1
00:01:01,084 --> 00:01:03,737
Dad... What's happening?
2
00:01:04,108 --> 00:01:05,280
I need you to listen to me.
3
00:01:05,281 --> 00:01:07,923
Like we're the last 2 people
on the planet. Okay Nick?
4
00:01:08,513 --> 00:01:12,838
Someday a girl is gonna
give you a flower...
5
00:01:13,118 --> 00:01:16,286
You have to get that flower...
and you have to help her Nick.
6
00:01:16,287 --> 00:01:18,287
You help her and you help us all.
7
00:01:21,959 --> 00:01:23,971
I know this doesn't makes
any sense right now...
8
00:01:24,212 --> 00:01:26,835
But I believe the woman
who told me that...
9
00:01:27,125 --> 00:01:30,149
You think you could believe me?
10
00:01:30,569 --> 00:01:33,503
I love you.
11
00:01:37,107 --> 00:01:42,404
Now they said you are special, Nick.
Turns out I was right.
12
00:01:49,943 --> 00:01:52,275
Divisions is here, Nick.
Just keep moving...
13
00:01:52,296 --> 00:01:55,820
And don't make any decision
that any watcher can track.
14
00:02:35,805 --> 00:02:37,255
Move!
15
00:02:37,256 --> 00:02:38,907
Everybody move out!
16
00:02:38,908 --> 00:02:40,908
This one is a highly compensation.
17
00:02:40,909 --> 00:02:43,909
Out the way!
Out the way!
18
00:03:03,461 --> 00:03:04,587
What a waste.
19
00:03:06,588 --> 00:03:08,588
Take his body to the lab.
20
00:03:14,374 --> 00:03:17,067
There are special people in this world.
21
00:03:17,298 --> 00:03:21,422
We don't ask to be special...
were just born this way.
22
00:03:25,898 --> 00:03:28,065
We pass you on the streets every day.
23
00:03:29,066 --> 00:03:31,066
And noticed by most.
24
00:03:40,696 --> 00:03:42,766
It started in 1945...
25
00:03:42,800 --> 00:03:46,500
The Nazis were conducting an
experiment in psychic warfare.
26
00:03:47,264 --> 00:03:51,248
Trying to turn those with
psychic abilities into soldiers.
27
00:03:52,849 --> 00:03:54,249
Lots of us died.
28
00:03:54,250 --> 00:03:58,427
The war ended but the
experiments never stopped.
29
00:03:58,657 --> 00:04:00,672
Other governments around the world...
30
00:04:00,673 --> 00:04:01,673
Setup what they called "Divisions"
31
00:04:06,497 --> 00:04:08,121
Trying to do what the Nazis couldn't
32
00:04:08,122 --> 00:04:09,122
To turn us into weapons.
33
00:04:10,331 --> 00:04:11,795
The Division's agent are trained
34
00:04:11,796 --> 00:04:14,100
To track and hunt us down like animals.
35
00:04:14,196 --> 00:04:16,489
Take us away from our
families and friends.
36
00:04:21,024 --> 00:04:23,079
They test us and categorize us.
37
00:04:23,080 --> 00:04:25,080
I'm they called a "Watcher".
38
00:04:25,329 --> 00:04:26,623
We can see the future...
39
00:04:26,624 --> 00:04:29,170
Even if it's not always
as simple as it's sounds.
40
00:04:32,648 --> 00:04:34,653
Others are called "Movers"
41
00:04:34,654 --> 00:04:37,654
Just an easy way of saying telekinetic.
42
00:04:41,809 --> 00:04:44,005
Pushers put thoughts on your head...
43
00:04:44,006 --> 00:04:46,436
And make whatever lie they
come-Up with the truth.
44
00:04:54,254 --> 00:04:57,780
Sniffs, shifters, shadows, bleeders.
45
00:04:57,781 --> 00:04:59,781
It goes on and on.
46
00:05:00,211 --> 00:05:03,695
And in Division's eyes,
we're all just lab rats.
47
00:05:03,926 --> 00:05:05,411
Only one problem,
48
00:05:06,140 --> 00:05:07,600
We keep dying.
49
00:05:11,415 --> 00:05:15,139
No one has ever survived the
drug meant to boost our powers.
50
00:05:15,379 --> 00:05:17,202
My name is Cassie Holmes.
51
00:05:17,432 --> 00:05:19,049
Divisions took my mom from me.
52
00:05:19,050 --> 00:05:20,050
Right now...
53
00:05:20,051 --> 00:05:22,051
The future I see doesn't look so great.
54
00:05:22,057 --> 00:05:25,251
The good news is the
future is always changing.
55
00:05:25,451 --> 00:05:29,847
In the largest of ways,
by the smallest of things.
56
00:05:30,157 --> 00:05:32,144
They've been winning a lot of battles.
57
00:05:32,145 --> 00:05:34,845
Now it's our turn to win the war.
58
00:07:13,281 --> 00:07:15,864
She survived the injection.
59
00:07:16,284 --> 00:07:19,548
She's our "Patient Zero".
Bring me every sniffer we have.
60
00:07:19,759 --> 00:07:23,123
She's on foot. She can't get far.
61
00:07:23,703 --> 00:07:26,417
She'll get help from anyone
she can lay her eyes on.
62
00:07:29,691 --> 00:07:32,791
Do whatever is necessary to
get her and that syringe back.
63
00:07:32,792 --> 00:07:33,792
Now!
64
00:08:27,843 --> 00:08:29,244
- Good morning.
- Good morning.
65
00:08:37,000 --> 00:08:41,800
* Translation on Cantonese part
by Arigon *
66
00:09:14,000 --> 00:09:16,400
You-- You are lucky.
67
00:09:17,293 --> 00:09:18,293
[ Speaking Chinese ]
68
00:09:18,294 --> 00:09:19,499
Dude!
69
00:09:19,500 --> 00:09:22,400
You still want to play?
You've lost 5 grand now...
70
00:09:22,401 --> 00:09:24,901
Chan said you still owe him money, huh?
71
00:09:27,501 --> 00:09:29,990
He lied?
Are you suggesting I'm lying?
72
00:09:30,000 --> 00:09:32,307
You already got 15 grand
of debt do the math...
73
00:09:32,308 --> 00:09:34,731
You want to bet or not?
74
00:09:34,732 --> 00:09:36,700
How arrogant-- Okay!
75
00:09:36,901 --> 00:09:38,701
If he loses again,
we gonna fix him up with punches.
76
00:09:38,902 --> 00:09:39,602
Hurry up!
77
00:09:39,700 --> 00:09:44,000
If you lose, we gonna have to
beat you up this time. Be good.
78
00:10:17,439 --> 00:10:20,039
You still owe me 5 grand!
79
00:10:57,040 --> 00:10:59,100
What you say there Nick?
80
00:10:59,805 --> 00:11:00,805
Who are you?
81
00:11:01,064 --> 00:11:02,486
- We're with the Divisions.
- Like you didn't know?
82
00:11:04,148 --> 00:11:05,272
- Go to hell.
- Easy son.
83
00:11:05,273 --> 00:11:07,511
We warn you. You'll be
at the back of the van.
84
00:11:07,512 --> 00:11:09,695
You gonna bet us in or
we gonna have to be rude?
85
00:11:13,509 --> 00:11:15,962
Who's movin� to a shit hole like this?
86
00:11:16,172 --> 00:11:17,387
One on top of the other.
87
00:11:17,388 --> 00:11:19,022
Took you far off the radar.
88
00:11:19,023 --> 00:11:20,400
How far enough?
89
00:11:23,982 --> 00:11:25,734
Can you believe this
is how we found you?
90
00:11:25,914 --> 00:11:28,578
From your old toothbrush, from
our encounter 10 years ago.
91
00:11:28,579 --> 00:11:29,922
Barely I said luck.
92
00:11:34,695 --> 00:11:36,702
Thought you were in Tokyo...
93
00:11:39,100 --> 00:11:40,100
And Malaysia.
94
00:11:49,442 --> 00:11:50,668
Finally we got a...
95
00:11:50,669 --> 00:11:53,100
Your reading from some buildings.
96
00:12:01,887 --> 00:12:04,142
So lot of runaway psychics in Hong Kong.
97
00:12:04,143 --> 00:12:05,943
Trying to disappear Nick?
98
00:12:06,293 --> 00:12:09,547
He vote no country... no loyalty.
99
00:12:09,767 --> 00:12:12,490
No desires to get involve
in political bullshit.
100
00:12:28,349 --> 00:12:30,712
Nobody but you in this
apartment for a long time Nick?
101
00:12:30,902 --> 00:12:33,055
Why? Would someone else besides me?
102
00:12:33,325 --> 00:12:34,325
A girl.
103
00:12:34,619 --> 00:12:36,619
She has something belonging to us.
104
00:12:36,919 --> 00:12:39,613
I give a hunch you know her?
105
00:12:41,275 --> 00:12:43,397
Obviously I don't.
106
00:12:47,692 --> 00:12:49,625
In case we need to get a hold you again.
107
00:12:49,845 --> 00:12:52,859
I got some old toilet paper
you boys might like more.
108
00:12:53,139 --> 00:12:57,164
Don't bother running, Nick.
We know where you are now.
109
00:13:05,965 --> 00:13:06,965
Shit.
110
00:13:33,337 --> 00:13:35,089
Yeah? Hey Nick.
111
00:13:35,320 --> 00:13:36,831
- Who is this?
- Open up Nick.
112
00:13:37,793 --> 00:13:40,155
C'mon put your gun down.
113
00:13:52,951 --> 00:13:54,345
Put that thing away.
114
00:13:54,346 --> 00:13:56,346
I got you somethin'.
115
00:13:57,736 --> 00:14:00,249
Where is the chicken? Oh, there it is.
116
00:14:03,100 --> 00:14:04,250
Hey! Whoa, whoa!
117
00:14:04,435 --> 00:14:06,157
Excuse me.
118
00:14:06,427 --> 00:14:07,809
Is this how you treat your guest?
119
00:14:08,069 --> 00:14:09,993
This is how I treat random strangers...
120
00:14:09,994 --> 00:14:11,923
Who barge into my apartment.
121
00:14:11,924 --> 00:14:14,807
Like the Division's stepped first,
who were just here.
122
00:14:14,927 --> 00:14:16,439
Who are you?
123
00:14:16,859 --> 00:14:18,551
I'm Cassie.
124
00:14:19,563 --> 00:14:21,745
I'm here to help you.
125
00:14:23,237 --> 00:14:24,685
Listen, Cassie...
126
00:14:25,100 --> 00:14:26,836
Sure your mom and dad are
nervous about you right now.
127
00:14:26,837 --> 00:14:27,886
So why don't you...
128
00:14:28,373 --> 00:14:30,416
- You don't understand.
- You got that right.
129
00:14:31,317 --> 00:14:34,330
This is about us finding
six million dollars.
130
00:14:36,543 --> 00:14:37,698
That's us.
131
00:14:40,001 --> 00:14:41,699
And that's seven.
132
00:14:43,481 --> 00:14:44,875
That's my toothbrush.
133
00:14:45,876 --> 00:14:46,976
You're a "Watcher".
134
00:14:48,327 --> 00:14:51,591
So is your place can get
something to eat besides chicken?
135
00:14:54,294 --> 00:14:56,877
I'm buying.
136
00:15:09,678 --> 00:15:11,405
Lose your bet with your hair dresser?
137
00:15:11,806 --> 00:15:13,406
I like color.
138
00:15:56,509 --> 00:15:59,603
First things first.
I know you're a 2nd generation mover.
139
00:15:59,713 --> 00:16:01,407
Is that what the kids
calling at these days?
140
00:16:01,408 --> 00:16:03,001
How'd you know I see one?
141
00:16:03,167 --> 00:16:05,400
You don't really use your powers
this means you haven't practice
142
00:16:05,401 --> 00:16:07,401
You kinda suck out of it.
How am I doing so far?
143
00:16:07,402 --> 00:16:08,001
Go on.
144
00:16:08,002 --> 00:16:09,114
I'm a watcher.
145
00:16:09,655 --> 00:16:11,807
- 2nd generation like you.
- Wow.
146
00:16:12,068 --> 00:16:13,400
- That's...
- Complicated...
147
00:16:13,401 --> 00:16:16,003
Cause the future can
changes by talking about it.
148
00:16:16,004 --> 00:16:17,588
So I see glimpses and
I draw it in my book.
149
00:16:17,589 --> 00:16:19,389
But I'm not really good at it.
150
00:16:19,390 --> 00:16:20,990
I'm kinda crappy artist. But...
151
00:16:21,591 --> 00:16:23,591
I'm sure you already knew that.
152
00:16:24,853 --> 00:16:27,046
They got to snooze in
your apartment, right?
153
00:16:27,226 --> 00:16:29,849
That's why I brought
you a new toothbrush.
154
00:16:32,552 --> 00:16:33,964
Do you speak Chinese?
155
00:16:34,115 --> 00:16:36,939
Cantonese.
Surprise, you didn't know that?
156
00:16:37,144 --> 00:16:38,100
Being a watcher.
157
00:16:38,149 --> 00:16:40,200
I got things wrong sometimes.
158
00:16:40,201 --> 00:16:41,901
I know the feeling.
159
00:16:44,176 --> 00:16:47,000
Are you worried about the
tugs you owe money to?
160
00:16:47,001 --> 00:16:48,900
Don't. Thank you.
161
00:16:48,901 --> 00:16:51,321
We'll be able to take care
of it in couple of days.
162
00:16:52,206 --> 00:16:54,789
With your six million dollars.
163
00:16:55,250 --> 00:16:57,444
- Where is the money?
- Right here.
164
00:16:58,200 --> 00:17:00,445
With the girl.
165
00:17:00,636 --> 00:17:01,560
Don't tell me.
166
00:17:01,761 --> 00:17:04,561
The same girl Division's
sniffs are looking for.
167
00:17:07,424 --> 00:17:09,176
It's Cassie right?
168
00:17:09,647 --> 00:17:11,409
Enjoy your food.
169
00:17:12,030 --> 00:17:13,542
- That's it?
- That's it.
170
00:17:13,792 --> 00:17:16,331
Sorry, some twelve year old that
knew that I needed a new toothbrush
171
00:17:16,332 --> 00:17:18,106
Isn't enough to get me
involved with divisions...
172
00:17:18,107 --> 00:17:20,230
Even if it's not a con.
173
00:17:21,441 --> 00:17:24,525
I'm thirteen and I've been told
that at least I look fourteen.
174
00:17:24,775 --> 00:17:26,898
- Right.
- And this is not a con.
175
00:17:27,018 --> 00:17:29,400
This is a way for everyone
who's something that they want.
176
00:17:29,541 --> 00:17:32,159
- I actually used that line before.
- Fine.
177
00:17:32,160 --> 00:17:33,960
Don't believe me.
178
00:17:34,977 --> 00:17:36,299
But you will help me.
179
00:17:36,559 --> 00:17:39,877
Really? 'Coz I'm getting a
message and it's telling me...
180
00:17:39,878 --> 00:17:42,326
Find somebody else.
181
00:17:43,828 --> 00:17:45,586
If we do not find the case
and that girl...
182
00:17:45,587 --> 00:17:47,887
Really bad things happen, Nick.
183
00:17:49,655 --> 00:17:52,198
What? What's wrong?
184
00:17:56,353 --> 00:17:57,276
Shit.
185
00:17:58,277 --> 00:17:59,666
They're here in the market.
186
00:17:59,667 --> 00:18:00,419
Who?
187
00:18:01,420 --> 00:18:02,420
Who?
188
00:18:02,421 --> 00:18:04,052
They're in the market, come on!
189
00:18:04,053 --> 00:18:05,385
- Divisions?
- Bleeders!
190
00:18:05,386 --> 00:18:06,986
We gotta get out of here!
191
00:18:21,353 --> 00:18:22,604
- How does this end?
- No idea.
192
00:18:22,655 --> 00:18:23,879
Where is the girl?
193
00:18:24,480 --> 00:18:26,603
My daughter has already
seen you with her.
194
00:18:26,604 --> 00:18:27,604
Told you?
195
00:18:28,869 --> 00:18:32,577
Look, I told three people already today.
I don't know this girl.
196
00:18:33,900 --> 00:18:35,298
Stupid child.
197
00:18:35,299 --> 00:18:36,948
I already saw how you die.
198
00:18:36,949 --> 00:18:39,745
Then you know it's not here
and it's not today.
199
00:23:29,363 --> 00:23:31,355
I already know you're here.
200
00:23:39,355 --> 00:23:42,148
You must be Cassie Holmes?
201
00:23:42,479 --> 00:23:45,092
- Who sent you?
- Your mother.
202
00:23:47,254 --> 00:23:49,249
A week before she was
captured by Divisions,
203
00:23:49,250 --> 00:23:52,250
She told me to be in
that fish market today.
204
00:23:53,302 --> 00:23:55,344
Stay away from him!
205
00:23:55,624 --> 00:23:56,689
It's that what you want?
206
00:23:56,690 --> 00:23:59,995
Just be sure to had he's
picture to the wall of the dead.
207
00:24:01,191 --> 00:24:04,345
- You stitch?
- That should be obvious to a watcher.
208
00:24:05,136 --> 00:24:07,659
You had even a modo come
with your mother's talent.
209
00:24:07,919 --> 00:24:09,193
I've been dealing with a lot.
210
00:24:09,194 --> 00:24:10,194
Years ago...
211
00:24:10,195 --> 00:24:11,795
Your mother did me a favor.
212
00:24:11,796 --> 00:24:14,796
Now that's seem I need
to pay off my debt.
213
00:24:34,351 --> 00:24:38,616
I heard they got your mother
buried deep inside Divisions.
214
00:24:40,478 --> 00:24:44,873
So drugged up,
she can't even hold a spoon.
215
00:24:45,454 --> 00:24:49,709
I bet they suck the
future right out of her.
216
00:25:23,410 --> 00:25:25,710
You'll help her and you help us all.
217
00:25:26,800 --> 00:25:28,711
With flower...
218
00:25:45,676 --> 00:25:47,829
Is he okay?
219
00:26:22,821 --> 00:26:25,474
- Are you okay?
- Yeah.
220
00:26:31,221 --> 00:26:34,035
That woman got a magic fingers.
221
00:26:42,885 --> 00:26:44,968
For you.
222
00:26:45,248 --> 00:26:49,443
- What is that?
- A lotus.
223
00:27:09,638 --> 00:27:12,060
I heard what she said
about your mother said?
224
00:27:13,142 --> 00:27:15,755
You did?
225
00:27:18,588 --> 00:27:20,355
Division's got her.
226
00:27:21,356 --> 00:27:24,956
They locked her up because she's
a greatest watcher I've ever seen.
227
00:27:25,246 --> 00:27:27,108
They're afraid of her.
228
00:27:27,349 --> 00:27:29,872
They afraid they can't control her.
229
00:27:30,743 --> 00:27:33,296
They killed my father
for the same reason.
230
00:27:35,608 --> 00:27:37,761
I guess you already knew that.
231
00:27:38,472 --> 00:27:41,586
I see the future not the past.
232
00:27:43,097 --> 00:27:47,222
Right now our future isn't that great.
233
00:27:48,494 --> 00:27:50,276
That's a note?
234
00:27:50,606 --> 00:27:54,071
Now they're messing your apartment.
I need to get the girl and the case.
235
00:27:55,632 --> 00:27:59,497
It's changed. I don't know why.
236
00:28:00,398 --> 00:28:03,222
Something I did... A mistake I made...
237
00:28:04,133 --> 00:28:07,817
Doesn't matter... Just has...
238
00:28:10,500 --> 00:28:12,983
My mother told me that suitcase...
239
00:28:13,224 --> 00:28:14,926
Was the key to bring down Division.
240
00:28:14,927 --> 00:28:16,627
And free her.
241
00:28:18,930 --> 00:28:22,365
There is no money in
that case, is there?
242
00:28:25,528 --> 00:28:27,584
Now lets' not missing something.
243
00:28:28,585 --> 00:28:30,585
They don't have the case yet.
244
00:28:31,746 --> 00:28:34,369
It's still out there.
245
00:28:36,672 --> 00:28:38,744
If your mother is such
a great fortune teller.
246
00:28:38,745 --> 00:28:40,745
How she get caught?
247
00:28:40,937 --> 00:28:43,160
I just got to ask that to myself.
248
00:28:43,800 --> 00:28:46,461
I haven't gotten to the bad part yet.
249
00:28:49,878 --> 00:28:51,560
What is that?
250
00:28:52,040 --> 00:28:54,363
We die.
251
00:28:55,264 --> 00:28:57,256
Great.
252
00:29:22,041 --> 00:29:23,557
Hello Kira.
253
00:29:28,700 --> 00:29:30,200
You have a plane to catch.
254
00:29:30,300 --> 00:29:33,000
- Come on.
- You wanna come with us.
255
00:29:46,526 --> 00:29:48,824
Christ. Get a lot of that.
256
00:29:49,225 --> 00:29:50,825
She uses that like...
257
00:29:50,926 --> 00:29:53,826
- Ten times a day.
- Yeah that should keep her.
258
00:29:53,995 --> 00:29:56,649
Your not could be having a lot of
lipstick opportunities where you goin'.
259
00:29:56,650 --> 00:29:57,950
You know what I mean?
260
00:30:02,024 --> 00:30:03,024
She's doin' that again.
261
00:30:03,025 --> 00:30:05,725
- Get the hell outta my head!
- No, no, no!
262
00:30:06,430 --> 00:30:07,421
What does she want?
263
00:30:07,451 --> 00:30:09,283
She's gotta go to the bathroom...
264
00:30:09,284 --> 00:30:10,884
To throw-Up or something.
265
00:30:10,935 --> 00:30:13,888
Carver will kills us if
anything happens to her.
266
00:30:27,545 --> 00:30:29,597
- Bathroom?
- This way.
267
00:30:31,000 --> 00:30:32,598
C'mon.
268
00:30:36,000 --> 00:30:38,699
Coffee, black, no sugar.
269
00:30:52,715 --> 00:30:54,438
Alright. In you go.
270
00:31:08,434 --> 00:31:11,197
You are a good man agent Mack.
271
00:31:11,688 --> 00:31:14,186
I bet you come from a good family?
272
00:31:15,587 --> 00:31:18,187
It must've been hard
for you when he died?
273
00:31:18,766 --> 00:31:20,000
Who died?
274
00:31:21,001 --> 00:31:22,300
Your brother.
275
00:31:23,152 --> 00:31:25,304
- I don't have a brother sweetheart.
- No you do.
276
00:31:26,205 --> 00:31:28,858
I got something to make you feel better.
277
00:31:29,239 --> 00:31:31,435
And you loved him very much.
278
00:31:35,000 --> 00:31:36,172
But he was murdered.
279
00:31:36,573 --> 00:31:39,173
And he know who did it. Don't you?
280
00:31:51,200 --> 00:31:52,674
But he was murdered.
281
00:31:52,675 --> 00:31:54,675
And he know who did it. Don't you?
282
00:31:59,676 --> 00:32:01,676
And he know who did it. Don't you?
283
00:32:01,677 --> 00:32:02,877
But he was murdered.
284
00:32:16,578 --> 00:32:18,287
And he know who did it.
285
00:32:18,288 --> 00:32:21,288
He was murdered.
286
00:34:24,589 --> 00:34:25,289
Lame.
287
00:34:26,239 --> 00:34:29,426
You gotta refine your skill or
we won't change anything.
288
00:34:29,427 --> 00:34:30,627
Don't bite you nail.
289
00:34:33,580 --> 00:34:36,306
A lollipop should freeze me up.
290
00:34:38,000 --> 00:34:39,000
She's a watcher.
291
00:34:39,100 --> 00:34:42,000
- Like you?
- Yeah.
292
00:34:42,541 --> 00:34:45,566
Hey, I know this place. This is um...
293
00:34:46,256 --> 00:34:47,521
I know this place.
294
00:34:47,522 --> 00:34:50,422
Club B Boss. Science Museum Road.
295
00:34:50,423 --> 00:34:51,623
Thank you.
296
00:34:53,324 --> 00:34:55,877
Why is it all about at the Boss?
297
00:34:56,348 --> 00:35:00,141
- That's not olive it's a bead.
- It's a bead?
298
00:35:00,162 --> 00:35:02,586
Yeah, it's a bead. It's a shimmering...
299
00:35:02,587 --> 00:35:03,587
Similar to that.
300
00:35:03,588 --> 00:35:06,400
Oh. It's look like a pimiento,
if I was gonna draw a bead...
301
00:35:06,401 --> 00:35:08,801
It's bead with a shimmer.
302
00:35:08,522 --> 00:35:10,474
What does a bead have to do with it?
303
00:35:10,475 --> 00:35:13,422
I don't know what the shiny
shimmering bead has to do with it.
304
00:35:13,423 --> 00:35:14,323
Great.
305
00:35:15,380 --> 00:35:17,135
Alright let's keep it simple.
306
00:35:17,136 --> 00:35:19,436
Let's start with the bead
and see where it take us.
307
00:35:19,437 --> 00:35:21,172
Sounds like a plan but...
308
00:35:21,173 --> 00:35:23,814
What about the part all we die.
309
00:35:37,757 --> 00:35:39,942
I remember growing up together...
310
00:35:40,000 --> 00:35:42,032
Where we went to school.
311
00:35:42,445 --> 00:35:43,996
How he died.
312
00:35:45,397 --> 00:35:48,031
Excepts for this brother you never had.
313
00:35:48,032 --> 00:35:51,723
Is there anything else you
might have to put in your head?
314
00:35:51,724 --> 00:35:54,252
I'm only asking because
I don't wanna be shot in the face,
315
00:35:53,953 --> 00:35:57,400
For screw made up
sister you don't really have.
316
00:35:58,000 --> 00:36:00,000
I don't have a sister?
317
00:36:06,051 --> 00:36:07,939
Agent Mack...
318
00:36:07,940 --> 00:36:09,323
Your relieve of duty.
319
00:36:09,324 --> 00:36:11,500
Get on the plane.
Eat some peanuts and go home.
320
00:36:11,501 --> 00:36:13,918
She won't push me again sir!
She just caught me off guard.
321
00:36:14,131 --> 00:36:16,995
The only thoughts in my head are my own.
322
00:36:17,785 --> 00:36:20,569
You�re willing to
risk your life on that?
323
00:36:20,839 --> 00:36:22,044
Yes sir.
324
00:36:22,045 --> 00:36:25,545
Then put the gun in your
mouth and pull the trigger.
325
00:36:29,079 --> 00:36:30,588
Don't worry...
326
00:36:30,589 --> 00:36:34,331
We already checked it.
It's not loaded.
327
00:36:42,095 --> 00:36:45,000
Spread these beads to any sniff,
any watcher.
328
00:36:45,001 --> 00:36:48,474
Any goddamn expectorate reader in
Hong Kong who knows up and down...
329
00:36:48,963 --> 00:36:50,598
Until we find Kira.
330
00:36:51,100 --> 00:36:53,599
What about the Chinese
government and their guys?
331
00:36:53,600 --> 00:36:54,791
If the story is out,
332
00:36:54,492 --> 00:36:57,100
Believe all over the
country will be looking for it.
333
00:36:57,101 --> 00:36:58,874
We can't let them get the drug.
334
00:36:58,875 --> 00:37:01,598
So we put a price on her head.
335
00:37:08,426 --> 00:37:10,452
Yeah, this is it.
336
00:37:10,553 --> 00:37:11,553
Hey, can you... uhm.
337
00:37:11,754 --> 00:37:13,211
I just, don't have any...
338
00:37:13,212 --> 00:37:16,005
Yeah, sure.
339
00:37:17,017 --> 00:37:18,355
There you go.
340
00:37:18,356 --> 00:37:20,156
You can keep it. Thanks.
341
00:37:23,157 --> 00:37:25,582
- How much do you have?
- Don't get more back.
342
00:37:25,583 --> 00:37:26,558
- That's not in the deal.
- It's enough!
343
00:37:26,559 --> 00:37:28,759
- It's not gonna be... Just give me...
- It's enough!
344
00:37:29,141 --> 00:37:31,434
Hey! We need 5 minutes. 5 minutes.
345
00:37:32,986 --> 00:37:34,712
Now listen. This is ah...
346
00:37:35,374 --> 00:37:36,366
A place for grown-Ups.
347
00:37:36,367 --> 00:37:38,371
- So behave yourself.
- Shut up.
348
00:37:38,673 --> 00:37:40,935
Sounds about right.
349
00:37:46,800 --> 00:37:48,501
- Now here's another one.
- Yes, please.
350
00:37:48,502 --> 00:37:49,502
Show me the...
351
00:37:49,503 --> 00:37:51,503
- One more?
- Yes, please.
352
00:37:51,504 --> 00:37:53,084
- Queen of hearts
- Perfect.
353
00:37:53,085 --> 00:37:54,085
Watch, slowly...
354
00:37:58,585 --> 00:38:00,085
Show me, show me...
355
00:38:00,886 --> 00:38:02,086
Ace of spades.
356
00:38:07,017 --> 00:38:09,409
I think I know why we're here.
357
00:38:11,410 --> 00:38:13,410
- Got good hands.
- Nick
358
00:38:13,411 --> 00:38:15,411
- Your alone?
- Yeah. You?
359
00:38:15,412 --> 00:38:17,412
- What's goin on?
- Okay. Sit down.
360
00:38:18,841 --> 00:38:20,082
- Vodka Martini.
- Thank you.
361
00:38:20,083 --> 00:38:22,083
I'll have one of those.
362
00:38:22,505 --> 00:38:23,757
She'll have a coke.
363
00:38:24,037 --> 00:38:26,382
My mom drinks when she
wants really clear images.
364
00:38:26,383 --> 00:38:27,680
She's famous for it.
365
00:38:27,681 --> 00:38:29,750
Maybe something without caffeine.
366
00:38:29,751 --> 00:38:31,557
I got it.
367
00:38:32,558 --> 00:38:33,558
That's five.
368
00:38:35,559 --> 00:38:37,559
- Keep the change.
- Thank you.
369
00:38:40,577 --> 00:38:42,514
I know who you are.
370
00:38:44,723 --> 00:38:46,093
When I was in Divisions...
371
00:38:46,094 --> 00:38:48,982
Your mother was at the top
of every watch list there was.
372
00:38:49,437 --> 00:38:52,491
You work for the Divisions?
373
00:38:54,754 --> 00:38:56,709
You wanna know about the Divisions?
374
00:38:58,256 --> 00:38:59,710
Ten years.
375
00:38:59,711 --> 00:39:01,547
No thank you. No pension.
376
00:39:01,548 --> 00:39:04,409
I was put out on the street
with a threat to not shift again.
377
00:39:05,697 --> 00:39:08,134
Under the sniffs caught
up with me in Chicago.
378
00:39:08,135 --> 00:39:11,448
I was just trying to buy
something nice for my wife.
379
00:39:11,874 --> 00:39:14,150
Next day a get a call...
380
00:39:14,151 --> 00:39:15,151
She�s dead.
381
00:39:16,288 --> 00:39:18,152
Car accident.
382
00:39:19,235 --> 00:39:22,153
But my wife... doesn�t drive.
383
00:39:24,720 --> 00:39:28,838
But I don't have to remind
you how that feels. Right.
384
00:39:34,512 --> 00:39:37,205
- We need this.
- An olive?
385
00:39:37,866 --> 00:39:39,658
It's a bead.
386
00:39:40,549 --> 00:39:43,972
It's suppose to lead us to someone
we need to find before Divisions does.
387
00:39:45,164 --> 00:39:47,717
Excuse me. May I?
388
00:39:50,200 --> 00:39:53,394
- Thank you.
- You 're welcome.
389
00:39:57,219 --> 00:39:59,029
Got it right.
390
00:39:59,200 --> 00:40:02,391
It's a little more round and shinier.
391
00:40:02,966 --> 00:40:06,760
That's it. It's just how I saw it.
392
00:40:08,653 --> 00:40:10,493
It won't last long.
393
00:40:10,494 --> 00:40:14,309
I'll take you to Emily Hu.
She's ex-Half sniff.
394
00:40:14,450 --> 00:40:17,173
Only works by referral.
Here's her address.
395
00:40:18,665 --> 00:40:20,130
Thank you.
396
00:40:22,200 --> 00:40:23,131
Bye, bye.
397
00:40:24,288 --> 00:40:25,988
Good luck.
398
00:41:16,554 --> 00:41:19,948
- Can I help you?
- Hook Waters sent us.
399
00:41:20,629 --> 00:41:24,219
A bead that looks like this one
supposed to lead us to a girl.
400
00:41:30,821 --> 00:41:32,670
Are you with Divisions?
401
00:41:33,800 --> 00:41:36,122
Are you looking at us?
402
00:41:36,578 --> 00:41:38,661
The truth is, the girl
who dropped that bead...
403
00:41:38,901 --> 00:41:41,566
Is supposed to have a suitcase
that will bring down Division.
404
00:41:41,567 --> 00:41:43,730
Cassie here thinks,
if we don't find it...
405
00:41:43,731 --> 00:41:44,867
We die.
406
00:41:44,868 --> 00:41:46,750
And you believe her?
407
00:41:47,802 --> 00:41:49,624
She's pretty convincing.
408
00:41:50,044 --> 00:41:52,367
Well, consider me unconvinced.
409
00:41:59,926 --> 00:42:03,162
- Well it looks like we gotta wait.
- For what?
410
00:42:03,163 --> 00:42:05,722
You have about one minute to help us.
411
00:42:06,895 --> 00:42:10,889
- And what's that?
- That's your poster.
412
00:42:12,071 --> 00:42:14,694
- That is the bead.
- That's the clock.
413
00:42:16,086 --> 00:42:18,038
You got about a minute.
414
00:42:20,631 --> 00:42:22,513
You guys can't be serious?
415
00:42:22,784 --> 00:42:24,231
Don't look at me.
416
00:42:24,232 --> 00:42:26,517
This girl has been going
out with that pen all day.
417
00:42:26,518 --> 00:42:29,421
Everything that ends up on
this pad seems to become true.
418
00:42:29,422 --> 00:42:32,475
I just see it like I'm
looking at the photograph.
419
00:42:36,330 --> 00:42:37,330
Look.
420
00:42:37,331 --> 00:42:40,331
We want Divisions out of Hong
Kong just as much as you do.
421
00:42:40,495 --> 00:42:43,674
It's gonna be a whole lot easier
if you help us find the girl.
422
00:42:53,420 --> 00:42:55,303
Fine.
423
00:42:58,366 --> 00:43:02,091
They've been spreading
these all over the city.
424
00:43:13,454 --> 00:43:15,708
You'll find who you�re looking for...
425
00:43:16,600 --> 00:43:18,709
On Kwun Tung Pier.
426
00:43:49,588 --> 00:43:51,197
Excuse me?
427
00:43:52,198 --> 00:43:55,485
Excuse me? Speak in English?
428
00:43:56,376 --> 00:43:59,127
No? That doesn't really matter...
429
00:43:59,128 --> 00:44:01,869
I just need a ride.
430
00:44:02,870 --> 00:44:04,870
We're old friends, right?
431
00:44:11,194 --> 00:44:13,877
No, no, I should have called. Sorry.
432
00:44:33,591 --> 00:44:35,162
Kira?
433
00:44:35,163 --> 00:44:36,163
Damn it!
434
00:44:36,164 --> 00:44:37,154
What the hell you're doing here?
435
00:44:37,155 --> 00:44:39,656
There goes my ride. Let's go.
436
00:44:39,657 --> 00:44:40,657
Go, what?
437
00:44:40,950 --> 00:44:42,952
You�re the girl everyone's looking for?
438
00:44:42,953 --> 00:44:45,851
- I should kill you Nick.
- You know this psycho?
439
00:44:45,852 --> 00:44:47,587
- What happened to you?
- Now you wanna know?
440
00:44:47,668 --> 00:44:49,289
What is that supposed to mean?
441
00:44:49,290 --> 00:44:51,121
I thought you'd left,
You stopped returning my calls.
442
00:44:51,122 --> 00:44:53,044
- Divisions caught me and locked me up.
- What?!
443
00:44:53,545 --> 00:44:54,766
And you never came!
444
00:44:55,066 --> 00:44:57,059
I looked for you! I did!
445
00:44:58,671 --> 00:45:01,054
You didn't find me.
446
00:45:01,444 --> 00:45:03,927
Done. Whatever you had
a thing, get over it.
447
00:45:04,197 --> 00:45:06,921
I really suggest we
discuss this somewhere else.
448
00:45:08,152 --> 00:45:09,304
Let's go.
449
00:45:23,511 --> 00:45:26,204
Kira. Division's looking for you.
450
00:45:26,454 --> 00:45:29,978
They're looking for
the case and so are you.
451
00:45:30,379 --> 00:45:32,371
What's in that case Kira?
452
00:45:32,592 --> 00:45:33,588
I don't know...
453
00:45:34,289 --> 00:45:37,123
All I know is, as a woke-up on
a boat next to a note I written
454
00:45:37,124 --> 00:45:40,124
Saying to look for you
and help me find the case.
455
00:45:41,522 --> 00:45:44,713
I don't remember anything
but last couple of days.
456
00:45:45,414 --> 00:45:47,689
No matter how hard I try.
457
00:45:47,690 --> 00:45:49,365
You must had yourself wacked.
458
00:45:50,366 --> 00:45:53,366
Erased memories makes harder
for the Divisions to track you.
459
00:45:55,459 --> 00:45:58,713
Not the ones of you.
460
00:46:00,245 --> 00:46:02,668
Can I talk to you for a sec?
461
00:46:02,988 --> 00:46:04,128
You wait.
462
00:46:04,129 --> 00:46:07,129
- I'm kinda in the middle of something.
- No.
463
00:46:11,678 --> 00:46:14,031
You, me and my mom.
464
00:46:14,292 --> 00:46:16,945
I've never seen my mom's death before.
465
00:46:17,205 --> 00:46:19,288
It's her Nick.
466
00:46:19,578 --> 00:46:22,121
She is changing the future,
she's making it worst.
467
00:46:22,371 --> 00:46:23,877
- We gotta dump her.
- Don't.
468
00:46:24,199 --> 00:46:25,878
Cassie...
469
00:46:27,267 --> 00:46:28,393
Cassie, we just found her.
470
00:46:28,394 --> 00:46:30,116
And she doesn't have the case
471
00:46:30,117 --> 00:46:31,970
Which is what we're
looking for if you remember?
472
00:46:31,971 --> 00:46:32,971
Yeah. I know.
473
00:46:33,685 --> 00:46:36,583
We find her, we find the
case. The three of us.
474
00:46:36,584 --> 00:46:40,789
Yeah and the Divisions finds her.
Oh yeah, the three of us.
475
00:46:43,106 --> 00:46:45,608
We'll get a "Shadow",
so they can't trace her.
476
00:46:45,609 --> 00:46:47,609
- Satisfied?
- No!
477
00:46:48,863 --> 00:46:50,747
Cassie you gotta trust me.
478
00:46:50,748 --> 00:46:52,527
Hey, I'm not falling
for trust issues here.
479
00:46:52,728 --> 00:46:53,897
You better do something quick,
480
00:46:53,898 --> 00:46:56,898
Cause' I'm getting sick
of drawing dead bodies.
481
00:47:25,899 --> 00:47:26,899
That's him.
482
00:47:28,250 --> 00:47:29,832
- Hey Pinky.
- Hey Nick.
483
00:47:29,833 --> 00:47:30,833
How ya doin'?
484
00:47:31,014 --> 00:47:33,407
Alright who's feeling the heat?
485
00:47:34,758 --> 00:47:38,272
Alright... Here's how this works.
486
00:47:38,653 --> 00:47:41,262
I get 10 grand a day for
shadowing miss trouble.
487
00:47:40,926 --> 00:47:43,045
As long as she stays
within 20 feet of me
488
00:47:43,046 --> 00:47:44,046
No sniffs gonna find her.
489
00:47:44,059 --> 00:47:47,614
I don't care if they're standing right
on top of us and a piece of finger nail.
490
00:47:47,834 --> 00:47:50,217
- Happy?
- Overcome.
491
00:47:50,467 --> 00:47:52,660
Now c'mon, let's find a place to think.
492
00:47:55,213 --> 00:47:56,593
So Pinky...
493
00:47:57,594 --> 00:47:59,207
Your wife give you that name?
494
00:47:59,208 --> 00:48:04,200
No, the Divisions gave it
sweetheart. Back in the day.
495
00:48:12,544 --> 00:48:15,923
I'm sorry, I can't remember
anything about the case.
496
00:48:16,098 --> 00:48:18,491
Shocking.
497
00:48:21,064 --> 00:48:23,551
Can I clean-up without getting killed?
498
00:48:23,552 --> 00:48:26,025
Don't forget to wash behind your ears.
499
00:48:29,744 --> 00:48:32,357
- Nice girlfriend you got there.
- Yeah.
500
00:48:32,718 --> 00:48:34,393
She used to be.
501
00:48:34,394 --> 00:48:37,394
I met her when I cons
on Coney Island tourists.
502
00:48:38,395 --> 00:48:40,433
We did everything together.
Anything...
503
00:48:40,434 --> 00:48:41,901
So we're just gonna sit around
504
00:48:41,902 --> 00:48:43,748
And wait for her to get her memory back.
505
00:48:43,749 --> 00:48:47,344
And hope that she'll tell where
the case is before Carver gets it.
506
00:48:47,645 --> 00:48:48,931
Or us.
507
00:48:49,957 --> 00:48:51,422
Great plan.
508
00:48:51,923 --> 00:48:53,123
Where you going?
509
00:48:53,062 --> 00:48:55,795
There hot chicken place down stairs.
Wanna come?
510
00:48:55,796 --> 00:48:58,516
No, I'm good, I gonna stay here.
See if I can help.
511
00:48:58,517 --> 00:48:59,870
Have fun with that.
512
00:49:19,684 --> 00:49:21,777
Where're you going?
513
00:49:22,057 --> 00:49:26,052
Relax Romeo, I can shade
her just fine out the hall.
514
00:49:26,803 --> 00:49:30,330
I don't need to be watcher
to see where this is going.
515
00:50:20,317 --> 00:50:22,610
Sorry.
516
00:50:22,840 --> 00:50:25,493
I thought the bathroom was on fire.
517
00:50:25,723 --> 00:50:28,617
I had to get you to come in somehow.
518
00:50:29,037 --> 00:50:32,080
- Did you push me?
- Do you like it?
519
00:50:34,033 --> 00:50:37,057
Sure.
520
00:51:11,278 --> 00:51:14,068
My father expects me
to find that suitcase.
521
00:51:14,069 --> 00:51:16,069
So does my mother.
522
00:51:16,070 --> 00:51:18,738
But you don't see it clearly.
Do you?
523
00:51:18,739 --> 00:51:20,739
Too many things keep changing.
524
00:51:21,681 --> 00:51:24,566
I already saw how you die.
525
00:51:24,567 --> 00:51:26,567
Did you see it, yet?
526
00:51:31,112 --> 00:51:32,951
You can change it you know.
527
00:51:32,952 --> 00:51:35,597
Plenty of planes leavin'
Hongkong every day.
528
00:51:35,598 --> 00:51:38,031
Oh, we are going to change it.
529
00:51:38,032 --> 00:51:40,383
You put a shadow on the girl.
530
00:51:40,384 --> 00:51:43,248
You know that's only temporary.
531
00:51:43,407 --> 00:51:47,749
That girl is the one who brings all
your little fantasies crushing down.
532
00:51:47,772 --> 00:51:50,285
So tell Nick something
for me little girl.
533
00:51:50,586 --> 00:51:54,229
Tell him my family gonna make
his brain pop like a tomato.
534
00:51:54,230 --> 00:51:58,625
Tell him that's the future I see.
535
00:52:12,041 --> 00:52:14,324
Oh boy.
536
00:52:15,970 --> 00:52:16,970
Hello!
537
00:52:19,900 --> 00:52:21,971
Where's the chicky,
chicky who can suck heel.
538
00:52:22,023 --> 00:52:24,206
- Are you drunk?
- Yeah.
539
00:52:24,656 --> 00:52:27,248
Sorry, you know the procedure,
stuffs not good for 10 year old.
540
00:52:27,249 --> 00:52:31,283
I'm thirteen!
And I'm empowering my youth!
541
00:52:31,284 --> 00:52:34,648
- I can't believe this.
- I am worth it.
542
00:52:35,249 --> 00:52:38,843
- You screw it all up!
- Alright. Give me this.
543
00:52:38,844 --> 00:52:39,844
What is this?
544
00:52:39,845 --> 00:52:41,685
We talked about this Cassie,
nobody's going anywhere.
545
00:52:41,686 --> 00:52:43,679
- What's this?
- You don't get it Nick.
546
00:52:44,430 --> 00:52:46,823
She's the one kill us all basically.
547
00:52:47,073 --> 00:52:49,665
- But I guess we all gonna get killed.
- Yeah. Screwed up.
548
00:52:49,666 --> 00:52:53,537
- What "we" you mean that?
- You too!
549
00:52:54,538 --> 00:52:57,461
Pop Girl is a better watcher than I am.
550
00:52:57,462 --> 00:52:59,862
Whoa. No one said
anything about a watcher.
551
00:52:59,863 --> 00:53:02,098
I can only work long
term against the sniffs.
552
00:53:02,099 --> 00:53:03,452
- Good.
- No.
553
00:53:03,453 --> 00:53:07,047
True story, you got the watcher
after you. It's just a matter of time.
554
00:53:07,658 --> 00:53:10,528
Alright then, we'll split up.
555
00:53:10,529 --> 00:53:12,534
We give 'em two things
to track instead of one.
556
00:53:12,774 --> 00:53:14,316
Pinky, you take Kira somewhere safe.
557
00:53:14,317 --> 00:53:16,327
No. I'm not going with him.
558
00:53:16,358 --> 00:53:19,536
- No offense.
- Non taken cupcake.
559
00:53:19,537 --> 00:53:21,273
I know your sweet on the champ.
560
00:53:21,274 --> 00:53:22,756
I'll find you.
561
00:53:35,551 --> 00:53:37,334
Let's let her sleep little bit.
562
00:54:01,000 --> 00:54:04,203
- He's one step ahead of our sister.
- Papa would be very angry.
563
00:54:04,204 --> 00:54:05,887
She saw me coming.
564
00:54:10,994 --> 00:54:12,616
She is still dies.
565
00:54:20,696 --> 00:54:22,618
She's gone now.
566
00:54:24,911 --> 00:54:26,693
I'm just saying.
567
00:54:29,817 --> 00:54:32,478
- You okay?
- No.
568
00:54:34,302 --> 00:54:36,666
Not until we find that case.
569
00:54:37,367 --> 00:54:38,876
When was the last time you saw it?
570
00:54:39,000 --> 00:54:40,824
Not since yesterday.
571
00:54:40,830 --> 00:54:42,482
No luck on trying.
572
00:54:44,674 --> 00:54:46,728
If we don't find it soon...
573
00:54:46,729 --> 00:54:48,404
Their gonna kill my mom.
574
00:54:49,040 --> 00:54:50,990
And it's gonna be my fault.
575
00:55:07,822 --> 00:55:08,623
Look at me.
576
00:55:10,005 --> 00:55:11,829
Hey! Look at me.
577
00:55:11,830 --> 00:55:14,104
Will you think I'm
gonna let that happen?
578
00:55:15,105 --> 00:55:17,105
Now you said the future
is always changing.
579
00:55:17,106 --> 00:55:19,998
- Are there changes by just knowing it?
- You can change it.
580
00:55:20,181 --> 00:55:21,922
Doesn't mean it will.
581
00:55:24,602 --> 00:55:26,738
- Good enough.
- What are you doing?
582
00:55:26,739 --> 00:55:28,014
What are you gonna go do?
583
00:55:28,015 --> 00:55:30,015
Gonna try to make a better one.
584
00:55:30,389 --> 00:55:32,845
Going after Carver
doesn't change anything.
585
00:55:32,846 --> 00:55:33,707
It doesn't save me.
586
00:55:33,708 --> 00:55:35,708
It doesn't save you.
It doesn't save her.
587
00:55:36,000 --> 00:55:37,623
It's just a matter of time Cassie.
588
00:55:37,624 --> 00:55:39,820
If I don't go to him, he'll come for us.
589
00:55:48,311 --> 00:55:49,763
Emily it's Nick.
590
00:55:50,644 --> 00:55:51,295
Listen.
591
00:55:51,296 --> 00:55:53,280
The Division sent a pusher
named "Carver" to Hong Kong.
592
00:55:53,281 --> 00:55:54,500
I need you to find him.
593
00:55:56,400 --> 00:55:59,780
Just use that feed I gave you.
I'm sure his hands are all over it.
594
00:56:29,439 --> 00:56:30,730
I'm not hungry.
595
00:57:28,231 --> 00:57:30,353
Henry Carver.
596
00:57:33,567 --> 00:57:36,600
Now. That's a face I've
haven't seen a long time.
597
00:57:42,658 --> 00:57:43,932
Sit down.
598
00:57:44,933 --> 00:57:46,933
Pushing action pretty good there.
599
00:57:53,051 --> 00:57:55,890
Give me one good reason
not to kill you right now.
600
00:57:57,556 --> 00:57:58,637
Good.
601
00:57:59,138 --> 00:58:01,464
Your trying to get inside my head.
602
00:58:02,191 --> 00:58:03,322
Go ahead.
603
00:58:03,423 --> 00:58:06,199
See if you can push me
before I can pull the trigger.
604
00:58:07,318 --> 00:58:11,600
Well, ten years is a long
time to hold the grudge.
605
00:58:11,601 --> 00:58:13,503
My father would disagree.
606
00:58:13,800 --> 00:58:17,349
- Piece a shit.
- Your father, I have respect for
607
00:58:17,350 --> 00:58:19,965
He took a stand with great integrity.
608
00:58:19,966 --> 00:58:22,744
Which more than anyone
can say about you.
609
00:58:27,352 --> 00:58:30,605
- This is your attempt to...
- They gotta know this future?
610
00:58:31,877 --> 00:58:35,466
I've got twenty of the
best watchers in the world
611
00:58:35,467 --> 00:58:37,614
Tracking every moment
of this time right now.
612
00:58:39,656 --> 00:58:41,669
You die, Nick.
613
00:58:42,400 --> 00:58:44,022
You all die.
614
00:58:44,923 --> 00:58:46,997
Know who doesn't?
615
00:58:47,861 --> 00:58:48,739
Me.
616
00:58:48,727 --> 00:58:50,427
Are you sure about that?
617
00:58:52,373 --> 00:58:53,442
Okay.
618
00:58:55,443 --> 00:58:57,826
Kira is our "Patient Zero"...
619
00:58:57,838 --> 00:59:00,642
And with her, we're
going to create an army
620
00:59:00,643 --> 00:59:03,800
- The world has never seen before.
- I'm sorry? Am I suppose to care?
621
00:59:03,355 --> 00:59:04,865
Fine.
622
00:59:05,598 --> 00:59:07,000
Fuck the jurydism.
623
00:59:07,540 --> 00:59:11,229
The girl will die unless she
receives the necessary injections.
624
00:59:12,115 --> 00:59:15,890
And you�re not going to
find it anywhere but with me.
625
00:59:17,101 --> 00:59:18,984
Maybe you care about her.
626
00:59:23,129 --> 00:59:25,006
Tell me something Nick.
627
00:59:25,900 --> 00:59:28,500
Her blood turned black yet?
628
00:59:29,301 --> 00:59:30,241
No.
629
00:59:30,242 --> 00:59:31,242
Inside it's running out.
630
00:59:35,584 --> 00:59:38,126
Why she keeping that
away from you too?
631
00:59:44,755 --> 00:59:46,937
I take that as a yes.
632
01:01:57,784 --> 01:01:59,967
You already know the
ending to this story.
633
01:02:00,428 --> 01:02:02,650
You can only draw it in so many ways.
634
01:02:05,854 --> 01:02:07,136
I going to change it.
635
01:02:10,490 --> 01:02:12,442
You don't believe that, do you?
636
01:02:12,943 --> 01:02:14,334
Please.
637
01:02:15,976 --> 01:02:18,459
Don't make me do anything to myself.
638
01:02:19,370 --> 01:02:21,833
Hurting you won't change the future.
639
01:02:22,314 --> 01:02:24,797
Like how this future goes...
640
01:02:25,528 --> 01:02:27,150
So, by killing him?
641
01:02:43,009 --> 01:02:44,330
Victor!
642
01:03:04,595 --> 01:03:06,447
I think I just save your life.
643
01:03:07,628 --> 01:03:08,800
No need to thank me.
644
01:03:08,801 --> 01:03:11,100
You should just start listening to me.
645
01:03:16,849 --> 01:03:18,311
You look like shit.
646
01:03:37,504 --> 01:03:39,446
- Where is she?
- 5A.
647
01:03:39,837 --> 01:03:41,098
Is she safe?
648
01:03:41,099 --> 01:03:43,469
She's sick though. Pretty bad.
649
01:04:32,112 --> 01:04:34,518
I need to ask you a question.
650
01:04:36,500 --> 01:04:38,119
What's in the case?
651
01:04:42,900 --> 01:04:44,120
It's a drug.
652
01:04:45,050 --> 01:04:49,660
Some sort of psychic steroid
that boost our abilities.
653
01:04:49,661 --> 01:04:51,283
Or kills us.
654
01:04:55,818 --> 01:04:57,251
He want me back.
655
01:04:57,552 --> 01:05:00,971
Because I'm the only one
who survived the injection.
656
01:05:06,060 --> 01:05:09,513
Tell me why I just drew a
picture of me holding her shoe?
657
01:05:22,580 --> 01:05:23,972
Is she okay?
658
01:05:25,674 --> 01:05:28,286
What? No, you got to be kidding me.
659
01:05:28,287 --> 01:05:30,559
- She's dying.
- Your not bringing me into this.
660
01:05:30,560 --> 01:05:32,051
You�re already in it.
661
01:05:32,787 --> 01:05:35,052
We need to know what key unlocks.
662
01:05:35,053 --> 01:05:36,053
Please.
663
01:05:38,509 --> 01:05:41,103
Cassie, how much does the Chinese know?
664
01:05:41,104 --> 01:05:43,064
Whatever we do, it could be more.
665
01:05:43,065 --> 01:05:44,817
Their watchers are better than me.
666
01:05:45,137 --> 01:05:47,390
We know there's a suitcase
with a Division drug in it.
667
01:05:47,831 --> 01:05:50,082
- Kira hid it somewhere in Hong Kong.
- Can you draw us away out of this?
668
01:05:50,083 --> 01:05:52,267
We can't change anything
without her tracking us
669
01:05:52,268 --> 01:05:53,692
The second we do, she's gonna see it.
670
01:05:53,693 --> 01:05:54,693
What do you mean?
671
01:05:54,694 --> 01:05:57,216
She sees intentions.
What we decide to do.
672
01:05:57,217 --> 01:05:58,452
I decide to cross the street
673
01:05:58,453 --> 01:06:00,438
So she sees me crossing the street?
674
01:06:00,439 --> 01:06:02,715
What if nothing we did makes sense?
675
01:06:03,309 --> 01:06:04,829
We just keep changing our minds.
676
01:06:04,830 --> 01:06:07,378
They didn't know exactly
what we're gonna do.
677
01:06:07,379 --> 01:06:08,664
Will that throw it off?
678
01:06:08,665 --> 01:06:11,665
It might be if we
start to find the case.
679
01:06:22,000 --> 01:06:25,000
Whatever this key
unlocks is being shadowed.
680
01:06:25,200 --> 01:06:27,001
Like I've never seen before.
681
01:06:28,200 --> 01:06:29,200
It's this way.
682
01:06:34,176 --> 01:06:35,998
That really narrows it down.
683
01:06:40,023 --> 01:06:42,799
If it shadowed, I won't
be able to draw it.
684
01:06:53,539 --> 01:06:55,021
It's the building you see.
685
01:07:01,719 --> 01:07:05,154
I thought shadows weren't suppose to
be affected by watchers like Cassie?
686
01:07:05,155 --> 01:07:06,155
Not.
687
01:07:07,156 --> 01:07:10,989
We're not suppose to able to
shade the entire buildings either.
688
01:07:34,549 --> 01:07:36,551
You wanted to see me?
689
01:07:39,615 --> 01:07:41,467
I'm going to need your help.
690
01:07:45,802 --> 01:07:47,755
Watchers from everywhere
are tracking us.
691
01:07:48,556 --> 01:07:49,855
Carver, the Chinese...
692
01:07:49,856 --> 01:07:51,886
Anything we think, we gonna
do, they know about it.
693
01:07:51,887 --> 01:07:54,606
That's why we all keep
dying in Cassie's book.
694
01:07:54,607 --> 01:07:55,607
Pardon?
695
01:07:55,608 --> 01:07:57,773
You died outside the an elevator.
696
01:08:00,650 --> 01:08:03,133
But how we gonna make
the future unpredictable?
697
01:08:03,473 --> 01:08:05,470
By not knowing what we gonna do...
698
01:08:06,237 --> 01:08:07,808
Until right before we do it.
699
01:08:07,809 --> 01:08:10,932
- A plan without a planning.
- Yes, right.
700
01:08:12,634 --> 01:08:16,728
I'll write letters to each of you.
Giving you specific instruction.
701
01:08:16,729 --> 01:08:18,897
You don't open it until I tell you.
702
01:08:20,964 --> 01:08:24,449
And the last letter I write to myself...
703
01:08:25,059 --> 01:08:27,091
And wipe the memory I've
ever had written off.
704
01:08:27,092 --> 01:08:30,028
That's why I need you to
find the guy that wipe Kira.
705
01:08:30,356 --> 01:08:33,625
- Sure thing.
- That sounds like a great plan.
706
01:08:34,330 --> 01:08:36,854
- Keeping a better one?
- I fine blind.
707
01:08:37,674 --> 01:08:38,926
Yeah.
708
01:08:40,978 --> 01:08:43,992
Cassie, give me one more drawing.
709
01:08:44,553 --> 01:08:47,776
I need to know the exact
size and shape of that case.
710
01:08:47,777 --> 01:08:49,777
And that syringe.
711
01:10:29,899 --> 01:10:34,744
The girl will die unless she
receives the necessary injections.
712
01:10:34,745 --> 01:10:37,568
You�re not going to find the
stuff anywhere but with me.
713
01:10:43,846 --> 01:10:45,628
You die, Nick.
714
01:10:46,790 --> 01:10:48,802
You all die.
715
01:11:16,275 --> 01:11:18,758
You need the medicine that Carver has.
716
01:11:20,700 --> 01:11:22,723
I'm not gonna watch you die.
717
01:11:27,008 --> 01:11:28,760
I'll come back for you.
718
01:11:35,108 --> 01:11:36,619
I promise.
719
01:11:50,436 --> 01:11:51,958
When do I open it?
720
01:11:53,920 --> 01:11:55,963
When you start to tell the truth.
721
01:12:15,466 --> 01:12:19,015
You know when to open this?
You sure this is right?
722
01:12:19,329 --> 01:12:20,329
No.
723
01:12:27,741 --> 01:12:28,892
Nick.
724
01:12:31,235 --> 01:12:34,859
Take an umbrella, it's gonna rain.
725
01:12:36,762 --> 01:12:38,814
You be careful too.
726
01:13:03,033 --> 01:13:05,580
You make us chase you
half way across the world
727
01:13:05,581 --> 01:13:08,459
Then you let it had like
Pinky Stein bring you in.
728
01:13:08,460 --> 01:13:11,025
- I'm sick.
- You're sick?
729
01:13:11,193 --> 01:13:12,915
You don't know what you are.
730
01:13:15,248 --> 01:13:16,870
Victor, pay the man.
731
01:13:37,995 --> 01:13:39,287
Of course.
732
01:13:47,096 --> 01:13:50,129
I know I wouldn�t get
paid yet. Wait here.
733
01:13:51,491 --> 01:13:52,730
Are you followed?
734
01:13:53,000 --> 01:13:54,731
Never followed.
735
01:13:56,397 --> 01:13:57,810
Where is this guy?
736
01:13:58,300 --> 01:13:59,938
- Which one?
- Yellow one.
737
01:13:59,944 --> 01:14:01,943
- The big one?
- Yup.
738
01:14:33,622 --> 01:14:34,973
Wu Chang?
739
01:14:38,448 --> 01:14:39,899
Your here about the girl?
740
01:14:40,360 --> 01:14:42,150
You're the one that wiped Kira.
741
01:14:42,262 --> 01:14:46,826
Five years ago, a woman told
me an American girl would come.
742
01:14:47,178 --> 01:14:49,331
That was two days ago, when she show.
743
01:14:51,213 --> 01:14:52,635
I have a job for you.
744
01:14:56,099 --> 01:14:58,561
Two hours ago, I wrote seven letters.
745
01:14:58,562 --> 01:15:00,876
I need you to erase the memory
I've ever having written.
746
01:15:03,197 --> 01:15:06,095
Seven letters, two hours of memories.
747
01:15:07,452 --> 01:15:09,965
The woman tell me those things.
748
01:15:11,147 --> 01:15:13,089
She did not pay for you, too.
749
01:15:17,715 --> 01:15:20,201
When you�re done, I need
you to open this and read it.
750
01:15:23,982 --> 01:15:26,595
- I need a minute.
- As you wish.
751
01:15:34,775 --> 01:15:35,835
Like ah...
752
01:15:36,316 --> 01:15:38,896
Wake up and forget who I am. Am I?
753
01:16:03,039 --> 01:16:05,793
Wait, wait... No... Go. Go.
754
01:16:31,684 --> 01:16:33,195
It's all gone.
755
01:16:34,287 --> 01:16:37,526
The future has disappeared.
756
01:16:37,527 --> 01:16:39,527
I lost the connection.
757
01:17:56,800 --> 01:17:59,000
Okay, no problem here.
758
01:18:59,537 --> 01:19:00,537
Thank you.
759
01:19:01,023 --> 01:19:02,535
Red.
760
01:19:05,388 --> 01:19:07,180
Right size, right shape.
761
01:19:07,871 --> 01:19:09,960
No problem.
762
01:19:10,100 --> 01:19:12,494
You better hurry. It won't last long.
763
01:19:27,104 --> 01:19:28,256
4. Hide.
764
01:20:07,162 --> 01:20:08,714
Go home.
765
01:20:32,643 --> 01:20:35,837
Hello.
766
01:20:40,102 --> 01:20:43,914
Did you really think you could
slip out of town with this?
767
01:20:54,070 --> 01:20:57,062
Tell me. Was this worth dying for?
768
01:21:15,935 --> 01:21:19,551
You die slow. My sister
promised me that...
769
01:21:19,552 --> 01:21:21,875
And the great deal of money.
770
01:21:35,279 --> 01:21:37,383
Do you know how many people in the world
771
01:21:37,384 --> 01:21:39,384
Would kill for this drug?
772
01:21:42,367 --> 01:21:43,728
Now.
773
01:21:50,006 --> 01:21:51,894
Where is Cassie?
774
01:21:55,683 --> 01:21:57,895
Get me back on my feet.
775
01:22:29,153 --> 01:22:31,065
You didn't see that one coming did you?
776
01:22:31,066 --> 01:22:33,831
Do you really wanna do this little girl?
777
01:22:33,832 --> 01:22:37,232
I know where the drug
is, more importantly.
778
01:22:37,233 --> 01:22:38,766
I know how you die.
779
01:22:38,767 --> 01:22:41,533
Do you wanna know what the tiger means?
780
01:22:48,910 --> 01:22:51,478
See if that would make him love you.
781
01:23:00,651 --> 01:23:02,302
My note says it suppose to tell you
782
01:23:02,303 --> 01:23:05,303
The Division has Kira, 216 Butan Street
783
01:23:05,837 --> 01:23:09,731
It's said all off on there,
is everyone that complicated?
784
01:23:09,932 --> 01:23:11,414
I know you can handle it.
785
01:23:18,122 --> 01:23:20,380
This immune suppressant
will save your life
786
01:23:20,381 --> 01:23:23,381
And allow you to reach
your full potential.
787
01:23:24,549 --> 01:23:27,221
You are going to be a better you, Kira.
788
01:23:31,378 --> 01:23:33,590
You need to accept this reality.
789
01:23:34,852 --> 01:23:37,602
We're not tryin' to hurt you, Kira.
790
01:23:37,603 --> 01:23:40,135
You can fight, your will
be means everything to us.
791
01:23:40,810 --> 01:23:43,321
I understand it's not your
fault for forgetting who you are
792
01:23:43,322 --> 01:23:44,317
And running from us.
793
01:23:44,318 --> 01:23:45,939
The drug has side effects.
794
01:23:46,253 --> 01:23:48,940
We have no way of knowing the severity.
795
01:23:49,169 --> 01:23:51,328
I want you to know that
I blame myself for that.
796
01:23:51,329 --> 01:23:52,329
Agent Hollis.
797
01:24:00,933 --> 01:24:02,615
This isn't real.
798
01:24:12,177 --> 01:24:14,727
You volunteered, Kira.
799
01:24:14,928 --> 01:24:16,728
I was against it.
800
01:24:18,184 --> 01:24:21,577
But you were certain you be
the one to survive the drug.
801
01:24:21,578 --> 01:24:23,177
I had to support you.
802
01:24:23,178 --> 01:24:26,878
After all, we we're partners.
803
01:24:27,379 --> 01:24:29,879
Then you panic.
804
01:24:32,521 --> 01:24:34,226
Do you think you made
it all the way here
805
01:24:34,227 --> 01:24:37,828
And eluded us for so
long without any training?
806
01:24:38,808 --> 01:24:41,672
That's the Division in you, Kira.
807
01:24:42,643 --> 01:24:44,565
Now, let me help you remember.
808
01:24:47,566 --> 01:24:49,566
Now, let me help you remember.
809
01:25:01,000 --> 01:25:04,325
I'm trying to draw something
different, but I can't.
810
01:25:05,871 --> 01:25:07,863
Somebody had to do how I die.
811
01:25:08,264 --> 01:25:09,515
It is a tiger.
812
01:25:09,986 --> 01:25:11,608
Serious?
813
01:25:12,789 --> 01:25:15,002
I don't know how, but I just know.
814
01:25:17,155 --> 01:25:18,926
I know I had to act like I don't care
815
01:25:18,927 --> 01:25:20,324
Sometimes...
816
01:25:21,249 --> 01:25:23,654
- I don't wanna die.
- Cassie.
817
01:25:27,917 --> 01:25:29,439
That's not gonna happen, okay?
818
01:25:30,751 --> 01:25:32,139
Just tell me that I'm a crappy artist
819
01:25:32,140 --> 01:25:33,263
And I'm wrong.
820
01:25:33,264 --> 01:25:36,528
You are a crappy artist
and you are wrong.
821
01:25:36,908 --> 01:25:37,661
Listen to me.
822
01:25:38,962 --> 01:25:41,783
You already done more
than enough for everyone.
823
01:25:41,784 --> 01:25:43,733
The only thing you gotta
worry about right now is
824
01:25:43,734 --> 01:25:45,668
Keeping yourself safe.
825
01:25:45,669 --> 01:25:47,131
But how?
826
01:25:47,761 --> 01:25:48,871
You just start walking,
827
01:25:48,872 --> 01:25:50,183
Don't even think about
where you're going...
828
01:25:50,184 --> 01:25:52,137
You just keep on moving
don't make any decision
829
01:25:52,138 --> 01:25:53,655
Any watcher can track.
830
01:25:54,309 --> 01:25:56,367
You come across some place safe...
831
01:25:56,768 --> 01:25:57,820
You hide.
832
01:25:58,369 --> 01:26:00,106
Simple as that.
833
01:26:00,356 --> 01:26:02,638
I don't know how, but I
know this is gonna work out.
834
01:26:02,639 --> 01:26:03,599
Promise.
835
01:26:03,600 --> 01:26:06,370
No need to be scared. Trust me.
836
01:26:07,875 --> 01:26:09,567
It's more like it.
837
01:26:29,461 --> 01:26:30,813
What you gonna do?
838
01:26:33,766 --> 01:26:35,158
I can't tell you.
839
01:29:29,938 --> 01:29:33,241
You made me look like a
fool in front of my family.
840
01:29:39,419 --> 01:29:40,901
Don't worry.
841
01:29:48,731 --> 01:29:50,673
You won't remember a thing.
842
01:29:53,577 --> 01:29:55,989
Your mother is very proud.
843
01:30:07,653 --> 01:30:09,276
I wanna make a deal,
844
01:30:09,277 --> 01:30:11,277
The drug for the girl.
845
01:30:13,691 --> 01:30:14,972
Okay.
846
01:30:16,504 --> 01:30:18,892
Top floor, Mandarin street.
847
01:30:34,446 --> 01:30:37,598
- Where's the case, Nick?
- Kira.
848
01:30:43,226 --> 01:30:45,088
Go ahead.
849
01:30:47,471 --> 01:30:50,395
Remember that night
under the roller coaster?
850
01:30:52,000 --> 01:30:54,954
We parked in the rain and got
this little bottles of jack
851
01:31:02,299 --> 01:31:05,453
That's the first time
you told me you loved me.
852
01:31:08,100 --> 01:31:10,158
He remembers.
853
01:31:12,121 --> 01:31:14,313
I wanna hear from him.
854
01:31:16,486 --> 01:31:18,008
I remember.
855
01:31:20,891 --> 01:31:22,543
Never happened.
856
01:31:25,427 --> 01:31:28,010
We met for the first time yesterday.
857
01:31:29,371 --> 01:31:31,854
You've never been to Coney Island.
858
01:31:33,246 --> 01:31:35,499
Nobody has been to Coney Island.
859
01:31:38,222 --> 01:31:40,475
I used you, Nick.
860
01:31:42,077 --> 01:31:45,671
The quick we find that case,
the quick I let you forget it.
861
01:31:49,576 --> 01:31:51,528
You might get wrong.
862
01:31:55,903 --> 01:31:58,586
My card says you have to take the drug.
863
01:31:58,587 --> 01:31:59,927
Give me Carver.
864
01:31:59,928 --> 01:32:01,180
Is for you.
865
01:32:08,699 --> 01:32:09,410
Hello.
866
01:32:09,411 --> 01:32:12,643
You want the case? You let them live.
867
01:32:12,644 --> 01:32:15,312
I'll tell you exactly where it is.
868
01:32:20,313 --> 01:32:21,925
- Another?
- Sure.
869
01:32:26,410 --> 01:32:28,092
One for the road.
870
01:33:19,133 --> 01:33:20,538
Don't feel too bad...
871
01:33:21,265 --> 01:33:24,539
That push of Kira's has
worked on better man.
872
01:34:40,431 --> 01:34:42,013
Kill him.
873
01:34:44,065 --> 01:34:45,827
Is that alright with you?
874
01:34:47,079 --> 01:34:48,661
The case!
875
01:34:56,690 --> 01:34:58,843
Agent Carver.
876
01:35:07,944 --> 01:35:09,807
The contents of this
case are the property
877
01:35:09,808 --> 01:35:11,347
Of the U.S. Government.
878
01:35:11,348 --> 01:35:12,500
Government?
879
01:35:12,501 --> 01:35:14,335
We are the only the government here.
880
01:35:14,336 --> 01:35:15,585
Be reasonable.
881
01:35:15,586 --> 01:35:18,195
There's no need for anyone to die.
882
01:35:20,259 --> 01:35:22,811
There's not much for
diplomacy these days.
883
01:35:32,512 --> 01:35:35,812
Victor! Make the way out of here!
884
01:35:50,645 --> 01:35:52,157
Kill him.
885
01:37:27,792 --> 01:37:28,873
Kira!
886
01:37:49,568 --> 01:37:50,749
Kira?
887
01:39:15,950 --> 01:39:17,750
Die!
888
01:40:30,000 --> 01:40:31,572
Oh!
889
01:40:31,573 --> 01:40:33,285
I'm impressed!
890
01:40:33,286 --> 01:40:36,435
We engineers are always
conservative with the projections.
891
01:40:36,436 --> 01:40:37,369
This is something else.
892
01:40:37,370 --> 01:40:38,481
Hey!
893
01:40:38,482 --> 01:40:40,673
We're on the same side, remember?
894
01:40:40,674 --> 01:40:42,836
Why don't you march the
men who tried to kill us.
895
01:40:42,837 --> 01:40:45,013
Off this roof and we'd call it a day.
896
01:40:46,100 --> 01:40:48,192
Wait, Kira, don't do this.
897
01:40:49,584 --> 01:40:50,584
It's a push.
898
01:40:51,018 --> 01:40:52,379
What Carver told you is a lie.
899
01:40:52,380 --> 01:40:54,580
Sure, you made a card for this.
900
01:40:59,000 --> 01:41:00,804
Where we're we.
901
01:41:01,418 --> 01:41:03,811
Where we're we?!
902
01:41:24,837 --> 01:41:26,458
You don't wanna do that.
903
01:41:27,309 --> 01:41:28,180
Watch me.
904
01:41:28,381 --> 01:41:30,492
You'd be doing me a favor, if your dead.
905
01:41:30,493 --> 01:41:32,293
What's in that needle will kill you.
906
01:41:32,294 --> 01:41:35,294
I went through hundreds
of potentials to find her.
907
01:41:35,529 --> 01:41:37,426
She's our survivor.
908
01:41:40,956 --> 01:41:42,407
Look at me.
909
01:41:47,113 --> 01:41:48,465
You know me.
910
01:41:50,998 --> 01:41:53,050
And I know you.
911
01:41:58,000 --> 01:41:59,778
Look at me.
912
01:42:01,200 --> 01:42:02,792
Look at me.
913
01:42:09,680 --> 01:42:13,264
Let him do it.
914
01:43:00,762 --> 01:43:02,313
What a waste.
915
01:43:41,030 --> 01:43:43,423
I told you to bring an umbrella.
916
01:43:47,568 --> 01:43:49,593
I thought you said it was gonna rain.
917
01:43:49,594 --> 01:43:52,594
I also told you,
I get things wrong sometimes.
918
01:43:58,411 --> 01:44:00,910
Maybe they wash the
crap out of your hair.
919
01:44:07,011 --> 01:44:08,833
So where's the real case?
920
01:44:22,040 --> 01:44:23,761
There it is.
921
01:44:25,633 --> 01:44:29,836
How long do you think your
mother has been planning this?
922
01:44:31,481 --> 01:44:33,723
Since before I was born.
923
01:44:36,496 --> 01:44:38,799
This is the key, Nick.
Division would do anything,
924
01:44:38,800 --> 01:44:40,713
To keep this from getting
to the wrong hands.
925
01:44:41,863 --> 01:44:43,985
So you trade your mom for the drug?
926
01:44:45,177 --> 01:44:47,099
I'm still workin' on that one.
927
01:44:50,924 --> 01:44:53,487
Hey, what was that I
injected myself with?
928
01:44:53,537 --> 01:44:56,030
Nine dragon soy sauce.
929
01:44:57,031 --> 01:44:58,653
That's gross.
930
01:44:59,555 --> 01:45:01,135
What about Kira?
931
01:45:01,136 --> 01:45:03,689
You�re the watcher.
You tell me!
932
01:45:03,898 --> 01:45:06,721
Do not worry, we'll see
miss trouble soon enough.
933
01:45:40,000 --> 01:45:41,148
When do I open it?
934
01:45:40,900 --> 01:45:43,638
When you start to doubt the truth.
935
01:45:53,088 --> 01:45:56,643
KILL HIM. SEE YOU SOON, NICK.
936
01:46:23,000 --> 01:46:25,821
Put your gun in your mouth.
937
01:46:27,520 --> 01:46:29,472
Pull the trigger.
938
01:46:30,474 --> 01:46:35,478
resync.edit.uploaded.by :
npdv.indoheroes [at] yahoo.com
939
01:46:35,479 --> 01:46:38,982
Credit to Wowiev
[you know who you're]