1 00:00:14,014 --> 00:00:18,100 [WlND WHlSTLlNG] 2 00:00:38,413 --> 00:00:40,956 ACRlSlUS: Bear witness, Zeus... 3 00:00:41,124 --> 00:00:44,043 ...and all you gods of high Olympus! 4 00:00:44,586 --> 00:00:46,920 I condemn my daughter, Danae... 5 00:00:47,589 --> 00:00:50,591 ...and her son, Perseus, to the sea! 6 00:00:51,301 --> 00:00:52,926 Her guilt and sin... 7 00:00:53,762 --> 00:00:56,221 ...have brought shame to Argos. 8 00:00:56,598 --> 00:00:58,891 I, Acrisius, the king... 9 00:00:59,309 --> 00:01:03,270 ...now purge her crime and restore my honor! 10 00:01:04,064 --> 00:01:07,733 Their blood is not on my hands! 11 00:01:11,613 --> 00:01:14,823 -Now! DANAE: Ah! 12 00:01:16,618 --> 00:01:18,118 [SCREAMlNG] 13 00:01:24,084 --> 00:01:27,002 [MUFFLED SCREAMlNG AND CRYING] 14 00:01:36,304 --> 00:01:38,847 [SQUAWKS] 15 00:04:17,966 --> 00:04:21,718 [CAWlNG] 16 00:04:28,851 --> 00:04:30,936 [THUNDER CRASHES] 17 00:05:04,012 --> 00:05:05,512 It is done. 18 00:05:05,680 --> 00:05:10,017 As we feared, King Acrisius of Argos has abandoned his daughter and her child... 19 00:05:10,226 --> 00:05:11,685 ...to the sea. 20 00:05:11,894 --> 00:05:14,688 Then he will be punished. 21 00:05:15,023 --> 00:05:18,900 Cruel and ruthless crime! Blasphemy! 22 00:05:19,569 --> 00:05:24,865 How dare the tyrant pray to me to forgive his savage jealousy... 23 00:05:25,033 --> 00:05:26,575 ...and cowardly revenge! 24 00:05:26,868 --> 00:05:31,163 Acrisius has always shown devotion to the gods of Olympus! 25 00:05:31,372 --> 00:05:35,375 He has built many temples and dedicated them to you... 26 00:05:35,585 --> 00:05:38,337 ...great Zeus, father of the gods. 27 00:05:38,546 --> 00:05:42,257 A hundred good deeds cannot atone for one murder. 28 00:05:43,176 --> 00:05:49,306 A thousand temples or statues or sanctuaries, whether dedicated to me... 29 00:05:49,515 --> 00:05:52,100 ...or to you, Hera, my wife... 30 00:05:52,727 --> 00:05:56,563 ...or to Thetis, lovely goddess of the sea. 31 00:05:56,731 --> 00:06:02,319 Or to you, Athena, ever wise and full of care. 32 00:06:02,570 --> 00:06:05,572 Or to Aphrodite, goddess of love. 33 00:06:06,449 --> 00:06:10,327 Nothing can wipe out or forgive... 34 00:06:10,536 --> 00:06:13,288 ...this one contemptible act of blood! 35 00:06:13,581 --> 00:06:15,248 Does it matter? 36 00:06:15,416 --> 00:06:17,959 The death of a girl and her child? 37 00:06:18,127 --> 00:06:21,296 Girl? His daughter! 38 00:06:21,839 --> 00:06:27,302 -After a lifetime's respect and devotion-- -Enough! l've decided. 39 00:06:27,720 --> 00:06:31,098 Acrisius must be punished... 40 00:06:31,307 --> 00:06:33,934 ...and his people with him. 41 00:06:34,477 --> 00:06:36,103 My lord, Poseidon... 42 00:06:36,270 --> 00:06:39,981 ...l command you to raise the wind and the sea. 43 00:06:40,233 --> 00:06:42,484 Destroy Argos! 44 00:06:42,652 --> 00:06:46,863 And to make certain no stone stands, that no creature crawls... 45 00:06:47,073 --> 00:06:50,826 ...l command you to let loose the last of the Titans. 46 00:06:50,993 --> 00:06:53,495 Let loose the Kraken! 47 00:06:53,746 --> 00:06:56,790 The kingdom of Acrisius must be destroyed! 48 00:06:56,999 --> 00:06:59,251 As you command. 49 00:06:59,460 --> 00:07:02,170 Yet, be certain... 50 00:07:02,422 --> 00:07:06,174 ...no harm befalls young Danae or her son. 51 00:07:06,384 --> 00:07:12,097 Bring them safe to some remote and peaceful shore. Go now, swiftly. 52 00:07:18,271 --> 00:07:22,190 No pity, no mercy. Why? 53 00:07:22,442 --> 00:07:25,485 Zeus, your husband, loved the girl. 54 00:07:25,695 --> 00:07:28,613 HERA: Danae? -She is very beautiful. 55 00:07:28,781 --> 00:07:33,326 So beautiful that Acrisius grew jealous and guarded her from men... 56 00:07:33,494 --> 00:07:35,328 ...locked behind iron doors. 57 00:07:35,496 --> 00:07:39,374 But Zeus transformed himself into a shower of gold and visited her... 58 00:07:39,667 --> 00:07:41,543 ...visited her and loved her. 59 00:07:41,711 --> 00:07:43,628 HERA: Then why should l show compassion? 60 00:07:43,838 --> 00:07:48,800 -Let her drown! With her child! -The child, Perseus, is Zeus' son. 61 00:07:49,218 --> 00:07:52,345 That is why he is to be saved... 62 00:07:53,139 --> 00:07:57,392 ...and why Argos is doomed. 63 00:08:19,248 --> 00:08:23,335 [WlND WHlSTLlNG] 64 00:08:43,189 --> 00:08:45,357 [CRACKlNG] 65 00:08:45,566 --> 00:08:49,110 [SCREAMlNG] 66 00:09:04,794 --> 00:09:07,963 [ROARING] 67 00:09:23,938 --> 00:09:26,147 [SCREAMlNG] 68 00:11:29,897 --> 00:11:35,402 Danae and her child have been brought safely to the island of Seriphos. 69 00:11:35,611 --> 00:11:37,862 Seriphos. 70 00:11:39,532 --> 00:11:43,576 There let Danae and her child live, safe... 71 00:11:43,744 --> 00:11:45,745 ...and happy. 72 00:11:47,790 --> 00:11:50,083 [PERSEUS GRUNTING] 73 00:12:07,309 --> 00:12:09,728 [INAUDIBLE DlALOGUE] 74 00:13:04,241 --> 00:13:06,951 Perseus, grown to a young man. 75 00:13:07,661 --> 00:13:12,332 He's had a happy childhood. With a strong body and a handsome face... 76 00:13:12,541 --> 00:13:15,668 ...what more could any mortal desire or deserve? 77 00:13:15,961 --> 00:13:18,838 And what of my son Calibos? 78 00:13:19,131 --> 00:13:21,174 His crimes are unforgivable. 79 00:13:21,842 --> 00:13:27,180 -Be merciful to him. Show pity. -lmpossible! 80 00:13:27,473 --> 00:13:29,224 Calibos... 81 00:13:29,391 --> 00:13:31,851 ...had every advantage! 82 00:13:32,061 --> 00:13:36,022 You, as patron goddess of the city of Joppa, have spoiled... 83 00:13:36,232 --> 00:13:37,565 ...and indulged him since birth. 84 00:13:37,775 --> 00:13:39,067 [THUNDER CRASHES] 85 00:13:39,276 --> 00:13:42,445 You gave him the Wells of the Moon to rule, and what has he done? 86 00:13:42,613 --> 00:13:45,031 Hunted and destroyed every living creature! 87 00:13:45,533 --> 00:13:49,869 He's trapped and killed my sacred herd of flying horses... 88 00:13:50,079 --> 00:13:54,791 ...and now only the stallion, Pegasus, remains. 89 00:13:55,209 --> 00:14:00,547 -Your son must therefore be punished. -No, I beg you. Be merciful. 90 00:14:02,591 --> 00:14:06,052 ZEUS: He will become abhorrent to human sight. 91 00:14:07,429 --> 00:14:12,809 He'll be shunned and forced to live as an outcast in the swamps and marshes. 92 00:14:13,018 --> 00:14:16,729 He'll be transformed to a mortal mockery. 93 00:14:16,897 --> 00:14:21,901 The shameful mark of his vile cruelty. 94 00:14:34,081 --> 00:14:37,333 This is my final judgement. 95 00:14:37,543 --> 00:14:39,294 THETIS: No, I implore you. 96 00:14:39,628 --> 00:14:42,297 He is to marry Princess Andromeda. 97 00:14:42,965 --> 00:14:46,259 He would rule all Joppa and Phoenicia. 98 00:14:46,427 --> 00:14:49,470 ZEUS: Let the princess look upon him now! 99 00:14:52,808 --> 00:14:56,769 Be comforted. He may change his mind. 100 00:14:57,062 --> 00:15:01,774 Had it been his own child Perseus, he would have forgiven him. 101 00:15:01,984 --> 00:15:06,821 But for my son Calibos, there is to be no mercy, no hope. 102 00:15:06,989 --> 00:15:12,619 -And no marriage with Andromeda. -How can there be now? 103 00:15:15,789 --> 00:15:18,625 Yet if my son... 104 00:15:18,792 --> 00:15:21,502 ...is not to marry her... 105 00:15:25,007 --> 00:15:27,884 ...then no man will. 106 00:15:28,093 --> 00:15:31,804 My priests of Joppa are loyal. 107 00:15:32,306 --> 00:15:37,477 I will speak to them in dreams and omens. 108 00:15:37,811 --> 00:15:40,980 As my Calibos suffers... 109 00:15:41,482 --> 00:15:44,150 ...so will Andromeda. 110 00:15:45,819 --> 00:15:46,903 I promise you. 111 00:15:49,114 --> 00:15:50,657 THETIS: The son of Zeus... 112 00:15:50,824 --> 00:15:54,535 ...is to be left to the whim of chance... 113 00:15:54,703 --> 00:15:58,873 ...while mine is punished with deformity. 114 00:15:59,208 --> 00:16:04,170 lt is time for chance to intervene. 115 00:16:04,713 --> 00:16:08,007 Time you saw something of the world, Perseus. 116 00:16:08,550 --> 00:16:11,511 Time you came face to face with fear. 117 00:16:11,720 --> 00:16:16,516 Time to know the terrors of the dark and look on death. 118 00:16:16,934 --> 00:16:21,521 Time your eyes were opened to grim reality. 119 00:16:21,730 --> 00:16:25,316 Far to the east, across the sea... 120 00:16:25,526 --> 00:16:27,527 ...in Joppa... 121 00:16:27,695 --> 00:16:31,322 ...in the kingdom of Phoenicia. 122 00:17:03,605 --> 00:17:06,399 AMMON [BOOMING]: Who are you? 123 00:17:11,488 --> 00:17:13,239 Who are you? 124 00:17:13,449 --> 00:17:14,574 Show yourself! 125 00:17:20,289 --> 00:17:22,415 AMMON: Who are you? 126 00:17:25,753 --> 00:17:28,921 -First tell me where l am! -"Where"? 127 00:17:30,007 --> 00:17:31,424 Where am l? 128 00:17:31,633 --> 00:17:34,886 [NORMAL VOlCE] What, you don't know where you are? 129 00:17:35,095 --> 00:17:36,137 I don't know. 130 00:17:36,388 --> 00:17:40,308 Now let's be patient for a moment. My name is Ammon. 131 00:17:40,517 --> 00:17:43,269 I am a poet and a playwright. And you? 132 00:17:43,437 --> 00:17:45,480 My name is Perseus. 133 00:17:45,647 --> 00:17:49,275 -l am heir to the kingdom of Argos. -By the gods! 134 00:17:49,443 --> 00:17:50,985 How did you get here? 135 00:17:51,612 --> 00:17:53,988 I'm not sure l know where "here" is. 136 00:17:54,156 --> 00:17:57,784 Well, this is the amphitheater of Joppa. 137 00:17:58,160 --> 00:18:00,787 -Where? -The great city of Joppa. 138 00:18:02,915 --> 00:18:04,916 PERSEUS: But how? 139 00:18:06,627 --> 00:18:10,296 I was lying on the seashore, looking up at the moon. 140 00:18:10,464 --> 00:18:12,298 AMMON: Oh, the moon! 141 00:18:12,633 --> 00:18:15,843 That might explain things. You see, the moon... 142 00:18:16,053 --> 00:18:17,678 ...affects the brain. 143 00:18:17,930 --> 00:18:23,267 I think we'd be safer inside, out of the night air. 144 00:18:24,520 --> 00:18:29,690 I must apologize for this dramatic finery and the theatrical effects. 145 00:18:29,858 --> 00:18:32,860 I put them on to frighten away the curious. 146 00:18:33,070 --> 00:18:36,155 It makes them think the amphitheater is haunted. 147 00:18:36,323 --> 00:18:40,201 -Why is everything so neglected? -lt's a sign of the times. 148 00:18:40,369 --> 00:18:44,330 This kingdom is under a curse, and the city is in despair. 149 00:18:44,498 --> 00:18:46,707 Everyone goes around muttering: 150 00:18:46,875 --> 00:18:51,796 "Call no man happy who is not dead!" 151 00:18:53,173 --> 00:18:55,216 Now then, my young friend. 152 00:18:55,384 --> 00:19:00,179 You say your name is Perseus, heir to the kingdom of Argos? 153 00:19:00,806 --> 00:19:02,557 Yes. 154 00:19:03,183 --> 00:19:06,561 But up to now l've lived all my life in Seriphos. 155 00:19:07,104 --> 00:19:10,815 Someday I will return to reclaim Argos. 156 00:19:11,984 --> 00:19:15,194 -After I was born, my mother and l-- -l know! 157 00:19:15,904 --> 00:19:18,072 -You do? -Certainly. 158 00:19:18,240 --> 00:19:22,034 The beautiful princess and the jealous tyrant... 159 00:19:22,202 --> 00:19:25,371 ...you and your mother thrown into the sea... 160 00:19:25,581 --> 00:19:27,707 ...and the destruction of Argos. 161 00:19:27,875 --> 00:19:31,627 It's been a popular story here for the past 20 years. 162 00:19:31,837 --> 00:19:34,130 I, myself, wrote a poem about it. 163 00:19:34,339 --> 00:19:38,384 -Rather moving, as l recall. -Then... 164 00:19:38,927 --> 00:19:42,722 ...can you explain what happened to me tonight? 165 00:19:42,931 --> 00:19:47,435 The gods of Olympus are mysterious, and their motives are erratic. 166 00:19:47,644 --> 00:19:49,145 My advice to you: 167 00:19:49,354 --> 00:19:54,275 Return to the calm of Seriphos as quickly as you can. 168 00:19:55,027 --> 00:19:59,405 But my mother's last wish was that I would restore her homeland. 169 00:20:02,618 --> 00:20:07,455 Joppa would be a better starting place than some remote little island. 170 00:20:07,706 --> 00:20:09,248 Well, in that case... 171 00:20:09,458 --> 00:20:13,211 ...you ought to get something more becoming to wear. 172 00:20:13,420 --> 00:20:15,755 I mean, something more fitting... 173 00:20:15,923 --> 00:20:20,760 ...something more appropriate for a prince, so to speak. Get out! 174 00:20:20,969 --> 00:20:23,221 And look at this! 175 00:20:25,891 --> 00:20:28,726 Ah, that looks well. 176 00:20:28,936 --> 00:20:33,147 That will do very well. 177 00:20:33,482 --> 00:20:35,983 Your sword. 178 00:20:36,777 --> 00:20:41,656 Welcome to Joppa, Prince Perseus. 179 00:20:46,286 --> 00:20:51,791 You set him down half-naked in a strange, despairing city? 180 00:20:52,000 --> 00:20:55,503 -Chance? -Nothing to do with chance and you know it! 181 00:20:55,754 --> 00:21:00,633 A deliberate and malicious act unworthy of a goddess! 182 00:21:00,801 --> 00:21:05,513 -You accuse me? -Well, one thing is certain. 183 00:21:05,722 --> 00:21:09,809 My son needs more than an actor's cloak and a wooden sword! 184 00:21:09,977 --> 00:21:14,981 Provide him with suitable weapons. Weapons of divine temper. 185 00:21:15,148 --> 00:21:16,482 A helmet! 186 00:21:16,984 --> 00:21:18,150 A sword! 187 00:21:19,319 --> 00:21:20,945 A shield! 188 00:21:21,154 --> 00:21:24,156 And he must have them with all speed! 189 00:21:27,536 --> 00:21:30,538 -All for love of Danae. -No! 190 00:21:30,706 --> 00:21:34,542 So many women have attracted him, he couldn't remember her. 191 00:21:34,751 --> 00:21:37,712 It's his foolish pride in a handsome son. 192 00:21:37,879 --> 00:21:43,009 As you say, so many women. And all these transformations he invents... 193 00:21:43,176 --> 00:21:46,554 ...to seduce them. Sometimes a shower of gold... 194 00:21:46,805 --> 00:21:51,517 ...a bull or a swan. He tried to ravish me disguised as a cuttlefish. 195 00:21:51,685 --> 00:21:55,229 -Did he succeed? -Certainly not. 196 00:21:55,480 --> 00:21:58,649 -What did you do? -Beat him at his own game. 197 00:21:58,859 --> 00:22:01,152 I turned myself into a shark. 198 00:22:01,361 --> 00:22:03,404 [LAUGHlNG] 199 00:22:56,833 --> 00:23:01,962 Mm. Why, you're up with the sun. Beautiful morning! 200 00:23:02,130 --> 00:23:04,090 Magical! 201 00:23:04,257 --> 00:23:06,425 I found this here by the statue. 202 00:23:06,635 --> 00:23:11,138 That is the likeness of the goddess of love. It's remarkable. 203 00:23:11,348 --> 00:23:14,308 -A sword, eh? -Yes. 204 00:23:14,476 --> 00:23:17,770 -This is no ordinary sword. -lt's a strange metal. 205 00:23:17,979 --> 00:23:22,942 It's neither brass nor iron. It's like no metal I have ever seen. 206 00:23:27,447 --> 00:23:29,782 By the gods! 207 00:23:30,450 --> 00:23:31,659 PERSEUS: There's a shield! 208 00:23:32,411 --> 00:23:34,620 And over there's a helmet! 209 00:23:34,830 --> 00:23:37,373 I was right to say, "By the gods!" 210 00:23:37,582 --> 00:23:39,667 Who else could make a sword... 211 00:23:39,876 --> 00:23:42,795 ...that slices through solid marble... 212 00:23:42,963 --> 00:23:47,133 ...without leaving the slightest blemish on the blade? 213 00:23:48,510 --> 00:23:51,512 If the sword can do that... 214 00:23:51,680 --> 00:23:54,640 ...what about the helmet and the shield? 215 00:23:54,850 --> 00:23:58,185 We'd better-- That is, you'd better find out. 216 00:23:59,396 --> 00:24:03,482 -l'll try the helmet. VOICE: No! Try me first. 217 00:24:03,650 --> 00:24:06,610 -What did you say? -l didn't say anything. 218 00:24:06,820 --> 00:24:11,991 The sound came from over by that statue of Hera. From that shield! 219 00:24:21,001 --> 00:24:23,669 VOICE: Turn me around! 220 00:24:28,717 --> 00:24:30,551 Oh. 221 00:24:31,553 --> 00:24:33,220 Perseus! 222 00:24:33,430 --> 00:24:36,182 Perseus, Perseus. 223 00:24:38,018 --> 00:24:40,311 Mark me, Perseus. 224 00:24:40,479 --> 00:24:43,022 These weapons are gifts from the gods. 225 00:24:43,356 --> 00:24:47,401 Guard well this shield... 226 00:24:47,569 --> 00:24:52,239 ...for one day it will guard your life. 227 00:24:52,574 --> 00:24:54,909 Guard my life? 228 00:24:55,577 --> 00:24:58,496 -When? -You will know... 229 00:24:58,705 --> 00:25:01,248 ...when the day comes. 230 00:25:02,375 --> 00:25:05,753 -What about the helmet? -lt has the power... 231 00:25:06,004 --> 00:25:08,589 ...to render its wearer... 232 00:25:09,257 --> 00:25:11,425 ...invisible. 233 00:25:11,593 --> 00:25:13,761 Invisible? 234 00:25:14,179 --> 00:25:16,764 Invisible. 235 00:25:18,225 --> 00:25:19,600 Wait! 236 00:25:19,768 --> 00:25:22,269 Wait. Who are you? 237 00:25:23,688 --> 00:25:28,400 Find and fulfill your destiny. 238 00:25:31,029 --> 00:25:33,113 Destiny? 239 00:25:36,993 --> 00:25:40,538 A divine gift should never be questioned... 240 00:25:41,039 --> 00:25:43,582 ...simply accepted. 241 00:25:48,421 --> 00:25:50,714 Invisible. 242 00:26:17,075 --> 00:26:19,076 Can you see me? 243 00:26:19,286 --> 00:26:21,412 Nothing. 244 00:26:21,621 --> 00:26:25,249 Nothing of you at all! Where are you? 245 00:26:25,417 --> 00:26:29,336 -l'm invisible! Can't you see that? -All l can see are your footsteps. 246 00:26:30,255 --> 00:26:33,799 The gods are truly remarkable. 247 00:26:35,135 --> 00:26:37,303 Perseus... 248 00:26:37,846 --> 00:26:39,471 ...where are you going? 249 00:26:39,639 --> 00:26:40,806 To Joppa! 250 00:26:42,142 --> 00:26:43,976 Your sword! 251 00:26:44,144 --> 00:26:47,479 Oh, impetuous... 252 00:26:47,689 --> 00:26:49,690 ...foolish.... 253 00:26:49,941 --> 00:26:53,694 Ah, dear, the young. 254 00:26:53,862 --> 00:26:55,195 [LAUGHS] 255 00:26:55,363 --> 00:26:57,323 Why do they never listen? 256 00:26:57,490 --> 00:26:59,033 [SIGHS] 257 00:26:59,200 --> 00:27:02,202 When will they ever learn? 258 00:27:24,225 --> 00:27:26,685 [CHATTERlNG] 259 00:27:35,403 --> 00:27:37,154 [CHITTERlNG] 260 00:28:29,874 --> 00:28:31,041 A stranger here? 261 00:28:31,251 --> 00:28:34,253 A stranger to sights like these. 262 00:28:34,462 --> 00:28:37,172 -Was he a criminal? -No. 263 00:28:37,382 --> 00:28:40,134 He was a suitor for the Princess Andromeda. 264 00:28:40,301 --> 00:28:45,097 That woman over there is her mother, Queen Cassiopeia. 265 00:28:45,306 --> 00:28:47,891 A royal suitor? Burned? 266 00:28:48,309 --> 00:28:50,769 A suitor, yes, but not royal. 267 00:28:51,730 --> 00:28:54,773 -l don't understand. -These are strange times, my friend. 268 00:28:54,941 --> 00:28:56,900 [BUZZlNG] 269 00:28:57,736 --> 00:29:00,946 Andromeda was destined to marry Prince Calibos. 270 00:29:01,114 --> 00:29:05,242 Then he was struck down, deformed, punished by the gods. 271 00:29:05,452 --> 00:29:09,997 Andromeda refused to marry him. The priests prayed, read the signs... 272 00:29:10,206 --> 00:29:13,250 ...and declared that Thetis was angry. 273 00:29:13,460 --> 00:29:17,796 Since then, any man may present himself as a suitor. 274 00:29:18,298 --> 00:29:23,427 -l wonder that any man would even try. -Andromeda is very beautiful. 275 00:29:23,636 --> 00:29:27,765 Besides, whoever marries her will rule the city and the kingdom. 276 00:29:27,974 --> 00:29:30,309 For such a prize, men are willing to risk their lives. 277 00:29:30,810 --> 00:29:33,812 -They have only to solve a riddle. -A riddle? 278 00:29:34,022 --> 00:29:37,649 -ls that all? -The riddle changes for each suitor. 279 00:29:38,610 --> 00:29:40,486 And those who fail... 280 00:29:41,154 --> 00:29:43,864 ...do not tell what they were asked. 281 00:29:44,115 --> 00:29:46,366 And this Calibos... 282 00:29:47,202 --> 00:29:50,204 -...what of him? -We live in fear of him. 283 00:29:50,371 --> 00:29:54,041 Fear of what he may do in vengeance against Andromeda. 284 00:29:54,334 --> 00:29:57,002 -Where is she? -ln the highest tower... 285 00:29:57,212 --> 00:30:00,547 ...above this smoke and stench. 286 00:30:00,799 --> 00:30:04,468 She will not speak or eat in protest of this ritual. 287 00:30:04,636 --> 00:30:09,681 She remains alone, away from these accursed, hell-sent swarms... 288 00:30:09,891 --> 00:30:12,893 ...of blood-gutted marsh flies. 289 00:30:13,353 --> 00:30:15,521 Thank you, friend. 290 00:31:21,880 --> 00:31:23,964 [DlSTANT CAWlNG] 291 00:31:24,132 --> 00:31:26,425 [ANDROMEDA MOANlNG] 292 00:31:31,598 --> 00:31:34,808 [LOUDER CAWING] 293 00:31:39,564 --> 00:31:42,983 [WlNGS FLAPPlNG] 294 00:32:00,585 --> 00:32:02,836 [SQUAWKS] 295 00:32:09,302 --> 00:32:11,511 [SQUAWKS LOUDLY] 296 00:32:12,931 --> 00:32:15,015 [MOANS] 297 00:33:05,066 --> 00:33:07,067 [WARBLlNG] 298 00:33:30,591 --> 00:33:33,093 [SQUAWKlNG LOUDLY] 299 00:34:05,877 --> 00:34:07,085 Andromeda. 300 00:34:10,048 --> 00:34:13,050 I've found my destiny. 301 00:34:31,944 --> 00:34:33,987 Calibos. 302 00:34:36,741 --> 00:34:39,409 The vulture flew toward the east. 303 00:34:39,619 --> 00:34:44,831 Toward the swamps! Toward the lair of the Lord of the Marsh. 304 00:34:45,083 --> 00:34:48,418 We must find a way to follow the bird. 305 00:34:48,628 --> 00:34:53,423 If and when it appears to the princess again. 306 00:34:54,675 --> 00:34:56,551 Yes. 307 00:34:57,178 --> 00:35:02,474 But how are we going to follow a creature that flies through the air? 308 00:35:03,601 --> 00:35:08,605 There just might be a chance, you see. 309 00:35:09,482 --> 00:35:13,193 Remote, l grant you. 310 00:35:13,361 --> 00:35:15,487 Tonight! 311 00:35:29,127 --> 00:35:32,546 When the full moon shines on the water, they say... 312 00:35:32,713 --> 00:35:36,383 ...Pegasus, the last of the winged horses, comes to drink. 313 00:35:36,592 --> 00:35:37,884 [WlNGS FLAPPlNG] 314 00:35:38,094 --> 00:35:39,469 Listen! 315 00:35:40,888 --> 00:35:42,013 Look there! 316 00:35:42,515 --> 00:35:45,183 -l see nothing. -Over there! 317 00:35:50,106 --> 00:35:52,190 PERSEUS: Pegasus! 318 00:36:44,952 --> 00:36:47,120 [BRANCH SNAPS] 319 00:36:47,288 --> 00:36:49,456 [SNORTS] 320 00:36:59,091 --> 00:37:01,468 [NElGHING] 321 00:37:08,893 --> 00:37:11,728 PERSEUS: That's it, that's it. Easy, easy. 322 00:37:19,987 --> 00:37:22,280 Whoa, easy. 323 00:37:22,448 --> 00:37:24,157 Easy! 324 00:37:37,922 --> 00:37:38,964 That's it. 325 00:37:39,131 --> 00:37:40,799 [ROARING] 326 00:37:52,019 --> 00:37:54,271 Steady, steady. 327 00:38:00,653 --> 00:38:04,030 [WHlNNYlNG WlLDLY] 328 00:39:42,880 --> 00:39:46,216 PERSEUS: That's it, that's it, that's it! 329 00:39:46,425 --> 00:39:48,301 Good boy, good boy. 330 00:40:00,106 --> 00:40:04,442 The most beautiful stallion in the world. But thirsty. 331 00:40:04,610 --> 00:40:09,155 I'm not surprised. I could do with something myself. 332 00:40:09,407 --> 00:40:12,617 -Here. Stay with him. -Oh. 333 00:40:12,827 --> 00:40:14,411 Pegasus. 334 00:40:14,620 --> 00:40:16,996 You're beautiful. Now don't you fret. 335 00:40:17,164 --> 00:40:20,458 Your friend will be back in a moment. 336 00:40:21,335 --> 00:40:25,130 -Slow, slow. -Pegasus. 337 00:40:28,926 --> 00:40:34,013 PERSEUS: We did it! -No, you did it. You did it! 338 00:40:35,474 --> 00:40:37,642 [CAWlNG] 339 00:43:40,492 --> 00:43:43,786 CALlBOS: A gift for you. 340 00:44:12,733 --> 00:44:16,194 Calibos, why have you summoned me here again? 341 00:44:16,612 --> 00:44:20,490 Because if l cannot look upon your true beauty... 342 00:44:20,991 --> 00:44:26,120 ...l can see its mirror, and remember how you once... 343 00:44:26,330 --> 00:44:27,914 ...loved me. 344 00:44:29,708 --> 00:44:31,709 Remember me how l was. 345 00:44:32,086 --> 00:44:36,339 I remember, but now.... 346 00:44:36,715 --> 00:44:41,177 Then it is time for you to learn a new mystery, a new question! 347 00:44:41,428 --> 00:44:46,391 No, I beg you. No more bonfires. 348 00:44:56,110 --> 00:45:00,780 Mark well, Andromeda. A new question... 349 00:45:00,948 --> 00:45:04,742 ...for a would-be hero. 350 00:45:11,417 --> 00:45:15,420 Mark, and remember. 351 00:45:29,059 --> 00:45:31,728 When the time comes... 352 00:45:31,937 --> 00:45:35,898 ...when the next suitor presents himself... 353 00:45:36,108 --> 00:45:39,569 ...you will remember. 354 00:45:40,779 --> 00:45:44,407 Calibos, l implore you... 355 00:45:44,616 --> 00:45:48,119 ...lift your curse from Joppa and release my soul. 356 00:45:48,746 --> 00:45:50,747 Show pity, Calibos. 357 00:45:51,749 --> 00:45:54,417 As you loved me once... 358 00:45:55,419 --> 00:45:58,337 ...be merciful now. 359 00:46:12,811 --> 00:46:14,729 Go. 360 00:47:11,578 --> 00:47:35,935 Pegasus! 361 00:48:46,632 --> 00:48:51,469 Once again I, Cassiopeia, the queen... 362 00:48:51,803 --> 00:48:54,972 ...present to you my daughter, Andromeda. 363 00:48:55,682 --> 00:49:01,145 If there is any man here worthy to seek her hand in marriage... 364 00:49:01,313 --> 00:49:04,982 ...let him make himself known! 365 00:49:07,486 --> 00:49:09,695 Is there no one? 366 00:49:09,947 --> 00:49:14,700 No man worthy in my whole wide kingdom of Phoenicia? 367 00:49:14,910 --> 00:49:18,829 No man of courage in the whole world? 368 00:49:38,725 --> 00:49:40,184 Who are you? 369 00:49:40,352 --> 00:49:45,356 Perseus, prince and heir to the kingdom of Argos. 370 00:49:54,574 --> 00:49:56,325 You! 371 00:49:57,202 --> 00:49:58,869 You know him? 372 00:50:00,872 --> 00:50:02,456 Only... 373 00:50:03,333 --> 00:50:05,918 ...from a dream. 374 00:50:06,545 --> 00:50:10,047 ANDROMEDA: I beg you, abandon me. 375 00:50:10,215 --> 00:50:12,717 Ask your riddle. 376 00:50:18,098 --> 00:50:20,391 In my mind's eyes I see... 377 00:50:20,600 --> 00:50:25,730 ...three circles joined in priceless, graceful harmony. 378 00:50:25,897 --> 00:50:30,109 Two full as the moon. One hollow as a crown. 379 00:50:30,610 --> 00:50:34,071 Two from the sea, five fathoms down. 380 00:50:34,740 --> 00:50:38,242 One from the earth, deep under the ground. 381 00:50:38,452 --> 00:50:42,038 The whole, a mark of high renown. 382 00:50:42,247 --> 00:50:46,542 Tell me, what can it be? 383 00:50:48,879 --> 00:50:51,756 Have courage, princess. 384 00:50:51,965 --> 00:50:53,799 What can it be? 385 00:50:54,051 --> 00:50:56,135 Three circles joined. 386 00:50:56,428 --> 00:50:59,221 Two moons and a crown. 387 00:50:59,931 --> 00:51:03,809 -Tell me! -The answer is a ring! 388 00:51:04,311 --> 00:51:06,771 Two pearls in a circle of gold! 389 00:51:07,272 --> 00:51:11,942 The ring of the Lord of the Marsh. The pearl ring of Calibos. 390 00:51:12,152 --> 00:51:17,323 Here, on the claw hand of Calibos himself! 391 00:51:17,574 --> 00:51:21,452 The ring. A gift from his mother... 392 00:51:21,620 --> 00:51:23,662 ...the goddess Thetis. 393 00:51:23,830 --> 00:51:26,165 Is that the answer? 394 00:51:26,625 --> 00:51:30,336 Is that the answer? Tell me! 395 00:51:30,587 --> 00:51:32,505 Yes. 396 00:51:32,672 --> 00:51:34,840 [CHEERlNG] 397 00:51:35,175 --> 00:51:40,262 We fought in the swamp! I spared his life on one condition. 398 00:51:41,598 --> 00:51:44,350 That he renounce his curse. 399 00:51:45,143 --> 00:51:47,520 There will be no more bonfires. 400 00:51:47,854 --> 00:51:50,523 No more nightmares. 401 00:51:51,066 --> 00:51:54,318 Light has conquered darkness. 402 00:51:54,653 --> 00:51:56,821 You're free. 403 00:52:09,084 --> 00:52:12,378 [MUSlC PLAYlNG] 404 00:52:31,815 --> 00:52:36,110 CALlBOS: Thetis, divine goddess of the sea. 405 00:52:36,319 --> 00:52:39,238 Hear the prayer of your son Calibos. 406 00:52:40,073 --> 00:52:42,158 Show me the way to justice. 407 00:52:43,243 --> 00:52:47,830 Show me how to punish Perseus for this blasphemy! 408 00:52:50,208 --> 00:52:52,543 Look on this! 409 00:52:52,711 --> 00:52:54,253 In wounding me... 410 00:52:54,421 --> 00:52:57,214 ...he has insulted you! 411 00:52:57,424 --> 00:53:01,677 Then surely he must be punished. 412 00:53:02,137 --> 00:53:04,138 Show me. 413 00:53:04,556 --> 00:53:06,891 Help me. 414 00:53:10,562 --> 00:53:14,231 Perseus is protected by Zeus himself. 415 00:53:14,608 --> 00:53:16,233 There is nothing I can do. 416 00:53:16,735 --> 00:53:19,403 Then punish those that Perseus loves! 417 00:53:20,363 --> 00:53:22,907 The queen, Andromeda... 418 00:53:23,074 --> 00:53:25,284 ...the people of Joppa! 419 00:53:25,744 --> 00:53:29,038 Persuade your devoted Lord Poseidon... 420 00:53:29,414 --> 00:53:31,957 ...to let loose the Kraken on the city. 421 00:53:32,209 --> 00:53:34,793 Let the Kraken destroy Joppa... 422 00:53:35,212 --> 00:53:38,964 ...as it destroyed Argos! 423 00:53:39,216 --> 00:53:41,759 I demand justice! 424 00:53:42,260 --> 00:53:46,472 Justice, or revenge? 425 00:53:58,485 --> 00:54:02,279 -Did you love Calibos? -Before he was punished? 426 00:54:03,240 --> 00:54:06,200 No, it was never love. 427 00:54:06,409 --> 00:54:10,496 He was handsome and fascinating. I was very young. 428 00:54:10,747 --> 00:54:15,834 -And now? -Now l feel pity for him. 429 00:54:16,711 --> 00:54:20,673 When you fought in the swamp, why didn't you kill him? 430 00:54:23,301 --> 00:54:27,179 Perhaps because l too felt pity. 431 00:54:27,347 --> 00:54:29,598 I still don't understand. 432 00:54:29,808 --> 00:54:34,603 We met today and yet you say you've loved me for much longer. 433 00:54:35,522 --> 00:54:40,651 I did see you once. l saw you asleep. 434 00:54:40,986 --> 00:54:44,154 -From that moment I was hopelessly lost. -Asleep? 435 00:54:44,489 --> 00:54:47,366 Just believe me when l say... 436 00:54:47,617 --> 00:54:50,369 ...that l did see you. 437 00:54:50,537 --> 00:54:54,832 And the sight of you passed straight through me like an arrow. 438 00:54:55,542 --> 00:54:58,544 It astonished me. 439 00:54:58,795 --> 00:55:03,007 From that moment, l knew that I would do anything for you. 440 00:55:03,466 --> 00:55:06,176 From that moment... 441 00:55:06,344 --> 00:55:08,971 ...l knew that l loved you. 442 00:55:26,031 --> 00:55:29,783 As l bind their hands with this silken thread... 443 00:55:30,368 --> 00:55:34,038 ...bear witness that as she is my heiress... 444 00:55:34,581 --> 00:55:38,042 ...so Perseus becomes my heir. 445 00:55:38,209 --> 00:55:40,044 As she is my daughter... 446 00:55:40,211 --> 00:55:45,090 ...so Perseus becomes my son. 447 00:55:49,262 --> 00:55:54,725 I give her to the man who has saved us from despair. 448 00:55:55,060 --> 00:55:57,394 I give Andromeda... 449 00:55:57,604 --> 00:56:00,856 ...the most beautiful of all prizes... 450 00:56:01,066 --> 00:56:04,443 ...more beautiful than anything on earth... 451 00:56:04,694 --> 00:56:07,905 ...or in heaven. Even more lovely... 452 00:56:08,114 --> 00:56:10,449 ...than the goddess Thetis herself. 453 00:56:10,617 --> 00:56:12,951 [RUMBLING AND CRACKING] 454 00:56:13,286 --> 00:56:17,623 [SCREAMlNG] 455 00:56:41,648 --> 00:56:44,441 Hear me, vain and foolish mortal woman. 456 00:56:44,776 --> 00:56:49,405 You dare compare your daughter's beauty to mine in my own sanctuary? 457 00:56:49,823 --> 00:56:53,158 You will repent your boast and the cruel injury... 458 00:56:53,368 --> 00:56:56,328 ...you have inflicted on my son Calibos. 459 00:56:56,496 --> 00:57:00,249 Forgive! Forgive.... 460 00:57:00,500 --> 00:57:04,503 In 30 days, on the eve of the longest day of the year... 461 00:57:04,754 --> 00:57:09,466 ...Andromeda must be taken to the Sacrificial Rock by the sea... 462 00:57:09,634 --> 00:57:12,678 ...there bound and chained to the stone... 463 00:57:12,929 --> 00:57:16,640 ...she must be unknown to man, a virgin. 464 00:57:17,308 --> 00:57:20,144 A sacrifice suitable for the Kraken. 465 00:57:20,478 --> 00:57:23,605 She must be delivered to the Kraken at sunset... 466 00:57:23,815 --> 00:57:28,277 ...or else the Kraken will destroy Joppa and everyone within the city. 467 00:57:28,486 --> 00:57:32,448 For the insult to me and the injury inflicted on my son... 468 00:57:32,657 --> 00:57:36,201 ...I demand the life of Andromeda. 469 00:57:36,661 --> 00:57:39,705 In 30 days. 470 00:57:40,707 --> 00:57:42,541 [WOMAN SCREAMlNG] 471 00:58:07,192 --> 00:58:09,860 There must be a way to kill the Kraken. 472 00:58:10,028 --> 00:58:11,862 No. 473 00:58:12,030 --> 00:58:14,740 No way known to man. 474 00:58:14,949 --> 00:58:18,035 -You claim to be an optimist. -Yes, I am. 475 00:58:18,203 --> 00:58:21,413 AMMON: l believe that man can overcome most obstacles. 476 00:58:21,581 --> 00:58:25,459 I've had enough of your philosophy. It's time for action, not words! 477 00:58:25,668 --> 00:58:28,212 Now wait one moment. 478 00:58:28,379 --> 00:58:31,548 I said there was no way known to man. 479 00:58:31,758 --> 00:58:36,094 There might be a way known to woman. 480 00:58:38,723 --> 00:58:40,766 To woman? 481 00:58:41,017 --> 00:58:42,768 Three women. 482 00:58:42,977 --> 00:58:45,395 Three old, blind women... 483 00:58:46,105 --> 00:58:49,107 ...gifted beyond all others in prophecy and knowledge. 484 00:58:49,359 --> 00:58:53,695 They are wise, these old women! Wise as they are ancient. 485 00:58:53,905 --> 00:58:56,573 -Who are they? -The Stygian Witches. 486 00:58:56,783 --> 00:59:00,911 They live far away, beyond the desert frontiers of Joppa... 487 00:59:01,120 --> 00:59:05,249 -...in the mountains of the North. -Even if you find them... 488 00:59:05,625 --> 00:59:09,586 ...even if they show you a way to defeat the Kraken... 489 00:59:09,754 --> 00:59:12,923 ...you may not live to exploit their advice. 490 00:59:13,216 --> 00:59:17,386 -Why not? -They have a craving for human flesh. 491 00:59:17,804 --> 00:59:21,098 When the plague of Calibos infested the city... 492 00:59:21,266 --> 00:59:26,770 ...the queen sent ambassadors to visit the blind witches. None ever returned. 493 00:59:26,980 --> 00:59:29,815 AMMON: Their shrine lies many days' journey from here. 494 00:59:30,483 --> 00:59:33,777 We have only 30 days left to us. 495 00:59:33,987 --> 00:59:36,154 But we have.... 496 00:59:37,031 --> 00:59:39,324 We have a flying horse. 497 00:59:39,534 --> 00:59:41,952 Three days will take three hours. 498 00:59:42,161 --> 00:59:46,999 Take me with you! If only to the Wells of the Moon. Just to be with you. 499 01:00:55,234 --> 01:00:58,153 [PEGASUS NEIGHlNG] 500 01:01:29,435 --> 01:01:32,396 -We've searched the lakeshore. -No sign? 501 01:01:32,605 --> 01:01:36,858 A few hoofprints by the water's edge, but no tracks to follow. 502 01:01:37,360 --> 01:01:41,947 We cannot wait for Pegasus. I'll search for the Stygian Witches on my own. 503 01:01:42,198 --> 01:01:46,159 No. We will ride with you as far as their shrine. 504 01:01:46,369 --> 01:01:48,161 It is a perilous journey. 505 01:01:48,371 --> 01:01:53,083 -Too perilous for a princess. -You are not yet my lord and husband. 506 01:01:54,085 --> 01:01:57,129 In the queen's absence, it is I who command. 507 01:01:57,296 --> 01:01:59,089 -Herald? SOLDlER: Your Highness. 508 01:01:59,257 --> 01:02:04,386 Return to the city. lnform the queen we are riding as escort to Prince Perseus. 509 01:02:08,433 --> 01:02:10,600 We follow the North Star. 510 01:02:30,079 --> 01:02:32,122 ZEUS: Perseus is moving into danger. 511 01:02:32,415 --> 01:02:37,127 He will find the Kraken somewhat more formidable than Calibos. 512 01:02:38,421 --> 01:02:41,506 -Your helmet is gone? -Deep in a swamp. 513 01:02:41,716 --> 01:02:44,843 -Lost forever. -Replace it with some other gift. 514 01:02:45,094 --> 01:02:50,307 -But what? -Your friend. Bubo, the owl. 515 01:02:50,975 --> 01:02:55,145 Give Perseus your owl. It is all-knowing, all-seeing. 516 01:02:55,521 --> 01:02:59,983 Give it to him. It is my wish. 517 01:03:03,154 --> 01:03:07,115 -My command. -Never! 518 01:03:15,333 --> 01:03:17,334 Hephaestus will do what he can. 519 01:03:17,960 --> 01:03:21,213 Brass and iron are no substitute for feathers... 520 01:03:21,380 --> 01:03:24,966 ...but he's very skilled and ingenious. 521 01:03:25,384 --> 01:03:30,472 Let great Zeus rage till even Olympus shakes. 522 01:03:30,681 --> 01:03:37,354 But l will never part with you, my beloved Bubo. Bubo. 523 01:04:20,189 --> 01:04:23,692 Nothing. Nothing. 524 01:04:25,862 --> 01:04:29,364 -We could be lost for days in this. -Look! 525 01:04:37,915 --> 01:04:40,125 THALLO: It's heading this way! 526 01:04:42,128 --> 01:04:44,337 It's flying straight for us. 527 01:04:48,217 --> 01:04:52,053 Is it a hawk? ls it going to attack? 528 01:04:55,474 --> 01:04:58,602 By the gods! An owl! 529 01:04:58,769 --> 01:05:01,146 A golden owl! 530 01:05:01,314 --> 01:05:02,981 [MAKES CUCKOO NOlSES] 531 01:05:25,671 --> 01:05:28,673 Too heavy for the dead branch, eh? 532 01:05:29,634 --> 01:05:31,176 How do you know that? 533 01:05:31,802 --> 01:05:34,804 -He told me. -Told you? 534 01:05:38,976 --> 01:05:43,855 -His name is Bubo. -Do you understand all those noises? 535 01:05:44,023 --> 01:05:45,982 Perfectly clear to me. 536 01:05:46,150 --> 01:05:51,529 It's another gift from the gods. Like the sword and the helmet. 537 01:05:53,407 --> 01:05:55,325 He can lead us to the shrine. 538 01:06:23,229 --> 01:06:24,896 Come on! 539 01:08:36,529 --> 01:08:41,366 [GRUNTlNG] 540 01:09:34,170 --> 01:09:38,214 Don't worry, my little friend. Thallo will take you. 541 01:09:49,435 --> 01:09:51,895 Someone coming. 542 01:09:52,104 --> 01:09:56,232 Sounds like a man. A young man. 543 01:09:56,400 --> 01:09:57,859 -Who has the eye? -l do! 544 01:09:58,068 --> 01:10:02,113 WlTCH 2: Then give it to me. -No! I want to be the first to see him. 545 01:10:02,615 --> 01:10:05,283 What do you see, sister? What do you see? 546 01:10:05,534 --> 01:10:10,371 Yes! A young man, not plump but well-made. 547 01:10:10,581 --> 01:10:14,292 PERSEUS: Have no fear. I come in peace. 548 01:10:15,878 --> 01:10:21,466 Come a little closer so that we can get a better look at you. 549 01:10:22,384 --> 01:10:26,471 WlTCH 2: We are honored by your visit. -What can we do to help you? 550 01:10:26,722 --> 01:10:28,139 Uh.... 551 01:10:28,474 --> 01:10:31,935 -l need your advice. -Then you must come a little closer. 552 01:10:32,102 --> 01:10:35,647 You see, my two sisters here are somewhat deaf. 553 01:10:35,814 --> 01:10:39,651 -l still can't hear him. WlTCH 2: Suppose we were to move... 554 01:10:39,818 --> 01:10:42,195 ...a little closer to him. 555 01:10:42,947 --> 01:10:44,447 [GARGLING] 556 01:10:44,823 --> 01:10:47,116 [WlTCHES CACKLlNG] 557 01:11:01,590 --> 01:11:03,174 Now! 558 01:11:03,801 --> 01:11:07,679 WlTCH 2: Noise, what's that noise? WlTCH 1 : What, what? Where is it? 559 01:11:08,222 --> 01:11:12,100 Bubo! The eye! Go for the eye! 560 01:11:12,309 --> 01:11:14,310 WlTCHES: Where is it? What is it? 561 01:11:16,480 --> 01:11:19,691 WlTCH 2: What's wrong? WlTCH 1 : It's gone! The eye! 562 01:11:19,984 --> 01:11:24,529 WlTCH 2: Don't drop the eye! WlTCH 1 : Oh, no! Where's the eye? 563 01:11:24,738 --> 01:11:28,157 WlTCH 3: You have it! -Never fear. lt is safe. 564 01:11:28,450 --> 01:11:30,618 Give it to us. Give it back. 565 01:11:30,828 --> 01:11:32,662 -On one condition. -Anything! 566 01:11:32,830 --> 01:11:35,456 -We must have it now! -You will have it. 567 01:11:35,666 --> 01:11:38,501 -After you have answered my question. WlTCH 1 : Ask, then. 568 01:11:40,296 --> 01:11:46,175 How may a mortal man face and defeat the Kraken? 569 01:11:46,343 --> 01:11:50,388 The Kraken is invulnerable. 1 00 men could not fight him. 570 01:11:50,556 --> 01:11:52,557 An army could not kill him. 571 01:11:53,058 --> 01:11:56,978 Nothing is invulnerable. There must be a way. 572 01:11:57,187 --> 01:12:01,232 Perhaps, one way. 573 01:12:01,567 --> 01:12:05,403 But a way even more dangerous than the Kraken itself. 574 01:12:06,030 --> 01:12:09,365 -Tell me. -Give me the eye and I'll tell you. 575 01:12:09,992 --> 01:12:11,993 First, tell me. 576 01:12:12,328 --> 01:12:15,038 The head of Medusa. The Gorgon! 577 01:12:15,289 --> 01:12:20,752 One look from the head of Medusa can turn all creatures into stone. 578 01:12:21,253 --> 01:12:26,341 -No matter how huge and powerful. -And her blood is a deadly venom. 579 01:12:26,550 --> 01:12:29,177 A Titan against a Titan! 580 01:12:29,386 --> 01:12:33,598 -You must win Medusa's head. -She's not going to give it to you. 581 01:12:33,807 --> 01:12:36,434 -As a present. WlTCH 1 : As difficult and dangerous... 582 01:12:36,685 --> 01:12:39,437 ...as to vanquish 1 000 Krakens. 583 01:12:39,605 --> 01:12:41,522 WlTCH 3: Your only chance against the Kraken. 584 01:12:41,690 --> 01:12:45,109 Give us the eye. We have answered your question. 585 01:12:45,319 --> 01:12:48,946 One more question. If the eyes of Medusa... 586 01:12:49,114 --> 01:12:53,451 ...even after her death can turn all living creatures into stone... 587 01:12:53,619 --> 01:12:58,373 -...what about the blood? -Deadly and poisonous. 588 01:12:58,582 --> 01:13:03,711 But you have touched the eye. As it has the power to give sight... 589 01:13:03,921 --> 01:13:09,634 ...so it can make your red cloak proof against the blood. 590 01:13:10,052 --> 01:13:15,890 The eye is all powerful. We can tell you no more. Give us the eye. 591 01:13:16,058 --> 01:13:18,476 -You have told me the truth? -We swear it. 592 01:13:18,727 --> 01:13:24,482 -The rest is for you. Seek Medusa. -On the lsle of the Dead. 593 01:13:24,733 --> 01:13:30,113 -At the very edge of the underworld. -Give us back the eye! 594 01:13:30,322 --> 01:13:31,989 WlTCH 1 : Give us the eye! We must have it! 595 01:13:32,157 --> 01:13:35,326 Here, catch. 596 01:13:35,744 --> 01:13:37,161 WlTCHES: Oh! 597 01:13:37,329 --> 01:13:41,332 WlTCH 2: Where is it? I want it! WlTCH 1 : It's my turn! 598 01:13:42,251 --> 01:13:44,335 WlTCH 3: Where'd it go? Give it to me! 599 01:13:45,295 --> 01:13:46,671 One of you has it! Give it to me! 600 01:13:48,173 --> 01:13:50,842 The sands of time run like quicksilver. 601 01:13:51,510 --> 01:13:56,514 We'll be across these mountains tomorrow, near the Isle of the Dead. 602 01:13:57,683 --> 01:13:59,475 And then, Medusa. 603 01:14:00,686 --> 01:14:03,479 I wrote a play about her long ago. 604 01:14:03,689 --> 01:14:07,525 I was partial to tragedy in my youth. 605 01:14:07,693 --> 01:14:12,655 Before experience taught me that life is quite tragic enough... 606 01:14:12,865 --> 01:14:16,200 -...without my writing about it. -Medusa. 607 01:14:18,036 --> 01:14:22,540 -She was priestess to Aphrodite. -Yes, and a most beautiful woman... 608 01:14:22,708 --> 01:14:24,709 ...by all accounts. 609 01:14:26,044 --> 01:14:32,383 She was seduced by Poseidon. They made love in the temple of Aphrodite. 610 01:14:33,010 --> 01:14:38,055 And that goddess was so jealous that she punished Medusa. 611 01:14:38,307 --> 01:14:44,187 She transformed her into an apparition so horrible... 612 01:14:44,396 --> 01:14:49,567 ...that one look from her will turn any living creature... 613 01:14:49,818 --> 01:14:51,486 ...into stone. 614 01:15:05,250 --> 01:15:07,919 I'm so afraid for you. 615 01:15:08,086 --> 01:15:11,088 It must be done. We've no other choice. 616 01:15:11,256 --> 01:15:15,510 -Tomorrow you return to the city. -No, I'm coming with you. 617 01:15:15,719 --> 01:15:19,430 Then sleep now. We ride at dawn. 618 01:15:21,350 --> 01:15:26,270 So little time together. So little time. 619 01:15:26,480 --> 01:15:27,605 Shh. 620 01:15:28,982 --> 01:15:33,611 Sleep now. Sleep. 621 01:16:10,941 --> 01:16:12,316 [GASPS] 622 01:16:45,934 --> 01:16:47,143 [WHlMPERlNG] 623 01:16:57,696 --> 01:17:00,364 [OWL TOOTlNG] 624 01:17:02,284 --> 01:17:03,826 THALLO: The river Styx. 625 01:17:04,369 --> 01:17:06,287 The River of Death... 626 01:17:06,496 --> 01:17:08,331 ...has strange powers. 627 01:17:09,207 --> 01:17:10,875 So l've heard. 628 01:17:13,462 --> 01:17:16,213 Time to see if the legend is true. 629 01:17:17,716 --> 01:17:20,009 Here. You'll need this. 630 01:17:21,386 --> 01:17:24,722 For Charon. The ferryman. 631 01:21:04,568 --> 01:21:09,405 Remember, one look from her is enough. 632 01:21:09,614 --> 01:21:14,451 If you must see her, use the inside of your shield as a mirror. 633 01:21:14,703 --> 01:21:17,955 Her reflection cannot harm you. 634 01:21:18,206 --> 01:21:21,292 Never look her in the face. 635 01:22:50,423 --> 01:22:55,177 [GROWLlNG AND BARKING] 636 01:23:16,366 --> 01:23:18,575 [HlSSlNG] 637 01:24:24,934 --> 01:24:27,269 [HOWLlNG] 638 01:24:51,795 --> 01:24:54,505 Remember, now it's three against one. 639 01:26:46,451 --> 01:26:48,118 [SCREAMlNG] 640 01:26:56,544 --> 01:26:59,213 [RATTLING] 641 01:27:55,520 --> 01:27:57,813 [SCREAMlNG] 642 01:29:22,940 --> 01:29:27,027 ZEUS: Guard well this shield... 643 01:29:27,236 --> 01:29:32,115 ...for one day it will guard your life. 644 01:31:25,813 --> 01:31:28,190 [MEDUSA SCREAMlNG] 645 01:32:59,115 --> 01:33:03,660 ZEUS: Find and fulfill your destiny. 646 01:34:47,139 --> 01:34:48,431 [TOOTING] 647 01:35:08,577 --> 01:35:12,038 [CLICKlNG] 648 01:35:23,926 --> 01:35:25,677 [WHlNNYlNG] 649 01:36:03,758 --> 01:36:09,804 Ah! 650 01:36:28,741 --> 01:36:30,366 Perseus! 651 01:38:04,795 --> 01:38:06,129 Thallo! 652 01:39:20,496 --> 01:39:24,374 [COUGHlNG AND BEEPlNG] 653 01:39:28,379 --> 01:39:29,879 PERSEUS: Huh? 654 01:39:38,138 --> 01:39:40,682 Hello, my wet friend. 655 01:39:40,891 --> 01:39:42,684 No. 656 01:39:43,811 --> 01:39:46,062 No, our task is not complete. 657 01:39:49,525 --> 01:39:51,526 If you can fly.... 658 01:39:59,576 --> 01:40:00,868 Good. 659 01:40:02,913 --> 01:40:05,581 And if he's still alive... 660 01:40:05,833 --> 01:40:10,003 ...you must try to find Pegasus. 661 01:40:24,393 --> 01:40:26,853 [CHIRPING] 662 01:41:39,343 --> 01:41:40,760 [WHlNNYlNG] 663 01:42:44,908 --> 01:42:47,660 [GASPlNG] 664 01:43:21,278 --> 01:43:25,448 Great Zeus, below on Earth it is now the eve... 665 01:43:25,657 --> 01:43:29,202 ...of the longest day. 666 01:43:30,120 --> 01:43:31,787 Very well. 667 01:43:34,458 --> 01:43:35,958 Release the Kraken. 668 01:45:59,227 --> 01:46:02,772 [HORNS BLOWING] 669 01:46:15,243 --> 01:46:18,537 [SPEAKING INDISTINCTLY] 670 01:46:59,079 --> 01:47:00,955 [ROARING] 671 01:47:15,137 --> 01:47:16,679 [SCREAMlNG] 672 01:47:56,052 --> 01:47:59,346 [ROARING] 673 01:48:47,187 --> 01:48:49,772 [WHlNNYlNG] 674 01:51:18,755 --> 01:51:21,131 [CHEERlNG] 675 01:53:03,193 --> 01:53:05,861 ZEUS: Perseus has won. 676 01:53:06,112 --> 01:53:07,654 My son... 677 01:53:08,198 --> 01:53:09,782 ...has triumphed. 678 01:53:10,033 --> 01:53:14,203 -A fortunate young man. -Fortune is ally to the brave. 679 01:53:14,370 --> 01:53:16,622 What a dangerous precedent. 680 01:53:16,831 --> 01:53:19,374 What if one day there were other heroes like him? 681 01:53:19,542 --> 01:53:24,505 What if courage and imagination became everyday mortal qualities? 682 01:53:24,714 --> 01:53:26,840 We would no longer be needed. 683 01:53:27,050 --> 01:53:30,761 But for the moment, there is sufficient cowardice, sloth... 684 01:53:30,970 --> 01:53:35,140 ...and mendacity down there on Earth to last forever. 685 01:53:35,350 --> 01:53:38,727 I forbid any revenge against Perseus. 686 01:53:38,895 --> 01:53:41,730 He has done well. 687 01:53:42,857 --> 01:53:46,902 ZEUS: He will be rewarded. 688 01:53:56,913 --> 01:54:00,290 This will make a fine heroic poem, you know. 689 01:54:00,500 --> 01:54:02,918 Or perhaps a play. 690 01:54:05,588 --> 01:54:09,550 Oh, don't worry. I won't leave you out. 691 01:54:12,053 --> 01:54:16,056 ZEUS: Perseus and Andromeda will be happy together. 692 01:54:16,266 --> 01:54:18,600 Have fine sons... 693 01:54:18,852 --> 01:54:21,520 ...rule wisely... 694 01:54:21,729 --> 01:54:24,565 ...and to perpetuate the story of his courage... 695 01:54:24,774 --> 01:54:27,526 ...I command that from henceforth... 696 01:54:27,735 --> 01:54:31,280 ...he will be set among the stars and constellations. 697 01:54:31,447 --> 01:54:36,451 He, Perseus, the lovely Andromeda... 698 01:54:36,703 --> 01:54:41,790 ...the noble Pegasus and even the vain Cassiopeia. 699 01:54:41,958 --> 01:54:46,336 Let the stars be named after them forever. 700 01:54:46,546 --> 01:54:51,758 As long as man shall walk the Earth and search the night sky in wonder... 701 01:54:51,968 --> 01:54:55,804 ...they will remember the courage of Perseus... 702 01:54:55,972 --> 01:54:57,890 ...forever. 703 01:54:58,099 --> 01:55:02,769 Even if we, the gods, are abandoned or forgotten... 704 01:55:02,979 --> 01:55:07,107 ...the stars will never fade. 705 01:55:07,317 --> 01:55:08,984 Never. 706 01:55:09,235 --> 01:55:13,071 They will burn till the end of time.