1 00:01:01,084 --> 00:01:03,737 Dad... What's happening? 2 00:01:04,108 --> 00:01:05,280 I need you to listen to me. 3 00:01:05,281 --> 00:01:07,923 Like we're the last 2 people on the planet. Okay Nick? 4 00:01:08,513 --> 00:01:12,838 Someday a girl is gonna give you a flower... 5 00:01:13,118 --> 00:01:16,286 You have to get that flower... and you have to help her Nick. 6 00:01:16,287 --> 00:01:18,287 You help her and you help us all. 7 00:01:21,959 --> 00:01:23,971 I know this doesn't makes any sense right now... 8 00:01:24,212 --> 00:01:26,835 But I believe the woman who told me that... 9 00:01:27,125 --> 00:01:30,149 You think you could believe me? 10 00:01:30,569 --> 00:01:33,503 I love you. 11 00:01:37,107 --> 00:01:42,404 Now they said you are special, Nick. Turns out I was right. 12 00:01:49,943 --> 00:01:52,275 Divisions is here, Nick. Just keep moving... 13 00:01:52,296 --> 00:01:55,820 And don't make any decision that any watcher can track. 14 00:02:35,805 --> 00:02:37,255 Move! 15 00:02:37,256 --> 00:02:38,907 Everybody move out! 16 00:02:38,908 --> 00:02:40,908 This one is a highly compensation. 17 00:02:40,909 --> 00:02:43,909 Out the way! Out the way! 18 00:03:03,461 --> 00:03:04,587 What a waste. 19 00:03:06,588 --> 00:03:08,588 Take his body to the lab. 20 00:03:14,374 --> 00:03:17,067 There are special people in this world. 21 00:03:17,298 --> 00:03:21,422 We don't ask to be special... were just born this way. 22 00:03:25,898 --> 00:03:28,065 We pass you on the streets every day. 23 00:03:29,066 --> 00:03:31,066 And noticed by most. 24 00:03:40,696 --> 00:03:42,766 It started in 1945... 25 00:03:42,800 --> 00:03:46,500 The Nazis were conducting an experiment in psychic warfare. 26 00:03:47,264 --> 00:03:51,248 Trying to turn those with psychic abilities into soldiers. 27 00:03:52,849 --> 00:03:54,249 Lots of us died. 28 00:03:54,250 --> 00:03:58,427 The war ended but the experiments never stopped. 29 00:03:58,657 --> 00:04:00,672 Other governments around the world... 30 00:04:00,673 --> 00:04:01,673 Setup what they called "Divisions" 31 00:04:06,497 --> 00:04:08,121 Trying to do what the Nazis couldn't 32 00:04:08,122 --> 00:04:09,122 To turn us into weapons. 33 00:04:10,331 --> 00:04:11,795 The Division's agent are trained 34 00:04:11,796 --> 00:04:14,100 To track and hunt us down like animals. 35 00:04:14,196 --> 00:04:16,489 Take us away from our families and friends. 36 00:04:21,024 --> 00:04:23,079 They test us and categorize us. 37 00:04:23,080 --> 00:04:25,080 I'm they called a "Watcher". 38 00:04:25,329 --> 00:04:26,623 We can see the future... 39 00:04:26,624 --> 00:04:29,170 Even if it's not always as simple as it's sounds. 40 00:04:32,648 --> 00:04:34,653 Others are called "Movers" 41 00:04:34,654 --> 00:04:37,654 Just an easy way of saying telekinetic. 42 00:04:41,809 --> 00:04:44,005 Pushers put thoughts on your head... 43 00:04:44,006 --> 00:04:46,436 And make whatever lie they come-Up with the truth. 44 00:04:54,254 --> 00:04:57,780 Sniffs, shifters, shadows, bleeders. 45 00:04:57,781 --> 00:04:59,781 It goes on and on. 46 00:05:00,211 --> 00:05:03,695 And in Division's eyes, we're all just lab rats. 47 00:05:03,926 --> 00:05:05,411 Only one problem, 48 00:05:06,140 --> 00:05:07,600 We keep dying. 49 00:05:11,415 --> 00:05:15,139 No one has ever survived the drug meant to boost our powers. 50 00:05:15,379 --> 00:05:17,202 My name is Cassie Holmes. 51 00:05:17,432 --> 00:05:19,049 Divisions took my mom from me. 52 00:05:19,050 --> 00:05:20,050 Right now... 53 00:05:20,051 --> 00:05:22,051 The future I see doesn't look so great. 54 00:05:22,057 --> 00:05:25,251 The good news is the future is always changing. 55 00:05:25,451 --> 00:05:29,847 In the largest of ways, by the smallest of things. 56 00:05:30,157 --> 00:05:32,144 They've been winning a lot of battles. 57 00:05:32,145 --> 00:05:34,845 Now it's our turn to win the war. 58 00:07:13,281 --> 00:07:15,864 She survived the injection. 59 00:07:16,284 --> 00:07:19,548 She's our "Patient Zero". Bring me every sniffer we have. 60 00:07:19,759 --> 00:07:23,123 She's on foot. She can't get far. 61 00:07:23,703 --> 00:07:26,417 She'll get help from anyone she can lay her eyes on. 62 00:07:29,691 --> 00:07:32,791 Do whatever is necessary to get her and that syringe back. 63 00:07:32,792 --> 00:07:33,792 Now! 64 00:08:27,843 --> 00:08:29,244 - Good morning. - Good morning. 65 00:08:37,000 --> 00:08:41,800 * Translation on Cantonese part by Arigon * 66 00:09:14,000 --> 00:09:16,400 You-- You are lucky. 67 00:09:17,293 --> 00:09:18,293 [ Speaking Chinese ] 68 00:09:18,294 --> 00:09:19,499 Dude! 69 00:09:19,500 --> 00:09:22,400 You still want to play? You've lost 5 grand now... 70 00:09:22,401 --> 00:09:24,901 Chan said you still owe him money, huh? 71 00:09:27,501 --> 00:09:29,990 He lied? Are you suggesting I'm lying? 72 00:09:30,000 --> 00:09:32,307 You already got 15 grand of debt do the math... 73 00:09:32,308 --> 00:09:34,731 You want to bet or not? 74 00:09:34,732 --> 00:09:36,700 How arrogant-- Okay! 75 00:09:36,901 --> 00:09:38,701 If he loses again, we gonna fix him up with punches. 76 00:09:38,902 --> 00:09:39,602 Hurry up! 77 00:09:39,700 --> 00:09:44,000 If you lose, we gonna have to beat you up this time. Be good. 78 00:10:17,439 --> 00:10:20,039 You still owe me 5 grand! 79 00:10:57,040 --> 00:10:59,100 What you say there Nick? 80 00:10:59,805 --> 00:11:00,805 Who are you? 81 00:11:01,064 --> 00:11:02,486 - We're with the Divisions. - Like you didn't know? 82 00:11:04,148 --> 00:11:05,272 - Go to hell. - Easy son. 83 00:11:05,273 --> 00:11:07,511 We warn you. You'll be at the back of the van. 84 00:11:07,512 --> 00:11:09,695 You gonna bet us in or we gonna have to be rude? 85 00:11:13,509 --> 00:11:15,962 Who's movin� to a shit hole like this? 86 00:11:16,172 --> 00:11:17,387 One on top of the other. 87 00:11:17,388 --> 00:11:19,022 Took you far off the radar. 88 00:11:19,023 --> 00:11:20,400 How far enough? 89 00:11:23,982 --> 00:11:25,734 Can you believe this is how we found you? 90 00:11:25,914 --> 00:11:28,578 From your old toothbrush, from our encounter 10 years ago. 91 00:11:28,579 --> 00:11:29,922 Barely I said luck. 92 00:11:34,695 --> 00:11:36,702 Thought you were in Tokyo... 93 00:11:39,100 --> 00:11:40,100 And Malaysia. 94 00:11:49,442 --> 00:11:50,668 Finally we got a... 95 00:11:50,669 --> 00:11:53,100 Your reading from some buildings. 96 00:12:01,887 --> 00:12:04,142 So lot of runaway psychics in Hong Kong. 97 00:12:04,143 --> 00:12:05,943 Trying to disappear Nick? 98 00:12:06,293 --> 00:12:09,547 He vote no country... no loyalty. 99 00:12:09,767 --> 00:12:12,490 No desires to get involve in political bullshit. 100 00:12:28,349 --> 00:12:30,712 Nobody but you in this apartment for a long time Nick? 101 00:12:30,902 --> 00:12:33,055 Why? Would someone else besides me? 102 00:12:33,325 --> 00:12:34,325 A girl. 103 00:12:34,619 --> 00:12:36,619 She has something belonging to us. 104 00:12:36,919 --> 00:12:39,613 I give a hunch you know her? 105 00:12:41,275 --> 00:12:43,397 Obviously I don't. 106 00:12:47,692 --> 00:12:49,625 In case we need to get a hold you again. 107 00:12:49,845 --> 00:12:52,859 I got some old toilet paper you boys might like more. 108 00:12:53,139 --> 00:12:57,164 Don't bother running, Nick. We know where you are now. 109 00:13:05,965 --> 00:13:06,965 Shit. 110 00:13:33,337 --> 00:13:35,089 Yeah? Hey Nick. 111 00:13:35,320 --> 00:13:36,831 - Who is this? - Open up Nick. 112 00:13:37,793 --> 00:13:40,155 C'mon put your gun down. 113 00:13:52,951 --> 00:13:54,345 Put that thing away. 114 00:13:54,346 --> 00:13:56,346 I got you somethin'. 115 00:13:57,736 --> 00:14:00,249 Where is the chicken? Oh, there it is. 116 00:14:03,100 --> 00:14:04,250 Hey! Whoa, whoa! 117 00:14:04,435 --> 00:14:06,157 Excuse me. 118 00:14:06,427 --> 00:14:07,809 Is this how you treat your guest? 119 00:14:08,069 --> 00:14:09,993 This is how I treat random strangers... 120 00:14:09,994 --> 00:14:11,923 Who barge into my apartment. 121 00:14:11,924 --> 00:14:14,807 Like the Division's stepped first, who were just here. 122 00:14:14,927 --> 00:14:16,439 Who are you? 123 00:14:16,859 --> 00:14:18,551 I'm Cassie. 124 00:14:19,563 --> 00:14:21,745 I'm here to help you. 125 00:14:23,237 --> 00:14:24,685 Listen, Cassie... 126 00:14:25,100 --> 00:14:26,836 Sure your mom and dad are nervous about you right now. 127 00:14:26,837 --> 00:14:27,886 So why don't you... 128 00:14:28,373 --> 00:14:30,416 - You don't understand. - You got that right. 129 00:14:31,317 --> 00:14:34,330 This is about us finding six million dollars. 130 00:14:36,543 --> 00:14:37,698 That's us. 131 00:14:40,001 --> 00:14:41,699 And that's seven. 132 00:14:43,481 --> 00:14:44,875 That's my toothbrush. 133 00:14:45,876 --> 00:14:46,976 You're a "Watcher". 134 00:14:48,327 --> 00:14:51,591 So is your place can get something to eat besides chicken? 135 00:14:54,294 --> 00:14:56,877 I'm buying. 136 00:15:09,678 --> 00:15:11,405 Lose your bet with your hair dresser? 137 00:15:11,806 --> 00:15:13,406 I like color. 138 00:15:56,509 --> 00:15:59,603 First things first. I know you're a 2nd generation mover. 139 00:15:59,713 --> 00:16:01,407 Is that what the kids calling at these days? 140 00:16:01,408 --> 00:16:03,001 How'd you know I see one? 141 00:16:03,167 --> 00:16:05,400 You don't really use your powers this means you haven't practice 142 00:16:05,401 --> 00:16:07,401 You kinda suck out of it. How am I doing so far? 143 00:16:07,402 --> 00:16:08,001 Go on. 144 00:16:08,002 --> 00:16:09,114 I'm a watcher. 145 00:16:09,655 --> 00:16:11,807 - 2nd generation like you. - Wow. 146 00:16:12,068 --> 00:16:13,400 - That's... - Complicated... 147 00:16:13,401 --> 00:16:16,003 Cause the future can changes by talking about it. 148 00:16:16,004 --> 00:16:17,588 So I see glimpses and I draw it in my book. 149 00:16:17,589 --> 00:16:19,389 But I'm not really good at it. 150 00:16:19,390 --> 00:16:20,990 I'm kinda crappy artist. But... 151 00:16:21,591 --> 00:16:23,591 I'm sure you already knew that. 152 00:16:24,853 --> 00:16:27,046 They got to snooze in your apartment, right? 153 00:16:27,226 --> 00:16:29,849 That's why I brought you a new toothbrush. 154 00:16:32,552 --> 00:16:33,964 Do you speak Chinese? 155 00:16:34,115 --> 00:16:36,939 Cantonese. Surprise, you didn't know that? 156 00:16:37,144 --> 00:16:38,100 Being a watcher. 157 00:16:38,149 --> 00:16:40,200 I got things wrong sometimes. 158 00:16:40,201 --> 00:16:41,901 I know the feeling. 159 00:16:44,176 --> 00:16:47,000 Are you worried about the tugs you owe money to? 160 00:16:47,001 --> 00:16:48,900 Don't. Thank you. 161 00:16:48,901 --> 00:16:51,321 We'll be able to take care of it in couple of days. 162 00:16:52,206 --> 00:16:54,789 With your six million dollars. 163 00:16:55,250 --> 00:16:57,444 - Where is the money? - Right here. 164 00:16:58,200 --> 00:17:00,445 With the girl. 165 00:17:00,636 --> 00:17:01,560 Don't tell me. 166 00:17:01,761 --> 00:17:04,561 The same girl Division's sniffs are looking for. 167 00:17:07,424 --> 00:17:09,176 It's Cassie right? 168 00:17:09,647 --> 00:17:11,409 Enjoy your food. 169 00:17:12,030 --> 00:17:13,542 - That's it? - That's it. 170 00:17:13,792 --> 00:17:16,331 Sorry, some twelve year old that knew that I needed a new toothbrush 171 00:17:16,332 --> 00:17:18,106 Isn't enough to get me involved with divisions... 172 00:17:18,107 --> 00:17:20,230 Even if it's not a con. 173 00:17:21,441 --> 00:17:24,525 I'm thirteen and I've been told that at least I look fourteen. 174 00:17:24,775 --> 00:17:26,898 - Right. - And this is not a con. 175 00:17:27,018 --> 00:17:29,400 This is a way for everyone who's something that they want. 176 00:17:29,541 --> 00:17:32,159 - I actually used that line before. - Fine. 177 00:17:32,160 --> 00:17:33,960 Don't believe me. 178 00:17:34,977 --> 00:17:36,299 But you will help me. 179 00:17:36,559 --> 00:17:39,877 Really? 'Coz I'm getting a message and it's telling me... 180 00:17:39,878 --> 00:17:42,326 Find somebody else. 181 00:17:43,828 --> 00:17:45,586 If we do not find the case and that girl... 182 00:17:45,587 --> 00:17:47,887 Really bad things happen, Nick. 183 00:17:49,655 --> 00:17:52,198 What? What's wrong? 184 00:17:56,353 --> 00:17:57,276 Shit. 185 00:17:58,277 --> 00:17:59,666 They're here in the market. 186 00:17:59,667 --> 00:18:00,419 Who? 187 00:18:01,420 --> 00:18:02,420 Who? 188 00:18:02,421 --> 00:18:04,052 They're in the market, come on! 189 00:18:04,053 --> 00:18:05,385 - Divisions? - Bleeders! 190 00:18:05,386 --> 00:18:06,986 We gotta get out of here! 191 00:18:21,353 --> 00:18:22,604 - How does this end? - No idea. 192 00:18:22,655 --> 00:18:23,879 Where is the girl? 193 00:18:24,480 --> 00:18:26,603 My daughter has already seen you with her. 194 00:18:26,604 --> 00:18:27,604 Told you? 195 00:18:28,869 --> 00:18:32,577 Look, I told three people already today. I don't know this girl. 196 00:18:33,900 --> 00:18:35,298 Stupid child. 197 00:18:35,299 --> 00:18:36,948 I already saw how you die. 198 00:18:36,949 --> 00:18:39,745 Then you know it's not here and it's not today. 199 00:23:29,363 --> 00:23:31,355 I already know you're here. 200 00:23:39,355 --> 00:23:42,148 You must be Cassie Holmes? 201 00:23:42,479 --> 00:23:45,092 - Who sent you? - Your mother. 202 00:23:47,254 --> 00:23:49,249 A week before she was captured by Divisions, 203 00:23:49,250 --> 00:23:52,250 She told me to be in that fish market today. 204 00:23:53,302 --> 00:23:55,344 Stay away from him! 205 00:23:55,624 --> 00:23:56,689 It's that what you want? 206 00:23:56,690 --> 00:23:59,995 Just be sure to had he's picture to the wall of the dead. 207 00:24:01,191 --> 00:24:04,345 - You stitch? - That should be obvious to a watcher. 208 00:24:05,136 --> 00:24:07,659 You had even a modo come with your mother's talent. 209 00:24:07,919 --> 00:24:09,193 I've been dealing with a lot. 210 00:24:09,194 --> 00:24:10,194 Years ago... 211 00:24:10,195 --> 00:24:11,795 Your mother did me a favor. 212 00:24:11,796 --> 00:24:14,796 Now that's seem I need to pay off my debt. 213 00:24:34,351 --> 00:24:38,616 I heard they got your mother buried deep inside Divisions. 214 00:24:40,478 --> 00:24:44,873 So drugged up, she can't even hold a spoon. 215 00:24:45,454 --> 00:24:49,709 I bet they suck the future right out of her. 216 00:25:23,410 --> 00:25:25,710 You'll help her and you help us all. 217 00:25:26,800 --> 00:25:28,711 With flower... 218 00:25:45,676 --> 00:25:47,829 Is he okay? 219 00:26:22,821 --> 00:26:25,474 - Are you okay? - Yeah. 220 00:26:31,221 --> 00:26:34,035 That woman got a magic fingers. 221 00:26:42,885 --> 00:26:44,968 For you. 222 00:26:45,248 --> 00:26:49,443 - What is that? - A lotus. 223 00:27:09,638 --> 00:27:12,060 I heard what she said about your mother said? 224 00:27:13,142 --> 00:27:15,755 You did? 225 00:27:18,588 --> 00:27:20,355 Division's got her. 226 00:27:21,356 --> 00:27:24,956 They locked her up because she's a greatest watcher I've ever seen. 227 00:27:25,246 --> 00:27:27,108 They're afraid of her. 228 00:27:27,349 --> 00:27:29,872 They afraid they can't control her. 229 00:27:30,743 --> 00:27:33,296 They killed my father for the same reason. 230 00:27:35,608 --> 00:27:37,761 I guess you already knew that. 231 00:27:38,472 --> 00:27:41,586 I see the future not the past. 232 00:27:43,097 --> 00:27:47,222 Right now our future isn't that great. 233 00:27:48,494 --> 00:27:50,276 That's a note? 234 00:27:50,606 --> 00:27:54,071 Now they're messing your apartment. I need to get the girl and the case. 235 00:27:55,632 --> 00:27:59,497 It's changed. I don't know why. 236 00:28:00,398 --> 00:28:03,222 Something I did... A mistake I made... 237 00:28:04,133 --> 00:28:07,817 Doesn't matter... Just has... 238 00:28:10,500 --> 00:28:12,983 My mother told me that suitcase... 239 00:28:13,224 --> 00:28:14,926 Was the key to bring down Division. 240 00:28:14,927 --> 00:28:16,627 And free her. 241 00:28:18,930 --> 00:28:22,365 There is no money in that case, is there? 242 00:28:25,528 --> 00:28:27,584 Now lets' not missing something. 243 00:28:28,585 --> 00:28:30,585 They don't have the case yet. 244 00:28:31,746 --> 00:28:34,369 It's still out there. 245 00:28:36,672 --> 00:28:38,744 If your mother is such a great fortune teller. 246 00:28:38,745 --> 00:28:40,745 How she get caught? 247 00:28:40,937 --> 00:28:43,160 I just got to ask that to myself. 248 00:28:43,800 --> 00:28:46,461 I haven't gotten to the bad part yet. 249 00:28:49,878 --> 00:28:51,560 What is that? 250 00:28:52,040 --> 00:28:54,363 We die. 251 00:28:55,264 --> 00:28:57,256 Great. 252 00:29:22,041 --> 00:29:23,557 Hello Kira. 253 00:29:28,700 --> 00:29:30,200 You have a plane to catch. 254 00:29:30,300 --> 00:29:33,000 - Come on. - You wanna come with us. 255 00:29:46,526 --> 00:29:48,824 Christ. Get a lot of that. 256 00:29:49,225 --> 00:29:50,825 She uses that like... 257 00:29:50,926 --> 00:29:53,826 - Ten times a day. - Yeah that should keep her. 258 00:29:53,995 --> 00:29:56,649 Your not could be having a lot of lipstick opportunities where you goin'. 259 00:29:56,650 --> 00:29:57,950 You know what I mean? 260 00:30:02,024 --> 00:30:03,024 She's doin' that again. 261 00:30:03,025 --> 00:30:05,725 - Get the hell outta my head! - No, no, no! 262 00:30:06,430 --> 00:30:07,421 What does she want? 263 00:30:07,451 --> 00:30:09,283 She's gotta go to the bathroom... 264 00:30:09,284 --> 00:30:10,884 To throw-Up or something. 265 00:30:10,935 --> 00:30:13,888 Carver will kills us if anything happens to her. 266 00:30:27,545 --> 00:30:29,597 - Bathroom? - This way. 267 00:30:31,000 --> 00:30:32,598 C'mon. 268 00:30:36,000 --> 00:30:38,699 Coffee, black, no sugar. 269 00:30:52,715 --> 00:30:54,438 Alright. In you go. 270 00:31:08,434 --> 00:31:11,197 You are a good man agent Mack. 271 00:31:11,688 --> 00:31:14,186 I bet you come from a good family? 272 00:31:15,587 --> 00:31:18,187 It must've been hard for you when he died? 273 00:31:18,766 --> 00:31:20,000 Who died? 274 00:31:21,001 --> 00:31:22,300 Your brother. 275 00:31:23,152 --> 00:31:25,304 - I don't have a brother sweetheart. - No you do. 276 00:31:26,205 --> 00:31:28,858 I got something to make you feel better. 277 00:31:29,239 --> 00:31:31,435 And you loved him very much. 278 00:31:35,000 --> 00:31:36,172 But he was murdered. 279 00:31:36,573 --> 00:31:39,173 And he know who did it. Don't you? 280 00:31:51,200 --> 00:31:52,674 But he was murdered. 281 00:31:52,675 --> 00:31:54,675 And he know who did it. Don't you? 282 00:31:59,676 --> 00:32:01,676 And he know who did it. Don't you? 283 00:32:01,677 --> 00:32:02,877 But he was murdered. 284 00:32:16,578 --> 00:32:18,287 And he know who did it. 285 00:32:18,288 --> 00:32:21,288 He was murdered. 286 00:34:24,589 --> 00:34:25,289 Lame. 287 00:34:26,239 --> 00:34:29,426 You gotta refine your skill or we won't change anything. 288 00:34:29,427 --> 00:34:30,627 Don't bite you nail. 289 00:34:33,580 --> 00:34:36,306 A lollipop should freeze me up. 290 00:34:38,000 --> 00:34:39,000 She's a watcher. 291 00:34:39,100 --> 00:34:42,000 - Like you? - Yeah. 292 00:34:42,541 --> 00:34:45,566 Hey, I know this place. This is um... 293 00:34:46,256 --> 00:34:47,521 I know this place. 294 00:34:47,522 --> 00:34:50,422 Club B Boss. Science Museum Road. 295 00:34:50,423 --> 00:34:51,623 Thank you. 296 00:34:53,324 --> 00:34:55,877 Why is it all about at the Boss? 297 00:34:56,348 --> 00:35:00,141 - That's not olive it's a bead. - It's a bead? 298 00:35:00,162 --> 00:35:02,586 Yeah, it's a bead. It's a shimmering... 299 00:35:02,587 --> 00:35:03,587 Similar to that. 300 00:35:03,588 --> 00:35:06,400 Oh. It's look like a pimiento, if I was gonna draw a bead... 301 00:35:06,401 --> 00:35:08,801 It's bead with a shimmer. 302 00:35:08,522 --> 00:35:10,474 What does a bead have to do with it? 303 00:35:10,475 --> 00:35:13,422 I don't know what the shiny shimmering bead has to do with it. 304 00:35:13,423 --> 00:35:14,323 Great. 305 00:35:15,380 --> 00:35:17,135 Alright let's keep it simple. 306 00:35:17,136 --> 00:35:19,436 Let's start with the bead and see where it take us. 307 00:35:19,437 --> 00:35:21,172 Sounds like a plan but... 308 00:35:21,173 --> 00:35:23,814 What about the part all we die. 309 00:35:37,757 --> 00:35:39,942 I remember growing up together... 310 00:35:40,000 --> 00:35:42,032 Where we went to school. 311 00:35:42,445 --> 00:35:43,996 How he died. 312 00:35:45,397 --> 00:35:48,031 Excepts for this brother you never had. 313 00:35:48,032 --> 00:35:51,723 Is there anything else you might have to put in your head? 314 00:35:51,724 --> 00:35:54,252 I'm only asking because I don't wanna be shot in the face, 315 00:35:53,953 --> 00:35:57,400 For screw made up sister you don't really have. 316 00:35:58,000 --> 00:36:00,000 I don't have a sister? 317 00:36:06,051 --> 00:36:07,939 Agent Mack... 318 00:36:07,940 --> 00:36:09,323 Your relieve of duty. 319 00:36:09,324 --> 00:36:11,500 Get on the plane. Eat some peanuts and go home. 320 00:36:11,501 --> 00:36:13,918 She won't push me again sir! She just caught me off guard. 321 00:36:14,131 --> 00:36:16,995 The only thoughts in my head are my own. 322 00:36:17,785 --> 00:36:20,569 You�re willing to risk your life on that? 323 00:36:20,839 --> 00:36:22,044 Yes sir. 324 00:36:22,045 --> 00:36:25,545 Then put the gun in your mouth and pull the trigger. 325 00:36:29,079 --> 00:36:30,588 Don't worry... 326 00:36:30,589 --> 00:36:34,331 We already checked it. It's not loaded. 327 00:36:42,095 --> 00:36:45,000 Spread these beads to any sniff, any watcher. 328 00:36:45,001 --> 00:36:48,474 Any goddamn expectorate reader in Hong Kong who knows up and down... 329 00:36:48,963 --> 00:36:50,598 Until we find Kira. 330 00:36:51,100 --> 00:36:53,599 What about the Chinese government and their guys? 331 00:36:53,600 --> 00:36:54,791 If the story is out, 332 00:36:54,492 --> 00:36:57,100 Believe all over the country will be looking for it. 333 00:36:57,101 --> 00:36:58,874 We can't let them get the drug. 334 00:36:58,875 --> 00:37:01,598 So we put a price on her head. 335 00:37:08,426 --> 00:37:10,452 Yeah, this is it. 336 00:37:10,553 --> 00:37:11,553 Hey, can you... uhm. 337 00:37:11,754 --> 00:37:13,211 I just, don't have any... 338 00:37:13,212 --> 00:37:16,005 Yeah, sure. 339 00:37:17,017 --> 00:37:18,355 There you go. 340 00:37:18,356 --> 00:37:20,156 You can keep it. Thanks. 341 00:37:23,157 --> 00:37:25,582 - How much do you have? - Don't get more back. 342 00:37:25,583 --> 00:37:26,558 - That's not in the deal. - It's enough! 343 00:37:26,559 --> 00:37:28,759 - It's not gonna be... Just give me... - It's enough! 344 00:37:29,141 --> 00:37:31,434 Hey! We need 5 minutes. 5 minutes. 345 00:37:32,986 --> 00:37:34,712 Now listen. This is ah... 346 00:37:35,374 --> 00:37:36,366 A place for grown-Ups. 347 00:37:36,367 --> 00:37:38,371 - So behave yourself. - Shut up. 348 00:37:38,673 --> 00:37:40,935 Sounds about right. 349 00:37:46,800 --> 00:37:48,501 - Now here's another one. - Yes, please. 350 00:37:48,502 --> 00:37:49,502 Show me the... 351 00:37:49,503 --> 00:37:51,503 - One more? - Yes, please. 352 00:37:51,504 --> 00:37:53,084 - Queen of hearts - Perfect. 353 00:37:53,085 --> 00:37:54,085 Watch, slowly... 354 00:37:58,585 --> 00:38:00,085 Show me, show me... 355 00:38:00,886 --> 00:38:02,086 Ace of spades. 356 00:38:07,017 --> 00:38:09,409 I think I know why we're here. 357 00:38:11,410 --> 00:38:13,410 - Got good hands. - Nick 358 00:38:13,411 --> 00:38:15,411 - Your alone? - Yeah. You? 359 00:38:15,412 --> 00:38:17,412 - What's goin on? - Okay. Sit down. 360 00:38:18,841 --> 00:38:20,082 - Vodka Martini. - Thank you. 361 00:38:20,083 --> 00:38:22,083 I'll have one of those. 362 00:38:22,505 --> 00:38:23,757 She'll have a coke. 363 00:38:24,037 --> 00:38:26,382 My mom drinks when she wants really clear images. 364 00:38:26,383 --> 00:38:27,680 She's famous for it. 365 00:38:27,681 --> 00:38:29,750 Maybe something without caffeine. 366 00:38:29,751 --> 00:38:31,557 I got it. 367 00:38:32,558 --> 00:38:33,558 That's five. 368 00:38:35,559 --> 00:38:37,559 - Keep the change. - Thank you. 369 00:38:40,577 --> 00:38:42,514 I know who you are. 370 00:38:44,723 --> 00:38:46,093 When I was in Divisions... 371 00:38:46,094 --> 00:38:48,982 Your mother was at the top of every watch list there was. 372 00:38:49,437 --> 00:38:52,491 You work for the Divisions? 373 00:38:54,754 --> 00:38:56,709 You wanna know about the Divisions? 374 00:38:58,256 --> 00:38:59,710 Ten years. 375 00:38:59,711 --> 00:39:01,547 No thank you. No pension. 376 00:39:01,548 --> 00:39:04,409 I was put out on the street with a threat to not shift again. 377 00:39:05,697 --> 00:39:08,134 Under the sniffs caught up with me in Chicago. 378 00:39:08,135 --> 00:39:11,448 I was just trying to buy something nice for my wife. 379 00:39:11,874 --> 00:39:14,150 Next day a get a call... 380 00:39:14,151 --> 00:39:15,151 She�s dead. 381 00:39:16,288 --> 00:39:18,152 Car accident. 382 00:39:19,235 --> 00:39:22,153 But my wife... doesn�t drive. 383 00:39:24,720 --> 00:39:28,838 But I don't have to remind you how that feels. Right. 384 00:39:34,512 --> 00:39:37,205 - We need this. - An olive? 385 00:39:37,866 --> 00:39:39,658 It's a bead. 386 00:39:40,549 --> 00:39:43,972 It's suppose to lead us to someone we need to find before Divisions does. 387 00:39:45,164 --> 00:39:47,717 Excuse me. May I? 388 00:39:50,200 --> 00:39:53,394 - Thank you. - You 're welcome. 389 00:39:57,219 --> 00:39:59,029 Got it right. 390 00:39:59,200 --> 00:40:02,391 It's a little more round and shinier. 391 00:40:02,966 --> 00:40:06,760 That's it. It's just how I saw it. 392 00:40:08,653 --> 00:40:10,493 It won't last long. 393 00:40:10,494 --> 00:40:14,309 I'll take you to Emily Hu. She's ex-Half sniff. 394 00:40:14,450 --> 00:40:17,173 Only works by referral. Here's her address. 395 00:40:18,665 --> 00:40:20,130 Thank you. 396 00:40:22,200 --> 00:40:23,131 Bye, bye. 397 00:40:24,288 --> 00:40:25,988 Good luck. 398 00:41:16,554 --> 00:41:19,948 - Can I help you? - Hook Waters sent us. 399 00:41:20,629 --> 00:41:24,219 A bead that looks like this one supposed to lead us to a girl. 400 00:41:30,821 --> 00:41:32,670 Are you with Divisions? 401 00:41:33,800 --> 00:41:36,122 Are you looking at us? 402 00:41:36,578 --> 00:41:38,661 The truth is, the girl who dropped that bead... 403 00:41:38,901 --> 00:41:41,566 Is supposed to have a suitcase that will bring down Division. 404 00:41:41,567 --> 00:41:43,730 Cassie here thinks, if we don't find it... 405 00:41:43,731 --> 00:41:44,867 We die. 406 00:41:44,868 --> 00:41:46,750 And you believe her? 407 00:41:47,802 --> 00:41:49,624 She's pretty convincing. 408 00:41:50,044 --> 00:41:52,367 Well, consider me unconvinced. 409 00:41:59,926 --> 00:42:03,162 - Well it looks like we gotta wait. - For what? 410 00:42:03,163 --> 00:42:05,722 You have about one minute to help us. 411 00:42:06,895 --> 00:42:10,889 - And what's that? - That's your poster. 412 00:42:12,071 --> 00:42:14,694 - That is the bead. - That's the clock. 413 00:42:16,086 --> 00:42:18,038 You got about a minute. 414 00:42:20,631 --> 00:42:22,513 You guys can't be serious? 415 00:42:22,784 --> 00:42:24,231 Don't look at me. 416 00:42:24,232 --> 00:42:26,517 This girl has been going out with that pen all day. 417 00:42:26,518 --> 00:42:29,421 Everything that ends up on this pad seems to become true. 418 00:42:29,422 --> 00:42:32,475 I just see it like I'm looking at the photograph. 419 00:42:36,330 --> 00:42:37,330 Look. 420 00:42:37,331 --> 00:42:40,331 We want Divisions out of Hong Kong just as much as you do. 421 00:42:40,495 --> 00:42:43,674 It's gonna be a whole lot easier if you help us find the girl. 422 00:42:53,420 --> 00:42:55,303 Fine. 423 00:42:58,366 --> 00:43:02,091 They've been spreading these all over the city. 424 00:43:13,454 --> 00:43:15,708 You'll find who you�re looking for... 425 00:43:16,600 --> 00:43:18,709 On Kwun Tung Pier. 426 00:43:49,588 --> 00:43:51,197 Excuse me? 427 00:43:52,198 --> 00:43:55,485 Excuse me? Speak in English? 428 00:43:56,376 --> 00:43:59,127 No? That doesn't really matter... 429 00:43:59,128 --> 00:44:01,869 I just need a ride. 430 00:44:02,870 --> 00:44:04,870 We're old friends, right? 431 00:44:11,194 --> 00:44:13,877 No, no, I should have called. Sorry. 432 00:44:33,591 --> 00:44:35,162 Kira? 433 00:44:35,163 --> 00:44:36,163 Damn it! 434 00:44:36,164 --> 00:44:37,154 What the hell you're doing here? 435 00:44:37,155 --> 00:44:39,656 There goes my ride. Let's go. 436 00:44:39,657 --> 00:44:40,657 Go, what? 437 00:44:40,950 --> 00:44:42,952 You�re the girl everyone's looking for? 438 00:44:42,953 --> 00:44:45,851 - I should kill you Nick. - You know this psycho? 439 00:44:45,852 --> 00:44:47,587 - What happened to you? - Now you wanna know? 440 00:44:47,668 --> 00:44:49,289 What is that supposed to mean? 441 00:44:49,290 --> 00:44:51,121 I thought you'd left, You stopped returning my calls. 442 00:44:51,122 --> 00:44:53,044 - Divisions caught me and locked me up. - What?! 443 00:44:53,545 --> 00:44:54,766 And you never came! 444 00:44:55,066 --> 00:44:57,059 I looked for you! I did! 445 00:44:58,671 --> 00:45:01,054 You didn't find me. 446 00:45:01,444 --> 00:45:03,927 Done. Whatever you had a thing, get over it. 447 00:45:04,197 --> 00:45:06,921 I really suggest we discuss this somewhere else. 448 00:45:08,152 --> 00:45:09,304 Let's go. 449 00:45:23,511 --> 00:45:26,204 Kira. Division's looking for you. 450 00:45:26,454 --> 00:45:29,978 They're looking for the case and so are you. 451 00:45:30,379 --> 00:45:32,371 What's in that case Kira? 452 00:45:32,592 --> 00:45:33,588 I don't know... 453 00:45:34,289 --> 00:45:37,123 All I know is, as a woke-up on a boat next to a note I written 454 00:45:37,124 --> 00:45:40,124 Saying to look for you and help me find the case. 455 00:45:41,522 --> 00:45:44,713 I don't remember anything but last couple of days. 456 00:45:45,414 --> 00:45:47,689 No matter how hard I try. 457 00:45:47,690 --> 00:45:49,365 You must had yourself wacked. 458 00:45:50,366 --> 00:45:53,366 Erased memories makes harder for the Divisions to track you. 459 00:45:55,459 --> 00:45:58,713 Not the ones of you. 460 00:46:00,245 --> 00:46:02,668 Can I talk to you for a sec? 461 00:46:02,988 --> 00:46:04,128 You wait. 462 00:46:04,129 --> 00:46:07,129 - I'm kinda in the middle of something. - No. 463 00:46:11,678 --> 00:46:14,031 You, me and my mom. 464 00:46:14,292 --> 00:46:16,945 I've never seen my mom's death before. 465 00:46:17,205 --> 00:46:19,288 It's her Nick. 466 00:46:19,578 --> 00:46:22,121 She is changing the future, she's making it worst. 467 00:46:22,371 --> 00:46:23,877 - We gotta dump her. - Don't. 468 00:46:24,199 --> 00:46:25,878 Cassie... 469 00:46:27,267 --> 00:46:28,393 Cassie, we just found her. 470 00:46:28,394 --> 00:46:30,116 And she doesn't have the case 471 00:46:30,117 --> 00:46:31,970 Which is what we're looking for if you remember? 472 00:46:31,971 --> 00:46:32,971 Yeah. I know. 473 00:46:33,685 --> 00:46:36,583 We find her, we find the case. The three of us. 474 00:46:36,584 --> 00:46:40,789 Yeah and the Divisions finds her. Oh yeah, the three of us. 475 00:46:43,106 --> 00:46:45,608 We'll get a "Shadow", so they can't trace her. 476 00:46:45,609 --> 00:46:47,609 - Satisfied? - No! 477 00:46:48,863 --> 00:46:50,747 Cassie you gotta trust me. 478 00:46:50,748 --> 00:46:52,527 Hey, I'm not falling for trust issues here. 479 00:46:52,728 --> 00:46:53,897 You better do something quick, 480 00:46:53,898 --> 00:46:56,898 Cause' I'm getting sick of drawing dead bodies. 481 00:47:25,899 --> 00:47:26,899 That's him. 482 00:47:28,250 --> 00:47:29,832 - Hey Pinky. - Hey Nick. 483 00:47:29,833 --> 00:47:30,833 How ya doin'? 484 00:47:31,014 --> 00:47:33,407 Alright who's feeling the heat? 485 00:47:34,758 --> 00:47:38,272 Alright... Here's how this works. 486 00:47:38,653 --> 00:47:41,262 I get 10 grand a day for shadowing miss trouble. 487 00:47:40,926 --> 00:47:43,045 As long as she stays within 20 feet of me 488 00:47:43,046 --> 00:47:44,046 No sniffs gonna find her. 489 00:47:44,059 --> 00:47:47,614 I don't care if they're standing right on top of us and a piece of finger nail. 490 00:47:47,834 --> 00:47:50,217 - Happy? - Overcome. 491 00:47:50,467 --> 00:47:52,660 Now c'mon, let's find a place to think. 492 00:47:55,213 --> 00:47:56,593 So Pinky... 493 00:47:57,594 --> 00:47:59,207 Your wife give you that name? 494 00:47:59,208 --> 00:48:04,200 No, the Divisions gave it sweetheart. Back in the day. 495 00:48:12,544 --> 00:48:15,923 I'm sorry, I can't remember anything about the case. 496 00:48:16,098 --> 00:48:18,491 Shocking. 497 00:48:21,064 --> 00:48:23,551 Can I clean-up without getting killed? 498 00:48:23,552 --> 00:48:26,025 Don't forget to wash behind your ears. 499 00:48:29,744 --> 00:48:32,357 - Nice girlfriend you got there. - Yeah. 500 00:48:32,718 --> 00:48:34,393 She used to be. 501 00:48:34,394 --> 00:48:37,394 I met her when I cons on Coney Island tourists. 502 00:48:38,395 --> 00:48:40,433 We did everything together. Anything... 503 00:48:40,434 --> 00:48:41,901 So we're just gonna sit around 504 00:48:41,902 --> 00:48:43,748 And wait for her to get her memory back. 505 00:48:43,749 --> 00:48:47,344 And hope that she'll tell where the case is before Carver gets it. 506 00:48:47,645 --> 00:48:48,931 Or us. 507 00:48:49,957 --> 00:48:51,422 Great plan. 508 00:48:51,923 --> 00:48:53,123 Where you going? 509 00:48:53,062 --> 00:48:55,795 There hot chicken place down stairs. Wanna come? 510 00:48:55,796 --> 00:48:58,516 No, I'm good, I gonna stay here. See if I can help. 511 00:48:58,517 --> 00:48:59,870 Have fun with that. 512 00:49:19,684 --> 00:49:21,777 Where're you going? 513 00:49:22,057 --> 00:49:26,052 Relax Romeo, I can shade her just fine out the hall. 514 00:49:26,803 --> 00:49:30,330 I don't need to be watcher to see where this is going. 515 00:50:20,317 --> 00:50:22,610 Sorry. 516 00:50:22,840 --> 00:50:25,493 I thought the bathroom was on fire. 517 00:50:25,723 --> 00:50:28,617 I had to get you to come in somehow. 518 00:50:29,037 --> 00:50:32,080 - Did you push me? - Do you like it? 519 00:50:34,033 --> 00:50:37,057 Sure. 520 00:51:11,278 --> 00:51:14,068 My father expects me to find that suitcase. 521 00:51:14,069 --> 00:51:16,069 So does my mother. 522 00:51:16,070 --> 00:51:18,738 But you don't see it clearly. Do you? 523 00:51:18,739 --> 00:51:20,739 Too many things keep changing. 524 00:51:21,681 --> 00:51:24,566 I already saw how you die. 525 00:51:24,567 --> 00:51:26,567 Did you see it, yet? 526 00:51:31,112 --> 00:51:32,951 You can change it you know. 527 00:51:32,952 --> 00:51:35,597 Plenty of planes leavin' Hongkong every day. 528 00:51:35,598 --> 00:51:38,031 Oh, we are going to change it. 529 00:51:38,032 --> 00:51:40,383 You put a shadow on the girl. 530 00:51:40,384 --> 00:51:43,248 You know that's only temporary. 531 00:51:43,407 --> 00:51:47,749 That girl is the one who brings all your little fantasies crushing down. 532 00:51:47,772 --> 00:51:50,285 So tell Nick something for me little girl. 533 00:51:50,586 --> 00:51:54,229 Tell him my family gonna make his brain pop like a tomato. 534 00:51:54,230 --> 00:51:58,625 Tell him that's the future I see. 535 00:52:12,041 --> 00:52:14,324 Oh boy. 536 00:52:15,970 --> 00:52:16,970 Hello! 537 00:52:19,900 --> 00:52:21,971 Where's the chicky, chicky who can suck heel. 538 00:52:22,023 --> 00:52:24,206 - Are you drunk? - Yeah. 539 00:52:24,656 --> 00:52:27,248 Sorry, you know the procedure, stuffs not good for 10 year old. 540 00:52:27,249 --> 00:52:31,283 I'm thirteen! And I'm empowering my youth! 541 00:52:31,284 --> 00:52:34,648 - I can't believe this. - I am worth it. 542 00:52:35,249 --> 00:52:38,843 - You screw it all up! - Alright. Give me this. 543 00:52:38,844 --> 00:52:39,844 What is this? 544 00:52:39,845 --> 00:52:41,685 We talked about this Cassie, nobody's going anywhere. 545 00:52:41,686 --> 00:52:43,679 - What's this? - You don't get it Nick. 546 00:52:44,430 --> 00:52:46,823 She's the one kill us all basically. 547 00:52:47,073 --> 00:52:49,665 - But I guess we all gonna get killed. - Yeah. Screwed up. 548 00:52:49,666 --> 00:52:53,537 - What "we" you mean that? - You too! 549 00:52:54,538 --> 00:52:57,461 Pop Girl is a better watcher than I am. 550 00:52:57,462 --> 00:52:59,862 Whoa. No one said anything about a watcher. 551 00:52:59,863 --> 00:53:02,098 I can only work long term against the sniffs. 552 00:53:02,099 --> 00:53:03,452 - Good. - No. 553 00:53:03,453 --> 00:53:07,047 True story, you got the watcher after you. It's just a matter of time. 554 00:53:07,658 --> 00:53:10,528 Alright then, we'll split up. 555 00:53:10,529 --> 00:53:12,534 We give 'em two things to track instead of one. 556 00:53:12,774 --> 00:53:14,316 Pinky, you take Kira somewhere safe. 557 00:53:14,317 --> 00:53:16,327 No. I'm not going with him. 558 00:53:16,358 --> 00:53:19,536 - No offense. - Non taken cupcake. 559 00:53:19,537 --> 00:53:21,273 I know your sweet on the champ. 560 00:53:21,274 --> 00:53:22,756 I'll find you. 561 00:53:35,551 --> 00:53:37,334 Let's let her sleep little bit. 562 00:54:01,000 --> 00:54:04,203 - He's one step ahead of our sister. - Papa would be very angry. 563 00:54:04,204 --> 00:54:05,887 She saw me coming. 564 00:54:10,994 --> 00:54:12,616 She is still dies. 565 00:54:20,696 --> 00:54:22,618 She's gone now. 566 00:54:24,911 --> 00:54:26,693 I'm just saying. 567 00:54:29,817 --> 00:54:32,478 - You okay? - No. 568 00:54:34,302 --> 00:54:36,666 Not until we find that case. 569 00:54:37,367 --> 00:54:38,876 When was the last time you saw it? 570 00:54:39,000 --> 00:54:40,824 Not since yesterday. 571 00:54:40,830 --> 00:54:42,482 No luck on trying. 572 00:54:44,674 --> 00:54:46,728 If we don't find it soon... 573 00:54:46,729 --> 00:54:48,404 Their gonna kill my mom. 574 00:54:49,040 --> 00:54:50,990 And it's gonna be my fault. 575 00:55:07,822 --> 00:55:08,623 Look at me. 576 00:55:10,005 --> 00:55:11,829 Hey! Look at me. 577 00:55:11,830 --> 00:55:14,104 Will you think I'm gonna let that happen? 578 00:55:15,105 --> 00:55:17,105 Now you said the future is always changing. 579 00:55:17,106 --> 00:55:19,998 - Are there changes by just knowing it? - You can change it. 580 00:55:20,181 --> 00:55:21,922 Doesn't mean it will. 581 00:55:24,602 --> 00:55:26,738 - Good enough. - What are you doing? 582 00:55:26,739 --> 00:55:28,014 What are you gonna go do? 583 00:55:28,015 --> 00:55:30,015 Gonna try to make a better one. 584 00:55:30,389 --> 00:55:32,845 Going after Carver doesn't change anything. 585 00:55:32,846 --> 00:55:33,707 It doesn't save me. 586 00:55:33,708 --> 00:55:35,708 It doesn't save you. It doesn't save her. 587 00:55:36,000 --> 00:55:37,623 It's just a matter of time Cassie. 588 00:55:37,624 --> 00:55:39,820 If I don't go to him, he'll come for us. 589 00:55:48,311 --> 00:55:49,763 Emily it's Nick. 590 00:55:50,644 --> 00:55:51,295 Listen. 591 00:55:51,296 --> 00:55:53,280 The Division sent a pusher named "Carver" to Hong Kong. 592 00:55:53,281 --> 00:55:54,500 I need you to find him. 593 00:55:56,400 --> 00:55:59,780 Just use that feed I gave you. I'm sure his hands are all over it. 594 00:56:29,439 --> 00:56:30,730 I'm not hungry. 595 00:57:28,231 --> 00:57:30,353 Henry Carver. 596 00:57:33,567 --> 00:57:36,600 Now. That's a face I've haven't seen a long time. 597 00:57:42,658 --> 00:57:43,932 Sit down. 598 00:57:44,933 --> 00:57:46,933 Pushing action pretty good there. 599 00:57:53,051 --> 00:57:55,890 Give me one good reason not to kill you right now. 600 00:57:57,556 --> 00:57:58,637 Good. 601 00:57:59,138 --> 00:58:01,464 Your trying to get inside my head. 602 00:58:02,191 --> 00:58:03,322 Go ahead. 603 00:58:03,423 --> 00:58:06,199 See if you can push me before I can pull the trigger. 604 00:58:07,318 --> 00:58:11,600 Well, ten years is a long time to hold the grudge. 605 00:58:11,601 --> 00:58:13,503 My father would disagree. 606 00:58:13,800 --> 00:58:17,349 - Piece a shit. - Your father, I have respect for 607 00:58:17,350 --> 00:58:19,965 He took a stand with great integrity. 608 00:58:19,966 --> 00:58:22,744 Which more than anyone can say about you. 609 00:58:27,352 --> 00:58:30,605 - This is your attempt to... - They gotta know this future? 610 00:58:31,877 --> 00:58:35,466 I've got twenty of the best watchers in the world 611 00:58:35,467 --> 00:58:37,614 Tracking every moment of this time right now. 612 00:58:39,656 --> 00:58:41,669 You die, Nick. 613 00:58:42,400 --> 00:58:44,022 You all die. 614 00:58:44,923 --> 00:58:46,997 Know who doesn't? 615 00:58:47,861 --> 00:58:48,739 Me. 616 00:58:48,727 --> 00:58:50,427 Are you sure about that? 617 00:58:52,373 --> 00:58:53,442 Okay. 618 00:58:55,443 --> 00:58:57,826 Kira is our "Patient Zero"... 619 00:58:57,838 --> 00:59:00,642 And with her, we're going to create an army 620 00:59:00,643 --> 00:59:03,800 - The world has never seen before. - I'm sorry? Am I suppose to care? 621 00:59:03,355 --> 00:59:04,865 Fine. 622 00:59:05,598 --> 00:59:07,000 Fuck the jurydism. 623 00:59:07,540 --> 00:59:11,229 The girl will die unless she receives the necessary injections. 624 00:59:12,115 --> 00:59:15,890 And you�re not going to find it anywhere but with me. 625 00:59:17,101 --> 00:59:18,984 Maybe you care about her. 626 00:59:23,129 --> 00:59:25,006 Tell me something Nick. 627 00:59:25,900 --> 00:59:28,500 Her blood turned black yet? 628 00:59:29,301 --> 00:59:30,241 No. 629 00:59:30,242 --> 00:59:31,242 Inside it's running out. 630 00:59:35,584 --> 00:59:38,126 Why she keeping that away from you too? 631 00:59:44,755 --> 00:59:46,937 I take that as a yes. 632 01:01:57,784 --> 01:01:59,967 You already know the ending to this story. 633 01:02:00,428 --> 01:02:02,650 You can only draw it in so many ways. 634 01:02:05,854 --> 01:02:07,136 I going to change it. 635 01:02:10,490 --> 01:02:12,442 You don't believe that, do you? 636 01:02:12,943 --> 01:02:14,334 Please. 637 01:02:15,976 --> 01:02:18,459 Don't make me do anything to myself. 638 01:02:19,370 --> 01:02:21,833 Hurting you won't change the future. 639 01:02:22,314 --> 01:02:24,797 Like how this future goes... 640 01:02:25,528 --> 01:02:27,150 So, by killing him? 641 01:02:43,009 --> 01:02:44,330 Victor! 642 01:03:04,595 --> 01:03:06,447 I think I just save your life. 643 01:03:07,628 --> 01:03:08,800 No need to thank me. 644 01:03:08,801 --> 01:03:11,100 You should just start listening to me. 645 01:03:16,849 --> 01:03:18,311 You look like shit. 646 01:03:37,504 --> 01:03:39,446 - Where is she? - 5A. 647 01:03:39,837 --> 01:03:41,098 Is she safe? 648 01:03:41,099 --> 01:03:43,469 She's sick though. Pretty bad. 649 01:04:32,112 --> 01:04:34,518 I need to ask you a question. 650 01:04:36,500 --> 01:04:38,119 What's in the case? 651 01:04:42,900 --> 01:04:44,120 It's a drug. 652 01:04:45,050 --> 01:04:49,660 Some sort of psychic steroid that boost our abilities. 653 01:04:49,661 --> 01:04:51,283 Or kills us. 654 01:04:55,818 --> 01:04:57,251 He want me back. 655 01:04:57,552 --> 01:05:00,971 Because I'm the only one who survived the injection. 656 01:05:06,060 --> 01:05:09,513 Tell me why I just drew a picture of me holding her shoe? 657 01:05:22,580 --> 01:05:23,972 Is she okay? 658 01:05:25,674 --> 01:05:28,286 What? No, you got to be kidding me. 659 01:05:28,287 --> 01:05:30,559 - She's dying. - Your not bringing me into this. 660 01:05:30,560 --> 01:05:32,051 You�re already in it. 661 01:05:32,787 --> 01:05:35,052 We need to know what key unlocks. 662 01:05:35,053 --> 01:05:36,053 Please. 663 01:05:38,509 --> 01:05:41,103 Cassie, how much does the Chinese know? 664 01:05:41,104 --> 01:05:43,064 Whatever we do, it could be more. 665 01:05:43,065 --> 01:05:44,817 Their watchers are better than me. 666 01:05:45,137 --> 01:05:47,390 We know there's a suitcase with a Division drug in it. 667 01:05:47,831 --> 01:05:50,082 - Kira hid it somewhere in Hong Kong. - Can you draw us away out of this? 668 01:05:50,083 --> 01:05:52,267 We can't change anything without her tracking us 669 01:05:52,268 --> 01:05:53,692 The second we do, she's gonna see it. 670 01:05:53,693 --> 01:05:54,693 What do you mean? 671 01:05:54,694 --> 01:05:57,216 She sees intentions. What we decide to do. 672 01:05:57,217 --> 01:05:58,452 I decide to cross the street 673 01:05:58,453 --> 01:06:00,438 So she sees me crossing the street? 674 01:06:00,439 --> 01:06:02,715 What if nothing we did makes sense? 675 01:06:03,309 --> 01:06:04,829 We just keep changing our minds. 676 01:06:04,830 --> 01:06:07,378 They didn't know exactly what we're gonna do. 677 01:06:07,379 --> 01:06:08,664 Will that throw it off? 678 01:06:08,665 --> 01:06:11,665 It might be if we start to find the case. 679 01:06:22,000 --> 01:06:25,000 Whatever this key unlocks is being shadowed. 680 01:06:25,200 --> 01:06:27,001 Like I've never seen before. 681 01:06:28,200 --> 01:06:29,200 It's this way. 682 01:06:34,176 --> 01:06:35,998 That really narrows it down. 683 01:06:40,023 --> 01:06:42,799 If it shadowed, I won't be able to draw it. 684 01:06:53,539 --> 01:06:55,021 It's the building you see. 685 01:07:01,719 --> 01:07:05,154 I thought shadows weren't suppose to be affected by watchers like Cassie? 686 01:07:05,155 --> 01:07:06,155 Not. 687 01:07:07,156 --> 01:07:10,989 We're not suppose to able to shade the entire buildings either. 688 01:07:34,549 --> 01:07:36,551 You wanted to see me? 689 01:07:39,615 --> 01:07:41,467 I'm going to need your help. 690 01:07:45,802 --> 01:07:47,755 Watchers from everywhere are tracking us. 691 01:07:48,556 --> 01:07:49,855 Carver, the Chinese... 692 01:07:49,856 --> 01:07:51,886 Anything we think, we gonna do, they know about it. 693 01:07:51,887 --> 01:07:54,606 That's why we all keep dying in Cassie's book. 694 01:07:54,607 --> 01:07:55,607 Pardon? 695 01:07:55,608 --> 01:07:57,773 You died outside the an elevator. 696 01:08:00,650 --> 01:08:03,133 But how we gonna make the future unpredictable? 697 01:08:03,473 --> 01:08:05,470 By not knowing what we gonna do... 698 01:08:06,237 --> 01:08:07,808 Until right before we do it. 699 01:08:07,809 --> 01:08:10,932 - A plan without a planning. - Yes, right. 700 01:08:12,634 --> 01:08:16,728 I'll write letters to each of you. Giving you specific instruction. 701 01:08:16,729 --> 01:08:18,897 You don't open it until I tell you. 702 01:08:20,964 --> 01:08:24,449 And the last letter I write to myself... 703 01:08:25,059 --> 01:08:27,091 And wipe the memory I've ever had written off. 704 01:08:27,092 --> 01:08:30,028 That's why I need you to find the guy that wipe Kira. 705 01:08:30,356 --> 01:08:33,625 - Sure thing. - That sounds like a great plan. 706 01:08:34,330 --> 01:08:36,854 - Keeping a better one? - I fine blind. 707 01:08:37,674 --> 01:08:38,926 Yeah. 708 01:08:40,978 --> 01:08:43,992 Cassie, give me one more drawing. 709 01:08:44,553 --> 01:08:47,776 I need to know the exact size and shape of that case. 710 01:08:47,777 --> 01:08:49,777 And that syringe. 711 01:10:29,899 --> 01:10:34,744 The girl will die unless she receives the necessary injections. 712 01:10:34,745 --> 01:10:37,568 You�re not going to find the stuff anywhere but with me. 713 01:10:43,846 --> 01:10:45,628 You die, Nick. 714 01:10:46,790 --> 01:10:48,802 You all die. 715 01:11:16,275 --> 01:11:18,758 You need the medicine that Carver has. 716 01:11:20,700 --> 01:11:22,723 I'm not gonna watch you die. 717 01:11:27,008 --> 01:11:28,760 I'll come back for you. 718 01:11:35,108 --> 01:11:36,619 I promise. 719 01:11:50,436 --> 01:11:51,958 When do I open it? 720 01:11:53,920 --> 01:11:55,963 When you start to tell the truth. 721 01:12:15,466 --> 01:12:19,015 You know when to open this? You sure this is right? 722 01:12:19,329 --> 01:12:20,329 No. 723 01:12:27,741 --> 01:12:28,892 Nick. 724 01:12:31,235 --> 01:12:34,859 Take an umbrella, it's gonna rain. 725 01:12:36,762 --> 01:12:38,814 You be careful too. 726 01:13:03,033 --> 01:13:05,580 You make us chase you half way across the world 727 01:13:05,581 --> 01:13:08,459 Then you let it had like Pinky Stein bring you in. 728 01:13:08,460 --> 01:13:11,025 - I'm sick. - You're sick? 729 01:13:11,193 --> 01:13:12,915 You don't know what you are. 730 01:13:15,248 --> 01:13:16,870 Victor, pay the man. 731 01:13:37,995 --> 01:13:39,287 Of course. 732 01:13:47,096 --> 01:13:50,129 I know I wouldn�t get paid yet. Wait here. 733 01:13:51,491 --> 01:13:52,730 Are you followed? 734 01:13:53,000 --> 01:13:54,731 Never followed. 735 01:13:56,397 --> 01:13:57,810 Where is this guy? 736 01:13:58,300 --> 01:13:59,938 - Which one? - Yellow one. 737 01:13:59,944 --> 01:14:01,943 - The big one? - Yup. 738 01:14:33,622 --> 01:14:34,973 Wu Chang? 739 01:14:38,448 --> 01:14:39,899 Your here about the girl? 740 01:14:40,360 --> 01:14:42,150 You're the one that wiped Kira. 741 01:14:42,262 --> 01:14:46,826 Five years ago, a woman told me an American girl would come. 742 01:14:47,178 --> 01:14:49,331 That was two days ago, when she show. 743 01:14:51,213 --> 01:14:52,635 I have a job for you. 744 01:14:56,099 --> 01:14:58,561 Two hours ago, I wrote seven letters. 745 01:14:58,562 --> 01:15:00,876 I need you to erase the memory I've ever having written. 746 01:15:03,197 --> 01:15:06,095 Seven letters, two hours of memories. 747 01:15:07,452 --> 01:15:09,965 The woman tell me those things. 748 01:15:11,147 --> 01:15:13,089 She did not pay for you, too. 749 01:15:17,715 --> 01:15:20,201 When you�re done, I need you to open this and read it. 750 01:15:23,982 --> 01:15:26,595 - I need a minute. - As you wish. 751 01:15:34,775 --> 01:15:35,835 Like ah... 752 01:15:36,316 --> 01:15:38,896 Wake up and forget who I am. Am I? 753 01:16:03,039 --> 01:16:05,793 Wait, wait... No... Go. Go. 754 01:16:31,684 --> 01:16:33,195 It's all gone. 755 01:16:34,287 --> 01:16:37,526 The future has disappeared. 756 01:16:37,527 --> 01:16:39,527 I lost the connection. 757 01:17:56,800 --> 01:17:59,000 Okay, no problem here. 758 01:18:59,537 --> 01:19:00,537 Thank you. 759 01:19:01,023 --> 01:19:02,535 Red. 760 01:19:05,388 --> 01:19:07,180 Right size, right shape. 761 01:19:07,871 --> 01:19:09,960 No problem. 762 01:19:10,100 --> 01:19:12,494 You better hurry. It won't last long. 763 01:19:27,104 --> 01:19:28,256 4. Hide. 764 01:20:07,162 --> 01:20:08,714 Go home. 765 01:20:32,643 --> 01:20:35,837 Hello. 766 01:20:40,102 --> 01:20:43,914 Did you really think you could slip out of town with this? 767 01:20:54,070 --> 01:20:57,062 Tell me. Was this worth dying for? 768 01:21:15,935 --> 01:21:19,551 You die slow. My sister promised me that... 769 01:21:19,552 --> 01:21:21,875 And the great deal of money. 770 01:21:35,279 --> 01:21:37,383 Do you know how many people in the world 771 01:21:37,384 --> 01:21:39,384 Would kill for this drug? 772 01:21:42,367 --> 01:21:43,728 Now. 773 01:21:50,006 --> 01:21:51,894 Where is Cassie? 774 01:21:55,683 --> 01:21:57,895 Get me back on my feet. 775 01:22:29,153 --> 01:22:31,065 You didn't see that one coming did you? 776 01:22:31,066 --> 01:22:33,831 Do you really wanna do this little girl? 777 01:22:33,832 --> 01:22:37,232 I know where the drug is, more importantly. 778 01:22:37,233 --> 01:22:38,766 I know how you die. 779 01:22:38,767 --> 01:22:41,533 Do you wanna know what the tiger means? 780 01:22:48,910 --> 01:22:51,478 See if that would make him love you. 781 01:23:00,651 --> 01:23:02,302 My note says it suppose to tell you 782 01:23:02,303 --> 01:23:05,303 The Division has Kira, 216 Butan Street 783 01:23:05,837 --> 01:23:09,731 It's said all off on there, is everyone that complicated? 784 01:23:09,932 --> 01:23:11,414 I know you can handle it. 785 01:23:18,122 --> 01:23:20,380 This immune suppressant will save your life 786 01:23:20,381 --> 01:23:23,381 And allow you to reach your full potential. 787 01:23:24,549 --> 01:23:27,221 You are going to be a better you, Kira. 788 01:23:31,378 --> 01:23:33,590 You need to accept this reality. 789 01:23:34,852 --> 01:23:37,602 We're not tryin' to hurt you, Kira. 790 01:23:37,603 --> 01:23:40,135 You can fight, your will be means everything to us. 791 01:23:40,810 --> 01:23:43,321 I understand it's not your fault for forgetting who you are 792 01:23:43,322 --> 01:23:44,317 And running from us. 793 01:23:44,318 --> 01:23:45,939 The drug has side effects. 794 01:23:46,253 --> 01:23:48,940 We have no way of knowing the severity. 795 01:23:49,169 --> 01:23:51,328 I want you to know that I blame myself for that. 796 01:23:51,329 --> 01:23:52,329 Agent Hollis. 797 01:24:00,933 --> 01:24:02,615 This isn't real. 798 01:24:12,177 --> 01:24:14,727 You volunteered, Kira. 799 01:24:14,928 --> 01:24:16,728 I was against it. 800 01:24:18,184 --> 01:24:21,577 But you were certain you be the one to survive the drug. 801 01:24:21,578 --> 01:24:23,177 I had to support you. 802 01:24:23,178 --> 01:24:26,878 After all, we we're partners. 803 01:24:27,379 --> 01:24:29,879 Then you panic. 804 01:24:32,521 --> 01:24:34,226 Do you think you made it all the way here 805 01:24:34,227 --> 01:24:37,828 And eluded us for so long without any training? 806 01:24:38,808 --> 01:24:41,672 That's the Division in you, Kira. 807 01:24:42,643 --> 01:24:44,565 Now, let me help you remember. 808 01:24:47,566 --> 01:24:49,566 Now, let me help you remember. 809 01:25:01,000 --> 01:25:04,325 I'm trying to draw something different, but I can't. 810 01:25:05,871 --> 01:25:07,863 Somebody had to do how I die. 811 01:25:08,264 --> 01:25:09,515 It is a tiger. 812 01:25:09,986 --> 01:25:11,608 Serious? 813 01:25:12,789 --> 01:25:15,002 I don't know how, but I just know. 814 01:25:17,155 --> 01:25:18,926 I know I had to act like I don't care 815 01:25:18,927 --> 01:25:20,324 Sometimes... 816 01:25:21,249 --> 01:25:23,654 - I don't wanna die. - Cassie. 817 01:25:27,917 --> 01:25:29,439 That's not gonna happen, okay? 818 01:25:30,751 --> 01:25:32,139 Just tell me that I'm a crappy artist 819 01:25:32,140 --> 01:25:33,263 And I'm wrong. 820 01:25:33,264 --> 01:25:36,528 You are a crappy artist and you are wrong. 821 01:25:36,908 --> 01:25:37,661 Listen to me. 822 01:25:38,962 --> 01:25:41,783 You already done more than enough for everyone. 823 01:25:41,784 --> 01:25:43,733 The only thing you gotta worry about right now is 824 01:25:43,734 --> 01:25:45,668 Keeping yourself safe. 825 01:25:45,669 --> 01:25:47,131 But how? 826 01:25:47,761 --> 01:25:48,871 You just start walking, 827 01:25:48,872 --> 01:25:50,183 Don't even think about where you're going... 828 01:25:50,184 --> 01:25:52,137 You just keep on moving don't make any decision 829 01:25:52,138 --> 01:25:53,655 Any watcher can track. 830 01:25:54,309 --> 01:25:56,367 You come across some place safe... 831 01:25:56,768 --> 01:25:57,820 You hide. 832 01:25:58,369 --> 01:26:00,106 Simple as that. 833 01:26:00,356 --> 01:26:02,638 I don't know how, but I know this is gonna work out. 834 01:26:02,639 --> 01:26:03,599 Promise. 835 01:26:03,600 --> 01:26:06,370 No need to be scared. Trust me. 836 01:26:07,875 --> 01:26:09,567 It's more like it. 837 01:26:29,461 --> 01:26:30,813 What you gonna do? 838 01:26:33,766 --> 01:26:35,158 I can't tell you. 839 01:29:29,938 --> 01:29:33,241 You made me look like a fool in front of my family. 840 01:29:39,419 --> 01:29:40,901 Don't worry. 841 01:29:48,731 --> 01:29:50,673 You won't remember a thing. 842 01:29:53,577 --> 01:29:55,989 Your mother is very proud. 843 01:30:07,653 --> 01:30:09,276 I wanna make a deal, 844 01:30:09,277 --> 01:30:11,277 The drug for the girl. 845 01:30:13,691 --> 01:30:14,972 Okay. 846 01:30:16,504 --> 01:30:18,892 Top floor, Mandarin street. 847 01:30:34,446 --> 01:30:37,598 - Where's the case, Nick? - Kira. 848 01:30:43,226 --> 01:30:45,088 Go ahead. 849 01:30:47,471 --> 01:30:50,395 Remember that night under the roller coaster? 850 01:30:52,000 --> 01:30:54,954 We parked in the rain and got this little bottles of jack 851 01:31:02,299 --> 01:31:05,453 That's the first time you told me you loved me. 852 01:31:08,100 --> 01:31:10,158 He remembers. 853 01:31:12,121 --> 01:31:14,313 I wanna hear from him. 854 01:31:16,486 --> 01:31:18,008 I remember. 855 01:31:20,891 --> 01:31:22,543 Never happened. 856 01:31:25,427 --> 01:31:28,010 We met for the first time yesterday. 857 01:31:29,371 --> 01:31:31,854 You've never been to Coney Island. 858 01:31:33,246 --> 01:31:35,499 Nobody has been to Coney Island. 859 01:31:38,222 --> 01:31:40,475 I used you, Nick. 860 01:31:42,077 --> 01:31:45,671 The quick we find that case, the quick I let you forget it. 861 01:31:49,576 --> 01:31:51,528 You might get wrong. 862 01:31:55,903 --> 01:31:58,586 My card says you have to take the drug. 863 01:31:58,587 --> 01:31:59,927 Give me Carver. 864 01:31:59,928 --> 01:32:01,180 Is for you. 865 01:32:08,699 --> 01:32:09,410 Hello. 866 01:32:09,411 --> 01:32:12,643 You want the case? You let them live. 867 01:32:12,644 --> 01:32:15,312 I'll tell you exactly where it is. 868 01:32:20,313 --> 01:32:21,925 - Another? - Sure. 869 01:32:26,410 --> 01:32:28,092 One for the road. 870 01:33:19,133 --> 01:33:20,538 Don't feel too bad... 871 01:33:21,265 --> 01:33:24,539 That push of Kira's has worked on better man. 872 01:34:40,431 --> 01:34:42,013 Kill him. 873 01:34:44,065 --> 01:34:45,827 Is that alright with you? 874 01:34:47,079 --> 01:34:48,661 The case! 875 01:34:56,690 --> 01:34:58,843 Agent Carver. 876 01:35:07,944 --> 01:35:09,807 The contents of this case are the property 877 01:35:09,808 --> 01:35:11,347 Of the U.S. Government. 878 01:35:11,348 --> 01:35:12,500 Government? 879 01:35:12,501 --> 01:35:14,335 We are the only the government here. 880 01:35:14,336 --> 01:35:15,585 Be reasonable. 881 01:35:15,586 --> 01:35:18,195 There's no need for anyone to die. 882 01:35:20,259 --> 01:35:22,811 There's not much for diplomacy these days. 883 01:35:32,512 --> 01:35:35,812 Victor! Make the way out of here! 884 01:35:50,645 --> 01:35:52,157 Kill him. 885 01:37:27,792 --> 01:37:28,873 Kira! 886 01:37:49,568 --> 01:37:50,749 Kira? 887 01:39:15,950 --> 01:39:17,750 Die! 888 01:40:30,000 --> 01:40:31,572 Oh! 889 01:40:31,573 --> 01:40:33,285 I'm impressed! 890 01:40:33,286 --> 01:40:36,435 We engineers are always conservative with the projections. 891 01:40:36,436 --> 01:40:37,369 This is something else. 892 01:40:37,370 --> 01:40:38,481 Hey! 893 01:40:38,482 --> 01:40:40,673 We're on the same side, remember? 894 01:40:40,674 --> 01:40:42,836 Why don't you march the men who tried to kill us. 895 01:40:42,837 --> 01:40:45,013 Off this roof and we'd call it a day. 896 01:40:46,100 --> 01:40:48,192 Wait, Kira, don't do this. 897 01:40:49,584 --> 01:40:50,584 It's a push. 898 01:40:51,018 --> 01:40:52,379 What Carver told you is a lie. 899 01:40:52,380 --> 01:40:54,580 Sure, you made a card for this. 900 01:40:59,000 --> 01:41:00,804 Where we're we. 901 01:41:01,418 --> 01:41:03,811 Where we're we?! 902 01:41:24,837 --> 01:41:26,458 You don't wanna do that. 903 01:41:27,309 --> 01:41:28,180 Watch me. 904 01:41:28,381 --> 01:41:30,492 You'd be doing me a favor, if your dead. 905 01:41:30,493 --> 01:41:32,293 What's in that needle will kill you. 906 01:41:32,294 --> 01:41:35,294 I went through hundreds of potentials to find her. 907 01:41:35,529 --> 01:41:37,426 She's our survivor. 908 01:41:40,956 --> 01:41:42,407 Look at me. 909 01:41:47,113 --> 01:41:48,465 You know me. 910 01:41:50,998 --> 01:41:53,050 And I know you. 911 01:41:58,000 --> 01:41:59,778 Look at me. 912 01:42:01,200 --> 01:42:02,792 Look at me. 913 01:42:09,680 --> 01:42:13,264 Let him do it. 914 01:43:00,762 --> 01:43:02,313 What a waste. 915 01:43:41,030 --> 01:43:43,423 I told you to bring an umbrella. 916 01:43:47,568 --> 01:43:49,593 I thought you said it was gonna rain. 917 01:43:49,594 --> 01:43:52,594 I also told you, I get things wrong sometimes. 918 01:43:58,411 --> 01:44:00,910 Maybe they wash the crap out of your hair. 919 01:44:07,011 --> 01:44:08,833 So where's the real case? 920 01:44:22,040 --> 01:44:23,761 There it is. 921 01:44:25,633 --> 01:44:29,836 How long do you think your mother has been planning this? 922 01:44:31,481 --> 01:44:33,723 Since before I was born. 923 01:44:36,496 --> 01:44:38,799 This is the key, Nick. Division would do anything, 924 01:44:38,800 --> 01:44:40,713 To keep this from getting to the wrong hands. 925 01:44:41,863 --> 01:44:43,985 So you trade your mom for the drug? 926 01:44:45,177 --> 01:44:47,099 I'm still workin' on that one. 927 01:44:50,924 --> 01:44:53,487 Hey, what was that I injected myself with? 928 01:44:53,537 --> 01:44:56,030 Nine dragon soy sauce. 929 01:44:57,031 --> 01:44:58,653 That's gross. 930 01:44:59,555 --> 01:45:01,135 What about Kira? 931 01:45:01,136 --> 01:45:03,689 You�re the watcher. You tell me! 932 01:45:03,898 --> 01:45:06,721 Do not worry, we'll see miss trouble soon enough. 933 01:45:40,000 --> 01:45:41,148 When do I open it? 934 01:45:40,900 --> 01:45:43,638 When you start to doubt the truth. 935 01:45:53,088 --> 01:45:56,643 KILL HIM. SEE YOU SOON, NICK. 936 01:46:23,000 --> 01:46:25,821 Put your gun in your mouth. 937 01:46:27,520 --> 01:46:29,472 Pull the trigger. 938 01:46:30,474 --> 01:46:35,478 resync.edit.uploaded.by : npdv.indoheroes [at] yahoo.com 939 01:46:35,479 --> 01:46:38,982 Credit to Wowiev [you know who you're]