1 00:00:49,967 --> 00:00:52,083 Good morning, Connor. Versace is on 1. 2 00:00:52,247 --> 00:00:53,600 Okay. 3 00:00:53,767 --> 00:00:57,316 Clear out. - Good, good, good. Oh, I like this. 4 00:00:58,247 --> 00:01:00,442 Okay, ladies, do not look at me or the camera. 5 00:01:00,607 --> 00:01:04,998 Just keep doing what you do. On three. One, two, three. 6 00:01:05,167 --> 00:01:08,364 All right. Reset, I'll be right back. Pull the backlight down, and stop. 7 00:01:08,527 --> 00:01:10,563 And more martinis around. Nice work, gentlemen. 8 00:01:10,727 --> 00:01:13,195 Connor wants a re-light on one. We're moving to Stage 2. 9 00:01:13,367 --> 00:01:15,403 And the Vanity Fair cover is waiting on two. 10 00:01:15,567 --> 00:01:18,161 Oh, hey, you. - Hi, Mr. Mead. 11 00:01:18,327 --> 00:01:19,919 Hey. Good morning, ladies. 12 00:01:20,087 --> 00:01:22,078 So do you wanna have dinner with us after? 13 00:01:22,247 --> 00:01:23,760 I'd love to, but I can't. 14 00:01:23,927 --> 00:01:26,282 I'm booked solid, ladies. But I will find you, okay? 15 00:01:26,447 --> 00:01:28,039 Okay. 16 00:01:28,487 --> 00:01:29,761 You want me to book them? 17 00:01:29,927 --> 00:01:31,201 Yes. - Bye. 18 00:01:31,367 --> 00:01:34,598 - Separately or together? - Yes. Ha, ha. 19 00:01:37,327 --> 00:01:39,283 - Good morning, Kalia. Hello. 20 00:01:39,447 --> 00:01:40,516 I'm Connor Mead. 21 00:01:40,687 --> 00:01:42,564 - You're ravishing. - Well, thank you. 22 00:01:42,727 --> 00:01:44,558 Stand here, please. 23 00:01:44,887 --> 00:01:46,843 All right. 24 00:01:47,007 --> 00:01:49,646 Let's get started. Get rid of the green screen. 25 00:01:49,807 --> 00:01:51,604 - Um, let's cozy up. Give me key light. - Wha...? 26 00:01:51,767 --> 00:01:54,884 - Bring it over and down six inches. - Excuse me, what are you doing? 27 00:01:55,047 --> 00:01:59,359 And keep the set medic on cue just in case. Can I have the, um...? 28 00:01:59,527 --> 00:02:00,516 Apples. 29 00:02:00,687 --> 00:02:05,044 - This is my wardrobe. - That's the one. Oh, an ode to Billy Tell. 30 00:02:05,207 --> 00:02:08,085 I just wanna let you know that I'm a huge fan. 31 00:02:08,247 --> 00:02:12,001 Likewise. I'm not 12 years old and tone-deaf, so I don't like your music... 32 00:02:12,167 --> 00:02:14,317 ...but I really dig your look. 33 00:02:14,487 --> 00:02:17,047 Can we come here and strengthen up these eyebrows a touch? 34 00:02:17,207 --> 00:02:22,156 - Stay right there. Stay right there. - So this is it? 35 00:02:22,327 --> 00:02:24,079 This is the picture? 36 00:02:24,567 --> 00:02:27,240 I'm half naked with an apple on my head. 37 00:02:27,407 --> 00:02:29,602 - Yes, you are. - This is the cover of Vanity Fair... 38 00:02:29,767 --> 00:02:31,359 ...from the great Connor Mead? 39 00:02:31,527 --> 00:02:33,040 Well, not quite. 40 00:02:33,207 --> 00:02:36,836 I'd like to introduce you to Kako Tatsumi. She's a Japanese archery champion. 41 00:02:37,007 --> 00:02:38,599 She's gonna be helping us out today. 42 00:02:39,087 --> 00:02:41,840 And you have nothing to fear. She placed sixth in Beijing. 43 00:02:44,487 --> 00:02:46,205 Are you joking? 44 00:02:46,367 --> 00:02:47,561 Is he...? Is he joking? 45 00:02:48,247 --> 00:02:50,807 Kalia, chin down, eyes here, arms to your side. 46 00:02:52,207 --> 00:02:54,960 - Somebody tell me he's joking. Don't move. 47 00:02:55,127 --> 00:02:56,401 Kako, on my count. 48 00:02:59,847 --> 00:03:01,121 She didn't even medal! 49 00:03:06,127 --> 00:03:08,277 Just listen to my music. 50 00:03:10,447 --> 00:03:12,722 I am more than my look. I am. 51 00:03:12,887 --> 00:03:15,196 Sweetie, you are already gorgeous. 52 00:03:15,367 --> 00:03:18,006 Why do you need to be good at two things, huh? 53 00:03:18,167 --> 00:03:19,646 Connor. 54 00:03:19,807 --> 00:03:22,241 - Need your select on the mayor's proofs. - Now? 55 00:03:22,407 --> 00:03:24,238 And I'm juggling three of your buddies... 56 00:03:24,407 --> 00:03:26,238 ...on iChat. - Does she knock? 57 00:03:26,407 --> 00:03:29,524 Sorry. You told me to make sure you were on the road by 2. 58 00:03:29,687 --> 00:03:30,802 Why? 59 00:03:30,967 --> 00:03:32,559 Your brother's wedding in Newport? 60 00:03:32,727 --> 00:03:34,843 - That's today? The rehearsal dinner's tonight... 61 00:03:35,007 --> 00:03:37,965 ...at your Uncle Wayne's old estate. - Oh, God, I gotta get up there. 62 00:03:38,127 --> 00:03:42,723 And I have Kiki, Charlece and Nadja on your IM. They keep calling. 63 00:03:42,887 --> 00:03:45,959 - Nadja. Remind me who Nadja is again? - Nadja was dinner Friday night. 64 00:03:46,127 --> 00:03:51,076 - Right. Very pretty girl. Didn't say much. - She's Romanian. Barely speaks English. 65 00:03:51,247 --> 00:03:53,681 Well, that explains it. Scan these to Mike right away. 66 00:03:53,847 --> 00:03:57,317 I am a touch busy, if you could take care of those calls, I'd appreciate it. 67 00:03:57,487 --> 00:04:00,445 No. No way. I'm not breaking up with girls for you, Connor. 68 00:04:00,607 --> 00:04:02,802 That's where I draw the line. I believe in karma. 69 00:04:02,967 --> 00:04:04,320 Okay. 70 00:04:04,727 --> 00:04:06,479 - Conference them. Conference them? 71 00:04:06,647 --> 00:04:08,877 Conference them. Oh, no, you wouldn't. 72 00:04:09,047 --> 00:04:10,844 Oh, yes, I would. 73 00:04:12,247 --> 00:04:14,283 They're conferenced. Click here to disconnect. 74 00:04:14,767 --> 00:04:17,361 - Hello, ladies, it's Connor Mead. Hi, Connor. 75 00:04:17,527 --> 00:04:20,325 - Hi. - Whoa, is there anyone else on the line? 76 00:04:20,487 --> 00:04:23,797 Listen, I'm sincerely pressed for time right now, so I'm gonna... 77 00:04:23,967 --> 00:04:26,527 Well, I'm gonna have to do this in bulk. Um... 78 00:04:27,287 --> 00:04:29,039 It's not gonna work out for us. 79 00:04:29,207 --> 00:04:30,720 - Wait, are you kidding me? - What? 80 00:04:30,887 --> 00:04:33,526 Tell me you're not breaking up with me on a conference call. 81 00:04:33,687 --> 00:04:35,279 But I thought things were going great. 82 00:04:35,447 --> 00:04:36,562 You are a womans hater. 83 00:04:36,727 --> 00:04:38,001 Connor Mead hates womans. 84 00:04:38,167 --> 00:04:41,796 No, no, no, I love womans. I mean, "women," all right? 85 00:04:41,967 --> 00:04:43,923 I love all women. That's the problem here. 86 00:04:44,087 --> 00:04:46,237 No. The problem is you date a girl for two weeks... 87 00:04:46,407 --> 00:04:47,760 ...get her to fall in love with you... 88 00:04:47,927 --> 00:04:52,318 He takes the love and he hoard it, like a miser. 89 00:04:52,487 --> 00:04:55,559 Jesus, doesn't anyone just wanna have fun anymore? 90 00:04:55,727 --> 00:04:56,716 I like to have fun. 91 00:04:56,887 --> 00:04:59,924 All right, then don't listen to these ladies. They are crazy. 92 00:05:00,087 --> 00:05:02,647 We can still hear you when you cover the camera, you know. 93 00:05:02,807 --> 00:05:04,638 - Right. - Emotionally retarded. 94 00:05:04,807 --> 00:05:06,638 - You really need therapy. - You stupid boy. 95 00:05:06,807 --> 00:05:09,560 Ladies, it sounds like you have an awful lot to discuss, okay? 96 00:05:09,727 --> 00:05:13,163 So I'm gonna jump off, but feel free to keep talking, okay? 97 00:05:13,327 --> 00:05:19,038 Kiki, Nadja, Charlece, I had an amazing time with each one of you. 98 00:05:19,207 --> 00:05:21,038 I wish you all the best. 99 00:05:21,207 --> 00:05:23,277 - Goodbye. No, we are not done... 100 00:05:23,447 --> 00:05:25,915 You really are as bad as they say. 101 00:05:26,087 --> 00:05:29,443 Oh, no, dear, I am just a little bit worse. 102 00:05:29,607 --> 00:05:31,882 Of course, you'd never treat me that way, right? 103 00:05:32,047 --> 00:05:35,926 No. I just did that for you. I'm cleaning my plate for the main course. 104 00:05:37,287 --> 00:05:40,723 You're the biggest jerk ever. In fact, you're even famous for it. 105 00:05:41,607 --> 00:05:43,882 No, really, why am I doing this? 106 00:05:44,047 --> 00:05:46,845 Well, it usually has something to do with your father. 107 00:05:47,007 --> 00:05:49,840 Oh, please. I've never even met my father. 108 00:05:50,807 --> 00:05:52,320 Well, come to Papa. 109 00:06:43,967 --> 00:06:47,084 Okay, here we go. 110 00:06:47,527 --> 00:06:51,998 This will have gone like clockwork, so at 1529 I will say: 111 00:06:52,167 --> 00:06:53,600 "You may kiss the bride. " 112 00:06:53,767 --> 00:06:55,564 Oh, we should practice that, shouldn't we? 113 00:06:56,887 --> 00:06:59,162 Oh, God. - Paulie. Hey. 114 00:06:59,327 --> 00:07:01,761 - Connor. Go around. Yeah. 115 00:07:01,927 --> 00:07:03,406 He came. 116 00:07:04,887 --> 00:07:06,798 - He came. - He came. 117 00:07:06,967 --> 00:07:08,002 What's wrong? - What? 118 00:07:08,167 --> 00:07:11,125 Well, you and all but one of my bridesmaids have slept with him... 119 00:07:11,287 --> 00:07:13,676 ...so he can't be that bad, right? - No. 120 00:07:13,847 --> 00:07:16,042 - Jenny, soothe the nervous bride. - Oh, it's fine. 121 00:07:16,967 --> 00:07:18,844 Hey. 122 00:07:19,007 --> 00:07:20,838 Connor. 123 00:07:21,647 --> 00:07:23,603 - Good to see you. Yeah. - You made it. 124 00:07:23,767 --> 00:07:25,166 - You look great. - Thank you, man. 125 00:07:25,327 --> 00:07:28,125 What do you think about what we did to Uncle Wayne's old karate dojo? 126 00:07:28,287 --> 00:07:29,845 Whoa. - I'm psyched. 127 00:07:30,007 --> 00:07:31,918 I didn't think you were gonna make the rehearsal. 128 00:07:32,087 --> 00:07:33,679 Well, I wanted to get here early... 129 00:07:33,847 --> 00:07:36,645 ...make sure you had time to think about our last conversation. 130 00:07:36,807 --> 00:07:40,004 You know, the one about marriage, love, never-ending lifelong monogamy? 131 00:07:40,167 --> 00:07:41,725 Yes, I definitely thought about it. 132 00:07:41,887 --> 00:07:43,366 - You did? Good, good. - Yes, I did. 133 00:07:43,527 --> 00:07:46,280 If you're having second thoughts, here's the key to my Jag. 134 00:07:46,447 --> 00:07:49,041 You give me the word, I'll block. 135 00:07:49,527 --> 00:07:51,597 - Oh, my God, you're serious. - You're damn right. 136 00:07:51,767 --> 00:07:54,486 Man, I'll do anything for you. Who's got your back, huh? 137 00:07:54,647 --> 00:07:57,957 Hey, it's you and me against the world, right? 138 00:07:58,127 --> 00:07:59,719 Why is he giving him keys? 139 00:07:59,887 --> 00:08:02,560 - Why's he giving him keys? - Oh, I bet he's giving you a car. 140 00:08:02,727 --> 00:08:05,161 - I'm just gonna go check on that. - Okay. 141 00:08:05,327 --> 00:08:08,922 Connor, we've talked about this. I wanna get married. I love Sandra. 142 00:08:09,087 --> 00:08:11,442 - You say that now, okay? - Everything okay here, guys? 143 00:08:11,607 --> 00:08:13,723 Because we're still, you know, rehearsing. 144 00:08:13,887 --> 00:08:15,843 - Jenny Perotti. - Connor Mead. 145 00:08:16,007 --> 00:08:18,840 - I'll be damned. - That's probably true. 146 00:08:19,007 --> 00:08:21,760 - Hey, the bride's unsupervised. - I'm on it. 147 00:08:21,927 --> 00:08:24,999 - We're not done talking about this. - Done talking about what? 148 00:08:25,807 --> 00:08:27,957 - Options. - Options. 149 00:08:28,127 --> 00:08:30,197 Yeah, listen to me, Connor. 150 00:08:30,367 --> 00:08:34,326 This is the biggest weekend in Sandy's life. If you detract from her wedding... 151 00:08:34,487 --> 00:08:37,923 ...I will sneak into your room and cut off your favorite appendage. 152 00:08:38,087 --> 00:08:39,759 Now, the first part sounds nice. 153 00:08:39,927 --> 00:08:42,236 I can make it look like an accident. Don't push me. 154 00:08:42,407 --> 00:08:46,400 Just try to be supportive. Normal. Just not a train wreck for once. 155 00:08:46,567 --> 00:08:48,717 - I'll be on my best behavior. That worries me. 156 00:08:48,887 --> 00:08:50,798 I will, I'll be supportive. Whatever. 157 00:08:50,967 --> 00:08:52,241 - Really? Yes. 158 00:08:52,407 --> 00:08:53,601 Come on. 159 00:08:53,767 --> 00:08:56,406 See? I knew there wouldn't be any weirdness between you two. 160 00:08:56,567 --> 00:09:00,560 - Connor, you remember Sandra? - Yes, I do. How are you, Sandra? 161 00:09:01,367 --> 00:09:03,835 You know, it's not too late to get out, gorgeous. 162 00:09:04,007 --> 00:09:05,201 He's joking. 163 00:09:05,367 --> 00:09:07,119 And you know the bridesmaids. 164 00:09:07,287 --> 00:09:10,484 Oh, yes, I do. Deena, Donna. How are you? 165 00:09:10,647 --> 00:09:11,762 - And, uh...? - Denice. 166 00:09:11,927 --> 00:09:13,042 Nice to meet you, Denice. 167 00:09:13,207 --> 00:09:14,401 - Me too. How are you? - Ladies. 168 00:09:14,567 --> 00:09:17,286 My groomsmen. Guys, this is my brother, Connor. 169 00:09:17,487 --> 00:09:19,364 - We've heard the stories, man. Oh, okay. 170 00:09:19,527 --> 00:09:22,485 - An honor to be serving with you. - And with you. 171 00:09:22,647 --> 00:09:25,161 It's "mice" to "neet" you. Damn it, I blew it. 172 00:09:25,327 --> 00:09:27,318 Sorry to break up the bromance, guys, but... 173 00:09:27,487 --> 00:09:30,001 ...I need you right here where I can keep my eyes on you. 174 00:09:30,167 --> 00:09:32,601 - Absolutely. - Are we ready? 175 00:09:32,767 --> 00:09:33,836 Yes, sorry, sarge. 176 00:09:34,327 --> 00:09:36,397 Sarge? Are they getting married by a cop? 177 00:09:36,567 --> 00:09:39,639 Sergeant Major Volcom, United States Marine Corps. 178 00:09:39,807 --> 00:09:42,480 I am not a cop. 179 00:09:43,927 --> 00:09:47,602 - Where'd you find this ray of sunshine? He's Sandra's dad. 180 00:09:47,767 --> 00:09:50,725 Sarge, this is my brother, Connor. Connor, this is the sarge. 181 00:09:50,887 --> 00:09:52,798 He was ordained right after the war. 182 00:09:52,967 --> 00:09:56,198 Little war called Korea. Perhaps you've heard of it, slick? 183 00:09:56,367 --> 00:09:58,119 Lost more men than Nam. 184 00:09:58,287 --> 00:10:00,562 We didn't get a wall. We didn't get a movie. 185 00:10:00,727 --> 00:10:04,037 We got a sitcom with Alan Alda which was all nonstop laughs... 186 00:10:04,207 --> 00:10:06,482 ...unless you were the one watching his friends die. 187 00:10:06,647 --> 00:10:09,081 The war's over, Dad. It was a tie. 188 00:10:09,247 --> 00:10:12,000 You know, we should probably try to keep going on schedule. 189 00:10:12,167 --> 00:10:14,442 - Hua. - Hua. 190 00:10:14,607 --> 00:10:18,486 Following the kiss at 1530 hours, on my mark... 191 00:10:18,647 --> 00:10:20,558 ...groom will take bride's left forearm... 192 00:10:20,727 --> 00:10:24,606 ...rotate 180 degrees, orienting north by northwest. 193 00:10:24,767 --> 00:10:27,520 Then I will announce you as husband and wife. 194 00:10:27,687 --> 00:10:29,598 Following which... 195 00:10:31,287 --> 00:10:35,200 Following which, you will live happily ever after. 196 00:10:37,287 --> 00:10:38,276 Oh, Daddy. 197 00:10:38,927 --> 00:10:41,157 So sweet. Oh, my God. That is sweet. 198 00:10:42,247 --> 00:10:44,841 - I'm surrounded by huggers. - There we go. 199 00:10:45,007 --> 00:10:46,963 No, we're cool, man. 200 00:10:47,487 --> 00:10:48,476 Come on. 201 00:10:58,647 --> 00:11:01,957 Hey, Uncle Wayne. 202 00:11:04,807 --> 00:11:08,686 Ah, the world's a lot less fun without you in it, buddy. 203 00:11:13,247 --> 00:11:15,477 Oh, no. Oh, no. 204 00:11:15,647 --> 00:11:19,003 No decorations in here. No. 205 00:11:19,167 --> 00:11:21,556 No. No. 206 00:11:21,727 --> 00:11:23,877 And, yes. 207 00:11:24,047 --> 00:11:25,036 No. 208 00:11:26,407 --> 00:11:30,605 - No! Wha...? What did...? What the...? - Something wrong? 209 00:11:32,967 --> 00:11:35,356 I got over 30 scented candles in my room. 210 00:11:35,527 --> 00:11:38,166 - Oh, the wedding scent is lavender. - The wedding scent? 211 00:11:38,327 --> 00:11:41,125 - And people wonder why I'm not married. - Not really. 212 00:11:41,287 --> 00:11:44,836 Seriously, Jenny, my Uncle Wayne is rolling over in his grave right now. 213 00:11:45,007 --> 00:11:46,884 No, come on. Wayne loved a good party. 214 00:11:47,047 --> 00:11:50,960 Party, yes. A wedding? No. Back in the day that man used this place... 215 00:11:51,127 --> 00:11:55,439 ...for mind-numbing, clothing-optional, weeklong orgies, okay? 216 00:11:55,607 --> 00:11:57,837 Do you know Dean Martin slept in that bathroom? 217 00:11:58,007 --> 00:12:00,999 He drank from the bidet and sang the Canadian national anthem... 218 00:12:01,167 --> 00:12:02,316 ...in Spanish. - In Spanish. 219 00:12:02,487 --> 00:12:03,920 Yeah, I remember Wayne telling us that. 220 00:12:04,087 --> 00:12:07,921 Yeah. Now that, that was a party. Not this. 221 00:12:09,847 --> 00:12:12,998 You know, people were taking bets on whether or not you'd even show up. 222 00:12:13,167 --> 00:12:15,442 - Miss my kid brother's wedding? - That's what I said. 223 00:12:15,607 --> 00:12:18,963 The whole asshole thing you do is to get insecure women to sleep with you. 224 00:12:19,127 --> 00:12:22,802 - Deep down, you're a big sweetheart. - Oh. Look who's got me pegged. 225 00:12:22,967 --> 00:12:26,596 And there's the sarcasm to cover up the accidental display of affection for Paul. 226 00:12:26,767 --> 00:12:28,166 Hey. 227 00:12:28,967 --> 00:12:30,446 I'm not covering anything up. 228 00:12:31,127 --> 00:12:36,076 And I would also be more than happy to take off the rest of my clothes to prove it. 229 00:12:36,247 --> 00:12:40,320 Then there's the cheap sexual innuendo. All the old Connor Mead tricks are back. 230 00:12:40,487 --> 00:12:43,524 Well, don't worry, your secret's safe with me. 231 00:12:43,687 --> 00:12:46,565 I won't tell anyone you have feelings. 232 00:12:48,687 --> 00:12:51,121 Hua! 233 00:12:53,487 --> 00:12:54,636 Oh, gosh. 234 00:12:54,807 --> 00:12:58,959 - Okay. Yeah, it didn't work. Still nervous. - Let's do another one. 235 00:12:59,127 --> 00:13:02,358 - Sandy, what about him? - Dan Palumbo. Married. 236 00:13:02,527 --> 00:13:03,880 Oh. Kids? 237 00:13:04,047 --> 00:13:06,242 What? They're not really married unless they have kids. 238 00:13:06,407 --> 00:13:07,601 Hua. 239 00:13:07,767 --> 00:13:10,486 - Heard, understood, acknowledged. - Sandy. 240 00:13:11,567 --> 00:13:13,478 Save some liquor for the rest of the guests. 241 00:13:13,647 --> 00:13:15,603 - Bye, Mrs. Mead. - Clean my room, pledge. 242 00:13:20,767 --> 00:13:23,122 Slow down. Slow down. 243 00:13:23,847 --> 00:13:24,962 - Hey. - Here you are, sir. 244 00:13:25,127 --> 00:13:28,085 If you can keep those coming all night. Thank you. 245 00:13:28,247 --> 00:13:30,078 And now we're off. 246 00:13:30,247 --> 00:13:31,566 - Excuse me, Mr. Mead? - Mm-hm. 247 00:13:31,727 --> 00:13:33,957 I just wanna tell you, I'm a huge fan of your work. 248 00:13:34,127 --> 00:13:35,526 - Thank you. - Gonna photograph... 249 00:13:35,687 --> 00:13:36,722 ...your brother's wedding? 250 00:13:37,207 --> 00:13:40,085 No. No, I'm not a wedding photographer. 251 00:13:40,247 --> 00:13:43,284 Right, but it's your brother. - Right. 252 00:13:43,447 --> 00:13:46,962 He's not good at taking pictures of people with their clothes on. 253 00:13:47,127 --> 00:13:49,197 - Look who's funny. - It's not his specialty. 254 00:13:50,527 --> 00:13:52,358 - Ah. - Turn your phone off. 255 00:13:52,887 --> 00:13:54,161 Connor Mead. 256 00:13:54,607 --> 00:13:56,325 No, I would not like to cut my quota. 257 00:13:56,487 --> 00:13:58,682 Connor. - Look, just tell him to go screw himself. 258 00:13:58,847 --> 00:14:01,281 - Yeah, I said, tell him to go screw himself. - Hey. 259 00:14:01,727 --> 00:14:04,605 Like when a man and a woman... I gotta go. Gotta go. 260 00:14:04,767 --> 00:14:06,564 - Hi. Oh, my God. 261 00:14:06,727 --> 00:14:08,683 - Sit down before you... - Oh, my God. 262 00:14:08,847 --> 00:14:10,439 - What? - What is this? 263 00:14:10,607 --> 00:14:14,566 - Endive arugula salad. You did well... - No, no, no. The salad I ordered had figs. 264 00:14:14,727 --> 00:14:18,481 Yeah, because fruit is the new crouton. This is... 265 00:14:19,447 --> 00:14:23,201 This is a disaster. My friends and family didn't come all the way over here... 266 00:14:23,367 --> 00:14:26,006 ...to be met with some lackluster salad. Where are the figs? 267 00:14:26,167 --> 00:14:28,635 Excuse me, where are the figs? Because I want some figs! 268 00:14:28,807 --> 00:14:30,638 Sweetie? Sweetie. Hi. 269 00:14:30,807 --> 00:14:32,081 - Hi. Hi. - Hi. 270 00:14:32,247 --> 00:14:33,680 Hi. 271 00:14:33,847 --> 00:14:36,281 Okay, look, you're right, okay? You did order figs. 272 00:14:36,447 --> 00:14:39,405 But, uh, everyone seems to be loving the salad, right? 273 00:14:39,567 --> 00:14:41,956 - Anybody missing figs? - The dressing is a panoply... 274 00:14:42,127 --> 00:14:44,402 ...of flavors. - It's a really good salad. 275 00:14:45,687 --> 00:14:47,917 A lot to recommend, this salad. - Okay. Sorry. 276 00:14:48,087 --> 00:14:51,443 - There she is. All right, she's back. - I'm sorry, everyone. I just... 277 00:14:51,607 --> 00:14:55,156 It's my wedding and... Well, I'm not usually a massive bitch. 278 00:14:55,327 --> 00:14:57,602 - She kind of is. - Ha, ha. Stop it. 279 00:14:57,767 --> 00:15:01,043 I just really want everything to start out perfectly. 280 00:15:01,207 --> 00:15:04,005 I mean, I only plan on getting married four or five times, tops. 281 00:15:04,167 --> 00:15:05,998 Oh, sweetie. 282 00:15:06,167 --> 00:15:07,680 Oh, which reminds me, Connor. 283 00:15:07,847 --> 00:15:10,600 Sandy and I wanted to know if you would make a toast tomorrow. 284 00:15:10,767 --> 00:15:12,041 What? 285 00:15:12,767 --> 00:15:15,918 - Yeah. We'd like that. I know it's not really your thing... 286 00:15:16,087 --> 00:15:19,124 ...but it is kind of a tradition for the best man to give a toast. 287 00:15:19,287 --> 00:15:21,801 - Could be super short. - Super long, whatever you want. 288 00:15:21,967 --> 00:15:24,401 - They kidding? Are you kidding? - Yes. 289 00:15:24,567 --> 00:15:25,556 - No. - Yes. 290 00:15:25,727 --> 00:15:29,481 No, you're the only family I got here, so I thought you could say something. 291 00:15:29,647 --> 00:15:31,922 I don't think this is the best idea you've ever had. 292 00:15:32,087 --> 00:15:34,317 - I'm with Jenny. - You can scrounge up a cousin... 293 00:15:34,487 --> 00:15:36,239 No, no, no. Come on, you're my brother. 294 00:15:36,407 --> 00:15:38,477 You're funny, you're articulate, you're smart. 295 00:15:38,647 --> 00:15:42,959 - True, true and true. I'm flattered, but... - If you're not gonna take pictures... 296 00:15:43,127 --> 00:15:46,119 ...it's the least you can do. - Who the hell is this guy? 297 00:15:46,287 --> 00:15:47,436 - Who's that? - Jeff. 298 00:15:47,607 --> 00:15:51,759 I'm not toasting anyone tomorrow, okay? 299 00:15:51,927 --> 00:15:55,397 I can't toast this. 300 00:15:55,567 --> 00:15:56,886 - Come on. - This always happens. 301 00:15:57,047 --> 00:15:58,321 All Scotch, no carbs. 302 00:15:58,487 --> 00:16:01,684 Is there a bread basket? You know what, let's talk about something else. 303 00:16:01,847 --> 00:16:03,280 So, um, when do you catch your flight? 304 00:16:03,447 --> 00:16:06,245 Paulie, you know where I come out on all this, buddy. 305 00:16:06,407 --> 00:16:10,639 To me, marriage is an archaic and oppressive institution... 306 00:16:10,807 --> 00:16:12,843 ...that should have been abolished years ago. 307 00:16:13,007 --> 00:16:17,523 And love? It's magical comfort food for the weak and the uneducated. 308 00:16:17,687 --> 00:16:19,757 Yeah, it makes you feel all warm and relevant... 309 00:16:19,927 --> 00:16:24,000 ...but in the end, love leaves you weak, dependant and fat. 310 00:16:24,967 --> 00:16:28,004 - That might not make the best toast. - Are you saying I'm fat? 311 00:16:28,167 --> 00:16:29,964 - No. Are you kidding? No, no, no. 312 00:16:30,127 --> 00:16:32,402 No, sweetie, sweetie, he's being funny, I think. 313 00:16:32,567 --> 00:16:35,559 Better hold your next words real close, Paco. 314 00:16:35,727 --> 00:16:41,677 Believe me, all right? For Paul's sake, I wish I could believe in all this crap. I do. 315 00:16:41,847 --> 00:16:44,236 And I also wish I could believe in the Easter bunny... 316 00:16:44,407 --> 00:16:47,717 ...the missile shield, and strippers with a heart of gold, all right? 317 00:16:47,887 --> 00:16:52,244 But, unfortunately, I am condemned to see the world as it really is. 318 00:16:52,407 --> 00:16:54,716 And love? Love is a myth. 319 00:16:54,887 --> 00:16:58,800 Oh, good. Because I was afraid you were gonna make a really long, cynical speech. 320 00:16:59,567 --> 00:17:00,636 Truth hurts, baby. 321 00:17:01,127 --> 00:17:03,925 - Why don't you go? - Yeah. Why don't I do that? 322 00:17:04,087 --> 00:17:05,998 And I think I'll take my salad with me. 323 00:17:07,527 --> 00:17:09,916 Mm. Some figs would've been nice. 324 00:17:19,087 --> 00:17:21,999 This is gonna be tougher than I thought. 325 00:17:24,487 --> 00:17:26,318 You got that right, kid. 326 00:17:29,287 --> 00:17:31,198 Uncle Wayne? 327 00:17:34,447 --> 00:17:36,199 Uncle Wayne. 328 00:17:36,367 --> 00:17:38,403 - Uh... - Ha, ha. 329 00:17:38,567 --> 00:17:39,556 You're dead. 330 00:17:39,727 --> 00:17:44,164 Players never die, Dutch. They just try their luck at a different table. 331 00:17:44,327 --> 00:17:45,919 Whoa, whoa. 332 00:17:46,087 --> 00:17:48,726 Never touch a man when he's hanging a wire. 333 00:17:48,887 --> 00:17:50,479 You kidding me? 334 00:17:55,207 --> 00:17:56,196 Oh, God. 335 00:17:58,127 --> 00:18:00,243 Aqua Velva. 336 00:18:00,967 --> 00:18:04,164 What are you...? What are you...? What are you...? What are you doing here? 337 00:18:04,327 --> 00:18:06,477 I'm here to warn you, kid. 338 00:18:06,647 --> 00:18:08,638 Don't waste your life like I did. 339 00:18:08,807 --> 00:18:12,516 What are you talking about? You had a great life, man. 340 00:18:12,687 --> 00:18:16,077 You're a legend. The money, the parties, the women, you... 341 00:18:16,247 --> 00:18:19,523 Listen, kid. When the music stops and you're looking for your slacks... 342 00:18:19,687 --> 00:18:22,201 ...none of that stuff matters worth a lick. 343 00:18:22,607 --> 00:18:25,838 Well, there was this one party. Um... 344 00:18:26,247 --> 00:18:27,919 New Year's '68, Philippines. 345 00:18:28,087 --> 00:18:30,760 Me, Stevie McQueen, 17 Lufthansa stewardesses... 346 00:18:30,927 --> 00:18:34,317 ...and a pile of blow the size of a toaster. 347 00:18:34,487 --> 00:18:35,886 Now that was a good night. 348 00:18:36,047 --> 00:18:37,878 Aw. That sounds like a great night. 349 00:18:38,047 --> 00:18:41,403 Oh, no, I've had a few laughs, I've chased some tail but, trust me, Dutch... 350 00:18:41,567 --> 00:18:43,125 ...you don't wanna end up like me. 351 00:18:43,287 --> 00:18:46,006 - What are you talking about? - No, no. Save it for the sandman. 352 00:18:46,167 --> 00:18:50,922 I've been watching you, and you are definitely turning out like me. 353 00:18:51,087 --> 00:18:52,918 Frankly, I mean, who could blame you? 354 00:18:53,087 --> 00:18:56,875 But tonight... Tonight, things are gonna change. 355 00:18:59,127 --> 00:19:01,925 Tonight you're gonna be visited by three ghosts. 356 00:19:02,447 --> 00:19:04,324 You have got to be kidding me. 357 00:19:04,487 --> 00:19:08,844 And you're gonna be forced to feel things that you haven't felt for a long time. 358 00:19:09,007 --> 00:19:11,521 Things like feelings, for example. 359 00:19:11,687 --> 00:19:16,078 Remember, no matter how much it hurts, it's all for your own good. 360 00:19:16,247 --> 00:19:20,399 And the stuff that's not for your own good, it's for my entertainment. 361 00:19:20,567 --> 00:19:22,683 Look, Uncle Wayne, you... 362 00:19:25,727 --> 00:19:27,285 Where'd he go? 363 00:19:34,167 --> 00:19:37,079 All right, that didn't just happen. Okay. 364 00:19:45,167 --> 00:19:46,566 Uh-oh. 365 00:19:48,407 --> 00:19:51,763 Melanie! Melanie? Where are you? I need you up here, all right? 366 00:19:51,927 --> 00:19:55,556 Look, you are my assistant and I need assistance. 367 00:19:55,727 --> 00:19:58,685 Blue Label and give it wings, brother. Call me. 368 00:20:15,047 --> 00:20:16,639 You feel so real. 369 00:20:16,807 --> 00:20:19,560 Well, they are, honey. A hundred percent. 370 00:20:19,727 --> 00:20:22,161 I'm not sure what you've heard about me... 371 00:20:22,327 --> 00:20:24,522 ...but I usually like to be bought a drink first. 372 00:20:25,527 --> 00:20:30,123 - You're not who I thought you were. - Vonda Volcom, mother of the bride. 373 00:20:31,127 --> 00:20:37,441 Connor Mead, brother of the groom. Please, sit, Vonda Volcom. 374 00:20:37,607 --> 00:20:39,120 - Thank you. - Yes, ma'am. 375 00:20:39,287 --> 00:20:42,518 - Champagne for the lady. Lovely. 376 00:20:42,687 --> 00:20:45,599 - So how long have you been divorced? - I beg your pardon? 377 00:20:45,767 --> 00:20:47,678 Please. I mean, you're ravishing. 378 00:20:47,847 --> 00:20:50,315 No married woman your age keeps her form this fine. 379 00:20:53,407 --> 00:20:56,365 I've been divorced eight years now. 380 00:20:56,767 --> 00:20:59,076 Sarge and I aren't talking just yet. 381 00:20:59,927 --> 00:21:02,919 - It's juvenile and sad. - Honey, stop right there. 382 00:21:03,087 --> 00:21:04,679 It's not your fault, okay? 383 00:21:04,847 --> 00:21:08,806 Marriage is a corrupt and hateful institution. 384 00:21:08,967 --> 00:21:11,765 I covered all of this earlier at another table. 385 00:21:11,927 --> 00:21:15,556 I wanna ask you something. When did casual sex become a crime? 386 00:21:16,887 --> 00:21:18,639 I mean, nowadays being single means... 387 00:21:18,807 --> 00:21:21,321 ...what, you've lost your way? That something is missing? 388 00:21:21,967 --> 00:21:26,358 Never mind that every night I swim in a lake of sex... 389 00:21:26,527 --> 00:21:30,281 ...and they fall asleep in each others' arms, spooning. 390 00:21:31,607 --> 00:21:34,963 Connor, spooning is nice. 391 00:21:35,127 --> 00:21:37,925 Yeah, but not as nice as forking. 392 00:21:38,087 --> 00:21:40,203 - Am I right? - Ha, ha. It's true. 393 00:21:40,367 --> 00:21:43,165 Hey, you know what the owner of this place once told me? 394 00:21:43,327 --> 00:21:47,036 He said, "Keep it light, Dutch. Keep it light. " 395 00:21:47,687 --> 00:21:50,724 I never understood why he called me Dutch... 396 00:21:51,127 --> 00:21:55,200 ...but I believe his wisdom still holds. - That's nice. 397 00:21:55,367 --> 00:21:57,164 - I like that. - Mm. 398 00:21:59,047 --> 00:22:03,040 Listen, darling, before we take this to the next level, are we off-limits? 399 00:22:03,207 --> 00:22:05,516 I mean, technically we're not family until tomorrow. 400 00:22:05,687 --> 00:22:08,520 I am extremely flattered. 401 00:22:08,687 --> 00:22:12,521 But, yes, we are definitely off-limits. 402 00:22:12,687 --> 00:22:16,316 That's a shame. I bet you know your way around a bedroom. 403 00:22:16,487 --> 00:22:18,159 You always talk to women like this? 404 00:22:18,967 --> 00:22:20,195 Yes. 405 00:22:20,367 --> 00:22:22,642 Does it work? - Yes. 406 00:22:24,407 --> 00:22:29,356 Well, while I can't be of service to you, I am sure that she can. 407 00:22:29,527 --> 00:22:33,759 Blonde, six o'clock? Blue dress, legs up to her chin? 408 00:22:33,927 --> 00:22:37,761 That's the one. She's been eyeing you the whole time we've been talking. 409 00:22:37,927 --> 00:22:40,885 - It's been a real pleasure talking to you. - Likewise. 410 00:22:41,047 --> 00:22:43,766 You are truly an inspiration. 411 00:22:45,607 --> 00:22:48,519 Hi. Excuse me. I'm gonna steal her away just for a second. 412 00:22:48,687 --> 00:22:51,485 Jenny, come with me. I have to give you your maid-of-honor gift. 413 00:22:51,647 --> 00:22:53,763 Remember that guy I was telling you about, Brad? 414 00:22:53,927 --> 00:22:56,316 No, no. I told you, I do not want to be set up again. 415 00:22:56,487 --> 00:22:59,081 I've been through it too many times. Please don't make me. 416 00:22:59,247 --> 00:23:01,203 That's Brad. 417 00:23:04,847 --> 00:23:06,246 Okay, but this is the last time. 418 00:23:06,407 --> 00:23:09,046 - How are my teeth? - Clear. Perfect. 419 00:23:09,887 --> 00:23:12,765 - Just try to play it cool. Just no big deal. - Oh, yeah. Yeah. 420 00:23:12,927 --> 00:23:15,441 Brad. This is Jenny. 421 00:23:15,607 --> 00:23:18,201 - Right. The hot, single doctor. - Hi. 422 00:23:18,367 --> 00:23:20,323 Paul and Sandra have been talking about you. 423 00:23:20,487 --> 00:23:24,321 I know what car you drive, where you went to school, how many dogs you have. 424 00:23:24,487 --> 00:23:28,036 That is right. You're both animal people. What are the odds? 425 00:23:28,207 --> 00:23:30,163 - So glad this isn't awkward. - Right. Ahem. 426 00:23:30,327 --> 00:23:35,447 Oh, I forgot to tell you. Brad loves to run triathlons too. I know, right? 427 00:23:35,607 --> 00:23:39,441 - Do you wanna go anywhere else? - Yeah, I thought you'd never ask. 428 00:23:39,767 --> 00:23:42,406 Bye. - Have a good time, you crazy kids. 429 00:23:43,807 --> 00:23:46,162 - Hey, Connor. - Hey. 430 00:23:46,327 --> 00:23:47,555 How you been? 431 00:23:47,727 --> 00:23:51,766 Well, I'm at a wedding, I'm seeing ghosts in the john. 432 00:23:51,927 --> 00:23:53,838 - I've been better. - All right. 433 00:23:54,007 --> 00:23:57,761 Well, what were you and Sandra's mom talking about so intensely? 434 00:23:58,327 --> 00:23:59,680 Casual sex. 435 00:24:02,007 --> 00:24:04,885 So, what's your stance on casual sex, bridesmaid? 436 00:24:05,047 --> 00:24:08,642 On top. I mean... I'm for it. 437 00:24:09,047 --> 00:24:12,164 Well, speaking of which, I think I owe you an apology. 438 00:24:12,327 --> 00:24:16,525 I've enjoyed the company of all the other bridesmaids except you. 439 00:24:16,687 --> 00:24:18,484 I mean, you must feel terribly left out. 440 00:24:19,887 --> 00:24:21,036 I do. 441 00:24:21,527 --> 00:24:26,157 Well, I do hope that there's some way to rectify this injustice. 442 00:24:26,327 --> 00:24:30,764 Well, you know what I always say is, "To think globally, act locally. " 443 00:24:32,167 --> 00:24:35,125 Listen, before I, uh, commence the launch code... 444 00:24:36,447 --> 00:24:40,156 Are you the one my brother slept with? Because I don't like to cross swords. 445 00:24:40,327 --> 00:24:44,798 Wait, what? Your brother slept with one of the bridesmaids? 446 00:24:44,967 --> 00:24:47,356 Okay, I guess it wasn't you. 447 00:24:47,527 --> 00:24:51,805 Okay, from now on, I don't cross swords. Listen, forget I even brought it up. 448 00:24:51,967 --> 00:24:55,960 Hey, why don't you scamper up to my room, boil some water... 449 00:24:56,127 --> 00:24:59,483 ...get the chicken claw out of my suitcase, do some light stretching... 450 00:24:59,647 --> 00:25:01,365 ...and I will be up in 5? 451 00:25:02,007 --> 00:25:03,963 Chicken claw. Okay. 452 00:25:04,127 --> 00:25:06,561 Chicken claw. - Okay. 453 00:25:06,727 --> 00:25:10,959 Suitcase. Stretching. Scamper. Five minutes. 454 00:25:11,127 --> 00:25:15,405 And that's how it's done, son. That is how it's done. 455 00:25:15,847 --> 00:25:16,962 Does it work on guys? 456 00:25:18,727 --> 00:25:19,716 Probably. 457 00:25:19,887 --> 00:25:22,242 - Excuse me, mind if we take these seats? - No, please. 458 00:25:22,407 --> 00:25:24,716 - All right. - Oh, hello there, friend. 459 00:25:24,887 --> 00:25:26,639 - Hey. - Connor Mead, brother of the groom. 460 00:25:26,807 --> 00:25:29,162 - This is Brad. - Frye. Nice to meet you. 461 00:25:29,327 --> 00:25:30,965 Nice to meet you. 462 00:25:31,127 --> 00:25:33,687 You must be the wedding sex they flew in for Jenny here. 463 00:25:34,327 --> 00:25:37,683 And, uh, you must be the wedding sex they brought in for everyone else. 464 00:25:39,287 --> 00:25:44,077 He's getting his little blush. He's gotten that ever since he was a kid. Adorable. 465 00:25:44,247 --> 00:25:47,762 Oh, honey, if I was jealous, why am I, at this very moment, heading upstairs... 466 00:25:47,927 --> 00:25:49,918 ...to close out my hat trick of bridesmaids? 467 00:25:52,927 --> 00:25:54,645 Maybe you're terrified of being alone... 468 00:25:54,807 --> 00:25:57,002 ...with your empty, hollow soul for even a minute. 469 00:25:57,767 --> 00:26:01,123 - You got a live one here, Brad. - Yeah, look, maybe I'd better go. 470 00:26:01,287 --> 00:26:04,006 - No, Brad, you're staying. - I'll go. 471 00:26:04,167 --> 00:26:05,759 Run along, Connor. 472 00:26:05,927 --> 00:26:08,646 There's a bridesmaid waiting to be partially satisfied. 473 00:26:08,807 --> 00:26:10,081 Absolutely. 474 00:26:10,247 --> 00:26:14,001 Brad, it's a pleasure. I hope you enjoy pillow fights, talking about your feelings... 475 00:26:14,167 --> 00:26:16,556 ...and sharing massages with your clothes on. 476 00:26:17,087 --> 00:26:18,566 Jenny. 477 00:26:18,887 --> 00:26:20,002 Connor. 478 00:26:29,207 --> 00:26:30,879 I know... 479 00:26:33,207 --> 00:26:37,359 Brad. Guy probably irons his jeans. 480 00:26:38,447 --> 00:26:39,596 Well, that's more like it. 481 00:26:41,247 --> 00:26:44,683 And how is my little 6-foot, legs-to-her-chin... 482 00:26:44,847 --> 00:26:47,805 ...blond-haired, blue-eyed, Happy Meal of a bridesmaid? 483 00:26:47,967 --> 00:26:49,605 - Hi, Connor! Ha, ha. - Whoa! 484 00:26:49,767 --> 00:26:51,883 - Have you missed me? - Who are you? 485 00:26:52,047 --> 00:26:55,005 What, you don't...? You don't remember? 486 00:27:03,767 --> 00:27:05,359 Allison Vandermeersh? 487 00:27:05,967 --> 00:27:09,198 Connor Mead... 488 00:27:09,847 --> 00:27:10,836 ...remembers me. 489 00:27:11,247 --> 00:27:13,636 I can die now. I'm just kidding. I'm totally kidding. 490 00:27:13,807 --> 00:27:15,923 - What are you doing here? - I'm like a ghost now. 491 00:27:16,087 --> 00:27:18,157 Yeah, the ghost of girlfriends past, in fact. 492 00:27:23,127 --> 00:27:24,401 Oh, it tickles a little bit. 493 00:27:26,367 --> 00:27:28,722 - There. - Connor? 494 00:27:31,207 --> 00:27:33,118 Really? You're gonna outrun a ghost? 495 00:27:38,647 --> 00:27:41,844 We could do this all day, dude. 496 00:27:43,207 --> 00:27:44,925 All right, you're not real. 497 00:27:45,087 --> 00:27:46,725 No, you can't be. You're... 498 00:27:46,887 --> 00:27:49,560 You're just a repressed memory, activated by all the booze... 499 00:27:49,727 --> 00:27:54,482 ...and the trauma of Paulie getting married. But you, you are not real. 500 00:27:54,967 --> 00:27:57,037 - All right. Well, have a nice trip. - Whoa. 501 00:27:57,607 --> 00:27:59,438 See you next fall. Ha, ha. 502 00:28:00,807 --> 00:28:03,446 - Is that real enough for you, dude? - Whoa, watch it. 503 00:28:03,607 --> 00:28:06,075 Be cool. All right, what are you gonna do to me? 504 00:28:06,247 --> 00:28:07,726 Oh, no, it's gonna be rad, okay? 505 00:28:07,887 --> 00:28:10,606 I am gonna take you back through all your past girlfriends... 506 00:28:10,767 --> 00:28:14,077 ...then you and I can figure out how you got your head so far up your ass. 507 00:28:14,247 --> 00:28:15,760 Ready, Freddie? 508 00:28:25,367 --> 00:28:27,005 Ta-da! 509 00:28:27,167 --> 00:28:28,759 All right, what the hell's going on? 510 00:28:28,927 --> 00:28:32,158 We're still at your Uncle Wayne's, only now we're in 1982... 511 00:28:32,327 --> 00:28:35,444 ...which is, of course, the summer of your first relationship. 512 00:28:35,607 --> 00:28:37,040 Connor. 513 00:28:39,847 --> 00:28:43,999 Oh. Look at how cute you were. I wanna squeeze you. 514 00:28:44,167 --> 00:28:45,156 - Yes! Oh. 515 00:28:45,327 --> 00:28:46,965 And we knew who she was, of course. 516 00:28:47,127 --> 00:28:48,242 Jenny Perotti. 517 00:28:48,967 --> 00:28:53,245 I win, 1:26 for you, 1:20 for me. I beat you by 6. 518 00:28:53,407 --> 00:28:57,195 No way. It's your birthday. I let you win as your gift. 519 00:28:57,367 --> 00:28:59,756 Uh-huh. Then what's that? 520 00:29:02,247 --> 00:29:06,286 - Can they see us? No, we're ghosts. 521 00:29:09,447 --> 00:29:10,562 Get out. 522 00:29:11,087 --> 00:29:14,238 - Do you like it? - Yeah, it's great. 523 00:29:14,407 --> 00:29:17,524 - You're the best, Jenny. - Really? 524 00:29:17,887 --> 00:29:19,445 What else do you think of me? 525 00:29:20,687 --> 00:29:21,756 Oh. 526 00:29:22,327 --> 00:29:23,442 I don't know. 527 00:29:23,607 --> 00:29:26,917 - You see how young they start? - Shh. Watch. 528 00:29:27,607 --> 00:29:29,199 Yeah, yeah, yeah. 529 00:29:29,367 --> 00:29:32,484 Line it up, buddy. Get in there. 530 00:29:54,247 --> 00:29:56,602 This doesn't even look like you. 531 00:29:56,767 --> 00:29:58,485 You look like a girl. 532 00:29:59,807 --> 00:30:01,001 What, Connor? 533 00:30:01,847 --> 00:30:03,644 This is my favorite part. 534 00:30:03,807 --> 00:30:05,445 I'm gonna keep it forever. 535 00:30:07,007 --> 00:30:09,043 "I'm gonna keep it forever. " 536 00:30:09,207 --> 00:30:11,277 I don't think I said that. Did you edit this? 537 00:30:13,007 --> 00:30:14,326 I'm gonna keep it forever. 538 00:30:14,487 --> 00:30:18,480 You sure that wasn't my brother? He always said fruity stuff like that. 539 00:30:18,647 --> 00:30:21,366 I'm gonna keep it forever. Forever. Forever. 540 00:30:21,527 --> 00:30:23,279 Okay, I get it. I said it. 541 00:30:23,887 --> 00:30:25,366 I'm gonna keep it forever. 542 00:30:26,647 --> 00:30:28,683 Not as dumb as he looks, folks. 543 00:30:32,407 --> 00:30:34,875 - Go. - Wait. This doesn't count. 544 00:30:35,047 --> 00:30:37,356 I wasn't ready, cheater. 545 00:30:41,607 --> 00:30:42,960 Mom and Dad. 546 00:30:44,927 --> 00:30:48,681 This was the summer before their car accident. 547 00:30:50,767 --> 00:30:52,883 Look how happy they were. 548 00:30:58,727 --> 00:31:02,436 The Lord is my Shepherd, I shall not want. He maketh me... 549 00:31:02,607 --> 00:31:05,997 Uncle Wayne, Paul and Jenny were all you had left. 550 00:31:07,447 --> 00:31:09,915 She knew you before you became... 551 00:31:10,087 --> 00:31:11,759 ...you. 552 00:31:14,527 --> 00:31:16,085 All right. 553 00:31:17,047 --> 00:31:18,082 All right, what's next? 554 00:31:26,767 --> 00:31:29,201 Middle school? Really? 555 00:31:34,287 --> 00:31:37,996 - You remember this, right? - Pretty sure I intentionally blocked it out. 556 00:31:38,447 --> 00:31:39,926 Whoo! 557 00:31:40,087 --> 00:31:41,679 Surely we don't have time for this. 558 00:31:41,847 --> 00:31:43,200 As you and Jenny got older... 559 00:31:43,367 --> 00:31:45,198 ...you tried to make that super-tough transition... 560 00:31:45,367 --> 00:31:48,518 ...from being best friends to maybe being boyfriend/girlfriend. 561 00:31:48,687 --> 00:31:51,281 - This dance is so lame. - Totally. 562 00:31:52,887 --> 00:31:56,243 I don't know why, but there's something creepy about the white-glove thing. 563 00:31:56,407 --> 00:31:58,125 Oh, yeah. 564 00:32:01,167 --> 00:32:02,156 Nice move. 565 00:32:02,327 --> 00:32:05,285 Who's "ooh-ing" who, Franklin Middle School? 566 00:32:05,447 --> 00:32:08,120 I'm gonna slow it down right now... 567 00:32:08,287 --> 00:32:14,635 ...so guys, grab that special girl and head on out to the dance floor. 568 00:32:16,447 --> 00:32:18,244 Ask her to dance, man. 569 00:32:18,687 --> 00:32:20,757 She's begging for it. Ask her. 570 00:32:20,927 --> 00:32:23,316 - So... - Jenny! Oh, my God, Jenny. 571 00:32:23,487 --> 00:32:27,275 Neil just told Suzy that Pete Hastings wants to slow dance with you. 572 00:32:27,447 --> 00:32:29,677 Pete Hastings is totally gorge. 573 00:32:31,207 --> 00:32:35,280 No, Pete Hastings is now bald and doing Civil War reenactments on the weekends. 574 00:32:35,447 --> 00:32:38,280 Yeah, and he's gonna wanna make out. 575 00:32:38,447 --> 00:32:40,802 Yeah, and he's a ninth grader, so that means tongue. 576 00:32:41,367 --> 00:32:44,086 Oh, my God, I can't believe how lucky you are. Pete Hastings. 577 00:32:51,607 --> 00:32:52,722 Okay, I guess. 578 00:32:52,887 --> 00:32:54,161 Yes! Ha, ha. 579 00:32:54,647 --> 00:32:56,080 Yeah, but... 580 00:33:01,687 --> 00:33:05,043 That dude used to get boners in the gym shower. Don't sweat it. 581 00:33:05,207 --> 00:33:06,959 But at least he didn't choke. 582 00:33:07,127 --> 00:33:10,961 Hey, I didn't choke, all right? I could've closed if I wanted to. 583 00:33:12,687 --> 00:33:15,281 I was being a gentleman. 584 00:33:17,047 --> 00:33:18,162 I can't breathe. 585 00:33:24,087 --> 00:33:27,204 You know what? You didn't wanna hit that anyway, little man. 586 00:33:44,847 --> 00:33:47,884 Hey, kid. What's with the waterworks? 587 00:33:48,527 --> 00:33:49,516 Jenny. 588 00:33:51,127 --> 00:33:53,163 - Pregnant? - No. 589 00:33:53,327 --> 00:33:54,840 Crabs? 590 00:33:55,647 --> 00:33:56,636 No. 591 00:33:56,807 --> 00:33:59,799 Took her to the coat room, found out she had a tenpin up her dress? 592 00:33:59,967 --> 00:34:01,685 Don't worry, it happens to all of us. 593 00:34:02,407 --> 00:34:03,840 Wait, what? 594 00:34:04,727 --> 00:34:06,797 Nothing, nothing, nothing. So, what happened? 595 00:34:06,967 --> 00:34:10,403 Jenny kissed Pete Hastings tonight. 596 00:34:10,567 --> 00:34:13,559 Her first kiss. Now everything is ruined. 597 00:34:13,727 --> 00:34:16,082 I don't even know if we're gonna get married anymore. 598 00:34:16,247 --> 00:34:17,965 Trust me, kid, you dodged a bullet. 599 00:34:18,127 --> 00:34:21,881 You don't wanna be anybody's first kiss, or their last. 600 00:34:22,047 --> 00:34:25,164 Say what you will, that man was a visionary. 601 00:34:25,327 --> 00:34:27,921 You know he invented the word "MILF"? 602 00:34:28,087 --> 00:34:31,523 What am I gonna do? I've never felt this way before. 603 00:34:31,687 --> 00:34:34,360 I feel like someone has punched me straight in the stomach... 604 00:34:34,527 --> 00:34:37,678 ...and I feel like I'm gonna throw up. God, I hate girls! 605 00:34:41,207 --> 00:34:43,038 That's sissy talk. 606 00:34:43,207 --> 00:34:46,643 Never talk like that in the stabbing wagon. 607 00:34:46,807 --> 00:34:50,766 - Uncle Wayne, where are your seat belts? - Again with the sissy talk. 608 00:34:52,607 --> 00:34:55,917 He never wore seat belts. Never. 609 00:34:56,407 --> 00:35:01,083 Look, kid, I'm, uh, sorry I raised my voice at you. 610 00:35:01,247 --> 00:35:04,842 Being a parent ain't exactly my chosen profession, you know? 611 00:35:05,327 --> 00:35:10,959 I mean, I can't teach you algebra, or camping, or even ethics. 612 00:35:12,767 --> 00:35:15,327 But when it comes to dames... 613 00:35:16,407 --> 00:35:19,717 ...I've got a gift. - Really? 614 00:35:20,447 --> 00:35:24,156 Because I will do anything you say. 615 00:35:24,607 --> 00:35:28,077 I never wanna feel like this again. Ever. 616 00:35:28,247 --> 00:35:30,283 Okay, Dutch. 617 00:35:30,647 --> 00:35:32,319 Never again. 618 00:35:32,487 --> 00:35:33,476 Hang on. 619 00:35:40,007 --> 00:35:45,127 - Are we in a bar? - Think of it like a classroom. 620 00:36:06,327 --> 00:36:09,524 Hiya, Tommy. Two Jacks. Up, please. 621 00:36:09,687 --> 00:36:13,202 Dutch, try that old saddle out for size. 622 00:36:15,327 --> 00:36:18,399 Don't look at them. 623 00:36:18,567 --> 00:36:21,684 Dames, they're like horses. They spook easy. 624 00:36:21,847 --> 00:36:23,599 Cheers, Dutch. 625 00:36:27,967 --> 00:36:30,356 Never soil your wingman. 626 00:36:30,527 --> 00:36:32,677 - Sorry. - You're learning on your feet. 627 00:36:32,847 --> 00:36:35,441 You know, if we were actually out, uh, chasing tail tonight... 628 00:36:35,607 --> 00:36:37,996 ...I'd turn your gaffe into a funny. 629 00:36:38,167 --> 00:36:42,080 Girls, they love to laugh. Especially at men. 630 00:36:42,247 --> 00:36:46,684 Makes them feel more powerful, which in turn makes them feel more comfortable. 631 00:36:46,847 --> 00:36:49,680 Which in turn makes them prone to massive errors in judgment... 632 00:36:49,847 --> 00:36:53,681 ...like, having sex with a stranger in the port authority bathroom. Ha, ha. 633 00:36:53,847 --> 00:36:55,997 But I'm not even supposed to talk to strangers. 634 00:36:56,167 --> 00:36:58,317 No, that's good, that's good. No talking is good. 635 00:36:58,487 --> 00:37:02,162 No phone numbers, no last names. Hey, no first names if you can swing it. 636 00:37:02,327 --> 00:37:04,602 Will somebody please call Child Protective Services? 637 00:37:04,767 --> 00:37:06,405 Shh. Quiet, the prophet speaks. 638 00:37:06,567 --> 00:37:09,957 See, kid, an ugly broad, you might as well take her out behind the shed... 639 00:37:10,127 --> 00:37:12,561 ...and put one behind the ear. That dog won't hunt. 640 00:37:12,727 --> 00:37:15,195 But any dude with a johnson, he's got a shot... 641 00:37:15,367 --> 00:37:20,077 ...because cool comes from the inside. - God, I miss that man. 642 00:37:20,247 --> 00:37:21,646 So here's a couple of tips. 643 00:37:21,807 --> 00:37:26,437 When you first meet a girl, you give her two compliments, above the neck. 644 00:37:26,607 --> 00:37:29,917 You tell her she's got nice lips, nice eyes, nice hair... 645 00:37:30,087 --> 00:37:33,523 ...she's intelligent, her moral ethics, whatever crap comes to your mind. 646 00:37:33,687 --> 00:37:36,759 Then, just when she begins to think that you're another, you know... 647 00:37:36,927 --> 00:37:40,681 ...nice guy that she can tool around with all night without getting naked... 648 00:37:41,487 --> 00:37:47,084 ...you insult her. Flip the power dynamic, and you let her know you're here to play. 649 00:37:47,247 --> 00:37:51,320 - Well, Jenny said she doesn't like games. - Forget about that broad. 650 00:37:51,487 --> 00:37:55,036 - I thought all this was to get her back. - That's why you gotta forget about her. 651 00:37:55,207 --> 00:37:58,483 It's your feelings for her that are killing your game. 652 00:37:58,967 --> 00:38:02,642 If there's one thing that you learn tonight, it's this: 653 00:38:02,807 --> 00:38:07,835 The power of a relationship lies with whoever cares less. 654 00:38:09,967 --> 00:38:11,639 Amen to that, brother. 655 00:38:11,807 --> 00:38:14,321 One day you're gonna wake up with some chick, spooning... 656 00:38:14,487 --> 00:38:16,079 ...you know, thinking about love. 657 00:38:16,247 --> 00:38:18,283 And at that moment, you have gotta get up. 658 00:38:18,447 --> 00:38:21,200 Do not walk, don't get your shoes, run the hell out of there. 659 00:38:21,367 --> 00:38:23,562 Because maybe not the next day or the next week... 660 00:38:23,727 --> 00:38:27,276 ...but sometime in the future, you're gonna get crushed. Again. 661 00:38:28,087 --> 00:38:29,998 - You don't wanna feel that way, do you? - No. 662 00:38:30,167 --> 00:38:31,839 - No. - Yep. 663 00:38:32,007 --> 00:38:36,797 Okay, so, uh, let's get down to brass tacks here. 664 00:38:37,367 --> 00:38:41,565 Say I wanted to pick up on that ice-cold blond at eight o'clock. 665 00:38:41,727 --> 00:38:44,560 Eight o'clock? How did you even see her? 666 00:38:44,727 --> 00:38:47,400 We'll deal with reflective surfaces at another time. 667 00:38:47,567 --> 00:38:50,286 Should I, uh, get a handful of daisies, then go: 668 00:38:50,447 --> 00:38:52,324 "Hi, you wanna go to the disco with me?" 669 00:38:52,487 --> 00:38:53,966 Uh... 670 00:38:54,127 --> 00:38:55,116 - No? - No. 671 00:38:55,287 --> 00:38:58,518 No, because I might as well say, "I'm a fag. Let's be friends. " 672 00:38:58,687 --> 00:39:03,363 So, what would be a smart play? Have some fun with it. What do you think? 673 00:39:04,087 --> 00:39:05,805 I don't know. I mean... 674 00:39:05,967 --> 00:39:09,437 ...you could maybe talk to the girl next to her? 675 00:39:09,607 --> 00:39:11,279 You know, maybe make her feel jealous? 676 00:39:14,807 --> 00:39:20,518 Hand to God, kid, I never felt like you were my son until now. 677 00:39:23,927 --> 00:39:27,636 Man, I don't know why we didn't have this conversation years ago, huh? 678 00:39:28,247 --> 00:39:30,715 Well, that's enough for one night. Let's hit the bricks. 679 00:39:30,887 --> 00:39:32,684 - But what about the blond? - No, no, no. 680 00:39:32,847 --> 00:39:35,998 - You gotta throw the small ones back. - Come on. 681 00:39:36,167 --> 00:39:38,806 - I mean, it just wouldn't be right. Please? 682 00:39:41,407 --> 00:39:42,965 This elevator's going down. 683 00:39:43,127 --> 00:39:46,164 Here we go. Watch this move. Watch this move. 684 00:39:49,047 --> 00:39:53,325 I gotta say, I remember the ladies being a bit more glamorous. 685 00:40:00,487 --> 00:40:04,639 And that, Dutch, is how it's done. That's how it's done. 686 00:40:04,807 --> 00:40:06,638 But you just struck out. 687 00:40:06,807 --> 00:40:10,959 You know, just because she's not into that doesn't mean I'm not. 688 00:40:12,727 --> 00:40:14,240 I've got a gift. 689 00:40:15,647 --> 00:40:20,118 Oh, well, hello, darling. What took you so long? Hi. 690 00:40:20,287 --> 00:40:21,686 And you were never the same. 691 00:40:22,527 --> 00:40:24,165 Come on. Whoo! 692 00:40:30,287 --> 00:40:31,766 Mickey's basement. 693 00:40:31,927 --> 00:40:35,283 Yeah, I'd recognize that bachy smell from anywhere. 694 00:40:35,447 --> 00:40:38,007 Oh, I know, it smells good. Oh, there's Jenny. 695 00:40:38,527 --> 00:40:41,997 You didn't see her for two years while you learned at the hand of the master. 696 00:40:44,647 --> 00:40:47,081 Hey, Connor's here. 697 00:40:54,527 --> 00:40:57,678 I, uh, got the new Poison. 698 00:41:00,367 --> 00:41:01,880 It's Connor Mead. 699 00:41:02,047 --> 00:41:03,958 I heard his uncle homeschooled him in Vegas... 700 00:41:04,127 --> 00:41:05,162 ...the last two years. 701 00:41:05,327 --> 00:41:07,124 Really? I heard it was Bangkok. 702 00:41:09,487 --> 00:41:12,047 Okay, it has been too long. Yeah! 703 00:41:12,207 --> 00:41:14,641 Yeah! All right! 704 00:41:16,247 --> 00:41:18,363 - Nice move, buddy. - Yeah. 705 00:41:18,527 --> 00:41:22,202 See, the worst part about your uncle's advice was it actually worked. 706 00:41:22,367 --> 00:41:23,766 Thank God, Uncle Wayne. 707 00:41:25,687 --> 00:41:27,757 He so doesn't wanna talk to you. 708 00:41:27,927 --> 00:41:30,760 He looks like Duran Duran, both of them. 709 00:41:33,087 --> 00:41:35,396 Look, it's me. Oh, my God, it's me, it's me. Ha, ha. 710 00:41:37,607 --> 00:41:42,476 Oh, my God. We dated for the next 39 minutes... 711 00:41:42,647 --> 00:41:46,242 ...and it was the best two-thirds of an hour in my young life. 712 00:41:48,047 --> 00:41:50,277 Look at how happy we were. 713 00:41:50,447 --> 00:41:54,963 But, alas, our love was not meant to be. 714 00:41:56,687 --> 00:41:59,201 I mean, you didn't get the girl that you really loved... 715 00:41:59,367 --> 00:42:01,961 ...but you did get every other girl in high school. 716 00:42:02,127 --> 00:42:05,836 Starting with me that very night. You remember that, your first time? 717 00:42:06,007 --> 00:42:10,717 - No, no, no. I don't wanna see that. - Oh, no, don't worry, it didn't last very... 718 00:42:10,887 --> 00:42:11,876 It's over. 719 00:42:18,767 --> 00:42:23,045 Connor Mead's first sex partner. It's like, I feel... 720 00:42:23,207 --> 00:42:26,882 I feel like Neil Armstrong. It's really the only thing I could equate... 721 00:42:27,047 --> 00:42:29,766 ...you know, to what I did for you. 722 00:42:29,927 --> 00:42:34,284 You know, him on the moon, me with you, it's like he was the first. 723 00:42:34,767 --> 00:42:36,883 You know, like, Jenny was your first love... 724 00:42:37,047 --> 00:42:40,642 ...but you had to grow 12 inches of hair before you saw her again. 725 00:42:40,807 --> 00:42:44,482 Now, to my way of thinking, every woman is beautiful in some way. 726 00:42:44,647 --> 00:42:47,844 I just have to figure out how. I've gotta see it, I've gotta frame it... 727 00:42:48,007 --> 00:42:49,042 ...I've gotta focus it. 728 00:42:50,407 --> 00:42:52,238 And then I shoot it. Yeah, and it's immortalized. 729 00:42:52,407 --> 00:42:54,967 Jenny, you want another Zima? Oh, no, I'm good, thanks. 730 00:42:55,127 --> 00:42:57,038 Jenny Perotti. 731 00:42:57,367 --> 00:42:59,039 Connor Mead. 732 00:42:59,207 --> 00:43:01,437 - Hey. Hey, it's me. 733 00:43:01,607 --> 00:43:04,075 - You look gorgeous, darling. - Oh. 734 00:43:04,247 --> 00:43:06,477 Thank you, darling. 735 00:43:06,647 --> 00:43:09,207 Uh, ladies, you're gonna have to excuse me for a moment. 736 00:43:09,367 --> 00:43:12,996 I must buy a drink for the girl who blew me off for Pete Hastings in high school. 737 00:43:13,167 --> 00:43:15,965 - I didn't blow you off, you choked. I was slow playing you. 738 00:43:16,127 --> 00:43:17,480 - You choked. - Excuse us for... 739 00:43:17,647 --> 00:43:19,922 Slow playing me? For what, 10 years? Please. 740 00:43:20,087 --> 00:43:22,203 All right, maybe I choked. 741 00:43:22,367 --> 00:43:24,801 - So... Yeah. - Jenny Perotti. 742 00:43:24,967 --> 00:43:26,958 What are you doing with all the women? 743 00:43:27,127 --> 00:43:29,925 I work for Herb Ritts. You know, the famous photographer? 744 00:43:30,087 --> 00:43:32,396 - You're a photographer? I am. 745 00:43:32,767 --> 00:43:35,725 - I gave you your first camera. You sure did. 746 00:43:35,887 --> 00:43:38,481 - So, what are you...? What are you doing? I'm a doctor. 747 00:43:38,647 --> 00:43:41,036 - Well, first-year resident, but... - Yeah. 748 00:43:41,207 --> 00:43:44,324 - But Herb Ritts. God, that's impressive. - Yeah, I'm his second shooter. 749 00:43:44,487 --> 00:43:47,126 That's great. - I bank north of 150K a year. 750 00:43:47,287 --> 00:43:50,643 - It's totally killer, I love my job. Hector. - Yeah? 751 00:43:53,847 --> 00:43:57,476 I can't believe you just said that. - I can't believe I just said that either. 752 00:43:57,647 --> 00:44:00,844 You told me your salary, and then spoke Spanish to the old white guy. 753 00:44:01,007 --> 00:44:03,601 - You're totally cheesy now. - Get out. I am not. 754 00:44:03,767 --> 00:44:06,759 - You gonna try to get me in the sack? - I'm the same old Connor. 755 00:44:06,927 --> 00:44:09,316 Damn right I'm gonna try and get you in the sack now. 756 00:44:09,487 --> 00:44:11,842 Look at you, you are gorgeous. What did you think? 757 00:44:12,007 --> 00:44:15,124 I was inviting you over here to have a drink just to see how you been? 758 00:44:16,207 --> 00:44:18,721 - How have you been? - Great. 759 00:44:18,887 --> 00:44:22,004 Pete Hastings and I are still together, madly in love. 760 00:44:22,167 --> 00:44:25,603 - Damn it. I knew it. - We live in a split-level in Jersey. It's love. 761 00:44:25,767 --> 00:44:29,203 - That son of a bitch. - Lot of slow dancing, making out, tongue. 762 00:44:29,367 --> 00:44:31,437 And every now and then I put on the red dress... 763 00:44:31,607 --> 00:44:33,962 No, pink. Pink dress. ... let him cup my bottom. 764 00:44:34,127 --> 00:44:36,243 - The hot-pink dress. - What? 765 00:44:36,407 --> 00:44:38,523 That's the dress you were wearing when you were dancing... 766 00:44:38,687 --> 00:44:41,247 ...with Pete instead of me. 767 00:44:41,407 --> 00:44:42,965 Hey, Jen? 768 00:44:43,607 --> 00:44:44,881 We're leaving. 769 00:44:45,047 --> 00:44:47,322 But we can wait... 770 00:44:47,887 --> 00:44:49,286 Um... 771 00:44:50,727 --> 00:44:53,287 Nope. I'm going, thanks. 772 00:44:53,447 --> 00:44:57,235 - Whoa, just like that? - Well, it was great seeing you. 773 00:44:57,407 --> 00:44:58,920 - Jenny. - Take care. 774 00:44:59,087 --> 00:45:00,998 - Hang on a second. - Come on. 775 00:45:01,167 --> 00:45:03,317 You gotta at least give me your number. 776 00:45:03,487 --> 00:45:06,001 - No, I don't. - Yes, you do, doc. 777 00:45:06,167 --> 00:45:08,556 I have a medical condition that I need to see you about... 778 00:45:08,727 --> 00:45:10,046 ...and by law you have to help me. 779 00:45:10,207 --> 00:45:11,879 - What's your medical condition? - Broken heart. 780 00:45:13,207 --> 00:45:15,801 Come on. Come on, we'll go out. We'll have fun. 781 00:45:15,967 --> 00:45:19,164 We'll have a little dinner, have a little sex. 782 00:45:19,407 --> 00:45:21,921 - Okay, okay, just sex. - How about just dinner? 783 00:45:23,367 --> 00:45:24,402 Fine. Suit yourself. 784 00:45:25,127 --> 00:45:27,402 He's all yours, girls. 785 00:45:27,927 --> 00:45:31,363 All right, dinner's good. Dinner's good. 786 00:45:31,807 --> 00:45:33,957 Yeah. I love dinner. 787 00:45:34,127 --> 00:45:36,277 You know what? I'm pretty hungry right now. 788 00:45:36,447 --> 00:45:39,245 - What do you say? - All right. Well, on one condition. 789 00:45:39,407 --> 00:45:40,396 We gotta... 790 00:45:40,887 --> 00:45:43,276 We gotta button you up. You look like a gay pirate. 791 00:45:45,207 --> 00:45:48,438 - Am I gonna have to call a cab for you? - No, no, I live here. 792 00:45:48,607 --> 00:45:49,596 Oh, nice building. 793 00:45:49,767 --> 00:45:51,564 - Oh, yeah. Thanks. - You could upgrade... 794 00:45:51,727 --> 00:45:54,924 ...if you banked north of 150K a year... - And fifty thousand dollars! 795 00:45:55,087 --> 00:45:56,566 ...like I do! 796 00:45:56,727 --> 00:45:59,844 You gotta learn to say that in Spanish for Hector. 797 00:46:00,007 --> 00:46:03,204 Wow, that self-deprecating shtick really works. 798 00:46:03,367 --> 00:46:06,120 I might have to put that back in my playbook. 799 00:46:06,287 --> 00:46:09,597 I'm genuinely concerned that you might be missing the entire point of this. 800 00:46:09,767 --> 00:46:13,237 - Good night. Well, hang on a second. 801 00:46:13,407 --> 00:46:16,001 Let me help you carry your luggage up. 802 00:46:16,167 --> 00:46:20,604 - No. We just met today, sort of. - What are you talking about? 803 00:46:20,767 --> 00:46:21,756 - No. - Hey. 804 00:46:21,927 --> 00:46:24,361 We've known each other our whole lives. 805 00:46:24,527 --> 00:46:26,563 It's been too great a night to end it out here. 806 00:46:28,247 --> 00:46:30,681 You've gotten really good at this. 807 00:46:32,047 --> 00:46:35,278 But you cannot come up. I don't want this to be a one-night thing. 808 00:46:35,927 --> 00:46:38,487 So you've gotta woo me. 809 00:46:38,647 --> 00:46:42,003 Why woo when we can just do? 810 00:46:42,167 --> 00:46:43,566 - Ha, ha. - Huh? 811 00:46:43,727 --> 00:46:46,241 The wooing is actually not for my benefit. 812 00:46:48,647 --> 00:46:50,000 Mm. 813 00:46:56,607 --> 00:46:59,963 I can't believe she called me on my crap like that. 814 00:47:00,847 --> 00:47:03,805 That is not at all how I remember it. 815 00:47:06,847 --> 00:47:08,280 So, what's next? 816 00:47:08,447 --> 00:47:12,201 Well, now we're gonna watch a romantic montage of you and Jenny... 817 00:47:12,367 --> 00:47:14,881 ...set to Cyndi Lauper's "Time After Time. " 818 00:47:41,847 --> 00:47:44,122 Awake me when there's an action sequence, will you? 819 00:47:44,287 --> 00:47:45,686 Shh. 820 00:47:50,487 --> 00:47:52,478 - Hello, ladies, how are you? - Oh, good. 821 00:47:54,007 --> 00:47:55,599 Great. Thank you so much. 822 00:47:55,767 --> 00:47:58,918 Everything was great. Do you have a dessert menu? 823 00:48:02,527 --> 00:48:03,516 What are you...? 824 00:48:09,327 --> 00:48:13,366 And then, after several weeks of wooing... 825 00:48:17,847 --> 00:48:19,678 Ah, here we go. 826 00:48:20,727 --> 00:48:22,001 Whoo! 827 00:48:25,527 --> 00:48:27,438 Oh, yeah. 828 00:48:28,607 --> 00:48:30,165 That was amazing. 829 00:48:30,327 --> 00:48:34,161 I can't imagine why. We only had 20 years of foreplay. 830 00:48:47,767 --> 00:48:49,803 Oh, yeah. 831 00:48:55,447 --> 00:48:57,517 - What are you doing? - Uh, I gotta get home. 832 00:48:57,687 --> 00:49:00,247 I got something early in the morning I gotta take care of. 833 00:49:00,407 --> 00:49:03,046 Yeah, me too. The alarm is already set. 834 00:49:03,487 --> 00:49:06,797 Look, Jenny, I don't, uh, stay over, you know what I mean? 835 00:49:06,967 --> 00:49:10,642 Wait, Connor, listen. There are two types of women in this world. 836 00:49:10,807 --> 00:49:14,322 Women you shag and leave, and women you shag and snuggle. 837 00:49:14,487 --> 00:49:17,320 Regrettably, I'm the shag-and-snuggle kind. 838 00:49:17,487 --> 00:49:21,321 So you have three seconds to get back in this bed where you belong... 839 00:49:21,487 --> 00:49:24,047 ...and where, deep down, you actually wanna be. 840 00:49:24,207 --> 00:49:27,483 Or you can march out of my apartment and never call me again. 841 00:49:27,647 --> 00:49:29,126 One... 842 00:49:29,687 --> 00:49:31,120 ...two... 843 00:49:35,927 --> 00:49:37,042 Three. 844 00:49:41,687 --> 00:49:44,406 Not as dumb as he looks, folks. 845 00:49:45,647 --> 00:49:49,037 This is the moment you truly fell in love with Jenny. 846 00:49:49,447 --> 00:49:51,563 You completely let her in. 847 00:49:52,007 --> 00:49:56,364 And this is the moment that you realized you were spooning. 848 00:49:58,567 --> 00:50:01,127 So you did what you do best. 849 00:50:29,567 --> 00:50:31,125 All right, I don't wanna see this. 850 00:50:31,287 --> 00:50:32,276 Of course not. 851 00:50:35,127 --> 00:50:36,640 I called. 852 00:50:36,807 --> 00:50:39,162 Good. I don't remember calling. 853 00:50:39,327 --> 00:50:40,885 Hello? 854 00:50:41,367 --> 00:50:42,800 Oh. 855 00:50:44,127 --> 00:50:46,004 No, this is Dr. Perotti. 856 00:50:47,247 --> 00:50:49,044 Okay. Yup. 857 00:50:49,207 --> 00:50:51,198 I'll be there in 15. 858 00:50:52,087 --> 00:50:53,679 Okay, good. 859 00:51:02,167 --> 00:51:07,036 And that was the last stop before you officially became Connor Mead. 860 00:51:08,487 --> 00:51:11,604 Come on. I'll buy you a drink. 861 00:51:20,487 --> 00:51:24,036 After Jenny, your relationships grew shorter and shorter. 862 00:51:24,207 --> 00:51:26,960 So short, in fact, that it would be easier to do this in bulk. 863 00:51:27,127 --> 00:51:29,561 - You remember Amy, the stewardess? - Hey, Connor. 864 00:51:29,727 --> 00:51:31,683 We had plane sex somewhere over Albany. 865 00:51:31,847 --> 00:51:34,725 And Rochester. And South Bend, Indiana. 866 00:51:34,887 --> 00:51:36,400 Triple whammy. 867 00:51:37,167 --> 00:51:39,078 You slept with my sister. 868 00:51:39,247 --> 00:51:41,681 I was Shawna back then. A waitress at the Palm. 869 00:51:41,847 --> 00:51:43,360 We had coatroom sex on my smoke break. 870 00:51:43,527 --> 00:51:44,562 That was you? 871 00:51:49,927 --> 00:51:51,406 We dated for two days. 872 00:51:51,567 --> 00:51:53,205 - For an hour. - For 48 seconds. 873 00:51:53,367 --> 00:51:55,358 We had sex in your car. - On your car. 874 00:51:55,527 --> 00:51:56,846 While I washed your car. 875 00:51:57,007 --> 00:51:59,123 - You never called me again. - Never called again. 876 00:51:59,287 --> 00:52:02,723 Every time you slept with me, you called me Jenny. 877 00:52:03,167 --> 00:52:05,203 Right. How much more of this do I have? 878 00:52:05,367 --> 00:52:06,561 Um, a lot. 879 00:52:08,047 --> 00:52:09,366 Oh, wow. 880 00:52:09,527 --> 00:52:12,166 Okay, this is getting kind of weird. 881 00:52:12,327 --> 00:52:15,125 We miss you, Connor. Connor, stay with us. 882 00:52:15,287 --> 00:52:17,801 Whoa, whoa, whoa! 883 00:52:17,967 --> 00:52:20,322 I need you, Connor. Hey, back off. 884 00:52:21,687 --> 00:52:22,802 Get off! 885 00:52:22,967 --> 00:52:24,923 I'm obsessed with you, Connor. 886 00:52:25,087 --> 00:52:26,406 Get off! 887 00:52:26,567 --> 00:52:28,159 I love you, Connor! - Get... 888 00:52:28,727 --> 00:52:30,126 Ow! 889 00:52:32,007 --> 00:52:33,725 Nightmare. 890 00:52:35,407 --> 00:52:36,840 Alcohol. 891 00:52:37,007 --> 00:52:40,682 It's not complicated. Our guests are represented by the Allies. 892 00:52:40,847 --> 00:52:43,407 Paul, you and your guests are Nazis. 893 00:52:43,567 --> 00:52:45,080 I'll try not to read into that, sir. 894 00:52:45,247 --> 00:52:48,045 Blue frogmen are non-requisite support personnel. 895 00:52:48,207 --> 00:52:51,279 Waiters, photographers, caterers, band members and so forth. 896 00:52:51,447 --> 00:52:53,915 Oh, Donna, look. You got a grenade launcher. 897 00:52:54,087 --> 00:52:57,124 Oh, my God, I love grenade launchers. Thank you. 898 00:52:57,287 --> 00:52:59,847 Daddy, you're not showing off your seating chart, are you? 899 00:53:00,007 --> 00:53:04,239 Oh, come on. It's perfect. It's really impeccable. 900 00:53:05,687 --> 00:53:07,279 I didn't even get a machine gun. 901 00:53:07,447 --> 00:53:09,517 Alcohol. Alcohol. 902 00:53:13,687 --> 00:53:15,040 Alcohol. 903 00:53:21,087 --> 00:53:23,157 What's left in here? 904 00:53:23,767 --> 00:53:25,359 All right. 905 00:53:36,007 --> 00:53:37,406 Oh. Oh. Uh... 906 00:53:37,567 --> 00:53:39,205 Not good. 907 00:53:39,887 --> 00:53:42,799 Okay, not good. Not good. Where's the leg? 908 00:53:43,447 --> 00:53:44,846 Okay. 909 00:53:53,487 --> 00:53:55,762 Something to hold you up. 910 00:53:55,927 --> 00:53:57,326 Bottle. 911 00:53:58,287 --> 00:53:59,561 Okay, that'll work. 912 00:54:03,447 --> 00:54:06,166 Okay, sarge and Sandy. 913 00:54:06,327 --> 00:54:07,999 Yeah, there you go. 914 00:54:08,167 --> 00:54:10,362 And Paul and Mrs. Volcom. 915 00:54:10,527 --> 00:54:11,926 Try to keep up, son. 916 00:54:12,087 --> 00:54:13,679 Then the rest of the wedding party joins in. 917 00:54:13,847 --> 00:54:14,836 Hey. 918 00:54:15,007 --> 00:54:16,838 - All right. - Here we go. 919 00:54:18,087 --> 00:54:20,476 Watch out for the flowers. 920 00:54:23,127 --> 00:54:25,516 - Would you like to dance? - Oh, thank you... 921 00:54:25,687 --> 00:54:27,678 ...but I'm just watching the... - Jenny, dance. 922 00:54:27,847 --> 00:54:29,405 Come on. 923 00:54:31,447 --> 00:54:33,483 Oh, nice frame. 924 00:54:33,647 --> 00:54:35,160 The same. 925 00:54:38,207 --> 00:54:39,435 Where'd you learn to dance? 926 00:54:39,607 --> 00:54:42,326 - I spent some time in Colombia. - What, are you a drug mule? 927 00:54:42,487 --> 00:54:44,000 No, Doctors Without Borders. 928 00:54:44,167 --> 00:54:48,080 - I know, he's perfect. - Shut up. 929 00:54:57,287 --> 00:54:59,926 Hey! Shh, shh. 930 00:55:05,807 --> 00:55:10,642 - What else are you ridiculously good at? - He's certified in shiatsu massage. 931 00:55:10,807 --> 00:55:12,081 Is it weird that I know that? 932 00:55:12,247 --> 00:55:13,965 - Yeah. - A little. Ha, ha. 933 00:55:39,767 --> 00:55:42,281 What's going...? Oh, God. 934 00:55:42,447 --> 00:55:44,677 Oh, my God, the cake. Did you see what happened? 935 00:55:44,847 --> 00:55:46,121 Oh, my God. 936 00:55:46,287 --> 00:55:49,404 Okay, look, these things are not very well-engineered, all right? 937 00:55:49,567 --> 00:55:52,035 They're very rickety. 938 00:55:52,207 --> 00:55:55,517 - Here we go. - No! 939 00:55:55,687 --> 00:55:58,485 I can totally fix this. 940 00:56:00,727 --> 00:56:04,800 If it's any consolation, the cake really wasn't very good. 941 00:56:06,727 --> 00:56:10,276 You had a piece? 942 00:56:10,447 --> 00:56:14,156 Look, it splattered into my mouth upon impact, all right? 943 00:56:14,327 --> 00:56:20,243 - It was unavoidable. - It is a wedding cake, you stupid bitch. 944 00:56:20,407 --> 00:56:22,967 Not a rehearsal-dinner cake! 945 00:56:23,127 --> 00:56:25,197 - I hate you! - No, no, no, Sandy, Sandy. Release. 946 00:56:25,367 --> 00:56:26,720 - Release. Release. - Aah! Aah! 947 00:56:27,487 --> 00:56:29,364 He's not worth it, sweetheart. 948 00:56:29,527 --> 00:56:32,087 I'm fine. I'm fine. 949 00:56:32,247 --> 00:56:34,397 I am a lady. 950 00:56:34,567 --> 00:56:37,035 I am a professional. 951 00:56:37,567 --> 00:56:39,717 And I'm fine. 952 00:56:40,367 --> 00:56:43,723 Let's get out of here. - Okay, see if you can stabilize the bride. 953 00:56:43,887 --> 00:56:47,004 I've got the cake and childcare. Brad, some shiatsu for Sandra, please? 954 00:56:47,167 --> 00:56:48,680 Let's see some happy faces. 955 00:56:49,047 --> 00:56:50,082 Big happy, big happy. 956 00:56:50,247 --> 00:56:52,203 Oh, where do you think you're going? 957 00:56:52,807 --> 00:56:53,876 - Breathe. Let me know... 958 00:56:54,047 --> 00:56:55,036 ...if the pressure's okay. 959 00:56:55,207 --> 00:56:56,686 There you go. 960 00:56:57,767 --> 00:56:59,758 - Thank you, Denice. - Thank you. 961 00:56:59,927 --> 00:57:01,963 - Okay. Oh, that's good. - She's freaking out. 962 00:57:02,127 --> 00:57:04,482 - I know. - Connor is ruining the wedding. 963 00:57:04,647 --> 00:57:07,559 He is also ruining Operation Sex For Every Bridesmaid. 964 00:57:07,727 --> 00:57:09,524 - I almost hooked up with Connor. - What? 965 00:57:09,687 --> 00:57:12,121 When he told me to go by his room, the door was locked. 966 00:57:12,287 --> 00:57:13,959 I could hear him talking to himself. 967 00:57:14,127 --> 00:57:15,640 Dude, that guy takes mind games... 968 00:57:15,807 --> 00:57:17,684 ...to the next level. - Old school. 969 00:57:17,847 --> 00:57:19,997 - So who's next? - I'm up. 970 00:57:20,167 --> 00:57:22,362 Oh, wait. Are you the one that slept with Paul? 971 00:57:22,527 --> 00:57:24,165 - No. - Because he won't go there. 972 00:57:24,767 --> 00:57:27,998 - Ew. What? - That would be me. 973 00:57:29,407 --> 00:57:32,080 - Shut up. Shut your face. - No. You never told us that. 974 00:57:32,247 --> 00:57:35,603 Well, I'm paying the price. Looks like I'm gonna have to get plastered... 975 00:57:35,767 --> 00:57:38,327 ...and downgrade to one of Paul's desperate work friends. 976 00:57:38,487 --> 00:57:40,955 I can transmit, page, pilot and sync channels now. 977 00:57:41,127 --> 00:57:44,244 - What channel are you on? - Hey, guys, holster them. 978 00:57:45,047 --> 00:57:46,878 - Why? - Women. 979 00:57:47,047 --> 00:57:48,162 Oh. 980 00:57:48,327 --> 00:57:50,283 - Say it isn't so. - They're so weird. 981 00:57:53,047 --> 00:57:56,039 Yeah, somebody is enjoying this a little bit. 982 00:57:56,207 --> 00:57:57,560 Ha, ha. Are you kidding me? 983 00:57:57,727 --> 00:58:01,356 Connor Mead, cleaning up his own mess. I am loving it. 984 00:58:02,327 --> 00:58:04,716 You know what? I'm sorry. 985 00:58:05,327 --> 00:58:07,682 It's a cake. There'll be a bakery open in town. 986 00:58:07,847 --> 00:58:10,600 I'm not talking about this. 987 00:58:11,167 --> 00:58:14,921 I'm talking about us. You know? 988 00:58:15,207 --> 00:58:17,437 How it played out. 989 00:58:17,607 --> 00:58:19,837 You're actually apologizing, aren't you? 990 00:58:20,007 --> 00:58:22,805 Okay, we don't need to make a production out of it, now. 991 00:58:22,967 --> 00:58:25,527 How are things looking? Spick-and-span? Any more spots? 992 00:58:25,687 --> 00:58:30,158 You know, it was probably, in some small way, partially my fault. 993 00:58:30,327 --> 00:58:33,046 - I was always attracted to assholes. - Thank you very much. 994 00:58:33,207 --> 00:58:36,836 Well, you know what I mean, though. Projects. Guys that I thought I could fix. 995 00:58:37,007 --> 00:58:39,362 Probably has something to do with my dad. 996 00:58:39,567 --> 00:58:42,365 - Probably. - After you left, I made a vow to myself... 997 00:58:42,527 --> 00:58:45,121 ...to date only fully functional, well-adjusted men. 998 00:58:45,287 --> 00:58:50,600 - No more works-in-progress. No dirtbags. - So basically, women. 999 00:58:50,767 --> 00:58:52,359 Basically women. 1000 00:58:52,527 --> 00:58:57,840 So how strong of a vow is your no-dirtbags policy? 1001 00:58:58,007 --> 00:59:00,441 I had it tattooed on my ass. 1002 00:59:02,487 --> 00:59:04,603 - Can I see? - No. 1003 00:59:05,967 --> 00:59:07,685 - Wait, what are you doing? - What? 1004 00:59:07,847 --> 00:59:09,200 - What? - What am I doing? Wha...? 1005 00:59:09,367 --> 00:59:13,804 Okay, look. I know I dropped the ball before a bit, but I have changed, I swear. 1006 00:59:13,967 --> 00:59:15,366 - No, you haven't. - No, I have. 1007 00:59:15,527 --> 00:59:19,566 Jenny, I'm seeing things in a whole different way tonight. 1008 00:59:19,727 --> 00:59:23,163 All right? I love you. I think. I mean, I always have. 1009 00:59:23,327 --> 00:59:24,806 You're the one I was supposed to be with. 1010 00:59:24,967 --> 00:59:26,639 Wait, Connor, stop it. Just... 1011 00:59:27,247 --> 00:59:30,762 I hear what you're saying, and I think right now you actually believe it. 1012 00:59:30,927 --> 00:59:34,237 - Yeah. - But I know you. 1013 00:59:35,487 --> 00:59:37,842 Tomorrow morning, I'll wake up. 1014 00:59:39,127 --> 00:59:40,799 You won't be there. 1015 00:59:41,687 --> 00:59:45,441 Okay, but, Jenny, I really, really don't wanna be alone tonight, you know? 1016 00:59:45,607 --> 00:59:47,837 - Okay. No, I get it. - Will you please stay with me? 1017 00:59:48,567 --> 00:59:51,445 Seriously! Jenny, I've got ghosts in my bedroom! 1018 00:59:55,207 --> 00:59:57,198 Hello, Connor. - Aah! 1019 00:59:59,047 --> 01:00:00,241 Dude. 1020 01:00:00,407 --> 01:00:04,082 What does a girl have to do to get laid at this wedding? 1021 01:00:06,967 --> 01:00:10,482 Yeah. Four Seasons, please. 1022 01:00:14,447 --> 01:00:17,325 - Come on, start. Aah! - Where do you think you're going? 1023 01:00:19,527 --> 01:00:24,078 Oh, Mel. God, you don't know how happy I am to see you. 1024 01:00:24,847 --> 01:00:26,326 Aah! 1025 01:00:26,487 --> 01:00:29,445 Really, did you learn nothing from the last ghost? 1026 01:00:29,887 --> 01:00:31,843 - You're the ghost of girlfriends present? - Mm-hm. 1027 01:00:32,007 --> 01:00:34,237 - That makes no sense. - Oh, tell me about it. 1028 01:00:34,407 --> 01:00:37,524 But as sad as it is, I'm the only consistent woman in your life. 1029 01:00:37,687 --> 01:00:41,680 So here I am, just working on the weekend. Again. 1030 01:00:41,847 --> 01:00:43,280 But we never... 1031 01:00:43,447 --> 01:00:44,880 I mean, you... 1032 01:00:45,047 --> 01:00:47,003 - You're totally gay, right? - What? 1033 01:00:47,167 --> 01:00:48,156 You're not? 1034 01:00:48,327 --> 01:00:52,240 No. There was just one time in college. I went to Barnard. 1035 01:00:52,407 --> 01:00:53,920 - Okay. - I had no choice. 1036 01:00:54,087 --> 01:00:55,600 Hey, I'm sorry, Mel. 1037 01:00:55,767 --> 01:00:58,235 If I'd have known, I would have hit on you a lot sooner. 1038 01:00:58,407 --> 01:01:00,238 Aw. Ha, ha. 1039 01:01:00,407 --> 01:01:03,922 - Ow! What was that for? - Because tonight, I'm the boss. 1040 01:01:04,087 --> 01:01:05,486 You ready? 1041 01:01:09,967 --> 01:01:11,923 What are you doing? 1042 01:01:13,687 --> 01:01:17,202 Aren't we gonna, like, fly off or something? 1043 01:01:17,367 --> 01:01:20,962 It's the present, you idiot. We're here already. 1044 01:01:26,047 --> 01:01:27,036 Mel. 1045 01:01:27,927 --> 01:01:30,805 Okay, no. That is not what I said. I don't care. 1046 01:01:30,967 --> 01:01:33,037 He's a beautiful piece of a man. 1047 01:01:33,207 --> 01:01:37,166 Hey, look at how much fun they're having now that you're gone. 1048 01:01:37,567 --> 01:01:39,080 - He's not shallow. - Shallow? 1049 01:01:39,247 --> 01:01:41,966 Honey, he spends every Christmas alone at the Knicks game. 1050 01:01:42,127 --> 01:01:43,196 Yeah, he is all surface. 1051 01:01:43,367 --> 01:01:46,803 Yeah, but in his defense, it's a really hot surface. 1052 01:01:46,967 --> 01:01:49,003 - Well, yeah. - Okay, he's not that bad. 1053 01:01:49,167 --> 01:01:50,202 Thank you, Paulie. 1054 01:01:50,367 --> 01:01:52,437 Paul, he hit on your mother-in-law. 1055 01:01:52,607 --> 01:01:55,280 - I've banged worse. - Thank you, Vonda. 1056 01:01:55,447 --> 01:01:56,960 Oh! 1057 01:01:57,127 --> 01:02:00,244 You guys just don't know him like I do. You don't. 1058 01:02:00,407 --> 01:02:02,637 You know, that guy practically raised me. 1059 01:02:03,087 --> 01:02:08,115 I was 2 when our parents died. Connor was just 7. 1060 01:02:08,727 --> 01:02:13,960 You know, at an age when he's supposed to be a kid, he's busy taking care of one. 1061 01:02:14,407 --> 01:02:16,398 He taught me how to read. 1062 01:02:17,887 --> 01:02:20,560 He taught me how to ride a bike. 1063 01:02:21,607 --> 01:02:25,441 He beat the crap out of any kid who ever teased me. 1064 01:02:25,607 --> 01:02:29,759 You know, he always said, "Paulie, it's you and me against the world. " 1065 01:02:30,927 --> 01:02:36,081 My point is, I had the opportunity to be a nice kid and Connor didn't. 1066 01:02:36,527 --> 01:02:39,917 Now, I know he seems like a joke to you guys... 1067 01:02:40,087 --> 01:02:45,115 ...and trust me, you all have fair points, but that guy is the only family I've got. 1068 01:02:45,287 --> 01:02:47,039 And if there's one thing family does... 1069 01:02:47,207 --> 01:02:51,917 ...it is believe, against all odds, in the best of each other. 1070 01:02:57,047 --> 01:02:58,162 I love him. 1071 01:02:58,327 --> 01:03:02,161 And as long as I live, I'll believe he can change, because he's... 1072 01:03:03,127 --> 01:03:05,038 He's my big brother. 1073 01:03:09,527 --> 01:03:11,438 I'm gonna call my brother. 1074 01:03:11,607 --> 01:03:13,120 It's been a while. 1075 01:03:14,487 --> 01:03:16,557 Of course, that doesn't mean anything to you. 1076 01:03:17,047 --> 01:03:19,117 Because love doesn't exist, right? 1077 01:03:19,287 --> 01:03:23,246 It's just, "magical comfort food for the weak and uneducated"? 1078 01:03:23,407 --> 01:03:28,435 Wow, that is as close as I will ever come to feeling something for Connor Mead. 1079 01:03:28,607 --> 01:03:30,962 - Kudos. - I saw you chatting him up at the bar. 1080 01:03:31,567 --> 01:03:36,402 Well, I still wanna do him, but now I'll be scrumping a tragic figure. 1081 01:03:36,567 --> 01:03:40,640 Ooh, like when Denice hooked up with Gary Coleman at Lollapalooza. 1082 01:03:41,207 --> 01:03:45,200 I was drunk and he had such delicate hands. 1083 01:03:45,807 --> 01:03:49,402 Denice, you think that's bad? Look at what Connor is doing to poor Jenny. 1084 01:03:49,567 --> 01:03:52,479 He has got that girl so twisted up into a pretzel... 1085 01:03:52,647 --> 01:03:55,764 ...she can't even appreciate that fine slice of wedding beefcake... 1086 01:03:55,927 --> 01:03:58,646 ...that Sandy has flown in for her. 1087 01:03:58,807 --> 01:04:00,240 Hua! Ha, ha. 1088 01:04:01,447 --> 01:04:04,245 Heard, understood, acknowledged? 1089 01:04:08,087 --> 01:04:09,202 Jenny, she's just... 1090 01:04:11,967 --> 01:04:13,559 Jenny. 1091 01:04:21,287 --> 01:04:24,518 - Oh, Jesus. Is she okay? - What do you think? 1092 01:04:24,687 --> 01:04:26,006 Jenny? 1093 01:04:27,207 --> 01:04:30,404 Oh, of course. Sensitive Brad to the rescue. 1094 01:04:30,567 --> 01:04:34,958 Now, wait a second, are you actually trying to repair this wedding cake? 1095 01:04:35,287 --> 01:04:36,879 Maybe. 1096 01:04:37,727 --> 01:04:41,356 - I mean, a little. - I used to moonlight as a pastry chef. 1097 01:04:41,527 --> 01:04:44,405 - Tell me this guy's gay. - He's not. Trust me. 1098 01:04:44,567 --> 01:04:46,558 - Really? - No. Not really. 1099 01:04:49,447 --> 01:04:51,119 You wanna talk about it? 1100 01:04:51,287 --> 01:04:54,165 As your designated wedding sex, everything you say is privileged. 1101 01:04:54,327 --> 01:04:56,045 No, I just... 1102 01:04:56,207 --> 01:05:00,246 I mean, it's been like a decade since Connor and I... You know. 1103 01:05:01,047 --> 01:05:04,323 But I see him again, and I am just right back to where I was before. 1104 01:05:04,487 --> 01:05:07,604 My attending in med school used to say that doctors never break up... 1105 01:05:07,767 --> 01:05:09,678 ...we just go into remission. 1106 01:05:09,847 --> 01:05:11,883 We're naturally drawn to the most hopeless patients. 1107 01:05:12,047 --> 01:05:14,800 The irredeemably screwed up. The terminal cases. 1108 01:05:14,967 --> 01:05:18,801 - We get the point, Brad. - It's just embarrassing, you know? 1109 01:05:18,967 --> 01:05:20,958 I think you only really get over somebody... 1110 01:05:21,127 --> 01:05:24,403 ...when you find somebody else that you care about more. 1111 01:05:24,927 --> 01:05:27,122 All right, this is a nightmare. 1112 01:05:27,287 --> 01:05:28,720 I'm bringing them together. 1113 01:05:29,487 --> 01:05:31,239 - This is a mess. He's really cute too. 1114 01:05:31,407 --> 01:05:34,956 No, no, no. No way. Jenny doesn't go for guys like this. 1115 01:05:35,127 --> 01:05:38,085 No, clearly not. Come on, let's go. 1116 01:05:38,247 --> 01:05:40,715 No, no, no. Now hang on. Let's see how this plays out. 1117 01:05:40,887 --> 01:05:42,445 Okay. You're the boss. 1118 01:05:43,127 --> 01:05:44,560 Really? 1119 01:05:45,207 --> 01:05:47,926 Such a shvantza. - What the hell was that fo...? 1120 01:05:48,087 --> 01:05:52,080 I just can't believe he broke up with us on a conference call. 1121 01:05:52,247 --> 01:05:53,760 How did he fool all of us? 1122 01:05:53,927 --> 01:05:55,838 Yeah, but the weirdest thing, really... 1123 01:05:56,007 --> 01:05:58,441 ...it seems like he wanted us to fall in love with him. 1124 01:05:58,607 --> 01:06:03,761 And once we did, or thought we did, he just disappeared. 1125 01:06:04,367 --> 01:06:06,483 How messed up is that? 1126 01:06:06,887 --> 01:06:08,684 Come on, Kiki. Don't cry. 1127 01:06:08,847 --> 01:06:10,963 At least Connor brought us all together, right? 1128 01:06:11,127 --> 01:06:14,244 Hey, there we go, Charlece. That's the winning attitude, huh? 1129 01:06:14,407 --> 01:06:16,079 Way to look on the bright side. 1130 01:06:16,247 --> 01:06:20,081 You've already got new relationships, new friendships, right? 1131 01:06:20,247 --> 01:06:21,805 Here we go. 1132 01:06:21,967 --> 01:06:24,959 It's so exciting to have people over. Martini? 1133 01:06:25,127 --> 01:06:27,118 - Oh, this is your apartment? Liquor, good. 1134 01:06:27,287 --> 01:06:28,276 Mel. 1135 01:06:28,447 --> 01:06:32,804 I've got apple, bubble gum or tandoori. 1136 01:06:33,327 --> 01:06:35,443 I know it sounds gross, but drink two of them... 1137 01:06:35,607 --> 01:06:37,837 ...and you won't be able to feel your face. Cheers. 1138 01:06:38,007 --> 01:06:39,406 You brought them together? 1139 01:06:39,567 --> 01:06:43,958 Come on. Don't be sad, you whiny bitches. Connor's not worth it. 1140 01:06:44,127 --> 01:06:47,119 He's like the Tin Man. He was born without a heart. 1141 01:06:47,287 --> 01:06:49,676 And, ladies, know this: 1142 01:06:49,847 --> 01:06:52,315 That wherever Connor lays his head tonight... 1143 01:06:52,487 --> 01:06:56,639 ...when the sun comes up in the morning, he will be all alone. 1144 01:06:56,807 --> 01:07:00,482 Well, I'll drink to that. I feel much better. 1145 01:07:05,367 --> 01:07:07,562 So how you holding up, Dutch? 1146 01:07:08,567 --> 01:07:10,797 - Not too great. - Yeah. 1147 01:07:13,007 --> 01:07:15,123 Why do all these women hate me? 1148 01:07:15,287 --> 01:07:17,517 You know, I don't hate them. 1149 01:07:17,687 --> 01:07:21,157 Woman love to be screwed, they just don't like to be screwed over. 1150 01:07:21,767 --> 01:07:23,519 I know, it's annoying. 1151 01:07:23,687 --> 01:07:28,807 Yeah. I mean... Look, all right, maybe I've hurt a few women in my time. 1152 01:07:28,967 --> 01:07:34,166 A few women? Dutch, please. Don't con a con man. 1153 01:07:38,487 --> 01:07:42,685 - Oh, is this weather tricks? - No tricks, Dutch. 1154 01:07:42,847 --> 01:07:48,080 These are all the lady tears that have been shed for you in your life. 1155 01:07:55,687 --> 01:07:57,200 And these... 1156 01:07:58,487 --> 01:08:03,277 These are the tissues they used to dry those tears. 1157 01:08:04,887 --> 01:08:07,447 And these are the chocolates you sent. 1158 01:08:09,487 --> 01:08:12,718 Right. You don't send chocolates. They go straight to the hips. 1159 01:08:12,887 --> 01:08:13,876 Right. 1160 01:08:14,327 --> 01:08:17,046 And these are all the condoms you used. 1161 01:08:17,207 --> 01:08:18,322 No. 1162 01:08:18,487 --> 01:08:21,524 No! No! No! 1163 01:08:34,167 --> 01:08:36,158 No, don't! Get off! Get off! 1164 01:08:36,327 --> 01:08:38,841 Don't! You're out of control! Shut up! 1165 01:08:39,007 --> 01:08:40,235 Man, oh, man. 1166 01:08:40,407 --> 01:08:43,763 You guys are not gonna believe what just happened to me in my car. 1167 01:08:47,487 --> 01:08:49,045 Is this about the cake? 1168 01:08:49,207 --> 01:08:52,643 This is not about the cake. This is about the fact that Paul slept with Donna. 1169 01:08:52,807 --> 01:08:55,765 Information that you so kindly shared with Denice earlier tonight. 1170 01:08:55,927 --> 01:08:59,124 Come on. All right, number one, that was years ago. 1171 01:08:59,287 --> 01:09:01,642 There seems to be some debate about the time line. 1172 01:09:01,807 --> 01:09:05,402 No, there is no debate. We were going out. We were together. 1173 01:09:05,567 --> 01:09:08,001 - You cheated. - We had just met. But you're right. 1174 01:09:08,167 --> 01:09:12,046 You're right. That's not important. What's important is that I hurt you. Listen, baby... 1175 01:09:12,207 --> 01:09:15,040 You know what? Don't "listen, baby" me. You had sex with her... 1176 01:09:15,207 --> 01:09:18,916 ...and then you didn't even tell me. I mean, what else don't I know about you? 1177 01:09:19,087 --> 01:09:21,647 Nothing. Nothing. There is nothing else. 1178 01:09:21,807 --> 01:09:25,004 Okay, I am so sorry. Sweetie, I never meant to hurt you. 1179 01:09:25,167 --> 01:09:30,161 Cool. Right there. Hey, he said it. He's sorry. He means it. Case closed. 1180 01:09:30,327 --> 01:09:34,639 "Case closed. " Because one apology makes everything all better, right, Connor? 1181 01:09:34,807 --> 01:09:39,198 No, Jenny. What makes it okay is that Paul still clearly loves her. 1182 01:09:39,367 --> 01:09:42,006 Oh, you're the expert on love. You don't even believe in it. 1183 01:09:42,167 --> 01:09:46,046 If I can tell that you two love each other, then you must really love each other. 1184 01:09:46,207 --> 01:09:48,402 You know I do, honey. I love you so much. 1185 01:09:48,567 --> 01:09:52,560 That girl's been acting like a mental patient for 12 hours. He's still here. 1186 01:09:52,727 --> 01:09:53,876 - Shut up. - The point is... 1187 01:09:54,047 --> 01:09:55,878 ...how does she even trust him anymore? 1188 01:09:56,047 --> 01:09:59,119 Whoa, are you talking about my brother, or are you talking about me? 1189 01:09:59,287 --> 01:10:03,075 Let's not forget, this all went down with your dear friend Donna over there. 1190 01:10:03,247 --> 01:10:06,478 A fact your little estrogen lynch mob seems to have forgotten. 1191 01:10:06,927 --> 01:10:08,042 Seriously... 1192 01:10:08,207 --> 01:10:11,563 ...if you ruled out marrying anyone that your bridesmaids have slept with... 1193 01:10:11,727 --> 01:10:13,957 ...you're gonna have to go abroad to get a husband. 1194 01:10:14,127 --> 01:10:15,879 Go to hell, Connor. 1195 01:10:16,047 --> 01:10:17,196 - Sandy... - Paulie, come on... 1196 01:10:17,367 --> 01:10:21,360 - Connor, I want you to leave. You better air these things out... 1197 01:10:21,527 --> 01:10:23,279 Connor, leave! 1198 01:10:23,447 --> 01:10:27,884 God, you have done nothing but make this weekend worse for everyone. 1199 01:10:29,527 --> 01:10:32,325 - Sandy! - Paulie! 1200 01:10:33,687 --> 01:10:36,406 Hey, come on. Hey, Paulie. Hey, hey, man. Look, I'm sorry. 1201 01:10:36,567 --> 01:10:39,286 They were right. I never should have invited you. 1202 01:10:39,927 --> 01:10:42,566 You know, for years I keep trying to convince myself... 1203 01:10:42,727 --> 01:10:45,036 ...there's something redeemable in you. 1204 01:10:45,207 --> 01:10:46,606 I'm done. There isn't. 1205 01:10:46,767 --> 01:10:49,156 I was just trying to get your back in there, okay? 1206 01:10:50,647 --> 01:10:54,879 - It's you and me against the world, right? - You don't wanna be here. 1207 01:10:55,607 --> 01:10:57,359 And nobody wants you here. 1208 01:10:57,527 --> 01:10:59,995 So just go. Jus... Please? 1209 01:11:00,607 --> 01:11:01,596 Sandy! 1210 01:11:06,607 --> 01:11:10,122 I know I've got one more ghost left on my contract... 1211 01:11:10,287 --> 01:11:13,040 ...but I've been asked to leave the premises! 1212 01:11:13,207 --> 01:11:16,165 So if you want me, come on! 1213 01:11:17,207 --> 01:11:20,199 Of course, I wouldn't mind seeing my future girlfriends. 1214 01:11:20,367 --> 01:11:24,519 Frankly, that was the ghost I was most looking forward to! 1215 01:11:24,927 --> 01:11:26,326 But whatever! 1216 01:11:41,847 --> 01:11:43,075 Whoa. 1217 01:11:48,527 --> 01:11:50,757 Are you my future girlfriend? 1218 01:11:56,087 --> 01:11:58,601 Would you like to be? 1219 01:12:48,607 --> 01:12:50,325 Oh, hell, no. 1220 01:12:50,487 --> 01:12:52,159 I get married? 1221 01:12:59,407 --> 01:13:00,556 Oh. 1222 01:13:01,327 --> 01:13:03,124 Okay, this could work. 1223 01:13:03,847 --> 01:13:08,523 As a matter of fact, this may be all right. 1224 01:13:10,607 --> 01:13:11,960 Brad? 1225 01:13:12,127 --> 01:13:13,765 No. 1226 01:13:13,927 --> 01:13:16,236 No, no, no. 1227 01:13:16,407 --> 01:13:17,476 No, no, no. 1228 01:13:17,647 --> 01:13:19,922 And now, if anyone here knows any reason... 1229 01:13:20,087 --> 01:13:21,440 ...why these two should not be wed... 1230 01:13:21,607 --> 01:13:23,359 I do. Let them speak now... 1231 01:13:23,527 --> 01:13:25,438 No, Jenny, you're supposed to be with me. 1232 01:13:25,607 --> 01:13:30,727 She was always supposed to be with me. No. Don't do this. This is wrong. No. 1233 01:13:30,887 --> 01:13:35,324 No! I'm here. I'm here. Jenny. I'm here. No. 1234 01:13:35,487 --> 01:13:37,637 No! 1235 01:14:06,967 --> 01:14:08,480 Oh, Paulie. 1236 01:14:13,127 --> 01:14:15,038 No wedding ring. 1237 01:14:15,647 --> 01:14:19,276 Wait a minute. He didn't get married? 1238 01:14:19,887 --> 01:14:21,445 Why? 1239 01:14:23,327 --> 01:14:24,726 Me? 1240 01:14:26,807 --> 01:14:28,206 What did I do? 1241 01:14:30,927 --> 01:14:32,724 You don't say much, do you? 1242 01:15:20,247 --> 01:15:23,045 Looks like we're, uh, all here. 1243 01:15:23,807 --> 01:15:25,843 Let's begin. 1244 01:15:26,287 --> 01:15:29,359 Lord, we are gathered here today to lay to rest Connor Mead. 1245 01:15:30,807 --> 01:15:34,561 Connor Mead was a great man and a great friend of the Church. 1246 01:15:34,727 --> 01:15:38,481 - There's only one person at my funeral? That's the way it works, Dutch. 1247 01:15:40,127 --> 01:15:42,197 Guys like us... 1248 01:15:42,607 --> 01:15:44,040 ...we don't get the big funeral. 1249 01:15:44,487 --> 01:15:48,196 I didn't expect big, Uncle Wayne, but this is ridiculous. 1250 01:15:48,727 --> 01:15:52,515 Yeah, I don't know how to soften this one for you, Dutch. Uh... 1251 01:15:53,687 --> 01:15:56,042 Nobody's really gonna miss you. 1252 01:15:56,607 --> 01:16:00,919 Before the burial, would you like to say a few words about the deceased? 1253 01:16:11,687 --> 01:16:13,678 Connor Mead... 1254 01:16:14,447 --> 01:16:16,483 ...was a lot of things to a lot of people. 1255 01:16:16,927 --> 01:16:19,122 Not all of them good things... 1256 01:16:19,927 --> 01:16:22,441 ...but to me he was a great brother. 1257 01:16:25,247 --> 01:16:28,000 Guess it's just me against the world now. 1258 01:16:28,167 --> 01:16:31,842 No, it's not, Paulie. No, it's not. Look, it doesn't have to happen like this. 1259 01:16:32,007 --> 01:16:35,283 - It's not gonna happen... - Nothing you can do about it, Dutch. 1260 01:16:35,727 --> 01:16:38,685 You made your bed, now you gotta bang whatever crawls into it. 1261 01:16:38,847 --> 01:16:41,919 That's what I keep trying to tell you. What can I say? 1262 01:16:42,087 --> 01:16:45,523 Life, you know, it's like a quick cup of coffee. 1263 01:16:45,687 --> 01:16:48,406 You haven't got the guts to love someone with all you got... 1264 01:16:48,567 --> 01:16:51,127 ...then you end up drinking alone. - No. No, Uncle Wayne... 1265 01:16:51,287 --> 01:16:53,676 - Sorry, kid. Party's over. - Aah! 1266 01:16:54,167 --> 01:16:56,362 Ladies, let's take it away. - Whoa. 1267 01:16:56,527 --> 01:17:00,202 No! No! I can change! I swear! 1268 01:17:00,367 --> 01:17:03,439 No! No! 1269 01:17:03,607 --> 01:17:07,361 I can change! I swear! I can change! Aah! 1270 01:17:12,367 --> 01:17:14,278 I'm alive. 1271 01:17:20,567 --> 01:17:22,398 I'm alive! 1272 01:17:22,847 --> 01:17:26,237 You there, young man. What day is it? 1273 01:17:26,407 --> 01:17:27,442 Is it Christmas? 1274 01:17:27,967 --> 01:17:31,323 No, it's Saturday, you moron. 1275 01:17:31,807 --> 01:17:34,002 That's the day of my brother's wedding. 1276 01:17:34,167 --> 01:17:36,886 All right, I haven't missed it, thank God. 1277 01:17:37,047 --> 01:17:42,963 Let's get ready for nuptials! 1278 01:17:45,807 --> 01:17:48,640 Hey, hey, Paulie. Hey. Hey. 1279 01:17:49,407 --> 01:17:52,479 - Did I miss the wedding? - No. You got your wish. 1280 01:17:52,647 --> 01:17:54,797 - Sandra called it off. - What? 1281 01:17:54,967 --> 01:17:56,685 - Why? - Why do you think? 1282 01:17:56,847 --> 01:17:58,758 - The thing I let slip about Donna? Yeah. 1283 01:17:58,927 --> 01:18:01,839 No, no, no. You can't split up. 1284 01:18:02,007 --> 01:18:04,396 You are meant to spend the rest of your lives together. 1285 01:18:04,567 --> 01:18:08,526 - You're gonna be miserable without her. - You can be a real sarcastic prick. 1286 01:18:08,687 --> 01:18:12,077 I am not being sarcastic, okay? Where's Sandra? 1287 01:18:12,247 --> 01:18:15,842 Sarge is taking her and the bridesmaids to the airport. It's over. 1288 01:18:16,007 --> 01:18:17,281 No. 1289 01:18:17,447 --> 01:18:19,438 No, no, no. 1290 01:18:22,487 --> 01:18:23,920 Whoa. 1291 01:18:34,887 --> 01:18:36,002 Sandra! 1292 01:19:00,087 --> 01:19:01,122 What are you doing? 1293 01:19:07,807 --> 01:19:10,640 Whoo! Whoo! 1294 01:19:13,047 --> 01:19:14,924 Aah! No seat belts! 1295 01:19:20,007 --> 01:19:21,520 Sandra! 1296 01:19:22,447 --> 01:19:24,005 Hey! 1297 01:19:24,167 --> 01:19:27,125 Sandra, you're making a huge mistake! 1298 01:19:28,207 --> 01:19:29,356 Was that Connor? 1299 01:19:30,967 --> 01:19:33,481 Sandra! 1300 01:19:35,167 --> 01:19:36,156 Come on. 1301 01:19:37,127 --> 01:19:38,116 Oh, shit. 1302 01:19:47,367 --> 01:19:48,482 - Dad, stop! - Aah! 1303 01:19:49,167 --> 01:19:50,964 Sarge, stop. 1304 01:19:51,127 --> 01:19:53,357 Is that Connor? - You could have killed us back there. 1305 01:19:53,527 --> 01:19:55,677 Sandra, lock the door. Get away. - Sandra. 1306 01:19:56,127 --> 01:19:59,722 - Sarge, I need to talk to your daughter. - Over my dead body, Paco. 1307 01:20:00,167 --> 01:20:02,123 All right? Relax. 1308 01:20:03,407 --> 01:20:04,522 Oh, my God. 1309 01:20:04,687 --> 01:20:08,077 - I'm sorry, sir. I've come too far. Sandra. - Sandra, stay in the car. 1310 01:20:08,567 --> 01:20:09,920 Did he just lock us...? 1311 01:20:10,087 --> 01:20:12,203 - Don't you touch me. - Now, you listen to me. 1312 01:20:12,607 --> 01:20:14,484 Okay, first off: 1313 01:20:14,847 --> 01:20:17,520 I am sorry about destroying your wedding cake... 1314 01:20:17,687 --> 01:20:19,279 ...going to second base with your mother... 1315 01:20:19,447 --> 01:20:21,517 ...knocking your dad unconscious right there... 1316 01:20:22,327 --> 01:20:24,557 ...and basically breaking up your wedding. 1317 01:20:24,727 --> 01:20:28,402 I'm sorry. That being said, I am begging you... 1318 01:20:28,567 --> 01:20:31,127 ...begging you, don't run away, all right? 1319 01:20:31,287 --> 01:20:34,916 You and Paul have something so rare, all right, so powerful. 1320 01:20:35,087 --> 01:20:37,601 - Don't chicken out now. - Chicken out? He cheated. 1321 01:20:37,767 --> 01:20:39,086 Oh, get over it. 1322 01:20:39,247 --> 01:20:42,876 It was years ago, all right? With some slutty friend of yours. 1323 01:20:43,047 --> 01:20:44,480 Yeah, well, that's true. 1324 01:20:44,647 --> 01:20:47,161 A friend, incidentally, who you're not even mad at. 1325 01:20:47,327 --> 01:20:50,444 And you know why? Because you don't actually care. 1326 01:20:50,607 --> 01:20:53,804 You love Paul so much, you forgave him the second you heard. 1327 01:20:53,967 --> 01:20:55,195 And that's what scares you. 1328 01:20:55,367 --> 01:20:57,403 You have no idea how I feel. You have no idea. 1329 01:20:57,567 --> 01:21:01,116 Yes, I do. I've been in your shoes. 1330 01:21:01,607 --> 01:21:03,723 You know what? It scared the hell out of me too. 1331 01:21:04,887 --> 01:21:08,562 What if she hurt me? You know, what if she left me? 1332 01:21:08,727 --> 01:21:10,763 What if she died? 1333 01:21:11,207 --> 01:21:12,640 It'd have been the end of me. 1334 01:21:12,807 --> 01:21:17,517 So I cut it short, before she ever could. And you know what? 1335 01:21:17,687 --> 01:21:21,316 It was the biggest mistake I have ever made. 1336 01:21:21,487 --> 01:21:23,159 You're making that same mistake now... 1337 01:21:23,327 --> 01:21:25,682 ...and I'll be damned if I'm gonna sit by and watch. 1338 01:21:25,847 --> 01:21:28,520 You gotta risk love, Sandra. Risk it. 1339 01:21:28,687 --> 01:21:35,399 I didn't. Look at me. I'm an empty, lonely, ghost of a man. 1340 01:21:36,047 --> 01:21:39,403 It doesn't mean that you're never gonna get hurt. 1341 01:21:39,807 --> 01:21:42,037 But I can guarantee you this: 1342 01:21:42,207 --> 01:21:43,879 Any pain that you feel... 1343 01:21:44,327 --> 01:21:49,037 ...will never, ever compare to the regret that comes from walking away from love. 1344 01:21:50,007 --> 01:21:53,044 As someone who's felt a lot of both, trust me. 1345 01:21:53,207 --> 01:21:54,526 Pain... 1346 01:21:55,927 --> 01:22:00,239 ...beats regret every day of the week, and twice on Sunday. 1347 01:22:01,327 --> 01:22:03,045 Don't run away. 1348 01:22:03,207 --> 01:22:05,038 Don't do it. 1349 01:22:08,967 --> 01:22:11,276 I can't believe I'm saying this... 1350 01:22:12,367 --> 01:22:14,483 ...but, uh, I think you might be right. 1351 01:22:16,087 --> 01:22:17,406 So... 1352 01:22:18,887 --> 01:22:20,206 ...you wanna get married? 1353 01:22:22,527 --> 01:22:24,563 - I do. You do? 1354 01:22:24,727 --> 01:22:26,718 - Yeah, I do. You do? 1355 01:22:27,447 --> 01:22:28,766 Yes. 1356 01:22:28,927 --> 01:22:30,201 - Yes. Okay. 1357 01:22:32,527 --> 01:22:34,324 Whoo! 1358 01:22:41,367 --> 01:22:43,278 Oh, baby. 1359 01:22:45,647 --> 01:22:49,560 Flowers, check. Cake, check. Dinner, check. 1360 01:22:49,727 --> 01:22:53,640 - Photographer? - Ooh, I know a pretty good photographer. 1361 01:23:12,127 --> 01:23:13,446 Shall we begin? 1362 01:23:13,607 --> 01:23:16,997 Ladies and gentlemen, we are here to witness the union... 1363 01:23:17,167 --> 01:23:21,080 ...of Sandra Marie Volcom and Paul Mead. 1364 01:23:21,847 --> 01:23:23,758 At them. 1365 01:23:30,607 --> 01:23:34,759 It was cold and dark. We'd been taking fire for hours. 1366 01:23:35,207 --> 01:23:37,357 We took an incoming mortar hit. 1367 01:23:37,527 --> 01:23:40,599 I opened up his jacket and his insides fell out... 1368 01:23:40,767 --> 01:23:43,565 ...and I had his bloody guts in my hand. 1369 01:23:44,047 --> 01:23:46,800 They were warm and mushy and squishy. 1370 01:23:47,767 --> 01:23:50,156 And I pushed them right back into his body cavity... 1371 01:23:50,327 --> 01:23:53,364 ...and willed him to live with my tears. 1372 01:23:53,527 --> 01:23:56,121 And that is what true love is. 1373 01:23:56,407 --> 01:23:57,726 Hua! 1374 01:24:01,207 --> 01:24:02,640 I've heard that story a hundred times. 1375 01:24:05,167 --> 01:24:06,600 Um... 1376 01:24:06,967 --> 01:24:11,404 I guess now's as good a time as any for me to make my best man's toast. 1377 01:24:11,567 --> 01:24:16,561 I've never given one of these before, so, uh, bear with me. 1378 01:24:16,727 --> 01:24:19,560 Someone once told me... 1379 01:24:19,727 --> 01:24:23,720 ...that the power in all relationships lies with whoever cares less. 1380 01:24:24,247 --> 01:24:25,999 And he was right. 1381 01:24:26,167 --> 01:24:28,283 But power isn't happiness. 1382 01:24:28,447 --> 01:24:29,846 And... 1383 01:24:30,007 --> 01:24:32,282 ...I think that maybe happiness comes... 1384 01:24:32,447 --> 01:24:37,680 ...from caring more about people, rather than less. 1385 01:24:37,847 --> 01:24:42,921 And nobody proves that better than my kid brother, Paulie. 1386 01:24:43,087 --> 01:24:47,285 Buddy, you give love to everyone... 1387 01:24:47,447 --> 01:24:49,677 ...and you require none in return. 1388 01:24:50,207 --> 01:24:55,327 From this day on, I wanna be more like you. 1389 01:24:56,047 --> 01:24:58,322 I want you to be proud of me again. 1390 01:24:58,807 --> 01:25:00,240 Yeah. 1391 01:25:02,407 --> 01:25:04,363 And here's to my new sister. 1392 01:25:05,087 --> 01:25:08,443 You know, Sandra, all I can really say... 1393 01:25:08,607 --> 01:25:12,077 ...all that I know for sure... 1394 01:25:13,087 --> 01:25:14,918 ...is that Mom and Dad... 1395 01:25:16,407 --> 01:25:18,318 ...they would've loved you. 1396 01:25:18,807 --> 01:25:21,446 And I'm glad you're part of our family. 1397 01:25:22,167 --> 01:25:24,601 - Here's to Paul and Sandra, right here. - Yeah, to Paul and Sandra. 1398 01:25:36,727 --> 01:25:38,877 Look here. Look right here. 1399 01:25:39,047 --> 01:25:40,560 Okay. And how old are you? 1400 01:25:42,207 --> 01:25:44,323 Who's in the middle? Look over here. 1401 01:25:44,487 --> 01:25:47,206 All right. Go dance, drink eggnog. 1402 01:25:47,367 --> 01:25:49,278 - Hey, sexy cameraman. - Hey, ladies. 1403 01:25:49,447 --> 01:25:52,245 - Connor, we're really worried about you. - Need we remind you... 1404 01:25:52,407 --> 01:25:55,922 ...as man-whore in residence, you have certain duties to the single ladies here? 1405 01:25:56,087 --> 01:25:59,875 That is very tempting, ladies, it is. 1406 01:26:00,847 --> 01:26:02,758 - But, uh, I'm out. - No. 1407 01:26:03,167 --> 01:26:05,476 Ladies, thank you, but no thank you. Hmm? 1408 01:26:05,647 --> 01:26:09,401 Hey, hard-to-get only works if you eventually give in. 1409 01:26:10,167 --> 01:26:11,680 One more time. 1410 01:26:11,847 --> 01:26:14,645 - Hey. Good night. 1411 01:26:37,967 --> 01:26:41,323 Hey. - Congratulations. 1412 01:26:41,487 --> 01:26:44,365 You did it. You pulled off a great wedding. 1413 01:26:44,887 --> 01:26:46,639 We pulled off a great wedding. 1414 01:26:47,087 --> 01:26:50,284 Of course, if I wouldn't have broken it, it wouldn't have needed fixing. 1415 01:26:50,447 --> 01:26:52,915 True, true, true. - Ha, ha. 1416 01:26:54,687 --> 01:26:57,042 - Okay, I have to know. - Mm. 1417 01:26:58,247 --> 01:27:00,203 What happened to you last night? 1418 01:27:00,367 --> 01:27:04,042 Because yesterday, you were just your usual handsome, awful self. 1419 01:27:04,207 --> 01:27:07,119 But then today, you became the guy I used to know. 1420 01:27:07,887 --> 01:27:12,722 The one I always thought, deep down, you actually were. 1421 01:27:12,887 --> 01:27:16,243 I honestly don't know what the hell happened to me last night. 1422 01:27:16,407 --> 01:27:21,037 I don't. But I do know that I'm seeing things more clearly today... 1423 01:27:21,207 --> 01:27:23,357 ...than any time that I can remember. 1424 01:27:23,527 --> 01:27:25,358 Like the way I feel about you. 1425 01:27:27,447 --> 01:27:29,802 That's something that has never changed. 1426 01:27:32,647 --> 01:27:34,683 I wish I could believe you. 1427 01:27:36,087 --> 01:27:38,647 We've just been through this before... 1428 01:27:40,207 --> 01:27:44,564 ...so how do I know it's not just another line from the Mead-family playbook? 1429 01:27:45,407 --> 01:27:46,806 Hmm. 1430 01:27:58,807 --> 01:28:00,559 You remember her? 1431 01:28:05,807 --> 01:28:07,479 You kept it. 1432 01:28:08,847 --> 01:28:10,439 Yeah. 1433 01:28:10,967 --> 01:28:13,800 I've had that on me since the day I took it. 1434 01:28:15,207 --> 01:28:16,686 I can't believe it. 1435 01:28:18,167 --> 01:28:20,317 Give me one more chance. 1436 01:28:20,487 --> 01:28:22,478 I'll do better. 1437 01:28:22,967 --> 01:28:27,199 Whatever it takes. The wooing, the spooning, I am all in. 1438 01:28:28,247 --> 01:28:29,839 Even massages with our clothes on? 1439 01:28:31,247 --> 01:28:32,999 No. No, that's where I draw the line. 1440 01:28:33,167 --> 01:28:34,964 - Well? - No massages with clothes on. 1441 01:28:35,127 --> 01:28:37,038 Not a chance. 1442 01:28:37,527 --> 01:28:39,802 I promise you this: 1443 01:28:40,207 --> 01:28:42,243 When you wake up in the morning... 1444 01:28:44,607 --> 01:28:46,086 ...I'll be there. 1445 01:28:46,807 --> 01:28:48,479 Every time. 1446 01:29:11,767 --> 01:29:13,280 What? 1447 01:29:13,567 --> 01:29:15,080 What is it? 1448 01:29:15,607 --> 01:29:16,642 Ha, ha. Nothing. 1449 01:29:18,887 --> 01:29:20,559 I just recognize this song. 1450 01:29:22,327 --> 01:29:24,079 Oh, yeah. 1451 01:29:25,887 --> 01:29:28,799 - May I have this dance? - Finally. 1452 01:29:28,967 --> 01:29:32,277 - Pete Hastings, eat your heart out. - Ha, ha. 1453 01:29:35,207 --> 01:29:37,801 That's how it's done, Dutch. 1454 01:29:37,967 --> 01:29:40,322 That's how it's done. 1455 01:29:41,527 --> 01:29:46,203 Well, work's over. What do you say, doll? Let's get naked. 1456 01:29:47,287 --> 01:29:48,879 Mm. 1457 01:29:49,047 --> 01:29:52,119 Dry. I love it. 1458 01:29:52,887 --> 01:29:55,447 You know, I'm interviewing for a new secretary. 1459 01:29:55,607 --> 01:29:58,485 - Mm? - How good is your dictation? 1460 01:29:58,647 --> 01:30:00,877 You get it? "Dick-tation"? 1461 01:30:01,047 --> 01:30:05,359 Please, I'm actually at this party. 1462 01:30:17,967 --> 01:30:19,525 Hi. 1463 01:30:27,247 --> 01:30:30,080 Looks like it's just you and me, sweetie. 1464 01:30:30,807 --> 01:30:33,799 Oh, I love those scrunchies. 1465 01:30:34,647 --> 01:30:36,478 Ew, ha, ha. 1466 01:30:36,647 --> 01:30:38,638 I'm, like, 16. 1467 01:30:38,807 --> 01:30:42,800 We're ghosts, baby. We're ageless. 1468 01:30:59,687 --> 01:31:03,680 Okay, Connor Mead's out. Who's next? 1469 01:31:03,847 --> 01:31:05,360 Paul's desperate work friends? 1470 01:31:06,327 --> 01:31:08,557 - Yeah. I'm back to you. - I think I'm loosening up. 1471 01:31:09,207 --> 01:31:11,243 - Let's do this thing. - Yeah, all right. 1472 01:31:11,407 --> 01:31:13,477 - Okay, I get the little one. - You can have him. 1473 01:31:13,647 --> 01:31:17,117 - Okay. - I said, I get the little one. 1474 01:31:17,287 --> 01:31:19,118 - Hey. - Hey. 1475 01:31:19,287 --> 01:31:21,118 - You're so cute. - You look just like my sister. 1476 01:31:21,287 --> 01:31:23,005 Why would I...? 1477 01:31:24,727 --> 01:31:26,319 Mind if I cut in? 1478 01:31:35,767 --> 01:31:38,327 You know, it makes me happy. 1479 01:31:41,447 --> 01:31:43,597 You did a wonderful job with her, Von. 1480 01:31:43,767 --> 01:31:46,327 So did you, Mervis. 1481 01:31:48,447 --> 01:31:51,917 You repeat that name to anyone, you're a dead man. 1482 01:31:59,447 --> 01:32:01,677 - Sandy, right here. - No, no. 1483 01:32:09,727 --> 01:32:11,319 Kako. 1484 01:32:15,927 --> 01:32:17,838 Yes.