1
00:01:59,630 --> 00:02:00,824
Bjorling.
2
00:02:02,466 --> 00:02:03,797
Suliotis?
3
00:02:03,967 --> 00:02:05,298
Close.
4
00:02:05,469 --> 00:02:07,096
Bjorling is easy.
5
00:02:14,478 --> 00:02:15,740
Tebaldi.
6
00:02:16,446 --> 00:02:18,471
You win.
My turn.
7
00:02:30,327 --> 00:02:32,557
- No looking.
I'm not.
8
00:02:33,297 --> 00:02:34,958
Did Daddy look?
9
00:02:35,132 --> 00:02:36,827
No.
10
00:02:38,001 --> 00:02:39,298
You sure?
11
00:02:40,070 --> 00:02:42,300
Yes.
Okay.
12
00:02:52,516 --> 00:02:54,575
Oh. God.
13
00:02:56,186 --> 00:02:57,517
Gigli?
14
00:02:58,322 --> 00:03:00,381
Of course. but what?
15
00:03:18,909 --> 00:03:22,106
Well? Darling?
16
00:03:28,919 --> 00:03:31,080
I'd say HandeI.
17
00:03:31,622 --> 00:03:33,886
Right. But what is it?
18
00:03:35,759 --> 00:03:37,249
Not a clue.
19
00:03:43,934 --> 00:03:46,425
Well?
I give up. What is it?
20
00:03:46,603 --> 00:03:48,764
Three-two to me.
21
00:03:52,409 --> 00:03:57,870
Hey. hands off.
Hey. no. Just- Just listen.
22
00:05:20,964 --> 00:05:24,365
Hey! That's not fair.
23
00:05:25,702 --> 00:05:26,930
What?
24
00:05:27,637 --> 00:05:30,470
Practicing's not fair.
25
00:05:31,541 --> 00:05:34,009
You're still on for 10 tomorrow. right?
26
00:05:35,011 --> 00:05:36,501
You're still coming?
27
00:05:40,317 --> 00:05:41,648
Uh. yeah. sure.
28
00:05:48,058 --> 00:05:49,525
We have to launch the boat.
29
00:05:49,693 --> 00:05:52,560
Can you give us a hand.
in about 20 minutes?
30
00:05:52,729 --> 00:05:56,893
Yeah. sure. Yeah. I'll be there.
I'll come over in 20 minutes.
31
00:05:57,534 --> 00:05:59,593
Okay. great. See you then.
32
00:05:59,770 --> 00:06:01,601
Bye!
33
00:06:09,980 --> 00:06:12,039
What was up with him?
34
00:06:12,382 --> 00:06:14,043
Don't know.
35
00:06:14,718 --> 00:06:16,481
Seems weird.
36
00:06:17,888 --> 00:06:20,379
She didn't say a word.
37
00:06:22,025 --> 00:06:24,118
Who did you talk to
about the game tomorrow?
38
00:06:24,294 --> 00:06:25,591
With her.
39
00:06:25,762 --> 00:06:29,254
- When?
- Day before yesterday.
40
00:06:29,433 --> 00:06:33,062
- And?
- Nothing. she was fine.
41
00:06:33,236 --> 00:06:34,567
Where's Jenny?
42
00:06:34,738 --> 00:06:38,902
I don't know. sweetheart.
Maybe she's at the beach or inside.
43
00:06:40,710 --> 00:06:44,146
- Who were those guys?
- Don't know.
44
00:06:44,381 --> 00:06:48,249
Maybe relatives.
Doesn't her brother have a son that age?
45
00:07:25,155 --> 00:07:28,682
Don't put that there.
Take your stuff upstairs. please.
46
00:07:28,859 --> 00:07:29,985
Yeah.
47
00:07:30,160 --> 00:07:32,924
Keep the doorway clear
or someone's gonna trip.
48
00:07:33,096 --> 00:07:35,587
We have a lot more in the car.
49
00:07:37,100 --> 00:07:39,159
Hey. are you listening to me?
50
00:07:39,336 --> 00:07:41,167
I'm going. already.
51
00:07:41,338 --> 00:07:44,603
Open the windows. please.
We need to let some air in.
52
00:07:44,774 --> 00:07:46,674
Yeah. Mom.
53
00:07:53,817 --> 00:07:57,275
Get out. Lucky. Out.
54
00:07:58,688 --> 00:08:01,282
Come on. get down.
55
00:08:03,527 --> 00:08:05,290
Come on.
56
00:08:07,831 --> 00:08:09,731
George?
Yeah?
57
00:08:09,900 --> 00:08:11,834
Where are the other groceries?
58
00:08:12,002 --> 00:08:13,731
I'll get it.
59
00:08:13,904 --> 00:08:16,634
Golf clubs were in the way.
60
00:08:17,874 --> 00:08:20,707
Hurry up. everything's getting warm.
61
00:08:22,479 --> 00:08:25,380
This cooler's a piece of shit.
62
00:08:26,483 --> 00:08:28,348
Stop it. buddy.
63
00:08:28,685 --> 00:08:30,676
You'll knock me over.
64
00:08:30,887 --> 00:08:34,186
Go to Mommy. go on. go to Mommy.
She'll give you a treat.
65
00:08:34,357 --> 00:08:36,882
The meat's in the other box.
Will you grab it for me?
66
00:08:37,127 --> 00:08:38,560
I'm just opening the windows.
67
00:08:38,728 --> 00:08:41,720
Leave the shutters in the front.
it'll get too hot.
68
00:08:42,032 --> 00:08:44,227
Lucky. come on. Honey. get out.
69
00:08:44,401 --> 00:08:47,063
Will you-? Come on.
I'll get you something in a minute.
70
00:08:47,237 --> 00:08:51,003
Lucky. please.
Will you call the dog. honey?
71
00:08:51,174 --> 00:08:52,505
Lucky. get out of here.
72
00:08:52,676 --> 00:08:54,075
- Call the dog.
Lucky.
73
00:08:54,244 --> 00:08:55,370
Go on. honey.
74
00:08:55,545 --> 00:08:57,570
Come here. come to Daddy.
75
00:09:04,788 --> 00:09:07,188
Stop it. Lucky. Be quiet.
76
00:09:08,224 --> 00:09:09,919
I'm sorry. He's-
77
00:09:10,093 --> 00:09:12,857
He's nuts. Come in.
78
00:09:13,730 --> 00:09:16,756
Hey there. Fred. Good to see you.
79
00:09:16,933 --> 00:09:19,299
Thanks for helping.
It'd be pretty hard on my own.
80
00:09:19,469 --> 00:09:22,131
No problem. This is PauI.
81
00:09:22,305 --> 00:09:23,932
- Pleasure to meet you.
- Pleasure.
82
00:09:24,107 --> 00:09:27,406
PauI's father
is a business associate of mine.
83
00:09:27,978 --> 00:09:29,468
Thanks for helping.
84
00:09:29,813 --> 00:09:33,442
No. the pleasure's all mine.
Not so much his.
85
00:09:33,617 --> 00:09:35,312
Lucky. come on.
- Sorry. he's crazy.
86
00:09:35,485 --> 00:09:36,645
Stop it!
87
00:09:36,820 --> 00:09:40,119
Hey! Come over here!
- Thank you. honey.
88
00:09:40,557 --> 00:09:42,047
So when did you get here?
89
00:09:42,225 --> 00:09:43,988
- Last week.
- You too?
90
00:09:44,194 --> 00:09:45,422
- No.
- Yes.
91
00:09:45,595 --> 00:09:49,224
Well. they didn't get here till
the weekend. We got here on Friday.
92
00:09:49,399 --> 00:09:52,994
Hi. Fred. Thanks for coming right over.
93
00:09:53,203 --> 00:09:55,296
It's good to see you. How's Eve?
94
00:09:55,472 --> 00:09:56,996
Fine.
95
00:09:57,240 --> 00:09:59,731
- Hello.
- Pleasure to meet you. ma'am.
96
00:10:00,644 --> 00:10:02,544
And where are the Keys?
Got it?
97
00:10:02,712 --> 00:10:04,942
On the southern coast of Florida.
98
00:10:05,482 --> 00:10:07,473
Isn't it hotter down there?
No.
99
00:10:07,651 --> 00:10:08,640
Push.
100
00:10:08,818 --> 00:10:10,149
It ain't all the time.
101
00:10:11,021 --> 00:10:15,958
Last year when I was in Miami
it rained cats and dogs the whole time.
102
00:10:16,960 --> 00:10:20,862
And you were up here and you were
swimming every day, remember?
103
00:10:21,097 --> 00:10:24,692
Still. it sucks that Jenny isn't here.
It's boring without-
104
00:10:24,868 --> 00:10:26,096
CarefuI.
105
00:10:26,269 --> 00:10:28,294
I am being carefuI.
106
00:10:28,471 --> 00:10:30,962
That was an expensive overhauI.
107
00:10:36,546 --> 00:10:39,208
See? Not a single scratch.
108
00:10:39,382 --> 00:10:42,442
Well. now you can help me
put up the boom.
109
00:10:44,320 --> 00:10:45,651
You got it?
110
00:10:46,322 --> 00:10:48,017
Yeah.
111
00:10:52,529 --> 00:10:55,054
- Put it down over there.
- Okay.
112
00:10:55,765 --> 00:10:58,063
But she told me
she'd be here the whole time.
113
00:10:58,268 --> 00:11:03,570
Yeah. well. I don't know either.
I don't know why she told you that.
114
00:11:04,708 --> 00:11:06,903
Maybe she went out with a friend.
115
00:11:07,343 --> 00:11:10,005
We'll ask her mother tomorrow
when we see her.
116
00:11:10,180 --> 00:11:14,082
Anyway.
forecast for tomorrow is wind.
117
00:11:14,284 --> 00:11:16,718
Why was Uncle Fred
behaving so strangely?
118
00:11:17,220 --> 00:11:18,380
Well. I'm not surprised.
119
00:11:18,555 --> 00:11:21,285
She got pretty worked up about it
last time.
120
00:11:24,160 --> 00:11:28,790
Come on. just forget about it.
She's not gonna change.
121
00:11:29,933 --> 00:11:32,993
Yeah. well.
you're only gonna upset yourself.
122
00:11:33,169 --> 00:11:36,195
Exactly. That's what I'm saying.
123
00:11:37,440 --> 00:11:41,206
Oh. they're great.
They're outside playing on the boat.
124
00:11:42,212 --> 00:11:43,201
Uh...
125
00:11:43,379 --> 00:11:45,210
I don't know. 5. 5:30.
126
00:11:45,381 --> 00:11:49,818
My kitchen clock's not working.
so I have to get that fixed on Monday.
127
00:11:53,223 --> 00:11:56,624
Yeah. exactly.
that's what I'm doing right now.
128
00:11:56,826 --> 00:11:58,726
We're having steak.
129
00:11:58,895 --> 00:12:02,854
It all defrosted.
so now I have to get rid of it.
130
00:12:03,032 --> 00:12:04,932
You should come on out.
131
00:12:06,636 --> 00:12:08,695
Yeah. that was stupid of me.
132
00:12:08,872 --> 00:12:10,305
I froze 4 pounds of steak...
133
00:12:10,473 --> 00:12:14,307
...now I'm standing here
looking at half a cow.
134
00:12:14,477 --> 00:12:19,107
I'm not joking. Come on out. please.
just for the weekend.
135
00:12:21,117 --> 00:12:24,245
Well. tell him not to be so difficult.
136
00:12:24,587 --> 00:12:25,884
Hold on a second.
137
00:12:26,055 --> 00:12:28,489
- What is it. honey?
- We need a sharp knife.
138
00:12:28,658 --> 00:12:30,250
Okay.
139
00:12:33,096 --> 00:12:34,927
- I'd like to see it again.
- Okay.
140
00:12:35,098 --> 00:12:37,362
- Tell your father.
- Okay.
141
00:12:37,634 --> 00:12:40,159
So. what do you think?
142
00:12:41,504 --> 00:12:44,564
Well. tell your sweetheart
to bring his laptop with him.
143
00:12:44,741 --> 00:12:47,505
Jump in the car.
and you'll be here in an hour.
144
00:12:49,512 --> 00:12:52,606
Well. he shouldn't be so antisociaI.
145
00:12:54,250 --> 00:12:57,981
Come on. we've got enough steak
for the whole week.
146
00:12:58,154 --> 00:13:00,588
What is it? Hold on. Okay.
147
00:13:00,757 --> 00:13:04,352
All right. Well. listen. just call me
and let me know. all right?
148
00:13:04,527 --> 00:13:06,324
Okay. all right. Nancy.
149
00:13:06,496 --> 00:13:08,020
Bye.
- Bye.
150
00:13:08,631 --> 00:13:10,531
What now. honey?
151
00:13:10,900 --> 00:13:13,994
- There's someone here.
- Where?
152
00:13:14,404 --> 00:13:16,338
At the door.
153
00:13:20,109 --> 00:13:21,633
Hello.
- Hello.
154
00:13:21,811 --> 00:13:26,180
Sorry to disturb you. I'm staying
next door. I saw you earlier at the gate.
155
00:13:26,349 --> 00:13:28,476
Oh. yeah. of course.
156
00:13:29,485 --> 00:13:31,510
Please. come in.
157
00:13:36,492 --> 00:13:38,960
So how can I help you?
158
00:13:39,128 --> 00:13:41,062
Tell your dad we're eating
in 10 minutes.
159
00:13:41,231 --> 00:13:42,323
Okay.
160
00:13:42,498 --> 00:13:43,863
Well. Eve s-
161
00:13:44,033 --> 00:13:46,160
I mean. Mrs. Thompson sent me.
162
00:13:46,336 --> 00:13:50,432
She's cooking and she ran out of eggs
and asked if you could help her out.
163
00:13:51,441 --> 00:13:53,636
Of course. How many does she need?
164
00:13:53,810 --> 00:13:54,970
Four.
165
00:13:55,511 --> 00:13:56,569
Four?
166
00:13:57,146 --> 00:13:58,238
What for?
167
00:13:58,448 --> 00:14:00,211
- Excuse me?
- What for?
168
00:14:00,383 --> 00:14:05,377
What does she need the eggs for?
I mean. what's she cooking?
169
00:14:05,722 --> 00:14:08,088
I have no idea.
170
00:14:10,393 --> 00:14:14,352
So are they okay just like this
or do you need the carton?
171
00:14:14,530 --> 00:14:16,498
Whatever you want.
172
00:14:17,166 --> 00:14:18,997
How did you get in here?
173
00:14:19,168 --> 00:14:20,760
Down there.
174
00:14:20,970 --> 00:14:23,370
I mean. down by the water.
175
00:14:23,539 --> 00:14:25,370
But you're not wet.
176
00:14:25,541 --> 00:14:29,102
There's a hole in the fence.
By the water. not in the water.
177
00:14:29,279 --> 00:14:33,841
Fred sh- I mean. Mr. Thompson.
knows about it. He showed it to me.
178
00:14:34,017 --> 00:14:36,542
Oh. I see.
179
00:14:37,086 --> 00:14:39,054
So you sure they're okay like this?
180
00:14:39,222 --> 00:14:41,247
Yeah. yeah. That's okay. No problem.
181
00:14:41,424 --> 00:14:43,517
- Thank you very much. Thank you.
- All right.
182
00:14:43,693 --> 00:14:47,060
Say hello to Eve. Tell her we're
looking forward to the game tomorrow.
183
00:14:47,230 --> 00:14:48,458
I'll tell her. Thanks again.
184
00:14:48,631 --> 00:14:50,394
Thanks to Fred and your friend for help-
185
00:14:50,566 --> 00:14:53,000
Shit.
- What happened?
186
00:15:00,710 --> 00:15:02,940
It's not a disaster.
187
00:15:20,630 --> 00:15:22,928
We have to go grocery shopping
on Monday anyway.
188
00:15:29,038 --> 00:15:31,131
I'm really sorry.
189
00:15:31,774 --> 00:15:36,143
It's not so bad. None of us eat eggs
for breakfast anyway.
190
00:15:39,182 --> 00:15:41,673
So the disaster's under controI.
191
00:15:41,851 --> 00:15:44,979
Well. thank you. I'm sorry.
I should have paid more attention.
192
00:15:45,154 --> 00:15:47,850
Well. you shouldn't cry
over spilt milk. right?
193
00:15:48,024 --> 00:15:49,048
You're really nice.
194
00:15:49,726 --> 00:15:51,785
You do what you can.
195
00:15:54,630 --> 00:15:57,121
I really am sorry.
196
00:16:00,770 --> 00:16:04,137
I'm very clumsy. you know?
I think I have two left hands.
197
00:16:04,307 --> 00:16:08,266
- Then you're the man for carrying eggs.
- Yes. you could say that.
198
00:16:08,444 --> 00:16:12,141
So. what are we going to do now?
199
00:16:15,218 --> 00:16:18,710
Well. we have a lot of steak.
but we might be expecting guests...
200
00:16:18,888 --> 00:16:21,823
...and they definitely eat eggs
for breakfast.
201
00:16:21,991 --> 00:16:23,788
You'll still have four left.
202
00:16:23,960 --> 00:16:26,554
It's a box with a dozen. isn't it?
Or am I mistaken?
203
00:16:26,729 --> 00:16:29,459
No. you're not mistaken.
204
00:16:38,307 --> 00:16:40,832
So would you like the carton this time?
205
00:16:41,010 --> 00:16:43,808
- It's not necessary.
- Are you sure?
206
00:16:43,980 --> 00:16:46,073
But if you insist.
207
00:16:46,249 --> 00:16:47,341
If I insist?
208
00:16:47,517 --> 00:16:50,918
Well. it might be better. I guess.
209
00:16:57,326 --> 00:16:59,760
- Oh. God.
- What?
210
00:17:00,163 --> 00:17:01,255
Oh. no.
211
00:17:01,431 --> 00:17:03,331
I'm sorry.
212
00:17:10,406 --> 00:17:12,567
Before you destroy
the rest of the kitchen...
213
00:17:12,742 --> 00:17:15,074
...maybe you should take the eggs
and leave. All right?
214
00:17:15,244 --> 00:17:16,905
Yes.
215
00:17:23,052 --> 00:17:24,713
No carton?
216
00:17:33,763 --> 00:17:36,630
I'm really sorry. Honestly.
217
00:17:36,799 --> 00:17:38,528
Me too.
218
00:17:39,569 --> 00:17:40,729
Here you go.
219
00:17:40,903 --> 00:17:42,962
Thank you very much. Thank you.
220
00:17:43,172 --> 00:17:45,299
I'll tell Mrs. Thompson
how nice you were.
221
00:17:45,475 --> 00:17:46,806
Do what you have to do.
222
00:17:46,976 --> 00:17:48,944
Have a nice day.
223
00:18:57,980 --> 00:18:59,845
Excuse me?
224
00:19:02,852 --> 00:19:06,185
Lucky. Lucky. Get down.
Come on. come on. stop that.
225
00:19:06,355 --> 00:19:09,017
Get out of here. Go on. get lost.
226
00:19:10,326 --> 00:19:13,557
I'm sorry. He's completely harmless.
He just wants to play.
227
00:19:13,763 --> 00:19:15,890
That's a strange way to play.
228
00:19:16,065 --> 00:19:18,966
- Did he hurt you?
- Peter is afraid of dogs.
229
00:19:19,135 --> 00:19:20,898
Oh. I'm sorry.
230
00:19:21,070 --> 00:19:23,163
Me too. He jumped on me.
231
00:19:23,339 --> 00:19:25,899
- I'm really sorry.
- Yeah.
232
00:19:26,075 --> 00:19:29,476
- Should I lock him up so you can leave?
- That won't be necessary.
233
00:19:29,645 --> 00:19:32,170
- I can call my husband.
- It's not gonna be necessary.
234
00:19:32,348 --> 00:19:35,408
It's my fault.
I completely forgot about the dog.
235
00:19:35,585 --> 00:19:37,985
I should've come myself and...
236
00:19:39,055 --> 00:19:40,852
Wow.
237
00:19:41,557 --> 00:19:44,321
That's a really great set of clubs.
238
00:19:45,494 --> 00:19:47,792
It's Callaway. right?
239
00:19:48,864 --> 00:19:50,388
Awesome.
240
00:19:51,367 --> 00:19:54,700
These are wonderfuI. May I?
241
00:19:57,940 --> 00:20:01,205
I guess we don't
stand a chance tomorrow. do we?
242
00:20:05,114 --> 00:20:07,514
The club doesn't make the player.
243
00:20:09,051 --> 00:20:10,882
That's true.
244
00:20:11,354 --> 00:20:13,720
Would you mind if I tried this?
245
00:20:13,889 --> 00:20:16,551
Just once. please? ReaI quick.
246
00:20:16,726 --> 00:20:18,819
Outside. Please? Yes?
247
00:20:19,262 --> 00:20:22,026
I'll hit it towards the bay. Yes?
248
00:20:23,766 --> 00:20:26,030
If it makes you happy.
249
00:20:26,202 --> 00:20:27,692
Thank you.
250
00:20:32,708 --> 00:20:34,972
Thanks a lot. Really.
251
00:20:35,144 --> 00:20:36,907
Thank you.
252
00:20:37,079 --> 00:20:38,706
Excuse me.
253
00:20:42,985 --> 00:20:45,886
He loves golf. We both do.
254
00:20:46,055 --> 00:20:49,650
- Excuse me?
- We both do. We both love golf.
255
00:20:54,664 --> 00:20:56,291
Lucky!
256
00:21:00,569 --> 00:21:03,663
Lucky. Be quiet.
257
00:21:09,478 --> 00:21:13,107
- What's the matter with him?
I don't know.
258
00:21:13,282 --> 00:21:15,978
It's probably too hot for him too.
259
00:21:38,507 --> 00:21:40,338
I'll take a look.
260
00:22:04,300 --> 00:22:08,327
It's wonderfuI. It really
makes a difference. like night and day.
261
00:22:08,504 --> 00:22:10,529
Thanks a lot.
262
00:22:11,240 --> 00:22:12,707
Sure.
263
00:22:13,376 --> 00:22:14,468
Lucky!
264
00:22:14,643 --> 00:22:16,338
Where's Tom?
- Who?
265
00:22:16,512 --> 00:22:18,480
Did you give him the eggs?
266
00:22:19,248 --> 00:22:21,045
Excuse me?
267
00:22:24,687 --> 00:22:28,555
Driver's really first class.
You have to try it.
268
00:22:28,724 --> 00:22:31,921
Listen. young man. I don't know
what kind of game you're playing...
269
00:22:32,094 --> 00:22:34,358
...but I don't wanna be a part of it.
270
00:22:41,470 --> 00:22:43,199
Would you please leave now?
271
00:22:48,010 --> 00:22:49,841
What game?
272
00:22:50,546 --> 00:22:55,040
I'm sorry. ma'am. but I don't understand
why you're suddenly being so unfriendly.
273
00:22:55,217 --> 00:22:59,244
- Did Tom or I do anything to upset you?
Please leave.
274
00:23:01,123 --> 00:23:03,990
Did you misbehave while I was outside?
Was he rude?
275
00:23:04,894 --> 00:23:07,260
- Did he say something that-?
- Stop it.
276
00:23:12,868 --> 00:23:17,237
I've asked you nicely to leave.
Now I'd like you to go.
277
00:23:18,407 --> 00:23:20,068
Well...
278
00:23:20,576 --> 00:23:25,411
I don't understand what's upset you.
but if you insist.
279
00:23:25,581 --> 00:23:29,244
Just give Tom the eggs.
and we won't bother you anymore.
280
00:23:30,052 --> 00:23:31,212
Excuse me?
281
00:23:31,387 --> 00:23:35,483
We'll have to tell Eve and Fred. Nothing
like this has happened to me before.
282
00:23:35,658 --> 00:23:37,558
What about you?
283
00:23:39,795 --> 00:23:43,253
- Can you just give us the eggs. please?
- No.
284
00:23:43,432 --> 00:23:45,297
How dare you.
285
00:23:47,036 --> 00:23:48,833
Please just go. Right now.
286
00:23:49,038 --> 00:23:51,063
Did I do something wrong?
287
00:23:51,240 --> 00:23:53,367
I asked you to leave. I want you to go.
288
00:23:53,542 --> 00:23:56,102
Have you seen the dog? Is he with you?
289
00:23:56,278 --> 00:23:59,179
- Will you throw them out?
- It's good you're here. Mr. Farber.
290
00:23:59,348 --> 00:24:01,612
- That's your name. isn't it? Farber?
- Yes.
291
00:24:01,784 --> 00:24:04,412
Yeah. Fre- Mr. Thompson told us.
292
00:24:04,587 --> 00:24:06,487
- What's going on?
- I want them to leave.
293
00:24:06,655 --> 00:24:09,647
Your wife's under the wrong impression.
I'm happy you're here.
294
00:24:09,825 --> 00:24:12,316
I'm certain you can
figure out this misunderstanding.
295
00:24:12,495 --> 00:24:15,328
- George. please.
- Dad. I can't-
296
00:24:15,698 --> 00:24:17,529
Just go. Please. go.
297
00:24:17,700 --> 00:24:19,827
Hey. Ann.
298
00:24:20,469 --> 00:24:23,199
This is ridiculous. I can't believe this.
299
00:24:23,372 --> 00:24:25,602
- Honey. do you mind...?
- No. he's fine.
300
00:24:25,774 --> 00:24:28,140
- May I please explain what happened?
- Please do.
301
00:24:28,310 --> 00:24:31,609
Mrs. Thompson sent me over
to ask for some eggs. and then-
302
00:24:31,780 --> 00:24:34,772
Your wife gave Peter the eggs.
but. unfortunately. they broke.
303
00:24:34,950 --> 00:24:36,884
And then she gave me
another four eggs...
304
00:24:37,086 --> 00:24:39,577
...but the dog jumped on me.
and now...
305
00:24:40,389 --> 00:24:43,358
You had a dozen and you're going
shopping on Monday anyway.
306
00:24:43,526 --> 00:24:46,154
We just want the eggs. that's all.
307
00:24:46,328 --> 00:24:49,092
Ann. can you tell me
what's going on here?
308
00:24:52,401 --> 00:24:56,030
Honey. can you just tell
me what's going on?
309
00:24:57,506 --> 00:24:59,098
Just give them to them.
310
00:24:59,508 --> 00:25:02,136
- Can I have them now?
- Hold on a moment.
311
00:25:02,311 --> 00:25:05,246
Ann. if it's just about some eggs.
why are you so angry?
312
00:25:05,414 --> 00:25:07,814
Look. I'm not going
to justify myself in front-
313
00:25:08,150 --> 00:25:12,382
I asked you to throw them out.
Maybe I have my reasons.
314
00:25:15,624 --> 00:25:18,058
Do what you want. I've had enough.
315
00:25:18,227 --> 00:25:19,819
Ann.
316
00:25:23,766 --> 00:25:25,529
I'm sorry.
317
00:25:26,235 --> 00:25:28,499
My wife's not feeling well. so...
318
00:25:28,671 --> 00:25:30,332
Yeah.
319
00:25:30,906 --> 00:25:32,874
Could you please leave?
320
00:25:33,842 --> 00:25:37,539
I can hardly play the mediator
if I don't know the facts. now. can I?
321
00:25:37,713 --> 00:25:41,706
So could you just leave. please?
322
00:25:47,389 --> 00:25:48,651
Please. the...
323
00:25:49,858 --> 00:25:51,849
- What?
- Just give them to him.
324
00:25:53,295 --> 00:25:56,287
- What the hell is going on here?
- Nothing's going on. sir.
325
00:25:56,465 --> 00:25:59,593
He asked for the eggs.
the dog attacked him. they broke.
326
00:25:59,768 --> 00:26:03,795
Now he would like some more.
What is so difficult to understand?
327
00:26:03,973 --> 00:26:06,965
You better watch your tone.
young man.
328
00:26:07,543 --> 00:26:12,674
You better be carefuI. old man.
or I'll break your eggs.
329
00:26:15,317 --> 00:26:18,218
Now. please leave. right now.
330
00:26:18,387 --> 00:26:19,820
Mr. Farber?
- What?
331
00:26:21,156 --> 00:26:22,418
Dad!
332
00:26:22,591 --> 00:26:24,286
Is it broken?
333
00:26:25,561 --> 00:26:27,688
Hey. hey. come on. come on.
come on.
334
00:26:28,263 --> 00:26:31,630
Hey. Come on. Behave yourself.
335
00:26:32,701 --> 00:26:34,430
Behave yourself. okay?
336
00:26:34,603 --> 00:26:37,094
Okay? I don't want to hurt you...
337
00:26:37,940 --> 00:26:40,602
...so you have to behave yourself.
338
00:26:44,613 --> 00:26:46,672
Mom.
- What is it. baby?
339
00:26:46,849 --> 00:26:49,113
Please. just. ma'am.
stay where you are. okay?
340
00:26:49,785 --> 00:26:51,776
Please. stay.
341
00:26:53,722 --> 00:26:57,249
- He slapped me in the face.
- Yeah. he started it.
342
00:26:58,127 --> 00:27:02,530
You can help him.
just don't do anything stupid. Help him.
343
00:27:08,871 --> 00:27:11,271
- You should bring him a chair.
What happened?
344
00:27:11,440 --> 00:27:12,532
It's my knee.
345
00:27:12,741 --> 00:27:15,801
You should take off his pants.
He should sit. Bring him a chair.
346
00:27:15,978 --> 00:27:18,105
Go get him a chair. honey.
347
00:27:19,682 --> 00:27:21,240
Be carefuI.
348
00:27:21,550 --> 00:27:25,486
Peter is a- He's a medicaI student.
He can help you with it.
349
00:27:27,556 --> 00:27:29,888
Can you please take off your pants?
350
00:27:30,893 --> 00:27:33,487
If you don't let me see
your wound. I can't help you.
351
00:27:33,662 --> 00:27:36,631
I'm sorry I hurt you.
but you forced me to. you must admit.
352
00:27:37,032 --> 00:27:41,696
Come on. Mr. Farber.
be reasonable. Let him look at your leg.
353
00:27:41,870 --> 00:27:43,838
He can help you with it.
354
00:27:46,475 --> 00:27:48,375
Would you please...
355
00:27:50,079 --> 00:27:51,876
...leave?
356
00:27:52,047 --> 00:27:53,514
Please.
357
00:27:53,682 --> 00:27:56,048
We won't get anywhere like this.
358
00:28:00,189 --> 00:28:03,647
You have to let him help you.
you don't really have a choice.
359
00:28:03,826 --> 00:28:05,760
You're the ship's captain. sir.
360
00:28:05,928 --> 00:28:11,298
You're aware that onboard.
the captain's word is law. aren't you?
361
00:28:12,000 --> 00:28:14,093
So. what do you want to do?
362
00:28:15,104 --> 00:28:16,867
You want to call someone?
363
00:28:17,039 --> 00:28:20,031
An ambulance or the police?
364
00:28:20,676 --> 00:28:22,200
I won't stop you.
365
00:28:22,544 --> 00:28:25,445
Neither will Tom. Right. Tom?
366
00:28:30,319 --> 00:28:32,378
Well. what are you waiting for?
367
00:28:35,190 --> 00:28:38,182
He dropped the cell phone in the sink.
368
00:28:44,399 --> 00:28:47,857
- Why are you doing this?
Why not?
369
00:28:48,837 --> 00:28:51,203
Okay. let's play another game.
370
00:28:52,207 --> 00:28:54,334
It's a guessing game.
371
00:28:57,913 --> 00:28:59,847
What is this?
372
00:29:09,658 --> 00:29:11,285
Sir?
373
00:29:17,666 --> 00:29:19,497
It's a golf ball.
374
00:29:20,002 --> 00:29:23,165
Correct. It's a golf ball.
375
00:29:23,605 --> 00:29:26,506
But why do I have it in my pocket?
376
00:29:27,142 --> 00:29:30,009
Hm? The lady knows why.
377
00:29:30,445 --> 00:29:32,003
Because...?
378
00:29:35,250 --> 00:29:36,877
Well?
379
00:29:40,756 --> 00:29:41,882
Well?
380
00:29:44,827 --> 00:29:46,590
Because you didn't hit it.
381
00:29:46,895 --> 00:29:50,922
Correct. Because I didn't hit it.
And why didn't I hit it?
382
00:29:51,466 --> 00:29:54,264
Because something stopped you.
383
00:29:54,436 --> 00:29:59,271
Correct. Because I had
to test the club in another way.
384
00:30:09,351 --> 00:30:10,978
Where is he?
385
00:30:11,653 --> 00:30:13,018
Cold.
386
00:30:18,994 --> 00:30:20,791
Even colder.
387
00:30:26,435 --> 00:30:27,993
Cold.
388
00:30:28,537 --> 00:30:30,630
Ice cold.
389
00:30:39,081 --> 00:30:40,878
Warmer.
390
00:30:42,851 --> 00:30:44,546
Warmer.
391
00:30:44,720 --> 00:30:46,551
Little cold.
392
00:30:49,391 --> 00:30:51,222
Warmer.
393
00:30:52,527 --> 00:30:54,324
Warmer.
394
00:30:55,497 --> 00:30:57,397
Warmer.
395
00:31:00,369 --> 00:31:01,996
Cold.
396
00:31:05,007 --> 00:31:06,668
Cold.
397
00:31:08,377 --> 00:31:10,174
Warmer.
398
00:31:10,913 --> 00:31:13,473
Warm. cold.
399
00:31:16,518 --> 00:31:18,213
Warmer.
400
00:31:18,754 --> 00:31:20,745
Really warm.
401
00:31:40,809 --> 00:31:44,142
Would you please go to the kitchen
and get me something to eat?
402
00:31:45,047 --> 00:31:47,038
That be possible?
403
00:31:59,628 --> 00:32:02,324
Maybe there's some bananas or...
404
00:32:05,033 --> 00:32:08,434
Please don't think about bringing back
a knife or anything like that...
405
00:32:08,603 --> 00:32:10,503
...or I'd be sorry.
406
00:32:10,672 --> 00:32:12,936
For you. I mean.
407
00:32:21,183 --> 00:32:23,310
It's getting cloudy.
408
00:32:28,857 --> 00:32:30,984
That's very nice of you. thank you.
409
00:32:31,159 --> 00:32:32,649
Hello?
410
00:32:33,061 --> 00:32:34,790
Hello?
411
00:32:35,430 --> 00:32:36,761
Hello?
412
00:32:36,932 --> 00:32:38,991
Hello?
413
00:32:41,970 --> 00:32:43,494
Yeah!
414
00:32:43,772 --> 00:32:45,330
Hello!
415
00:32:45,941 --> 00:32:48,273
Hi. sweetie.
416
00:32:56,385 --> 00:32:58,148
Where are you?
417
00:32:59,621 --> 00:33:02,181
Come on down to the water.
418
00:33:05,193 --> 00:33:08,185
We're both thinking the same thing.
aren't we?
419
00:33:09,231 --> 00:33:11,256
Hm?
420
00:33:19,107 --> 00:33:21,234
We saw your boat.
421
00:33:22,044 --> 00:33:23,636
Hi. Betsy.
422
00:33:23,879 --> 00:33:25,870
Hi. Robert.
423
00:33:27,115 --> 00:33:29,242
When did you get here?
424
00:33:29,418 --> 00:33:31,045
Today.
425
00:33:31,653 --> 00:33:33,814
We're still unpacking.
426
00:33:34,756 --> 00:33:36,849
How long you staying?
427
00:33:37,859 --> 00:33:40,589
Probably a week or two.
We're not sure yet.
428
00:33:40,762 --> 00:33:44,254
Oh. wonderfuI. So nice to see you.
429
00:33:45,867 --> 00:33:48,700
Let me help you.
Thank you.
430
00:33:49,271 --> 00:33:52,263
- Have you ever met my sister-in-law?
No.
431
00:33:52,441 --> 00:33:54,500
Pleased to meet you.
432
00:33:54,676 --> 00:33:57,372
Hello. nice to meet you too.
433
00:33:57,546 --> 00:33:59,605
Hello. Hi. Robert.
434
00:33:59,781 --> 00:34:01,715
Hi. how are you?
Fine.
435
00:34:03,585 --> 00:34:07,282
This is PauI. He's staying
with the Thompsons next door.
436
00:34:07,456 --> 00:34:10,516
- Hi. pleased to meet you.
- Hi. PauI. You cold?
437
00:34:10,692 --> 00:34:14,719
- Oh. no. I have- I have eczema.
- Oh.
438
00:34:14,896 --> 00:34:17,888
You should go swimming.
the water works wonders for that here.
439
00:34:18,066 --> 00:34:20,091
Thank you. that's good advice.
440
00:34:20,802 --> 00:34:22,565
- Hello. pleased to meet you.
- Hello.
441
00:34:22,737 --> 00:34:23,795
How's George?
442
00:34:24,739 --> 00:34:26,434
Fine. thanks.
443
00:34:26,608 --> 00:34:27,939
Where is he?
444
00:34:28,110 --> 00:34:33,377
He pulled a muscle putting up the mast.
so he's Iying down. resting.
445
00:34:33,548 --> 00:34:36,984
So sorry to hear that. That's what
happens when you try to do too much.
446
00:34:37,185 --> 00:34:40,279
Robert. on the other hand.
would never dream of launching a boat.
447
00:34:40,455 --> 00:34:42,116
Right. Robert?
448
00:34:42,891 --> 00:34:45,724
Tell your hubby to get better.
we're grilling every night.
449
00:34:45,894 --> 00:34:46,986
I'll tell him.
450
00:34:47,195 --> 00:34:50,892
I mean it. as soon as he's better.
swing by. Robert's son is here.
451
00:34:51,066 --> 00:34:53,830
He brought his little girlfriend.
He'd like her for sure.
452
00:34:54,002 --> 00:34:56,766
All right. Well. listen.
it's great to see you. darling.
453
00:34:56,972 --> 00:35:00,669
Listen. if the weather stays like this.
you'll probably have to take the car.
454
00:35:00,842 --> 00:35:02,901
- It's supposed to be windy.
- For tomorrow-
455
00:35:03,078 --> 00:35:05,774
Where's your dock?
- Excuse me?
456
00:35:05,947 --> 00:35:07,778
Your dock?
457
00:35:07,949 --> 00:35:11,248
Oh. it's just around the peninsula.
but on the other side.
458
00:35:11,419 --> 00:35:13,785
The old cottage. with the red dock?
459
00:35:13,955 --> 00:35:15,684
Right.
460
00:35:15,857 --> 00:35:17,119
It's very beautifuI.
461
00:35:17,292 --> 00:35:19,419
Well. thank you. we enjoy it.
462
00:35:20,362 --> 00:35:23,923
Well. anyway. it's good to see you.
All right. goodbye.
463
00:35:30,539 --> 00:35:33,337
So you're here all week?
464
00:35:33,508 --> 00:35:35,373
Well. this week for sure.
465
00:35:35,644 --> 00:35:36,975
Maybe we'll come by tonight.
466
00:35:37,145 --> 00:35:39,136
Oh. do. you know we love seeing you.
467
00:35:39,314 --> 00:35:41,976
All right.
We'll see how George is doing.
468
00:35:42,150 --> 00:35:44,175
Yeah. see how he is.
469
00:35:44,352 --> 00:35:45,546
Bye-bye.
470
00:35:45,754 --> 00:35:47,779
- Bye.
- Bye.
471
00:35:50,192 --> 00:35:52,183
They'll be here in two hours...
472
00:35:52,360 --> 00:35:54,954
...and then this little charade of yours
will be over.
473
00:35:55,130 --> 00:35:56,791
Sorry. but that's not exactly true.
474
00:35:56,965 --> 00:35:59,331
Didn't you ask your friends to call
and confirm...
475
00:35:59,501 --> 00:36:01,298
...or did I misunderstand something?
476
00:36:01,469 --> 00:36:04,870
They'll come.
even if they can't reach us.
477
00:36:05,674 --> 00:36:07,335
Is Iying allowed?
478
00:36:07,509 --> 00:36:11,001
Just a second.
Wait. let me move this out of the way.
479
00:36:11,513 --> 00:36:15,916
Why don't you have a landline?
Don't you find it convenient?
480
00:36:16,484 --> 00:36:18,884
Or is it
that you aren't out here that much?
481
00:36:19,054 --> 00:36:21,716
Please. have a seat.
482
00:36:21,890 --> 00:36:25,087
You know you can be completely
open with us. You'd feeI better.
483
00:36:25,293 --> 00:36:27,693
We're being completely open with you.
484
00:36:28,863 --> 00:36:30,558
Right there.
485
00:36:36,838 --> 00:36:38,499
You should put a pillow under him.
486
00:36:38,673 --> 00:36:41,904
You know. if you'd let Peter
help you. it would hurt less.
487
00:36:42,077 --> 00:36:44,739
I'm happy to help. really.
I just don't want to impose.
488
00:36:44,913 --> 00:36:46,710
CarefuI with...
489
00:36:47,515 --> 00:36:52,077
That's a good idea. put it up.
That should be more comfortable.
490
00:36:52,921 --> 00:36:55,719
So there we are.
491
00:36:56,258 --> 00:36:59,819
- You sure you don't wanna put a pillow-?
- Could you please stop this?
492
00:37:01,396 --> 00:37:03,557
You're asking?
493
00:37:04,232 --> 00:37:05,392
What?
494
00:37:05,567 --> 00:37:06,761
You said. "Please. "
495
00:37:16,845 --> 00:37:18,870
I'm very happy about this.
496
00:37:19,714 --> 00:37:22,080
It's easier when things are polite.
497
00:37:23,718 --> 00:37:26,619
I'd like to apologize for before.
498
00:37:27,222 --> 00:37:31,556
But you have to admit. George.
the slap in the face?
499
00:37:31,960 --> 00:37:35,123
It really wasn't
the most appropriate reaction.
500
00:37:41,770 --> 00:37:43,362
I'm PauI.
501
00:37:44,906 --> 00:37:46,874
This is Peter.
502
00:37:47,309 --> 00:37:51,006
Come here. Tom. Where are
your manners? Shake the man's hand.
503
00:37:55,650 --> 00:37:57,948
Here. take this for the pain.
504
00:37:58,119 --> 00:38:00,349
What's this now?
What. are we shit to you?
505
00:38:01,890 --> 00:38:03,949
What. didn't we just agree that...?
506
00:38:05,527 --> 00:38:07,518
Jesus Christ!
507
00:38:18,340 --> 00:38:19,637
It's okay. It's okay.
508
00:38:21,009 --> 00:38:23,102
Stop it now.
otherwise your mother will get hurt.
509
00:38:23,278 --> 00:38:25,473
Stop it! Do you understand?
Do you understand?!
510
00:38:28,149 --> 00:38:30,674
Calm down.
511
00:38:32,320 --> 00:38:33,947
Calm down.
512
00:38:43,631 --> 00:38:47,158
So much stress for politeness' sake.
513
00:39:02,250 --> 00:39:04,718
I mean. I was just trying to be friendly.
514
00:39:05,153 --> 00:39:07,917
Improve relations.
I thought we could keep this civilized.
515
00:39:08,089 --> 00:39:09,579
Why are you doing this?
516
00:39:14,729 --> 00:39:16,196
Tubby. why are we doing this?
517
00:39:18,333 --> 00:39:20,062
Go on. say it.
518
00:39:21,503 --> 00:39:22,834
I don't know.
519
00:39:24,339 --> 00:39:26,603
The captain would like to know why.
520
00:39:27,542 --> 00:39:29,100
Well?
521
00:39:30,545 --> 00:39:32,274
It's difficult to talk about it.
522
00:39:32,480 --> 00:39:34,414
Don't be shy.
523
00:39:35,216 --> 00:39:38,185
You know exactly how hard
this is for me.
524
00:39:38,720 --> 00:39:40,415
Jesus. what a drama.
525
00:39:40,588 --> 00:39:44,854
His father divorced his mother when
he was this big. for another woman-
526
00:39:45,026 --> 00:39:48,359
It's not true! He's Iying.
527
00:39:48,530 --> 00:39:50,862
My mother got a divorce because-
528
00:39:51,566 --> 00:39:55,093
Because she wanted her
little teddy bear all to herself.
529
00:39:55,270 --> 00:39:58,728
Which is why he's gay.
and he's a criminaI. got it?
530
00:39:58,907 --> 00:40:00,772
You're an asshole.
531
00:40:01,009 --> 00:40:02,636
The truth is...
532
00:40:02,811 --> 00:40:07,111
...he's white trash. He comes
from a filthy. deprived family.
533
00:40:07,282 --> 00:40:09,546
Five siblings. all of them on drugs.
534
00:40:09,717 --> 00:40:11,548
His father is an alcoholic.
535
00:40:11,719 --> 00:40:15,815
His mother. well. I mean.
you can imagine.
536
00:40:16,424 --> 00:40:18,051
Truth is...
537
00:40:19,027 --> 00:40:20,585
...he's fucking her.
538
00:40:21,963 --> 00:40:24,227
It's sad. but it's true.
539
00:40:25,133 --> 00:40:28,660
Come on. Calm down now. Tubby.
540
00:40:29,604 --> 00:40:31,401
Stop it.
541
00:40:32,140 --> 00:40:34,404
You're disgusting.
542
00:40:34,576 --> 00:40:37,841
Can't you at least watch your language
in front of my son?
543
00:40:38,480 --> 00:40:39,777
Oh. I'm...
544
00:40:39,948 --> 00:40:41,279
I'm sorry.
545
00:40:41,983 --> 00:40:43,416
Of course.
546
00:40:43,751 --> 00:40:46,777
What would you like to hear?
What would make you happy?
547
00:40:47,589 --> 00:40:50,854
None of what I said is true.
you know that as well as I do.
548
00:40:51,059 --> 00:40:52,924
You think he's white trash?
549
00:40:53,962 --> 00:40:56,556
Come on. he's a spoiled little brat.
550
00:40:57,465 --> 00:41:02,994
He's jaded and disgusted
by the emptiness of existence.
551
00:41:04,005 --> 00:41:05,563
It's hard.
552
00:41:06,341 --> 00:41:07,968
Really.
553
00:41:12,013 --> 00:41:16,006
He liked that. Look. now he's smiling.
554
00:41:18,453 --> 00:41:19,977
Okay?
555
00:41:20,788 --> 00:41:24,155
You happy now.
or you want another version?
556
00:41:34,335 --> 00:41:35,734
I'm hungry.
557
00:41:36,871 --> 00:41:38,702
Let's see what there is.
558
00:41:39,974 --> 00:41:41,339
Truth is...
559
00:41:41,643 --> 00:41:43,372
...he's a drug addict.
560
00:41:43,545 --> 00:41:46,036
That's where he's going to right now.
561
00:41:47,882 --> 00:41:50,749
That's why he's so nervous.
I'm also a drug addict.
562
00:41:50,919 --> 00:41:56,255
We rob rich families in their charming
vacation homes to support our habit.
563
00:41:56,424 --> 00:41:59,518
- Mm-hm.
Stop this bullshit.
564
00:42:01,396 --> 00:42:05,025
- I get it. Isn't that enough?
That's good.
565
00:42:06,534 --> 00:42:10,368
Hey. Tubby. he's got it.
He gets it.
566
00:42:12,340 --> 00:42:15,400
That's awesome. really.
Really. Listen...
567
00:42:15,577 --> 00:42:17,340
Peter. come here.
568
00:42:17,879 --> 00:42:20,245
Listen. we're gonna
make a bet now. okay?
569
00:42:20,882 --> 00:42:23,009
Come on. hurry up.
570
00:42:24,185 --> 00:42:26,415
- Sit down.
It's dark in here.
571
00:42:26,588 --> 00:42:28,715
Come on. don't fall asleep.
572
00:42:29,757 --> 00:42:32,385
Okay. we bet- What time is it?
573
00:42:33,094 --> 00:42:34,755
Eight-forty.
574
00:42:36,097 --> 00:42:39,589
- that in. let's say. 12 hours...
575
00:42:40,568 --> 00:42:42,035
...all three of you...
576
00:42:42,370 --> 00:42:45,533
...are gonna be kaput.
577
00:42:45,707 --> 00:42:47,299
Okay?
578
00:42:50,411 --> 00:42:51,935
What?
579
00:42:52,113 --> 00:42:54,877
You bet
that you'll be alive tomorrow at 9:00...
580
00:42:55,049 --> 00:42:58,075
...and we bet
that you'll be dead. okay?
581
00:43:13,835 --> 00:43:15,302
They don't wanna bet.
582
00:43:15,470 --> 00:43:18,268
Well. it's not an option.
There has to be a bet.
583
00:43:18,740 --> 00:43:21,766
I mean. what do you think?
You think they stand a chance?
584
00:43:21,943 --> 00:43:25,572
You're on their side. aren't you?
Who are you betting on. hm?
585
00:43:25,747 --> 00:43:28,443
But. wait. what kind of bet is this?
If they're dead...
586
00:43:28,616 --> 00:43:32,609
...they can't live up to their side.
and if they win. they can't live. either.
587
00:43:33,254 --> 00:43:35,779
Yes. they'll lose either way.
that's what I'm saying.
588
00:43:35,957 --> 00:43:38,323
Stop this nonsense.
Are you trying to scare us?
589
00:43:41,162 --> 00:43:42,925
Haven't you done enough already?
590
00:43:43,097 --> 00:43:46,362
What do you want? You want money?
Well. take it. I'll tell you what.
591
00:43:46,534 --> 00:43:48,661
Take what you want. just get out.
592
00:43:49,270 --> 00:43:50,828
Okay?
593
00:43:53,374 --> 00:43:57,470
Don't you think Fred and Eve are going
to come over and see what's happening?
594
00:43:58,846 --> 00:44:01,838
And then they're gonna give us
a thorough spanking. right?
595
00:44:06,554 --> 00:44:07,782
Okay.
596
00:44:07,955 --> 00:44:10,617
So the bet is on.
597
00:44:11,559 --> 00:44:13,789
Like they say on TV:
598
00:44:14,328 --> 00:44:15,818
Let's make a deaI.
599
00:44:18,366 --> 00:44:20,527
So. what do you want to do now?
600
00:44:22,203 --> 00:44:25,969
Would you be so kind as to go
and make us something to eat?
601
00:44:27,141 --> 00:44:28,267
Tubby...
602
00:44:29,544 --> 00:44:32,069
...I'm worried about you.
Can you controI yourself?
603
00:44:32,280 --> 00:44:34,976
You just finished stuffing your face
with that meat.
604
00:44:35,283 --> 00:44:37,843
It's disgusting.
What are these people going to think?
605
00:44:38,019 --> 00:44:41,477
I haven't had anything since noon.
Stop calling me "Tubby" all the time.
606
00:44:41,656 --> 00:44:43,021
- Okay. Tom.
- Okay. Jerry.
607
00:44:43,191 --> 00:44:46,888
Okay. well.
I think you should watch your figure.
608
00:44:47,061 --> 00:44:49,427
Do you think that that's attractive?
609
00:44:51,532 --> 00:44:55,059
Look at the captain's wife.
You think she thinks you're hot?
610
00:44:55,236 --> 00:44:56,533
- With these jelly rolls?
- Stop it.
611
00:44:57,872 --> 00:44:59,737
- Do you like having that?
- Stop it.
612
00:44:59,907 --> 00:45:01,875
Look at her. she's not that old.
613
00:45:04,112 --> 00:45:08,572
Pardon me. ma'am. You would be
completely acceptable to her...
614
00:45:09,317 --> 00:45:11,615
...if it wasn't for that body.
615
00:45:12,854 --> 00:45:14,617
You should follow her lead.
616
00:45:16,824 --> 00:45:19,019
Now. that is a well-toned body.
617
00:45:20,027 --> 00:45:22,552
There's not an extra calorie on it.
618
00:45:22,730 --> 00:45:24,197
I'm not so sure.
619
00:45:24,599 --> 00:45:25,861
What?
620
00:45:26,367 --> 00:45:27,766
Did you hear that?
621
00:45:28,402 --> 00:45:32,668
Tubby. that's really rude.
Are we gonna take that. ma'am?
622
00:45:34,609 --> 00:45:36,941
- Oh. no.
- Hey.
623
00:45:37,111 --> 00:45:39,579
Indian. You.
624
00:45:41,382 --> 00:45:43,543
What's your name anyway?
625
00:45:49,056 --> 00:45:50,853
George.
626
00:45:51,359 --> 00:45:54,226
George? Just like Daddy.
627
00:45:55,730 --> 00:45:57,561
That's really sweet.
628
00:45:58,132 --> 00:45:59,622
Come here. Georgie.
629
00:45:59,801 --> 00:46:00,961
Come here.
630
00:46:02,470 --> 00:46:04,097
Come here.
631
00:46:04,872 --> 00:46:07,397
Come on.
we're gonna play a game now.
632
00:46:07,875 --> 00:46:09,502
Leave him alone.
633
00:46:09,677 --> 00:46:13,113
I know you don't want to play with me.
but it's a really awesome game.
634
00:46:13,281 --> 00:46:15,681
- It's a fun game. trust me.
Leave the boy alone.
635
00:46:16,450 --> 00:46:18,884
You see how your mom fights for you?
636
00:46:19,086 --> 00:46:21,782
- Your daddy could learn from her.
Stop it.
637
00:46:21,956 --> 00:46:24,083
That's why
we're gonna let her play too.
638
00:46:24,258 --> 00:46:26,590
Tubby. take Georgie for a second.
639
00:46:27,762 --> 00:46:31,323
You see. this is an awesome game.
It's called Cat in a Bag.
640
00:46:31,499 --> 00:46:34,263
It's really fun. Here we go.
641
00:46:35,036 --> 00:46:38,437
Don't panic. Nothing's going to happen.
I said it was a fun game.
642
00:46:38,606 --> 00:46:43,305
It's a family game. Daddy can play. too.
so he doesn't get bored.
643
00:46:44,011 --> 00:46:48,277
Hey. Georgie. It's no fun
if you keep moving around. okay?
644
00:46:48,449 --> 00:46:50,713
Hey! Listen to me.
645
00:46:52,787 --> 00:46:54,618
That's better.
646
00:46:57,425 --> 00:47:01,691
Now. listen. we're a team now.
aren't we?
647
00:47:05,666 --> 00:47:07,861
Does the cover bother you?
648
00:47:08,736 --> 00:47:10,931
Are you getting enough air?
649
00:47:11,839 --> 00:47:13,431
Are you?
650
00:47:14,375 --> 00:47:17,242
- Georgie? Are you?
Yes.
651
00:47:17,445 --> 00:47:19,140
Awesome.
652
00:47:19,981 --> 00:47:21,380
Now we can start.
653
00:47:22,483 --> 00:47:26,476
If I remember correctly. Mommy
and our little Indian wanted to sneak off.
654
00:47:26,654 --> 00:47:29,851
Now. why was that?
Tubby. why was that?
655
00:47:30,591 --> 00:47:31,888
I don't know.
656
00:47:32,493 --> 00:47:36,259
Is Iying allowed? What kind of
example are you setting for these people?
657
00:47:36,464 --> 00:47:39,399
Tubby. you know exactly
why she wanted to leave.
658
00:47:39,967 --> 00:47:42,765
Because you started talking
about her jelly rolls.
659
00:47:43,604 --> 00:47:47,165
You're the one
who's doubted her perfection.
660
00:47:47,975 --> 00:47:51,001
Whatever. it doesn't matter.
Anyway...
661
00:47:52,580 --> 00:47:56,744
...I understand why she was
embarrassed in front of the boy here.
662
00:47:57,385 --> 00:48:00,183
That's why we're playing
Cat in the Bag.
663
00:48:00,354 --> 00:48:03,187
To preserve moraI decency.
664
00:48:03,424 --> 00:48:05,892
Now the kid is in the bag.
665
00:48:06,594 --> 00:48:10,086
Now let's see if Mommy's titties sag.
666
00:48:17,171 --> 00:48:19,298
We don't want to hurt
the kitty-cat. right?
667
00:48:19,507 --> 00:48:21,031
Leave him alone.
668
00:48:21,208 --> 00:48:22,903
Exactly. Daddy would like to play too.
669
00:48:24,445 --> 00:48:26,003
Oh. God.
670
00:48:28,783 --> 00:48:30,114
What are we waiting for?
671
00:48:31,218 --> 00:48:33,118
Tell your wife not to be shy.
672
00:48:33,287 --> 00:48:37,246
It's silly.
I'm sure she doesn't have jelly rolls.
673
00:48:39,293 --> 00:48:41,227
Please. leave him alone.
674
00:48:42,063 --> 00:48:45,624
You just have to tell her
to take off her clothes.
675
00:48:46,233 --> 00:48:47,393
Please.
676
00:48:48,669 --> 00:48:51,035
"Take off your clothes. honey. "
677
00:49:09,757 --> 00:49:11,850
Take off your clothes.
678
00:49:13,294 --> 00:49:16,752
"Take off your clothes. honey. "
679
00:49:30,344 --> 00:49:33,006
Take off your clothes. honey.
680
00:51:09,910 --> 00:51:11,605
Bravo.
681
00:51:13,714 --> 00:51:17,616
What did I say? No jelly rolls.
682
00:51:18,185 --> 00:51:21,484
And now we can get dressed again.
Thank you.
683
00:51:49,717 --> 00:51:51,981
Gross. Tubby. come here.
Take this piglet.
684
00:51:52,153 --> 00:51:54,144
He's not even house broken yet.
685
00:51:54,321 --> 00:51:56,312
- Go change his diaper.
- I'll take him.
686
00:51:56,490 --> 00:51:59,254
It's okay.
I'm not doing anything to him.
687
00:52:00,161 --> 00:52:01,423
Let go of him!
688
00:52:59,486 --> 00:53:00,817
Here.
689
00:53:00,988 --> 00:53:02,285
Have a seat.
690
00:53:03,157 --> 00:53:05,182
Have a seat.
691
00:53:08,829 --> 00:53:11,297
I would advise you not to kick.
692
00:53:27,181 --> 00:53:29,376
I hope you don't get bored with him.
693
00:53:31,118 --> 00:53:35,248
If you do.
dump a bucket of water on his head.
694
00:53:38,259 --> 00:53:41,092
But be carefuI. don't ruin the carpet.
695
00:54:08,055 --> 00:54:10,455
No. it's just a joke.
696
00:54:10,658 --> 00:54:12,751
I have to take my SATs again
in the fall...
697
00:54:12,926 --> 00:54:15,895
...and then I'll go to college
and study business.
698
00:54:21,735 --> 00:54:23,600
Does it hurt badly?
699
00:54:24,672 --> 00:54:26,697
Why don't you just kill us?
700
00:54:26,874 --> 00:54:28,933
You shouldn't forget the importance
of entertainment.
701
00:55:15,222 --> 00:55:19,522
I'm sorry about the leg. but it's
really your own fault. if I may say so.
702
00:55:19,693 --> 00:55:22,321
I mean. why did you slap PauI?
703
00:55:23,130 --> 00:55:26,622
And the pointless begging for the eggs
was pretty uncomfortable for me.
704
00:55:26,800 --> 00:55:28,028
Degrading. actually.
705
00:55:28,202 --> 00:55:30,033
I don't know if that's clear to you.
706
00:55:30,337 --> 00:55:34,068
If you think about it. all of this.
just for a carton of eggs.
707
00:55:34,808 --> 00:55:37,242
In fact. they must still be there.
708
00:55:40,547 --> 00:55:42,742
Besides. you should've
listened to your wife.
709
00:55:42,950 --> 00:55:45,714
She practically begged you
to let us leave with the eggs.
710
00:55:45,886 --> 00:55:49,253
But then. of course.
everyone's always smarter in hindsight.
711
00:55:49,823 --> 00:55:51,518
Here they are.
712
00:55:52,092 --> 00:55:54,652
One is cracked. but not bad.
713
00:55:54,828 --> 00:55:58,161
These egg cartons can really
take a lot. considering.
714
00:55:59,366 --> 00:56:02,597
Why are you doing that?
How stupid do you think I am?
715
00:56:02,770 --> 00:56:04,761
I don't understand.
what are you thinking?
716
00:56:04,972 --> 00:56:07,702
You're practically forcing me
to treat you badly.
717
00:56:12,179 --> 00:56:15,012
Shit! Now you've really done it.
718
00:56:15,182 --> 00:56:18,083
And PauI specifically told us
to be carefuI with the carpet.
719
00:56:22,523 --> 00:56:24,923
Please. just let us go.
720
00:56:28,796 --> 00:56:33,495
Look. you have everything
ahead of you. you're still so young.
721
00:56:35,769 --> 00:56:37,430
Nothing's really happened yet.
722
00:56:37,604 --> 00:56:41,096
We can just say George's leg
broke on the boat.
723
00:56:42,810 --> 00:56:44,801
Everyone will believe us.
I promise you.
724
00:56:45,012 --> 00:56:47,310
- Please. don't do this.
- Please. just...
725
00:56:47,514 --> 00:56:52,577
Why are you degrading yourself?
This is as painfuI for me as it is for you.
726
00:57:26,286 --> 00:57:27,548
Georgie?
727
00:57:29,122 --> 00:57:31,113
Where are you?
728
00:59:01,214 --> 00:59:02,545
Georgie.
729
00:59:03,183 --> 00:59:05,174
I'm coming.
730
01:00:01,108 --> 01:00:05,135
Wait a second.
I'm gonna play a little music for us.
731
01:00:34,841 --> 01:00:37,935
- Hi. Georgie.
- Don't come any closer.
732
01:00:39,880 --> 01:00:41,745
Cock it.
733
01:00:43,250 --> 01:00:45,480
Pull the handle back.
734
01:01:14,981 --> 01:01:16,778
Pull the trigger.
735
01:01:34,501 --> 01:01:38,301
- instead,
urged compromise and said emotions-
736
01:01:38,672 --> 01:01:40,936
- to the museum.
- Oh.
737
01:01:41,108 --> 01:01:42,336
You were great!
738
01:01:42,709 --> 01:01:44,768
- a good rehearsal.
739
01:01:44,945 --> 01:01:48,403
Damage is mostly along the coast.
The tide in some spots-
740
01:01:48,582 --> 01:01:51,517
- his second win
at Talladega Superspeedway.
741
01:01:51,685 --> 01:01:55,553
And trying to do what he has to do
to win the championship.
742
01:01:55,722 --> 01:01:59,351
And that means he really needs
to win this race and Iowa...
743
01:01:59,526 --> 01:02:03,929
...and he needs to see Frank Kimble
finish out of the top 26.
744
01:02:04,097 --> 01:02:05,189
That's all he can do.
745
01:02:05,365 --> 01:02:07,128
He does. You had it figured earlier.
746
01:02:07,334 --> 01:02:09,302
It can happen.
He knows what he has to do.
747
01:02:09,469 --> 01:02:11,437
He sat on the pole.
He has to win here...
748
01:02:11,605 --> 01:02:14,130
...then go into Iowa
and give it everything he's got.
749
01:02:14,341 --> 01:02:17,139
Bobby Gerhart put so much effort
into Superspeedway...
750
01:02:17,344 --> 01:02:18,675
Honey. I'm home.
751
01:02:20,647 --> 01:02:22,171
Mommy!
752
01:02:22,349 --> 01:02:27,446
What is it. baby?
You're okay. aren't you? Aren't you?
753
01:02:30,290 --> 01:02:31,587
They killed Jenny.
754
01:02:31,758 --> 01:02:33,726
Hey. Beavis.
Hey. Butt-Head.
755
01:02:33,894 --> 01:02:35,987
Everything under controI?
Looks that way.
756
01:02:36,163 --> 01:02:37,562
Good.
757
01:02:38,932 --> 01:02:39,990
May I?
758
01:02:40,167 --> 01:02:42,499
Please. be my guest.
759
01:02:43,870 --> 01:02:48,330
I'm sure you're wondering. captain.
where this hunting rifle came from.
760
01:02:48,508 --> 01:02:49,998
Or does it look familiar?
761
01:02:50,177 --> 01:02:52,475
Did you ever go hunting with Fred?
762
01:02:52,913 --> 01:02:58,078
Can you believe that your darling
little boy just tried to kill me with this?
763
01:02:58,618 --> 01:03:00,984
I know it's hard to believe.
but it's the truth...
764
01:03:01,154 --> 01:03:03,918
...and nothing but the truth.
right. Georgie?
765
01:03:08,328 --> 01:03:10,819
- What do you think about that. Tom?
- That's bad.
766
01:03:10,997 --> 01:03:13,090
What time is it?
767
01:03:13,266 --> 01:03:14,528
After 11.
768
01:03:14,701 --> 01:03:18,364
I think we should think about
winning our bet. don't you?
769
01:03:18,538 --> 01:03:21,871
In fact. we should be very gratefuI
to little Georgie here...
770
01:03:22,042 --> 01:03:24,977
...for helping us out so much.
771
01:03:25,645 --> 01:03:27,636
One for Beavis.
772
01:03:28,014 --> 01:03:29,914
One for Butt-Head.
773
01:03:31,918 --> 01:03:33,613
Okay.
774
01:03:36,056 --> 01:03:38,991
Eenie, meenie, minie, mo
Catch the tiger by the toe
775
01:03:39,159 --> 01:03:44,461
If he hollers let him go
Eenie, meenie, minie, mo
776
01:03:49,302 --> 01:03:50,997
You look really blue.
777
01:03:51,671 --> 01:03:53,969
Tell me now. how old are you?
778
01:03:57,210 --> 01:03:59,337
She doesn't wanna play.
779
01:04:00,747 --> 01:04:02,977
How old do you think she is?
780
01:04:03,183 --> 01:04:04,980
Thirty. 37?
781
01:04:06,386 --> 01:04:08,013
No jelly rolls.
782
01:04:08,955 --> 01:04:12,891
Let's be generous. let's say 35. okay?
783
01:04:13,059 --> 01:04:14,754
You agree?
784
01:04:15,695 --> 01:04:17,094
She agrees.
785
01:04:17,564 --> 01:04:20,032
So who do you want to start with?
786
01:04:20,200 --> 01:04:21,667
With her?
787
01:04:22,535 --> 01:04:23,593
Good.
788
01:04:24,271 --> 01:04:27,069
Now. I'll get something to eat.
789
01:04:30,477 --> 01:04:34,538
One. two. three. four. five.
six. seven-
790
01:04:49,362 --> 01:04:51,887
Does anyone want anything?
791
01:04:53,600 --> 01:04:55,124
Hm?
792
01:05:20,927 --> 01:05:22,792
You're an idiot. Tubby.
793
01:05:22,963 --> 01:05:26,626
You don't kill the person who's
counted out. you kill the one left over.
794
01:05:26,800 --> 01:05:28,825
What's wrong with you?
795
01:05:29,035 --> 01:05:31,230
He tried to run away.
So what?
796
01:05:31,404 --> 01:05:33,497
That's no reason to get trigger-happy.
797
01:05:33,673 --> 01:05:36,437
Don't you have any sense of timing?
798
01:05:36,609 --> 01:05:38,474
What time is it?
799
01:05:39,045 --> 01:05:41,809
Almost 12.
Shit.
800
01:05:41,982 --> 01:05:43,813
They're spent.
801
01:05:44,918 --> 01:05:49,287
- Come on. let's get out of here.
Okay.
802
01:05:49,456 --> 01:05:54,359
Thanks for the driver.
I'm gonna put it back in the bag. okay?
803
01:05:55,128 --> 01:05:56,459
Yes?
804
01:05:56,629 --> 01:06:01,464
- Okay. thanks. Have a nice evening.
See you.
805
01:06:02,402 --> 01:06:03,528
Ciao.
806
01:06:03,703 --> 01:06:06,035
Juan Montoya gave
a shove to Steve Wallace.
807
01:06:06,206 --> 01:06:10,870
Wallace took over the point, Gerhart
dropped all the way back to ninth.
808
01:06:13,813 --> 01:06:16,782
Blake Bjorklund throwing his name
into the hat as well.
809
01:06:16,950 --> 01:06:21,614
As far as potential drivers
wanting to win here at Talladega...
810
01:06:21,788 --> 01:06:26,521
...Pete Shepherd, another development
driver in the 39 for Roush Racing.
811
01:06:26,860 --> 01:06:28,657
Jack Roush
actually made the comment:
812
01:06:28,828 --> 01:06:31,991
"He reminds me
of a young Mark Martin. "
813
01:06:32,732 --> 01:06:36,566
Pretty big impressive statement
from Jack Roush. Bob Dillner.
814
01:06:36,736 --> 01:06:39,296
You never know
what's gonna happen on pit road.
815
01:06:39,472 --> 01:06:43,135
Pretty funny. Just a second ago,
Brad Parrott ran down here.
816
01:06:43,309 --> 01:06:46,574
You see him right now.
He's in the 61 pit stall...
817
01:06:46,746 --> 01:06:49,874
...and that's because
those two are working together.
818
01:06:50,050 --> 01:06:53,383
In fact, Juan Montoya
came over the radio and said:
819
01:06:53,553 --> 01:06:57,887
"I am going to stick to the back bumper
of the 61 like glue...
820
01:06:58,058 --> 01:06:59,685
...until the white flag. "
821
01:06:59,859 --> 01:07:03,260
So Brad Parrott ran down here
to the crew just to explain things...
822
01:07:03,430 --> 01:07:06,160
...and apparently stayed there
just to hang out a little bit.
823
01:07:07,133 --> 01:07:10,261
Well, wait a second,
you can't tell your strategy...
824
01:07:10,437 --> 01:07:12,701
...to the guy you're racing against.
825
01:07:12,872 --> 01:07:15,033
Well, they're saying that now.
826
01:07:15,208 --> 01:07:19,201
If the cars get shuffled, that outside line
gets running, they could get busted up.
827
01:07:19,379 --> 01:07:22,280
Juan on the radio minutes ago,
talking to his father, saying:
828
01:07:22,449 --> 01:07:25,748
"Where do I go? The high side,
the low side? What line do I get in?"
829
01:07:25,919 --> 01:07:27,887
Nobody said nothing.
830
01:08:08,428 --> 01:08:10,453
They've gone.
831
01:08:20,073 --> 01:08:22,303
Do you hear that?
832
01:08:28,248 --> 01:08:29,715
They're gone.
833
01:09:17,630 --> 01:09:20,292
I'II- I'll get a knife.
834
01:12:22,148 --> 01:12:23,843
Calm down.
835
01:12:24,484 --> 01:12:27,715
Just breathe. Please. just breathe.
836
01:12:29,989 --> 01:12:31,820
Please. breathe.
837
01:12:31,991 --> 01:12:34,050
Breathe. breathe.
838
01:13:15,134 --> 01:13:17,432
We gotta get out of here.
839
01:13:25,645 --> 01:13:28,011
They may come back.
840
01:13:29,315 --> 01:13:30,612
We-
841
01:13:32,084 --> 01:13:34,211
We need to go.
842
01:13:38,825 --> 01:13:40,725
Okay.
843
01:13:42,562 --> 01:13:44,462
Can you walk?
844
01:13:45,832 --> 01:13:48,960
- I'll help you.
- I'll try.
845
01:13:59,745 --> 01:14:01,542
What is it?
846
01:14:27,440 --> 01:14:29,271
Okay.
847
01:14:34,080 --> 01:14:35,843
Okay.
848
01:15:27,366 --> 01:15:30,824
Let's go. Please. let's go.
849
01:16:04,170 --> 01:16:05,762
It's locked.
850
01:16:09,075 --> 01:16:11,441
We'll have to go through the window.
851
01:16:15,414 --> 01:16:17,245
Oh. God.
852
01:16:18,117 --> 01:16:20,608
George. please. please.
853
01:16:20,786 --> 01:16:23,914
I can't. baby. I can't.
854
01:16:24,090 --> 01:16:27,287
Come on. Come on.
855
01:16:28,961 --> 01:16:30,895
You go.
856
01:16:31,130 --> 01:16:34,588
You go. Okay?
857
01:16:35,468 --> 01:16:39,598
If they locked the door.
they probably locked the gate too.
858
01:16:40,006 --> 01:16:41,769
You're right.
859
01:16:44,810 --> 01:16:47,244
Take the pliers. okay?
860
01:16:48,314 --> 01:16:50,748
Cut through the fence.
861
01:16:51,617 --> 01:16:55,849
Be carefuI when you get to the street.
they might be waiting. okay?
862
01:16:56,022 --> 01:16:57,785
Where are the pliers?
863
01:16:59,358 --> 01:17:01,258
Fuck.
864
01:17:03,329 --> 01:17:05,524
They're in the kitchen. I think.
865
01:17:05,731 --> 01:17:07,323
No. In the greenhouse.
866
01:17:08,601 --> 01:17:11,934
Hon. please. you got to get dressed.
don't you?
867
01:17:12,171 --> 01:17:16,039
Put some shoes on
because you might have to run.
868
01:17:17,176 --> 01:17:19,110
I can't leave you here. no.
869
01:17:19,278 --> 01:17:22,736
Just go. We're losing time.
870
01:17:24,183 --> 01:17:27,846
No. wait. the bag's here.
The bag's here. so...
871
01:17:37,363 --> 01:17:39,160
I'll hide in the cellar.
872
01:17:39,565 --> 01:17:42,625
Okay? I'll wait for you.
873
01:17:45,171 --> 01:17:47,332
How will you get down there?
874
01:17:48,708 --> 01:17:50,039
I don't know.
875
01:17:50,209 --> 01:17:53,178
- Fuck.
- I'll manage. though.
876
01:18:05,024 --> 01:18:07,322
Please. just go.
877
01:18:08,828 --> 01:18:10,318
Please.
878
01:18:30,750 --> 01:18:32,615
George. it's working.
879
01:18:32,818 --> 01:18:36,584
- What?
- It must have dried. It's working again.
880
01:18:36,756 --> 01:18:38,246
Call someone.
881
01:18:38,524 --> 01:18:40,958
- Who?
- The police.
882
01:18:41,527 --> 01:18:43,392
Okay.
883
01:18:54,406 --> 01:18:56,340
It isn't ringing.
884
01:18:57,076 --> 01:18:58,907
Let me listen.
885
01:19:07,119 --> 01:19:09,110
It's probably still wet.
886
01:19:09,288 --> 01:19:11,415
There's a signaI.
887
01:19:12,491 --> 01:19:14,254
Wait a minute.
888
01:19:25,671 --> 01:19:27,070
Where's yours?
889
01:19:28,174 --> 01:19:30,574
It's in the fucking car.
890
01:19:59,338 --> 01:20:01,203
Nothing.
891
01:20:04,410 --> 01:20:07,607
Get the hair dryer. That might work.
892
01:20:07,780 --> 01:20:09,270
Here.
893
01:20:09,982 --> 01:20:12,610
- I need a chair.
- Oh. God.
894
01:20:13,986 --> 01:20:15,977
I'm sorry.
895
01:20:32,571 --> 01:20:35,062
It's not working. honey.
896
01:22:10,102 --> 01:22:11,228
Forget it.
897
01:22:11,637 --> 01:22:12,763
Forget it.
898
01:22:13,172 --> 01:22:15,402
Maybe it just doesn't work.
899
01:22:16,175 --> 01:22:18,166
We're wasting time.
900
01:22:18,777 --> 01:22:22,076
Just pull me over in the chair. I'll try.
901
01:22:22,614 --> 01:22:23,979
Okay?
902
01:22:24,149 --> 01:22:25,844
You got to go now.
903
01:22:26,051 --> 01:22:27,609
Okay.
904
01:22:30,422 --> 01:22:32,185
Shit. sorry.
905
01:22:54,146 --> 01:22:55,773
You gotta go.
906
01:22:56,181 --> 01:22:57,978
- Go. now.
- Okay.
907
01:22:58,150 --> 01:22:59,208
Please.
908
01:22:59,385 --> 01:23:01,080
Ann.
909
01:23:05,190 --> 01:23:07,283
Please forgive me.
910
01:23:22,207 --> 01:23:24,698
I love you.
911
01:23:28,180 --> 01:23:30,171
I love you.
912
01:23:31,350 --> 01:23:32,408
I love you.
913
01:23:33,018 --> 01:23:35,646
You run. okay?
914
01:23:35,821 --> 01:23:37,254
Just run.
915
01:25:34,540 --> 01:25:36,303
Hello!
916
01:25:40,512 --> 01:25:42,605
Hello!
917
01:25:42,781 --> 01:25:45,011
Help me!
918
01:25:45,784 --> 01:25:47,843
Help!
919
01:26:29,995 --> 01:26:31,553
Hello?
920
01:26:32,364 --> 01:26:35,595
Can you hear me?
This is George Farber.
921
01:26:35,801 --> 01:26:40,033
I live at 55 Neck Lane...
922
01:26:40,906 --> 01:26:43,170
...in the head of the harbor.
923
01:26:45,577 --> 01:26:47,909
They killed my son.
924
01:26:52,884 --> 01:26:54,852
Can you hear me?
925
01:26:57,189 --> 01:26:58,247
Shit.
926
01:27:17,376 --> 01:27:20,709
Hello? I just called.
927
01:29:05,684 --> 01:29:08,312
Hey! Hey!
928
01:29:09,321 --> 01:29:11,221
Wait!
929
01:30:45,784 --> 01:30:47,411
Ann?
930
01:31:13,378 --> 01:31:16,370
Player one. leveI two.
931
01:31:22,954 --> 01:31:24,046
Damn it.
932
01:31:24,222 --> 01:31:26,190
Good morning. captain.
933
01:31:28,193 --> 01:31:29,854
Good morning.
934
01:31:30,161 --> 01:31:31,389
Eenie, meenie, minie, mo
935
01:31:31,563 --> 01:31:34,123
- Catch a tiger by the toe
They'll be here any minute.
936
01:31:34,299 --> 01:31:37,632
Then we'd better hurry. right. Beavis?
Eenie, meenie, minie, mo
937
01:31:37,802 --> 01:31:39,394
How old did we say? 37?
938
01:31:39,604 --> 01:31:41,071
Thirty-five.
Okay. 35.
939
01:31:41,239 --> 01:31:43,799
- Why won't you believe me?
One. two. three...
940
01:31:43,975 --> 01:31:46,170
It's a good thing the charger's
in the car.
941
01:31:46,344 --> 01:31:49,336
- nine. 10. 11. 12. 13. 14. 15-
942
01:31:49,514 --> 01:31:52,176
If it's her age.
you have to start with her.
943
01:31:52,350 --> 01:31:53,339
Why?
944
01:31:53,518 --> 01:31:55,486
Because those are the rules. blockhead.
945
01:31:55,654 --> 01:31:57,918
Okay. well. I'll start with her. then.
946
01:31:58,156 --> 01:31:59,680
The battery wasn't dead yet.
947
01:31:59,858 --> 01:32:02,827
One. two. three. four...
Yeah. I know.
948
01:32:03,028 --> 01:32:06,486
It's time to think of something new.
The lady tried that this afternoon.
949
01:32:06,698 --> 01:32:09,599
- Count faster. Beavis.
Eleven. 12. 13. 14...
950
01:32:09,768 --> 01:32:11,759
I mean.
how primitive do you think we are?
951
01:32:11,937 --> 01:32:15,031
It's not a bet if there's nothing at stake.
right. captain?
952
01:32:15,206 --> 01:32:17,197
I mean. even you need a chance.
953
01:32:17,375 --> 01:32:20,902
The wind blows where it wants to.
That's why sailing is fun.
954
01:32:21,079 --> 01:32:23,877
Twenty-nine. 30. 31. 32...
Right. isn't it?
955
01:32:24,082 --> 01:32:27,210
...33. 34. 35.
956
01:32:27,385 --> 01:32:29,876
Now. don't make
the same mistake twice.
957
01:32:30,088 --> 01:32:33,524
It's not the person counted out.
it's the one left over.
958
01:32:37,295 --> 01:32:38,853
Wait a minute.
959
01:32:39,431 --> 01:32:41,126
I see a new toy.
960
01:32:41,299 --> 01:32:43,790
I think we have the lady
to thank for this.
961
01:32:46,071 --> 01:32:49,040
This is gonna make things
a little bit more interesting.
962
01:32:49,975 --> 01:32:52,535
It's boring when mutes suffer.
963
01:32:53,478 --> 01:32:57,380
We want to entertain our audience.
right?
964
01:32:57,549 --> 01:32:59,813
Show them what we can do.
965
01:33:06,324 --> 01:33:08,622
You're allowed to play another game.
966
01:33:08,793 --> 01:33:13,093
The name of this game
is The Loving Wife.
967
01:33:13,698 --> 01:33:15,689
Otherwise known as:
968
01:33:16,201 --> 01:33:19,693
Whether by Knife
or Whether by Gun...
969
01:33:20,505 --> 01:33:23,906
...Losing Your Life
Can Sometimes Be Fun.
970
01:33:25,110 --> 01:33:26,975
Come on. don't fall asleep.
971
01:33:27,479 --> 01:33:30,107
You have to play.
otherwise I have to gag you again...
972
01:33:30,281 --> 01:33:32,613
...and you don't like that. do you?
973
01:33:34,786 --> 01:33:37,619
So the rules of this game are...
974
01:33:38,089 --> 01:33:40,956
...Georgie Sr. is counted out. okay?
975
01:33:41,126 --> 01:33:43,617
He's up next.
There's nothing to be done about it...
976
01:33:43,795 --> 01:33:46,491
...unless you wanna jump in for him.
Do you?
977
01:33:47,799 --> 01:33:50,927
Do you? Beavis is not gonna mind.
Right. Tubby?
978
01:33:51,102 --> 01:33:53,297
Don't call me Tubby.
- See. he doesn't mind.
979
01:33:53,471 --> 01:33:56,872
Just get on with it. this is enough.
- Enough?
980
01:33:57,275 --> 01:33:59,869
You really think it's enough?
What about you. Ann?
981
01:34:00,045 --> 01:34:02,980
Do you think it's enough.
or you wanna keep playing?
982
01:34:03,148 --> 01:34:07,608
Don't answer. Let them do
what they want. it'll be over faster.
983
01:34:08,019 --> 01:34:09,486
Oh. come on.
984
01:34:10,055 --> 01:34:12,489
Stop being such a coward.
985
01:34:13,058 --> 01:34:16,550
Do you think it's enough?
I mean. you want a reaI ending. right?
986
01:34:16,761 --> 01:34:20,697
With plausible plot development.
don't you?
987
01:34:20,999 --> 01:34:23,832
The bet is still on.
You can't canceI it by yourself.
988
01:34:24,002 --> 01:34:27,199
So the name of the game
is The Loving Wife.
989
01:34:27,639 --> 01:34:30,574
Now. although Beavis
is already finished counting...
990
01:34:30,842 --> 01:34:34,243
...Ann can decide who's up next...
991
01:34:34,412 --> 01:34:37,347
...and with which device.
992
01:34:39,851 --> 01:34:41,682
Which do you prefer?
993
01:34:42,854 --> 01:34:46,551
The little knife or the big gun?
994
01:34:48,093 --> 01:34:50,527
What's the housewife's choice?
995
01:34:53,098 --> 01:34:55,430
You have to admit. Ann...
996
01:34:56,301 --> 01:34:58,531
...I'm being very generous here.
997
01:34:58,937 --> 01:35:02,668
You can prove to your pussy husband
how much you love him.
998
01:35:03,875 --> 01:35:08,505
And between friends.
it barely costs you anything.
999
01:35:08,680 --> 01:35:12,241
Doesn't really matter
if you crap out now or later.
1000
01:35:12,517 --> 01:35:14,178
Right?
1001
01:35:14,352 --> 01:35:17,446
Hello! Wake up!
What. you're not interested?
1002
01:35:17,622 --> 01:35:23,288
You don't want to play anymore? Beavis.
show her how the game is played. Here.
1003
01:35:23,461 --> 01:35:25,190
Watch out.
1004
01:35:25,363 --> 01:35:28,264
- I almost cut myself.
Really?
1005
01:35:37,375 --> 01:35:41,334
Come on. come on. sit down.
sit down. sit down.
1006
01:35:44,449 --> 01:35:46,576
That's the little knife.
1007
01:35:49,120 --> 01:35:52,214
Ann. you can spare him the pain.
1008
01:35:52,891 --> 01:35:56,486
You just- You have to play with us.
1009
01:35:59,798 --> 01:36:02,392
Everything's gonna be fine.
1010
01:36:10,942 --> 01:36:15,777
- What do you want me to do?
You see. wasn't so difficult.
1011
01:36:19,450 --> 01:36:21,111
Good.
1012
01:36:25,590 --> 01:36:26,818
Okay.
1013
01:36:28,159 --> 01:36:30,024
Say a prayer.
1014
01:36:30,895 --> 01:36:32,294
Any one you want.
1015
01:36:32,530 --> 01:36:36,022
If you can say it
without any mistakes...
1016
01:36:36,401 --> 01:36:38,301
...then God is on your side...
1017
01:36:38,469 --> 01:36:41,632
...and you get to choose
what happens next.
1018
01:36:41,806 --> 01:36:43,330
Okay?
1019
01:36:44,909 --> 01:36:48,538
Okay? Or should we continue
with Georgie Sr.?
1020
01:36:54,919 --> 01:36:57,410
I don't know any prayers.
1021
01:37:00,291 --> 01:37:02,452
You don't know any prayers?
1022
01:37:03,161 --> 01:37:04,856
Not even one?
1023
01:37:05,663 --> 01:37:09,224
Is that possible?
Where the-? Where the hell are we?
1024
01:37:09,467 --> 01:37:13,699
- Tubby. tell her one.
- Stop calling me "Tubby" all the time.
1025
01:37:13,938 --> 01:37:15,428
Okay. fine.
1026
01:37:15,940 --> 01:37:17,737
Tell her one.
1027
01:37:20,945 --> 01:37:24,506
I love you, God, with all my might
Keep me safe all through the night
1028
01:37:26,017 --> 01:37:29,453
- That's too short.
I don't know any others.
1029
01:37:30,188 --> 01:37:31,450
Okay.
1030
01:37:32,190 --> 01:37:36,593
I love you, God, with all my might
Keep me safe all through the night
1031
01:37:38,329 --> 01:37:40,058
I love you, God, with all my might-
1032
01:37:40,231 --> 01:37:43,325
No. you can't say it like that.
It's a prayer. Ann.
1033
01:37:44,068 --> 01:37:48,971
You can't just drone on like that.
You're asking the Lord for something...
1034
01:37:50,675 --> 01:37:52,575
...so pray properly.
1035
01:37:52,844 --> 01:37:55,506
Come on. get down on your knees.
1036
01:37:55,713 --> 01:38:00,275
Yeah. kneeI properly.
Put your hands together. That's good.
1037
01:38:01,019 --> 01:38:02,714
Not on your stomach.
1038
01:38:02,987 --> 01:38:07,720
Where's the person you're praying to. hm?
Up there. right? So. pray up there.
1039
01:38:08,359 --> 01:38:10,054
Now. Ann...
1040
01:38:10,228 --> 01:38:14,187
...from the bottom of your heart. pray.
1041
01:38:16,034 --> 01:38:20,095
- Beavis. can you help me out here?
- No!
1042
01:38:21,506 --> 01:38:25,408
Oh. God. I love you. God.
with all my might.
1043
01:38:25,810 --> 01:38:31,043
Please. keep me safe
all through the night. please.
1044
01:38:33,451 --> 01:38:35,078
Bravo.
1045
01:38:35,320 --> 01:38:38,050
That was fantastic.
1046
01:38:38,756 --> 01:38:42,317
Okay. that was the test run. Now
we're gonna go for the Olympic Gold.
1047
01:38:42,527 --> 01:38:45,052
If you can say this...
1048
01:38:45,229 --> 01:38:50,292
...little. unfortunately.
much too short of a prayer backwards...
1049
01:38:50,468 --> 01:38:52,095
...with no mistakes...
1050
01:38:52,270 --> 01:38:57,173
...not only will you be able to decide
which one of you bites it first...
1051
01:38:57,342 --> 01:39:00,243
...but also- And I'm sure this
is gonna interest you more.
1052
01:39:00,411 --> 01:39:02,242
- with which device...
1053
01:39:03,748 --> 01:39:07,275
...whether it's the fast
and almost painless big gun...
1054
01:39:07,485 --> 01:39:09,077
...or the slow. drawn-out-
1055
01:39:11,689 --> 01:39:13,486
Look out!
1056
01:39:24,802 --> 01:39:26,497
Shit.
1057
01:39:28,006 --> 01:39:32,306
Where's the remote controI?
Where's the fucking remote controI?
1058
01:40:03,741 --> 01:40:05,231
Okay. that was the test run.
1059
01:40:05,410 --> 01:40:07,310
Now we're gonna go
for the Olympic Gold.
1060
01:40:07,478 --> 01:40:10,072
If you can say this...
1061
01:40:10,248 --> 01:40:15,242
...little. unfortunately.
much too short of a prayer backwards...
1062
01:40:15,420 --> 01:40:17,081
...with no mistakes...
1063
01:40:17,255 --> 01:40:22,022
...not only will you be able to decide
which one of you bites it first...
1064
01:40:22,193 --> 01:40:25,253
...but also- And I'm sure
this is gonna interest you even more.
1065
01:40:25,430 --> 01:40:27,227
- with which device...
1066
01:40:28,733 --> 01:40:32,225
...whether it's the fast
and almost painless big gun...
1067
01:40:32,403 --> 01:40:34,064
...or the slow. drawn-out-
1068
01:40:39,677 --> 01:40:42,077
You shouldn't have done that. Ann.
1069
01:40:42,713 --> 01:40:44,908
You're not allowed to break the rules.
1070
01:40:46,217 --> 01:40:48,185
I'm sorry.
1071
01:40:48,352 --> 01:40:49,910
You failed.
1072
01:40:52,690 --> 01:40:55,090
Say goodbye to Georgie.
1073
01:41:44,108 --> 01:41:46,633
Would you please take a seat?
1074
01:42:37,195 --> 01:42:39,288
Give me your gloves.
1075
01:42:45,269 --> 01:42:46,861
So everything
is its mirror image.
1076
01:42:47,038 --> 01:42:50,030
But. of course. all these predictions
are lies to avoid panic.
1077
01:42:50,208 --> 01:42:51,869
Now Kelvin knows what's going on.
1078
01:42:52,043 --> 01:42:54,307
He wants to warn his wife
and daughter in time.
1079
01:42:54,478 --> 01:42:57,538
The problem isn't only
how to escape the anti-materiaI world...
1080
01:42:57,715 --> 01:42:59,842
...but also how to communicate
between the two worlds.
1081
01:43:00,017 --> 01:43:01,814
- Finally there's a gap-
- Look.
1082
01:43:03,721 --> 01:43:06,849
Now. that is what I call Olympic spirit.
1083
01:43:10,061 --> 01:43:13,224
Hey. Tubby. be carefuI. Jesus.
1084
01:43:14,098 --> 01:43:16,191
Didn't you say you couldn't swim?
1085
01:43:27,578 --> 01:43:30,513
Bring the widow over here.
otherwise she's gonna get lonely.
1086
01:43:30,681 --> 01:43:33,411
Oh. wait. Wait. wait. wait.
1087
01:43:33,918 --> 01:43:35,442
Now.
1088
01:43:36,053 --> 01:43:40,319
Help me here. please.
It's difficult. you might get hurt.
1089
01:43:44,895 --> 01:43:47,261
- So where was I?
- There we go.
1090
01:43:47,431 --> 01:43:49,228
You were...
1091
01:43:51,769 --> 01:43:55,466
You were discussing the difference
between communicating...
1092
01:43:55,640 --> 01:43:59,940
...between the materiaI universe
and the anti-materiaI universe. right?
1093
01:44:00,111 --> 01:44:02,602
Exactly.
It's like you're inside of a black hole.
1094
01:44:02,780 --> 01:44:05,271
The gravitationaI force
is so great that nothing...
1095
01:44:05,449 --> 01:44:09,044
...absolutely nothing can escape. which
means absolutely no communication.
1096
01:44:09,220 --> 01:44:11,085
- But Kelvin has this-
- What time is it?
1097
01:44:11,255 --> 01:44:14,122
- What?
- What's the time?
1098
01:44:15,893 --> 01:44:17,258
After 8.
1099
01:44:17,428 --> 01:44:19,123
Already?
1100
01:44:29,240 --> 01:44:31,834
Why? The deadline was 9.
She had almost another hour.
1101
01:44:32,009 --> 01:44:34,500
Well. it's too difficult to saiI like this...
1102
01:44:34,679 --> 01:44:35,976
...first of all.
1103
01:44:36,180 --> 01:44:37,909
Second of all...
1104
01:44:38,516 --> 01:44:42,008
- ... I'm getting kind of hungry.
- That's true.
1105
01:44:56,801 --> 01:44:59,292
And when he overcomes
the gravitationaI forces...
1106
01:44:59,470 --> 01:45:03,099
...it turns out that one universe
is reaI and the other one is fiction.
1107
01:45:03,274 --> 01:45:04,673
How?
1108
01:45:04,842 --> 01:45:08,209
How do I know? It's a kind of
modeI projection in cyberspace.
1109
01:45:08,412 --> 01:45:11,711
Okay. so where's your hero now?
Is he in reality or is he in fiction?
1110
01:45:11,916 --> 01:45:14,441
His family's in reality.
and he's in fiction.
1111
01:45:14,618 --> 01:45:17,485
- But isn't fiction reaI?
- Why?
1112
01:45:17,655 --> 01:45:20,385
Well. you can see it in the movie.
right?
1113
01:45:20,558 --> 01:45:21,786
Of course.
1114
01:45:21,959 --> 01:45:25,986
Well. then it's just as reaI as reality...
1115
01:45:26,163 --> 01:45:29,462
...because you can see it too. right?
1116
01:45:29,633 --> 01:45:31,362
Bullshit.
1117
01:45:31,702 --> 01:45:32,828
Why?
1118
01:46:15,112 --> 01:46:16,238
Hello?
1119
01:46:17,748 --> 01:46:19,682
Is anyone there?
1120
01:46:24,889 --> 01:46:26,550
Hello?
1121
01:46:27,525 --> 01:46:29,254
Yes?
1122
01:46:29,427 --> 01:46:31,088
Hello?
1123
01:46:31,262 --> 01:46:33,423
Hello.
Who's there?
1124
01:46:33,597 --> 01:46:38,227
Good morning. I'm sorry
to bother you so early. ma'am.
1125
01:46:38,936 --> 01:46:40,801
Ann sent me.
1126
01:46:41,005 --> 01:46:42,302
Yes?
1127
01:46:42,506 --> 01:46:44,736
You don't remember me. do you?
1128
01:46:44,909 --> 01:46:47,309
We met yesterday. at the dock.
1129
01:46:47,511 --> 01:46:49,479
- PauI.
- Oh. yes.
1130
01:46:49,647 --> 01:46:51,615
- Good morning.
- Morning.
1131
01:46:53,284 --> 01:46:55,377
Ann sent me over because...
1132
01:46:56,086 --> 01:46:57,644
Some guests dropped by...
1133
01:46:57,888 --> 01:47:01,324
...and she was wondering if you
could help her out with some eggs.
1134
01:47:01,792 --> 01:47:02,952
Well. I guess so.
1135
01:47:03,127 --> 01:47:05,721
- It's okay?
- Yeah. come on in. Just wait a second.
1136
01:47:05,896 --> 01:47:07,454
Okay.