1
00:00:45,000 --> 00:00:49,164
When I was a kid, my mother told me
that I was a little piece of blue sky...
2
00:00:49,337 --> 00:00:54,001
... that came into this world
because she and Dad loved me so much.
3
00:00:56,344 --> 00:01:00,007
It was only later that I realized
that it wasn't exactly true.
4
00:01:04,519 --> 00:01:07,511
Most babies are coincidences.
5
00:01:07,689 --> 00:01:10,590
I mean, up in space
you got all these souls flying around...
6
00:01:10,759 --> 00:01:12,784
... looking for bodies to live in.
7
00:01:12,961 --> 00:01:16,624
Then, down here on Earth,
two people have sex or whatever...
8
00:01:16,798 --> 00:01:20,280
... and bam,
coincidence.
9
00:01:23,605 --> 00:01:28,872
Sure, you hear all these stories about
how everyone plans these perfect families...
10
00:01:29,044 --> 00:01:30,875
... but the truth is that most babies...
11
00:01:31,046 --> 00:01:34,675
... are products of drunken evenings
and lack of birth control.
12
00:01:36,652 --> 00:01:38,552
They're accidents.
13
00:01:38,921 --> 00:01:43,517
Only people who have trouble
making babies actually plan for them.
14
00:01:50,331 --> 00:01:54,199
I, on the other hand,
am not a coincidence.
15
00:01:56,371 --> 00:01:58,305
I was engineered.
16
00:01:58,741 --> 00:02:01,369
Born for a particular reason.
17
00:02:03,813 --> 00:02:07,112
A scientist hooked up my mother's eggs
and my father's sperm...
18
00:02:07,282 --> 00:02:10,615
... to make a specific
combination of genes.
19
00:02:12,220 --> 00:02:14,882
He did it to save my sister's life.
20
00:02:19,561 --> 00:02:23,497
Sometimes I wonder what would have
happened if Kate had been healthy.
21
00:02:24,800 --> 00:02:27,132
I'd probably still be up in heaven
or wherever...
22
00:02:27,303 --> 00:02:30,739
... waiting to be attached to a body
down here on Earth.
23
00:02:33,007 --> 00:02:35,066
But coincidence or not...
24
00:02:35,977 --> 00:02:37,638
... I'm here.
25
00:02:48,858 --> 00:02:50,348
What can I do for you?
26
00:02:51,093 --> 00:02:54,085
Fourteen karat gold, hardly ever worn.
27
00:02:58,334 --> 00:03:00,268
That's my sister, Kate.
28
00:03:00,436 --> 00:03:02,233
She's dying.
29
00:03:03,172 --> 00:03:06,039
Montana? I don't get it.
30
00:03:06,541 --> 00:03:10,238
- It looks like a whole bunch of nothing.
- It is a whole bunch of nothing.
31
00:03:10,411 --> 00:03:13,312
- Just you and the big old sky.
- Why do you like it?
32
00:03:13,481 --> 00:03:17,212
I don't know. I like big things.
I like wide-open spaces.
33
00:03:17,653 --> 00:03:21,145
Besides,
it's the only place I've ever been.
34
00:03:22,725 --> 00:03:25,558
That's Mom and Aunt Kelly
making dinner.
35
00:03:25,728 --> 00:03:28,697
Since my sister got sick,
things have changed.
36
00:03:28,864 --> 00:03:32,960
Aunt Kelly only works part-time
and Mom quit her job as a lawyer.
37
00:03:33,134 --> 00:03:35,796
Her life now revolves around
keeping Kate alive.
38
00:03:35,970 --> 00:03:37,460
Cooking and cleaning.
39
00:03:37,639 --> 00:03:40,233
Everything steamed,
organic and germ-free.
40
00:03:40,409 --> 00:03:42,001
- Have a good night.
- Bye.
41
00:03:42,179 --> 00:03:44,773
I guess you could say
that we're a little dysfunctional.
42
00:03:44,947 --> 00:03:47,643
But everybody loves each other,
and we do the best we can.
43
00:03:47,816 --> 00:03:49,909
- That's not a word.
- What about that language?
44
00:03:50,085 --> 00:03:52,110
- Nice shirt, sissy.
- Good, right?
45
00:03:52,288 --> 00:03:54,688
- Hey, Mom, you wanna see our routine?
- What routine?
46
00:03:54,857 --> 00:03:57,519
- Come on, Anna, let's do it.
- Hey, baby, what's your sign?
47
00:03:57,692 --> 00:03:58,852
- Cancer.
- You're a Cancer?
48
00:03:59,027 --> 00:04:01,052
- No, I'm a Leo...
- But I have cancer.
49
00:04:01,230 --> 00:04:02,822
- It's not even funny.
- Yes, it is.
50
00:04:02,998 --> 00:04:05,990
I agree with Dad.
- It was pretty clever.
51
00:04:06,168 --> 00:04:07,226
- Boo.
- Boo.
52
00:04:07,403 --> 00:04:09,268
It's not funny. It's not.
53
00:04:09,438 --> 00:04:11,099
Nice. Nice. These your kids?
54
00:04:11,273 --> 00:04:13,503
Yes, they are.
Question is, are they yours?
55
00:04:13,676 --> 00:04:16,236
You believe that?
Hey, sweetie, where's your locket?
56
00:04:16,412 --> 00:04:18,277
Oh, I didn't feel like wearing it today.
57
00:04:18,447 --> 00:04:20,210
- Eat, Kate.
- I'm eating.
58
00:04:20,382 --> 00:04:22,942
Is it not good?
- It's really good, Mom.
59
00:04:23,118 --> 00:04:24,210
It's good to me.
60
00:04:24,386 --> 00:04:26,479
I have lentils in the fridge
if you want some.
61
00:04:26,655 --> 00:04:28,054
I'm fine, Mom.
62
00:04:28,224 --> 00:04:31,022
- You're not hungry?
- I bet she needs to breathe a little bit.
63
00:04:31,193 --> 00:04:34,424
- Maybe you should try to breathe a bit.
- Maybe I will a bit later.
64
00:04:34,596 --> 00:04:35,927
Gross.
65
00:04:36,098 --> 00:04:38,623
- Where are you going?
- Bathroom, wanna come?
66
00:04:40,002 --> 00:04:42,027
Will you breathe on me later?
67
00:05:09,331 --> 00:05:12,425
Having a child who is sick
is a full-time occupation.
68
00:05:15,337 --> 00:05:19,433
Sure, we still enjoy the usual
day-to-day happinesses of family life.
69
00:05:19,875 --> 00:05:23,743
Big house, great kids, beautiful wife.
70
00:05:24,179 --> 00:05:27,444
But beneath the exterior,
there are cracks...
71
00:05:27,616 --> 00:05:29,243
... resentments...
72
00:05:29,419 --> 00:05:32,911
... alliances that threaten
the very foundation of our lives...
73
00:05:33,089 --> 00:05:37,185
... as at any moment our whole world
could come tumbling down.
74
00:05:37,860 --> 00:05:42,524
I don't know when it started,
but probably around 11 it was 103.
75
00:05:43,133 --> 00:05:46,034
Hey, what's going on?
- Your sister's sick.
76
00:05:46,201 --> 00:05:48,635
She's been up all night with a fever.
77
00:05:49,672 --> 00:05:51,230
Kate?
78
00:05:52,708 --> 00:05:54,232
Kate?
79
00:06:17,566 --> 00:06:18,658
Hey.
80
00:06:18,834 --> 00:06:21,667
You ready? Come on, let's go.
81
00:06:32,115 --> 00:06:33,946
Are you sure you want to do this?
82
00:06:37,619 --> 00:06:39,587
You know you're nuts, right?
83
00:06:43,192 --> 00:06:46,525
- I'll be right back.
- All right, I'll be waiting.
84
00:06:47,564 --> 00:06:49,964
When Anna Fitzgerald
first stepped into my office...
85
00:06:50,132 --> 00:06:52,327
... I thought she was selling
Girl Scout cookies.
86
00:06:53,903 --> 00:06:55,461
Thank you.
87
00:06:55,638 --> 00:06:58,835
- Oh, my gosh, it's really you.
- It really is.
88
00:06:59,008 --> 00:07:00,737
"I'm Campbell Alexander.
89
00:07:00,909 --> 00:07:03,104
- I have a 90 percent success rate.
- Ninety-one.
90
00:07:03,278 --> 00:07:05,974
What can I do for you?"
91
00:07:06,149 --> 00:07:07,810
You've seen my commercials.
92
00:07:07,984 --> 00:07:10,384
All of them. I mean, that's why I'm here.
93
00:07:10,553 --> 00:07:13,386
- Hi.
- Please don't touch. Judge is a service dog.
94
00:07:13,555 --> 00:07:15,489
- What service?
- I have an iron lung...
95
00:07:15,657 --> 00:07:18,217
...and Judge helps me steer clear
of magnets.
96
00:07:18,395 --> 00:07:20,090
Please, sit down.
97
00:07:24,067 --> 00:07:26,592
- What is your name?
- Anna Fitzgerald.
98
00:07:26,770 --> 00:07:28,965
What can I do for you, Anna?
99
00:07:29,139 --> 00:07:31,232
That is so cool.
100
00:07:33,243 --> 00:07:36,474
I want to sue my parents
for the rights to my own body.
101
00:07:36,646 --> 00:07:38,136
Would you repeat that, please?
102
00:07:38,313 --> 00:07:41,476
I want to sue my parents
for the rights to my own body.
103
00:07:42,418 --> 00:07:46,013
My sister has leukemia. They're trying to
force me to give her my body parts.
104
00:07:46,190 --> 00:07:47,919
You're supposed to give her a kidney?
105
00:07:48,092 --> 00:07:50,526
She's been in renal failure
for months now.
106
00:07:50,693 --> 00:07:53,628
No one can force you to donate
if you don't want to, can they?
107
00:07:53,797 --> 00:07:54,923
They think they can.
108
00:07:55,098 --> 00:07:58,761
- I'm under 18, they're my legal guardians.
- They can't do that.
109
00:07:58,935 --> 00:08:00,698
That's what I want you to tell them...
110
00:08:00,870 --> 00:08:02,929
...they've been doing it to me
my whole life.
111
00:08:03,105 --> 00:08:05,596
I wouldn't even be alive
if Kate wasn't sick.
112
00:08:05,775 --> 00:08:07,072
I'm a designer baby.
113
00:08:07,510 --> 00:08:10,206
I was made in a dish
to be spare parts for Kate.
114
00:08:10,647 --> 00:08:11,875
You're kidding, right?
115
00:08:13,250 --> 00:08:15,184
The kid wasn't lying.
116
00:08:15,351 --> 00:08:18,946
The doctors started taking things
from her the moment she was born.
117
00:08:19,122 --> 00:08:21,716
Cord blood as an infant,
white-cell transfusions...
118
00:08:21,891 --> 00:08:23,552
... bone marrow, lymphocytes...
119
00:08:23,726 --> 00:08:27,856
... injections to add more stem cells,
and then they took them too.
120
00:08:28,031 --> 00:08:29,931
But it was never enough.
121
00:08:32,302 --> 00:08:36,102
You do know what will happen if you don't
give your sister your kidney, don't you?
122
00:08:36,272 --> 00:08:38,263
Yeah, she'll die.
123
00:08:40,243 --> 00:08:44,236
So there's a little over $ 700 here.
124
00:08:44,414 --> 00:08:48,043
And I know that's not enough,
but it's all I have and I need your help.
125
00:08:50,521 --> 00:08:52,079
Please.
126
00:08:53,289 --> 00:08:55,587
You sure you want to
go through with this?
127
00:08:58,461 --> 00:09:00,190
Good for you.
128
00:09:05,467 --> 00:09:07,401
It's hard to imagine now...
129
00:09:07,571 --> 00:09:10,802
... but there was a time
before all this happened...
130
00:09:11,242 --> 00:09:14,302
... when the kids were just kids,
and everyone was happy.
131
00:09:15,678 --> 00:09:17,509
Hi, baby.
132
00:09:18,982 --> 00:09:20,745
- Where's your sister?
- Sleeping.
133
00:09:20,917 --> 00:09:23,647
I tried poking her and everything.
134
00:09:26,890 --> 00:09:29,120
Hey, Katie-Cat.
135
00:09:29,692 --> 00:09:32,957
Good morning, sweetie. Are you awake?
136
00:09:33,130 --> 00:09:34,529
How you doing?
137
00:09:34,698 --> 00:09:37,223
Rise and shine.
138
00:09:42,105 --> 00:09:43,663
Anemia, right?
139
00:09:43,840 --> 00:09:47,367
- Kids her age don't get mono, do they?
- Could be a virus.
140
00:09:47,544 --> 00:09:50,536
I'll have to draw some blood
and run a few tests.
141
00:09:53,550 --> 00:09:56,110
Kate's white cell count's
much lower than normal.
142
00:09:56,619 --> 00:09:58,780
- What's that mean?
- I don't know.
143
00:09:58,955 --> 00:10:01,549
She may have an autoimmune deficiency.
144
00:10:01,725 --> 00:10:04,057
Could just be a lab error.
145
00:10:06,863 --> 00:10:08,797
Oncology?
146
00:10:09,333 --> 00:10:11,130
But that's cancer.
147
00:10:14,772 --> 00:10:16,364
Mr. and Mrs. Fitzgerald?
148
00:10:17,707 --> 00:10:19,265
I'm Ileana Farquad.
149
00:10:19,442 --> 00:10:21,910
Hello.
- Hi.
150
00:10:25,582 --> 00:10:27,914
So I took a look at Kate's CBC.
151
00:10:28,552 --> 00:10:30,520
Her white blood count is very low.
152
00:10:30,955 --> 00:10:35,415
She's also presenting with
12% promyelocytes and 5% blasts...
153
00:10:35,859 --> 00:10:38,350
...which does indicate
a leukemic syndrome.
154
00:10:38,529 --> 00:10:39,757
Leukemic?
155
00:10:40,197 --> 00:10:41,391
Cancer.
156
00:10:42,599 --> 00:10:44,794
I'll need a bone marrow
aspiration to confirm...
157
00:10:44,968 --> 00:10:49,371
...but it seems that Kate could have what
is called acute promyelocytic leukemia.
158
00:10:50,741 --> 00:10:52,402
I'm sorry.
159
00:10:55,746 --> 00:10:57,839
Respiration's normal.
160
00:11:17,935 --> 00:11:19,300
St. Joe's doesn't know shit.
161
00:11:21,204 --> 00:11:25,470
You remember when the chief's son was
playing with Jesse and broke his left arm?
162
00:11:25,643 --> 00:11:27,634
They put a cast on his right.
163
00:11:34,018 --> 00:11:36,350
I'm not gonna let her die.
164
00:11:37,454 --> 00:11:39,422
You know that, right?
165
00:11:42,326 --> 00:11:44,089
I'm not.
166
00:12:12,756 --> 00:12:13,780
Hello?
167
00:12:13,957 --> 00:12:15,151
We heard her coughing...
168
00:12:15,325 --> 00:12:17,555
...but she wouldn't
open the door. Your mom kicked it in.
169
00:12:17,729 --> 00:12:18,991
Kicked the door down?
- Yeah.
170
00:12:19,164 --> 00:12:22,133
I haven't gotten in touch with them,
she's lost a lot of blood.
171
00:12:22,299 --> 00:12:24,358
We need to get
platelets and fluids into her.
172
00:12:24,535 --> 00:12:27,095
- I don't want her going into shock.
- Her age and weight?
173
00:12:27,271 --> 00:12:30,934
Fifteen, she's about 90 pounds,
she's allergic to penicillin.
174
00:12:31,108 --> 00:12:32,507
One-hundred over 68.
175
00:12:32,676 --> 00:12:34,041
Okay, Base Camp, Rescue 11.
176
00:12:34,211 --> 00:12:36,372
We have a 15-year-old girl,
approximately 90 pounds.
177
00:12:36,547 --> 00:12:39,607
- BP is 100 over 68.
- Jesus Christ.
178
00:12:41,285 --> 00:12:43,719
All right, let's get her up. Yeah.
179
00:12:47,758 --> 00:12:49,350
There you go.
180
00:12:54,699 --> 00:12:57,031
We're just gonna bring you downstairs.
181
00:13:04,374 --> 00:13:05,671
Nobody's saying anything...
182
00:13:05,843 --> 00:13:09,677
... but seeing everybody together
lets me know that this is serious.
183
00:13:10,948 --> 00:13:13,678
Our family is kind of disconnected.
184
00:13:13,918 --> 00:13:18,287
Dad's relatives are wealthy and distant,
and Mom's side drives her crazy.
185
00:13:18,456 --> 00:13:19,718
So besides Aunt Kelly...
186
00:13:20,358 --> 00:13:24,419
... we never really get to see anybody
except on holidays or disasters.
187
00:13:29,333 --> 00:13:30,823
Kate's leukemia is back.
188
00:13:31,268 --> 00:13:32,997
She's no longer remissing.
189
00:13:33,170 --> 00:13:36,731
We've looked at her smear,
and her leukemic cells are showing at 23%.
190
00:13:36,908 --> 00:13:39,376
- How many is bad?
- Any.
191
00:13:39,544 --> 00:13:40,568
What about chemo?
192
00:13:40,745 --> 00:13:43,441
It's an option,
but Kate doesn't seem to take it very well.
193
00:13:43,615 --> 00:13:45,947
And her cancer may be too far along.
194
00:13:46,116 --> 00:13:47,879
So you need more bone marrow?
195
00:13:48,051 --> 00:13:51,350
Yes, but the leukemia
isn't Kate's biggest problem now.
196
00:13:51,522 --> 00:13:53,717
She's lost the function of her kidneys.
197
00:13:54,592 --> 00:13:55,718
They've quit.
198
00:13:56,494 --> 00:13:58,121
They're gone.
199
00:14:00,497 --> 00:14:02,431
Not a match?
- No.
200
00:14:02,599 --> 00:14:05,033
We're her parents, don't we have to be?
201
00:14:05,203 --> 00:14:09,037
Everyone inherits two sets
of chromosomes containing HLA genes.
202
00:14:09,207 --> 00:14:12,074
Unfortunately,
there's only a 1 in 200 chance...
203
00:14:12,242 --> 00:14:16,941
...that parents and their children will be
perfect histocompatible HLA matches.
204
00:14:17,916 --> 00:14:18,940
What about Jesse?
205
00:14:19,717 --> 00:14:21,275
I'm afraid not.
206
00:14:22,187 --> 00:14:26,089
It's possible that a donor will crop up
on the national bone-marrow registry.
207
00:14:26,256 --> 00:14:29,919
I thought you said getting a transplant
from an unrelated donor was dangerous.
208
00:14:30,093 --> 00:14:31,117
I did.
209
00:14:31,296 --> 00:14:34,925
But Kate's situation is time-sensitive,
and sometimes that's all we've got.
210
00:14:37,969 --> 00:14:40,631
I'd like to suggest something
completely off the record.
211
00:14:41,272 --> 00:14:44,503
Many times one sibling isn't a match,
but another is.
212
00:14:45,376 --> 00:14:47,640
Have you considered
having another child?
213
00:14:47,811 --> 00:14:49,802
Not to be forward...
214
00:14:49,980 --> 00:14:54,417
...but umbilical blood can be an incredibly
effective tool in treating leukemic patients.
215
00:14:54,852 --> 00:14:56,513
It's like a miracle.
216
00:14:56,688 --> 00:14:59,486
Well, how would you know
that the new child would be a match?
217
00:14:59,657 --> 00:15:02,217
- We could make sure of it.
- In a test tube?
218
00:15:02,393 --> 00:15:07,092
Yes. With preimplantation genetic diagnosis,
it would be a 100 percent match.
219
00:15:07,599 --> 00:15:08,998
A donor child?
220
00:15:10,368 --> 00:15:12,131
It's not for everybody.
221
00:15:12,302 --> 00:15:14,827
And legally,
I can't even officially recommend it.
222
00:15:15,005 --> 00:15:18,338
But like I said,
cord blood would be invaluable.
223
00:15:18,509 --> 00:15:20,500
Well, we gotta do it.
224
00:15:22,013 --> 00:15:23,981
We gotta try.
225
00:15:24,983 --> 00:15:26,348
That was it.
226
00:15:26,684 --> 00:15:29,710
Grown in a dish,
they would have an in vitro child.
227
00:15:29,888 --> 00:15:34,348
A perfect chromosomal match
who would be Kate's genetic savior.
228
00:15:39,664 --> 00:15:42,656
Remember that time
where we strapped that fabric on her feet?
229
00:15:42,834 --> 00:15:44,597
Someone here to see you.
230
00:15:44,769 --> 00:15:47,897
Sara Fitzgerald?
- Yes.
231
00:15:50,073 --> 00:15:51,938
You've been served.
232
00:15:53,344 --> 00:15:55,107
What is that?
233
00:15:56,782 --> 00:15:59,046
"Petition for medical emancipation by..."
234
00:15:59,218 --> 00:16:01,049
What does that mean?
235
00:16:01,719 --> 00:16:04,984
"The ability to make future medical
decisions independent of parents...
236
00:16:05,156 --> 00:16:08,592
...not to be forced to submit treatment
including donating her kidney."
237
00:16:08,760 --> 00:16:11,695
Anna, what is this? Is this from you?
238
00:16:11,863 --> 00:16:14,093
Yeah, I got a lawyer.
239
00:16:14,631 --> 00:16:16,826
You're suing us?
240
00:16:17,000 --> 00:16:19,230
Well, honey, what the hell is going on?
241
00:16:19,405 --> 00:16:21,168
I don't want to do it anymore, Mom.
242
00:16:21,340 --> 00:16:24,605
You don't want to do it anymore?
That's it? You don't want to do it?
243
00:16:24,777 --> 00:16:25,937
No.
244
00:16:26,110 --> 00:16:28,237
Guess what?
Neither do I and neither does Kate.
245
00:16:28,413 --> 00:16:30,278
- Please.
- It's not like we have a choice.
246
00:16:30,448 --> 00:16:33,440
- That's the thing, I do. I do have a choice.
- Really? Is that so?
247
00:16:33,618 --> 00:16:35,745
- Yeah.
- That's your sister. Have you forgotten?
248
00:16:35,920 --> 00:16:37,649
- No.
- Do you know what's gonna happen?
249
00:16:37,822 --> 00:16:40,655
Yeah. Believe it or not, Mom,
I actually thought about it.
250
00:16:40,825 --> 00:16:42,417
Sara.
251
00:16:44,629 --> 00:16:46,790
Have you lost your mind?
- What is she doing?
252
00:16:46,966 --> 00:16:49,958
What the hell were you thinking?
- What the hell is she thinking?
253
00:16:50,134 --> 00:16:51,362
I don't understand...
254
00:16:52,537 --> 00:16:54,505
Let's hit it now, go.
255
00:17:03,081 --> 00:17:04,105
Fitzgerald!
256
00:17:04,282 --> 00:17:07,342
Your wife called, she said to give her a call,
it's important. 911.
257
00:17:07,518 --> 00:17:09,611
- Just telling me now?
- I'm not your secretary.
258
00:17:09,787 --> 00:17:12,221
- Get your own frigging calls.
- Goddamn it, Gus.
259
00:17:13,057 --> 00:17:15,389
All right, let's hear it. What's going on?
260
00:17:16,894 --> 00:17:18,054
Okay.
261
00:17:18,764 --> 00:17:22,564
Forget about the fact that the operation
is dangerous, or that it would hurt...
262
00:17:22,735 --> 00:17:25,568
...or that I might not want to have
something cut out of me.
263
00:17:25,738 --> 00:17:28,673
But if I only have one kidney,
then what happens to me?
264
00:17:29,107 --> 00:17:30,404
What if I need it?
265
00:17:30,575 --> 00:17:34,739
And am I really never allowed to play sports
or be a cheerleader or get pregnant?
266
00:17:34,912 --> 00:17:37,073
Can't drink.
267
00:17:38,249 --> 00:17:40,376
What if I just want to live a long time?
268
00:17:40,552 --> 00:17:42,452
Sweetheart,
you're gonna live a long time.
269
00:17:42,621 --> 00:17:44,851
Yeah? Then tell me this:
270
00:17:45,024 --> 00:17:47,652
What if the transplant doesn't work?
What then?
271
00:17:47,826 --> 00:17:50,659
- She's your sister.
- I know that! But I'm not like you, Mom!
272
00:17:50,829 --> 00:17:54,265
I see the other kids, I see what they do.
They go to parties, the beach.
273
00:17:54,432 --> 00:17:56,992
I don't understand
why you didn't say something earlier.
274
00:17:57,168 --> 00:17:59,033
When?
When should I talk to you about it?
275
00:17:59,203 --> 00:18:01,694
You're never home.
You leave me here with her.
276
00:18:01,874 --> 00:18:06,174
Excuse me? You've never had to do anything
you don't want to do, and you know that!
277
00:18:06,344 --> 00:18:08,403
I always wound up doing everything,
didn't I?
278
00:18:08,580 --> 00:18:10,138
- You spoiled shit!
- Stop yelling!
279
00:18:10,315 --> 00:18:11,373
Everyone be quiet.
280
00:18:11,550 --> 00:18:14,178
We said she gets the table,
she gets the table.
281
00:18:15,254 --> 00:18:16,881
Go ahead.
282
00:18:18,623 --> 00:18:22,286
Remember how the doctor said
if I did the operation...
283
00:18:22,461 --> 00:18:24,986
...I would have to be careful
for the rest of my life?
284
00:18:25,164 --> 00:18:29,066
But I don't want to be careful.
Who wants to live like that?
285
00:18:29,233 --> 00:18:33,169
Anna, listen...
- I'm important too, Mom. I'm important too.
286
00:18:33,337 --> 00:18:35,464
- Hey, now...
- Let me go!
287
00:18:39,011 --> 00:18:41,445
Mom needs to cool off a bit.
She's a little upset.
288
00:18:41,613 --> 00:18:43,581
Yeah, I heard her.
289
00:18:43,749 --> 00:18:47,116
"Get her out of here.
I don't want to look at her face anymore."
290
00:18:49,888 --> 00:18:54,325
I looked at my daughter and
wondered how it got from there to here.
291
00:19:01,266 --> 00:19:03,598
Hey!
- Hi!
292
00:19:14,847 --> 00:19:17,145
- The truth, the truth.
- Okay.
293
00:19:22,321 --> 00:19:24,289
All right, so, what do you think?
294
00:19:24,456 --> 00:19:25,753
A bit more salt.
295
00:19:25,924 --> 00:19:27,687
A bit more.
296
00:19:40,572 --> 00:19:43,006
From the moment we decided
to genetically conceive...
297
00:19:43,175 --> 00:19:45,803
... I suppose this was
the eventual outcome.
298
00:19:46,245 --> 00:19:51,478
It was our fault. We went against nature
and this was our comeuppance.
299
00:19:53,418 --> 00:19:55,477
But have we really pushed her too hard?
300
00:19:55,653 --> 00:19:58,554
Have we forced her
into helping her sister?
301
00:19:59,992 --> 00:20:04,691
All those little encouragements
and rewards, were they real?
302
00:20:04,864 --> 00:20:07,799
Or did we just want what we wanted?
303
00:20:08,667 --> 00:20:11,363
She was so little when all this started.
304
00:20:12,237 --> 00:20:15,673
When did she start
wanting to make her own decisions?
305
00:20:16,141 --> 00:20:17,574
It's okay.
- I want my daddy.
306
00:20:17,743 --> 00:20:21,008
- I want my mama! No, please! Mama!
- It's okay. I know.
307
00:20:21,179 --> 00:20:23,079
Mommy!
308
00:20:29,222 --> 00:20:31,588
I guess the answer is now.
309
00:20:34,426 --> 00:20:36,326
What do you mean, you don't know?
310
00:20:36,495 --> 00:20:38,463
She won't talk.
311
00:20:40,332 --> 00:20:42,766
You know,
maybe she just wants to be considered.
312
00:20:42,935 --> 00:20:46,371
Take the credit that it's her decision,
I don't know.
313
00:20:46,538 --> 00:20:49,200
- Maybe it's not crazy.
- What, you don't want her to do it?
314
00:20:49,374 --> 00:20:50,398
I didn't say that.
315
00:20:50,577 --> 00:20:53,273
But it's against her will,
so how does that work?
316
00:20:53,446 --> 00:20:55,778
- Do you hold her down, or do I?
- Don't be dramatic.
317
00:20:55,948 --> 00:20:58,143
You gonna take her ankles,
I'll take her wrists?
318
00:20:58,317 --> 00:21:01,343
- She's not a baby. You just can't trick her.
- I know.
319
00:21:01,520 --> 00:21:02,885
So then what?
320
00:21:03,488 --> 00:21:05,251
- I don't know.
- You want to sedate her?
321
00:21:05,425 --> 00:21:08,121
Get handcuffs, tell her
we're going to get ice cream again?
322
00:21:08,293 --> 00:21:10,989
Because if we do,
every day for the rest of her life...
323
00:21:11,163 --> 00:21:14,963
...she's gonna look at us
like we forced her, like we used her.
324
00:21:15,234 --> 00:21:18,226
- And she'll be right.
- For chrissakes, Brian, I didn't do this.
325
00:21:18,404 --> 00:21:22,966
- Whose side are you on?
- Side. What sides? Are there sides now?
326
00:21:24,243 --> 00:21:26,336
She doesn't want to do it.
327
00:21:31,651 --> 00:21:33,141
Your 11:00 appointment is here.
328
00:21:33,318 --> 00:21:35,752
- I don't have an 11:00.
- Wait, you can't go in there.
329
00:21:35,921 --> 00:21:37,013
Get your hands off me.
330
00:21:37,189 --> 00:21:40,454
Mr. Alexander,
I'm Sara Fitzgerald, Anna's mother.
331
00:21:40,659 --> 00:21:43,753
- It's okay, Gloria.
- Are you sure? I don't mind calling security.
332
00:21:43,929 --> 00:21:45,089
No, no. Thank you.
333
00:21:45,932 --> 00:21:47,763
What can I do for you, Mrs. Fitzgerald?
334
00:21:47,934 --> 00:21:51,392
The legal age for emancipation of a minor
is 14 in the state of California.
335
00:21:51,571 --> 00:21:55,234
It's the law, you might want to check it.
Anna's 11, you're three years early.
336
00:21:55,408 --> 00:21:57,501
- I'm aware, she's challenging.
- She can't.
337
00:21:57,676 --> 00:22:00,804
- She's too young to stand.
- I'm filing for her as guardian ad litem.
338
00:22:00,979 --> 00:22:02,844
As what? A family independence agency?
339
00:22:03,015 --> 00:22:05,882
I have 15 years as a volunteer member
of the ACLU...
340
00:22:06,052 --> 00:22:10,989
...in addition to which I have this power
of attorney signed by your daughter.
341
00:22:16,529 --> 00:22:19,020
This will never hold up.
It's not even legal.
342
00:22:19,198 --> 00:22:22,725
Anna doesn't want to do it anymore.
And 11 years old or not, she has rights.
343
00:22:22,901 --> 00:22:26,098
And so long as she wants to move forward,
I am going to help her.
344
00:22:26,272 --> 00:22:29,002
Why? What's your interest?
This isn't a case for you.
345
00:22:29,175 --> 00:22:30,938
- There's no money.
- What's my interest?
346
00:22:31,110 --> 00:22:33,544
Eight hospitalizations in 11 years...
347
00:22:33,713 --> 00:22:37,080
...six catheterizations,
two bone-marrow aspirations...
348
00:22:37,249 --> 00:22:39,717
...two stem-cell purges.
- She was helping her sister.
349
00:22:39,886 --> 00:22:43,447
Not to mention the side effects,
including bleeding, infections, bruising.
350
00:22:43,623 --> 00:22:46,285
Filgrastim shots.
Those are growth hormones, am I correct?
351
00:22:46,459 --> 00:22:49,360
- Something like that.
- Drugs for nausea, opiates for pain...
352
00:22:49,529 --> 00:22:52,726
...Ambien for sleep. Not exactly
the proper medication for a preteen.
353
00:22:52,899 --> 00:22:55,561
Every procedure
had its risks and complications.
354
00:22:55,735 --> 00:22:58,203
Anna understood that,
she was okay with it.
355
00:22:58,371 --> 00:22:59,770
- Really?
- Yeah.
356
00:22:59,938 --> 00:23:01,769
At 5 years old.
357
00:23:03,308 --> 00:23:06,209
Oh, my God, you're good.
You're really good.
358
00:23:06,379 --> 00:23:09,314
You know, I've seen your commercials,
right? I mean, who hasn't?
359
00:23:09,483 --> 00:23:12,008
I always thought you were
some headline-seeking hack...
360
00:23:12,185 --> 00:23:13,777
...but you have real talent.
361
00:23:13,953 --> 00:23:16,683
You almost had me believing
that you cared about Anna.
362
00:23:16,856 --> 00:23:19,757
Funny, I was about to say
the same thing to you.
363
00:23:22,295 --> 00:23:24,820
Mrs. Fitzgerald,
did you ever say to yourself:
364
00:23:24,996 --> 00:23:27,829
"Maybe I'm wrong,
maybe I took it a little too far?"
365
00:23:28,835 --> 00:23:30,860
I'll see you in court.
366
00:23:33,073 --> 00:23:34,597
You gotta get up.
367
00:23:34,775 --> 00:23:36,868
You haven't been out of that bed
in two weeks.
368
00:23:37,043 --> 00:23:39,011
I'm tired.
- You can do it.
369
00:23:39,178 --> 00:23:41,169
It's a beautiful day outside.
- No.
370
00:23:41,347 --> 00:23:43,178
It's sunny. It's gonna be good for you.
371
00:23:43,349 --> 00:23:45,544
I'm too sick.
- You're not too sick.
372
00:23:45,718 --> 00:23:48,414
You're depressed.
I'm not gonna feed you antidepressants...
373
00:23:48,588 --> 00:23:51,182
...they're gonna just make you more numb.
Now, get up.
374
00:23:51,357 --> 00:23:53,018
- No!
- Hey, baby?
375
00:23:53,192 --> 00:23:57,128
- You want to tell me what's really wrong?
- I'm tired. Don't you get that?
376
00:23:57,296 --> 00:24:00,026
- I'm sick, and I'm tired, and I'm ugly.
- Stop it.
377
00:24:00,200 --> 00:24:03,226
Don't you dare tell me
that I'm beautiful, because I'm not.
378
00:24:03,669 --> 00:24:07,161
Don't you dare tell me that nobody's
gonna stare at me, because they will.
379
00:24:07,340 --> 00:24:09,399
Oh, God.
- I'm a freak.
380
00:24:09,576 --> 00:24:10,804
Come here.
381
00:24:10,978 --> 00:24:13,276
- Okay, that's it.
- It's okay.
382
00:24:24,990 --> 00:24:26,651
Mom?
383
00:24:38,704 --> 00:24:40,934
- Thanks, Mom.
- Mom, Mom.
384
00:25:36,897 --> 00:25:38,262
This is it.
385
00:25:41,100 --> 00:25:43,591
I know I'm going to die now.
386
00:25:47,240 --> 00:25:49,902
I suppose I've always known that.
387
00:25:52,112 --> 00:25:54,410
I just never knew when.
388
00:26:00,354 --> 00:26:03,983
And I'm okay with it. Really.
389
00:26:05,024 --> 00:26:07,993
I don't mind my disease killing me.
390
00:26:09,929 --> 00:26:12,022
But it's killing my family too.
391
00:26:18,539 --> 00:26:21,736
While everyone was so worried
about my blood counts...
392
00:26:21,909 --> 00:26:25,606
... they barely even noticed
that Jesse was dyslexic.
393
00:26:27,447 --> 00:26:30,939
Look at this place.
You see all these kids around here?
394
00:26:31,183 --> 00:26:36,086
They got a football team,
this Olympic-style swimming pool.
395
00:26:36,256 --> 00:26:39,282
- Horses.
- They got horses.
396
00:26:39,993 --> 00:26:43,224
Massive playground here.
Look at that Tarzan rope into a lake.
397
00:26:43,397 --> 00:26:46,696
There's kids everywhere.
You're gonna have a great time there.
398
00:26:47,868 --> 00:26:49,301
What?
399
00:26:50,270 --> 00:26:53,706
Come on, you know this is gonna be
like a vacation for you.
400
00:26:54,374 --> 00:26:56,672
I'll try harder.
401
00:26:57,377 --> 00:26:59,311
It's not about that.
402
00:27:00,080 --> 00:27:01,741
Hey, look at me.
403
00:27:03,517 --> 00:27:07,385
You know how sometimes when you
see things, they are a little mixed up?
404
00:27:07,553 --> 00:27:10,181
This place is special because
they have teachers there...
405
00:27:10,357 --> 00:27:14,657
...that will show you
how to straighten it out.
406
00:27:15,363 --> 00:27:17,831
- Okay.
- And I can't do that.
407
00:27:17,998 --> 00:27:19,022
Okay.
408
00:27:19,633 --> 00:27:22,261
You're gonna get so good at math.
409
00:27:22,436 --> 00:27:25,928
- It's gonna be a year, that's it, all right?
- Just till your grades are up.
410
00:27:27,307 --> 00:27:29,639
If you don't like it, you come right home.
411
00:27:31,177 --> 00:27:33,873
- Okay.
- All right.
412
00:27:39,520 --> 00:27:41,613
I'm sorry, Jesse.
413
00:27:43,323 --> 00:27:47,692
I'm sorry I took all the attention when
you were the one who needed it the most.
414
00:27:59,840 --> 00:28:04,140
Dad,
I know I took your first love from you.
415
00:28:06,813 --> 00:28:09,680
I only hope that one day,
you get her back.
416
00:28:16,557 --> 00:28:19,458
Mom, you gave up everything for me.
417
00:28:19,626 --> 00:28:24,461
Your work, your marriage,
your entire life...
418
00:28:24,631 --> 00:28:27,429
... just to fight my battles for me
every single day.
419
00:28:31,038 --> 00:28:33,370
I'm sorry you couldn't win.
420
00:28:36,144 --> 00:28:40,205
And to my baby sis,
who was always so very little...
421
00:28:42,949 --> 00:28:45,509
... I'm sorry I let them hurt you.
422
00:28:47,754 --> 00:28:50,621
I'm sorry I didn't take care of you.
423
00:28:51,758 --> 00:28:54,784
It was supposed to be
the other way around.
424
00:28:56,797 --> 00:28:59,265
- Hey.
- Hi.
425
00:29:01,002 --> 00:29:02,094
I got you something.
426
00:29:08,442 --> 00:29:10,842
- Is that me?
- Mm-hm.
427
00:29:11,278 --> 00:29:13,405
I'm not done with it, but...
428
00:29:27,361 --> 00:29:30,387
- De Salvo? I thought she was on leave.
- She was, she's back.
429
00:29:30,565 --> 00:29:33,625
Your Honor, clearly Miss Morangez
is afraid for her life.
430
00:29:33,800 --> 00:29:37,361
At this time, the plaintiff requests
a continuation on the restraining order.
431
00:29:37,538 --> 00:29:39,335
Stand, please.
432
00:29:40,541 --> 00:29:43,840
Mr. Morangez, by order of this court...
433
00:29:44,011 --> 00:29:48,573
...you are no longer allowed
within 1000 yards...
434
00:29:49,182 --> 00:29:51,946
...of Mrs. Morangez or her residence.
435
00:29:52,120 --> 00:29:54,748
You understand
how far a thousand yards is?
436
00:29:54,922 --> 00:29:57,447
Judge De Salvo
had a very public nervous breakdown...
437
00:29:57,625 --> 00:30:01,823
... after her 12-year-old daughter
was killed by a drunk driver.
438
00:30:01,996 --> 00:30:05,432
She had taken a six-month leave of absence
to deal with her grief...
439
00:30:05,600 --> 00:30:08,626
... and this was the first time
I'd seen her back in court.
440
00:30:08,803 --> 00:30:10,430
You're going to jail.
441
00:30:10,604 --> 00:30:13,334
- Okay, next case, please.
- Thank you, Your Honor.
442
00:30:14,741 --> 00:30:16,231
Four-eight-five-seven-two.
443
00:30:16,676 --> 00:30:19,611
I'd like to see counsel in my chambers,
please.
444
00:30:24,385 --> 00:30:26,979
- Good afternoon.
- Good afternoon.
445
00:30:27,355 --> 00:30:28,720
What's with the dog?
446
00:30:28,890 --> 00:30:30,289
He's a service dog, Your Honor.
447
00:30:30,458 --> 00:30:32,483
Well, please make sure he behaves himself.
448
00:30:32,660 --> 00:30:35,128
- I just had these carpets cleaned.
- Yes, ma'am.
449
00:30:35,295 --> 00:30:37,957
Good to see you, Sara.
I wasn't aware you were practicing.
450
00:30:38,132 --> 00:30:42,193
I wasn't planning to, Your Honor,
but the complainant is my daughter.
451
00:30:43,437 --> 00:30:44,768
What's this about, counselor?
452
00:30:44,939 --> 00:30:48,875
Mrs. Fitzgerald's youngest child wishes to
be medically emancipated from her parents.
453
00:30:49,043 --> 00:30:51,511
There's no legal definition
of medical emancipation...
454
00:30:51,679 --> 00:30:53,306
...not in the state of California.
455
00:30:53,481 --> 00:30:56,609
It's one of those New Age terms
that Mr. Alexander has latched onto.
456
00:30:56,784 --> 00:31:00,151
Yes, I'm well aware
of Mr. Alexander's reputation.
457
00:31:00,321 --> 00:31:02,289
He once tried to sue God
in my courtroom.
458
00:31:02,456 --> 00:31:03,548
Did sue, Your Honor.
459
00:31:03,724 --> 00:31:05,919
Jerome Dylan v.
the Diocese of California.
460
00:31:06,093 --> 00:31:08,584
- And I won that one.
- I remember. So?
461
00:31:08,763 --> 00:31:10,822
So Mr. Alexander
wants you to change the law.
462
00:31:10,997 --> 00:31:13,727
An 11-year-old can't be emancipated,
at least not legally.
463
00:31:13,901 --> 00:31:15,960
My client is not seeking
to be emancipated.
464
00:31:16,137 --> 00:31:18,469
She loves her parents
and wants to live at home.
465
00:31:18,639 --> 00:31:20,368
She doesn't wanna be
cut open anymore.
466
00:31:20,542 --> 00:31:24,706
Yes, I read the complaint.
What is it exactly that you're after?
467
00:31:24,879 --> 00:31:26,904
Limited termination of parental rights.
468
00:31:27,081 --> 00:31:29,606
All right. Very smart.
469
00:31:29,784 --> 00:31:32,150
Very creative.
I assume you have precedent?
470
00:31:32,320 --> 00:31:33,981
Yes, Planned Parenthood v. Danforth.
471
00:31:34,155 --> 00:31:37,613
Mature minor doctrine:
Smith v. Seibly. Agrello v. Florida.
472
00:31:37,791 --> 00:31:39,782
And defense is moving
for summary dismissal?
473
00:31:39,962 --> 00:31:41,452
Yes. Today, if possible.
474
00:31:41,630 --> 00:31:44,565
Anna's too young to make a decision
of this size on her own.
475
00:31:44,733 --> 00:31:46,724
She doesn't understand
what it is she wants.
476
00:31:46,902 --> 00:31:50,838
She's 11 years old.
She changes her mind every five minutes.
477
00:31:51,005 --> 00:31:53,496
You know how young girls can be.
478
00:31:57,178 --> 00:31:59,942
Oh, my God, I'm so sorry. I...
479
00:32:02,550 --> 00:32:03,847
Mr. Alexander?
480
00:32:04,018 --> 00:32:06,543
The best interests of the child,
Your Honor.
481
00:32:06,721 --> 00:32:09,281
All right.
Well, I need to see Anna. Is she here?
482
00:32:09,458 --> 00:32:11,790
Yes, but I was really hoping
to keep her out of it.
483
00:32:11,959 --> 00:32:15,554
Keep her out of it? Mrs. Fitzgerald,
you just told me your daughter...
484
00:32:15,730 --> 00:32:18,221
...doesn't fully understand
what she wants.
485
00:32:18,399 --> 00:32:20,458
If you want a decision today...
486
00:32:20,636 --> 00:32:23,901
...I need to find that out. Do you
have a problem with that, counselor?
487
00:32:24,072 --> 00:32:27,439
- None whatsoever.
- All right. Well, please send her in.
488
00:32:28,776 --> 00:32:30,801
Thank you, Your Honor.
489
00:32:31,612 --> 00:32:33,239
And Sara?
490
00:32:35,250 --> 00:32:37,878
I'm awfully sorry about Kate.
491
00:32:53,467 --> 00:32:54,991
Thank you.
492
00:32:56,270 --> 00:32:57,396
Hi.
493
00:32:58,539 --> 00:32:59,563
Hi.
494
00:33:02,711 --> 00:33:05,111
You can sit down if you like.
495
00:33:07,883 --> 00:33:10,078
Want something to drink?
496
00:33:10,385 --> 00:33:12,410
I've got...
497
00:33:12,788 --> 00:33:17,452
...7UP, Dr. Pepper or apple juice.
498
00:33:17,625 --> 00:33:20,685
- 7UP, please.
- 7UP.
499
00:33:23,999 --> 00:33:25,728
Thank you.
500
00:33:32,708 --> 00:33:35,643
- So you know why you're here?
- Yup.
501
00:33:35,811 --> 00:33:37,472
Pretty scary stuff, huh?
502
00:33:38,746 --> 00:33:42,113
Well, I don't really like everyone
being mad at me.
503
00:33:42,484 --> 00:33:45,885
I meant having to
take care of your sister all the time.
504
00:33:46,054 --> 00:33:49,046
No, I don't mind. I like it.
505
00:33:49,524 --> 00:33:51,253
You guys get along okay?
506
00:33:51,425 --> 00:33:53,655
Of course, she's my sister.
507
00:33:55,130 --> 00:33:59,897
But all those operations,
it's gotta be pretty crazy, right?
508
00:34:02,004 --> 00:34:04,063
- No, no, no, stop, stop, stop!
- Okay, okay.
509
00:34:04,239 --> 00:34:08,039
Quietly, girls.
This is a hospital, this is not a sorority.
510
00:34:08,210 --> 00:34:10,405
- I need a urine sample.
- But I don't have to go.
511
00:34:10,579 --> 00:34:12,809
- Well, drink something.
- And I'm not thirsty.
512
00:34:12,981 --> 00:34:15,745
Listen to me, young lady,
I don't like a lot of back talk.
513
00:34:15,916 --> 00:34:19,818
Drink, don't drink, I don't care.
But you just better fill it.
514
00:34:23,626 --> 00:34:25,685
- What a bitch.
- Right?
515
00:34:25,862 --> 00:34:27,887
I'll fill it.
516
00:34:28,764 --> 00:34:30,595
- Nice and warm.
- No.
517
00:34:37,372 --> 00:34:40,239
- You ready?
- All set.
518
00:34:41,008 --> 00:34:42,737
Oh, wait a minute.
519
00:34:42,910 --> 00:34:45,470
Looks a little cloudy.
I think I should filter it again.
520
00:34:50,686 --> 00:34:52,847
Much better. What do you think?
521
00:34:53,822 --> 00:34:55,221
You are disgusting.
522
00:34:57,392 --> 00:34:59,223
And so are you!
523
00:35:05,367 --> 00:35:08,393
Look at me, crying like an idiot.
524
00:35:09,271 --> 00:35:11,330
You're not an idiot.
525
00:35:12,707 --> 00:35:15,437
I see idiots every day.
526
00:35:15,911 --> 00:35:17,811
You're not even close.
527
00:35:21,083 --> 00:35:22,573
You okay?
528
00:35:22,751 --> 00:35:24,048
Where did you go?
529
00:35:44,573 --> 00:35:47,303
- Can I ask you something?
- Shoot.
530
00:35:51,013 --> 00:35:53,106
What was it like when she died?
531
00:35:54,416 --> 00:35:55,849
Who, Dina?
532
00:35:56,017 --> 00:35:59,509
Yeah, I mean, what did it feel like?
533
00:36:18,406 --> 00:36:20,340
I'm sorry.
534
00:36:20,742 --> 00:36:23,108
I shouldn't have said anything.
535
00:36:24,112 --> 00:36:26,410
Sometimes I just think things
and then say them.
536
00:36:30,986 --> 00:36:32,817
Did you know Dina?
537
00:36:32,988 --> 00:36:34,250
No.
538
00:36:34,422 --> 00:36:36,583
- No?
- She was older than me.
539
00:36:36,758 --> 00:36:41,627
I mean, I saw her on the TV and everything,
but I didn't know her.
540
00:36:41,797 --> 00:36:43,458
Yeah, you're...
541
00:36:44,032 --> 00:36:45,556
Yeah.
542
00:36:46,802 --> 00:36:49,999
- I'm real sorry.
- Don't be.
543
00:36:51,474 --> 00:36:52,998
There's no shame in dying.
544
00:36:57,946 --> 00:36:59,777
All rise.
545
00:37:06,789 --> 00:37:09,417
I am going to rule against
summary dismissal.
546
00:37:09,592 --> 00:37:13,255
Please clear my calendar and schedule
a hearing for first thing Friday morning.
547
00:37:13,429 --> 00:37:14,453
Thank you.
548
00:37:23,572 --> 00:37:25,130
Hello?
549
00:38:42,752 --> 00:38:45,915
She's usually blowing me off,
but eventually...
550
00:38:46,087 --> 00:38:48,419
Girl, you need a day at the spa.
551
00:38:48,590 --> 00:38:52,082
- Yeah, I don't see that happening...
- The beautician, the mani, the pedi...
552
00:38:52,261 --> 00:38:55,128
...the whole thing.
- Hello, Kate. One to 10, how's your pain?
553
00:38:55,299 --> 00:38:57,460
- Six.
- Six?
554
00:38:57,633 --> 00:39:00,193
- All right, let's take care of that.
- Got a minute?
555
00:39:00,369 --> 00:39:02,837
She's feeling pretty good today.
556
00:39:04,173 --> 00:39:08,405
Sara, these lucid moments
are gonna get briefer and further apart.
557
00:39:09,078 --> 00:39:13,310
Kate's in system failure now.
Body defenses are at zero.
558
00:39:13,482 --> 00:39:16,940
The fevers Kate's been getting,
it's infection from the dialysis.
559
00:39:17,386 --> 00:39:20,412
And it's not just in her arm or leg,
it's in her blood.
560
00:39:20,590 --> 00:39:22,114
I wanna see how.
561
00:39:22,291 --> 00:39:25,021
I'm sorry, Sara, this is it.
562
00:39:25,194 --> 00:39:27,094
We're at the end.
563
00:39:27,630 --> 00:39:29,393
Dr. Chance?
564
00:39:32,069 --> 00:39:34,196
What is it, princess?
565
00:39:41,644 --> 00:39:43,009
No good, huh?
566
00:39:45,915 --> 00:39:47,382
No.
567
00:39:50,252 --> 00:39:52,117
How long?
568
00:39:54,157 --> 00:39:57,422
It's hard to say.
569
00:39:57,594 --> 00:40:00,290
But if nothing changes...
570
00:40:02,264 --> 00:40:04,323
...not too long.
571
00:40:04,800 --> 00:40:06,427
"Not too long"?
572
00:40:06,602 --> 00:40:07,933
Not too long what?
573
00:40:09,305 --> 00:40:11,136
- Will it hurt?
- No.
574
00:40:12,475 --> 00:40:14,705
I'll make sure of that.
575
00:40:16,079 --> 00:40:19,071
Listen, I don't wanna hear talk like that,
okay, honey?
576
00:40:19,249 --> 00:40:23,117
You just stay strong enough
for surgery, okay?
577
00:40:23,286 --> 00:40:25,049
Okay, Mom.
578
00:40:25,421 --> 00:40:26,979
Sara, let's take a walk.
579
00:40:31,995 --> 00:40:34,429
Let me introduce you to someone.
580
00:40:35,232 --> 00:40:37,359
This is Miss Swearingen,
our home health aide.
581
00:40:37,533 --> 00:40:39,194
- Hi, how are you?
- Good, how are you?
582
00:40:39,368 --> 00:40:40,630
I'm good, thank you.
583
00:40:40,803 --> 00:40:42,998
Have you spoken to
the Make-A-Wish people?
584
00:40:46,042 --> 00:40:47,907
What is this?
585
00:40:48,078 --> 00:40:50,137
What is this, the "quality of life" speech?
586
00:40:50,312 --> 00:40:53,110
Mrs. Fitzgerald, you might want to consider
taking Kate home.
587
00:40:53,283 --> 00:40:54,682
- No.
- Making her comfortable...
588
00:40:54,851 --> 00:40:56,876
...managing her pain.
- No hospices.
589
00:40:57,053 --> 00:40:59,487
What? You think we should
take Kate home to die?
590
00:40:59,656 --> 00:41:02,318
What do you want me to say, Sara?
It's an option.
591
00:41:02,491 --> 00:41:06,188
Look, I know you don't listen to anybody,
but it's our job to tell you.
592
00:41:06,362 --> 00:41:09,991
Death is a normal process of life.
You need to acknowledge that.
593
00:41:10,167 --> 00:41:13,295
- No, I don't. Who is this broad?
- Have you spoken to Kate?
594
00:41:13,470 --> 00:41:16,166
- You know what she wants?
- I don't care what anybody wants.
595
00:41:16,339 --> 00:41:18,603
- We're doing the operation.
- What operation, Sara?
596
00:41:18,775 --> 00:41:20,504
You have an unwilling donor.
597
00:41:20,677 --> 00:41:23,771
The hospital won't even allow it
anymore without a court order.
598
00:41:23,947 --> 00:41:26,006
You think we don't know
what's going on here?
599
00:41:26,182 --> 00:41:29,447
Your daughter is dying,
and you might want to spend...
600
00:41:29,618 --> 00:41:31,882
...some quality time with her.
- Lookit, sister...
601
00:41:43,066 --> 00:41:44,590
I did it.
602
00:41:44,768 --> 00:41:47,236
They look wonderful. Don't touch them.
603
00:41:47,404 --> 00:41:50,100
I gotta go. Going to work.
604
00:41:50,272 --> 00:41:52,536
- Bye.
- Bye. I'll be back.
605
00:42:32,749 --> 00:42:33,773
Hey, Mom?
606
00:42:33,950 --> 00:42:37,477
Do you know that Minnesota is known
as The Land of Ten Thousand Lakes?
607
00:42:37,922 --> 00:42:40,390
Well, Montana's got, like,
a million times that.
608
00:42:40,557 --> 00:42:42,457
No, I didn't know that.
609
00:42:46,930 --> 00:42:48,420
Hi.
610
00:42:49,466 --> 00:42:50,933
Hello.
611
00:42:54,703 --> 00:42:56,466
What are you here for?
612
00:42:58,376 --> 00:42:59,673
The free cocktails.
613
00:43:00,711 --> 00:43:02,838
Right. Happy hour.
614
00:43:05,115 --> 00:43:07,276
I'm Taylor. AML.
615
00:43:07,951 --> 00:43:10,545
Kate. APL.
616
00:43:10,720 --> 00:43:12,847
- A rarity.
- Yeah, right?
617
00:43:13,456 --> 00:43:16,118
- You're in remission?
- Today, anyway.
618
00:43:17,394 --> 00:43:19,555
- Chemo?
- Yeah.
619
00:43:24,502 --> 00:43:28,495
So, what do you do
when you're not here at the hospital?
620
00:43:29,839 --> 00:43:31,431
Nothing.
621
00:43:33,310 --> 00:43:36,279
Just wait for something
that makes me come back.
622
00:43:38,382 --> 00:43:41,374
Well, then maybe we could
hang together sometime?
623
00:43:42,419 --> 00:43:43,909
Yeah.
624
00:43:44,354 --> 00:43:45,821
Okay.
625
00:43:47,057 --> 00:43:49,082
Can I get your phone number?
626
00:43:51,028 --> 00:43:52,427
Okay.
627
00:44:07,978 --> 00:44:09,502
Thanks.
628
00:44:10,213 --> 00:44:11,612
Thanks, Mom.
629
00:44:12,415 --> 00:44:13,712
I'm Taylor, by the way.
630
00:44:14,150 --> 00:44:17,278
Sara Fitzgerald. Nice to meet you.
631
00:44:17,855 --> 00:44:20,915
Okay, Taylor. You're out of here.
632
00:44:23,461 --> 00:44:27,022
555...
633
00:44:28,265 --> 00:44:31,962
...0173.
634
00:44:38,009 --> 00:44:39,874
Well, I gotta go.
635
00:44:40,311 --> 00:44:42,108
I'll call you, Kate.
636
00:44:48,552 --> 00:44:51,817
So, what do you think?
- Girl, that boy is fine.
637
00:44:51,989 --> 00:44:54,150
I know, right?
So do you think he'll call?
638
00:44:54,324 --> 00:44:55,882
I don't know, baby, I...
639
00:45:07,704 --> 00:45:09,035
Hello?
640
00:45:09,205 --> 00:45:13,005
Okay, I just wanted to make sure
you didn't give me a bogus number.
641
00:45:14,879 --> 00:45:18,610
The radiation,
which ultimately put Kate into remission...
642
00:45:18,783 --> 00:45:21,752
... worked its magic by wearing her down.
643
00:45:22,420 --> 00:45:27,050
Taylor Ambrose,
a drug of an entirely different sort...
644
00:45:27,224 --> 00:45:31,126
... worked his magic by building her up.
645
00:46:10,134 --> 00:46:11,897
I don't think that we can
actually make it tomorrow...
646
00:46:13,270 --> 00:46:15,795
...so do you mind picking her up?
- I can totally pick her up.
647
00:46:15,973 --> 00:46:20,137
Hi. How are you?
No, just eating dinner. You?
648
00:46:21,579 --> 00:46:24,514
- Who was that?
- Oh, that's her new boyfriend, Taylor.
649
00:46:24,682 --> 00:46:26,309
What? She has a boyfriend?
650
00:46:26,484 --> 00:46:29,681
They go to Borders together and read books.
And it's really dorky.
651
00:46:29,854 --> 00:46:31,412
- Do you wanna see a picture?
- Yes.
652
00:46:31,589 --> 00:46:33,318
Hand me the bag, please.
653
00:46:33,491 --> 00:46:36,358
The chicken. Watch the chicken, please.
654
00:46:37,495 --> 00:46:39,690
He's actually a really good kid. I like him.
655
00:46:40,799 --> 00:46:42,061
Thank you.
656
00:46:42,234 --> 00:46:43,462
Oh, wow.
657
00:46:43,635 --> 00:46:45,933
He's, like, really good.
658
00:46:46,303 --> 00:46:48,794
Cute, right?
- Yeah.
659
00:46:48,973 --> 00:46:49,997
Hey!
660
00:46:50,441 --> 00:46:52,204
You did good, Katie!
661
00:47:07,092 --> 00:47:09,617
What's the matter?
- Nothing.
662
00:47:09,794 --> 00:47:11,421
She's home.
663
00:48:09,187 --> 00:48:11,178
I can taste your Cytoxan.
664
00:48:12,323 --> 00:48:13,915
I'm sorry.
665
00:48:14,091 --> 00:48:17,424
No, it's okay.
666
00:48:18,696 --> 00:48:20,630
I kind of like it.
667
00:48:21,900 --> 00:48:23,765
Besides...
668
00:48:24,736 --> 00:48:27,227
...they told me yesterday I'm relapsing.
669
00:48:27,405 --> 00:48:29,168
I start chemo next week.
670
00:48:30,008 --> 00:48:32,374
Maybe it'll save me a dose.
671
00:49:18,723 --> 00:49:20,816
I had a really good time.
672
00:49:21,359 --> 00:49:23,122
Me too.
673
00:49:47,620 --> 00:49:49,485
Are you awake?
674
00:49:51,323 --> 00:49:53,348
I am now.
675
00:49:55,026 --> 00:49:58,086
So how was it? Was it great?
676
00:49:58,263 --> 00:49:59,423
We kissed.
677
00:50:00,065 --> 00:50:01,930
You kissed?
678
00:50:02,599 --> 00:50:05,295
What was it like?
Was it sexy? Was it gross?
679
00:50:05,470 --> 00:50:08,598
- Was there a lot of tongue?
- No.
680
00:50:09,942 --> 00:50:11,705
It was nice.
681
00:50:11,877 --> 00:50:14,141
How did you know what to do?
682
00:50:14,312 --> 00:50:15,904
I don't know.
683
00:50:16,081 --> 00:50:17,946
I just did.
684
00:50:26,458 --> 00:50:29,256
He has scars on his hands...
685
00:50:30,895 --> 00:50:33,386
...from graft-versus-host.
686
00:50:34,232 --> 00:50:37,565
I could feel them
when we were holding hands.
687
00:50:37,870 --> 00:50:39,167
Was that weird?
688
00:50:40,672 --> 00:50:43,368
It was kind of like we matched.
689
00:50:51,950 --> 00:50:53,508
Hello.
690
00:50:53,685 --> 00:50:55,676
- Hi.
- Hey.
691
00:50:59,424 --> 00:51:01,153
How far into it are you?
692
00:51:01,326 --> 00:51:03,419
Just started.
693
00:51:05,930 --> 00:51:09,388
A hundred bucks says you won't make it
till 3 without tossing your cookies.
694
00:51:09,568 --> 00:51:11,593
You're disgusting.
695
00:51:12,338 --> 00:51:14,431
Such a slacker.
Don't you have anywhere to be?
696
00:51:14,607 --> 00:51:16,268
No, nowhere. And what are you doing?
697
00:51:16,441 --> 00:51:18,636
You're trying to weasel your way
out of the bet?
698
00:51:18,810 --> 00:51:21,370
I'm trying to spare you. Although...
699
00:51:24,816 --> 00:51:26,283
Okay.
700
00:51:26,718 --> 00:51:28,413
Okay.
701
00:51:44,936 --> 00:51:46,403
Here.
702
00:51:52,477 --> 00:51:53,671
Sorry.
703
00:51:53,845 --> 00:51:56,973
What are you talking about?
Tomorrow it could be me. Here.
704
00:52:40,426 --> 00:52:41,654
No.
705
00:52:41,826 --> 00:52:43,953
Trust me, you need it.
706
00:52:44,129 --> 00:52:45,721
Trust me.
707
00:53:02,681 --> 00:53:05,081
- Fun date, huh?
- Hm.
708
00:53:07,819 --> 00:53:11,255
- So you had French fries for lunch, huh?
- You're disgusting.
709
00:53:11,423 --> 00:53:13,618
And you lost the bet, pay up.
710
00:53:13,792 --> 00:53:17,421
I don't have any money.
I'll pay you in sexual favors.
711
00:53:19,732 --> 00:53:21,427
That's... That's just great.
712
00:53:21,600 --> 00:53:24,091
Why don't we ask your mom about that?
713
00:53:24,270 --> 00:53:28,502
Keep it up and your next date
will be during a bone-marrow aspiration.
714
00:53:28,941 --> 00:53:30,238
Just joking.
715
00:53:30,409 --> 00:53:32,809
Yeah, I hope so.
716
00:53:33,812 --> 00:53:36,610
I hate you. I really hate you.
717
00:53:41,754 --> 00:53:43,278
Hey...
718
00:53:44,355 --> 00:53:47,756
...so the hospital...
719
00:53:48,160 --> 00:53:51,254
...it throws this dance for sick kids.
720
00:53:51,431 --> 00:53:55,299
It's really dorky.
It's done like a regular prom.
721
00:53:55,467 --> 00:53:59,494
With a band and tuxes
and punch spiked with platelets...
722
00:53:59,672 --> 00:54:05,508
...and last year I went stag
and it was really dumb.
723
00:54:06,912 --> 00:54:08,641
But I was thinking...
724
00:54:08,813 --> 00:54:13,375
...well, you're a patient and I'm a patient,
and maybe we could...
725
00:54:13,920 --> 00:54:15,911
We could go together.
726
00:54:20,092 --> 00:54:22,890
- It's a little low, don't you think?
- You look like a banana.
727
00:54:23,062 --> 00:54:25,530
I think it's very nice. Very modest.
728
00:54:25,698 --> 00:54:29,532
- And it does cover up a lot of cleavage.
- Really? Will it cover this?
729
00:54:29,702 --> 00:54:30,726
Oh.
730
00:54:30,903 --> 00:54:32,370
- Kate.
- Let's go.
731
00:54:32,538 --> 00:54:35,473
You're angry. Doesn't mean
you have to take it out on the world.
732
00:54:35,641 --> 00:54:37,973
She's a bitch.
Did you see her looking at my scarf?
733
00:54:38,143 --> 00:54:39,872
- Maybe she liked the pattern.
- Really?
734
00:54:40,045 --> 00:54:42,070
- Yeah.
- That dress sucked anyway.
735
00:54:42,249 --> 00:54:43,807
It was awful.
736
00:54:43,984 --> 00:54:47,351
You know what? I'm not going.
I'm never gonna find a stupid dress anyway.
737
00:54:47,519 --> 00:54:50,147
Don't you think that every girl going
feels the same way?
738
00:54:50,322 --> 00:54:51,914
I don't care about any other girl.
739
00:54:52,091 --> 00:54:54,889
I just wanted to look good,
really good, for one night.
740
00:54:57,363 --> 00:54:58,660
What?
741
00:55:29,795 --> 00:55:31,228
- Are you ready?
- Okay, ready!
742
00:55:31,397 --> 00:55:32,523
Come here. Hurry, quick.
743
00:55:34,166 --> 00:55:35,463
She's coming down.
744
00:55:36,002 --> 00:55:38,027
Oh, my God.
745
00:55:38,204 --> 00:55:39,398
- There she is!
- Oh, my God.
746
00:55:39,572 --> 00:55:43,599
That is just so beautiful. Look how
beautiful. Doesn't she look beautiful?
747
00:55:43,777 --> 00:55:45,608
Wait, stay right there.
Don't come down.
748
00:55:45,778 --> 00:55:48,372
- Honey, you look so beautiful.
- No, she looks pretty.
749
00:55:48,547 --> 00:55:51,209
Okay, wait, wait, wait, stop.
Can you just come down?
750
00:55:51,383 --> 00:55:54,716
I wanna see your guys'... Wait.
Kate, go back up the stairs for a second.
751
00:55:54,888 --> 00:55:56,879
I wanna see you coming down
with your hands.
752
00:55:57,057 --> 00:55:58,456
Can you look this way, Taylor?
753
00:55:58,624 --> 00:56:00,717
Excellent.
Wait, hold on, hold on, here we go.
754
00:56:00,893 --> 00:56:04,294
Wait, I wanna get a Polaroid too. Hold on.
Kate? Can I see your face?
755
00:56:04,731 --> 00:56:05,823
Oh, excellent.
756
00:56:05,999 --> 00:56:07,489
Okay, right there.
757
00:56:07,667 --> 00:56:10,659
If you guys wanna stand right there.
There we go.
758
00:56:10,836 --> 00:56:14,169
- Ready? Okay, yes, stand right there.
- I didn't get enough pictures.
759
00:56:14,341 --> 00:56:17,003
- One more, okay?
- You're kind of blocking it, sweetheart.
760
00:56:17,177 --> 00:56:18,610
- Can you just step...?
- I got it.
761
00:56:18,778 --> 00:56:20,405
- Kelly, you're in the picture.
- Mom.
762
00:56:20,580 --> 00:56:21,979
I can't see them.
763
00:56:22,148 --> 00:56:23,945
Listen, you guys stand like you're at prom.
764
00:56:24,116 --> 00:56:25,777
- You know...
- Yeah, let me see that corsage.
765
00:56:25,951 --> 00:56:28,010
- Sweetie, but can I just see...?
- Say cheese!
766
00:56:28,187 --> 00:56:30,621
- There we go. Excellent.
- Hi. Hi.
767
00:56:30,790 --> 00:56:32,417
Hi. Oh, sweet!
768
00:56:32,592 --> 00:56:34,753
- That's so...
- Stop.
769
00:56:34,928 --> 00:56:36,953
Yeah, looks good. I like it.
770
00:56:37,130 --> 00:56:39,598
Mom. Mom, please. It's enough, okay?
771
00:56:39,766 --> 00:56:42,098
- I need to document this moment, okay?
- No, wait.
772
00:56:42,268 --> 00:56:43,599
Just in front. There you...
773
00:56:43,770 --> 00:56:47,228
Oh, my God, that's so cute. All right.
774
00:56:47,406 --> 00:56:48,737
- Kate, Kate.
- Oh, my God.
775
00:56:48,907 --> 00:56:52,308
Okay, let me just get a Polaroid of it too.
Wait, you got some. Sweetheart.
776
00:56:52,478 --> 00:56:55,276
- Hey, hold on.
- Oh, honey.
777
00:56:59,519 --> 00:57:01,009
Do I look pretty, Daddy?
778
00:57:06,860 --> 00:57:08,418
You ready?
779
00:57:14,166 --> 00:57:16,134
Have some fun.
780
00:57:17,370 --> 00:57:19,201
I love you, Daddy.
781
00:57:22,308 --> 00:57:24,208
Honey, turn around. Can I see...?
782
00:57:24,377 --> 00:57:26,345
- Right there.
- Taylor, Taylor.
783
00:57:29,749 --> 00:57:32,980
[BAND PLAYING "WITH YOU
784
00:58:01,781 --> 00:58:03,681
Do you wanna get out of here?
785
00:58:03,850 --> 00:58:05,477
Yeah. Where?
786
00:58:05,652 --> 00:58:07,415
I know a place.
787
00:58:25,972 --> 00:58:28,202
Oh, my God! Oh, my God, I'm gonna fall!
788
00:58:28,374 --> 00:58:30,035
I'm gonna fall.
789
00:58:30,210 --> 00:58:31,871
Taylor!
790
00:59:24,932 --> 00:59:27,628
You ever think about dying?
791
00:59:29,769 --> 00:59:31,964
Not really.
792
00:59:34,140 --> 00:59:36,233
You're not scared?
793
00:59:38,011 --> 00:59:39,569
No.
794
00:59:45,853 --> 00:59:49,050
If I didn't have cancer,
I never would have found you.
795
00:59:52,292 --> 00:59:54,988
So yeah, I'm glad I'm sick.
796
00:59:57,497 --> 00:59:59,192
Me too.
797
01:00:03,070 --> 01:00:04,765
You okay?
798
01:00:06,740 --> 01:00:08,264
Yeah.
799
01:00:27,595 --> 01:00:29,495
It's been three days, Mom.
800
01:00:29,662 --> 01:00:32,597
He won't return my calls.
I leave messages and he won't call me.
801
01:00:32,766 --> 01:00:35,166
- Did you guys get into a fight after the prom?
- No.
802
01:00:35,336 --> 01:00:38,271
Well, maybe he's busy, you know?
Maybe he went out of town...
803
01:00:38,439 --> 01:00:41,135
...for an emergency?
Maybe it has nothing to do with you.
804
01:00:41,308 --> 01:00:42,536
We did it, okay?
805
01:00:42,710 --> 01:00:45,201
We did it
and now he won't call me back.
806
01:00:45,379 --> 01:00:47,574
- You did it?
- That's right.
807
01:00:47,748 --> 01:00:51,775
- What do you mean, "did it"? You did "it" it?
- No, but we did some stuff, okay?
808
01:00:51,952 --> 01:00:55,319
- "Stuff"? What kind of stuff?
- Mom, I don't wanna talk about it with you.
809
01:00:55,488 --> 01:00:58,150
I just told you because I'm mad.
810
01:01:02,163 --> 01:01:03,255
- Alice.
- Yeah, Sara?
811
01:01:03,431 --> 01:01:05,126
Taylor, have you seen him?
812
01:01:07,034 --> 01:01:08,524
What?
813
01:01:08,802 --> 01:01:11,032
I was sure somebody had told you.
814
01:02:29,384 --> 01:02:30,942
Stop the bus!
815
01:02:31,119 --> 01:02:34,145
Stop the bus! Stop!
816
01:02:34,321 --> 01:02:38,121
Tell him to stop that bus!
Hey, stop the bus, dude!
817
01:02:38,292 --> 01:02:40,157
Come on!
818
01:02:40,761 --> 01:02:42,626
Goddamn it!
819
01:03:33,714 --> 01:03:35,477
When I got home...
820
01:03:35,649 --> 01:03:38,277
... I wondered how much trouble I'd be in.
821
01:03:46,194 --> 01:03:48,458
Buddy? What are you doing up?
822
01:03:48,630 --> 01:03:50,689
- Can't sleep?
- I just... I can't sleep.
823
01:03:50,865 --> 01:03:54,801
Look, I'm gonna go to the hospital, spend
the night with your sister. You wanna come?
824
01:03:55,236 --> 01:03:56,464
All right.
825
01:03:56,638 --> 01:03:58,105
- Yeah?
- Yeah. Sure, let me just...
826
01:03:58,272 --> 01:04:00,467
I'm gonna get a coffee,
get yourself ready.
827
01:04:01,341 --> 01:04:02,831
Hey, bud.
828
01:04:03,577 --> 01:04:05,238
Everything okay?
829
01:04:05,412 --> 01:04:06,436
Yeah.
830
01:04:20,995 --> 01:04:22,462
What?
831
01:04:23,330 --> 01:04:25,321
Can I ask you something?
832
01:04:25,499 --> 01:04:27,126
Sure.
833
01:04:27,802 --> 01:04:30,168
You really think you're gonna win?
834
01:04:31,005 --> 01:04:34,873
You really expect the judge
to take Anna's kidney against her will?
835
01:04:35,042 --> 01:04:36,771
Well, there's precedent.
836
01:04:36,945 --> 01:04:39,072
There's Hart v. Brown,
Masden v. Harrison...
837
01:04:39,247 --> 01:04:40,578
- ... Strunk v. Strunk.
- I know.
838
01:04:40,748 --> 01:04:43,808
Besides, the court should just
mind their own business.
839
01:04:43,985 --> 01:04:45,953
Why? What's your point?
840
01:04:46,120 --> 01:04:47,712
- Don't start that shit.
- What?
841
01:04:47,889 --> 01:04:49,186
- I'm your sister.
- What shit?
842
01:04:49,357 --> 01:04:54,624
I'm behind you, no matter what.
I'll do whatever, and I do.
843
01:04:56,130 --> 01:04:58,325
I'm just not sure
you're seeing the big picture.
844
01:04:58,499 --> 01:05:01,263
What big picture, Kel? Spit it out.
845
01:05:02,870 --> 01:05:05,862
I know it's important for you
to feel like you never gave up.
846
01:05:06,040 --> 01:05:10,477
I mean, who are you if you're not this crazy
bitch mother fighting for her kid's life, right?
847
01:05:10,913 --> 01:05:15,316
But there's, like, a whole world out there.
You don't see any of it, nothing.
848
01:05:17,518 --> 01:05:19,748
Sooner or later, you...
849
01:05:20,989 --> 01:05:23,355
You gotta stop.
850
01:05:25,993 --> 01:05:28,461
You gotta let go.
851
01:05:34,603 --> 01:05:36,434
I can't.
852
01:05:37,939 --> 01:05:39,031
How's she doing?
853
01:05:39,207 --> 01:05:43,109
She's exhausted.
Dialysis really wiped her out.
854
01:05:43,278 --> 01:05:45,576
KATE
I wanna go to the beach.
855
01:05:45,747 --> 01:05:48,272
- What did you say, baby?
- She wants to go to the beach.
856
01:05:48,449 --> 01:05:52,317
It's the damnedest thing.
She's been talking about it all day.
857
01:06:00,095 --> 01:06:03,064
Dad, he's here.
858
01:06:03,231 --> 01:06:05,199
You have to count to what, five?
859
01:06:05,366 --> 01:06:07,163
Well, you're not counting.
860
01:06:07,335 --> 01:06:10,031
- You gotta count.
- One, two, three, four, five.
861
01:06:10,205 --> 01:06:11,536
Okay. All right, sweetheart.
862
01:06:14,042 --> 01:06:17,068
All right, you beat me.
863
01:06:18,279 --> 01:06:19,974
How's our girl?
864
01:06:20,148 --> 01:06:22,776
Well, she wants to go to the beach.
865
01:06:24,986 --> 01:06:26,886
The beach, huh?
866
01:06:27,388 --> 01:06:29,822
I'm not sure that's a bad idea.
867
01:06:29,992 --> 01:06:32,790
She is not gonna be any sicker
at the beach than she is here.
868
01:06:32,962 --> 01:06:34,896
It might even be good for her.
869
01:06:36,098 --> 01:06:38,794
- Not too dangerous then, huh?
- I don't think so.
870
01:06:38,967 --> 01:06:42,528
She was dialyzed yesterday and she has
no scheduled treatments until Friday.
871
01:06:42,704 --> 01:06:46,868
Um, how do I do this? I mean, just get
her up and walk her out of here, or?
872
01:06:47,041 --> 01:06:48,474
Discharge her for the day.
873
01:06:48,643 --> 01:06:51,271
The insurance company
will definitely not approve this...
874
01:06:51,446 --> 01:06:53,573
...so we'll have to re-admit
through emergency.
875
01:06:53,749 --> 01:06:58,914
But if she happened to be there at,
let's say, 7:00...
876
01:06:59,088 --> 01:07:01,818
...I just might be there to meet her.
877
01:07:03,257 --> 01:07:04,747
Okay.
878
01:07:05,226 --> 01:07:07,126
It's one day.
879
01:07:07,729 --> 01:07:11,825
Kate's been through the wringer,
so if it's not gonna make her any worse...
880
01:07:13,002 --> 01:07:17,098
...I say take the kid to the beach.
881
01:07:29,050 --> 01:07:31,280
- Hey, Dad, what's going on?
- Hey.
882
01:07:34,356 --> 01:07:35,789
What?
883
01:07:38,960 --> 01:07:41,087
Oh, my God!
884
01:08:04,352 --> 01:08:07,480
Get your stuff.
March in, march out. One minute.
885
01:08:08,022 --> 01:08:10,752
- Hey. What's going on?
- We're going to the beach.
886
01:08:10,925 --> 01:08:13,018
- You're going to the beach?
- Get your bikini.
887
01:08:13,196 --> 01:08:16,188
- Kate? Kate, what are you doing...?
- Mama, please. Don't...
888
01:08:16,365 --> 01:08:18,799
Wait a second,
what is she doing out of the hospital?
889
01:08:18,967 --> 01:08:23,597
Brian! Brian! It'll kill her! Give me the keys,
I'm taking her back to the hospital.
890
01:08:23,772 --> 01:08:27,367
Give me the keys, Brian! Let... Give me!
891
01:08:28,810 --> 01:08:31,677
- Are you insane? You trying to kill her?
- I talked to Chance.
892
01:08:31,847 --> 01:08:35,305
I don't give a shit who you talked to!
You are killing her! You understand?
893
01:08:35,484 --> 01:08:37,213
Take her to the beach, you kill her!
894
01:08:37,386 --> 01:08:38,410
- Come on.
- No, please.
895
01:08:38,587 --> 01:08:41,021
- Come on, sweetie. It's okay.
- No, please, please!
896
01:08:41,190 --> 01:08:42,919
Don't do this.
- See how upset she is?
897
01:08:43,092 --> 01:08:44,184
See what you're doing?
898
01:08:44,359 --> 01:08:46,156
- I'll call cops.
- Do what you gotta do.
899
01:08:46,328 --> 01:08:50,059
- Last 14 years I've let you have it your way.
- Last 14 years have been about saving her!
900
01:08:50,232 --> 01:08:52,496
- Today is not about you.
- You want to undermine that?
901
01:08:52,668 --> 01:08:53,896
- It's about Kate.
- It is.
902
01:08:54,069 --> 01:08:55,195
She wants to go to the beach.
903
01:08:55,370 --> 01:08:56,735
- If you'd like...
- She's gonna die!
904
01:08:56,905 --> 01:09:00,033
- Better come, if you don't, I want a divorce.
- A divorce? Great!
905
01:09:00,209 --> 01:09:01,733
- Good.
- You got a fucking divorce!
906
01:09:01,910 --> 01:09:05,141
We're divorced, Mommy and me
are divorced. Sit in the car. In the car.
907
01:09:05,313 --> 01:09:06,780
- No. Anna!
- In the car!
908
01:09:07,349 --> 01:09:08,782
Brian.
909
01:09:10,185 --> 01:09:12,585
- Give me the keys! This is ridiculous!
- Stop.
910
01:09:12,754 --> 01:09:16,781
You're gonna regret this, Brian.
You understand? You're gonna regret this!
911
01:09:19,461 --> 01:09:20,553
Brian!
912
01:09:20,729 --> 01:09:24,256
Katie, sweetie,
you gotta go back to the hospital!
913
01:13:39,656 --> 01:13:42,523
I don't suppose there's any way
around this without a hearing?
914
01:13:42,960 --> 01:13:46,123
- I'm afraid not, Your Honor.
- Any housekeeping issues?
915
01:13:46,296 --> 01:13:49,561
Open motion? Rule of witness?
916
01:13:49,732 --> 01:13:51,063
Okay, let's get started.
917
01:13:52,034 --> 01:13:55,231
The court calls Dr. Kenny Chow.
918
01:13:58,775 --> 01:14:02,040
The doctors talked
for what seemed like forever.
919
01:14:02,578 --> 01:14:04,705
They said that Kate was a miracle.
920
01:14:04,881 --> 01:14:08,044
She should have never made it
past 5 years old.
921
01:14:08,519 --> 01:14:11,920
They talked about
the psychological benefits of donation...
922
01:14:12,088 --> 01:14:16,184
... and how losing my kidney
would affect the quality of my life.
923
01:14:17,560 --> 01:14:22,588
They all said that nothing was their fault,
and it was a very complex problem.
924
01:14:23,400 --> 01:14:24,799
When put to the test...
925
01:14:24,967 --> 01:14:28,061
... most everyone thought
that I should give Kate my kidney.
926
01:14:28,237 --> 01:14:31,934
But they also said that I was too young
to understand the situation fully.
927
01:14:32,109 --> 01:14:36,102
And none of them could say at what age
I would be able to understand.
928
01:14:36,280 --> 01:14:40,114
All in all, they were like me,
pretty confused.
929
01:14:40,283 --> 01:14:42,478
But can you tell us one single benefit...
930
01:14:42,653 --> 01:14:46,612
...that Anna has received
from any of these procedures?
931
01:14:47,257 --> 01:14:48,747
Yes.
932
01:14:49,025 --> 01:14:51,425
She got to save her sister's life.
933
01:14:51,594 --> 01:14:53,926
The court calls Brian Fitzgerald.
934
01:15:03,373 --> 01:15:04,397
Hello?
935
01:15:04,575 --> 01:15:06,600
- Hey, it's me.
- Hey.
936
01:15:07,811 --> 01:15:09,472
What's going on?
937
01:15:09,646 --> 01:15:12,877
I don't know if I can
do this anymore, sissy.
938
01:15:13,983 --> 01:15:16,247
It's gonna be okay.
939
01:15:16,419 --> 01:15:18,853
Do you hear me? I promise.
940
01:15:19,021 --> 01:15:21,216
Who you talking to? Hello?
941
01:15:21,959 --> 01:15:23,392
Hello?
942
01:15:30,234 --> 01:15:34,933
Mrs. Fitzgerald, how old was Anna
when she started donating to her sister?
943
01:15:35,105 --> 01:15:36,504
She was a newborn.
944
01:15:36,673 --> 01:15:39,335
And at 5, she started donating lymphocytes,
is that correct?
945
01:15:39,509 --> 01:15:40,533
Mm-hm.
946
01:15:40,710 --> 01:15:42,678
- What does that involve?
- Giving blood.
947
01:15:42,846 --> 01:15:45,406
- Did Anna agree to that?
- No, she was 5.
948
01:15:45,582 --> 01:15:48,574
So you didn't ask her if they could
stick the needles in her arm?
949
01:15:49,319 --> 01:15:51,787
I asked her to help her sister,
and she agreed.
950
01:15:51,954 --> 01:15:53,012
Really?
951
01:15:53,190 --> 01:15:56,648
Didn't two nurses have to hold Anna down
because she was fighting so hard?
952
01:15:56,827 --> 01:15:57,816
Mm-hm.
953
01:15:57,995 --> 01:16:00,589
So she didn't completely agree,
now, did she?
954
01:16:00,764 --> 01:16:04,165
Mr. Alexander, it's just us chickens.
No showboating, please.
955
01:16:04,334 --> 01:16:07,064
I'm sorry, Your Honor. Force of habit.
956
01:16:07,504 --> 01:16:13,443
Mrs. Fitzgerald, how old was Anna
the next time she was hospitalized?
957
01:16:14,044 --> 01:16:16,672
- When Kate was 9, she got a...
- That's not what I asked.
958
01:16:16,846 --> 01:16:21,579
I want to find out what happened
to Anna when she was 6.
959
01:16:23,821 --> 01:16:26,722
- She donated granulocytes.
- And what's that? More needles?
960
01:16:26,891 --> 01:16:27,915
Yup.
961
01:16:28,091 --> 01:16:31,822
And did you ask Anna if she was willing
to donate the granulocytes?
962
01:16:31,995 --> 01:16:34,225
Her sister needed them.
She was the only match.
963
01:16:34,398 --> 01:16:36,025
But did you ask her?
964
01:16:42,939 --> 01:16:45,499
Mrs. Fitzgerald,
answer the question, please.
965
01:16:48,246 --> 01:16:50,146
No, I didn't.
966
01:16:50,582 --> 01:16:54,211
We talked about it a lot, but no,
I didn't ask her permission.
967
01:16:55,285 --> 01:16:58,345
Next was the bone-marrow aspiration.
968
01:16:58,522 --> 01:17:02,185
Could you describe
that procedure for us?
969
01:17:02,960 --> 01:17:05,224
They put needles into Anna's hips.
970
01:17:05,395 --> 01:17:07,795
- Into the bone? Big needles?
- Yes. Mm-hm.
971
01:17:07,965 --> 01:17:12,459
Using your hands, would you indicate
to the court the size of those needles?
972
01:17:18,008 --> 01:17:21,535
It's a tough procedure, am I right?
Anna had to be hospitalized afterward.
973
01:17:21,712 --> 01:17:23,373
- Yes.
- For how long?
974
01:17:23,547 --> 01:17:27,381
Six days.
There were some complications.
975
01:17:27,552 --> 01:17:29,076
I see.
976
01:17:29,386 --> 01:17:31,820
You add it all up,
it's not so innocuous, is it?
977
01:17:31,989 --> 01:17:34,082
It's tough to hear
it all hashed out that way.
978
01:17:34,257 --> 01:17:37,852
I don't see the point. Court's well aware
of the family's medical history.
979
01:17:38,028 --> 01:17:40,724
Of Kate's history, Your Honor,
but not of Anna's.
980
01:17:40,896 --> 01:17:42,796
Fair enough. Proceed.
981
01:18:23,707 --> 01:18:28,337
Mrs. Fitzgerald, looking back and only
taking into account Anna's well-being...
982
01:18:28,513 --> 01:18:32,574
...do you think it's reasonable to conclude
that you might have taken this too far?
983
01:18:40,625 --> 01:18:44,925
Looking at only Anna's situation...
984
01:18:45,095 --> 01:18:48,030
...yes, it is.
985
01:18:48,199 --> 01:18:50,167
But I have to think about
my entire family.
986
01:18:50,334 --> 01:18:51,995
- But Kate comes first?
- Kate's sick.
987
01:18:52,170 --> 01:18:54,502
So this is a triage situation.
988
01:18:54,671 --> 01:18:58,038
Compromising one child's health
on behalf of the other. Where's the line?
989
01:18:58,208 --> 01:19:00,733
- For Kate, it's life or death.
- Not for Kate, for Anna.
990
01:19:00,911 --> 01:19:03,106
- She's why we're here.
- That's a trick question.
991
01:19:03,281 --> 01:19:06,045
Because Anna
isn't the only person in this equation.
992
01:19:06,217 --> 01:19:10,051
And if we were looking at it only from
Anna's situation, sure, it is brutal.
993
01:19:10,221 --> 01:19:14,351
I mean, who wants to be stuck
and poked and prodded by needles?
994
01:19:14,525 --> 01:19:18,291
And you can look at me and you can say
how awful I am for doing that to my child.
995
01:19:18,463 --> 01:19:22,456
You know what? It is awful. But it's not
as awful as putting your child in the ground.
996
01:19:22,632 --> 01:19:24,623
- You stand up for your family.
- It's my job.
997
01:19:24,801 --> 01:19:26,359
- And you stand up for Kate.
- I do.
998
01:19:26,536 --> 01:19:28,595
But the real question is:
999
01:19:29,107 --> 01:19:31,200
Who stands up for Anna?
1000
01:19:36,481 --> 01:19:38,244
Nothing further, Your Honor.
1001
01:19:47,023 --> 01:19:49,856
Mr. Alexander,
does your dog have to go to the bathroom?
1002
01:19:50,027 --> 01:19:51,892
No, Your Honor, but I may need a recess.
1003
01:19:52,063 --> 01:19:55,863
I'm afraid that's out of the question.
I wanna finish today. Next witness, please.
1004
01:19:56,033 --> 01:19:58,365
The court calls Anna Fitzgerald.
1005
01:20:02,206 --> 01:20:05,369
I mean it. If you can't control your animal,
I'll have him removed.
1006
01:20:05,543 --> 01:20:06,874
- Quiet, Judge.
- Excuse me?
1007
01:20:07,044 --> 01:20:09,945
No, no, I was speaking to the dog.
The dog's name is Judge.
1008
01:20:10,114 --> 01:20:13,345
I don't care what his name is,
I want him quiet.
1009
01:20:13,518 --> 01:20:14,576
Raise your hand.
1010
01:20:14,752 --> 01:20:17,380
Do you swear to tell the truth,
whole truth, nothing but the truth?
1011
01:20:17,555 --> 01:20:19,887
- Yup.
- Please state your name for the record.
1012
01:20:20,057 --> 01:20:21,524
Anna Fitzgerald.
1013
01:20:25,763 --> 01:20:28,254
- Hey, Mom.
- Hi, sweetheart.
1014
01:20:29,535 --> 01:20:32,971
You wanna tell us why we're here?
Why you're doing this?
1015
01:20:33,504 --> 01:20:35,131
For medical emancipation.
1016
01:20:35,573 --> 01:20:36,870
That's not what I mean.
1017
01:20:37,041 --> 01:20:38,736
You love your sister, right?
1018
01:20:39,177 --> 01:20:41,907
You know she's sick.
Why won't you help her?
1019
01:20:46,783 --> 01:20:49,251
What are you doing in there?
1020
01:20:51,824 --> 01:20:54,691
Come on, Kate, just let me in!
1021
01:20:58,796 --> 01:21:01,663
What's going on?
It smells like booze in here.
1022
01:21:01,833 --> 01:21:03,926
- Having a little party.
- A party?
1023
01:21:04,101 --> 01:21:07,468
Yeah, a going-away party.
1024
01:21:09,607 --> 01:21:13,566
See you, Mom!
Goodbye, fucking hospital!
1025
01:21:13,744 --> 01:21:15,268
Damn!
1026
01:21:16,147 --> 01:21:18,547
What are you doing?
1027
01:21:18,717 --> 01:21:20,275
I'm going to see Taylor.
1028
01:21:20,452 --> 01:21:23,546
What? No! No!
1029
01:21:23,821 --> 01:21:25,550
No!
1030
01:21:25,756 --> 01:21:28,520
So you're here for medical emancipation?
1031
01:21:29,060 --> 01:21:30,721
Right.
1032
01:21:37,335 --> 01:21:38,802
Yes.
1033
01:21:40,471 --> 01:21:42,132
Is that it?
1034
01:21:42,740 --> 01:21:45,868
- Is that the only reason?
- That's the only reason.
1035
01:21:46,044 --> 01:21:47,306
Are you sure?
1036
01:21:47,478 --> 01:21:50,709
Hold, please. Mr. Fitzgerald,
is there something you wanted to say?
1037
01:21:50,883 --> 01:21:52,817
I don't know, is there?
1038
01:21:52,985 --> 01:21:54,009
Hey.
1039
01:21:55,354 --> 01:21:57,049
Okay. All right, that is the last time.
1040
01:21:57,222 --> 01:22:00,885
If you do not control him, I'm going to
have the bailiff remove him. I mean it.
1041
01:22:01,058 --> 01:22:04,084
- Your Honor...
- Not another word, counselor.
1042
01:22:04,262 --> 01:22:05,695
Proceed, please.
1043
01:22:05,863 --> 01:22:09,094
- I just want to be in charge of my own body.
- No, you don't.
1044
01:22:10,201 --> 01:22:11,225
Down.
1045
01:22:11,402 --> 01:22:16,169
- You want me to do something about this?
- No, leave it. It's kind of interesting.
1046
01:22:19,645 --> 01:22:21,340
Okay, so you want to be in charge.
1047
01:22:21,513 --> 01:22:24,505
Yeah. It's my body, I want to be able
to make my own decisions...
1048
01:22:24,682 --> 01:22:26,650
...about what to do with it.
1049
01:22:29,687 --> 01:22:34,090
No. No, I know you, Anna Fitzgerald,
and that's not it.
1050
01:22:34,259 --> 01:22:35,419
It doesn't add up.
1051
01:22:35,594 --> 01:22:37,892
For a week now
you've been avoiding the question.
1052
01:22:38,062 --> 01:22:41,862
"I can't tell you." "I'm sorry."
"I don't wanna talk about it."
1053
01:22:42,034 --> 01:22:44,298
You've been walking around
like nothing's wrong...
1054
01:22:44,469 --> 01:22:46,562
...while your sister rots in that hospital!
1055
01:22:46,738 --> 01:22:49,229
- I don't wanna do it anymore.
- I don't believe you.
1056
01:22:49,407 --> 01:22:51,534
- You are hiding something, Anna.
- I'm not.
1057
01:22:51,709 --> 01:22:53,904
People give their kidneys
to total strangers.
1058
01:22:54,079 --> 01:22:56,513
- You'd better start talking right now.
- I'm talking!
1059
01:22:56,682 --> 01:22:58,707
- You start telling me the truth.
- I am!
1060
01:22:58,884 --> 01:23:01,250
You're not.
Because if you are, I don't know you.
1061
01:23:01,419 --> 01:23:04,013
- Jesus Christ, Anna, just tell them.
- You shut up!
1062
01:23:04,188 --> 01:23:06,588
- Tell them!
- You promised me you wouldn't do this!
1063
01:23:06,758 --> 01:23:07,782
Tell them!
1064
01:23:07,960 --> 01:23:09,757
- God, you people are so stupid!
- You promised!
1065
01:23:09,928 --> 01:23:11,520
- Kate wants to die!
- Stop it!
1066
01:23:15,567 --> 01:23:18,900
She's making Anna do all this
because she knows she's not gonna survive.
1067
01:23:19,071 --> 01:23:21,198
- That's a lie, Jesse!
- Oh, no, it's not!
1068
01:23:21,373 --> 01:23:23,238
Kate's dying and everybody knows it.
1069
01:23:23,408 --> 01:23:26,172
You just love her so much
that you don't want to let her go.
1070
01:23:26,344 --> 01:23:27,368
Your Honor?
1071
01:23:27,545 --> 01:23:30,070
But it's time, Mom. Kate's ready.
1072
01:23:31,349 --> 01:23:33,442
That's not true.
1073
01:23:33,853 --> 01:23:35,081
Kate would have told me.
1074
01:23:35,254 --> 01:23:38,519
- Your Honor, I...
- Mom, she did tell you.
1075
01:23:38,690 --> 01:23:40,282
She did.
1076
01:23:40,726 --> 01:23:43,786
She told you a million times.
You didn't wanna hear it.
1077
01:23:53,671 --> 01:23:55,002
Mr. Alexander.
1078
01:23:55,841 --> 01:23:58,810
Mr. Alexander.
1079
01:24:10,155 --> 01:24:11,918
Right then, I understood the real reason...
1080
01:24:12,090 --> 01:24:15,389
... why Campbell Alexander
took on my case.
1081
01:24:15,560 --> 01:24:18,028
It wasn't for the notoriety.
1082
01:24:18,196 --> 01:24:20,494
He was an epileptic.
1083
01:24:20,832 --> 01:24:23,892
He knew what it was like
to not have control over his own body.
1084
01:24:24,069 --> 01:24:25,297
Anna?
1085
01:24:28,006 --> 01:24:29,837
Sissy.
1086
01:24:32,644 --> 01:24:34,305
Oh, my God.
1087
01:24:34,479 --> 01:24:36,276
Oh, my God.
1088
01:24:56,035 --> 01:24:57,297
Don't worry.
1089
01:24:57,470 --> 01:25:00,928
It's just the new medicine
getting ready for the kidney.
1090
01:25:03,042 --> 01:25:04,703
You in pain?
1091
01:25:04,876 --> 01:25:06,434
Pain?
1092
01:25:07,379 --> 01:25:09,779
My whole life is a pain.
1093
01:25:23,729 --> 01:25:26,220
This is the end, sissy.
1094
01:25:27,900 --> 01:25:30,926
It just gets scarier from here on out.
1095
01:25:33,438 --> 01:25:36,373
Mom's gonna chop me and cut me...
1096
01:25:37,410 --> 01:25:39,708
...till I'm a vegetable.
1097
01:25:43,181 --> 01:25:47,811
Two cells in a Petri dish
that she shocks with an electric cord.
1098
01:25:48,253 --> 01:25:50,084
You'll be all right.
1099
01:25:54,292 --> 01:25:56,123
It's over.
1100
01:25:56,561 --> 01:25:57,755
Time to go.
1101
01:26:04,704 --> 01:26:08,105
I need you to do me a favor, sissy.
1102
01:26:10,008 --> 01:26:11,600
What favor?
1103
01:26:13,612 --> 01:26:16,080
You can release me.
1104
01:26:25,892 --> 01:26:28,690
Are you certain you don't wanna
take the rest of the day off?
1105
01:26:28,861 --> 01:26:31,261
Oh, no, Your Honor. I'm fine.
1106
01:26:31,663 --> 01:26:34,291
Anything for a recess, right?
1107
01:26:37,369 --> 01:26:39,599
So, Anna, for the record.
1108
01:26:39,772 --> 01:26:43,902
Did you tell Kate you would stop
being a donor so that she could die?
1109
01:26:44,343 --> 01:26:47,005
- Yeah.
- And what did she say?
1110
01:26:50,149 --> 01:26:51,673
Mom and Dad are gonna kill me.
1111
01:26:52,118 --> 01:26:54,018
What am I supposed to tell them?
1112
01:26:54,186 --> 01:26:56,620
Tell them you're important too.
1113
01:26:57,155 --> 01:26:59,180
Tell them you wanna play soccer.
1114
01:26:59,358 --> 01:27:01,724
Tell them you wanna cheerlead.
1115
01:27:01,894 --> 01:27:03,361
They'll never believe me.
1116
01:27:03,529 --> 01:27:05,258
Yeah, they will.
1117
01:27:05,932 --> 01:27:07,991
And you wanna know why?
1118
01:27:09,167 --> 01:27:11,101
Because it's the truth.
1119
01:27:11,871 --> 01:27:14,999
Oh, boy.
- I know.
1120
01:27:21,414 --> 01:27:23,211
You scared?
1121
01:27:24,116 --> 01:27:27,381
No. I know I'll be okay.
1122
01:27:29,488 --> 01:27:31,854
What do you think happens?
1123
01:27:32,190 --> 01:27:35,921
I mean, where do you go?
1124
01:27:36,962 --> 01:27:39,021
I don't know, baby.
1125
01:27:40,767 --> 01:27:42,701
But who knows?
1126
01:27:44,670 --> 01:27:47,195
Wherever it is, maybe I'll run into Taylor.
1127
01:27:50,009 --> 01:27:51,806
Will you wait for me?
1128
01:27:51,978 --> 01:27:53,605
What?
1129
01:27:53,779 --> 01:27:57,476
If you go anywhere crazy, will you wait?
1130
01:27:57,649 --> 01:28:02,143
I mean, how will I know
how to find you?
1131
01:28:04,458 --> 01:28:07,916
If you're ever lost or scared...
1132
01:28:08,094 --> 01:28:09,857
...go to Montana.
1133
01:28:10,463 --> 01:28:12,693
- Montana?
- Yeah.
1134
01:28:13,432 --> 01:28:15,332
That's where I'll be.
1135
01:28:17,837 --> 01:28:19,395
Okay.
1136
01:28:20,773 --> 01:28:23,241
What did she say, Anna?
1137
01:28:24,176 --> 01:28:25,700
She said, "Thanks."
1138
01:28:30,049 --> 01:28:32,176
All right,
I think I have enough information...
1139
01:28:32,352 --> 01:28:35,947
...but before I make my decision,
I'd like to visit Kate, if that's all right.
1140
01:28:39,358 --> 01:28:44,887
It's hard to say. It takes from anywhere
between 24 and 48 hours or so.
1141
01:28:56,676 --> 01:28:59,042
WOMAN
Radiology therapist to Room 231.
1142
01:28:59,211 --> 01:29:02,908
Radiology therapist to Room 231.
1143
01:29:23,436 --> 01:29:25,301
Hey, sweetheart. How you feeling?
- Hey.
1144
01:29:25,471 --> 01:29:26,563
- Hi.
- Hi, sweetie.
1145
01:29:26,740 --> 01:29:29,504
- Hi. Hey, you look good. You do.
- Hi.
1146
01:29:29,676 --> 01:29:31,143
Look, I got you this book, okay?
1147
01:29:31,311 --> 01:29:34,212
It's full of guided meditations,
visualizations, healing stuff.
1148
01:29:34,380 --> 01:29:36,348
- Really good for you, okay?
- Okay.
1149
01:29:36,515 --> 01:29:37,607
- Hey.
- Hi.
1150
01:29:37,783 --> 01:29:38,909
- Keep fighting.
- Okay.
1151
01:29:39,085 --> 01:29:40,575
A lot of living to do, okay?
1152
01:29:42,589 --> 01:29:44,056
- All right, promise me?
- Promise.
1153
01:29:44,224 --> 01:29:46,590
- Promise?
- Promise.
1154
01:29:48,427 --> 01:29:52,761
Hey, you let the cat out of the bag,
you naughty boy.
1155
01:29:52,933 --> 01:29:55,231
I didn't know what else to do.
1156
01:29:57,471 --> 01:30:00,463
- I'm sorry.
- Hey.
1157
01:30:01,006 --> 01:30:04,169
Hey, you know what you did?
1158
01:30:08,749 --> 01:30:10,546
You know how brave you are?
1159
01:30:25,365 --> 01:30:28,459
- How about some pizza?
- I'm up for that.
1160
01:30:28,635 --> 01:30:30,626
- Definitely. Definitely.
- Yeah.
1161
01:30:30,804 --> 01:30:32,328
Good timing.
- I'll get the pizza.
1162
01:30:32,506 --> 01:30:35,532
- Yeah, Anna wants a slice.
- I'm just gonna pass it out.
1163
01:30:35,708 --> 01:30:37,505
- There's cheese...
- There's an idea.
1164
01:30:37,676 --> 01:30:39,041
And pepperoni and everything.
1165
01:30:39,211 --> 01:30:40,838
You guys want cheese, right?
1166
01:30:41,013 --> 01:30:44,005
- Anna wants a piece.
- Of cheese, pepperoni?
1167
01:30:44,184 --> 01:30:48,211
I want pizza and 7UP.
Thank you.
1168
01:30:49,956 --> 01:30:52,823
You've just gotta tell yourself
you're gonna get better.
1169
01:30:52,993 --> 01:30:56,690
Tell your brain to heal yourself
and work on it while you're sleeping.
1170
01:30:56,863 --> 01:30:58,922
- Okay.
- I'm not kidding.
1171
01:30:59,099 --> 01:31:00,532
- No, I will. I promise.
- Okay.
1172
01:31:00,699 --> 01:31:02,826
Subconscious mind
is a really powerful thing.
1173
01:31:03,002 --> 01:31:05,766
Yeah, you know,
it's like this lady I saw on TV.
1174
01:31:05,939 --> 01:31:09,500
She would talk to her cancer cells
and ask them to go away.
1175
01:31:09,676 --> 01:31:12,611
And eventually they did.
I did not make this up, this is true.
1176
01:31:12,778 --> 01:31:15,110
- "Go away, cancer cells."
- Yeah, like that.
1177
01:31:15,282 --> 01:31:17,716
- "Out."
- Speaking more sincerely than that.
1178
01:31:17,884 --> 01:31:21,115
What about that prisoner story?
Prisoners are in there for 10 years...
1179
01:31:21,288 --> 01:31:25,588
...and practicing their invisible golf swing.
They practice, and see it in their mind...
1180
01:31:25,759 --> 01:31:29,217
...so by the time they get out, boom,
they're scratch golfers.
1181
01:31:29,396 --> 01:31:31,660
It's true.
I've even heard about those mothers...
1182
01:31:31,832 --> 01:31:33,732
...the ones who get supernatural power...
1183
01:31:33,900 --> 01:31:36,801
...and they can lift up a car
and save their babies. It's amazing.
1184
01:31:36,969 --> 01:31:39,369
- Miracles happen every day.
- That's right.
1185
01:31:39,538 --> 01:31:41,529
This world isn't
made up of science and medicine.
1186
01:31:41,708 --> 01:31:45,610
There are powerful things out there
that none of us can understand.
1187
01:31:45,813 --> 01:31:47,804
- Read the book.
- There's more over here.
1188
01:31:47,982 --> 01:31:50,678
- We'll read the book.
- I promise, I'll read the book.
1189
01:31:54,387 --> 01:31:57,083
Sorry, guys, everybody's gotta go.
Visiting hours are over.
1190
01:31:57,257 --> 01:32:00,522
- Seriously, out.
- We just got here.
1191
01:32:00,694 --> 01:32:03,185
We just gotta eat.
I'm personally starving.
1192
01:32:03,362 --> 01:32:05,455
See you really soon, okay?
1193
01:32:19,513 --> 01:32:20,844
Come on.
1194
01:32:29,956 --> 01:32:31,890
Hey, guys?
1195
01:32:32,058 --> 01:32:35,459
I love you all, but could you go home?
1196
01:32:35,630 --> 01:32:38,155
I need some time with Mom.
1197
01:32:40,433 --> 01:32:41,832
Yeah.
1198
01:32:43,436 --> 01:32:44,630
Yeah.
1199
01:32:44,804 --> 01:32:46,533
Let's go. Come on.
1200
01:33:18,405 --> 01:33:19,963
You don't wanna talk?
1201
01:33:20,607 --> 01:33:22,268
Nope.
1202
01:33:25,145 --> 01:33:26,373
Are you mad at me?
1203
01:33:26,546 --> 01:33:29,208
I'm not mad at you, I'm just mad.
1204
01:33:29,750 --> 01:33:32,116
You gotta get some rest, okay?
1205
01:33:32,753 --> 01:33:35,085
You be strong for surgery.
1206
01:33:46,433 --> 01:33:48,833
I made this for you.
1207
01:33:51,005 --> 01:33:52,734
What is it?
1208
01:33:53,974 --> 01:33:56,135
It's everything.
1209
01:33:56,644 --> 01:33:57,872
It's us.
1210
01:35:28,302 --> 01:35:30,896
It was a good one, wasn't it?
1211
01:35:32,139 --> 01:35:33,606
The best.
1212
01:35:41,549 --> 01:35:46,543
Remember that summer
when I went away to camp?
1213
01:35:46,987 --> 01:35:49,717
And I was so scared
that I'd miss you guys.
1214
01:35:49,890 --> 01:35:52,825
- Yeah.
- Before I got on the bus...
1215
01:35:52,994 --> 01:35:55,986
...you told me to take a seat
on the left side...
1216
01:35:56,163 --> 01:35:57,858
...right next to the window...
1217
01:35:58,032 --> 01:36:01,490
...so I'd be able to look back
and see you there.
1218
01:36:04,772 --> 01:36:06,740
I remember.
1219
01:36:09,776 --> 01:36:12,404
I get the same seat now.
1220
01:36:15,584 --> 01:36:17,814
It's gonna be okay.
1221
01:36:26,994 --> 01:36:29,462
It's gonna be okay, Mom.
1222
01:36:30,164 --> 01:36:32,257
I promise.
1223
01:36:45,846 --> 01:36:48,246
My sister died that night.
1224
01:36:50,718 --> 01:36:54,279
I wish I could say
that she made some miracle recovery...
1225
01:36:54,456 --> 01:36:56,219
... but she didn't.
1226
01:36:57,024 --> 01:36:59,254
She just stopped breathing.
1227
01:37:31,725 --> 01:37:35,718
And I wish I could tell you that there was
some good that came out of it...
1228
01:37:36,097 --> 01:37:39,533
... that through Kate's death
we could all go on living.
1229
01:37:39,701 --> 01:37:43,034
Or even that her life
had some special meaning...
1230
01:37:43,338 --> 01:37:47,104
... like they named a park after her,
or a street...
1231
01:37:47,274 --> 01:37:50,835
... or that the Supreme Court
changed a law because of her.
1232
01:37:52,246 --> 01:37:54,077
But none of that happened.
1233
01:37:55,050 --> 01:37:56,915
She's just gone...
1234
01:37:57,085 --> 01:37:59,645
... a little piece of blue sky now.
1235
01:37:59,820 --> 01:38:02,050
And we all have to move on.
1236
01:38:13,834 --> 01:38:16,462
A few days later, I got a surprise visitor.
1237
01:38:19,908 --> 01:38:21,398
Hi.
1238
01:38:22,643 --> 01:38:24,634
Somebody here wants to see you.
1239
01:38:28,516 --> 01:38:30,450
Hey, Judge.
1240
01:38:31,486 --> 01:38:33,010
Hello.
1241
01:38:39,060 --> 01:38:40,152
I brought this for you.
1242
01:38:51,538 --> 01:38:53,165
We won.
1243
01:38:55,745 --> 01:38:59,806
You still have to do your homework and
go to bed when your parents tell you to...
1244
01:38:59,981 --> 01:39:03,041
...but you're now officially
medically emancipated.
1245
01:39:04,586 --> 01:39:06,520
Ninety-percent success rate, right?
1246
01:39:07,589 --> 01:39:09,318
Ninety-one.
1247
01:39:16,998 --> 01:39:18,465
Well...
1248
01:39:19,601 --> 01:39:21,569
...I suppose I should go.
1249
01:39:33,715 --> 01:39:37,446
Thanks for stopping by, Mr. A.
It was really good to see you.
1250
01:39:38,153 --> 01:39:39,780
You too.
1251
01:39:44,225 --> 01:39:46,921
If there's ever anything else you need...
1252
01:39:47,395 --> 01:39:48,419
...you know?
1253
01:39:49,531 --> 01:39:50,623
Okay.
1254
01:39:53,034 --> 01:39:54,592
Judge.
1255
01:40:19,195 --> 01:40:21,288
Life is different now.
1256
01:40:22,331 --> 01:40:25,459
A lot has changed in the last few years.
1257
01:40:25,700 --> 01:40:29,192
Mom went back to work,
rebuilt her practice...
1258
01:40:29,371 --> 01:40:32,306
... and is now making a very nice living.
1259
01:40:33,608 --> 01:40:35,098
Dad took an early pension...
1260
01:40:35,276 --> 01:40:38,837
... and now spends time
counseling troubled inner-city youths.
1261
01:40:41,116 --> 01:40:43,676
And Jesse's doing best of all.
1262
01:40:44,720 --> 01:40:48,247
After Kate died, he turned his life around.
1263
01:40:48,424 --> 01:40:49,982
He went back to school...
1264
01:40:50,158 --> 01:40:54,891
... and got himself a scholarship
to a fancy art academy in New York.
1265
01:40:58,667 --> 01:41:01,568
And even though we've grown up
and moved away...
1266
01:41:01,737 --> 01:41:06,367
... every year, on Kate's birthday,
we all take a vacation together...
1267
01:41:06,541 --> 01:41:09,305
... and it's always to the same place.
1268
01:41:43,312 --> 01:41:47,715
I'll never understand why Kate
had to die and we all got to live.
1269
01:41:49,618 --> 01:41:52,086
There's no reason for it, I guess.
1270
01:41:52,520 --> 01:41:56,854
Death's just death,
nobody understands it.
1271
01:42:42,671 --> 01:42:44,070
Once upon a time...
1272
01:42:44,807 --> 01:42:48,299
... I thought I was put on Earth
to save my sister.
1273
01:42:49,478 --> 01:42:53,141
And in the end, I couldn't do it.
1274
01:42:53,848 --> 01:42:56,043
I realize now...
1275
01:42:56,217 --> 01:42:57,844
... that wasn't the point.
1276
01:42:58,020 --> 01:43:00,454
The point was, I had a sister.
1277
01:43:00,623 --> 01:43:03,023
She was fantastic.
1278
01:43:05,461 --> 01:43:08,089
One day, I'm sure I'll see her again.
1279
01:43:09,131 --> 01:43:11,065
But until then...
1280
01:43:11,300 --> 01:43:14,167
... our relationship continues.