1
00:01:11,083 --> 00:01:14,075
[ALARM CLOCK BEEPING]
2
00:01:34,006 --> 00:01:35,405
ADRIENNE:
Amanda!
3
00:01:36,508 --> 00:01:38,635
[HEAVY METAL MUSIC
PLAYING LOUDLY]
4
00:01:38,810 --> 00:01:40,778
Amanda, turn that down!
5
00:01:40,946 --> 00:01:42,413
Jeez.
6
00:01:47,719 --> 00:01:50,552
Danny, are you still on that thing?
We've gotta go, honey.
7
00:01:50,722 --> 00:01:53,282
We gotta get rolling here.
8
00:01:53,458 --> 00:01:55,289
Did your sister come in here
to help you with anything?
9
00:01:55,460 --> 00:01:56,484
Uh-huh.
10
00:01:56,662 --> 00:01:58,357
Your father's gonna be here
in five minutes.
11
00:01:58,530 --> 00:02:00,327
Please get motivated. Get dressed.
12
00:02:00,499 --> 00:02:02,194
Amanda. Amanda?
13
00:02:02,367 --> 00:02:03,391
[HEAVY METAL MUSIC
PLAYING LOUDLY ON STEREO]
14
00:02:03,568 --> 00:02:05,661
- I can't even hear myself think in here.
- What?
15
00:02:05,837 --> 00:02:06,861
[MUSIC STOPS]
16
00:02:07,039 --> 00:02:08,063
How can I help you...
17
00:02:08,240 --> 00:02:11,767
...get ready to leave this house
in time for your father if you won't help?
18
00:02:12,010 --> 00:02:14,001
You can do it, Mom. I believe in you.
19
00:02:14,179 --> 00:02:16,977
I have a ferry to catch
and I've only got two hands.
20
00:02:17,149 --> 00:02:19,276
- Count them: One, two.
- She can count too.
21
00:02:19,685 --> 00:02:21,243
That's enough, smart mouth.
22
00:02:21,420 --> 00:02:23,581
What is that on your stomach?
Go wash it off.
23
00:02:23,755 --> 00:02:25,120
- Are these clean?
ADRIENNE: No.
24
00:02:25,290 --> 00:02:28,384
Actually, I can't wash it off,
because it's a real tattoo.
25
00:02:28,560 --> 00:02:29,857
- What?
- Whoa.
26
00:02:30,028 --> 00:02:32,087
You got a tattoo
without asking permission?
27
00:02:32,264 --> 00:02:34,255
- Wait till Dad sees.
- You're an idiot.
28
00:02:34,433 --> 00:02:35,764
- Please!
DANNY: No, you are!
29
00:02:35,934 --> 00:02:37,299
- You are!
- Out!
30
00:02:37,469 --> 00:02:40,632
- Get out of my room!
DANNY: Stupid idiot!
31
00:02:53,485 --> 00:02:55,180
[SIGHS]
32
00:03:00,959 --> 00:03:01,983
[CHUCKLES]
33
00:03:12,404 --> 00:03:14,531
I don't wanna go with Dad.
34
00:03:14,906 --> 00:03:16,396
Oh, honey...
35
00:03:16,575 --> 00:03:19,635
It's Orlando, Dan.
There's lots to do, it'll be fun.
36
00:03:19,811 --> 00:03:21,278
No, it won't.
37
00:03:21,446 --> 00:03:24,472
Okay, so it won't.
But you know what, we'll talk every day.
38
00:03:24,649 --> 00:03:25,707
Okay.
39
00:03:25,884 --> 00:03:27,749
You're being so brave.
40
00:03:27,919 --> 00:03:28,943
Mm.
41
00:03:30,422 --> 00:03:33,323
Amanda, your father's here.
You better cover that thing up...
42
00:03:33,492 --> 00:03:35,426
...unless you wanna deal
with your father.
43
00:03:35,594 --> 00:03:37,186
You look tired.
44
00:03:37,362 --> 00:03:39,330
Yeah. I'm sure I do.
45
00:03:47,372 --> 00:03:50,102
- Who wants to have some fun around here?
AMANDA: Daddy.
46
00:03:50,275 --> 00:03:51,469
JACK:
Ah. Oh.
47
00:03:51,643 --> 00:03:53,338
- Go on.
DANNY: Come on. How you doing?
48
00:03:53,512 --> 00:03:55,844
Come on, give me a big hug. Ade.
49
00:03:57,916 --> 00:03:59,315
Jack.
50
00:04:06,825 --> 00:04:09,760
- Danny's medicine's in his backpack.
JACK: He takes them every night.
51
00:04:09,928 --> 00:04:12,795
- She's got a report due.
- On Magellan. Yeah, she and I talked.
52
00:04:12,964 --> 00:04:15,455
Look, Ade, between you and me,
we got it covered.
53
00:04:15,634 --> 00:04:18,364
I've gotta get on the road.
Shouldn't you be leaving?
54
00:04:18,537 --> 00:04:20,266
- Sit down.
- I've got a ferry to catch.
55
00:04:20,438 --> 00:04:22,133
- For a minute, please.
- Ahem.
56
00:04:22,307 --> 00:04:23,535
Yeah?
57
00:04:28,747 --> 00:04:30,544
I wanna come home.
58
00:04:32,150 --> 00:04:33,174
What?
59
00:04:33,351 --> 00:04:35,785
I don't know how I could have
been so stupid.
60
00:04:35,954 --> 00:04:38,320
I know any chance
that you could forgive me...
61
00:04:38,490 --> 00:04:40,481
- Forgive you?
...is out the window.
62
00:04:40,659 --> 00:04:41,717
- Only...
- Only what?
63
00:04:41,893 --> 00:04:44,487
I want a chance.
I'm not saying that I deserve it.
64
00:04:44,663 --> 00:04:46,995
- Jack, I can't. Please.
- I'll try like anything.
65
00:04:47,165 --> 00:04:49,326
Adrienne. I love you.
66
00:04:49,501 --> 00:04:51,492
I love you so much.
67
00:04:51,670 --> 00:04:53,001
I know what I've lost here...
68
00:04:53,171 --> 00:04:55,731
...and I'll do anything in my power
to get it back.
69
00:04:57,209 --> 00:05:01,703
Jack, you can't just walk in here
and do this to me out of the blue.
70
00:05:02,013 --> 00:05:04,208
Because it didn't work out
with what's-her-name?
71
00:05:04,382 --> 00:05:05,747
We ought to be together.
72
00:05:06,985 --> 00:05:11,752
Now, Adrienne, you know that.
All you've gotta do is look at the children.
73
00:05:11,923 --> 00:05:15,086
- Come on. Come to Orlando with us.
- What?
74
00:05:15,260 --> 00:05:18,491
We'll put the kids on the dumb rides.
It'll give us time to be alone.
75
00:05:18,663 --> 00:05:20,187
Oh, Jack, I can't, I can't.
76
00:05:20,365 --> 00:05:22,799
I told Jean that I would help her,
you know.
77
00:05:22,968 --> 00:05:26,699
- I'm going to do what I said I would do.
- Okay. Okay. Okay.
78
00:05:27,038 --> 00:05:28,835
When I get back, we'll talk?
79
00:05:29,007 --> 00:05:30,599
Yeah, okay.
80
00:05:30,775 --> 00:05:32,606
We'll talk when you get back.
81
00:05:32,777 --> 00:05:34,745
Jack, okay, we'll talk then.
82
00:05:38,350 --> 00:05:40,147
Hey, guys.
83
00:05:43,221 --> 00:05:45,121
[DOORBELL RINGS]
84
00:05:56,768 --> 00:05:59,066
AGENT: Oh, Dr. Flanner.
I thought we'd missed you.
85
00:05:59,237 --> 00:06:02,434
No, l...
Tell them I hope they're happy here.
86
00:07:51,783 --> 00:07:53,751
JEAN: You remember where I keep
the extra towels?
87
00:07:53,918 --> 00:07:55,818
I know where everything is. I'll be fine.
88
00:07:55,987 --> 00:07:58,251
JEAN: You have to wait for the hot water
to burble up.
89
00:07:58,423 --> 00:07:59,651
You reminded me twice.
90
00:07:59,824 --> 00:08:01,519
And I got an emergency generator...
91
00:08:01,693 --> 00:08:04,526
...in case the storm turns into anything
and you lose power.
92
00:08:04,929 --> 00:08:07,727
It's never been turned on before,
so I wouldn't count on it.
93
00:08:07,899 --> 00:08:11,801
If it gets stuck, kick it hard.
And that goes for most things around here.
94
00:08:12,871 --> 00:08:14,839
Jack wants to come back.
95
00:08:16,508 --> 00:08:19,272
Uh-huh. I wouldn't worry
about the storm, though.
96
00:08:19,444 --> 00:08:21,969
Weatherman's always predicting this,
predicting that.
97
00:08:22,147 --> 00:08:24,115
- What do you think?
- I'm not gonna say...
98
00:08:24,282 --> 00:08:27,979
...because if I do and you say
you're gonna let him come back to you...
99
00:08:28,153 --> 00:08:29,484
You gonna let him come back?
100
00:08:30,388 --> 00:08:32,015
I don't know.
101
00:08:33,024 --> 00:08:34,252
Uh-huh.
102
00:08:34,459 --> 00:08:36,689
The storm boards
are underneath the house.
103
00:08:36,861 --> 00:08:38,123
I'll figure it all out.
104
00:08:38,296 --> 00:08:40,457
If they issue a warning,
just get out of here.
105
00:08:40,632 --> 00:08:42,896
This place has been through
so many hurricanes...
106
00:08:43,068 --> 00:08:45,901
...I wouldn't even worry about it.
Won't feel a thing.
107
00:08:47,972 --> 00:08:49,803
So, what happened?
108
00:08:49,974 --> 00:08:53,205
Jack get tired of that Miss Flip-Curl
he was reptiling around with?
109
00:08:53,378 --> 00:08:54,436
Your best friend?
110
00:08:54,612 --> 00:08:56,136
She was not my friend.
111
00:08:56,314 --> 00:08:58,782
She was in my car pool.
You're my best friend.
112
00:08:59,317 --> 00:09:01,080
Don't play me.
113
00:09:01,252 --> 00:09:02,549
[JEAN CHUCKLES]
114
00:09:02,720 --> 00:09:06,212
What? The kids want things
back to normal, you know?
115
00:09:06,391 --> 00:09:08,655
Doing it for the children?
Which reminds me...
116
00:09:08,827 --> 00:09:12,319
...when are you gonna send me
Miss Amanda so I can out-attitude her...
117
00:09:12,497 --> 00:09:13,862
...and send her home right?
118
00:09:14,032 --> 00:09:15,056
[CHUCKLES]
119
00:09:15,233 --> 00:09:18,464
I wish you would. I wish you would.
120
00:09:19,838 --> 00:09:22,306
Where was that man? Hmm?
121
00:09:23,808 --> 00:09:25,969
Where was Jack when your father died?
122
00:09:26,978 --> 00:09:29,708
Your father,
who was so good to him too.
123
00:09:30,915 --> 00:09:31,973
[SIGHS]
124
00:09:32,150 --> 00:09:34,050
Anyway...
125
00:09:34,619 --> 00:09:36,086
When do the guests arrive?
126
00:09:36,254 --> 00:09:38,279
Guest, meaning one. Tonight.
127
00:09:38,456 --> 00:09:40,356
I thought about
closing this place down...
128
00:09:40,525 --> 00:09:44,928
...but when a man calls from Raleigh
and he offers to pay double the price...
129
00:09:45,096 --> 00:09:48,793
...as my grandmama used to say,
"Count your blessings, keep on stepping."
130
00:09:48,967 --> 00:09:52,926
Which is exactly what you need to do
when it comes to Reptile Jack.
131
00:09:53,671 --> 00:09:57,539
You should have married that hippie potter
with the great ass back in school.
132
00:09:57,709 --> 00:10:01,304
Hell, I should have married
the hippie potter with the great ass.
133
00:10:01,479 --> 00:10:03,709
- Love you.
- Be safe.
134
00:10:03,882 --> 00:10:06,316
Have fun for the both of us.
135
00:10:07,051 --> 00:10:09,144
Have fun yourself.
136
00:10:16,628 --> 00:10:18,653
[SIGHS]
137
00:11:40,612 --> 00:11:42,409
Hello?
138
00:11:46,484 --> 00:11:48,679
[BELL RINGS]
139
00:12:01,099 --> 00:12:03,124
Anybody here?
140
00:12:10,842 --> 00:12:12,469
Hello?
141
00:12:13,878 --> 00:12:15,368
Oh.
142
00:12:16,414 --> 00:12:18,848
Ah, you must be Mr. Flanner.
143
00:12:19,417 --> 00:12:20,850
Yeah. Yeah, I am.
144
00:12:21,019 --> 00:12:23,852
Ah. The wind just came up.
145
00:12:24,689 --> 00:12:25,713
Ah.
146
00:12:27,792 --> 00:12:29,521
Let's get you signed in.
147
00:12:29,861 --> 00:12:32,125
You must have taken the 3:30 ferry.
You're early.
148
00:12:32,297 --> 00:12:34,128
Yeah. Yeah, I did.
149
00:12:34,832 --> 00:12:36,857
Four nights, leaving Tuesday?
150
00:12:37,035 --> 00:12:39,196
Pretty early. I've got a flight to catch.
151
00:12:39,370 --> 00:12:41,736
If you don't mind signing this, please.
152
00:12:41,906 --> 00:12:45,069
Yeah, you may have heard some talk
about bad weather. Um...
153
00:12:45,677 --> 00:12:47,304
Radio said only 50-percent chance...
154
00:12:47,478 --> 00:12:50,072
Yeah, I heard something about that.
It doesn't matter.
155
00:12:50,248 --> 00:12:53,012
People come here even in winter
for the beach, you know.
156
00:12:53,184 --> 00:12:54,378
It doesn't matter.
157
00:12:55,953 --> 00:12:58,353
Oh, if you don't mind,
please fill out the home address.
158
00:12:58,523 --> 00:13:01,515
- Jean always asks for home address.
- I thought you were Jean.
159
00:13:01,893 --> 00:13:03,520
Oh, Jean and I are old friends.
160
00:13:03,695 --> 00:13:06,858
She had to work in Miami,
so I'm standing in for her.
161
00:13:10,702 --> 00:13:14,866
Look, I'm gonna leave this home address
blank, if you don't mind.
162
00:13:16,541 --> 00:13:18,031
Okay.
163
00:13:19,844 --> 00:13:21,334
Okay.
164
00:13:25,483 --> 00:13:27,348
- Sorry.
- It's all right.
165
00:13:29,887 --> 00:13:31,582
It's called the Blue Room.
166
00:13:33,524 --> 00:13:37,961
Oh, the hot water,
you may have to give it a little time...
167
00:13:38,129 --> 00:13:39,528
...to burble up at you.
168
00:13:39,931 --> 00:13:43,924
If you need any extra blankets, towels,
anything, don't hesitate to ask.
169
00:13:44,402 --> 00:13:47,838
After all, you are the only guest.
170
00:13:48,439 --> 00:13:50,703
If you're lucky, you'll see bankers.
171
00:13:50,875 --> 00:13:53,810
That's the wild ponies
that were descendents of the horses...
172
00:13:53,978 --> 00:13:59,143
...that were shipwrecked here hundreds
of years ago. They swam miles to shore.
173
00:13:59,650 --> 00:14:01,948
Well, uh, dinner's at 8.
174
00:14:02,120 --> 00:14:05,214
Or 7, 7:30 if you'd prefer.
Whatever time you'd like because...
175
00:14:05,390 --> 00:14:07,585
I'm the only guest. Seven-thirty's great.
176
00:14:08,459 --> 00:14:09,653
Yes.
177
00:14:11,462 --> 00:14:14,727
- Can I get you anything else?
- No, I think I've got everything.
178
00:14:14,899 --> 00:14:16,230
ADRIENNE:
Okay.
179
00:14:28,613 --> 00:14:31,605
["MAMA, HE TREATS YOUR DAUGHTER
MEAN" PLAYING ON RADIO]
180
00:14:53,070 --> 00:14:54,697
[CHUCKLES]
181
00:14:56,140 --> 00:14:57,971
Oh, Jean.
182
00:14:58,142 --> 00:15:01,134
[JAZZ PLAYING ON RADIO
AND ADRIENNE HUMMING]
183
00:15:06,517 --> 00:15:08,508
MAN [ON RADIO]: Tightly lock and secure
doors and windows...
184
00:15:08,686 --> 00:15:12,144
... and bring all deck furniture,
anything which may be blown away, inside.
185
00:15:12,323 --> 00:15:14,052
WOMAN [ON RADIO]:
And now for those listeners...
186
00:15:14,225 --> 00:15:15,954
... not familiar with the region
the Outer Banks.
187
00:15:16,127 --> 00:15:19,119
MAN: They are a strip of islands
which run along the Carolina coastline...
188
00:15:19,297 --> 00:15:22,824
PAUL: I don't know. I don't care.
I just want it there. I want it.
189
00:15:23,000 --> 00:15:26,265
I want the equipment there when I arrive.
That's the whole point...
190
00:15:26,971 --> 00:15:29,963
[JAZZ MUSIC PLAYING ON RADIO]
191
00:15:49,060 --> 00:15:50,789
WOMAN [ON RADIO]:
You're listening to WROH...
192
00:15:50,962 --> 00:15:54,022
... the music of Rodanthe,
where yesterday lives today.
193
00:16:07,812 --> 00:16:09,973
Unless you'd prefer white?
194
00:16:11,115 --> 00:16:15,745
No, no, red is fine. Red is good.
195
00:16:18,789 --> 00:16:21,417
- I'll come back with your salad.
- Okay.
196
00:16:26,030 --> 00:16:29,022
[DINAH WASHINGTON'S
"BACKWATER BLUES" PLAYING]
197
00:16:48,185 --> 00:16:51,712
Dinah, Dinah Washington. She's so great.
198
00:17:06,637 --> 00:17:08,104
Something wrong with your table?
199
00:17:08,673 --> 00:17:10,698
Absolutely not.
200
00:17:11,042 --> 00:17:12,976
Didn't wanna eat alone.
201
00:17:16,581 --> 00:17:17,843
Oh.
202
00:17:18,015 --> 00:17:19,346
Okay.
203
00:17:20,017 --> 00:17:21,484
[SIGHS]
204
00:17:22,587 --> 00:17:25,317
- Here's your salad.
- Thank you.
205
00:17:25,489 --> 00:17:27,423
Thank you.
206
00:17:29,660 --> 00:17:31,127
I'm hungry.
207
00:17:31,295 --> 00:17:33,195
It's probably the air.
208
00:17:33,698 --> 00:17:36,292
- What?
- Makes you hungry.
209
00:17:37,602 --> 00:17:41,163
I've been coming here for years
with my husband, Jack, and the kids.
210
00:17:41,639 --> 00:17:44,472
But just the kids, lately.
211
00:17:44,642 --> 00:17:47,338
Yeah, well,
I never got home for dinner either.
212
00:17:47,511 --> 00:17:50,378
Oh, Jack made it home
for dinner, all right.
213
00:17:50,548 --> 00:17:52,243
When he, uh...
214
00:17:53,551 --> 00:17:55,678
- When he was there.
- Thank you.
215
00:17:56,387 --> 00:17:57,979
We, um...
216
00:17:59,624 --> 00:18:01,888
We might be getting back together.
217
00:18:02,727 --> 00:18:07,323
I'm sorry, I just... It's weird not knowing
if you're married or not.
218
00:18:07,498 --> 00:18:10,296
It's all right. I don't know where I live.
219
00:18:15,806 --> 00:18:18,036
Well, you didn't come here for the beach.
220
00:18:21,312 --> 00:18:24,645
No, I came here to talk to somebody.
221
00:18:27,985 --> 00:18:30,044
- More wine?
- Yeah, sure.
222
00:18:34,325 --> 00:18:35,383
Oh, can I?
223
00:18:35,559 --> 00:18:37,789
- You're not having any?
- No.
224
00:18:37,962 --> 00:18:40,226
Well, why not?
225
00:18:42,900 --> 00:18:45,960
So if you're not Jean, who are you?
226
00:18:46,303 --> 00:18:47,497
[LAUGHS]
227
00:18:47,672 --> 00:18:50,539
I'm sorry, I'm Adrienne Willis.
228
00:18:50,708 --> 00:18:54,303
- Adrienne.
- Adrienne Taylor.
229
00:18:54,478 --> 00:18:57,311
I was Adrienne Taylor, and...
230
00:18:58,215 --> 00:18:59,443
Adrienne.
231
00:18:59,617 --> 00:19:01,141
[CLEARS THRO AT]
232
00:19:02,420 --> 00:19:05,116
Well, uh, do you have kids?
233
00:19:06,457 --> 00:19:09,893
Yeah. Yeah, I have a son.
234
00:19:10,561 --> 00:19:11,585
He's a doctor.
235
00:19:11,762 --> 00:19:13,354
- Really?
- Yeah.
236
00:19:13,531 --> 00:19:15,431
Well, you must have done
something right.
237
00:19:15,599 --> 00:19:18,534
Yeah, well, not me, my wife.
238
00:19:18,703 --> 00:19:20,261
Ex-wife.
239
00:19:21,706 --> 00:19:23,731
I can't take any credit.
240
00:19:46,664 --> 00:19:48,928
Oh, that's great. Thank you.
241
00:19:49,366 --> 00:19:50,890
- What is that?
- That glow?
242
00:19:51,068 --> 00:19:52,933
- Yeah.
- It's called Teach's Light.
243
00:19:53,637 --> 00:19:57,869
Captain Teach, the pirate, swore he'd put
his enemies to an everlasting fire.
244
00:19:58,042 --> 00:20:00,772
That glow's supposed to be
their bodies burning.
245
00:20:00,945 --> 00:20:03,539
It's not considered a good omen.
246
00:20:04,415 --> 00:20:06,315
Thanks for warning me.
247
00:20:08,219 --> 00:20:11,518
It's from a folktale
my dad used to tell me.
248
00:20:12,723 --> 00:20:14,816
He loved telling stories.
249
00:20:15,760 --> 00:20:17,421
And he had a beautiful eye.
250
00:20:17,728 --> 00:20:20,720
It's because of him
that I went to art school.
251
00:20:21,232 --> 00:20:23,962
- So you're an artist.
- I used to be.
252
00:20:25,603 --> 00:20:27,070
Yeah.
253
00:20:27,872 --> 00:20:29,999
He died a few months ago.
254
00:20:30,708 --> 00:20:32,266
I'm sorry.
255
00:20:33,077 --> 00:20:35,637
That's just been my year, you know.
256
00:20:36,380 --> 00:20:38,314
Dad died and...
257
00:20:38,949 --> 00:20:41,110
...my husband...
258
00:20:41,385 --> 00:20:43,353
...and my daughter decided
she hated me.
259
00:20:45,422 --> 00:20:48,323
I don't know why I thought
things were gonna get easier.
260
00:20:49,093 --> 00:20:51,789
Yeah, we all did.
261
00:21:00,104 --> 00:21:02,095
I think I'm gonna go in now.
262
00:21:03,741 --> 00:21:05,732
- I think I'll go for a walk.
- Okay.
263
00:21:07,912 --> 00:21:09,846
- Good night.
- Night.
264
00:21:21,592 --> 00:21:23,583
[PIPES CREAKING]
265
00:21:27,731 --> 00:21:31,565
Danny still up?
I told him that we'd talk every night.
266
00:21:32,303 --> 00:21:37,536
Aw. Well, don't wake him.
Did he do his inhaler before he fell asleep?
267
00:21:38,175 --> 00:21:40,700
Jack, I told you.
268
00:21:41,846 --> 00:21:45,646
You're gonna have to go in there,
wake him up and give him his medicine.
269
00:21:46,217 --> 00:21:48,048
[PIPES RUMBLING]
270
00:21:55,659 --> 00:22:00,221
Yes, I have been thinking about it.
Of course I've been thinking about it.
271
00:22:00,397 --> 00:22:02,024
I'm not ready to talk about it.
272
00:22:06,670 --> 00:22:11,403
Jack, please, let's have that conversation
when I get back, like I said.
273
00:22:11,575 --> 00:22:13,236
Can I just say good night to Amanda?
274
00:22:13,410 --> 00:22:16,038
Okay. Okay. Hold on.
275
00:22:17,514 --> 00:22:20,142
[MOUTHS]
No. No.
276
00:22:20,718 --> 00:22:23,915
Ade, she's out, iPod on and everything.
She's asleep.
277
00:22:24,088 --> 00:22:25,112
Really?
278
00:22:25,289 --> 00:22:28,224
Well, let Miss Amanda know
that I know she's not asleep...
279
00:22:28,392 --> 00:22:30,223
...and that I love her very, very much.
280
00:22:30,394 --> 00:22:31,656
Ade, I love you.
281
00:22:32,696 --> 00:22:33,958
I love you.
282
00:22:34,131 --> 00:22:37,191
Let's just say good night. Okay?
283
00:22:38,335 --> 00:22:39,859
Good night.
284
00:22:42,673 --> 00:22:45,574
[SPEAKING QUIETLY IN SPANISH]
285
00:23:02,893 --> 00:23:04,258
MAN:
Dad.
286
00:23:05,095 --> 00:23:06,756
What happened? Are you okay?
287
00:23:06,931 --> 00:23:09,764
We're doctors,
we can't control everything all the time.
288
00:23:10,701 --> 00:23:12,601
I'm asking if you're all right.
289
00:23:12,770 --> 00:23:16,035
This is my last surgery.
I don't have time for this.
290
00:23:18,709 --> 00:23:21,109
Look after yourself.
291
00:23:25,783 --> 00:23:27,717
Jen, I'm...
292
00:23:36,393 --> 00:23:39,419
Look, your mother and I,
we're worried about you.
293
00:23:39,596 --> 00:23:41,621
We just wanna make sure
that you're safe.
294
00:23:41,799 --> 00:23:43,323
Since when?
295
00:23:43,500 --> 00:23:47,561
Since when is it my mother and you?
Since when is it "we"?
296
00:23:47,738 --> 00:23:49,899
All right. Okay.
That's not why I'm here, Mark.
297
00:23:50,074 --> 00:23:52,008
Why the hell are you here?
298
00:23:53,877 --> 00:23:55,276
Mark.
299
00:24:47,631 --> 00:24:50,122
- Any problems with the anesthesia?
WOMAN: No problems.
300
00:24:50,300 --> 00:24:51,927
- Absolutely none? You sure?
WOMAN: Yes.
301
00:24:52,903 --> 00:24:55,872
- Miles Davis again, Dr. Flanner?
- Bach today. Bach.
302
00:25:05,582 --> 00:25:06,606
[EKG BEEPING RAPIDLY]
303
00:25:07,117 --> 00:25:08,550
WOMAN: Charge.
MAN: Charging.
304
00:25:08,719 --> 00:25:09,981
Talk to me! Come on, now!
305
00:25:10,154 --> 00:25:12,645
Three, four, five, six...
306
00:25:12,823 --> 00:25:16,657
...seven, eight, nine, 10, 11...
307
00:25:30,374 --> 00:25:32,171
- Good morning.
- Good morning.
308
00:25:32,342 --> 00:25:35,004
Coffee's ready. Can I make you something
for breakfast?
309
00:25:35,179 --> 00:25:37,613
Um, maybe later, I gotta go into town.
310
00:26:39,443 --> 00:26:42,879
CHARLIE: You looking for someone?
- Yeah. This Robert Torrelson's house?
311
00:26:43,313 --> 00:26:46,214
Yeah, that's my father.
You with the bank?
312
00:26:46,817 --> 00:26:49,251
No, I'm Paul Flanner. Is he in?
313
00:26:54,124 --> 00:26:56,592
What the hell do you want coming here?
314
00:26:56,760 --> 00:26:59,388
Your father wrote me a letter,
said he wanted to talk.
315
00:26:59,563 --> 00:27:02,498
- Get back in your car and go.
- I told you, he wrote me.
316
00:27:02,666 --> 00:27:06,329
And I told you to leave.
Nobody here has nothing to say to you.
317
00:27:06,737 --> 00:27:07,999
What do you think...
318
00:27:08,172 --> 00:27:11,733
...that you can just show up,
talk your way out of it?
319
00:27:13,510 --> 00:27:14,875
Now get.
320
00:27:19,383 --> 00:27:21,351
I'm staying at the inn.
Let him know that.
321
00:27:21,518 --> 00:27:23,679
- I ain't telling you again.
- Let him know.
322
00:27:48,212 --> 00:27:50,237
Son of a bitch.
323
00:27:50,414 --> 00:27:52,609
ADRIENNE: What happened?
- Where are you taking these?
324
00:27:53,283 --> 00:27:55,751
To the top of the stairs.
They're for the windows.
325
00:27:55,919 --> 00:27:57,079
Well, I can do this.
326
00:27:57,254 --> 00:27:58,482
PAUL:
I got it.
327
00:27:58,655 --> 00:28:00,555
- You sure?
- Yep.
328
00:28:01,291 --> 00:28:03,191
[YELLS]
329
00:28:03,360 --> 00:28:04,418
Damn!
330
00:28:04,895 --> 00:28:06,556
It's all right.
331
00:28:06,730 --> 00:28:09,028
Here, let me do it. I've got gloves on.
332
00:28:09,199 --> 00:28:11,827
- I can...
- Let me do this.
333
00:28:12,402 --> 00:28:13,835
Okay.
334
00:28:14,004 --> 00:28:17,405
I should go into town
and get some supplies.
335
00:28:32,089 --> 00:28:33,113
[MEN CHEER]
336
00:28:33,290 --> 00:28:35,281
MAN: Bye.
DOT: All right, y'all take care.
337
00:28:36,059 --> 00:28:37,583
- Adrienne.
- Dot.
338
00:28:37,761 --> 00:28:39,854
- Adrienne Willis.
- How are you?
339
00:28:40,030 --> 00:28:42,089
Half out of my mind, that's how I am.
340
00:28:42,266 --> 00:28:44,666
Getting folks stocked up
in case the storm blows in.
341
00:28:44,835 --> 00:28:47,360
You'd better get ready
because it's gonna hit hard.
342
00:28:47,537 --> 00:28:51,940
They say it's a-coming and it don't.
They say it ain't and it does.
343
00:28:52,609 --> 00:28:54,873
I'm not used to seeing you
so late in the year.
344
00:28:55,045 --> 00:28:58,481
- I'm looking after things for Jean.
- You've still got guests at the inn?
345
00:28:58,649 --> 00:29:00,378
Look out, because it's gonna happen.
346
00:29:00,550 --> 00:29:03,212
I know exactly how many cold Buds
I got back there.
347
00:29:03,387 --> 00:29:05,878
[MEN CHEERING]
348
00:29:06,056 --> 00:29:09,287
Hey, Dot, do you hear anything
about this family, the Torrelsons?
349
00:29:09,459 --> 00:29:13,293
Well, there's only Robert
and their son Charlie left.
350
00:29:13,463 --> 00:29:15,829
You know what happened to poor Jill.
351
00:29:15,999 --> 00:29:18,024
I heard something.
352
00:29:18,402 --> 00:29:22,270
They saved all their pennies
for some famous doctor from Raleigh.
353
00:29:22,439 --> 00:29:26,739
I told her not to do it, I warned her.
God rest her soul.
354
00:29:26,910 --> 00:29:28,741
You want some candles.
355
00:29:30,847 --> 00:29:34,146
Yeah, look, I wanna get out of here now.
Yeah. As soon as I can.
356
00:29:37,888 --> 00:29:39,446
Call me back.
357
00:29:40,991 --> 00:29:42,390
So you're leaving early?
358
00:29:42,559 --> 00:29:45,619
Yeah. Yeah, I'm trying to.
I'm thinking about it.
359
00:29:46,697 --> 00:29:50,258
Look, I'm sorry
I was a little spun out before.
360
00:29:51,168 --> 00:29:55,070
Does it have anything to do
with the Torrelsons?
361
00:29:56,873 --> 00:29:59,774
I'm sorry, it's a small town.
362
00:29:59,943 --> 00:30:01,410
What exactly did you hear?
363
00:30:01,578 --> 00:30:03,443
Look, you don't owe me any explanation.
364
00:30:03,613 --> 00:30:05,342
No, I don't. What did you hear?
365
00:30:06,717 --> 00:30:08,378
Huh?
366
00:30:08,552 --> 00:30:10,179
You wanna hear the truth?
367
00:30:17,994 --> 00:30:20,588
Mrs. Torrelson came to me
with a hemangioma.
368
00:30:21,431 --> 00:30:24,093
A cyst on her left cheek.
369
00:30:24,267 --> 00:30:26,462
Benign, but substantial.
370
00:30:27,170 --> 00:30:29,968
It was disfiguring, that was all.
It wasn't life-threatening.
371
00:30:30,140 --> 00:30:33,837
I have removed cysts this bad and worse,
much worse, hundreds of times.
372
00:30:34,010 --> 00:30:36,069
Nothing's ever gone wrong.
373
00:30:38,548 --> 00:30:40,448
She died on the table.
374
00:30:47,524 --> 00:30:49,253
The husband...
375
00:30:50,394 --> 00:30:53,363
...he filed a suit for wrongful death.
376
00:30:57,134 --> 00:30:59,864
And then he wrote me a note
and he said he wanted to talk.
377
00:31:00,036 --> 00:31:01,594
I thought, "Sure.
378
00:31:02,139 --> 00:31:05,108
Fine. One conversation,
I'll clear this whole thing up."
379
00:31:06,009 --> 00:31:09,274
But when I get to the house,
his son won't even let me see him.
380
00:31:10,313 --> 00:31:12,372
Kicks in my car.
381
00:31:13,483 --> 00:31:15,610
Must have been very hurtful.
382
00:31:18,688 --> 00:31:19,985
He was angry.
383
00:31:20,924 --> 00:31:22,186
I meant for you.
384
00:31:25,529 --> 00:31:29,693
To be held responsible
for the death of a mother.
385
00:31:41,945 --> 00:31:46,439
Look, if me being here
makes you feel uncomfortable, I can go.
386
00:31:52,789 --> 00:31:56,953
I was planning on grilling a salmon
for dinner.
387
00:32:10,240 --> 00:32:11,867
Sounds good.
388
00:32:14,411 --> 00:32:16,345
ADRIENNE:
Oh, Jean, don't worry so much.
389
00:32:16,513 --> 00:32:19,778
Whatever I didn't find in the inn,
I bought downtown.
390
00:32:19,950 --> 00:32:22,316
- We're gonna be just fine.
JEAN [O VER PHONE]: Whoa, whoa, whoa.
391
00:32:22,486 --> 00:32:25,580
"We"? Mm.
392
00:32:25,755 --> 00:32:26,779
[LAUGHING]
393
00:32:26,957 --> 00:32:29,118
Don't start with me.
394
00:32:29,292 --> 00:32:31,692
I didn't mean anything by "we," all right?
395
00:32:31,862 --> 00:32:33,386
Dr. Flanner and I.
396
00:32:33,797 --> 00:32:35,424
Doctor, is it?
397
00:32:35,599 --> 00:32:38,534
Listen to me.
I'm not gonna do this with you.
398
00:32:38,702 --> 00:32:41,068
So now we know he's rich.
But is he good-Iooking?
399
00:32:41,238 --> 00:32:44,105
I am not having this conversation
with you.
400
00:32:44,274 --> 00:32:45,502
[LAUGHING]
401
00:32:45,675 --> 00:32:47,040
That good-Iooking, huh?
402
00:32:48,011 --> 00:32:50,411
I didn't say that.
You know I didn't say that.
403
00:32:50,580 --> 00:32:52,241
Oh, come on.
404
00:32:52,415 --> 00:32:55,851
Tell me my great-grandmama's place
is doing you some good.
405
00:32:56,019 --> 00:32:59,750
Come on, it is, isn't it?
It is, you could tell me.
406
00:32:59,923 --> 00:33:02,221
Don't you have something
you're supposed to do...
407
00:33:02,392 --> 00:33:04,587
...like meeting dealers,
showing them your work?
408
00:33:04,761 --> 00:33:07,195
I am meeting and I am showing.
409
00:33:07,364 --> 00:33:09,355
[MAN SPEAKING IN FRENCH]
410
00:33:18,608 --> 00:33:20,872
I am giving all I got.
411
00:33:22,646 --> 00:33:24,204
God.
412
00:33:34,724 --> 00:33:36,954
- This is Miss Amanda.
PAUL: Aw.
413
00:33:37,527 --> 00:33:39,222
Before and after.
414
00:33:39,396 --> 00:33:42,126
- You see the whole story there now?
- Ha-ha-ha.
415
00:33:42,299 --> 00:33:44,631
She is really something else.
416
00:33:44,801 --> 00:33:49,238
Whatever she thinks or feels,
she will let you know.
417
00:33:50,507 --> 00:33:54,443
She's like her dad like that.
You don't have to second-guess her.
418
00:33:55,211 --> 00:33:58,578
But I do admire her for her honesty,
really I do.
419
00:33:58,748 --> 00:34:01,683
I don't think there's much
she admires about me lately.
420
00:34:01,851 --> 00:34:03,148
But that's fine.
421
00:34:03,320 --> 00:34:05,288
And this is my Danny.
422
00:34:06,489 --> 00:34:07,888
PAUL:
Oh.
423
00:34:08,058 --> 00:34:09,616
Look at him. Is he about 9?
424
00:34:09,793 --> 00:34:11,283
- Ten, yeah.
- Ten.
425
00:34:11,461 --> 00:34:13,656
He's always in his own world.
426
00:34:13,830 --> 00:34:16,492
I think when he grows up,
he's going to be a writer...
427
00:34:16,666 --> 00:34:18,156
...or philosopher...
428
00:34:18,335 --> 00:34:23,295
...or do something really special
with all of that solitude.
429
00:34:24,841 --> 00:34:26,968
- You light up when you talk about him.
- Thanks.
430
00:34:27,143 --> 00:34:28,940
Both your kids.
431
00:34:29,746 --> 00:34:32,579
I saw a picture of you with a little boy.
432
00:34:32,749 --> 00:34:34,740
Must be your son?
433
00:34:34,918 --> 00:34:36,510
Mark.
434
00:34:37,053 --> 00:34:41,217
He's 28 now. Believe that? My God.
435
00:34:42,425 --> 00:34:43,824
Yeah, he's a...
436
00:34:43,994 --> 00:34:46,189
He's a doctor, like his dad.
437
00:34:46,529 --> 00:34:48,019
Well...
438
00:34:48,198 --> 00:34:51,361
...I don't think he'd see it quite like that,
but he's...
439
00:34:51,534 --> 00:34:54,503
He heads a clinic in Ecuador,
up in the mountains.
440
00:34:54,671 --> 00:34:57,333
Wow. He must be doing
some important work there.
441
00:34:57,507 --> 00:34:59,805
I tend to think he's hiding.
Probably from me.
442
00:34:59,976 --> 00:35:02,410
Oh, stop. Stop.
443
00:35:02,579 --> 00:35:04,513
Well, when was the last time you spoke?
444
00:35:05,482 --> 00:35:08,645
Ah, it's been almost a year now.
445
00:35:10,820 --> 00:35:12,845
Yeah. Yeah.
446
00:35:13,023 --> 00:35:16,322
I'm sorry, I just can't imagine that.
I mean...
447
00:35:16,693 --> 00:35:19,787
...you know, Amanda drives me crazy...
448
00:35:19,963 --> 00:35:22,659
...but not talking for a year, I...
449
00:35:24,768 --> 00:35:26,895
He was there when the woman died.
450
00:35:28,972 --> 00:35:30,564
And I had...
451
00:35:30,740 --> 00:35:34,403
I sent the surgery nurse out there
to tell the husband...
452
00:35:34,577 --> 00:35:37,171
...which probably wasn't
the smartest thing to do.
453
00:35:37,347 --> 00:35:40,407
But I had four operations
that morning already...
454
00:35:40,583 --> 00:35:43,313
...and I had another patient waiting
in the next O.R.
455
00:35:44,187 --> 00:35:46,519
I feel like me standing around
with the husband...
456
00:35:46,690 --> 00:35:48,453
...was not gonna bring his wife back.
457
00:35:50,860 --> 00:35:52,225
Mark did not approve.
458
00:35:52,395 --> 00:35:56,627
I'm sure he felt it was just another example
of me making the wrong decision.
459
00:35:56,800 --> 00:36:02,432
Bad doctor. Bad father. Bad, bad, bad.
460
00:36:04,040 --> 00:36:07,373
Anyway, in a month he was gone.
461
00:36:08,244 --> 00:36:09,711
Hmm.
462
00:36:09,879 --> 00:36:12,109
I've been leaning on
a pharmaceutical company...
463
00:36:12,282 --> 00:36:15,445
...to send drugs and medical equipment
down there.
464
00:36:17,487 --> 00:36:21,583
I'm going down there for two weeks.
I'm gonna bring him back.
465
00:36:24,794 --> 00:36:28,696
Must be something in this wine,
I am just, "Blah, blah."
466
00:36:29,499 --> 00:36:31,126
I'm sorry. I'm really sorry.
467
00:36:31,301 --> 00:36:32,427
Stop.
468
00:36:39,976 --> 00:36:42,843
I'd like for you to come with me.
469
00:36:47,083 --> 00:36:48,311
Okay.
470
00:36:59,195 --> 00:37:01,186
All right, where are you taking me?
471
00:37:23,753 --> 00:37:27,621
Jean had a great-grandmother
who came here right after the Civil War.
472
00:37:27,791 --> 00:37:32,160
You're surrounded by the spirit-gods
that she taught Jean about.
473
00:37:32,328 --> 00:37:34,796
That's Yemaja.
474
00:37:41,437 --> 00:37:42,734
This is you, isn't it?
475
00:37:42,906 --> 00:37:45,204
I was in my 20s. Ha, ha.
476
00:37:48,912 --> 00:37:50,846
God of thunder.
477
00:37:51,014 --> 00:37:52,641
Not a happy guy tonight.
478
00:37:55,351 --> 00:37:58,081
Oh, there's Amanda. With Jean.
479
00:37:59,088 --> 00:38:02,785
- Jean's her godmother.
- Hmm. Oh, she's adorable.
480
00:38:06,062 --> 00:38:07,188
Sweet.
481
00:38:10,733 --> 00:38:12,030
I made that.
482
00:38:12,202 --> 00:38:13,760
- This? You made this?
- Yeah.
483
00:38:13,937 --> 00:38:15,461
- Yeah.
- Get out of here.
484
00:38:15,638 --> 00:38:17,765
Years ago, from driftwood.
485
00:38:17,941 --> 00:38:20,432
Something I learned
from the local women.
486
00:38:22,779 --> 00:38:27,842
They used them for special things
that they loved and wanted to keep safe.
487
00:38:28,017 --> 00:38:30,747
The more scarred and twisted the wood
the better...
488
00:38:30,920 --> 00:38:34,879
...because if you could make something
beautiful out of it, it meant that much more.
489
00:38:36,626 --> 00:38:38,617
What would you keep in yours?
490
00:38:41,497 --> 00:38:43,260
My children.
491
00:38:44,601 --> 00:38:46,125
And Jean.
492
00:38:46,536 --> 00:38:48,800
And memories of my father.
493
00:38:51,774 --> 00:38:53,036
Yeah.
494
00:38:54,310 --> 00:38:56,244
Who keeps you safe?
495
00:39:03,553 --> 00:39:07,182
Well, you fall in love with someone,
you know...
496
00:39:07,357 --> 00:39:09,484
...and you make a family...
497
00:39:11,461 --> 00:39:16,694
...and you become
what you think you're supposed to be.
498
00:39:23,306 --> 00:39:25,866
And you change
and you give up certain things.
499
00:39:28,211 --> 00:39:31,374
Then they look at what you've got left
and you wish you...
500
00:39:32,749 --> 00:39:35,377
I don't know, you just think
maybe you shouldn't have.
501
00:39:38,855 --> 00:39:40,322
Don't.
502
00:39:45,328 --> 00:39:47,091
Just don't do it anymore.
503
00:39:51,634 --> 00:39:53,067
Huh.
504
00:39:58,341 --> 00:39:59,968
[PHONE RINGING]
505
00:40:00,143 --> 00:40:03,271
Oh, my. Sorry, I forgot it was even...
506
00:40:05,281 --> 00:40:06,509
Oh, it's Amanda.
507
00:40:06,683 --> 00:40:08,014
Oh.
508
00:40:09,218 --> 00:40:10,685
Hi, sweetheart.
509
00:40:11,387 --> 00:40:13,184
[LAUGHING]
510
00:40:13,356 --> 00:40:17,292
I knew you were gonna have a good time.
That's great, sweetie.
511
00:40:17,460 --> 00:40:20,987
I'm looking at a baby picture of you
right now.
512
00:40:21,164 --> 00:40:22,722
How's Danny?
513
00:40:25,935 --> 00:40:28,563
Good, that's great.
514
00:40:30,440 --> 00:40:31,634
That's great, honey.
515
00:40:33,810 --> 00:40:37,075
Yes, I am thinking about
what your daddy asked me.
516
00:40:38,147 --> 00:40:41,674
That's right, thinking about it, sweetheart,
that's what I said.
517
00:40:42,952 --> 00:40:45,045
Amanda. Amanda. Listen to me, honey.
518
00:40:45,221 --> 00:40:48,349
That's something that your father and I
are deciding.
519
00:40:48,524 --> 00:40:51,084
It's complicated, sweetheart.
We have to talk about it.
520
00:40:51,260 --> 00:40:53,251
There isn't anything to talk about. Okay?
521
00:40:53,429 --> 00:40:56,626
[O VER PHONE] Dad says he loves you
and he wants to come back. You promised.
522
00:40:56,799 --> 00:40:58,664
I promised? What did he tell you, honey?
523
00:40:58,835 --> 00:41:00,666
You said you would give him a chance.
524
00:41:00,837 --> 00:41:03,704
You're only thinking about what you want.
It's not fair to us.
525
00:41:03,873 --> 00:41:04,897
Put your father on the phone.
526
00:41:05,074 --> 00:41:06,507
DANNY [O VER PHONE]:
Stop picking on Mom.
527
00:41:06,676 --> 00:41:08,337
AMANDA:
Stop being such a little mama's boy.
528
00:41:08,511 --> 00:41:10,206
DANNY:
Dad, Amanda called me a mama's boy.
529
00:41:10,380 --> 00:41:12,371
I hear you're gonna have
some bad weather.
530
00:41:12,548 --> 00:41:14,539
Did you tell Amanda that I promised you?
531
00:41:14,717 --> 00:41:18,847
Don't get mad. She got ahead of herself
because she wants things to work out.
532
00:41:19,022 --> 00:41:21,149
I can't believe how irresponsible
you're being.
533
00:41:21,324 --> 00:41:24,760
You drag the children into a conversation
that you and I haven't even had?
534
00:41:24,927 --> 00:41:30,160
You know what? No. I covered your ass
with those kids when you left me.
535
00:41:30,333 --> 00:41:32,858
I don't even deserve a weekend here alone
to think...
536
00:41:33,036 --> 00:41:35,163
...after you've pulled a 180 on me?
537
00:41:35,338 --> 00:41:38,364
You say you wanna come back to me
and what am I supposed to do?
538
00:41:38,541 --> 00:41:41,533
Just pretend that the last seven months
didn't even happen?
539
00:41:44,714 --> 00:41:46,181
You okay?
540
00:42:09,639 --> 00:42:13,632
["A ROCKIN' GOOD WAY" PLAYING]
541
00:42:32,562 --> 00:42:35,895
I think I'm going to have a drink.
542
00:42:36,399 --> 00:42:39,800
How about a shot? Would you like
to have a shot? I'm gonna have a shot.
543
00:42:41,237 --> 00:42:43,432
Yeah. Yeah, I'd like a shot.
544
00:42:55,351 --> 00:42:56,750
Ooh.
545
00:43:01,124 --> 00:43:04,184
You know the thing about this music?
546
00:43:04,894 --> 00:43:06,156
No, what?
547
00:43:06,329 --> 00:43:07,660
Mm.
548
00:43:10,766 --> 00:43:13,030
The thing about this music...
549
00:43:13,402 --> 00:43:17,395
...is the same thing about this whiskey.
550
00:43:17,974 --> 00:43:19,339
Which is?
551
00:43:19,775 --> 00:43:21,140
Mm.
552
00:43:27,283 --> 00:43:28,307
I forget.
553
00:43:28,985 --> 00:43:30,850
Now, I love Jean...
554
00:43:31,020 --> 00:43:34,683
...but she buys all this canned food
in case of a hurricane or something...
555
00:43:34,857 --> 00:43:36,256
...and she never eats it.
556
00:43:36,425 --> 00:43:38,620
She keeps it forever.
557
00:43:40,229 --> 00:43:42,197
1996.
558
00:43:42,365 --> 00:43:44,333
'96.
559
00:43:45,334 --> 00:43:47,199
That's Hurricane Bertha.
560
00:43:47,937 --> 00:43:49,131
Mm.
561
00:43:50,873 --> 00:43:52,340
Spam. Spam!
562
00:43:52,842 --> 00:43:54,332
[ADRIENNE GRUNTS
THEN PAUL CHUCKLES]
563
00:43:54,677 --> 00:43:56,042
Who eats lard?
564
00:43:56,212 --> 00:43:59,147
You know what lard does to your arteries?
Do you understand?
565
00:43:59,315 --> 00:44:00,339
Please.
566
00:44:00,516 --> 00:44:02,040
Hmm.
567
00:44:05,688 --> 00:44:06,950
[ADRIENNE LAUGHS]
568
00:44:07,123 --> 00:44:10,354
I have always wanted
to clean Jean's pantry.
569
00:44:10,526 --> 00:44:11,686
- Succotash.
- Succotash.
570
00:44:11,861 --> 00:44:13,351
- Thank you.
- Swish!
571
00:44:13,529 --> 00:44:14,860
Vienna sausage.
572
00:44:15,031 --> 00:44:18,398
- In a can? In a can? In a can?
- In a can.
573
00:44:18,568 --> 00:44:20,433
- Yes!
- Here comes the wind-up.
574
00:44:20,603 --> 00:44:21,934
Watch out. Okay, come on.
575
00:44:22,104 --> 00:44:24,265
- On the mound for Atlanta...
- World Series.
576
00:44:24,440 --> 00:44:26,431
Smoking John Smoltz.
577
00:44:26,609 --> 00:44:29,601
- The crowd is on their feet. Wait.
- Get out of the way!
578
00:44:29,779 --> 00:44:35,615
He wins! They win! The crowd goes wild.
Yes, yes.
579
00:44:35,785 --> 00:44:38,754
- Oh, yeah.
- Quite an arm you got there, tiger.
580
00:44:38,921 --> 00:44:43,790
When I was a kid, Barbie's head
was the ball and her body was the bat.
581
00:44:47,797 --> 00:44:50,322
ADRIENNE: Yeah!
PAUL: Yes! Another! Yes! Three.
582
00:44:53,135 --> 00:44:55,160
PAUL: Okay. Okay, who's next?
ADRIENNE: Whoo!
583
00:44:55,338 --> 00:44:57,465
[ADRIENNE AND PAUL LAUGHING]
584
00:45:08,251 --> 00:45:09,343
You okay?
585
00:45:09,518 --> 00:45:12,453
I have to go to bed. I have to go to bed.
586
00:45:12,622 --> 00:45:14,920
- I have to go.
- Okay.
587
00:45:15,758 --> 00:45:17,282
Good night.
588
00:45:31,107 --> 00:45:33,803
PAUL:
Easy with the door, tiger.
589
00:45:34,210 --> 00:45:36,144
ADRIENNE:
Oh, thank you.
590
00:45:36,312 --> 00:45:38,837
- How you feeling?
- Ha.
591
00:45:39,015 --> 00:45:43,509
Well, after five out-of-date aspirin,
I'm a little better.
592
00:45:43,686 --> 00:45:44,914
You?
593
00:45:45,087 --> 00:45:48,318
Yeah, ran it off. Sort of.
594
00:45:49,592 --> 00:45:52,322
I put Jean's cans back.
595
00:45:52,695 --> 00:45:54,925
- Even the succotash?
- Ha-ha-ha.
596
00:45:55,965 --> 00:46:01,232
Listen, it's official, the Coast Guard
has issued a hurricane warning.
597
00:46:01,570 --> 00:46:04,903
If you're going back to the mainland,
you should probably get started.
598
00:46:05,641 --> 00:46:10,806
Well, I couldn't get an earlier flight anyway,
so, just...
599
00:46:11,614 --> 00:46:13,844
What about you? You going back?
600
00:46:14,317 --> 00:46:16,478
I can't. I told Jean
I'd look after the place.
601
00:46:16,652 --> 00:46:18,643
[VEHICLE APPRO ACHING]
602
00:46:40,976 --> 00:46:44,070
Dr. Flanner. I'm Robert Torrelson.
603
00:46:45,114 --> 00:46:47,776
Believe you met my son, Charlie.
604
00:46:49,585 --> 00:46:52,952
Get down off your high horse
and say hello to these people.
605
00:46:53,956 --> 00:46:55,947
You have a minute to talk, doctor?
606
00:46:56,125 --> 00:46:58,184
PAUL: Sure.
- Won't you come inside, Mr. Torrelson?
607
00:46:58,361 --> 00:46:59,589
I'm all right here.
608
00:47:00,029 --> 00:47:01,519
I'm sorry for your loss.
609
00:47:05,201 --> 00:47:07,635
I wanna know what went wrong.
610
00:47:08,804 --> 00:47:12,035
Your wife, Mr. Torrelson,
what happened to her...
611
00:47:13,042 --> 00:47:17,706
...it happens in one out of 50,000 cases.
They react to the anesthesia.
612
00:47:18,848 --> 00:47:20,748
One out of 50,000?
613
00:47:20,916 --> 00:47:22,281
Yeah.
614
00:47:22,451 --> 00:47:26,717
Yeah, I've spent I can't tell you how
many hours breaking down the surgery.
615
00:47:26,889 --> 00:47:28,220
There's no one to blame.
616
00:47:30,626 --> 00:47:33,060
You'll never convince a jury otherwise.
617
00:47:33,229 --> 00:47:36,164
That what your lawyers told you to say?
618
00:47:37,199 --> 00:47:39,759
Actually, my lawyers
told me not to come.
619
00:47:39,935 --> 00:47:41,368
You come anyway.
620
00:47:41,537 --> 00:47:44,904
I guess that makes you
some kind of great man.
621
00:47:47,710 --> 00:47:50,577
Can I ask you something, doctor?
622
00:47:53,082 --> 00:47:57,280
Do you know what color
my wife's eyes were?
623
00:48:06,028 --> 00:48:08,087
My wife is dead.
624
00:48:10,366 --> 00:48:13,858
My wife is dead.
625
00:48:15,438 --> 00:48:17,497
We were married...
626
00:48:18,240 --> 00:48:20,765
...for 43 years.
627
00:48:42,231 --> 00:48:43,562
What?
628
00:48:45,401 --> 00:48:47,392
[THUNDER RUMBLING]
629
00:48:50,372 --> 00:48:51,805
What?
630
00:48:52,374 --> 00:48:54,274
It's all right, I'll do it. I got this.
631
00:48:54,443 --> 00:48:56,035
You got something to say, say it.
632
00:48:56,745 --> 00:49:00,943
The man is in mourning. He lost his wife.
633
00:49:01,116 --> 00:49:03,914
- I know a little about mourning. Okay?
- Okay.
634
00:49:04,086 --> 00:49:08,318
Do you have any idea how much courage
it took that man to come here to see you?
635
00:49:08,491 --> 00:49:10,891
I'm the one
who drove 200 miles to see him.
636
00:49:11,060 --> 00:49:12,152
And then what?
637
00:49:12,328 --> 00:49:16,628
Not for one minute did you show him
that you knew he'd lost anything precious.
638
00:49:16,799 --> 00:49:18,096
You defended yourself.
639
00:49:18,267 --> 00:49:21,236
Of course I defended myself!
The guy's got a lawsuit against me.
640
00:49:21,403 --> 00:49:24,463
Is that how you plan on handling things
when you go visit your son?
641
00:49:24,640 --> 00:49:26,835
What's my son got to do with this?
642
00:49:27,009 --> 00:49:29,500
You know, protect yourself,
defend yourself.
643
00:49:29,678 --> 00:49:32,306
- Never mind, you don't get it.
- No, you don't get it.
644
00:49:32,481 --> 00:49:35,041
You don't get it
and Torrelson does not get it.
645
00:49:35,217 --> 00:49:37,276
I kept going over and over this operation.
646
00:49:37,453 --> 00:49:42,481
Over it, a thousand times I went over this,
thinking that maybe I'd made a mistake...
647
00:49:42,658 --> 00:49:45,024
...that I wasn't as good as I need to be.
648
00:49:45,194 --> 00:49:47,219
Because I made a decision
a long time ago...
649
00:49:47,396 --> 00:49:49,489
...to be the best doctor that I could be.
650
00:49:49,665 --> 00:49:51,292
Not the best...
651
00:49:51,667 --> 00:49:54,101
...husband, maybe, the best father,
the best doctor.
652
00:49:55,004 --> 00:49:58,997
The only thing that really matters is
I did everything I could to save that woman.
653
00:49:59,174 --> 00:50:01,142
That's what I came here
to explain to him.
654
00:50:01,310 --> 00:50:02,971
He didn't want an explanation, Paul!
655
00:50:03,145 --> 00:50:04,612
What did he want from me?
656
00:50:04,780 --> 00:50:07,146
Realize that you are part
of the worst thing...
657
00:50:07,316 --> 00:50:09,216
...that will ever happen to him.
658
00:50:09,385 --> 00:50:12,115
He's still in that hospital room...
659
00:50:12,288 --> 00:50:16,452
...waiting for you to come out
and just look him in the eye.
660
00:50:17,860 --> 00:50:20,158
What are you so afraid of?
661
00:50:21,830 --> 00:50:23,127
What are you so afraid of?
662
00:50:24,300 --> 00:50:27,565
- How long you been married?
- What does that have to do with anything?
663
00:50:27,736 --> 00:50:30,933
Can you even remember
who you really are anymore?
664
00:50:31,740 --> 00:50:34,140
It's all about choices, Adrienne.
You make choices.
665
00:50:34,310 --> 00:50:37,404
You chose that life. You chose that man.
666
00:50:39,014 --> 00:50:40,982
Now you're going back to him,
aren't you?
667
00:50:41,917 --> 00:50:44,351
Just stop it. Just stop it!
668
00:51:55,090 --> 00:51:57,081
[LOUD RUMBLING]
669
00:52:26,455 --> 00:52:28,150
PAUL:
Adrienne!
670
00:52:42,938 --> 00:52:44,303
[ADRIENNE GRUNTS]
671
00:53:19,708 --> 00:53:21,141
[ADRIENNE YELLS]
672
00:54:57,539 --> 00:54:59,370
Adrienne?
673
00:55:03,979 --> 00:55:05,810
Adrienne?
674
00:55:40,983 --> 00:55:42,075
Hey.
675
00:55:42,251 --> 00:55:43,718
You all right?
676
00:55:44,219 --> 00:55:45,743
Yeah.
677
00:55:49,324 --> 00:55:52,157
Did you hear the phone ring
early this morning?
678
00:55:52,661 --> 00:55:53,889
No.
679
00:55:54,062 --> 00:55:57,520
Danny had an asthma attack,
and Jack took him to the hospital.
680
00:56:00,535 --> 00:56:02,696
- Is he all right?
- Yeah.
681
00:56:04,339 --> 00:56:06,967
This is the first time
anything like this has happened...
682
00:56:07,142 --> 00:56:09,007
...and I wasn't there.
683
00:56:09,912 --> 00:56:13,814
My son was lying in a hospital bed.
684
00:56:14,349 --> 00:56:15,680
And where was I?
685
00:56:15,851 --> 00:56:17,910
The lines were down.
686
00:56:18,086 --> 00:56:22,955
- You shouldn't blame yourself.
- Shouldn't blame myself. God.
687
00:56:23,258 --> 00:56:25,522
Well, I do blame myself.
688
00:56:25,994 --> 00:56:28,258
There was one thing
that I thought I got right...
689
00:56:28,430 --> 00:56:30,125
...it's being a good mother.
690
00:56:30,299 --> 00:56:34,702
I can't just do whatever I want to,
whenever I want to, you know?
691
00:56:34,870 --> 00:56:37,566
Maybe that works for you,
but it doesn't work for me.
692
00:56:37,739 --> 00:56:39,468
I'm sorry, I just... I can't.
693
00:57:57,352 --> 00:57:59,252
I know you're hurting...
694
00:57:59,955 --> 00:58:02,583
...because you weren't there
with your son last night.
695
00:58:06,361 --> 00:58:08,386
But I want you to know...
696
00:58:09,965 --> 00:58:12,957
...that I envy what you have.
697
00:58:16,171 --> 00:58:19,868
Your kids are very fortunate they have
someone who loves them as much you do.
698
00:58:20,842 --> 00:58:23,037
Someone who tries so hard.
699
00:58:32,521 --> 00:58:35,581
And any man is a fool who doesn't...
700
00:58:35,757 --> 00:58:38,749
...know how incredibly lucky he is...
701
00:58:40,128 --> 00:58:41,720
...to have you.
702
00:58:57,212 --> 00:58:59,612
ADRIENNE:
Paul. Wait.
703
00:59:38,286 --> 00:59:42,814
Her eyes were dark brown and soft...
704
00:59:43,692 --> 00:59:45,353
...like she'd never hurt a soul.
705
00:59:46,394 --> 00:59:48,419
And she wouldn't, neither.
706
00:59:49,231 --> 00:59:52,598
I knew Jill since we was in school.
707
00:59:53,235 --> 00:59:56,602
That thing on her face, she always had it.
708
00:59:56,771 --> 01:00:00,366
I didn't care about it. I never even saw it.
709
01:00:01,042 --> 01:00:02,475
[CLEARS THRO AT]
710
01:00:03,178 --> 01:00:05,339
But she wanted it off.
711
01:00:10,619 --> 01:00:13,747
I'd find her in the bathroom...
712
01:00:16,124 --> 01:00:19,287
...crying, looking at it.
713
01:00:22,497 --> 01:00:26,524
She'd be saying,
"I wanna be pretty for you."
714
01:00:28,303 --> 01:00:31,170
It broke my heart when she'd say that.
715
01:00:31,506 --> 01:00:34,475
Because she was pretty. She was so...
716
01:00:39,381 --> 01:00:40,848
But...
717
01:00:41,783 --> 01:00:45,446
...that's what she wanted,
she wanted the operation.
718
01:00:46,188 --> 01:00:51,148
And in our whole life,
I don't remember her asking for anything.
719
01:00:52,327 --> 01:00:54,591
So I said yes.
720
01:00:56,531 --> 01:00:58,897
That was how we come to you.
721
01:01:04,005 --> 01:01:06,473
I wanna thank you
for showing this to me.
722
01:01:11,012 --> 01:01:13,708
You were the last person...
723
01:01:14,416 --> 01:01:17,408
...she saw or spoke to on this Earth.
724
01:01:20,989 --> 01:01:26,655
She had all the love and kindness
in the world right inside her.
725
01:01:31,266 --> 01:01:34,064
You didn't know who you were seeing.
726
01:01:38,073 --> 01:01:39,904
And now you do.
727
01:01:45,213 --> 01:01:47,204
Mr. Torrelson...
728
01:01:51,920 --> 01:01:53,615
...I'm sorry.
729
01:01:58,793 --> 01:02:02,422
I am so very sorry.
730
01:02:25,153 --> 01:02:27,121
I'm glad I was there.
731
01:02:29,424 --> 01:02:30,948
Me too.
732
01:02:40,535 --> 01:02:42,298
[PAUL SIGHS]
733
01:02:56,685 --> 01:03:00,382
Maybe today's the day
you're gonna see those ponies.
734
01:03:00,555 --> 01:03:02,853
- The bankers?
- Hmm.
735
01:03:03,024 --> 01:03:08,587
Okay, honestly, they don't come
this far down the island, ever.
736
01:03:08,997 --> 01:03:11,295
- But thank you.
- You'll see. One day they will.
737
01:03:11,466 --> 01:03:13,297
- Really?
- Yeah.
738
01:03:14,169 --> 01:03:15,602
[ADRIENNE LAUGHS]
739
01:03:15,770 --> 01:03:17,431
ADRIENNE:
Thank you.
740
01:03:49,904 --> 01:03:51,371
WOMAN [ON RADIO]:
Another big one came and went...
741
01:03:51,539 --> 01:03:56,101
... and just like Rodanthe Pier, we took
a few knocks, but we're still standing.
742
01:03:56,277 --> 01:04:02,045
So come on down for a Rodanthe-style
crab-crack celebration tonight.
743
01:04:02,217 --> 01:04:04,082
Wow.
744
01:04:04,252 --> 01:04:06,846
[PEOPLE CHEERING AND CHATTERING]
745
01:04:07,021 --> 01:04:08,613
MAN:
Jimmy crab's pretty, isn't he?
746
01:04:09,290 --> 01:04:11,622
PAUL: Can I just get these?
Did you make these?
747
01:04:12,761 --> 01:04:14,285
MAN:
Is this one fried enough for you?
748
01:04:14,462 --> 01:04:16,123
ADRIENNE: It jumped in the boat.
PAUL: That's good.
749
01:04:16,297 --> 01:04:17,491
ADRIENNE: Cheers.
PAUL: Thank you.
750
01:04:19,067 --> 01:04:20,591
We should've brought something.
751
01:04:21,102 --> 01:04:22,330
MAN:
You want some more of that?
752
01:04:23,738 --> 01:04:25,729
[SINGING "COME ON O VER
TO MY HOUSE"]
753
01:04:25,907 --> 01:04:28,467
Hey, Dot! I'm glad to see you.
This is Paul Flanner.
754
01:04:28,643 --> 01:04:30,110
Hi, Paul!
755
01:04:31,112 --> 01:04:33,580
ADRIENNE: You got a table for us?
DOT: I got you my own table.
756
01:04:36,751 --> 01:04:38,150
[ADRIENNE LAUGHING]
757
01:04:41,623 --> 01:04:43,614
DOT:
Uh-oh. Here comes trouble.
758
01:04:43,792 --> 01:04:45,487
PAUL: Have fun.
ADRIENNE: Oh, thank you.
759
01:04:48,296 --> 01:04:50,287
[LAUGHING]
760
01:04:51,599 --> 01:04:55,000
She is great. I'm telling you.
761
01:05:03,344 --> 01:05:04,368
Thank you.
762
01:05:07,649 --> 01:05:09,708
ADRIENNE: Come on.
DOT: Hey, there's more food!
763
01:05:09,884 --> 01:05:11,408
Thanks.
764
01:05:15,990 --> 01:05:17,321
[PEOPLE CHEERING AND APPLAUDING]
765
01:05:31,005 --> 01:05:33,997
[SINGING "BEFORE I MET YOU"]
766
01:07:54,849 --> 01:07:58,842
Okay, this is where I'll be flying
into Esmeraldas.
767
01:08:00,254 --> 01:08:03,746
And then you take this long road...
768
01:08:03,925 --> 01:08:06,655
...closer up
into these mountains over here.
769
01:08:06,828 --> 01:08:12,266
That's where Mark's clinic is,
on the south incline of these mountains.
770
01:08:12,433 --> 01:08:13,457
Wow.
771
01:08:13,635 --> 01:08:18,038
There's no phones, electricity,
running water. Nothing.
772
01:08:18,206 --> 01:08:19,230
[LAUGHS]
773
01:08:19,407 --> 01:08:21,432
Nothing. It's true. And then I take...
774
01:08:21,609 --> 01:08:26,911
...of course, the long road here up to that,
which continues along here...
775
01:08:27,081 --> 01:08:31,040
...and up this very steep mountain...
776
01:08:32,120 --> 01:08:34,884
...and down this beautiful...
777
01:08:35,056 --> 01:08:39,459
...beautiful broad valley.
778
01:08:41,129 --> 01:08:44,724
Then up this steep incline over here
and around the river.
779
01:08:44,899 --> 01:08:51,395
And then, oh, there's the post office
I'm gonna be sending you letters from.
780
01:08:52,440 --> 01:08:53,464
Yeah.
781
01:08:53,641 --> 01:08:58,305
Then come around this beautiful tree
over here...
782
01:08:58,479 --> 01:09:02,472
...and, oh, there's another post office
right there.
783
01:09:02,650 --> 01:09:06,381
I'll send you another one.
And another one.
784
01:09:15,129 --> 01:09:18,121
I don't know how long I'm gonna be
down there with Mark.
785
01:09:20,134 --> 01:09:22,034
Maybe a long time.
786
01:09:25,139 --> 01:09:26,629
I know.
787
01:09:30,144 --> 01:09:32,112
As long as it takes.
788
01:09:33,681 --> 01:09:35,979
It's the most important thing.
789
01:11:43,744 --> 01:11:45,211
JACK:
You said we'd work it out!
790
01:11:45,379 --> 01:11:46,403
ADRIENNE:
Jack, please.
791
01:11:46,581 --> 01:11:47,946
[DOOR SLAMS]
792
01:11:48,182 --> 01:11:49,649
[AMANDA CRIES]
793
01:11:49,817 --> 01:11:51,250
AMANDA:
Daddy.
794
01:11:58,693 --> 01:12:00,388
Come here, baby.
795
01:12:00,895 --> 01:12:04,058
You'll see him in a bit.
He wanted me to talk to you first.
796
01:12:04,232 --> 01:12:07,065
Here it comes.
Here comes the crap and the bullshit.
797
01:12:07,235 --> 01:12:11,535
- Please, just listen. Come here, honey.
- What is there to listen to? Dad's gone.
798
01:12:11,706 --> 01:12:15,198
Your father and I
are not going to be together.
799
01:12:15,810 --> 01:12:18,711
You mean Dad wanted to come back
and you wouldn't let him.
800
01:12:18,880 --> 01:12:22,976
He will always be your father,
but I will not be his wife.
801
01:12:23,584 --> 01:12:26,348
Okay, I know that he's not perfect, okay?
802
01:12:26,520 --> 01:12:28,988
But you say
that we don't have to be perfect.
803
01:12:29,156 --> 01:12:31,624
- It's not about that.
- Why can't you just forgive him?
804
01:12:31,792 --> 01:12:34,124
I forgive your father.
It's not about the past.
805
01:12:34,295 --> 01:12:35,319
Of course it is!
806
01:12:35,496 --> 01:12:37,157
- Amanda, stop it.
- God, I hate you!
807
01:12:37,331 --> 01:12:39,162
- I really hate this!
- Stop it, please.
808
01:12:39,333 --> 01:12:41,563
- No!
- Yes! Listen to me. Listen to me.
809
01:12:41,736 --> 01:12:44,000
I know that this is hard for you
to understand.
810
01:12:45,006 --> 01:12:47,839
All I can tell you is that, listen,
I am still your mother...
811
01:12:48,009 --> 01:12:50,307
...and I am not going anywhere, baby.
812
01:12:51,846 --> 01:12:56,647
I love you so much, no matter what,
for my whole life.
813
01:12:56,817 --> 01:12:59,115
Do you understand?
That goes for your father too.
814
01:12:59,287 --> 01:13:01,847
That goes for your father too, Danny.
815
01:13:03,591 --> 01:13:05,286
But this was my decision.
816
01:13:06,627 --> 01:13:09,152
You have to trust
that I made the right decision.
817
01:13:13,301 --> 01:13:14,825
Amanda.
818
01:13:18,406 --> 01:13:19,873
Come here, baby.
819
01:13:20,041 --> 01:13:22,874
It's gonna be okay.
It's gonna be all right.
820
01:13:23,044 --> 01:13:25,342
It's all gonna be okay.
821
01:14:09,457 --> 01:14:12,153
DANNY:
Hey, Mom! Watch this!
822
01:14:16,764 --> 01:14:18,561
Keep it up, honey!
823
01:14:32,613 --> 01:14:34,581
PAUL: Dear Adrienne,
saying goodbye to you...
824
01:14:34,749 --> 01:14:36,478
... was the hardest thing
I've ever had to do...
825
01:14:36,650 --> 01:14:38,379
... and I know I'll never do it again.
826
01:14:38,552 --> 01:14:40,315
I'm gonna look at our time apart
as a chance...
827
01:14:40,488 --> 01:14:42,752
... to get to know you
even better than I do.
828
01:14:44,358 --> 01:14:49,295
ADRIENNE: Dear Paul, after you left,
I felt like I was waking up from a dream.
829
01:14:49,463 --> 01:14:53,695
I am a grown woman, for God's sake,
not a teenager. I have a teenager.
830
01:14:53,868 --> 01:14:57,565
I kept thinking,
was it the storm, the wine...
831
01:14:57,738 --> 01:14:59,899
... the way you looked at me?
832
01:15:00,074 --> 01:15:02,565
I don't know how or why,
but I'm old enough to know...
833
01:15:02,743 --> 01:15:04,472
... how lucky I am to have found you.
834
01:15:12,653 --> 01:15:13,847
[GIRLS LAUGHING]
835
01:15:14,021 --> 01:15:15,215
GIRL:
Hi, Mrs. Willis.
836
01:15:15,389 --> 01:15:16,822
- Hey, girls.
GIRLS: Hi.
837
01:15:16,991 --> 01:15:18,754
Ooh, that's a lot of stuff.
838
01:15:20,728 --> 01:15:23,219
Your mom's looking pretty good
these days.
839
01:15:23,397 --> 01:15:25,058
Anyways...
840
01:15:26,033 --> 01:15:29,366
PAUL: It's so beautiful here.
But believe me, nothing...
841
01:15:29,537 --> 01:15:31,903
... nothing can compare to the peaks
and valleys...
842
01:15:32,073 --> 01:15:33,973
... I traced along the map of your body.
843
01:15:34,141 --> 01:15:35,802
[LAUGHS]
844
01:15:37,411 --> 01:15:40,005
Mark is really something.
He never stops working.
845
01:15:40,181 --> 01:15:43,207
He's available to everybody, all the time.
846
01:15:43,384 --> 01:15:47,980
I never thought I'd say this,
but now I understand why he came.
847
01:15:49,090 --> 01:15:53,925
ADRIENNE: Dear Paul, if Danny and Amanda
were older, I'd be right there by your side.
848
01:15:54,095 --> 01:15:57,189
But as parents, this is one of the sacrifices
we have to make.
849
01:15:58,799 --> 01:16:02,633
If I've gone this long without seeing you,
talking to you...
850
01:16:02,803 --> 01:16:04,031
... touching you...
851
01:16:04,205 --> 01:16:05,968
... what's a few more months?
852
01:16:06,140 --> 01:16:09,769
PAUL: Listen, it's not just that you got
a hell of an arm, it's everything you are.
853
01:16:09,944 --> 01:16:12,674
ADRIENNE: When Jack left me,
it wasn't just our marriage ending.
854
01:16:12,847 --> 01:16:15,281
It was the loss
of all the hopes that I'd had.
855
01:16:15,449 --> 01:16:18,646
PAUL: Your compassion, generosity,
the way you see beauty in simple things.
856
01:16:18,819 --> 01:16:22,880
ADRIENNE: I tried to move on, but the world
didn't seem that interested in me anymore.
857
01:16:23,057 --> 01:16:26,151
PAUL: Part of me wants to jump on a plane
and come back. I know I can't.
858
01:16:26,327 --> 01:16:30,457
ADRIENNE: Dear Paul, I can't believe it.
Amanda is actually starting to come around.
859
01:16:30,631 --> 01:16:32,360
PAUL: I must have seen
hundreds of patients.
860
01:16:32,533 --> 01:16:33,625
ADRIENNE: I'm counting the days.
861
01:16:33,801 --> 01:16:36,429
PAUL: I never would've believed
one weekend could change my life.
862
01:16:36,604 --> 01:16:40,005
ADRIENNE: And then you came along
and helped me believe in myself again.
863
01:16:42,776 --> 01:16:44,801
Mm. Mm.
864
01:16:44,979 --> 01:16:46,003
[LAUGHS]
865
01:16:46,180 --> 01:16:48,478
Who writes letters like this anymore?
866
01:16:48,649 --> 01:16:51,379
- I know.
- Let me see that picture again.
867
01:16:51,919 --> 01:16:54,911
Looks this good, appreciates you,
and he has a dirty mind.
868
01:16:56,190 --> 01:16:58,385
- He's definitely a keeper.
- Let me have that.
869
01:17:21,315 --> 01:17:25,752
PAUL: Dear Adrienne, when I write to you,
I feel your breath.
870
01:17:25,920 --> 01:17:29,117
When you read these letters,
I imagine you feel mine.
871
01:17:29,290 --> 01:17:32,191
- All right, guys, he's waiting.
DANNY: Bye, Mom.
872
01:17:33,060 --> 01:17:34,527
AMANDA:
Bye, Mom.
873
01:17:35,229 --> 01:17:37,288
PAUL:
Our letters are a part of us now.
874
01:17:38,732 --> 01:17:40,859
Part of our history.
875
01:17:42,236 --> 01:17:45,399
A reminder that we made it
through this time together...
876
01:17:45,573 --> 01:17:50,306
Wait. No, Jack has the children
until Monday. Oh, yes.
877
01:17:51,579 --> 01:17:53,012
Thank you.
878
01:17:53,180 --> 01:17:55,944
I'm making the same thing
that we had that night at the inn.
879
01:17:56,116 --> 01:17:58,516
PAUL:and a promise
of what I hope our future will be.
880
01:17:58,686 --> 01:18:00,119
I know.
881
01:18:00,688 --> 01:18:01,746
Jean.
882
01:18:01,922 --> 01:18:03,082
Jean.
883
01:18:03,257 --> 01:18:05,452
His flight's landing soon.
I'm not even dressed.
884
01:18:05,626 --> 01:18:09,153
No, I'm gonna have to...
I will, I promise. Of course I will.
885
01:18:09,330 --> 01:18:13,630
- I love you, too, darling. Bye.
PAUL: Love, Paul.
886
01:18:31,685 --> 01:18:34,518
ADRIENNE:
Flight 2822.
887
01:18:35,122 --> 01:18:37,113
Arrived on time?
888
01:18:37,691 --> 01:18:42,185
Okay, um, well,
I'm actually calling about a passenger.
889
01:18:42,630 --> 01:18:45,531
Yes, last name Flanner.
890
01:18:47,368 --> 01:18:50,030
Well, I wanna know
if he was on the plane.
891
01:18:51,772 --> 01:18:55,367
Of course, I understand you don't usually
give out that information, but, um...
892
01:18:57,778 --> 01:19:02,772
Of course. Well, do you have a supervisor
that I could speak with, or?
893
01:19:04,051 --> 01:19:07,077
What would you do?
I mean, I just want this information...
894
01:19:07,254 --> 01:19:09,415
...and I don't know who to ask.
895
01:19:12,559 --> 01:19:15,653
I don't mind holding. I don't mind...
Thank you.
896
01:19:30,477 --> 01:19:32,468
[DOORBELL RINGS]
897
01:19:38,385 --> 01:19:40,649
Hi. Adrienne Willis?
898
01:19:40,821 --> 01:19:41,845
Yes.
899
01:19:43,223 --> 01:19:45,214
I'm Mark Flanner.
900
01:20:09,616 --> 01:20:11,345
I'm...
901
01:20:14,088 --> 01:20:16,556
I'm still trying to work it out myself.
902
01:20:23,564 --> 01:20:25,896
MARK:
As soon as he got there, he was different.
903
01:20:46,320 --> 01:20:52,520
I figured, once there, he'd immediately
start taking over like he usually did.
904
01:20:53,460 --> 01:20:55,826
But instead, he just started working.
905
01:20:56,497 --> 01:20:58,761
[SPEAKING IN SPANISH]
906
01:20:58,932 --> 01:21:03,631
PAUL & CHILDREN:
Ahh.
907
01:21:13,280 --> 01:21:16,340
MARK: The conditions there were tough,
especially in the rainy season.
908
01:21:17,384 --> 01:21:21,115
I'd gotten word that sections
of the mountain were starting to give way.
909
01:21:21,288 --> 01:21:23,085
PAUL:
We gotta get out of here. We gotta go.
910
01:21:23,257 --> 01:21:25,191
MARK:
Not until we get the rest of the supplies.
911
01:21:25,359 --> 01:21:29,090
MARK: I suppose if I hadn't been
so determined to take everything with us...
912
01:21:29,263 --> 01:21:31,788
It'll take two weeks.
We'll lose too many people.
913
01:21:31,965 --> 01:21:34,263
MARK: You gotta understand,
in that part of the world...
914
01:21:34,435 --> 01:21:37,893
...antibiotics and syringes are like gold.
915
01:21:38,071 --> 01:21:41,165
All right, you load this stuff up.
I'll go get the rest.
916
01:21:41,341 --> 01:21:43,002
Okay.
917
01:22:22,015 --> 01:22:25,246
MARK: Just as we were starting
to know each other again...
918
01:22:25,419 --> 01:22:27,614
...he was taken away from me.
919
01:22:32,059 --> 01:22:34,687
Because of you, he was a changed man.
920
01:22:36,463 --> 01:22:38,693
You gave me back my father.
921
01:22:41,535 --> 01:22:43,162
You saved him.
922
01:22:57,251 --> 01:22:59,378
Well, we saved each other.
923
01:24:26,273 --> 01:24:28,002
[SOBS]
924
01:24:51,698 --> 01:24:54,690
[SOBBING]
925
01:25:45,419 --> 01:25:47,114
AMANDA & DANNY: Bye, Dad!
JACK: Goodbye, I love you guys.
926
01:25:47,287 --> 01:25:50,222
AMANDA: I love you. I'll miss you.
DANNY: Mom!
927
01:25:51,391 --> 01:25:52,915
Mom!
928
01:25:54,194 --> 01:25:55,991
Mom, where are you?
929
01:25:56,163 --> 01:25:57,926
Mom?
930
01:25:58,098 --> 01:26:01,625
- Mom?
- Okay! Stop making so much noise!
931
01:26:04,337 --> 01:26:05,964
DANNY:
Hey, Mom!
932
01:26:06,139 --> 01:26:08,300
Mom, guess what. Mom.
933
01:26:10,944 --> 01:26:12,206
Mom?
934
01:26:12,379 --> 01:26:14,210
AMANDA: Okay, Danny,
I need you to go upstairs.
935
01:26:14,381 --> 01:26:15,405
DANNY: Mom...
936
01:26:15,582 --> 01:26:17,914
- But what's wrong with Mom?
- Danny, just please do it, okay?
937
01:26:18,085 --> 01:26:21,213
Just go upstairs. Okay? Please.
938
01:26:28,395 --> 01:26:29,726
Mom?
939
01:26:36,436 --> 01:26:37,869
Mama?
940
01:26:44,144 --> 01:26:47,705
PAUL: Dear Adrienne,
in a few days we'll be together again.
941
01:26:47,881 --> 01:26:52,113
I can't wait to meet Danny and Amanda,
walk on our beach...
942
01:26:52,285 --> 01:26:55,982
... and spend another night in the Blue Room
with you in my arms.
943
01:27:00,761 --> 01:27:05,755
But most of all,
I can't wait for our life to begin together.
944
01:27:05,932 --> 01:27:08,901
Thank you for showing me
that it wasn't too late.
945
01:27:09,069 --> 01:27:13,938
All I can do to repay you
is promise to love you forever.
946
01:27:14,107 --> 01:27:15,734
And I do.
947
01:27:17,944 --> 01:27:20,708
Come on, Danny, let's go.
The school bus is almost here.
948
01:27:22,582 --> 01:27:25,415
And you're the boss of me since?
949
01:27:25,585 --> 01:27:27,746
Since right now. Let's go.
950
01:27:27,921 --> 01:27:29,752
DANNY: Okay.
AMANDA: Come on.
951
01:27:29,923 --> 01:27:31,584
Go, go, go.
952
01:28:10,497 --> 01:28:12,021
Thank you.
953
01:28:13,900 --> 01:28:15,390
Look, um...
954
01:28:18,471 --> 01:28:21,031
I've been wanting to explain to you,
but I don't think...
955
01:28:21,208 --> 01:28:24,268
Yeah, but you don't think
that I can handle it...
956
01:28:26,146 --> 01:28:30,173
...because, in your mind,
I'm still just a little girl.
957
01:28:31,184 --> 01:28:32,674
But I'm not.
958
01:28:34,054 --> 01:28:36,249
And I know stuff.
959
01:28:38,892 --> 01:28:42,453
Like what happened with you and Dad.
960
01:28:43,230 --> 01:28:44,822
He told me...
961
01:28:46,099 --> 01:28:48,192
...about how he hurt you.
962
01:28:54,841 --> 01:28:58,208
And all that time
that I was so mean to you...
963
01:29:00,347 --> 01:29:02,577
I'm really sorry.
964
01:29:07,287 --> 01:29:11,280
But I do know what happens.
965
01:29:11,858 --> 01:29:13,223
I do.
966
01:29:14,294 --> 01:29:16,421
So you can tell me.
967
01:29:17,464 --> 01:29:19,022
Okay.
968
01:29:21,101 --> 01:29:25,936
While your father and I were apart,
I met a man.
969
01:29:29,376 --> 01:29:33,676
I know you've only ever known
your father and me.
970
01:29:35,048 --> 01:29:38,814
And I love Jack
because he's your father.
971
01:29:41,955 --> 01:29:45,083
But there's another kind of love, Amanda.
972
01:29:46,059 --> 01:29:50,519
One that gives you the courage to be better
than you are, not less than you are.
973
01:29:51,097 --> 01:29:54,089
One that makes you feel
that anything is possible.
974
01:29:56,937 --> 01:29:59,701
I want you to know
that you could have that.
975
01:30:00,640 --> 01:30:02,972
I want you to hold out for it.
976
01:30:03,810 --> 01:30:07,143
I want you to know that you deserve it.
You hear me?
977
01:30:23,463 --> 01:30:25,363
Tell me about him.
978
01:30:38,812 --> 01:30:40,837
You made this for him?
979
01:30:41,014 --> 01:30:43,141
I was going to give it to him.
980
01:30:59,666 --> 01:31:00,758
These are letters...
981
01:31:01,067 --> 01:31:03,365
...that I sent to him
which came back to me.
982
01:32:21,548 --> 01:32:23,345
Oh, my God.
983
01:32:23,716 --> 01:32:25,308
Oh, my God.
984
01:36:55,021 --> 01:36:57,012
[ENGLISH SDH]