1 00:00:07,173 --> 00:00:09,942 My favorite children's book is about a little prince 2 00:00:09,976 --> 00:00:12,778 who came to Earth from a distant asteroid. 3 00:00:12,812 --> 00:00:17,249 He meets a pilot whose plane has crashed in the desert. 4 00:00:17,283 --> 00:00:19,752 The little prince teaches the pilot many things, 5 00:00:19,786 --> 00:00:22,121 but mainly about love. 6 00:00:22,155 --> 00:00:25,624 My father always told me I was like the little prince, 7 00:00:25,658 --> 00:00:28,127 but after I met Adam, 8 00:00:28,161 --> 00:00:30,596 I realized I was the pilot all along. 9 00:01:02,462 --> 00:01:06,331 ¶ ¶ 10 00:01:35,528 --> 00:01:39,531 ¶ ¶ 11 00:02:09,729 --> 00:02:13,732 ¶ ¶ 12 00:02:43,329 --> 00:02:46,064 ¶ ¶ 13 00:03:18,464 --> 00:03:19,598 Morning, Adam. 14 00:03:19,632 --> 00:03:21,333 Good morning, Kelli. 15 00:03:24,003 --> 00:03:25,737 Good morning, Lulu. 16 00:03:25,772 --> 00:03:27,005 Good morning, Adam. 17 00:03:30,043 --> 00:03:31,710 I don't know what to say. 18 00:03:31,744 --> 00:03:33,011 Say anything. 19 00:03:33,046 --> 00:03:34,746 Okay, Adam Raki is 20 00:03:34,781 --> 00:03:36,481 the cutest guy in the office. How's that? 21 00:03:36,516 --> 00:03:38,750 That's fine. Morning, Adam. 22 00:03:38,785 --> 00:03:39,985 Good morning, Mr. Klieber. 23 00:03:40,019 --> 00:03:41,820 Good morning, Kelli. 24 00:03:41,854 --> 00:03:43,488 Good morning. 25 00:03:43,523 --> 00:03:44,923 Good morning, Adam. 26 00:03:44,958 --> 00:03:46,525 How did she do that? What? What? 27 00:03:46,559 --> 00:03:48,961 How did she know it was me and then you talking? 28 00:03:48,995 --> 00:03:50,596 Oh, voice recognition. 29 00:03:50,630 --> 00:03:52,864 I put in voice patterns from some people in the office 30 00:03:52,899 --> 00:03:55,400 and added SPLICE to the recognition system. 31 00:03:55,435 --> 00:03:56,835 SPLICE stands for 32 00:03:56,869 --> 00:04:00,239 stereo-based piece-wise linear compensation for environments. 33 00:04:00,273 --> 00:04:01,940 It's an algorithm that I placed... 34 00:04:01,975 --> 00:04:04,643 Adam, Adam, did Chatty Patty have SPLICE? 35 00:04:04,677 --> 00:04:07,579 Did Big Mouth Billy Bass have SPLICE? 36 00:04:07,614 --> 00:04:09,681 You said I could make her sound like Kelli. 37 00:04:09,716 --> 00:04:11,083 I said she could sound like Kelli. 38 00:04:11,117 --> 00:04:12,651 I didn't say to give her free will. 39 00:04:12,685 --> 00:04:16,488 She doesn't have free will. 40 00:04:16,522 --> 00:04:18,890 5,000 at $100-- not five at $1,000. 41 00:04:18,925 --> 00:04:21,226 Capisce? 42 00:04:23,630 --> 00:04:25,631 Good-bye, Mr. Klieber. 43 00:04:25,665 --> 00:04:27,599 Good-bye, Adam. 44 00:04:56,829 --> 00:05:00,065 ¶ ¶ 45 00:05:13,479 --> 00:05:17,382 All of which gives us the rare opportunity 46 00:05:17,417 --> 00:05:19,217 ...to explore the mysterious terrain 47 00:05:19,252 --> 00:05:22,621 that lies between fame and craft. 48 00:05:22,655 --> 00:05:26,792 Between the public persona and the private precious self. 49 00:05:26,826 --> 00:05:29,695 Ladies and gentlemen, the Actor's Studio 50 00:05:29,729 --> 00:05:32,230 is proud to welcome an actress we admire-- 51 00:05:32,265 --> 00:05:34,599 Julia Roberts. 52 00:05:44,811 --> 00:05:46,645 Perfect. 53 00:05:49,349 --> 00:05:50,682 Oh. 54 00:05:50,717 --> 00:05:52,551 Is this open? 55 00:05:53,619 --> 00:05:55,153 I mean to residents? 56 00:05:55,188 --> 00:05:56,588 Do you have a key? 57 00:05:56,622 --> 00:05:58,924 Oh, yes. 58 00:05:58,958 --> 00:06:00,158 I just moved in. 59 00:06:00,193 --> 00:06:01,326 Beth Buchwald. 60 00:06:01,361 --> 00:06:02,494 3A. 61 00:06:02,528 --> 00:06:04,730 Adam. Second floor, two. 62 00:06:06,299 --> 00:06:08,233 You're not doing your laundry? 63 00:06:09,268 --> 00:06:12,270 Oh... um... yeah. 64 00:06:12,305 --> 00:06:15,407 Looks like a bit of an emergency. 65 00:06:17,643 --> 00:06:20,278 Would you mind letting me in? 66 00:06:20,313 --> 00:06:22,447 Uh, yeah, yeah, sure. 67 00:06:22,482 --> 00:06:23,849 Thanks. 68 00:06:27,987 --> 00:06:30,222 I mean, I loved it downtown-- 69 00:06:30,256 --> 00:06:32,791 that's my hood-- but this place is bigger, 70 00:06:32,825 --> 00:06:35,594 and it's right around the corner from Wildwood. 71 00:06:35,628 --> 00:06:38,430 Can you see the sky from the third floor? 72 00:06:38,464 --> 00:06:41,166 I guess I would if the windows weren't covered in soot. 73 00:06:43,136 --> 00:06:44,469 Some nerve, right? 74 00:06:44,504 --> 00:06:47,806 Calling a school in the middle of Manhattan "Wildwood." 75 00:06:47,840 --> 00:06:50,976 It's just temporary, actually. 76 00:06:51,010 --> 00:06:53,879 The job, not the name of the school. 77 00:06:53,913 --> 00:06:56,014 I'm a writer, for children, so it's a good experience. 78 00:06:56,048 --> 00:06:57,516 What do you do? 79 00:06:57,550 --> 00:06:59,718 Uh, I help make toys. 80 00:06:59,752 --> 00:07:01,119 Oh, you're an elf? 81 00:07:01,154 --> 00:07:02,721 No, I'm a... 82 00:07:02,755 --> 00:07:04,589 I'm an electronic engineer. 83 00:07:05,691 --> 00:07:08,560 Oh, you need a card for the wash. 84 00:07:08,594 --> 00:07:09,961 No, I've got one. 85 00:07:10,997 --> 00:07:12,764 Funny. 86 00:07:12,799 --> 00:07:14,900 I think I left mine upstairs in my packet. 87 00:07:14,934 --> 00:07:16,968 Could I borrow yours for now? 88 00:07:18,004 --> 00:07:20,238 Okay. 89 00:07:29,348 --> 00:07:31,316 Thanks. 90 00:07:33,052 --> 00:07:35,987 Good. Good work, Beth. 91 00:07:41,627 --> 00:07:43,061 Hi, neighbor. 92 00:07:43,095 --> 00:07:47,666 There are new images of Saturn from the Cassini project. 93 00:07:58,144 --> 00:08:01,379 Oh. God. 94 00:08:02,748 --> 00:08:05,016 I always wished I knew more about space. 95 00:08:05,051 --> 00:08:07,986 You did? Like what? 96 00:08:08,020 --> 00:08:09,421 I don't know. 97 00:08:09,455 --> 00:08:11,456 You know, what's out there. 98 00:08:12,959 --> 00:08:14,926 You have to narrow that down. 99 00:08:14,961 --> 00:08:16,495 Yeah, I guess you're right. 100 00:08:16,529 --> 00:08:17,929 Oh, well, I have books 101 00:08:17,964 --> 00:08:19,798 and telescopes, star charts. 102 00:08:19,832 --> 00:08:21,399 You could borrow some stuff. 103 00:08:21,434 --> 00:08:25,337 And we could go out, look at sky, tonight. 104 00:08:25,371 --> 00:08:28,406 Maybe, sometime. Sure. 105 00:08:28,441 --> 00:08:30,075 Okay. 106 00:08:32,378 --> 00:08:33,912 Well, I'll just be hauling 107 00:08:33,946 --> 00:08:36,047 these enormous grocery bags upstairs now. 108 00:08:36,082 --> 00:08:37,749 Okay. 109 00:08:39,118 --> 00:08:40,318 Okay. 110 00:09:13,019 --> 00:09:14,452 What are you doing? 111 00:09:15,488 --> 00:09:16,521 Oh... 112 00:09:16,556 --> 00:09:18,123 People watching. 113 00:09:19,158 --> 00:09:21,459 Anyone in particular? 114 00:09:21,494 --> 00:09:24,296 Oh, just people. 115 00:09:30,636 --> 00:09:33,638 Listen, I'm going out with some friends tonight later, 116 00:09:33,673 --> 00:09:35,340 if you want to come. 117 00:09:35,374 --> 00:09:36,975 Oh. 118 00:09:37,009 --> 00:09:38,543 They're people, 119 00:09:38,578 --> 00:09:40,779 so you might want to watch them. 120 00:09:40,813 --> 00:09:42,948 Uh-huh. 121 00:09:42,982 --> 00:09:44,816 But, if not, you know, that's fine. 122 00:09:44,850 --> 00:09:47,752 No, I want to go, but, um, I... 123 00:09:47,787 --> 00:09:49,521 I don't think I can. 124 00:09:49,555 --> 00:09:51,089 Okay, if you're busy. 125 00:09:51,123 --> 00:09:52,557 No. 126 00:09:52,592 --> 00:09:53,892 I mean, it's not a date. 127 00:09:53,926 --> 00:09:57,128 It's just a little moving-in celebration, you know? 128 00:09:57,163 --> 00:09:59,097 When? 129 00:09:59,131 --> 00:10:01,533 8:00? 8:00-ish. 130 00:10:01,567 --> 00:10:03,234 Uh-huh. 131 00:10:03,269 --> 00:10:04,936 Look, there's no pressure. 132 00:10:04,971 --> 00:10:07,372 I'll just knock on your door on my way out, 133 00:10:07,406 --> 00:10:08,907 and if you can, you can. 134 00:10:08,941 --> 00:10:10,709 Okay. 135 00:10:10,743 --> 00:10:12,243 Yeah? Yeah. 136 00:10:12,278 --> 00:10:13,745 Okay. 137 00:11:06,732 --> 00:11:08,400 Adam? 138 00:11:12,471 --> 00:11:14,973 Adam? 139 00:11:47,039 --> 00:11:49,174 Good night! 140 00:11:55,481 --> 00:11:58,516 I-I'm sorry I didn't come out with your friends. 141 00:11:58,551 --> 00:12:00,485 No problem. 142 00:12:00,519 --> 00:12:03,588 I get kind of overloaded. 143 00:12:06,192 --> 00:12:08,193 I have something to show you. 144 00:12:11,030 --> 00:12:13,164 Come in, come in. 145 00:12:18,504 --> 00:12:20,505 Oh, my! 146 00:12:24,477 --> 00:12:27,145 You said you want to know more about space. 147 00:12:28,180 --> 00:12:29,681 Because it looks like this 148 00:12:29,715 --> 00:12:30,949 people think of it as still 149 00:12:30,983 --> 00:12:32,884 even though we know it's expanding. 150 00:12:32,918 --> 00:12:35,153 All parts of the universe are moving away from one another. 151 00:12:35,187 --> 00:12:37,956 Most of them faster than the speed of light 152 00:12:37,990 --> 00:12:41,092 except for... I thought nothing went faster than the speed of light. 153 00:12:41,127 --> 00:12:42,761 Right, right. 154 00:12:42,795 --> 00:12:44,763 Uh, nothing goes through space faster 155 00:12:44,797 --> 00:12:46,030 but space itself-- 156 00:12:46,065 --> 00:12:49,501 Okay, um, you know about the big bang? 157 00:12:49,535 --> 00:12:52,203 A little, uh, "In the beginning, 158 00:12:52,238 --> 00:12:53,872 God created..." Inflation theory says 159 00:12:53,906 --> 00:12:55,507 the big bang came from as little as 160 00:12:55,541 --> 00:12:58,076 a 20-pound chunk of space, about 14 billion years ago 161 00:12:58,110 --> 00:13:00,011 that expanded to the size of the universe 162 00:13:00,045 --> 00:13:02,147 in 10 to the minus 39 seconds. 163 00:13:02,181 --> 00:13:04,315 10 to the minus 39? A decimal point, 164 00:13:04,350 --> 00:13:05,717 39 zeroes and then a one. 165 00:13:05,751 --> 00:13:07,085 That's the fraction of a second 166 00:13:07,119 --> 00:13:08,520 in which the universe was formed. 167 00:13:08,554 --> 00:13:12,257 That's billions and billions of times faster than light. 168 00:13:12,291 --> 00:13:15,727 Hmm, that's... fast. 169 00:13:16,762 --> 00:13:18,763 Yeah. 170 00:13:24,236 --> 00:13:25,870 Wow! 171 00:13:25,905 --> 00:13:28,840 These are all pictures of stars and galaxies 172 00:13:28,874 --> 00:13:30,909 that have been traveling away from us 173 00:13:30,943 --> 00:13:33,878 for hundreds of millions or billions of years. 174 00:13:33,913 --> 00:13:35,647 But, but that's still nearby 175 00:13:35,681 --> 00:13:38,349 compared to most of the universe that we'll never see. 176 00:13:38,384 --> 00:13:41,252 Never? Well, things 177 00:13:41,287 --> 00:13:42,787 that move apart faster than light, 178 00:13:42,822 --> 00:13:44,989 can't ever see one another because the light from one 179 00:13:45,024 --> 00:13:46,391 never catches up to the other. 180 00:13:46,425 --> 00:13:49,861 After the big bang, the expansion of the universe 181 00:13:49,895 --> 00:13:53,097 slowed down, but then, after seven billion years, 182 00:13:53,132 --> 00:13:55,400 for some reason, it speeded up again 183 00:13:55,434 --> 00:13:57,802 and it's been speeding up ever since. 184 00:13:57,837 --> 00:14:01,940 Some day, everything you see here will disappear forever. 185 00:14:03,676 --> 00:14:05,310 And, eventually, the night sky 186 00:14:05,344 --> 00:14:08,980 will be almost completely dark. 187 00:14:13,452 --> 00:14:15,920 That's kind of sad. 188 00:14:16,956 --> 00:14:18,957 Sad? 189 00:14:24,496 --> 00:14:28,132 I-I've been talking too much, so... 190 00:14:28,167 --> 00:14:30,501 No, it's... fascinating. 191 00:14:30,536 --> 00:14:32,570 But I talk too much when I get excited. 192 00:14:32,605 --> 00:14:33,738 No, really. 193 00:14:33,772 --> 00:14:35,473 It's, it's amazing. 194 00:14:35,507 --> 00:14:37,909 Well, I-I could tell you quickly about embrain theory. 195 00:14:37,943 --> 00:14:39,644 Oh, no, it's okay. 196 00:14:39,678 --> 00:14:41,246 Maybe next time. Okay. 197 00:14:41,280 --> 00:14:43,147 It's very speculative. 198 00:14:44,950 --> 00:14:46,517 I should go. 199 00:14:49,088 --> 00:14:51,689 Good night, Beth. 200 00:14:51,724 --> 00:14:53,725 Good night. 201 00:14:56,962 --> 00:14:58,463 Thanks! 202 00:14:58,497 --> 00:15:00,365 I love your planetarium. 203 00:15:00,399 --> 00:15:01,432 Oh... 204 00:15:01,467 --> 00:15:03,468 You're welcome. 205 00:15:12,144 --> 00:15:14,345 Well, I could've waited, Daddy. 206 00:15:14,380 --> 00:15:15,847 Not another day. 207 00:15:15,881 --> 00:15:18,049 I wanted you out of that rattrap for five years. 208 00:15:18,083 --> 00:15:19,984 They were mice. But I was right, wasn't I? 209 00:15:20,019 --> 00:15:21,619 You love it. 210 00:15:21,654 --> 00:15:23,288 It's okay, it's not like the Village. 211 00:15:23,322 --> 00:15:24,722 I've only met one person so far. 212 00:15:24,757 --> 00:15:26,124 It's new. 213 00:15:26,158 --> 00:15:27,892 He did have a planetarium in his living room, though. 214 00:15:27,927 --> 00:15:29,460 You were in someone's living room? 215 00:15:29,495 --> 00:15:31,930 He's cute; he lives in the building. 216 00:15:31,964 --> 00:15:33,831 What ever happened to Rich Litman? 217 00:15:33,866 --> 00:15:35,733 Not going there. 218 00:15:35,768 --> 00:15:37,068 Now, what was the name of his company? 219 00:15:37,102 --> 00:15:39,804 Founder's Fund? 220 00:15:39,838 --> 00:15:41,572 Okay, okay. 221 00:15:41,607 --> 00:15:43,975 So, your neighbor's an astronomer? 222 00:15:44,009 --> 00:15:46,978 No, he's an electronic engineer, whatever that means. 223 00:15:47,012 --> 00:15:48,313 But he hasn't even said 224 00:15:48,347 --> 00:15:49,314 hello to me since the first time. 225 00:15:49,348 --> 00:15:50,315 So, he's an idiot. 226 00:15:50,349 --> 00:15:51,983 No, it's me. 227 00:15:52,017 --> 00:15:54,686 Didn't anyone tell you and Mom that only children 228 00:15:54,720 --> 00:15:58,756 are emotional retards, spoiled, too trusting 229 00:15:58,791 --> 00:15:59,924 and unequipped to cope? 230 00:15:59,959 --> 00:16:02,060 What were you thinking? 231 00:16:02,094 --> 00:16:05,196 That we had one perfect child. 232 00:16:07,599 --> 00:16:09,100 How's school? 233 00:16:09,134 --> 00:16:11,269 We just started. 234 00:16:11,303 --> 00:16:13,671 "The course of civilization is a race between 235 00:16:13,706 --> 00:16:15,707 catastrophe and education." John F. Kennedy. 236 00:16:15,741 --> 00:16:17,542 I know. 237 00:16:17,576 --> 00:16:18,977 Now, if you marry an investment banker, 238 00:16:19,011 --> 00:16:20,278 you could do whatever you want. 239 00:16:20,312 --> 00:16:22,914 Rich Litman is a dick, Daddy, can we leave it at that? 240 00:16:22,948 --> 00:16:25,083 Don't say "dick" to your father. 241 00:16:25,117 --> 00:16:27,885 No one's perfect, Bethie. 242 00:16:27,920 --> 00:16:29,854 That's all I'm saying. 243 00:16:32,791 --> 00:16:34,325 But there's sensor systems that detected an error 244 00:16:34,360 --> 00:16:35,927 in analyzing space figures... Adam... 245 00:16:35,961 --> 00:16:38,062 I'm having lunch. 246 00:16:38,097 --> 00:16:39,697 Speak English. I'm sorry. 247 00:16:39,732 --> 00:16:41,866 See, the star tracker system... 248 00:16:41,900 --> 00:16:44,969 No... No more background radiation, black holes 249 00:16:45,004 --> 00:16:46,170 or Mars robots. 250 00:16:48,107 --> 00:16:49,841 Lunch time is for guy talk. 251 00:16:49,875 --> 00:16:53,111 Two guys talking about women, the weather and such. 252 00:16:53,145 --> 00:16:55,146 You got it? 253 00:16:57,049 --> 00:16:59,384 But the star tracker systems... No. 254 00:17:05,290 --> 00:17:07,225 Mm, mm, mm... 255 00:17:07,259 --> 00:17:08,960 A woman moved into 3A. 256 00:17:08,994 --> 00:17:12,196 All right, now, that's lunch talk. 257 00:17:12,231 --> 00:17:13,297 So? 258 00:17:14,733 --> 00:17:16,601 So, that's all. 259 00:17:16,635 --> 00:17:18,202 Well, no... 260 00:17:18,237 --> 00:17:22,073 A woman moved into 3A, she looked...? 261 00:17:22,107 --> 00:17:24,008 She looked nice. 262 00:17:24,043 --> 00:17:25,309 Good. 263 00:17:25,344 --> 00:17:26,778 Good! 264 00:17:27,813 --> 00:17:30,014 Uh, you gonna meet her? I did. 265 00:17:30,049 --> 00:17:31,682 You did? 266 00:17:31,717 --> 00:17:33,751 We did laundry; she came to my apartment. 267 00:17:33,786 --> 00:17:35,420 She did? 268 00:17:35,454 --> 00:17:37,121 And I told her some about space. 269 00:17:37,156 --> 00:17:39,357 Oh, Jesus, how'd she take it? 270 00:17:39,391 --> 00:17:40,691 She liked it. 271 00:17:40,726 --> 00:17:41,993 She... 272 00:17:42,027 --> 00:17:44,195 Well, bless my stars! 273 00:17:44,229 --> 00:17:45,329 You gonna see her again? 274 00:17:45,364 --> 00:17:48,199 I see her almost every day. 275 00:17:48,233 --> 00:17:49,667 You talk to her again? 276 00:17:49,701 --> 00:17:52,136 No. 277 00:17:52,171 --> 00:17:55,640 Adam... you're the man. 278 00:17:55,674 --> 00:17:57,708 You have to start the conversation. 279 00:17:57,743 --> 00:17:59,310 Ask her out; take her to dinner. 280 00:17:59,344 --> 00:18:01,813 I can't do that. H-How... 281 00:18:05,451 --> 00:18:07,985 This jackass locks himself out of his car, 282 00:18:08,020 --> 00:18:10,588 figures he can cuss me out on the phone. 283 00:18:10,622 --> 00:18:14,125 Well, he ought to be chill by now. 284 00:18:14,159 --> 00:18:15,993 Harlan... 285 00:18:18,097 --> 00:18:19,464 Follow through, young man. 286 00:18:19,498 --> 00:18:21,499 Follow through. 287 00:18:24,136 --> 00:18:26,370 Are you and Mom still going to Barbados this year? 288 00:18:26,405 --> 00:18:28,973 Well, we're still deciding. 289 00:18:29,007 --> 00:18:30,942 Oh, really? 290 00:18:30,976 --> 00:18:34,278 There's a little problem that has to be dealt with. 291 00:18:34,313 --> 00:18:35,913 Between you and Mom? 292 00:18:35,948 --> 00:18:38,216 No, no, at the firm. 293 00:18:38,250 --> 00:18:39,550 Oh. 294 00:18:39,585 --> 00:18:41,752 There was an indictment last March. 295 00:18:41,787 --> 00:18:44,322 There was an indictment of the firm? 296 00:18:44,356 --> 00:18:47,458 No, of me-- personally, no less. 297 00:18:47,493 --> 00:18:48,559 It's nothing. 298 00:18:48,594 --> 00:18:51,395 Some junior G-man playing Clarence Darrow. 299 00:18:51,430 --> 00:18:53,798 But there's a trial - January 19. 300 00:18:53,832 --> 00:18:55,466 A trial?! Yeah. 301 00:18:55,501 --> 00:18:57,468 So we have to work everything out before then. 302 00:18:57,503 --> 00:18:59,937 But bullshit-- if you'll excuse the expression-- 303 00:18:59,972 --> 00:19:01,606 expands to Philly a lot of times 304 00:19:01,640 --> 00:19:03,774 so now Barbados is up in the air. 305 00:19:05,878 --> 00:19:07,879 Daddy! 306 00:19:07,913 --> 00:19:09,547 Don't worry. 307 00:19:09,581 --> 00:19:11,516 But if you happen to come up with the next Harry Potter, 308 00:19:11,550 --> 00:19:13,084 we may need it to pay the goniff lawyers. 309 00:19:13,118 --> 00:19:15,920 Home Friday for dinner, right? 310 00:19:15,954 --> 00:19:17,755 Yeah. 311 00:19:17,789 --> 00:19:19,257 I love you, Daddy! 312 00:19:19,291 --> 00:19:20,458 Love you! 313 00:19:54,059 --> 00:19:56,060 Beth? 314 00:20:04,169 --> 00:20:06,137 Beth? 315 00:20:06,171 --> 00:20:09,140 Adam. 316 00:20:09,174 --> 00:20:10,541 I'm so sorry, 317 00:20:10,576 --> 00:20:13,544 I just don't feel like any company tonight. 318 00:20:13,579 --> 00:20:15,546 Oh, that's okay. 319 00:20:15,581 --> 00:20:16,581 Come out with me. 320 00:20:16,615 --> 00:20:18,616 I want to show you something. 321 00:20:22,187 --> 00:20:24,188 Beth? 322 00:20:26,825 --> 00:20:28,793 Adam, the park's closed. 323 00:20:28,827 --> 00:20:30,294 Just a little bit further. 324 00:20:30,329 --> 00:20:31,462 I want to go back. 325 00:20:31,496 --> 00:20:32,496 I'm not... Shh. 326 00:20:32,531 --> 00:20:33,531 Over here. 327 00:20:42,374 --> 00:20:43,374 Adam, I... 328 00:20:43,408 --> 00:20:45,276 Shh-shh, shh, shh... 329 00:21:12,671 --> 00:21:15,640 A raccoon in Central Park? 330 00:21:32,424 --> 00:21:35,059 That was so cool. 331 00:21:35,093 --> 00:21:38,062 What are they doing here? 332 00:21:38,096 --> 00:21:41,065 Foraging. 333 00:21:41,099 --> 00:21:42,833 How did you know where they'd be? 334 00:21:42,868 --> 00:21:44,835 They live here. 335 00:21:44,870 --> 00:21:47,505 I used to come and watch them a lot. 336 00:21:47,539 --> 00:21:49,540 It's quiet. 337 00:21:52,577 --> 00:21:55,813 They don't really belong here, you know, but... 338 00:21:55,847 --> 00:21:58,849 here they are. 339 00:21:58,884 --> 00:22:01,686 They're coming back around in a little while. 340 00:22:01,720 --> 00:22:03,688 You want to wait? 341 00:22:03,722 --> 00:22:05,723 Yeah, sure. 342 00:22:38,423 --> 00:22:39,924 Wh... Oh, Mr. Klieber. 343 00:22:39,958 --> 00:22:41,492 Yes, that's all right. 344 00:22:41,526 --> 00:22:42,960 I... startled you. 345 00:22:42,994 --> 00:22:43,994 Yes. 346 00:22:44,029 --> 00:22:45,296 I just wanted 347 00:22:45,330 --> 00:22:48,099 to tell you what a good job you've done for us 348 00:22:48,133 --> 00:22:49,600 the last year and a half. 349 00:22:49,634 --> 00:22:51,669 Well, that's good. 350 00:22:51,703 --> 00:22:53,971 When your father explained your... 351 00:22:54,005 --> 00:22:57,942 you know, when he explained your... things... 352 00:22:57,976 --> 00:23:00,711 Well, I had my-my doubts, but he was right-- 353 00:23:00,746 --> 00:23:03,314 a man of your background at the salary you're getting 354 00:23:03,348 --> 00:23:05,116 has been a value to this company. 355 00:23:05,150 --> 00:23:06,584 Well, that's good. 356 00:23:06,618 --> 00:23:09,019 Yes... but the world is changing. 357 00:23:09,054 --> 00:23:11,322 You can't be the corner candy store anymore; 358 00:23:11,356 --> 00:23:12,757 you've got to compete. 359 00:23:12,791 --> 00:23:14,024 Candy store? 360 00:23:14,059 --> 00:23:17,528 5,000 at a hundred, not five at a thousand. 361 00:23:17,562 --> 00:23:20,297 Adam, I've got to let you go. 362 00:23:20,332 --> 00:23:22,166 But I will write you a recommendation 363 00:23:22,200 --> 00:23:24,835 that will knock your socks off. Let me go? 364 00:23:24,870 --> 00:23:27,872 I'm truly sorry. But I-I don't want to go. 365 00:23:27,906 --> 00:23:29,206 Hold on. But I haven't finished. 366 00:23:29,241 --> 00:23:31,675 I still have... I have a bid, Adam. It's done. 367 00:23:31,710 --> 00:23:34,412 On a better chip? 368 00:23:34,446 --> 00:23:37,581 Not better, cheaper. 369 00:23:37,616 --> 00:23:40,951 Look, go home, talk it over 370 00:23:40,986 --> 00:23:42,520 with your dad-- I'm sure he'll 371 00:23:42,554 --> 00:23:44,588 find you another job before you know it. But my dad... 372 00:23:44,623 --> 00:23:45,790 Kelli has your severance. 373 00:23:45,824 --> 00:23:47,591 It's been a pleasure working with you. 374 00:23:47,626 --> 00:23:50,728 And I mean that, sincerely. 375 00:23:50,762 --> 00:23:52,296 Good-bye, Adam. 376 00:23:53,698 --> 00:23:56,033 Good-bye, Mr. Klieber. 377 00:24:02,674 --> 00:24:04,642 : Adam, dude, sorry about that. 378 00:24:04,676 --> 00:24:08,012 Don't worry about it, bro. Something will come up, man, I promise. 379 00:24:13,718 --> 00:24:15,686 I'm so sorry, Adam. 380 00:24:15,720 --> 00:24:17,721 See you around, okay? 381 00:24:24,963 --> 00:24:27,965 ¶ ¶ 382 00:24:44,916 --> 00:24:46,917 ¶ ¶ 383 00:25:02,734 --> 00:25:04,735 ¶ ¶ 384 00:25:12,944 --> 00:25:15,446 ¶ ¶ 385 00:25:34,099 --> 00:25:36,400 Excuse me, sir, what are you doing there? 386 00:25:36,434 --> 00:25:38,369 I said, whatcha doin'? 387 00:25:38,403 --> 00:25:40,237 Watching the children. 388 00:25:40,272 --> 00:25:43,007 Uh-huh. Let me have some I.D., sir. 389 00:25:43,041 --> 00:25:45,442 I-I was looking at the children. 390 00:25:45,477 --> 00:25:48,012 Sir, turn around, put your hands on the fence, please. 391 00:25:48,046 --> 00:25:49,847 Why-why are you doing this? 392 00:25:49,881 --> 00:25:52,616 Lean forward, put your hands on the fence, please. 393 00:25:52,651 --> 00:25:54,485 Turn around! 394 00:25:54,519 --> 00:25:56,487 Hands on the fence. 395 00:25:56,521 --> 00:25:58,088 What-what are you doing? 396 00:25:58,123 --> 00:26:00,124 I'm taking your wallet out of your back pocket 397 00:26:00,158 --> 00:26:01,625 to check your identification, sir. 398 00:26:01,660 --> 00:26:02,927 15-Adam to Central K, 399 00:26:02,961 --> 00:26:05,429 Adam Raki. 400 00:26:05,463 --> 00:26:07,331 Robert-Adam... Is this the man you reported? 401 00:26:07,365 --> 00:26:09,199 I wasn't the one who saw him. 402 00:26:09,234 --> 00:26:10,868 Where do you live, sir? 403 00:26:10,902 --> 00:26:12,937 Please stay where you are. 404 00:26:12,971 --> 00:26:15,839 Do you live or do you have business in this neighborhood, sir? 405 00:26:15,874 --> 00:26:16,974 Everything's fine. 406 00:26:17,008 --> 00:26:18,342 Go on back inside. 407 00:26:21,046 --> 00:26:22,546 Beth? 408 00:26:22,581 --> 00:26:24,381 Are you the one that reported this? 409 00:26:24,416 --> 00:26:26,116 Adam! What's going on? 410 00:26:26,151 --> 00:26:27,685 You know this man? 411 00:26:27,719 --> 00:26:29,153 Yeah, he's my neighbor. 412 00:26:29,187 --> 00:26:30,654 What happened? 413 00:26:30,689 --> 00:26:32,323 15-Adam-- Raki, 414 00:26:32,357 --> 00:26:34,558 R-A-K-I. No hits. - He's clean. 415 00:26:34,593 --> 00:26:36,794 All right. Sorry about that. 416 00:26:36,828 --> 00:26:39,363 Can't be too careful with kids, right? 417 00:26:39,397 --> 00:26:41,365 You can go. 418 00:26:41,399 --> 00:26:43,400 ¶ ¶ 419 00:26:46,504 --> 00:26:48,505 Adam! 420 00:27:10,729 --> 00:27:12,596 Adam? 421 00:27:13,632 --> 00:27:17,201 Enough with the presents, okay? 422 00:27:18,370 --> 00:27:20,004 Well, that was kind of awful, wasn't it? 423 00:27:20,038 --> 00:27:21,505 I mean... 424 00:27:21,539 --> 00:27:23,374 God, you just stopped by to watch the kids. 425 00:27:23,408 --> 00:27:25,209 I do that for a living. 426 00:27:32,384 --> 00:27:34,184 Police freak me out, too, okay? 427 00:27:34,219 --> 00:27:36,220 Do you want to come in? 428 00:27:37,222 --> 00:27:39,223 Okay. 429 00:27:47,465 --> 00:27:49,433 So you live alone? 430 00:27:49,467 --> 00:27:52,102 Yes. 431 00:27:52,137 --> 00:27:55,139 I mean, it's-it's big for one person. 432 00:27:56,141 --> 00:27:58,108 For the city. 433 00:27:58,143 --> 00:28:00,110 Well, my father lived here, too. 434 00:28:00,145 --> 00:28:02,112 Oh! Where is he now? 435 00:28:02,147 --> 00:28:03,447 Queens. 436 00:28:03,481 --> 00:28:04,448 Queens. 437 00:28:04,482 --> 00:28:06,450 Oh, he died six weeks ago. 438 00:28:06,484 --> 00:28:07,951 Oh, God! 439 00:28:07,986 --> 00:28:09,620 I'm so sorry. 440 00:28:09,654 --> 00:28:13,424 My friend Harlan says Queens is where everybody goes to die, 441 00:28:13,458 --> 00:28:15,659 because they can't tell the difference. 442 00:28:15,694 --> 00:28:19,663 That's... that's awful. 443 00:28:19,698 --> 00:28:22,766 Well, Harlan said it was a joke. 444 00:28:22,801 --> 00:28:25,602 Oh, I meant about your father. 445 00:28:25,637 --> 00:28:27,638 Oh. 446 00:28:29,074 --> 00:28:30,974 What about your mother? 447 00:28:31,009 --> 00:28:34,011 She died when I was eight. 448 00:28:35,747 --> 00:28:37,748 I'm so sorry. 449 00:28:41,586 --> 00:28:43,554 I had a really nice time last night, 450 00:28:43,588 --> 00:28:45,589 in the park. 451 00:28:46,591 --> 00:28:49,560 Were you excited? 452 00:28:49,594 --> 00:28:51,095 What? 453 00:28:51,129 --> 00:28:53,130 Sexually, when we were in the park. 454 00:28:53,164 --> 00:28:56,133 Um... 455 00:28:56,167 --> 00:28:59,336 uh, no, not exactly. 456 00:28:59,370 --> 00:29:01,338 Well, I ask because I was, 457 00:29:01,372 --> 00:29:03,373 and I wondered if you were, too. 458 00:29:03,408 --> 00:29:05,843 Uh... 459 00:29:05,877 --> 00:29:08,846 thank you so much for the glass of water. 460 00:29:08,880 --> 00:29:12,516 I... I should... I should be going now. 461 00:29:12,550 --> 00:29:13,851 Because I said that thing about being sexually excited? 462 00:29:13,885 --> 00:29:16,687 No... no, no. I just... 463 00:29:16,721 --> 00:29:18,956 Well... yeah. 464 00:29:18,990 --> 00:29:21,291 Oh. 465 00:29:21,326 --> 00:29:24,628 Uh, sometimes it's hard for me to, um... 466 00:29:25,663 --> 00:29:27,731 ...I have this thing 467 00:29:27,766 --> 00:29:29,767 that makes it hard to, um... 468 00:29:29,801 --> 00:29:32,336 It's called Asperger's syndrome. 469 00:29:33,371 --> 00:29:35,372 Oh. 470 00:29:40,879 --> 00:29:42,679 One thing about it is not knowing 471 00:29:42,714 --> 00:29:45,082 what people are thinking. 472 00:29:45,116 --> 00:29:47,918 Like right now. 473 00:29:47,952 --> 00:29:49,086 Oh, right. 474 00:29:49,120 --> 00:29:51,088 I guess I was... 475 00:29:51,122 --> 00:29:54,625 wondering what that feels like for you. 476 00:29:54,659 --> 00:29:55,659 Well-Well, 477 00:29:55,693 --> 00:29:56,894 it doesn't feel like anything. 478 00:29:56,928 --> 00:29:57,928 It just is. 479 00:29:57,962 --> 00:30:00,164 Okay. 480 00:30:00,198 --> 00:30:03,567 My brain works differently from NTs. 481 00:30:03,601 --> 00:30:05,869 NTs? 482 00:30:05,904 --> 00:30:07,704 Neurotypicals. 483 00:30:07,739 --> 00:30:09,706 Um, sometimes I can't understand them. 484 00:30:09,741 --> 00:30:11,875 Especially when they mean something different 485 00:30:11,910 --> 00:30:13,243 from what they're actually saying. 486 00:30:13,278 --> 00:30:15,179 You don't do that? 487 00:30:15,213 --> 00:30:17,347 No, most aspies are really honest. 488 00:30:17,382 --> 00:30:20,184 Psychologists think it's a lack of imagination, 489 00:30:20,218 --> 00:30:22,853 but psychologists are mostly NTs. 490 00:30:22,887 --> 00:30:24,855 Albert Einstein, Thomas Jefferson, 491 00:30:24,889 --> 00:30:27,124 Mozart, they all had lots of imagination. 492 00:30:27,158 --> 00:30:29,560 They had Asperger's? 493 00:30:29,594 --> 00:30:31,762 Probably. 494 00:30:33,965 --> 00:30:35,766 When I was younger, 495 00:30:35,800 --> 00:30:37,935 I would've just thought you were sexually excited 496 00:30:37,969 --> 00:30:39,102 because I was. 497 00:30:39,137 --> 00:30:41,939 That's called "mind blindness." 498 00:30:41,973 --> 00:30:45,075 I had to learn to ask what other people are thinking. 499 00:30:47,111 --> 00:30:49,112 I understand. 500 00:30:50,515 --> 00:30:53,150 It's okay. 501 00:30:53,184 --> 00:30:55,185 Oh. 502 00:30:55,220 --> 00:30:57,221 I really-- I really should go. 503 00:30:59,257 --> 00:31:00,557 Okay. 504 00:31:02,594 --> 00:31:06,296 I'm really sorry about your father. 505 00:31:06,331 --> 00:31:08,298 Oh. 506 00:31:08,333 --> 00:31:11,068 Can I see you again? 507 00:31:11,102 --> 00:31:16,006 Um... well, I'm-I'm right upstairs, so... 508 00:31:16,040 --> 00:31:17,674 Great. Okay. 509 00:31:17,709 --> 00:31:19,710 I'll see you. 510 00:31:24,115 --> 00:31:26,116 Hey. 511 00:31:34,125 --> 00:31:35,726 Do you have a minute? Oh, hi, Beth. 512 00:31:35,760 --> 00:31:36,860 Sure, come on in. 513 00:31:36,895 --> 00:31:38,495 Thank you. 514 00:31:38,529 --> 00:31:39,830 Ugh. 515 00:31:39,864 --> 00:31:41,064 You think it's a bad sign 516 00:31:41,099 --> 00:31:43,267 when the description of a school bores its director? 517 00:31:43,301 --> 00:31:45,302 Um... 518 00:31:47,038 --> 00:31:49,339 What do you know about Asperger's syndrome? 519 00:31:49,374 --> 00:31:51,341 Oh. 520 00:31:51,376 --> 00:31:53,343 Well, it's a developmental disorder. 521 00:31:53,378 --> 00:31:55,846 Kind of a high-functioning autism. 522 00:31:55,880 --> 00:31:57,981 What does that mean exactly? 523 00:31:58,016 --> 00:32:00,017 Well, there's a broad range. 524 00:32:00,051 --> 00:32:01,618 It could be hard to tell. 525 00:32:01,653 --> 00:32:04,855 Could be severe social interaction problems. 526 00:32:04,889 --> 00:32:06,156 Uh-huh. 527 00:32:06,190 --> 00:32:08,225 Maybe I should get in on this; interview 528 00:32:08,259 --> 00:32:09,393 the child and we can get some... 529 00:32:09,427 --> 00:32:11,395 Oh, no, no, it's my neighbor. 530 00:32:11,429 --> 00:32:13,230 He has it. 531 00:32:13,264 --> 00:32:16,233 But he's really, really sweet, 532 00:32:16,267 --> 00:32:19,236 and kind of interesting. 533 00:32:19,270 --> 00:32:21,038 Yeah, sometimes 534 00:32:21,072 --> 00:32:23,874 they can be quite brilliant. 535 00:32:23,908 --> 00:32:26,376 It is on the autism spectrum. 536 00:32:26,411 --> 00:32:28,745 Oh, you know, actually, I think I have a... 537 00:32:30,848 --> 00:32:33,016 This is a first- person account-- 538 00:32:33,051 --> 00:32:34,551 Pretending To Be Normal. 539 00:32:34,585 --> 00:32:37,721 Oh, no, it's-it's not-- it's not serious. 540 00:32:37,755 --> 00:32:39,022 Oh. Thank you. 541 00:32:39,057 --> 00:32:41,558 Okay. Sure. 542 00:32:41,592 --> 00:32:43,827 Oh, Beth, would you just take a look at this 543 00:32:43,861 --> 00:32:45,829 for me, please? Sure. 544 00:32:45,863 --> 00:32:47,998 So, you're saying, really, 545 00:32:48,032 --> 00:32:51,268 that he's not prime relationship material, 546 00:32:51,302 --> 00:32:53,270 right? 547 00:32:53,304 --> 00:32:54,438 Um... 548 00:32:54,472 --> 00:32:56,106 Not really. 549 00:32:56,140 --> 00:32:57,140 Well... No. 550 00:32:57,175 --> 00:32:58,308 Well, it... 551 00:32:58,343 --> 00:33:00,344 It's... 552 00:33:02,046 --> 00:33:04,047 Thanks. 553 00:33:04,082 --> 00:33:06,049 So, um, 554 00:33:06,084 --> 00:33:08,719 subtracting your father's liabilities-- 555 00:33:08,753 --> 00:33:11,521 uh, credit card debt, funeral cost fees, 556 00:33:11,556 --> 00:33:14,591 etcetera-- from his assets, reduces 557 00:33:14,625 --> 00:33:17,094 the, uh, the estate roughly 558 00:33:17,128 --> 00:33:19,329 $25,000. 559 00:33:19,364 --> 00:33:20,364 And, uh, 560 00:33:20,398 --> 00:33:22,966 he bequeathed $5,000 561 00:33:23,001 --> 00:33:25,802 to The Kids At Risk, uh, music fund. 562 00:33:25,837 --> 00:33:28,638 $10,000 to you, Mr. Keyes. 563 00:33:28,673 --> 00:33:30,107 Oh. 564 00:33:30,141 --> 00:33:33,076 So, as his primary beneficiary, Adam, 565 00:33:33,111 --> 00:33:36,413 Adam, uh, you inherit the 566 00:33:36,447 --> 00:33:37,581 remainder. 567 00:33:37,615 --> 00:33:39,583 That would be the, the death benefit from Juilliard 568 00:33:39,617 --> 00:33:42,419 and the funds from the TIAA retirement plan. 569 00:33:42,453 --> 00:33:45,222 Also, there's approximately 570 00:33:45,256 --> 00:33:47,624 $300,000 worth of equity in the apartment. 571 00:33:47,658 --> 00:33:50,627 So, assuming you sell after closing fees 572 00:33:50,661 --> 00:33:52,062 and taxes, etcetera... Sell what? 573 00:33:52,096 --> 00:33:55,799 We presumed that you'd be moving to a smaller place. 574 00:33:55,833 --> 00:33:57,801 Move? 575 00:33:57,835 --> 00:34:00,637 Well, uh, with-without your father's income 576 00:34:00,671 --> 00:34:01,972 the mortgage payments are... 577 00:34:02,006 --> 00:34:03,173 I don't want to move. 578 00:34:03,207 --> 00:34:04,808 Easy. 579 00:34:04,842 --> 00:34:06,276 Think of it as an opportunity. 580 00:34:06,310 --> 00:34:08,311 You might want to try a different city. 581 00:34:09,614 --> 00:34:11,581 Uh, Mr. Wardlow, 582 00:34:11,616 --> 00:34:15,318 Adam has never been out of the city alone in his life. 583 00:34:15,353 --> 00:34:16,720 Ah. 584 00:34:16,754 --> 00:34:18,422 Well, uh, closer to home than. 585 00:34:18,456 --> 00:34:20,123 With the income from your job... 586 00:34:20,158 --> 00:34:22,659 I don't have a job. I was fired from my job. 587 00:34:22,693 --> 00:34:23,827 Oh. 588 00:34:23,861 --> 00:34:25,495 Oh. I'm sorry to hear that. 589 00:34:25,530 --> 00:34:27,464 Well, that makes the equity in the apartment even more 590 00:34:27,498 --> 00:34:29,032 valuable. Changes like this are hard. 591 00:34:29,067 --> 00:34:30,267 It's my house. I won't sell my house. 592 00:34:30,301 --> 00:34:31,334 Adam! Mr. Raki... 593 00:34:31,369 --> 00:34:33,036 Go away. You're hurting my ears. 594 00:34:33,071 --> 00:34:34,671 And I'm not gonna sell my house. You need to calm down. 595 00:34:34,705 --> 00:34:36,506 I'm not selling my house! - Adam, 596 00:34:36,541 --> 00:34:38,809 cross your arms over your chest. 597 00:34:43,247 --> 00:34:45,949 Mr. Wardlow, are we done? 598 00:34:45,983 --> 00:34:48,885 There are papers to be signed. 599 00:34:48,920 --> 00:34:50,353 Can you send them? 600 00:34:50,388 --> 00:34:51,788 They need to be notar... 601 00:34:53,057 --> 00:34:55,625 Yes, yes, yes, we, uh... we can do that. 602 00:34:55,660 --> 00:34:57,794 Come on, Adam. 603 00:34:57,829 --> 00:34:59,196 Let's go. 604 00:34:59,230 --> 00:35:02,933 I... I can't. 605 00:35:02,967 --> 00:35:05,402 I-I can't move... 606 00:35:05,436 --> 00:35:07,070 All right. 607 00:35:07,105 --> 00:35:09,005 Come on. 608 00:35:12,410 --> 00:35:15,345 You're not ten years old anymore. 609 00:35:15,379 --> 00:35:17,547 You need a job. 610 00:35:17,582 --> 00:35:19,349 I'm fired. 611 00:35:19,383 --> 00:35:20,650 So what? 612 00:35:20,685 --> 00:35:23,186 You know how many times I've been fired? 613 00:35:23,221 --> 00:35:26,022 When your dad and I came back from the service, 614 00:35:26,057 --> 00:35:27,591 I might as well have had 615 00:35:27,625 --> 00:35:28,859 a three-day week. 616 00:35:28,893 --> 00:35:30,927 Day one, I hate the freaking job. 617 00:35:30,962 --> 00:35:33,096 Day two, I hate the freaking boss. 618 00:35:33,131 --> 00:35:34,731 Day three, I hit someone, 619 00:35:34,765 --> 00:35:36,399 and I got to start all over. 620 00:35:36,434 --> 00:35:37,634 I didn't hit anyone. 621 00:35:37,668 --> 00:35:39,636 I never hit anyone. 622 00:35:40,972 --> 00:35:42,372 Adam, 623 00:35:42,406 --> 00:35:44,174 you're 29 years old, 624 00:35:44,208 --> 00:35:48,145 and you can't pay your mortgage without finding a job. 625 00:35:48,179 --> 00:35:51,014 So what are you going to do? 626 00:36:20,077 --> 00:36:22,546 ¶ ¶ 627 00:36:29,320 --> 00:36:31,288 Hey, Bethie-boo, just wanted 628 00:36:31,322 --> 00:36:32,923 to make sure you got home okay. 629 00:36:32,957 --> 00:36:34,491 You home okay? Call us. 630 00:36:35,760 --> 00:36:36,893 Beth, are you there? 631 00:36:36,928 --> 00:36:38,228 Look, maybe the whole point was 632 00:36:38,262 --> 00:36:40,730 for me to find out what an amazing thing we have. 633 00:36:40,765 --> 00:36:42,365 You're not really gonna throw this away...? 634 00:36:59,050 --> 00:37:01,017 Adam? Wha...? 635 00:37:01,052 --> 00:37:03,053 What? 636 00:37:04,722 --> 00:37:06,790 Get in here! 637 00:37:18,469 --> 00:37:20,937 Wait. What? 638 00:37:20,972 --> 00:37:22,939 What in the world 639 00:37:22,974 --> 00:37:24,307 were you doing out there? 640 00:37:24,342 --> 00:37:26,009 You-You could have been killed. 641 00:37:26,043 --> 00:37:27,978 How were you gonna get down? 642 00:37:28,012 --> 00:37:29,446 Climb up. 643 00:37:29,480 --> 00:37:30,814 Climb? 644 00:37:30,848 --> 00:37:33,116 It's rated for 3,000 pounds. 645 00:37:33,150 --> 00:37:35,518 You said you couldn't see out of your windows. 646 00:37:47,498 --> 00:37:50,200 Why did you scream like that? 647 00:37:50,234 --> 00:37:51,735 Because I walked into my apartment, 648 00:37:51,769 --> 00:37:54,070 and there was this strange man in my window. 649 00:37:54,105 --> 00:37:55,538 It was me! 650 00:37:55,573 --> 00:37:57,207 But I didn't know that. 651 00:38:12,056 --> 00:38:14,057 Oh. 652 00:38:15,092 --> 00:38:16,459 I guess not. 653 00:38:18,362 --> 00:38:20,697 Thank you for trying to... 654 00:38:20,731 --> 00:38:22,832 You're welcome. 655 00:38:22,867 --> 00:38:24,868 Would you, um...? 656 00:38:24,902 --> 00:38:26,903 Would you like some tea? 657 00:38:28,272 --> 00:38:29,939 Uh... 658 00:38:29,974 --> 00:38:31,441 Uh, sure. 659 00:38:31,475 --> 00:38:32,709 Okay. 660 00:38:38,082 --> 00:38:40,183 Harlan said I should send out application letters 661 00:38:40,217 --> 00:38:42,786 and-and worry about the interviews later. 662 00:38:42,820 --> 00:38:44,120 Interviews? 663 00:38:44,155 --> 00:38:47,023 Interviews usually don't go very well. 664 00:38:48,459 --> 00:38:50,226 But you put in 665 00:38:50,261 --> 00:38:51,528 some applications? 666 00:38:51,562 --> 00:38:52,729 Eighty-seven. 667 00:38:52,763 --> 00:38:54,064 Eighty-seven? 668 00:38:54,098 --> 00:38:56,933 Mm-hmm. Oh, applications and letters of inquiry. 669 00:38:58,102 --> 00:38:59,569 You applied for 87 jobs. 670 00:38:59,603 --> 00:39:00,937 Including the letters of inquiry. 671 00:39:00,971 --> 00:39:02,572 Today? 672 00:39:02,606 --> 00:39:04,708 Mm-hmm. 673 00:39:04,742 --> 00:39:06,276 Wow. 674 00:39:06,310 --> 00:39:08,745 Wow? 675 00:39:08,779 --> 00:39:11,381 I mean... that's a lot. 676 00:39:11,415 --> 00:39:13,550 Well, I don't want to move. 677 00:39:14,585 --> 00:39:16,586 Yeah. 678 00:39:19,156 --> 00:39:21,758 This is very good-smelling tea. 679 00:39:21,792 --> 00:39:24,127 English breakfast. 680 00:39:24,161 --> 00:39:27,163 My father calls it coffee without the bad breath. 681 00:39:47,251 --> 00:39:49,052 Uh, maybe I should go. 682 00:39:49,086 --> 00:39:51,721 I'm... I'm sorry, I'm just... 683 00:39:51,756 --> 00:39:53,757 Sorry? You're s...? 684 00:39:53,791 --> 00:39:54,924 A little upset. 685 00:39:54,959 --> 00:39:56,126 Oh. 686 00:39:56,160 --> 00:39:59,963 My father's... an accountant, 687 00:39:59,997 --> 00:40:02,732 and he's been accused of doing something illegal. 688 00:40:02,767 --> 00:40:04,834 Oh. Did he do it? 689 00:40:04,869 --> 00:40:08,438 No, no, but tonight, he said it looks like 690 00:40:08,472 --> 00:40:11,307 he will probably have to go on trial. 691 00:40:11,342 --> 00:40:14,744 And I know your father just passed away, 692 00:40:14,779 --> 00:40:16,146 so I shouldn't 693 00:40:16,180 --> 00:40:19,215 even... 694 00:40:27,057 --> 00:40:28,291 Um... 695 00:40:31,128 --> 00:40:34,230 I-I can see that you're upset, 696 00:40:34,265 --> 00:40:38,067 but... I don't know what to do. 697 00:40:46,510 --> 00:40:48,912 Could you give me a hug? 698 00:40:49,947 --> 00:40:52,148 Yes. 699 00:40:54,018 --> 00:40:56,686 Adam, I'd like you to give me a hug. 700 00:41:09,533 --> 00:41:11,501 "'But he's naked!' 701 00:41:11,535 --> 00:41:12,669 "cried a little boy. 702 00:41:12,703 --> 00:41:13,903 "All the people whispered among each other. 703 00:41:13,938 --> 00:41:16,005 "'He's naked! There's a little boy 704 00:41:16,040 --> 00:41:18,708 "'who says the king is naked.' 705 00:41:18,742 --> 00:41:21,211 "The king shivered, for he was sure that the boy was right, 706 00:41:21,245 --> 00:41:24,747 "but he thought, 'I must bear it until the procession is over.' 707 00:41:24,782 --> 00:41:31,087 And he walked even more proudly all the way back to the palace." 708 00:41:31,121 --> 00:41:34,791 So, what do we think? 709 00:41:35,359 --> 00:41:37,327 He was naked. 710 00:41:38,796 --> 00:41:41,798 Ran around the whole town naked. 711 00:41:43,834 --> 00:41:45,068 Yes. Okay, he was naked. 712 00:41:45,102 --> 00:41:46,236 Anything else? 713 00:41:46,270 --> 00:41:48,404 The little boy was bad. 714 00:41:48,439 --> 00:41:50,707 Really? Why do you say that, Stephanie? 715 00:41:50,741 --> 00:41:52,408 Because he told. - That's dumb. 716 00:41:52,443 --> 00:41:54,043 Bruce... 717 00:41:54,078 --> 00:41:55,545 But he was naked! 718 00:41:55,579 --> 00:41:58,848 Don't you think the king needed to know that he was naked? 719 00:41:58,883 --> 00:42:00,149 Well, 720 00:42:00,184 --> 00:42:01,985 he didn't have to yell it out. 721 00:42:02,019 --> 00:42:04,053 He could have just gone over to him 722 00:42:04,088 --> 00:42:05,622 and whispered it in his ear. 723 00:42:05,656 --> 00:42:07,724 Everybody else was just lying 724 00:42:07,758 --> 00:42:09,325 so nobody'd think they were stupid 725 00:42:09,360 --> 00:42:12,795 and because they were afraid of seeing the king's weenie. 726 00:42:14,265 --> 00:42:15,665 Weenie! 727 00:42:15,699 --> 00:42:17,100 Weenie! 728 00:42:17,134 --> 00:42:19,102 I like the boy. 729 00:42:22,039 --> 00:42:24,040 I do, too. 730 00:42:42,293 --> 00:42:45,128 Maybe we should go. 731 00:42:45,162 --> 00:42:47,163 Our table's next. 732 00:42:49,533 --> 00:42:51,968 Can't eat macaroni and cheese every night. 733 00:42:52,002 --> 00:42:54,270 Why not? 734 00:42:54,305 --> 00:42:56,573 Because it's a meager life. 735 00:42:56,607 --> 00:42:57,807 It lacks stimulation. 736 00:43:00,744 --> 00:43:02,011 Thanks for coming. 737 00:43:02,046 --> 00:43:03,613 I-I know it's hard. 738 00:43:04,648 --> 00:43:06,649 Okay. 739 00:43:19,530 --> 00:43:23,032 This is better, right? 740 00:43:23,067 --> 00:43:26,035 Hello. I'm Rom, with an M. 741 00:43:26,070 --> 00:43:28,504 I see you have drinks. Would you like a wine list, 742 00:43:28,539 --> 00:43:30,974 or may I describe the specials? 743 00:43:31,008 --> 00:43:32,175 It's all right. 744 00:43:32,209 --> 00:43:33,810 Um, we know what we'd like. 745 00:43:33,844 --> 00:43:35,645 We'll take two tricolored salads, 746 00:43:35,679 --> 00:43:38,781 one grilled salmon on lentils with roasted potatoes, 747 00:43:38,816 --> 00:43:41,584 and a penne Alfredo. 748 00:43:41,619 --> 00:43:43,519 And Ron...? 749 00:43:43,554 --> 00:43:44,587 It's Rom-uh. 750 00:43:44,622 --> 00:43:45,989 Sorry. Rom. 751 00:43:46,023 --> 00:43:47,857 Could we get that all to go? 752 00:43:58,902 --> 00:44:01,437 It's macaroni and cheese. 753 00:44:02,473 --> 00:44:04,440 When in "Rom"... 754 00:44:04,475 --> 00:44:06,743 What? 755 00:44:06,777 --> 00:44:08,478 How's the job hunt going? 756 00:44:08,512 --> 00:44:11,714 Mm, a lot of them were already taken. 757 00:44:11,749 --> 00:44:14,017 I'm still getting responses, though. 758 00:44:14,051 --> 00:44:16,953 I'm sure the right thing will come along. 759 00:44:16,987 --> 00:44:19,022 How can you be sure of that? 760 00:44:19,056 --> 00:44:22,358 I mean, I hope the right thing comes along. 761 00:44:22,393 --> 00:44:24,394 Oh. 762 00:44:27,164 --> 00:44:29,032 My dad and I came out here 763 00:44:29,066 --> 00:44:31,567 to watch Hale-Bopp for five nights in a row. 764 00:44:33,604 --> 00:44:36,205 Voyager 2 will pass within 4.3 light years 765 00:44:36,240 --> 00:44:40,076 of Sirius, the Dog Star in approximately 196,000 years. 766 00:44:40,110 --> 00:44:42,111 I brought you something. 767 00:44:45,783 --> 00:44:48,451 Oh. Are there supposed to be presents? 768 00:44:48,485 --> 00:44:52,088 No, no, this is a spur of the moment kind of thing. 769 00:44:52,122 --> 00:44:54,090 Oh. 770 00:44:54,124 --> 00:44:56,225 Oh. 771 00:45:01,999 --> 00:45:04,067 How to Find Work That Works for People 772 00:45:04,101 --> 00:45:05,835 with Asper... 773 00:45:09,473 --> 00:45:12,775 I thought it might be helpful. 774 00:45:14,812 --> 00:45:16,813 Are you offended? 775 00:45:19,783 --> 00:45:21,751 No. 776 00:45:21,785 --> 00:45:25,254 'Cause I was just trying to help. 777 00:45:53,751 --> 00:45:57,453 Thank you. 778 00:45:57,488 --> 00:45:59,489 You're welcome. 779 00:46:06,196 --> 00:46:10,399 Try to be careful. 780 00:46:10,434 --> 00:46:14,237 I had my heart broken by a big jerk recently. 781 00:46:15,806 --> 00:46:19,909 I need time to take things slowly. 782 00:46:20,944 --> 00:46:24,814 What did he do? 783 00:46:24,848 --> 00:46:28,751 While we were together, he slept with other women. 784 00:46:35,425 --> 00:46:37,393 Not together together 785 00:46:37,427 --> 00:46:41,097 but while we were in the relationship. 786 00:46:41,131 --> 00:46:43,132 Oh. 787 00:46:46,436 --> 00:46:51,040 So I need to take things slowly. 788 00:46:52,242 --> 00:46:55,011 No sex. Right. 789 00:46:55,045 --> 00:46:56,145 Kissing? Yes. 790 00:46:56,180 --> 00:46:57,814 Holding? Yes. 791 00:46:57,848 --> 00:46:59,816 No sex. 792 00:46:59,850 --> 00:47:02,118 Is that all right? 793 00:47:05,956 --> 00:47:07,957 Yes. 794 00:47:12,996 --> 00:47:15,131 It's only been a month. 795 00:47:15,165 --> 00:47:17,166 How long it should be before you meet Adam 796 00:47:17,201 --> 00:47:19,202 is not written in Scripture, Daddy. 797 00:47:19,236 --> 00:47:21,704 You just-- you made that up. 798 00:47:25,809 --> 00:47:28,044 Don't worry about me; I'm fine. 799 00:47:30,647 --> 00:47:35,251 Has there been any more news on the, on the court...? 800 00:47:35,285 --> 00:47:37,520 Okay. 801 00:47:37,554 --> 00:47:40,156 Okay, sure. 802 00:47:40,190 --> 00:47:42,825 I will, I'll tell him. 803 00:47:42,860 --> 00:47:43,860 Okay. 804 00:47:43,894 --> 00:47:44,894 I love you, Daddy. 805 00:47:44,928 --> 00:47:47,296 Bye. 806 00:47:47,331 --> 00:47:48,798 You can stay for an hour. 807 00:47:48,832 --> 00:47:50,633 You might even have fun. 808 00:47:50,667 --> 00:47:52,768 I'd have fun at home. 809 00:47:52,803 --> 00:47:56,706 It's not the gates of Hell, Adam, it's my friends. 810 00:47:58,709 --> 00:48:00,710 You look great. 811 00:48:00,744 --> 00:48:02,111 You've got to meet the baby. 812 00:48:02,145 --> 00:48:05,448 Her name is Lin Yao, which means "beautiful jade treasure." 813 00:48:05,482 --> 00:48:07,450 That's beautiful. 814 00:48:07,484 --> 00:48:08,451 Don't you think? 815 00:48:08,485 --> 00:48:10,486 I mean, really, she is young enough. 816 00:48:10,520 --> 00:48:11,554 We could call her anything. 817 00:48:11,588 --> 00:48:12,788 Her name is Lin Yao. 818 00:48:12,823 --> 00:48:14,323 That's what I said. Aw... 819 00:48:14,358 --> 00:48:16,492 That's who she was when we got her. Yeah. 820 00:48:16,526 --> 00:48:17,493 Oh, she's asleep. 821 00:48:17,527 --> 00:48:18,694 I know, look at her. 822 00:48:18,729 --> 00:48:20,963 Yeah, she is. 823 00:48:20,998 --> 00:48:22,632 We have a video, of course. 824 00:48:22,666 --> 00:48:25,167 Would you-- would you like to see the video? 825 00:48:25,202 --> 00:48:26,769 No, thank you. 826 00:48:26,803 --> 00:48:28,204 Where is the bathroom? 827 00:48:30,607 --> 00:48:32,608 Down the hall, second right. 828 00:48:37,180 --> 00:48:39,382 I'd love to see the video. 829 00:48:39,416 --> 00:48:40,616 Oh, so now you're an expert. 830 00:48:40,651 --> 00:48:41,851 Oh, come on. 831 00:48:41,885 --> 00:48:44,720 Tory, y-you don't have to know a lot about Islam 832 00:48:44,755 --> 00:48:48,991 to understand hunger or, or anger or desperation. 833 00:48:49,026 --> 00:48:52,161 We don't understand who these people are, h-how they think. 834 00:48:52,195 --> 00:48:53,696 I don't understand people from New Jersey. 835 00:48:54,965 --> 00:48:56,432 Look, either you believe 836 00:48:56,466 --> 00:48:59,535 that human beings share some basic similarities 837 00:48:59,569 --> 00:49:01,737 or you just throw the towel in. 838 00:49:01,772 --> 00:49:03,673 Buying a telescope is a complicated decision. 839 00:49:03,707 --> 00:49:05,007 You should focus on your interests. 840 00:49:05,042 --> 00:49:07,176 No pun intended. 841 00:49:07,210 --> 00:49:08,711 What? 842 00:49:08,745 --> 00:49:10,379 "Focus"? 843 00:49:10,414 --> 00:49:11,714 Right. A-Are you interested 844 00:49:11,748 --> 00:49:13,549 in the solar system, moon, planets, 845 00:49:13,583 --> 00:49:15,985 etcetera, or deeper space-- nebulae, 846 00:49:16,019 --> 00:49:17,553 star clusters, galaxies? 847 00:49:17,587 --> 00:49:20,890 Then you want a much larger lens with a Dobsonian mount. 848 00:49:20,924 --> 00:49:23,059 Uh, the apo refractors go up to 180 millimeters. 849 00:49:23,093 --> 00:49:24,427 Hi, Adam. Hi. 850 00:49:24,461 --> 00:49:25,561 Michael's looking for a telescope 851 00:49:25,595 --> 00:49:27,563 to buy for her cottage in Kerhonkson. 852 00:49:27,597 --> 00:49:29,832 For deep space, in a static position, you can really think 853 00:49:29,866 --> 00:49:32,435 about some bigger reflectors and... 854 00:49:35,439 --> 00:49:38,107 Have, have you heard too much about telescopes? 855 00:49:38,141 --> 00:49:41,043 No, no... just some of what you're saying 856 00:49:41,078 --> 00:49:42,278 is going right over my head. 857 00:49:43,647 --> 00:49:46,649 Oh, okay, well, I'll start over. 858 00:49:46,683 --> 00:49:49,485 Kind of lens... 859 00:49:49,519 --> 00:49:51,887 Come and say good-bye to Robin and Jen with me. 860 00:49:53,890 --> 00:49:56,058 All right. 861 00:49:57,094 --> 00:49:59,061 Uh, thank you for the information. 862 00:49:59,096 --> 00:50:01,597 Oh, you're welcome. It's a very big decision. 863 00:50:01,631 --> 00:50:02,631 Nice to meet you, Michael. 864 00:50:02,666 --> 00:50:04,667 And you. 865 00:50:07,838 --> 00:50:10,072 Wow. 866 00:50:10,107 --> 00:50:14,143 I remember the other kids chattering away before school 867 00:50:14,177 --> 00:50:18,047 or at parties whispering to one another, 868 00:50:18,081 --> 00:50:22,151 and I'd always wonder what they were talking about. 869 00:50:23,186 --> 00:50:25,921 Looked so easy. 870 00:50:25,956 --> 00:50:28,157 One, then the other. 871 00:50:28,191 --> 00:50:33,162 Laugh, laugh, laugh, new topic, start again. 872 00:50:35,165 --> 00:50:38,234 I started outlining my new book. 873 00:50:38,268 --> 00:50:39,602 Really excited. 874 00:50:39,636 --> 00:50:41,737 That's good. 875 00:50:41,772 --> 00:50:44,273 You're going to be the first person I thank 876 00:50:44,307 --> 00:50:46,542 in my Newbery Award speech. 877 00:50:46,576 --> 00:50:48,411 Hmm. It's an award for children's book... 878 00:50:48,445 --> 00:50:50,613 No, I know what a Newbery Award is. 879 00:50:53,617 --> 00:50:55,785 Are you still going to make them talk? 880 00:50:55,819 --> 00:50:57,086 Mm-hmm. 881 00:50:57,120 --> 00:50:58,954 They're going to be a typical New York family 882 00:50:58,989 --> 00:51:02,024 except they live in the park and they're raccoons. 883 00:51:06,696 --> 00:51:08,831 Okay, your turn. 884 00:51:14,504 --> 00:51:17,606 I think the father is going to be in advertising. 885 00:51:22,646 --> 00:51:24,613 Instead of making stuff up, 886 00:51:24,648 --> 00:51:29,018 why couldn't you write about the real raccoons? 887 00:51:29,052 --> 00:51:32,088 Because it's a children's book, not a nature book. 888 00:51:32,122 --> 00:51:34,557 Well, I'd probably like the nature book better. 889 00:51:36,793 --> 00:51:39,361 Yeah, you probably would. 890 00:51:49,039 --> 00:51:51,941 Well, I didn't mean... 891 00:52:05,822 --> 00:52:08,390 This is what I meant. 892 00:52:17,801 --> 00:52:19,802 Oh. 893 00:52:23,406 --> 00:52:26,542 Do you, um... 894 00:52:26,576 --> 00:52:28,577 do you want sex? 895 00:52:30,614 --> 00:52:32,781 I think I do. 896 00:52:37,187 --> 00:52:39,188 You... 897 00:52:40,223 --> 00:52:42,925 You said you needed time. 898 00:52:44,261 --> 00:52:49,198 Well, then, take it very, very slowly. 899 00:53:43,353 --> 00:53:47,289 ¶ ¶ 900 00:53:53,663 --> 00:53:55,130 This isn't fair. 901 00:53:55,165 --> 00:53:56,131 What's fair? 902 00:53:56,166 --> 00:53:57,933 It's a small manipulation. 903 00:53:57,968 --> 00:53:59,435 What, you aren't curious? 904 00:53:59,469 --> 00:54:01,503 Of course, but if he isn't ready to meet us... 905 00:54:01,538 --> 00:54:03,038 Yeah, well, sometimes you've got 906 00:54:03,073 --> 00:54:04,840 to give "ready" a little push. 907 00:54:04,874 --> 00:54:07,209 Beth. Honey! 908 00:54:07,244 --> 00:54:09,945 Daddy, Mom, what...? 909 00:54:09,980 --> 00:54:11,180 What are you doing here? 910 00:54:11,214 --> 00:54:12,648 We're seeing the play. 911 00:54:12,682 --> 00:54:14,350 But I thought you... What? 912 00:54:14,384 --> 00:54:15,484 Hi, honey. 913 00:54:15,518 --> 00:54:17,920 I thought we had your tickets. 914 00:54:17,954 --> 00:54:19,355 No, we were going with the Pierces, 915 00:54:19,389 --> 00:54:21,023 and they couldn't make it. 916 00:54:21,057 --> 00:54:23,259 Come on, we're not ogres, at least Becky isn't. 917 00:54:23,293 --> 00:54:24,627 This is Beth's mother Rebecca. 918 00:54:24,661 --> 00:54:25,861 I'm Marty. Oh. 919 00:54:25,895 --> 00:54:27,129 We've heard so much about you. 920 00:54:27,163 --> 00:54:28,497 Oh, you have? Yeah. 921 00:54:28,531 --> 00:54:30,132 Lovely to meet you, Adam. 922 00:54:30,166 --> 00:54:31,967 Uh... thank you. 923 00:54:32,002 --> 00:54:34,670 Me and my little girl, we are thick as thieves. 924 00:54:34,704 --> 00:54:35,671 Hi, Daddy. Hi, sweetie. 925 00:54:37,240 --> 00:54:38,741 I just couldn't wait any longer. 926 00:54:38,775 --> 00:54:40,342 We rarely go Off-Broadway. 927 00:54:40,377 --> 00:54:42,678 I didn't even know this theater still existed. 928 00:54:42,712 --> 00:54:45,347 The Cherry Lane Theater is 929 00:54:45,382 --> 00:54:49,551 the oldest continuously running theater Off-Broadway. 930 00:54:49,586 --> 00:54:52,421 It was converted from a box factory in 1924, and, 931 00:54:52,455 --> 00:54:54,590 and then in the '20s and '30s and '40s, 932 00:54:54,624 --> 00:54:55,858 it presented the work of writers 933 00:54:55,892 --> 00:54:57,760 such as F. Scott Fitzgerald, 934 00:54:57,794 --> 00:55:00,062 John Dos Passos, Eugene O'Neill... 935 00:55:00,096 --> 00:55:01,964 I used to bone up on conversation topics, too, 936 00:55:01,998 --> 00:55:03,098 when I had a date. 937 00:55:03,133 --> 00:55:04,867 Marty. Ask Becky. From 19-- from 1951 938 00:55:04,901 --> 00:55:07,870 to 1953, Julian Beck and Judith Malina's Living Theatre 939 00:55:07,904 --> 00:55:09,438 was based here. 940 00:55:09,472 --> 00:55:10,739 Oh, oh, and in 1952, 941 00:55:10,774 --> 00:55:13,542 Judith Malina chased a fire marshal down the street 942 00:55:13,576 --> 00:55:15,311 with a spear from her production of Ubu Roi. 943 00:55:16,880 --> 00:55:19,014 Endgame by Samuel Beckett had its American premiere here 944 00:55:19,049 --> 00:55:20,949 in 1957, 945 00:55:20,984 --> 00:55:22,384 followed by other new works 946 00:55:22,419 --> 00:55:24,553 such as Happy Days, also by Beckett, 947 00:55:24,587 --> 00:55:28,691 in 1962, Dutchman in 1964 by LeRoi Jones, 948 00:55:28,725 --> 00:55:30,993 The Happy Journey to Trenton and Camden by Thornton Wilder 949 00:55:31,027 --> 00:55:33,562 in 196-- 950 00:55:35,665 --> 00:55:39,268 B-But that-that's enough about the Cherry Lane Theater. 951 00:55:40,270 --> 00:55:41,637 W-What about the '70s? 952 00:55:41,671 --> 00:55:44,239 Well, in 1971 Godspell opened, and in 197... 953 00:55:44,274 --> 00:55:46,675 Adam, Daddy's joking. 954 00:55:46,710 --> 00:55:48,344 Oh, oh. 955 00:55:49,713 --> 00:55:51,714 I'm sorry. Okay, that's okay. No, no, 956 00:55:51,748 --> 00:55:53,115 history is always very interesting. - Ladies and gentlemen, 957 00:55:53,149 --> 00:55:54,283 please take your seats. 958 00:55:54,317 --> 00:55:56,785 Come on, in we go. 959 00:55:56,820 --> 00:55:58,954 Shall we? 960 00:56:09,432 --> 00:56:11,400 Oh, they're dying to go to trial. 961 00:56:11,434 --> 00:56:12,835 They'll get their pictures in the paper. 962 00:56:12,869 --> 00:56:14,370 It's written all over them. 963 00:56:14,404 --> 00:56:16,105 What does Mr. Beranbaum say? 964 00:56:16,139 --> 00:56:18,107 He's a lawyer; he's paid to worry. 965 00:56:18,141 --> 00:56:21,310 Bottom line-- if defense pushes all the way to trial, 966 00:56:21,344 --> 00:56:22,811 we settle, right? 967 00:56:22,846 --> 00:56:24,847 He's sure they'll settle. 968 00:56:24,881 --> 00:56:26,215 That's why you don't have to be there. 969 00:56:26,249 --> 00:56:27,683 You said it would help if we showed 970 00:56:27,717 --> 00:56:28,784 our support. 971 00:56:28,818 --> 00:56:30,619 You had to tell her that. 972 00:56:30,653 --> 00:56:32,588 Your father is right; you have work. 973 00:56:32,622 --> 00:56:34,156 Mom, I'm covered at work. 974 00:56:34,190 --> 00:56:35,157 I'm coming. 975 00:56:35,191 --> 00:56:36,225 I need to be there for you. 976 00:56:36,259 --> 00:56:37,760 What are you accused of, Mr. Buchwald? 977 00:56:45,535 --> 00:56:47,770 I'm accused of trying to help a friend. 978 00:56:47,804 --> 00:56:49,037 That's what I'm accused of. 979 00:56:49,072 --> 00:56:51,306 Beth's uncle Eric... 980 00:56:51,341 --> 00:56:52,441 Eric Cooper. 981 00:56:52,475 --> 00:56:54,710 ...made his daughter Jennifer CFO of his company. 982 00:56:54,744 --> 00:56:55,878 But she's qualified, right? 983 00:56:55,912 --> 00:56:57,279 I mean, she went to Wharton. 984 00:56:57,313 --> 00:56:58,847 Yes, she's qualified. 985 00:56:58,882 --> 00:57:00,482 Uncle Eric's not really my uncle. 986 00:57:00,517 --> 00:57:03,285 He's an old friend of Daddy's, and Jennifer is his daughter. 987 00:57:03,319 --> 00:57:04,553 She's young, she made a few mistakes. 988 00:57:04,587 --> 00:57:05,788 I carried them over 989 00:57:05,822 --> 00:57:08,223 from one year to the next, made it look a little better 990 00:57:08,258 --> 00:57:09,691 even to her own father. 991 00:57:09,726 --> 00:57:12,795 It wasn't even a hard call to make, but now they all think 992 00:57:12,829 --> 00:57:14,029 they've uncovered Enron. 993 00:57:14,063 --> 00:57:15,964 Could you go to jail? 994 00:57:15,999 --> 00:57:17,266 Adam. 995 00:57:17,300 --> 00:57:18,834 No. 996 00:57:18,868 --> 00:57:20,803 I'm glad you asked. 997 00:57:20,837 --> 00:57:24,072 Bethie, I'm not going anywhere. 998 00:57:26,609 --> 00:57:29,311 Any more questions, Mr. Prosecutor? 999 00:57:29,345 --> 00:57:31,914 Uh, no. 1000 00:57:31,948 --> 00:57:35,250 See, he fits right in. 1001 00:57:35,285 --> 00:57:38,253 You put him on the spot, confronted him, pushed him. 1002 00:57:38,288 --> 00:57:39,888 Well, I-I didn't understand what he was saying. 1003 00:57:39,923 --> 00:57:41,790 Well, maybe that's not his fault. 1004 00:57:41,825 --> 00:57:44,059 Monday he goes on trial, in case you didn't get that. 1005 00:57:44,093 --> 00:57:45,828 You don't talk about going to jail! 1006 00:57:45,862 --> 00:57:47,362 It seemed like the important thing. 1007 00:57:47,397 --> 00:57:48,831 The important thing?! 1008 00:57:48,865 --> 00:57:50,466 All of a sudden, you know what's important. 1009 00:57:50,500 --> 00:57:53,068 You can't say two words on how you feel about anything, 1010 00:57:53,102 --> 00:57:54,837 but you know what's important to my family. 1011 00:57:54,871 --> 00:57:55,838 I-I-I... You know, 1012 00:57:55,872 --> 00:57:58,474 my father's not some criminal, okay? 1013 00:57:58,508 --> 00:58:01,410 Okay. Just forget it. 1014 00:58:01,444 --> 00:58:02,411 Beth? 1015 00:58:02,445 --> 00:58:03,545 I'm going home. 1016 00:58:03,580 --> 00:58:05,747 Please don't follow me! 1017 00:58:33,443 --> 00:58:35,277 May I come in? 1018 00:58:39,249 --> 00:58:41,283 I'm sorry. 1019 00:58:41,317 --> 00:58:43,252 It's some chocolate. 1020 00:58:43,286 --> 00:58:46,154 I'm not Forrest Gump, you know. 1021 00:58:47,190 --> 00:58:50,025 Of course not, I didn't eve... 1022 00:58:50,059 --> 00:58:51,426 Was that a joke? 1023 00:58:51,461 --> 00:58:52,594 Are you joking? 1024 00:58:52,629 --> 00:58:54,162 I can joke. 1025 00:58:55,198 --> 00:58:57,266 I'm sorry. 1026 00:58:57,300 --> 00:58:59,535 I... 1027 00:58:59,569 --> 00:59:01,236 I took it out on you. 1028 00:59:01,271 --> 00:59:03,739 I'm just... just scared for my father. 1029 00:59:11,180 --> 00:59:12,447 You can apologize, 1030 00:59:12,482 --> 00:59:14,016 too, you know? 1031 00:59:14,050 --> 00:59:15,617 You said it was your fault. 1032 00:59:18,521 --> 00:59:20,422 I got an interview. 1033 00:59:21,457 --> 00:59:22,624 You did? 1034 00:59:22,659 --> 00:59:23,992 Halloran Industries, 1035 00:59:24,027 --> 00:59:26,662 research and engineering for space communication 1036 00:59:26,696 --> 00:59:28,130 and exploration. 1037 00:59:28,164 --> 00:59:30,766 Adam, that's... that's perfect! 1038 00:59:30,800 --> 00:59:31,833 Break out the chocolate. 1039 00:59:31,868 --> 00:59:33,335 Let's go get some champagne. 1040 00:59:33,369 --> 00:59:35,170 No, it's just an interview. 1041 00:59:35,204 --> 00:59:37,072 There's a saying in my family: 1042 00:59:37,106 --> 00:59:39,875 "It's never too early to drink the champagne." 1043 00:59:49,953 --> 00:59:51,987 You'd be good at the job, right? 1044 00:59:52,021 --> 00:59:54,623 So all you got to do is let them know it. 1045 00:59:54,657 --> 00:59:56,625 That's all? That's impossible. 1046 00:59:56,659 --> 00:59:58,460 When is it? 1047 00:59:58,494 --> 01:00:01,363 February 3rd. 17 days. 1048 01:00:01,397 --> 01:00:03,098 All right, so that's how long you got. 1049 01:00:03,132 --> 01:00:04,933 You got to learn it during the day, 1050 01:00:04,968 --> 01:00:07,235 and then I'll help you at night. 1051 01:00:07,270 --> 01:00:09,237 They'll think I'm a freak. 1052 01:00:10,273 --> 01:00:11,506 Fine. 1053 01:00:11,541 --> 01:00:13,742 Whatever you say. 1054 01:00:14,777 --> 01:00:17,012 Beth? 1055 01:00:17,046 --> 01:00:18,847 Beth? 1056 01:00:22,919 --> 01:00:24,186 Good one. 1057 01:00:36,399 --> 01:00:37,933 In most interview situations, 1058 01:00:37,967 --> 01:00:40,802 the greeting is done in the standing position. 1059 01:00:40,837 --> 01:00:42,404 Simple greeting: 1060 01:00:42,438 --> 01:00:44,373 "Hello, nice to meet you." 1061 01:00:44,407 --> 01:00:45,974 Basic greeting: 1062 01:00:46,009 --> 01:00:47,576 "Hello, my name is Jason. 1063 01:00:47,610 --> 01:00:48,977 Nice to meet you." 1064 01:00:49,012 --> 01:00:51,613 Mr. Buchwald, how do you plead? 1065 01:00:51,648 --> 01:00:53,582 Not guilty, Your Honor. 1066 01:00:53,616 --> 01:00:55,417 Involved greeting: 1067 01:00:55,451 --> 01:00:57,252 "Hello, you must be Miss Austen. 1068 01:00:57,286 --> 01:00:58,353 "My name is Jason. 1069 01:00:58,388 --> 01:00:59,721 Nice to meet you." 1070 01:00:59,756 --> 01:01:01,790 Mr. Raki? 1071 01:01:06,729 --> 01:01:07,696 I'm Elizabeth Buchwald. 1072 01:01:07,730 --> 01:01:08,830 I'll be interviewing you 1073 01:01:08,865 --> 01:01:10,699 for the job we discussed over the phone. 1074 01:01:10,733 --> 01:01:12,534 Phone? 1075 01:01:12,568 --> 01:01:13,802 "Nice to meet you"? 1076 01:01:13,836 --> 01:01:15,470 Oh, oh, right, right. 1077 01:01:15,505 --> 01:01:17,305 Eyes. 1078 01:01:18,341 --> 01:01:19,875 Please, step into my office. 1079 01:01:19,909 --> 01:01:21,910 Make it a goal of your interview 1080 01:01:21,944 --> 01:01:25,247 to mention each of your strengths at least once. 1081 01:01:25,281 --> 01:01:28,784 The items, uh, listed as assets are really expenses, 1082 01:01:28,818 --> 01:01:30,452 covered up in order to increase 1083 01:01:30,486 --> 01:01:32,454 the earning statement of the company. 1084 01:01:38,628 --> 01:01:40,128 Eye contact. 1085 01:01:40,163 --> 01:01:42,631 One way to get around poor eye contact dilemma 1086 01:01:42,665 --> 01:01:46,168 is to have the candidate look at the interviewer's forehead. 1087 01:01:47,203 --> 01:01:48,670 Practice is needed, however, 1088 01:01:48,705 --> 01:01:50,505 because it will still require an effort 1089 01:01:50,540 --> 01:01:53,275 to remember to look at a forehead. 1090 01:02:00,450 --> 01:02:01,450 Beth? 1091 01:02:01,484 --> 01:02:02,551 No. 1092 01:02:02,585 --> 01:02:04,286 Just once more, please. 1093 01:02:04,320 --> 01:02:06,288 Adam, can't you think about anyone 1094 01:02:06,322 --> 01:02:08,890 but yourself, even for a minute? 1095 01:02:08,925 --> 01:02:10,292 I'm sorry. 1096 01:02:10,326 --> 01:02:11,526 No, I... 1097 01:02:11,561 --> 01:02:13,628 Okay. 1098 01:02:15,631 --> 01:02:17,733 Tell me something about your previous 1099 01:02:17,767 --> 01:02:19,901 work experience, Mr. Raki. 1100 01:02:20,770 --> 01:02:23,371 ADwork 1101 01:02:23,406 --> 01:02:25,073 did you perform independently? 1102 01:02:25,108 --> 01:02:26,575 How much as a team? 1103 01:02:26,609 --> 01:02:28,076 Now, you've testified 1104 01:02:28,111 --> 01:02:29,811 that your relationship with the Cooper family 1105 01:02:29,846 --> 01:02:31,546 is personal, as well as professional. 1106 01:02:31,581 --> 01:02:32,581 Isn't that right? 1107 01:02:32,615 --> 01:02:34,015 Yes. 1108 01:02:34,050 --> 01:02:37,152 Eric Cooper and I have been associated for over 30 years. 1109 01:02:37,186 --> 01:02:39,221 He's become a close friend. 1110 01:02:39,255 --> 01:02:40,222 But that doesn't mean... 1111 01:02:40,256 --> 01:02:41,823 Would you tell the court a little 1112 01:02:41,858 --> 01:02:45,327 about your relationship with, uh, Jennifer Cooper? 1113 01:02:46,529 --> 01:02:48,430 She's a wonderful young woman. 1114 01:02:48,464 --> 01:02:50,165 I have known her, her... 1115 01:02:50,199 --> 01:02:51,600 her whole life. 1116 01:02:51,634 --> 01:02:54,202 Isn't it true that you'd be eager 1117 01:02:54,237 --> 01:02:56,905 to help Jennifer with any problem she was having? 1118 01:02:56,939 --> 01:02:58,173 Yes. 1119 01:02:58,207 --> 01:03:00,075 Out of your affection for the family, of course. 1120 01:03:00,109 --> 01:03:01,243 Sure. 1121 01:03:01,277 --> 01:03:03,445 Mr. Buchwald, would you feel compelled 1122 01:03:03,479 --> 01:03:06,715 to help Jennifer to preserve your own reputation? 1123 01:03:06,749 --> 01:03:09,451 No. 1124 01:03:09,485 --> 01:03:12,521 Did you have an affair with Ms. Cooper in 2001? 1125 01:03:12,555 --> 01:03:14,556 Objection, Your Honor. Mr. Buchwald opened 1126 01:03:14,590 --> 01:03:15,724 the door, Your Honor. 1127 01:03:15,758 --> 01:03:17,759 I understand the evidence, counselor. 1128 01:03:17,794 --> 01:03:19,127 Overruled. 1129 01:03:19,162 --> 01:03:20,862 Please answer the question. 1130 01:03:23,900 --> 01:03:25,867 Yes. Briefly. 1131 01:03:25,902 --> 01:03:30,372 So, Jennifer had every reason to believe that you 1132 01:03:30,406 --> 01:03:31,773 would help her with this problem. 1133 01:03:31,808 --> 01:03:33,942 That had noth... 1134 01:03:36,612 --> 01:03:38,580 The one... 1135 01:03:38,614 --> 01:03:41,483 had nothing to do with the other. 1136 01:03:42,518 --> 01:03:44,419 Nothing. 1137 01:03:53,629 --> 01:03:57,132 ¶ Somehow ¶ 1138 01:03:57,166 --> 01:04:02,437 ¶ I'm leading someone else's life ¶ 1139 01:04:02,471 --> 01:04:04,873 ¶ I cut a star down ¶ 1140 01:04:06,409 --> 01:04:08,910 ¶ With my knife ¶ 1141 01:04:11,614 --> 01:04:15,483 ¶ And right now ¶ 1142 01:04:15,518 --> 01:04:18,453 ¶ I still see ¶ 1143 01:04:18,487 --> 01:04:20,488 ¶ The way the moon ¶ 1144 01:04:22,491 --> 01:04:25,660 ¶ Plays this tune ¶ 1145 01:04:25,695 --> 01:04:28,730 ¶ Though our nights died ¶ 1146 01:04:32,235 --> 01:04:36,638 ¶ My hands shake ¶ 1147 01:04:36,672 --> 01:04:41,309 ¶ My knees quake ¶ 1148 01:04:41,344 --> 01:04:45,547 ¶ It's every day ¶ 1149 01:04:45,581 --> 01:04:48,350 ¶ Same way ¶ 1150 01:04:48,384 --> 01:04:50,819 ¶ 'Cause then came you ¶ 1151 01:04:50,853 --> 01:04:53,154 ¶ Then there's you ¶ 1152 01:04:53,189 --> 01:04:55,724 ¶ I keep your picture ¶ 1153 01:04:55,758 --> 01:04:58,159 ¶ In my worn-through shoes ¶ 1154 01:04:58,194 --> 01:04:59,828 ¶ Then there's you ¶ 1155 01:04:59,862 --> 01:05:02,530 ¶ Then came you ¶ 1156 01:05:02,565 --> 01:05:04,599 ¶ When I'm lost ¶ 1157 01:05:04,634 --> 01:05:07,502 ¶ Look at my picture of you ¶ 1158 01:05:17,013 --> 01:05:20,949 ¶ And somehow ¶ 1159 01:05:20,983 --> 01:05:25,253 ¶ I'll make tonight our own ¶ 1160 01:05:25,288 --> 01:05:30,125 ¶ Show you every way I've grown ¶ 1161 01:05:30,159 --> 01:05:32,360 ¶ Since I met you ¶ 1162 01:05:34,630 --> 01:05:39,034 ¶ And right now ¶ 1163 01:05:39,068 --> 01:05:43,204 ¶ I'll be the boy in your next song ¶ 1164 01:05:43,239 --> 01:05:48,376 ¶ I'll learn the parts and play along ¶ 1165 01:05:48,411 --> 01:05:51,279 ¶ If you let me ¶ 1166 01:05:55,151 --> 01:05:57,719 ¶ My hands shake ¶ 1167 01:05:57,753 --> 01:05:59,688 All rise. 1168 01:05:59,722 --> 01:06:04,492 ¶ My knees quake ¶ 1169 01:06:04,527 --> 01:06:06,394 ¶ It's every day ¶ 1170 01:06:07,463 --> 01:06:08,863 Be seated. 1171 01:06:08,898 --> 01:06:11,666 ¶ The same way ¶ 1172 01:06:11,701 --> 01:06:13,702 ¶ 'Cause then came you ¶ 1173 01:06:13,736 --> 01:06:15,704 ¶ Then there's you... ¶ 1174 01:06:15,738 --> 01:06:18,039 Mr. Raki. 1175 01:06:19,075 --> 01:06:20,608 Hello, you must be Doug Brandel. 1176 01:06:20,643 --> 01:06:22,510 I'm Adam Raki. Pleased to meet you. 1177 01:06:22,545 --> 01:06:23,511 Come in. 1178 01:06:23,546 --> 01:06:25,413 ¶ Then there's you ¶ 1179 01:06:25,448 --> 01:06:27,449 ¶ I keep your picture ¶ 1180 01:06:27,483 --> 01:06:30,318 ¶ In my worn-through shoes ¶ 1181 01:06:30,353 --> 01:06:34,322 ¶ When I'm lost in your eyes ¶ 1182 01:06:34,357 --> 01:06:37,125 ¶ I see ¶ 1183 01:06:37,159 --> 01:06:39,594 ¶ A way for me. ¶ 1184 01:06:47,470 --> 01:06:48,636 Beth? 1185 01:06:48,671 --> 01:06:50,505 Adam, is Beth there? 1186 01:06:50,539 --> 01:06:52,307 No, she isn't. 1187 01:06:53,342 --> 01:06:55,176 Marty pled guilty. 1188 01:06:55,211 --> 01:06:57,712 There's some discretion in sentencing. 1189 01:06:57,747 --> 01:06:59,514 The... the hearing is tomorrow. 1190 01:06:59,548 --> 01:07:00,982 We may have to make statements, 1191 01:07:01,017 --> 01:07:02,851 but she isn't answering her cell. 1192 01:07:02,885 --> 01:07:04,919 I called the school, but they... she wasn't there. 1193 01:07:04,954 --> 01:07:06,988 Uh, do you... do you know when she'll be home? 1194 01:07:07,023 --> 01:07:09,991 No, I thought... I was waiting. 1195 01:07:10,026 --> 01:07:12,027 Adam, please, can-can you check her calendar, 1196 01:07:12,061 --> 01:07:13,995 see if there's any way I can reach her? 1197 01:07:14,030 --> 01:07:15,663 Okay. 1198 01:07:23,973 --> 01:07:25,040 Never mind. Marty's coming. 1199 01:07:25,074 --> 01:07:26,141 I have to go. 1200 01:07:26,175 --> 01:07:27,575 They-they-they're keeping him overnight. 1201 01:07:27,610 --> 01:07:29,010 Tell her to call me. 1202 01:07:29,045 --> 01:07:31,946 Tell her to call me right away. 1203 01:07:44,994 --> 01:07:46,394 Adam! 1204 01:07:46,429 --> 01:07:48,630 I've been thinking about you all afternoon. 1205 01:07:48,664 --> 01:07:49,998 How did it go? 1206 01:07:51,767 --> 01:07:52,934 I forgot my phone. 1207 01:07:52,968 --> 01:07:54,769 How did the interview go? 1208 01:08:01,377 --> 01:08:03,578 Okay, you're right. 1209 01:08:03,612 --> 01:08:05,146 Right? 1210 01:08:05,181 --> 01:08:08,083 My father and I arranged for us to meet. 1211 01:08:08,117 --> 01:08:09,918 You arranged...? 1212 01:08:11,053 --> 01:08:13,555 I knew they were going to be at the theater. 1213 01:08:13,589 --> 01:08:15,090 They really wanted to meet you. 1214 01:08:15,124 --> 01:08:18,226 Now, will you please tell me what happened? 1215 01:08:20,062 --> 01:08:21,830 You lied? 1216 01:08:23,199 --> 01:08:25,066 A little. 1217 01:08:30,706 --> 01:08:31,673 Fooled you! 1218 01:08:31,707 --> 01:08:33,208 Dumb Adam! Dumb! 1219 01:08:33,242 --> 01:08:34,442 Dumb! Dumb! 1220 01:08:34,477 --> 01:08:36,244 Dumb! Dumb! Dumb! Dumb! 1221 01:08:36,278 --> 01:08:37,245 Dumb! 1222 01:08:37,279 --> 01:08:38,580 Dumb! Dumb Adam! 1223 01:08:38,614 --> 01:08:40,548 Adam, I didn't-- I'm sorry. 1224 01:08:40,583 --> 01:08:42,083 I... 1225 01:08:42,118 --> 01:08:44,519 Adam, please, just calm down. 1226 01:08:44,553 --> 01:08:47,055 No, I hate you! I hate you! 1227 01:08:47,089 --> 01:08:49,457 I hope your father goes to jail forever! I hate you! 1228 01:08:49,492 --> 01:08:51,459 What? 1229 01:08:51,494 --> 01:08:52,927 He's guilty. 1230 01:08:52,962 --> 01:08:55,096 Your mother called and he's a liar li you, 1231 01:08:55,131 --> 01:08:56,197 and he's going to jail. 1232 01:08:56,232 --> 01:08:57,232 I hate you! 1233 01:08:59,268 --> 01:09:01,236 You're a child, Adam. 1234 01:09:01,270 --> 01:09:03,738 Fuck Asperger's, you're a fucking child. 1235 01:09:11,247 --> 01:09:13,281 You liar! 1236 01:09:26,695 --> 01:09:30,431 A long time ago, when I told Grandpa Morse 1237 01:09:30,466 --> 01:09:32,267 that I wanted to get married, 1238 01:09:32,301 --> 01:09:35,270 he said Marty was great, 1239 01:09:35,304 --> 01:09:38,339 but that he was an angles guy. 1240 01:09:38,374 --> 01:09:40,408 What does that mean? 1241 01:09:40,442 --> 01:09:44,412 That he was a guy who plays the angles-- 1242 01:09:44,446 --> 01:09:47,415 in business, love... 1243 01:09:47,449 --> 01:09:50,418 He even said 1244 01:09:50,452 --> 01:09:53,454 he might wind up in jail someday. 1245 01:09:54,723 --> 01:09:57,859 And I told him he didn't understand Marty, 1246 01:09:57,893 --> 01:10:01,696 and that even if he ended up in jail for life 1247 01:10:01,730 --> 01:10:04,032 I would never regret marrying him. 1248 01:10:05,868 --> 01:10:08,803 And I don't. 1249 01:10:13,509 --> 01:10:15,877 We have to help him now, Beth. 1250 01:10:17,913 --> 01:10:21,416 Tell the judge who your father is in your life. 1251 01:10:21,450 --> 01:10:24,452 Who he's always been. 1252 01:10:24,486 --> 01:10:26,487 Whatever... 1253 01:10:29,191 --> 01:10:32,193 ...bad decisions he's made. 1254 01:10:39,034 --> 01:10:41,035 Okay. 1255 01:10:42,838 --> 01:10:44,839 Okay, Mom. 1256 01:11:08,364 --> 01:11:10,365 I read that 1257 01:11:10,399 --> 01:11:12,967 planets are lined up across the sky 1258 01:11:13,002 --> 01:11:16,638 like they haven't been in 30,000 years. 1259 01:11:16,672 --> 01:11:18,673 Uh-huh. 1260 01:11:21,543 --> 01:11:23,678 You didn't get the job you were going for? 1261 01:11:23,712 --> 01:11:25,613 No. 1262 01:11:25,648 --> 01:11:28,116 That why you so down? 1263 01:11:28,150 --> 01:11:30,351 Hell, I lost more jobs than... 1264 01:11:30,386 --> 01:11:32,520 No, Beth and I broke up. 1265 01:11:32,554 --> 01:11:34,856 Oh. 1266 01:11:34,890 --> 01:11:36,357 She lied. 1267 01:11:36,392 --> 01:11:38,359 She lied and I found out about it. 1268 01:11:38,394 --> 01:11:40,028 I can't trust her anymore. 1269 01:11:47,002 --> 01:11:49,003 These all seem fine. 1270 01:11:51,006 --> 01:11:53,975 Now, before I went into the service, 1271 01:11:54,009 --> 01:11:57,412 I met a girl who made me a promise. 1272 01:11:57,446 --> 01:11:59,414 When I came back, 1273 01:11:59,448 --> 01:12:01,883 she was right there waiting for me. 1274 01:12:01,917 --> 01:12:05,386 But I found out she hadn't quite kept the promise, 1275 01:12:05,421 --> 01:12:08,890 so I put some things in a bag and I left. 1276 01:12:08,924 --> 01:12:11,893 Never spoke to her again. 1277 01:12:11,927 --> 01:12:14,896 Though, sometimes, the wanting to is-- 1278 01:12:14,930 --> 01:12:17,365 was like a live animal clawing 1279 01:12:17,399 --> 01:12:19,400 at my chest from the inside. 1280 01:12:19,435 --> 01:12:22,236 35 years. 1281 01:12:22,271 --> 01:12:25,239 She's the only picture in my head 1282 01:12:25,274 --> 01:12:28,743 can still stop me in broad daylight 1283 01:12:28,777 --> 01:12:31,579 and make me curse myself 1284 01:12:31,613 --> 01:12:33,815 for a stubborn, old fool. 1285 01:12:37,052 --> 01:12:40,021 It's not rocket science. 1286 01:12:40,055 --> 01:12:42,390 I'm saying you need to talk to the girl 1287 01:12:42,424 --> 01:12:44,425 one more time, that's all. 1288 01:12:44,460 --> 01:12:46,027 Oh... 1289 01:12:46,061 --> 01:12:47,261 I don't know. 1290 01:12:47,296 --> 01:12:50,264 Liars is all you're going to run across 1291 01:12:50,299 --> 01:12:51,766 in this world. 1292 01:12:51,800 --> 01:12:53,434 A man has got to learn the difference 1293 01:12:53,469 --> 01:12:56,104 between just plain liars 1294 01:12:56,138 --> 01:12:59,107 and liars worth loving. 1295 01:12:59,141 --> 01:13:00,975 Hmm? 1296 01:13:05,447 --> 01:13:07,448 Harlan, if you called that girl, 1297 01:13:07,483 --> 01:13:09,283 couldn't you stop cursing yourself 1298 01:13:09,318 --> 01:13:10,685 for a stubborn, old fool-- 1299 01:13:10,719 --> 01:13:12,720 even if you still had to be old. 1300 01:13:21,663 --> 01:13:23,664 Be seated. 1301 01:13:26,935 --> 01:13:30,371 This court sentences you to a prison term of five years-- 1302 01:13:30,406 --> 01:13:32,039 24 months to be served 1303 01:13:32,074 --> 01:13:33,708 in a federal corrections institute, 1304 01:13:33,742 --> 01:13:37,745 followed by three years of mandatory probation. 1305 01:13:37,780 --> 01:13:39,580 As per your plea agreement, 1306 01:13:39,615 --> 01:13:41,582 you'll have one week to settle your affairs. 1307 01:13:41,617 --> 01:13:44,085 Report to the corrections department 1308 01:13:44,119 --> 01:13:47,588 Monday, February 9, at 9:00 a.m. 1309 01:13:47,623 --> 01:13:49,624 Adjourned. 1310 01:13:56,765 --> 01:13:59,734 You have one new message. 1311 01:13:59,768 --> 01:14:01,736 Adam, this is Rebecca. 1312 01:14:01,770 --> 01:14:05,239 Marty was sentenced to two years in prison today. 1313 01:14:05,274 --> 01:14:07,842 Of course we're all very upset, 1314 01:14:07,876 --> 01:14:10,511 but Beth-- 1315 01:14:10,546 --> 01:14:12,513 anyway, we're going home to Westchester. 1316 01:14:12,548 --> 01:14:14,348 211 Richmond Road, Bedford Hills. 1317 01:14:14,383 --> 01:14:15,516 You have the number. 1318 01:14:15,551 --> 01:14:18,419 I-I thought you should know where she is. 1319 01:14:18,454 --> 01:14:20,421 For months, all they wanted was 1320 01:14:20,456 --> 01:14:21,989 for me to give them Eric Cooper. 1321 01:14:23,592 --> 01:14:25,560 "Do not go about as a talebearer 1322 01:14:25,594 --> 01:14:27,128 amongst your people." 1323 01:14:27,162 --> 01:14:29,630 At least I don't have to pack, right, Becky? 1324 01:14:29,665 --> 01:14:31,299 We always pack too much. 1325 01:14:31,333 --> 01:14:33,801 This time, just a toothbrush. 1326 01:14:37,473 --> 01:14:39,474 Excuse me. 1327 01:14:41,810 --> 01:14:43,811 Let's talk for a minute. 1328 01:15:05,801 --> 01:15:09,770 Oh, Bethie, Bethie. 1329 01:15:09,805 --> 01:15:12,773 Your mother's going to need your help. 1330 01:15:12,808 --> 01:15:14,809 Yeah, I know. 1331 01:15:18,347 --> 01:15:21,315 Oh, there're things you do, there're things you have to do, 1332 01:15:21,350 --> 01:15:24,752 and you make your choices, 1333 01:15:24,786 --> 01:15:27,788 you live with them. 1334 01:15:27,823 --> 01:15:30,725 You and your mother will never want for anything. 1335 01:15:30,759 --> 01:15:32,760 I made arrangements. 1336 01:15:32,794 --> 01:15:34,762 In two years, I'll be back home, 1337 01:15:34,796 --> 01:15:37,365 and this will all be over. 1338 01:15:37,399 --> 01:15:40,968 One more thing-- about Adam. 1339 01:15:44,506 --> 01:15:46,507 He's not for you. 1340 01:15:47,543 --> 01:15:49,677 It's not his fault, 1341 01:15:49,711 --> 01:15:52,179 but he's more like your child 1342 01:15:52,214 --> 01:15:55,016 than-than anything else. 1343 01:15:55,050 --> 01:15:57,285 He'll never be the kind of man that you can admire, 1344 01:15:57,319 --> 01:16:00,054 that you can look up to. 1345 01:16:00,088 --> 01:16:02,123 And it's not fair that he should hope for something 1346 01:16:02,157 --> 01:16:03,724 that's-that's-that's... 1347 01:16:03,759 --> 01:16:05,760 impossible. 1348 01:16:07,095 --> 01:16:10,898 People with Asperger's get married. 1349 01:16:10,933 --> 01:16:12,466 They have families... 1350 01:16:12,501 --> 01:16:14,502 Married? 1351 01:16:15,537 --> 01:16:18,339 He lives in another world. 1352 01:16:18,373 --> 01:16:21,375 You don't need to make that kind of compromise, Beth. 1353 01:16:25,180 --> 01:16:26,914 Now, you know this is the best thing. 1354 01:16:29,851 --> 01:16:32,853 You do know that, Bethany. 1355 01:16:42,297 --> 01:16:44,599 ¶ Something is said ¶ 1356 01:16:44,633 --> 01:16:47,168 ¶ Sits in my head ¶ 1357 01:16:47,202 --> 01:16:49,203 ¶ It's been there too long ¶ 1358 01:16:49,237 --> 01:16:51,839 ¶ It's killing me slow ¶ 1359 01:16:51,873 --> 01:16:53,874 ¶ It's rolling around ¶ 1360 01:16:53,909 --> 01:16:57,244 ¶ It's pushing me down ¶ 1361 01:16:57,279 --> 01:17:01,182 ¶ It's keeping the good part of me closed ¶ 1362 01:17:01,216 --> 01:17:04,719 ¶ Can't you see ¶ 1363 01:17:06,722 --> 01:17:09,857 ¶ When I find you ¶ 1364 01:17:09,891 --> 01:17:11,859 ¶ I'll find me ¶ 1365 01:17:11,893 --> 01:17:14,528 ¶ Oh ¶ 1366 01:17:14,563 --> 01:17:16,530 ¶ I need you to know ¶ 1367 01:17:16,565 --> 01:17:20,534 ¶ Today, I'll wait for you always ¶ 1368 01:17:20,569 --> 01:17:24,205 ¶ Oh ¶ 1369 01:17:24,239 --> 01:17:26,540 ¶ I need you to know ¶ 1370 01:17:26,575 --> 01:17:31,045 ¶ Today, I'll wait for you always ¶ 1371 01:17:31,079 --> 01:17:34,548 ¶ 'Cause when I find you ¶ 1372 01:17:34,583 --> 01:17:37,585 ¶ I'll find me ¶ 1373 01:18:04,379 --> 01:18:07,314 ¶ Can't you see ¶ 1374 01:18:07,349 --> 01:18:11,152 ¶ That when I find you ¶ 1375 01:18:11,186 --> 01:18:13,154 ¶ I'll find me ¶ 1376 01:18:13,188 --> 01:18:15,156 ¶ Oh ¶ 1377 01:18:15,190 --> 01:18:17,992 ¶ I need you to know ¶ 1378 01:18:18,026 --> 01:18:22,329 ¶ Today, I'll wait for you always ¶ 1379 01:18:22,364 --> 01:18:25,332 ¶ Oh ¶ 1380 01:18:25,367 --> 01:18:27,668 ¶ I need you to know ¶ 1381 01:18:27,703 --> 01:18:29,670 Beth? 1382 01:18:29,705 --> 01:18:32,540 ¶ I'll wait for you always ¶ Beth Buchwald? 1383 01:18:32,574 --> 01:18:34,709 ¶ Oh... ¶ 1384 01:18:34,743 --> 01:18:35,976 Beth? 1385 01:18:36,011 --> 01:18:39,146 ¶ I need you to know today ¶ Beth Buchwald! 1386 01:18:39,181 --> 01:18:40,247 Beth Buchwald! God. 1387 01:18:40,282 --> 01:18:42,817 ¶ I'll wait for you always ¶ 1388 01:18:42,851 --> 01:18:45,486 ¶ Oh... ¶ 1389 01:18:45,520 --> 01:18:46,721 I'll get him. 1390 01:18:46,755 --> 01:18:48,923 ¶ I need you to know today ¶ Beth? 1391 01:18:48,957 --> 01:18:50,458 ¶ I'll wait for you always ¶ 1392 01:18:50,492 --> 01:18:53,027 Adam! Beth... 1393 01:18:54,062 --> 01:18:57,164 ¶ When I find you ¶ 1394 01:18:58,366 --> 01:19:02,236 ¶ When I find you. ¶ 1395 01:19:03,939 --> 01:19:06,307 We... we have to talk again. 1396 01:19:07,342 --> 01:19:08,909 You scared me. 1397 01:19:08,944 --> 01:19:10,711 I thought you were going to hit me. 1398 01:19:12,114 --> 01:19:14,181 I would never, ever do that. 1399 01:19:18,453 --> 01:19:20,121 The job was gone. 1400 01:19:20,155 --> 01:19:22,590 They hired someone for the job, 1401 01:19:22,624 --> 01:19:25,860 but they have another one in an observatory. 1402 01:19:25,894 --> 01:19:29,029 They said I was just what they needed. 1403 01:19:29,064 --> 01:19:31,966 It starts in April, but it's in Flintridge, California. 1404 01:19:32,000 --> 01:19:33,534 I want you 1405 01:19:33,568 --> 01:19:35,236 to come with me. 1406 01:19:35,270 --> 01:19:36,504 I could work, 1407 01:19:36,538 --> 01:19:39,173 and you could write, and, uh, you wouldn't have 1408 01:19:39,207 --> 01:19:40,241 to teach anymore. 1409 01:19:40,275 --> 01:19:41,709 Uh, hello, Mr. Buchwald. 1410 01:19:41,743 --> 01:19:43,477 I came... oh, um, I'm... 1411 01:19:43,512 --> 01:19:45,112 I'm sorry you have to go to prison. 1412 01:19:45,147 --> 01:19:46,213 I came to ask Beth 1413 01:19:46,248 --> 01:19:47,915 to come to California with me. 1414 01:19:47,949 --> 01:19:49,683 I'd be engineering microchips 1415 01:19:49,718 --> 01:19:51,385 for satellite guidance systems. 1416 01:19:51,419 --> 01:19:54,188 I have a job in Flintridge, California. 1417 01:19:54,222 --> 01:19:55,389 Uh, that's fine. 1418 01:19:55,423 --> 01:19:56,590 Congratulations, Adam, 1419 01:19:56,625 --> 01:19:58,459 but Beth won't be able to go with you. 1420 01:19:58,493 --> 01:20:00,060 What? 1421 01:20:00,095 --> 01:20:01,896 The family needs her. She's needed here. 1422 01:20:01,930 --> 01:20:02,997 I need her. 1423 01:20:03,031 --> 01:20:04,899 I... I can't go without her. 1424 01:20:04,933 --> 01:20:07,535 Well, I'm sorry, Adam, but she can't go. 1425 01:20:07,569 --> 01:20:09,970 No... you can't do that. 1426 01:20:10,005 --> 01:20:11,739 Bethie, Bethie, we... You can't speak for me. 1427 01:20:11,773 --> 01:20:13,541 We agreed. We agreed! You don't make my decisions. 1428 01:20:13,575 --> 01:20:15,609 We're standing in the middle of the street. I don't care! 1429 01:20:15,644 --> 01:20:17,344 Calm down. Just calm down. You have choices, you liar! 1430 01:20:17,379 --> 01:20:18,779 Cheater! 1431 01:20:18,814 --> 01:20:21,115 Nothing will ever be the same-- nothing! 1432 01:20:21,149 --> 01:20:22,216 I'm going now with Adam, No, you're not! 1433 01:20:22,250 --> 01:20:23,217 and I don't care what you think. Don't go! 1434 01:20:23,251 --> 01:20:24,218 You can't go! Let go! 1435 01:20:24,252 --> 01:20:25,619 Let go of me! 1436 01:20:25,654 --> 01:20:27,421 Get off of me! 1437 01:20:27,455 --> 01:20:29,290 Adam! 1438 01:20:30,826 --> 01:20:32,193 Adam! 1439 01:20:36,031 --> 01:20:37,598 You're coming to California? 1440 01:20:37,632 --> 01:20:39,633 No, I mean home, to the city! 1441 01:20:39,668 --> 01:20:41,202 You're not coming to California? Maybe! 1442 01:20:41,236 --> 01:20:42,636 I don't know. I'll think about it! 1443 01:20:42,671 --> 01:20:43,737 Okay. Mom! 1444 01:20:43,772 --> 01:20:45,105 I'm going to take the car. 1445 01:20:45,140 --> 01:20:47,074 I'll leave it at the station. - Beth! 1446 01:20:47,108 --> 01:20:49,677 Come back here! 1447 01:21:23,712 --> 01:21:25,713 ¶ ¶ 1448 01:21:35,557 --> 01:21:37,558 It didn't go well? 1449 01:21:44,366 --> 01:21:46,166 What did he say? 1450 01:21:46,201 --> 01:21:48,569 He wouldn't even see me. 1451 01:21:48,603 --> 01:21:53,073 I waited in the visiting room for an hour. 1452 01:21:53,108 --> 01:21:54,642 And finally, a guard came 1453 01:21:54,676 --> 01:21:57,378 and told me that he wasn't coming out. 1454 01:21:58,914 --> 01:22:01,215 Your mother said he wasn't ready. 1455 01:22:01,249 --> 01:22:04,752 I thought if I actually went... 1456 01:22:04,786 --> 01:22:08,088 I didn't think that he wouldn't even see me. 1457 01:22:09,824 --> 01:22:11,392 What are you going to do? 1458 01:22:11,426 --> 01:22:13,894 What do you mean? 1459 01:22:13,929 --> 01:22:15,529 We're going, right? 1460 01:22:15,563 --> 01:22:16,897 We're getting on a plane tomorrow 1461 01:22:16,932 --> 01:22:18,899 and going to California. 1462 01:22:20,802 --> 01:22:22,202 You should pack. 1463 01:22:22,237 --> 01:22:23,504 You haven't packed at all. 1464 01:22:24,539 --> 01:22:26,140 Can you give me a minute? 1465 01:22:26,174 --> 01:22:27,708 Okay? 1466 01:22:31,046 --> 01:22:34,014 Just leave me alone for a while. 1467 01:23:04,045 --> 01:23:06,046 ¶ ¶ 1468 01:23:08,817 --> 01:23:10,217 I'm not sure. 1469 01:23:10,251 --> 01:23:13,787 I mean... I should be sure, shouldn't I? 1470 01:23:13,822 --> 01:23:16,123 Do you know what you want? 1471 01:23:17,525 --> 01:23:19,159 We'll never have a moment 1472 01:23:19,194 --> 01:23:22,796 where we look into each other's eyes and know 1473 01:23:22,831 --> 01:23:24,665 exactly... 1474 01:23:24,699 --> 01:23:27,267 what the other person's feeling. 1475 01:23:29,137 --> 01:23:31,638 The idea of that wouldn't even make sense to him. 1476 01:23:31,673 --> 01:23:34,908 He's never told me that he loves me. 1477 01:23:37,712 --> 01:23:40,981 I don't know what it would mean to him if he did. 1478 01:23:43,551 --> 01:23:49,490 Yes, feeling loved is very important, but... 1479 01:23:49,524 --> 01:23:53,827 loving, my precious girl... 1480 01:23:53,862 --> 01:23:56,330 that's the necessity. 1481 01:24:00,969 --> 01:24:02,503 Mom, I got to go. 1482 01:24:02,537 --> 01:24:04,004 I... I'll talk to you tomorrow. 1483 01:24:04,039 --> 01:24:05,539 Okay? 1484 01:24:08,743 --> 01:24:11,045 I love you, Beth. 1485 01:24:14,249 --> 01:24:16,183 Adam, 1486 01:24:16,217 --> 01:24:19,987 why do you want me to go to California with you? 1487 01:24:20,021 --> 01:24:23,557 What... what do you mean? 1488 01:24:23,591 --> 01:24:26,360 Why do you want me to go? 1489 01:24:27,395 --> 01:24:30,164 Um... 1490 01:24:35,670 --> 01:24:37,971 You, um... 1491 01:24:38,006 --> 01:24:40,874 you are a... 1492 01:24:40,909 --> 01:24:43,143 like a... 1493 01:24:43,178 --> 01:24:44,878 part of me. 1494 01:24:49,918 --> 01:24:51,785 Um... 1495 01:24:55,156 --> 01:24:56,890 And... 1496 01:24:59,561 --> 01:25:01,028 And... 1497 01:25:01,062 --> 01:25:03,931 I need you... 1498 01:25:03,965 --> 01:25:05,899 uh, to... 1499 01:25:08,636 --> 01:25:10,337 ...to, uh... 1500 01:25:10,371 --> 01:25:13,173 help find a place to live 1501 01:25:13,208 --> 01:25:16,543 and to learn how to get to work 1502 01:25:16,578 --> 01:25:18,212 and to understand what it means 1503 01:25:18,246 --> 01:25:20,681 when people say crazy stuff 1504 01:25:20,715 --> 01:25:22,549 and... 1505 01:25:22,584 --> 01:25:25,052 I couldn't go without you. 1506 01:25:36,264 --> 01:25:38,098 I'm sorry. 1507 01:25:41,369 --> 01:25:43,537 I can't go. 1508 01:25:48,309 --> 01:25:51,512 If you want me to go because... 1509 01:25:51,546 --> 01:25:54,448 you can't go without me, I... 1510 01:25:56,584 --> 01:25:58,585 I can't go. 1511 01:26:55,577 --> 01:26:57,578 ¶ ¶ 1512 01:27:27,642 --> 01:27:29,643 ¶ ¶ 1513 01:27:47,228 --> 01:27:48,629 You sure about this? 1514 01:27:48,663 --> 01:27:49,997 I have to go. 1515 01:27:50,031 --> 01:27:51,765 I have to go alone. 1516 01:27:52,834 --> 01:27:54,434 Let me get that. 1517 01:27:58,606 --> 01:28:01,408 Hey, uh, I want you to know, 1518 01:28:01,442 --> 01:28:03,443 I made that call. 1519 01:28:08,283 --> 01:28:11,585 It, uh, took me a while to find her. 1520 01:28:13,288 --> 01:28:15,422 But we're... we're going to meet up. 1521 01:28:17,892 --> 01:28:20,160 The woman's even more stubborn than I am. 1522 01:28:20,194 --> 01:28:21,928 Uh-huh. 1523 01:28:23,765 --> 01:28:26,733 I'm just trying to say thank you, damn it. 1524 01:28:26,768 --> 01:28:28,702 Oh. 1525 01:28:28,736 --> 01:28:30,937 Oh, you're welcome, Harlan. 1526 01:29:00,735 --> 01:29:02,969 Actually, the best image resolution is achieved 1527 01:29:03,004 --> 01:29:07,174 by multiple smaller telescopes called interferometers. 1528 01:29:07,208 --> 01:29:09,710 Interferometers, uh, combine light waves 1529 01:29:09,744 --> 01:29:11,712 collected from the same source. 1530 01:29:11,746 --> 01:29:13,914 Um, a star, for instance. 1531 01:29:13,948 --> 01:29:16,316 And the-the waves form an interference pattern 1532 01:29:16,351 --> 01:29:18,185 as they add together, or cancel out, 1533 01:29:18,219 --> 01:29:19,453 add together, cancel out. 1534 01:29:19,487 --> 01:29:21,288 It's what we call constructive interference, 1535 01:29:21,322 --> 01:29:22,789 or destructive interference. 1536 01:29:22,824 --> 01:29:26,626 So that the light from two or more telescopes can produce, um, 1537 01:29:26,661 --> 01:29:29,896 a-a brighter image than one alone. 1538 01:29:29,931 --> 01:29:31,431 Um... 1539 01:29:33,634 --> 01:29:39,306 But sometimes it's best just to look up at the night sky. 1540 01:29:41,409 --> 01:29:42,542 Thank you. 1541 01:29:42,577 --> 01:29:44,211 Thank you so much, Mr. Raki. 1542 01:29:44,245 --> 01:29:45,912 All right, we'll be heading out. 1543 01:29:45,947 --> 01:29:47,948 Watch your step. 1544 01:29:50,051 --> 01:29:52,853 Adam, the top one's for you. 1545 01:29:52,887 --> 01:29:54,888 Um... 1546 01:30:00,762 --> 01:30:02,696 Oh, Carol? 1547 01:30:02,730 --> 01:30:04,698 Um... 1548 01:30:04,732 --> 01:30:07,067 would you like me to help you with those? 1549 01:30:07,101 --> 01:30:09,102 Yeah. 1550 01:30:10,238 --> 01:30:12,639 Thank you. 1551 01:30:19,814 --> 01:30:21,782 Hey, man. 1552 01:30:21,816 --> 01:30:23,850 Hello, Brian. 1553 01:30:23,885 --> 01:30:26,353 Oh, you still meeting up with everyone later? 1554 01:30:26,387 --> 01:30:28,388 Awesome. 1555 01:30:57,018 --> 01:30:58,985 "Dear Adam, 1556 01:30:59,020 --> 01:31:00,987 "Look how far we've come. 1557 01:31:01,022 --> 01:31:03,089 Love, Beth" 1558 01:31:16,771 --> 01:31:18,872 "Adam, his mother 1559 01:31:18,906 --> 01:31:21,374 "and his father were a family of talking raccoons 1560 01:31:21,409 --> 01:31:24,744 "who lived in Central Park in the middle of New York City. 1561 01:31:24,779 --> 01:31:26,546 "They didn't really belong there, 1562 01:31:26,581 --> 01:31:28,582 but there they were." 1563 01:31:38,793 --> 01:31:40,594 ¶ Yesterday when you were young ¶ 1564 01:31:40,628 --> 01:31:44,464 ¶ Everything you needed done was done for you ¶ 1565 01:31:46,601 --> 01:31:50,370 ¶ Now you do it on your own, but you find you're all alone ¶ 1566 01:31:50,404 --> 01:31:52,305 ¶ What can you do? ¶ 1567 01:31:54,308 --> 01:31:57,844 ¶ You and me ¶ 1568 01:31:57,879 --> 01:32:01,181 ¶ Walk on, walk on, walk on ¶ 1569 01:32:01,215 --> 01:32:03,617 ¶ 'Cause you can't go back now ¶ 1570 01:32:06,387 --> 01:32:08,522 ¶ You know there will be days ¶ 1571 01:32:08,556 --> 01:32:11,358 ¶ When you're so tired that you can't take another step ¶ 1572 01:32:11,392 --> 01:32:14,594 ¶ Ah, ah ¶ 1573 01:32:14,629 --> 01:32:16,429 ¶ The night will have no stars ¶ 1574 01:32:16,464 --> 01:32:20,133 ¶ And you'll think you've gone as far as you will ever get ¶ 1575 01:32:20,167 --> 01:32:22,202 ¶ Ah, ah ¶ 1576 01:32:22,236 --> 01:32:25,739 ¶ But you and me ¶ 1577 01:32:25,773 --> 01:32:29,175 ¶ Walk on, walk on, walk on ¶ 1578 01:32:29,210 --> 01:32:32,078 ¶ 'Cause you can't go back now ¶ 1579 01:32:34,382 --> 01:32:35,515 ¶ Ooh, yeah ¶ 1580 01:32:35,550 --> 01:32:36,750 ¶ Yeah ¶ 1581 01:32:36,784 --> 01:32:38,685 ¶ Yeah ¶ ¶ Yeah ¶ 1582 01:32:38,719 --> 01:32:42,155 ¶ Go where you want to go ¶ 1583 01:32:42,189 --> 01:32:43,890 ¶ Yeah ¶ ¶ Yeah ¶ 1584 01:32:43,925 --> 01:32:46,326 ¶ Yeah ¶ ¶ Yeah ¶ 1585 01:32:46,360 --> 01:32:50,163 ¶ Be what you want to be ¶ 1586 01:32:50,197 --> 01:32:54,034 ¶ If you ever turn around ¶ 1587 01:32:54,068 --> 01:32:56,603 ¶ You'll see me ¶ 1588 01:33:02,310 --> 01:33:04,044 ¶ I can't really say ¶ 1589 01:33:04,078 --> 01:33:08,148 ¶ Why everybody wishes they were somewhere else ¶ 1590 01:33:10,151 --> 01:33:12,986 ¶ But in the end the only steps that matter ¶ 1591 01:33:13,020 --> 01:33:16,056 ¶ Are the ones you take all by yourself ¶ 1592 01:33:16,090 --> 01:33:18,024 ¶ Ah, ah ¶ 1593 01:33:18,059 --> 01:33:22,395 ¶ And you and me ¶ 1594 01:33:22,430 --> 01:33:26,066 ¶ Walk on, walk on, walk on ¶ 1595 01:33:26,100 --> 01:33:27,867 ¶ Yeah, you ¶ ¶ You ¶ 1596 01:33:27,902 --> 01:33:29,302 ¶ And me ¶ 1597 01:33:29,337 --> 01:33:30,470 ¶ Me ¶ 1598 01:33:30,504 --> 01:33:33,440 ¶ Walk on, walk on, walk on ¶ 1599 01:33:33,474 --> 01:33:36,176 ¶ 'Cause you can't go back now ¶ 1600 01:33:38,012 --> 01:33:40,981 ¶ Walk on, walk on, walk on ¶ 1601 01:33:41,015 --> 01:33:45,719 ¶ You can't go back now. ¶ 1602 01:33:58,332 --> 01:34:04,070 ¶ Rain turns the sand into mud ¶ 1603 01:34:04,105 --> 01:34:10,010 ¶ Wind turns the trees into bone ¶ 1604 01:34:10,044 --> 01:34:15,515 ¶ Stars turning high up above ¶ 1605 01:34:15,549 --> 01:34:18,852 ¶ You turn me ¶ 1606 01:34:18,886 --> 01:34:23,523 ¶ Into somebody loved ¶ 1607 01:34:27,561 --> 01:34:33,199 ¶ Nights when the heat had gone out ¶ 1608 01:34:33,234 --> 01:34:38,938 ¶ We danced together alone ¶ 1609 01:34:38,973 --> 01:34:44,444 ¶ Cold turned our breath into clouds ¶ 1610 01:34:44,478 --> 01:34:50,817 ¶ We never said what we were dreaming of ¶ 1611 01:34:50,851 --> 01:34:53,620 ¶ But you turned me ¶ 1612 01:34:53,654 --> 01:34:58,992 ¶ Into somebody loved ¶ 1613 01:35:03,564 --> 01:35:08,134 ¶ Someday when we're old and worn ¶ 1614 01:35:08,169 --> 01:35:14,140 ¶ Like two softened shoes ¶ 1615 01:35:14,175 --> 01:35:19,913 ¶ I will wonder on how I was born ¶ 1616 01:35:19,947 --> 01:35:26,619 ¶ The night I first ran away from you ¶ 1617 01:35:26,654 --> 01:35:33,226 ¶ Now my feet turn the corner back home ¶ 1618 01:35:33,260 --> 01:35:39,032 ¶ Sun turns the evening to rose ¶ 1619 01:35:39,066 --> 01:35:44,804 ¶ Stars turning high up above ¶ 1620 01:35:44,839 --> 01:35:48,241 ¶ You turn me ¶ 1621 01:35:48,275 --> 01:35:51,044 ¶ Into ¶ 1622 01:35:51,078 --> 01:35:56,382 ¶ You turn me into ¶ 1623 01:35:56,417 --> 01:35:59,319 ¶ You turn me ¶ 1624 01:35:59,353 --> 01:36:05,058 ¶ Into somebody loved ¶ 1625 01:36:07,094 --> 01:36:11,131 ¶ Somebody loved ¶ 1626 01:36:11,165 --> 01:36:13,032 ¶ Ooh-ooh, ooh-ooh ¶ 1627 01:36:13,067 --> 01:36:17,804 ¶ Somebody loved. ¶ 1628 01:36:41,061 --> 01:36:45,165 ¶ In the morning after ¶ 1629 01:36:45,199 --> 01:36:51,137 ¶ You began to see the light ¶ 1630 01:36:51,172 --> 01:36:55,208 ¶ Something better ¶ 1631 01:36:55,242 --> 01:36:59,579 ¶ It is here for you to find ¶ 1632 01:37:02,650 --> 01:37:07,453 ¶ Celebrate the moments that we share ¶ 1633 01:37:07,488 --> 01:37:10,490 ¶ Open up your eyes ¶ 1634 01:37:10,524 --> 01:37:14,727 ¶ It's a beautiful day ¶ 1635 01:37:14,762 --> 01:37:18,832 ¶ Ba-da-da-da, da, da-da ¶ 1636 01:37:22,069 --> 01:37:26,339 ¶ Ba-da-da-da, da, da-da ¶ 1637 01:37:28,108 --> 01:37:31,611 ¶ Through the winter ¶ 1638 01:37:31,645 --> 01:37:35,515 ¶ Now happiness is everywhere ¶ 1639 01:37:37,518 --> 01:37:41,354 ¶ You can have it ¶ 1640 01:37:41,388 --> 01:37:47,360 ¶ More than you would ever dare ¶ 1641 01:37:49,363 --> 01:37:54,367 ¶ Celebrate the moments that we share ¶ 1642 01:37:54,401 --> 01:37:56,836 ¶ Open up your eyes ¶ 1643 01:37:56,871 --> 01:38:01,374 ¶ It's a beautiful day ¶ 1644 01:38:01,408 --> 01:38:05,612 ¶ Ba-da-da-da, da, da-da ¶ 1645 01:38:08,749 --> 01:38:13,353 ¶ Celebrate the moments that we share ¶ 1646 01:38:13,387 --> 01:38:16,689 ¶ Open up your eyes, it's a beautiful day. ¶ 1647 01:38:16,724 --> 01:38:19,726 Captioning sponsored by 20th CENTURY FOX