1 00:02:16,181 --> 00:02:18,517 Once upon this same earth, 2 00:02:18,582 --> 00:02:20,919 beneath this same sun, 3 00:02:20,985 --> 00:02:22,809 long before you... 4 00:02:22,875 --> 00:02:26,653 before the ape and the elephant as well, 5 00:02:26,718 --> 00:02:30,518 before the wolf, the bison, the whale, 6 00:02:30,593 --> 00:02:33,856 before the mammoth and the mastodon 7 00:02:33,922 --> 00:02:36,827 in the time of the dinosaurs. 8 00:02:38,278 --> 00:02:39,621 Come on! 9 00:02:39,687 --> 00:02:42,024 Dinosaurs were of two kinds-- 10 00:02:42,090 --> 00:02:46,850 Some had flat teeth and ate the leaves of trees. 11 00:02:46,925 --> 00:02:50,222 Some had sharp teeth for eating meat. 12 00:02:50,287 --> 00:02:53,072 They preyed upon the leaf-eaters. 13 00:02:53,138 --> 00:02:55,473 Then leaves began to die. 14 00:02:55,540 --> 00:02:59,318 The mighty beasts, who appeared to rule earth, 15 00:02:59,383 --> 00:03:02,681 were ruled, in truth, by the leaf. 16 00:03:02,745 --> 00:03:04,120 Desperate for food, 17 00:03:04,186 --> 00:03:06,289 some dinosaur herds struck out toward the west, 18 00:03:06,289 --> 00:03:07,785 some dinosaur herds struck out toward the west, 19 00:03:07,858 --> 00:03:10,195 searching for their Great Valley, 20 00:03:10,260 --> 00:03:13,109 a land still lush and green. 21 00:03:13,174 --> 00:03:16,047 lt was a journey toward life. 22 00:03:23,262 --> 00:03:26,560 lt was a march of many dangers. 23 00:03:26,625 --> 00:03:28,482 Sharpteeth stalked the herds, 24 00:03:28,547 --> 00:03:31,331 waiting to seize any who strayed. 25 00:03:31,396 --> 00:03:35,742 The leaf-eaters stopped only to hatch their young. 26 00:03:42,765 --> 00:03:43,748 Ha. 27 00:03:44,911 --> 00:03:45,805 Aah. 28 00:03:50,292 --> 00:03:51,787 Ha ha ha! 29 00:04:04,702 --> 00:04:06,592 Ha ha ha. Mama. 30 00:04:06,656 --> 00:04:07,672 Hmm. 31 00:04:12,547 --> 00:04:13,442 Mmm. 32 00:04:13,508 --> 00:04:14,403 [Giggling] 33 00:04:14,469 --> 00:04:16,358 Mmm. 34 00:04:16,424 --> 00:04:18,280 Mmm. 35 00:04:18,345 --> 00:04:20,834 [Giggling] 36 00:04:20,906 --> 00:04:21,801 [Grrr] 37 00:04:21,867 --> 00:04:23,079 [Grrr] 38 00:04:23,149 --> 00:04:24,327 Aah! 39 00:04:30,483 --> 00:04:31,890 Ha ha ha. 40 00:04:31,956 --> 00:04:32,939 [Grrr] 41 00:04:35,285 --> 00:04:39,151 Some of the young seemed born without fear. 42 00:04:43,452 --> 00:04:44,860 [Thunder] 43 00:04:44,925 --> 00:04:46,006 Aah! 44 00:05:08,464 --> 00:05:09,358 Yet... 45 00:05:09,424 --> 00:05:10,439 [Arrr] 46 00:05:10,512 --> 00:05:13,100 even hatching could be dangerous. 47 00:05:34,852 --> 00:05:38,149 One herd had only a single baby, 48 00:05:38,214 --> 00:05:41,118 their last hope for the future. 49 00:05:43,561 --> 00:05:44,905 Ha ha ha. 50 00:05:44,972 --> 00:05:46,795 And they called him... 51 00:05:46,860 --> 00:05:48,290 Littlefoot. 52 00:05:51,024 --> 00:05:52,454 Here l am. 53 00:05:54,290 --> 00:05:55,501 Aw. 54 00:05:55,571 --> 00:05:57,034 Ha ha ha. 55 00:06:26,764 --> 00:06:28,259 Don't be frightened. 56 00:06:28,333 --> 00:06:29,795 Come out. 57 00:06:36,178 --> 00:06:37,608 [Chattering] 58 00:06:42,455 --> 00:06:45,141 Mmm. 59 00:06:55,553 --> 00:06:57,017 Ha ha ha. 60 00:06:58,628 --> 00:07:01,445 All that remained of his herd 61 00:07:01,510 --> 00:07:03,071 was his mother, 62 00:07:03,143 --> 00:07:05,032 grandmother and his grandfather. 63 00:07:05,097 --> 00:07:07,400 He knew them by sight, 64 00:07:07,467 --> 00:07:10,283 by scent and by their love. 65 00:07:10,348 --> 00:07:13,668 He knew they would be together always. 66 00:07:13,744 --> 00:07:17,041 Now, you be careful, my Littlefoot. 67 00:07:17,105 --> 00:07:19,474 Ahh. 68 00:07:21,846 --> 00:07:23,636 Heh heh heh. 69 00:07:25,849 --> 00:07:27,280 Aah. 70 00:07:34,463 --> 00:07:36,221 Beautiful Littlefoot. 71 00:07:42,598 --> 00:07:46,375 Mother, is this all there is to eat? 72 00:07:46,440 --> 00:07:48,329 l'm sorry, my dear. 73 00:07:48,394 --> 00:07:50,698 The land has been changing. 74 00:07:50,764 --> 00:07:56,933 That is why we must walk as far as we can each day 75 00:07:57,008 --> 00:07:59,912 until we reach the Great Valley. 76 00:08:02,516 --> 00:08:05,038 Littlefoot, quickly, come here. 77 00:08:06,649 --> 00:08:08,144 Look, up there. 78 00:08:09,531 --> 00:08:10,993 A tree star. 79 00:08:12,092 --> 00:08:14,036 lt is very special. 80 00:08:25,543 --> 00:08:28,033 [Giggling] 81 00:08:28,104 --> 00:08:29,632 A tree star. 82 00:08:29,706 --> 00:08:31,594 lt is very special. 83 00:08:31,659 --> 00:08:33,962 lt'll help you grow strong. 84 00:08:34,028 --> 00:08:35,885 Where we are going, 85 00:08:35,950 --> 00:08:39,336 there are so many of these leaves. 86 00:08:43,669 --> 00:08:45,131 Come along. 87 00:08:46,358 --> 00:08:47,919 Ha ha ha. 88 00:08:47,991 --> 00:08:51,256 The valley is filled with green food, 89 00:08:51,322 --> 00:08:54,139 more than you could ever eat 90 00:08:54,204 --> 00:08:56,061 and more cool water 91 00:08:56,126 --> 00:08:58,779 than you could ever drink. 92 00:08:58,848 --> 00:09:01,217 lt's a wonderful, beautiful place, 93 00:09:01,282 --> 00:09:03,138 where we'll live happily 94 00:09:03,203 --> 00:09:06,501 with many more of our own kind. 95 00:09:06,566 --> 00:09:08,390 When will we arrive? 96 00:09:08,456 --> 00:09:12,233 The bright circle must pass over many times. 97 00:09:12,298 --> 00:09:14,187 We must follow it 98 00:09:14,252 --> 00:09:17,123 to where it touches the ground. 99 00:09:19,183 --> 00:09:22,569 Have you ever seen the Great Valley? 100 00:09:25,429 --> 00:09:26,575 No. 101 00:09:27,990 --> 00:09:31,855 Well, how do you know it's really there? 102 00:09:33,115 --> 00:09:36,434 Some things you see with your eyes, 103 00:09:36,510 --> 00:09:39,294 others you see with your heart. 104 00:09:39,359 --> 00:09:41,663 l don't understand, Mother. 105 00:09:43,682 --> 00:09:45,539 You will, my son. 106 00:09:45,604 --> 00:09:47,296 You will. 107 00:09:50,920 --> 00:09:52,350 [Giggling] 108 00:09:55,308 --> 00:09:58,212 Littlefoot, don't you wander too far. 109 00:10:17,309 --> 00:10:18,619 Hey! 110 00:10:27,556 --> 00:10:30,427 Ha ha ha! 111 00:10:30,502 --> 00:10:32,806 What are you laughing at? 112 00:10:32,872 --> 00:10:34,336 Oh! 113 00:10:41,359 --> 00:10:42,636 [Honk] 114 00:10:43,633 --> 00:10:45,543 [Grrr] 115 00:10:47,604 --> 00:10:50,094 [Grrr] 116 00:10:50,166 --> 00:10:52,339 [Grrr] 117 00:10:53,817 --> 00:10:55,028 Littlefoot. 118 00:10:55,097 --> 00:10:56,658 Come, Cera. 119 00:10:56,730 --> 00:11:01,491 Three-horns never play with long-necks. 120 00:11:01,566 --> 00:11:03,160 Pffft! 121 00:11:03,232 --> 00:11:04,160 Littlefoot. 122 00:11:04,224 --> 00:11:05,786 [Grrr] 123 00:11:05,858 --> 00:11:09,985 Three-horns never play with long-necks. 124 00:11:14,985 --> 00:11:16,841 A long-neck? 125 00:11:16,906 --> 00:11:18,216 Hmm. 126 00:11:18,283 --> 00:11:21,581 Mother, what's a long-neck? 127 00:11:21,645 --> 00:11:24,462 Why, that's what we are, dear. 128 00:11:24,527 --> 00:11:27,344 Oh. Well, why can't l play 129 00:11:27,410 --> 00:11:28,786 with that three-horn? 130 00:11:28,852 --> 00:11:30,762 We were having fun. 131 00:11:30,837 --> 00:11:34,135 We all keep to our own kind-- 132 00:11:34,199 --> 00:11:36,055 The three-horns, the spiketails, 133 00:11:36,120 --> 00:11:37,977 the swimmers, the fliers. 134 00:11:38,042 --> 00:11:41,012 We never do anything together. 135 00:11:41,084 --> 00:11:42,613 Why? 136 00:11:42,686 --> 00:11:44,542 Well, because we're different. 137 00:11:44,607 --> 00:11:46,976 lt's always been that way. 138 00:11:47,041 --> 00:11:48,536 Well, why? 139 00:11:48,610 --> 00:11:50,914 Oh, don't worry so much. 140 00:11:50,980 --> 00:11:53,797 When we reach the Great Valley, 141 00:11:53,862 --> 00:11:56,198 there will be many long-necks 142 00:11:56,264 --> 00:11:58,633 for you to play with. 143 00:11:58,698 --> 00:12:01,483 l wish we were there now. 144 00:12:01,549 --> 00:12:03,404 lt's a long way-- 145 00:12:03,470 --> 00:12:06,789 Past the rock that looks like a long-neck, 146 00:12:06,865 --> 00:12:08,688 the mountains that burn. 147 00:12:08,754 --> 00:12:12,619 Still a long way, but we'll get there. 148 00:12:27,840 --> 00:12:28,856 [Ribbit] 149 00:12:28,930 --> 00:12:30,076 Oh! 150 00:12:32,804 --> 00:12:34,529 [Ribbit] 151 00:12:34,599 --> 00:12:37,022 Hey, hopper, come back! 152 00:12:39,530 --> 00:12:40,424 [Ribbit] 153 00:12:40,490 --> 00:12:41,439 Hey. 154 00:12:43,212 --> 00:12:44,260 You again? 155 00:12:44,333 --> 00:12:45,676 Go away! 156 00:12:45,742 --> 00:12:48,078 That's my hopper. 157 00:12:48,144 --> 00:12:50,962 l--l saw him first. 158 00:12:51,027 --> 00:12:53,680 Well, he's in my pond. 159 00:12:53,749 --> 00:12:55,211 [Ribbit] 160 00:12:56,823 --> 00:12:58,165 [Ribbit] 161 00:13:02,427 --> 00:13:03,508 [Ribbit] 162 00:13:05,149 --> 00:13:06,263 [Ribbit] 163 00:13:09,831 --> 00:13:10,846 [Ribbit] 164 00:13:10,919 --> 00:13:12,295 Ha ha ha! 165 00:13:12,361 --> 00:13:13,769 Ha ha ha! 166 00:13:13,834 --> 00:13:15,045 [Ribbit] 167 00:13:15,115 --> 00:13:16,457 Over here. 168 00:13:16,524 --> 00:13:18,380 Hey, this is fun. 169 00:13:18,445 --> 00:13:19,821 Ha ha ha! 170 00:13:19,887 --> 00:13:21,262 Ha ha ha! 171 00:13:21,328 --> 00:13:22,703 [Heavy Footsteps] 172 00:13:22,769 --> 00:13:24,231 Ha ha ha! 173 00:13:29,046 --> 00:13:30,094 Ohh! 174 00:13:31,928 --> 00:13:34,319 Ohh! Sharptooth! 175 00:13:35,739 --> 00:13:37,114 Help! 176 00:13:37,179 --> 00:13:39,832 Mother! Help! 177 00:13:48,068 --> 00:13:49,379 [Grrr] 178 00:13:54,793 --> 00:13:55,743 [Grrr] 179 00:14:05,554 --> 00:14:06,799 [Grrr] 180 00:14:10,645 --> 00:14:11,628 Go. 181 00:14:17,210 --> 00:14:18,585 This way. 182 00:14:18,652 --> 00:14:19,546 Mm-mmm. 183 00:14:19,613 --> 00:14:22,997 Come back. You're going the wrong way! 184 00:14:24,896 --> 00:14:25,879 Aah! 185 00:14:27,490 --> 00:14:28,419 Whoa! 186 00:14:28,483 --> 00:14:29,344 Ohh! 187 00:14:29,412 --> 00:14:30,973 Mm-ohh! 188 00:14:31,045 --> 00:14:31,995 [Grrr] 189 00:14:35,144 --> 00:14:36,574 Aah! 190 00:14:36,649 --> 00:14:37,795 [Grrr] 191 00:14:37,866 --> 00:14:39,077 Aah! 192 00:14:39,147 --> 00:14:40,359 [Grrr] 193 00:14:40,428 --> 00:14:43,245 [Grrr] 194 00:14:51,284 --> 00:14:52,213 Mother? 195 00:14:52,278 --> 00:14:53,226 Run! 196 00:14:56,952 --> 00:14:58,896 Look out! 197 00:15:11,364 --> 00:15:12,674 Aah! 198 00:15:36,023 --> 00:15:36,972 Ohh! 199 00:15:54,117 --> 00:15:55,427 Oh! 200 00:16:08,656 --> 00:16:10,250 - Help! - Help! 201 00:16:10,321 --> 00:16:11,499 [Grrr] 202 00:16:11,570 --> 00:16:14,092 Mother! 203 00:16:14,163 --> 00:16:15,572 [Grrr] 204 00:16:22,939 --> 00:16:24,664 Aah! 205 00:16:36,869 --> 00:16:38,212 Aah! 206 00:16:39,240 --> 00:16:41,827 [Grrr] 207 00:16:51,185 --> 00:16:53,521 Daddy! 208 00:16:53,587 --> 00:16:54,700 Aah! 209 00:16:54,772 --> 00:16:58,549 ln this time of the clash of continents, 210 00:16:58,614 --> 00:17:00,950 an earthquake split the land. 211 00:17:01,016 --> 00:17:04,816 Herds were divided, families were cut in two. 212 00:17:04,891 --> 00:17:07,763 Littlefoot was separated from his grandparents. 213 00:17:15,332 --> 00:17:16,827 Cera! 214 00:17:16,901 --> 00:17:18,276 Mama! Daddy! 215 00:17:18,341 --> 00:17:21,988 Cera was on one side of the divide, 216 00:17:22,056 --> 00:17:24,906 her parents were on the other. 217 00:17:28,077 --> 00:17:30,218 Mother! 218 00:17:37,845 --> 00:17:40,050 Mother! 219 00:17:42,680 --> 00:17:43,696 Uh! 220 00:17:47,933 --> 00:17:49,177 Mother? 221 00:17:49,246 --> 00:17:51,286 Where are you? 222 00:17:52,415 --> 00:17:53,398 Oh. 223 00:17:55,297 --> 00:17:56,443 Mother. 224 00:17:58,340 --> 00:17:59,235 Mother? 225 00:17:59,301 --> 00:18:00,229 Oh. 226 00:18:00,294 --> 00:18:02,467 Please get up. 227 00:18:02,535 --> 00:18:03,681 l'm... 228 00:18:04,905 --> 00:18:07,241 not sure l can, Littlefoot. 229 00:18:07,307 --> 00:18:08,683 Yes, you can. 230 00:18:08,748 --> 00:18:10,210 Get up. 231 00:18:19,316 --> 00:18:21,205 Dear, sweet Littlefoot, 232 00:18:21,270 --> 00:18:25,496 do you remember the way to the Great Valley? 233 00:18:25,561 --> 00:18:26,936 l guess so, 234 00:18:27,001 --> 00:18:29,852 but why do l have to know? 235 00:18:29,917 --> 00:18:32,570 You're going to be with me. 236 00:18:32,639 --> 00:18:34,494 l'll be with you, 237 00:18:34,560 --> 00:18:37,377 even if you can't see me. 238 00:18:37,443 --> 00:18:41,701 What do you mean if l can't see you? 239 00:18:41,765 --> 00:18:44,101 l can always see you. 240 00:18:44,167 --> 00:18:47,586 Littlefoot, let your heart guide you. 241 00:18:48,971 --> 00:18:50,401 lt whispers. 242 00:18:51,373 --> 00:18:52,868 So listen closely. 243 00:18:57,265 --> 00:18:59,952 Mother? Mother? 244 00:19:23,878 --> 00:19:25,089 Mmm. 245 00:19:25,159 --> 00:19:26,272 Mmmmm. 246 00:19:28,457 --> 00:19:29,571 Hey! 247 00:19:31,532 --> 00:19:32,940 What's going on here? 248 00:19:33,005 --> 00:19:34,086 [Crying] 249 00:19:34,158 --> 00:19:36,134 What's your problem? 250 00:19:36,207 --> 00:19:37,637 You're not hurt. 251 00:19:37,712 --> 00:19:39,656 lt's not fair. 252 00:19:39,730 --> 00:19:41,871 She should have known better. 253 00:19:41,940 --> 00:19:44,276 That was a sharptooth. 254 00:19:44,342 --> 00:19:46,230 lt's all her fault. 255 00:19:46,295 --> 00:19:48,184 All whose fault? 256 00:19:48,249 --> 00:19:49,298 Mother's. 257 00:19:49,369 --> 00:19:52,055 Oh... 258 00:19:53,085 --> 00:19:56,054 l see. l see. 259 00:19:56,127 --> 00:19:59,807 Why did l wander so far from home? 260 00:19:59,874 --> 00:20:02,210 Oh, it's not your fault. 261 00:20:02,275 --> 00:20:04,612 lt's not your mother's fault. 262 00:20:04,678 --> 00:20:07,713 You pay attention to old Rooter. 263 00:20:07,783 --> 00:20:10,786 lt is nobody's fault. 264 00:20:10,858 --> 00:20:14,122 The great circle of life has begun, 265 00:20:14,189 --> 00:20:15,597 but, you see, 266 00:20:15,661 --> 00:20:19,887 not all of us arrive together at the end. 267 00:20:19,954 --> 00:20:21,329 What'll l do? 268 00:20:21,394 --> 00:20:23,730 l miss her so much. 269 00:20:23,796 --> 00:20:25,685 You'll always miss her, 270 00:20:25,749 --> 00:20:28,534 but she'll always be with you 271 00:20:28,600 --> 00:20:31,919 if you remember what she taught you. 272 00:20:31,993 --> 00:20:34,297 You'll never really be apart, 273 00:20:34,364 --> 00:20:38,142 for you're still a part of each other. 274 00:20:38,207 --> 00:20:39,736 My tummy hurts. 275 00:20:39,809 --> 00:20:44,318 Well, that, too, will go in time, little fella... 276 00:20:44,387 --> 00:20:45,850 only in time. 277 00:21:01,809 --> 00:21:03,087 [Peep] 278 00:21:17,085 --> 00:21:18,035 [Peep] 279 00:21:22,850 --> 00:21:24,280 [Peep Peep Peep] 280 00:21:26,981 --> 00:21:29,438 - [Peep Peep Peep] - [Peep Peep] 281 00:21:35,596 --> 00:21:36,709 [Peep] 282 00:21:38,318 --> 00:21:39,693 [Peep Peep Peep] 283 00:21:39,758 --> 00:21:41,188 [Peep Peep Peep] 284 00:21:51,639 --> 00:21:53,014 At first, 285 00:21:53,081 --> 00:21:56,378 Littlefoot could only think about his mother. 286 00:21:56,443 --> 00:21:58,779 He hardly noticed his hunger 287 00:21:58,845 --> 00:22:03,159 and forgot that he must reach the Great Valley. 288 00:22:03,233 --> 00:22:04,641 [Peep Peep] 289 00:22:11,206 --> 00:22:12,320 [Peep] 290 00:22:14,248 --> 00:22:15,362 [Peep] 291 00:22:18,283 --> 00:22:19,692 Littlefoot. 292 00:22:53,191 --> 00:22:54,718 Littlefoot. 293 00:23:11,761 --> 00:23:13,103 Dear Littlefoot, 294 00:23:13,170 --> 00:23:17,516 do you remember the way to the Great Valley? 295 00:23:18,966 --> 00:23:20,790 Follow the bright circle 296 00:23:20,856 --> 00:23:25,617 past the great rock that looks like a long-neck 297 00:23:25,692 --> 00:23:28,563 and past the mountains that burn. 298 00:23:30,464 --> 00:23:33,368 l'll be in your heart, Littlefoot. 299 00:23:34,307 --> 00:23:36,348 Let your heart guide you. 300 00:23:45,067 --> 00:23:46,726 [Gasp] 301 00:23:46,797 --> 00:23:47,974 Mother. 302 00:23:51,344 --> 00:23:53,320 Mother! 303 00:23:53,393 --> 00:23:54,823 Hee hee hee! 304 00:23:56,659 --> 00:23:57,707 Mother! 305 00:23:57,780 --> 00:23:59,920 Heh heh! lt's you! 306 00:24:00,887 --> 00:24:02,579 Wait, Mother! 307 00:24:02,648 --> 00:24:03,794 Wait! 308 00:24:19,461 --> 00:24:21,797 Then Littlefoot knew for certain 309 00:24:21,862 --> 00:24:23,719 that he was alone 310 00:24:23,784 --> 00:24:26,634 and that though the Great Valley 311 00:24:26,698 --> 00:24:28,041 was far away 312 00:24:28,108 --> 00:24:29,964 and the journey perilous, 313 00:24:30,030 --> 00:24:32,399 he'd have to find his way, 314 00:24:32,463 --> 00:24:36,208 or the chain of life would be broken. 315 00:24:36,274 --> 00:24:37,420 Cera! 316 00:24:42,551 --> 00:24:43,894 Cera, hello. 317 00:24:43,960 --> 00:24:45,848 What do you want? 318 00:24:45,913 --> 00:24:48,216 Nothing. Where are you going? 319 00:24:48,283 --> 00:24:51,100 l'm going to find my own kind. 320 00:24:51,165 --> 00:24:53,556 They're on the other side. 321 00:24:53,631 --> 00:24:56,950 You can't climb up the other side. 322 00:24:57,026 --> 00:24:58,434 Maybe you can't. 323 00:24:58,499 --> 00:24:59,427 Uhh! 324 00:24:59,492 --> 00:25:00,386 Uhh! 325 00:25:00,453 --> 00:25:03,269 l'm going to the Great Valley. 326 00:25:03,335 --> 00:25:05,671 We could... help each other. 327 00:25:05,736 --> 00:25:07,144 Ha! A three-horn... 328 00:25:07,209 --> 00:25:08,071 Uhh! 329 00:25:08,138 --> 00:25:11,524 does not need help from a long-neck. 330 00:25:12,654 --> 00:25:13,702 [Gasp] 331 00:25:13,774 --> 00:25:15,718 Aah! 332 00:25:17,265 --> 00:25:20,977 W-well, at least we wouldn't be alone. 333 00:25:21,044 --> 00:25:24,560 Well, when l find my sisters, 334 00:25:24,631 --> 00:25:26,487 l won't be alone, 335 00:25:26,552 --> 00:25:28,245 so go away. 336 00:25:28,314 --> 00:25:31,218 Three-horns can be very dangerous. 337 00:25:31,292 --> 00:25:34,109 They only talk with other three-horns, 338 00:25:34,174 --> 00:25:37,526 and they only travel with other three-horns. 339 00:26:19,585 --> 00:26:20,764 Hello. 340 00:26:22,755 --> 00:26:24,218 l said hello. 341 00:26:27,271 --> 00:26:29,182 What is your name? 342 00:26:32,043 --> 00:26:34,379 Maybe you cannot talk yet. 343 00:26:34,444 --> 00:26:35,907 Huh? Huh? 344 00:26:37,967 --> 00:26:40,652 Don't you know anything? 345 00:26:40,721 --> 00:26:43,758 Long-necks don't talk to, uh, 346 00:26:43,828 --> 00:26:45,901 whatever you are. 347 00:26:45,973 --> 00:26:48,791 Me? l'm a long-neck, too. See? 348 00:26:48,856 --> 00:26:52,721 And l have a long tail like you. 349 00:26:56,253 --> 00:26:57,946 All right... 350 00:26:58,015 --> 00:27:00,253 l'm not a long-neck. 351 00:27:00,320 --> 00:27:01,728 l'm a bigmouth, 352 00:27:01,794 --> 00:27:04,130 but l am all alone. 353 00:27:04,196 --> 00:27:05,659 l am. 354 00:27:07,110 --> 00:27:11,368 l lost my family in the big earthshake. 355 00:27:11,433 --> 00:27:12,776 Um... 356 00:27:12,843 --> 00:27:15,660 you want to go with me? 357 00:27:15,725 --> 00:27:17,100 Yeah! Oh. 358 00:27:17,165 --> 00:27:18,922 Oh, yes, yes, yes! 359 00:27:18,990 --> 00:27:20,781 l do, l do! 360 00:27:20,848 --> 00:27:22,223 All right. 361 00:27:22,289 --> 00:27:23,697 Come on... 362 00:27:24,724 --> 00:27:27,540 but you have to keep up. 363 00:27:27,605 --> 00:27:30,455 l will keep up. l will. 364 00:27:30,520 --> 00:27:31,535 [Hums] 365 00:27:31,609 --> 00:27:33,498 Where are we going? 366 00:27:33,562 --> 00:27:35,385 To the Great Valley. 367 00:27:35,451 --> 00:27:39,316 l won't stop until l find my grandparents. 368 00:27:41,056 --> 00:27:42,431 Do you think 369 00:27:42,497 --> 00:27:46,274 my family went to the Great Valley, too? 370 00:27:46,340 --> 00:27:48,163 Maybe. My mother said 371 00:27:48,230 --> 00:27:51,527 it's where all the herds were going. 372 00:27:51,591 --> 00:27:53,928 Oh, l hope. l hope. 373 00:27:53,994 --> 00:27:55,402 My name's Littlefoot. 374 00:27:55,467 --> 00:27:56,809 Mine is Ducky. 375 00:27:56,876 --> 00:27:59,365 Yep, that's what it is. 376 00:27:59,437 --> 00:28:01,195 Hmm hmm Hmm hmm hmm 377 00:28:01,263 --> 00:28:03,239 Dee dee dee Doo doo 378 00:28:03,313 --> 00:28:06,512 Doo doo Da da da doo 379 00:28:06,644 --> 00:28:07,757 Da dee dee Doo doo 380 00:28:07,828 --> 00:28:09,585 Da da dee dee Doo doo 381 00:28:09,653 --> 00:28:10,931 Dee dee Dee da da dee 382 00:28:11,000 --> 00:28:12,407 Dee doo doo Doo doo doo da 383 00:28:12,472 --> 00:28:14,327 Don't step on a crack, 384 00:28:14,393 --> 00:28:17,745 or you'll fall and break your back. 385 00:28:19,645 --> 00:28:21,851 [Growl] 386 00:28:21,919 --> 00:28:23,262 Heh heh. 387 00:28:23,328 --> 00:28:25,370 My stomach is talking. 388 00:28:25,442 --> 00:28:26,785 Mine, too. 389 00:28:26,851 --> 00:28:30,170 Hmm. l wonder what this tastes like. 390 00:28:30,246 --> 00:28:31,424 Aah! 391 00:28:31,494 --> 00:28:33,634 The tree is talking. 392 00:28:33,705 --> 00:28:35,113 No, it isn't. 393 00:28:35,177 --> 00:28:37,765 You should not eat talking trees. 394 00:28:37,836 --> 00:28:39,211 Nope, nope, nope. 395 00:28:39,276 --> 00:28:41,187 Brlrblblrb! Oooh! 396 00:28:41,261 --> 00:28:42,758 Aaooh! 397 00:28:42,831 --> 00:28:44,458 Hee hee. 398 00:28:44,528 --> 00:28:45,609 Aah! 399 00:28:45,682 --> 00:28:47,888 - Waah! - Aah! 400 00:28:47,956 --> 00:28:48,905 Aah! 401 00:28:51,510 --> 00:28:53,366 Who are you? Huh? 402 00:28:53,431 --> 00:28:55,473 M-my name Petrie. 403 00:28:58,395 --> 00:28:59,738 Petrie, huh? 404 00:28:59,804 --> 00:29:01,365 Funny name. 405 00:29:01,437 --> 00:29:02,813 Uh, l--l flied? 406 00:29:02,879 --> 00:29:03,894 No. 407 00:29:03,967 --> 00:29:05,343 You falled. 408 00:29:05,409 --> 00:29:06,817 l falled? 409 00:29:06,882 --> 00:29:08,093 Ohh! 410 00:29:08,163 --> 00:29:09,538 You cannot fly? 411 00:29:09,604 --> 00:29:12,454 How did you get up there? 412 00:29:12,518 --> 00:29:13,467 l climb. 413 00:29:13,543 --> 00:29:16,862 But you're a flier, not a faller. 414 00:29:16,938 --> 00:29:18,849 Hard thing to fly. 415 00:29:21,965 --> 00:29:23,789 l guess it is. 416 00:29:23,855 --> 00:29:25,744 We can't do it. 417 00:29:25,808 --> 00:29:27,271 Nope, we cannot. 418 00:29:40,379 --> 00:29:41,842 [Gasp] 419 00:29:41,917 --> 00:29:43,030 Uhh! 420 00:29:47,297 --> 00:29:49,153 Aah! 421 00:30:15,446 --> 00:30:16,395 Uhh! 422 00:30:17,368 --> 00:30:18,316 Uhh! 423 00:30:34,821 --> 00:30:36,383 Aah! 424 00:30:46,415 --> 00:30:48,871 Mm hmm hmm Hmm hmm 425 00:30:48,945 --> 00:30:50,352 Shh! Quiet. 426 00:30:50,418 --> 00:30:51,629 [Grrr] 427 00:30:51,698 --> 00:30:53,161 Stay low. 428 00:30:54,900 --> 00:30:56,462 [Grrr] 429 00:31:13,379 --> 00:31:14,460 Ow! 430 00:31:14,532 --> 00:31:15,548 Hey! 431 00:31:15,621 --> 00:31:16,569 Petrie! 432 00:31:16,645 --> 00:31:18,021 Get off! 433 00:31:18,087 --> 00:31:20,937 You got nice flat head, Flathead. 434 00:31:21,001 --> 00:31:23,337 My name is not Flathead. 435 00:31:23,402 --> 00:31:25,508 My name is Littlefoot. 436 00:31:25,579 --> 00:31:27,010 Littlefoot? Hmm. 437 00:31:27,086 --> 00:31:30,886 Are you just going to stay up there? 438 00:31:30,961 --> 00:31:32,009 Yes. 439 00:31:32,082 --> 00:31:33,424 Well, you can't. 440 00:31:33,491 --> 00:31:35,827 You're tearing my tree star. 441 00:31:35,892 --> 00:31:37,748 lt is very special. 442 00:31:37,813 --> 00:31:40,662 His mother gave it to him. 443 00:31:40,728 --> 00:31:42,071 She did. 444 00:31:42,137 --> 00:31:44,473 Ooh! Mother present very important. 445 00:31:44,538 --> 00:31:45,914 l keep safes. 446 00:31:45,980 --> 00:31:47,891 Don't let nobodies touch. 447 00:31:48,958 --> 00:31:52,539 Yep, Petrie, you keep it safe. Yep. 448 00:31:52,609 --> 00:31:53,538 Nope. 449 00:31:53,602 --> 00:31:56,386 l'm not a carrier. Get off! 450 00:31:56,452 --> 00:31:58,788 You're a flier. Start flying. 451 00:31:58,854 --> 00:32:01,343 B-b-b-but--waah! Waah! Aah! Aah! 452 00:32:01,416 --> 00:32:03,424 Open your wings, Petrie! 453 00:32:03,497 --> 00:32:04,709 Open! Open! 454 00:32:04,779 --> 00:32:06,885 No can do this! 455 00:32:06,956 --> 00:32:08,233 You can fly! 456 00:32:08,301 --> 00:32:10,310 Open your skinny wings! 457 00:32:10,382 --> 00:32:13,680 Petrie, higher! Higher like a flier! 458 00:32:13,746 --> 00:32:14,826 Danger! 459 00:32:14,898 --> 00:32:16,328 Where, Petrie? 460 00:32:16,403 --> 00:32:18,739 Th-th-there! Ahead! 461 00:32:18,806 --> 00:32:20,333 - Whoa! - Whoa! 462 00:32:25,754 --> 00:32:28,145 Aah! 463 00:32:36,322 --> 00:32:37,533 Cera! 464 00:32:37,603 --> 00:32:39,067 lt's you! 465 00:32:39,141 --> 00:32:41,379 What happened? 466 00:32:41,447 --> 00:32:43,936 Why are you so frightened? 467 00:32:44,009 --> 00:32:45,121 Frightened? 468 00:32:45,193 --> 00:32:46,241 Me? 469 00:32:46,314 --> 00:32:48,738 Ha ha ha! 470 00:32:48,811 --> 00:32:51,050 Why are you so frightened? 471 00:32:51,118 --> 00:32:52,493 We're not frightened... 472 00:32:52,558 --> 00:32:53,901 are we? 473 00:32:53,967 --> 00:32:55,398 Nope, nope. 474 00:32:55,474 --> 00:32:57,297 Well, you should be. 475 00:32:57,362 --> 00:33:01,140 l could be with the other three-horns, 476 00:33:01,205 --> 00:33:04,503 but l came back to warn you. 477 00:33:04,569 --> 00:33:07,473 l met the sharptooth! 478 00:33:07,546 --> 00:33:09,173 Sharptooth! 479 00:33:09,244 --> 00:33:10,291 Ooh! 480 00:33:10,364 --> 00:33:11,707 Come on, Cera. 481 00:33:11,774 --> 00:33:13,149 Sharptooth is dead. 482 00:33:13,215 --> 00:33:16,534 He fell down into the big underground. 483 00:33:16,610 --> 00:33:18,138 And that's... 484 00:33:18,211 --> 00:33:20,351 where he met me. 485 00:33:20,420 --> 00:33:21,468 Oh! 486 00:33:21,541 --> 00:33:23,331 Dear, brave Cera. 487 00:33:23,399 --> 00:33:24,807 Dear, brave Cera. 488 00:33:24,872 --> 00:33:26,913 Yes, l am brave. 489 00:33:26,985 --> 00:33:28,677 Sharptooth is dead! 490 00:33:28,747 --> 00:33:30,636 My father told me 491 00:33:30,700 --> 00:33:34,019 that flatheads had very small brains. 492 00:33:36,529 --> 00:33:40,787 l was all alone with him in the dark, 493 00:33:40,852 --> 00:33:43,407 just the sharptooth and me. 494 00:33:43,478 --> 00:33:45,968 l could hear him breathing. 495 00:33:46,041 --> 00:33:47,765 [Hrrahh] 496 00:33:47,833 --> 00:33:49,656 - [Hrraaahh] - Aah! 497 00:33:49,724 --> 00:33:53,501 l could see his one big ugly eye 498 00:33:53,567 --> 00:33:55,291 looking for me. 499 00:33:55,359 --> 00:33:56,407 [Gasp] 500 00:33:56,480 --> 00:33:57,855 [Hrrahh] 501 00:33:57,922 --> 00:33:59,745 What did you do? 502 00:33:59,811 --> 00:34:01,219 Huh? Huh? 503 00:34:01,284 --> 00:34:04,155 l walked right up to him. 504 00:34:04,230 --> 00:34:07,528 l looked him straight in the eye 505 00:34:07,593 --> 00:34:09,863 and said... 506 00:34:09,931 --> 00:34:10,978 [Hrraah] 507 00:34:11,051 --> 00:34:12,394 Aah! 508 00:34:12,461 --> 00:34:14,349 Whoa! 509 00:34:15,311 --> 00:34:16,480 Uhh! 510 00:34:17,440 --> 00:34:19,068 [Snoring] 511 00:34:23,717 --> 00:34:25,475 Ducky! 512 00:34:27,560 --> 00:34:30,410 Hello. 513 00:34:30,475 --> 00:34:31,937 [Snoring] 514 00:34:34,574 --> 00:34:35,785 Hello? 515 00:34:42,484 --> 00:34:45,301 You should come out. You should. 516 00:34:45,367 --> 00:34:46,742 You are late. 517 00:34:46,807 --> 00:34:48,215 Yes, you are. 518 00:34:48,280 --> 00:34:49,710 Yep, yep, yep. 519 00:34:51,610 --> 00:34:53,019 Come out! 520 00:34:53,084 --> 00:34:54,907 You are all alone. 521 00:34:54,974 --> 00:34:57,342 Are you not scared? Huh? 522 00:34:57,408 --> 00:34:59,232 [Yawn] 523 00:34:59,297 --> 00:35:02,114 We're going to the Great Valley. 524 00:35:02,179 --> 00:35:04,996 You could go with us. Yes. 525 00:35:05,061 --> 00:35:07,430 Uh, you are a spiketail, 526 00:35:07,495 --> 00:35:10,399 so we will call you Spike. 527 00:35:40,320 --> 00:35:41,598 Ducky! 528 00:35:46,470 --> 00:35:48,259 So the five hungry dinosaurs 529 00:35:48,326 --> 00:35:50,630 left for the Great Valley. 530 00:35:50,696 --> 00:35:53,994 There had never been such a herd-- 531 00:35:54,059 --> 00:35:55,914 A long-neck, a three-horn, 532 00:35:55,980 --> 00:36:00,239 a bigmouth, a flier, and a spiketail, 533 00:36:00,304 --> 00:36:04,082 All knowing that if they lost their way, 534 00:36:04,147 --> 00:36:05,522 they would starve 535 00:36:05,587 --> 00:36:08,907 or find themselves in sharptooth's shadow. 536 00:36:13,273 --> 00:36:15,130 Hmm. Tree stars grow 537 00:36:15,195 --> 00:36:17,530 where there's lots of water. 538 00:36:17,598 --> 00:36:20,250 lf we follow this water... 539 00:36:20,319 --> 00:36:21,847 [Sniff Sniff] 540 00:36:21,920 --> 00:36:24,256 Hmm. No green foods here, 541 00:36:24,322 --> 00:36:26,659 and l still hungry. 542 00:36:26,724 --> 00:36:29,093 l'm still hungry, too. 543 00:36:29,158 --> 00:36:30,173 Aah! 544 00:36:30,247 --> 00:36:32,103 [Sniff Sniff] 545 00:36:32,168 --> 00:36:34,025 Can you smell something? 546 00:36:34,090 --> 00:36:35,018 [Sniff Sniff] 547 00:36:35,082 --> 00:36:36,130 l...l... 548 00:36:36,203 --> 00:36:38,060 l smell... l smell... 549 00:36:38,125 --> 00:36:39,620 l smell... 550 00:36:39,694 --> 00:36:41,069 Hmm. Ducky. 551 00:36:41,135 --> 00:36:43,624 You smell me? Heh heh. 552 00:36:43,697 --> 00:36:45,072 l smell water. 553 00:36:45,138 --> 00:36:46,700 l smell... 554 00:36:48,820 --> 00:36:50,645 tree stars! 555 00:36:50,711 --> 00:36:52,086 Oh, look! 556 00:36:52,152 --> 00:36:53,527 Green food! 557 00:36:53,593 --> 00:36:55,154 The Great Valley! 558 00:36:55,226 --> 00:36:56,601 l found it! 559 00:36:56,666 --> 00:36:58,010 Cera, stop it! 560 00:36:58,076 --> 00:36:59,484 l found it! 561 00:36:59,549 --> 00:37:01,176 [Rumbling] 562 00:37:01,247 --> 00:37:02,360 Earthshake! 563 00:37:02,431 --> 00:37:05,729 We've got to get out of here! 564 00:37:05,795 --> 00:37:07,650 That way! Come on! 565 00:37:07,716 --> 00:37:08,610 Help! 566 00:37:08,677 --> 00:37:10,052 Spike, hurry up! 567 00:37:10,117 --> 00:37:13,764 Ducky, Spike, get out of there! 568 00:37:13,832 --> 00:37:15,044 [Gasp] 569 00:37:24,721 --> 00:37:25,834 [Gasp] 570 00:37:27,891 --> 00:37:29,835 They're eating our food! 571 00:37:31,542 --> 00:37:33,846 Look, look what they're doing! 572 00:37:33,912 --> 00:37:35,320 They're so greedy! 573 00:37:35,385 --> 00:37:36,728 What about me? 574 00:37:36,794 --> 00:37:38,169 l'm still hungry! 575 00:37:38,235 --> 00:37:39,577 Haah! You hungry? 576 00:37:39,643 --> 00:37:42,012 l empty to the top. 577 00:37:42,077 --> 00:37:44,414 We at the Great Valley 578 00:37:44,480 --> 00:37:46,391 and still no foods. 579 00:37:46,465 --> 00:37:48,353 We be hungry forevers. 580 00:37:48,419 --> 00:37:49,434 Ohh! 581 00:37:49,507 --> 00:37:51,843 No, Petrie. Cera was wrong. 582 00:37:51,910 --> 00:37:54,246 This isn't the Great Valley. 583 00:37:54,311 --> 00:37:57,729 Oh, it is not a great anything. 584 00:37:57,802 --> 00:37:59,177 Nope, nope, nope. 585 00:37:59,243 --> 00:38:01,132 We better go down 586 00:38:01,196 --> 00:38:03,500 and see if anything's left. 587 00:38:03,566 --> 00:38:06,864 Petrie, could you fly up there and-- 588 00:38:06,929 --> 00:38:07,824 No! 589 00:38:07,890 --> 00:38:10,227 Petrie, do not feel sad. 590 00:38:10,292 --> 00:38:12,628 Many things do not fly-- 591 00:38:12,694 --> 00:38:15,347 Rocks, trees, sticks, 592 00:38:15,416 --> 00:38:17,042 Spike. 593 00:38:29,923 --> 00:38:30,851 Waah! 594 00:38:30,915 --> 00:38:32,607 - Hey! - No! 595 00:38:32,677 --> 00:38:36,029 Ducky, push Petrie towards the branches. 596 00:38:36,104 --> 00:38:37,315 Ohh! 597 00:38:39,274 --> 00:38:41,610 Ok, Spike, not too fast. 598 00:38:41,677 --> 00:38:42,570 Whoa! 599 00:38:42,637 --> 00:38:44,973 Ok. Hey, not too fast. 600 00:38:45,038 --> 00:38:46,895 Hey, not too fast! 601 00:38:46,960 --> 00:38:48,390 - Aah! - Aah! 602 00:38:51,828 --> 00:38:53,258 Aah! 603 00:38:57,400 --> 00:38:59,769 You four look so ridiculous. 604 00:38:59,833 --> 00:39:02,869 Ha ha ha ha! 605 00:39:21,771 --> 00:39:23,431 Ohh! 606 00:39:23,500 --> 00:39:25,835 Ducky, Petrie, come down here! 607 00:39:25,902 --> 00:39:27,791 We've got green food! 608 00:39:27,855 --> 00:39:29,712 Fly, Petrie! 609 00:39:29,777 --> 00:39:30,792 Aah! 610 00:39:30,865 --> 00:39:33,169 Fly, Petrie! Flap your wings! 611 00:39:33,235 --> 00:39:34,665 [Awk] 612 00:39:41,946 --> 00:39:43,376 l flied? 613 00:39:44,861 --> 00:39:48,408 Come on, Cera. We've got green food. 614 00:39:48,478 --> 00:39:52,126 l can get my own green food. 615 00:40:16,116 --> 00:40:19,894 See? l can take care of myself... 616 00:40:19,959 --> 00:40:21,848 all by myself. 617 00:40:24,187 --> 00:40:27,571 And l'm not afraid to be alone! 618 00:40:28,606 --> 00:40:31,357 l know my way to go, 619 00:40:31,424 --> 00:40:34,274 and l'm not afraid of sharptooth! 620 00:40:34,338 --> 00:40:38,116 l hope he doesn't eat any of you. 621 00:40:38,181 --> 00:40:41,347 Don't worry. There isn't any sharptooth. 622 00:40:41,416 --> 00:40:42,432 [Gasp] 623 00:40:42,504 --> 00:40:44,361 Sharptooth! 624 00:40:44,426 --> 00:40:45,605 Spike. 625 00:40:45,675 --> 00:40:47,170 Ahem. 626 00:41:16,579 --> 00:41:17,757 [Sigh] 627 00:41:17,827 --> 00:41:20,196 There isn't any sharptooth. 628 00:42:32,093 --> 00:42:33,468 Mmm. 629 00:42:33,534 --> 00:42:35,061 Mmm. 630 00:42:42,597 --> 00:42:43,842 [Thud] 631 00:42:53,934 --> 00:42:55,047 Ohh! 632 00:43:47,575 --> 00:43:49,486 [Grrr] 633 00:43:52,058 --> 00:43:53,106 [Grrr] 634 00:43:53,179 --> 00:43:55,035 Wake up. 635 00:43:55,100 --> 00:43:56,531 Wake up! 636 00:43:58,143 --> 00:44:00,119 Wake up! 637 00:44:00,192 --> 00:44:01,568 Hey, stop that. 638 00:44:01,634 --> 00:44:03,042 Shh! lt's sharptooth. 639 00:44:03,107 --> 00:44:04,450 Cera, stop it. 640 00:44:04,516 --> 00:44:06,590 Shh! He'll eat us. 641 00:44:06,661 --> 00:44:08,550 He'll eat us! Run! 642 00:44:08,615 --> 00:44:10,045 Come back! 643 00:44:17,006 --> 00:44:20,587 Don't look back! Keep going! 644 00:44:26,069 --> 00:44:27,280 Aah! 645 00:44:35,259 --> 00:44:37,595 Now will you believe me? 646 00:44:37,661 --> 00:44:39,069 We're safe now. 647 00:44:39,134 --> 00:44:41,557 Nobody's safe with you. 648 00:44:43,394 --> 00:44:46,745 Look. That rock looks like a long-neck, 649 00:44:46,820 --> 00:44:48,644 like my mother said. 650 00:44:48,710 --> 00:44:51,101 We're going the right way, 651 00:44:51,176 --> 00:44:54,025 the way to the Great Valley! 652 00:44:56,396 --> 00:44:59,212 Littlefoot had been wrong about the sharptooth, 653 00:44:59,278 --> 00:45:01,134 but the others followed. 654 00:45:01,200 --> 00:45:04,497 Their only hope was the Great Valley. 655 00:45:04,561 --> 00:45:06,985 Littlefoot alone knew the way. 656 00:45:17,564 --> 00:45:19,474 Come on. Get up. 657 00:45:19,549 --> 00:45:21,885 We're going the right way. 658 00:45:21,952 --> 00:45:23,928 We got to keep moving. 659 00:45:24,001 --> 00:45:25,376 You can't quit. 660 00:45:25,441 --> 00:45:27,810 What if the Great Valley 661 00:45:27,876 --> 00:45:30,266 is just over these rocks? 662 00:45:31,462 --> 00:45:34,279 Though they were sore-stumped and tired, 663 00:45:34,344 --> 00:45:36,200 Littlefoot urged them on. 664 00:45:36,266 --> 00:45:39,116 He'd never seen the Great Valley, 665 00:45:39,181 --> 00:45:42,926 but his heart told him they were close. 666 00:45:42,991 --> 00:45:46,377 Surely at the top, they'd behold it. 667 00:45:57,366 --> 00:45:59,703 This is your Great Valley? 668 00:45:59,769 --> 00:46:01,778 You're crazy. 669 00:46:01,851 --> 00:46:03,194 l'm leaving. 670 00:46:03,260 --> 00:46:07,059 Cera, we have to keep following the bright circle. 671 00:46:07,134 --> 00:46:09,438 l'm taking the easy way. 672 00:46:09,504 --> 00:46:11,360 lt's the wrong way. 673 00:46:11,425 --> 00:46:12,833 Who says? 674 00:46:12,899 --> 00:46:14,274 My mother. 675 00:46:14,341 --> 00:46:16,643 Then she was stupid, too. 676 00:46:16,710 --> 00:46:18,118 Take that back. 677 00:46:18,183 --> 00:46:19,199 Never. 678 00:46:19,272 --> 00:46:20,647 Take it back! 679 00:46:20,713 --> 00:46:21,827 No! 680 00:46:25,100 --> 00:46:26,311 Spike! 681 00:46:26,381 --> 00:46:27,724 Spike, stop! 682 00:46:27,790 --> 00:46:29,832 Don't fall! 683 00:46:33,139 --> 00:46:34,317 You! 684 00:46:36,950 --> 00:46:39,538 Let go of my leg! 685 00:46:51,201 --> 00:46:52,314 Spike. 686 00:46:55,044 --> 00:46:56,571 Take that! 687 00:47:04,812 --> 00:47:06,187 Huh! 688 00:47:12,817 --> 00:47:14,159 Go on! 689 00:47:14,226 --> 00:47:16,082 Go the wrong way. 690 00:47:16,148 --> 00:47:19,532 We never wanted you with us anyway. 691 00:47:21,176 --> 00:47:24,527 Come on. We have to keep going. 692 00:47:28,701 --> 00:47:30,328 Come on. 693 00:47:33,793 --> 00:47:36,762 Cera's way is easier. 694 00:47:36,835 --> 00:47:39,488 l think so, too. 695 00:47:42,729 --> 00:47:44,901 Oh, Flathead, wait! 696 00:47:44,969 --> 00:47:47,787 Ooh! Aah! Ow! 697 00:47:47,852 --> 00:47:49,194 No be angry. 698 00:47:49,262 --> 00:47:52,362 Wait! 699 00:47:54,929 --> 00:47:56,753 Cera, wait for us! 700 00:47:56,819 --> 00:48:00,170 We're coming with you, Cera! 701 00:48:00,245 --> 00:48:03,215 Cera, Spike, wait! 702 00:48:18,628 --> 00:48:22,886 l wish Littlefoot was here with us now. 703 00:48:22,950 --> 00:48:25,604 Me, too. 704 00:48:26,570 --> 00:48:27,683 Spike. 705 00:48:29,163 --> 00:48:31,052 Spike, do not stop. 706 00:48:31,117 --> 00:48:33,224 We must stay together. 707 00:48:51,420 --> 00:48:53,844 A-a-a-aah! 708 00:48:54,816 --> 00:48:56,824 Aah! 709 00:48:58,946 --> 00:49:00,321 Whoa! Cera, l-- 710 00:49:00,388 --> 00:49:03,587 Whoa! Oh, Cera, Ducky, Spike! 711 00:49:03,654 --> 00:49:05,924 Help! 712 00:49:05,991 --> 00:49:08,360 Help, Cera! 713 00:49:09,482 --> 00:49:11,426 Cera, where are you? 714 00:49:14,318 --> 00:49:15,399 Littlefoot! 715 00:49:15,472 --> 00:49:16,487 Ducky! 716 00:49:16,560 --> 00:49:17,608 Littlefoot! 717 00:49:17,681 --> 00:49:20,171 Hang on! l'm coming! 718 00:49:25,367 --> 00:49:27,157 Littlefoot! 719 00:49:31,644 --> 00:49:33,172 Quick, this way! 720 00:49:35,487 --> 00:49:37,310 Hang on, Petrie! 721 00:49:37,375 --> 00:49:39,319 Help! 722 00:49:41,571 --> 00:49:42,750 Ooh! 723 00:49:42,821 --> 00:49:44,349 Ducky! Spike! 724 00:49:44,421 --> 00:49:46,725 Oh, Petrie am so happy. 725 00:49:46,791 --> 00:49:48,516 Jump, Petrie! 726 00:49:50,217 --> 00:49:51,975 Help, Ducky! 727 00:49:54,958 --> 00:49:56,999 Petrie, pull! 728 00:49:59,314 --> 00:50:00,591 Petrie. 729 00:50:03,348 --> 00:50:04,364 Aah! 730 00:50:04,437 --> 00:50:05,615 Help! 731 00:50:05,686 --> 00:50:06,964 Help! 732 00:50:14,844 --> 00:50:16,187 Aah! 733 00:50:18,687 --> 00:50:20,510 Aah! Help me! 734 00:50:20,577 --> 00:50:21,625 Help! 735 00:50:23,364 --> 00:50:24,794 Woo! 736 00:50:33,963 --> 00:50:35,852 Get away from me! 737 00:50:35,918 --> 00:50:36,779 Aah! 738 00:50:36,845 --> 00:50:38,341 Let go of me! 739 00:50:38,415 --> 00:50:39,758 Help! 740 00:50:39,824 --> 00:50:41,232 Help! 741 00:50:41,297 --> 00:50:44,561 Petrie, Spike, Ducky, help! 742 00:50:44,628 --> 00:50:47,597 Cera, it is us. 743 00:50:58,398 --> 00:50:59,511 Aah! 744 00:51:00,640 --> 00:51:01,688 Ha ha ha! 745 00:51:01,761 --> 00:51:06,140 l knew it was you all along. l did! 746 00:51:10,088 --> 00:51:12,992 Oh, get out of my way. 747 00:51:30,102 --> 00:51:31,183 Cera? 748 00:51:31,255 --> 00:51:32,850 Cera, come back! 749 00:51:32,921 --> 00:51:34,166 Come back! 750 00:51:34,234 --> 00:51:37,979 Cera was still too proud to admit that... 751 00:51:38,045 --> 00:51:40,535 she'd gone the wrong way. 752 00:51:48,869 --> 00:51:50,780 [Crying] 753 00:52:14,969 --> 00:52:16,345 [Grrr] 754 00:52:16,410 --> 00:52:17,425 Aah! 755 00:52:17,499 --> 00:52:19,027 Sharptooth! 756 00:52:20,253 --> 00:52:22,077 lt's sharptooth. 757 00:52:24,544 --> 00:52:27,895 Let's get rid of him for good. 758 00:52:27,971 --> 00:52:30,974 We'll coax him to deep water. 759 00:52:31,046 --> 00:52:34,114 He can't swim with scrawny arms. 760 00:52:34,184 --> 00:52:38,661 Me and Spike will push that rock on his head. 761 00:52:38,732 --> 00:52:41,123 He'll fall into the water. 762 00:52:41,197 --> 00:52:45,478 Petrie, whistle when he's where the water gets dark. 763 00:52:45,552 --> 00:52:47,889 Now we need some bait. 764 00:52:47,954 --> 00:52:49,449 Hmm. 765 00:52:49,523 --> 00:52:50,571 Me? 766 00:52:50,644 --> 00:52:52,337 Oh, no. 767 00:52:52,406 --> 00:52:54,741 No, no, no, no. 768 00:52:59,964 --> 00:53:01,874 [Grrr] 769 00:53:04,031 --> 00:53:06,903 Hm--hm--hm--hm... 770 00:53:09,571 --> 00:53:11,099 [Grrr] 771 00:53:14,695 --> 00:53:16,070 Aah! 772 00:53:16,136 --> 00:53:17,543 [Grrr] 773 00:53:42,526 --> 00:53:43,574 Ducky! 774 00:53:43,647 --> 00:53:44,793 Ducky! 775 00:53:56,008 --> 00:53:57,732 [Whistles] 776 00:54:00,684 --> 00:54:03,556 Push, Spike, with all your might! 777 00:54:09,394 --> 00:54:11,184 Ha ha ha! 778 00:54:14,519 --> 00:54:15,861 Petrie! 779 00:54:21,596 --> 00:54:22,971 l flying. 780 00:54:23,037 --> 00:54:24,412 l flying! 781 00:54:24,477 --> 00:54:26,389 l flying! 782 00:54:26,464 --> 00:54:27,741 Help! 783 00:54:39,497 --> 00:54:41,190 Petrie! 784 00:54:47,824 --> 00:54:49,199 l'm coming! 785 00:54:52,019 --> 00:54:54,442 Cera, you're back! 786 00:54:59,129 --> 00:55:00,537 Aah! 787 00:55:16,391 --> 00:55:19,208 He was my friend. 788 00:55:19,273 --> 00:55:21,958 Poor Petrie. 789 00:55:29,841 --> 00:55:32,014 Poor, poor Petrie. 790 00:55:34,772 --> 00:55:36,464 Petrie. 791 00:55:36,533 --> 00:55:37,909 [Gasping] 792 00:55:37,975 --> 00:55:39,350 Stop! 793 00:55:39,416 --> 00:55:41,839 You go without Petrie? 794 00:55:41,914 --> 00:55:43,125 Petrie. 795 00:55:45,501 --> 00:55:46,581 Oh! 796 00:55:46,653 --> 00:55:47,996 Petrie, you're safe! 797 00:55:48,063 --> 00:55:51,196 Yep, yep, yep, yep, yep, yep! 798 00:55:54,467 --> 00:55:55,613 Littlefoot. 799 00:55:59,464 --> 00:56:00,806 Littlefoot. 800 00:56:02,698 --> 00:56:03,681 Mother! 801 00:56:07,597 --> 00:56:09,159 Littlefoot. 802 00:56:12,401 --> 00:56:13,547 Mother? 803 00:56:15,924 --> 00:56:20,684 l tried to do what you told me, 804 00:56:20,759 --> 00:56:23,150 but it's just too hard. 805 00:56:24,731 --> 00:56:27,482 l'll never find the Great Valley. 806 00:56:27,549 --> 00:56:28,978 [Wind Blows] 807 00:56:29,053 --> 00:56:31,226 Mother. Mother! 808 00:56:31,296 --> 00:56:33,239 Don't go, Mother! 809 00:56:33,312 --> 00:56:35,224 Don't go! 810 00:57:23,879 --> 00:57:26,402 The Great Valley. 811 00:57:29,900 --> 00:57:33,580 Cera, Spike, Ducky, Petrie, over here! 812 00:57:36,914 --> 00:57:38,802 Littlefoot, you found it! 813 00:57:38,867 --> 00:57:40,942 Yep, yep, yep. 814 00:57:41,013 --> 00:57:44,146 We did it. We did it together! 815 00:57:44,215 --> 00:57:45,646 The Great Valley 816 00:57:45,721 --> 00:57:49,018 was all they dreamed it would be-- 817 00:57:49,083 --> 00:57:52,632 A land of green, leaves and life. 818 00:57:52,702 --> 00:57:56,447 There were waterfalls, grassy meadows, 819 00:57:56,513 --> 00:57:59,832 enough tree stars to feast on forever 820 00:57:59,908 --> 00:58:02,812 and raising upon them, their families. 821 00:58:05,351 --> 00:58:08,486 This is our new brother Spike. 822 00:58:16,112 --> 00:58:17,968 Mama, l a flier! 823 00:58:18,033 --> 00:58:19,463 - Yay! - Yay! 824 00:58:24,374 --> 00:58:25,553 Daddy! 825 00:58:25,623 --> 00:58:26,802 Cera? 826 00:58:29,018 --> 00:58:30,229 Daddy. 827 00:58:39,106 --> 00:58:40,449 And Littlefoot 828 00:58:40,515 --> 00:58:43,813 found his grandmother and grandfather at last-- 829 00:58:43,877 --> 00:58:47,196 The same loving faces he'd looked into 830 00:58:47,272 --> 00:58:50,144 on the day of his birth. 831 00:59:23,620 --> 00:59:26,656 Littlefoot! Come on. l'll race you. 832 00:59:27,944 --> 00:59:32,202 And they all grew up together in the valley-- 833 00:59:32,266 --> 00:59:33,609 Generation upon generation, 834 00:59:33,675 --> 00:59:36,492 each passing on to the next 835 00:59:36,557 --> 00:59:39,375 the tale of their ancestors' journey 836 00:59:39,440 --> 00:59:42,443 to the valley... long ago. 837 00:59:42,443 --> 00:59:43,458 to the valley... long ago. 838 00:59:47,310 --> 00:59:50,127 Don't lose your way 839 00:59:50,192 --> 00:59:53,992 With each passing day 840 00:59:54,067 --> 00:59:56,852 You've come so far 841 00:59:56,917 --> 01:00:01,045 Don't throw it away 842 01:00:01,113 --> 01:00:04,858 Live believing 843 01:00:04,924 --> 01:00:07,893 Dreams are for weaving 844 01:00:07,966 --> 01:00:14,463 Wonders are waiting to start 845 01:00:14,531 --> 01:00:18,330 Live your story 846 01:00:18,405 --> 01:00:21,375 Faith, hope, and glory 847 01:00:21,448 --> 01:00:27,683 Hold to the truth in your heart 848 01:00:28,782 --> 01:00:31,151 lf we hold on 849 01:00:31,216 --> 01:00:34,415 Together 850 01:00:35,347 --> 01:00:37,716 l know our dreams 851 01:00:37,781 --> 01:00:41,679 Will never die 852 01:00:41,752 --> 01:00:43,958 Dreams see us through 853 01:00:44,026 --> 01:00:47,804 To forever 854 01:00:47,869 --> 01:00:54,235 Where clouds roll by 855 01:00:54,305 --> 01:01:01,380 For you and l 856 01:01:01,447 --> 01:01:03,936 Souls in the wind 857 01:01:04,010 --> 01:01:07,788 Must learn how to bend 858 01:01:07,853 --> 01:01:10,604 Seek out a star 859 01:01:10,671 --> 01:01:14,700 Hold on till the end 860 01:01:14,770 --> 01:01:16,145 Valley 861 01:01:16,210 --> 01:01:17,935 Mountain 862 01:01:18,004 --> 01:01:20,756 There is a fountain 863 01:01:20,822 --> 01:01:27,351 Washes our tears all away 864 01:01:27,419 --> 01:01:30,870 Worlds are swaying 865 01:01:30,942 --> 01:01:33,911 Someone is praying 866 01:01:33,984 --> 01:01:39,902 Please let us come home to stay 867 01:01:41,318 --> 01:01:44,003 lf we hold on 868 01:01:44,071 --> 01:01:46,724 Together 869 01:01:47,883 --> 01:01:50,089 l know our dreams 870 01:01:50,157 --> 01:01:53,575 Will never die 871 01:01:53,648 --> 01:01:56,170 Dreams see us through 872 01:01:56,242 --> 01:01:59,692 To forever 873 01:01:59,764 --> 01:02:06,360 Where clouds roll by 874 01:02:06,425 --> 01:02:12,791 For you and l 875 01:02:12,862 --> 01:02:16,989 When we are out there 876 01:02:17,057 --> 01:02:19,393 ln the dark 877 01:02:19,458 --> 01:02:25,377 We'll dream about the sun 878 01:02:26,344 --> 01:02:28,867 ln the dark 879 01:02:28,939 --> 01:02:32,968 We'll feel the light 880 01:02:33,038 --> 01:02:36,007 Warm our hearts 881 01:02:36,080 --> 01:02:41,616 Every one 882 01:02:41,684 --> 01:02:44,053 lf we hold on 883 01:02:44,119 --> 01:02:47,864 Together 884 01:02:47,929 --> 01:02:54,098 l know our dreams will never die 885 01:02:54,174 --> 01:02:59,994 Dreams see us through to forever 886 01:03:00,066 --> 01:03:05,667 As high as souls can fly 887 01:03:05,735 --> 01:03:09,632 The clouds roll by 888 01:03:09,706 --> 01:03:20,713 For you and l