1 00:01:59,630 --> 00:02:00,824 Bjorling. 2 00:02:02,466 --> 00:02:03,797 Suliotis? 3 00:02:03,967 --> 00:02:05,298 Close. 4 00:02:05,469 --> 00:02:07,096 Bjorling is easy. 5 00:02:14,478 --> 00:02:15,740 Tebaldi. 6 00:02:16,446 --> 00:02:18,471 You win. My turn. 7 00:02:30,327 --> 00:02:32,557 - No looking. I'm not. 8 00:02:33,297 --> 00:02:34,958 Did Daddy look? 9 00:02:35,132 --> 00:02:36,827 No. 10 00:02:38,001 --> 00:02:39,298 You sure? 11 00:02:40,070 --> 00:02:42,300 Yes. Okay. 12 00:02:52,516 --> 00:02:54,575 Oh. God. 13 00:02:56,186 --> 00:02:57,517 Gigli? 14 00:02:58,322 --> 00:03:00,381 Of course. but what? 15 00:03:18,909 --> 00:03:22,106 Well? Darling? 16 00:03:28,919 --> 00:03:31,080 I'd say HandeI. 17 00:03:31,622 --> 00:03:33,886 Right. But what is it? 18 00:03:35,759 --> 00:03:37,249 Not a clue. 19 00:03:43,934 --> 00:03:46,425 Well? I give up. What is it? 20 00:03:46,603 --> 00:03:48,764 Three-two to me. 21 00:03:52,409 --> 00:03:57,870 Hey. hands off. Hey. no. Just- Just listen. 22 00:05:20,964 --> 00:05:24,365 Hey! That's not fair. 23 00:05:25,702 --> 00:05:26,930 What? 24 00:05:27,637 --> 00:05:30,470 Practicing's not fair. 25 00:05:31,541 --> 00:05:34,009 You're still on for 10 tomorrow. right? 26 00:05:35,011 --> 00:05:36,501 You're still coming? 27 00:05:40,317 --> 00:05:41,648 Uh. yeah. sure. 28 00:05:48,058 --> 00:05:49,525 We have to launch the boat. 29 00:05:49,693 --> 00:05:52,560 Can you give us a hand. in about 20 minutes? 30 00:05:52,729 --> 00:05:56,893 Yeah. sure. Yeah. I'll be there. I'll come over in 20 minutes. 31 00:05:57,534 --> 00:05:59,593 Okay. great. See you then. 32 00:05:59,770 --> 00:06:01,601 Bye! 33 00:06:09,980 --> 00:06:12,039 What was up with him? 34 00:06:12,382 --> 00:06:14,043 Don't know. 35 00:06:14,718 --> 00:06:16,481 Seems weird. 36 00:06:17,888 --> 00:06:20,379 She didn't say a word. 37 00:06:22,025 --> 00:06:24,118 Who did you talk to about the game tomorrow? 38 00:06:24,294 --> 00:06:25,591 With her. 39 00:06:25,762 --> 00:06:29,254 - When? - Day before yesterday. 40 00:06:29,433 --> 00:06:33,062 - And? - Nothing. she was fine. 41 00:06:33,236 --> 00:06:34,567 Where's Jenny? 42 00:06:34,738 --> 00:06:38,902 I don't know. sweetheart. Maybe she's at the beach or inside. 43 00:06:40,710 --> 00:06:44,146 - Who were those guys? - Don't know. 44 00:06:44,381 --> 00:06:48,249 Maybe relatives. Doesn't her brother have a son that age? 45 00:07:25,155 --> 00:07:28,682 Don't put that there. Take your stuff upstairs. please. 46 00:07:28,859 --> 00:07:29,985 Yeah. 47 00:07:30,160 --> 00:07:32,924 Keep the doorway clear or someone's gonna trip. 48 00:07:33,096 --> 00:07:35,587 We have a lot more in the car. 49 00:07:37,100 --> 00:07:39,159 Hey. are you listening to me? 50 00:07:39,336 --> 00:07:41,167 I'm going. already. 51 00:07:41,338 --> 00:07:44,603 Open the windows. please. We need to let some air in. 52 00:07:44,774 --> 00:07:46,674 Yeah. Mom. 53 00:07:53,817 --> 00:07:57,275 Get out. Lucky. Out. 54 00:07:58,688 --> 00:08:01,282 Come on. get down. 55 00:08:03,527 --> 00:08:05,290 Come on. 56 00:08:07,831 --> 00:08:09,731 George? Yeah? 57 00:08:09,900 --> 00:08:11,834 Where are the other groceries? 58 00:08:12,002 --> 00:08:13,731 I'll get it. 59 00:08:13,904 --> 00:08:16,634 Golf clubs were in the way. 60 00:08:17,874 --> 00:08:20,707 Hurry up. everything's getting warm. 61 00:08:22,479 --> 00:08:25,380 This cooler's a piece of shit. 62 00:08:26,483 --> 00:08:28,348 Stop it. buddy. 63 00:08:28,685 --> 00:08:30,676 You'll knock me over. 64 00:08:30,887 --> 00:08:34,186 Go to Mommy. go on. go to Mommy. She'll give you a treat. 65 00:08:34,357 --> 00:08:36,882 The meat's in the other box. Will you grab it for me? 66 00:08:37,127 --> 00:08:38,560 I'm just opening the windows. 67 00:08:38,728 --> 00:08:41,720 Leave the shutters in the front. it'll get too hot. 68 00:08:42,032 --> 00:08:44,227 Lucky. come on. Honey. get out. 69 00:08:44,401 --> 00:08:47,063 Will you-? Come on. I'll get you something in a minute. 70 00:08:47,237 --> 00:08:51,003 Lucky. please. Will you call the dog. honey? 71 00:08:51,174 --> 00:08:52,505 Lucky. get out of here. 72 00:08:52,676 --> 00:08:54,075 - Call the dog. Lucky. 73 00:08:54,244 --> 00:08:55,370 Go on. honey. 74 00:08:55,545 --> 00:08:57,570 Come here. come to Daddy. 75 00:09:04,788 --> 00:09:07,188 Stop it. Lucky. Be quiet. 76 00:09:08,224 --> 00:09:09,919 I'm sorry. He's- 77 00:09:10,093 --> 00:09:12,857 He's nuts. Come in. 78 00:09:13,730 --> 00:09:16,756 Hey there. Fred. Good to see you. 79 00:09:16,933 --> 00:09:19,299 Thanks for helping. It'd be pretty hard on my own. 80 00:09:19,469 --> 00:09:22,131 No problem. This is PauI. 81 00:09:22,305 --> 00:09:23,932 - Pleasure to meet you. - Pleasure. 82 00:09:24,107 --> 00:09:27,406 PauI's father is a business associate of mine. 83 00:09:27,978 --> 00:09:29,468 Thanks for helping. 84 00:09:29,813 --> 00:09:33,442 No. the pleasure's all mine. Not so much his. 85 00:09:33,617 --> 00:09:35,312 Lucky. come on. - Sorry. he's crazy. 86 00:09:35,485 --> 00:09:36,645 Stop it! 87 00:09:36,820 --> 00:09:40,119 Hey! Come over here! - Thank you. honey. 88 00:09:40,557 --> 00:09:42,047 So when did you get here? 89 00:09:42,225 --> 00:09:43,988 - Last week. - You too? 90 00:09:44,194 --> 00:09:45,422 - No. - Yes. 91 00:09:45,595 --> 00:09:49,224 Well. they didn't get here till the weekend. We got here on Friday. 92 00:09:49,399 --> 00:09:52,994 Hi. Fred. Thanks for coming right over. 93 00:09:53,203 --> 00:09:55,296 It's good to see you. How's Eve? 94 00:09:55,472 --> 00:09:56,996 Fine. 95 00:09:57,240 --> 00:09:59,731 - Hello. - Pleasure to meet you. ma'am. 96 00:10:00,644 --> 00:10:02,544 And where are the Keys? Got it? 97 00:10:02,712 --> 00:10:04,942 On the southern coast of Florida. 98 00:10:05,482 --> 00:10:07,473 Isn't it hotter down there? No. 99 00:10:07,651 --> 00:10:08,640 Push. 100 00:10:08,818 --> 00:10:10,149 It ain't all the time. 101 00:10:11,021 --> 00:10:15,958 Last year when I was in Miami it rained cats and dogs the whole time. 102 00:10:16,960 --> 00:10:20,862 And you were up here and you were swimming every day, remember? 103 00:10:21,097 --> 00:10:24,692 Still. it sucks that Jenny isn't here. It's boring without- 104 00:10:24,868 --> 00:10:26,096 CarefuI. 105 00:10:26,269 --> 00:10:28,294 I am being carefuI. 106 00:10:28,471 --> 00:10:30,962 That was an expensive overhauI. 107 00:10:36,546 --> 00:10:39,208 See? Not a single scratch. 108 00:10:39,382 --> 00:10:42,442 Well. now you can help me put up the boom. 109 00:10:44,320 --> 00:10:45,651 You got it? 110 00:10:46,322 --> 00:10:48,017 Yeah. 111 00:10:52,529 --> 00:10:55,054 - Put it down over there. - Okay. 112 00:10:55,765 --> 00:10:58,063 But she told me she'd be here the whole time. 113 00:10:58,268 --> 00:11:03,570 Yeah. well. I don't know either. I don't know why she told you that. 114 00:11:04,708 --> 00:11:06,903 Maybe she went out with a friend. 115 00:11:07,343 --> 00:11:10,005 We'll ask her mother tomorrow when we see her. 116 00:11:10,180 --> 00:11:14,082 Anyway. forecast for tomorrow is wind. 117 00:11:14,284 --> 00:11:16,718 Why was Uncle Fred behaving so strangely? 118 00:11:17,220 --> 00:11:18,380 Well. I'm not surprised. 119 00:11:18,555 --> 00:11:21,285 She got pretty worked up about it last time. 120 00:11:24,160 --> 00:11:28,790 Come on. just forget about it. She's not gonna change. 121 00:11:29,933 --> 00:11:32,993 Yeah. well. you're only gonna upset yourself. 122 00:11:33,169 --> 00:11:36,195 Exactly. That's what I'm saying. 123 00:11:37,440 --> 00:11:41,206 Oh. they're great. They're outside playing on the boat. 124 00:11:42,212 --> 00:11:43,201 Uh... 125 00:11:43,379 --> 00:11:45,210 I don't know. 5. 5:30. 126 00:11:45,381 --> 00:11:49,818 My kitchen clock's not working. so I have to get that fixed on Monday. 127 00:11:53,223 --> 00:11:56,624 Yeah. exactly. that's what I'm doing right now. 128 00:11:56,826 --> 00:11:58,726 We're having steak. 129 00:11:58,895 --> 00:12:02,854 It all defrosted. so now I have to get rid of it. 130 00:12:03,032 --> 00:12:04,932 You should come on out. 131 00:12:06,636 --> 00:12:08,695 Yeah. that was stupid of me. 132 00:12:08,872 --> 00:12:10,305 I froze 4 pounds of steak... 133 00:12:10,473 --> 00:12:14,307 ...now I'm standing here looking at half a cow. 134 00:12:14,477 --> 00:12:19,107 I'm not joking. Come on out. please. just for the weekend. 135 00:12:21,117 --> 00:12:24,245 Well. tell him not to be so difficult. 136 00:12:24,587 --> 00:12:25,884 Hold on a second. 137 00:12:26,055 --> 00:12:28,489 - What is it. honey? - We need a sharp knife. 138 00:12:28,658 --> 00:12:30,250 Okay. 139 00:12:33,096 --> 00:12:34,927 - I'd like to see it again. - Okay. 140 00:12:35,098 --> 00:12:37,362 - Tell your father. - Okay. 141 00:12:37,634 --> 00:12:40,159 So. what do you think? 142 00:12:41,504 --> 00:12:44,564 Well. tell your sweetheart to bring his laptop with him. 143 00:12:44,741 --> 00:12:47,505 Jump in the car. and you'll be here in an hour. 144 00:12:49,512 --> 00:12:52,606 Well. he shouldn't be so antisociaI. 145 00:12:54,250 --> 00:12:57,981 Come on. we've got enough steak for the whole week. 146 00:12:58,154 --> 00:13:00,588 What is it? Hold on. Okay. 147 00:13:00,757 --> 00:13:04,352 All right. Well. listen. just call me and let me know. all right? 148 00:13:04,527 --> 00:13:06,324 Okay. all right. Nancy. 149 00:13:06,496 --> 00:13:08,020 Bye. - Bye. 150 00:13:08,631 --> 00:13:10,531 What now. honey? 151 00:13:10,900 --> 00:13:13,994 - There's someone here. - Where? 152 00:13:14,404 --> 00:13:16,338 At the door. 153 00:13:20,109 --> 00:13:21,633 Hello. - Hello. 154 00:13:21,811 --> 00:13:26,180 Sorry to disturb you. I'm staying next door. I saw you earlier at the gate. 155 00:13:26,349 --> 00:13:28,476 Oh. yeah. of course. 156 00:13:29,485 --> 00:13:31,510 Please. come in. 157 00:13:36,492 --> 00:13:38,960 So how can I help you? 158 00:13:39,128 --> 00:13:41,062 Tell your dad we're eating in 10 minutes. 159 00:13:41,231 --> 00:13:42,323 Okay. 160 00:13:42,498 --> 00:13:43,863 Well. Eve s- 161 00:13:44,033 --> 00:13:46,160 I mean. Mrs. Thompson sent me. 162 00:13:46,336 --> 00:13:50,432 She's cooking and she ran out of eggs and asked if you could help her out. 163 00:13:51,441 --> 00:13:53,636 Of course. How many does she need? 164 00:13:53,810 --> 00:13:54,970 Four. 165 00:13:55,511 --> 00:13:56,569 Four? 166 00:13:57,146 --> 00:13:58,238 What for? 167 00:13:58,448 --> 00:14:00,211 - Excuse me? - What for? 168 00:14:00,383 --> 00:14:05,377 What does she need the eggs for? I mean. what's she cooking? 169 00:14:05,722 --> 00:14:08,088 I have no idea. 170 00:14:10,393 --> 00:14:14,352 So are they okay just like this or do you need the carton? 171 00:14:14,530 --> 00:14:16,498 Whatever you want. 172 00:14:17,166 --> 00:14:18,997 How did you get in here? 173 00:14:19,168 --> 00:14:20,760 Down there. 174 00:14:20,970 --> 00:14:23,370 I mean. down by the water. 175 00:14:23,539 --> 00:14:25,370 But you're not wet. 176 00:14:25,541 --> 00:14:29,102 There's a hole in the fence. By the water. not in the water. 177 00:14:29,279 --> 00:14:33,841 Fred sh- I mean. Mr. Thompson. knows about it. He showed it to me. 178 00:14:34,017 --> 00:14:36,542 Oh. I see. 179 00:14:37,086 --> 00:14:39,054 So you sure they're okay like this? 180 00:14:39,222 --> 00:14:41,247 Yeah. yeah. That's okay. No problem. 181 00:14:41,424 --> 00:14:43,517 - Thank you very much. Thank you. - All right. 182 00:14:43,693 --> 00:14:47,060 Say hello to Eve. Tell her we're looking forward to the game tomorrow. 183 00:14:47,230 --> 00:14:48,458 I'll tell her. Thanks again. 184 00:14:48,631 --> 00:14:50,394 Thanks to Fred and your friend for help- 185 00:14:50,566 --> 00:14:53,000 Shit. - What happened? 186 00:15:00,710 --> 00:15:02,940 It's not a disaster. 187 00:15:20,630 --> 00:15:22,928 We have to go grocery shopping on Monday anyway. 188 00:15:29,038 --> 00:15:31,131 I'm really sorry. 189 00:15:31,774 --> 00:15:36,143 It's not so bad. None of us eat eggs for breakfast anyway. 190 00:15:39,182 --> 00:15:41,673 So the disaster's under controI. 191 00:15:41,851 --> 00:15:44,979 Well. thank you. I'm sorry. I should have paid more attention. 192 00:15:45,154 --> 00:15:47,850 Well. you shouldn't cry over spilt milk. right? 193 00:15:48,024 --> 00:15:49,048 You're really nice. 194 00:15:49,726 --> 00:15:51,785 You do what you can. 195 00:15:54,630 --> 00:15:57,121 I really am sorry. 196 00:16:00,770 --> 00:16:04,137 I'm very clumsy. you know? I think I have two left hands. 197 00:16:04,307 --> 00:16:08,266 - Then you're the man for carrying eggs. - Yes. you could say that. 198 00:16:08,444 --> 00:16:12,141 So. what are we going to do now? 199 00:16:15,218 --> 00:16:18,710 Well. we have a lot of steak. but we might be expecting guests... 200 00:16:18,888 --> 00:16:21,823 ...and they definitely eat eggs for breakfast. 201 00:16:21,991 --> 00:16:23,788 You'll still have four left. 202 00:16:23,960 --> 00:16:26,554 It's a box with a dozen. isn't it? Or am I mistaken? 203 00:16:26,729 --> 00:16:29,459 No. you're not mistaken. 204 00:16:38,307 --> 00:16:40,832 So would you like the carton this time? 205 00:16:41,010 --> 00:16:43,808 - It's not necessary. - Are you sure? 206 00:16:43,980 --> 00:16:46,073 But if you insist. 207 00:16:46,249 --> 00:16:47,341 If I insist? 208 00:16:47,517 --> 00:16:50,918 Well. it might be better. I guess. 209 00:16:57,326 --> 00:16:59,760 - Oh. God. - What? 210 00:17:00,163 --> 00:17:01,255 Oh. no. 211 00:17:01,431 --> 00:17:03,331 I'm sorry. 212 00:17:10,406 --> 00:17:12,567 Before you destroy the rest of the kitchen... 213 00:17:12,742 --> 00:17:15,074 ...maybe you should take the eggs and leave. All right? 214 00:17:15,244 --> 00:17:16,905 Yes. 215 00:17:23,052 --> 00:17:24,713 No carton? 216 00:17:33,763 --> 00:17:36,630 I'm really sorry. Honestly. 217 00:17:36,799 --> 00:17:38,528 Me too. 218 00:17:39,569 --> 00:17:40,729 Here you go. 219 00:17:40,903 --> 00:17:42,962 Thank you very much. Thank you. 220 00:17:43,172 --> 00:17:45,299 I'll tell Mrs. Thompson how nice you were. 221 00:17:45,475 --> 00:17:46,806 Do what you have to do. 222 00:17:46,976 --> 00:17:48,944 Have a nice day. 223 00:18:57,980 --> 00:18:59,845 Excuse me? 224 00:19:02,852 --> 00:19:06,185 Lucky. Lucky. Get down. Come on. come on. stop that. 225 00:19:06,355 --> 00:19:09,017 Get out of here. Go on. get lost. 226 00:19:10,326 --> 00:19:13,557 I'm sorry. He's completely harmless. He just wants to play. 227 00:19:13,763 --> 00:19:15,890 That's a strange way to play. 228 00:19:16,065 --> 00:19:18,966 - Did he hurt you? - Peter is afraid of dogs. 229 00:19:19,135 --> 00:19:20,898 Oh. I'm sorry. 230 00:19:21,070 --> 00:19:23,163 Me too. He jumped on me. 231 00:19:23,339 --> 00:19:25,899 - I'm really sorry. - Yeah. 232 00:19:26,075 --> 00:19:29,476 - Should I lock him up so you can leave? - That won't be necessary. 233 00:19:29,645 --> 00:19:32,170 - I can call my husband. - It's not gonna be necessary. 234 00:19:32,348 --> 00:19:35,408 It's my fault. I completely forgot about the dog. 235 00:19:35,585 --> 00:19:37,985 I should've come myself and... 236 00:19:39,055 --> 00:19:40,852 Wow. 237 00:19:41,557 --> 00:19:44,321 That's a really great set of clubs. 238 00:19:45,494 --> 00:19:47,792 It's Callaway. right? 239 00:19:48,864 --> 00:19:50,388 Awesome. 240 00:19:51,367 --> 00:19:54,700 These are wonderfuI. May I? 241 00:19:57,940 --> 00:20:01,205 I guess we don't stand a chance tomorrow. do we? 242 00:20:05,114 --> 00:20:07,514 The club doesn't make the player. 243 00:20:09,051 --> 00:20:10,882 That's true. 244 00:20:11,354 --> 00:20:13,720 Would you mind if I tried this? 245 00:20:13,889 --> 00:20:16,551 Just once. please? ReaI quick. 246 00:20:16,726 --> 00:20:18,819 Outside. Please? Yes? 247 00:20:19,262 --> 00:20:22,026 I'll hit it towards the bay. Yes? 248 00:20:23,766 --> 00:20:26,030 If it makes you happy. 249 00:20:26,202 --> 00:20:27,692 Thank you. 250 00:20:32,708 --> 00:20:34,972 Thanks a lot. Really. 251 00:20:35,144 --> 00:20:36,907 Thank you. 252 00:20:37,079 --> 00:20:38,706 Excuse me. 253 00:20:42,985 --> 00:20:45,886 He loves golf. We both do. 254 00:20:46,055 --> 00:20:49,650 - Excuse me? - We both do. We both love golf. 255 00:20:54,664 --> 00:20:56,291 Lucky! 256 00:21:00,569 --> 00:21:03,663 Lucky. Be quiet. 257 00:21:09,478 --> 00:21:13,107 - What's the matter with him? I don't know. 258 00:21:13,282 --> 00:21:15,978 It's probably too hot for him too. 259 00:21:38,507 --> 00:21:40,338 I'll take a look. 260 00:22:04,300 --> 00:22:08,327 It's wonderfuI. It really makes a difference. like night and day. 261 00:22:08,504 --> 00:22:10,529 Thanks a lot. 262 00:22:11,240 --> 00:22:12,707 Sure. 263 00:22:13,376 --> 00:22:14,468 Lucky! 264 00:22:14,643 --> 00:22:16,338 Where's Tom? - Who? 265 00:22:16,512 --> 00:22:18,480 Did you give him the eggs? 266 00:22:19,248 --> 00:22:21,045 Excuse me? 267 00:22:24,687 --> 00:22:28,555 Driver's really first class. You have to try it. 268 00:22:28,724 --> 00:22:31,921 Listen. young man. I don't know what kind of game you're playing... 269 00:22:32,094 --> 00:22:34,358 ...but I don't wanna be a part of it. 270 00:22:41,470 --> 00:22:43,199 Would you please leave now? 271 00:22:48,010 --> 00:22:49,841 What game? 272 00:22:50,546 --> 00:22:55,040 I'm sorry. ma'am. but I don't understand why you're suddenly being so unfriendly. 273 00:22:55,217 --> 00:22:59,244 - Did Tom or I do anything to upset you? Please leave. 274 00:23:01,123 --> 00:23:03,990 Did you misbehave while I was outside? Was he rude? 275 00:23:04,894 --> 00:23:07,260 - Did he say something that-? - Stop it. 276 00:23:12,868 --> 00:23:17,237 I've asked you nicely to leave. Now I'd like you to go. 277 00:23:18,407 --> 00:23:20,068 Well... 278 00:23:20,576 --> 00:23:25,411 I don't understand what's upset you. but if you insist. 279 00:23:25,581 --> 00:23:29,244 Just give Tom the eggs. and we won't bother you anymore. 280 00:23:30,052 --> 00:23:31,212 Excuse me? 281 00:23:31,387 --> 00:23:35,483 We'll have to tell Eve and Fred. Nothing like this has happened to me before. 282 00:23:35,658 --> 00:23:37,558 What about you? 283 00:23:39,795 --> 00:23:43,253 - Can you just give us the eggs. please? - No. 284 00:23:43,432 --> 00:23:45,297 How dare you. 285 00:23:47,036 --> 00:23:48,833 Please just go. Right now. 286 00:23:49,038 --> 00:23:51,063 Did I do something wrong? 287 00:23:51,240 --> 00:23:53,367 I asked you to leave. I want you to go. 288 00:23:53,542 --> 00:23:56,102 Have you seen the dog? Is he with you? 289 00:23:56,278 --> 00:23:59,179 - Will you throw them out? - It's good you're here. Mr. Farber. 290 00:23:59,348 --> 00:24:01,612 - That's your name. isn't it? Farber? - Yes. 291 00:24:01,784 --> 00:24:04,412 Yeah. Fre- Mr. Thompson told us. 292 00:24:04,587 --> 00:24:06,487 - What's going on? - I want them to leave. 293 00:24:06,655 --> 00:24:09,647 Your wife's under the wrong impression. I'm happy you're here. 294 00:24:09,825 --> 00:24:12,316 I'm certain you can figure out this misunderstanding. 295 00:24:12,495 --> 00:24:15,328 - George. please. - Dad. I can't- 296 00:24:15,698 --> 00:24:17,529 Just go. Please. go. 297 00:24:17,700 --> 00:24:19,827 Hey. Ann. 298 00:24:20,469 --> 00:24:23,199 This is ridiculous. I can't believe this. 299 00:24:23,372 --> 00:24:25,602 - Honey. do you mind...? - No. he's fine. 300 00:24:25,774 --> 00:24:28,140 - May I please explain what happened? - Please do. 301 00:24:28,310 --> 00:24:31,609 Mrs. Thompson sent me over to ask for some eggs. and then- 302 00:24:31,780 --> 00:24:34,772 Your wife gave Peter the eggs. but. unfortunately. they broke. 303 00:24:34,950 --> 00:24:36,884 And then she gave me another four eggs... 304 00:24:37,086 --> 00:24:39,577 ...but the dog jumped on me. and now... 305 00:24:40,389 --> 00:24:43,358 You had a dozen and you're going shopping on Monday anyway. 306 00:24:43,526 --> 00:24:46,154 We just want the eggs. that's all. 307 00:24:46,328 --> 00:24:49,092 Ann. can you tell me what's going on here? 308 00:24:52,401 --> 00:24:56,030 Honey. can you just tell me what's going on? 309 00:24:57,506 --> 00:24:59,098 Just give them to them. 310 00:24:59,508 --> 00:25:02,136 - Can I have them now? - Hold on a moment. 311 00:25:02,311 --> 00:25:05,246 Ann. if it's just about some eggs. why are you so angry? 312 00:25:05,414 --> 00:25:07,814 Look. I'm not going to justify myself in front- 313 00:25:08,150 --> 00:25:12,382 I asked you to throw them out. Maybe I have my reasons. 314 00:25:15,624 --> 00:25:18,058 Do what you want. I've had enough. 315 00:25:18,227 --> 00:25:19,819 Ann. 316 00:25:23,766 --> 00:25:25,529 I'm sorry. 317 00:25:26,235 --> 00:25:28,499 My wife's not feeling well. so... 318 00:25:28,671 --> 00:25:30,332 Yeah. 319 00:25:30,906 --> 00:25:32,874 Could you please leave? 320 00:25:33,842 --> 00:25:37,539 I can hardly play the mediator if I don't know the facts. now. can I? 321 00:25:37,713 --> 00:25:41,706 So could you just leave. please? 322 00:25:47,389 --> 00:25:48,651 Please. the... 323 00:25:49,858 --> 00:25:51,849 - What? - Just give them to him. 324 00:25:53,295 --> 00:25:56,287 - What the hell is going on here? - Nothing's going on. sir. 325 00:25:56,465 --> 00:25:59,593 He asked for the eggs. the dog attacked him. they broke. 326 00:25:59,768 --> 00:26:03,795 Now he would like some more. What is so difficult to understand? 327 00:26:03,973 --> 00:26:06,965 You better watch your tone. young man. 328 00:26:07,543 --> 00:26:12,674 You better be carefuI. old man. or I'll break your eggs. 329 00:26:15,317 --> 00:26:18,218 Now. please leave. right now. 330 00:26:18,387 --> 00:26:19,820 Mr. Farber? - What? 331 00:26:21,156 --> 00:26:22,418 Dad! 332 00:26:22,591 --> 00:26:24,286 Is it broken? 333 00:26:25,561 --> 00:26:27,688 Hey. hey. come on. come on. come on. 334 00:26:28,263 --> 00:26:31,630 Hey. Come on. Behave yourself. 335 00:26:32,701 --> 00:26:34,430 Behave yourself. okay? 336 00:26:34,603 --> 00:26:37,094 Okay? I don't want to hurt you... 337 00:26:37,940 --> 00:26:40,602 ...so you have to behave yourself. 338 00:26:44,613 --> 00:26:46,672 Mom. - What is it. baby? 339 00:26:46,849 --> 00:26:49,113 Please. just. ma'am. stay where you are. okay? 340 00:26:49,785 --> 00:26:51,776 Please. stay. 341 00:26:53,722 --> 00:26:57,249 - He slapped me in the face. - Yeah. he started it. 342 00:26:58,127 --> 00:27:02,530 You can help him. just don't do anything stupid. Help him. 343 00:27:08,871 --> 00:27:11,271 - You should bring him a chair. What happened? 344 00:27:11,440 --> 00:27:12,532 It's my knee. 345 00:27:12,741 --> 00:27:15,801 You should take off his pants. He should sit. Bring him a chair. 346 00:27:15,978 --> 00:27:18,105 Go get him a chair. honey. 347 00:27:19,682 --> 00:27:21,240 Be carefuI. 348 00:27:21,550 --> 00:27:25,486 Peter is a- He's a medicaI student. He can help you with it. 349 00:27:27,556 --> 00:27:29,888 Can you please take off your pants? 350 00:27:30,893 --> 00:27:33,487 If you don't let me see your wound. I can't help you. 351 00:27:33,662 --> 00:27:36,631 I'm sorry I hurt you. but you forced me to. you must admit. 352 00:27:37,032 --> 00:27:41,696 Come on. Mr. Farber. be reasonable. Let him look at your leg. 353 00:27:41,870 --> 00:27:43,838 He can help you with it. 354 00:27:46,475 --> 00:27:48,375 Would you please... 355 00:27:50,079 --> 00:27:51,876 ...leave? 356 00:27:52,047 --> 00:27:53,514 Please. 357 00:27:53,682 --> 00:27:56,048 We won't get anywhere like this. 358 00:28:00,189 --> 00:28:03,647 You have to let him help you. you don't really have a choice. 359 00:28:03,826 --> 00:28:05,760 You're the ship's captain. sir. 360 00:28:05,928 --> 00:28:11,298 You're aware that onboard. the captain's word is law. aren't you? 361 00:28:12,000 --> 00:28:14,093 So. what do you want to do? 362 00:28:15,104 --> 00:28:16,867 You want to call someone? 363 00:28:17,039 --> 00:28:20,031 An ambulance or the police? 364 00:28:20,676 --> 00:28:22,200 I won't stop you. 365 00:28:22,544 --> 00:28:25,445 Neither will Tom. Right. Tom? 366 00:28:30,319 --> 00:28:32,378 Well. what are you waiting for? 367 00:28:35,190 --> 00:28:38,182 He dropped the cell phone in the sink. 368 00:28:44,399 --> 00:28:47,857 - Why are you doing this? Why not? 369 00:28:48,837 --> 00:28:51,203 Okay. let's play another game. 370 00:28:52,207 --> 00:28:54,334 It's a guessing game. 371 00:28:57,913 --> 00:28:59,847 What is this? 372 00:29:09,658 --> 00:29:11,285 Sir? 373 00:29:17,666 --> 00:29:19,497 It's a golf ball. 374 00:29:20,002 --> 00:29:23,165 Correct. It's a golf ball. 375 00:29:23,605 --> 00:29:26,506 But why do I have it in my pocket? 376 00:29:27,142 --> 00:29:30,009 Hm? The lady knows why. 377 00:29:30,445 --> 00:29:32,003 Because...? 378 00:29:35,250 --> 00:29:36,877 Well? 379 00:29:40,756 --> 00:29:41,882 Well? 380 00:29:44,827 --> 00:29:46,590 Because you didn't hit it. 381 00:29:46,895 --> 00:29:50,922 Correct. Because I didn't hit it. And why didn't I hit it? 382 00:29:51,466 --> 00:29:54,264 Because something stopped you. 383 00:29:54,436 --> 00:29:59,271 Correct. Because I had to test the club in another way. 384 00:30:09,351 --> 00:30:10,978 Where is he? 385 00:30:11,653 --> 00:30:13,018 Cold. 386 00:30:18,994 --> 00:30:20,791 Even colder. 387 00:30:26,435 --> 00:30:27,993 Cold. 388 00:30:28,537 --> 00:30:30,630 Ice cold. 389 00:30:39,081 --> 00:30:40,878 Warmer. 390 00:30:42,851 --> 00:30:44,546 Warmer. 391 00:30:44,720 --> 00:30:46,551 Little cold. 392 00:30:49,391 --> 00:30:51,222 Warmer. 393 00:30:52,527 --> 00:30:54,324 Warmer. 394 00:30:55,497 --> 00:30:57,397 Warmer. 395 00:31:00,369 --> 00:31:01,996 Cold. 396 00:31:05,007 --> 00:31:06,668 Cold. 397 00:31:08,377 --> 00:31:10,174 Warmer. 398 00:31:10,913 --> 00:31:13,473 Warm. cold. 399 00:31:16,518 --> 00:31:18,213 Warmer. 400 00:31:18,754 --> 00:31:20,745 Really warm. 401 00:31:40,809 --> 00:31:44,142 Would you please go to the kitchen and get me something to eat? 402 00:31:45,047 --> 00:31:47,038 That be possible? 403 00:31:59,628 --> 00:32:02,324 Maybe there's some bananas or... 404 00:32:05,033 --> 00:32:08,434 Please don't think about bringing back a knife or anything like that... 405 00:32:08,603 --> 00:32:10,503 ...or I'd be sorry. 406 00:32:10,672 --> 00:32:12,936 For you. I mean. 407 00:32:21,183 --> 00:32:23,310 It's getting cloudy. 408 00:32:28,857 --> 00:32:30,984 That's very nice of you. thank you. 409 00:32:31,159 --> 00:32:32,649 Hello? 410 00:32:33,061 --> 00:32:34,790 Hello? 411 00:32:35,430 --> 00:32:36,761 Hello? 412 00:32:36,932 --> 00:32:38,991 Hello? 413 00:32:41,970 --> 00:32:43,494 Yeah! 414 00:32:43,772 --> 00:32:45,330 Hello! 415 00:32:45,941 --> 00:32:48,273 Hi. sweetie. 416 00:32:56,385 --> 00:32:58,148 Where are you? 417 00:32:59,621 --> 00:33:02,181 Come on down to the water. 418 00:33:05,193 --> 00:33:08,185 We're both thinking the same thing. aren't we? 419 00:33:09,231 --> 00:33:11,256 Hm? 420 00:33:19,107 --> 00:33:21,234 We saw your boat. 421 00:33:22,044 --> 00:33:23,636 Hi. Betsy. 422 00:33:23,879 --> 00:33:25,870 Hi. Robert. 423 00:33:27,115 --> 00:33:29,242 When did you get here? 424 00:33:29,418 --> 00:33:31,045 Today. 425 00:33:31,653 --> 00:33:33,814 We're still unpacking. 426 00:33:34,756 --> 00:33:36,849 How long you staying? 427 00:33:37,859 --> 00:33:40,589 Probably a week or two. We're not sure yet. 428 00:33:40,762 --> 00:33:44,254 Oh. wonderfuI. So nice to see you. 429 00:33:45,867 --> 00:33:48,700 Let me help you. Thank you. 430 00:33:49,271 --> 00:33:52,263 - Have you ever met my sister-in-law? No. 431 00:33:52,441 --> 00:33:54,500 Pleased to meet you. 432 00:33:54,676 --> 00:33:57,372 Hello. nice to meet you too. 433 00:33:57,546 --> 00:33:59,605 Hello. Hi. Robert. 434 00:33:59,781 --> 00:34:01,715 Hi. how are you? Fine. 435 00:34:03,585 --> 00:34:07,282 This is PauI. He's staying with the Thompsons next door. 436 00:34:07,456 --> 00:34:10,516 - Hi. pleased to meet you. - Hi. PauI. You cold? 437 00:34:10,692 --> 00:34:14,719 - Oh. no. I have- I have eczema. - Oh. 438 00:34:14,896 --> 00:34:17,888 You should go swimming. the water works wonders for that here. 439 00:34:18,066 --> 00:34:20,091 Thank you. that's good advice. 440 00:34:20,802 --> 00:34:22,565 - Hello. pleased to meet you. - Hello. 441 00:34:22,737 --> 00:34:23,795 How's George? 442 00:34:24,739 --> 00:34:26,434 Fine. thanks. 443 00:34:26,608 --> 00:34:27,939 Where is he? 444 00:34:28,110 --> 00:34:33,377 He pulled a muscle putting up the mast. so he's Iying down. resting. 445 00:34:33,548 --> 00:34:36,984 So sorry to hear that. That's what happens when you try to do too much. 446 00:34:37,185 --> 00:34:40,279 Robert. on the other hand. would never dream of launching a boat. 447 00:34:40,455 --> 00:34:42,116 Right. Robert? 448 00:34:42,891 --> 00:34:45,724 Tell your hubby to get better. we're grilling every night. 449 00:34:45,894 --> 00:34:46,986 I'll tell him. 450 00:34:47,195 --> 00:34:50,892 I mean it. as soon as he's better. swing by. Robert's son is here. 451 00:34:51,066 --> 00:34:53,830 He brought his little girlfriend. He'd like her for sure. 452 00:34:54,002 --> 00:34:56,766 All right. Well. listen. it's great to see you. darling. 453 00:34:56,972 --> 00:35:00,669 Listen. if the weather stays like this. you'll probably have to take the car. 454 00:35:00,842 --> 00:35:02,901 - It's supposed to be windy. - For tomorrow- 455 00:35:03,078 --> 00:35:05,774 Where's your dock? - Excuse me? 456 00:35:05,947 --> 00:35:07,778 Your dock? 457 00:35:07,949 --> 00:35:11,248 Oh. it's just around the peninsula. but on the other side. 458 00:35:11,419 --> 00:35:13,785 The old cottage. with the red dock? 459 00:35:13,955 --> 00:35:15,684 Right. 460 00:35:15,857 --> 00:35:17,119 It's very beautifuI. 461 00:35:17,292 --> 00:35:19,419 Well. thank you. we enjoy it. 462 00:35:20,362 --> 00:35:23,923 Well. anyway. it's good to see you. All right. goodbye. 463 00:35:30,539 --> 00:35:33,337 So you're here all week? 464 00:35:33,508 --> 00:35:35,373 Well. this week for sure. 465 00:35:35,644 --> 00:35:36,975 Maybe we'll come by tonight. 466 00:35:37,145 --> 00:35:39,136 Oh. do. you know we love seeing you. 467 00:35:39,314 --> 00:35:41,976 All right. We'll see how George is doing. 468 00:35:42,150 --> 00:35:44,175 Yeah. see how he is. 469 00:35:44,352 --> 00:35:45,546 Bye-bye. 470 00:35:45,754 --> 00:35:47,779 - Bye. - Bye. 471 00:35:50,192 --> 00:35:52,183 They'll be here in two hours... 472 00:35:52,360 --> 00:35:54,954 ...and then this little charade of yours will be over. 473 00:35:55,130 --> 00:35:56,791 Sorry. but that's not exactly true. 474 00:35:56,965 --> 00:35:59,331 Didn't you ask your friends to call and confirm... 475 00:35:59,501 --> 00:36:01,298 ...or did I misunderstand something? 476 00:36:01,469 --> 00:36:04,870 They'll come. even if they can't reach us. 477 00:36:05,674 --> 00:36:07,335 Is Iying allowed? 478 00:36:07,509 --> 00:36:11,001 Just a second. Wait. let me move this out of the way. 479 00:36:11,513 --> 00:36:15,916 Why don't you have a landline? Don't you find it convenient? 480 00:36:16,484 --> 00:36:18,884 Or is it that you aren't out here that much? 481 00:36:19,054 --> 00:36:21,716 Please. have a seat. 482 00:36:21,890 --> 00:36:25,087 You know you can be completely open with us. You'd feeI better. 483 00:36:25,293 --> 00:36:27,693 We're being completely open with you. 484 00:36:28,863 --> 00:36:30,558 Right there. 485 00:36:36,838 --> 00:36:38,499 You should put a pillow under him. 486 00:36:38,673 --> 00:36:41,904 You know. if you'd let Peter help you. it would hurt less. 487 00:36:42,077 --> 00:36:44,739 I'm happy to help. really. I just don't want to impose. 488 00:36:44,913 --> 00:36:46,710 CarefuI with... 489 00:36:47,515 --> 00:36:52,077 That's a good idea. put it up. That should be more comfortable. 490 00:36:52,921 --> 00:36:55,719 So there we are. 491 00:36:56,258 --> 00:36:59,819 - You sure you don't wanna put a pillow-? - Could you please stop this? 492 00:37:01,396 --> 00:37:03,557 You're asking? 493 00:37:04,232 --> 00:37:05,392 What? 494 00:37:05,567 --> 00:37:06,761 You said. "Please. " 495 00:37:16,845 --> 00:37:18,870 I'm very happy about this. 496 00:37:19,714 --> 00:37:22,080 It's easier when things are polite. 497 00:37:23,718 --> 00:37:26,619 I'd like to apologize for before. 498 00:37:27,222 --> 00:37:31,556 But you have to admit. George. the slap in the face? 499 00:37:31,960 --> 00:37:35,123 It really wasn't the most appropriate reaction. 500 00:37:41,770 --> 00:37:43,362 I'm PauI. 501 00:37:44,906 --> 00:37:46,874 This is Peter. 502 00:37:47,309 --> 00:37:51,006 Come here. Tom. Where are your manners? Shake the man's hand. 503 00:37:55,650 --> 00:37:57,948 Here. take this for the pain. 504 00:37:58,119 --> 00:38:00,349 What's this now? What. are we shit to you? 505 00:38:01,890 --> 00:38:03,949 What. didn't we just agree that...? 506 00:38:05,527 --> 00:38:07,518 Jesus Christ! 507 00:38:18,340 --> 00:38:19,637 It's okay. It's okay. 508 00:38:21,009 --> 00:38:23,102 Stop it now. otherwise your mother will get hurt. 509 00:38:23,278 --> 00:38:25,473 Stop it! Do you understand? Do you understand?! 510 00:38:28,149 --> 00:38:30,674 Calm down. 511 00:38:32,320 --> 00:38:33,947 Calm down. 512 00:38:43,631 --> 00:38:47,158 So much stress for politeness' sake. 513 00:39:02,250 --> 00:39:04,718 I mean. I was just trying to be friendly. 514 00:39:05,153 --> 00:39:07,917 Improve relations. I thought we could keep this civilized. 515 00:39:08,089 --> 00:39:09,579 Why are you doing this? 516 00:39:14,729 --> 00:39:16,196 Tubby. why are we doing this? 517 00:39:18,333 --> 00:39:20,062 Go on. say it. 518 00:39:21,503 --> 00:39:22,834 I don't know. 519 00:39:24,339 --> 00:39:26,603 The captain would like to know why. 520 00:39:27,542 --> 00:39:29,100 Well? 521 00:39:30,545 --> 00:39:32,274 It's difficult to talk about it. 522 00:39:32,480 --> 00:39:34,414 Don't be shy. 523 00:39:35,216 --> 00:39:38,185 You know exactly how hard this is for me. 524 00:39:38,720 --> 00:39:40,415 Jesus. what a drama. 525 00:39:40,588 --> 00:39:44,854 His father divorced his mother when he was this big. for another woman- 526 00:39:45,026 --> 00:39:48,359 It's not true! He's Iying. 527 00:39:48,530 --> 00:39:50,862 My mother got a divorce because- 528 00:39:51,566 --> 00:39:55,093 Because she wanted her little teddy bear all to herself. 529 00:39:55,270 --> 00:39:58,728 Which is why he's gay. and he's a criminaI. got it? 530 00:39:58,907 --> 00:40:00,772 You're an asshole. 531 00:40:01,009 --> 00:40:02,636 The truth is... 532 00:40:02,811 --> 00:40:07,111 ...he's white trash. He comes from a filthy. deprived family. 533 00:40:07,282 --> 00:40:09,546 Five siblings. all of them on drugs. 534 00:40:09,717 --> 00:40:11,548 His father is an alcoholic. 535 00:40:11,719 --> 00:40:15,815 His mother. well. I mean. you can imagine. 536 00:40:16,424 --> 00:40:18,051 Truth is... 537 00:40:19,027 --> 00:40:20,585 ...he's fucking her. 538 00:40:21,963 --> 00:40:24,227 It's sad. but it's true. 539 00:40:25,133 --> 00:40:28,660 Come on. Calm down now. Tubby. 540 00:40:29,604 --> 00:40:31,401 Stop it. 541 00:40:32,140 --> 00:40:34,404 You're disgusting. 542 00:40:34,576 --> 00:40:37,841 Can't you at least watch your language in front of my son? 543 00:40:38,480 --> 00:40:39,777 Oh. I'm... 544 00:40:39,948 --> 00:40:41,279 I'm sorry. 545 00:40:41,983 --> 00:40:43,416 Of course. 546 00:40:43,751 --> 00:40:46,777 What would you like to hear? What would make you happy? 547 00:40:47,589 --> 00:40:50,854 None of what I said is true. you know that as well as I do. 548 00:40:51,059 --> 00:40:52,924 You think he's white trash? 549 00:40:53,962 --> 00:40:56,556 Come on. he's a spoiled little brat. 550 00:40:57,465 --> 00:41:02,994 He's jaded and disgusted by the emptiness of existence. 551 00:41:04,005 --> 00:41:05,563 It's hard. 552 00:41:06,341 --> 00:41:07,968 Really. 553 00:41:12,013 --> 00:41:16,006 He liked that. Look. now he's smiling. 554 00:41:18,453 --> 00:41:19,977 Okay? 555 00:41:20,788 --> 00:41:24,155 You happy now. or you want another version? 556 00:41:34,335 --> 00:41:35,734 I'm hungry. 557 00:41:36,871 --> 00:41:38,702 Let's see what there is. 558 00:41:39,974 --> 00:41:41,339 Truth is... 559 00:41:41,643 --> 00:41:43,372 ...he's a drug addict. 560 00:41:43,545 --> 00:41:46,036 That's where he's going to right now. 561 00:41:47,882 --> 00:41:50,749 That's why he's so nervous. I'm also a drug addict. 562 00:41:50,919 --> 00:41:56,255 We rob rich families in their charming vacation homes to support our habit. 563 00:41:56,424 --> 00:41:59,518 - Mm-hm. Stop this bullshit. 564 00:42:01,396 --> 00:42:05,025 - I get it. Isn't that enough? That's good. 565 00:42:06,534 --> 00:42:10,368 Hey. Tubby. he's got it. He gets it. 566 00:42:12,340 --> 00:42:15,400 That's awesome. really. Really. Listen... 567 00:42:15,577 --> 00:42:17,340 Peter. come here. 568 00:42:17,879 --> 00:42:20,245 Listen. we're gonna make a bet now. okay? 569 00:42:20,882 --> 00:42:23,009 Come on. hurry up. 570 00:42:24,185 --> 00:42:26,415 - Sit down. It's dark in here. 571 00:42:26,588 --> 00:42:28,715 Come on. don't fall asleep. 572 00:42:29,757 --> 00:42:32,385 Okay. we bet- What time is it? 573 00:42:33,094 --> 00:42:34,755 Eight-forty. 574 00:42:36,097 --> 00:42:39,589 - that in. let's say. 12 hours... 575 00:42:40,568 --> 00:42:42,035 ...all three of you... 576 00:42:42,370 --> 00:42:45,533 ...are gonna be kaput. 577 00:42:45,707 --> 00:42:47,299 Okay? 578 00:42:50,411 --> 00:42:51,935 What? 579 00:42:52,113 --> 00:42:54,877 You bet that you'll be alive tomorrow at 9:00... 580 00:42:55,049 --> 00:42:58,075 ...and we bet that you'll be dead. okay? 581 00:43:13,835 --> 00:43:15,302 They don't wanna bet. 582 00:43:15,470 --> 00:43:18,268 Well. it's not an option. There has to be a bet. 583 00:43:18,740 --> 00:43:21,766 I mean. what do you think? You think they stand a chance? 584 00:43:21,943 --> 00:43:25,572 You're on their side. aren't you? Who are you betting on. hm? 585 00:43:25,747 --> 00:43:28,443 But. wait. what kind of bet is this? If they're dead... 586 00:43:28,616 --> 00:43:32,609 ...they can't live up to their side. and if they win. they can't live. either. 587 00:43:33,254 --> 00:43:35,779 Yes. they'll lose either way. that's what I'm saying. 588 00:43:35,957 --> 00:43:38,323 Stop this nonsense. Are you trying to scare us? 589 00:43:41,162 --> 00:43:42,925 Haven't you done enough already? 590 00:43:43,097 --> 00:43:46,362 What do you want? You want money? Well. take it. I'll tell you what. 591 00:43:46,534 --> 00:43:48,661 Take what you want. just get out. 592 00:43:49,270 --> 00:43:50,828 Okay? 593 00:43:53,374 --> 00:43:57,470 Don't you think Fred and Eve are going to come over and see what's happening? 594 00:43:58,846 --> 00:44:01,838 And then they're gonna give us a thorough spanking. right? 595 00:44:06,554 --> 00:44:07,782 Okay. 596 00:44:07,955 --> 00:44:10,617 So the bet is on. 597 00:44:11,559 --> 00:44:13,789 Like they say on TV: 598 00:44:14,328 --> 00:44:15,818 Let's make a deaI. 599 00:44:18,366 --> 00:44:20,527 So. what do you want to do now? 600 00:44:22,203 --> 00:44:25,969 Would you be so kind as to go and make us something to eat? 601 00:44:27,141 --> 00:44:28,267 Tubby... 602 00:44:29,544 --> 00:44:32,069 ...I'm worried about you. Can you controI yourself? 603 00:44:32,280 --> 00:44:34,976 You just finished stuffing your face with that meat. 604 00:44:35,283 --> 00:44:37,843 It's disgusting. What are these people going to think? 605 00:44:38,019 --> 00:44:41,477 I haven't had anything since noon. Stop calling me "Tubby" all the time. 606 00:44:41,656 --> 00:44:43,021 - Okay. Tom. - Okay. Jerry. 607 00:44:43,191 --> 00:44:46,888 Okay. well. I think you should watch your figure. 608 00:44:47,061 --> 00:44:49,427 Do you think that that's attractive? 609 00:44:51,532 --> 00:44:55,059 Look at the captain's wife. You think she thinks you're hot? 610 00:44:55,236 --> 00:44:56,533 - With these jelly rolls? - Stop it. 611 00:44:57,872 --> 00:44:59,737 - Do you like having that? - Stop it. 612 00:44:59,907 --> 00:45:01,875 Look at her. she's not that old. 613 00:45:04,112 --> 00:45:08,572 Pardon me. ma'am. You would be completely acceptable to her... 614 00:45:09,317 --> 00:45:11,615 ...if it wasn't for that body. 615 00:45:12,854 --> 00:45:14,617 You should follow her lead. 616 00:45:16,824 --> 00:45:19,019 Now. that is a well-toned body. 617 00:45:20,027 --> 00:45:22,552 There's not an extra calorie on it. 618 00:45:22,730 --> 00:45:24,197 I'm not so sure. 619 00:45:24,599 --> 00:45:25,861 What? 620 00:45:26,367 --> 00:45:27,766 Did you hear that? 621 00:45:28,402 --> 00:45:32,668 Tubby. that's really rude. Are we gonna take that. ma'am? 622 00:45:34,609 --> 00:45:36,941 - Oh. no. - Hey. 623 00:45:37,111 --> 00:45:39,579 Indian. You. 624 00:45:41,382 --> 00:45:43,543 What's your name anyway? 625 00:45:49,056 --> 00:45:50,853 George. 626 00:45:51,359 --> 00:45:54,226 George? Just like Daddy. 627 00:45:55,730 --> 00:45:57,561 That's really sweet. 628 00:45:58,132 --> 00:45:59,622 Come here. Georgie. 629 00:45:59,801 --> 00:46:00,961 Come here. 630 00:46:02,470 --> 00:46:04,097 Come here. 631 00:46:04,872 --> 00:46:07,397 Come on. we're gonna play a game now. 632 00:46:07,875 --> 00:46:09,502 Leave him alone. 633 00:46:09,677 --> 00:46:13,113 I know you don't want to play with me. but it's a really awesome game. 634 00:46:13,281 --> 00:46:15,681 - It's a fun game. trust me. Leave the boy alone. 635 00:46:16,450 --> 00:46:18,884 You see how your mom fights for you? 636 00:46:19,086 --> 00:46:21,782 - Your daddy could learn from her. Stop it. 637 00:46:21,956 --> 00:46:24,083 That's why we're gonna let her play too. 638 00:46:24,258 --> 00:46:26,590 Tubby. take Georgie for a second. 639 00:46:27,762 --> 00:46:31,323 You see. this is an awesome game. It's called Cat in a Bag. 640 00:46:31,499 --> 00:46:34,263 It's really fun. Here we go. 641 00:46:35,036 --> 00:46:38,437 Don't panic. Nothing's going to happen. I said it was a fun game. 642 00:46:38,606 --> 00:46:43,305 It's a family game. Daddy can play. too. so he doesn't get bored. 643 00:46:44,011 --> 00:46:48,277 Hey. Georgie. It's no fun if you keep moving around. okay? 644 00:46:48,449 --> 00:46:50,713 Hey! Listen to me. 645 00:46:52,787 --> 00:46:54,618 That's better. 646 00:46:57,425 --> 00:47:01,691 Now. listen. we're a team now. aren't we? 647 00:47:05,666 --> 00:47:07,861 Does the cover bother you? 648 00:47:08,736 --> 00:47:10,931 Are you getting enough air? 649 00:47:11,839 --> 00:47:13,431 Are you? 650 00:47:14,375 --> 00:47:17,242 - Georgie? Are you? Yes. 651 00:47:17,445 --> 00:47:19,140 Awesome. 652 00:47:19,981 --> 00:47:21,380 Now we can start. 653 00:47:22,483 --> 00:47:26,476 If I remember correctly. Mommy and our little Indian wanted to sneak off. 654 00:47:26,654 --> 00:47:29,851 Now. why was that? Tubby. why was that? 655 00:47:30,591 --> 00:47:31,888 I don't know. 656 00:47:32,493 --> 00:47:36,259 Is Iying allowed? What kind of example are you setting for these people? 657 00:47:36,464 --> 00:47:39,399 Tubby. you know exactly why she wanted to leave. 658 00:47:39,967 --> 00:47:42,765 Because you started talking about her jelly rolls. 659 00:47:43,604 --> 00:47:47,165 You're the one who's doubted her perfection. 660 00:47:47,975 --> 00:47:51,001 Whatever. it doesn't matter. Anyway... 661 00:47:52,580 --> 00:47:56,744 ...I understand why she was embarrassed in front of the boy here. 662 00:47:57,385 --> 00:48:00,183 That's why we're playing Cat in the Bag. 663 00:48:00,354 --> 00:48:03,187 To preserve moraI decency. 664 00:48:03,424 --> 00:48:05,892 Now the kid is in the bag. 665 00:48:06,594 --> 00:48:10,086 Now let's see if Mommy's titties sag. 666 00:48:17,171 --> 00:48:19,298 We don't want to hurt the kitty-cat. right? 667 00:48:19,507 --> 00:48:21,031 Leave him alone. 668 00:48:21,208 --> 00:48:22,903 Exactly. Daddy would like to play too. 669 00:48:24,445 --> 00:48:26,003 Oh. God. 670 00:48:28,783 --> 00:48:30,114 What are we waiting for? 671 00:48:31,218 --> 00:48:33,118 Tell your wife not to be shy. 672 00:48:33,287 --> 00:48:37,246 It's silly. I'm sure she doesn't have jelly rolls. 673 00:48:39,293 --> 00:48:41,227 Please. leave him alone. 674 00:48:42,063 --> 00:48:45,624 You just have to tell her to take off her clothes. 675 00:48:46,233 --> 00:48:47,393 Please. 676 00:48:48,669 --> 00:48:51,035 "Take off your clothes. honey. " 677 00:49:09,757 --> 00:49:11,850 Take off your clothes. 678 00:49:13,294 --> 00:49:16,752 "Take off your clothes. honey. " 679 00:49:30,344 --> 00:49:33,006 Take off your clothes. honey. 680 00:51:09,910 --> 00:51:11,605 Bravo. 681 00:51:13,714 --> 00:51:17,616 What did I say? No jelly rolls. 682 00:51:18,185 --> 00:51:21,484 And now we can get dressed again. Thank you. 683 00:51:49,717 --> 00:51:51,981 Gross. Tubby. come here. Take this piglet. 684 00:51:52,153 --> 00:51:54,144 He's not even house broken yet. 685 00:51:54,321 --> 00:51:56,312 - Go change his diaper. - I'll take him. 686 00:51:56,490 --> 00:51:59,254 It's okay. I'm not doing anything to him. 687 00:52:00,161 --> 00:52:01,423 Let go of him! 688 00:52:59,486 --> 00:53:00,817 Here. 689 00:53:00,988 --> 00:53:02,285 Have a seat. 690 00:53:03,157 --> 00:53:05,182 Have a seat. 691 00:53:08,829 --> 00:53:11,297 I would advise you not to kick. 692 00:53:27,181 --> 00:53:29,376 I hope you don't get bored with him. 693 00:53:31,118 --> 00:53:35,248 If you do. dump a bucket of water on his head. 694 00:53:38,259 --> 00:53:41,092 But be carefuI. don't ruin the carpet. 695 00:54:08,055 --> 00:54:10,455 No. it's just a joke. 696 00:54:10,658 --> 00:54:12,751 I have to take my SATs again in the fall... 697 00:54:12,926 --> 00:54:15,895 ...and then I'll go to college and study business. 698 00:54:21,735 --> 00:54:23,600 Does it hurt badly? 699 00:54:24,672 --> 00:54:26,697 Why don't you just kill us? 700 00:54:26,874 --> 00:54:28,933 You shouldn't forget the importance of entertainment. 701 00:55:15,222 --> 00:55:19,522 I'm sorry about the leg. but it's really your own fault. if I may say so. 702 00:55:19,693 --> 00:55:22,321 I mean. why did you slap PauI? 703 00:55:23,130 --> 00:55:26,622 And the pointless begging for the eggs was pretty uncomfortable for me. 704 00:55:26,800 --> 00:55:28,028 Degrading. actually. 705 00:55:28,202 --> 00:55:30,033 I don't know if that's clear to you. 706 00:55:30,337 --> 00:55:34,068 If you think about it. all of this. just for a carton of eggs. 707 00:55:34,808 --> 00:55:37,242 In fact. they must still be there. 708 00:55:40,547 --> 00:55:42,742 Besides. you should've listened to your wife. 709 00:55:42,950 --> 00:55:45,714 She practically begged you to let us leave with the eggs. 710 00:55:45,886 --> 00:55:49,253 But then. of course. everyone's always smarter in hindsight. 711 00:55:49,823 --> 00:55:51,518 Here they are. 712 00:55:52,092 --> 00:55:54,652 One is cracked. but not bad. 713 00:55:54,828 --> 00:55:58,161 These egg cartons can really take a lot. considering. 714 00:55:59,366 --> 00:56:02,597 Why are you doing that? How stupid do you think I am? 715 00:56:02,770 --> 00:56:04,761 I don't understand. what are you thinking? 716 00:56:04,972 --> 00:56:07,702 You're practically forcing me to treat you badly. 717 00:56:12,179 --> 00:56:15,012 Shit! Now you've really done it. 718 00:56:15,182 --> 00:56:18,083 And PauI specifically told us to be carefuI with the carpet. 719 00:56:22,523 --> 00:56:24,923 Please. just let us go. 720 00:56:28,796 --> 00:56:33,495 Look. you have everything ahead of you. you're still so young. 721 00:56:35,769 --> 00:56:37,430 Nothing's really happened yet. 722 00:56:37,604 --> 00:56:41,096 We can just say George's leg broke on the boat. 723 00:56:42,810 --> 00:56:44,801 Everyone will believe us. I promise you. 724 00:56:45,012 --> 00:56:47,310 - Please. don't do this. - Please. just... 725 00:56:47,514 --> 00:56:52,577 Why are you degrading yourself? This is as painfuI for me as it is for you. 726 00:57:26,286 --> 00:57:27,548 Georgie? 727 00:57:29,122 --> 00:57:31,113 Where are you? 728 00:59:01,214 --> 00:59:02,545 Georgie. 729 00:59:03,183 --> 00:59:05,174 I'm coming. 730 01:00:01,108 --> 01:00:05,135 Wait a second. I'm gonna play a little music for us. 731 01:00:34,841 --> 01:00:37,935 - Hi. Georgie. - Don't come any closer. 732 01:00:39,880 --> 01:00:41,745 Cock it. 733 01:00:43,250 --> 01:00:45,480 Pull the handle back. 734 01:01:14,981 --> 01:01:16,778 Pull the trigger. 735 01:01:34,501 --> 01:01:38,301 - instead, urged compromise and said emotions- 736 01:01:38,672 --> 01:01:40,936 - to the museum. - Oh. 737 01:01:41,108 --> 01:01:42,336 You were great! 738 01:01:42,709 --> 01:01:44,768 - a good rehearsal. 739 01:01:44,945 --> 01:01:48,403 Damage is mostly along the coast. The tide in some spots- 740 01:01:48,582 --> 01:01:51,517 - his second win at Talladega Superspeedway. 741 01:01:51,685 --> 01:01:55,553 And trying to do what he has to do to win the championship. 742 01:01:55,722 --> 01:01:59,351 And that means he really needs to win this race and Iowa... 743 01:01:59,526 --> 01:02:03,929 ...and he needs to see Frank Kimble finish out of the top 26. 744 01:02:04,097 --> 01:02:05,189 That's all he can do. 745 01:02:05,365 --> 01:02:07,128 He does. You had it figured earlier. 746 01:02:07,334 --> 01:02:09,302 It can happen. He knows what he has to do. 747 01:02:09,469 --> 01:02:11,437 He sat on the pole. He has to win here... 748 01:02:11,605 --> 01:02:14,130 ...then go into Iowa and give it everything he's got. 749 01:02:14,341 --> 01:02:17,139 Bobby Gerhart put so much effort into Superspeedway... 750 01:02:17,344 --> 01:02:18,675 Honey. I'm home. 751 01:02:20,647 --> 01:02:22,171 Mommy! 752 01:02:22,349 --> 01:02:27,446 What is it. baby? You're okay. aren't you? Aren't you? 753 01:02:30,290 --> 01:02:31,587 They killed Jenny. 754 01:02:31,758 --> 01:02:33,726 Hey. Beavis. Hey. Butt-Head. 755 01:02:33,894 --> 01:02:35,987 Everything under controI? Looks that way. 756 01:02:36,163 --> 01:02:37,562 Good. 757 01:02:38,932 --> 01:02:39,990 May I? 758 01:02:40,167 --> 01:02:42,499 Please. be my guest. 759 01:02:43,870 --> 01:02:48,330 I'm sure you're wondering. captain. where this hunting rifle came from. 760 01:02:48,508 --> 01:02:49,998 Or does it look familiar? 761 01:02:50,177 --> 01:02:52,475 Did you ever go hunting with Fred? 762 01:02:52,913 --> 01:02:58,078 Can you believe that your darling little boy just tried to kill me with this? 763 01:02:58,618 --> 01:03:00,984 I know it's hard to believe. but it's the truth... 764 01:03:01,154 --> 01:03:03,918 ...and nothing but the truth. right. Georgie? 765 01:03:08,328 --> 01:03:10,819 - What do you think about that. Tom? - That's bad. 766 01:03:10,997 --> 01:03:13,090 What time is it? 767 01:03:13,266 --> 01:03:14,528 After 11. 768 01:03:14,701 --> 01:03:18,364 I think we should think about winning our bet. don't you? 769 01:03:18,538 --> 01:03:21,871 In fact. we should be very gratefuI to little Georgie here... 770 01:03:22,042 --> 01:03:24,977 ...for helping us out so much. 771 01:03:25,645 --> 01:03:27,636 One for Beavis. 772 01:03:28,014 --> 01:03:29,914 One for Butt-Head. 773 01:03:31,918 --> 01:03:33,613 Okay. 774 01:03:36,056 --> 01:03:38,991 Eenie, meenie, minie, mo Catch the tiger by the toe 775 01:03:39,159 --> 01:03:44,461 If he hollers let him go Eenie, meenie, minie, mo 776 01:03:49,302 --> 01:03:50,997 You look really blue. 777 01:03:51,671 --> 01:03:53,969 Tell me now. how old are you? 778 01:03:57,210 --> 01:03:59,337 She doesn't wanna play. 779 01:04:00,747 --> 01:04:02,977 How old do you think she is? 780 01:04:03,183 --> 01:04:04,980 Thirty. 37? 781 01:04:06,386 --> 01:04:08,013 No jelly rolls. 782 01:04:08,955 --> 01:04:12,891 Let's be generous. let's say 35. okay? 783 01:04:13,059 --> 01:04:14,754 You agree? 784 01:04:15,695 --> 01:04:17,094 She agrees. 785 01:04:17,564 --> 01:04:20,032 So who do you want to start with? 786 01:04:20,200 --> 01:04:21,667 With her? 787 01:04:22,535 --> 01:04:23,593 Good. 788 01:04:24,271 --> 01:04:27,069 Now. I'll get something to eat. 789 01:04:30,477 --> 01:04:34,538 One. two. three. four. five. six. seven- 790 01:04:49,362 --> 01:04:51,887 Does anyone want anything? 791 01:04:53,600 --> 01:04:55,124 Hm? 792 01:05:20,927 --> 01:05:22,792 You're an idiot. Tubby. 793 01:05:22,963 --> 01:05:26,626 You don't kill the person who's counted out. you kill the one left over. 794 01:05:26,800 --> 01:05:28,825 What's wrong with you? 795 01:05:29,035 --> 01:05:31,230 He tried to run away. So what? 796 01:05:31,404 --> 01:05:33,497 That's no reason to get trigger-happy. 797 01:05:33,673 --> 01:05:36,437 Don't you have any sense of timing? 798 01:05:36,609 --> 01:05:38,474 What time is it? 799 01:05:39,045 --> 01:05:41,809 Almost 12. Shit. 800 01:05:41,982 --> 01:05:43,813 They're spent. 801 01:05:44,918 --> 01:05:49,287 - Come on. let's get out of here. Okay. 802 01:05:49,456 --> 01:05:54,359 Thanks for the driver. I'm gonna put it back in the bag. okay? 803 01:05:55,128 --> 01:05:56,459 Yes? 804 01:05:56,629 --> 01:06:01,464 - Okay. thanks. Have a nice evening. See you. 805 01:06:02,402 --> 01:06:03,528 Ciao. 806 01:06:03,703 --> 01:06:06,035 Juan Montoya gave a shove to Steve Wallace. 807 01:06:06,206 --> 01:06:10,870 Wallace took over the point, Gerhart dropped all the way back to ninth. 808 01:06:13,813 --> 01:06:16,782 Blake Bjorklund throwing his name into the hat as well. 809 01:06:16,950 --> 01:06:21,614 As far as potential drivers wanting to win here at Talladega... 810 01:06:21,788 --> 01:06:26,521 ...Pete Shepherd, another development driver in the 39 for Roush Racing. 811 01:06:26,860 --> 01:06:28,657 Jack Roush actually made the comment: 812 01:06:28,828 --> 01:06:31,991 "He reminds me of a young Mark Martin. " 813 01:06:32,732 --> 01:06:36,566 Pretty big impressive statement from Jack Roush. Bob Dillner. 814 01:06:36,736 --> 01:06:39,296 You never know what's gonna happen on pit road. 815 01:06:39,472 --> 01:06:43,135 Pretty funny. Just a second ago, Brad Parrott ran down here. 816 01:06:43,309 --> 01:06:46,574 You see him right now. He's in the 61 pit stall... 817 01:06:46,746 --> 01:06:49,874 ...and that's because those two are working together. 818 01:06:50,050 --> 01:06:53,383 In fact, Juan Montoya came over the radio and said: 819 01:06:53,553 --> 01:06:57,887 "I am going to stick to the back bumper of the 61 like glue... 820 01:06:58,058 --> 01:06:59,685 ...until the white flag. " 821 01:06:59,859 --> 01:07:03,260 So Brad Parrott ran down here to the crew just to explain things... 822 01:07:03,430 --> 01:07:06,160 ...and apparently stayed there just to hang out a little bit. 823 01:07:07,133 --> 01:07:10,261 Well, wait a second, you can't tell your strategy... 824 01:07:10,437 --> 01:07:12,701 ...to the guy you're racing against. 825 01:07:12,872 --> 01:07:15,033 Well, they're saying that now. 826 01:07:15,208 --> 01:07:19,201 If the cars get shuffled, that outside line gets running, they could get busted up. 827 01:07:19,379 --> 01:07:22,280 Juan on the radio minutes ago, talking to his father, saying: 828 01:07:22,449 --> 01:07:25,748 "Where do I go? The high side, the low side? What line do I get in?" 829 01:07:25,919 --> 01:07:27,887 Nobody said nothing. 830 01:08:08,428 --> 01:08:10,453 They've gone. 831 01:08:20,073 --> 01:08:22,303 Do you hear that? 832 01:08:28,248 --> 01:08:29,715 They're gone. 833 01:09:17,630 --> 01:09:20,292 I'II- I'll get a knife. 834 01:12:22,148 --> 01:12:23,843 Calm down. 835 01:12:24,484 --> 01:12:27,715 Just breathe. Please. just breathe. 836 01:12:29,989 --> 01:12:31,820 Please. breathe. 837 01:12:31,991 --> 01:12:34,050 Breathe. breathe. 838 01:13:15,134 --> 01:13:17,432 We gotta get out of here. 839 01:13:25,645 --> 01:13:28,011 They may come back. 840 01:13:29,315 --> 01:13:30,612 We- 841 01:13:32,084 --> 01:13:34,211 We need to go. 842 01:13:38,825 --> 01:13:40,725 Okay. 843 01:13:42,562 --> 01:13:44,462 Can you walk? 844 01:13:45,832 --> 01:13:48,960 - I'll help you. - I'll try. 845 01:13:59,745 --> 01:14:01,542 What is it? 846 01:14:27,440 --> 01:14:29,271 Okay. 847 01:14:34,080 --> 01:14:35,843 Okay. 848 01:15:27,366 --> 01:15:30,824 Let's go. Please. let's go. 849 01:16:04,170 --> 01:16:05,762 It's locked. 850 01:16:09,075 --> 01:16:11,441 We'll have to go through the window. 851 01:16:15,414 --> 01:16:17,245 Oh. God. 852 01:16:18,117 --> 01:16:20,608 George. please. please. 853 01:16:20,786 --> 01:16:23,914 I can't. baby. I can't. 854 01:16:24,090 --> 01:16:27,287 Come on. Come on. 855 01:16:28,961 --> 01:16:30,895 You go. 856 01:16:31,130 --> 01:16:34,588 You go. Okay? 857 01:16:35,468 --> 01:16:39,598 If they locked the door. they probably locked the gate too. 858 01:16:40,006 --> 01:16:41,769 You're right. 859 01:16:44,810 --> 01:16:47,244 Take the pliers. okay? 860 01:16:48,314 --> 01:16:50,748 Cut through the fence. 861 01:16:51,617 --> 01:16:55,849 Be carefuI when you get to the street. they might be waiting. okay? 862 01:16:56,022 --> 01:16:57,785 Where are the pliers? 863 01:16:59,358 --> 01:17:01,258 Fuck. 864 01:17:03,329 --> 01:17:05,524 They're in the kitchen. I think. 865 01:17:05,731 --> 01:17:07,323 No. In the greenhouse. 866 01:17:08,601 --> 01:17:11,934 Hon. please. you got to get dressed. don't you? 867 01:17:12,171 --> 01:17:16,039 Put some shoes on because you might have to run. 868 01:17:17,176 --> 01:17:19,110 I can't leave you here. no. 869 01:17:19,278 --> 01:17:22,736 Just go. We're losing time. 870 01:17:24,183 --> 01:17:27,846 No. wait. the bag's here. The bag's here. so... 871 01:17:37,363 --> 01:17:39,160 I'll hide in the cellar. 872 01:17:39,565 --> 01:17:42,625 Okay? I'll wait for you. 873 01:17:45,171 --> 01:17:47,332 How will you get down there? 874 01:17:48,708 --> 01:17:50,039 I don't know. 875 01:17:50,209 --> 01:17:53,178 - Fuck. - I'll manage. though. 876 01:18:05,024 --> 01:18:07,322 Please. just go. 877 01:18:08,828 --> 01:18:10,318 Please. 878 01:18:30,750 --> 01:18:32,615 George. it's working. 879 01:18:32,818 --> 01:18:36,584 - What? - It must have dried. It's working again. 880 01:18:36,756 --> 01:18:38,246 Call someone. 881 01:18:38,524 --> 01:18:40,958 - Who? - The police. 882 01:18:41,527 --> 01:18:43,392 Okay. 883 01:18:54,406 --> 01:18:56,340 It isn't ringing. 884 01:18:57,076 --> 01:18:58,907 Let me listen. 885 01:19:07,119 --> 01:19:09,110 It's probably still wet. 886 01:19:09,288 --> 01:19:11,415 There's a signaI. 887 01:19:12,491 --> 01:19:14,254 Wait a minute. 888 01:19:25,671 --> 01:19:27,070 Where's yours? 889 01:19:28,174 --> 01:19:30,574 It's in the fucking car. 890 01:19:59,338 --> 01:20:01,203 Nothing. 891 01:20:04,410 --> 01:20:07,607 Get the hair dryer. That might work. 892 01:20:07,780 --> 01:20:09,270 Here. 893 01:20:09,982 --> 01:20:12,610 - I need a chair. - Oh. God. 894 01:20:13,986 --> 01:20:15,977 I'm sorry. 895 01:20:32,571 --> 01:20:35,062 It's not working. honey. 896 01:22:10,102 --> 01:22:11,228 Forget it. 897 01:22:11,637 --> 01:22:12,763 Forget it. 898 01:22:13,172 --> 01:22:15,402 Maybe it just doesn't work. 899 01:22:16,175 --> 01:22:18,166 We're wasting time. 900 01:22:18,777 --> 01:22:22,076 Just pull me over in the chair. I'll try. 901 01:22:22,614 --> 01:22:23,979 Okay? 902 01:22:24,149 --> 01:22:25,844 You got to go now. 903 01:22:26,051 --> 01:22:27,609 Okay. 904 01:22:30,422 --> 01:22:32,185 Shit. sorry. 905 01:22:54,146 --> 01:22:55,773 You gotta go. 906 01:22:56,181 --> 01:22:57,978 - Go. now. - Okay. 907 01:22:58,150 --> 01:22:59,208 Please. 908 01:22:59,385 --> 01:23:01,080 Ann. 909 01:23:05,190 --> 01:23:07,283 Please forgive me. 910 01:23:22,207 --> 01:23:24,698 I love you. 911 01:23:28,180 --> 01:23:30,171 I love you. 912 01:23:31,350 --> 01:23:32,408 I love you. 913 01:23:33,018 --> 01:23:35,646 You run. okay? 914 01:23:35,821 --> 01:23:37,254 Just run. 915 01:25:34,540 --> 01:25:36,303 Hello! 916 01:25:40,512 --> 01:25:42,605 Hello! 917 01:25:42,781 --> 01:25:45,011 Help me! 918 01:25:45,784 --> 01:25:47,843 Help! 919 01:26:29,995 --> 01:26:31,553 Hello? 920 01:26:32,364 --> 01:26:35,595 Can you hear me? This is George Farber. 921 01:26:35,801 --> 01:26:40,033 I live at 55 Neck Lane... 922 01:26:40,906 --> 01:26:43,170 ...in the head of the harbor. 923 01:26:45,577 --> 01:26:47,909 They killed my son. 924 01:26:52,884 --> 01:26:54,852 Can you hear me? 925 01:26:57,189 --> 01:26:58,247 Shit. 926 01:27:17,376 --> 01:27:20,709 Hello? I just called. 927 01:29:05,684 --> 01:29:08,312 Hey! Hey! 928 01:29:09,321 --> 01:29:11,221 Wait! 929 01:30:45,784 --> 01:30:47,411 Ann? 930 01:31:13,378 --> 01:31:16,370 Player one. leveI two. 931 01:31:22,954 --> 01:31:24,046 Damn it. 932 01:31:24,222 --> 01:31:26,190 Good morning. captain. 933 01:31:28,193 --> 01:31:29,854 Good morning. 934 01:31:30,161 --> 01:31:31,389 Eenie, meenie, minie, mo 935 01:31:31,563 --> 01:31:34,123 - Catch a tiger by the toe They'll be here any minute. 936 01:31:34,299 --> 01:31:37,632 Then we'd better hurry. right. Beavis? Eenie, meenie, minie, mo 937 01:31:37,802 --> 01:31:39,394 How old did we say? 37? 938 01:31:39,604 --> 01:31:41,071 Thirty-five. Okay. 35. 939 01:31:41,239 --> 01:31:43,799 - Why won't you believe me? One. two. three... 940 01:31:43,975 --> 01:31:46,170 It's a good thing the charger's in the car. 941 01:31:46,344 --> 01:31:49,336 - nine. 10. 11. 12. 13. 14. 15- 942 01:31:49,514 --> 01:31:52,176 If it's her age. you have to start with her. 943 01:31:52,350 --> 01:31:53,339 Why? 944 01:31:53,518 --> 01:31:55,486 Because those are the rules. blockhead. 945 01:31:55,654 --> 01:31:57,918 Okay. well. I'll start with her. then. 946 01:31:58,156 --> 01:31:59,680 The battery wasn't dead yet. 947 01:31:59,858 --> 01:32:02,827 One. two. three. four... Yeah. I know. 948 01:32:03,028 --> 01:32:06,486 It's time to think of something new. The lady tried that this afternoon. 949 01:32:06,698 --> 01:32:09,599 - Count faster. Beavis. Eleven. 12. 13. 14... 950 01:32:09,768 --> 01:32:11,759 I mean. how primitive do you think we are? 951 01:32:11,937 --> 01:32:15,031 It's not a bet if there's nothing at stake. right. captain? 952 01:32:15,206 --> 01:32:17,197 I mean. even you need a chance. 953 01:32:17,375 --> 01:32:20,902 The wind blows where it wants to. That's why sailing is fun. 954 01:32:21,079 --> 01:32:23,877 Twenty-nine. 30. 31. 32... Right. isn't it? 955 01:32:24,082 --> 01:32:27,210 ...33. 34. 35. 956 01:32:27,385 --> 01:32:29,876 Now. don't make the same mistake twice. 957 01:32:30,088 --> 01:32:33,524 It's not the person counted out. it's the one left over. 958 01:32:37,295 --> 01:32:38,853 Wait a minute. 959 01:32:39,431 --> 01:32:41,126 I see a new toy. 960 01:32:41,299 --> 01:32:43,790 I think we have the lady to thank for this. 961 01:32:46,071 --> 01:32:49,040 This is gonna make things a little bit more interesting. 962 01:32:49,975 --> 01:32:52,535 It's boring when mutes suffer. 963 01:32:53,478 --> 01:32:57,380 We want to entertain our audience. right? 964 01:32:57,549 --> 01:32:59,813 Show them what we can do. 965 01:33:06,324 --> 01:33:08,622 You're allowed to play another game. 966 01:33:08,793 --> 01:33:13,093 The name of this game is The Loving Wife. 967 01:33:13,698 --> 01:33:15,689 Otherwise known as: 968 01:33:16,201 --> 01:33:19,693 Whether by Knife or Whether by Gun... 969 01:33:20,505 --> 01:33:23,906 ...Losing Your Life Can Sometimes Be Fun. 970 01:33:25,110 --> 01:33:26,975 Come on. don't fall asleep. 971 01:33:27,479 --> 01:33:30,107 You have to play. otherwise I have to gag you again... 972 01:33:30,281 --> 01:33:32,613 ...and you don't like that. do you? 973 01:33:34,786 --> 01:33:37,619 So the rules of this game are... 974 01:33:38,089 --> 01:33:40,956 ...Georgie Sr. is counted out. okay? 975 01:33:41,126 --> 01:33:43,617 He's up next. There's nothing to be done about it... 976 01:33:43,795 --> 01:33:46,491 ...unless you wanna jump in for him. Do you? 977 01:33:47,799 --> 01:33:50,927 Do you? Beavis is not gonna mind. Right. Tubby? 978 01:33:51,102 --> 01:33:53,297 Don't call me Tubby. - See. he doesn't mind. 979 01:33:53,471 --> 01:33:56,872 Just get on with it. this is enough. - Enough? 980 01:33:57,275 --> 01:33:59,869 You really think it's enough? What about you. Ann? 981 01:34:00,045 --> 01:34:02,980 Do you think it's enough. or you wanna keep playing? 982 01:34:03,148 --> 01:34:07,608 Don't answer. Let them do what they want. it'll be over faster. 983 01:34:08,019 --> 01:34:09,486 Oh. come on. 984 01:34:10,055 --> 01:34:12,489 Stop being such a coward. 985 01:34:13,058 --> 01:34:16,550 Do you think it's enough? I mean. you want a reaI ending. right? 986 01:34:16,761 --> 01:34:20,697 With plausible plot development. don't you? 987 01:34:20,999 --> 01:34:23,832 The bet is still on. You can't canceI it by yourself. 988 01:34:24,002 --> 01:34:27,199 So the name of the game is The Loving Wife. 989 01:34:27,639 --> 01:34:30,574 Now. although Beavis is already finished counting... 990 01:34:30,842 --> 01:34:34,243 ...Ann can decide who's up next... 991 01:34:34,412 --> 01:34:37,347 ...and with which device. 992 01:34:39,851 --> 01:34:41,682 Which do you prefer? 993 01:34:42,854 --> 01:34:46,551 The little knife or the big gun? 994 01:34:48,093 --> 01:34:50,527 What's the housewife's choice? 995 01:34:53,098 --> 01:34:55,430 You have to admit. Ann... 996 01:34:56,301 --> 01:34:58,531 ...I'm being very generous here. 997 01:34:58,937 --> 01:35:02,668 You can prove to your pussy husband how much you love him. 998 01:35:03,875 --> 01:35:08,505 And between friends. it barely costs you anything. 999 01:35:08,680 --> 01:35:12,241 Doesn't really matter if you crap out now or later. 1000 01:35:12,517 --> 01:35:14,178 Right? 1001 01:35:14,352 --> 01:35:17,446 Hello! Wake up! What. you're not interested? 1002 01:35:17,622 --> 01:35:23,288 You don't want to play anymore? Beavis. show her how the game is played. Here. 1003 01:35:23,461 --> 01:35:25,190 Watch out. 1004 01:35:25,363 --> 01:35:28,264 - I almost cut myself. Really? 1005 01:35:37,375 --> 01:35:41,334 Come on. come on. sit down. sit down. sit down. 1006 01:35:44,449 --> 01:35:46,576 That's the little knife. 1007 01:35:49,120 --> 01:35:52,214 Ann. you can spare him the pain. 1008 01:35:52,891 --> 01:35:56,486 You just- You have to play with us. 1009 01:35:59,798 --> 01:36:02,392 Everything's gonna be fine. 1010 01:36:10,942 --> 01:36:15,777 - What do you want me to do? You see. wasn't so difficult. 1011 01:36:19,450 --> 01:36:21,111 Good. 1012 01:36:25,590 --> 01:36:26,818 Okay. 1013 01:36:28,159 --> 01:36:30,024 Say a prayer. 1014 01:36:30,895 --> 01:36:32,294 Any one you want. 1015 01:36:32,530 --> 01:36:36,022 If you can say it without any mistakes... 1016 01:36:36,401 --> 01:36:38,301 ...then God is on your side... 1017 01:36:38,469 --> 01:36:41,632 ...and you get to choose what happens next. 1018 01:36:41,806 --> 01:36:43,330 Okay? 1019 01:36:44,909 --> 01:36:48,538 Okay? Or should we continue with Georgie Sr.? 1020 01:36:54,919 --> 01:36:57,410 I don't know any prayers. 1021 01:37:00,291 --> 01:37:02,452 You don't know any prayers? 1022 01:37:03,161 --> 01:37:04,856 Not even one? 1023 01:37:05,663 --> 01:37:09,224 Is that possible? Where the-? Where the hell are we? 1024 01:37:09,467 --> 01:37:13,699 - Tubby. tell her one. - Stop calling me "Tubby" all the time. 1025 01:37:13,938 --> 01:37:15,428 Okay. fine. 1026 01:37:15,940 --> 01:37:17,737 Tell her one. 1027 01:37:20,945 --> 01:37:24,506 I love you, God, with all my might Keep me safe all through the night 1028 01:37:26,017 --> 01:37:29,453 - That's too short. I don't know any others. 1029 01:37:30,188 --> 01:37:31,450 Okay. 1030 01:37:32,190 --> 01:37:36,593 I love you, God, with all my might Keep me safe all through the night 1031 01:37:38,329 --> 01:37:40,058 I love you, God, with all my might- 1032 01:37:40,231 --> 01:37:43,325 No. you can't say it like that. It's a prayer. Ann. 1033 01:37:44,068 --> 01:37:48,971 You can't just drone on like that. You're asking the Lord for something... 1034 01:37:50,675 --> 01:37:52,575 ...so pray properly. 1035 01:37:52,844 --> 01:37:55,506 Come on. get down on your knees. 1036 01:37:55,713 --> 01:38:00,275 Yeah. kneeI properly. Put your hands together. That's good. 1037 01:38:01,019 --> 01:38:02,714 Not on your stomach. 1038 01:38:02,987 --> 01:38:07,720 Where's the person you're praying to. hm? Up there. right? So. pray up there. 1039 01:38:08,359 --> 01:38:10,054 Now. Ann... 1040 01:38:10,228 --> 01:38:14,187 ...from the bottom of your heart. pray. 1041 01:38:16,034 --> 01:38:20,095 - Beavis. can you help me out here? - No! 1042 01:38:21,506 --> 01:38:25,408 Oh. God. I love you. God. with all my might. 1043 01:38:25,810 --> 01:38:31,043 Please. keep me safe all through the night. please. 1044 01:38:33,451 --> 01:38:35,078 Bravo. 1045 01:38:35,320 --> 01:38:38,050 That was fantastic. 1046 01:38:38,756 --> 01:38:42,317 Okay. that was the test run. Now we're gonna go for the Olympic Gold. 1047 01:38:42,527 --> 01:38:45,052 If you can say this... 1048 01:38:45,229 --> 01:38:50,292 ...little. unfortunately. much too short of a prayer backwards... 1049 01:38:50,468 --> 01:38:52,095 ...with no mistakes... 1050 01:38:52,270 --> 01:38:57,173 ...not only will you be able to decide which one of you bites it first... 1051 01:38:57,342 --> 01:39:00,243 ...but also- And I'm sure this is gonna interest you more. 1052 01:39:00,411 --> 01:39:02,242 - with which device... 1053 01:39:03,748 --> 01:39:07,275 ...whether it's the fast and almost painless big gun... 1054 01:39:07,485 --> 01:39:09,077 ...or the slow. drawn-out- 1055 01:39:11,689 --> 01:39:13,486 Look out! 1056 01:39:24,802 --> 01:39:26,497 Shit. 1057 01:39:28,006 --> 01:39:32,306 Where's the remote controI? Where's the fucking remote controI? 1058 01:40:03,741 --> 01:40:05,231 Okay. that was the test run. 1059 01:40:05,410 --> 01:40:07,310 Now we're gonna go for the Olympic Gold. 1060 01:40:07,478 --> 01:40:10,072 If you can say this... 1061 01:40:10,248 --> 01:40:15,242 ...little. unfortunately. much too short of a prayer backwards... 1062 01:40:15,420 --> 01:40:17,081 ...with no mistakes... 1063 01:40:17,255 --> 01:40:22,022 ...not only will you be able to decide which one of you bites it first... 1064 01:40:22,193 --> 01:40:25,253 ...but also- And I'm sure this is gonna interest you even more. 1065 01:40:25,430 --> 01:40:27,227 - with which device... 1066 01:40:28,733 --> 01:40:32,225 ...whether it's the fast and almost painless big gun... 1067 01:40:32,403 --> 01:40:34,064 ...or the slow. drawn-out- 1068 01:40:39,677 --> 01:40:42,077 You shouldn't have done that. Ann. 1069 01:40:42,713 --> 01:40:44,908 You're not allowed to break the rules. 1070 01:40:46,217 --> 01:40:48,185 I'm sorry. 1071 01:40:48,352 --> 01:40:49,910 You failed. 1072 01:40:52,690 --> 01:40:55,090 Say goodbye to Georgie. 1073 01:41:44,108 --> 01:41:46,633 Would you please take a seat? 1074 01:42:37,195 --> 01:42:39,288 Give me your gloves. 1075 01:42:45,269 --> 01:42:46,861 So everything is its mirror image. 1076 01:42:47,038 --> 01:42:50,030 But. of course. all these predictions are lies to avoid panic. 1077 01:42:50,208 --> 01:42:51,869 Now Kelvin knows what's going on. 1078 01:42:52,043 --> 01:42:54,307 He wants to warn his wife and daughter in time. 1079 01:42:54,478 --> 01:42:57,538 The problem isn't only how to escape the anti-materiaI world... 1080 01:42:57,715 --> 01:42:59,842 ...but also how to communicate between the two worlds. 1081 01:43:00,017 --> 01:43:01,814 - Finally there's a gap- - Look. 1082 01:43:03,721 --> 01:43:06,849 Now. that is what I call Olympic spirit. 1083 01:43:10,061 --> 01:43:13,224 Hey. Tubby. be carefuI. Jesus. 1084 01:43:14,098 --> 01:43:16,191 Didn't you say you couldn't swim? 1085 01:43:27,578 --> 01:43:30,513 Bring the widow over here. otherwise she's gonna get lonely. 1086 01:43:30,681 --> 01:43:33,411 Oh. wait. Wait. wait. wait. 1087 01:43:33,918 --> 01:43:35,442 Now. 1088 01:43:36,053 --> 01:43:40,319 Help me here. please. It's difficult. you might get hurt. 1089 01:43:44,895 --> 01:43:47,261 - So where was I? - There we go. 1090 01:43:47,431 --> 01:43:49,228 You were... 1091 01:43:51,769 --> 01:43:55,466 You were discussing the difference between communicating... 1092 01:43:55,640 --> 01:43:59,940 ...between the materiaI universe and the anti-materiaI universe. right? 1093 01:44:00,111 --> 01:44:02,602 Exactly. It's like you're inside of a black hole. 1094 01:44:02,780 --> 01:44:05,271 The gravitationaI force is so great that nothing... 1095 01:44:05,449 --> 01:44:09,044 ...absolutely nothing can escape. which means absolutely no communication. 1096 01:44:09,220 --> 01:44:11,085 - But Kelvin has this- - What time is it? 1097 01:44:11,255 --> 01:44:14,122 - What? - What's the time? 1098 01:44:15,893 --> 01:44:17,258 After 8. 1099 01:44:17,428 --> 01:44:19,123 Already? 1100 01:44:29,240 --> 01:44:31,834 Why? The deadline was 9. She had almost another hour. 1101 01:44:32,009 --> 01:44:34,500 Well. it's too difficult to saiI like this... 1102 01:44:34,679 --> 01:44:35,976 ...first of all. 1103 01:44:36,180 --> 01:44:37,909 Second of all... 1104 01:44:38,516 --> 01:44:42,008 - ... I'm getting kind of hungry. - That's true. 1105 01:44:56,801 --> 01:44:59,292 And when he overcomes the gravitationaI forces... 1106 01:44:59,470 --> 01:45:03,099 ...it turns out that one universe is reaI and the other one is fiction. 1107 01:45:03,274 --> 01:45:04,673 How? 1108 01:45:04,842 --> 01:45:08,209 How do I know? It's a kind of modeI projection in cyberspace. 1109 01:45:08,412 --> 01:45:11,711 Okay. so where's your hero now? Is he in reality or is he in fiction? 1110 01:45:11,916 --> 01:45:14,441 His family's in reality. and he's in fiction. 1111 01:45:14,618 --> 01:45:17,485 - But isn't fiction reaI? - Why? 1112 01:45:17,655 --> 01:45:20,385 Well. you can see it in the movie. right? 1113 01:45:20,558 --> 01:45:21,786 Of course. 1114 01:45:21,959 --> 01:45:25,986 Well. then it's just as reaI as reality... 1115 01:45:26,163 --> 01:45:29,462 ...because you can see it too. right? 1116 01:45:29,633 --> 01:45:31,362 Bullshit. 1117 01:45:31,702 --> 01:45:32,828 Why? 1118 01:46:15,112 --> 01:46:16,238 Hello? 1119 01:46:17,748 --> 01:46:19,682 Is anyone there? 1120 01:46:24,889 --> 01:46:26,550 Hello? 1121 01:46:27,525 --> 01:46:29,254 Yes? 1122 01:46:29,427 --> 01:46:31,088 Hello? 1123 01:46:31,262 --> 01:46:33,423 Hello. Who's there? 1124 01:46:33,597 --> 01:46:38,227 Good morning. I'm sorry to bother you so early. ma'am. 1125 01:46:38,936 --> 01:46:40,801 Ann sent me. 1126 01:46:41,005 --> 01:46:42,302 Yes? 1127 01:46:42,506 --> 01:46:44,736 You don't remember me. do you? 1128 01:46:44,909 --> 01:46:47,309 We met yesterday. at the dock. 1129 01:46:47,511 --> 01:46:49,479 - PauI. - Oh. yes. 1130 01:46:49,647 --> 01:46:51,615 - Good morning. - Morning. 1131 01:46:53,284 --> 01:46:55,377 Ann sent me over because... 1132 01:46:56,086 --> 01:46:57,644 Some guests dropped by... 1133 01:46:57,888 --> 01:47:01,324 ...and she was wondering if you could help her out with some eggs. 1134 01:47:01,792 --> 01:47:02,952 Well. I guess so. 1135 01:47:03,127 --> 01:47:05,721 - It's okay? - Yeah. come on in. Just wait a second. 1136 01:47:05,896 --> 01:47:07,454 Okay.