1 00:01:11,083 --> 00:01:14,075 [ALARM CLOCK BEEPING] 2 00:01:34,006 --> 00:01:35,405 ADRIENNE: Amanda! 3 00:01:36,508 --> 00:01:38,635 [HEAVY METAL MUSIC PLAYING LOUDLY] 4 00:01:38,810 --> 00:01:40,778 Amanda, turn that down! 5 00:01:40,946 --> 00:01:42,413 Jeez. 6 00:01:47,719 --> 00:01:50,552 Danny, are you still on that thing? We've gotta go, honey. 7 00:01:50,722 --> 00:01:53,282 We gotta get rolling here. 8 00:01:53,458 --> 00:01:55,289 Did your sister come in here to help you with anything? 9 00:01:55,460 --> 00:01:56,484 Uh-huh. 10 00:01:56,662 --> 00:01:58,357 Your father's gonna be here in five minutes. 11 00:01:58,530 --> 00:02:00,327 Please get motivated. Get dressed. 12 00:02:00,499 --> 00:02:02,194 Amanda. Amanda? 13 00:02:02,367 --> 00:02:03,391 [HEAVY METAL MUSIC PLAYING LOUDLY ON STEREO] 14 00:02:03,568 --> 00:02:05,661 - I can't even hear myself think in here. - What? 15 00:02:05,837 --> 00:02:06,861 [MUSIC STOPS] 16 00:02:07,039 --> 00:02:08,063 How can I help you... 17 00:02:08,240 --> 00:02:11,767 ...get ready to leave this house in time for your father if you won't help? 18 00:02:12,010 --> 00:02:14,001 You can do it, Mom. I believe in you. 19 00:02:14,179 --> 00:02:16,977 I have a ferry to catch and I've only got two hands. 20 00:02:17,149 --> 00:02:19,276 - Count them: One, two. - She can count too. 21 00:02:19,685 --> 00:02:21,243 That's enough, smart mouth. 22 00:02:21,420 --> 00:02:23,581 What is that on your stomach? Go wash it off. 23 00:02:23,755 --> 00:02:25,120 - Are these clean? ADRIENNE: No. 24 00:02:25,290 --> 00:02:28,384 Actually, I can't wash it off, because it's a real tattoo. 25 00:02:28,560 --> 00:02:29,857 - What? - Whoa. 26 00:02:30,028 --> 00:02:32,087 You got a tattoo without asking permission? 27 00:02:32,264 --> 00:02:34,255 - Wait till Dad sees. - You're an idiot. 28 00:02:34,433 --> 00:02:35,764 - Please! DANNY: No, you are! 29 00:02:35,934 --> 00:02:37,299 - You are! - Out! 30 00:02:37,469 --> 00:02:40,632 - Get out of my room! DANNY: Stupid idiot! 31 00:02:53,485 --> 00:02:55,180 [SIGHS] 32 00:03:00,959 --> 00:03:01,983 [CHUCKLES] 33 00:03:12,404 --> 00:03:14,531 I don't wanna go with Dad. 34 00:03:14,906 --> 00:03:16,396 Oh, honey... 35 00:03:16,575 --> 00:03:19,635 It's Orlando, Dan. There's lots to do, it'll be fun. 36 00:03:19,811 --> 00:03:21,278 No, it won't. 37 00:03:21,446 --> 00:03:24,472 Okay, so it won't. But you know what, we'll talk every day. 38 00:03:24,649 --> 00:03:25,707 Okay. 39 00:03:25,884 --> 00:03:27,749 You're being so brave. 40 00:03:27,919 --> 00:03:28,943 Mm. 41 00:03:30,422 --> 00:03:33,323 Amanda, your father's here. You better cover that thing up... 42 00:03:33,492 --> 00:03:35,426 ...unless you wanna deal with your father. 43 00:03:35,594 --> 00:03:37,186 You look tired. 44 00:03:37,362 --> 00:03:39,330 Yeah. I'm sure I do. 45 00:03:47,372 --> 00:03:50,102 - Who wants to have some fun around here? AMANDA: Daddy. 46 00:03:50,275 --> 00:03:51,469 JACK: Ah. Oh. 47 00:03:51,643 --> 00:03:53,338 - Go on. DANNY: Come on. How you doing? 48 00:03:53,512 --> 00:03:55,844 Come on, give me a big hug. Ade. 49 00:03:57,916 --> 00:03:59,315 Jack. 50 00:04:06,825 --> 00:04:09,760 - Danny's medicine's in his backpack. JACK: He takes them every night. 51 00:04:09,928 --> 00:04:12,795 - She's got a report due. - On Magellan. Yeah, she and I talked. 52 00:04:12,964 --> 00:04:15,455 Look, Ade, between you and me, we got it covered. 53 00:04:15,634 --> 00:04:18,364 I've gotta get on the road. Shouldn't you be leaving? 54 00:04:18,537 --> 00:04:20,266 - Sit down. - I've got a ferry to catch. 55 00:04:20,438 --> 00:04:22,133 - For a minute, please. - Ahem. 56 00:04:22,307 --> 00:04:23,535 Yeah? 57 00:04:28,747 --> 00:04:30,544 I wanna come home. 58 00:04:32,150 --> 00:04:33,174 What? 59 00:04:33,351 --> 00:04:35,785 I don't know how I could have been so stupid. 60 00:04:35,954 --> 00:04:38,320 I know any chance that you could forgive me... 61 00:04:38,490 --> 00:04:40,481 - Forgive you? ...is out the window. 62 00:04:40,659 --> 00:04:41,717 - Only... - Only what? 63 00:04:41,893 --> 00:04:44,487 I want a chance. I'm not saying that I deserve it. 64 00:04:44,663 --> 00:04:46,995 - Jack, I can't. Please. - I'll try like anything. 65 00:04:47,165 --> 00:04:49,326 Adrienne. I love you. 66 00:04:49,501 --> 00:04:51,492 I love you so much. 67 00:04:51,670 --> 00:04:53,001 I know what I've lost here... 68 00:04:53,171 --> 00:04:55,731 ...and I'll do anything in my power to get it back. 69 00:04:57,209 --> 00:05:01,703 Jack, you can't just walk in here and do this to me out of the blue. 70 00:05:02,013 --> 00:05:04,208 Because it didn't work out with what's-her-name? 71 00:05:04,382 --> 00:05:05,747 We ought to be together. 72 00:05:06,985 --> 00:05:11,752 Now, Adrienne, you know that. All you've gotta do is look at the children. 73 00:05:11,923 --> 00:05:15,086 - Come on. Come to Orlando with us. - What? 74 00:05:15,260 --> 00:05:18,491 We'll put the kids on the dumb rides. It'll give us time to be alone. 75 00:05:18,663 --> 00:05:20,187 Oh, Jack, I can't, I can't. 76 00:05:20,365 --> 00:05:22,799 I told Jean that I would help her, you know. 77 00:05:22,968 --> 00:05:26,699 - I'm going to do what I said I would do. - Okay. Okay. Okay. 78 00:05:27,038 --> 00:05:28,835 When I get back, we'll talk? 79 00:05:29,007 --> 00:05:30,599 Yeah, okay. 80 00:05:30,775 --> 00:05:32,606 We'll talk when you get back. 81 00:05:32,777 --> 00:05:34,745 Jack, okay, we'll talk then. 82 00:05:38,350 --> 00:05:40,147 Hey, guys. 83 00:05:43,221 --> 00:05:45,121 [DOORBELL RINGS] 84 00:05:56,768 --> 00:05:59,066 AGENT: Oh, Dr. Flanner. I thought we'd missed you. 85 00:05:59,237 --> 00:06:02,434 No, l... Tell them I hope they're happy here. 86 00:07:51,783 --> 00:07:53,751 JEAN: You remember where I keep the extra towels? 87 00:07:53,918 --> 00:07:55,818 I know where everything is. I'll be fine. 88 00:07:55,987 --> 00:07:58,251 JEAN: You have to wait for the hot water to burble up. 89 00:07:58,423 --> 00:07:59,651 You reminded me twice. 90 00:07:59,824 --> 00:08:01,519 And I got an emergency generator... 91 00:08:01,693 --> 00:08:04,526 ...in case the storm turns into anything and you lose power. 92 00:08:04,929 --> 00:08:07,727 It's never been turned on before, so I wouldn't count on it. 93 00:08:07,899 --> 00:08:11,801 If it gets stuck, kick it hard. And that goes for most things around here. 94 00:08:12,871 --> 00:08:14,839 Jack wants to come back. 95 00:08:16,508 --> 00:08:19,272 Uh-huh. I wouldn't worry about the storm, though. 96 00:08:19,444 --> 00:08:21,969 Weatherman's always predicting this, predicting that. 97 00:08:22,147 --> 00:08:24,115 - What do you think? - I'm not gonna say... 98 00:08:24,282 --> 00:08:27,979 ...because if I do and you say you're gonna let him come back to you... 99 00:08:28,153 --> 00:08:29,484 You gonna let him come back? 100 00:08:30,388 --> 00:08:32,015 I don't know. 101 00:08:33,024 --> 00:08:34,252 Uh-huh. 102 00:08:34,459 --> 00:08:36,689 The storm boards are underneath the house. 103 00:08:36,861 --> 00:08:38,123 I'll figure it all out. 104 00:08:38,296 --> 00:08:40,457 If they issue a warning, just get out of here. 105 00:08:40,632 --> 00:08:42,896 This place has been through so many hurricanes... 106 00:08:43,068 --> 00:08:45,901 ...I wouldn't even worry about it. Won't feel a thing. 107 00:08:47,972 --> 00:08:49,803 So, what happened? 108 00:08:49,974 --> 00:08:53,205 Jack get tired of that Miss Flip-Curl he was reptiling around with? 109 00:08:53,378 --> 00:08:54,436 Your best friend? 110 00:08:54,612 --> 00:08:56,136 She was not my friend. 111 00:08:56,314 --> 00:08:58,782 She was in my car pool. You're my best friend. 112 00:08:59,317 --> 00:09:01,080 Don't play me. 113 00:09:01,252 --> 00:09:02,549 [JEAN CHUCKLES] 114 00:09:02,720 --> 00:09:06,212 What? The kids want things back to normal, you know? 115 00:09:06,391 --> 00:09:08,655 Doing it for the children? Which reminds me... 116 00:09:08,827 --> 00:09:12,319 ...when are you gonna send me Miss Amanda so I can out-attitude her... 117 00:09:12,497 --> 00:09:13,862 ...and send her home right? 118 00:09:14,032 --> 00:09:15,056 [CHUCKLES] 119 00:09:15,233 --> 00:09:18,464 I wish you would. I wish you would. 120 00:09:19,838 --> 00:09:22,306 Where was that man? Hmm? 121 00:09:23,808 --> 00:09:25,969 Where was Jack when your father died? 122 00:09:26,978 --> 00:09:29,708 Your father, who was so good to him too. 123 00:09:30,915 --> 00:09:31,973 [SIGHS] 124 00:09:32,150 --> 00:09:34,050 Anyway... 125 00:09:34,619 --> 00:09:36,086 When do the guests arrive? 126 00:09:36,254 --> 00:09:38,279 Guest, meaning one. Tonight. 127 00:09:38,456 --> 00:09:40,356 I thought about closing this place down... 128 00:09:40,525 --> 00:09:44,928 ...but when a man calls from Raleigh and he offers to pay double the price... 129 00:09:45,096 --> 00:09:48,793 ...as my grandmama used to say, "Count your blessings, keep on stepping." 130 00:09:48,967 --> 00:09:52,926 Which is exactly what you need to do when it comes to Reptile Jack. 131 00:09:53,671 --> 00:09:57,539 You should have married that hippie potter with the great ass back in school. 132 00:09:57,709 --> 00:10:01,304 Hell, I should have married the hippie potter with the great ass. 133 00:10:01,479 --> 00:10:03,709 - Love you. - Be safe. 134 00:10:03,882 --> 00:10:06,316 Have fun for the both of us. 135 00:10:07,051 --> 00:10:09,144 Have fun yourself. 136 00:10:16,628 --> 00:10:18,653 [SIGHS] 137 00:11:40,612 --> 00:11:42,409 Hello? 138 00:11:46,484 --> 00:11:48,679 [BELL RINGS] 139 00:12:01,099 --> 00:12:03,124 Anybody here? 140 00:12:10,842 --> 00:12:12,469 Hello? 141 00:12:13,878 --> 00:12:15,368 Oh. 142 00:12:16,414 --> 00:12:18,848 Ah, you must be Mr. Flanner. 143 00:12:19,417 --> 00:12:20,850 Yeah. Yeah, I am. 144 00:12:21,019 --> 00:12:23,852 Ah. The wind just came up. 145 00:12:24,689 --> 00:12:25,713 Ah. 146 00:12:27,792 --> 00:12:29,521 Let's get you signed in. 147 00:12:29,861 --> 00:12:32,125 You must have taken the 3:30 ferry. You're early. 148 00:12:32,297 --> 00:12:34,128 Yeah. Yeah, I did. 149 00:12:34,832 --> 00:12:36,857 Four nights, leaving Tuesday? 150 00:12:37,035 --> 00:12:39,196 Pretty early. I've got a flight to catch. 151 00:12:39,370 --> 00:12:41,736 If you don't mind signing this, please. 152 00:12:41,906 --> 00:12:45,069 Yeah, you may have heard some talk about bad weather. Um... 153 00:12:45,677 --> 00:12:47,304 Radio said only 50-percent chance... 154 00:12:47,478 --> 00:12:50,072 Yeah, I heard something about that. It doesn't matter. 155 00:12:50,248 --> 00:12:53,012 People come here even in winter for the beach, you know. 156 00:12:53,184 --> 00:12:54,378 It doesn't matter. 157 00:12:55,953 --> 00:12:58,353 Oh, if you don't mind, please fill out the home address. 158 00:12:58,523 --> 00:13:01,515 - Jean always asks for home address. - I thought you were Jean. 159 00:13:01,893 --> 00:13:03,520 Oh, Jean and I are old friends. 160 00:13:03,695 --> 00:13:06,858 She had to work in Miami, so I'm standing in for her. 161 00:13:10,702 --> 00:13:14,866 Look, I'm gonna leave this home address blank, if you don't mind. 162 00:13:16,541 --> 00:13:18,031 Okay. 163 00:13:19,844 --> 00:13:21,334 Okay. 164 00:13:25,483 --> 00:13:27,348 - Sorry. - It's all right. 165 00:13:29,887 --> 00:13:31,582 It's called the Blue Room. 166 00:13:33,524 --> 00:13:37,961 Oh, the hot water, you may have to give it a little time... 167 00:13:38,129 --> 00:13:39,528 ...to burble up at you. 168 00:13:39,931 --> 00:13:43,924 If you need any extra blankets, towels, anything, don't hesitate to ask. 169 00:13:44,402 --> 00:13:47,838 After all, you are the only guest. 170 00:13:48,439 --> 00:13:50,703 If you're lucky, you'll see bankers. 171 00:13:50,875 --> 00:13:53,810 That's the wild ponies that were descendents of the horses... 172 00:13:53,978 --> 00:13:59,143 ...that were shipwrecked here hundreds of years ago. They swam miles to shore. 173 00:13:59,650 --> 00:14:01,948 Well, uh, dinner's at 8. 174 00:14:02,120 --> 00:14:05,214 Or 7, 7:30 if you'd prefer. Whatever time you'd like because... 175 00:14:05,390 --> 00:14:07,585 I'm the only guest. Seven-thirty's great. 176 00:14:08,459 --> 00:14:09,653 Yes. 177 00:14:11,462 --> 00:14:14,727 - Can I get you anything else? - No, I think I've got everything. 178 00:14:14,899 --> 00:14:16,230 ADRIENNE: Okay. 179 00:14:28,613 --> 00:14:31,605 ["MAMA, HE TREATS YOUR DAUGHTER MEAN" PLAYING ON RADIO] 180 00:14:53,070 --> 00:14:54,697 [CHUCKLES] 181 00:14:56,140 --> 00:14:57,971 Oh, Jean. 182 00:14:58,142 --> 00:15:01,134 [JAZZ PLAYING ON RADIO AND ADRIENNE HUMMING] 183 00:15:06,517 --> 00:15:08,508 MAN [ON RADIO]: Tightly lock and secure doors and windows... 184 00:15:08,686 --> 00:15:12,144 ... and bring all deck furniture, anything which may be blown away, inside. 185 00:15:12,323 --> 00:15:14,052 WOMAN [ON RADIO]: And now for those listeners... 186 00:15:14,225 --> 00:15:15,954 ... not familiar with the region the Outer Banks. 187 00:15:16,127 --> 00:15:19,119 MAN: They are a strip of islands which run along the Carolina coastline... 188 00:15:19,297 --> 00:15:22,824 PAUL: I don't know. I don't care. I just want it there. I want it. 189 00:15:23,000 --> 00:15:26,265 I want the equipment there when I arrive. That's the whole point... 190 00:15:26,971 --> 00:15:29,963 [JAZZ MUSIC PLAYING ON RADIO] 191 00:15:49,060 --> 00:15:50,789 WOMAN [ON RADIO]: You're listening to WROH... 192 00:15:50,962 --> 00:15:54,022 ... the music of Rodanthe, where yesterday lives today. 193 00:16:07,812 --> 00:16:09,973 Unless you'd prefer white? 194 00:16:11,115 --> 00:16:15,745 No, no, red is fine. Red is good. 195 00:16:18,789 --> 00:16:21,417 - I'll come back with your salad. - Okay. 196 00:16:26,030 --> 00:16:29,022 [DINAH WASHINGTON'S "BACKWATER BLUES" PLAYING] 197 00:16:48,185 --> 00:16:51,712 Dinah, Dinah Washington. She's so great. 198 00:17:06,637 --> 00:17:08,104 Something wrong with your table? 199 00:17:08,673 --> 00:17:10,698 Absolutely not. 200 00:17:11,042 --> 00:17:12,976 Didn't wanna eat alone. 201 00:17:16,581 --> 00:17:17,843 Oh. 202 00:17:18,015 --> 00:17:19,346 Okay. 203 00:17:20,017 --> 00:17:21,484 [SIGHS] 204 00:17:22,587 --> 00:17:25,317 - Here's your salad. - Thank you. 205 00:17:25,489 --> 00:17:27,423 Thank you. 206 00:17:29,660 --> 00:17:31,127 I'm hungry. 207 00:17:31,295 --> 00:17:33,195 It's probably the air. 208 00:17:33,698 --> 00:17:36,292 - What? - Makes you hungry. 209 00:17:37,602 --> 00:17:41,163 I've been coming here for years with my husband, Jack, and the kids. 210 00:17:41,639 --> 00:17:44,472 But just the kids, lately. 211 00:17:44,642 --> 00:17:47,338 Yeah, well, I never got home for dinner either. 212 00:17:47,511 --> 00:17:50,378 Oh, Jack made it home for dinner, all right. 213 00:17:50,548 --> 00:17:52,243 When he, uh... 214 00:17:53,551 --> 00:17:55,678 - When he was there. - Thank you. 215 00:17:56,387 --> 00:17:57,979 We, um... 216 00:17:59,624 --> 00:18:01,888 We might be getting back together. 217 00:18:02,727 --> 00:18:07,323 I'm sorry, I just... It's weird not knowing if you're married or not. 218 00:18:07,498 --> 00:18:10,296 It's all right. I don't know where I live. 219 00:18:15,806 --> 00:18:18,036 Well, you didn't come here for the beach. 220 00:18:21,312 --> 00:18:24,645 No, I came here to talk to somebody. 221 00:18:27,985 --> 00:18:30,044 - More wine? - Yeah, sure. 222 00:18:34,325 --> 00:18:35,383 Oh, can I? 223 00:18:35,559 --> 00:18:37,789 - You're not having any? - No. 224 00:18:37,962 --> 00:18:40,226 Well, why not? 225 00:18:42,900 --> 00:18:45,960 So if you're not Jean, who are you? 226 00:18:46,303 --> 00:18:47,497 [LAUGHS] 227 00:18:47,672 --> 00:18:50,539 I'm sorry, I'm Adrienne Willis. 228 00:18:50,708 --> 00:18:54,303 - Adrienne. - Adrienne Taylor. 229 00:18:54,478 --> 00:18:57,311 I was Adrienne Taylor, and... 230 00:18:58,215 --> 00:18:59,443 Adrienne. 231 00:18:59,617 --> 00:19:01,141 [CLEARS THRO AT] 232 00:19:02,420 --> 00:19:05,116 Well, uh, do you have kids? 233 00:19:06,457 --> 00:19:09,893 Yeah. Yeah, I have a son. 234 00:19:10,561 --> 00:19:11,585 He's a doctor. 235 00:19:11,762 --> 00:19:13,354 - Really? - Yeah. 236 00:19:13,531 --> 00:19:15,431 Well, you must have done something right. 237 00:19:15,599 --> 00:19:18,534 Yeah, well, not me, my wife. 238 00:19:18,703 --> 00:19:20,261 Ex-wife. 239 00:19:21,706 --> 00:19:23,731 I can't take any credit. 240 00:19:46,664 --> 00:19:48,928 Oh, that's great. Thank you. 241 00:19:49,366 --> 00:19:50,890 - What is that? - That glow? 242 00:19:51,068 --> 00:19:52,933 - Yeah. - It's called Teach's Light. 243 00:19:53,637 --> 00:19:57,869 Captain Teach, the pirate, swore he'd put his enemies to an everlasting fire. 244 00:19:58,042 --> 00:20:00,772 That glow's supposed to be their bodies burning. 245 00:20:00,945 --> 00:20:03,539 It's not considered a good omen. 246 00:20:04,415 --> 00:20:06,315 Thanks for warning me. 247 00:20:08,219 --> 00:20:11,518 It's from a folktale my dad used to tell me. 248 00:20:12,723 --> 00:20:14,816 He loved telling stories. 249 00:20:15,760 --> 00:20:17,421 And he had a beautiful eye. 250 00:20:17,728 --> 00:20:20,720 It's because of him that I went to art school. 251 00:20:21,232 --> 00:20:23,962 - So you're an artist. - I used to be. 252 00:20:25,603 --> 00:20:27,070 Yeah. 253 00:20:27,872 --> 00:20:29,999 He died a few months ago. 254 00:20:30,708 --> 00:20:32,266 I'm sorry. 255 00:20:33,077 --> 00:20:35,637 That's just been my year, you know. 256 00:20:36,380 --> 00:20:38,314 Dad died and... 257 00:20:38,949 --> 00:20:41,110 ...my husband... 258 00:20:41,385 --> 00:20:43,353 ...and my daughter decided she hated me. 259 00:20:45,422 --> 00:20:48,323 I don't know why I thought things were gonna get easier. 260 00:20:49,093 --> 00:20:51,789 Yeah, we all did. 261 00:21:00,104 --> 00:21:02,095 I think I'm gonna go in now. 262 00:21:03,741 --> 00:21:05,732 - I think I'll go for a walk. - Okay. 263 00:21:07,912 --> 00:21:09,846 - Good night. - Night. 264 00:21:21,592 --> 00:21:23,583 [PIPES CREAKING] 265 00:21:27,731 --> 00:21:31,565 Danny still up? I told him that we'd talk every night. 266 00:21:32,303 --> 00:21:37,536 Aw. Well, don't wake him. Did he do his inhaler before he fell asleep? 267 00:21:38,175 --> 00:21:40,700 Jack, I told you. 268 00:21:41,846 --> 00:21:45,646 You're gonna have to go in there, wake him up and give him his medicine. 269 00:21:46,217 --> 00:21:48,048 [PIPES RUMBLING] 270 00:21:55,659 --> 00:22:00,221 Yes, I have been thinking about it. Of course I've been thinking about it. 271 00:22:00,397 --> 00:22:02,024 I'm not ready to talk about it. 272 00:22:06,670 --> 00:22:11,403 Jack, please, let's have that conversation when I get back, like I said. 273 00:22:11,575 --> 00:22:13,236 Can I just say good night to Amanda? 274 00:22:13,410 --> 00:22:16,038 Okay. Okay. Hold on. 275 00:22:17,514 --> 00:22:20,142 [MOUTHS] No. No. 276 00:22:20,718 --> 00:22:23,915 Ade, she's out, iPod on and everything. She's asleep. 277 00:22:24,088 --> 00:22:25,112 Really? 278 00:22:25,289 --> 00:22:28,224 Well, let Miss Amanda know that I know she's not asleep... 279 00:22:28,392 --> 00:22:30,223 ...and that I love her very, very much. 280 00:22:30,394 --> 00:22:31,656 Ade, I love you. 281 00:22:32,696 --> 00:22:33,958 I love you. 282 00:22:34,131 --> 00:22:37,191 Let's just say good night. Okay? 283 00:22:38,335 --> 00:22:39,859 Good night. 284 00:22:42,673 --> 00:22:45,574 [SPEAKING QUIETLY IN SPANISH] 285 00:23:02,893 --> 00:23:04,258 MAN: Dad. 286 00:23:05,095 --> 00:23:06,756 What happened? Are you okay? 287 00:23:06,931 --> 00:23:09,764 We're doctors, we can't control everything all the time. 288 00:23:10,701 --> 00:23:12,601 I'm asking if you're all right. 289 00:23:12,770 --> 00:23:16,035 This is my last surgery. I don't have time for this. 290 00:23:18,709 --> 00:23:21,109 Look after yourself. 291 00:23:25,783 --> 00:23:27,717 Jen, I'm... 292 00:23:36,393 --> 00:23:39,419 Look, your mother and I, we're worried about you. 293 00:23:39,596 --> 00:23:41,621 We just wanna make sure that you're safe. 294 00:23:41,799 --> 00:23:43,323 Since when? 295 00:23:43,500 --> 00:23:47,561 Since when is it my mother and you? Since when is it "we"? 296 00:23:47,738 --> 00:23:49,899 All right. Okay. That's not why I'm here, Mark. 297 00:23:50,074 --> 00:23:52,008 Why the hell are you here? 298 00:23:53,877 --> 00:23:55,276 Mark. 299 00:24:47,631 --> 00:24:50,122 - Any problems with the anesthesia? WOMAN: No problems. 300 00:24:50,300 --> 00:24:51,927 - Absolutely none? You sure? WOMAN: Yes. 301 00:24:52,903 --> 00:24:55,872 - Miles Davis again, Dr. Flanner? - Bach today. Bach. 302 00:25:05,582 --> 00:25:06,606 [EKG BEEPING RAPIDLY] 303 00:25:07,117 --> 00:25:08,550 WOMAN: Charge. MAN: Charging. 304 00:25:08,719 --> 00:25:09,981 Talk to me! Come on, now! 305 00:25:10,154 --> 00:25:12,645 Three, four, five, six... 306 00:25:12,823 --> 00:25:16,657 ...seven, eight, nine, 10, 11... 307 00:25:30,374 --> 00:25:32,171 - Good morning. - Good morning. 308 00:25:32,342 --> 00:25:35,004 Coffee's ready. Can I make you something for breakfast? 309 00:25:35,179 --> 00:25:37,613 Um, maybe later, I gotta go into town. 310 00:26:39,443 --> 00:26:42,879 CHARLIE: You looking for someone? - Yeah. This Robert Torrelson's house? 311 00:26:43,313 --> 00:26:46,214 Yeah, that's my father. You with the bank? 312 00:26:46,817 --> 00:26:49,251 No, I'm Paul Flanner. Is he in? 313 00:26:54,124 --> 00:26:56,592 What the hell do you want coming here? 314 00:26:56,760 --> 00:26:59,388 Your father wrote me a letter, said he wanted to talk. 315 00:26:59,563 --> 00:27:02,498 - Get back in your car and go. - I told you, he wrote me. 316 00:27:02,666 --> 00:27:06,329 And I told you to leave. Nobody here has nothing to say to you. 317 00:27:06,737 --> 00:27:07,999 What do you think... 318 00:27:08,172 --> 00:27:11,733 ...that you can just show up, talk your way out of it? 319 00:27:13,510 --> 00:27:14,875 Now get. 320 00:27:19,383 --> 00:27:21,351 I'm staying at the inn. Let him know that. 321 00:27:21,518 --> 00:27:23,679 - I ain't telling you again. - Let him know. 322 00:27:48,212 --> 00:27:50,237 Son of a bitch. 323 00:27:50,414 --> 00:27:52,609 ADRIENNE: What happened? - Where are you taking these? 324 00:27:53,283 --> 00:27:55,751 To the top of the stairs. They're for the windows. 325 00:27:55,919 --> 00:27:57,079 Well, I can do this. 326 00:27:57,254 --> 00:27:58,482 PAUL: I got it. 327 00:27:58,655 --> 00:28:00,555 - You sure? - Yep. 328 00:28:01,291 --> 00:28:03,191 [YELLS] 329 00:28:03,360 --> 00:28:04,418 Damn! 330 00:28:04,895 --> 00:28:06,556 It's all right. 331 00:28:06,730 --> 00:28:09,028 Here, let me do it. I've got gloves on. 332 00:28:09,199 --> 00:28:11,827 - I can... - Let me do this. 333 00:28:12,402 --> 00:28:13,835 Okay. 334 00:28:14,004 --> 00:28:17,405 I should go into town and get some supplies. 335 00:28:32,089 --> 00:28:33,113 [MEN CHEER] 336 00:28:33,290 --> 00:28:35,281 MAN: Bye. DOT: All right, y'all take care. 337 00:28:36,059 --> 00:28:37,583 - Adrienne. - Dot. 338 00:28:37,761 --> 00:28:39,854 - Adrienne Willis. - How are you? 339 00:28:40,030 --> 00:28:42,089 Half out of my mind, that's how I am. 340 00:28:42,266 --> 00:28:44,666 Getting folks stocked up in case the storm blows in. 341 00:28:44,835 --> 00:28:47,360 You'd better get ready because it's gonna hit hard. 342 00:28:47,537 --> 00:28:51,940 They say it's a-coming and it don't. They say it ain't and it does. 343 00:28:52,609 --> 00:28:54,873 I'm not used to seeing you so late in the year. 344 00:28:55,045 --> 00:28:58,481 - I'm looking after things for Jean. - You've still got guests at the inn? 345 00:28:58,649 --> 00:29:00,378 Look out, because it's gonna happen. 346 00:29:00,550 --> 00:29:03,212 I know exactly how many cold Buds I got back there. 347 00:29:03,387 --> 00:29:05,878 [MEN CHEERING] 348 00:29:06,056 --> 00:29:09,287 Hey, Dot, do you hear anything about this family, the Torrelsons? 349 00:29:09,459 --> 00:29:13,293 Well, there's only Robert and their son Charlie left. 350 00:29:13,463 --> 00:29:15,829 You know what happened to poor Jill. 351 00:29:15,999 --> 00:29:18,024 I heard something. 352 00:29:18,402 --> 00:29:22,270 They saved all their pennies for some famous doctor from Raleigh. 353 00:29:22,439 --> 00:29:26,739 I told her not to do it, I warned her. God rest her soul. 354 00:29:26,910 --> 00:29:28,741 You want some candles. 355 00:29:30,847 --> 00:29:34,146 Yeah, look, I wanna get out of here now. Yeah. As soon as I can. 356 00:29:37,888 --> 00:29:39,446 Call me back. 357 00:29:40,991 --> 00:29:42,390 So you're leaving early? 358 00:29:42,559 --> 00:29:45,619 Yeah. Yeah, I'm trying to. I'm thinking about it. 359 00:29:46,697 --> 00:29:50,258 Look, I'm sorry I was a little spun out before. 360 00:29:51,168 --> 00:29:55,070 Does it have anything to do with the Torrelsons? 361 00:29:56,873 --> 00:29:59,774 I'm sorry, it's a small town. 362 00:29:59,943 --> 00:30:01,410 What exactly did you hear? 363 00:30:01,578 --> 00:30:03,443 Look, you don't owe me any explanation. 364 00:30:03,613 --> 00:30:05,342 No, I don't. What did you hear? 365 00:30:06,717 --> 00:30:08,378 Huh? 366 00:30:08,552 --> 00:30:10,179 You wanna hear the truth? 367 00:30:17,994 --> 00:30:20,588 Mrs. Torrelson came to me with a hemangioma. 368 00:30:21,431 --> 00:30:24,093 A cyst on her left cheek. 369 00:30:24,267 --> 00:30:26,462 Benign, but substantial. 370 00:30:27,170 --> 00:30:29,968 It was disfiguring, that was all. It wasn't life-threatening. 371 00:30:30,140 --> 00:30:33,837 I have removed cysts this bad and worse, much worse, hundreds of times. 372 00:30:34,010 --> 00:30:36,069 Nothing's ever gone wrong. 373 00:30:38,548 --> 00:30:40,448 She died on the table. 374 00:30:47,524 --> 00:30:49,253 The husband... 375 00:30:50,394 --> 00:30:53,363 ...he filed a suit for wrongful death. 376 00:30:57,134 --> 00:30:59,864 And then he wrote me a note and he said he wanted to talk. 377 00:31:00,036 --> 00:31:01,594 I thought, "Sure. 378 00:31:02,139 --> 00:31:05,108 Fine. One conversation, I'll clear this whole thing up." 379 00:31:06,009 --> 00:31:09,274 But when I get to the house, his son won't even let me see him. 380 00:31:10,313 --> 00:31:12,372 Kicks in my car. 381 00:31:13,483 --> 00:31:15,610 Must have been very hurtful. 382 00:31:18,688 --> 00:31:19,985 He was angry. 383 00:31:20,924 --> 00:31:22,186 I meant for you. 384 00:31:25,529 --> 00:31:29,693 To be held responsible for the death of a mother. 385 00:31:41,945 --> 00:31:46,439 Look, if me being here makes you feel uncomfortable, I can go. 386 00:31:52,789 --> 00:31:56,953 I was planning on grilling a salmon for dinner. 387 00:32:10,240 --> 00:32:11,867 Sounds good. 388 00:32:14,411 --> 00:32:16,345 ADRIENNE: Oh, Jean, don't worry so much. 389 00:32:16,513 --> 00:32:19,778 Whatever I didn't find in the inn, I bought downtown. 390 00:32:19,950 --> 00:32:22,316 - We're gonna be just fine. JEAN [O VER PHONE]: Whoa, whoa, whoa. 391 00:32:22,486 --> 00:32:25,580 "We"? Mm. 392 00:32:25,755 --> 00:32:26,779 [LAUGHING] 393 00:32:26,957 --> 00:32:29,118 Don't start with me. 394 00:32:29,292 --> 00:32:31,692 I didn't mean anything by "we," all right? 395 00:32:31,862 --> 00:32:33,386 Dr. Flanner and I. 396 00:32:33,797 --> 00:32:35,424 Doctor, is it? 397 00:32:35,599 --> 00:32:38,534 Listen to me. I'm not gonna do this with you. 398 00:32:38,702 --> 00:32:41,068 So now we know he's rich. But is he good-Iooking? 399 00:32:41,238 --> 00:32:44,105 I am not having this conversation with you. 400 00:32:44,274 --> 00:32:45,502 [LAUGHING] 401 00:32:45,675 --> 00:32:47,040 That good-Iooking, huh? 402 00:32:48,011 --> 00:32:50,411 I didn't say that. You know I didn't say that. 403 00:32:50,580 --> 00:32:52,241 Oh, come on. 404 00:32:52,415 --> 00:32:55,851 Tell me my great-grandmama's place is doing you some good. 405 00:32:56,019 --> 00:32:59,750 Come on, it is, isn't it? It is, you could tell me. 406 00:32:59,923 --> 00:33:02,221 Don't you have something you're supposed to do... 407 00:33:02,392 --> 00:33:04,587 ...like meeting dealers, showing them your work? 408 00:33:04,761 --> 00:33:07,195 I am meeting and I am showing. 409 00:33:07,364 --> 00:33:09,355 [MAN SPEAKING IN FRENCH] 410 00:33:18,608 --> 00:33:20,872 I am giving all I got. 411 00:33:22,646 --> 00:33:24,204 God. 412 00:33:34,724 --> 00:33:36,954 - This is Miss Amanda. PAUL: Aw. 413 00:33:37,527 --> 00:33:39,222 Before and after. 414 00:33:39,396 --> 00:33:42,126 - You see the whole story there now? - Ha-ha-ha. 415 00:33:42,299 --> 00:33:44,631 She is really something else. 416 00:33:44,801 --> 00:33:49,238 Whatever she thinks or feels, she will let you know. 417 00:33:50,507 --> 00:33:54,443 She's like her dad like that. You don't have to second-guess her. 418 00:33:55,211 --> 00:33:58,578 But I do admire her for her honesty, really I do. 419 00:33:58,748 --> 00:34:01,683 I don't think there's much she admires about me lately. 420 00:34:01,851 --> 00:34:03,148 But that's fine. 421 00:34:03,320 --> 00:34:05,288 And this is my Danny. 422 00:34:06,489 --> 00:34:07,888 PAUL: Oh. 423 00:34:08,058 --> 00:34:09,616 Look at him. Is he about 9? 424 00:34:09,793 --> 00:34:11,283 - Ten, yeah. - Ten. 425 00:34:11,461 --> 00:34:13,656 He's always in his own world. 426 00:34:13,830 --> 00:34:16,492 I think when he grows up, he's going to be a writer... 427 00:34:16,666 --> 00:34:18,156 ...or philosopher... 428 00:34:18,335 --> 00:34:23,295 ...or do something really special with all of that solitude. 429 00:34:24,841 --> 00:34:26,968 - You light up when you talk about him. - Thanks. 430 00:34:27,143 --> 00:34:28,940 Both your kids. 431 00:34:29,746 --> 00:34:32,579 I saw a picture of you with a little boy. 432 00:34:32,749 --> 00:34:34,740 Must be your son? 433 00:34:34,918 --> 00:34:36,510 Mark. 434 00:34:37,053 --> 00:34:41,217 He's 28 now. Believe that? My God. 435 00:34:42,425 --> 00:34:43,824 Yeah, he's a... 436 00:34:43,994 --> 00:34:46,189 He's a doctor, like his dad. 437 00:34:46,529 --> 00:34:48,019 Well... 438 00:34:48,198 --> 00:34:51,361 ...I don't think he'd see it quite like that, but he's... 439 00:34:51,534 --> 00:34:54,503 He heads a clinic in Ecuador, up in the mountains. 440 00:34:54,671 --> 00:34:57,333 Wow. He must be doing some important work there. 441 00:34:57,507 --> 00:34:59,805 I tend to think he's hiding. Probably from me. 442 00:34:59,976 --> 00:35:02,410 Oh, stop. Stop. 443 00:35:02,579 --> 00:35:04,513 Well, when was the last time you spoke? 444 00:35:05,482 --> 00:35:08,645 Ah, it's been almost a year now. 445 00:35:10,820 --> 00:35:12,845 Yeah. Yeah. 446 00:35:13,023 --> 00:35:16,322 I'm sorry, I just can't imagine that. I mean... 447 00:35:16,693 --> 00:35:19,787 ...you know, Amanda drives me crazy... 448 00:35:19,963 --> 00:35:22,659 ...but not talking for a year, I... 449 00:35:24,768 --> 00:35:26,895 He was there when the woman died. 450 00:35:28,972 --> 00:35:30,564 And I had... 451 00:35:30,740 --> 00:35:34,403 I sent the surgery nurse out there to tell the husband... 452 00:35:34,577 --> 00:35:37,171 ...which probably wasn't the smartest thing to do. 453 00:35:37,347 --> 00:35:40,407 But I had four operations that morning already... 454 00:35:40,583 --> 00:35:43,313 ...and I had another patient waiting in the next O.R. 455 00:35:44,187 --> 00:35:46,519 I feel like me standing around with the husband... 456 00:35:46,690 --> 00:35:48,453 ...was not gonna bring his wife back. 457 00:35:50,860 --> 00:35:52,225 Mark did not approve. 458 00:35:52,395 --> 00:35:56,627 I'm sure he felt it was just another example of me making the wrong decision. 459 00:35:56,800 --> 00:36:02,432 Bad doctor. Bad father. Bad, bad, bad. 460 00:36:04,040 --> 00:36:07,373 Anyway, in a month he was gone. 461 00:36:08,244 --> 00:36:09,711 Hmm. 462 00:36:09,879 --> 00:36:12,109 I've been leaning on a pharmaceutical company... 463 00:36:12,282 --> 00:36:15,445 ...to send drugs and medical equipment down there. 464 00:36:17,487 --> 00:36:21,583 I'm going down there for two weeks. I'm gonna bring him back. 465 00:36:24,794 --> 00:36:28,696 Must be something in this wine, I am just, "Blah, blah." 466 00:36:29,499 --> 00:36:31,126 I'm sorry. I'm really sorry. 467 00:36:31,301 --> 00:36:32,427 Stop. 468 00:36:39,976 --> 00:36:42,843 I'd like for you to come with me. 469 00:36:47,083 --> 00:36:48,311 Okay. 470 00:36:59,195 --> 00:37:01,186 All right, where are you taking me? 471 00:37:23,753 --> 00:37:27,621 Jean had a great-grandmother who came here right after the Civil War. 472 00:37:27,791 --> 00:37:32,160 You're surrounded by the spirit-gods that she taught Jean about. 473 00:37:32,328 --> 00:37:34,796 That's Yemaja. 474 00:37:41,437 --> 00:37:42,734 This is you, isn't it? 475 00:37:42,906 --> 00:37:45,204 I was in my 20s. Ha, ha. 476 00:37:48,912 --> 00:37:50,846 God of thunder. 477 00:37:51,014 --> 00:37:52,641 Not a happy guy tonight. 478 00:37:55,351 --> 00:37:58,081 Oh, there's Amanda. With Jean. 479 00:37:59,088 --> 00:38:02,785 - Jean's her godmother. - Hmm. Oh, she's adorable. 480 00:38:06,062 --> 00:38:07,188 Sweet. 481 00:38:10,733 --> 00:38:12,030 I made that. 482 00:38:12,202 --> 00:38:13,760 - This? You made this? - Yeah. 483 00:38:13,937 --> 00:38:15,461 - Yeah. - Get out of here. 484 00:38:15,638 --> 00:38:17,765 Years ago, from driftwood. 485 00:38:17,941 --> 00:38:20,432 Something I learned from the local women. 486 00:38:22,779 --> 00:38:27,842 They used them for special things that they loved and wanted to keep safe. 487 00:38:28,017 --> 00:38:30,747 The more scarred and twisted the wood the better... 488 00:38:30,920 --> 00:38:34,879 ...because if you could make something beautiful out of it, it meant that much more. 489 00:38:36,626 --> 00:38:38,617 What would you keep in yours? 490 00:38:41,497 --> 00:38:43,260 My children. 491 00:38:44,601 --> 00:38:46,125 And Jean. 492 00:38:46,536 --> 00:38:48,800 And memories of my father. 493 00:38:51,774 --> 00:38:53,036 Yeah. 494 00:38:54,310 --> 00:38:56,244 Who keeps you safe? 495 00:39:03,553 --> 00:39:07,182 Well, you fall in love with someone, you know... 496 00:39:07,357 --> 00:39:09,484 ...and you make a family... 497 00:39:11,461 --> 00:39:16,694 ...and you become what you think you're supposed to be. 498 00:39:23,306 --> 00:39:25,866 And you change and you give up certain things. 499 00:39:28,211 --> 00:39:31,374 Then they look at what you've got left and you wish you... 500 00:39:32,749 --> 00:39:35,377 I don't know, you just think maybe you shouldn't have. 501 00:39:38,855 --> 00:39:40,322 Don't. 502 00:39:45,328 --> 00:39:47,091 Just don't do it anymore. 503 00:39:51,634 --> 00:39:53,067 Huh. 504 00:39:58,341 --> 00:39:59,968 [PHONE RINGING] 505 00:40:00,143 --> 00:40:03,271 Oh, my. Sorry, I forgot it was even... 506 00:40:05,281 --> 00:40:06,509 Oh, it's Amanda. 507 00:40:06,683 --> 00:40:08,014 Oh. 508 00:40:09,218 --> 00:40:10,685 Hi, sweetheart. 509 00:40:11,387 --> 00:40:13,184 [LAUGHING] 510 00:40:13,356 --> 00:40:17,292 I knew you were gonna have a good time. That's great, sweetie. 511 00:40:17,460 --> 00:40:20,987 I'm looking at a baby picture of you right now. 512 00:40:21,164 --> 00:40:22,722 How's Danny? 513 00:40:25,935 --> 00:40:28,563 Good, that's great. 514 00:40:30,440 --> 00:40:31,634 That's great, honey. 515 00:40:33,810 --> 00:40:37,075 Yes, I am thinking about what your daddy asked me. 516 00:40:38,147 --> 00:40:41,674 That's right, thinking about it, sweetheart, that's what I said. 517 00:40:42,952 --> 00:40:45,045 Amanda. Amanda. Listen to me, honey. 518 00:40:45,221 --> 00:40:48,349 That's something that your father and I are deciding. 519 00:40:48,524 --> 00:40:51,084 It's complicated, sweetheart. We have to talk about it. 520 00:40:51,260 --> 00:40:53,251 There isn't anything to talk about. Okay? 521 00:40:53,429 --> 00:40:56,626 [O VER PHONE] Dad says he loves you and he wants to come back. You promised. 522 00:40:56,799 --> 00:40:58,664 I promised? What did he tell you, honey? 523 00:40:58,835 --> 00:41:00,666 You said you would give him a chance. 524 00:41:00,837 --> 00:41:03,704 You're only thinking about what you want. It's not fair to us. 525 00:41:03,873 --> 00:41:04,897 Put your father on the phone. 526 00:41:05,074 --> 00:41:06,507 DANNY [O VER PHONE]: Stop picking on Mom. 527 00:41:06,676 --> 00:41:08,337 AMANDA: Stop being such a little mama's boy. 528 00:41:08,511 --> 00:41:10,206 DANNY: Dad, Amanda called me a mama's boy. 529 00:41:10,380 --> 00:41:12,371 I hear you're gonna have some bad weather. 530 00:41:12,548 --> 00:41:14,539 Did you tell Amanda that I promised you? 531 00:41:14,717 --> 00:41:18,847 Don't get mad. She got ahead of herself because she wants things to work out. 532 00:41:19,022 --> 00:41:21,149 I can't believe how irresponsible you're being. 533 00:41:21,324 --> 00:41:24,760 You drag the children into a conversation that you and I haven't even had? 534 00:41:24,927 --> 00:41:30,160 You know what? No. I covered your ass with those kids when you left me. 535 00:41:30,333 --> 00:41:32,858 I don't even deserve a weekend here alone to think... 536 00:41:33,036 --> 00:41:35,163 ...after you've pulled a 180 on me? 537 00:41:35,338 --> 00:41:38,364 You say you wanna come back to me and what am I supposed to do? 538 00:41:38,541 --> 00:41:41,533 Just pretend that the last seven months didn't even happen? 539 00:41:44,714 --> 00:41:46,181 You okay? 540 00:42:09,639 --> 00:42:13,632 ["A ROCKIN' GOOD WAY" PLAYING] 541 00:42:32,562 --> 00:42:35,895 I think I'm going to have a drink. 542 00:42:36,399 --> 00:42:39,800 How about a shot? Would you like to have a shot? I'm gonna have a shot. 543 00:42:41,237 --> 00:42:43,432 Yeah. Yeah, I'd like a shot. 544 00:42:55,351 --> 00:42:56,750 Ooh. 545 00:43:01,124 --> 00:43:04,184 You know the thing about this music? 546 00:43:04,894 --> 00:43:06,156 No, what? 547 00:43:06,329 --> 00:43:07,660 Mm. 548 00:43:10,766 --> 00:43:13,030 The thing about this music... 549 00:43:13,402 --> 00:43:17,395 ...is the same thing about this whiskey. 550 00:43:17,974 --> 00:43:19,339 Which is? 551 00:43:19,775 --> 00:43:21,140 Mm. 552 00:43:27,283 --> 00:43:28,307 I forget. 553 00:43:28,985 --> 00:43:30,850 Now, I love Jean... 554 00:43:31,020 --> 00:43:34,683 ...but she buys all this canned food in case of a hurricane or something... 555 00:43:34,857 --> 00:43:36,256 ...and she never eats it. 556 00:43:36,425 --> 00:43:38,620 She keeps it forever. 557 00:43:40,229 --> 00:43:42,197 1996. 558 00:43:42,365 --> 00:43:44,333 '96. 559 00:43:45,334 --> 00:43:47,199 That's Hurricane Bertha. 560 00:43:47,937 --> 00:43:49,131 Mm. 561 00:43:50,873 --> 00:43:52,340 Spam. Spam! 562 00:43:52,842 --> 00:43:54,332 [ADRIENNE GRUNTS THEN PAUL CHUCKLES] 563 00:43:54,677 --> 00:43:56,042 Who eats lard? 564 00:43:56,212 --> 00:43:59,147 You know what lard does to your arteries? Do you understand? 565 00:43:59,315 --> 00:44:00,339 Please. 566 00:44:00,516 --> 00:44:02,040 Hmm. 567 00:44:05,688 --> 00:44:06,950 [ADRIENNE LAUGHS] 568 00:44:07,123 --> 00:44:10,354 I have always wanted to clean Jean's pantry. 569 00:44:10,526 --> 00:44:11,686 - Succotash. - Succotash. 570 00:44:11,861 --> 00:44:13,351 - Thank you. - Swish! 571 00:44:13,529 --> 00:44:14,860 Vienna sausage. 572 00:44:15,031 --> 00:44:18,398 - In a can? In a can? In a can? - In a can. 573 00:44:18,568 --> 00:44:20,433 - Yes! - Here comes the wind-up. 574 00:44:20,603 --> 00:44:21,934 Watch out. Okay, come on. 575 00:44:22,104 --> 00:44:24,265 - On the mound for Atlanta... - World Series. 576 00:44:24,440 --> 00:44:26,431 Smoking John Smoltz. 577 00:44:26,609 --> 00:44:29,601 - The crowd is on their feet. Wait. - Get out of the way! 578 00:44:29,779 --> 00:44:35,615 He wins! They win! The crowd goes wild. Yes, yes. 579 00:44:35,785 --> 00:44:38,754 - Oh, yeah. - Quite an arm you got there, tiger. 580 00:44:38,921 --> 00:44:43,790 When I was a kid, Barbie's head was the ball and her body was the bat. 581 00:44:47,797 --> 00:44:50,322 ADRIENNE: Yeah! PAUL: Yes! Another! Yes! Three. 582 00:44:53,135 --> 00:44:55,160 PAUL: Okay. Okay, who's next? ADRIENNE: Whoo! 583 00:44:55,338 --> 00:44:57,465 [ADRIENNE AND PAUL LAUGHING] 584 00:45:08,251 --> 00:45:09,343 You okay? 585 00:45:09,518 --> 00:45:12,453 I have to go to bed. I have to go to bed. 586 00:45:12,622 --> 00:45:14,920 - I have to go. - Okay. 587 00:45:15,758 --> 00:45:17,282 Good night. 588 00:45:31,107 --> 00:45:33,803 PAUL: Easy with the door, tiger. 589 00:45:34,210 --> 00:45:36,144 ADRIENNE: Oh, thank you. 590 00:45:36,312 --> 00:45:38,837 - How you feeling? - Ha. 591 00:45:39,015 --> 00:45:43,509 Well, after five out-of-date aspirin, I'm a little better. 592 00:45:43,686 --> 00:45:44,914 You? 593 00:45:45,087 --> 00:45:48,318 Yeah, ran it off. Sort of. 594 00:45:49,592 --> 00:45:52,322 I put Jean's cans back. 595 00:45:52,695 --> 00:45:54,925 - Even the succotash? - Ha-ha-ha. 596 00:45:55,965 --> 00:46:01,232 Listen, it's official, the Coast Guard has issued a hurricane warning. 597 00:46:01,570 --> 00:46:04,903 If you're going back to the mainland, you should probably get started. 598 00:46:05,641 --> 00:46:10,806 Well, I couldn't get an earlier flight anyway, so, just... 599 00:46:11,614 --> 00:46:13,844 What about you? You going back? 600 00:46:14,317 --> 00:46:16,478 I can't. I told Jean I'd look after the place. 601 00:46:16,652 --> 00:46:18,643 [VEHICLE APPRO ACHING] 602 00:46:40,976 --> 00:46:44,070 Dr. Flanner. I'm Robert Torrelson. 603 00:46:45,114 --> 00:46:47,776 Believe you met my son, Charlie. 604 00:46:49,585 --> 00:46:52,952 Get down off your high horse and say hello to these people. 605 00:46:53,956 --> 00:46:55,947 You have a minute to talk, doctor? 606 00:46:56,125 --> 00:46:58,184 PAUL: Sure. - Won't you come inside, Mr. Torrelson? 607 00:46:58,361 --> 00:46:59,589 I'm all right here. 608 00:47:00,029 --> 00:47:01,519 I'm sorry for your loss. 609 00:47:05,201 --> 00:47:07,635 I wanna know what went wrong. 610 00:47:08,804 --> 00:47:12,035 Your wife, Mr. Torrelson, what happened to her... 611 00:47:13,042 --> 00:47:17,706 ...it happens in one out of 50,000 cases. They react to the anesthesia. 612 00:47:18,848 --> 00:47:20,748 One out of 50,000? 613 00:47:20,916 --> 00:47:22,281 Yeah. 614 00:47:22,451 --> 00:47:26,717 Yeah, I've spent I can't tell you how many hours breaking down the surgery. 615 00:47:26,889 --> 00:47:28,220 There's no one to blame. 616 00:47:30,626 --> 00:47:33,060 You'll never convince a jury otherwise. 617 00:47:33,229 --> 00:47:36,164 That what your lawyers told you to say? 618 00:47:37,199 --> 00:47:39,759 Actually, my lawyers told me not to come. 619 00:47:39,935 --> 00:47:41,368 You come anyway. 620 00:47:41,537 --> 00:47:44,904 I guess that makes you some kind of great man. 621 00:47:47,710 --> 00:47:50,577 Can I ask you something, doctor? 622 00:47:53,082 --> 00:47:57,280 Do you know what color my wife's eyes were? 623 00:48:06,028 --> 00:48:08,087 My wife is dead. 624 00:48:10,366 --> 00:48:13,858 My wife is dead. 625 00:48:15,438 --> 00:48:17,497 We were married... 626 00:48:18,240 --> 00:48:20,765 ...for 43 years. 627 00:48:42,231 --> 00:48:43,562 What? 628 00:48:45,401 --> 00:48:47,392 [THUNDER RUMBLING] 629 00:48:50,372 --> 00:48:51,805 What? 630 00:48:52,374 --> 00:48:54,274 It's all right, I'll do it. I got this. 631 00:48:54,443 --> 00:48:56,035 You got something to say, say it. 632 00:48:56,745 --> 00:49:00,943 The man is in mourning. He lost his wife. 633 00:49:01,116 --> 00:49:03,914 - I know a little about mourning. Okay? - Okay. 634 00:49:04,086 --> 00:49:08,318 Do you have any idea how much courage it took that man to come here to see you? 635 00:49:08,491 --> 00:49:10,891 I'm the one who drove 200 miles to see him. 636 00:49:11,060 --> 00:49:12,152 And then what? 637 00:49:12,328 --> 00:49:16,628 Not for one minute did you show him that you knew he'd lost anything precious. 638 00:49:16,799 --> 00:49:18,096 You defended yourself. 639 00:49:18,267 --> 00:49:21,236 Of course I defended myself! The guy's got a lawsuit against me. 640 00:49:21,403 --> 00:49:24,463 Is that how you plan on handling things when you go visit your son? 641 00:49:24,640 --> 00:49:26,835 What's my son got to do with this? 642 00:49:27,009 --> 00:49:29,500 You know, protect yourself, defend yourself. 643 00:49:29,678 --> 00:49:32,306 - Never mind, you don't get it. - No, you don't get it. 644 00:49:32,481 --> 00:49:35,041 You don't get it and Torrelson does not get it. 645 00:49:35,217 --> 00:49:37,276 I kept going over and over this operation. 646 00:49:37,453 --> 00:49:42,481 Over it, a thousand times I went over this, thinking that maybe I'd made a mistake... 647 00:49:42,658 --> 00:49:45,024 ...that I wasn't as good as I need to be. 648 00:49:45,194 --> 00:49:47,219 Because I made a decision a long time ago... 649 00:49:47,396 --> 00:49:49,489 ...to be the best doctor that I could be. 650 00:49:49,665 --> 00:49:51,292 Not the best... 651 00:49:51,667 --> 00:49:54,101 ...husband, maybe, the best father, the best doctor. 652 00:49:55,004 --> 00:49:58,997 The only thing that really matters is I did everything I could to save that woman. 653 00:49:59,174 --> 00:50:01,142 That's what I came here to explain to him. 654 00:50:01,310 --> 00:50:02,971 He didn't want an explanation, Paul! 655 00:50:03,145 --> 00:50:04,612 What did he want from me? 656 00:50:04,780 --> 00:50:07,146 Realize that you are part of the worst thing... 657 00:50:07,316 --> 00:50:09,216 ...that will ever happen to him. 658 00:50:09,385 --> 00:50:12,115 He's still in that hospital room... 659 00:50:12,288 --> 00:50:16,452 ...waiting for you to come out and just look him in the eye. 660 00:50:17,860 --> 00:50:20,158 What are you so afraid of? 661 00:50:21,830 --> 00:50:23,127 What are you so afraid of? 662 00:50:24,300 --> 00:50:27,565 - How long you been married? - What does that have to do with anything? 663 00:50:27,736 --> 00:50:30,933 Can you even remember who you really are anymore? 664 00:50:31,740 --> 00:50:34,140 It's all about choices, Adrienne. You make choices. 665 00:50:34,310 --> 00:50:37,404 You chose that life. You chose that man. 666 00:50:39,014 --> 00:50:40,982 Now you're going back to him, aren't you? 667 00:50:41,917 --> 00:50:44,351 Just stop it. Just stop it! 668 00:51:55,090 --> 00:51:57,081 [LOUD RUMBLING] 669 00:52:26,455 --> 00:52:28,150 PAUL: Adrienne! 670 00:52:42,938 --> 00:52:44,303 [ADRIENNE GRUNTS] 671 00:53:19,708 --> 00:53:21,141 [ADRIENNE YELLS] 672 00:54:57,539 --> 00:54:59,370 Adrienne? 673 00:55:03,979 --> 00:55:05,810 Adrienne? 674 00:55:40,983 --> 00:55:42,075 Hey. 675 00:55:42,251 --> 00:55:43,718 You all right? 676 00:55:44,219 --> 00:55:45,743 Yeah. 677 00:55:49,324 --> 00:55:52,157 Did you hear the phone ring early this morning? 678 00:55:52,661 --> 00:55:53,889 No. 679 00:55:54,062 --> 00:55:57,520 Danny had an asthma attack, and Jack took him to the hospital. 680 00:56:00,535 --> 00:56:02,696 - Is he all right? - Yeah. 681 00:56:04,339 --> 00:56:06,967 This is the first time anything like this has happened... 682 00:56:07,142 --> 00:56:09,007 ...and I wasn't there. 683 00:56:09,912 --> 00:56:13,814 My son was lying in a hospital bed. 684 00:56:14,349 --> 00:56:15,680 And where was I? 685 00:56:15,851 --> 00:56:17,910 The lines were down. 686 00:56:18,086 --> 00:56:22,955 - You shouldn't blame yourself. - Shouldn't blame myself. God. 687 00:56:23,258 --> 00:56:25,522 Well, I do blame myself. 688 00:56:25,994 --> 00:56:28,258 There was one thing that I thought I got right... 689 00:56:28,430 --> 00:56:30,125 ...it's being a good mother. 690 00:56:30,299 --> 00:56:34,702 I can't just do whatever I want to, whenever I want to, you know? 691 00:56:34,870 --> 00:56:37,566 Maybe that works for you, but it doesn't work for me. 692 00:56:37,739 --> 00:56:39,468 I'm sorry, I just... I can't. 693 00:57:57,352 --> 00:57:59,252 I know you're hurting... 694 00:57:59,955 --> 00:58:02,583 ...because you weren't there with your son last night. 695 00:58:06,361 --> 00:58:08,386 But I want you to know... 696 00:58:09,965 --> 00:58:12,957 ...that I envy what you have. 697 00:58:16,171 --> 00:58:19,868 Your kids are very fortunate they have someone who loves them as much you do. 698 00:58:20,842 --> 00:58:23,037 Someone who tries so hard. 699 00:58:32,521 --> 00:58:35,581 And any man is a fool who doesn't... 700 00:58:35,757 --> 00:58:38,749 ...know how incredibly lucky he is... 701 00:58:40,128 --> 00:58:41,720 ...to have you. 702 00:58:57,212 --> 00:58:59,612 ADRIENNE: Paul. Wait. 703 00:59:38,286 --> 00:59:42,814 Her eyes were dark brown and soft... 704 00:59:43,692 --> 00:59:45,353 ...like she'd never hurt a soul. 705 00:59:46,394 --> 00:59:48,419 And she wouldn't, neither. 706 00:59:49,231 --> 00:59:52,598 I knew Jill since we was in school. 707 00:59:53,235 --> 00:59:56,602 That thing on her face, she always had it. 708 00:59:56,771 --> 01:00:00,366 I didn't care about it. I never even saw it. 709 01:00:01,042 --> 01:00:02,475 [CLEARS THRO AT] 710 01:00:03,178 --> 01:00:05,339 But she wanted it off. 711 01:00:10,619 --> 01:00:13,747 I'd find her in the bathroom... 712 01:00:16,124 --> 01:00:19,287 ...crying, looking at it. 713 01:00:22,497 --> 01:00:26,524 She'd be saying, "I wanna be pretty for you." 714 01:00:28,303 --> 01:00:31,170 It broke my heart when she'd say that. 715 01:00:31,506 --> 01:00:34,475 Because she was pretty. She was so... 716 01:00:39,381 --> 01:00:40,848 But... 717 01:00:41,783 --> 01:00:45,446 ...that's what she wanted, she wanted the operation. 718 01:00:46,188 --> 01:00:51,148 And in our whole life, I don't remember her asking for anything. 719 01:00:52,327 --> 01:00:54,591 So I said yes. 720 01:00:56,531 --> 01:00:58,897 That was how we come to you. 721 01:01:04,005 --> 01:01:06,473 I wanna thank you for showing this to me. 722 01:01:11,012 --> 01:01:13,708 You were the last person... 723 01:01:14,416 --> 01:01:17,408 ...she saw or spoke to on this Earth. 724 01:01:20,989 --> 01:01:26,655 She had all the love and kindness in the world right inside her. 725 01:01:31,266 --> 01:01:34,064 You didn't know who you were seeing. 726 01:01:38,073 --> 01:01:39,904 And now you do. 727 01:01:45,213 --> 01:01:47,204 Mr. Torrelson... 728 01:01:51,920 --> 01:01:53,615 ...I'm sorry. 729 01:01:58,793 --> 01:02:02,422 I am so very sorry. 730 01:02:25,153 --> 01:02:27,121 I'm glad I was there. 731 01:02:29,424 --> 01:02:30,948 Me too. 732 01:02:40,535 --> 01:02:42,298 [PAUL SIGHS] 733 01:02:56,685 --> 01:03:00,382 Maybe today's the day you're gonna see those ponies. 734 01:03:00,555 --> 01:03:02,853 - The bankers? - Hmm. 735 01:03:03,024 --> 01:03:08,587 Okay, honestly, they don't come this far down the island, ever. 736 01:03:08,997 --> 01:03:11,295 - But thank you. - You'll see. One day they will. 737 01:03:11,466 --> 01:03:13,297 - Really? - Yeah. 738 01:03:14,169 --> 01:03:15,602 [ADRIENNE LAUGHS] 739 01:03:15,770 --> 01:03:17,431 ADRIENNE: Thank you. 740 01:03:49,904 --> 01:03:51,371 WOMAN [ON RADIO]: Another big one came and went... 741 01:03:51,539 --> 01:03:56,101 ... and just like Rodanthe Pier, we took a few knocks, but we're still standing. 742 01:03:56,277 --> 01:04:02,045 So come on down for a Rodanthe-style crab-crack celebration tonight. 743 01:04:02,217 --> 01:04:04,082 Wow. 744 01:04:04,252 --> 01:04:06,846 [PEOPLE CHEERING AND CHATTERING] 745 01:04:07,021 --> 01:04:08,613 MAN: Jimmy crab's pretty, isn't he? 746 01:04:09,290 --> 01:04:11,622 PAUL: Can I just get these? Did you make these? 747 01:04:12,761 --> 01:04:14,285 MAN: Is this one fried enough for you? 748 01:04:14,462 --> 01:04:16,123 ADRIENNE: It jumped in the boat. PAUL: That's good. 749 01:04:16,297 --> 01:04:17,491 ADRIENNE: Cheers. PAUL: Thank you. 750 01:04:19,067 --> 01:04:20,591 We should've brought something. 751 01:04:21,102 --> 01:04:22,330 MAN: You want some more of that? 752 01:04:23,738 --> 01:04:25,729 [SINGING "COME ON O VER TO MY HOUSE"] 753 01:04:25,907 --> 01:04:28,467 Hey, Dot! I'm glad to see you. This is Paul Flanner. 754 01:04:28,643 --> 01:04:30,110 Hi, Paul! 755 01:04:31,112 --> 01:04:33,580 ADRIENNE: You got a table for us? DOT: I got you my own table. 756 01:04:36,751 --> 01:04:38,150 [ADRIENNE LAUGHING] 757 01:04:41,623 --> 01:04:43,614 DOT: Uh-oh. Here comes trouble. 758 01:04:43,792 --> 01:04:45,487 PAUL: Have fun. ADRIENNE: Oh, thank you. 759 01:04:48,296 --> 01:04:50,287 [LAUGHING] 760 01:04:51,599 --> 01:04:55,000 She is great. I'm telling you. 761 01:05:03,344 --> 01:05:04,368 Thank you. 762 01:05:07,649 --> 01:05:09,708 ADRIENNE: Come on. DOT: Hey, there's more food! 763 01:05:09,884 --> 01:05:11,408 Thanks. 764 01:05:15,990 --> 01:05:17,321 [PEOPLE CHEERING AND APPLAUDING] 765 01:05:31,005 --> 01:05:33,997 [SINGING "BEFORE I MET YOU"] 766 01:07:54,849 --> 01:07:58,842 Okay, this is where I'll be flying into Esmeraldas. 767 01:08:00,254 --> 01:08:03,746 And then you take this long road... 768 01:08:03,925 --> 01:08:06,655 ...closer up into these mountains over here. 769 01:08:06,828 --> 01:08:12,266 That's where Mark's clinic is, on the south incline of these mountains. 770 01:08:12,433 --> 01:08:13,457 Wow. 771 01:08:13,635 --> 01:08:18,038 There's no phones, electricity, running water. Nothing. 772 01:08:18,206 --> 01:08:19,230 [LAUGHS] 773 01:08:19,407 --> 01:08:21,432 Nothing. It's true. And then I take... 774 01:08:21,609 --> 01:08:26,911 ...of course, the long road here up to that, which continues along here... 775 01:08:27,081 --> 01:08:31,040 ...and up this very steep mountain... 776 01:08:32,120 --> 01:08:34,884 ...and down this beautiful... 777 01:08:35,056 --> 01:08:39,459 ...beautiful broad valley. 778 01:08:41,129 --> 01:08:44,724 Then up this steep incline over here and around the river. 779 01:08:44,899 --> 01:08:51,395 And then, oh, there's the post office I'm gonna be sending you letters from. 780 01:08:52,440 --> 01:08:53,464 Yeah. 781 01:08:53,641 --> 01:08:58,305 Then come around this beautiful tree over here... 782 01:08:58,479 --> 01:09:02,472 ...and, oh, there's another post office right there. 783 01:09:02,650 --> 01:09:06,381 I'll send you another one. And another one. 784 01:09:15,129 --> 01:09:18,121 I don't know how long I'm gonna be down there with Mark. 785 01:09:20,134 --> 01:09:22,034 Maybe a long time. 786 01:09:25,139 --> 01:09:26,629 I know. 787 01:09:30,144 --> 01:09:32,112 As long as it takes. 788 01:09:33,681 --> 01:09:35,979 It's the most important thing. 789 01:11:43,744 --> 01:11:45,211 JACK: You said we'd work it out! 790 01:11:45,379 --> 01:11:46,403 ADRIENNE: Jack, please. 791 01:11:46,581 --> 01:11:47,946 [DOOR SLAMS] 792 01:11:48,182 --> 01:11:49,649 [AMANDA CRIES] 793 01:11:49,817 --> 01:11:51,250 AMANDA: Daddy. 794 01:11:58,693 --> 01:12:00,388 Come here, baby. 795 01:12:00,895 --> 01:12:04,058 You'll see him in a bit. He wanted me to talk to you first. 796 01:12:04,232 --> 01:12:07,065 Here it comes. Here comes the crap and the bullshit. 797 01:12:07,235 --> 01:12:11,535 - Please, just listen. Come here, honey. - What is there to listen to? Dad's gone. 798 01:12:11,706 --> 01:12:15,198 Your father and I are not going to be together. 799 01:12:15,810 --> 01:12:18,711 You mean Dad wanted to come back and you wouldn't let him. 800 01:12:18,880 --> 01:12:22,976 He will always be your father, but I will not be his wife. 801 01:12:23,584 --> 01:12:26,348 Okay, I know that he's not perfect, okay? 802 01:12:26,520 --> 01:12:28,988 But you say that we don't have to be perfect. 803 01:12:29,156 --> 01:12:31,624 - It's not about that. - Why can't you just forgive him? 804 01:12:31,792 --> 01:12:34,124 I forgive your father. It's not about the past. 805 01:12:34,295 --> 01:12:35,319 Of course it is! 806 01:12:35,496 --> 01:12:37,157 - Amanda, stop it. - God, I hate you! 807 01:12:37,331 --> 01:12:39,162 - I really hate this! - Stop it, please. 808 01:12:39,333 --> 01:12:41,563 - No! - Yes! Listen to me. Listen to me. 809 01:12:41,736 --> 01:12:44,000 I know that this is hard for you to understand. 810 01:12:45,006 --> 01:12:47,839 All I can tell you is that, listen, I am still your mother... 811 01:12:48,009 --> 01:12:50,307 ...and I am not going anywhere, baby. 812 01:12:51,846 --> 01:12:56,647 I love you so much, no matter what, for my whole life. 813 01:12:56,817 --> 01:12:59,115 Do you understand? That goes for your father too. 814 01:12:59,287 --> 01:13:01,847 That goes for your father too, Danny. 815 01:13:03,591 --> 01:13:05,286 But this was my decision. 816 01:13:06,627 --> 01:13:09,152 You have to trust that I made the right decision. 817 01:13:13,301 --> 01:13:14,825 Amanda. 818 01:13:18,406 --> 01:13:19,873 Come here, baby. 819 01:13:20,041 --> 01:13:22,874 It's gonna be okay. It's gonna be all right. 820 01:13:23,044 --> 01:13:25,342 It's all gonna be okay. 821 01:14:09,457 --> 01:14:12,153 DANNY: Hey, Mom! Watch this! 822 01:14:16,764 --> 01:14:18,561 Keep it up, honey! 823 01:14:32,613 --> 01:14:34,581 PAUL: Dear Adrienne, saying goodbye to you... 824 01:14:34,749 --> 01:14:36,478 ... was the hardest thing I've ever had to do... 825 01:14:36,650 --> 01:14:38,379 ... and I know I'll never do it again. 826 01:14:38,552 --> 01:14:40,315 I'm gonna look at our time apart as a chance... 827 01:14:40,488 --> 01:14:42,752 ... to get to know you even better than I do. 828 01:14:44,358 --> 01:14:49,295 ADRIENNE: Dear Paul, after you left, I felt like I was waking up from a dream. 829 01:14:49,463 --> 01:14:53,695 I am a grown woman, for God's sake, not a teenager. I have a teenager. 830 01:14:53,868 --> 01:14:57,565 I kept thinking, was it the storm, the wine... 831 01:14:57,738 --> 01:14:59,899 ... the way you looked at me? 832 01:15:00,074 --> 01:15:02,565 I don't know how or why, but I'm old enough to know... 833 01:15:02,743 --> 01:15:04,472 ... how lucky I am to have found you. 834 01:15:12,653 --> 01:15:13,847 [GIRLS LAUGHING] 835 01:15:14,021 --> 01:15:15,215 GIRL: Hi, Mrs. Willis. 836 01:15:15,389 --> 01:15:16,822 - Hey, girls. GIRLS: Hi. 837 01:15:16,991 --> 01:15:18,754 Ooh, that's a lot of stuff. 838 01:15:20,728 --> 01:15:23,219 Your mom's looking pretty good these days. 839 01:15:23,397 --> 01:15:25,058 Anyways... 840 01:15:26,033 --> 01:15:29,366 PAUL: It's so beautiful here. But believe me, nothing... 841 01:15:29,537 --> 01:15:31,903 ... nothing can compare to the peaks and valleys... 842 01:15:32,073 --> 01:15:33,973 ... I traced along the map of your body. 843 01:15:34,141 --> 01:15:35,802 [LAUGHS] 844 01:15:37,411 --> 01:15:40,005 Mark is really something. He never stops working. 845 01:15:40,181 --> 01:15:43,207 He's available to everybody, all the time. 846 01:15:43,384 --> 01:15:47,980 I never thought I'd say this, but now I understand why he came. 847 01:15:49,090 --> 01:15:53,925 ADRIENNE: Dear Paul, if Danny and Amanda were older, I'd be right there by your side. 848 01:15:54,095 --> 01:15:57,189 But as parents, this is one of the sacrifices we have to make. 849 01:15:58,799 --> 01:16:02,633 If I've gone this long without seeing you, talking to you... 850 01:16:02,803 --> 01:16:04,031 ... touching you... 851 01:16:04,205 --> 01:16:05,968 ... what's a few more months? 852 01:16:06,140 --> 01:16:09,769 PAUL: Listen, it's not just that you got a hell of an arm, it's everything you are. 853 01:16:09,944 --> 01:16:12,674 ADRIENNE: When Jack left me, it wasn't just our marriage ending. 854 01:16:12,847 --> 01:16:15,281 It was the loss of all the hopes that I'd had. 855 01:16:15,449 --> 01:16:18,646 PAUL: Your compassion, generosity, the way you see beauty in simple things. 856 01:16:18,819 --> 01:16:22,880 ADRIENNE: I tried to move on, but the world didn't seem that interested in me anymore. 857 01:16:23,057 --> 01:16:26,151 PAUL: Part of me wants to jump on a plane and come back. I know I can't. 858 01:16:26,327 --> 01:16:30,457 ADRIENNE: Dear Paul, I can't believe it. Amanda is actually starting to come around. 859 01:16:30,631 --> 01:16:32,360 PAUL: I must have seen hundreds of patients. 860 01:16:32,533 --> 01:16:33,625 ADRIENNE: I'm counting the days. 861 01:16:33,801 --> 01:16:36,429 PAUL: I never would've believed one weekend could change my life. 862 01:16:36,604 --> 01:16:40,005 ADRIENNE: And then you came along and helped me believe in myself again. 863 01:16:42,776 --> 01:16:44,801 Mm. Mm. 864 01:16:44,979 --> 01:16:46,003 [LAUGHS] 865 01:16:46,180 --> 01:16:48,478 Who writes letters like this anymore? 866 01:16:48,649 --> 01:16:51,379 - I know. - Let me see that picture again. 867 01:16:51,919 --> 01:16:54,911 Looks this good, appreciates you, and he has a dirty mind. 868 01:16:56,190 --> 01:16:58,385 - He's definitely a keeper. - Let me have that. 869 01:17:21,315 --> 01:17:25,752 PAUL: Dear Adrienne, when I write to you, I feel your breath. 870 01:17:25,920 --> 01:17:29,117 When you read these letters, I imagine you feel mine. 871 01:17:29,290 --> 01:17:32,191 - All right, guys, he's waiting. DANNY: Bye, Mom. 872 01:17:33,060 --> 01:17:34,527 AMANDA: Bye, Mom. 873 01:17:35,229 --> 01:17:37,288 PAUL: Our letters are a part of us now. 874 01:17:38,732 --> 01:17:40,859 Part of our history. 875 01:17:42,236 --> 01:17:45,399 A reminder that we made it through this time together... 876 01:17:45,573 --> 01:17:50,306 Wait. No, Jack has the children until Monday. Oh, yes. 877 01:17:51,579 --> 01:17:53,012 Thank you. 878 01:17:53,180 --> 01:17:55,944 I'm making the same thing that we had that night at the inn. 879 01:17:56,116 --> 01:17:58,516 PAUL:and a promise of what I hope our future will be. 880 01:17:58,686 --> 01:18:00,119 I know. 881 01:18:00,688 --> 01:18:01,746 Jean. 882 01:18:01,922 --> 01:18:03,082 Jean. 883 01:18:03,257 --> 01:18:05,452 His flight's landing soon. I'm not even dressed. 884 01:18:05,626 --> 01:18:09,153 No, I'm gonna have to... I will, I promise. Of course I will. 885 01:18:09,330 --> 01:18:13,630 - I love you, too, darling. Bye. PAUL: Love, Paul. 886 01:18:31,685 --> 01:18:34,518 ADRIENNE: Flight 2822. 887 01:18:35,122 --> 01:18:37,113 Arrived on time? 888 01:18:37,691 --> 01:18:42,185 Okay, um, well, I'm actually calling about a passenger. 889 01:18:42,630 --> 01:18:45,531 Yes, last name Flanner. 890 01:18:47,368 --> 01:18:50,030 Well, I wanna know if he was on the plane. 891 01:18:51,772 --> 01:18:55,367 Of course, I understand you don't usually give out that information, but, um... 892 01:18:57,778 --> 01:19:02,772 Of course. Well, do you have a supervisor that I could speak with, or? 893 01:19:04,051 --> 01:19:07,077 What would you do? I mean, I just want this information... 894 01:19:07,254 --> 01:19:09,415 ...and I don't know who to ask. 895 01:19:12,559 --> 01:19:15,653 I don't mind holding. I don't mind... Thank you. 896 01:19:30,477 --> 01:19:32,468 [DOORBELL RINGS] 897 01:19:38,385 --> 01:19:40,649 Hi. Adrienne Willis? 898 01:19:40,821 --> 01:19:41,845 Yes. 899 01:19:43,223 --> 01:19:45,214 I'm Mark Flanner. 900 01:20:09,616 --> 01:20:11,345 I'm... 901 01:20:14,088 --> 01:20:16,556 I'm still trying to work it out myself. 902 01:20:23,564 --> 01:20:25,896 MARK: As soon as he got there, he was different. 903 01:20:46,320 --> 01:20:52,520 I figured, once there, he'd immediately start taking over like he usually did. 904 01:20:53,460 --> 01:20:55,826 But instead, he just started working. 905 01:20:56,497 --> 01:20:58,761 [SPEAKING IN SPANISH] 906 01:20:58,932 --> 01:21:03,631 PAUL & CHILDREN: Ahh. 907 01:21:13,280 --> 01:21:16,340 MARK: The conditions there were tough, especially in the rainy season. 908 01:21:17,384 --> 01:21:21,115 I'd gotten word that sections of the mountain were starting to give way. 909 01:21:21,288 --> 01:21:23,085 PAUL: We gotta get out of here. We gotta go. 910 01:21:23,257 --> 01:21:25,191 MARK: Not until we get the rest of the supplies. 911 01:21:25,359 --> 01:21:29,090 MARK: I suppose if I hadn't been so determined to take everything with us... 912 01:21:29,263 --> 01:21:31,788 It'll take two weeks. We'll lose too many people. 913 01:21:31,965 --> 01:21:34,263 MARK: You gotta understand, in that part of the world... 914 01:21:34,435 --> 01:21:37,893 ...antibiotics and syringes are like gold. 915 01:21:38,071 --> 01:21:41,165 All right, you load this stuff up. I'll go get the rest. 916 01:21:41,341 --> 01:21:43,002 Okay. 917 01:22:22,015 --> 01:22:25,246 MARK: Just as we were starting to know each other again... 918 01:22:25,419 --> 01:22:27,614 ...he was taken away from me. 919 01:22:32,059 --> 01:22:34,687 Because of you, he was a changed man. 920 01:22:36,463 --> 01:22:38,693 You gave me back my father. 921 01:22:41,535 --> 01:22:43,162 You saved him. 922 01:22:57,251 --> 01:22:59,378 Well, we saved each other. 923 01:24:26,273 --> 01:24:28,002 [SOBS] 924 01:24:51,698 --> 01:24:54,690 [SOBBING] 925 01:25:45,419 --> 01:25:47,114 AMANDA & DANNY: Bye, Dad! JACK: Goodbye, I love you guys. 926 01:25:47,287 --> 01:25:50,222 AMANDA: I love you. I'll miss you. DANNY: Mom! 927 01:25:51,391 --> 01:25:52,915 Mom! 928 01:25:54,194 --> 01:25:55,991 Mom, where are you? 929 01:25:56,163 --> 01:25:57,926 Mom? 930 01:25:58,098 --> 01:26:01,625 - Mom? - Okay! Stop making so much noise! 931 01:26:04,337 --> 01:26:05,964 DANNY: Hey, Mom! 932 01:26:06,139 --> 01:26:08,300 Mom, guess what. Mom. 933 01:26:10,944 --> 01:26:12,206 Mom? 934 01:26:12,379 --> 01:26:14,210 AMANDA: Okay, Danny, I need you to go upstairs. 935 01:26:14,381 --> 01:26:15,405 DANNY: Mom... 936 01:26:15,582 --> 01:26:17,914 - But what's wrong with Mom? - Danny, just please do it, okay? 937 01:26:18,085 --> 01:26:21,213 Just go upstairs. Okay? Please. 938 01:26:28,395 --> 01:26:29,726 Mom? 939 01:26:36,436 --> 01:26:37,869 Mama? 940 01:26:44,144 --> 01:26:47,705 PAUL: Dear Adrienne, in a few days we'll be together again. 941 01:26:47,881 --> 01:26:52,113 I can't wait to meet Danny and Amanda, walk on our beach... 942 01:26:52,285 --> 01:26:55,982 ... and spend another night in the Blue Room with you in my arms. 943 01:27:00,761 --> 01:27:05,755 But most of all, I can't wait for our life to begin together. 944 01:27:05,932 --> 01:27:08,901 Thank you for showing me that it wasn't too late. 945 01:27:09,069 --> 01:27:13,938 All I can do to repay you is promise to love you forever. 946 01:27:14,107 --> 01:27:15,734 And I do. 947 01:27:17,944 --> 01:27:20,708 Come on, Danny, let's go. The school bus is almost here. 948 01:27:22,582 --> 01:27:25,415 And you're the boss of me since? 949 01:27:25,585 --> 01:27:27,746 Since right now. Let's go. 950 01:27:27,921 --> 01:27:29,752 DANNY: Okay. AMANDA: Come on. 951 01:27:29,923 --> 01:27:31,584 Go, go, go. 952 01:28:10,497 --> 01:28:12,021 Thank you. 953 01:28:13,900 --> 01:28:15,390 Look, um... 954 01:28:18,471 --> 01:28:21,031 I've been wanting to explain to you, but I don't think... 955 01:28:21,208 --> 01:28:24,268 Yeah, but you don't think that I can handle it... 956 01:28:26,146 --> 01:28:30,173 ...because, in your mind, I'm still just a little girl. 957 01:28:31,184 --> 01:28:32,674 But I'm not. 958 01:28:34,054 --> 01:28:36,249 And I know stuff. 959 01:28:38,892 --> 01:28:42,453 Like what happened with you and Dad. 960 01:28:43,230 --> 01:28:44,822 He told me... 961 01:28:46,099 --> 01:28:48,192 ...about how he hurt you. 962 01:28:54,841 --> 01:28:58,208 And all that time that I was so mean to you... 963 01:29:00,347 --> 01:29:02,577 I'm really sorry. 964 01:29:07,287 --> 01:29:11,280 But I do know what happens. 965 01:29:11,858 --> 01:29:13,223 I do. 966 01:29:14,294 --> 01:29:16,421 So you can tell me. 967 01:29:17,464 --> 01:29:19,022 Okay. 968 01:29:21,101 --> 01:29:25,936 While your father and I were apart, I met a man. 969 01:29:29,376 --> 01:29:33,676 I know you've only ever known your father and me. 970 01:29:35,048 --> 01:29:38,814 And I love Jack because he's your father. 971 01:29:41,955 --> 01:29:45,083 But there's another kind of love, Amanda. 972 01:29:46,059 --> 01:29:50,519 One that gives you the courage to be better than you are, not less than you are. 973 01:29:51,097 --> 01:29:54,089 One that makes you feel that anything is possible. 974 01:29:56,937 --> 01:29:59,701 I want you to know that you could have that. 975 01:30:00,640 --> 01:30:02,972 I want you to hold out for it. 976 01:30:03,810 --> 01:30:07,143 I want you to know that you deserve it. You hear me? 977 01:30:23,463 --> 01:30:25,363 Tell me about him. 978 01:30:38,812 --> 01:30:40,837 You made this for him? 979 01:30:41,014 --> 01:30:43,141 I was going to give it to him. 980 01:30:59,666 --> 01:31:00,758 These are letters... 981 01:31:01,067 --> 01:31:03,365 ...that I sent to him which came back to me. 982 01:32:21,548 --> 01:32:23,345 Oh, my God. 983 01:32:23,716 --> 01:32:25,308 Oh, my God. 984 01:36:55,021 --> 01:36:57,012 [ENGLISH SDH]