixsmith. 205 00:16:37,643 --> 00:16:39,187 Rey... 206 00:16:41,773 --> 00:16:45,443 You wouldn't happen to be related to the journalist Lester Rey? 207 00:16:46,069 --> 00:16:48,654 Yeah. He was my father. 208 00:16:49,072 --> 00:16:53,159 Really? He must have been enormously proud of you, 209 00:16:53,284 --> 00:16:55,328 � following in his footsteps. � Hmm. 210 00:16:57,414 --> 00:17:00,417 That's her. My niece, Megan. 211 00:17:00,834 --> 00:17:02,294 She's lovely! 212 00:17:02,378 --> 00:17:06,673 Born physicist, with a better mind for mathematics than I ever had. 213 00:17:07,299 --> 00:17:10,677 Did her PhD at Cambridge, a woman at Caius! 214 00:17:11,637 --> 00:17:13,472 Gives you hope for the world. 215 00:17:16,975 --> 00:17:18,310 It's hot. 216 00:17:21,230 --> 00:17:23,857 And we're still here. 217 00:17:32,741 --> 00:17:35,160 That's a very peculiar birthmark. 218 00:17:36,495 --> 00:17:39,790 Yeah. My little comet. 219 00:17:40,833 --> 00:17:43,044 My mother was sure it was cancer, 220 00:17:43,211 --> 00:17:45,213 she wanted me to get it removed, but... 221 00:17:45,380 --> 00:17:47,924 don't know. I kinda like it. 222 00:17:48,633 --> 00:17:52,178 I knew someone who had a birthmark that was... 223 00:17:52,679 --> 00:17:55,098 � similar to that. � Really? 224 00:17:55,640 --> 00:17:56,766 Who was it? 225 00:17:58,435 --> 00:18:00,729 Someone I cared about very much. 226 00:18:04,065 --> 00:18:09,195 A uh... a hypothetical question for you, Miss Rey. 227 00:18:10,321 --> 00:18:12,574 As a journalist, 228 00:18:12,949 --> 00:18:15,702 what price would you pay to protect the source? 229 00:18:16,327 --> 00:18:17,620 Any. 230 00:18:18,288 --> 00:18:19,622 Prison? 231 00:18:20,790 --> 00:18:23,877 If it came to that, yes. 232 00:18:24,002 --> 00:18:26,338 Would you be prepared to... 233 00:18:26,464 --> 00:18:28,466 compromise your safety? 234 00:18:33,012 --> 00:18:36,389 My father braved booby-trapped marshes and 235 00:18:36,390 --> 00:18:39,769 the wrath of generals for his journalistic integrity. 236 00:18:40,561 --> 00:18:44,732 What kind of daughter would I be if I bailed when things got a little tough? 237 00:19:00,331 --> 00:19:02,166 Saved. 238 00:19:02,208 --> 00:19:04,293 Taxi! 239 00:19:04,877 --> 00:19:08,547 � You sure you don't need a cab? � No, I've got my car. 240 00:19:09,215 --> 00:19:14,262 Well, you know if... there's ever something I can do for you, 241 00:19:14,346 --> 00:19:16,181 please give me a call. 242 00:19:17,265 --> 00:19:18,975 Thank you, I will. 243 00:19:19,601 --> 00:19:20,560 Bye. 244 00:19:24,981 --> 00:19:26,274 LONDON, 2012 245 00:19:26,400 --> 00:19:28,902 It was the night of the Lemon Prizes, 246 00:19:30,112 --> 00:19:32,948 and in its two lead forced duality, 247 00:19:33,073 --> 00:19:36,159 I recall a moment of introspection. 248 00:19:36,284 --> 00:19:42,582 Why. Why would anyone in their right mind choose to be a publisher? 249 00:19:42,708 --> 00:19:45,877 This was the precise moment that Dermot found me. 250 00:19:45,919 --> 00:19:48,588 � Oy, Timothy. � Aah, Dermot. 251 00:19:48,714 --> 00:19:51,425 Bad news inexorably does. 252 00:19:51,550 --> 00:19:52,759 Fockin' waste. 253 00:19:53,468 --> 00:19:55,679 Never forget Herman Melville, 254 00:19:55,680 --> 00:19:59,600 writes a ripping yarn about a big white whale which is summarily dismissed, 255 00:19:59,642 --> 00:20:02,854 and yet today, it is lugged around in the backpacks 256 00:20:02,895 --> 00:20:05,231 of every serious student of literature in the world. 257 00:20:05,273 --> 00:20:07,357 I don't give a fock what happens when I'm dead, 258 00:20:07,358 --> 00:20:09,193 I want people to buy me book now! 259 00:20:09,944 --> 00:20:13,322 Well, as your publisher, obviously nothing would make me happier. 260 00:20:13,364 --> 00:20:15,700 But sadly, for whatever reason, 261 00:20:15,908 --> 00:20:18,453 "Knuckle Sandwich" has yet to connect to its audience. 262 00:20:18,494 --> 00:20:20,663 You want a reason? I'll give you a reason. 263 00:20:20,747 --> 00:20:23,541 � Right there! � Aah. You mean Mr. Finch? 264 00:20:23,666 --> 00:20:25,501 Felix fockin' Finch! 265 00:20:26,044 --> 00:20:30,631 That cunt that shat all over me book in his poncy fockin' magazine! 266 00:20:30,757 --> 00:20:33,134 � It wasn't that bad! � No? 267 00:20:36,304 --> 00:20:40,601 "Mr. Hoggins should apologize to the trees failed for the making of his 268 00:20:40,726 --> 00:20:44,980 bloated autobio novel. Four hundred vain-glorious pages 269 00:20:45,105 --> 00:20:49,818 expire in an ending that is flat and inane beyond belief." 270 00:20:50,736 --> 00:20:55,657 Steady now, Dermot. What is a critic but one who reads quickly, 271 00:20:55,783 --> 00:20:58,994 arrogantly, but never wisely. 272 00:21:04,500 --> 00:21:05,959 Fock it. 273 00:21:06,752 --> 00:21:08,045 Dermot! 274 00:21:17,679 --> 00:21:19,431 Ladies and gentlemen! 275 00:21:20,140 --> 00:21:23,727 We have an additional award tonight, fellow book faeries. 276 00:21:23,852 --> 00:21:27,148 An award for "most eminent critic". 277 00:21:27,273 --> 00:21:30,318 Mr... oh, beg pardon, 278 00:21:30,443 --> 00:21:35,740 SIR! Felix Finch. O, B and E! 279 00:21:39,661 --> 00:21:42,789 And what might my prize be, I wonder? 280 00:21:42,914 --> 00:21:46,918 A signed copy of an unpulped "Knuckle Sandwich"? 281 00:21:47,043 --> 00:21:49,337 Can't be many of those left. 282 00:21:53,216 --> 00:21:54,384 Well... 283 00:21:55,760 --> 00:21:59,138 Just what does that lead-less pencil you call an imagination 284 00:21:59,139 --> 00:22:02,809 have in mind to end this scene. Hmm? 285 00:22:08,356 --> 00:22:10,526 I think you're gonna love this one. 286 00:22:20,661 --> 00:22:24,457 Now, that's an ending that is flat n'inane beyond belief. 287 00:22:29,086 --> 00:22:30,880 My thoughts? 288 00:22:31,005 --> 00:22:34,633 If I'm honest, I admit that the obvious emotions like shock 289 00:22:34,675 --> 00:22:37,970 and horror flew as Finch had, here and gone. 290 00:22:38,095 --> 00:22:40,014 Tequila, couple of fingers. 291 00:22:40,598 --> 00:22:44,267 While deep down, I experienced a nascent sense 292 00:22:44,268 --> 00:22:48,439 of a silver lining to this most tragic turn. 293 00:22:48,564 --> 00:22:54,780 Overnight, Dermot "Dusty" Hoggins became a cult hero to the common man. 294 00:22:58,325 --> 00:23:04,581 "Knuckle Sandwich" shifted ninety thousand copies in less than two months. 295 00:23:04,706 --> 00:23:08,085 I was for the briefest of moments, Cinderella, 296 00:23:08,210 --> 00:23:12,923 and all memory of past misfortune receded in the rearview mirror 297 00:23:12,964 --> 00:23:15,342 of my dream come true. 298 00:23:17,928 --> 00:23:21,723 � What the fuck... � Tim-o-tee Cavendish... oy presume. 299 00:23:21,765 --> 00:23:23,308 Caught wi' your cacks down! 300 00:23:24,017 --> 00:23:27,353 Uh, my office hours are eleven to two, and my secretary 301 00:23:27,354 --> 00:23:30,482 would be more than happy to schedule an appointment if you so desire. 302 00:23:30,524 --> 00:23:32,608 Friends like us don't need appointments. 303 00:23:32,609 --> 00:23:34,403 We like it all cozy like this. 304 00:23:34,528 --> 00:23:38,281 � Visited Dermot in the joint. � Our brother's got a question for you. 305 00:23:38,407 --> 00:23:41,327 Where's our focking money? 306 00:23:42,704 --> 00:23:45,373 Boys. Boys, look here. 307 00:23:45,748 --> 00:23:48,750 Dermot signed what we call a copyright transfer contract, 308 00:23:48,751 --> 00:23:50,211 which means that legally... 309 00:23:50,336 --> 00:23:55,091 Dermot didn't sign a fockin' contract for the event of a fockin' season! 310 00:23:55,216 --> 00:24:00,555 Er, Perhap-perhaps... er, we could moot a provisional sum... 311 00:24:00,596 --> 00:24:03,213 as a basis for on-going negotiation. 312 00:24:03,297 --> 00:24:05,382 Okeydokey. 313 00:24:06,728 --> 00:24:09,188 What sum we gonna moot? 314 00:24:09,313 --> 00:24:11,691 Fifty K will do for starters. 315 00:24:11,816 --> 00:24:13,526 Fifty sounds reasonable. 316 00:24:13,651 --> 00:24:15,403 Tomorrow afternoon. 317 00:24:15,528 --> 00:24:17,405 Tomorrow afternoon? 318 00:24:17,530 --> 00:24:19,200 � Cash. � No bullocks. 319 00:24:19,262 --> 00:24:21,416 � No checks. � Old fashioned money. 320 00:24:21,451 --> 00:24:22,908 Gentlemen... 321 00:24:23,036 --> 00:24:25,497 � The law says... � The law?! 322 00:24:31,295 --> 00:24:35,507 What'd the law do for Felix fockin' Finch? 323 00:24:38,510 --> 00:24:42,431 NEO SEOUL 2144 324 00:24:44,516 --> 00:24:49,271 Ordinarily, I begin by asking prisoners to recall their earliest memories... 325 00:24:50,314 --> 00:24:54,610 to provide a context for the corporatic historians of the future. 326 00:24:54,735 --> 00:24:57,988 Fabricants have no such memories, Archivist. 327 00:24:59,073 --> 00:25:03,911 One twenty-four hour cycle in Papa Song's is identical to every other. 328 00:25:04,745 --> 00:25:07,873 May I say you speak Consumer surprisingly well. 329 00:25:07,915 --> 00:25:09,827 [speaks Korean] 330 00:25:09,851 --> 00:25:13,630 It is unfortunate that the officials of the Unanimity can only speak one language. 331 00:25:13,755 --> 00:25:18,301 As an officer of Unanimity, I am of course restricted from using sub speak. 332 00:25:18,426 --> 00:25:19,594 Of course. 333 00:25:20,804 --> 00:25:24,724 Please describe a typical twenty-four hour Papa Song cycle. 334 00:25:26,309 --> 00:25:31,147 At hour four, each server is woken by auto-stimulin. 335 00:25:36,569 --> 00:25:39,739 From revival, we proceed to the hygiener. 336 00:25:44,119 --> 00:25:47,747 After dressing, we file into the dinery. 337 00:25:54,004 --> 00:25:59,051 At hour five, we man our stations to greet the new day's consumers. 338 00:25:59,176 --> 00:26:01,094 Welcome to Papa Song's. 339 00:26:01,095 --> 00:26:06,392 For the next nineteen hours, we input orders, tray food, vend drinks, 340 00:26:06,434 --> 00:26:10,438 upstock condiments, wipe tables, and bin garbage, 341 00:26:10,479 --> 00:26:13,524 all done in strict adherence to First Catechism. 342 00:26:15,735 --> 00:26:18,362 What is the First Catechism? 343 00:26:18,446 --> 00:26:20,614 "Honor Thy Consumer." 344 00:26:22,116 --> 00:26:24,243 After the final cleaning, 345 00:26:24,368 --> 00:26:28,122 we imbibe one soap sack and return to our sleep box. 346 00:26:28,956 --> 00:26:31,917 That is the blueprint of every single day. 347 00:26:33,127 --> 00:26:35,671 Did you ever think about the future? 348 00:26:37,048 --> 00:26:42,054 Papa Song servers have just one possible future. 349 00:26:42,179 --> 00:26:44,890 You mean "Exultation". 350 00:26:45,015 --> 00:26:47,893 Could you describe this annual Rite of Passage? 351 00:26:48,018 --> 00:26:53,982 On first day, Seer Rhee would stamp a star on each of our collars. 352 00:26:54,733 --> 00:26:58,111 Twelve stars meant an end to our contract. 353 00:26:58,236 --> 00:27:02,282 How did you feel when you watched one of your sisters ascend? 354 00:27:02,407 --> 00:27:03,950 Excitement. 355 00:27:04,242 --> 00:27:06,453 I was happy for them, 356 00:27:06,578 --> 00:27:08,580 but envious as well. 357 00:27:09,247 --> 00:27:12,125 Did your sister servers feel as you did? 358 00:27:13,960 --> 00:27:15,712 Most of them. 359 00:27:17,422 --> 00:27:21,468 I would like to ask about the infamous Yoona-939. 360 00:27:59,507 --> 00:28:04,512 If Yoona-939 woke you, who woke her? 361 00:28:05,263 --> 00:28:07,182 Seer Rhee. 362 00:28:07,307 --> 00:28:10,352 Why would Seer wake a server? 363 00:28:10,686 --> 00:28:13,605 Perhaps you should ask him, Archivist. 364 00:28:17,860 --> 00:28:19,903 What's wrong with him? 365 00:28:22,740 --> 00:28:24,533 He drinks soap. 366 00:28:25,617 --> 00:28:27,536 It makes him happy. 367 00:28:29,872 --> 00:28:33,250 Then he sleep like us in our box. 368 00:28:38,505 --> 00:28:45,387 Do you ever think about... what it must be like, up there with the consumers? 369 00:28:47,681 --> 00:28:50,809 Third Catechism forbids such questions. 370 00:28:50,934 --> 00:28:54,105 Yes. It does. 371 00:28:54,981 --> 00:28:58,109 Come. Let me show you a secret. 372 00:29:00,028 --> 00:29:02,864 Platform four, Lost and Found. 373 00:29:17,087 --> 00:29:20,173 Now... Sonmia, 374 00:29:22,425 --> 00:29:25,845 we are inside a secret. 375 00:29:30,183 --> 00:29:31,976 A Kino? 376 00:29:32,519 --> 00:29:36,607 � We are not allowed. � Sonmia, no one will ever know. 377 00:29:37,274 --> 00:29:38,442 Come. 378 00:29:50,371 --> 00:29:54,875 This is a violation of the ruddy Incarceration Act! 379 00:29:54,959 --> 00:29:58,337 I will not be subjugated to criminal abuse. 380 00:30:02,511 --> 00:30:06,274 This is a violation of the ruddy Incarceration Act! 381 00:30:06,387 --> 00:30:10,474 I will not be subjugated to criminal abuse. 382 00:30:12,309 --> 00:30:14,270 You could have been excised. 383 00:30:14,395 --> 00:30:17,481 How did you justify such a risk to yourself? 384 00:30:18,107 --> 00:30:20,025 She was my friend. 385 00:30:21,570 --> 00:30:26,158 Please describe the events of September 18th from your perspective. 386 00:30:26,700 --> 00:30:29,870 I was stationed at pedestal one. 387 00:30:55,020 --> 00:30:58,398 I will not be subjugated to criminal abuse! 388 00:31:38,106 --> 00:31:42,235 Step away. Code yellow, the area is secured. 389 00:31:45,822 --> 00:31:49,367 Hawaiian Islands 106 WINTERS AFTER THE FALL 390 00:31:49,492 --> 00:31:54,373 Nay, this life all rot n' lockin' no smile a' some yawnee. 391 00:31:54,498 --> 00:31:59,545 In rear's time, I ever fest the secret of Sloosha's hallow. 392 00:31:59,670 --> 00:32:04,758 Adam, my bro' by law, n' his son n' me been trekkin' back from Honokaa Market. 393 00:32:04,883 --> 00:32:11,598 It was Adam's custom to cult out his ancestry with offerin's n' honorin's. 394 00:32:19,148 --> 00:32:25,195 Suddenwise, that fangy devil's eyes, I felt'em. 395 00:32:29,616 --> 00:32:30,993 Who there? 396 00:32:35,874 --> 00:32:42,255 Ooh, a darky spot you're in, friend. 397 00:32:42,297 --> 00:32:43,298 Ol' Georgie... 398 00:32:43,339 --> 00:32:47,313 Ain't no blade can protect you from the True-True. 399 00:32:47,470 --> 00:32:48,590 'Pa! 400 00:32:52,098 --> 00:32:55,935 Jonas. Jonas, go. Go, go! 401 00:32:57,687 --> 00:33:00,190 Zachary! Zachary? 402 00:33:00,607 --> 00:33:01,983 Zachary!! 403 00:33:11,868 --> 00:33:15,955 Stay here, safe here... 404 00:33:19,877 --> 00:33:24,799 Kona will be feastin' on Adam n' his boy by sunup. 405 00:33:30,846 --> 00:33:33,474 You say it all the time, ain'ya? 406 00:33:33,599 --> 00:33:37,311 "The Weak are Meat, the Strong do Eat." 407 00:33:45,986 --> 00:33:48,447 The True-truth, what that is. 408 00:34:02,336 --> 00:34:07,134 Whole valley whisperin' about the blood o' Adam and his son on my hands. 409 00:34:07,259 --> 00:34:10,929 But Rose and Catkin never believed those rumors, and stood by me. 410 00:34:11,054 --> 00:34:15,308 � Uncle Zach, look! � Yeah, I see them. 411 00:34:16,059 --> 00:34:19,312 Prescients come batterin' twice a year, 412 00:34:19,354 --> 00:34:21,565 their ships creep-crawlin' on the waves, 413 00:34:21,606 --> 00:34:24,860 just floatin' on the Smart o' the Old Uns. 414 00:34:26,987 --> 00:34:28,739 Barter'll be startin' soon. 415 00:34:30,240 --> 00:34:32,284 Yeah. We must go find ya' Ma. 416 00:34:41,042 --> 00:34:42,377 What are you doin'? 417 00:34:44,129 --> 00:34:47,299 Ma says ya ain't been right since Sloosha's. 418 00:34:48,508 --> 00:34:50,762 She say we gotta keep out our eyes on ya. 419 00:34:52,638 --> 00:34:54,932 You mindin' me, while I mind the goats? 420 00:34:57,685 --> 00:34:58,644 I see. 421 00:35:00,354 --> 00:35:03,608 Stump is, who's gonna mind your Ma at the Barter? 422 00:35:03,733 --> 00:35:06,402 She got no tongue for hagglin', not like you and me. 423 00:35:06,527 --> 00:35:07,945 Sure you alright? 424 00:35:08,071 --> 00:35:10,782 Swear by. Be home for suppin'. 425 00:35:13,326 --> 00:35:18,081 Why words slink n' slide off a tongue, when we need them most? 426 00:35:18,206 --> 00:35:20,917 If my tongue'd been more bold, 427 00:35:21,042 --> 00:35:24,921 could I have stopped all that diresome's about to happen? 428 00:35:26,422 --> 00:35:30,134 � Uncle Zach! � Thi's my big bro I yawned you about. 429 00:35:30,259 --> 00:35:33,806 � What's about, sis? � Special guest hosting. 430 00:35:33,931 --> 00:35:36,975 Thank you for the kindsome hostin' in the Valley's day. 431 00:35:37,101 --> 00:35:39,311 I ain't saysoe this, Rose. 432 00:35:39,436 --> 00:35:43,690 � Abbess saysoe a gift of great honor. � She can be hostin' then? 433 00:35:46,819 --> 00:35:48,737 I brin' you gift, Zachry. 434 00:35:50,030 --> 00:35:52,449 Need no gift from the stranger. 435 00:35:54,576 --> 00:35:59,248 Now kin n' bros n' half-strangers, yay, even the Abbess, they all come knockin', 436 00:35:59,289 --> 00:36:03,460 they gaped in wonderment like Sonmi herself was sittin' in our kitchen. 437 00:36:04,670 --> 00:36:09,174 Questions about Prescience n' their whoahsome Ship poured thick n'fast. 438 00:36:09,299 --> 00:36:12,094 How your ship's slidin', glides so silent n'... 439 00:36:12,219 --> 00:36:13,846 Fusion engines. 440 00:36:14,513 --> 00:36:17,640 No one queried what fusion engine was, 441 00:36:17,641 --> 00:36:20,770 cos they didn't want to look stupid in front o' the gatherin'. 442 00:36:20,854 --> 00:36:22,397 Fusion engines... 443 00:36:23,273 --> 00:36:26,276 True really was, Meronym answered the questions, 444 00:36:26,317 --> 00:36:28,945 but no answer ever quenched your curio. 445 00:36:29,195 --> 00:36:32,991 All o' that answerin' done was teach everyone to not trust her, 446 00:36:33,032 --> 00:36:34,534 nay, not a flea... 447 00:36:34,659 --> 00:36:38,747 She's lyin'.... 448 00:36:39,247 --> 00:36:42,834 Schemin' and wormin' herself in. 449 00:36:43,460 --> 00:36:46,880 Watch her, watch her close. 450 00:36:47,964 --> 00:36:51,301 She's got secrets. 451 00:37:38,557 --> 00:37:39,225 Zachry Bailey? 452 00:37:39,266 --> 00:37:41,852 Sorrysome for wakin' you up but... a dream. 453 00:37:42,395 --> 00:37:44,438 Some diresome's gonna happen. 454 00:37:44,563 --> 00:37:45,856 Come in, come in. 455 00:37:47,442 --> 00:37:50,570 Ooh, let Sonmi guide your heart. 456 00:37:51,279 --> 00:37:54,074 Ohh, I gonna hear it for us, 457 00:37:54,199 --> 00:37:56,576 I'm prayin' for you. 458 00:37:56,998 --> 00:38:01,331 Ooh, Old Georgie's hungerin' for your soul. 459 00:38:01,415 --> 00:38:03,375 Ooh, I knew it. 460 00:38:03,959 --> 00:38:07,129 Spit a cuss on your dreams. 461 00:38:14,553 --> 00:38:17,848 "Bridge is broken, hide below" 462 00:38:17,973 --> 00:38:20,642 "Hands are bleedin', can't let go" 463 00:38:20,767 --> 00:38:24,688 "Enemy's sleepin', don't slit that throat" 464 00:38:26,231 --> 00:38:27,691 An augurin'... 465 00:38:33,823 --> 00:38:35,908 Trust Sonmi... 466 00:38:37,201 --> 00:38:42,623 Keep her warnin' with you, nail it to your memory. 467 00:38:44,083 --> 00:38:48,087 Thank you. Thank you, Abbess. Thank you. 468 00:39:15,406 --> 00:39:17,367 Wait! Wait. 469 00:39:18,452 --> 00:39:21,371 There's... no reason to hide. 470 00:39:23,582 --> 00:39:28,045 I know you are... Sonmi-451. 471 00:39:30,255 --> 00:39:33,425 My name is... Hae-Ju Zheng. 472 00:39:34,343 --> 00:39:37,679 What has happened to Seer Rhee? 473 00:39:37,805 --> 00:39:40,182 Soap overdose. 474 00:39:40,307 --> 00:39:44,728 It is unfortunate that it had to happen with everything gone so well. 475 00:39:45,479 --> 00:39:47,563 Cos now it is probable that the Enforcers 476 00:39:47,564 --> 00:39:50,317 and the DNA sniffers will find out about you. 477 00:39:50,943 --> 00:39:52,486 And if they do... 478 00:39:52,528 --> 00:39:56,657 if they realize your connection to Yoona-939, you will be excised. 479 00:39:58,367 --> 00:40:00,411 But you have a choice. 480 00:40:01,245 --> 00:40:05,667 You can remain here and risk being discovered, 481 00:40:08,128 --> 00:40:09,879 or you can come with me. 482 00:40:22,642 --> 00:40:24,978 � Bear away, boy. � Aye, aye captain. 483 00:40:28,523 --> 00:40:32,110 Friday the 15th. We made sail with the morning tide. 484 00:40:33,153 --> 00:40:35,697 Mr. Boerhaave had my cabin changed. 485 00:40:35,822 --> 00:40:40,243 I have been quarantined to a store room away from the other passengers and crew. 486 00:40:40,368 --> 00:40:44,247 Henry argued in vain that the Polynesian worm was not contagious. 487 00:40:44,372 --> 00:40:45,749 Not that it matters. 488 00:40:45,832 --> 00:40:47,249 All I want to do now is return home 489 00:40:47,250 --> 00:40:49,503 and unburden myself from this responsibility. 490 00:40:52,715 --> 00:40:56,385 My dear Sixsmith, I am in desperate need of your help. 491 00:40:56,510 --> 00:40:59,597 After my last letter, I'm sure you're rushing to pack your bags, 492 00:40:59,638 --> 00:41:01,182 but you needn't, really. 493 00:41:01,307 --> 00:41:06,187 Unless of course, you wish to witness the rebirth of Robert Frobisher. 494 00:41:07,938 --> 00:41:14,904 Is it not miraculous how one's fortune can turn so quickly, so completely. 495 00:41:15,196 --> 00:41:18,240 One moment, leaping from a hotel window, the next 496 00:41:18,324 --> 00:41:22,369 gainfully employed by one of the world's greatest living composers. 497 00:41:23,412 --> 00:41:26,665 My only problem is that I accidentally got hooked on a journal 498 00:41:26,791 --> 00:41:29,626 written in 1849 by a dying lawyer during the voyage 499 00:41:29,627 --> 00:41:32,339 from the Pacific islands to San Francisco. 500 00:41:32,923 --> 00:41:36,092 To my great annoyance, the pages cease mid-sentence. 501 00:41:36,093 --> 00:41:39,261 Half the book is missing. It's completely killing me. 502 00:41:39,262 --> 00:41:41,264 Could you be a mensch and when you're next foraging 503 00:41:41,265 --> 00:41:43,308 at Otto's Book's, make an inquiry? 504 00:41:43,767 --> 00:41:49,481 A half finished book is, after all, a half finished love affair. 505 00:41:55,570 --> 00:41:59,199 America loves oil. 506 00:41:59,324 --> 00:42:02,744 America is addicted to oil. 507 00:42:02,869 --> 00:42:07,499 Some fantasize about wind turbines or peat gas. 508 00:42:08,458 --> 00:42:11,729 But I'm here today to tell you that the cure 509 00:42:11,768 --> 00:42:16,592 for oil is right here. The cure is nuclear power. 510 00:42:16,717 --> 00:42:19,095 The cure is Swannekke. 511 00:42:27,186 --> 00:42:31,232 Hello, Miss Rey. I'm frightfully sorry for calling you at this hour. 512 00:42:31,566 --> 00:42:33,443 Dr. Sixsmith? 513 00:42:33,568 --> 00:42:34,610 I need help. 514 00:42:35,278 --> 00:42:40,282 I need � 50,000, not 2,000, 50,000! 515 00:42:40,283 --> 00:42:42,952 I'm going through it again, Mr. Cavendish, but the total's right. 516 00:42:42,994 --> 00:42:45,371 2,343 pounds and 16 pence. 517 00:42:45,455 --> 00:42:49,417 How is this possible? The ruddy money was pouring in. 518 00:42:49,500 --> 00:42:53,087 Debts mostly, Mr. Cavendish. Solvency has its drawbacks. 519 00:42:55,089 --> 00:42:57,132 The situation looked dire, 520 00:42:57,133 --> 00:43:01,722 but I knew that Timothy Cavendish's capital in this town 521 00:43:01,847 --> 00:43:04,808 could not be defined by an accountant's balance sheet! 522 00:43:04,850 --> 00:43:06,060 McCluskie! 523 00:43:06,185 --> 00:43:08,979 Look, how are those delightful kiddies of yours? 524 00:43:10,689 --> 00:43:16,653 Mon cher, tis "Cavendish the Ravenous," your favorite Timothy. 525 00:43:18,280 --> 00:43:18,864 Mon cher? 526 00:43:18,906 --> 00:43:21,784 You heard it correctly, Charles Dickens' own original 527 00:43:21,825 --> 00:43:25,829 authentic writing desk for � 60,000. I think that's very fair. 528 00:43:25,913 --> 00:43:28,540 But our records indicate that the desk is already accounted for 529 00:43:28,582 --> 00:43:30,042 by the Dickens House Museum. 530 00:43:30,043 --> 00:43:32,961 Okay, what about Sir Arthur Conan Doyle's desk? 531 00:43:40,677 --> 00:43:44,682 In the darkness, I suddenly saw the light. 532 00:43:44,808 --> 00:43:47,519 Blood has always trumped water. 533 00:43:47,685 --> 00:43:51,022 If the Hogginses brutes wanted to turn this into a family affair, 534 00:43:51,314 --> 00:43:56,319 they'd find the Cavendish Clan more than ready for the task at hand. 535 00:43:58,029 --> 00:44:01,116 Oh, Satan's gonads, not again. Look, 536 00:44:01,157 --> 00:44:04,536 just bugger off and leave us in peace. I'm only gonna asking you nicely once. 537 00:44:04,577 --> 00:44:05,620 Good to see you, Denny. 538 00:44:05,662 --> 00:44:08,790 I'm not lending you a ruddy farthing until you pay back the last lot. 539 00:44:08,998 --> 00:44:12,252 Why-Why should I be forever giving you a hand out? 540 00:44:12,419 --> 00:44:13,878 Denny... 541 00:44:14,421 --> 00:44:17,132 I had a minor running with the wrong sort. 542 00:44:17,257 --> 00:44:21,594 If I don't get my hands on � 60,000, I got to get an awful beating. 543 00:44:21,636 --> 00:44:24,472 Well, get them to video it for us, would you? Now fuck off. 544 00:44:24,806 --> 00:44:28,017 � I'm not joking, Denholme. � Why is this my problem? 545 00:44:28,143 --> 00:44:31,355 Because we're brothers! Don't you have a conscience? 546 00:44:32,064 --> 00:44:35,818 Couple of my special little pills and a G&T should just set me right. 547 00:44:35,943 --> 00:44:38,446 Denny. Help. 548 00:44:40,948 --> 00:44:42,199 Please. 549 00:44:43,659 --> 00:44:45,494 Den, who are you talking to? 550 00:44:45,953 --> 00:44:49,623 � Hello, Georgette. � Hello, Timothy. 551 00:44:54,628 --> 00:44:56,922 Right. Right, right. 552 00:44:56,964 --> 00:44:58,215 What did you-60 grand? 553 00:44:58,257 --> 00:45:00,134 It's gonna take some time, but, uh... 554 00:45:00,176 --> 00:45:02,970 in the interim, I've got the perfect place for you to hide. 555 00:45:05,890 --> 00:45:10,227 I begun to fear I might never hold my beloved Tilda in my arms again. 556 00:45:11,187 --> 00:45:15,275 My parasite writhes at night, igniting spasms of pain, 557 00:45:15,567 --> 00:45:18,570 while visions and voices, obscene and monstrous, haunt me. 558 00:45:18,612 --> 00:45:20,447 Mister Ewing... 559 00:45:20,989 --> 00:45:22,532 In the name of God! 560 00:45:24,284 --> 00:45:26,328 Mister Ewing, no fear. 561 00:45:26,453 --> 00:45:28,497 No harm, no shout. 562 00:45:28,622 --> 00:45:31,792 Please. My name Autua. 563 00:45:31,917 --> 00:45:35,629 You know I... see Maori whip I... 564 00:45:36,630 --> 00:45:38,006 You know I. 565 00:45:40,675 --> 00:45:44,346 � What do you want? � You help, Mr. Ewing. 566 00:45:44,471 --> 00:45:47,599 If you no help, I in trouble dead. 567 00:45:47,724 --> 00:45:50,435 Well, you're already very much "in trouble dead." 568 00:45:50,560 --> 00:45:52,145 The Prophetess is a mercantile vessel, 569 00:45:52,146 --> 00:45:54,564 not an underground railroad for escaping slaves. 570 00:45:54,815 --> 00:45:57,901 I be able seaman, I earn passage. 571 00:45:58,026 --> 00:46:00,947 Well, then I suggest you surrender to the captain's mercies forthwith. 572 00:46:01,030 --> 00:46:04,325 No, no. They no hear I. 573 00:46:04,909 --> 00:46:08,830 They say "swim away home, nigger", and throw I in drink, but you... 574 00:46:08,871 --> 00:46:12,708 you law man, right? Please. Captain hear you, Mr. Ewing. 575 00:46:12,750 --> 00:46:14,710 I-I can't help you. 576 00:46:14,836 --> 00:46:19,340 I'm afraid your fate is entirely your own, and I desire no part in it. 577 00:46:20,925 --> 00:46:22,885 Then kill I. 578 00:46:22,927 --> 00:46:24,762 Don't be absurd... 579 00:46:25,179 --> 00:46:29,767 If you no help, you kill I just the same, is true. You know it. 580 00:46:29,892 --> 00:46:32,437 I ain't be no fish food, Mr. Ewing. 581 00:46:32,478 --> 00:46:36,107 Die here better. Do it. 582 00:46:37,108 --> 00:46:38,901 Do it quick. 583 00:46:39,944 --> 00:46:42,572 I found an old transway marker, Captain. 584 00:46:43,449 --> 00:46:45,200 It's got to be the red mountain. 585 00:46:46,368 --> 00:46:48,495 The problem is, the valley people are afraid of it. 586 00:46:48,496 --> 00:46:50,664 They think the Devil lives up there. 587 00:46:50,789 --> 00:46:54,376 I can't find anybody to guide me through the Kona territory. 588 00:46:54,501 --> 00:46:56,044 Meronym... 589 00:46:56,587 --> 00:47:00,007 Every day you're out there, you increase your RAD levels. 590 00:47:00,132 --> 00:47:03,802 This dream of yours is going to kill you. And for what? 591 00:47:03,886 --> 00:47:07,181 The Off-World colonies may no longer exist. 592 00:47:07,598 --> 00:47:09,016 I got to go, Captain. 593 00:47:11,435 --> 00:47:13,854 Thank you for coming, I'm in 1404. 594 00:47:13,937 --> 00:47:16,065 I'll be right up. 595 00:47:55,188 --> 00:47:57,357 Dr. Sixsmith? 596 00:48:09,577 --> 00:48:11,079 It's me, Luisa. 597 00:48:58,295 --> 00:49:00,964 Go call the police. Right now, call the police! 598 00:49:37,375 --> 00:49:42,090 My dear Sixsmith, you alone can understand how I'm feeling right now. 599 00:49:42,215 --> 00:49:47,220 Today, Ayrs and I presented our first collaboration to Tadeusz Kesselring, 600 00:49:47,345 --> 00:49:50,098 Ayrs favorite conductor who arrived from Berlin. 601 00:49:51,057 --> 00:49:54,476 It's called "eternal recurrence". Wish you could hear it. 602 00:49:54,477 --> 00:49:57,562 It's the most accomplished tone poem I know of written since the war, 603 00:49:57,563 --> 00:49:59,023 and I tell you, Sixsmith, 604 00:49:59,024 --> 00:50:02,485 that more than of the few of its best ideas are mine. 605 00:50:06,489 --> 00:50:13,246 At our time of life, Ayrs, a man has no right to such daring ideas. 606 00:50:15,081 --> 00:50:21,045 I suppose I've won a rearguard action or two in my war against decrepitude. 607 00:50:21,170 --> 00:50:24,924 Diner of pheasant with Bordeaux rich as buttercream. 608 00:50:25,049 --> 00:50:27,718 How I love to listen to men of distinguished lives, 609 00:50:27,719 --> 00:50:30,848 sing of past follies and glories. 610 00:50:30,973 --> 00:50:34,810 The only broken note in the entire evening was Ayrs wife, Jocasta, 611 00:50:34,852 --> 00:50:37,521 excusing herself early. 612 00:50:38,355 --> 00:50:42,067 Sensed the buried bone. Later I asked Ayrs about it. 613 00:50:42,192 --> 00:50:45,571 He said Kesselring had introduced Jocasta to him. 614 00:50:45,654 --> 00:50:49,158 I pried, had Kesselring been in love with her? 615 00:50:49,533 --> 00:50:51,618 The subject was a prickly one. 616 00:50:51,660 --> 00:50:53,746 Jocasta is a Jew. 617 00:50:53,954 --> 00:50:56,665 Obviously her relationship was impossible. 618 00:50:56,790 --> 00:50:58,459 Why obviously? 619 00:50:59,626 --> 00:51:04,590 Can you really be so ignorant of what is happening in Germany? 620 00:51:05,174 --> 00:51:08,677 At this point in my life, all I know, Sixsmith, 621 00:51:08,802 --> 00:51:13,349 is that this world spins from the same unseen forces 622 00:51:13,391 --> 00:51:15,435 that twist our hearts. 623 00:51:16,561 --> 00:51:19,647 � How is it, Mr. Zachry? � Thin whiles. 624 00:51:20,315 --> 00:51:22,984 � Minding some company? � Nay. 625 00:51:23,401 --> 00:51:24,694 But... 626 00:51:24,944 --> 00:51:29,199 Goats, and so do herders, they're known for housin' temper. 627 00:51:30,992 --> 00:51:33,411 Feelin' that own n' your reveal count out, 628 00:51:33,453 --> 00:51:36,164 for invadin' your house with no saysoe. 629 00:51:36,289 --> 00:51:37,999 True sorrysome. 630 00:51:39,209 --> 00:51:41,336 Well it... Now it's done. 631 00:51:41,961 --> 00:51:46,883 So, you mindin' a stranger coverin' about your thrivin'? 632 00:51:47,008 --> 00:51:50,136 Swap you. Query for query. 633 00:51:52,430 --> 00:51:53,890 Fair buy. 634 00:51:53,973 --> 00:51:58,312 Cog you and come dow. Learn stitchin' n' milkin' our heardin'. 635 00:51:59,855 --> 00:52:01,690 Why you here? 636 00:52:02,191 --> 00:52:04,235 I needin' a guide. 637 00:52:04,902 --> 00:52:07,196 Guide? To where? 638 00:52:08,447 --> 00:52:10,491 Mauna Sol. 639 00:52:17,957 --> 00:52:21,001 "Bridge is broken, hide below" 640 00:52:23,045 --> 00:52:24,505 What's wrong? 641 00:52:54,077 --> 00:52:58,206 We cross and recross our old tracks like figure skaters. 642 00:52:58,248 --> 00:53:01,209 And just as I was reading a new submission, 643 00:53:01,501 --> 00:53:04,379 a powerful d�j�-vu ran through my bones. 644 00:53:06,423 --> 00:53:09,009 I had been here before. 645 00:53:09,384 --> 00:53:11,762 Another lifetime ago. 646 00:53:13,096 --> 00:53:14,514 Ursula. 647 00:53:15,891 --> 00:53:18,518 The love of my life. 648 00:53:18,643 --> 00:53:21,396 I could think of no other serious applicants. 649 00:53:22,230 --> 00:53:24,733 What had happened to her? 650 00:53:24,858 --> 00:53:26,819 And more importantly, 651 00:53:26,944 --> 00:53:28,905 what had happened to the young man 652 00:53:28,946 --> 00:53:32,366 who had ridden the same train composing sonnets, 653 00:53:32,992 --> 00:53:35,661 to his so bound a love. 654 00:53:35,995 --> 00:53:37,997 Your augurin' come true, Abbess. 655 00:53:38,122 --> 00:53:39,915 Broke bridge, just like you say. 656 00:53:39,916 --> 00:53:43,211 Meronym were there, yebberin' about trackin' up Mauna Sol, 657 00:53:43,336 --> 00:53:46,464 why can this Prescient woman come cursin' n' twistin' on my life? 658 00:53:46,589 --> 00:53:48,925 Mind the words of Sonmi. 659 00:53:51,469 --> 00:53:55,139 "Our lives are not our own. 660 00:53:56,015 --> 00:53:59,769 From womb to tomb, we are bound to others. 661 00:54:01,145 --> 00:54:04,357 Past and present. 662 00:54:06,317 --> 00:54:08,569 And by each crime... 663 00:54:10,489 --> 00:54:13,158 and every kindness... 664 00:54:14,034 --> 00:54:16,078 we birth our future." 665 00:54:24,294 --> 00:54:27,339 Welcome to Neo Seoul. 666 00:54:39,935 --> 00:54:41,603 Come on, out you come. 667 00:54:42,855 --> 00:54:45,648 This... maybe the biggest mistake of my life, but here. 668 00:54:45,649 --> 00:54:47,734 Thank you, Mr. Ewing. 669 00:54:50,863 --> 00:54:53,614 Now to tell the truth, I was worried you might try and eat me, 670 00:54:53,615 --> 00:54:55,452 if you didn't get something in the stomach. 671 00:54:55,785 --> 00:54:57,912 Oh, you safe, Mr. Ewing. 672 00:54:58,037 --> 00:54:59,914 I no like white meat. 673 00:55:02,167 --> 00:55:04,043 Ah. Right. 674 00:55:05,378 --> 00:55:08,631 Before I decide what I'm going to do with you, 675 00:55:10,008 --> 00:55:12,802 tell me why you were being whipped so savagely? 676 00:55:12,927 --> 00:55:15,430 My uncle was a sailor. 677 00:55:15,555 --> 00:55:18,808 He took me on a French whaler when I was ten years old. 678 00:55:18,933 --> 00:55:21,144 Seen too much of the world. 679 00:55:21,811 --> 00:55:23,646 I no good slave. 680 00:55:25,231 --> 00:55:27,358 Why did you look at me? 681 00:55:28,985 --> 00:55:30,779 Pain strong, aye. 682 00:55:31,571 --> 00:55:33,698 Friend's eye more strong. 683 00:55:34,282 --> 00:55:38,244 Look, you are a runaway slave, and I am a lawyer. 684 00:55:39,037 --> 00:55:41,540 How did you imagine we could possibly be friends? 685 00:55:46,837 --> 00:55:48,214 All you need. 686 00:55:58,682 --> 00:56:00,017 Ah, Jesus! 687 00:56:00,142 --> 00:56:02,961 Javier Gomez, what did I tell you about jumping onto my balcony? 688 00:56:02,984 --> 00:56:05,522 Why d'you leave the door open if you don't want me to come in? 689 00:56:05,523 --> 00:56:06,607 Because, smarty pants, 690 00:56:06,732 --> 00:56:09,275 the only thing worse than having you jumping onto my balcony, 691 00:56:09,276 --> 00:56:12,655 is the idea of you jumping onto my balcony, and being stuck out there. 692 00:56:12,738 --> 00:56:13,864 Okay! 693 00:56:15,282 --> 00:56:16,826 What are you reading? 694 00:56:20,204 --> 00:56:21,580 Old letters. 695 00:56:22,123 --> 00:56:27,421 Sixsmith, the plot has taken a sensual turn. 696 00:56:27,838 --> 00:56:30,756 Last week, Jocasta and I became lovers. 697 00:56:30,757 --> 00:56:34,761 But don't alarm yourself, it is only a carnal act, performed in service, 698 00:56:35,095 --> 00:56:37,597 not unlike my role as amanuensis. 699 00:56:38,473 --> 00:56:43,937 And I confess women's hearts like their desire remain a mystery to me. 700 00:56:47,232 --> 00:56:51,486 Afterward, she cried and thanked me for bringing life back into their home. 701 00:56:51,611 --> 00:56:55,449 I can get clear that Vyvyan had been there the entire night, 702 00:56:55,574 --> 00:57:00,787 between us like the silence between notes, that holds the key to warm music. 703 00:57:03,832 --> 00:57:06,501 P.S.: Best news of all, 704 00:57:06,960 --> 00:57:09,130 I've started my own work. 705 00:57:14,385 --> 00:57:19,015 Uh, I... called about an old recording, 706 00:57:19,056 --> 00:57:22,185 written by a man named Robert Frobisher. 707 00:57:22,685 --> 00:57:24,937 Oops. Busted. 708 00:57:25,772 --> 00:57:27,773 I know I shouldn't be playing it, I was... 709 00:57:27,774 --> 00:57:29,942 checking it to make sure it wasn't scratched, 710 00:57:30,067 --> 00:57:33,403 but... honestly, 711 00:57:33,404 --> 00:57:35,573 I just can't stop listening to it. 712 00:57:35,698 --> 00:57:37,950 This is the Cloud Atlas Sextet? 713 00:57:39,776 --> 00:57:41,662 It's... the symphony. 714 00:57:47,210 --> 00:57:49,003 It's beautiful. 715 00:57:49,128 --> 00:57:51,421 but I think I've heard this before. 716 00:57:51,422 --> 00:57:53,759 I can't imagine how. 717 00:57:53,884 --> 00:57:58,013 I doubt there's no more than a... handful copies in the whole of North America. 718 00:57:58,138 --> 00:57:59,681 But I know it. 719 00:58:01,934 --> 00:58:03,769 I know I know it. 720 00:58:04,228 --> 00:58:10,275 Before I realized it, my feet had brought me back to the Temple of Sacrifice, 721 00:58:10,400 --> 00:58:12,653 where I offered up my virginity. 722 00:58:12,778 --> 00:58:15,531 Back to those four-days of Paradise, 723 00:58:15,572 --> 00:58:19,326 when Ursula's Mater and Pater slift off to Greece, 724 00:58:19,493 --> 00:58:21,328 for a long weekend... 725 00:58:24,748 --> 00:58:26,875 Or so we thought. 726 00:58:28,669 --> 00:58:29,837 Ursula! 727 00:58:33,507 --> 00:58:37,469 Sir! Madam! I assure you this is completely innocent... 728 00:58:41,766 --> 00:58:44,686 Two sprained ankles, one cracked rib. 729 00:58:44,811 --> 00:58:48,148 Official cause of accident, listed on hospital form... 730 00:58:48,273 --> 00:58:49,232 pussy. 731 00:58:53,236 --> 00:58:56,739 What were the chances that she still lived in this house? 732 00:58:58,658 --> 00:59:01,119 And yet, there she was. 733 00:59:01,953 --> 00:59:03,288 Ursula. 734 00:59:04,247 --> 00:59:08,001 Why had I never returned her calls or letters? 735 00:59:08,126 --> 00:59:13,089 Shame, spinessless, hallmarks of the Cavendish clan. 736 00:59:14,257 --> 00:59:19,471 I realized I had a choice. I could slink off and continue as planned, 737 00:59:19,596 --> 00:59:21,609 or I could go boldly to the door, 738 00:59:21,617 --> 00:59:24,602 and discover what hope, if any, would lay within. 739 00:59:26,520 --> 00:59:28,439 Abbess, come quick, it's the Bailey girl. 740 00:59:28,564 --> 00:59:30,608 � Catkin? � Aye, she dyin'. 741 00:59:35,067 --> 00:59:36,887 � What-what... � Zach. 742 00:59:40,659 --> 00:59:43,078 � Sonmi... � It's scorpion fish. 743 00:59:43,704 --> 00:59:46,499 Healer said she be gone by sundown. 744 00:59:46,624 --> 00:59:49,794 Ain't right, ain't fair, but nothing to be done. 745 00:59:58,677 --> 01:00:00,638 Be very still. 746 01:00:00,763 --> 01:00:03,516 Termination charge. Here! 747 01:00:03,974 --> 01:00:07,604 Just enough to blow your carotid. 748 01:00:34,297 --> 01:00:36,007 How does it feel? 749 01:00:38,176 --> 01:00:39,553 Good. 750 01:00:43,348 --> 01:00:44,975 Catkin's dying! 751 01:00:45,976 --> 01:00:47,894 � What? � She trod on a scorpion fish. 752 01:00:49,771 --> 01:00:52,399 You can save her. You got spesh smart in that gearbag, 753 01:00:52,400 --> 01:00:55,027 that'll save her. That's the True-true! 754 01:00:55,153 --> 01:00:58,322 Prescient Councils swear by a special order. 755 01:00:58,448 --> 01:01:01,408 Say I can't go play Lady Sonmi for everythin' twistin' wrong, 756 01:01:01,409 --> 01:01:04,412 and click fingers, make right. 757 01:01:04,537 --> 01:01:07,664 I just a stupid goat herder but I cog you're killin' Catkin by not actin', 758 01:01:07,665 --> 01:01:11,461 just... by lettin' you up on that bridge, you Kona meat. 759 01:01:13,254 --> 01:01:17,675 If a Prescient be layin', with poison meltin' her heart n'lungs? 760 01:01:17,759 --> 01:01:19,761 If it be your kin? 761 01:01:21,095 --> 01:01:23,931 Why the Precient's life worth more than a Valleysman?! 762 01:01:33,566 --> 01:01:35,985 I'll take you to Mauna Sol. 763 01:01:36,110 --> 01:01:38,197 I know the way! 764 01:01:38,238 --> 01:01:40,324 If you save Catkin, 765 01:01:41,033 --> 01:01:44,536 I will guide you to the Devil's door, if that's where you wanna go. 766 01:01:49,625 --> 01:01:54,463 While the past may call to us with the enchantment of a siren, 767 01:01:54,588 --> 01:01:59,009 better, I believed, to stay the course set by dear brother Den. 768 01:01:59,134 --> 01:02:01,136 Just sign right here. 769 01:02:04,473 --> 01:02:09,478 Tomorrow, life could begin afresh, afresh, afresh. 770 01:02:09,603 --> 01:02:10,729 This way. 771 01:02:15,734 --> 01:02:16,652 Come. 772 01:02:30,750 --> 01:02:32,335 Designating texture. 773 01:02:44,389 --> 01:02:46,558 That's old Seoul. 774 01:02:47,642 --> 01:02:49,727 If the tides keep rising at their present rate, 775 01:02:49,769 --> 01:02:52,605 Neo-Seoul will also be under water in a hundred years. 776 01:03:26,724 --> 01:03:29,059 Your food is in here. 777 01:03:29,852 --> 01:03:33,272 It's not what you're used to, but I think you will like it. 778 01:03:34,482 --> 01:03:36,192 This is your bed... 779 01:03:37,568 --> 01:03:39,612 These are your clothes. 780 01:03:43,282 --> 01:03:47,828 Mine? But these are... Pureblood clothes. 781 01:03:47,953 --> 01:03:50,372 No. They are yours. 782 01:03:51,249 --> 01:03:53,668 Did you know he was Union? 783 01:03:53,794 --> 01:03:56,630 No, but it wouldn't have mattered. 784 01:03:56,755 --> 01:03:58,590 Why not? 785 01:03:58,715 --> 01:04:00,425 Because... 786 01:04:00,550 --> 01:04:04,596 It was the first time a Pureblood had showed me kindness. 787 01:04:12,187 --> 01:04:13,855 I hungry. 788 01:04:38,756 --> 01:04:40,425 Do you like them? 789 01:04:43,052 --> 01:04:44,637 You look lovely. 790 01:04:45,680 --> 01:04:47,223 Here... 791 01:04:48,808 --> 01:04:50,351 Come here. 792 01:04:51,727 --> 01:04:55,606 Now, this used to play Vidis, but the chip is corrupted. 793 01:04:55,731 --> 01:04:59,318 Stuck in a loop, so I digit it and found the rest of it. 794 01:04:59,444 --> 01:05:01,070 The rest of it? 795 01:05:19,338 --> 01:05:21,829 ...the bloody hell are you doing in my room? 796 01:05:21,852 --> 01:05:26,555 Keys... go walkies, let's give these to Miss Judd for safekeeping, shall we? 797 01:05:26,680 --> 01:05:30,017 Leave my things alone, you pilvering cow. 798 01:05:30,726 --> 01:05:35,981 Cause you're new, I shall not make you eat soap powder, this time... 799 01:05:36,064 --> 01:05:37,107 You're warned. 800 01:05:37,191 --> 01:05:41,320 I cannot stand for offensive language in our arrays, not from anyone. 801 01:05:41,445 --> 01:05:44,948 And I never make idle threats, Mr. Cavendish. Never. 802 01:05:44,990 --> 01:05:48,202 I'll talk to you as I ruddy will like, you thief! 803 01:05:48,327 --> 01:05:52,080 Make me eat soap powder? I'd like to see you try. 804 01:05:53,489 --> 01:05:55,375 Ooh, bloody hell! 805 01:05:56,335 --> 01:05:59,004 A disappointing start. 806 01:05:59,129 --> 01:06:02,800 Is this some sort of kinky S&M hotel? 807 01:06:02,925 --> 01:06:08,014 I am nurse Noakes, you do not wish to cross me. 808 01:06:14,521 --> 01:06:18,358 I am so sorry to keep you waiting. Uh, I know it's a Miss... 809 01:06:18,483 --> 01:06:19,609 Rey. 810 01:06:19,734 --> 01:06:23,363 � Luisa Rey, Spyglass magazine. � Right, right. 811 01:06:23,488 --> 01:06:27,200 Luisa, this is Joe Napier, our security chief. 812 01:06:27,325 --> 01:06:29,536 I was surprised to get your query. 813 01:06:29,661 --> 01:06:32,705 I mean, don't get me wrong, it-it is a feisty magazine, but... 814 01:06:32,831 --> 01:06:34,624 Anything you need, sir, just let me know. 815 01:06:34,666 --> 01:06:37,252 We'll do. Guys, I'm good, thank you very much. 816 01:06:38,169 --> 01:06:40,671 Our editor's trying to spice things up a little bit, 817 01:06:40,672 --> 01:06:43,133 he says the public wants more substance, so... 818 01:06:43,258 --> 01:06:44,551 Probably just a fad. 819 01:06:46,136 --> 01:06:49,264 Come on, follow me, let's start you with the Chicken Ranch. 820 01:06:49,389 --> 01:06:51,183 That is where we keep the Eggheads. 821 01:07:01,318 --> 01:07:04,738 Hello, Mr. Cavendish, feeling super this morning? 822 01:07:04,864 --> 01:07:09,410 No. I checked in last night, believing that Aurora House was a hotel. 823 01:07:09,535 --> 01:07:13,497 My brother made the booking you see, his idea of a practical joke. 824 01:07:13,622 --> 01:07:17,710 But listen, you have a bigger problem closer to home. 825 01:07:17,835 --> 01:07:21,212 There's some demented bitch calling herself Noakes, 826 01:07:21,213 --> 01:07:25,259 rampaging about the place, impersonating a chamber maid. 827 01:07:25,885 --> 01:07:31,098 But the point is this: she struck me, and she stole my keys. 828 01:07:33,434 --> 01:07:36,855 Right? I'll need those keys back, straight away. 829 01:07:37,939 --> 01:07:41,985 Aurora House is your home now, Mr. Cavendish. Your signature 830 01:07:42,110 --> 01:07:44,488 � authorizes us to apply... � Signature? 831 01:07:44,613 --> 01:07:47,824 The custody document you signed last night. 832 01:07:47,949 --> 01:07:49,910 Your residency papers. 833 01:07:49,951 --> 01:07:53,538 Oh no, no, no. That was the hotel register. 834 01:07:53,580 --> 01:07:56,500 Ah, never mind, it's all academic, huh? 835 01:07:56,625 --> 01:07:59,294 This is gonna make a hell of a diner party story. 836 01:07:59,336 --> 01:08:02,839 Most of our guests get cold feet on their first mornings. 837 01:08:02,964 --> 01:08:04,883 � My keys, please. 838 01:08:04,925 --> 01:08:08,345 � Residents are not... � I'm not a ruddy resident! 839 01:08:08,470 --> 01:08:11,389 You'll find temper tantrums won't help you at Aurora House! 840 01:08:11,515 --> 01:08:14,392 You're breaking the... ruddy... 841 01:08:16,478 --> 01:08:19,357 acting... conservation act, or some ruddy thing, 842 01:08:19,482 --> 01:08:22,985 and I will not be subjugated to a criminal abuse. 843 01:08:25,530 --> 01:08:29,951 I will not be subjugated to criminal abuse. 844 01:08:36,082 --> 01:08:41,254 Outside, fat snow flakes are forming on slate roofs. 845 01:08:41,379 --> 01:08:47,635 Like Solzhenitsyn laboring in Vermont, I shall beaver away in exile. 846 01:08:47,760 --> 01:08:52,348 Unlike Solzhenitsyn, I shan't be alone. 847 01:09:00,898 --> 01:09:02,442 Off somewhere? 848 01:09:02,817 --> 01:09:06,113 You bet I am. To the land of the living. 849 01:09:07,990 --> 01:09:14,913 Soylent Green is people. Soylent Green is made of people! 850 01:09:16,832 --> 01:09:19,293 Oy! Get back here, you! 851 01:09:21,462 --> 01:09:24,130 You keep away from me, or I'll be forced to name you, 852 01:09:24,131 --> 01:09:26,133 in the police report, as an accomplice. 853 01:09:26,258 --> 01:09:28,010 I have better things to do than this. 854 01:09:28,427 --> 01:09:32,556 Then go, pit and do them, you bloody sucker son of... 855 01:09:34,308 --> 01:09:35,726 Right! 856 01:09:38,771 --> 01:09:42,441 God, you take hands off me, you ruddy bloody... 857 01:09:44,943 --> 01:09:50,241 You can maintain power over people, as long as you give them something. 858 01:09:50,366 --> 01:09:55,413 Rob a man of everything, and that man will no longer be in your power. 859 01:09:56,247 --> 01:10:00,376 Alexander Solzhenitsyn, 20th century philosopher complete works, 860 01:10:00,627 --> 01:10:02,837 banned by Unanimity. 861 01:10:02,962 --> 01:10:05,673 How do you know about him? 862 01:10:05,799 --> 01:10:07,091 Hae-Ju. 863 01:10:10,011 --> 01:10:13,306 � Sir Zheng. � Please, you must call me Hae-Ju. 864 01:10:14,474 --> 01:10:15,642 Hae-Ju... 865 01:10:17,894 --> 01:10:21,189 Fabricants can be excised for this... 866 01:10:21,940 --> 01:10:25,318 Well, survival often demands some courage. 867 01:10:42,211 --> 01:10:45,881 Knowledge is a mirror, and for the first time in my life, 868 01:10:45,923 --> 01:10:50,970 I was allowed to see who I was, and who I might become. 869 01:10:58,602 --> 01:11:00,521 Go clean the head. 870 01:11:01,772 --> 01:11:03,065 Good morning, captain. 871 01:11:03,066 --> 01:11:07,236 You can help it remain so, Quillcock, by buggering off. 872 01:11:07,361 --> 01:11:09,822 I'm afraid I can't do it, sir. 873 01:11:09,947 --> 01:11:12,991 If I was, I would be unable to inform you of the stow-away 874 01:11:12,992 --> 01:11:15,161 � that I have discovered in my... � Stow-away? 875 01:11:15,244 --> 01:11:17,789 I assure you that this Moriori had no choice. 876 01:11:18,331 --> 01:11:21,460 Now he has sworn to me that he is a first class, able bodied seaman, 877 01:11:21,501 --> 01:11:23,837 capable of earning passage if only given a chance. 878 01:11:23,879 --> 01:11:29,259 A stow-away is a stow-away, even if he shits silver nuggets. 879 01:11:30,760 --> 01:11:34,222 Did he ever explain anything to you? 880 01:11:34,347 --> 01:11:40,020 He told me their goal was the creation of a free willed Fabricant. 881 01:11:41,730 --> 01:11:43,774 Yoona had failed. 882 01:11:44,524 --> 01:11:46,610 I was their last hope. 883 01:11:51,156 --> 01:11:54,867 I have to say if all lady journalists look like you, 884 01:11:54,868 --> 01:11:59,164 I might start to take this, uh, women's lib thing more seriously. 885 01:11:59,289 --> 01:12:02,210 Well, I'm sure they can use your support. 886 01:12:03,461 --> 01:12:04,754 Nice. 887 01:12:04,879 --> 01:12:09,008 Okay, uh, you wait here and I will go find someone smarter who can, uh, 888 01:12:09,050 --> 01:12:11,469 walk you through the details of some of your questions. 889 01:12:11,511 --> 01:12:12,678 Great. 890 01:12:32,615 --> 01:12:34,075 What would Dad do? 891 01:12:42,875 --> 01:12:45,878 Who the bloody hell is this? Have you any idea what time it is? 892 01:12:46,003 --> 01:12:48,423 � Denny, it's me, Tim. - Timothee? 893 01:12:49,925 --> 01:12:50,968 Where are you? 894 01:12:51,093 --> 01:12:54,263 Ah, I think you ruddy know about where I am. 895 01:12:54,388 --> 01:12:56,849 But residents are denied access to phones. 896 01:12:56,932 --> 01:12:58,267 Someone smuggled one in? 897 01:12:58,809 --> 01:13:02,062 � You know the rules? - I helped write them, Timmy. 898 01:13:02,187 --> 01:13:05,524 I have been a principal investor in Aurora House for twelve years, 899 01:13:05,649 --> 01:13:06,817 it's incredibly lucrative. 900 01:13:06,859 --> 01:13:10,404 You can't believe what people would pay to lock-out their parents. 901 01:13:12,156 --> 01:13:13,824 Look, Den, you've had your fun, 902 01:13:14,116 --> 01:13:17,411 I think it's high time you put an end to this little game of yours. 903 01:13:17,536 --> 01:13:22,040 No, no, no, Timmy. My fun has just begun. 904 01:13:22,166 --> 01:13:23,584 What are you talking about? 905 01:13:23,585 --> 01:13:26,253 I am your brother, why are you doing this to me? 906 01:13:26,378 --> 01:13:31,008 I think the better question is-would be, what have you done to deserve this? 907 01:13:31,133 --> 01:13:32,677 I don't know what you mean. 908 01:13:32,802 --> 01:13:35,430 Oh come, naughty old brother, don't insult me. 909 01:13:35,472 --> 01:13:38,933 You can't think that I didn't know about you and Georgette! 910 01:13:40,393 --> 01:13:41,686 Georgette? 911 01:13:44,272 --> 01:13:46,733 Look, Den... 912 01:13:46,858 --> 01:13:48,777 I didn't mean to hurt you. 913 01:13:48,860 --> 01:13:51,487 I'm afraid your penance has come due, Timbo, 914 01:13:51,488 --> 01:13:53,740 it's time to account for your crimes. 915 01:13:54,365 --> 01:13:55,533 Den... 916 01:13:56,201 --> 01:13:58,828 � I'm... I'm so, so sorry. 917 01:13:58,870 --> 01:14:01,164 - No no no, there's no need to apologize. 918 01:14:01,247 --> 01:14:03,750 Your exile is more than enough reparation. 919 01:14:03,875 --> 01:14:08,171 Oh, I do have my fingers crossed for a scenario involving you, 920 01:14:08,213 --> 01:14:10,408 nurse Noakes and a broom handle. 921 01:14:10,527 --> 01:14:12,612 Cherry up, Timmy. Bye bye now. 922 01:14:14,469 --> 01:14:15,970 He sends his love. 923 01:14:26,565 --> 01:14:29,318 I would like to ask about the night of your arrest. 924 01:14:30,736 --> 01:14:34,824 I remember... listening to his heart beat. 925 01:14:36,033 --> 01:14:39,411 Your heart beats much slower than ours. 926 01:14:40,496 --> 01:14:43,582 There is a gentleness to the sound. 927 01:14:43,707 --> 01:14:46,877 I find it... comforting. 928 01:14:49,630 --> 01:14:52,883 � Vyvyan, what time is it? � I don't know. Who cares... 929 01:14:53,008 --> 01:14:56,095 I've heard a melody, boy. For violin. 930 01:14:56,220 --> 01:14:57,513 Quick... 931 01:14:57,638 --> 01:14:59,473 Find-find a pen. 932 01:15:00,391 --> 01:15:05,063 I heard it in a dream. I was in a nightmarish caf�... 933 01:15:05,188 --> 01:15:09,860 Blaring, bright lights, but underground and no way out. 934 01:15:11,486 --> 01:15:15,949 And the waitresses... they all had the same face. 935 01:15:16,074 --> 01:15:21,079 There was music playing, not like any music I've ever heard in my life. 936 01:15:24,791 --> 01:15:29,254 It began... It began... 937 01:15:29,379 --> 01:15:30,630 Wait... 938 01:15:32,382 --> 01:15:35,886 It was so clear a minute ago. 939 01:15:37,387 --> 01:15:40,724 Help me, Robert, help me. It's slipping away! 940 01:15:43,059 --> 01:15:44,311 I've lost it. 941 01:15:46,105 --> 01:15:47,356 It'll come to you, sir. 942 01:15:48,149 --> 01:15:50,777 The minute you stop trying to find it, it will find you. 943 01:15:50,902 --> 01:15:52,820 You are naive, Robert. 944 01:15:55,990 --> 01:15:57,825 I am anything but. 945 01:15:57,950 --> 01:16:00,787 There is a gulf between these chairs. 946 01:16:01,621 --> 01:16:03,998 What you want is no different from what I want. 947 01:16:05,333 --> 01:16:07,418 The gulf is an illusion. 948 01:16:08,795 --> 01:16:11,714 How do I describe that night, Sixsmith... 949 01:16:11,839 --> 01:16:16,260 What had happened between Vyvyan and I transcended language. 950 01:16:17,470 --> 01:16:21,557 It was music that poured from his eyes, and breathed from his lips. 951 01:16:23,976 --> 01:16:27,355 Music as beautiful as any I have ever heard. 952 01:16:33,445 --> 01:16:35,364 What-what are you doing in here? 953 01:16:39,576 --> 01:16:41,078 They found us. 954 01:17:08,397 --> 01:17:12,025 I'll be with you the whole way, now focus on me. 955 01:17:18,116 --> 01:17:19,993 Stay with me. 956 01:17:20,493 --> 01:17:23,121 Right here. I won't let you go. 957 01:17:41,598 --> 01:17:43,183 � Mr. Ewing. � It-It's alright. 958 01:17:43,308 --> 01:17:46,060 I-I talked to the captain, he'll hear your case. 959 01:17:46,186 --> 01:17:47,854 What's your name, boy? 960 01:17:48,646 --> 01:17:50,815 Autua, sir. 961 01:17:50,940 --> 01:17:54,152 This Christian gentleman, who knows nothing about ships, 962 01:17:54,402 --> 01:17:57,572 tells me that you're a first-class sailor. 963 01:17:58,990 --> 01:18:02,369 Very well, let's see you'd lower the main top, son. 964 01:18:08,292 --> 01:18:10,461 Mr. Roderick, my bottle is empty. 965 01:18:20,930 --> 01:18:23,557 Mr. Boerhaave, ready my piece. 966 01:18:23,974 --> 01:18:28,395 What? Sir, you... gave me your word, Captain. 967 01:18:28,521 --> 01:18:30,648 P-Please, you can't do this. 968 01:18:30,773 --> 01:18:34,610 Nobody tells me what I can and cannot do on my own ship. 969 01:18:34,735 --> 01:18:37,321 Specially when it concerns nigger stow-away. 970 01:19:03,348 --> 01:19:06,934 Captain look! He's got fish-hooks for toes. 971 01:19:06,935 --> 01:19:09,896 Boerhaave, you don't make a mess of my deck. 972 01:19:45,016 --> 01:19:46,934 Captain, please... 973 01:19:49,979 --> 01:19:52,356 Look, if you can just hear me, I'm... 974 01:20:10,625 --> 01:20:13,461 The darkie's salt as I am. 975 01:20:15,589 --> 01:20:17,549 Mr. Boerhaave! 976 01:20:18,509 --> 01:20:21,093 It appears we have an addition to our crew. 977 01:20:21,094 --> 01:20:22,721 Make sure he earns his keep. 978 01:20:25,182 --> 01:20:26,433 Mr. Hooks. 979 01:20:27,810 --> 01:20:32,356 I found her. She was in the chem labs, looking for the bathroom. 980 01:20:33,232 --> 01:20:38,237 Ah? Well, perfect, then, uh, why don't you take over from here, Sachs, 981 01:20:38,320 --> 01:20:40,906 you know, introduce our little tribe, and uh... 982 01:20:40,989 --> 01:20:43,951 and guide Ms. Rey through the... through the tower. 983 01:20:44,493 --> 01:20:47,663 The funny thing is, I am not even supposed to be here. 984 01:20:47,788 --> 01:20:51,374 I was meant to be in Seoul, but the air traffic controller strike 985 01:20:51,375 --> 01:20:54,961 put everything up, so now I'm on the... time jumper tonight. 986 01:20:54,962 --> 01:20:58,258 Did you ever think that the universe was against you? 987 01:20:58,383 --> 01:20:59,843 All the time. 988 01:21:01,010 --> 01:21:02,345 You mind? 989 01:21:02,720 --> 01:21:04,472 I'm cool. 990 01:21:17,485 --> 01:21:19,904 You seem nervous, Isaac. 991 01:21:20,029 --> 01:21:21,906 � Do I make you nervous? � No. 992 01:21:23,616 --> 01:21:25,285 Actually, just the opposite. 993 01:21:44,180 --> 01:21:46,724 Will you gonna tell me why you covered for me? 994 01:21:52,563 --> 01:21:57,526 Freedom. The fatuous jingle of our civilization. 995 01:21:58,194 --> 01:22:02,823 But only those deprived of it have the barest inkling of what it really is. 996 01:22:20,841 --> 01:22:25,221 There's much disagreement on what should be done with you. 997 01:22:25,262 --> 01:22:28,850 The Corprocrats want you euthanased as a deviant, 998 01:22:28,975 --> 01:22:31,770 the Manufacturer is demanding a period of study, 999 01:22:31,812 --> 01:22:36,024 the Pyschogenomicists are screaming for an immediate cerebral vivisection. 1000 01:22:37,400 --> 01:22:43,031 However, the problem you create is a political one. 1001 01:22:45,534 --> 01:22:48,912 Which means you are my problem. 1002 01:22:49,913 --> 01:22:54,709 I find it intriguing to imagine that beneath this... 1003 01:22:54,793 --> 01:23:00,841 perfectly engineered features, are thoughts that terrify the whole of Unanimity. 1004 01:23:05,512 --> 01:23:09,474 I'm not afraid of such thoughts, because I do not fear the truth. 1005 01:23:11,059 --> 01:23:15,273 There's a natural order to this world, fabricant. 1006 01:23:15,398 --> 01:23:19,944 And the truth is this order must be protected. 1007 01:23:32,039 --> 01:23:35,751 Inform the Archivist, prepare for excisement. 1008 01:23:35,877 --> 01:23:37,837 � Yes sir. � Sir... 1009 01:23:41,174 --> 01:23:44,135 Can you tell me what happened to Hae-Ju Zheng? 1010 01:23:44,510 --> 01:23:47,513 Killed, I was told. 1011 01:24:09,203 --> 01:24:12,732 All this feast and excitements, really Adam, it's... 1012 01:24:12,747 --> 01:24:15,417 all too much, you'll need to rest. 1013 01:24:29,348 --> 01:24:31,183 I had... 1014 01:24:31,767 --> 01:24:37,523 a girlfriend once, she kept trying to get me to read Carlos Castenada. 1015 01:24:37,648 --> 01:24:40,400 � You ever read any o' that shit? � Oh yeah. 1016 01:24:42,821 --> 01:24:45,448 But the relationship was doomed. 1017 01:24:45,573 --> 01:24:47,617 Every time she brought up a new... 1018 01:24:47,659 --> 01:24:51,412 karma, past-life stuff, I-I couldn't stop myself from laughing. 1019 01:24:53,623 --> 01:24:54,666 And yet... 1020 01:24:56,209 --> 01:24:58,878 I can't explain it... 1021 01:24:59,003 --> 01:25:02,340 but I knew when I opened that door... 1022 01:25:15,103 --> 01:25:18,314 They destroyed most of the copies of the report. 1023 01:25:20,483 --> 01:25:22,110 Most? 1024 01:25:25,238 --> 01:25:27,950 There's no good choice here, is there? 1025 01:25:28,075 --> 01:25:31,203 If I help you, I can lose my job... 1026 01:25:31,328 --> 01:25:32,580 or worse, 1027 01:25:34,623 --> 01:25:38,419 If I don't, a lot of people... 1028 01:25:40,463 --> 01:25:42,673 Yeah, it will be worse than worse. 1029 01:25:45,009 --> 01:25:47,511 You have to do... 1030 01:25:47,636 --> 01:25:50,139 whatever you can't not do. 1031 01:25:56,729 --> 01:25:59,064 Someone preyin' on you, Zachry? 1032 01:26:00,149 --> 01:26:03,068 You really ain't feary about meetin' Ol' Georgie on the summit? 1033 01:26:03,194 --> 01:26:06,322 I'm more scaresome 'bout the weather than in the Devil. 1034 01:26:09,992 --> 01:26:11,703 You cog he's real? 1035 01:26:12,412 --> 01:26:15,165 Who tripped the Fall, if not Old Georgie? 1036 01:26:17,250 --> 01:26:18,752 True-true? 1037 01:26:22,756 --> 01:26:24,508 The Old Uns. 1038 01:26:25,383 --> 01:26:27,469 That's just a rope o'smoke. 1039 01:26:27,511 --> 01:26:30,096 Old Uns got the Smart. 1040 01:26:30,847 --> 01:26:33,391 They mastered sick and seeds, 1041 01:26:33,517 --> 01:26:35,852 they make miracles and fly across the sky. 1042 01:26:35,894 --> 01:26:39,397 True. All true. But they got somethin' else. 1043 01:26:39,523 --> 01:26:43,860 A hunger in their hearts, a hunger that's stronger than all their Smart. 1044 01:26:45,237 --> 01:26:47,280 Hunger? For what? 1045 01:26:49,074 --> 01:26:50,534 A hunger for more. 1046 01:26:52,410 --> 01:26:55,832 Belief like fear or love 1047 01:26:55,873 --> 01:27:00,711 is a force to be understood as we understand the theory of relativity, 1048 01:27:00,795 --> 01:27:03,131 and principles of uncertainty. 1049 01:27:03,965 --> 01:27:07,677 Phenomena that determine the course of our lives. 1050 01:27:09,178 --> 01:27:13,474 Yesterday, my life was headed in one direction. 1051 01:27:16,686 --> 01:27:20,565 Today, it is headed in another. 1052 01:27:21,023 --> 01:27:26,821 Yesterday, I believed I would never have done what I did today. 1053 01:27:26,946 --> 01:27:30,867 These forces that often remake time and space, 1054 01:27:30,992 --> 01:27:34,495 they can shape and alter who we imagine ourselves to be, 1055 01:27:34,620 --> 01:27:39,500 begin long before we are born, and continue after we perish. 1056 01:27:44,548 --> 01:27:47,676 Our lives and our choices 1057 01:27:47,801 --> 01:27:53,182 like quantum trajectories are understood moment to moment 1058 01:27:53,640 --> 01:27:58,437 at each point of intersection, each encounter, 1059 01:27:58,562 --> 01:28:02,774 suggest a new potential direction. 1060 01:28:05,194 --> 01:28:07,321 Proposition: 1061 01:28:07,446 --> 01:28:10,699 I have fallen in love with Luisa Rey. 1062 01:28:11,867 --> 01:28:17,790 Is this possible? I just met her, and yet... 1063 01:28:17,873 --> 01:28:23,879 I feel like something important has happened to me. 1064 01:28:34,224 --> 01:28:35,683 That's it. 1065 01:28:36,351 --> 01:28:38,228 The music from my dream. 1066 01:29:20,229 --> 01:29:24,859 This is from my dream, that night I came to your room. 1067 01:29:24,984 --> 01:29:29,655 This is the music I heard in my head, somehow I gave it to you. 1068 01:29:29,780 --> 01:29:32,449 I've been working on this piece for weeks now. 1069 01:29:32,575 --> 01:29:36,745 I suspect you heard it, and incorporated it into your dream. 1070 01:29:37,830 --> 01:29:40,374 I call it the Cloud Atlas Sextet. 1071 01:29:44,420 --> 01:29:48,048 This is obviously the result of our collaboration. 1072 01:29:49,175 --> 01:29:52,011 The Atlas, I believe, 1073 01:29:52,178 --> 01:29:55,265 is the only thing I've done in my life that is of value. 1074 01:29:57,100 --> 01:29:59,561 But I know I could not have written it, 1075 01:30:00,896 --> 01:30:03,273 if I hadn't met you. 1076 01:30:03,398 --> 01:30:07,068 There are whole movements in the Atlas that I wrote imagining us, 1077 01:30:07,194 --> 01:30:11,656 meeting again and again, in different lives and different ages. 1078 01:30:11,698 --> 01:30:12,824 Yes... 1079 01:30:13,909 --> 01:30:20,832 Something as important as this cannot be described as "yours" or "mine", 1080 01:30:21,208 --> 01:30:23,168 it is "ours". 1081 01:30:29,841 --> 01:30:32,052 That this is exactly how I feel, Vyvyan. 1082 01:30:52,698 --> 01:30:54,200 I'm sorry, I... 1083 01:30:55,243 --> 01:30:58,955 � I thought... � You thought? You thought what? 1084 01:30:59,080 --> 01:31:05,044 That I might fancy a little buggering from a fine young dandy like yourself? 1085 01:31:08,256 --> 01:31:10,091 I pack my bag, and be gone by morning. 1086 01:31:10,133 --> 01:31:13,052 You'll do no such thing, you'll leave only when I say you can leave. 1087 01:31:13,094 --> 01:31:17,640 You will continue working on Vyvyan Ayrs' Cloud Atlas. 1088 01:31:17,765 --> 01:31:20,726 When it is finished, then I will decide what to do with you. 1089 01:31:20,768 --> 01:31:23,187 You can't keep me here! I'm leaving! 1090 01:31:23,312 --> 01:31:26,899 Good luck with your composing. I'm sure a sterile old fuck like yourself 1091 01:31:26,900 --> 01:31:29,778 is still capable of something completely immemorable. 1092 01:31:29,903 --> 01:31:34,575 I suggest you think about this, Robert. Think about reputation. 1093 01:31:35,784 --> 01:31:41,123 Reputation is everything in our society. Yours, my disinherited reprobate, 1094 01:31:41,248 --> 01:31:43,083 has expired. 1095 01:31:43,208 --> 01:31:47,296 Did you not think that we would inquire about someone living under our roof? 1096 01:31:47,421 --> 01:31:50,466 Mackerras himself wrote, and I quote: 1097 01:31:50,507 --> 01:31:55,179 "He is a prostitute whose liaisons with perverts and sodomites 1098 01:31:55,387 --> 01:32:00,142 were common place in his brief and forgettable career at Caius. 1099 01:32:00,267 --> 01:32:04,563 Lock up the silverware." Unquote. 1100 01:32:06,899 --> 01:32:10,278 Be warned. Leave here without my consent, 1101 01:32:10,487 --> 01:32:16,201 and all the musical society will know of the degenerate Robert Frobisher. 1102 01:32:17,410 --> 01:32:19,370 After that, 1103 01:32:19,496 --> 01:32:24,167 even if you compose one of the greatest symphonies ever written, 1104 01:32:24,375 --> 01:32:26,503 no one will hear it, 1105 01:32:27,003 --> 01:32:30,715 because no one will want anything to do with you. 1106 01:33:10,464 --> 01:33:12,424 I won't let you go again. 1107 01:33:18,347 --> 01:33:20,933 I told you he'd come. 1108 01:33:21,475 --> 01:33:23,227 Two things became clear. 1109 01:33:23,352 --> 01:33:27,314 Hanging myself from Edinburgh's flagpole is preferable to letting that parasite 1110 01:33:27,356 --> 01:33:29,150 plunder my talent a day longer. 1111 01:33:29,441 --> 01:33:31,694 I must complete my sextet. 1112 01:33:31,735 --> 01:33:34,613 I can't do it here, so tonight I plan to make my escape. 1113 01:33:47,377 --> 01:33:49,880 Please stand by for vehicle scan. 1114 01:33:52,007 --> 01:33:54,259 Clearance granted. 1115 01:34:13,236 --> 01:34:16,156 Any jailbreak's a risky proposition. 1116 01:34:16,281 --> 01:34:20,869 One little cock-up, and we are dangling at her majesty's pleasure. 1117 01:34:20,994 --> 01:34:23,080 I know, I know. 1118 01:34:23,164 --> 01:34:25,166 We could use code names, 1119 01:34:25,249 --> 01:34:28,419 but the truth is I'd probably be the first to forget mine. 1120 01:34:28,628 --> 01:34:31,631 So, Mr. Cavendish... 1121 01:34:32,215 --> 01:34:34,091 Ernie Blancksmith. 1122 01:34:34,217 --> 01:34:39,263 This is Mr. Meeks and my girl Veronica Costello. 1123 01:34:40,097 --> 01:34:42,975 � To trust. � To trust. 1124 01:34:43,976 --> 01:34:47,063 I know, I know. 1125 01:34:48,231 --> 01:34:50,650 What about the parrot, then? 1126 01:34:50,775 --> 01:34:52,568 If ever that was a likely songbird. 1127 01:34:52,693 --> 01:34:57,365 Mr. Meeks is a fine and honorable gentleman, he would never betray us. 1128 01:34:57,490 --> 01:35:00,701 Besides, no one's ever heard him say anything else. 1129 01:35:00,827 --> 01:35:02,912 I know, I know. 1130 01:35:03,037 --> 01:35:05,581 Question is, old man, 1131 01:35:05,665 --> 01:35:07,709 think you're up to snuff? 1132 01:35:22,808 --> 01:35:24,685 Unanimity requires compliance. 1133 01:35:24,686 --> 01:35:27,980 We have a security code Red, prepare to be boarded. 1134 01:35:28,105 --> 01:35:30,065 What are you going to do? 1135 01:35:30,190 --> 01:35:32,317 Stay calm, stay calm. 1136 01:35:33,402 --> 01:35:37,072 " It will end in tears." You've warned me. 1137 01:35:37,197 --> 01:35:39,366 I suppose I'm as hopeless as Adam Ewing, 1138 01:35:39,491 --> 01:35:42,618 oblivious towards the unspeakable forms lying and waiting, 1139 01:35:42,619 --> 01:35:45,038 blind to the fact his friend is poisoning him. 1140 01:35:45,080 --> 01:35:46,748 Wait, please... 1141 01:35:46,790 --> 01:35:49,376 The idea of losing this ring distresses me beyond measure. 1142 01:35:49,501 --> 01:35:50,794 Don't be a silly puff here, Adam, 1143 01:35:50,836 --> 01:35:54,549 I'm sure your wife will set your health above a golden loop. 1144 01:35:54,883 --> 01:35:59,429 I have seen the onset for dropsy and it is not a pretty sight! 1145 01:36:01,222 --> 01:36:04,558 I know an excellent Spanish goldsmith, who works with such alacrity, 1146 01:36:04,559 --> 01:36:07,687 that your Tilda may not have to know this was ever removed. 1147 01:36:09,230 --> 01:36:12,984 � Give it to me! � Get your fucking hands off my pudding! 1148 01:36:13,026 --> 01:36:15,945 It's not your pudding, you Alzheimer riddled lout! 1149 01:36:16,070 --> 01:36:17,530 You've already eaten... 1150 01:36:24,704 --> 01:36:26,581 Better get in here. 1151 01:36:46,977 --> 01:36:48,729 Mr. Cavendish! 1152 01:36:57,863 --> 01:37:01,116 The room stank of bitter medicine. 1153 01:37:07,373 --> 01:37:10,291 Curiously heavy things, guns. 1154 01:37:10,292 --> 01:37:13,087 Why did I take it, exactly? 1155 01:37:13,212 --> 01:37:15,339 Can't say. 1156 01:37:15,464 --> 01:37:16,882 An intuition. 1157 01:37:17,007 --> 01:37:19,176 A sense of significance. 1158 01:37:19,969 --> 01:37:22,013 That from this point on... 1159 01:37:23,515 --> 01:37:25,308 there was no going back. 1160 01:37:43,368 --> 01:37:46,997 Just seein' them clouds, we run out o' time. 1161 01:37:51,710 --> 01:37:56,590 � Don't need no smart rope. � Yeah, see you fall, 1162 01:37:57,340 --> 01:37:59,217 I'll catch you. 1163 01:38:14,984 --> 01:38:17,695 Hands in the air. Now! Move it, step off of the vehicle! 1164 01:38:17,737 --> 01:38:21,157 Get down. Down, now! 1165 01:38:24,827 --> 01:38:27,038 Fuckin' migrant monkey-talk. 1166 01:38:27,538 --> 01:38:30,166 Why do they hire these greasy stubs? 1167 01:38:31,250 --> 01:38:33,044 Negative, sir. Definite illegal. 1168 01:38:33,169 --> 01:38:34,462 You turn him from now. 1169 01:38:35,129 --> 01:38:36,464 I'm reading a second life form! 1170 01:38:36,465 --> 01:38:38,132 � Where? � In the truck. 1171 01:38:38,257 --> 01:38:40,468 � Check it out. � Yes, sir. 1172 01:39:12,167 --> 01:39:16,547 You troddin' on the Devil's ground now, 1173 01:39:16,672 --> 01:39:18,048 Valleysman. 1174 01:39:20,425 --> 01:39:26,765 I'm sayin' just once. That off-lander ain't gettin' to the top. 1175 01:39:27,975 --> 01:39:31,937 Time for you to let go that rope. 1176 01:39:32,062 --> 01:39:33,730 You trespass... 1177 01:39:34,356 --> 01:39:36,025 You pay the price. 1178 01:39:37,777 --> 01:39:40,363 Now drop that rope. 1179 01:39:40,488 --> 01:39:43,950 Drop that rope. 1180 01:39:45,702 --> 01:39:48,538 � Forcecom 1, entering the truck. � Roger that. 1181 01:39:48,788 --> 01:39:50,665 I turn in visual. 1182 01:39:52,250 --> 01:39:54,502 � It's her! � It'll be okay, uh? 1183 01:40:11,561 --> 01:40:13,730 Fire at me. Fire at me! 1184 01:40:30,581 --> 01:40:32,041 Who are you? 1185 01:40:32,583 --> 01:40:34,084 Commander Hae-Ju Zheng. 1186 01:40:35,127 --> 01:40:38,339 First science officer of the Union rebellion. 1187 01:40:38,464 --> 01:40:41,008 Why are you doing this? 1188 01:40:41,592 --> 01:40:44,887 Because I believe you have the power to change this world. 1189 01:40:45,304 --> 01:40:50,226 Drop that rope... Let go that rope. 1190 01:40:50,351 --> 01:40:53,145 "Hands are bleedin', can't let go" 1191 01:40:53,896 --> 01:40:57,274 Hands are bleedin'. Can't let go. 1192 01:41:11,122 --> 01:41:12,624 Thank you Zachry. 1193 01:41:14,292 --> 01:41:16,127 You savin' me twice, ain't ya? 1194 01:41:17,295 --> 01:41:19,172 You fall, I catch you. 1195 01:42:02,258 --> 01:42:04,552 Excessive force confirmed. 1196 01:42:07,513 --> 01:42:08,931 Stop them. Stop them now. 1197 01:42:23,362 --> 01:42:27,074 What are you doing, boy? I thought I made myself clear. 1198 01:42:27,200 --> 01:42:31,537 � Do what you want. I'm leaving! � Fine, Frobisher... 1199 01:42:31,662 --> 01:42:34,208 Go, but I take this. 1200 01:42:35,042 --> 01:42:36,502 � Give that to me. � It's mine! 1201 01:42:36,585 --> 01:42:37,586 I'm warning you! 1202 01:42:37,711 --> 01:42:39,880 Under the conditions of this relationship, 1203 01:42:39,922 --> 01:42:42,508 I'm certain that I'm in my legal rights. 1204 01:42:43,467 --> 01:42:47,471 Give it to me. Give it to me, or I swear to God I will kill you as you stand! 1205 01:42:49,223 --> 01:42:52,392 Please... you're a coward. 1206 01:42:52,434 --> 01:42:55,521 � I'll do it. � You won't pull that trigger. 1207 01:42:57,648 --> 01:43:00,067 Your kind never does. 1208 01:43:20,004 --> 01:43:24,425 PACIFIC JOURNAL OF ADAM EWING 1209 01:43:41,568 --> 01:43:44,279 Yes. Yes, well... 1210 01:43:44,320 --> 01:43:47,824 How-how fares our worm today, Adam? 1211 01:43:48,950 --> 01:43:51,536 I- I'm afraid it has taken the best of me. 1212 01:43:51,619 --> 01:43:54,247 Oh no no no. Nonsense. Nonsense. 1213 01:43:54,330 --> 01:43:58,084 You mustn't give up. You must think of your beautiful wife. 1214 01:43:58,334 --> 01:44:01,004 You must think of Tilda. 1215 01:44:21,817 --> 01:44:23,819 They're trapped in the downway. We've got them. 1216 01:44:35,956 --> 01:44:37,541 What are you doing? 1217 01:45:36,519 --> 01:45:39,355 Nay, the dead never stay dead. 1218 01:45:43,442 --> 01:45:48,030 Open your ears, and they'll never stop a yibberin'. 1219 01:46:02,628 --> 01:46:04,630 What is this place? 1220 01:46:05,548 --> 01:46:08,092 Before the Fall, 1221 01:46:08,217 --> 01:46:11,345 Old Uns built dwellings, 1222 01:46:11,387 --> 01:46:15,016 beyond the sky, among the stars, 1223 01:46:16,350 --> 01:46:20,564 this place joined here with there. 1224 01:46:30,053 --> 01:46:31,673 Sonmi. 1225 01:46:37,706 --> 01:46:39,208 It is she. 1226 01:46:39,875 --> 01:46:43,045 The Old Uns pray to Sonmi same as Valleysmen? 1227 01:46:44,213 --> 01:46:48,300 Nay... not 'zactly same. 1228 01:47:12,492 --> 01:47:15,829 Stay close. Fabricants get snatched here. 1229 01:47:18,039 --> 01:47:20,166 � All clear. � Thank you. 1230 01:47:20,208 --> 01:47:23,670 No sweat, we're partners. But you got to tell me what's happening. 1231 01:47:23,795 --> 01:47:25,922 Okay, let me take off these clothes, call the cops, 1232 01:47:25,923 --> 01:47:28,549 and I promise I tell you everything that happen in the morning. 1233 01:47:28,550 --> 01:47:31,052 Okay. But I hope you realize you just said exactly 1234 01:47:31,094 --> 01:47:33,263 what every character in any decent mystery says 1235 01:47:33,429 --> 01:47:35,098 right before they get killed. 1236 01:47:35,223 --> 01:47:36,850 Good night, Javier. 1237 01:48:20,060 --> 01:48:22,353 What'd you mean down there? 'bout... 1238 01:48:22,354 --> 01:48:27,693 The Old Uns and Valleymen prayin' to Sonmi not 'zactly the same? 1239 01:48:29,612 --> 01:48:32,657 Old men... they were different. 1240 01:48:34,493 --> 01:48:36,244 Different? 1241 01:48:36,369 --> 01:48:37,787 How? 1242 01:48:40,624 --> 01:48:42,751 You want the True-true? 1243 01:48:55,305 --> 01:48:57,432 This is where you live? 1244 01:48:57,557 --> 01:49:00,519 This... is where Union was born. 1245 01:49:08,777 --> 01:49:10,946 Sonmi were no God. 1246 01:49:11,112 --> 01:49:16,702 She died hundreds of years ago on a faraway peninsula, deadlanded now. 1247 01:49:17,328 --> 01:49:18,329 What? 1248 01:49:19,163 --> 01:49:20,581 I cog Valleysmens beliefs, 1249 01:49:20,623 --> 01:49:23,084 I know Abbess teach you Sonmi was a miracle, 1250 01:49:23,167 --> 01:49:27,547 birthed o' Darwin god o' Smart, but ain't the True-true. 1251 01:49:28,256 --> 01:49:33,386 Her life was sad n' judased, she died tryin' to change the Old-Uns thinkin'. 1252 01:49:33,511 --> 01:49:39,058 Liiiies... nothing but lying. 1253 01:49:39,141 --> 01:49:41,561 Nay, nay you-you're lying. 1254 01:49:53,114 --> 01:49:56,111 The nature of our immortal lives is in the... 1255 01:49:56,159 --> 01:49:57,743 Sonmi? 1256 01:49:58,494 --> 01:50:01,665 Before she died, she spoke of her acts n' deedins'. 1257 01:50:01,874 --> 01:50:05,502 Her words are heart savin' blessin', remindin' me what's the True-true. 1258 01:50:05,627 --> 01:50:09,423 How long you lissin' to this?! How long you jus' stand there, 1259 01:50:09,506 --> 01:50:15,220 n' let a stranger keep fuggin' your beliefs up n' down, in n' out! 1260 01:50:15,679 --> 01:50:18,640 Our lives are not our own, 1261 01:50:18,891 --> 01:50:22,811 from womb to tomb, we're bound to others. 1262 01:50:24,423 --> 01:50:25,543 Zachry. 1263 01:50:26,857 --> 01:50:28,275 You alright? 1264 01:50:29,526 --> 01:50:30,861 Finish your saysoe... 1265 01:50:39,161 --> 01:50:41,538 If I wanted to kill you, you'd be dead. 1266 01:50:42,498 --> 01:50:45,960 I'm not gonna hurt you. I just want to talk. 1267 01:50:46,461 --> 01:50:48,671 Be cool. Alright. 1268 01:50:52,050 --> 01:50:54,928 And if I wanted to kill you, you'd be dead already. 1269 01:50:55,053 --> 01:50:59,057 How's it feel, uh? Good conversation start, isn't it? 1270 01:51:01,684 --> 01:51:04,854 You are Lester Rey's daughter, that's for goddamn sure. 1271 01:51:05,396 --> 01:51:08,608 � You knew my father? � Korean War. 1272 01:51:09,317 --> 01:51:11,236 I was in the two-one. 1273 01:51:12,779 --> 01:51:15,698 That's me on the end, next to your dad. 1274 01:51:16,074 --> 01:51:18,868 Mortar landed so close it could have dropped out of my ass. 1275 01:51:18,993 --> 01:51:22,956 If your father hadn't done what he did, I wouldn't be here. 1276 01:51:28,127 --> 01:51:30,047 Guess that makes two of us. 1277 01:51:39,849 --> 01:51:47,523 You ain't let go that rope cause you' a lustin' for that darkly, sweet'meat. 1278 01:51:47,648 --> 01:51:49,567 I cog it all, now. 1279 01:51:49,608 --> 01:51:55,698 This whore, with her cokeynut skin, and her slywise mask, 1280 01:51:55,906 --> 01:51:59,785 smilin' n' wormin' her way into your trust so you brin' her here, 1281 01:51:59,910 --> 01:52:03,831 scavin' n' sivvin' for what? 1282 01:52:03,914 --> 01:52:06,375 For what, fool? 1283 01:52:06,542 --> 01:52:11,589 They want the island. The Prescients want it all. 1284 01:52:11,630 --> 01:52:17,262 You judasin' your kin for a piece of ass. 1285 01:52:17,554 --> 01:52:20,015 She ain't your tribe, she ain't even your color, 1286 01:52:20,056 --> 01:52:22,976 she just 'bout ignorin' all your yarns n' ways, 1287 01:52:23,185 --> 01:52:28,106 spinnin' n' spoutin' her whoahsomse lies, and you lap it up, like a dog in heat! 1288 01:52:28,315 --> 01:52:31,359 � That ain't truth. � Ain't it? Then do sumthin', stop her! 1289 01:52:31,401 --> 01:52:35,989 Take your spiker an' slit her throat! 1290 01:52:36,281 --> 01:52:39,825 Protect your tribe, protect your sister, little Caktin, 1291 01:52:39,826 --> 01:52:42,746 kill her now, before it's too late! 1292 01:52:47,334 --> 01:52:48,752 They will kill you. 1293 01:52:49,461 --> 01:52:52,130 � You don't know these people like I do. � Yeah? 1294 01:52:52,547 --> 01:52:55,175 Well if that's all you came to tell me, 1295 01:52:55,258 --> 01:52:56,885 you're a little bit late. 1296 01:52:56,968 --> 01:53:00,306 Somebody just forced me off the Swannekke bridge. 1297 01:53:04,060 --> 01:53:06,437 This is out of control. 1298 01:53:07,313 --> 01:53:08,648 Do you know who did it? 1299 01:53:08,773 --> 01:53:11,526 The contractor calls himself Bill Smoke. 1300 01:53:11,651 --> 01:53:13,986 � And... � What? 1301 01:53:15,738 --> 01:53:17,240 He got Sachs. 1302 01:53:17,865 --> 01:53:18,866 Isaac? 1303 01:53:18,950 --> 01:53:20,451 A bomb on his plane. 1304 01:53:22,411 --> 01:53:24,539 The press is blaming the PLO. 1305 01:53:26,249 --> 01:53:31,295 He was a treat. Like Sixsmith, like... you. 1306 01:53:39,470 --> 01:53:40,972 Bring them thru. 1307 01:53:51,859 --> 01:53:55,696 Sonmi 451, I'm most honored to meet you. 1308 01:53:55,988 --> 01:53:59,825 I am General An-Cor Apis, leader of Union. 1309 01:54:01,410 --> 01:54:03,036 Who is paying them? 1310 01:54:03,495 --> 01:54:05,330 The same guy that pays me. 1311 01:54:06,039 --> 01:54:07,708 Lloyd Hooks? 1312 01:54:07,958 --> 01:54:10,169 Hughes & Pikes Consulting. 1313 01:54:11,003 --> 01:54:12,921 I've heard of them. 1314 01:54:13,005 --> 01:54:16,466 They're, uh... lobbiers for oil companies. 1315 01:54:18,635 --> 01:54:25,809 Why would big oil... hire Lloyd Hooks to run a nuclear reactor? 1316 01:54:28,438 --> 01:54:33,443 You get that same look your father used to get. You see I told you. 1317 01:54:34,068 --> 01:54:36,237 Hooks doesn't want the report discovered, 1318 01:54:36,279 --> 01:54:38,573 because he doesn't want the reactor fixed. 1319 01:54:38,823 --> 01:54:40,700 He wants it to fail. 1320 01:54:40,742 --> 01:54:43,453 This is about the future of energy in this country. 1321 01:54:44,204 --> 01:54:48,124 They want the explosion. The chaos and carnage. 1322 01:54:48,249 --> 01:54:50,919 The more deaths, the better. 1323 01:55:02,680 --> 01:55:05,892 Can't cog o' thing, words n'worrins' like a wasp's nest, 1324 01:55:05,934 --> 01:55:07,519 proke'd n'prod'd by you. 1325 01:55:07,560 --> 01:55:11,523 You come elbowin' in' our life, yibberin' about the True-true, 1326 01:55:11,564 --> 01:55:13,567 and never tellin' the whole true. 1327 01:55:13,901 --> 01:55:15,778 I need to cog what you doin'! 1328 01:55:16,153 --> 01:55:19,657 I told you. I come to send a plea o' help. 1329 01:55:19,782 --> 01:55:21,658 Help, why? 1330 01:55:21,659 --> 01:55:24,203 To steal our land? To kill n' slave us all?! 1331 01:55:24,245 --> 01:55:25,663 What d'you want?! 1332 01:55:35,756 --> 01:55:39,426 Prescients' dyin', Zach. Just like Catkin. 1333 01:55:39,885 --> 01:55:42,888 This world poison me n' all my kin'. 1334 01:55:43,430 --> 01:55:46,767 We get no help, ain't no home if I don' find a way. 1335 01:55:46,892 --> 01:55:50,437 I say the truesome. We not survive. 1336 01:55:51,856 --> 01:55:53,566 We not survive... 1337 01:55:57,278 --> 01:55:59,322 Ayrs has the dogs after me. 1338 01:56:00,365 --> 01:56:03,368 The bullet passed through, killing little more than his appetite, 1339 01:56:03,451 --> 01:56:07,247 and he's out for blood. I'll have to pay the piper. 1340 01:56:08,331 --> 01:56:11,168 � I should call the cops. � It won't help. 1341 01:56:12,127 --> 01:56:14,546 How do I know you're not lying to me? 1342 01:56:14,671 --> 01:56:18,258 Smoke will be coming for me, as soon as he figures out I'm with you. 1343 01:56:18,383 --> 01:56:20,677 We need that report. 1344 01:56:20,802 --> 01:56:23,054 I can't protect you for long without it. 1345 01:56:24,639 --> 01:56:27,726 � General Apis... � You, my dear... 1346 01:56:27,767 --> 01:56:31,104 are proof... our efforts were not in vain. 1347 01:56:31,146 --> 01:56:34,107 But... I'm just a dinery server. 1348 01:56:34,232 --> 01:56:37,402 I was not genomed to alter reality. 1349 01:56:37,485 --> 01:56:39,863 No revolutionary ever was. 1350 01:56:44,577 --> 01:56:46,621 I'm sorry. 1351 01:56:46,746 --> 01:56:49,415 I cannot do what you're asking. 1352 01:56:52,752 --> 01:56:56,172 It would be a difficult choice for anyone. 1353 01:56:58,132 --> 01:57:01,969 But, before you call your decision final, 1354 01:57:02,011 --> 01:57:05,014 there is one last thing I would like you to see, 1355 01:57:05,223 --> 01:57:09,060 in order to fully understand what we are fighting for. 1356 01:57:29,790 --> 01:57:32,042 Cross your fingers n' toes. 1357 01:58:20,925 --> 01:58:23,011 If your pray' be answered, 1358 01:58:24,012 --> 01:58:26,931 nay Prescients never return to the Valley again? 1359 01:58:30,810 --> 01:58:35,148 Those wishin' to come with us, they're welcome. 1360 01:58:37,692 --> 01:58:39,485 The Valley is my home. 1361 01:59:27,159 --> 01:59:28,911 Are you alright? 1362 01:59:29,662 --> 01:59:33,123 I know... it is forbidden. 1363 02:00:04,281 --> 02:00:09,244 Sixsmith. I climb the steps of the Scot monument every morning. 1364 02:00:09,327 --> 02:00:11,121 And all becomes clear. 1365 02:00:11,997 --> 02:00:14,541 Wish I could make you see this brigthness. 1366 02:00:15,625 --> 02:00:18,837 Don't worry, all is well. 1367 02:00:18,962 --> 02:00:22,382 All is so perfectly, damnably well. 1368 02:00:24,176 --> 02:00:31,058 I understand now, that boundaries between noise and sound are conventions. 1369 02:00:34,145 --> 02:00:39,567 All boundaries are conventions, waiting to be transcended. 1370 02:00:42,069 --> 02:00:44,238 One may trandcend any convention, 1371 02:00:44,447 --> 02:00:47,533 if only one can first conceive of doing so. 1372 02:00:53,539 --> 02:00:58,920 Moments like this, I can feel your heart beating as clearly as I feel my own, 1373 02:01:00,046 --> 02:01:03,132 and I know that separation is an illusion. 1374 02:01:09,805 --> 02:01:13,894 My life extends far beyond the limitations of me. 1375 02:01:31,829 --> 02:01:35,582 Storm is coming, Mr. Ewing. Gonna get you down below. 1376 02:01:37,793 --> 02:01:42,172 I'm not running a fuckin' charity, out with you! Off you go!! 1377 02:01:43,173 --> 02:01:47,386 Aah, Mr. Ewing! A-a-a word if you may. 1378 02:01:48,220 --> 02:01:53,392 Dangerous times we have here. About that scandal. They say that 1379 02:01:53,517 --> 02:01:57,605 ruffian Robert Frobisher is a composer. 1380 02:01:58,523 --> 02:02:02,902 You're a composer too, aren't you Mr. Ewing? 1381 02:02:03,027 --> 02:02:06,823 � What d'you want? � The constable asked to search my rooms. 1382 02:02:06,948 --> 02:02:09,033 I know how hard... you're working, 1383 02:02:09,075 --> 02:02:12,328 so I told him there's no one on the third floor. 1384 02:02:12,829 --> 02:02:17,834 It costs quite a bit of money to keep an entire floor empty. 1385 02:02:27,677 --> 02:02:29,596 � That's all I have. � Hmm... 1386 02:02:34,559 --> 02:02:37,854 What a beautiful... waistcoat. 1387 02:02:39,899 --> 02:02:41,817 If these letters are important, 1388 02:02:41,942 --> 02:02:44,361 � why d'you keep reading them? � I don't know. 1389 02:02:45,112 --> 02:02:48,616 Maybe I'm... just trying to understand something. 1390 02:02:50,034 --> 02:02:50,993 What? 1391 02:02:52,119 --> 02:02:57,625 Why we keep making the same mistakes, over and over. 1392 02:02:58,292 --> 02:03:01,462 Maybe you should ask... Megan. 1393 02:03:02,254 --> 02:03:04,715 � What? � Do you know a Megan? 1394 02:03:04,840 --> 02:03:07,718 That's his niece. How do you know that? 1395 02:03:09,929 --> 02:03:11,764 Looks like he mailed something to her. 1396 02:03:12,223 --> 02:03:15,851 Probably used the envelope he was keeping letters in. 1397 02:03:17,853 --> 02:03:20,648 Come on, Luisa. First rule of mystery writing: 1398 02:03:20,731 --> 02:03:23,484 a good clue always leads to another clue. 1399 02:03:24,026 --> 02:03:28,990 When the ghostly ordeal of Timothy Cavendish is turned into a film, 1400 02:03:29,115 --> 02:03:34,246 I'm thinking for the role of the hero, one patch of Laurence Olivier 1401 02:03:34,371 --> 02:03:36,164 with a dash of Michael Caine. 1402 02:03:37,040 --> 02:03:38,416 Who the hell is this? 1403 02:03:38,542 --> 02:03:41,377 The Doctor Conway of Aurora House, I'm covering for Dr. Upward. 1404 02:03:41,378 --> 02:03:44,547 � Ooh, is this about mother? � Yes, it is, Mr. Hotchkiss, 1405 02:03:44,548 --> 02:03:46,132 I-I'm afraid you must deal yourself, 1406 02:03:46,174 --> 02:03:48,176 I don't think that she's gonna last the night. 1407 02:03:48,718 --> 02:03:51,096 Unfortunately, it is an unconvenient time for us, 1408 02:03:51,137 --> 02:03:53,306 do we really need to come right now? 1409 02:03:53,723 --> 02:03:57,435 No no, of course not, but she did ask for you specifically, 1410 02:03:57,727 --> 02:04:00,522 and she seems quite upset about her last will. 1411 02:04:04,317 --> 02:04:05,485 I'll be right there. 1412 02:04:16,080 --> 02:04:19,250 The plan was a series of topling dominoes, 1413 02:04:19,292 --> 02:04:23,212 that had commenced with Ernie announcing my death to nurse Noakes. 1414 02:04:23,754 --> 02:04:25,925 � I know, I know. � Shhh! 1415 02:04:26,340 --> 02:04:31,137 The entire ambush hinged upon the silence of Mr. Meeks. 1416 02:04:31,345 --> 02:04:33,308 � I know, I know. � Shh! 1417 02:04:38,269 --> 02:04:40,146 Mr. Cavendish? 1418 02:04:41,355 --> 02:04:42,815 Everything alright? 1419 02:04:46,402 --> 02:04:48,404 � Don't leave me here. � Shh. 1420 02:05:03,378 --> 02:05:05,130 Mr. Cavendish? 1421 02:05:10,594 --> 02:05:13,680 � I knew it was too good to be true! � You temp-temperous witch! 1422 02:05:14,264 --> 02:05:18,602 Mr. Hotchkiss, your mother is my dearest friend here. Do please hurry. 1423 02:05:22,731 --> 02:05:24,983 And so... adieu! 1424 02:05:25,108 --> 02:05:30,447 Which, translated literally from the French, means: "To command before... 1425 02:05:30,572 --> 02:05:31,740 God"! 1426 02:05:38,498 --> 02:05:42,293 I have Joe Napier on Line 1, Mr. Hooks. He said it can't wait. 1427 02:05:44,295 --> 02:05:46,840 For God sake, Joe, I am late already. What's up? 1428 02:05:46,965 --> 02:05:51,302 I got a call from that reporter. Rey... 1429 02:05:51,427 --> 02:05:53,721 She was asking about Sixsmith. 1430 02:05:53,805 --> 02:05:54,722 I see. 1431 02:05:54,848 --> 02:05:56,766 You said she wasn't gonna be a problem. 1432 02:05:58,810 --> 02:06:02,230 Well, some problems are more resilient than others, Joe. 1433 02:06:04,732 --> 02:06:07,986 � Where's the ruddy key? � He didn't leave it in the ignition! 1434 02:06:08,111 --> 02:06:10,070 His wife was driving, she took it, 1435 02:06:10,071 --> 02:06:12,657 the ruddy female took the key in with her! 1436 02:06:12,782 --> 02:06:15,535 Oh Sweet Saint Ruddy Jude, what do we do now? 1437 02:06:15,660 --> 02:06:17,412 Look under the sunpad. 1438 02:06:22,041 --> 02:06:23,377 What is it? 1439 02:06:23,502 --> 02:06:25,085 It's not a key, what'd you do with it? 1440 02:06:25,086 --> 02:06:27,214 � What else could it be? � Well, how does it work? 1441 02:06:29,967 --> 02:06:31,468 � Shite! � Oh no! 1442 02:06:31,760 --> 02:06:33,637 Well, think of something, you're the genius, 1443 02:06:33,638 --> 02:06:35,848 you're the bloody ruddy genius! 1444 02:06:38,017 --> 02:06:39,310 We're done for. 1445 02:06:47,568 --> 02:06:51,655 Oh right... I can't even believe I'm going to do this. 1446 02:06:52,656 --> 02:06:55,326 Is this thing working? I mean is it still on, can you hear me? 1447 02:06:55,451 --> 02:06:56,994 Just keep walking. 1448 02:07:04,335 --> 02:07:05,753 I think he's behind me. 1449 02:07:06,587 --> 02:07:08,882 Whatever you do, don't look back. 1450 02:07:12,594 --> 02:07:14,179 Get out of my car! 1451 02:07:22,604 --> 02:07:24,439 Press that button thru! 1452 02:07:37,410 --> 02:07:40,789 Oh no, it's Mr. Meeks, he doesn't want to come. 1453 02:07:44,417 --> 02:07:46,586 Ruddy bloody hell! 1454 02:07:48,630 --> 02:07:50,799 All for one and one for all? 1455 02:08:06,107 --> 02:08:07,483 The gate! 1456 02:08:09,193 --> 02:08:12,113 Veronica, would you unlock the door for Mr. Meeks. 1457 02:08:13,865 --> 02:08:17,326 Hello Mr. Meeks, we're off for a lifetime trife. 1458 02:08:17,451 --> 02:08:19,453 I know, I know. 1459 02:08:24,375 --> 02:08:28,004 � Rev in speed! � Ho, how fondling! 1460 02:08:31,090 --> 02:08:31,622 Oh, no! 1461 02:08:31,623 --> 02:08:33,676 Go for it, cavendish! � Here we go! 1462 02:08:49,568 --> 02:08:51,236 Here we go. 1463 02:09:23,811 --> 02:09:27,190 Come on, Adam, we haven't all day. You really need to drink this. 1464 02:09:27,315 --> 02:09:29,692 The worm fights back, 1465 02:09:29,734 --> 02:09:32,820 it is always darkest before the dawn. 1466 02:09:32,862 --> 02:09:34,322 Mr. Ewing? 1467 02:09:35,240 --> 02:09:38,492 Mr. Ewing is at a critical juncture in his treatment. 1468 02:09:38,493 --> 02:09:41,788 The next few hours will determine if he lives or die. 1469 02:09:41,913 --> 02:09:43,581 Then I stay here. 1470 02:09:43,706 --> 02:09:48,002 � No, no, no you can't. � I must. Mr. Ewing saved my life. 1471 02:09:48,336 --> 02:09:49,712 It my duty. 1472 02:09:52,298 --> 02:09:55,343 Listen to me, you ignorant ape, 1473 02:09:55,468 --> 02:09:57,220 Mr. Ewing doesn't want you around him, 1474 02:09:57,262 --> 02:09:59,097 you probably infected him to begin with. 1475 02:09:59,556 --> 02:10:03,434 He begged me, and I quote: "Keep that dirty nigger away from me!" 1476 02:10:03,560 --> 02:10:06,605 So please kindly respect his wishes! 1477 02:10:38,012 --> 02:10:39,680 � Where'd he go? � I don't know. 1478 02:10:44,101 --> 02:10:45,311 Shit! 1479 02:11:03,496 --> 02:11:05,040 To freedom. 1480 02:11:29,856 --> 02:11:36,322 You are going to be sorry in ways you cannot even imagine. 1481 02:12:25,289 --> 02:12:27,416 � No immigrants here, no immigrants here. � Look, 1482 02:12:27,457 --> 02:12:30,085 I'm not an inspector. We need your help... 1483 02:12:32,504 --> 02:12:33,587 I don't understand. 1484 02:12:33,588 --> 02:12:35,380 [IN PERFECT SPANISH] We don't want the police to get involved, 1485 02:12:35,381 --> 02:12:37,217 but there is a man trying to kill me 1486 02:12:37,218 --> 02:12:39,636 and we really need your help. 1487 02:12:44,933 --> 02:12:49,021 Are there no true Scotsmen in the house? 1488 02:12:50,355 --> 02:12:54,401 Those there English gerrrrunts 1489 02:12:54,443 --> 02:12:59,031 are trampling all over my God-given rrights! 1490 02:12:59,907 --> 02:13:02,367 These people are mine. 1491 02:13:06,497 --> 02:13:11,628 They've used me an' my pals most direly, 1492 02:13:11,753 --> 02:13:16,049 and we're in need of a wee pit of assistance! 1493 02:13:16,174 --> 02:13:17,717 Right, pal... 1494 02:13:20,470 --> 02:13:22,138 We'll not gonna let ye down. 1495 02:13:22,263 --> 02:13:24,390 Now you just look here, you grebo, 1496 02:13:24,432 --> 02:13:27,143 you can go shag your bloody sporran... 1497 02:14:01,679 --> 02:14:04,056 They two people came in here, which way did they go? 1498 02:14:07,685 --> 02:14:09,812 Which way they go?! 1499 02:14:12,189 --> 02:14:13,357 Shut up! 1500 02:14:14,650 --> 02:14:16,277 Shut the fuck up! 1501 02:14:21,532 --> 02:14:23,325 Stupid fucking wetback. 1502 02:14:28,163 --> 02:14:29,790 What-what's that, Ewing? 1503 02:14:29,832 --> 02:14:34,588 How shall I comprehend when you drool and dribble so? 1504 02:14:34,671 --> 02:14:37,215 Oh, let me hazard a guess, something in the key of 1505 02:14:37,257 --> 02:14:40,176 "Oh Henry, how could you do this to me? 1506 02:14:40,468 --> 02:14:44,514 I thought we were friends?" Oh, unfortunately, you're wrong. 1507 02:14:44,723 --> 02:14:48,935 Wrong like Horrox and your silly father-in-law. 1508 02:14:49,060 --> 02:14:54,315 There is only one rule that binds all people, one governing principle 1509 02:14:54,316 --> 02:14:56,985 that defines every relationship on God's green earth. 1510 02:14:57,694 --> 02:15:02,324 "The Weak are Meat and the Strong Do Eat." 1511 02:15:36,442 --> 02:15:37,443 That way. 1512 02:15:42,907 --> 02:15:46,327 I told Hooks you couldn't be trusted, Joe. 1513 02:15:46,369 --> 02:15:48,704 You'll be next, you silver bitch. 1514 02:15:48,829 --> 02:15:50,748 Part of the business. 1515 02:15:51,582 --> 02:15:53,834 Enjoy your retirement. 1516 02:15:59,465 --> 02:16:03,010 Amaba... a este... perro! 1517 02:16:06,807 --> 02:16:09,393 And don't call me a fucking wetback. 1518 02:16:13,981 --> 02:16:15,983 "Why?" you ask. 1519 02:16:16,066 --> 02:16:21,572 It's absurdly simple, there is gold in your trunk, I want it. 1520 02:16:21,738 --> 02:16:24,157 so I've killed you for it. 1521 02:16:33,292 --> 02:16:35,669 Get off Mr. Ewing or you know I kill you! 1522 02:16:39,256 --> 02:16:41,341 Mr. Ewing, Mr. Ewing! 1523 02:16:41,466 --> 02:16:44,636 Gotta flush you out. Com'on, Mr. Ewing. 1524 02:17:45,407 --> 02:17:47,116 What was that? 1525 02:17:47,117 --> 02:17:49,453 Kona war-cry. 1526 02:17:49,870 --> 02:17:51,038 Zachry! 1527 02:17:56,585 --> 02:17:58,003 Oh no no, Sonmi, no. 1528 02:17:58,837 --> 02:18:00,005 Zachry! 1529 02:18:07,096 --> 02:18:10,057 This is what the general wanted me to see? 1530 02:18:21,194 --> 02:18:25,907 The end rushes towards me. Unable to eat or sleep. 1531 02:18:26,032 --> 02:18:30,412 Like Ewing, the "mortal coil" has become a noose. 1532 02:18:34,249 --> 02:18:36,751 I'd rather become music. 1533 02:18:46,136 --> 02:18:49,556 They believe they're going to Exultation. 1534 02:18:49,973 --> 02:18:52,851 But they are not, are they? 1535 02:19:06,365 --> 02:19:08,784 Welcome to Exultation. 1536 02:19:09,994 --> 02:19:11,454 Take a seat. 1537 02:19:15,208 --> 02:19:17,168 Just relax. 1538 02:19:18,211 --> 02:19:21,005 This is to remove your collar. 1539 02:21:39,313 --> 02:21:43,317 "Enemy's sleepin', don't slit that throat" 1540 02:22:27,863 --> 02:22:32,826 The genomics industry demands a huge quantity of biomatter for wombtanks. 1541 02:22:32,951 --> 02:22:36,246 and more importantly to sustain their engineered labor force. 1542 02:22:37,414 --> 02:22:40,876 Recycled Fabricants are a cheap source of protein. 1543 02:22:42,127 --> 02:22:43,712 Soap. 1544 02:22:46,215 --> 02:22:49,468 They feed us to ourselves. 1545 02:23:00,563 --> 02:23:01,981 That ship... 1546 02:23:05,067 --> 02:23:07,778 The ship must be destroyed. 1547 02:23:09,780 --> 02:23:10,990 Yes. 1548 02:23:11,115 --> 02:23:15,661 The systems that built them must be turned down. 1549 02:23:17,121 --> 02:23:18,164 Yes. 1550 02:23:19,415 --> 02:23:25,713 No matter if we're born in a tank or a womb, we are all Pureblood. 1551 02:23:28,216 --> 02:23:29,008 Yes. 1552 02:23:31,595 --> 02:23:37,142 We must all fight... and if necessary, die 1553 02:23:38,018 --> 02:23:42,147 to teach people the truth. 1554 02:23:50,280 --> 02:23:52,824 This is what we have been waiting for. 1555 02:23:59,623 --> 02:24:01,124 It's done. 1556 02:25:22,249 --> 02:25:26,212 You were then taken to a Union control satellite link. 1557 02:25:27,087 --> 02:25:33,302 I broadcast my Revelation to the twelve States and four Off-World colonies. 1558 02:25:33,969 --> 02:25:38,682 18 minutes later, the Enforcers attacked. 1559 02:25:40,226 --> 02:25:42,937 To be is to be perceived. 1560 02:25:43,562 --> 02:25:49,027 And so to know thyself is only possible through the eyes of the other. 1561 02:25:51,947 --> 02:25:54,365 The nature of our immortal lives 1562 02:25:54,366 --> 02:25:58,328 is in the consequences of our words and deeds, 1563 02:25:59,246 --> 02:26:03,667 that go on and are pushing themseves throughout all time. 1564 02:26:46,168 --> 02:26:48,045 Hide. 1565 02:27:15,073 --> 02:27:18,410 From good chief, now you're meat. 1566 02:28:20,723 --> 02:28:23,601 � Catkin... � Uncle Zach. 1567 02:28:30,733 --> 02:28:32,068 Thanks, Zachry. 1568 02:28:32,777 --> 02:28:35,321 No, thank you. 1569 02:28:44,707 --> 02:28:48,502 Com'on, Mr. Ewing. One more. 1570 02:28:49,003 --> 02:28:53,173 One more. Salt clean out your stomach. 1571 02:28:56,468 --> 02:29:00,222 Close. Com'on Mr. Ewing, com'on! 1572 02:29:04,184 --> 02:29:08,522 Do you see where we are, Mr. Ewing? 1573 02:29:10,482 --> 02:29:11,483 Home. 1574 02:29:18,532 --> 02:29:20,534 Megan Sixsmith? 1575 02:29:30,962 --> 02:29:32,422 Make them pay. 1576 02:29:36,968 --> 02:29:39,012 You can count on it. 1577 02:29:48,396 --> 02:29:49,522 Thank you. 1578 02:29:53,526 --> 02:29:55,612 My uncle was a scientist, 1579 02:29:55,737 --> 02:29:59,282 but... he believed that love was real. 1580 02:30:00,534 --> 02:30:04,454 A kind of... natural phenomenon. 1581 02:30:06,998 --> 02:30:11,962 He believed that love could outlive death. 1582 02:30:15,383 --> 02:30:19,345 I finished it in a frenzy that reminded me of our last night in Cambridge. 1583 02:30:20,721 --> 02:30:24,976 Watched my final sunrise, enjoyed the last cigarette. 1584 02:30:25,476 --> 02:30:27,978 Didn't think the view could be anymore perfect, 1585 02:30:27,979 --> 02:30:30,356 until I saw that beat-up trilby. 1586 02:30:32,233 --> 02:30:36,320 Honestly, Sixsmith, as ridiculous as that thing makes you look, 1587 02:30:36,445 --> 02:30:39,699 I don't believe I've ever seen anything more beautiful. 1588 02:30:46,080 --> 02:30:48,624 Watched you for as long as I dared. 1589 02:30:50,793 --> 02:30:55,464 I don't believe it was a fluke that I saw you first. 1590 02:30:58,577 --> 02:30:59,829 � Okay. � Thank you. 1591 02:31:05,225 --> 02:31:07,603 Captain saysoed he take you with us. 1592 02:31:07,728 --> 02:31:11,064 � I wanna go with Meronym. � Go... Go where? 1593 02:31:12,065 --> 02:31:16,570 Prescients in the same boat as all us. Got no home neitherwise. 1594 02:31:18,447 --> 02:31:21,617 Nay, not yet. 1595 02:31:23,410 --> 02:31:28,916 You think someone will gonna hear your prayer, come down from the sky? 1596 02:31:29,291 --> 02:31:30,834 Perhaps... 1597 02:31:30,959 --> 02:31:32,920 Perhaps one day. 1598 02:31:33,045 --> 02:31:35,422 One day ain't but a flea o' hope. 1599 02:31:35,964 --> 02:31:38,342 Yay, and fleas ain't so easy to rid. 1600 02:31:52,398 --> 02:31:55,777 I believe there is another world waiting for us, Sixsmith. 1601 02:31:55,902 --> 02:31:57,820 A better world. 1602 02:31:58,321 --> 02:32:00,531 And I'll be waiting for you there. 1603 02:32:02,992 --> 02:32:04,202 May I help you, sir? 1604 02:32:04,203 --> 02:32:07,455 Yes, thank you. I-I'm looking for a friend who came to Edinburg... 1605 02:32:14,462 --> 02:32:17,048 I believe we do not stay dead long. 1606 02:32:18,925 --> 02:32:22,470 Find me beneath the Corsican stars where we first kissed. 1607 02:32:23,930 --> 02:32:27,726 Yours eternally. R.F. 1608 02:33:37,130 --> 02:33:41,259 The report said commander Zheng was killed in the assault. 1609 02:33:41,968 --> 02:33:43,553 That is correct. 1610 02:33:45,138 --> 02:33:47,182 But you say that you loved him? 1611 02:33:48,892 --> 02:33:50,477 Yes I do. 1612 02:33:51,770 --> 02:33:55,065 You mean you are still in love with him? 1613 02:33:55,649 --> 02:33:58,319 I mean that I will always be. 1614 02:34:01,530 --> 02:34:04,825 Our lives are not our own. 1615 02:34:05,993 --> 02:34:10,831 From womb to tomb, we're bound to others. 1616 02:34:13,751 --> 02:34:16,379 Past and present. 1617 02:34:24,262 --> 02:34:28,015 And by each crime and every kindness, 1618 02:34:29,642 --> 02:34:32,562 we birth our future. 1619 02:34:56,545 --> 02:35:00,381 In your Revelation, you spoke of the consequences of an undividual's life 1620 02:35:00,382 --> 02:35:03,760 replicated throughout eternity. 1621 02:35:06,430 --> 02:35:09,516 Does this mean that you believe in an afterlife? 1622 02:35:10,642 --> 02:35:12,728 No heaven or hell? 1623 02:35:15,564 --> 02:35:19,693 I believe death is only a door. 1624 02:35:21,528 --> 02:35:25,575 When its closes, another opens. 1625 02:35:27,160 --> 02:35:29,829 If I'd care to imagine heaven, 1626 02:35:30,455 --> 02:35:33,082 I would imagine a door open. 1627 02:35:34,751 --> 02:35:36,878 And behind it, 1628 02:35:38,129 --> 02:35:42,258 I will find him there, waiting for me. 1629 02:35:53,019 --> 02:35:54,479 My love. 1630 02:35:58,983 --> 02:36:01,653 Oh God, I missed you so much. 1631 02:36:08,451 --> 02:36:09,870 Thank you, sir. 1632 02:36:11,997 --> 02:36:14,833 If I may ask one last question... 1633 02:36:15,292 --> 02:36:18,796 You had to know this Union scheme was doomed to fail. 1634 02:36:18,921 --> 02:36:19,922 Yes. 1635 02:36:20,214 --> 02:36:22,591 And why did you agree to it? 1636 02:36:22,841 --> 02:36:26,804 This is what general Apis asked of me. 1637 02:36:26,929 --> 02:36:29,014 What, to be executed? 1638 02:36:29,431 --> 02:36:34,143 If I had remained invisible, the truth would stay hidden. 1639 02:36:34,144 --> 02:36:36,188 I couldn't allow that. 1640 02:36:38,691 --> 02:36:42,528 And what if no one believes this truth? 1641 02:36:45,155 --> 02:36:47,157 Someone already does. 1642 02:37:06,887 --> 02:37:08,638 Adam, good God... 1643 02:37:08,763 --> 02:37:12,392 I have just been recounting your astonishing adventure. 1644 02:37:12,517 --> 02:37:15,102 Please, join us. Give him a chair. 1645 02:37:15,103 --> 02:37:16,605 No no, thank you. 1646 02:37:16,730 --> 02:37:18,732 I cannot stay. 1647 02:37:18,815 --> 02:37:22,444 What are you doing here? Has not the doctor said at least three weeks in bed? 1648 02:37:22,611 --> 02:37:25,280 He did, but this couldn't wait. 1649 02:37:26,448 --> 02:37:28,449 I need to speak with you, sir. Privately. 1650 02:37:28,450 --> 02:37:30,493 Of course. 1651 02:37:39,044 --> 02:37:42,089 Is that the contract from Reverend Horrox? 1652 02:37:43,299 --> 02:37:46,802 � It is indeed. � Well, you know I could have sent a boy. 1653 02:37:52,266 --> 02:37:54,435 Are you insane?! 1654 02:37:54,810 --> 02:37:58,856 I owe my life to a self-freed slave. 1655 02:37:59,815 --> 02:38:04,320 And I cannot in good conscience participate in this kind of business any longer. 1656 02:38:07,031 --> 02:38:09,200 This would make such a good book. 1657 02:38:09,325 --> 02:38:10,952 I'll drink to that. 1658 02:38:20,753 --> 02:38:27,261 Outside, fat snow flakes are falling on slate roofs and granite walls. 1659 02:38:27,386 --> 02:38:32,975 Like Solzhenitsyn laboring in Vermont, I shall beaver away in exile. 1660 02:38:33,058 --> 02:38:37,312 Unlike Solzhenitsyn, I shan't be alone. 1661 02:38:49,116 --> 02:38:54,413 Goddamn you, sir, if you were not my daughter's husband... 1662 02:38:54,538 --> 02:38:56,081 Hello, Father. 1663 02:38:56,748 --> 02:38:57,916 Tilda? 1664 02:39:00,752 --> 02:39:02,128 What's going on? 1665 02:39:02,129 --> 02:39:04,590 I've come to say goodbye. 1666 02:39:04,715 --> 02:39:07,217 Goodbye? Where are you going? 1667 02:39:07,342 --> 02:39:11,055 We're moving back East, to work with the abolitionists. 1668 02:39:11,180 --> 02:39:12,682 What? 1669 02:39:13,641 --> 02:39:17,979 That poison has rotted your brain. 1670 02:39:18,021 --> 02:39:20,648 Oh if it has, I highly recommend it. 1671 02:39:20,857 --> 02:39:22,984 I've not felt this good in years. 1672 02:39:23,109 --> 02:39:27,196 Tilda, I forbid you from going anywhere with this mad man. 1673 02:39:27,322 --> 02:39:30,450 I've been afraid of you my whole life, Father. 1674 02:39:33,286 --> 02:39:35,622 I'm going with my husband. 1675 02:39:40,668 --> 02:39:41,586 Adam. 1676 02:39:45,632 --> 02:39:47,425 Listen to me... 1677 02:39:47,926 --> 02:39:51,638 For the sake of my grandson, if not your own... 1678 02:39:51,763 --> 02:39:54,891 there is a natural order to this world, 1679 02:39:54,892 --> 02:39:58,604 and those who try to upend it do not fare well. 1680 02:40:00,231 --> 02:40:03,150 This movement will never survive. 1681 02:40:03,776 --> 02:40:08,322 If you join them, you and your entire family will be shunned. 1682 02:40:08,447 --> 02:40:13,035 At best, you exist as pariah, to be spat on and beaten. 1683 02:40:13,577 --> 02:40:17,122 At worst, lynched or crucified. 1684 02:40:34,765 --> 02:40:36,684 And for what? 1685 02:40:38,228 --> 02:40:39,688 For what? 1686 02:40:39,813 --> 02:40:43,023 No matter what you do, it will never amount to anything more 1687 02:40:43,024 --> 02:40:46,736 than a single drop in a limitless ocean. 1688 02:40:47,904 --> 02:40:51,408 What is an ocean but a multitude of drops? 1689 02:41:04,838 --> 02:41:06,756 Fire is dyin'. 1690 02:41:08,133 --> 02:41:11,261 Just as well, my yawnin' is done. 1691 02:41:11,286 --> 02:41:13,286 No, please Gran'Pi, Please! 1692 02:41:15,307 --> 02:41:18,768 Come on, come here, you little buggars! Com'on, it's getting cold! 1693 02:41:18,852 --> 02:41:22,064 No, you heard your Gran'mi, com'on, get on with you. 1694 02:41:33,784 --> 02:41:36,746 You like it down here, don't you Gran'pi? 1695 02:41:37,413 --> 02:41:41,375 Supposin'... reminds me of my Valley. 1696 02:41:41,500 --> 02:41:43,252 Which is Earth? 1697 02:41:46,339 --> 02:41:49,383 That in there, that blue shimmerin'. 1698 02:41:54,639 --> 02:41:56,891 Now, help your Gran'pi up. 1699 02:42:01,020 --> 02:42:04,778 You gonna tell us about the roguesome ship, and the big split, 1700 02:42:04,779 --> 02:42:06,067 and all the next-next? 1701 02:42:06,192 --> 02:42:09,780 Oh, your Gran'mi tells the next-next way better than me. 1702 02:42:11,698 --> 02:42:13,992 D'you still love Gran'mi? 1703 02:42:16,245 --> 02:42:20,999 Your Gran'mi is the best thin' that ever happened to me. 1704 02:42:27,172 --> 02:42:29,341 Come on, you Gran'pi. 1705 02:42:29,466 --> 02:42:32,386 Let me warm that li'le ol' bone. 1706 02:42:50,898 --> 02:42:58,899 Transcript and sync: jcdr v1.1 - 05.01.2013