1 00:00:44,100 --> 00:00:45,617 Soldiers just arrived. 2 00:00:53,000 --> 00:00:54,717 - Here it is. - Are you sure? 3 00:00:54,900 --> 00:01:01,917 We can cross here. Look. Hand me that wood. Do you doubt that? 4 00:01:02,925 --> 00:01:06,842 - Well it doesn't seem... - Do you see that? Look. 5 00:01:07,225 --> 00:01:10,642 - He's not sure. See? - Ok? 6 00:01:15,425 --> 00:01:16,542 Well, go. 7 00:01:21,025 --> 00:01:25,242 You see? Here is shallow water, look and you didn't believe me. 8 00:01:25,825 --> 00:01:28,642 Oops, a little bit deeper here. 9 00:01:30,025 --> 00:01:30,942 Shit! 10 00:01:31,267 --> 00:01:32,442 Are you coming? 11 00:01:41,175 --> 00:01:42,642 Here, hold on to it. 12 00:01:45,325 --> 00:01:49,442 Good, good... Watch out there's a hole! 13 00:01:50,325 --> 00:01:53,742 - Here, take it. Hold it! - What are you doing? 14 00:01:54,025 --> 00:01:56,742 - I'll thow the money on river bank. - Cut it out! It's too far! 15 00:01:56,795 --> 00:02:02,742 - Calm down! Don't you trust me again? - Don't throw it! Don't do it, it's too far! 16 00:02:07,325 --> 00:02:11,642 - Shit! - Stop! Watch out! 17 00:02:12,725 --> 00:02:14,542 Come back Fran�ois! Fran�ois! 18 00:02:15,825 --> 00:02:19,042 - Shit! - Fran�ois, they drifted away! 19 00:02:23,225 --> 00:02:25,442 - That was your share! - Good then. 20 00:02:28,125 --> 00:02:35,342 - What's in those bushes over there? Look Jacques! - A little boat. You kidding me. 21 00:03:05,325 --> 00:03:08,342 ...and the search of the area continued the whole night, 22 00:03:08,625 --> 00:03:13,142 despite the effort of the dogs, helicopters and armed forces, 23 00:03:13,225 --> 00:03:19,942 we must confirm that their effort was fruitless. 24 00:03:59,325 --> 00:04:01,452 - Hi. - Hello. - Hello. 25 00:04:10,725 --> 00:04:20,042 - So? Are you gonna buy me a drink? - Chapaigne, the best one you have. 26 00:04:21,225 --> 00:04:23,462 - Do you have Crystal? - Yes, of course. 27 00:04:24,325 --> 00:04:25,842 Give me the bottle. 28 00:04:36,625 --> 00:04:39,742 - What's your name? - Sylvia. 29 00:04:41,725 --> 00:04:45,342 And you? What's your name? 30 00:04:46,225 --> 00:04:51,542 - Jacques! Jacques! Jacques! - So what's my name? What is it? 31 00:05:06,225 --> 00:05:10,542 - I read my horoscope in the morning. - And? What did it say? 32 00:05:14,225 --> 00:05:15,942 That i fall in love. 33 00:05:17,325 --> 00:05:20,242 Paris, July 1978. 34 00:05:20,325 --> 00:05:22,342 So, Isabelle? Where's my gift? 35 00:05:34,225 --> 00:05:35,942 - Thanks. - Can we begin? 36 00:05:36,125 --> 00:05:38,242 Be brave Isabelle, get on me. 37 00:05:42,925 --> 00:05:44,342 Why are you doing this? 38 00:05:58,225 --> 00:05:59,742 Because i don't like the laws. 39 00:06:00,025 --> 00:06:03,242 i don't like the laws and i don't want to be a slave of the alarm clock the whole my life. 40 00:06:03,295 --> 00:06:06,242 I don't want the whole my life just to dream. I don't want always to think, 41 00:06:06,295 --> 00:06:10,042 how i have to work a half year, so i could buy some thing. 42 00:06:10,125 --> 00:06:13,342 - No. No! - What do you expect from the life? 43 00:06:15,225 --> 00:06:19,172 - Recognition? Money? - Money, Money! All of you... 44 00:06:19,225 --> 00:06:23,242 just keep talking abot them, always the same. But i'm completely different. 45 00:06:23,625 --> 00:06:28,642 What exactly am i doing? I'm looking for the money in the places where they are, that means in the banks. 46 00:06:30,825 --> 00:06:33,472 Regarding the politics, are you on the left or the right? 47 00:06:34,025 --> 00:06:38,242 Neither side. I think politics are dirty game it's better to keep the distance from it. 48 00:06:38,525 --> 00:06:40,742 I don't trust any politician. 49 00:06:41,325 --> 00:06:49,372 - Do you consider yourself as a dangerous individual? - Dangerous... And according to you? 50 00:06:50,725 --> 00:06:55,642 I don't know, maybe i'm dangerous. I don't know. Why are you asking? 51 00:06:57,775 --> 00:07:02,642 Depends to whom. For instance i don't play with cops... 52 00:07:04,025 --> 00:07:05,342 Shoot it! 53 00:07:06,875 --> 00:07:08,342 Good photograph, publish it! 54 00:07:10,325 --> 00:07:17,042 Dangerous... Probably yes. I'm probably dangerous. 55 00:07:17,325 --> 00:07:25,342 - What kind of old age and death will you have? - Old age. Honestly, i don't think i'll live that long. 56 00:07:27,025 --> 00:07:32,242 One day they shoot me to death, it completly makes sense. Natural. 57 00:07:34,025 --> 00:07:37,842 After all for some one who was in prison with maximum security, there are no rules. 58 00:07:38,225 --> 00:07:41,842 - Like me, i live without rules. - Without rules and without hope? 59 00:07:44,025 --> 00:07:47,342 - Do you have any plans? - I've got a lot of plans. Plans... 60 00:07:47,525 --> 00:07:50,542 Close the prison with maximum security. I lived there for 5 years. 61 00:07:50,625 --> 00:07:55,172 Can you imagine? The whole 5 years! i want all of those who sit there to let go! 62 00:07:55,525 --> 00:07:57,342 I've seen over there, how they break people, how they destroy them. 63 00:07:58,725 --> 00:08:02,042 But our Mr. Minister, Alain Perfite he didn't get it yet, 64 00:08:02,325 --> 00:08:06,842 i am an excellent shooter and i can kill a few judges. 65 00:08:07,225 --> 00:08:11,372 Do we need in France gangs of Bordeleo? Do we need Red brigades? 66 00:08:11,965 --> 00:08:15,342 Let them ask themselves the question. Because if there will be need to go in their neighborhoods, 67 00:08:15,425 --> 00:08:19,442 to train with Palestinians, I'll go! They can shit their pants! 68 00:08:19,725 --> 00:08:23,772 - Do you want something to drink? Coffee? - with delight. - Sugar? 69 00:08:34,225 --> 00:08:43,442 - Jacques Merine. - Yes? - They write about you in "Match". 70 00:09:00,925 --> 00:09:04,972 Not even a year have passed. 71 00:09:10,225 --> 00:09:16,742 Today's menu, lamb legs. I'm getting sick of these english meals. 72 00:09:25,325 --> 00:09:28,042 "if there will be need to join Palestinian, i'll come... " 73 00:09:29,125 --> 00:09:33,642 "if there will be need, i'll start wave of violence France never seen before". 74 00:09:33,825 --> 00:09:38,942 - I said it and i will do it. - "I'm the expert on explosives". Moron! 75 00:09:39,225 --> 00:09:42,742 - Next? - "... can kill a few judges" 76 00:09:42,825 --> 00:09:47,542 - What kind of nonsense is this?! - It's not a nonsense. 77 00:09:48,325 --> 00:09:50,942 - It's a revolution. - A what? - A revolution! 78 00:09:51,125 --> 00:09:54,342 We are a criminals, not a revolutionists. We are not going to destroy the system. 79 00:09:56,125 --> 00:09:59,842 You see honey? This is typical little cry baby. 80 00:10:00,325 --> 00:10:03,142 Sam is short, his ideals are small. 81 00:10:06,725 --> 00:10:11,342 I'm not overestimating my power and i'm not calling for vendetta against the state. 82 00:10:11,425 --> 00:10:12,942 - That's it! - Yeah, that's it. 83 00:10:14,125 --> 00:10:18,772 Well, i won't sign your magazine then. 84 00:10:21,573 --> 00:10:23,273 You can wipe your ass with it. 85 00:10:23,625 --> 00:10:29,442 - Please stop it. Fran�ois, come to the table. - I don't work like this. 86 00:10:29,625 --> 00:10:33,242 Simple just know how to use media. That's all. 87 00:10:33,425 --> 00:10:37,472 - We have to talk. - Anytime. But now come to the table. 88 00:10:38,225 --> 00:10:42,972 I'm inviting you to the table of accused. 89 00:10:45,825 --> 00:10:52,342 i have a great plan. we kidnap a billionaire. 90 00:10:55,025 --> 00:10:57,742 - What are we going to do? - What kind of question is that? Think about it. 91 00:10:57,825 --> 00:11:07,342 I tell you, the one i've chose is a big fat cat. 92 00:11:07,625 --> 00:11:10,342 Old fart is forcing people to live in rabbit holes. 93 00:11:11,725 --> 00:11:18,742 It's a serious thing, you can trust me. And then... You know what we gonna do then? 94 00:11:19,625 --> 00:11:24,342 We'll buy the bazookas and we attack the prison. 95 00:11:29,925 --> 00:11:33,462 Listen Jacques, we attack the prison, again why not... 96 00:11:34,425 --> 00:11:41,072 - And then? What else do you want to drag me in to? - After all... - Besides you're not going ever stop. 97 00:11:42,225 --> 00:11:46,472 You want to destroy this sytem and on contrary i want to profit from it. 98 00:11:48,975 --> 00:11:53,242 simply you're fool, you don't realize the consequences. 99 00:11:56,175 --> 00:12:01,472 - Fool? - Fool. - What's this fool? I don't understand you at all. 100 00:12:05,175 --> 00:12:08,672 Sarthe, june 1979. 101 00:12:21,525 --> 00:12:26,472 - Hi, how are you? Is Mr. Leli�vre at home? - I'm his son. And you are? 102 00:12:30,725 --> 00:12:34,242 Inspector Vaugier, police. Can we go in? 103 00:12:41,525 --> 00:12:45,572 - What's going on? - Do you own a few houses for rent? 104 00:12:46,675 --> 00:12:47,742 We'd like to talk about that. 105 00:12:51,425 --> 00:12:52,442 Wait. 106 00:12:53,025 --> 00:12:53,942 Thank you. 107 00:12:59,125 --> 00:13:01,742 Two cops are here and they want to talk to you. 108 00:13:15,175 --> 00:13:19,242 - How can i be to use for you gentlemen? - We received a complaint from... 109 00:13:19,295 --> 00:13:21,872 a few renters of your apartments, regarding a bad living conditions. 110 00:13:22,425 --> 00:13:24,542 We ask you to come with us to police station. 111 00:13:25,175 --> 00:13:28,742 - Couldn't we to take care of it here? - Please, how would it look like. 112 00:13:28,975 --> 00:13:35,172 Well in that case let's go. I hope it won't take too long. 113 00:13:36,075 --> 00:13:40,172 - Tell Charlie, to get the car ready... - That won't be necessary, we have a car. 114 00:13:41,375 --> 00:13:46,372 - We can bring you back. - Excellent, lets go then. 115 00:13:48,625 --> 00:13:49,742 Thank you for understanding. 116 00:13:59,025 --> 00:14:03,242 From now on you're in hands of Palestine Liberation Organization. 117 00:14:03,525 --> 00:14:09,572 What? Palestine? And what's my connection with it? 118 00:14:10,225 --> 00:14:15,142 We rent apartments in Paris and i'm not a jew. 119 00:14:15,725 --> 00:14:16,742 What's the difference? 120 00:14:18,825 --> 00:14:27,072 - You will pay me. I'm Jacques Mesrine. - Mesrine? - right. 121 00:14:30,525 --> 00:14:32,042 How long am i gonna be here? 122 00:14:37,625 --> 00:14:42,642 Depends on you. If you reach deep in your pockets you can go home. 123 00:14:44,525 --> 00:14:47,642 - How much do you need? - 10 millions in cash. 124 00:14:48,925 --> 00:14:50,542 - 10 millions? - Yeah. 125 00:14:50,625 --> 00:15:01,272 What are... 10 millions is too much. I'll dissapoint you, but i'm 82 years old. I rather be killed. 126 00:15:09,525 --> 00:15:16,442 - Then give us eight. - No. - I didn't understand. - No. 127 00:15:17,225 --> 00:15:19,042 Do you think we are morons, you old fart? 128 00:15:21,175 --> 00:15:23,342 - Seven and we go separate ways for good! - No! 129 00:15:24,425 --> 00:15:31,972 - How much can you pay me then, you penny pincher? - Six... in four payments. 130 00:15:32,175 --> 00:15:35,342 Aha, in four payments?! In four! 131 00:15:37,175 --> 00:15:41,172 So, you'll pay in three payments and if you try to screw me, 132 00:15:41,275 --> 00:15:46,242 i put the bullet in you, for free! Got it? - Yes. 133 00:15:46,925 --> 00:15:49,342 - Did you get it? - Yes, i did. 134 00:15:52,025 --> 00:15:53,642 Right word of obedient old man. 135 00:15:56,125 --> 00:16:01,342 Excellent, realy good cognac. We are not that different Mr. Mesrine. 136 00:16:01,625 --> 00:16:05,672 We both like good things and to get them, 137 00:16:06,025 --> 00:16:13,042 we have to steal from honest hard working man. And why not? 138 00:16:14,525 --> 00:16:19,842 What are you talking about? We've got nothing in common. You are an exploiter and i'm a revolutionary. 139 00:16:20,025 --> 00:16:21,242 It's not the same thing. 140 00:16:23,675 --> 00:16:29,342 - Mr. Mesrine, what's the difference between a revolutionary and gangster? - What is it, a riddle? 141 00:16:30,725 --> 00:16:39,242 A Revolutionary would already put a bullet in my head and left my body in a trunk of some car, 142 00:16:39,625 --> 00:16:49,242 in the meanwhile gangster needs a ransom, he wants the money and then he let me go free. 143 00:16:49,925 --> 00:16:51,542 Will you do it too? 144 00:16:54,225 --> 00:16:55,842 You forgot the third option. 145 00:16:58,175 --> 00:17:02,142 I'll take your money, put a bullet in your head and i put you in a trunk. 146 00:17:03,425 --> 00:17:06,842 - How about that? - In that case, everything they write abou you in newspapers, 147 00:17:06,925 --> 00:17:14,242 Mesrine is honorable gangster, he stands behind his word, all of it is just crap. 148 00:17:17,325 --> 00:17:20,442 - Jacques, look! ... accomplice of wanted Jacques Mesrine, 149 00:17:20,525 --> 00:17:24,642 Fran�ois Besse, with whom he escaped from prison in De la Sant�. 150 00:17:24,643 --> 00:17:25,643 Mesrine... 151 00:17:25,725 --> 00:17:30,342 After a few months Besse parted ways with the Public enemy Nbr. 1 152 00:17:30,425 --> 00:17:35,342 Belgian police arrested Bessa and his three accomplices not far from Brussels, 153 00:17:35,425 --> 00:17:39,342 in cooperation with french counter-terrorist agency. 154 00:17:39,425 --> 00:17:43,342 Belgian police... - Only the biggest moron... 155 00:17:43,425 --> 00:17:45,742 could get caught by belgian cops. 156 00:17:48,225 --> 00:17:51,342 As i know him he won't stay there for too long. 157 00:17:55,425 --> 00:17:57,642 Your excellency, i invite you to the table. 158 00:18:06,725 --> 00:18:09,842 - For now it's calm, nothing is happening. - Have a look. 159 00:18:15,425 --> 00:18:20,642 - We've been stuck here for too long. When will we go to get the money? - Let him wait. It's better to wait... 160 00:19:00,225 --> 00:19:04,342 - Wait, somebody stopped next to Lefebvre's car. Let me see. 161 00:19:09,675 --> 00:19:11,442 Asshole, i saw it. 162 00:19:12,925 --> 00:19:14,542 They're cops, scumbags. 163 00:19:16,725 --> 00:19:21,342 Let's test the toughness of their glasses. 164 00:19:23,825 --> 00:19:27,442 So you brought the cops? Here you go! 165 00:19:34,025 --> 00:19:37,442 You wanted to screw me! Just wait. 166 00:19:54,125 --> 00:19:56,242 Let's split. Move it! 167 00:20:17,425 --> 00:20:19,742 Your shitty son double crossed me, he talked to cops! 168 00:20:25,125 --> 00:20:27,742 I swear, it won't happen again. 169 00:20:35,025 --> 00:20:38,842 It's in your interest, trust me. 170 00:20:56,525 --> 00:21:00,042 I have two good news. 171 00:21:02,125 --> 00:21:06,242 First: old grandpa can go back home because his famous son... 172 00:21:07,125 --> 00:21:12,542 paid first payment of ransom. And second news... watch... 173 00:21:14,225 --> 00:21:19,242 Hold it! I'll take a picture of you. MESRINE STYLE ESCAPE" 174 00:21:20,325 --> 00:21:25,342 Say cheese. One, two, three... cheese. 175 00:21:26,425 --> 00:21:27,442 Done. 176 00:21:30,925 --> 00:21:31,842 Here! 177 00:21:34,125 --> 00:21:36,342 Life is beautiful and full of suprises. 178 00:21:50,025 --> 00:21:52,242 Hello. Welcome. 179 00:21:52,325 --> 00:21:55,172 - If you allow me i'd like to show you... - Stop it, i'll take this one. 180 00:21:55,425 --> 00:21:57,162 - I'll get the key right away. - Hurry up! 181 00:22:21,325 --> 00:22:25,442 ...la la la, don't give a shit. 182 00:22:35,625 --> 00:22:39,342 Move! 183 00:22:40,425 --> 00:22:41,642 Where are the cops? 184 00:22:49,525 --> 00:22:50,742 And here we are. 185 00:23:16,125 --> 00:23:17,242 Try that one. 186 00:23:23,225 --> 00:23:24,342 How much is it? 187 00:23:33,225 --> 00:23:35,342 - I give up. - You're under arrest. 188 00:23:36,225 --> 00:23:37,342 Do you like it? 189 00:23:38,125 --> 00:23:39,042 Here you go. 190 00:23:50,725 --> 00:23:56,242 Last year, in may of 1979, when was Mesrine sentenced to 20 years in prison, 191 00:23:56,625 --> 00:24:01,342 the only thing was on his mind, how to escape, because he always needs... 192 00:24:01,425 --> 00:24:05,342 to draw attention on himself and confirm his reputation as "The Public Enemy nbr. 1". 193 00:24:06,075 --> 00:24:09,142 Paris, August of 1979. 194 00:24:25,225 --> 00:24:26,242 Charly! 195 00:24:29,025 --> 00:24:30,787 Charly Bauer, invisible man. 196 00:24:33,025 --> 00:24:37,242 - It's not easy to get together with you. - You know, i have so little time, Jacques. 197 00:24:37,425 --> 00:24:40,442 Organization, comrades to which i report... 198 00:24:41,125 --> 00:24:46,842 I completely forgot, your ultra-left comrades want to thank you... 199 00:24:46,925 --> 00:24:52,442 something to drink, to eat, to go out. Is it true? - You think, you destroy the system by yourself? 200 00:24:53,225 --> 00:24:56,642 No, i don't think so, i know so. I know what i am doing. 201 00:24:57,675 --> 00:24:59,442 Have you read the newspapers? And my book? 202 00:24:59,495 --> 00:25:05,642 - Have you read my book? - Some parts. And not all of it i liked, 203 00:25:06,625 --> 00:25:09,442 because there's nothing in it I could relate to. 204 00:25:09,625 --> 00:25:11,542 nor what i fight for... 205 00:25:11,925 --> 00:25:13,242 I tell it to you this way, 206 00:25:13,425 --> 00:25:18,342 if we've met during the war in Algeria, we would fight against each other. 207 00:25:19,775 --> 00:25:25,242 - I know that and i would kill you. - Don't be mistaken, 208 00:25:25,425 --> 00:25:27,772 just because you and me don't have anything... 209 00:25:33,825 --> 00:25:39,342 Ok... i've to go home, to my family. 210 00:25:39,625 --> 00:25:41,842 - Keep in touch. - Yeah. 211 00:25:51,825 --> 00:25:57,542 - If you need something don't be shy. - It'll happen soon, friend. 212 00:26:04,525 --> 00:26:10,322 What kind of moves are these? What? Where are your manners? 213 00:26:11,125 --> 00:26:14,242 - What manners? - Shaking your butt in front of my friend. 214 00:26:22,725 --> 00:26:26,542 - What should i say to you. You're just a cheap whore. - What's that? 215 00:26:28,325 --> 00:26:33,242 - Should I remind you where i bought you? - You bought me? Nobody ever bought me! 216 00:26:34,075 --> 00:26:38,042 - Anybody with some extra money. - I said that nobody ever paid for me! 217 00:26:38,325 --> 00:26:41,342 I'll never be bought! If you'd just appreciate me a little bit, 218 00:26:41,425 --> 00:26:44,642 you wouldn't talk like that. - You talk about respect? Come here! 219 00:26:45,775 --> 00:26:49,342 You're going talk about respect? And the same time you're acting like a whore in front of my friend! 220 00:26:49,425 --> 00:26:51,642 - What friend? - Shut up! Listen to me. 221 00:26:51,925 --> 00:26:56,242 He was in jail with me. In jail! And that's enough. 222 00:27:01,925 --> 00:27:08,242 Fran�ois was your friend, but you always must have the last word, that's why you're alone! 223 00:27:10,025 --> 00:27:12,342 That's how you end up... completely alone! 224 00:27:16,025 --> 00:27:24,042 - Why? You want to leave me? - What are you talking about? 225 00:27:25,225 --> 00:27:29,742 - Sylvia, you don't love me anymore? - Leave me alone. 226 00:27:29,925 --> 00:27:34,042 - Don't you love me anymore? - I want us to leave. To leave. 227 00:27:34,225 --> 00:27:37,342 - We'll leave, honey. - You always lie. - No, i don't. 228 00:27:37,625 --> 00:27:43,142 We won't go anywhere, they'll kill you. You will get killed. - No, nobody will die. 229 00:27:44,925 --> 00:27:49,442 - Promise it. Promise it! - I promise you, no one will die. 230 00:28:04,925 --> 00:28:09,362 - Charly. - Hi. 231 00:28:12,225 --> 00:28:15,642 Hey you little. My little man. 232 00:28:20,225 --> 00:28:22,542 You're my little man. 233 00:28:25,225 --> 00:28:28,242 No, that's not your mom. Dear, take a care of visitors. 234 00:28:32,225 --> 00:28:37,242 Awful conditions and at the same time an effort to break you down, humiliate you. 235 00:28:38,025 --> 00:28:42,042 That's true. They lock you up so they can make an animal out of you, living dead. 236 00:28:42,225 --> 00:28:44,542 We need to end this repressive, agressive system, 237 00:28:44,575 --> 00:28:46,862 whos existence is based on judgements. 238 00:28:47,725 --> 00:28:50,342 Are you aware, that gilotine compared to prison with maximum security... 239 00:28:50,425 --> 00:28:52,172 it's like amnesty? 240 00:28:54,675 --> 00:28:59,462 1) blow up the prison 2) free up our comrades 241 00:29:00,425 --> 00:29:02,342 3) build an army together. 242 00:29:02,725 --> 00:29:06,072 Do you want to screw the system? Then you're only pickpocketing thief. 243 00:29:06,725 --> 00:29:10,342 - The need to rob from banks and not... - Banks will always be around. 244 00:29:10,825 --> 00:29:18,242 What are you doing with the money after robberies? You're buying expensive jewelry for your girl and cars for yourself. 245 00:29:19,225 --> 00:29:24,072 Actually you're not fighting the system but you're supporting it. 246 00:29:27,325 --> 00:29:31,772 - I escaped from prison many times. - How many times did you get caught? 247 00:29:32,425 --> 00:29:35,342 - Have you given any thought to it? - They won't get me anymore. 248 00:29:36,425 --> 00:29:39,572 They'll have to kill me. They won't have any other choice. 249 00:29:40,575 --> 00:29:43,972 Otherwise I'm going to die by natural death. 250 00:29:46,925 --> 00:29:48,342 Honey! Where you going? 251 00:29:49,355 --> 00:29:53,087 - Well, well. - I can't talk about anything in front of her. 252 00:29:54,225 --> 00:29:57,542 She would cut my balls. 253 00:30:09,175 --> 00:30:11,472 - What are you doing? - I want to scatter the smoke. 254 00:30:12,025 --> 00:30:16,172 - It's bad for your health. - Stop it! You think you'll get killed by cigars? 255 00:30:17,275 --> 00:30:18,242 You never know. 256 00:30:34,275 --> 00:30:44,572 - Tell me you're happy. - I'd like to go away from here. 257 00:30:46,675 --> 00:30:50,942 We stay for a little while and then we leave this country. 258 00:30:54,275 --> 00:30:59,772 Don't worry if we stay together, nothing will happen to us. 259 00:31:02,075 --> 00:31:03,162 We love each other forever. 260 00:31:07,325 --> 00:31:08,442 You're my treasure. 261 00:31:11,225 --> 00:31:14,542 - I love you. - I love you too. 262 00:31:23,225 --> 00:31:24,542 That's Charly. 263 00:31:40,275 --> 00:31:45,172 - Do you know Dallier? Jacques Dallier? - Fascist journalist. 264 00:31:46,225 --> 00:31:51,242 Corrupted journalist who works for miniscule newspapers... 265 00:31:54,725 --> 00:31:58,042 Read it. Read! Read it out loud! 266 00:31:59,725 --> 00:32:05,572 - "Mesrine, gangster without a bit of honor". - He writes about me! 267 00:32:08,675 --> 00:32:13,772 "The kind who doesn't stand behind his word and snitches on his friends". Asshole! 268 00:32:17,325 --> 00:32:20,142 So what do you intend? 269 00:33:22,225 --> 00:33:23,342 Let's go. 270 00:34:21,325 --> 00:34:23,042 In the car! Get in the car! 271 00:34:27,175 --> 00:34:28,042 Charly! 272 00:34:43,325 --> 00:34:48,942 Reveal to me, your newspapers "Minute" are they only for prisons with special regime? 273 00:34:49,225 --> 00:34:54,242 "Minute" are too extreme. As soon as i get the money for interview i'll go to live on an island. 274 00:34:54,425 --> 00:34:58,642 An island? And why not a french countryside? 275 00:34:59,125 --> 00:35:07,672 French? Maybe when France was proud and respected... But then, in 40's it surrendered to Hitler 276 00:35:08,225 --> 00:35:13,042 and 20 years later to strong Africa and Arabs too. 277 00:35:13,125 --> 00:35:16,842 - So you think Algerie doesn't belong to algerians? - And America belongs to indians? 278 00:35:18,725 --> 00:35:21,472 Who makes the country strong, savage or white man? 279 00:35:24,775 --> 00:35:31,942 - You used to be a cop. What do you think about them? - They're idiots, bunch of scumbags. 280 00:35:33,225 --> 00:35:37,442 You should see how he crawls around you big Jacques here, Mesrine there, 281 00:35:37,725 --> 00:35:39,142 despise them. 282 00:35:40,725 --> 00:35:45,542 In october of 1961 police was completely different. Knew how to stand up to criminals. 283 00:35:45,825 --> 00:35:54,389 But back then they had old Pap�n. He was a powerful director. 284 00:35:58,825 --> 00:36:03,172 If it would be you i would take care of Broussard. He intends something with your daughter. 285 00:36:04,725 --> 00:36:09,742 - That's true. And what plans they have regarding me? - They want to kill you. 286 00:36:22,075 --> 00:36:23,242 I'm sure about that. 287 00:36:48,225 --> 00:36:49,142 Wait here! 288 00:37:21,325 --> 00:37:23,842 - Do you want a piece of gum? - No. 289 00:37:42,925 --> 00:37:44,442 Kalashnikov is good weapon. 290 00:37:55,825 --> 00:37:56,742 - Dallier! - Go. 291 00:38:00,225 --> 00:38:01,142 Here you go. 292 00:38:01,142 --> 00:38:01,177 Go! 293 00:38:17,775 --> 00:38:18,742 This way. 294 00:38:19,725 --> 00:38:23,342 Go, keep going! Quickly! Move! 295 00:38:39,508 --> 00:38:44,702 - You think he's capable of it? - What do i know what these types are capable of? 296 00:38:49,825 --> 00:38:51,142 Do we start the interview? 297 00:38:56,125 --> 00:39:00,072 I will speak to Jacques Mesrine who's ready to answer my questions. 298 00:39:01,875 --> 00:39:03,742 - Are you Jacques Mesrine? - Maybe I am. 299 00:39:05,225 --> 00:39:06,242 So, you are Jacques Mesrine. 300 00:39:10,575 --> 00:39:14,542 I don't know what you have been told, but you seem nervous. 301 00:39:15,425 --> 00:39:17,442 - Are you scared of something? - It only seems to you. 302 00:39:21,125 --> 00:39:22,342 You're not comfortable. 303 00:39:27,325 --> 00:39:29,972 - I'm shocked. - Why are you shocked? 304 00:39:30,225 --> 00:39:32,042 After all you came to do interview with me. 305 00:39:33,565 --> 00:39:35,442 Have you kidnapped Mr. Lelievre? 306 00:39:39,725 --> 00:39:43,642 - Put the microphone down. - What's that? - I told you to put the microphone down! 307 00:39:44,425 --> 00:39:48,142 Take all of your clothes off! You want interview? We do it right now. 308 00:39:49,325 --> 00:39:52,742 But first we have to see you. Let's go, get undressed! Take them off! 309 00:39:54,525 --> 00:39:56,772 So we see you came here for an interview. 310 00:39:57,125 --> 00:40:00,872 Take them off! They could think you belong to us, but you don't. 311 00:40:01,325 --> 00:40:03,672 - You always need a material, aren't you? - What do you mean? 312 00:40:10,875 --> 00:40:13,442 And then we put handcuffs. 313 00:40:14,125 --> 00:40:20,372 - And now, my dear... we'll play. - Hands! Hands behind your back! 314 00:40:20,675 --> 00:40:22,872 - Mesrine, we are... - Shut up! I'm talking now! 315 00:40:23,875 --> 00:40:25,442 - Listen to me... - Shut up! 316 00:40:26,725 --> 00:40:31,272 I explain to you what we're going to do. Dallier won't be doing the interview... 317 00:40:32,825 --> 00:40:38,042 ...but Jacques Mesrine will ask the questions. - Wait, don't do it! 318 00:40:46,625 --> 00:40:51,672 Jacques Dallier. That's right, Dallier. That's the name of this dirt! 319 00:40:54,975 --> 00:40:58,442 - Who do you work for? What cheap newspapers you work for? - "Minute". 320 00:41:00,425 --> 00:41:05,172 - What? - "Minute". - Oh yes, for "Minute", the fascist newspapers. 321 00:41:08,925 --> 00:41:13,372 Did you write this? Did you write an article about me? It is your article, isn't it? 322 00:41:13,625 --> 00:41:15,742 - That's not my article. - I advise you, you better don't lie to me. 323 00:41:18,625 --> 00:41:22,372 That was you! You wrote the article! 324 00:41:26,625 --> 00:41:30,167 What? You wrote that i'm not honest to my friends! 325 00:41:33,875 --> 00:41:36,772 I don't deal with my friends like that. You tarnished me! 326 00:41:40,925 --> 00:41:44,342 My friend is here. Ask him if i'm honest man! 327 00:41:45,525 --> 00:41:46,842 If I'm honest! 328 00:41:48,525 --> 00:41:53,372 Journalists, who talk shit about me, i break their neck! I break it! 329 00:42:06,425 --> 00:42:11,972 I show you how we used to do it in Algerie. Look! You die, you asshole! 330 00:42:12,125 --> 00:42:15,572 That's enough. Stop! Don't be a fascist like him! 331 00:42:16,725 --> 00:42:21,872 Stop! If you want to, shoot him and let's end this. 332 00:42:21,873 --> 00:42:22,873 You right. 333 00:42:32,025 --> 00:42:34,142 Not necessary! We already made too much noise. 334 00:42:36,925 --> 00:42:38,042 Anyway he's dead. 335 00:42:48,425 --> 00:42:50,142 - You read the papers? - Why? 336 00:42:51,425 --> 00:42:56,442 - That dick Dallier is alive. Would you believe it? - He's alive? So? Only better. 337 00:42:56,625 --> 00:43:00,742 Better? What's so better about it? It's a disaster! I told you not to send the photograph. 338 00:43:00,775 --> 00:43:02,942 Even journalists, your followers are shocked! 339 00:43:04,425 --> 00:43:09,742 He wasn't even a reporter, just a regular snitch. 340 00:43:10,425 --> 00:43:17,442 Judge however you want. You pissed off journalists! You attacked one of them! 341 00:43:17,525 --> 00:43:22,542 - Oh, one of them. So what? Just one. - Read what the press is writing. 342 00:43:23,425 --> 00:43:28,742 From now on, my friend, bear the repercussions yourself. 343 00:43:37,425 --> 00:43:42,642 Hi my love. If you're listening this cassette my little Sylvia, 344 00:43:42,875 --> 00:43:49,442 i won't be here. It's only my voice, my voice for your remembrance. 345 00:43:51,075 --> 00:43:54,642 That's the way it is my baby, your man is dead. He was shot in barrage of police bullets. 346 00:43:56,425 --> 00:44:02,642 You know kitty, the man who chose the life of war, robberies, 347 00:44:04,875 --> 00:44:06,642 won't die by a natural death. 348 00:44:09,425 --> 00:44:14,772 At the end, it's not important if i died alone or in police fire. 349 00:44:15,325 --> 00:44:22,542 My death is like meaningless airplane catastrophy or unfortunate coincidence. 350 00:44:24,675 --> 00:44:27,742 You know, death doesn't even exist. 351 00:44:29,025 --> 00:44:31,572 Death doesn't mean anything for someone who knew how to live. 352 00:44:32,425 --> 00:44:36,742 I can say I didn't waste my life. 353 00:44:37,325 --> 00:44:42,642 A love for the law didn't work out, but i had other love... 354 00:44:44,025 --> 00:44:46,242 ...a love for woman, for you. 355 00:44:46,425 --> 00:44:49,872 I became a gangster. That was my choice. 356 00:44:51,825 --> 00:44:55,242 I chose such life, an easy one, a criminal one, 357 00:44:56,025 --> 00:45:00,872 my victims have always been or almost always been a filthy rich. 358 00:45:05,325 --> 00:45:08,872 After death i won't be guilty any more, because i'll pay for everything. 359 00:45:09,625 --> 00:45:13,972 It's weird, people think of you as hero. 360 00:45:14,825 --> 00:45:18,042 but honestly, in the world of gangsters heros don't exist. 361 00:45:18,425 --> 00:45:20,842 In this world there are only people, who live outside of the law. 362 00:45:22,425 --> 00:45:25,742 I would die with gun in my hand even if i couldn't use it. 363 00:45:26,425 --> 00:45:28,742 I can't know that, but i know this... 364 00:45:29,425 --> 00:45:34,742 If you're listening this cassette, i am in cell i can't escape from. 365 00:45:36,425 --> 00:45:39,742 november 2nd, 1979. 366 00:45:44,925 --> 00:45:46,242 Your newspapers Robert. 367 00:45:50,525 --> 00:45:52,742 Barre pays off his last debt to Robert Boulin 368 00:45:54,573 --> 00:45:57,943 Once again they're full of crap... 369 00:45:58,944 --> 00:46:00,644 Forget about it. 370 00:46:10,625 --> 00:46:11,742 Coming out! Coming out! 371 00:46:20,725 --> 00:46:23,772 Woman came out... with dog. 372 00:46:28,925 --> 00:46:31,942 She's walking down on Billiar. She's going towards Monceni. 373 00:46:35,275 --> 00:46:36,862 She'll show up in three seconds. 374 00:46:40,225 --> 00:46:41,942 This is Dom. What's she doing? 375 00:46:45,525 --> 00:46:46,862 She's looking around. 376 00:46:53,375 --> 00:46:55,772 A man is coming out of the building. He's looking around. 377 00:47:13,825 --> 00:47:16,572 He's getting closer... He's on Billiar. 378 00:47:37,925 --> 00:47:42,642 - What's he doing? - He's heading toward Moncen. 379 00:47:47,925 --> 00:47:49,842 He's getting away from me. He's coming your way. 380 00:47:54,125 --> 00:47:56,562 Yeah, I see him, he's on Billiar. 381 00:48:02,925 --> 00:48:04,042 I lost him! 382 00:48:04,525 --> 00:48:06,672 G�g�, do you see him? 383 00:48:06,925 --> 00:48:09,242 I repeat, I don't know where he went. 384 00:48:12,525 --> 00:48:13,342 Damn! 385 00:48:19,225 --> 00:48:21,542 I see him. He's walking slowly but not stopping. 386 00:48:30,525 --> 00:48:37,242 Shit! What am i going to do if he'll find me here? Boss, what should i do? 387 00:48:37,325 --> 00:48:39,742 Relax G�g�, he won't notice anything. - He's coming, He's coming 388 00:48:42,825 --> 00:48:45,242 He's looking at the truck. He's getting closer! 389 00:48:45,525 --> 00:48:47,242 That's all. I'm turning it off! 390 00:48:49,225 --> 00:48:50,242 G�g�. 391 00:48:59,375 --> 00:49:00,242 G�g�! 392 00:49:14,625 --> 00:49:15,442 G�g�! 393 00:49:45,225 --> 00:49:48,242 - I don't see them. - What do you mean you don't see them? 394 00:49:49,325 --> 00:49:53,342 They were next to me, but i lost them. Do you see them? I don't see them. 395 00:49:54,125 --> 00:49:55,542 Good, just calm down. 396 00:50:05,225 --> 00:50:07,242 I don't see anybody... They just showed up! 397 00:50:12,225 --> 00:50:13,042 Idiot! 398 00:50:16,225 --> 00:50:19,542 I see Mesrine! He's with girl friend in his BMW. 399 00:50:27,925 --> 00:50:30,472 83CSG75. I repeat... 400 00:50:35,325 --> 00:50:37,142 G�g�, he's backing up towards you. 401 00:50:53,125 --> 00:50:57,142 Copy. BMW is backing up towards me. 402 00:50:57,425 --> 00:50:58,342 It stopped. 403 00:51:01,425 --> 00:51:03,542 Both of them are getting out of the car, she first. 404 00:51:11,825 --> 00:51:16,172 She went in the building. He got out of the car. 405 00:51:19,125 --> 00:51:21,342 He's walking towards me. - Calm, keep calm. 406 00:51:21,625 --> 00:51:23,442 He's coming towards me. He's coming towards me! What should i do? 407 00:51:27,225 --> 00:51:28,942 Speak G�g�! Do you copy? 408 00:51:36,225 --> 00:51:37,242 G�g�! 409 00:51:59,225 --> 00:52:03,572 he was leaning on me. I almost shit my pants. Shit! 410 00:52:04,525 --> 00:52:06,572 He's putting things in the trunk. 411 00:52:15,225 --> 00:52:16,742 She got in the car again. 412 00:52:23,425 --> 00:52:26,442 - They're going your way. - I see them. 413 00:52:30,225 --> 00:52:31,542 We're moving towards Monceni. 414 00:52:34,125 --> 00:52:37,242 - In a few days I'll go to Milan to see Charly. - Milan? What for? 415 00:52:37,425 --> 00:52:39,542 - I have to. - Why? 416 00:52:40,025 --> 00:52:42,842 He wants to introduce me to his friends from Red brigades. 417 00:52:43,225 --> 00:52:45,742 - Will you take me with you? I can't. Maybe next time. 418 00:52:46,725 --> 00:52:49,542 BMW went by me. Is going by an average speed. 419 00:52:54,925 --> 00:53:00,172 - Don't be sad. You can furnish our new apartment, while i'm away. - Not without you. 420 00:53:07,375 --> 00:53:12,842 - Suspect is standing three cars from me. - All cars: Move towards Porte de Clignancourt. 421 00:53:20,125 --> 00:53:21,372 I'll be back soon. 422 00:53:27,525 --> 00:53:29,442 This is Dom. We're approaching Cornenau. 423 00:53:31,225 --> 00:53:33,442 - Do you love me? - Sure. 424 00:53:45,165 --> 00:53:49,542 Suspect went on green light. All units: The operation started! 425 00:53:54,725 --> 00:53:56,442 This is G�g�. I'm moving to Clignancourt. 426 00:54:26,225 --> 00:54:27,042 Shit! 427 00:54:28,925 --> 00:54:32,342 Did you know i was born just a half mile from here? 428 00:54:36,825 --> 00:54:38,142 BMW is approaching the square. 429 00:54:40,425 --> 00:54:41,642 BMW is arriving at square. 430 00:54:41,775 --> 00:54:42,742 Shit! 431 00:55:19,925 --> 00:55:21,042 Go ahead, go. 432 00:57:01,825 --> 00:57:08,542 Get out! Get out! I said get out! Did you understand?! 433 00:57:09,225 --> 00:57:13,542 Let's go! Move, quickly! Get on the ground! On the ground! 434 00:57:14,225 --> 00:57:19,542 - Lie down! Don't move. Stop twitching! - You killed my dog! 435 00:57:31,625 --> 00:57:36,042 Hold her. Hold her! Stop twitching! 436 00:58:01,025 --> 00:58:04,342 Dog is here. Take him to a veterinarian. 437 00:58:05,625 --> 00:58:06,742 Seal it over here. 438 00:58:08,725 --> 00:58:10,142 Where did the truck go? 439 00:58:16,075 --> 00:58:19,142 It's over. He's dead. 440 01:00:37,852 --> 01:00:43,356 - Hold her. Shut your mouth! Shut up! - You killed my dog!