1 00:00:45,000 --> 00:00:49,164 When I was a kid, my mother told me that I was a little piece of blue sky... 2 00:00:49,337 --> 00:00:54,001 ... that came into this world because she and Dad loved me so much. 3 00:00:56,344 --> 00:01:00,007 It was only later that I realized that it wasn't exactly true. 4 00:01:04,519 --> 00:01:07,511 Most babies are coincidences. 5 00:01:07,689 --> 00:01:10,590 I mean, up in space you got all these souls flying around... 6 00:01:10,759 --> 00:01:12,784 ... looking for bodies to live in. 7 00:01:12,961 --> 00:01:16,624 Then, down here on Earth, two people have sex or whatever... 8 00:01:16,798 --> 00:01:20,280 ... and bam, coincidence. 9 00:01:23,605 --> 00:01:28,872 Sure, you hear all these stories about how everyone plans these perfect families... 10 00:01:29,044 --> 00:01:30,875 ... but the truth is that most babies... 11 00:01:31,046 --> 00:01:34,675 ... are products of drunken evenings and lack of birth control. 12 00:01:36,652 --> 00:01:38,552 They're accidents. 13 00:01:38,921 --> 00:01:43,517 Only people who have trouble making babies actually plan for them. 14 00:01:50,331 --> 00:01:54,199 I, on the other hand, am not a coincidence. 15 00:01:56,371 --> 00:01:58,305 I was engineered. 16 00:01:58,741 --> 00:02:01,369 Born for a particular reason. 17 00:02:03,813 --> 00:02:07,112 A scientist hooked up my mother's eggs and my father's sperm... 18 00:02:07,282 --> 00:02:10,615 ... to make a specific combination of genes. 19 00:02:12,220 --> 00:02:14,882 He did it to save my sister's life. 20 00:02:19,561 --> 00:02:23,497 Sometimes I wonder what would have happened if Kate had been healthy. 21 00:02:24,800 --> 00:02:27,132 I'd probably still be up in heaven or wherever... 22 00:02:27,303 --> 00:02:30,739 ... waiting to be attached to a body down here on Earth. 23 00:02:33,007 --> 00:02:35,066 But coincidence or not... 24 00:02:35,977 --> 00:02:37,638 ... I'm here. 25 00:02:48,858 --> 00:02:50,348 What can I do for you? 26 00:02:51,093 --> 00:02:54,085 Fourteen karat gold, hardly ever worn. 27 00:02:58,334 --> 00:03:00,268 That's my sister, Kate. 28 00:03:00,436 --> 00:03:02,233 She's dying. 29 00:03:03,172 --> 00:03:06,039 Montana? I don't get it. 30 00:03:06,541 --> 00:03:10,238 - It looks like a whole bunch of nothing. - It is a whole bunch of nothing. 31 00:03:10,411 --> 00:03:13,312 - Just you and the big old sky. - Why do you like it? 32 00:03:13,481 --> 00:03:17,212 I don't know. I like big things. I like wide-open spaces. 33 00:03:17,653 --> 00:03:21,145 Besides, it's the only place I've ever been. 34 00:03:22,725 --> 00:03:25,558 That's Mom and Aunt Kelly making dinner. 35 00:03:25,728 --> 00:03:28,697 Since my sister got sick, things have changed. 36 00:03:28,864 --> 00:03:32,960 Aunt Kelly only works part-time and Mom quit her job as a lawyer. 37 00:03:33,134 --> 00:03:35,796 Her life now revolves around keeping Kate alive. 38 00:03:35,970 --> 00:03:37,460 Cooking and cleaning. 39 00:03:37,639 --> 00:03:40,233 Everything steamed, organic and germ-free. 40 00:03:40,409 --> 00:03:42,001 - Have a good night. - Bye. 41 00:03:42,179 --> 00:03:44,773 I guess you could say that we're a little dysfunctional. 42 00:03:44,947 --> 00:03:47,643 But everybody loves each other, and we do the best we can. 43 00:03:47,816 --> 00:03:49,909 - That's not a word. - What about that language? 44 00:03:50,085 --> 00:03:52,110 - Nice shirt, sissy. - Good, right? 45 00:03:52,288 --> 00:03:54,688 - Hey, Mom, you wanna see our routine? - What routine? 46 00:03:54,857 --> 00:03:57,519 - Come on, Anna, let's do it. - Hey, baby, what's your sign? 47 00:03:57,692 --> 00:03:58,852 - Cancer. - You're a Cancer? 48 00:03:59,027 --> 00:04:01,052 - No, I'm a Leo... - But I have cancer. 49 00:04:01,230 --> 00:04:02,822 - It's not even funny. - Yes, it is. 50 00:04:02,998 --> 00:04:05,990 I agree with Dad. - It was pretty clever. 51 00:04:06,168 --> 00:04:07,226 - Boo. - Boo. 52 00:04:07,403 --> 00:04:09,268 It's not funny. It's not. 53 00:04:09,438 --> 00:04:11,099 Nice. Nice. These your kids? 54 00:04:11,273 --> 00:04:13,503 Yes, they are. Question is, are they yours? 55 00:04:13,676 --> 00:04:16,236 You believe that? Hey, sweetie, where's your locket? 56 00:04:16,412 --> 00:04:18,277 Oh, I didn't feel like wearing it today. 57 00:04:18,447 --> 00:04:20,210 - Eat, Kate. - I'm eating. 58 00:04:20,382 --> 00:04:22,942 Is it not good? - It's really good, Mom. 59 00:04:23,118 --> 00:04:24,210 It's good to me. 60 00:04:24,386 --> 00:04:26,479 I have lentils in the fridge if you want some. 61 00:04:26,655 --> 00:04:28,054 I'm fine, Mom. 62 00:04:28,224 --> 00:04:31,022 - You're not hungry? - I bet she needs to breathe a little bit. 63 00:04:31,193 --> 00:04:34,424 - Maybe you should try to breathe a bit. - Maybe I will a bit later. 64 00:04:34,596 --> 00:04:35,927 Gross. 65 00:04:36,098 --> 00:04:38,623 - Where are you going? - Bathroom, wanna come? 66 00:04:40,002 --> 00:04:42,027 Will you breathe on me later? 67 00:05:09,331 --> 00:05:12,425 Having a child who is sick is a full-time occupation. 68 00:05:15,337 --> 00:05:19,433 Sure, we still enjoy the usual day-to-day happinesses of family life. 69 00:05:19,875 --> 00:05:23,743 Big house, great kids, beautiful wife. 70 00:05:24,179 --> 00:05:27,444 But beneath the exterior, there are cracks... 71 00:05:27,616 --> 00:05:29,243 ... resentments... 72 00:05:29,419 --> 00:05:32,911 ... alliances that threaten the very foundation of our lives... 73 00:05:33,089 --> 00:05:37,185 ... as at any moment our whole world could come tumbling down. 74 00:05:37,860 --> 00:05:42,524 I don't know when it started, but probably around 11 it was 103. 75 00:05:43,133 --> 00:05:46,034 Hey, what's going on? - Your sister's sick. 76 00:05:46,201 --> 00:05:48,635 She's been up all night with a fever. 77 00:05:49,672 --> 00:05:51,230 Kate? 78 00:05:52,708 --> 00:05:54,232 Kate? 79 00:06:17,566 --> 00:06:18,658 Hey. 80 00:06:18,834 --> 00:06:21,667 You ready? Come on, let's go. 81 00:06:32,115 --> 00:06:33,946 Are you sure you want to do this? 82 00:06:37,619 --> 00:06:39,587 You know you're nuts, right? 83 00:06:43,192 --> 00:06:46,525 - I'll be right back. - All right, I'll be waiting. 84 00:06:47,564 --> 00:06:49,964 When Anna Fitzgerald first stepped into my office... 85 00:06:50,132 --> 00:06:52,327 ... I thought she was selling Girl Scout cookies. 86 00:06:53,903 --> 00:06:55,461 Thank you. 87 00:06:55,638 --> 00:06:58,835 - Oh, my gosh, it's really you. - It really is. 88 00:06:59,008 --> 00:07:00,737 "I'm Campbell Alexander. 89 00:07:00,909 --> 00:07:03,104 - I have a 90 percent success rate. - Ninety-one. 90 00:07:03,278 --> 00:07:05,974 What can I do for you?" 91 00:07:06,149 --> 00:07:07,810 You've seen my commercials. 92 00:07:07,984 --> 00:07:10,384 All of them. I mean, that's why I'm here. 93 00:07:10,553 --> 00:07:13,386 - Hi. - Please don't touch. Judge is a service dog. 94 00:07:13,555 --> 00:07:15,489 - What service? - I have an iron lung... 95 00:07:15,657 --> 00:07:18,217 ...and Judge helps me steer clear of magnets. 96 00:07:18,395 --> 00:07:20,090 Please, sit down. 97 00:07:24,067 --> 00:07:26,592 - What is your name? - Anna Fitzgerald. 98 00:07:26,770 --> 00:07:28,965 What can I do for you, Anna? 99 00:07:29,139 --> 00:07:31,232 That is so cool. 100 00:07:33,243 --> 00:07:36,474 I want to sue my parents for the rights to my own body. 101 00:07:36,646 --> 00:07:38,136 Would you repeat that, please? 102 00:07:38,313 --> 00:07:41,476 I want to sue my parents for the rights to my own body. 103 00:07:42,418 --> 00:07:46,013 My sister has leukemia. They're trying to force me to give her my body parts. 104 00:07:46,190 --> 00:07:47,919 You're supposed to give her a kidney? 105 00:07:48,092 --> 00:07:50,526 She's been in renal failure for months now. 106 00:07:50,693 --> 00:07:53,628 No one can force you to donate if you don't want to, can they? 107 00:07:53,797 --> 00:07:54,923 They think they can. 108 00:07:55,098 --> 00:07:58,761 - I'm under 18, they're my legal guardians. - They can't do that. 109 00:07:58,935 --> 00:08:00,698 That's what I want you to tell them... 110 00:08:00,870 --> 00:08:02,929 ...they've been doing it to me my whole life. 111 00:08:03,105 --> 00:08:05,596 I wouldn't even be alive if Kate wasn't sick. 112 00:08:05,775 --> 00:08:07,072 I'm a designer baby. 113 00:08:07,510 --> 00:08:10,206 I was made in a dish to be spare parts for Kate. 114 00:08:10,647 --> 00:08:11,875 You're kidding, right? 115 00:08:13,250 --> 00:08:15,184 The kid wasn't lying. 116 00:08:15,351 --> 00:08:18,946 The doctors started taking things from her the moment she was born. 117 00:08:19,122 --> 00:08:21,716 Cord blood as an infant, white-cell transfusions... 118 00:08:21,891 --> 00:08:23,552 ... bone marrow, lymphocytes... 119 00:08:23,726 --> 00:08:27,856 ... injections to add more stem cells, and then they took them too. 120 00:08:28,031 --> 00:08:29,931 But it was never enough. 121 00:08:32,302 --> 00:08:36,102 You do know what will happen if you don't give your sister your kidney, don't you? 122 00:08:36,272 --> 00:08:38,263 Yeah, she'll die. 123 00:08:40,243 --> 00:08:44,236 So there's a little over $ 700 here. 124 00:08:44,414 --> 00:08:48,043 And I know that's not enough, but it's all I have and I need your help. 125 00:08:50,521 --> 00:08:52,079 Please. 126 00:08:53,289 --> 00:08:55,587 You sure you want to go through with this? 127 00:08:58,461 --> 00:09:00,190 Good for you. 128 00:09:05,467 --> 00:09:07,401 It's hard to imagine now... 129 00:09:07,571 --> 00:09:10,802 ... but there was a time before all this happened... 130 00:09:11,242 --> 00:09:14,302 ... when the kids were just kids, and everyone was happy. 131 00:09:15,678 --> 00:09:17,509 Hi, baby. 132 00:09:18,982 --> 00:09:20,745 - Where's your sister? - Sleeping. 133 00:09:20,917 --> 00:09:23,647 I tried poking her and everything. 134 00:09:26,890 --> 00:09:29,120 Hey, Katie-Cat. 135 00:09:29,692 --> 00:09:32,957 Good morning, sweetie. Are you awake? 136 00:09:33,130 --> 00:09:34,529 How you doing? 137 00:09:34,698 --> 00:09:37,223 Rise and shine. 138 00:09:42,105 --> 00:09:43,663 Anemia, right? 139 00:09:43,840 --> 00:09:47,367 - Kids her age don't get mono, do they? - Could be a virus. 140 00:09:47,544 --> 00:09:50,536 I'll have to draw some blood and run a few tests. 141 00:09:53,550 --> 00:09:56,110 Kate's white cell count's much lower than normal. 142 00:09:56,619 --> 00:09:58,780 - What's that mean? - I don't know. 143 00:09:58,955 --> 00:10:01,549 She may have an autoimmune deficiency. 144 00:10:01,725 --> 00:10:04,057 Could just be a lab error. 145 00:10:06,863 --> 00:10:08,797 Oncology? 146 00:10:09,333 --> 00:10:11,130 But that's cancer. 147 00:10:14,772 --> 00:10:16,364 Mr. and Mrs. Fitzgerald? 148 00:10:17,707 --> 00:10:19,265 I'm Ileana Farquad. 149 00:10:19,442 --> 00:10:21,910 Hello. - Hi. 150 00:10:25,582 --> 00:10:27,914 So I took a look at Kate's CBC. 151 00:10:28,552 --> 00:10:30,520 Her white blood count is very low. 152 00:10:30,955 --> 00:10:35,415 She's also presenting with 12% promyelocytes and 5% blasts... 153 00:10:35,859 --> 00:10:38,350 ...which does indicate a leukemic syndrome. 154 00:10:38,529 --> 00:10:39,757 Leukemic? 155 00:10:40,197 --> 00:10:41,391 Cancer. 156 00:10:42,599 --> 00:10:44,794 I'll need a bone marrow aspiration to confirm... 157 00:10:44,968 --> 00:10:49,371 ...but it seems that Kate could have what is called acute promyelocytic leukemia. 158 00:10:50,741 --> 00:10:52,402 I'm sorry. 159 00:10:55,746 --> 00:10:57,839 Respiration's normal. 160 00:11:17,935 --> 00:11:19,300 St. Joe's doesn't know shit. 161 00:11:21,204 --> 00:11:25,470 You remember when the chief's son was playing with Jesse and broke his left arm? 162 00:11:25,643 --> 00:11:27,634 They put a cast on his right. 163 00:11:34,018 --> 00:11:36,350 I'm not gonna let her die. 164 00:11:37,454 --> 00:11:39,422 You know that, right? 165 00:11:42,326 --> 00:11:44,089 I'm not. 166 00:12:12,756 --> 00:12:13,780 Hello? 167 00:12:13,957 --> 00:12:15,151 We heard her coughing... 168 00:12:15,325 --> 00:12:17,555 ...but she wouldn't open the door. Your mom kicked it in. 169 00:12:17,729 --> 00:12:18,991 Kicked the door down? - Yeah. 170 00:12:19,164 --> 00:12:22,133 I haven't gotten in touch with them, she's lost a lot of blood. 171 00:12:22,299 --> 00:12:24,358 We need to get platelets and fluids into her. 172 00:12:24,535 --> 00:12:27,095 - I don't want her going into shock. - Her age and weight? 173 00:12:27,271 --> 00:12:30,934 Fifteen, she's about 90 pounds, she's allergic to penicillin. 174 00:12:31,108 --> 00:12:32,507 One-hundred over 68. 175 00:12:32,676 --> 00:12:34,041 Okay, Base Camp, Rescue 11. 176 00:12:34,211 --> 00:12:36,372 We have a 15-year-old girl, approximately 90 pounds. 177 00:12:36,547 --> 00:12:39,607 - BP is 100 over 68. - Jesus Christ. 178 00:12:41,285 --> 00:12:43,719 All right, let's get her up. Yeah. 179 00:12:47,758 --> 00:12:49,350 There you go. 180 00:12:54,699 --> 00:12:57,031 We're just gonna bring you downstairs. 181 00:13:04,374 --> 00:13:05,671 Nobody's saying anything... 182 00:13:05,843 --> 00:13:09,677 ... but seeing everybody together lets me know that this is serious. 183 00:13:10,948 --> 00:13:13,678 Our family is kind of disconnected. 184 00:13:13,918 --> 00:13:18,287 Dad's relatives are wealthy and distant, and Mom's side drives her crazy. 185 00:13:18,456 --> 00:13:19,718 So besides Aunt Kelly... 186 00:13:20,358 --> 00:13:24,419 ... we never really get to see anybody except on holidays or disasters. 187 00:13:29,333 --> 00:13:30,823 Kate's leukemia is back. 188 00:13:31,268 --> 00:13:32,997 She's no longer remissing. 189 00:13:33,170 --> 00:13:36,731 We've looked at her smear, and her leukemic cells are showing at 23%. 190 00:13:36,908 --> 00:13:39,376 - How many is bad? - Any. 191 00:13:39,544 --> 00:13:40,568 What about chemo? 192 00:13:40,745 --> 00:13:43,441 It's an option, but Kate doesn't seem to take it very well. 193 00:13:43,615 --> 00:13:45,947 And her cancer may be too far along. 194 00:13:46,116 --> 00:13:47,879 So you need more bone marrow? 195 00:13:48,051 --> 00:13:51,350 Yes, but the leukemia isn't Kate's biggest problem now. 196 00:13:51,522 --> 00:13:53,717 She's lost the function of her kidneys. 197 00:13:54,592 --> 00:13:55,718 They've quit. 198 00:13:56,494 --> 00:13:58,121 They're gone. 199 00:14:00,497 --> 00:14:02,431 Not a match? - No. 200 00:14:02,599 --> 00:14:05,033 We're her parents, don't we have to be? 201 00:14:05,203 --> 00:14:09,037 Everyone inherits two sets of chromosomes containing HLA genes. 202 00:14:09,207 --> 00:14:12,074 Unfortunately, there's only a 1 in 200 chance... 203 00:14:12,242 --> 00:14:16,941 ...that parents and their children will be perfect histocompatible HLA matches. 204 00:14:17,916 --> 00:14:18,940 What about Jesse? 205 00:14:19,717 --> 00:14:21,275 I'm afraid not. 206 00:14:22,187 --> 00:14:26,089 It's possible that a donor will crop up on the national bone-marrow registry. 207 00:14:26,256 --> 00:14:29,919 I thought you said getting a transplant from an unrelated donor was dangerous. 208 00:14:30,093 --> 00:14:31,117 I did. 209 00:14:31,296 --> 00:14:34,925 But Kate's situation is time-sensitive, and sometimes that's all we've got. 210 00:14:37,969 --> 00:14:40,631 I'd like to suggest something completely off the record. 211 00:14:41,272 --> 00:14:44,503 Many times one sibling isn't a match, but another is. 212 00:14:45,376 --> 00:14:47,640 Have you considered having another child? 213 00:14:47,811 --> 00:14:49,802 Not to be forward... 214 00:14:49,980 --> 00:14:54,417 ...but umbilical blood can be an incredibly effective tool in treating leukemic patients. 215 00:14:54,852 --> 00:14:56,513 It's like a miracle. 216 00:14:56,688 --> 00:14:59,486 Well, how would you know that the new child would be a match? 217 00:14:59,657 --> 00:15:02,217 - We could make sure of it. - In a test tube? 218 00:15:02,393 --> 00:15:07,092 Yes. With preimplantation genetic diagnosis, it would be a 100 percent match. 219 00:15:07,599 --> 00:15:08,998 A donor child? 220 00:15:10,368 --> 00:15:12,131 It's not for everybody. 221 00:15:12,302 --> 00:15:14,827 And legally, I can't even officially recommend it. 222 00:15:15,005 --> 00:15:18,338 But like I said, cord blood would be invaluable. 223 00:15:18,509 --> 00:15:20,500 Well, we gotta do it. 224 00:15:22,013 --> 00:15:23,981 We gotta try. 225 00:15:24,983 --> 00:15:26,348 That was it. 226 00:15:26,684 --> 00:15:29,710 Grown in a dish, they would have an in vitro child. 227 00:15:29,888 --> 00:15:34,348 A perfect chromosomal match who would be Kate's genetic savior. 228 00:15:39,664 --> 00:15:42,656 Remember that time where we strapped that fabric on her feet? 229 00:15:42,834 --> 00:15:44,597 Someone here to see you. 230 00:15:44,769 --> 00:15:47,897 Sara Fitzgerald? - Yes. 231 00:15:50,073 --> 00:15:51,938 You've been served. 232 00:15:53,344 --> 00:15:55,107 What is that? 233 00:15:56,782 --> 00:15:59,046 "Petition for medical emancipation by..." 234 00:15:59,218 --> 00:16:01,049 What does that mean? 235 00:16:01,719 --> 00:16:04,984 "The ability to make future medical decisions independent of parents... 236 00:16:05,156 --> 00:16:08,592 ...not to be forced to submit treatment including donating her kidney." 237 00:16:08,760 --> 00:16:11,695 Anna, what is this? Is this from you? 238 00:16:11,863 --> 00:16:14,093 Yeah, I got a lawyer. 239 00:16:14,631 --> 00:16:16,826 You're suing us? 240 00:16:17,000 --> 00:16:19,230 Well, honey, what the hell is going on? 241 00:16:19,405 --> 00:16:21,168 I don't want to do it anymore, Mom. 242 00:16:21,340 --> 00:16:24,605 You don't want to do it anymore? That's it? You don't want to do it? 243 00:16:24,777 --> 00:16:25,937 No. 244 00:16:26,110 --> 00:16:28,237 Guess what? Neither do I and neither does Kate. 245 00:16:28,413 --> 00:16:30,278 - Please. - It's not like we have a choice. 246 00:16:30,448 --> 00:16:33,440 - That's the thing, I do. I do have a choice. - Really? Is that so? 247 00:16:33,618 --> 00:16:35,745 - Yeah. - That's your sister. Have you forgotten? 248 00:16:35,920 --> 00:16:37,649 - No. - Do you know what's gonna happen? 249 00:16:37,822 --> 00:16:40,655 Yeah. Believe it or not, Mom, I actually thought about it. 250 00:16:40,825 --> 00:16:42,417 Sara. 251 00:16:44,629 --> 00:16:46,790 Have you lost your mind? - What is she doing? 252 00:16:46,966 --> 00:16:49,958 What the hell were you thinking? - What the hell is she thinking? 253 00:16:50,134 --> 00:16:51,362 I don't understand... 254 00:16:52,537 --> 00:16:54,505 Let's hit it now, go. 255 00:17:03,081 --> 00:17:04,105 Fitzgerald! 256 00:17:04,282 --> 00:17:07,342 Your wife called, she said to give her a call, it's important. 911. 257 00:17:07,518 --> 00:17:09,611 - Just telling me now? - I'm not your secretary. 258 00:17:09,787 --> 00:17:12,221 - Get your own frigging calls. - Goddamn it, Gus. 259 00:17:13,057 --> 00:17:15,389 All right, let's hear it. What's going on? 260 00:17:16,894 --> 00:17:18,054 Okay. 261 00:17:18,764 --> 00:17:22,564 Forget about the fact that the operation is dangerous, or that it would hurt... 262 00:17:22,735 --> 00:17:25,568 ...or that I might not want to have something cut out of me. 263 00:17:25,738 --> 00:17:28,673 But if I only have one kidney, then what happens to me? 264 00:17:29,107 --> 00:17:30,404 What if I need it? 265 00:17:30,575 --> 00:17:34,739 And am I really never allowed to play sports or be a cheerleader or get pregnant? 266 00:17:34,912 --> 00:17:37,073 Can't drink. 267 00:17:38,249 --> 00:17:40,376 What if I just want to live a long time? 268 00:17:40,552 --> 00:17:42,452 Sweetheart, you're gonna live a long time. 269 00:17:42,621 --> 00:17:44,851 Yeah? Then tell me this: 270 00:17:45,024 --> 00:17:47,652 What if the transplant doesn't work? What then? 271 00:17:47,826 --> 00:17:50,659 - She's your sister. - I know that! But I'm not like you, Mom! 272 00:17:50,829 --> 00:17:54,265 I see the other kids, I see what they do. They go to parties, the beach. 273 00:17:54,432 --> 00:17:56,992 I don't understand why you didn't say something earlier. 274 00:17:57,168 --> 00:17:59,033 When? When should I talk to you about it? 275 00:17:59,203 --> 00:18:01,694 You're never home. You leave me here with her. 276 00:18:01,874 --> 00:18:06,174 Excuse me? You've never had to do anything you don't want to do, and you know that! 277 00:18:06,344 --> 00:18:08,403 I always wound up doing everything, didn't I? 278 00:18:08,580 --> 00:18:10,138 - You spoiled shit! - Stop yelling! 279 00:18:10,315 --> 00:18:11,373 Everyone be quiet. 280 00:18:11,550 --> 00:18:14,178 We said she gets the table, she gets the table. 281 00:18:15,254 --> 00:18:16,881 Go ahead. 282 00:18:18,623 --> 00:18:22,286 Remember how the doctor said if I did the operation... 283 00:18:22,461 --> 00:18:24,986 ...I would have to be careful for the rest of my life? 284 00:18:25,164 --> 00:18:29,066 But I don't want to be careful. Who wants to live like that? 285 00:18:29,233 --> 00:18:33,169 Anna, listen... - I'm important too, Mom. I'm important too. 286 00:18:33,337 --> 00:18:35,464 - Hey, now... - Let me go! 287 00:18:39,011 --> 00:18:41,445 Mom needs to cool off a bit. She's a little upset. 288 00:18:41,613 --> 00:18:43,581 Yeah, I heard her. 289 00:18:43,749 --> 00:18:47,116 "Get her out of here. I don't want to look at her face anymore." 290 00:18:49,888 --> 00:18:54,325 I looked at my daughter and wondered how it got from there to here. 291 00:19:01,266 --> 00:19:03,598 Hey! - Hi! 292 00:19:14,847 --> 00:19:17,145 - The truth, the truth. - Okay. 293 00:19:22,321 --> 00:19:24,289 All right, so, what do you think? 294 00:19:24,456 --> 00:19:25,753 A bit more salt. 295 00:19:25,924 --> 00:19:27,687 A bit more. 296 00:19:40,572 --> 00:19:43,006 From the moment we decided to genetically conceive... 297 00:19:43,175 --> 00:19:45,803 ... I suppose this was the eventual outcome. 298 00:19:46,245 --> 00:19:51,478 It was our fault. We went against nature and this was our comeuppance. 299 00:19:53,418 --> 00:19:55,477 But have we really pushed her too hard? 300 00:19:55,653 --> 00:19:58,554 Have we forced her into helping her sister? 301 00:19:59,992 --> 00:20:04,691 All those little encouragements and rewards, were they real? 302 00:20:04,864 --> 00:20:07,799 Or did we just want what we wanted? 303 00:20:08,667 --> 00:20:11,363 She was so little when all this started. 304 00:20:12,237 --> 00:20:15,673 When did she start wanting to make her own decisions? 305 00:20:16,141 --> 00:20:17,574 It's okay. - I want my daddy. 306 00:20:17,743 --> 00:20:21,008 - I want my mama! No, please! Mama! - It's okay. I know. 307 00:20:21,179 --> 00:20:23,079 Mommy! 308 00:20:29,222 --> 00:20:31,588 I guess the answer is now. 309 00:20:34,426 --> 00:20:36,326 What do you mean, you don't know? 310 00:20:36,495 --> 00:20:38,463 She won't talk. 311 00:20:40,332 --> 00:20:42,766 You know, maybe she just wants to be considered. 312 00:20:42,935 --> 00:20:46,371 Take the credit that it's her decision, I don't know. 313 00:20:46,538 --> 00:20:49,200 - Maybe it's not crazy. - What, you don't want her to do it? 314 00:20:49,374 --> 00:20:50,398 I didn't say that. 315 00:20:50,577 --> 00:20:53,273 But it's against her will, so how does that work? 316 00:20:53,446 --> 00:20:55,778 - Do you hold her down, or do I? - Don't be dramatic. 317 00:20:55,948 --> 00:20:58,143 You gonna take her ankles, I'll take her wrists? 318 00:20:58,317 --> 00:21:01,343 - She's not a baby. You just can't trick her. - I know. 319 00:21:01,520 --> 00:21:02,885 So then what? 320 00:21:03,488 --> 00:21:05,251 - I don't know. - You want to sedate her? 321 00:21:05,425 --> 00:21:08,121 Get handcuffs, tell her we're going to get ice cream again? 322 00:21:08,293 --> 00:21:10,989 Because if we do, every day for the rest of her life... 323 00:21:11,163 --> 00:21:14,963 ...she's gonna look at us like we forced her, like we used her. 324 00:21:15,234 --> 00:21:18,226 - And she'll be right. - For chrissakes, Brian, I didn't do this. 325 00:21:18,404 --> 00:21:22,966 - Whose side are you on? - Side. What sides? Are there sides now? 326 00:21:24,243 --> 00:21:26,336 She doesn't want to do it. 327 00:21:31,651 --> 00:21:33,141 Your 11:00 appointment is here. 328 00:21:33,318 --> 00:21:35,752 - I don't have an 11:00. - Wait, you can't go in there. 329 00:21:35,921 --> 00:21:37,013 Get your hands off me. 330 00:21:37,189 --> 00:21:40,454 Mr. Alexander, I'm Sara Fitzgerald, Anna's mother. 331 00:21:40,659 --> 00:21:43,753 - It's okay, Gloria. - Are you sure? I don't mind calling security. 332 00:21:43,929 --> 00:21:45,089 No, no. Thank you. 333 00:21:45,932 --> 00:21:47,763 What can I do for you, Mrs. Fitzgerald? 334 00:21:47,934 --> 00:21:51,392 The legal age for emancipation of a minor is 14 in the state of California. 335 00:21:51,571 --> 00:21:55,234 It's the law, you might want to check it. Anna's 11, you're three years early. 336 00:21:55,408 --> 00:21:57,501 - I'm aware, she's challenging. - She can't. 337 00:21:57,676 --> 00:22:00,804 - She's too young to stand. - I'm filing for her as guardian ad litem. 338 00:22:00,979 --> 00:22:02,844 As what? A family independence agency? 339 00:22:03,015 --> 00:22:05,882 I have 15 years as a volunteer member of the ACLU... 340 00:22:06,052 --> 00:22:10,989 ...in addition to which I have this power of attorney signed by your daughter. 341 00:22:16,529 --> 00:22:19,020 This will never hold up. It's not even legal. 342 00:22:19,198 --> 00:22:22,725 Anna doesn't want to do it anymore. And 11 years old or not, she has rights. 343 00:22:22,901 --> 00:22:26,098 And so long as she wants to move forward, I am going to help her. 344 00:22:26,272 --> 00:22:29,002 Why? What's your interest? This isn't a case for you. 345 00:22:29,175 --> 00:22:30,938 - There's no money. - What's my interest? 346 00:22:31,110 --> 00:22:33,544 Eight hospitalizations in 11 years... 347 00:22:33,713 --> 00:22:37,080 ...six catheterizations, two bone-marrow aspirations... 348 00:22:37,249 --> 00:22:39,717 ...two stem-cell purges. - She was helping her sister. 349 00:22:39,886 --> 00:22:43,447 Not to mention the side effects, including bleeding, infections, bruising. 350 00:22:43,623 --> 00:22:46,285 Filgrastim shots. Those are growth hormones, am I correct? 351 00:22:46,459 --> 00:22:49,360 - Something like that. - Drugs for nausea, opiates for pain... 352 00:22:49,529 --> 00:22:52,726 ...Ambien for sleep. Not exactly the proper medication for a preteen. 353 00:22:52,899 --> 00:22:55,561 Every procedure had its risks and complications. 354 00:22:55,735 --> 00:22:58,203 Anna understood that, she was okay with it. 355 00:22:58,371 --> 00:22:59,770 - Really? - Yeah. 356 00:22:59,938 --> 00:23:01,769 At 5 years old. 357 00:23:03,308 --> 00:23:06,209 Oh, my God, you're good. You're really good. 358 00:23:06,379 --> 00:23:09,314 You know, I've seen your commercials, right? I mean, who hasn't? 359 00:23:09,483 --> 00:23:12,008 I always thought you were some headline-seeking hack... 360 00:23:12,185 --> 00:23:13,777 ...but you have real talent. 361 00:23:13,953 --> 00:23:16,683 You almost had me believing that you cared about Anna. 362 00:23:16,856 --> 00:23:19,757 Funny, I was about to say the same thing to you. 363 00:23:22,295 --> 00:23:24,820 Mrs. Fitzgerald, did you ever say to yourself: 364 00:23:24,996 --> 00:23:27,829 "Maybe I'm wrong, maybe I took it a little too far?" 365 00:23:28,835 --> 00:23:30,860 I'll see you in court. 366 00:23:33,073 --> 00:23:34,597 You gotta get up. 367 00:23:34,775 --> 00:23:36,868 You haven't been out of that bed in two weeks. 368 00:23:37,043 --> 00:23:39,011 I'm tired. - You can do it. 369 00:23:39,178 --> 00:23:41,169 It's a beautiful day outside. - No. 370 00:23:41,347 --> 00:23:43,178 It's sunny. It's gonna be good for you. 371 00:23:43,349 --> 00:23:45,544 I'm too sick. - You're not too sick. 372 00:23:45,718 --> 00:23:48,414 You're depressed. I'm not gonna feed you antidepressants... 373 00:23:48,588 --> 00:23:51,182 ...they're gonna just make you more numb. Now, get up. 374 00:23:51,357 --> 00:23:53,018 - No! - Hey, baby? 375 00:23:53,192 --> 00:23:57,128 - You want to tell me what's really wrong? - I'm tired. Don't you get that? 376 00:23:57,296 --> 00:24:00,026 - I'm sick, and I'm tired, and I'm ugly. - Stop it. 377 00:24:00,200 --> 00:24:03,226 Don't you dare tell me that I'm beautiful, because I'm not. 378 00:24:03,669 --> 00:24:07,161 Don't you dare tell me that nobody's gonna stare at me, because they will. 379 00:24:07,340 --> 00:24:09,399 Oh, God. - I'm a freak. 380 00:24:09,576 --> 00:24:10,804 Come here. 381 00:24:10,978 --> 00:24:13,276 - Okay, that's it. - It's okay. 382 00:24:24,990 --> 00:24:26,651 Mom? 383 00:24:38,704 --> 00:24:40,934 - Thanks, Mom. - Mom, Mom. 384 00:25:36,897 --> 00:25:38,262 This is it. 385 00:25:41,100 --> 00:25:43,591 I know I'm going to die now. 386 00:25:47,240 --> 00:25:49,902 I suppose I've always known that. 387 00:25:52,112 --> 00:25:54,410 I just never knew when. 388 00:26:00,354 --> 00:26:03,983 And I'm okay with it. Really. 389 00:26:05,024 --> 00:26:07,993 I don't mind my disease killing me. 390 00:26:09,929 --> 00:26:12,022 But it's killing my family too. 391 00:26:18,539 --> 00:26:21,736 While everyone was so worried about my blood counts... 392 00:26:21,909 --> 00:26:25,606 ... they barely even noticed that Jesse was dyslexic. 393 00:26:27,447 --> 00:26:30,939 Look at this place. You see all these kids around here? 394 00:26:31,183 --> 00:26:36,086 They got a football team, this Olympic-style swimming pool. 395 00:26:36,256 --> 00:26:39,282 - Horses. - They got horses. 396 00:26:39,993 --> 00:26:43,224 Massive playground here. Look at that Tarzan rope into a lake. 397 00:26:43,397 --> 00:26:46,696 There's kids everywhere. You're gonna have a great time there. 398 00:26:47,868 --> 00:26:49,301 What? 399 00:26:50,270 --> 00:26:53,706 Come on, you know this is gonna be like a vacation for you. 400 00:26:54,374 --> 00:26:56,672 I'll try harder. 401 00:26:57,377 --> 00:26:59,311 It's not about that. 402 00:27:00,080 --> 00:27:01,741 Hey, look at me. 403 00:27:03,517 --> 00:27:07,385 You know how sometimes when you see things, they are a little mixed up? 404 00:27:07,553 --> 00:27:10,181 This place is special because they have teachers there... 405 00:27:10,357 --> 00:27:14,657 ...that will show you how to straighten it out. 406 00:27:15,363 --> 00:27:17,831 - Okay. - And I can't do that. 407 00:27:17,998 --> 00:27:19,022 Okay. 408 00:27:19,633 --> 00:27:22,261 You're gonna get so good at math. 409 00:27:22,436 --> 00:27:25,928 - It's gonna be a year, that's it, all right? - Just till your grades are up. 410 00:27:27,307 --> 00:27:29,639 If you don't like it, you come right home. 411 00:27:31,177 --> 00:27:33,873 - Okay. - All right. 412 00:27:39,520 --> 00:27:41,613 I'm sorry, Jesse. 413 00:27:43,323 --> 00:27:47,692 I'm sorry I took all the attention when you were the one who needed it the most. 414 00:27:59,840 --> 00:28:04,140 Dad, I know I took your first love from you. 415 00:28:06,813 --> 00:28:09,680 I only hope that one day, you get her back. 416 00:28:16,557 --> 00:28:19,458 Mom, you gave up everything for me. 417 00:28:19,626 --> 00:28:24,461 Your work, your marriage, your entire life... 418 00:28:24,631 --> 00:28:27,429 ... just to fight my battles for me every single day. 419 00:28:31,038 --> 00:28:33,370 I'm sorry you couldn't win. 420 00:28:36,144 --> 00:28:40,205 And to my baby sis, who was always so very little... 421 00:28:42,949 --> 00:28:45,509 ... I'm sorry I let them hurt you. 422 00:28:47,754 --> 00:28:50,621 I'm sorry I didn't take care of you. 423 00:28:51,758 --> 00:28:54,784 It was supposed to be the other way around. 424 00:28:56,797 --> 00:28:59,265 - Hey. - Hi. 425 00:29:01,002 --> 00:29:02,094 I got you something. 426 00:29:08,442 --> 00:29:10,842 - Is that me? - Mm-hm. 427 00:29:11,278 --> 00:29:13,405 I'm not done with it, but... 428 00:29:27,361 --> 00:29:30,387 - De Salvo? I thought she was on leave. - She was, she's back. 429 00:29:30,565 --> 00:29:33,625 Your Honor, clearly Miss Morangez is afraid for her life. 430 00:29:33,800 --> 00:29:37,361 At this time, the plaintiff requests a continuation on the restraining order. 431 00:29:37,538 --> 00:29:39,335 Stand, please. 432 00:29:40,541 --> 00:29:43,840 Mr. Morangez, by order of this court... 433 00:29:44,011 --> 00:29:48,573 ...you are no longer allowed within 1000 yards... 434 00:29:49,182 --> 00:29:51,946 ...of Mrs. Morangez or her residence. 435 00:29:52,120 --> 00:29:54,748 You understand how far a thousand yards is? 436 00:29:54,922 --> 00:29:57,447 Judge De Salvo had a very public nervous breakdown... 437 00:29:57,625 --> 00:30:01,823 ... after her 12-year-old daughter was killed by a drunk driver. 438 00:30:01,996 --> 00:30:05,432 She had taken a six-month leave of absence to deal with her grief... 439 00:30:05,600 --> 00:30:08,626 ... and this was the first time I'd seen her back in court. 440 00:30:08,803 --> 00:30:10,430 You're going to jail. 441 00:30:10,604 --> 00:30:13,334 - Okay, next case, please. - Thank you, Your Honor. 442 00:30:14,741 --> 00:30:16,231 Four-eight-five-seven-two. 443 00:30:16,676 --> 00:30:19,611 I'd like to see counsel in my chambers, please. 444 00:30:24,385 --> 00:30:26,979 - Good afternoon. - Good afternoon. 445 00:30:27,355 --> 00:30:28,720 What's with the dog? 446 00:30:28,890 --> 00:30:30,289 He's a service dog, Your Honor. 447 00:30:30,458 --> 00:30:32,483 Well, please make sure he behaves himself. 448 00:30:32,660 --> 00:30:35,128 - I just had these carpets cleaned. - Yes, ma'am. 449 00:30:35,295 --> 00:30:37,957 Good to see you, Sara. I wasn't aware you were practicing. 450 00:30:38,132 --> 00:30:42,193 I wasn't planning to, Your Honor, but the complainant is my daughter. 451 00:30:43,437 --> 00:30:44,768 What's this about, counselor? 452 00:30:44,939 --> 00:30:48,875 Mrs. Fitzgerald's youngest child wishes to be medically emancipated from her parents. 453 00:30:49,043 --> 00:30:51,511 There's no legal definition of medical emancipation... 454 00:30:51,679 --> 00:30:53,306 ...not in the state of California. 455 00:30:53,481 --> 00:30:56,609 It's one of those New Age terms that Mr. Alexander has latched onto. 456 00:30:56,784 --> 00:31:00,151 Yes, I'm well aware of Mr. Alexander's reputation. 457 00:31:00,321 --> 00:31:02,289 He once tried to sue God in my courtroom. 458 00:31:02,456 --> 00:31:03,548 Did sue, Your Honor. 459 00:31:03,724 --> 00:31:05,919 Jerome Dylan v. the Diocese of California. 460 00:31:06,093 --> 00:31:08,584 - And I won that one. - I remember. So? 461 00:31:08,763 --> 00:31:10,822 So Mr. Alexander wants you to change the law. 462 00:31:10,997 --> 00:31:13,727 An 11-year-old can't be emancipated, at least not legally. 463 00:31:13,901 --> 00:31:15,960 My client is not seeking to be emancipated. 464 00:31:16,137 --> 00:31:18,469 She loves her parents and wants to live at home. 465 00:31:18,639 --> 00:31:20,368 She doesn't wanna be cut open anymore. 466 00:31:20,542 --> 00:31:24,706 Yes, I read the complaint. What is it exactly that you're after? 467 00:31:24,879 --> 00:31:26,904 Limited termination of parental rights. 468 00:31:27,081 --> 00:31:29,606 All right. Very smart. 469 00:31:29,784 --> 00:31:32,150 Very creative. I assume you have precedent? 470 00:31:32,320 --> 00:31:33,981 Yes, Planned Parenthood v. Danforth. 471 00:31:34,155 --> 00:31:37,613 Mature minor doctrine: Smith v. Seibly. Agrello v. Florida. 472 00:31:37,791 --> 00:31:39,782 And defense is moving for summary dismissal? 473 00:31:39,962 --> 00:31:41,452 Yes. Today, if possible. 474 00:31:41,630 --> 00:31:44,565 Anna's too young to make a decision of this size on her own. 475 00:31:44,733 --> 00:31:46,724 She doesn't understand what it is she wants. 476 00:31:46,902 --> 00:31:50,838 She's 11 years old. She changes her mind every five minutes. 477 00:31:51,005 --> 00:31:53,496 You know how young girls can be. 478 00:31:57,178 --> 00:31:59,942 Oh, my God, I'm so sorry. I... 479 00:32:02,550 --> 00:32:03,847 Mr. Alexander? 480 00:32:04,018 --> 00:32:06,543 The best interests of the child, Your Honor. 481 00:32:06,721 --> 00:32:09,281 All right. Well, I need to see Anna. Is she here? 482 00:32:09,458 --> 00:32:11,790 Yes, but I was really hoping to keep her out of it. 483 00:32:11,959 --> 00:32:15,554 Keep her out of it? Mrs. Fitzgerald, you just told me your daughter... 484 00:32:15,730 --> 00:32:18,221 ...doesn't fully understand what she wants. 485 00:32:18,399 --> 00:32:20,458 If you want a decision today... 486 00:32:20,636 --> 00:32:23,901 ...I need to find that out. Do you have a problem with that, counselor? 487 00:32:24,072 --> 00:32:27,439 - None whatsoever. - All right. Well, please send her in. 488 00:32:28,776 --> 00:32:30,801 Thank you, Your Honor. 489 00:32:31,612 --> 00:32:33,239 And Sara? 490 00:32:35,250 --> 00:32:37,878 I'm awfully sorry about Kate. 491 00:32:53,467 --> 00:32:54,991 Thank you. 492 00:32:56,270 --> 00:32:57,396 Hi. 493 00:32:58,539 --> 00:32:59,563 Hi. 494 00:33:02,711 --> 00:33:05,111 You can sit down if you like. 495 00:33:07,883 --> 00:33:10,078 Want something to drink? 496 00:33:10,385 --> 00:33:12,410 I've got... 497 00:33:12,788 --> 00:33:17,452 ...7UP, Dr. Pepper or apple juice. 498 00:33:17,625 --> 00:33:20,685 - 7UP, please. - 7UP. 499 00:33:23,999 --> 00:33:25,728 Thank you. 500 00:33:32,708 --> 00:33:35,643 - So you know why you're here? - Yup. 501 00:33:35,811 --> 00:33:37,472 Pretty scary stuff, huh? 502 00:33:38,746 --> 00:33:42,113 Well, I don't really like everyone being mad at me. 503 00:33:42,484 --> 00:33:45,885 I meant having to take care of your sister all the time. 504 00:33:46,054 --> 00:33:49,046 No, I don't mind. I like it. 505 00:33:49,524 --> 00:33:51,253 You guys get along okay? 506 00:33:51,425 --> 00:33:53,655 Of course, she's my sister. 507 00:33:55,130 --> 00:33:59,897 But all those operations, it's gotta be pretty crazy, right? 508 00:34:02,004 --> 00:34:04,063 - No, no, no, stop, stop, stop! - Okay, okay. 509 00:34:04,239 --> 00:34:08,039 Quietly, girls. This is a hospital, this is not a sorority. 510 00:34:08,210 --> 00:34:10,405 - I need a urine sample. - But I don't have to go. 511 00:34:10,579 --> 00:34:12,809 - Well, drink something. - And I'm not thirsty. 512 00:34:12,981 --> 00:34:15,745 Listen to me, young lady, I don't like a lot of back talk. 513 00:34:15,916 --> 00:34:19,818 Drink, don't drink, I don't care. But you just better fill it. 514 00:34:23,626 --> 00:34:25,685 - What a bitch. - Right? 515 00:34:25,862 --> 00:34:27,887 I'll fill it. 516 00:34:28,764 --> 00:34:30,595 - Nice and warm. - No. 517 00:34:37,372 --> 00:34:40,239 - You ready? - All set. 518 00:34:41,008 --> 00:34:42,737 Oh, wait a minute. 519 00:34:42,910 --> 00:34:45,470 Looks a little cloudy. I think I should filter it again. 520 00:34:50,686 --> 00:34:52,847 Much better. What do you think? 521 00:34:53,822 --> 00:34:55,221 You are disgusting. 522 00:34:57,392 --> 00:34:59,223 And so are you! 523 00:35:05,367 --> 00:35:08,393 Look at me, crying like an idiot. 524 00:35:09,271 --> 00:35:11,330 You're not an idiot. 525 00:35:12,707 --> 00:35:15,437 I see idiots every day. 526 00:35:15,911 --> 00:35:17,811 You're not even close. 527 00:35:21,083 --> 00:35:22,573 You okay? 528 00:35:22,751 --> 00:35:24,048 Where did you go? 529 00:35:44,573 --> 00:35:47,303 - Can I ask you something? - Shoot. 530 00:35:51,013 --> 00:35:53,106 What was it like when she died? 531 00:35:54,416 --> 00:35:55,849 Who, Dina? 532 00:35:56,017 --> 00:35:59,509 Yeah, I mean, what did it feel like? 533 00:36:18,406 --> 00:36:20,340 I'm sorry. 534 00:36:20,742 --> 00:36:23,108 I shouldn't have said anything. 535 00:36:24,112 --> 00:36:26,410 Sometimes I just think things and then say them. 536 00:36:30,986 --> 00:36:32,817 Did you know Dina? 537 00:36:32,988 --> 00:36:34,250 No. 538 00:36:34,422 --> 00:36:36,583 - No? - She was older than me. 539 00:36:36,758 --> 00:36:41,627 I mean, I saw her on the TV and everything, but I didn't know her. 540 00:36:41,797 --> 00:36:43,458 Yeah, you're... 541 00:36:44,032 --> 00:36:45,556 Yeah. 542 00:36:46,802 --> 00:36:49,999 - I'm real sorry. - Don't be. 543 00:36:51,474 --> 00:36:52,998 There's no shame in dying. 544 00:36:57,946 --> 00:36:59,777 All rise. 545 00:37:06,789 --> 00:37:09,417 I am going to rule against summary dismissal. 546 00:37:09,592 --> 00:37:13,255 Please clear my calendar and schedule a hearing for first thing Friday morning. 547 00:37:13,429 --> 00:37:14,453 Thank you. 548 00:37:23,572 --> 00:37:25,130 Hello? 549 00:38:42,752 --> 00:38:45,915 She's usually blowing me off, but eventually... 550 00:38:46,087 --> 00:38:48,419 Girl, you need a day at the spa. 551 00:38:48,590 --> 00:38:52,082 - Yeah, I don't see that happening... - The beautician, the mani, the pedi... 552 00:38:52,261 --> 00:38:55,128 ...the whole thing. - Hello, Kate. One to 10, how's your pain? 553 00:38:55,299 --> 00:38:57,460 - Six. - Six? 554 00:38:57,633 --> 00:39:00,193 - All right, let's take care of that. - Got a minute? 555 00:39:00,369 --> 00:39:02,837 She's feeling pretty good today. 556 00:39:04,173 --> 00:39:08,405 Sara, these lucid moments are gonna get briefer and further apart. 557 00:39:09,078 --> 00:39:13,310 Kate's in system failure now. Body defenses are at zero. 558 00:39:13,482 --> 00:39:16,940 The fevers Kate's been getting, it's infection from the dialysis. 559 00:39:17,386 --> 00:39:20,412 And it's not just in her arm or leg, it's in her blood. 560 00:39:20,590 --> 00:39:22,114 I wanna see how. 561 00:39:22,291 --> 00:39:25,021 I'm sorry, Sara, this is it. 562 00:39:25,194 --> 00:39:27,094 We're at the end. 563 00:39:27,630 --> 00:39:29,393 Dr. Chance? 564 00:39:32,069 --> 00:39:34,196 What is it, princess? 565 00:39:41,644 --> 00:39:43,009 No good, huh? 566 00:39:45,915 --> 00:39:47,382 No. 567 00:39:50,252 --> 00:39:52,117 How long? 568 00:39:54,157 --> 00:39:57,422 It's hard to say. 569 00:39:57,594 --> 00:40:00,290 But if nothing changes... 570 00:40:02,264 --> 00:40:04,323 ...not too long. 571 00:40:04,800 --> 00:40:06,427 "Not too long"? 572 00:40:06,602 --> 00:40:07,933 Not too long what? 573 00:40:09,305 --> 00:40:11,136 - Will it hurt? - No. 574 00:40:12,475 --> 00:40:14,705 I'll make sure of that. 575 00:40:16,079 --> 00:40:19,071 Listen, I don't wanna hear talk like that, okay, honey? 576 00:40:19,249 --> 00:40:23,117 You just stay strong enough for surgery, okay? 577 00:40:23,286 --> 00:40:25,049 Okay, Mom. 578 00:40:25,421 --> 00:40:26,979 Sara, let's take a walk. 579 00:40:31,995 --> 00:40:34,429 Let me introduce you to someone. 580 00:40:35,232 --> 00:40:37,359 This is Miss Swearingen, our home health aide. 581 00:40:37,533 --> 00:40:39,194 - Hi, how are you? - Good, how are you? 582 00:40:39,368 --> 00:40:40,630 I'm good, thank you. 583 00:40:40,803 --> 00:40:42,998 Have you spoken to the Make-A-Wish people? 584 00:40:46,042 --> 00:40:47,907 What is this? 585 00:40:48,078 --> 00:40:50,137 What is this, the "quality of life" speech? 586 00:40:50,312 --> 00:40:53,110 Mrs. Fitzgerald, you might want to consider taking Kate home. 587 00:40:53,283 --> 00:40:54,682 - No. - Making her comfortable... 588 00:40:54,851 --> 00:40:56,876 ...managing her pain. - No hospices. 589 00:40:57,053 --> 00:40:59,487 What? You think we should take Kate home to die? 590 00:40:59,656 --> 00:41:02,318 What do you want me to say, Sara? It's an option. 591 00:41:02,491 --> 00:41:06,188 Look, I know you don't listen to anybody, but it's our job to tell you. 592 00:41:06,362 --> 00:41:09,991 Death is a normal process of life. You need to acknowledge that. 593 00:41:10,167 --> 00:41:13,295 - No, I don't. Who is this broad? - Have you spoken to Kate? 594 00:41:13,470 --> 00:41:16,166 - You know what she wants? - I don't care what anybody wants. 595 00:41:16,339 --> 00:41:18,603 - We're doing the operation. - What operation, Sara? 596 00:41:18,775 --> 00:41:20,504 You have an unwilling donor. 597 00:41:20,677 --> 00:41:23,771 The hospital won't even allow it anymore without a court order. 598 00:41:23,947 --> 00:41:26,006 You think we don't know what's going on here? 599 00:41:26,182 --> 00:41:29,447 Your daughter is dying, and you might want to spend... 600 00:41:29,618 --> 00:41:31,882 ...some quality time with her. - Lookit, sister... 601 00:41:43,066 --> 00:41:44,590 I did it. 602 00:41:44,768 --> 00:41:47,236 They look wonderful. Don't touch them. 603 00:41:47,404 --> 00:41:50,100 I gotta go. Going to work. 604 00:41:50,272 --> 00:41:52,536 - Bye. - Bye. I'll be back. 605 00:42:32,749 --> 00:42:33,773 Hey, Mom? 606 00:42:33,950 --> 00:42:37,477 Do you know that Minnesota is known as The Land of Ten Thousand Lakes? 607 00:42:37,922 --> 00:42:40,390 Well, Montana's got, like, a million times that. 608 00:42:40,557 --> 00:42:42,457 No, I didn't know that. 609 00:42:46,930 --> 00:42:48,420 Hi. 610 00:42:49,466 --> 00:42:50,933 Hello. 611 00:42:54,703 --> 00:42:56,466 What are you here for? 612 00:42:58,376 --> 00:42:59,673 The free cocktails. 613 00:43:00,711 --> 00:43:02,838 Right. Happy hour. 614 00:43:05,115 --> 00:43:07,276 I'm Taylor. AML. 615 00:43:07,951 --> 00:43:10,545 Kate. APL. 616 00:43:10,720 --> 00:43:12,847 - A rarity. - Yeah, right? 617 00:43:13,456 --> 00:43:16,118 - You're in remission? - Today, anyway. 618 00:43:17,394 --> 00:43:19,555 - Chemo? - Yeah. 619 00:43:24,502 --> 00:43:28,495 So, what do you do when you're not here at the hospital? 620 00:43:29,839 --> 00:43:31,431 Nothing. 621 00:43:33,310 --> 00:43:36,279 Just wait for something that makes me come back. 622 00:43:38,382 --> 00:43:41,374 Well, then maybe we could hang together sometime? 623 00:43:42,419 --> 00:43:43,909 Yeah. 624 00:43:44,354 --> 00:43:45,821 Okay. 625 00:43:47,057 --> 00:43:49,082 Can I get your phone number? 626 00:43:51,028 --> 00:43:52,427 Okay. 627 00:44:07,978 --> 00:44:09,502 Thanks. 628 00:44:10,213 --> 00:44:11,612 Thanks, Mom. 629 00:44:12,415 --> 00:44:13,712 I'm Taylor, by the way. 630 00:44:14,150 --> 00:44:17,278 Sara Fitzgerald. Nice to meet you. 631 00:44:17,855 --> 00:44:20,915 Okay, Taylor. You're out of here. 632 00:44:23,461 --> 00:44:27,022 555... 633 00:44:28,265 --> 00:44:31,962 ...0173. 634 00:44:38,009 --> 00:44:39,874 Well, I gotta go. 635 00:44:40,311 --> 00:44:42,108 I'll call you, Kate. 636 00:44:48,552 --> 00:44:51,817 So, what do you think? - Girl, that boy is fine. 637 00:44:51,989 --> 00:44:54,150 I know, right? So do you think he'll call? 638 00:44:54,324 --> 00:44:55,882 I don't know, baby, I... 639 00:45:07,704 --> 00:45:09,035 Hello? 640 00:45:09,205 --> 00:45:13,005 Okay, I just wanted to make sure you didn't give me a bogus number. 641 00:45:14,879 --> 00:45:18,610 The radiation, which ultimately put Kate into remission... 642 00:45:18,783 --> 00:45:21,752 ... worked its magic by wearing her down. 643 00:45:22,420 --> 00:45:27,050 Taylor Ambrose, a drug of an entirely different sort... 644 00:45:27,224 --> 00:45:31,126 ... worked his magic by building her up. 645 00:46:10,134 --> 00:46:11,897 I don't think that we can actually make it tomorrow... 646 00:46:13,270 --> 00:46:15,795 ...so do you mind picking her up? - I can totally pick her up. 647 00:46:15,973 --> 00:46:20,137 Hi. How are you? No, just eating dinner. You? 648 00:46:21,579 --> 00:46:24,514 - Who was that? - Oh, that's her new boyfriend, Taylor. 649 00:46:24,682 --> 00:46:26,309 What? She has a boyfriend? 650 00:46:26,484 --> 00:46:29,681 They go to Borders together and read books. And it's really dorky. 651 00:46:29,854 --> 00:46:31,412 - Do you wanna see a picture? - Yes. 652 00:46:31,589 --> 00:46:33,318 Hand me the bag, please. 653 00:46:33,491 --> 00:46:36,358 The chicken. Watch the chicken, please. 654 00:46:37,495 --> 00:46:39,690 He's actually a really good kid. I like him. 655 00:46:40,799 --> 00:46:42,061 Thank you. 656 00:46:42,234 --> 00:46:43,462 Oh, wow. 657 00:46:43,635 --> 00:46:45,933 He's, like, really good. 658 00:46:46,303 --> 00:46:48,794 Cute, right? - Yeah. 659 00:46:48,973 --> 00:46:49,997 Hey! 660 00:46:50,441 --> 00:46:52,204 You did good, Katie! 661 00:47:07,092 --> 00:47:09,617 What's the matter? - Nothing. 662 00:47:09,794 --> 00:47:11,421 She's home. 663 00:48:09,187 --> 00:48:11,178 I can taste your Cytoxan. 664 00:48:12,323 --> 00:48:13,915 I'm sorry. 665 00:48:14,091 --> 00:48:17,424 No, it's okay. 666 00:48:18,696 --> 00:48:20,630 I kind of like it. 667 00:48:21,900 --> 00:48:23,765 Besides... 668 00:48:24,736 --> 00:48:27,227 ...they told me yesterday I'm relapsing. 669 00:48:27,405 --> 00:48:29,168 I start chemo next week. 670 00:48:30,008 --> 00:48:32,374 Maybe it'll save me a dose. 671 00:49:18,723 --> 00:49:20,816 I had a really good time. 672 00:49:21,359 --> 00:49:23,122 Me too. 673 00:49:47,620 --> 00:49:49,485 Are you awake? 674 00:49:51,323 --> 00:49:53,348 I am now. 675 00:49:55,026 --> 00:49:58,086 So how was it? Was it great? 676 00:49:58,263 --> 00:49:59,423 We kissed. 677 00:50:00,065 --> 00:50:01,930 You kissed? 678 00:50:02,599 --> 00:50:05,295 What was it like? Was it sexy? Was it gross? 679 00:50:05,470 --> 00:50:08,598 - Was there a lot of tongue? - No. 680 00:50:09,942 --> 00:50:11,705 It was nice. 681 00:50:11,877 --> 00:50:14,141 How did you know what to do? 682 00:50:14,312 --> 00:50:15,904 I don't know. 683 00:50:16,081 --> 00:50:17,946 I just did. 684 00:50:26,458 --> 00:50:29,256 He has scars on his hands... 685 00:50:30,895 --> 00:50:33,386 ...from graft-versus-host. 686 00:50:34,232 --> 00:50:37,565 I could feel them when we were holding hands. 687 00:50:37,870 --> 00:50:39,167 Was that weird? 688 00:50:40,672 --> 00:50:43,368 It was kind of like we matched. 689 00:50:51,950 --> 00:50:53,508 Hello. 690 00:50:53,685 --> 00:50:55,676 - Hi. - Hey. 691 00:50:59,424 --> 00:51:01,153 How far into it are you? 692 00:51:01,326 --> 00:51:03,419 Just started. 693 00:51:05,930 --> 00:51:09,388 A hundred bucks says you won't make it till 3 without tossing your cookies. 694 00:51:09,568 --> 00:51:11,593 You're disgusting. 695 00:51:12,338 --> 00:51:14,431 Such a slacker. Don't you have anywhere to be? 696 00:51:14,607 --> 00:51:16,268 No, nowhere. And what are you doing? 697 00:51:16,441 --> 00:51:18,636 You're trying to weasel your way out of the bet? 698 00:51:18,810 --> 00:51:21,370 I'm trying to spare you. Although... 699 00:51:24,816 --> 00:51:26,283 Okay. 700 00:51:26,718 --> 00:51:28,413 Okay. 701 00:51:44,936 --> 00:51:46,403 Here. 702 00:51:52,477 --> 00:51:53,671 Sorry. 703 00:51:53,845 --> 00:51:56,973 What are you talking about? Tomorrow it could be me. Here. 704 00:52:40,426 --> 00:52:41,654 No. 705 00:52:41,826 --> 00:52:43,953 Trust me, you need it. 706 00:52:44,129 --> 00:52:45,721 Trust me. 707 00:53:02,681 --> 00:53:05,081 - Fun date, huh? - Hm. 708 00:53:07,819 --> 00:53:11,255 - So you had French fries for lunch, huh? - You're disgusting. 709 00:53:11,423 --> 00:53:13,618 And you lost the bet, pay up. 710 00:53:13,792 --> 00:53:17,421 I don't have any money. I'll pay you in sexual favors. 711 00:53:19,732 --> 00:53:21,427 That's... That's just great. 712 00:53:21,600 --> 00:53:24,091 Why don't we ask your mom about that? 713 00:53:24,270 --> 00:53:28,502 Keep it up and your next date will be during a bone-marrow aspiration. 714 00:53:28,941 --> 00:53:30,238 Just joking. 715 00:53:30,409 --> 00:53:32,809 Yeah, I hope so. 716 00:53:33,812 --> 00:53:36,610 I hate you. I really hate you. 717 00:53:41,754 --> 00:53:43,278 Hey... 718 00:53:44,355 --> 00:53:47,756 ...so the hospital... 719 00:53:48,160 --> 00:53:51,254 ...it throws this dance for sick kids. 720 00:53:51,431 --> 00:53:55,299 It's really dorky. It's done like a regular prom. 721 00:53:55,467 --> 00:53:59,494 With a band and tuxes and punch spiked with platelets... 722 00:53:59,672 --> 00:54:05,508 ...and last year I went stag and it was really dumb. 723 00:54:06,912 --> 00:54:08,641 But I was thinking... 724 00:54:08,813 --> 00:54:13,375 ...well, you're a patient and I'm a patient, and maybe we could... 725 00:54:13,920 --> 00:54:15,911 We could go together. 726 00:54:20,092 --> 00:54:22,890 - It's a little low, don't you think? - You look like a banana. 727 00:54:23,062 --> 00:54:25,530 I think it's very nice. Very modest. 728 00:54:25,698 --> 00:54:29,532 - And it does cover up a lot of cleavage. - Really? Will it cover this? 729 00:54:29,702 --> 00:54:30,726 Oh. 730 00:54:30,903 --> 00:54:32,370 - Kate. - Let's go. 731 00:54:32,538 --> 00:54:35,473 You're angry. Doesn't mean you have to take it out on the world. 732 00:54:35,641 --> 00:54:37,973 She's a bitch. Did you see her looking at my scarf? 733 00:54:38,143 --> 00:54:39,872 - Maybe she liked the pattern. - Really? 734 00:54:40,045 --> 00:54:42,070 - Yeah. - That dress sucked anyway. 735 00:54:42,249 --> 00:54:43,807 It was awful. 736 00:54:43,984 --> 00:54:47,351 You know what? I'm not going. I'm never gonna find a stupid dress anyway. 737 00:54:47,519 --> 00:54:50,147 Don't you think that every girl going feels the same way? 738 00:54:50,322 --> 00:54:51,914 I don't care about any other girl. 739 00:54:52,091 --> 00:54:54,889 I just wanted to look good, really good, for one night. 740 00:54:57,363 --> 00:54:58,660 What? 741 00:55:29,795 --> 00:55:31,228 - Are you ready? - Okay, ready! 742 00:55:31,397 --> 00:55:32,523 Come here. Hurry, quick. 743 00:55:34,166 --> 00:55:35,463 She's coming down. 744 00:55:36,002 --> 00:55:38,027 Oh, my God. 745 00:55:38,204 --> 00:55:39,398 - There she is! - Oh, my God. 746 00:55:39,572 --> 00:55:43,599 That is just so beautiful. Look how beautiful. Doesn't she look beautiful? 747 00:55:43,777 --> 00:55:45,608 Wait, stay right there. Don't come down. 748 00:55:45,778 --> 00:55:48,372 - Honey, you look so beautiful. - No, she looks pretty. 749 00:55:48,547 --> 00:55:51,209 Okay, wait, wait, wait, stop. Can you just come down? 750 00:55:51,383 --> 00:55:54,716 I wanna see your guys'... Wait. Kate, go back up the stairs for a second. 751 00:55:54,888 --> 00:55:56,879 I wanna see you coming down with your hands. 752 00:55:57,057 --> 00:55:58,456 Can you look this way, Taylor? 753 00:55:58,624 --> 00:56:00,717 Excellent. Wait, hold on, hold on, here we go. 754 00:56:00,893 --> 00:56:04,294 Wait, I wanna get a Polaroid too. Hold on. Kate? Can I see your face? 755 00:56:04,731 --> 00:56:05,823 Oh, excellent. 756 00:56:05,999 --> 00:56:07,489 Okay, right there. 757 00:56:07,667 --> 00:56:10,659 If you guys wanna stand right there. There we go. 758 00:56:10,836 --> 00:56:14,169 - Ready? Okay, yes, stand right there. - I didn't get enough pictures. 759 00:56:14,341 --> 00:56:17,003 - One more, okay? - You're kind of blocking it, sweetheart. 760 00:56:17,177 --> 00:56:18,610 - Can you just step...? - I got it. 761 00:56:18,778 --> 00:56:20,405 - Kelly, you're in the picture. - Mom. 762 00:56:20,580 --> 00:56:21,979 I can't see them. 763 00:56:22,148 --> 00:56:23,945 Listen, you guys stand like you're at prom. 764 00:56:24,116 --> 00:56:25,777 - You know... - Yeah, let me see that corsage. 765 00:56:25,951 --> 00:56:28,010 - Sweetie, but can I just see...? - Say cheese! 766 00:56:28,187 --> 00:56:30,621 - There we go. Excellent. - Hi. Hi. 767 00:56:30,790 --> 00:56:32,417 Hi. Oh, sweet! 768 00:56:32,592 --> 00:56:34,753 - That's so... - Stop. 769 00:56:34,928 --> 00:56:36,953 Yeah, looks good. I like it. 770 00:56:37,130 --> 00:56:39,598 Mom. Mom, please. It's enough, okay? 771 00:56:39,766 --> 00:56:42,098 - I need to document this moment, okay? - No, wait. 772 00:56:42,268 --> 00:56:43,599 Just in front. There you... 773 00:56:43,770 --> 00:56:47,228 Oh, my God, that's so cute. All right. 774 00:56:47,406 --> 00:56:48,737 - Kate, Kate. - Oh, my God. 775 00:56:48,907 --> 00:56:52,308 Okay, let me just get a Polaroid of it too. Wait, you got some. Sweetheart. 776 00:56:52,478 --> 00:56:55,276 - Hey, hold on. - Oh, honey. 777 00:56:59,519 --> 00:57:01,009 Do I look pretty, Daddy? 778 00:57:06,860 --> 00:57:08,418 You ready? 779 00:57:14,166 --> 00:57:16,134 Have some fun. 780 00:57:17,370 --> 00:57:19,201 I love you, Daddy. 781 00:57:22,308 --> 00:57:24,208 Honey, turn around. Can I see...? 782 00:57:24,377 --> 00:57:26,345 - Right there. - Taylor, Taylor. 783 00:57:29,749 --> 00:57:32,980 [BAND PLAYING "WITH YOU 784 00:58:01,781 --> 00:58:03,681 Do you wanna get out of here? 785 00:58:03,850 --> 00:58:05,477 Yeah. Where? 786 00:58:05,652 --> 00:58:07,415 I know a place. 787 00:58:25,972 --> 00:58:28,202 Oh, my God! Oh, my God, I'm gonna fall! 788 00:58:28,374 --> 00:58:30,035 I'm gonna fall. 789 00:58:30,210 --> 00:58:31,871 Taylor! 790 00:59:24,932 --> 00:59:27,628 You ever think about dying? 791 00:59:29,769 --> 00:59:31,964 Not really. 792 00:59:34,140 --> 00:59:36,233 You're not scared? 793 00:59:38,011 --> 00:59:39,569 No. 794 00:59:45,853 --> 00:59:49,050 If I didn't have cancer, I never would have found you. 795 00:59:52,292 --> 00:59:54,988 So yeah, I'm glad I'm sick. 796 00:59:57,497 --> 00:59:59,192 Me too. 797 01:00:03,070 --> 01:00:04,765 You okay? 798 01:00:06,740 --> 01:00:08,264 Yeah. 799 01:00:27,595 --> 01:00:29,495 It's been three days, Mom. 800 01:00:29,662 --> 01:00:32,597 He won't return my calls. I leave messages and he won't call me. 801 01:00:32,766 --> 01:00:35,166 - Did you guys get into a fight after the prom? - No. 802 01:00:35,336 --> 01:00:38,271 Well, maybe he's busy, you know? Maybe he went out of town... 803 01:00:38,439 --> 01:00:41,135 ...for an emergency? Maybe it has nothing to do with you. 804 01:00:41,308 --> 01:00:42,536 We did it, okay? 805 01:00:42,710 --> 01:00:45,201 We did it and now he won't call me back. 806 01:00:45,379 --> 01:00:47,574 - You did it? - That's right. 807 01:00:47,748 --> 01:00:51,775 - What do you mean, "did it"? You did "it" it? - No, but we did some stuff, okay? 808 01:00:51,952 --> 01:00:55,319 - "Stuff"? What kind of stuff? - Mom, I don't wanna talk about it with you. 809 01:00:55,488 --> 01:00:58,150 I just told you because I'm mad. 810 01:01:02,163 --> 01:01:03,255 - Alice. - Yeah, Sara? 811 01:01:03,431 --> 01:01:05,126 Taylor, have you seen him? 812 01:01:07,034 --> 01:01:08,524 What? 813 01:01:08,802 --> 01:01:11,032 I was sure somebody had told you. 814 01:02:29,384 --> 01:02:30,942 Stop the bus! 815 01:02:31,119 --> 01:02:34,145 Stop the bus! Stop! 816 01:02:34,321 --> 01:02:38,121 Tell him to stop that bus! Hey, stop the bus, dude! 817 01:02:38,292 --> 01:02:40,157 Come on! 818 01:02:40,761 --> 01:02:42,626 Goddamn it! 819 01:03:33,714 --> 01:03:35,477 When I got home... 820 01:03:35,649 --> 01:03:38,277 ... I wondered how much trouble I'd be in. 821 01:03:46,194 --> 01:03:48,458 Buddy? What are you doing up? 822 01:03:48,630 --> 01:03:50,689 - Can't sleep? - I just... I can't sleep. 823 01:03:50,865 --> 01:03:54,801 Look, I'm gonna go to the hospital, spend the night with your sister. You wanna come? 824 01:03:55,236 --> 01:03:56,464 All right. 825 01:03:56,638 --> 01:03:58,105 - Yeah? - Yeah. Sure, let me just... 826 01:03:58,272 --> 01:04:00,467 I'm gonna get a coffee, get yourself ready. 827 01:04:01,341 --> 01:04:02,831 Hey, bud. 828 01:04:03,577 --> 01:04:05,238 Everything okay? 829 01:04:05,412 --> 01:04:06,436 Yeah. 830 01:04:20,995 --> 01:04:22,462 What? 831 01:04:23,330 --> 01:04:25,321 Can I ask you something? 832 01:04:25,499 --> 01:04:27,126 Sure. 833 01:04:27,802 --> 01:04:30,168 You really think you're gonna win? 834 01:04:31,005 --> 01:04:34,873 You really expect the judge to take Anna's kidney against her will? 835 01:04:35,042 --> 01:04:36,771 Well, there's precedent. 836 01:04:36,945 --> 01:04:39,072 There's Hart v. Brown, Masden v. Harrison... 837 01:04:39,247 --> 01:04:40,578 - ... Strunk v. Strunk. - I know. 838 01:04:40,748 --> 01:04:43,808 Besides, the court should just mind their own business. 839 01:04:43,985 --> 01:04:45,953 Why? What's your point? 840 01:04:46,120 --> 01:04:47,712 - Don't start that shit. - What? 841 01:04:47,889 --> 01:04:49,186 - I'm your sister. - What shit? 842 01:04:49,357 --> 01:04:54,624 I'm behind you, no matter what. I'll do whatever, and I do. 843 01:04:56,130 --> 01:04:58,325 I'm just not sure you're seeing the big picture. 844 01:04:58,499 --> 01:05:01,263 What big picture, Kel? Spit it out. 845 01:05:02,870 --> 01:05:05,862 I know it's important for you to feel like you never gave up. 846 01:05:06,040 --> 01:05:10,477 I mean, who are you if you're not this crazy bitch mother fighting for her kid's life, right? 847 01:05:10,913 --> 01:05:15,316 But there's, like, a whole world out there. You don't see any of it, nothing. 848 01:05:17,518 --> 01:05:19,748 Sooner or later, you... 849 01:05:20,989 --> 01:05:23,355 You gotta stop. 850 01:05:25,993 --> 01:05:28,461 You gotta let go. 851 01:05:34,603 --> 01:05:36,434 I can't. 852 01:05:37,939 --> 01:05:39,031 How's she doing? 853 01:05:39,207 --> 01:05:43,109 She's exhausted. Dialysis really wiped her out. 854 01:05:43,278 --> 01:05:45,576 KATE I wanna go to the beach. 855 01:05:45,747 --> 01:05:48,272 - What did you say, baby? - She wants to go to the beach. 856 01:05:48,449 --> 01:05:52,317 It's the damnedest thing. She's been talking about it all day. 857 01:06:00,095 --> 01:06:03,064 Dad, he's here. 858 01:06:03,231 --> 01:06:05,199 You have to count to what, five? 859 01:06:05,366 --> 01:06:07,163 Well, you're not counting. 860 01:06:07,335 --> 01:06:10,031 - You gotta count. - One, two, three, four, five. 861 01:06:10,205 --> 01:06:11,536 Okay. All right, sweetheart. 862 01:06:14,042 --> 01:06:17,068 All right, you beat me. 863 01:06:18,279 --> 01:06:19,974 How's our girl? 864 01:06:20,148 --> 01:06:22,776 Well, she wants to go to the beach. 865 01:06:24,986 --> 01:06:26,886 The beach, huh? 866 01:06:27,388 --> 01:06:29,822 I'm not sure that's a bad idea. 867 01:06:29,992 --> 01:06:32,790 She is not gonna be any sicker at the beach than she is here. 868 01:06:32,962 --> 01:06:34,896 It might even be good for her. 869 01:06:36,098 --> 01:06:38,794 - Not too dangerous then, huh? - I don't think so. 870 01:06:38,967 --> 01:06:42,528 She was dialyzed yesterday and she has no scheduled treatments until Friday. 871 01:06:42,704 --> 01:06:46,868 Um, how do I do this? I mean, just get her up and walk her out of here, or? 872 01:06:47,041 --> 01:06:48,474 Discharge her for the day. 873 01:06:48,643 --> 01:06:51,271 The insurance company will definitely not approve this... 874 01:06:51,446 --> 01:06:53,573 ...so we'll have to re-admit through emergency. 875 01:06:53,749 --> 01:06:58,914 But if she happened to be there at, let's say, 7:00... 876 01:06:59,088 --> 01:07:01,818 ...I just might be there to meet her. 877 01:07:03,257 --> 01:07:04,747 Okay. 878 01:07:05,226 --> 01:07:07,126 It's one day. 879 01:07:07,729 --> 01:07:11,825 Kate's been through the wringer, so if it's not gonna make her any worse... 880 01:07:13,002 --> 01:07:17,098 ...I say take the kid to the beach. 881 01:07:29,050 --> 01:07:31,280 - Hey, Dad, what's going on? - Hey. 882 01:07:34,356 --> 01:07:35,789 What? 883 01:07:38,960 --> 01:07:41,087 Oh, my God! 884 01:08:04,352 --> 01:08:07,480 Get your stuff. March in, march out. One minute. 885 01:08:08,022 --> 01:08:10,752 - Hey. What's going on? - We're going to the beach. 886 01:08:10,925 --> 01:08:13,018 - You're going to the beach? - Get your bikini. 887 01:08:13,196 --> 01:08:16,188 - Kate? Kate, what are you doing...? - Mama, please. Don't... 888 01:08:16,365 --> 01:08:18,799 Wait a second, what is she doing out of the hospital? 889 01:08:18,967 --> 01:08:23,597 Brian! Brian! It'll kill her! Give me the keys, I'm taking her back to the hospital. 890 01:08:23,772 --> 01:08:27,367 Give me the keys, Brian! Let... Give me! 891 01:08:28,810 --> 01:08:31,677 - Are you insane? You trying to kill her? - I talked to Chance. 892 01:08:31,847 --> 01:08:35,305 I don't give a shit who you talked to! You are killing her! You understand? 893 01:08:35,484 --> 01:08:37,213 Take her to the beach, you kill her! 894 01:08:37,386 --> 01:08:38,410 - Come on. - No, please. 895 01:08:38,587 --> 01:08:41,021 - Come on, sweetie. It's okay. - No, please, please! 896 01:08:41,190 --> 01:08:42,919 Don't do this. - See how upset she is? 897 01:08:43,092 --> 01:08:44,184 See what you're doing? 898 01:08:44,359 --> 01:08:46,156 - I'll call cops. - Do what you gotta do. 899 01:08:46,328 --> 01:08:50,059 - Last 14 years I've let you have it your way. - Last 14 years have been about saving her! 900 01:08:50,232 --> 01:08:52,496 - Today is not about you. - You want to undermine that? 901 01:08:52,668 --> 01:08:53,896 - It's about Kate. - It is. 902 01:08:54,069 --> 01:08:55,195 She wants to go to the beach. 903 01:08:55,370 --> 01:08:56,735 - If you'd like... - She's gonna die! 904 01:08:56,905 --> 01:09:00,033 - Better come, if you don't, I want a divorce. - A divorce? Great! 905 01:09:00,209 --> 01:09:01,733 - Good. - You got a fucking divorce! 906 01:09:01,910 --> 01:09:05,141 We're divorced, Mommy and me are divorced. Sit in the car. In the car. 907 01:09:05,313 --> 01:09:06,780 - No. Anna! - In the car! 908 01:09:07,349 --> 01:09:08,782 Brian. 909 01:09:10,185 --> 01:09:12,585 - Give me the keys! This is ridiculous! - Stop. 910 01:09:12,754 --> 01:09:16,781 You're gonna regret this, Brian. You understand? You're gonna regret this! 911 01:09:19,461 --> 01:09:20,553 Brian! 912 01:09:20,729 --> 01:09:24,256 Katie, sweetie, you gotta go back to the hospital! 913 01:13:39,656 --> 01:13:42,523 I don't suppose there's any way around this without a hearing? 914 01:13:42,960 --> 01:13:46,123 - I'm afraid not, Your Honor. - Any housekeeping issues? 915 01:13:46,296 --> 01:13:49,561 Open motion? Rule of witness? 916 01:13:49,732 --> 01:13:51,063 Okay, let's get started. 917 01:13:52,034 --> 01:13:55,231 The court calls Dr. Kenny Chow. 918 01:13:58,775 --> 01:14:02,040 The doctors talked for what seemed like forever. 919 01:14:02,578 --> 01:14:04,705 They said that Kate was a miracle. 920 01:14:04,881 --> 01:14:08,044 She should have never made it past 5 years old. 921 01:14:08,519 --> 01:14:11,920 They talked about the psychological benefits of donation... 922 01:14:12,088 --> 01:14:16,184 ... and how losing my kidney would affect the quality of my life. 923 01:14:17,560 --> 01:14:22,588 They all said that nothing was their fault, and it was a very complex problem. 924 01:14:23,400 --> 01:14:24,799 When put to the test... 925 01:14:24,967 --> 01:14:28,061 ... most everyone thought that I should give Kate my kidney. 926 01:14:28,237 --> 01:14:31,934 But they also said that I was too young to understand the situation fully. 927 01:14:32,109 --> 01:14:36,102 And none of them could say at what age I would be able to understand. 928 01:14:36,280 --> 01:14:40,114 All in all, they were like me, pretty confused. 929 01:14:40,283 --> 01:14:42,478 But can you tell us one single benefit... 930 01:14:42,653 --> 01:14:46,612 ...that Anna has received from any of these procedures? 931 01:14:47,257 --> 01:14:48,747 Yes. 932 01:14:49,025 --> 01:14:51,425 She got to save her sister's life. 933 01:14:51,594 --> 01:14:53,926 The court calls Brian Fitzgerald. 934 01:15:03,373 --> 01:15:04,397 Hello? 935 01:15:04,575 --> 01:15:06,600 - Hey, it's me. - Hey. 936 01:15:07,811 --> 01:15:09,472 What's going on? 937 01:15:09,646 --> 01:15:12,877 I don't know if I can do this anymore, sissy. 938 01:15:13,983 --> 01:15:16,247 It's gonna be okay. 939 01:15:16,419 --> 01:15:18,853 Do you hear me? I promise. 940 01:15:19,021 --> 01:15:21,216 Who you talking to? Hello? 941 01:15:21,959 --> 01:15:23,392 Hello? 942 01:15:30,234 --> 01:15:34,933 Mrs. Fitzgerald, how old was Anna when she started donating to her sister? 943 01:15:35,105 --> 01:15:36,504 She was a newborn. 944 01:15:36,673 --> 01:15:39,335 And at 5, she started donating lymphocytes, is that correct? 945 01:15:39,509 --> 01:15:40,533 Mm-hm. 946 01:15:40,710 --> 01:15:42,678 - What does that involve? - Giving blood. 947 01:15:42,846 --> 01:15:45,406 - Did Anna agree to that? - No, she was 5. 948 01:15:45,582 --> 01:15:48,574 So you didn't ask her if they could stick the needles in her arm? 949 01:15:49,319 --> 01:15:51,787 I asked her to help her sister, and she agreed. 950 01:15:51,954 --> 01:15:53,012 Really? 951 01:15:53,190 --> 01:15:56,648 Didn't two nurses have to hold Anna down because she was fighting so hard? 952 01:15:56,827 --> 01:15:57,816 Mm-hm. 953 01:15:57,995 --> 01:16:00,589 So she didn't completely agree, now, did she? 954 01:16:00,764 --> 01:16:04,165 Mr. Alexander, it's just us chickens. No showboating, please. 955 01:16:04,334 --> 01:16:07,064 I'm sorry, Your Honor. Force of habit. 956 01:16:07,504 --> 01:16:13,443 Mrs. Fitzgerald, how old was Anna the next time she was hospitalized? 957 01:16:14,044 --> 01:16:16,672 - When Kate was 9, she got a... - That's not what I asked. 958 01:16:16,846 --> 01:16:21,579 I want to find out what happened to Anna when she was 6. 959 01:16:23,821 --> 01:16:26,722 - She donated granulocytes. - And what's that? More needles? 960 01:16:26,891 --> 01:16:27,915 Yup. 961 01:16:28,091 --> 01:16:31,822 And did you ask Anna if she was willing to donate the granulocytes? 962 01:16:31,995 --> 01:16:34,225 Her sister needed them. She was the only match. 963 01:16:34,398 --> 01:16:36,025 But did you ask her? 964 01:16:42,939 --> 01:16:45,499 Mrs. Fitzgerald, answer the question, please. 965 01:16:48,246 --> 01:16:50,146 No, I didn't. 966 01:16:50,582 --> 01:16:54,211 We talked about it a lot, but no, I didn't ask her permission. 967 01:16:55,285 --> 01:16:58,345 Next was the bone-marrow aspiration. 968 01:16:58,522 --> 01:17:02,185 Could you describe that procedure for us? 969 01:17:02,960 --> 01:17:05,224 They put needles into Anna's hips. 970 01:17:05,395 --> 01:17:07,795 - Into the bone? Big needles? - Yes. Mm-hm. 971 01:17:07,965 --> 01:17:12,459 Using your hands, would you indicate to the court the size of those needles? 972 01:17:18,008 --> 01:17:21,535 It's a tough procedure, am I right? Anna had to be hospitalized afterward. 973 01:17:21,712 --> 01:17:23,373 - Yes. - For how long? 974 01:17:23,547 --> 01:17:27,381 Six days. There were some complications. 975 01:17:27,552 --> 01:17:29,076 I see. 976 01:17:29,386 --> 01:17:31,820 You add it all up, it's not so innocuous, is it? 977 01:17:31,989 --> 01:17:34,082 It's tough to hear it all hashed out that way. 978 01:17:34,257 --> 01:17:37,852 I don't see the point. Court's well aware of the family's medical history. 979 01:17:38,028 --> 01:17:40,724 Of Kate's history, Your Honor, but not of Anna's. 980 01:17:40,896 --> 01:17:42,796 Fair enough. Proceed. 981 01:18:23,707 --> 01:18:28,337 Mrs. Fitzgerald, looking back and only taking into account Anna's well-being... 982 01:18:28,513 --> 01:18:32,574 ...do you think it's reasonable to conclude that you might have taken this too far? 983 01:18:40,625 --> 01:18:44,925 Looking at only Anna's situation... 984 01:18:45,095 --> 01:18:48,030 ...yes, it is. 985 01:18:48,199 --> 01:18:50,167 But I have to think about my entire family. 986 01:18:50,334 --> 01:18:51,995 - But Kate comes first? - Kate's sick. 987 01:18:52,170 --> 01:18:54,502 So this is a triage situation. 988 01:18:54,671 --> 01:18:58,038 Compromising one child's health on behalf of the other. Where's the line? 989 01:18:58,208 --> 01:19:00,733 - For Kate, it's life or death. - Not for Kate, for Anna. 990 01:19:00,911 --> 01:19:03,106 - She's why we're here. - That's a trick question. 991 01:19:03,281 --> 01:19:06,045 Because Anna isn't the only person in this equation. 992 01:19:06,217 --> 01:19:10,051 And if we were looking at it only from Anna's situation, sure, it is brutal. 993 01:19:10,221 --> 01:19:14,351 I mean, who wants to be stuck and poked and prodded by needles? 994 01:19:14,525 --> 01:19:18,291 And you can look at me and you can say how awful I am for doing that to my child. 995 01:19:18,463 --> 01:19:22,456 You know what? It is awful. But it's not as awful as putting your child in the ground. 996 01:19:22,632 --> 01:19:24,623 - You stand up for your family. - It's my job. 997 01:19:24,801 --> 01:19:26,359 - And you stand up for Kate. - I do. 998 01:19:26,536 --> 01:19:28,595 But the real question is: 999 01:19:29,107 --> 01:19:31,200 Who stands up for Anna? 1000 01:19:36,481 --> 01:19:38,244 Nothing further, Your Honor. 1001 01:19:47,023 --> 01:19:49,856 Mr. Alexander, does your dog have to go to the bathroom? 1002 01:19:50,027 --> 01:19:51,892 No, Your Honor, but I may need a recess. 1003 01:19:52,063 --> 01:19:55,863 I'm afraid that's out of the question. I wanna finish today. Next witness, please. 1004 01:19:56,033 --> 01:19:58,365 The court calls Anna Fitzgerald. 1005 01:20:02,206 --> 01:20:05,369 I mean it. If you can't control your animal, I'll have him removed. 1006 01:20:05,543 --> 01:20:06,874 - Quiet, Judge. - Excuse me? 1007 01:20:07,044 --> 01:20:09,945 No, no, I was speaking to the dog. The dog's name is Judge. 1008 01:20:10,114 --> 01:20:13,345 I don't care what his name is, I want him quiet. 1009 01:20:13,518 --> 01:20:14,576 Raise your hand. 1010 01:20:14,752 --> 01:20:17,380 Do you swear to tell the truth, whole truth, nothing but the truth? 1011 01:20:17,555 --> 01:20:19,887 - Yup. - Please state your name for the record. 1012 01:20:20,057 --> 01:20:21,524 Anna Fitzgerald. 1013 01:20:25,763 --> 01:20:28,254 - Hey, Mom. - Hi, sweetheart. 1014 01:20:29,535 --> 01:20:32,971 You wanna tell us why we're here? Why you're doing this? 1015 01:20:33,504 --> 01:20:35,131 For medical emancipation. 1016 01:20:35,573 --> 01:20:36,870 That's not what I mean. 1017 01:20:37,041 --> 01:20:38,736 You love your sister, right? 1018 01:20:39,177 --> 01:20:41,907 You know she's sick. Why won't you help her? 1019 01:20:46,783 --> 01:20:49,251 What are you doing in there? 1020 01:20:51,824 --> 01:20:54,691 Come on, Kate, just let me in! 1021 01:20:58,796 --> 01:21:01,663 What's going on? It smells like booze in here. 1022 01:21:01,833 --> 01:21:03,926 - Having a little party. - A party? 1023 01:21:04,101 --> 01:21:07,468 Yeah, a going-away party. 1024 01:21:09,607 --> 01:21:13,566 See you, Mom! Goodbye, fucking hospital! 1025 01:21:13,744 --> 01:21:15,268 Damn! 1026 01:21:16,147 --> 01:21:18,547 What are you doing? 1027 01:21:18,717 --> 01:21:20,275 I'm going to see Taylor. 1028 01:21:20,452 --> 01:21:23,546 What? No! No! 1029 01:21:23,821 --> 01:21:25,550 No! 1030 01:21:25,756 --> 01:21:28,520 So you're here for medical emancipation? 1031 01:21:29,060 --> 01:21:30,721 Right. 1032 01:21:37,335 --> 01:21:38,802 Yes. 1033 01:21:40,471 --> 01:21:42,132 Is that it? 1034 01:21:42,740 --> 01:21:45,868 - Is that the only reason? - That's the only reason. 1035 01:21:46,044 --> 01:21:47,306 Are you sure? 1036 01:21:47,478 --> 01:21:50,709 Hold, please. Mr. Fitzgerald, is there something you wanted to say? 1037 01:21:50,883 --> 01:21:52,817 I don't know, is there? 1038 01:21:52,985 --> 01:21:54,009 Hey. 1039 01:21:55,354 --> 01:21:57,049 Okay. All right, that is the last time. 1040 01:21:57,222 --> 01:22:00,885 If you do not control him, I'm going to have the bailiff remove him. I mean it. 1041 01:22:01,058 --> 01:22:04,084 - Your Honor... - Not another word, counselor. 1042 01:22:04,262 --> 01:22:05,695 Proceed, please. 1043 01:22:05,863 --> 01:22:09,094 - I just want to be in charge of my own body. - No, you don't. 1044 01:22:10,201 --> 01:22:11,225 Down. 1045 01:22:11,402 --> 01:22:16,169 - You want me to do something about this? - No, leave it. It's kind of interesting. 1046 01:22:19,645 --> 01:22:21,340 Okay, so you want to be in charge. 1047 01:22:21,513 --> 01:22:24,505 Yeah. It's my body, I want to be able to make my own decisions... 1048 01:22:24,682 --> 01:22:26,650 ...about what to do with it. 1049 01:22:29,687 --> 01:22:34,090 No. No, I know you, Anna Fitzgerald, and that's not it. 1050 01:22:34,259 --> 01:22:35,419 It doesn't add up. 1051 01:22:35,594 --> 01:22:37,892 For a week now you've been avoiding the question. 1052 01:22:38,062 --> 01:22:41,862 "I can't tell you." "I'm sorry." "I don't wanna talk about it." 1053 01:22:42,034 --> 01:22:44,298 You've been walking around like nothing's wrong... 1054 01:22:44,469 --> 01:22:46,562 ...while your sister rots in that hospital! 1055 01:22:46,738 --> 01:22:49,229 - I don't wanna do it anymore. - I don't believe you. 1056 01:22:49,407 --> 01:22:51,534 - You are hiding something, Anna. - I'm not. 1057 01:22:51,709 --> 01:22:53,904 People give their kidneys to total strangers. 1058 01:22:54,079 --> 01:22:56,513 - You'd better start talking right now. - I'm talking! 1059 01:22:56,682 --> 01:22:58,707 - You start telling me the truth. - I am! 1060 01:22:58,884 --> 01:23:01,250 You're not. Because if you are, I don't know you. 1061 01:23:01,419 --> 01:23:04,013 - Jesus Christ, Anna, just tell them. - You shut up! 1062 01:23:04,188 --> 01:23:06,588 - Tell them! - You promised me you wouldn't do this! 1063 01:23:06,758 --> 01:23:07,782 Tell them! 1064 01:23:07,960 --> 01:23:09,757 - God, you people are so stupid! - You promised! 1065 01:23:09,928 --> 01:23:11,520 - Kate wants to die! - Stop it! 1066 01:23:15,567 --> 01:23:18,900 She's making Anna do all this because she knows she's not gonna survive. 1067 01:23:19,071 --> 01:23:21,198 - That's a lie, Jesse! - Oh, no, it's not! 1068 01:23:21,373 --> 01:23:23,238 Kate's dying and everybody knows it. 1069 01:23:23,408 --> 01:23:26,172 You just love her so much that you don't want to let her go. 1070 01:23:26,344 --> 01:23:27,368 Your Honor? 1071 01:23:27,545 --> 01:23:30,070 But it's time, Mom. Kate's ready. 1072 01:23:31,349 --> 01:23:33,442 That's not true. 1073 01:23:33,853 --> 01:23:35,081 Kate would have told me. 1074 01:23:35,254 --> 01:23:38,519 - Your Honor, I... - Mom, she did tell you. 1075 01:23:38,690 --> 01:23:40,282 She did. 1076 01:23:40,726 --> 01:23:43,786 She told you a million times. You didn't wanna hear it. 1077 01:23:53,671 --> 01:23:55,002 Mr. Alexander. 1078 01:23:55,841 --> 01:23:58,810 Mr. Alexander. 1079 01:24:10,155 --> 01:24:11,918 Right then, I understood the real reason... 1080 01:24:12,090 --> 01:24:15,389 ... why Campbell Alexander took on my case. 1081 01:24:15,560 --> 01:24:18,028 It wasn't for the notoriety. 1082 01:24:18,196 --> 01:24:20,494 He was an epileptic. 1083 01:24:20,832 --> 01:24:23,892 He knew what it was like to not have control over his own body. 1084 01:24:24,069 --> 01:24:25,297 Anna? 1085 01:24:28,006 --> 01:24:29,837 Sissy. 1086 01:24:32,644 --> 01:24:34,305 Oh, my God. 1087 01:24:34,479 --> 01:24:36,276 Oh, my God. 1088 01:24:56,035 --> 01:24:57,297 Don't worry. 1089 01:24:57,470 --> 01:25:00,928 It's just the new medicine getting ready for the kidney. 1090 01:25:03,042 --> 01:25:04,703 You in pain? 1091 01:25:04,876 --> 01:25:06,434 Pain? 1092 01:25:07,379 --> 01:25:09,779 My whole life is a pain. 1093 01:25:23,729 --> 01:25:26,220 This is the end, sissy. 1094 01:25:27,900 --> 01:25:30,926 It just gets scarier from here on out. 1095 01:25:33,438 --> 01:25:36,373 Mom's gonna chop me and cut me... 1096 01:25:37,410 --> 01:25:39,708 ...till I'm a vegetable. 1097 01:25:43,181 --> 01:25:47,811 Two cells in a Petri dish that she shocks with an electric cord. 1098 01:25:48,253 --> 01:25:50,084 You'll be all right. 1099 01:25:54,292 --> 01:25:56,123 It's over. 1100 01:25:56,561 --> 01:25:57,755 Time to go. 1101 01:26:04,704 --> 01:26:08,105 I need you to do me a favor, sissy. 1102 01:26:10,008 --> 01:26:11,600 What favor? 1103 01:26:13,612 --> 01:26:16,080 You can release me. 1104 01:26:25,892 --> 01:26:28,690 Are you certain you don't wanna take the rest of the day off? 1105 01:26:28,861 --> 01:26:31,261 Oh, no, Your Honor. I'm fine. 1106 01:26:31,663 --> 01:26:34,291 Anything for a recess, right? 1107 01:26:37,369 --> 01:26:39,599 So, Anna, for the record. 1108 01:26:39,772 --> 01:26:43,902 Did you tell Kate you would stop being a donor so that she could die? 1109 01:26:44,343 --> 01:26:47,005 - Yeah. - And what did she say? 1110 01:26:50,149 --> 01:26:51,673 Mom and Dad are gonna kill me. 1111 01:26:52,118 --> 01:26:54,018 What am I supposed to tell them? 1112 01:26:54,186 --> 01:26:56,620 Tell them you're important too. 1113 01:26:57,155 --> 01:26:59,180 Tell them you wanna play soccer. 1114 01:26:59,358 --> 01:27:01,724 Tell them you wanna cheerlead. 1115 01:27:01,894 --> 01:27:03,361 They'll never believe me. 1116 01:27:03,529 --> 01:27:05,258 Yeah, they will. 1117 01:27:05,932 --> 01:27:07,991 And you wanna know why? 1118 01:27:09,167 --> 01:27:11,101 Because it's the truth. 1119 01:27:11,871 --> 01:27:14,999 Oh, boy. - I know. 1120 01:27:21,414 --> 01:27:23,211 You scared? 1121 01:27:24,116 --> 01:27:27,381 No. I know I'll be okay. 1122 01:27:29,488 --> 01:27:31,854 What do you think happens? 1123 01:27:32,190 --> 01:27:35,921 I mean, where do you go? 1124 01:27:36,962 --> 01:27:39,021 I don't know, baby. 1125 01:27:40,767 --> 01:27:42,701 But who knows? 1126 01:27:44,670 --> 01:27:47,195 Wherever it is, maybe I'll run into Taylor. 1127 01:27:50,009 --> 01:27:51,806 Will you wait for me? 1128 01:27:51,978 --> 01:27:53,605 What? 1129 01:27:53,779 --> 01:27:57,476 If you go anywhere crazy, will you wait? 1130 01:27:57,649 --> 01:28:02,143 I mean, how will I know how to find you? 1131 01:28:04,458 --> 01:28:07,916 If you're ever lost or scared... 1132 01:28:08,094 --> 01:28:09,857 ...go to Montana. 1133 01:28:10,463 --> 01:28:12,693 - Montana? - Yeah. 1134 01:28:13,432 --> 01:28:15,332 That's where I'll be. 1135 01:28:17,837 --> 01:28:19,395 Okay. 1136 01:28:20,773 --> 01:28:23,241 What did she say, Anna? 1137 01:28:24,176 --> 01:28:25,700 She said, "Thanks." 1138 01:28:30,049 --> 01:28:32,176 All right, I think I have enough information... 1139 01:28:32,352 --> 01:28:35,947 ...but before I make my decision, I'd like to visit Kate, if that's all right. 1140 01:28:39,358 --> 01:28:44,887 It's hard to say. It takes from anywhere between 24 and 48 hours or so. 1141 01:28:56,676 --> 01:28:59,042 WOMAN Radiology therapist to Room 231. 1142 01:28:59,211 --> 01:29:02,908 Radiology therapist to Room 231. 1143 01:29:23,436 --> 01:29:25,301 Hey, sweetheart. How you feeling? - Hey. 1144 01:29:25,471 --> 01:29:26,563 - Hi. - Hi, sweetie. 1145 01:29:26,740 --> 01:29:29,504 - Hi. Hey, you look good. You do. - Hi. 1146 01:29:29,676 --> 01:29:31,143 Look, I got you this book, okay? 1147 01:29:31,311 --> 01:29:34,212 It's full of guided meditations, visualizations, healing stuff. 1148 01:29:34,380 --> 01:29:36,348 - Really good for you, okay? - Okay. 1149 01:29:36,515 --> 01:29:37,607 - Hey. - Hi. 1150 01:29:37,783 --> 01:29:38,909 - Keep fighting. - Okay. 1151 01:29:39,085 --> 01:29:40,575 A lot of living to do, okay? 1152 01:29:42,589 --> 01:29:44,056 - All right, promise me? - Promise. 1153 01:29:44,224 --> 01:29:46,590 - Promise? - Promise. 1154 01:29:48,427 --> 01:29:52,761 Hey, you let the cat out of the bag, you naughty boy. 1155 01:29:52,933 --> 01:29:55,231 I didn't know what else to do. 1156 01:29:57,471 --> 01:30:00,463 - I'm sorry. - Hey. 1157 01:30:01,006 --> 01:30:04,169 Hey, you know what you did? 1158 01:30:08,749 --> 01:30:10,546 You know how brave you are? 1159 01:30:25,365 --> 01:30:28,459 - How about some pizza? - I'm up for that. 1160 01:30:28,635 --> 01:30:30,626 - Definitely. Definitely. - Yeah. 1161 01:30:30,804 --> 01:30:32,328 Good timing. - I'll get the pizza. 1162 01:30:32,506 --> 01:30:35,532 - Yeah, Anna wants a slice. - I'm just gonna pass it out. 1163 01:30:35,708 --> 01:30:37,505 - There's cheese... - There's an idea. 1164 01:30:37,676 --> 01:30:39,041 And pepperoni and everything. 1165 01:30:39,211 --> 01:30:40,838 You guys want cheese, right? 1166 01:30:41,013 --> 01:30:44,005 - Anna wants a piece. - Of cheese, pepperoni? 1167 01:30:44,184 --> 01:30:48,211 I want pizza and 7UP. Thank you. 1168 01:30:49,956 --> 01:30:52,823 You've just gotta tell yourself you're gonna get better. 1169 01:30:52,993 --> 01:30:56,690 Tell your brain to heal yourself and work on it while you're sleeping. 1170 01:30:56,863 --> 01:30:58,922 - Okay. - I'm not kidding. 1171 01:30:59,099 --> 01:31:00,532 - No, I will. I promise. - Okay. 1172 01:31:00,699 --> 01:31:02,826 Subconscious mind is a really powerful thing. 1173 01:31:03,002 --> 01:31:05,766 Yeah, you know, it's like this lady I saw on TV. 1174 01:31:05,939 --> 01:31:09,500 She would talk to her cancer cells and ask them to go away. 1175 01:31:09,676 --> 01:31:12,611 And eventually they did. I did not make this up, this is true. 1176 01:31:12,778 --> 01:31:15,110 - "Go away, cancer cells." - Yeah, like that. 1177 01:31:15,282 --> 01:31:17,716 - "Out." - Speaking more sincerely than that. 1178 01:31:17,884 --> 01:31:21,115 What about that prisoner story? Prisoners are in there for 10 years... 1179 01:31:21,288 --> 01:31:25,588 ...and practicing their invisible golf swing. They practice, and see it in their mind... 1180 01:31:25,759 --> 01:31:29,217 ...so by the time they get out, boom, they're scratch golfers. 1181 01:31:29,396 --> 01:31:31,660 It's true. I've even heard about those mothers... 1182 01:31:31,832 --> 01:31:33,732 ...the ones who get supernatural power... 1183 01:31:33,900 --> 01:31:36,801 ...and they can lift up a car and save their babies. It's amazing. 1184 01:31:36,969 --> 01:31:39,369 - Miracles happen every day. - That's right. 1185 01:31:39,538 --> 01:31:41,529 This world isn't made up of science and medicine. 1186 01:31:41,708 --> 01:31:45,610 There are powerful things out there that none of us can understand. 1187 01:31:45,813 --> 01:31:47,804 - Read the book. - There's more over here. 1188 01:31:47,982 --> 01:31:50,678 - We'll read the book. - I promise, I'll read the book. 1189 01:31:54,387 --> 01:31:57,083 Sorry, guys, everybody's gotta go. Visiting hours are over. 1190 01:31:57,257 --> 01:32:00,522 - Seriously, out. - We just got here. 1191 01:32:00,694 --> 01:32:03,185 We just gotta eat. I'm personally starving. 1192 01:32:03,362 --> 01:32:05,455 See you really soon, okay? 1193 01:32:19,513 --> 01:32:20,844 Come on. 1194 01:32:29,956 --> 01:32:31,890 Hey, guys? 1195 01:32:32,058 --> 01:32:35,459 I love you all, but could you go home? 1196 01:32:35,630 --> 01:32:38,155 I need some time with Mom. 1197 01:32:40,433 --> 01:32:41,832 Yeah. 1198 01:32:43,436 --> 01:32:44,630 Yeah. 1199 01:32:44,804 --> 01:32:46,533 Let's go. Come on. 1200 01:33:18,405 --> 01:33:19,963 You don't wanna talk? 1201 01:33:20,607 --> 01:33:22,268 Nope. 1202 01:33:25,145 --> 01:33:26,373 Are you mad at me? 1203 01:33:26,546 --> 01:33:29,208 I'm not mad at you, I'm just mad. 1204 01:33:29,750 --> 01:33:32,116 You gotta get some rest, okay? 1205 01:33:32,753 --> 01:33:35,085 You be strong for surgery. 1206 01:33:46,433 --> 01:33:48,833 I made this for you. 1207 01:33:51,005 --> 01:33:52,734 What is it? 1208 01:33:53,974 --> 01:33:56,135 It's everything. 1209 01:33:56,644 --> 01:33:57,872 It's us. 1210 01:35:28,302 --> 01:35:30,896 It was a good one, wasn't it? 1211 01:35:32,139 --> 01:35:33,606 The best. 1212 01:35:41,549 --> 01:35:46,543 Remember that summer when I went away to camp? 1213 01:35:46,987 --> 01:35:49,717 And I was so scared that I'd miss you guys. 1214 01:35:49,890 --> 01:35:52,825 - Yeah. - Before I got on the bus... 1215 01:35:52,994 --> 01:35:55,986 ...you told me to take a seat on the left side... 1216 01:35:56,163 --> 01:35:57,858 ...right next to the window... 1217 01:35:58,032 --> 01:36:01,490 ...so I'd be able to look back and see you there. 1218 01:36:04,772 --> 01:36:06,740 I remember. 1219 01:36:09,776 --> 01:36:12,404 I get the same seat now. 1220 01:36:15,584 --> 01:36:17,814 It's gonna be okay. 1221 01:36:26,994 --> 01:36:29,462 It's gonna be okay, Mom. 1222 01:36:30,164 --> 01:36:32,257 I promise. 1223 01:36:45,846 --> 01:36:48,246 My sister died that night. 1224 01:36:50,718 --> 01:36:54,279 I wish I could say that she made some miracle recovery... 1225 01:36:54,456 --> 01:36:56,219 ... but she didn't. 1226 01:36:57,024 --> 01:36:59,254 She just stopped breathing. 1227 01:37:31,725 --> 01:37:35,718 And I wish I could tell you that there was some good that came out of it... 1228 01:37:36,097 --> 01:37:39,533 ... that through Kate's death we could all go on living. 1229 01:37:39,701 --> 01:37:43,034 Or even that her life had some special meaning... 1230 01:37:43,338 --> 01:37:47,104 ... like they named a park after her, or a street... 1231 01:37:47,274 --> 01:37:50,835 ... or that the Supreme Court changed a law because of her. 1232 01:37:52,246 --> 01:37:54,077 But none of that happened. 1233 01:37:55,050 --> 01:37:56,915 She's just gone... 1234 01:37:57,085 --> 01:37:59,645 ... a little piece of blue sky now. 1235 01:37:59,820 --> 01:38:02,050 And we all have to move on. 1236 01:38:13,834 --> 01:38:16,462 A few days later, I got a surprise visitor. 1237 01:38:19,908 --> 01:38:21,398 Hi. 1238 01:38:22,643 --> 01:38:24,634 Somebody here wants to see you. 1239 01:38:28,516 --> 01:38:30,450 Hey, Judge. 1240 01:38:31,486 --> 01:38:33,010 Hello. 1241 01:38:39,060 --> 01:38:40,152 I brought this for you. 1242 01:38:51,538 --> 01:38:53,165 We won. 1243 01:38:55,745 --> 01:38:59,806 You still have to do your homework and go to bed when your parents tell you to... 1244 01:38:59,981 --> 01:39:03,041 ...but you're now officially medically emancipated. 1245 01:39:04,586 --> 01:39:06,520 Ninety-percent success rate, right? 1246 01:39:07,589 --> 01:39:09,318 Ninety-one. 1247 01:39:16,998 --> 01:39:18,465 Well... 1248 01:39:19,601 --> 01:39:21,569 ...I suppose I should go. 1249 01:39:33,715 --> 01:39:37,446 Thanks for stopping by, Mr. A. It was really good to see you. 1250 01:39:38,153 --> 01:39:39,780 You too. 1251 01:39:44,225 --> 01:39:46,921 If there's ever anything else you need... 1252 01:39:47,395 --> 01:39:48,419 ...you know? 1253 01:39:49,531 --> 01:39:50,623 Okay. 1254 01:39:53,034 --> 01:39:54,592 Judge. 1255 01:40:19,195 --> 01:40:21,288 Life is different now. 1256 01:40:22,331 --> 01:40:25,459 A lot has changed in the last few years. 1257 01:40:25,700 --> 01:40:29,192 Mom went back to work, rebuilt her practice... 1258 01:40:29,371 --> 01:40:32,306 ... and is now making a very nice living. 1259 01:40:33,608 --> 01:40:35,098 Dad took an early pension... 1260 01:40:35,276 --> 01:40:38,837 ... and now spends time counseling troubled inner-city youths. 1261 01:40:41,116 --> 01:40:43,676 And Jesse's doing best of all. 1262 01:40:44,720 --> 01:40:48,247 After Kate died, he turned his life around. 1263 01:40:48,424 --> 01:40:49,982 He went back to school... 1264 01:40:50,158 --> 01:40:54,891 ... and got himself a scholarship to a fancy art academy in New York. 1265 01:40:58,667 --> 01:41:01,568 And even though we've grown up and moved away... 1266 01:41:01,737 --> 01:41:06,367 ... every year, on Kate's birthday, we all take a vacation together... 1267 01:41:06,541 --> 01:41:09,305 ... and it's always to the same place. 1268 01:41:43,312 --> 01:41:47,715 I'll never understand why Kate had to die and we all got to live. 1269 01:41:49,618 --> 01:41:52,086 There's no reason for it, I guess. 1270 01:41:52,520 --> 01:41:56,854 Death's just death, nobody understands it. 1271 01:42:42,671 --> 01:42:44,070 Once upon a time... 1272 01:42:44,807 --> 01:42:48,299 ... I thought I was put on Earth to save my sister. 1273 01:42:49,478 --> 01:42:53,141 And in the end, I couldn't do it. 1274 01:42:53,848 --> 01:42:56,043 I realize now... 1275 01:42:56,217 --> 01:42:57,844 ... that wasn't the point. 1276 01:42:58,020 --> 01:43:00,454 The point was, I had a sister. 1277 01:43:00,623 --> 01:43:03,023 She was fantastic. 1278 01:43:05,461 --> 01:43:08,089 One day, I'm sure I'll see her again. 1279 01:43:09,131 --> 01:43:11,065 But until then... 1280 01:43:11,300 --> 01:43:14,167 ... our relationship continues.