1
00:00:07,173 --> 00:00:09,942
My favorite children's book
is about a little prince
2
00:00:09,976 --> 00:00:12,778
who came to Earth
from a distant asteroid.
3
00:00:12,812 --> 00:00:17,249
He meets a pilot whose plane
has crashed in the desert.
4
00:00:17,283 --> 00:00:19,752
The little prince teaches
the pilot many things,
5
00:00:19,786 --> 00:00:22,121
but mainly about love.
6
00:00:22,155 --> 00:00:25,624
My father always told me
I was like the little prince,
7
00:00:25,658 --> 00:00:28,127
but after I met Adam,
8
00:00:28,161 --> 00:00:30,596
I realized I was the pilot
all along.
9
00:01:02,462 --> 00:01:06,331
¶ ¶
10
00:01:35,528 --> 00:01:39,531
¶ ¶
11
00:02:09,729 --> 00:02:13,732
¶ ¶
12
00:02:43,329 --> 00:02:46,064
¶ ¶
13
00:03:18,464 --> 00:03:19,598
Morning, Adam.
14
00:03:19,632 --> 00:03:21,333
Good morning, Kelli.
15
00:03:24,003 --> 00:03:25,737
Good morning, Lulu.
16
00:03:25,772 --> 00:03:27,005
Good morning, Adam.
17
00:03:30,043 --> 00:03:31,710
I don't know what to say.
18
00:03:31,744 --> 00:03:33,011
Say anything.
19
00:03:33,046 --> 00:03:34,746
Okay, Adam Raki is
20
00:03:34,781 --> 00:03:36,481
the cutest guy in the office.
How's that?
21
00:03:36,516 --> 00:03:38,750
That's fine.
Morning, Adam.
22
00:03:38,785 --> 00:03:39,985
Good morning, Mr. Klieber.
23
00:03:40,019 --> 00:03:41,820
Good morning, Kelli.
24
00:03:41,854 --> 00:03:43,488
Good morning.
25
00:03:43,523 --> 00:03:44,923
Good morning, Adam.
26
00:03:44,958 --> 00:03:46,525
How did she do that?
What? What?
27
00:03:46,559 --> 00:03:48,961
How did she know it was me
and then you talking?
28
00:03:48,995 --> 00:03:50,596
Oh, voice recognition.
29
00:03:50,630 --> 00:03:52,864
I put in voice patterns
from some people in the office
30
00:03:52,899 --> 00:03:55,400
and added SPLICE
to the recognition system.
31
00:03:55,435 --> 00:03:56,835
SPLICE stands for
32
00:03:56,869 --> 00:04:00,239
stereo-based piece-wise linear
compensation for environments.
33
00:04:00,273 --> 00:04:01,940
It's an algorithm
that I placed...
34
00:04:01,975 --> 00:04:04,643
Adam, Adam, did
Chatty Patty have SPLICE?
35
00:04:04,677 --> 00:04:07,579
Did Big Mouth
Billy Bass have SPLICE?
36
00:04:07,614 --> 00:04:09,681
You said I could make her
sound like Kelli.
37
00:04:09,716 --> 00:04:11,083
I said she could sound
like Kelli.
38
00:04:11,117 --> 00:04:12,651
I didn't say to give
her free will.
39
00:04:12,685 --> 00:04:16,488
She doesn't have free will.
40
00:04:16,522 --> 00:04:18,890
5,000 at $100--
not five at $1,000.
41
00:04:18,925 --> 00:04:21,226
Capisce?
42
00:04:23,630 --> 00:04:25,631
Good-bye, Mr. Klieber.
43
00:04:25,665 --> 00:04:27,599
Good-bye, Adam.
44
00:04:56,829 --> 00:05:00,065
¶ ¶
45
00:05:13,479 --> 00:05:17,382
All of which gives us
the rare opportunity
46
00:05:17,417 --> 00:05:19,217
...to explore the mysterious
terrain
47
00:05:19,252 --> 00:05:22,621
that lies between fame
and craft.
48
00:05:22,655 --> 00:05:26,792
Between the public persona
and the private precious self.
49
00:05:26,826 --> 00:05:29,695
Ladies and gentlemen,
the Actor's Studio
50
00:05:29,729 --> 00:05:32,230
is proud to welcome
an actress we admire--
51
00:05:32,265 --> 00:05:34,599
Julia Roberts.
52
00:05:44,811 --> 00:05:46,645
Perfect.
53
00:05:49,349 --> 00:05:50,682
Oh.
54
00:05:50,717 --> 00:05:52,551
Is this open?
55
00:05:53,619 --> 00:05:55,153
I mean to residents?
56
00:05:55,188 --> 00:05:56,588
Do you have a key?
57
00:05:56,622 --> 00:05:58,924
Oh, yes.
58
00:05:58,958 --> 00:06:00,158
I just moved in.
59
00:06:00,193 --> 00:06:01,326
Beth Buchwald.
60
00:06:01,361 --> 00:06:02,494
3A.
61
00:06:02,528 --> 00:06:04,730
Adam. Second floor, two.
62
00:06:06,299 --> 00:06:08,233
You're not doing your laundry?
63
00:06:09,268 --> 00:06:12,270
Oh... um... yeah.
64
00:06:12,305 --> 00:06:15,407
Looks like a bit
of an emergency.
65
00:06:17,643 --> 00:06:20,278
Would you mind letting me in?
66
00:06:20,313 --> 00:06:22,447
Uh, yeah, yeah, sure.
67
00:06:22,482 --> 00:06:23,849
Thanks.
68
00:06:27,987 --> 00:06:30,222
I mean, I loved it downtown--
69
00:06:30,256 --> 00:06:32,791
that's my hood--
but this place is bigger,
70
00:06:32,825 --> 00:06:35,594
and it's right around the corner
from Wildwood.
71
00:06:35,628 --> 00:06:38,430
Can you see the sky
from the third floor?
72
00:06:38,464 --> 00:06:41,166
I guess I would if the windows
weren't covered in soot.
73
00:06:43,136 --> 00:06:44,469
Some nerve, right?
74
00:06:44,504 --> 00:06:47,806
Calling a school in the middle
of Manhattan "Wildwood."
75
00:06:47,840 --> 00:06:50,976
It's just temporary,
actually.
76
00:06:51,010 --> 00:06:53,879
The job, not the name
of the school.
77
00:06:53,913 --> 00:06:56,014
I'm a writer, for children,
so it's a good experience.
78
00:06:56,048 --> 00:06:57,516
What do you do?
79
00:06:57,550 --> 00:06:59,718
Uh, I help make toys.
80
00:06:59,752 --> 00:07:01,119
Oh, you're an elf?
81
00:07:01,154 --> 00:07:02,721
No, I'm a...
82
00:07:02,755 --> 00:07:04,589
I'm an electronic engineer.
83
00:07:05,691 --> 00:07:08,560
Oh, you need a card
for the wash.
84
00:07:08,594 --> 00:07:09,961
No, I've got one.
85
00:07:10,997 --> 00:07:12,764
Funny.
86
00:07:12,799 --> 00:07:14,900
I think I left mine
upstairs in my packet.
87
00:07:14,934 --> 00:07:16,968
Could I borrow yours for now?
88
00:07:18,004 --> 00:07:20,238
Okay.
89
00:07:29,348 --> 00:07:31,316
Thanks.
90
00:07:33,052 --> 00:07:35,987
Good.
Good work, Beth.
91
00:07:41,627 --> 00:07:43,061
Hi, neighbor.
92
00:07:43,095 --> 00:07:47,666
There are new images of Saturn
from the Cassini project.
93
00:07:58,144 --> 00:08:01,379
Oh. God.
94
00:08:02,748 --> 00:08:05,016
I always wished I knew
more about space.
95
00:08:05,051 --> 00:08:07,986
You did? Like what?
96
00:08:08,020 --> 00:08:09,421
I don't know.
97
00:08:09,455 --> 00:08:11,456
You know,
what's out there.
98
00:08:12,959 --> 00:08:14,926
You have to
narrow that down.
99
00:08:14,961 --> 00:08:16,495
Yeah, I guess
you're right.
100
00:08:16,529 --> 00:08:17,929
Oh, well,
I have books
101
00:08:17,964 --> 00:08:19,798
and telescopes,
star charts.
102
00:08:19,832 --> 00:08:21,399
You could borrow
some stuff.
103
00:08:21,434 --> 00:08:25,337
And we could go out,
look at sky, tonight.
104
00:08:25,371 --> 00:08:28,406
Maybe, sometime. Sure.
105
00:08:28,441 --> 00:08:30,075
Okay.
106
00:08:32,378 --> 00:08:33,912
Well, I'll just
be hauling
107
00:08:33,946 --> 00:08:36,047
these enormous grocery bags
upstairs now.
108
00:08:36,082 --> 00:08:37,749
Okay.
109
00:08:39,118 --> 00:08:40,318
Okay.
110
00:09:13,019 --> 00:09:14,452
What are you doing?
111
00:09:15,488 --> 00:09:16,521
Oh...
112
00:09:16,556 --> 00:09:18,123
People watching.
113
00:09:19,158 --> 00:09:21,459
Anyone in particular?
114
00:09:21,494 --> 00:09:24,296
Oh, just people.
115
00:09:30,636 --> 00:09:33,638
Listen, I'm going out
with some friends tonight later,
116
00:09:33,673 --> 00:09:35,340
if you want to come.
117
00:09:35,374 --> 00:09:36,975
Oh.
118
00:09:37,009 --> 00:09:38,543
They're people,
119
00:09:38,578 --> 00:09:40,779
so you might want
to watch them.
120
00:09:40,813 --> 00:09:42,948
Uh-huh.
121
00:09:42,982 --> 00:09:44,816
But, if not,
you know, that's fine.
122
00:09:44,850 --> 00:09:47,752
No, I want to go,
but, um, I...
123
00:09:47,787 --> 00:09:49,521
I don't think I can.
124
00:09:49,555 --> 00:09:51,089
Okay, if you're busy.
125
00:09:51,123 --> 00:09:52,557
No.
126
00:09:52,592 --> 00:09:53,892
I mean,
it's not a date.
127
00:09:53,926 --> 00:09:57,128
It's just a little moving-in
celebration, you know?
128
00:09:57,163 --> 00:09:59,097
When?
129
00:09:59,131 --> 00:10:01,533
8:00? 8:00-ish.
130
00:10:01,567 --> 00:10:03,234
Uh-huh.
131
00:10:03,269 --> 00:10:04,936
Look, there's no pressure.
132
00:10:04,971 --> 00:10:07,372
I'll just knock on your door
on my way out,
133
00:10:07,406 --> 00:10:08,907
and if you can,
you can.
134
00:10:08,941 --> 00:10:10,709
Okay.
135
00:10:10,743 --> 00:10:12,243
Yeah?
Yeah.
136
00:10:12,278 --> 00:10:13,745
Okay.
137
00:11:06,732 --> 00:11:08,400
Adam?
138
00:11:12,471 --> 00:11:14,973
Adam?
139
00:11:47,039 --> 00:11:49,174
Good night!
140
00:11:55,481 --> 00:11:58,516
I-I'm sorry I didn't
come out with your friends.
141
00:11:58,551 --> 00:12:00,485
No problem.
142
00:12:00,519 --> 00:12:03,588
I get kind of overloaded.
143
00:12:06,192 --> 00:12:08,193
I have something to show you.
144
00:12:11,030 --> 00:12:13,164
Come in, come in.
145
00:12:18,504 --> 00:12:20,505
Oh, my!
146
00:12:24,477 --> 00:12:27,145
You said you want to
know more about space.
147
00:12:28,180 --> 00:12:29,681
Because it looks like this
148
00:12:29,715 --> 00:12:30,949
people think of it as still
149
00:12:30,983 --> 00:12:32,884
even though we know
it's expanding.
150
00:12:32,918 --> 00:12:35,153
All parts of the universe are
moving away from one another.
151
00:12:35,187 --> 00:12:37,956
Most of them faster
than the speed of light
152
00:12:37,990 --> 00:12:41,092
except for...
I thought nothing went faster
than the speed of light.
153
00:12:41,127 --> 00:12:42,761
Right, right.
154
00:12:42,795 --> 00:12:44,763
Uh, nothing goes
through space faster
155
00:12:44,797 --> 00:12:46,030
but space itself--
156
00:12:46,065 --> 00:12:49,501
Okay, um, you know
about the big bang?
157
00:12:49,535 --> 00:12:52,203
A little, uh,
"In the beginning,
158
00:12:52,238 --> 00:12:53,872
God created..."
Inflation theory says
159
00:12:53,906 --> 00:12:55,507
the big bang came
from as little as
160
00:12:55,541 --> 00:12:58,076
a 20-pound chunk of space,
about 14 billion years ago
161
00:12:58,110 --> 00:13:00,011
that expanded to the
size of the universe
162
00:13:00,045 --> 00:13:02,147
in 10 to the
minus 39 seconds.
163
00:13:02,181 --> 00:13:04,315
10 to the minus 39?
A decimal point,
164
00:13:04,350 --> 00:13:05,717
39 zeroes and then a one.
165
00:13:05,751 --> 00:13:07,085
That's the fraction of a second
166
00:13:07,119 --> 00:13:08,520
in which the universe
was formed.
167
00:13:08,554 --> 00:13:12,257
That's billions and billions
of times faster than light.
168
00:13:12,291 --> 00:13:15,727
Hmm, that's... fast.
169
00:13:16,762 --> 00:13:18,763
Yeah.
170
00:13:24,236 --> 00:13:25,870
Wow!
171
00:13:25,905 --> 00:13:28,840
These are all pictures
of stars and galaxies
172
00:13:28,874 --> 00:13:30,909
that have been
traveling away from us
173
00:13:30,943 --> 00:13:33,878
for hundreds of millions
or billions of years.
174
00:13:33,913 --> 00:13:35,647
But, but that's still nearby
175
00:13:35,681 --> 00:13:38,349
compared to most of the
universe that we'll never see.
176
00:13:38,384 --> 00:13:41,252
Never?
Well, things
177
00:13:41,287 --> 00:13:42,787
that move apart
faster than light,
178
00:13:42,822 --> 00:13:44,989
can't ever see one another
because the light from one
179
00:13:45,024 --> 00:13:46,391
never catches up to the other.
180
00:13:46,425 --> 00:13:49,861
After the big bang, the
expansion of the universe
181
00:13:49,895 --> 00:13:53,097
slowed down, but then,
after seven billion years,
182
00:13:53,132 --> 00:13:55,400
for some reason,
it speeded up again
183
00:13:55,434 --> 00:13:57,802
and it's been
speeding up ever since.
184
00:13:57,837 --> 00:14:01,940
Some day, everything you see
here will disappear forever.
185
00:14:03,676 --> 00:14:05,310
And, eventually,
the night sky
186
00:14:05,344 --> 00:14:08,980
will be almost completely dark.
187
00:14:13,452 --> 00:14:15,920
That's kind of sad.
188
00:14:16,956 --> 00:14:18,957
Sad?
189
00:14:24,496 --> 00:14:28,132
I-I've been talking
too much, so...
190
00:14:28,167 --> 00:14:30,501
No, it's... fascinating.
191
00:14:30,536 --> 00:14:32,570
But I talk too much
when I get excited.
192
00:14:32,605 --> 00:14:33,738
No, really.
193
00:14:33,772 --> 00:14:35,473
It's, it's amazing.
194
00:14:35,507 --> 00:14:37,909
Well, I-I could tell you
quickly about embrain theory.
195
00:14:37,943 --> 00:14:39,644
Oh, no, it's okay.
196
00:14:39,678 --> 00:14:41,246
Maybe next time.
Okay.
197
00:14:41,280 --> 00:14:43,147
It's very speculative.
198
00:14:44,950 --> 00:14:46,517
I should go.
199
00:14:49,088 --> 00:14:51,689
Good night, Beth.
200
00:14:51,724 --> 00:14:53,725
Good night.
201
00:14:56,962 --> 00:14:58,463
Thanks!
202
00:14:58,497 --> 00:15:00,365
I love your planetarium.
203
00:15:00,399 --> 00:15:01,432
Oh...
204
00:15:01,467 --> 00:15:03,468
You're welcome.
205
00:15:12,144 --> 00:15:14,345
Well, I could've waited, Daddy.
206
00:15:14,380 --> 00:15:15,847
Not another day.
207
00:15:15,881 --> 00:15:18,049
I wanted you out of that
rattrap for five years.
208
00:15:18,083 --> 00:15:19,984
They were mice.
But I was right, wasn't I?
209
00:15:20,019 --> 00:15:21,619
You love it.
210
00:15:21,654 --> 00:15:23,288
It's okay, it's not
like the Village.
211
00:15:23,322 --> 00:15:24,722
I've only met one person so far.
212
00:15:24,757 --> 00:15:26,124
It's new.
213
00:15:26,158 --> 00:15:27,892
He did have a planetarium
in his living room, though.
214
00:15:27,927 --> 00:15:29,460
You were in someone's
living room?
215
00:15:29,495 --> 00:15:31,930
He's cute; he lives
in the building.
216
00:15:31,964 --> 00:15:33,831
What ever happened
to Rich Litman?
217
00:15:33,866 --> 00:15:35,733
Not going there.
218
00:15:35,768 --> 00:15:37,068
Now, what was the
name of his company?
219
00:15:37,102 --> 00:15:39,804
Founder's Fund?
220
00:15:39,838 --> 00:15:41,572
Okay, okay.
221
00:15:41,607 --> 00:15:43,975
So, your neighbor's
an astronomer?
222
00:15:44,009 --> 00:15:46,978
No, he's an electronic engineer,
whatever that means.
223
00:15:47,012 --> 00:15:48,313
But he hasn't even said
224
00:15:48,347 --> 00:15:49,314
hello to me since
the first time.
225
00:15:49,348 --> 00:15:50,315
So, he's an idiot.
226
00:15:50,349 --> 00:15:51,983
No, it's me.
227
00:15:52,017 --> 00:15:54,686
Didn't anyone tell you
and Mom that only children
228
00:15:54,720 --> 00:15:58,756
are emotional retards,
spoiled, too trusting
229
00:15:58,791 --> 00:15:59,924
and unequipped to cope?
230
00:15:59,959 --> 00:16:02,060
What were you thinking?
231
00:16:02,094 --> 00:16:05,196
That we had
one perfect child.
232
00:16:07,599 --> 00:16:09,100
How's school?
233
00:16:09,134 --> 00:16:11,269
We just started.
234
00:16:11,303 --> 00:16:13,671
"The course of civilization
is a race between
235
00:16:13,706 --> 00:16:15,707
catastrophe and education."
John F. Kennedy.
236
00:16:15,741 --> 00:16:17,542
I know.
237
00:16:17,576 --> 00:16:18,977
Now, if you marry
an investment banker,
238
00:16:19,011 --> 00:16:20,278
you could do
whatever you want.
239
00:16:20,312 --> 00:16:22,914
Rich Litman is a dick, Daddy,
can we leave it at that?
240
00:16:22,948 --> 00:16:25,083
Don't say "dick"
to your father.
241
00:16:25,117 --> 00:16:27,885
No one's perfect, Bethie.
242
00:16:27,920 --> 00:16:29,854
That's all I'm saying.
243
00:16:32,791 --> 00:16:34,325
But there's sensor systems
that detected an error
244
00:16:34,360 --> 00:16:35,927
in analyzing
space figures...
Adam...
245
00:16:35,961 --> 00:16:38,062
I'm having lunch.
246
00:16:38,097 --> 00:16:39,697
Speak English.
I'm sorry.
247
00:16:39,732 --> 00:16:41,866
See, the star
tracker system...
248
00:16:41,900 --> 00:16:44,969
No... No more background
radiation, black holes
249
00:16:45,004 --> 00:16:46,170
or Mars robots.
250
00:16:48,107 --> 00:16:49,841
Lunch time is
for guy talk.
251
00:16:49,875 --> 00:16:53,111
Two guys talking about women,
the weather and such.
252
00:16:53,145 --> 00:16:55,146
You got it?
253
00:16:57,049 --> 00:16:59,384
But the star
tracker systems...
No.
254
00:17:05,290 --> 00:17:07,225
Mm, mm, mm...
255
00:17:07,259 --> 00:17:08,960
A woman moved into 3A.
256
00:17:08,994 --> 00:17:12,196
All right, now,
that's lunch talk.
257
00:17:12,231 --> 00:17:13,297
So?
258
00:17:14,733 --> 00:17:16,601
So, that's all.
259
00:17:16,635 --> 00:17:18,202
Well, no...
260
00:17:18,237 --> 00:17:22,073
A woman moved into
3A, she looked...?
261
00:17:22,107 --> 00:17:24,008
She looked nice.
262
00:17:24,043 --> 00:17:25,309
Good.
263
00:17:25,344 --> 00:17:26,778
Good!
264
00:17:27,813 --> 00:17:30,014
Uh, you gonna meet her?
I did.
265
00:17:30,049 --> 00:17:31,682
You did?
266
00:17:31,717 --> 00:17:33,751
We did laundry; she
came to my apartment.
267
00:17:33,786 --> 00:17:35,420
She did?
268
00:17:35,454 --> 00:17:37,121
And I told her
some about space.
269
00:17:37,156 --> 00:17:39,357
Oh, Jesus,
how'd she take it?
270
00:17:39,391 --> 00:17:40,691
She liked it.
271
00:17:40,726 --> 00:17:41,993
She...
272
00:17:42,027 --> 00:17:44,195
Well, bless my stars!
273
00:17:44,229 --> 00:17:45,329
You gonna see her again?
274
00:17:45,364 --> 00:17:48,199
I see her
almost every day.
275
00:17:48,233 --> 00:17:49,667
You talk to her again?
276
00:17:49,701 --> 00:17:52,136
No.
277
00:17:52,171 --> 00:17:55,640
Adam... you're the man.
278
00:17:55,674 --> 00:17:57,708
You have to start
the conversation.
279
00:17:57,743 --> 00:17:59,310
Ask her out; take her to dinner.
280
00:17:59,344 --> 00:18:01,813
I can't do that. H-How...
281
00:18:05,451 --> 00:18:07,985
This jackass locks
himself out of his car,
282
00:18:08,020 --> 00:18:10,588
figures he can cuss
me out on the phone.
283
00:18:10,622 --> 00:18:14,125
Well, he ought to
be chill by now.
284
00:18:14,159 --> 00:18:15,993
Harlan...
285
00:18:18,097 --> 00:18:19,464
Follow through, young man.
286
00:18:19,498 --> 00:18:21,499
Follow through.
287
00:18:24,136 --> 00:18:26,370
Are you and Mom still going
to Barbados this year?
288
00:18:26,405 --> 00:18:28,973
Well, we're still deciding.
289
00:18:29,007 --> 00:18:30,942
Oh, really?
290
00:18:30,976 --> 00:18:34,278
There's a little problem
that has to be dealt with.
291
00:18:34,313 --> 00:18:35,913
Between you and Mom?
292
00:18:35,948 --> 00:18:38,216
No, no, at the firm.
293
00:18:38,250 --> 00:18:39,550
Oh.
294
00:18:39,585 --> 00:18:41,752
There was an indictment
last March.
295
00:18:41,787 --> 00:18:44,322
There was an indictment
of the firm?
296
00:18:44,356 --> 00:18:47,458
No, of me--
personally, no less.
297
00:18:47,493 --> 00:18:48,559
It's nothing.
298
00:18:48,594 --> 00:18:51,395
Some junior G-man playing
Clarence Darrow.
299
00:18:51,430 --> 00:18:53,798
But there's a trial
- January 19.
300
00:18:53,832 --> 00:18:55,466
A trial?!
Yeah.
301
00:18:55,501 --> 00:18:57,468
So we have to work
everything out before then.
302
00:18:57,503 --> 00:18:59,937
But bullshit-- if you'll
excuse the expression--
303
00:18:59,972 --> 00:19:01,606
expands to Philly
a lot of times
304
00:19:01,640 --> 00:19:03,774
so now Barbados is
up in the air.
305
00:19:05,878 --> 00:19:07,879
Daddy!
306
00:19:07,913 --> 00:19:09,547
Don't worry.
307
00:19:09,581 --> 00:19:11,516
But if you happen to come up
with the next Harry Potter,
308
00:19:11,550 --> 00:19:13,084
we may need it to pay
the goniff lawyers.
309
00:19:13,118 --> 00:19:15,920
Home Friday for
dinner, right?
310
00:19:15,954 --> 00:19:17,755
Yeah.
311
00:19:17,789 --> 00:19:19,257
I love you, Daddy!
312
00:19:19,291 --> 00:19:20,458
Love you!
313
00:19:54,059 --> 00:19:56,060
Beth?
314
00:20:04,169 --> 00:20:06,137
Beth?
315
00:20:06,171 --> 00:20:09,140
Adam.
316
00:20:09,174 --> 00:20:10,541
I'm so sorry,
317
00:20:10,576 --> 00:20:13,544
I just don't feel like
any company tonight.
318
00:20:13,579 --> 00:20:15,546
Oh, that's okay.
319
00:20:15,581 --> 00:20:16,581
Come out with me.
320
00:20:16,615 --> 00:20:18,616
I want to show you
something.
321
00:20:22,187 --> 00:20:24,188
Beth?
322
00:20:26,825 --> 00:20:28,793
Adam, the park's closed.
323
00:20:28,827 --> 00:20:30,294
Just a little
bit further.
324
00:20:30,329 --> 00:20:31,462
I want to go back.
325
00:20:31,496 --> 00:20:32,496
I'm not...
Shh.
326
00:20:32,531 --> 00:20:33,531
Over here.
327
00:20:42,374 --> 00:20:43,374
Adam, I...
328
00:20:43,408 --> 00:20:45,276
Shh-shh, shh, shh...
329
00:21:12,671 --> 00:21:15,640
A raccoon in Central Park?
330
00:21:32,424 --> 00:21:35,059
That was so cool.
331
00:21:35,093 --> 00:21:38,062
What are they
doing here?
332
00:21:38,096 --> 00:21:41,065
Foraging.
333
00:21:41,099 --> 00:21:42,833
How did you know
where they'd be?
334
00:21:42,868 --> 00:21:44,835
They live here.
335
00:21:44,870 --> 00:21:47,505
I used to come and
watch them a lot.
336
00:21:47,539 --> 00:21:49,540
It's quiet.
337
00:21:52,577 --> 00:21:55,813
They don't really belong here,
you know, but...
338
00:21:55,847 --> 00:21:58,849
here they are.
339
00:21:58,884 --> 00:22:01,686
They're coming back around
in a little while.
340
00:22:01,720 --> 00:22:03,688
You want to wait?
341
00:22:03,722 --> 00:22:05,723
Yeah, sure.
342
00:22:38,423 --> 00:22:39,924
Wh... Oh, Mr. Klieber.
343
00:22:39,958 --> 00:22:41,492
Yes, that's all right.
344
00:22:41,526 --> 00:22:42,960
I... startled you.
345
00:22:42,994 --> 00:22:43,994
Yes.
346
00:22:44,029 --> 00:22:45,296
I just wanted
347
00:22:45,330 --> 00:22:48,099
to tell you what a good job
you've done for us
348
00:22:48,133 --> 00:22:49,600
the last year and a half.
349
00:22:49,634 --> 00:22:51,669
Well, that's good.
350
00:22:51,703 --> 00:22:53,971
When your father
explained your...
351
00:22:54,005 --> 00:22:57,942
you know, when
he explained your... things...
352
00:22:57,976 --> 00:23:00,711
Well, I had my-my doubts,
but he was right--
353
00:23:00,746 --> 00:23:03,314
a man of your background
at the salary you're getting
354
00:23:03,348 --> 00:23:05,116
has been a value
to this company.
355
00:23:05,150 --> 00:23:06,584
Well, that's good.
356
00:23:06,618 --> 00:23:09,019
Yes... but the world
is changing.
357
00:23:09,054 --> 00:23:11,322
You can't be the corner
candy store anymore;
358
00:23:11,356 --> 00:23:12,757
you've got to compete.
359
00:23:12,791 --> 00:23:14,024
Candy store?
360
00:23:14,059 --> 00:23:17,528
5,000 at a hundred,
not five at a thousand.
361
00:23:17,562 --> 00:23:20,297
Adam, I've got to let you go.
362
00:23:20,332 --> 00:23:22,166
But I will write you
a recommendation
363
00:23:22,200 --> 00:23:24,835
that will knock
your socks off.
Let me go?
364
00:23:24,870 --> 00:23:27,872
I'm truly sorry.
But I-I don't want to go.
365
00:23:27,906 --> 00:23:29,206
Hold on.
But I haven't finished.
366
00:23:29,241 --> 00:23:31,675
I still have...
I have a bid, Adam.
It's done.
367
00:23:31,710 --> 00:23:34,412
On a better chip?
368
00:23:34,446 --> 00:23:37,581
Not better, cheaper.
369
00:23:37,616 --> 00:23:40,951
Look, go home, talk it over
370
00:23:40,986 --> 00:23:42,520
with your dad--
I'm sure he'll
371
00:23:42,554 --> 00:23:44,588
find you another job
before you know it.
But my dad...
372
00:23:44,623 --> 00:23:45,790
Kelli has your severance.
373
00:23:45,824 --> 00:23:47,591
It's been a pleasure
working with you.
374
00:23:47,626 --> 00:23:50,728
And I mean that,
sincerely.
375
00:23:50,762 --> 00:23:52,296
Good-bye, Adam.
376
00:23:53,698 --> 00:23:56,033
Good-bye, Mr. Klieber.
377
00:24:02,674 --> 00:24:04,642
: Adam,
dude, sorry about that.
378
00:24:04,676 --> 00:24:08,012
Don't worry about it, bro.
Something will come up,
man, I promise.
379
00:24:13,718 --> 00:24:15,686
I'm so sorry, Adam.
380
00:24:15,720 --> 00:24:17,721
See you around, okay?
381
00:24:24,963 --> 00:24:27,965
¶ ¶
382
00:24:44,916 --> 00:24:46,917
¶ ¶
383
00:25:02,734 --> 00:25:04,735
¶ ¶
384
00:25:12,944 --> 00:25:15,446
¶ ¶
385
00:25:34,099 --> 00:25:36,400
Excuse me, sir,
what are you doing there?
386
00:25:36,434 --> 00:25:38,369
I said, whatcha doin'?
387
00:25:38,403 --> 00:25:40,237
Watching the children.
388
00:25:40,272 --> 00:25:43,007
Uh-huh. Let me have
some I.D., sir.
389
00:25:43,041 --> 00:25:45,442
I-I was looking
at the children.
390
00:25:45,477 --> 00:25:48,012
Sir, turn around, put your
hands on the fence, please.
391
00:25:48,046 --> 00:25:49,847
Why-why are you doing this?
392
00:25:49,881 --> 00:25:52,616
Lean forward, put your hands
on the fence, please.
393
00:25:52,651 --> 00:25:54,485
Turn around!
394
00:25:54,519 --> 00:25:56,487
Hands on the fence.
395
00:25:56,521 --> 00:25:58,088
What-what are you doing?
396
00:25:58,123 --> 00:26:00,124
I'm taking your wallet
out of your back pocket
397
00:26:00,158 --> 00:26:01,625
to check your
identification, sir.
398
00:26:01,660 --> 00:26:02,927
15-Adam to Central K,
399
00:26:02,961 --> 00:26:05,429
Adam Raki.
400
00:26:05,463 --> 00:26:07,331
Robert-Adam...
Is this the man
you reported?
401
00:26:07,365 --> 00:26:09,199
I wasn't the one who saw him.
402
00:26:09,234 --> 00:26:10,868
Where do you live, sir?
403
00:26:10,902 --> 00:26:12,937
Please stay where you are.
404
00:26:12,971 --> 00:26:15,839
Do you live or
do you have business
in this neighborhood, sir?
405
00:26:15,874 --> 00:26:16,974
Everything's fine.
406
00:26:17,008 --> 00:26:18,342
Go on back inside.
407
00:26:21,046 --> 00:26:22,546
Beth?
408
00:26:22,581 --> 00:26:24,381
Are you the one
that reported this?
409
00:26:24,416 --> 00:26:26,116
Adam! What's going on?
410
00:26:26,151 --> 00:26:27,685
You know this man?
411
00:26:27,719 --> 00:26:29,153
Yeah, he's my neighbor.
412
00:26:29,187 --> 00:26:30,654
What happened?
413
00:26:30,689 --> 00:26:32,323
15-Adam-- Raki,
414
00:26:32,357 --> 00:26:34,558
R-A-K-I. No hits.
- He's clean.
415
00:26:34,593 --> 00:26:36,794
All right.
Sorry about that.
416
00:26:36,828 --> 00:26:39,363
Can't be too careful
with kids, right?
417
00:26:39,397 --> 00:26:41,365
You can go.
418
00:26:41,399 --> 00:26:43,400
¶ ¶
419
00:26:46,504 --> 00:26:48,505
Adam!
420
00:27:10,729 --> 00:27:12,596
Adam?
421
00:27:13,632 --> 00:27:17,201
Enough with the
presents, okay?
422
00:27:18,370 --> 00:27:20,004
Well, that was kind
of awful, wasn't it?
423
00:27:20,038 --> 00:27:21,505
I mean...
424
00:27:21,539 --> 00:27:23,374
God, you just stopped
by to watch the kids.
425
00:27:23,408 --> 00:27:25,209
I do that for a living.
426
00:27:32,384 --> 00:27:34,184
Police freak me
out, too, okay?
427
00:27:34,219 --> 00:27:36,220
Do you want
to come in?
428
00:27:37,222 --> 00:27:39,223
Okay.
429
00:27:47,465 --> 00:27:49,433
So you live alone?
430
00:27:49,467 --> 00:27:52,102
Yes.
431
00:27:52,137 --> 00:27:55,139
I mean, it's-it's big
for one person.
432
00:27:56,141 --> 00:27:58,108
For the city.
433
00:27:58,143 --> 00:28:00,110
Well, my father
lived here, too.
434
00:28:00,145 --> 00:28:02,112
Oh! Where is he now?
435
00:28:02,147 --> 00:28:03,447
Queens.
436
00:28:03,481 --> 00:28:04,448
Queens.
437
00:28:04,482 --> 00:28:06,450
Oh, he died six
weeks ago.
438
00:28:06,484 --> 00:28:07,951
Oh, God!
439
00:28:07,986 --> 00:28:09,620
I'm so sorry.
440
00:28:09,654 --> 00:28:13,424
My friend Harlan says Queens is
where everybody goes to die,
441
00:28:13,458 --> 00:28:15,659
because they can't tell
the difference.
442
00:28:15,694 --> 00:28:19,663
That's... that's awful.
443
00:28:19,698 --> 00:28:22,766
Well, Harlan said it was a joke.
444
00:28:22,801 --> 00:28:25,602
Oh, I meant about your father.
445
00:28:25,637 --> 00:28:27,638
Oh.
446
00:28:29,074 --> 00:28:30,974
What about your mother?
447
00:28:31,009 --> 00:28:34,011
She died when
I was eight.
448
00:28:35,747 --> 00:28:37,748
I'm so sorry.
449
00:28:41,586 --> 00:28:43,554
I had a really nice
time last night,
450
00:28:43,588 --> 00:28:45,589
in the park.
451
00:28:46,591 --> 00:28:49,560
Were you excited?
452
00:28:49,594 --> 00:28:51,095
What?
453
00:28:51,129 --> 00:28:53,130
Sexually, when we
were in the park.
454
00:28:53,164 --> 00:28:56,133
Um...
455
00:28:56,167 --> 00:28:59,336
uh, no, not exactly.
456
00:28:59,370 --> 00:29:01,338
Well, I ask
because I was,
457
00:29:01,372 --> 00:29:03,373
and I wondered if
you were, too.
458
00:29:03,408 --> 00:29:05,843
Uh...
459
00:29:05,877 --> 00:29:08,846
thank you so much
for the glass of water.
460
00:29:08,880 --> 00:29:12,516
I... I should...
I should be going now.
461
00:29:12,550 --> 00:29:13,851
Because I said that thing
about being sexually excited?
462
00:29:13,885 --> 00:29:16,687
No... no, no. I just...
463
00:29:16,721 --> 00:29:18,956
Well... yeah.
464
00:29:18,990 --> 00:29:21,291
Oh.
465
00:29:21,326 --> 00:29:24,628
Uh, sometimes it's hard for me
to, um...
466
00:29:25,663 --> 00:29:27,731
...I have this thing
467
00:29:27,766 --> 00:29:29,767
that makes it hard to, um...
468
00:29:29,801 --> 00:29:32,336
It's called Asperger's syndrome.
469
00:29:33,371 --> 00:29:35,372
Oh.
470
00:29:40,879 --> 00:29:42,679
One thing about it
is not knowing
471
00:29:42,714 --> 00:29:45,082
what people are thinking.
472
00:29:45,116 --> 00:29:47,918
Like right now.
473
00:29:47,952 --> 00:29:49,086
Oh, right.
474
00:29:49,120 --> 00:29:51,088
I guess I was...
475
00:29:51,122 --> 00:29:54,625
wondering what that feels like
for you.
476
00:29:54,659 --> 00:29:55,659
Well-Well,
477
00:29:55,693 --> 00:29:56,894
it doesn't feel like anything.
478
00:29:56,928 --> 00:29:57,928
It just is.
479
00:29:57,962 --> 00:30:00,164
Okay.
480
00:30:00,198 --> 00:30:03,567
My brain works differently
from NTs.
481
00:30:03,601 --> 00:30:05,869
NTs?
482
00:30:05,904 --> 00:30:07,704
Neurotypicals.
483
00:30:07,739 --> 00:30:09,706
Um, sometimes
I can't understand them.
484
00:30:09,741 --> 00:30:11,875
Especially when they mean
something different
485
00:30:11,910 --> 00:30:13,243
from what they're
actually saying.
486
00:30:13,278 --> 00:30:15,179
You don't do that?
487
00:30:15,213 --> 00:30:17,347
No, most aspies
are really honest.
488
00:30:17,382 --> 00:30:20,184
Psychologists think it's a lack
of imagination,
489
00:30:20,218 --> 00:30:22,853
but psychologists
are mostly NTs.
490
00:30:22,887 --> 00:30:24,855
Albert Einstein,
Thomas Jefferson,
491
00:30:24,889 --> 00:30:27,124
Mozart, they all had lots
of imagination.
492
00:30:27,158 --> 00:30:29,560
They had Asperger's?
493
00:30:29,594 --> 00:30:31,762
Probably.
494
00:30:33,965 --> 00:30:35,766
When I was younger,
495
00:30:35,800 --> 00:30:37,935
I would've just thought
you were sexually excited
496
00:30:37,969 --> 00:30:39,102
because I was.
497
00:30:39,137 --> 00:30:41,939
That's called "mind blindness."
498
00:30:41,973 --> 00:30:45,075
I had to learn to ask what
other people are thinking.
499
00:30:47,111 --> 00:30:49,112
I understand.
500
00:30:50,515 --> 00:30:53,150
It's okay.
501
00:30:53,184 --> 00:30:55,185
Oh.
502
00:30:55,220 --> 00:30:57,221
I really-- I really
should go.
503
00:30:59,257 --> 00:31:00,557
Okay.
504
00:31:02,594 --> 00:31:06,296
I'm really sorry
about your father.
505
00:31:06,331 --> 00:31:08,298
Oh.
506
00:31:08,333 --> 00:31:11,068
Can I see you again?
507
00:31:11,102 --> 00:31:16,006
Um... well, I'm-I'm
right upstairs, so...
508
00:31:16,040 --> 00:31:17,674
Great. Okay.
509
00:31:17,709 --> 00:31:19,710
I'll see you.
510
00:31:24,115 --> 00:31:26,116
Hey.
511
00:31:34,125 --> 00:31:35,726
Do you have a minute?
Oh, hi, Beth.
512
00:31:35,760 --> 00:31:36,860
Sure, come on in.
513
00:31:36,895 --> 00:31:38,495
Thank you.
514
00:31:38,529 --> 00:31:39,830
Ugh.
515
00:31:39,864 --> 00:31:41,064
You think it's
a bad sign
516
00:31:41,099 --> 00:31:43,267
when the description of a
school bores its director?
517
00:31:43,301 --> 00:31:45,302
Um...
518
00:31:47,038 --> 00:31:49,339
What do you know about
Asperger's syndrome?
519
00:31:49,374 --> 00:31:51,341
Oh.
520
00:31:51,376 --> 00:31:53,343
Well, it's a developmental
disorder.
521
00:31:53,378 --> 00:31:55,846
Kind of a high-functioning
autism.
522
00:31:55,880 --> 00:31:57,981
What does that mean exactly?
523
00:31:58,016 --> 00:32:00,017
Well, there's a
broad range.
524
00:32:00,051 --> 00:32:01,618
It could be hard to tell.
525
00:32:01,653 --> 00:32:04,855
Could be severe social
interaction problems.
526
00:32:04,889 --> 00:32:06,156
Uh-huh.
527
00:32:06,190 --> 00:32:08,225
Maybe I should get in
on this; interview
528
00:32:08,259 --> 00:32:09,393
the child and we
can get some...
529
00:32:09,427 --> 00:32:11,395
Oh, no, no, it's my neighbor.
530
00:32:11,429 --> 00:32:13,230
He has it.
531
00:32:13,264 --> 00:32:16,233
But he's really, really sweet,
532
00:32:16,267 --> 00:32:19,236
and kind of interesting.
533
00:32:19,270 --> 00:32:21,038
Yeah, sometimes
534
00:32:21,072 --> 00:32:23,874
they can be quite
brilliant.
535
00:32:23,908 --> 00:32:26,376
It is on the autism
spectrum.
536
00:32:26,411 --> 00:32:28,745
Oh, you know, actually,
I think I have a...
537
00:32:30,848 --> 00:32:33,016
This is a first-
person account--
538
00:32:33,051 --> 00:32:34,551
Pretending
To Be Normal.
539
00:32:34,585 --> 00:32:37,721
Oh, no, it's-it's not--
it's not serious.
540
00:32:37,755 --> 00:32:39,022
Oh.
Thank you.
541
00:32:39,057 --> 00:32:41,558
Okay. Sure.
542
00:32:41,592 --> 00:32:43,827
Oh, Beth, would you just
take a look at this
543
00:32:43,861 --> 00:32:45,829
for me, please?
Sure.
544
00:32:45,863 --> 00:32:47,998
So, you're saying, really,
545
00:32:48,032 --> 00:32:51,268
that he's not prime
relationship material,
546
00:32:51,302 --> 00:32:53,270
right?
547
00:32:53,304 --> 00:32:54,438
Um...
548
00:32:54,472 --> 00:32:56,106
Not really.
549
00:32:56,140 --> 00:32:57,140
Well...
No.
550
00:32:57,175 --> 00:32:58,308
Well, it...
551
00:32:58,343 --> 00:33:00,344
It's...
552
00:33:02,046 --> 00:33:04,047
Thanks.
553
00:33:04,082 --> 00:33:06,049
So, um,
554
00:33:06,084 --> 00:33:08,719
subtracting your father's
liabilities--
555
00:33:08,753 --> 00:33:11,521
uh, credit card debt,
funeral cost fees,
556
00:33:11,556 --> 00:33:14,591
etcetera-- from his
assets, reduces
557
00:33:14,625 --> 00:33:17,094
the, uh,
the estate roughly
558
00:33:17,128 --> 00:33:19,329
$25,000.
559
00:33:19,364 --> 00:33:20,364
And, uh,
560
00:33:20,398 --> 00:33:22,966
he bequeathed $5,000
561
00:33:23,001 --> 00:33:25,802
to The Kids At Risk,
uh, music fund.
562
00:33:25,837 --> 00:33:28,638
$10,000 to you,
Mr. Keyes.
563
00:33:28,673 --> 00:33:30,107
Oh.
564
00:33:30,141 --> 00:33:33,076
So, as his primary
beneficiary, Adam,
565
00:33:33,111 --> 00:33:36,413
Adam, uh, you inherit the
566
00:33:36,447 --> 00:33:37,581
remainder.
567
00:33:37,615 --> 00:33:39,583
That would be the, the death
benefit from Juilliard
568
00:33:39,617 --> 00:33:42,419
and the funds from the TIAA
retirement plan.
569
00:33:42,453 --> 00:33:45,222
Also, there's
approximately
570
00:33:45,256 --> 00:33:47,624
$300,000 worth of equity
in the apartment.
571
00:33:47,658 --> 00:33:50,627
So, assuming you sell
after closing fees
572
00:33:50,661 --> 00:33:52,062
and taxes,
etcetera...
Sell what?
573
00:33:52,096 --> 00:33:55,799
We presumed that you'd be moving
to a smaller place.
574
00:33:55,833 --> 00:33:57,801
Move?
575
00:33:57,835 --> 00:34:00,637
Well, uh, with-without
your father's income
576
00:34:00,671 --> 00:34:01,972
the mortgage payments
are...
577
00:34:02,006 --> 00:34:03,173
I don't want to move.
578
00:34:03,207 --> 00:34:04,808
Easy.
579
00:34:04,842 --> 00:34:06,276
Think of it as an opportunity.
580
00:34:06,310 --> 00:34:08,311
You might want
to try a different city.
581
00:34:09,614 --> 00:34:11,581
Uh, Mr. Wardlow,
582
00:34:11,616 --> 00:34:15,318
Adam has never been out
of the city alone in his life.
583
00:34:15,353 --> 00:34:16,720
Ah.
584
00:34:16,754 --> 00:34:18,422
Well, uh, closer
to home than.
585
00:34:18,456 --> 00:34:20,123
With the income
from your job...
586
00:34:20,158 --> 00:34:22,659
I don't have a job.
I was fired from my job.
587
00:34:22,693 --> 00:34:23,827
Oh.
588
00:34:23,861 --> 00:34:25,495
Oh. I'm sorry
to hear that.
589
00:34:25,530 --> 00:34:27,464
Well, that makes the equity
in the apartment even more
590
00:34:27,498 --> 00:34:29,032
valuable.
Changes like this are hard.
591
00:34:29,067 --> 00:34:30,267
It's my house.
I won't sell my house.
592
00:34:30,301 --> 00:34:31,334
Adam!
Mr. Raki...
593
00:34:31,369 --> 00:34:33,036
Go away. You're hurting my ears.
594
00:34:33,071 --> 00:34:34,671
And I'm not gonna
sell my house.
You need to calm down.
595
00:34:34,705 --> 00:34:36,506
I'm not selling my house!
- Adam,
596
00:34:36,541 --> 00:34:38,809
cross your arms over your chest.
597
00:34:43,247 --> 00:34:45,949
Mr. Wardlow, are we done?
598
00:34:45,983 --> 00:34:48,885
There are papers to be signed.
599
00:34:48,920 --> 00:34:50,353
Can you send them?
600
00:34:50,388 --> 00:34:51,788
They need to be notar...
601
00:34:53,057 --> 00:34:55,625
Yes, yes, yes, we, uh...
we can do that.
602
00:34:55,660 --> 00:34:57,794
Come on, Adam.
603
00:34:57,829 --> 00:34:59,196
Let's go.
604
00:34:59,230 --> 00:35:02,933
I... I can't.
605
00:35:02,967 --> 00:35:05,402
I-I can't move...
606
00:35:05,436 --> 00:35:07,070
All right.
607
00:35:07,105 --> 00:35:09,005
Come on.
608
00:35:12,410 --> 00:35:15,345
You're not ten
years old anymore.
609
00:35:15,379 --> 00:35:17,547
You need a job.
610
00:35:17,582 --> 00:35:19,349
I'm fired.
611
00:35:19,383 --> 00:35:20,650
So what?
612
00:35:20,685 --> 00:35:23,186
You know how many times
I've been fired?
613
00:35:23,221 --> 00:35:26,022
When your dad and I came
back from the service,
614
00:35:26,057 --> 00:35:27,591
I might as
well have had
615
00:35:27,625 --> 00:35:28,859
a three-day week.
616
00:35:28,893 --> 00:35:30,927
Day one,
I hate the freaking job.
617
00:35:30,962 --> 00:35:33,096
Day two,
I hate the freaking boss.
618
00:35:33,131 --> 00:35:34,731
Day three, I hit someone,
619
00:35:34,765 --> 00:35:36,399
and I got to
start all over.
620
00:35:36,434 --> 00:35:37,634
I didn't hit anyone.
621
00:35:37,668 --> 00:35:39,636
I never hit anyone.
622
00:35:40,972 --> 00:35:42,372
Adam,
623
00:35:42,406 --> 00:35:44,174
you're 29 years old,
624
00:35:44,208 --> 00:35:48,145
and you can't pay your mortgage
without finding a job.
625
00:35:48,179 --> 00:35:51,014
So what are you going to do?
626
00:36:20,077 --> 00:36:22,546
¶ ¶
627
00:36:29,320 --> 00:36:31,288
Hey, Bethie-boo, just wanted
628
00:36:31,322 --> 00:36:32,923
to make sure you got home okay.
629
00:36:32,957 --> 00:36:34,491
You home okay? Call us.
630
00:36:35,760 --> 00:36:36,893
Beth, are you there?
631
00:36:36,928 --> 00:36:38,228
Look, maybe the whole point was
632
00:36:38,262 --> 00:36:40,730
for me to find out
what an amazing thing we have.
633
00:36:40,765 --> 00:36:42,365
You're not really
gonna throw this away...?
634
00:36:59,050 --> 00:37:01,017
Adam? Wha...?
635
00:37:01,052 --> 00:37:03,053
What?
636
00:37:04,722 --> 00:37:06,790
Get in here!
637
00:37:18,469 --> 00:37:20,937
Wait. What?
638
00:37:20,972 --> 00:37:22,939
What in the world
639
00:37:22,974 --> 00:37:24,307
were you doing out there?
640
00:37:24,342 --> 00:37:26,009
You-You could
have been killed.
641
00:37:26,043 --> 00:37:27,978
How were you
gonna get down?
642
00:37:28,012 --> 00:37:29,446
Climb up.
643
00:37:29,480 --> 00:37:30,814
Climb?
644
00:37:30,848 --> 00:37:33,116
It's rated for 3,000 pounds.
645
00:37:33,150 --> 00:37:35,518
You said you couldn't see
out of your windows.
646
00:37:47,498 --> 00:37:50,200
Why did you scream like that?
647
00:37:50,234 --> 00:37:51,735
Because I walked
into my apartment,
648
00:37:51,769 --> 00:37:54,070
and there was this strange man
in my window.
649
00:37:54,105 --> 00:37:55,538
It was me!
650
00:37:55,573 --> 00:37:57,207
But I didn't know that.
651
00:38:12,056 --> 00:38:14,057
Oh.
652
00:38:15,092 --> 00:38:16,459
I guess not.
653
00:38:18,362 --> 00:38:20,697
Thank you for trying to...
654
00:38:20,731 --> 00:38:22,832
You're welcome.
655
00:38:22,867 --> 00:38:24,868
Would you, um...?
656
00:38:24,902 --> 00:38:26,903
Would you like
some tea?
657
00:38:28,272 --> 00:38:29,939
Uh...
658
00:38:29,974 --> 00:38:31,441
Uh, sure.
659
00:38:31,475 --> 00:38:32,709
Okay.
660
00:38:38,082 --> 00:38:40,183
Harlan said I should send
out application letters
661
00:38:40,217 --> 00:38:42,786
and-and worry about
the interviews later.
662
00:38:42,820 --> 00:38:44,120
Interviews?
663
00:38:44,155 --> 00:38:47,023
Interviews usually
don't go very well.
664
00:38:48,459 --> 00:38:50,226
But you put in
665
00:38:50,261 --> 00:38:51,528
some applications?
666
00:38:51,562 --> 00:38:52,729
Eighty-seven.
667
00:38:52,763 --> 00:38:54,064
Eighty-seven?
668
00:38:54,098 --> 00:38:56,933
Mm-hmm. Oh, applications
and letters of inquiry.
669
00:38:58,102 --> 00:38:59,569
You applied
for 87 jobs.
670
00:38:59,603 --> 00:39:00,937
Including the letters
of inquiry.
671
00:39:00,971 --> 00:39:02,572
Today?
672
00:39:02,606 --> 00:39:04,708
Mm-hmm.
673
00:39:04,742 --> 00:39:06,276
Wow.
674
00:39:06,310 --> 00:39:08,745
Wow?
675
00:39:08,779 --> 00:39:11,381
I mean... that's a lot.
676
00:39:11,415 --> 00:39:13,550
Well, I don't want to move.
677
00:39:14,585 --> 00:39:16,586
Yeah.
678
00:39:19,156 --> 00:39:21,758
This is very
good-smelling tea.
679
00:39:21,792 --> 00:39:24,127
English breakfast.
680
00:39:24,161 --> 00:39:27,163
My father calls it coffee
without the bad breath.
681
00:39:47,251 --> 00:39:49,052
Uh, maybe I should go.
682
00:39:49,086 --> 00:39:51,721
I'm...
I'm sorry, I'm just...
683
00:39:51,756 --> 00:39:53,757
Sorry? You're s...?
684
00:39:53,791 --> 00:39:54,924
A little upset.
685
00:39:54,959 --> 00:39:56,126
Oh.
686
00:39:56,160 --> 00:39:59,963
My father's...
an accountant,
687
00:39:59,997 --> 00:40:02,732
and he's been accused of
doing something illegal.
688
00:40:02,767 --> 00:40:04,834
Oh. Did he do it?
689
00:40:04,869 --> 00:40:08,438
No, no, but tonight,
he said it looks like
690
00:40:08,472 --> 00:40:11,307
he will probably have to go
on trial.
691
00:40:11,342 --> 00:40:14,744
And I know
your father just passed away,
692
00:40:14,779 --> 00:40:16,146
so I shouldn't
693
00:40:16,180 --> 00:40:19,215
even...
694
00:40:27,057 --> 00:40:28,291
Um...
695
00:40:31,128 --> 00:40:34,230
I-I can see that you're upset,
696
00:40:34,265 --> 00:40:38,067
but... I don't know what to do.
697
00:40:46,510 --> 00:40:48,912
Could you give me a hug?
698
00:40:49,947 --> 00:40:52,148
Yes.
699
00:40:54,018 --> 00:40:56,686
Adam, I'd like you
to give me a hug.
700
00:41:09,533 --> 00:41:11,501
"'But he's naked!'
701
00:41:11,535 --> 00:41:12,669
"cried a little boy.
702
00:41:12,703 --> 00:41:13,903
"All the people whispered
among each other.
703
00:41:13,938 --> 00:41:16,005
"'He's naked!
There's a little boy
704
00:41:16,040 --> 00:41:18,708
"'who says the king
is naked.'
705
00:41:18,742 --> 00:41:21,211
"The king shivered, for he was
sure that the boy was right,
706
00:41:21,245 --> 00:41:24,747
"but he thought, 'I must bear it
until the procession is over.'
707
00:41:24,782 --> 00:41:31,087
And he walked even more proudly
all the way back to the palace."
708
00:41:31,121 --> 00:41:34,791
So, what do we think?
709
00:41:35,359 --> 00:41:37,327
He was naked.
710
00:41:38,796 --> 00:41:41,798
Ran around the
whole town naked.
711
00:41:43,834 --> 00:41:45,068
Yes. Okay, he was naked.
712
00:41:45,102 --> 00:41:46,236
Anything else?
713
00:41:46,270 --> 00:41:48,404
The little boy was bad.
714
00:41:48,439 --> 00:41:50,707
Really? Why do you say that,
Stephanie?
715
00:41:50,741 --> 00:41:52,408
Because he told.
- That's dumb.
716
00:41:52,443 --> 00:41:54,043
Bruce...
717
00:41:54,078 --> 00:41:55,545
But he was naked!
718
00:41:55,579 --> 00:41:58,848
Don't you think the king needed
to know that he was naked?
719
00:41:58,883 --> 00:42:00,149
Well,
720
00:42:00,184 --> 00:42:01,985
he didn't have to yell it out.
721
00:42:02,019 --> 00:42:04,053
He could have just
gone over to him
722
00:42:04,088 --> 00:42:05,622
and whispered it in his ear.
723
00:42:05,656 --> 00:42:07,724
Everybody else
was just lying
724
00:42:07,758 --> 00:42:09,325
so nobody'd think
they were stupid
725
00:42:09,360 --> 00:42:12,795
and because they were afraid
of seeing the king's weenie.
726
00:42:14,265 --> 00:42:15,665
Weenie!
727
00:42:15,699 --> 00:42:17,100
Weenie!
728
00:42:17,134 --> 00:42:19,102
I like the boy.
729
00:42:22,039 --> 00:42:24,040
I do, too.
730
00:42:42,293 --> 00:42:45,128
Maybe we should go.
731
00:42:45,162 --> 00:42:47,163
Our table's next.
732
00:42:49,533 --> 00:42:51,968
Can't eat macaroni
and cheese every night.
733
00:42:52,002 --> 00:42:54,270
Why not?
734
00:42:54,305 --> 00:42:56,573
Because it's a meager life.
735
00:42:56,607 --> 00:42:57,807
It lacks stimulation.
736
00:43:00,744 --> 00:43:02,011
Thanks for coming.
737
00:43:02,046 --> 00:43:03,613
I-I know it's hard.
738
00:43:04,648 --> 00:43:06,649
Okay.
739
00:43:19,530 --> 00:43:23,032
This is better, right?
740
00:43:23,067 --> 00:43:26,035
Hello. I'm Rom, with an M.
741
00:43:26,070 --> 00:43:28,504
I see you have drinks.
Would you like a wine list,
742
00:43:28,539 --> 00:43:30,974
or may I describe
the specials?
743
00:43:31,008 --> 00:43:32,175
It's all right.
744
00:43:32,209 --> 00:43:33,810
Um, we know what we'd like.
745
00:43:33,844 --> 00:43:35,645
We'll take
two tricolored salads,
746
00:43:35,679 --> 00:43:38,781
one grilled salmon on lentils
with roasted potatoes,
747
00:43:38,816 --> 00:43:41,584
and a penne Alfredo.
748
00:43:41,619 --> 00:43:43,519
And Ron...?
749
00:43:43,554 --> 00:43:44,587
It's Rom-uh.
750
00:43:44,622 --> 00:43:45,989
Sorry. Rom.
751
00:43:46,023 --> 00:43:47,857
Could we get that all to go?
752
00:43:58,902 --> 00:44:01,437
It's macaroni and cheese.
753
00:44:02,473 --> 00:44:04,440
When in "Rom"...
754
00:44:04,475 --> 00:44:06,743
What?
755
00:44:06,777 --> 00:44:08,478
How's the job hunt going?
756
00:44:08,512 --> 00:44:11,714
Mm, a lot of them
were already taken.
757
00:44:11,749 --> 00:44:14,017
I'm still getting
responses, though.
758
00:44:14,051 --> 00:44:16,953
I'm sure the right thing
will come along.
759
00:44:16,987 --> 00:44:19,022
How can you be
sure of that?
760
00:44:19,056 --> 00:44:22,358
I mean, I hope
the right thing comes along.
761
00:44:22,393 --> 00:44:24,394
Oh.
762
00:44:27,164 --> 00:44:29,032
My dad and I came out here
763
00:44:29,066 --> 00:44:31,567
to watch Hale-Bopp for
five nights in a row.
764
00:44:33,604 --> 00:44:36,205
Voyager 2 will pass within
4.3 light years
765
00:44:36,240 --> 00:44:40,076
of Sirius, the Dog Star in
approximately 196,000 years.
766
00:44:40,110 --> 00:44:42,111
I brought you something.
767
00:44:45,783 --> 00:44:48,451
Oh. Are there supposed
to be presents?
768
00:44:48,485 --> 00:44:52,088
No, no, this is a spur
of the moment kind of thing.
769
00:44:52,122 --> 00:44:54,090
Oh.
770
00:44:54,124 --> 00:44:56,225
Oh.
771
00:45:01,999 --> 00:45:04,067
How to Find Work
That Works for People
772
00:45:04,101 --> 00:45:05,835
with Asper...
773
00:45:09,473 --> 00:45:12,775
I thought it might be helpful.
774
00:45:14,812 --> 00:45:16,813
Are you offended?
775
00:45:19,783 --> 00:45:21,751
No.
776
00:45:21,785 --> 00:45:25,254
'Cause I was just
trying to help.
777
00:45:53,751 --> 00:45:57,453
Thank you.
778
00:45:57,488 --> 00:45:59,489
You're welcome.
779
00:46:06,196 --> 00:46:10,399
Try to be careful.
780
00:46:10,434 --> 00:46:14,237
I had my heart broken
by a big jerk recently.
781
00:46:15,806 --> 00:46:19,909
I need time
to take things slowly.
782
00:46:20,944 --> 00:46:24,814
What did he do?
783
00:46:24,848 --> 00:46:28,751
While we were together,
he slept with other women.
784
00:46:35,425 --> 00:46:37,393
Not together together
785
00:46:37,427 --> 00:46:41,097
but while we were
in the relationship.
786
00:46:41,131 --> 00:46:43,132
Oh.
787
00:46:46,436 --> 00:46:51,040
So I need
to take things slowly.
788
00:46:52,242 --> 00:46:55,011
No sex.
Right.
789
00:46:55,045 --> 00:46:56,145
Kissing?
Yes.
790
00:46:56,180 --> 00:46:57,814
Holding?
Yes.
791
00:46:57,848 --> 00:46:59,816
No sex.
792
00:46:59,850 --> 00:47:02,118
Is that all right?
793
00:47:05,956 --> 00:47:07,957
Yes.
794
00:47:12,996 --> 00:47:15,131
It's only been a month.
795
00:47:15,165 --> 00:47:17,166
How long it should be
before you meet Adam
796
00:47:17,201 --> 00:47:19,202
is not written
in Scripture, Daddy.
797
00:47:19,236 --> 00:47:21,704
You just--
you made that up.
798
00:47:25,809 --> 00:47:28,044
Don't worry about me;
I'm fine.
799
00:47:30,647 --> 00:47:35,251
Has there been any more news
on the, on the court...?
800
00:47:35,285 --> 00:47:37,520
Okay.
801
00:47:37,554 --> 00:47:40,156
Okay, sure.
802
00:47:40,190 --> 00:47:42,825
I will, I'll tell him.
803
00:47:42,860 --> 00:47:43,860
Okay.
804
00:47:43,894 --> 00:47:44,894
I love you, Daddy.
805
00:47:44,928 --> 00:47:47,296
Bye.
806
00:47:47,331 --> 00:47:48,798
You can stay for an hour.
807
00:47:48,832 --> 00:47:50,633
You might
even have fun.
808
00:47:50,667 --> 00:47:52,768
I'd have fun at home.
809
00:47:52,803 --> 00:47:56,706
It's not the gates of Hell,
Adam, it's my friends.
810
00:47:58,709 --> 00:48:00,710
You look great.
811
00:48:00,744 --> 00:48:02,111
You've got to meet the baby.
812
00:48:02,145 --> 00:48:05,448
Her name is Lin Yao, which means
"beautiful jade treasure."
813
00:48:05,482 --> 00:48:07,450
That's beautiful.
814
00:48:07,484 --> 00:48:08,451
Don't you think?
815
00:48:08,485 --> 00:48:10,486
I mean, really,
she is young enough.
816
00:48:10,520 --> 00:48:11,554
We could call her
anything.
817
00:48:11,588 --> 00:48:12,788
Her name is Lin Yao.
818
00:48:12,823 --> 00:48:14,323
That's what I said.
Aw...
819
00:48:14,358 --> 00:48:16,492
That's who she was
when we got her.
Yeah.
820
00:48:16,526 --> 00:48:17,493
Oh, she's asleep.
821
00:48:17,527 --> 00:48:18,694
I know, look at her.
822
00:48:18,729 --> 00:48:20,963
Yeah, she is.
823
00:48:20,998 --> 00:48:22,632
We have a video,
of course.
824
00:48:22,666 --> 00:48:25,167
Would you-- would you like
to see the video?
825
00:48:25,202 --> 00:48:26,769
No, thank you.
826
00:48:26,803 --> 00:48:28,204
Where is the
bathroom?
827
00:48:30,607 --> 00:48:32,608
Down the hall, second right.
828
00:48:37,180 --> 00:48:39,382
I'd love to see the video.
829
00:48:39,416 --> 00:48:40,616
Oh, so now you're an expert.
830
00:48:40,651 --> 00:48:41,851
Oh, come on.
831
00:48:41,885 --> 00:48:44,720
Tory, y-you don't have
to know a lot about Islam
832
00:48:44,755 --> 00:48:48,991
to understand hunger or,
or anger or desperation.
833
00:48:49,026 --> 00:48:52,161
We don't understand who these
people are, h-how they think.
834
00:48:52,195 --> 00:48:53,696
I don't understand people
from New Jersey.
835
00:48:54,965 --> 00:48:56,432
Look, either you believe
836
00:48:56,466 --> 00:48:59,535
that human beings share
some basic similarities
837
00:48:59,569 --> 00:49:01,737
or you just throw
the towel in.
838
00:49:01,772 --> 00:49:03,673
Buying a telescope is
a complicated decision.
839
00:49:03,707 --> 00:49:05,007
You should focus
on your interests.
840
00:49:05,042 --> 00:49:07,176
No pun intended.
841
00:49:07,210 --> 00:49:08,711
What?
842
00:49:08,745 --> 00:49:10,379
"Focus"?
843
00:49:10,414 --> 00:49:11,714
Right.
A-Are you interested
844
00:49:11,748 --> 00:49:13,549
in the solar system,
moon, planets,
845
00:49:13,583 --> 00:49:15,985
etcetera, or deeper
space-- nebulae,
846
00:49:16,019 --> 00:49:17,553
star clusters,
galaxies?
847
00:49:17,587 --> 00:49:20,890
Then you want a much larger
lens with a Dobsonian mount.
848
00:49:20,924 --> 00:49:23,059
Uh, the apo refractors go
up to 180 millimeters.
849
00:49:23,093 --> 00:49:24,427
Hi, Adam.
Hi.
850
00:49:24,461 --> 00:49:25,561
Michael's looking
for a telescope
851
00:49:25,595 --> 00:49:27,563
to buy for her cottage
in Kerhonkson.
852
00:49:27,597 --> 00:49:29,832
For deep space, in a static
position, you can really think
853
00:49:29,866 --> 00:49:32,435
about some bigger
reflectors and...
854
00:49:35,439 --> 00:49:38,107
Have, have you heard too
much about telescopes?
855
00:49:38,141 --> 00:49:41,043
No, no... just some
of what you're saying
856
00:49:41,078 --> 00:49:42,278
is going right over my head.
857
00:49:43,647 --> 00:49:46,649
Oh, okay, well,
I'll start over.
858
00:49:46,683 --> 00:49:49,485
Kind of lens...
859
00:49:49,519 --> 00:49:51,887
Come and say good-bye
to Robin and Jen with me.
860
00:49:53,890 --> 00:49:56,058
All right.
861
00:49:57,094 --> 00:49:59,061
Uh, thank you for
the information.
862
00:49:59,096 --> 00:50:01,597
Oh, you're welcome.
It's a very big decision.
863
00:50:01,631 --> 00:50:02,631
Nice to meet you,
Michael.
864
00:50:02,666 --> 00:50:04,667
And you.
865
00:50:07,838 --> 00:50:10,072
Wow.
866
00:50:10,107 --> 00:50:14,143
I remember the other kids
chattering away before school
867
00:50:14,177 --> 00:50:18,047
or at parties whispering
to one another,
868
00:50:18,081 --> 00:50:22,151
and I'd always wonder what
they were talking about.
869
00:50:23,186 --> 00:50:25,921
Looked so easy.
870
00:50:25,956 --> 00:50:28,157
One, then the other.
871
00:50:28,191 --> 00:50:33,162
Laugh, laugh, laugh,
new topic, start again.
872
00:50:35,165 --> 00:50:38,234
I started outlining
my new book.
873
00:50:38,268 --> 00:50:39,602
Really excited.
874
00:50:39,636 --> 00:50:41,737
That's good.
875
00:50:41,772 --> 00:50:44,273
You're going to be the
first person I thank
876
00:50:44,307 --> 00:50:46,542
in my Newbery Award speech.
877
00:50:46,576 --> 00:50:48,411
Hmm.
It's an award for
children's book...
878
00:50:48,445 --> 00:50:50,613
No, I know
what a Newbery Award is.
879
00:50:53,617 --> 00:50:55,785
Are you still going
to make them talk?
880
00:50:55,819 --> 00:50:57,086
Mm-hmm.
881
00:50:57,120 --> 00:50:58,954
They're going to be a
typical New York family
882
00:50:58,989 --> 00:51:02,024
except they live in the
park and they're raccoons.
883
00:51:06,696 --> 00:51:08,831
Okay, your turn.
884
00:51:14,504 --> 00:51:17,606
I think the father is going
to be in advertising.
885
00:51:22,646 --> 00:51:24,613
Instead of
making stuff up,
886
00:51:24,648 --> 00:51:29,018
why couldn't you write
about the real raccoons?
887
00:51:29,052 --> 00:51:32,088
Because it's a children's
book, not a nature book.
888
00:51:32,122 --> 00:51:34,557
Well, I'd probably like
the nature book better.
889
00:51:36,793 --> 00:51:39,361
Yeah, you probably would.
890
00:51:49,039 --> 00:51:51,941
Well, I didn't mean...
891
00:52:05,822 --> 00:52:08,390
This is what I meant.
892
00:52:17,801 --> 00:52:19,802
Oh.
893
00:52:23,406 --> 00:52:26,542
Do you, um...
894
00:52:26,576 --> 00:52:28,577
do you want sex?
895
00:52:30,614 --> 00:52:32,781
I think I do.
896
00:52:37,187 --> 00:52:39,188
You...
897
00:52:40,223 --> 00:52:42,925
You said you needed time.
898
00:52:44,261 --> 00:52:49,198
Well, then, take it
very, very slowly.
899
00:53:43,353 --> 00:53:47,289
¶ ¶
900
00:53:53,663 --> 00:53:55,130
This isn't fair.
901
00:53:55,165 --> 00:53:56,131
What's fair?
902
00:53:56,166 --> 00:53:57,933
It's a small
manipulation.
903
00:53:57,968 --> 00:53:59,435
What, you
aren't curious?
904
00:53:59,469 --> 00:54:01,503
Of course, but if he isn't
ready to meet us...
905
00:54:01,538 --> 00:54:03,038
Yeah, well,
sometimes you've got
906
00:54:03,073 --> 00:54:04,840
to give "ready"
a little push.
907
00:54:04,874 --> 00:54:07,209
Beth.
Honey!
908
00:54:07,244 --> 00:54:09,945
Daddy, Mom, what...?
909
00:54:09,980 --> 00:54:11,180
What are you
doing here?
910
00:54:11,214 --> 00:54:12,648
We're seeing the play.
911
00:54:12,682 --> 00:54:14,350
But I thought you...
What?
912
00:54:14,384 --> 00:54:15,484
Hi, honey.
913
00:54:15,518 --> 00:54:17,920
I thought we had your tickets.
914
00:54:17,954 --> 00:54:19,355
No, we were going
with the Pierces,
915
00:54:19,389 --> 00:54:21,023
and they couldn't make it.
916
00:54:21,057 --> 00:54:23,259
Come on, we're not ogres,
at least Becky isn't.
917
00:54:23,293 --> 00:54:24,627
This is Beth's
mother Rebecca.
918
00:54:24,661 --> 00:54:25,861
I'm Marty.
Oh.
919
00:54:25,895 --> 00:54:27,129
We've heard so
much about you.
920
00:54:27,163 --> 00:54:28,497
Oh, you have?
Yeah.
921
00:54:28,531 --> 00:54:30,132
Lovely to meet you, Adam.
922
00:54:30,166 --> 00:54:31,967
Uh... thank you.
923
00:54:32,002 --> 00:54:34,670
Me and my little girl,
we are thick as thieves.
924
00:54:34,704 --> 00:54:35,671
Hi, Daddy.
Hi, sweetie.
925
00:54:37,240 --> 00:54:38,741
I just couldn't
wait any longer.
926
00:54:38,775 --> 00:54:40,342
We rarely go Off-Broadway.
927
00:54:40,377 --> 00:54:42,678
I didn't even know
this theater still existed.
928
00:54:42,712 --> 00:54:45,347
The Cherry Lane Theater is
929
00:54:45,382 --> 00:54:49,551
the oldest continuously running
theater Off-Broadway.
930
00:54:49,586 --> 00:54:52,421
It was converted
from a box factory in 1924, and,
931
00:54:52,455 --> 00:54:54,590
and then in the '20s
and '30s and '40s,
932
00:54:54,624 --> 00:54:55,858
it presented
the work of writers
933
00:54:55,892 --> 00:54:57,760
such as F. Scott
Fitzgerald,
934
00:54:57,794 --> 00:55:00,062
John Dos Passos,
Eugene O'Neill...
935
00:55:00,096 --> 00:55:01,964
I used to bone up
on conversation topics, too,
936
00:55:01,998 --> 00:55:03,098
when I had a date.
937
00:55:03,133 --> 00:55:04,867
Marty.
Ask Becky.
From 19-- from 1951
938
00:55:04,901 --> 00:55:07,870
to 1953, Julian Beck and
Judith Malina's Living Theatre
939
00:55:07,904 --> 00:55:09,438
was based here.
940
00:55:09,472 --> 00:55:10,739
Oh, oh, and in 1952,
941
00:55:10,774 --> 00:55:13,542
Judith Malina chased
a fire marshal down the street
942
00:55:13,576 --> 00:55:15,311
with a spear from her
production of Ubu Roi.
943
00:55:16,880 --> 00:55:19,014
Endgame by Samuel Beckett had
its American premiere here
944
00:55:19,049 --> 00:55:20,949
in 1957,
945
00:55:20,984 --> 00:55:22,384
followed
by other new works
946
00:55:22,419 --> 00:55:24,553
such as Happy Days,
also by Beckett,
947
00:55:24,587 --> 00:55:28,691
in 1962, Dutchman
in 1964 by LeRoi Jones,
948
00:55:28,725 --> 00:55:30,993
The Happy Journey to Trenton
and Camden by Thornton Wilder
949
00:55:31,027 --> 00:55:33,562
in 196--
950
00:55:35,665 --> 00:55:39,268
B-But that-that's enough
about the Cherry Lane Theater.
951
00:55:40,270 --> 00:55:41,637
W-What about the '70s?
952
00:55:41,671 --> 00:55:44,239
Well, in 1971 Godspell opened,
and in 197...
953
00:55:44,274 --> 00:55:46,675
Adam, Daddy's joking.
954
00:55:46,710 --> 00:55:48,344
Oh, oh.
955
00:55:49,713 --> 00:55:51,714
I'm sorry.
Okay, that's okay.
No, no,
956
00:55:51,748 --> 00:55:53,115
history is always
very interesting.
- Ladies and gentlemen,
957
00:55:53,149 --> 00:55:54,283
please take
your seats.
958
00:55:54,317 --> 00:55:56,785
Come on,
in we go.
959
00:55:56,820 --> 00:55:58,954
Shall we?
960
00:56:09,432 --> 00:56:11,400
Oh, they're dying
to go to trial.
961
00:56:11,434 --> 00:56:12,835
They'll get their
pictures in the paper.
962
00:56:12,869 --> 00:56:14,370
It's written
all over them.
963
00:56:14,404 --> 00:56:16,105
What does
Mr. Beranbaum say?
964
00:56:16,139 --> 00:56:18,107
He's a lawyer;
he's paid to worry.
965
00:56:18,141 --> 00:56:21,310
Bottom line-- if defense
pushes all the way to trial,
966
00:56:21,344 --> 00:56:22,811
we settle, right?
967
00:56:22,846 --> 00:56:24,847
He's sure they'll settle.
968
00:56:24,881 --> 00:56:26,215
That's why you don't
have to be there.
969
00:56:26,249 --> 00:56:27,683
You said it would
help if we showed
970
00:56:27,717 --> 00:56:28,784
our support.
971
00:56:28,818 --> 00:56:30,619
You had to tell her that.
972
00:56:30,653 --> 00:56:32,588
Your father is right;
you have work.
973
00:56:32,622 --> 00:56:34,156
Mom, I'm covered at work.
974
00:56:34,190 --> 00:56:35,157
I'm coming.
975
00:56:35,191 --> 00:56:36,225
I need to be
there for you.
976
00:56:36,259 --> 00:56:37,760
What are you accused of,
Mr. Buchwald?
977
00:56:45,535 --> 00:56:47,770
I'm accused of trying
to help a friend.
978
00:56:47,804 --> 00:56:49,037
That's what
I'm accused of.
979
00:56:49,072 --> 00:56:51,306
Beth's uncle Eric...
980
00:56:51,341 --> 00:56:52,441
Eric Cooper.
981
00:56:52,475 --> 00:56:54,710
...made his daughter
Jennifer CFO of his company.
982
00:56:54,744 --> 00:56:55,878
But she's qualified,
right?
983
00:56:55,912 --> 00:56:57,279
I mean, she went
to Wharton.
984
00:56:57,313 --> 00:56:58,847
Yes, she's qualified.
985
00:56:58,882 --> 00:57:00,482
Uncle Eric's
not really my uncle.
986
00:57:00,517 --> 00:57:03,285
He's an old friend of Daddy's,
and Jennifer is his daughter.
987
00:57:03,319 --> 00:57:04,553
She's young, she
made a few mistakes.
988
00:57:04,587 --> 00:57:05,788
I carried them over
989
00:57:05,822 --> 00:57:08,223
from one year to the next,
made it look a little better
990
00:57:08,258 --> 00:57:09,691
even to her
own father.
991
00:57:09,726 --> 00:57:12,795
It wasn't even a hard call to
make, but now they all think
992
00:57:12,829 --> 00:57:14,029
they've uncovered Enron.
993
00:57:14,063 --> 00:57:15,964
Could you go
to jail?
994
00:57:15,999 --> 00:57:17,266
Adam.
995
00:57:17,300 --> 00:57:18,834
No.
996
00:57:18,868 --> 00:57:20,803
I'm glad you asked.
997
00:57:20,837 --> 00:57:24,072
Bethie, I'm not
going anywhere.
998
00:57:26,609 --> 00:57:29,311
Any more questions,
Mr. Prosecutor?
999
00:57:29,345 --> 00:57:31,914
Uh, no.
1000
00:57:31,948 --> 00:57:35,250
See, he fits right in.
1001
00:57:35,285 --> 00:57:38,253
You put him on the spot,
confronted him, pushed him.
1002
00:57:38,288 --> 00:57:39,888
Well, I-I didn't understand
what he was saying.
1003
00:57:39,923 --> 00:57:41,790
Well, maybe
that's not his fault.
1004
00:57:41,825 --> 00:57:44,059
Monday he goes on trial,
in case you didn't get that.
1005
00:57:44,093 --> 00:57:45,828
You don't talk
about going to jail!
1006
00:57:45,862 --> 00:57:47,362
It seemed like the
important thing.
1007
00:57:47,397 --> 00:57:48,831
The important thing?!
1008
00:57:48,865 --> 00:57:50,466
All of a sudden,
you know what's important.
1009
00:57:50,500 --> 00:57:53,068
You can't say two words on
how you feel about anything,
1010
00:57:53,102 --> 00:57:54,837
but you know what's important
to my family.
1011
00:57:54,871 --> 00:57:55,838
I-I-I...
You know,
1012
00:57:55,872 --> 00:57:58,474
my father's
not some criminal, okay?
1013
00:57:58,508 --> 00:58:01,410
Okay.
Just forget it.
1014
00:58:01,444 --> 00:58:02,411
Beth?
1015
00:58:02,445 --> 00:58:03,545
I'm going home.
1016
00:58:03,580 --> 00:58:05,747
Please don't follow me!
1017
00:58:33,443 --> 00:58:35,277
May I come in?
1018
00:58:39,249 --> 00:58:41,283
I'm sorry.
1019
00:58:41,317 --> 00:58:43,252
It's some chocolate.
1020
00:58:43,286 --> 00:58:46,154
I'm not Forrest Gump, you know.
1021
00:58:47,190 --> 00:58:50,025
Of course not,
I didn't eve...
1022
00:58:50,059 --> 00:58:51,426
Was that a joke?
1023
00:58:51,461 --> 00:58:52,594
Are you joking?
1024
00:58:52,629 --> 00:58:54,162
I can joke.
1025
00:58:55,198 --> 00:58:57,266
I'm sorry.
1026
00:58:57,300 --> 00:58:59,535
I...
1027
00:58:59,569 --> 00:59:01,236
I took it out on you.
1028
00:59:01,271 --> 00:59:03,739
I'm just...
just scared for my father.
1029
00:59:11,180 --> 00:59:12,447
You can apologize,
1030
00:59:12,482 --> 00:59:14,016
too, you know?
1031
00:59:14,050 --> 00:59:15,617
You said it was
your fault.
1032
00:59:18,521 --> 00:59:20,422
I got an interview.
1033
00:59:21,457 --> 00:59:22,624
You did?
1034
00:59:22,659 --> 00:59:23,992
Halloran Industries,
1035
00:59:24,027 --> 00:59:26,662
research and engineering
for space communication
1036
00:59:26,696 --> 00:59:28,130
and exploration.
1037
00:59:28,164 --> 00:59:30,766
Adam, that's... that's perfect!
1038
00:59:30,800 --> 00:59:31,833
Break out
the chocolate.
1039
00:59:31,868 --> 00:59:33,335
Let's go get
some champagne.
1040
00:59:33,369 --> 00:59:35,170
No, it's just an interview.
1041
00:59:35,204 --> 00:59:37,072
There's a saying in my family:
1042
00:59:37,106 --> 00:59:39,875
"It's never too early
to drink the champagne."
1043
00:59:49,953 --> 00:59:51,987
You'd be good
at the job, right?
1044
00:59:52,021 --> 00:59:54,623
So all you got to do
is let them know it.
1045
00:59:54,657 --> 00:59:56,625
That's all? That's impossible.
1046
00:59:56,659 --> 00:59:58,460
When is it?
1047
00:59:58,494 --> 01:00:01,363
February 3rd.
17 days.
1048
01:00:01,397 --> 01:00:03,098
All right, so that's
how long you got.
1049
01:00:03,132 --> 01:00:04,933
You got to learn it
during the day,
1050
01:00:04,968 --> 01:00:07,235
and then I'll help you
at night.
1051
01:00:07,270 --> 01:00:09,237
They'll think I'm a freak.
1052
01:00:10,273 --> 01:00:11,506
Fine.
1053
01:00:11,541 --> 01:00:13,742
Whatever you say.
1054
01:00:14,777 --> 01:00:17,012
Beth?
1055
01:00:17,046 --> 01:00:18,847
Beth?
1056
01:00:22,919 --> 01:00:24,186
Good one.
1057
01:00:36,399 --> 01:00:37,933
In most interview situations,
1058
01:00:37,967 --> 01:00:40,802
the greeting is done
in the standing position.
1059
01:00:40,837 --> 01:00:42,404
Simple greeting:
1060
01:00:42,438 --> 01:00:44,373
"Hello, nice to meet you."
1061
01:00:44,407 --> 01:00:45,974
Basic greeting:
1062
01:00:46,009 --> 01:00:47,576
"Hello, my name is Jason.
1063
01:00:47,610 --> 01:00:48,977
Nice to meet you."
1064
01:00:49,012 --> 01:00:51,613
Mr. Buchwald,
how do you plead?
1065
01:00:51,648 --> 01:00:53,582
Not guilty, Your Honor.
1066
01:00:53,616 --> 01:00:55,417
Involved greeting:
1067
01:00:55,451 --> 01:00:57,252
"Hello, you must be
Miss Austen.
1068
01:00:57,286 --> 01:00:58,353
"My name is Jason.
1069
01:00:58,388 --> 01:00:59,721
Nice to meet you."
1070
01:00:59,756 --> 01:01:01,790
Mr. Raki?
1071
01:01:06,729 --> 01:01:07,696
I'm Elizabeth Buchwald.
1072
01:01:07,730 --> 01:01:08,830
I'll be interviewing you
1073
01:01:08,865 --> 01:01:10,699
for the job we discussed
over the phone.
1074
01:01:10,733 --> 01:01:12,534
Phone?
1075
01:01:12,568 --> 01:01:13,802
"Nice to meet you"?
1076
01:01:13,836 --> 01:01:15,470
Oh, oh, right, right.
1077
01:01:15,505 --> 01:01:17,305
Eyes.
1078
01:01:18,341 --> 01:01:19,875
Please, step
into my office.
1079
01:01:19,909 --> 01:01:21,910
Make it a goal
of your interview
1080
01:01:21,944 --> 01:01:25,247
to mention each of your
strengths at least once.
1081
01:01:25,281 --> 01:01:28,784
The items, uh, listed as assets
are really expenses,
1082
01:01:28,818 --> 01:01:30,452
covered up
in order to increase
1083
01:01:30,486 --> 01:01:32,454
the earning statement
of the company.
1084
01:01:38,628 --> 01:01:40,128
Eye contact.
1085
01:01:40,163 --> 01:01:42,631
One way to get around
poor eye contact dilemma
1086
01:01:42,665 --> 01:01:46,168
is to have the candidate look
at the interviewer's forehead.
1087
01:01:47,203 --> 01:01:48,670
Practice is needed, however,
1088
01:01:48,705 --> 01:01:50,505
because it will still require
an effort
1089
01:01:50,540 --> 01:01:53,275
to remember to look
at a forehead.
1090
01:02:00,450 --> 01:02:01,450
Beth?
1091
01:02:01,484 --> 01:02:02,551
No.
1092
01:02:02,585 --> 01:02:04,286
Just once more, please.
1093
01:02:04,320 --> 01:02:06,288
Adam, can't you think
about anyone
1094
01:02:06,322 --> 01:02:08,890
but yourself,
even for a minute?
1095
01:02:08,925 --> 01:02:10,292
I'm sorry.
1096
01:02:10,326 --> 01:02:11,526
No, I...
1097
01:02:11,561 --> 01:02:13,628
Okay.
1098
01:02:15,631 --> 01:02:17,733
Tell me something
about your previous
1099
01:02:17,767 --> 01:02:19,901
work experience,
Mr. Raki.
1100
01:02:20,770 --> 01:02:23,371
ADwork
1101
01:02:23,406 --> 01:02:25,073
did you perform independently?
1102
01:02:25,108 --> 01:02:26,575
How much as a team?
1103
01:02:26,609 --> 01:02:28,076
Now, you've testified
1104
01:02:28,111 --> 01:02:29,811
that your relationship
with the Cooper family
1105
01:02:29,846 --> 01:02:31,546
is personal,
as well as professional.
1106
01:02:31,581 --> 01:02:32,581
Isn't that right?
1107
01:02:32,615 --> 01:02:34,015
Yes.
1108
01:02:34,050 --> 01:02:37,152
Eric Cooper and I have been
associated for over 30 years.
1109
01:02:37,186 --> 01:02:39,221
He's become a close friend.
1110
01:02:39,255 --> 01:02:40,222
But that
doesn't mean...
1111
01:02:40,256 --> 01:02:41,823
Would you tell the court
a little
1112
01:02:41,858 --> 01:02:45,327
about your relationship
with, uh, Jennifer Cooper?
1113
01:02:46,529 --> 01:02:48,430
She's a wonderful young woman.
1114
01:02:48,464 --> 01:02:50,165
I have known her, her...
1115
01:02:50,199 --> 01:02:51,600
her whole life.
1116
01:02:51,634 --> 01:02:54,202
Isn't it true that
you'd be eager
1117
01:02:54,237 --> 01:02:56,905
to help Jennifer with any
problem she was having?
1118
01:02:56,939 --> 01:02:58,173
Yes.
1119
01:02:58,207 --> 01:03:00,075
Out of your affection for
the family, of course.
1120
01:03:00,109 --> 01:03:01,243
Sure.
1121
01:03:01,277 --> 01:03:03,445
Mr. Buchwald,
would you feel compelled
1122
01:03:03,479 --> 01:03:06,715
to help Jennifer
to preserve your own reputation?
1123
01:03:06,749 --> 01:03:09,451
No.
1124
01:03:09,485 --> 01:03:12,521
Did you have an affair
with Ms. Cooper in 2001?
1125
01:03:12,555 --> 01:03:14,556
Objection, Your Honor.
Mr. Buchwald opened
1126
01:03:14,590 --> 01:03:15,724
the door, Your Honor.
1127
01:03:15,758 --> 01:03:17,759
I understand the
evidence, counselor.
1128
01:03:17,794 --> 01:03:19,127
Overruled.
1129
01:03:19,162 --> 01:03:20,862
Please answer the question.
1130
01:03:23,900 --> 01:03:25,867
Yes. Briefly.
1131
01:03:25,902 --> 01:03:30,372
So, Jennifer had every
reason to believe that you
1132
01:03:30,406 --> 01:03:31,773
would help her
with this problem.
1133
01:03:31,808 --> 01:03:33,942
That had noth...
1134
01:03:36,612 --> 01:03:38,580
The one...
1135
01:03:38,614 --> 01:03:41,483
had nothing to do
with the other.
1136
01:03:42,518 --> 01:03:44,419
Nothing.
1137
01:03:53,629 --> 01:03:57,132
¶ Somehow ¶
1138
01:03:57,166 --> 01:04:02,437
¶ I'm leading
someone else's life ¶
1139
01:04:02,471 --> 01:04:04,873
¶ I cut a star down ¶
1140
01:04:06,409 --> 01:04:08,910
¶ With my knife ¶
1141
01:04:11,614 --> 01:04:15,483
¶ And right now ¶
1142
01:04:15,518 --> 01:04:18,453
¶ I still see ¶
1143
01:04:18,487 --> 01:04:20,488
¶ The way the moon ¶
1144
01:04:22,491 --> 01:04:25,660
¶ Plays this tune ¶
1145
01:04:25,695 --> 01:04:28,730
¶ Though our nights died ¶
1146
01:04:32,235 --> 01:04:36,638
¶ My hands shake ¶
1147
01:04:36,672 --> 01:04:41,309
¶ My knees quake ¶
1148
01:04:41,344 --> 01:04:45,547
¶ It's every day ¶
1149
01:04:45,581 --> 01:04:48,350
¶ Same way ¶
1150
01:04:48,384 --> 01:04:50,819
¶ 'Cause then came you ¶
1151
01:04:50,853 --> 01:04:53,154
¶ Then there's you ¶
1152
01:04:53,189 --> 01:04:55,724
¶ I keep your picture ¶
1153
01:04:55,758 --> 01:04:58,159
¶ In my worn-through shoes ¶
1154
01:04:58,194 --> 01:04:59,828
¶ Then there's you ¶
1155
01:04:59,862 --> 01:05:02,530
¶ Then came you ¶
1156
01:05:02,565 --> 01:05:04,599
¶ When I'm lost ¶
1157
01:05:04,634 --> 01:05:07,502
¶ Look at my picture of you ¶
1158
01:05:17,013 --> 01:05:20,949
¶ And somehow ¶
1159
01:05:20,983 --> 01:05:25,253
¶ I'll make tonight our own ¶
1160
01:05:25,288 --> 01:05:30,125
¶ Show you every way
I've grown ¶
1161
01:05:30,159 --> 01:05:32,360
¶ Since I met you ¶
1162
01:05:34,630 --> 01:05:39,034
¶ And right now ¶
1163
01:05:39,068 --> 01:05:43,204
¶ I'll be the boy
in your next song ¶
1164
01:05:43,239 --> 01:05:48,376
¶ I'll learn the parts
and play along ¶
1165
01:05:48,411 --> 01:05:51,279
¶ If you let me ¶
1166
01:05:55,151 --> 01:05:57,719
¶ My hands shake ¶
1167
01:05:57,753 --> 01:05:59,688
All rise.
1168
01:05:59,722 --> 01:06:04,492
¶ My knees quake ¶
1169
01:06:04,527 --> 01:06:06,394
¶ It's every day ¶
1170
01:06:07,463 --> 01:06:08,863
Be seated.
1171
01:06:08,898 --> 01:06:11,666
¶ The same way ¶
1172
01:06:11,701 --> 01:06:13,702
¶ 'Cause then came you ¶
1173
01:06:13,736 --> 01:06:15,704
¶ Then there's you... ¶
1174
01:06:15,738 --> 01:06:18,039
Mr. Raki.
1175
01:06:19,075 --> 01:06:20,608
Hello, you must be Doug Brandel.
1176
01:06:20,643 --> 01:06:22,510
I'm Adam Raki.
Pleased to meet you.
1177
01:06:22,545 --> 01:06:23,511
Come in.
1178
01:06:23,546 --> 01:06:25,413
¶ Then there's you ¶
1179
01:06:25,448 --> 01:06:27,449
¶ I keep your picture ¶
1180
01:06:27,483 --> 01:06:30,318
¶ In my worn-through shoes ¶
1181
01:06:30,353 --> 01:06:34,322
¶ When I'm lost in your eyes ¶
1182
01:06:34,357 --> 01:06:37,125
¶ I see ¶
1183
01:06:37,159 --> 01:06:39,594
¶ A way for me. ¶
1184
01:06:47,470 --> 01:06:48,636
Beth?
1185
01:06:48,671 --> 01:06:50,505
Adam, is Beth there?
1186
01:06:50,539 --> 01:06:52,307
No, she isn't.
1187
01:06:53,342 --> 01:06:55,176
Marty pled guilty.
1188
01:06:55,211 --> 01:06:57,712
There's some discretion
in sentencing.
1189
01:06:57,747 --> 01:06:59,514
The... the hearing is tomorrow.
1190
01:06:59,548 --> 01:07:00,982
We may have to make statements,
1191
01:07:01,017 --> 01:07:02,851
but she isn't answering
her cell.
1192
01:07:02,885 --> 01:07:04,919
I called the school, but they...
she wasn't there.
1193
01:07:04,954 --> 01:07:06,988
Uh, do you... do you know
when she'll be home?
1194
01:07:07,023 --> 01:07:09,991
No, I thought... I was waiting.
1195
01:07:10,026 --> 01:07:12,027
Adam, please,
can-can you check her calendar,
1196
01:07:12,061 --> 01:07:13,995
see if there's any way
I can reach her?
1197
01:07:14,030 --> 01:07:15,663
Okay.
1198
01:07:23,973 --> 01:07:25,040
Never mind. Marty's coming.
1199
01:07:25,074 --> 01:07:26,141
I have to go.
1200
01:07:26,175 --> 01:07:27,575
They-they-they're keeping him
overnight.
1201
01:07:27,610 --> 01:07:29,010
Tell her to call me.
1202
01:07:29,045 --> 01:07:31,946
Tell her to call me right away.
1203
01:07:44,994 --> 01:07:46,394
Adam!
1204
01:07:46,429 --> 01:07:48,630
I've been thinking
about you all afternoon.
1205
01:07:48,664 --> 01:07:49,998
How did it go?
1206
01:07:51,767 --> 01:07:52,934
I forgot my phone.
1207
01:07:52,968 --> 01:07:54,769
How did the interview go?
1208
01:08:01,377 --> 01:08:03,578
Okay, you're right.
1209
01:08:03,612 --> 01:08:05,146
Right?
1210
01:08:05,181 --> 01:08:08,083
My father and I arranged
for us to meet.
1211
01:08:08,117 --> 01:08:09,918
You arranged...?
1212
01:08:11,053 --> 01:08:13,555
I knew they were going to be
at the theater.
1213
01:08:13,589 --> 01:08:15,090
They really wanted to meet you.
1214
01:08:15,124 --> 01:08:18,226
Now, will you please
tell me what happened?
1215
01:08:20,062 --> 01:08:21,830
You lied?
1216
01:08:23,199 --> 01:08:25,066
A little.
1217
01:08:30,706 --> 01:08:31,673
Fooled you!
1218
01:08:31,707 --> 01:08:33,208
Dumb Adam! Dumb!
1219
01:08:33,242 --> 01:08:34,442
Dumb! Dumb!
1220
01:08:34,477 --> 01:08:36,244
Dumb! Dumb! Dumb! Dumb!
1221
01:08:36,278 --> 01:08:37,245
Dumb!
1222
01:08:37,279 --> 01:08:38,580
Dumb! Dumb Adam!
1223
01:08:38,614 --> 01:08:40,548
Adam, I didn't-- I'm sorry.
1224
01:08:40,583 --> 01:08:42,083
I...
1225
01:08:42,118 --> 01:08:44,519
Adam, please, just calm down.
1226
01:08:44,553 --> 01:08:47,055
No, I hate you!
I hate you!
1227
01:08:47,089 --> 01:08:49,457
I hope your father goes
to jail forever! I hate you!
1228
01:08:49,492 --> 01:08:51,459
What?
1229
01:08:51,494 --> 01:08:52,927
He's guilty.
1230
01:08:52,962 --> 01:08:55,096
Your mother called and
he's a liar li you,
1231
01:08:55,131 --> 01:08:56,197
and he's going to jail.
1232
01:08:56,232 --> 01:08:57,232
I hate you!
1233
01:08:59,268 --> 01:09:01,236
You're a child, Adam.
1234
01:09:01,270 --> 01:09:03,738
Fuck Asperger's,
you're a fucking child.
1235
01:09:11,247 --> 01:09:13,281
You liar!
1236
01:09:26,695 --> 01:09:30,431
A long time ago,
when I told Grandpa Morse
1237
01:09:30,466 --> 01:09:32,267
that I wanted to
get married,
1238
01:09:32,301 --> 01:09:35,270
he said Marty was great,
1239
01:09:35,304 --> 01:09:38,339
but that he was
an angles guy.
1240
01:09:38,374 --> 01:09:40,408
What does that mean?
1241
01:09:40,442 --> 01:09:44,412
That he was a guy
who plays the angles--
1242
01:09:44,446 --> 01:09:47,415
in business, love...
1243
01:09:47,449 --> 01:09:50,418
He even said
1244
01:09:50,452 --> 01:09:53,454
he might wind up
in jail someday.
1245
01:09:54,723 --> 01:09:57,859
And I told him he didn't
understand Marty,
1246
01:09:57,893 --> 01:10:01,696
and that even if he ended
up in jail for life
1247
01:10:01,730 --> 01:10:04,032
I would never regret
marrying him.
1248
01:10:05,868 --> 01:10:08,803
And I don't.
1249
01:10:13,509 --> 01:10:15,877
We have to help
him now, Beth.
1250
01:10:17,913 --> 01:10:21,416
Tell the judge who your
father is in your life.
1251
01:10:21,450 --> 01:10:24,452
Who he's always been.
1252
01:10:24,486 --> 01:10:26,487
Whatever...
1253
01:10:29,191 --> 01:10:32,193
...bad decisions
he's made.
1254
01:10:39,034 --> 01:10:41,035
Okay.
1255
01:10:42,838 --> 01:10:44,839
Okay, Mom.
1256
01:11:08,364 --> 01:11:10,365
I read that
1257
01:11:10,399 --> 01:11:12,967
planets are lined
up across the sky
1258
01:11:13,002 --> 01:11:16,638
like they haven't been
in 30,000 years.
1259
01:11:16,672 --> 01:11:18,673
Uh-huh.
1260
01:11:21,543 --> 01:11:23,678
You didn't get the job
you were going for?
1261
01:11:23,712 --> 01:11:25,613
No.
1262
01:11:25,648 --> 01:11:28,116
That why you so down?
1263
01:11:28,150 --> 01:11:30,351
Hell, I lost more
jobs than...
1264
01:11:30,386 --> 01:11:32,520
No, Beth and I broke up.
1265
01:11:32,554 --> 01:11:34,856
Oh.
1266
01:11:34,890 --> 01:11:36,357
She lied.
1267
01:11:36,392 --> 01:11:38,359
She lied and I found out
about it.
1268
01:11:38,394 --> 01:11:40,028
I can't trust her anymore.
1269
01:11:47,002 --> 01:11:49,003
These all seem fine.
1270
01:11:51,006 --> 01:11:53,975
Now, before I went
into the service,
1271
01:11:54,009 --> 01:11:57,412
I met a girl who
made me a promise.
1272
01:11:57,446 --> 01:11:59,414
When I came back,
1273
01:11:59,448 --> 01:12:01,883
she was right there
waiting for me.
1274
01:12:01,917 --> 01:12:05,386
But I found out she hadn't quite
kept the promise,
1275
01:12:05,421 --> 01:12:08,890
so I put some things in a bag
and I left.
1276
01:12:08,924 --> 01:12:11,893
Never spoke to her again.
1277
01:12:11,927 --> 01:12:14,896
Though, sometimes,
the wanting to is--
1278
01:12:14,930 --> 01:12:17,365
was like a live animal clawing
1279
01:12:17,399 --> 01:12:19,400
at my chest from the inside.
1280
01:12:19,435 --> 01:12:22,236
35 years.
1281
01:12:22,271 --> 01:12:25,239
She's the only picture
in my head
1282
01:12:25,274 --> 01:12:28,743
can still stop me
in broad daylight
1283
01:12:28,777 --> 01:12:31,579
and make me curse myself
1284
01:12:31,613 --> 01:12:33,815
for a stubborn, old fool.
1285
01:12:37,052 --> 01:12:40,021
It's not rocket science.
1286
01:12:40,055 --> 01:12:42,390
I'm saying you need
to talk to the girl
1287
01:12:42,424 --> 01:12:44,425
one more time, that's all.
1288
01:12:44,460 --> 01:12:46,027
Oh...
1289
01:12:46,061 --> 01:12:47,261
I don't know.
1290
01:12:47,296 --> 01:12:50,264
Liars is all you're
going to run across
1291
01:12:50,299 --> 01:12:51,766
in this world.
1292
01:12:51,800 --> 01:12:53,434
A man has got to learn
the difference
1293
01:12:53,469 --> 01:12:56,104
between just plain liars
1294
01:12:56,138 --> 01:12:59,107
and liars worth loving.
1295
01:12:59,141 --> 01:13:00,975
Hmm?
1296
01:13:05,447 --> 01:13:07,448
Harlan, if you called
that girl,
1297
01:13:07,483 --> 01:13:09,283
couldn't you stop
cursing yourself
1298
01:13:09,318 --> 01:13:10,685
for a stubborn, old fool--
1299
01:13:10,719 --> 01:13:12,720
even if you still had to be old.
1300
01:13:21,663 --> 01:13:23,664
Be seated.
1301
01:13:26,935 --> 01:13:30,371
This court sentences you to a
prison term of five years--
1302
01:13:30,406 --> 01:13:32,039
24 months to be served
1303
01:13:32,074 --> 01:13:33,708
in a federal corrections
institute,
1304
01:13:33,742 --> 01:13:37,745
followed by three years
of mandatory probation.
1305
01:13:37,780 --> 01:13:39,580
As per your plea
agreement,
1306
01:13:39,615 --> 01:13:41,582
you'll have one week to
settle your affairs.
1307
01:13:41,617 --> 01:13:44,085
Report to the corrections
department
1308
01:13:44,119 --> 01:13:47,588
Monday, February 9,
at 9:00 a.m.
1309
01:13:47,623 --> 01:13:49,624
Adjourned.
1310
01:13:56,765 --> 01:13:59,734
You have one new message.
1311
01:13:59,768 --> 01:14:01,736
Adam, this is Rebecca.
1312
01:14:01,770 --> 01:14:05,239
Marty was sentenced to two years
in prison today.
1313
01:14:05,274 --> 01:14:07,842
Of course we're all very upset,
1314
01:14:07,876 --> 01:14:10,511
but Beth--
1315
01:14:10,546 --> 01:14:12,513
anyway, we're going home
to Westchester.
1316
01:14:12,548 --> 01:14:14,348
211 Richmond Road,
Bedford Hills.
1317
01:14:14,383 --> 01:14:15,516
You have the number.
1318
01:14:15,551 --> 01:14:18,419
I-I thought you should know
where she is.
1319
01:14:18,454 --> 01:14:20,421
For months,
all they wanted was
1320
01:14:20,456 --> 01:14:21,989
for me to give them
Eric Cooper.
1321
01:14:23,592 --> 01:14:25,560
"Do not go about
as a talebearer
1322
01:14:25,594 --> 01:14:27,128
amongst your people."
1323
01:14:27,162 --> 01:14:29,630
At least I don't have
to pack, right, Becky?
1324
01:14:29,665 --> 01:14:31,299
We always pack too much.
1325
01:14:31,333 --> 01:14:33,801
This time, just a toothbrush.
1326
01:14:37,473 --> 01:14:39,474
Excuse me.
1327
01:14:41,810 --> 01:14:43,811
Let's talk
for a minute.
1328
01:15:05,801 --> 01:15:09,770
Oh, Bethie, Bethie.
1329
01:15:09,805 --> 01:15:12,773
Your mother's going
to need your help.
1330
01:15:12,808 --> 01:15:14,809
Yeah, I know.
1331
01:15:18,347 --> 01:15:21,315
Oh, there're things you do,
there're things you have to do,
1332
01:15:21,350 --> 01:15:24,752
and you make your choices,
1333
01:15:24,786 --> 01:15:27,788
you live with them.
1334
01:15:27,823 --> 01:15:30,725
You and your mother will
never want for anything.
1335
01:15:30,759 --> 01:15:32,760
I made arrangements.
1336
01:15:32,794 --> 01:15:34,762
In two years,
I'll be back home,
1337
01:15:34,796 --> 01:15:37,365
and this will
all be over.
1338
01:15:37,399 --> 01:15:40,968
One more thing--
about Adam.
1339
01:15:44,506 --> 01:15:46,507
He's not for you.
1340
01:15:47,543 --> 01:15:49,677
It's not his fault,
1341
01:15:49,711 --> 01:15:52,179
but he's more like your child
1342
01:15:52,214 --> 01:15:55,016
than-than anything else.
1343
01:15:55,050 --> 01:15:57,285
He'll never be the kind of man
that you can admire,
1344
01:15:57,319 --> 01:16:00,054
that you can look up to.
1345
01:16:00,088 --> 01:16:02,123
And it's not fair that he
should hope for something
1346
01:16:02,157 --> 01:16:03,724
that's-that's-that's...
1347
01:16:03,759 --> 01:16:05,760
impossible.
1348
01:16:07,095 --> 01:16:10,898
People with Asperger's
get married.
1349
01:16:10,933 --> 01:16:12,466
They have families...
1350
01:16:12,501 --> 01:16:14,502
Married?
1351
01:16:15,537 --> 01:16:18,339
He lives in another world.
1352
01:16:18,373 --> 01:16:21,375
You don't need to make that
kind of compromise, Beth.
1353
01:16:25,180 --> 01:16:26,914
Now, you know this is
the best thing.
1354
01:16:29,851 --> 01:16:32,853
You do know that,
Bethany.
1355
01:16:42,297 --> 01:16:44,599
¶ Something is said ¶
1356
01:16:44,633 --> 01:16:47,168
¶ Sits in my head ¶
1357
01:16:47,202 --> 01:16:49,203
¶ It's been there too long ¶
1358
01:16:49,237 --> 01:16:51,839
¶ It's killing me slow ¶
1359
01:16:51,873 --> 01:16:53,874
¶ It's rolling around ¶
1360
01:16:53,909 --> 01:16:57,244
¶ It's pushing me down ¶
1361
01:16:57,279 --> 01:17:01,182
¶ It's keeping the good part
of me closed ¶
1362
01:17:01,216 --> 01:17:04,719
¶ Can't you see ¶
1363
01:17:06,722 --> 01:17:09,857
¶ When I find you ¶
1364
01:17:09,891 --> 01:17:11,859
¶ I'll find me ¶
1365
01:17:11,893 --> 01:17:14,528
¶ Oh ¶
1366
01:17:14,563 --> 01:17:16,530
¶ I need you to know ¶
1367
01:17:16,565 --> 01:17:20,534
¶ Today, I'll wait for you
always ¶
1368
01:17:20,569 --> 01:17:24,205
¶ Oh ¶
1369
01:17:24,239 --> 01:17:26,540
¶ I need you to know ¶
1370
01:17:26,575 --> 01:17:31,045
¶ Today, I'll wait for you
always ¶
1371
01:17:31,079 --> 01:17:34,548
¶ 'Cause when I find you ¶
1372
01:17:34,583 --> 01:17:37,585
¶ I'll find me ¶
1373
01:18:04,379 --> 01:18:07,314
¶ Can't you see ¶
1374
01:18:07,349 --> 01:18:11,152
¶ That when I find you ¶
1375
01:18:11,186 --> 01:18:13,154
¶ I'll find me ¶
1376
01:18:13,188 --> 01:18:15,156
¶ Oh ¶
1377
01:18:15,190 --> 01:18:17,992
¶ I need you to know ¶
1378
01:18:18,026 --> 01:18:22,329
¶ Today, I'll wait for you
always ¶
1379
01:18:22,364 --> 01:18:25,332
¶ Oh ¶
1380
01:18:25,367 --> 01:18:27,668
¶ I need you to know ¶
1381
01:18:27,703 --> 01:18:29,670
Beth?
1382
01:18:29,705 --> 01:18:32,540
¶ I'll wait for you always ¶
Beth Buchwald?
1383
01:18:32,574 --> 01:18:34,709
¶ Oh... ¶
1384
01:18:34,743 --> 01:18:35,976
Beth?
1385
01:18:36,011 --> 01:18:39,146
¶ I need you to know today ¶
Beth Buchwald!
1386
01:18:39,181 --> 01:18:40,247
Beth Buchwald!
God.
1387
01:18:40,282 --> 01:18:42,817
¶ I'll wait for you always ¶
1388
01:18:42,851 --> 01:18:45,486
¶ Oh... ¶
1389
01:18:45,520 --> 01:18:46,721
I'll get him.
1390
01:18:46,755 --> 01:18:48,923
¶ I need you to know today ¶
Beth?
1391
01:18:48,957 --> 01:18:50,458
¶ I'll wait for you always ¶
1392
01:18:50,492 --> 01:18:53,027
Adam!
Beth...
1393
01:18:54,062 --> 01:18:57,164
¶ When I find you ¶
1394
01:18:58,366 --> 01:19:02,236
¶ When I find you. ¶
1395
01:19:03,939 --> 01:19:06,307
We... we have to talk again.
1396
01:19:07,342 --> 01:19:08,909
You scared me.
1397
01:19:08,944 --> 01:19:10,711
I thought you were going
to hit me.
1398
01:19:12,114 --> 01:19:14,181
I would never, ever do that.
1399
01:19:18,453 --> 01:19:20,121
The job was gone.
1400
01:19:20,155 --> 01:19:22,590
They hired someone for the job,
1401
01:19:22,624 --> 01:19:25,860
but they have another one
in an observatory.
1402
01:19:25,894 --> 01:19:29,029
They said I was just
what they needed.
1403
01:19:29,064 --> 01:19:31,966
It starts in April, but it's
in Flintridge, California.
1404
01:19:32,000 --> 01:19:33,534
I want you
1405
01:19:33,568 --> 01:19:35,236
to come with me.
1406
01:19:35,270 --> 01:19:36,504
I could work,
1407
01:19:36,538 --> 01:19:39,173
and you could write,
and, uh, you wouldn't have
1408
01:19:39,207 --> 01:19:40,241
to teach anymore.
1409
01:19:40,275 --> 01:19:41,709
Uh, hello, Mr. Buchwald.
1410
01:19:41,743 --> 01:19:43,477
I came... oh, um, I'm...
1411
01:19:43,512 --> 01:19:45,112
I'm sorry you have
to go to prison.
1412
01:19:45,147 --> 01:19:46,213
I came to ask Beth
1413
01:19:46,248 --> 01:19:47,915
to come to California
with me.
1414
01:19:47,949 --> 01:19:49,683
I'd be engineering
microchips
1415
01:19:49,718 --> 01:19:51,385
for satellite
guidance systems.
1416
01:19:51,419 --> 01:19:54,188
I have a job
in Flintridge, California.
1417
01:19:54,222 --> 01:19:55,389
Uh, that's fine.
1418
01:19:55,423 --> 01:19:56,590
Congratulations, Adam,
1419
01:19:56,625 --> 01:19:58,459
but Beth won't be able
to go with you.
1420
01:19:58,493 --> 01:20:00,060
What?
1421
01:20:00,095 --> 01:20:01,896
The family needs her.
She's needed here.
1422
01:20:01,930 --> 01:20:02,997
I need her.
1423
01:20:03,031 --> 01:20:04,899
I... I can't go without her.
1424
01:20:04,933 --> 01:20:07,535
Well, I'm sorry, Adam,
but she can't go.
1425
01:20:07,569 --> 01:20:09,970
No... you can't do that.
1426
01:20:10,005 --> 01:20:11,739
Bethie, Bethie, we...
You can't speak
for me.
1427
01:20:11,773 --> 01:20:13,541
We agreed.
We agreed!
You don't make
my decisions.
1428
01:20:13,575 --> 01:20:15,609
We're standing in the middle
of the street.
I don't care!
1429
01:20:15,644 --> 01:20:17,344
Calm down.
Just calm down.
You have
choices, you liar!
1430
01:20:17,379 --> 01:20:18,779
Cheater!
1431
01:20:18,814 --> 01:20:21,115
Nothing will ever be
the same-- nothing!
1432
01:20:21,149 --> 01:20:22,216
I'm going now
with Adam,
No, you're not!
1433
01:20:22,250 --> 01:20:23,217
and I don't care
what you think.
Don't go!
1434
01:20:23,251 --> 01:20:24,218
You can't go!
Let go!
1435
01:20:24,252 --> 01:20:25,619
Let go of me!
1436
01:20:25,654 --> 01:20:27,421
Get off of me!
1437
01:20:27,455 --> 01:20:29,290
Adam!
1438
01:20:30,826 --> 01:20:32,193
Adam!
1439
01:20:36,031 --> 01:20:37,598
You're coming
to California?
1440
01:20:37,632 --> 01:20:39,633
No, I mean home,
to the city!
1441
01:20:39,668 --> 01:20:41,202
You're not coming
to California?
Maybe!
1442
01:20:41,236 --> 01:20:42,636
I don't know.
I'll think about it!
1443
01:20:42,671 --> 01:20:43,737
Okay.
Mom!
1444
01:20:43,772 --> 01:20:45,105
I'm going to
take the car.
1445
01:20:45,140 --> 01:20:47,074
I'll leave it
at the station.
- Beth!
1446
01:20:47,108 --> 01:20:49,677
Come back here!
1447
01:21:23,712 --> 01:21:25,713
¶ ¶
1448
01:21:35,557 --> 01:21:37,558
It didn't go well?
1449
01:21:44,366 --> 01:21:46,166
What did he say?
1450
01:21:46,201 --> 01:21:48,569
He wouldn't even see me.
1451
01:21:48,603 --> 01:21:53,073
I waited in the visiting room
for an hour.
1452
01:21:53,108 --> 01:21:54,642
And finally, a guard came
1453
01:21:54,676 --> 01:21:57,378
and told me
that he wasn't coming out.
1454
01:21:58,914 --> 01:22:01,215
Your mother said
he wasn't ready.
1455
01:22:01,249 --> 01:22:04,752
I thought if I actually went...
1456
01:22:04,786 --> 01:22:08,088
I didn't think that he wouldn't
even see me.
1457
01:22:09,824 --> 01:22:11,392
What are you going to do?
1458
01:22:11,426 --> 01:22:13,894
What do you mean?
1459
01:22:13,929 --> 01:22:15,529
We're going, right?
1460
01:22:15,563 --> 01:22:16,897
We're getting on a plane
tomorrow
1461
01:22:16,932 --> 01:22:18,899
and going to California.
1462
01:22:20,802 --> 01:22:22,202
You should pack.
1463
01:22:22,237 --> 01:22:23,504
You haven't packed at all.
1464
01:22:24,539 --> 01:22:26,140
Can you give me a minute?
1465
01:22:26,174 --> 01:22:27,708
Okay?
1466
01:22:31,046 --> 01:22:34,014
Just leave me alone for a while.
1467
01:23:04,045 --> 01:23:06,046
¶ ¶
1468
01:23:08,817 --> 01:23:10,217
I'm not sure.
1469
01:23:10,251 --> 01:23:13,787
I mean...
I should be sure, shouldn't I?
1470
01:23:13,822 --> 01:23:16,123
Do you know what you want?
1471
01:23:17,525 --> 01:23:19,159
We'll never have a moment
1472
01:23:19,194 --> 01:23:22,796
where we look
into each other's eyes and know
1473
01:23:22,831 --> 01:23:24,665
exactly...
1474
01:23:24,699 --> 01:23:27,267
what the other person's feeling.
1475
01:23:29,137 --> 01:23:31,638
The idea of that wouldn't even
make sense to him.
1476
01:23:31,673 --> 01:23:34,908
He's never told me
that he loves me.
1477
01:23:37,712 --> 01:23:40,981
I don't know what it would mean
to him if he did.
1478
01:23:43,551 --> 01:23:49,490
Yes, feeling loved
is very important, but...
1479
01:23:49,524 --> 01:23:53,827
loving, my precious girl...
1480
01:23:53,862 --> 01:23:56,330
that's the necessity.
1481
01:24:00,969 --> 01:24:02,503
Mom, I got to go.
1482
01:24:02,537 --> 01:24:04,004
I... I'll talk
to you tomorrow.
1483
01:24:04,039 --> 01:24:05,539
Okay?
1484
01:24:08,743 --> 01:24:11,045
I love you, Beth.
1485
01:24:14,249 --> 01:24:16,183
Adam,
1486
01:24:16,217 --> 01:24:19,987
why do you want me
to go to California with you?
1487
01:24:20,021 --> 01:24:23,557
What... what do you mean?
1488
01:24:23,591 --> 01:24:26,360
Why do you want me to go?
1489
01:24:27,395 --> 01:24:30,164
Um...
1490
01:24:35,670 --> 01:24:37,971
You, um...
1491
01:24:38,006 --> 01:24:40,874
you are a...
1492
01:24:40,909 --> 01:24:43,143
like a...
1493
01:24:43,178 --> 01:24:44,878
part of me.
1494
01:24:49,918 --> 01:24:51,785
Um...
1495
01:24:55,156 --> 01:24:56,890
And...
1496
01:24:59,561 --> 01:25:01,028
And...
1497
01:25:01,062 --> 01:25:03,931
I need you...
1498
01:25:03,965 --> 01:25:05,899
uh, to...
1499
01:25:08,636 --> 01:25:10,337
...to, uh...
1500
01:25:10,371 --> 01:25:13,173
help find a place to live
1501
01:25:13,208 --> 01:25:16,543
and to learn how to get to work
1502
01:25:16,578 --> 01:25:18,212
and to understand
what it means
1503
01:25:18,246 --> 01:25:20,681
when people
say crazy stuff
1504
01:25:20,715 --> 01:25:22,549
and...
1505
01:25:22,584 --> 01:25:25,052
I couldn't go without you.
1506
01:25:36,264 --> 01:25:38,098
I'm sorry.
1507
01:25:41,369 --> 01:25:43,537
I can't go.
1508
01:25:48,309 --> 01:25:51,512
If you want me to go because...
1509
01:25:51,546 --> 01:25:54,448
you can't go without me, I...
1510
01:25:56,584 --> 01:25:58,585
I can't go.
1511
01:26:55,577 --> 01:26:57,578
¶ ¶
1512
01:27:27,642 --> 01:27:29,643
¶ ¶
1513
01:27:47,228 --> 01:27:48,629
You sure
about this?
1514
01:27:48,663 --> 01:27:49,997
I have to go.
1515
01:27:50,031 --> 01:27:51,765
I have to go alone.
1516
01:27:52,834 --> 01:27:54,434
Let me get that.
1517
01:27:58,606 --> 01:28:01,408
Hey, uh, I want
you to know,
1518
01:28:01,442 --> 01:28:03,443
I made that call.
1519
01:28:08,283 --> 01:28:11,585
It, uh, took me a while
to find her.
1520
01:28:13,288 --> 01:28:15,422
But we're...
we're going to meet up.
1521
01:28:17,892 --> 01:28:20,160
The woman's even more stubborn
than I am.
1522
01:28:20,194 --> 01:28:21,928
Uh-huh.
1523
01:28:23,765 --> 01:28:26,733
I'm just trying
to say thank you, damn it.
1524
01:28:26,768 --> 01:28:28,702
Oh.
1525
01:28:28,736 --> 01:28:30,937
Oh, you're welcome, Harlan.
1526
01:29:00,735 --> 01:29:02,969
Actually, the best
image resolution is achieved
1527
01:29:03,004 --> 01:29:07,174
by multiple smaller telescopes
called interferometers.
1528
01:29:07,208 --> 01:29:09,710
Interferometers, uh,
combine light waves
1529
01:29:09,744 --> 01:29:11,712
collected from the same source.
1530
01:29:11,746 --> 01:29:13,914
Um, a star, for instance.
1531
01:29:13,948 --> 01:29:16,316
And the-the waves form
an interference pattern
1532
01:29:16,351 --> 01:29:18,185
as they add together,
or cancel out,
1533
01:29:18,219 --> 01:29:19,453
add together, cancel out.
1534
01:29:19,487 --> 01:29:21,288
It's what we call
constructive interference,
1535
01:29:21,322 --> 01:29:22,789
or destructive interference.
1536
01:29:22,824 --> 01:29:26,626
So that the light from two or
more telescopes can produce, um,
1537
01:29:26,661 --> 01:29:29,896
a-a brighter image
than one alone.
1538
01:29:29,931 --> 01:29:31,431
Um...
1539
01:29:33,634 --> 01:29:39,306
But sometimes it's best just
to look up at the night sky.
1540
01:29:41,409 --> 01:29:42,542
Thank you.
1541
01:29:42,577 --> 01:29:44,211
Thank you so
much, Mr. Raki.
1542
01:29:44,245 --> 01:29:45,912
All right, we'll
be heading out.
1543
01:29:45,947 --> 01:29:47,948
Watch your step.
1544
01:29:50,051 --> 01:29:52,853
Adam, the top
one's for you.
1545
01:29:52,887 --> 01:29:54,888
Um...
1546
01:30:00,762 --> 01:30:02,696
Oh, Carol?
1547
01:30:02,730 --> 01:30:04,698
Um...
1548
01:30:04,732 --> 01:30:07,067
would you like me
to help you with those?
1549
01:30:07,101 --> 01:30:09,102
Yeah.
1550
01:30:10,238 --> 01:30:12,639
Thank you.
1551
01:30:19,814 --> 01:30:21,782
Hey, man.
1552
01:30:21,816 --> 01:30:23,850
Hello, Brian.
1553
01:30:23,885 --> 01:30:26,353
Oh, you still meeting
up with everyone later?
1554
01:30:26,387 --> 01:30:28,388
Awesome.
1555
01:30:57,018 --> 01:30:58,985
"Dear Adam,
1556
01:30:59,020 --> 01:31:00,987
"Look how far we've come.
1557
01:31:01,022 --> 01:31:03,089
Love, Beth"
1558
01:31:16,771 --> 01:31:18,872
"Adam, his mother
1559
01:31:18,906 --> 01:31:21,374
"and his father were a family
of talking raccoons
1560
01:31:21,409 --> 01:31:24,744
"who lived in Central Park
in the middle of New York City.
1561
01:31:24,779 --> 01:31:26,546
"They didn't really
belong there,
1562
01:31:26,581 --> 01:31:28,582
but there they were."
1563
01:31:38,793 --> 01:31:40,594
¶ Yesterday
when you were young ¶
1564
01:31:40,628 --> 01:31:44,464
¶ Everything you needed done
was done for you ¶
1565
01:31:46,601 --> 01:31:50,370
¶ Now you do it on your own,
but you find you're all alone ¶
1566
01:31:50,404 --> 01:31:52,305
¶ What can you do? ¶
1567
01:31:54,308 --> 01:31:57,844
¶ You and me ¶
1568
01:31:57,879 --> 01:32:01,181
¶ Walk on, walk on, walk on ¶
1569
01:32:01,215 --> 01:32:03,617
¶ 'Cause you can't go back now ¶
1570
01:32:06,387 --> 01:32:08,522
¶ You know there will be days ¶
1571
01:32:08,556 --> 01:32:11,358
¶ When you're so tired that
you can't take another step ¶
1572
01:32:11,392 --> 01:32:14,594
¶ Ah, ah ¶
1573
01:32:14,629 --> 01:32:16,429
¶ The night will have no stars ¶
1574
01:32:16,464 --> 01:32:20,133
¶ And you'll think you've gone
as far as you will ever get ¶
1575
01:32:20,167 --> 01:32:22,202
¶ Ah, ah ¶
1576
01:32:22,236 --> 01:32:25,739
¶ But you and me ¶
1577
01:32:25,773 --> 01:32:29,175
¶ Walk on, walk on, walk on ¶
1578
01:32:29,210 --> 01:32:32,078
¶ 'Cause you can't go back now ¶
1579
01:32:34,382 --> 01:32:35,515
¶ Ooh, yeah ¶
1580
01:32:35,550 --> 01:32:36,750
¶ Yeah ¶
1581
01:32:36,784 --> 01:32:38,685
¶ Yeah ¶
¶ Yeah ¶
1582
01:32:38,719 --> 01:32:42,155
¶ Go where you want to go ¶
1583
01:32:42,189 --> 01:32:43,890
¶ Yeah ¶
¶ Yeah ¶
1584
01:32:43,925 --> 01:32:46,326
¶ Yeah ¶
¶ Yeah ¶
1585
01:32:46,360 --> 01:32:50,163
¶ Be what you want to be ¶
1586
01:32:50,197 --> 01:32:54,034
¶ If you ever turn around ¶
1587
01:32:54,068 --> 01:32:56,603
¶ You'll see me ¶
1588
01:33:02,310 --> 01:33:04,044
¶ I can't really say ¶
1589
01:33:04,078 --> 01:33:08,148
¶ Why everybody wishes
they were somewhere else ¶
1590
01:33:10,151 --> 01:33:12,986
¶ But in the end
the only steps that matter ¶
1591
01:33:13,020 --> 01:33:16,056
¶ Are the ones
you take all by yourself ¶
1592
01:33:16,090 --> 01:33:18,024
¶ Ah, ah ¶
1593
01:33:18,059 --> 01:33:22,395
¶ And you and me ¶
1594
01:33:22,430 --> 01:33:26,066
¶ Walk on, walk on,
walk on ¶
1595
01:33:26,100 --> 01:33:27,867
¶ Yeah, you ¶
¶ You ¶
1596
01:33:27,902 --> 01:33:29,302
¶ And me ¶
1597
01:33:29,337 --> 01:33:30,470
¶ Me ¶
1598
01:33:30,504 --> 01:33:33,440
¶ Walk on, walk on, walk on ¶
1599
01:33:33,474 --> 01:33:36,176
¶ 'Cause you can't go back now ¶
1600
01:33:38,012 --> 01:33:40,981
¶ Walk on, walk on, walk on ¶
1601
01:33:41,015 --> 01:33:45,719
¶ You can't go back now. ¶
1602
01:33:58,332 --> 01:34:04,070
¶ Rain turns the sand
into mud ¶
1603
01:34:04,105 --> 01:34:10,010
¶ Wind turns the trees
into bone ¶
1604
01:34:10,044 --> 01:34:15,515
¶ Stars turning high up above ¶
1605
01:34:15,549 --> 01:34:18,852
¶ You turn me ¶
1606
01:34:18,886 --> 01:34:23,523
¶ Into somebody loved ¶
1607
01:34:27,561 --> 01:34:33,199
¶ Nights
when the heat had gone out ¶
1608
01:34:33,234 --> 01:34:38,938
¶ We danced together alone ¶
1609
01:34:38,973 --> 01:34:44,444
¶ Cold turned our breath
into clouds ¶
1610
01:34:44,478 --> 01:34:50,817
¶ We never said
what we were dreaming of ¶
1611
01:34:50,851 --> 01:34:53,620
¶ But you turned me ¶
1612
01:34:53,654 --> 01:34:58,992
¶ Into somebody loved ¶
1613
01:35:03,564 --> 01:35:08,134
¶ Someday when we're old
and worn ¶
1614
01:35:08,169 --> 01:35:14,140
¶ Like two softened shoes ¶
1615
01:35:14,175 --> 01:35:19,913
¶ I will wonder
on how I was born ¶
1616
01:35:19,947 --> 01:35:26,619
¶ The night I first ran away
from you ¶
1617
01:35:26,654 --> 01:35:33,226
¶ Now my feet turn the corner
back home ¶
1618
01:35:33,260 --> 01:35:39,032
¶ Sun turns the evening
to rose ¶
1619
01:35:39,066 --> 01:35:44,804
¶ Stars turning high up above ¶
1620
01:35:44,839 --> 01:35:48,241
¶ You turn me ¶
1621
01:35:48,275 --> 01:35:51,044
¶ Into ¶
1622
01:35:51,078 --> 01:35:56,382
¶ You turn me into ¶
1623
01:35:56,417 --> 01:35:59,319
¶ You turn me ¶
1624
01:35:59,353 --> 01:36:05,058
¶ Into somebody loved ¶
1625
01:36:07,094 --> 01:36:11,131
¶ Somebody loved ¶
1626
01:36:11,165 --> 01:36:13,032
¶ Ooh-ooh, ooh-ooh ¶
1627
01:36:13,067 --> 01:36:17,804
¶ Somebody loved. ¶
1628
01:36:41,061 --> 01:36:45,165
¶ In the morning after ¶
1629
01:36:45,199 --> 01:36:51,137
¶ You began to see the light ¶
1630
01:36:51,172 --> 01:36:55,208
¶ Something better ¶
1631
01:36:55,242 --> 01:36:59,579
¶ It is here for you to find ¶
1632
01:37:02,650 --> 01:37:07,453
¶ Celebrate the moments
that we share ¶
1633
01:37:07,488 --> 01:37:10,490
¶ Open up your eyes ¶
1634
01:37:10,524 --> 01:37:14,727
¶ It's a beautiful day ¶
1635
01:37:14,762 --> 01:37:18,832
¶ Ba-da-da-da, da, da-da ¶
1636
01:37:22,069 --> 01:37:26,339
¶ Ba-da-da-da, da, da-da ¶
1637
01:37:28,108 --> 01:37:31,611
¶ Through the winter ¶
1638
01:37:31,645 --> 01:37:35,515
¶ Now happiness is everywhere ¶
1639
01:37:37,518 --> 01:37:41,354
¶ You can have it ¶
1640
01:37:41,388 --> 01:37:47,360
¶ More than
you would ever dare ¶
1641
01:37:49,363 --> 01:37:54,367
¶ Celebrate the moments
that we share ¶
1642
01:37:54,401 --> 01:37:56,836
¶ Open up your eyes ¶
1643
01:37:56,871 --> 01:38:01,374
¶ It's a beautiful day ¶
1644
01:38:01,408 --> 01:38:05,612
¶ Ba-da-da-da, da, da-da ¶
1645
01:38:08,749 --> 01:38:13,353
¶ Celebrate the moments
that we share ¶
1646
01:38:13,387 --> 01:38:16,689
¶ Open up your eyes,
it's a beautiful day. ¶
1647
01:38:16,724 --> 01:38:19,726
Captioning sponsored by
20th CENTURY FOX