1 00:01:20,000 --> 00:01:23,231 I am Death, Denny Colt. 2 00:01:23,437 --> 00:01:28,374 You are the only man who has ever escaped my cold embrace. 3 00:01:28,875 --> 00:01:31,742 But I am never far away. 4 00:01:34,181 --> 00:01:36,342 Yes. 5 00:01:36,550 --> 00:01:39,178 I'm always with you. 6 00:02:18,258 --> 00:02:20,253 –Yeah. –Something big is breaking down… 7 00:02:20,293 --> 00:02:21,822 by the mudflats, Spirit. 8 00:02:21,862 --> 00:02:23,790 By the wreck of an old cargo ship. 9 00:02:23,830 --> 00:02:26,359 Word on the street is The Octopus might be in on it. 10 00:02:26,399 --> 00:02:27,851 I'd call it in… 11 00:02:28,735 --> 00:02:31,364 but who knows how far his tentacles spread? 12 00:02:31,404 --> 00:02:32,988 Who we can trust? 13 00:02:34,040 --> 00:02:35,302 I'm on my way. 14 00:03:48,248 --> 00:03:51,513 My city. She's always there for me. 15 00:03:53,553 --> 00:03:57,421 Every lonely night, she's there for me. 16 00:03:57,757 --> 00:04:02,756 She's not some tarted-up fraud all dressed up like a piece of jailbait. 17 00:04:02,796 --> 00:04:04,591 No. She's an old city… 18 00:04:04,631 --> 00:04:08,723 …old and proud of her every pock and crack and wrinkle. 19 00:04:08,902 --> 00:04:12,497 She's my sweetheart, my plaything. 20 00:04:14,274 --> 00:04:16,903 She doesn't hide what she is, what she's made of: 21 00:04:16,943 --> 00:04:20,674 Sweat, muscle and blood of generations. 22 00:04:29,022 --> 00:04:30,210 She sleeps. 23 00:04:30,323 --> 00:04:33,954 After midnight and until dawn, only shadows move in the silence. 24 00:04:33,994 --> 00:04:35,791 There she is! 25 00:04:36,129 --> 00:04:38,992 –Get her. –Damn, I've got no time for this. 26 00:04:39,032 --> 00:04:41,830 My city screams. She needs me. 27 00:04:45,238 --> 00:04:48,503 She is my love. She is my life. 28 00:04:48,708 --> 00:04:50,608 And I am her Spirit. 29 00:05:17,170 --> 00:05:19,833 Don't worry, you're safe now. Try to catch your breath. 30 00:05:19,873 --> 00:05:22,502 –Here, let's get you to your feet. –Police! 31 00:05:22,542 --> 00:05:23,862 Over here, MacReady. 32 00:05:24,044 --> 00:05:26,873 This is a good man, you can trust him. Tell him everything. 33 00:05:26,913 --> 00:05:29,685 –I will. –Call your shrink if you got one. 34 00:05:40,260 --> 00:05:41,625 What are you? 35 00:05:59,779 --> 00:06:01,246 That's The Spirit. 36 00:06:01,448 --> 00:06:03,109 God bless him. 37 00:06:08,254 --> 00:06:10,960 She provides for me, my city does. 38 00:06:12,859 --> 00:06:16,761 She gives me everything I need. 39 00:06:21,134 --> 00:06:23,576 Move it over, Liebowitz. I'm driving. 40 00:07:16,856 --> 00:07:18,517 Sussman called. 41 00:07:18,725 --> 00:07:20,920 Something's going down here. Could be big. 42 00:07:20,960 --> 00:07:22,928 –How big? –Octopus big. 43 00:07:23,129 --> 00:07:25,592 –Jesus! We better call for backup. –Not just yet. 44 00:07:25,632 --> 00:07:28,528 Sussman wants this one kept under the radar for now. 45 00:07:28,568 --> 00:07:31,469 Yes. Come closer. Come home to me. 46 00:07:31,671 --> 00:07:33,571 You hear that, boss? 47 00:07:33,873 --> 00:07:35,340 Every goddamn night. 48 00:07:35,909 --> 00:07:40,778 Lorelei. The angel of death. She's never far away. Not from me. 49 00:07:40,980 --> 00:07:43,884 They say only sailors and cops can hear her. 50 00:07:44,784 --> 00:07:46,843 Well, I'm not a sailor. 51 00:07:48,087 --> 00:07:50,317 And I'm not a cop. 52 00:07:59,098 --> 00:08:00,894 –Officer down. –Roger that, I copy. 53 00:08:00,934 --> 00:08:02,529 Get an ambulance. Call Dolan. 54 00:08:02,569 --> 00:08:04,631 –Commissioner… –Not Commissioner Dolan. 55 00:08:04,671 --> 00:08:06,266 –Dr Dolan. –Still breathing. 56 00:08:06,306 --> 00:08:09,302 –Spirit says he's still breathing. –Keep me advised. 57 00:08:09,342 --> 00:08:11,070 Hurts like a son of a bitch. 58 00:08:11,110 --> 00:08:13,288 Take it easy. We'll get you home. 59 00:08:14,214 --> 00:08:15,841 That broad. 60 00:08:16,049 --> 00:08:18,745 –You should have seen her. –Broad? 61 00:08:18,952 --> 00:08:20,783 A beautiful broad. 62 00:08:20,987 --> 00:08:22,249 She was beautiful. 63 00:08:22,455 --> 00:08:24,753 Keep him talking. Keep him awake. 64 00:08:24,958 --> 00:08:27,387 You look for more footprints, Liebowitz. 65 00:08:27,427 --> 00:08:30,453 Yeah. She was beautiful. 66 00:10:14,834 --> 00:10:17,196 If this is the wrong box, I'll kill you myself. 67 00:10:17,236 --> 00:10:20,008 Just get us out of here. It's The Octopus. 68 00:10:20,206 --> 00:10:21,601 You know what he can do. 69 00:10:21,641 --> 00:10:24,041 Shut up and bleed. 70 00:10:32,018 --> 00:10:34,658 You look for more footprints, Liebowitz. 71 00:10:36,723 --> 00:10:38,350 She was beautiful. 72 00:10:38,558 --> 00:10:41,396 And she wasn't looking for a fight, either. 73 00:10:42,862 --> 00:10:43,851 Easy, now. 74 00:10:44,063 --> 00:10:46,835 Just breathe through your nose if you can. 75 00:10:48,635 --> 00:10:49,795 Getting dizzy. 76 00:10:50,003 --> 00:10:52,699 Steady. Steady. 77 00:10:57,076 --> 00:10:58,134 Heads up! 78 00:11:05,652 --> 00:11:07,244 Take it home, boys. 79 00:11:07,453 --> 00:11:11,856 When me and The Spirit get together, we like to party all night. 80 00:11:25,605 --> 00:11:31,771 There is nothing I like better than kicking your ass all night long. 81 00:11:33,713 --> 00:11:35,305 Except maybe eggs. 82 00:11:39,152 --> 00:11:40,340 Where's the truck? 83 00:11:40,353 --> 00:11:42,181 Silken Floss is the most beautiful woman. 84 00:11:42,221 --> 00:11:44,183 How do we find our way home without her? 85 00:11:44,223 --> 00:11:46,452 Silken Floss is the most beautiful woman ever. 86 00:11:46,492 --> 00:11:47,920 She was supposed to be here. 87 00:11:47,960 --> 00:11:49,922 How do we find our way home without her? 88 00:11:49,962 --> 00:11:51,589 Where's the truck? 89 00:11:51,798 --> 00:11:53,231 I found the truck! 90 00:11:53,433 --> 00:11:57,062 Silken Floss is the most beautiful woman ever. 91 00:12:01,607 --> 00:12:04,003 Load up the box and pile in, specimens. 92 00:12:04,043 --> 00:12:06,637 You've done your petri dishes proud. 93 00:12:08,815 --> 00:12:12,841 No need to wait for the boss if that's The Spirit back there. 94 00:12:12,852 --> 00:12:16,686 The Octopus always finds his nemesis so distracting. 95 00:12:16,889 --> 00:12:20,153 It is The Spirit. He had his hat on. We was watching. 96 00:12:20,193 --> 00:12:22,288 Well, then, they'll be at it all night. 97 00:12:22,328 --> 00:12:25,558 –Yeah, boss said so. –Boss said so. We was watching. 98 00:12:25,598 --> 00:12:29,034 Oh, God. Yeah. I heard. 99 00:12:31,204 --> 00:12:34,731 Silken Floss is the most beautiful… 100 00:12:57,830 --> 00:13:00,272 You're giving me a headache, Octopus. 101 00:13:01,934 --> 00:13:04,597 It's gonna get worse before it gets better, pretty boy. 102 00:13:04,637 --> 00:13:06,221 You're right about that. 103 00:14:27,453 --> 00:14:29,318 Come on! 104 00:14:29,655 --> 00:14:31,623 Toilets are always funny. 105 00:14:52,745 --> 00:14:53,939 I was watching. 106 00:15:05,091 --> 00:15:08,060 That's enough. Let's get out of here. 107 00:15:09,462 --> 00:15:11,396 Pretty boy. 108 00:15:12,431 --> 00:15:14,558 Tough boy. 109 00:15:15,401 --> 00:15:18,097 I'll be seeing you again… 110 00:15:18,304 --> 00:15:19,328 real soon. 111 00:15:19,772 --> 00:15:22,346 I'm gonna be the death of you, Octopus. 112 00:15:23,309 --> 00:15:24,401 Death? 113 00:15:24,610 --> 00:15:27,135 Not for me, brother. Death, he says. 114 00:15:27,346 --> 00:15:29,675 I'm gonna kill you all kinds of dead. 115 00:15:29,715 --> 00:15:32,548 I had you beat like eggs. 116 00:15:32,752 --> 00:15:34,549 Heck you did. 117 00:15:34,754 --> 00:15:38,017 Anybody watching could've seen I had you right where I wanted you. 118 00:15:38,057 --> 00:15:39,991 In your dreams. 119 00:15:40,593 --> 00:15:42,151 You're an accident. 120 00:15:42,361 --> 00:15:44,190 You never should've happened. 121 00:15:44,230 --> 00:15:46,755 Your mind ain't right, Octopus. 122 00:15:46,966 --> 00:15:50,993 You're talking crazy. You're talking crazy talk. 123 00:15:51,203 --> 00:15:54,001 We're the only two like us, pretty boy. 124 00:15:54,206 --> 00:15:56,846 –I'm nothing like you. –Nothing like me? 125 00:15:58,411 --> 00:16:02,279 Well, you sure can take a lot of punishment, sweetheart. 126 00:16:02,481 --> 00:16:03,743 Just like me. 127 00:16:05,551 --> 00:16:06,871 You ever wonder why? 128 00:16:09,588 --> 00:16:12,182 Never even crossed my mind. 129 00:16:12,391 --> 00:16:14,552 Well, I'll be learning you! 130 00:16:14,760 --> 00:16:18,628 I'll be learning you real soon. 131 00:16:18,831 --> 00:16:20,594 I'll be learning you. 132 00:16:27,173 --> 00:16:28,801 Oh, well, look who's here. 133 00:16:28,841 --> 00:16:31,309 Boss, we better get out of here. 134 00:16:45,591 --> 00:16:47,752 Such pain. 135 00:16:48,194 --> 00:16:50,424 Such suffering. 136 00:16:51,864 --> 00:16:53,559 Sleep. 137 00:16:57,036 --> 00:16:59,368 Come on, come on, come on. 138 00:16:59,572 --> 00:17:01,130 Wake up. 139 00:17:02,308 --> 00:17:03,935 Wake up. 140 00:17:06,312 --> 00:17:07,506 Wake up. 141 00:17:07,713 --> 00:17:09,078 Hey, baby. 142 00:17:09,281 --> 00:17:11,112 –Ellen. –You're a mess. 143 00:17:11,650 --> 00:17:13,479 Three bullets across the deltoid. 144 00:17:13,519 --> 00:17:16,048 They went straight through me. Hardly took any meat. 145 00:17:16,088 --> 00:17:18,351 Major contusions on any visible skin. 146 00:17:18,391 --> 00:17:20,386 Oh, come on, Ellen. They never last long. 147 00:17:20,426 --> 00:17:23,528 Evidence of a profusely bleeding cranial wound. 148 00:17:23,629 --> 00:17:25,891 No, that's nothing. That's just a bump. 149 00:17:25,931 --> 00:17:27,927 Yeah, you're a mess, all right. 150 00:17:27,967 --> 00:17:30,496 –Really, I'm okay. –No, this is serious. 151 00:17:30,536 --> 00:17:33,099 For God's sake, you can't keep taking these chances. 152 00:17:33,139 --> 00:17:36,373 –I'll be fine. –You're bleeding out of your head. 153 00:17:41,013 --> 00:17:44,243 –It's gone all sticky. It'll stop. –You need to be admitted. 154 00:17:44,283 --> 00:17:47,546 No. You know how much I hate that. It takes forever. 155 00:17:47,586 --> 00:17:51,117 –Don't fight me this time. –I'll be all right. It's just… 156 00:17:51,157 --> 00:17:54,127 I'm missing something. It's really important. 157 00:17:55,361 --> 00:17:57,256 –Do you know where you are? –Sure. 158 00:17:57,296 --> 00:17:59,856 –What city? –Central City, USA. 159 00:18:00,066 --> 00:18:01,431 What year is it? 160 00:18:01,634 --> 00:18:03,226 This year. 161 00:18:03,436 --> 00:18:05,664 –Do you know who you are? –The Spirit. 162 00:18:05,704 --> 00:18:08,334 –I beat up bad guys. –And sometimes they beat you up. 163 00:18:08,374 --> 00:18:11,504 And it really hurts when that happens, but I always get better. 164 00:18:11,544 --> 00:18:15,041 I don't know why. You don't know why. But The Octopus knows something. 165 00:18:15,081 --> 00:18:16,242 Why do you say that? 166 00:18:16,282 --> 00:18:18,790 Because he told me he knows something. 167 00:18:19,051 --> 00:18:21,349 –You're delirious. Come on. –No. 168 00:18:22,421 --> 00:18:24,599 Oh, golly, will you look at that. 169 00:18:25,024 --> 00:18:26,252 That was close, buddy. 170 00:18:26,292 --> 00:18:28,590 I was looking all over for you. 171 00:18:30,429 --> 00:18:32,556 There. That's better. 172 00:18:32,765 --> 00:18:34,995 Yup. That's better. 173 00:18:36,068 --> 00:18:37,399 That tears it. 174 00:18:37,603 --> 00:18:38,791 You're delusional. 175 00:18:38,938 --> 00:18:40,654 –Tuska, over here! –Ellen! 176 00:18:42,007 --> 00:18:45,238 Dr Ellen Dolan! Over here, right now! 177 00:18:49,615 --> 00:18:51,243 I can hear fluid in his chest. 178 00:18:51,283 --> 00:18:53,593 It's faint, but I swear it's there. 179 00:18:59,492 --> 00:19:01,787 I got it. He's got blood in both his lungs. 180 00:19:01,827 --> 00:19:03,556 Stabilize him, get him on Pegasus. 181 00:19:03,596 --> 00:19:05,958 –Go back to the helicopter. –I'll flip him over. 182 00:19:05,998 --> 00:19:08,968 No, leave him flat. Get me new gloves. Gauze. 183 00:19:13,472 --> 00:19:17,536 Hurry it up. If you can't move any faster, I'm gonna have to ask you to leave. 184 00:19:17,576 --> 00:19:19,976 –You find anything? –No, sir. 185 00:19:20,179 --> 00:19:22,708 I'm just feeling dizzy from all the action, I guess. 186 00:19:22,748 --> 00:19:25,211 –Yeah, we're all damn impressed. –Thanks. 187 00:19:25,251 --> 00:19:27,880 You're doing this town no good with your hot-dogging. 188 00:19:27,920 --> 00:19:30,249 –I don't follow you. –We're flat on our asses… 189 00:19:30,289 --> 00:19:32,718 happy to clean up after your dog-and-pony show. 190 00:19:32,758 --> 00:19:34,620 Not this again. You know the score. 191 00:19:34,660 --> 00:19:36,755 I thought I did. Go ahead and enlighten me. 192 00:19:36,795 --> 00:19:38,181 Bring me up to speed. 193 00:19:38,197 --> 00:19:40,893 Sussman wanted things kept quiet. Leave it at that. 194 00:19:40,933 --> 00:19:42,695 He thinks I don't run a tight ship? 195 00:19:42,735 --> 00:19:46,298 Suspected a leak in your department. Didn't want The Octopus getting away. 196 00:19:46,338 --> 00:19:49,568 So you're Internal Affairs now, huh? I must have missed that memo. 197 00:19:49,608 --> 00:19:52,338 Come on, it was a judgment call. I gave it my best shot. 198 00:19:52,378 --> 00:19:55,741 I got one officer an inch from dying, another, his head yanked off… 199 00:19:55,781 --> 00:19:58,410 because you went off half-cocked after The Octopus. 200 00:19:58,450 --> 00:20:01,113 You're damn right I'm going after The Octopus! 201 00:20:01,153 --> 00:20:03,582 And you're going through my men like toilet paper. 202 00:20:03,622 --> 00:20:05,384 You been to Dropsie Avenue and C? 203 00:20:05,424 --> 00:20:07,086 –Have you seen those girls? –Yeah. 204 00:20:07,126 --> 00:20:10,923 Some just learning how to ride a bike, there they are, selling their souls… 205 00:20:10,963 --> 00:20:13,259 slaves to The Octopus and his poison. 206 00:20:13,299 --> 00:20:17,963 Maybe you and your force could use a little obsession, Dolan. 207 00:20:18,170 --> 00:20:21,697 Maybe you and your force could work a little harder. 208 00:20:21,907 --> 00:20:25,604 Ellen's right. You're off your rocker, talking about cops like that. 209 00:20:25,644 --> 00:20:28,207 Maybe if you and your force could find The Octopus… 210 00:20:28,247 --> 00:20:31,151 I wouldn't have to play it solo. –Solo, huh? 211 00:20:31,217 --> 00:20:32,241 Solo? 212 00:20:32,451 --> 00:20:34,431 That wasn't our deal, hotshot. 213 00:20:34,553 --> 00:20:38,184 Well, then maybe we don't have a deal anymore, commissioner. 214 00:20:38,224 --> 00:20:39,213 Why, you… 215 00:20:46,165 --> 00:20:48,494 You're living at the edge of a cliff, son. 216 00:20:48,534 --> 00:20:52,527 And all you got is a tired old man trying to hold you back. 217 00:20:53,339 --> 00:20:56,399 Look, we're both tired. 218 00:20:58,477 --> 00:20:59,944 Yeah. 219 00:21:00,446 --> 00:21:03,313 –Yeah. –Just give me 10 minutes. 220 00:21:04,350 --> 00:21:07,713 Hell, I don't know why I even bother to try and talk to you anymore. 221 00:21:07,753 --> 00:21:10,119 Just give me 10 minutes. 222 00:21:10,322 --> 00:21:11,846 Just to clear my head. 223 00:21:12,057 --> 00:21:14,252 Right. Sure. 224 00:21:15,561 --> 00:21:19,327 What's 10 minutes in a man's life anyway? 225 00:21:19,965 --> 00:21:20,989 Spirit? 226 00:21:21,200 --> 00:21:22,724 Sir. 227 00:21:23,702 --> 00:21:26,671 That cliff I was talking about? 228 00:21:27,072 --> 00:21:28,903 There's no bottom. 229 00:21:30,376 --> 00:21:32,071 Don't jump. 230 00:21:37,716 --> 00:21:41,447 “What are you?” That's what the woman asked me. 231 00:21:41,654 --> 00:21:43,588 It's a good question. 232 00:21:43,789 --> 00:21:46,297 I wish I had an answer for her. 233 00:21:46,425 --> 00:21:48,689 Am I a crazy man? 234 00:21:49,028 --> 00:21:51,519 Or am I a man at all? 235 00:21:52,731 --> 00:21:54,526 Some nights, like this one… 236 00:21:54,566 --> 00:21:57,763 …when the wind bites deep, bone deep… 237 00:21:57,970 --> 00:22:02,134 …and even my city seems to leave me behind, I wonder: 238 00:22:02,341 --> 00:22:04,336 Am I some sort of ghost? 239 00:22:04,376 --> 00:22:06,970 Some sort of Flying Dutchman? 240 00:22:07,212 --> 00:22:09,875 If the wind picked up hard enough… 241 00:22:09,915 --> 00:22:12,042 …would I just blow away? 242 00:22:12,685 --> 00:22:14,209 I'm not a cop. 243 00:22:14,420 --> 00:22:16,285 Not anymore. 244 00:22:16,789 --> 00:22:19,155 Not even a dead man. 245 00:22:20,192 --> 00:22:22,456 Not even a spirit. 246 00:22:25,397 --> 00:22:28,433 We made it, boss. Just like you said we would. 247 00:22:31,804 --> 00:22:32,930 You still here? 248 00:22:33,539 --> 00:22:37,703 Of course I'm still here. I'm your trigger. I blowed holes right through The Spirit. 249 00:22:37,743 --> 00:22:40,109 You're a trigger, Pathos. 250 00:22:40,312 --> 00:22:41,438 Just look at you. 251 00:22:42,514 --> 00:22:44,448 Quick Draw McGraw himself. 252 00:22:44,650 --> 00:22:47,112 I'll be great. I don't have any bones sticking out. 253 00:22:47,152 --> 00:22:49,481 A couple of splints, I'll be good to go. 254 00:22:49,521 --> 00:22:53,352 Yeah, just hop right over to St Alice's, get fixed up all nice and new. 255 00:22:53,392 --> 00:22:56,322 I'll have to explain why a criminal mastermind like myself… 256 00:22:56,362 --> 00:22:59,058 doesn't provide his employees with medical insurance. 257 00:22:59,098 --> 00:23:01,532 That'd be egg on my face, Pathos. 258 00:23:01,734 --> 00:23:06,194 You know I don't like egg on my face. 259 00:23:06,405 --> 00:23:08,200 –Hadn't thought of that. –No. 260 00:23:08,240 --> 00:23:11,539 Using your brain? That, you weren't built for. 261 00:23:11,744 --> 00:23:13,772 Just tell me where the emergency room is. 262 00:23:13,812 --> 00:23:17,443 I'll tell them I'm one of the homelesses. They don't make them pay. 263 00:23:17,483 --> 00:23:19,778 Homelesses always get hurt. Because it's free. 264 00:23:19,818 --> 00:23:21,732 –That'll work! –So will this. 265 00:23:25,691 --> 00:23:29,752 No egg on my face! 266 00:23:30,229 --> 00:23:31,628 Not a glob! 267 00:23:35,067 --> 00:23:36,967 Not a glob. 268 00:23:45,677 --> 00:23:47,645 Any other case, little buddy. 269 00:23:47,846 --> 00:23:49,905 Any other job. 270 00:23:50,249 --> 00:23:52,809 If it were anyone but her. 271 00:23:55,954 --> 00:23:57,581 Sand. 272 00:23:58,390 --> 00:24:01,223 Sand Saref. 273 00:24:10,335 --> 00:24:11,563 Where's your bike? 274 00:24:11,770 --> 00:24:14,233 You scrape your knee, or are you scared for a race? 275 00:24:14,273 --> 00:24:16,402 No, I got sick of that stupid bike. 276 00:24:16,442 --> 00:24:19,808 You got sick of losing races to me is more like it. 277 00:24:19,878 --> 00:24:21,132 Where'd you put it? 278 00:24:21,480 --> 00:24:23,607 I pawned it over at Fellman's. 279 00:24:23,816 --> 00:24:26,649 –I got a few bucks for it. –Pawned it? 280 00:24:30,422 --> 00:24:31,946 Look there. 281 00:24:32,958 --> 00:24:34,938 I bet those are real diamonds. 282 00:24:35,961 --> 00:24:38,601 You see how they catch the light, Denny? 283 00:24:39,164 --> 00:24:41,291 Only real ones do that. 284 00:24:47,573 --> 00:24:49,438 What's with you? 285 00:24:50,409 --> 00:24:51,808 Nothing much. 286 00:24:52,010 --> 00:24:55,240 –He's not drinking again, is he? –No, no, he's not drinking. 287 00:24:55,280 --> 00:24:57,590 What's got you needing money, then? 288 00:24:57,883 --> 00:25:01,785 Just something that I saw over at the window at Kurtzman's. 289 00:25:01,987 --> 00:25:03,582 Is it a badge, like my dad's? 290 00:25:03,622 --> 00:25:05,217 No, no. It wasn't a badge. 291 00:25:05,257 --> 00:25:07,219 Good, you ain't hardly earned a badge. 292 00:25:07,259 --> 00:25:10,757 Well, it was something that I thought that, you know… 293 00:25:12,130 --> 00:25:16,157 you might like seeing as how you like shiny things and all. 294 00:25:22,174 --> 00:25:26,634 It opens up too. You can take it and look at the picture. 295 00:25:28,080 --> 00:25:32,172 If you don't like it, old man Kurtzman said he'd take it back. 296 00:25:35,854 --> 00:25:37,446 Do you like it? 297 00:25:44,663 --> 00:25:46,709 So you want me to be your girl? 298 00:25:48,267 --> 00:25:51,259 Yeah, sure. I mean, if… 299 00:25:51,470 --> 00:25:53,365 You know, if it's all the same to you. 300 00:25:53,405 --> 00:25:56,243 Well, I suppose I can wear it now and then. 301 00:25:58,911 --> 00:26:02,673 –But that doesn't make me your girl. –Yeah. Doesn't make… 302 00:26:15,694 --> 00:26:18,663 Yeah, we had us a time, all right. 303 00:26:18,864 --> 00:26:20,778 The way only city kids could. 304 00:26:21,099 --> 00:26:22,191 I love it! 305 00:26:36,114 --> 00:26:39,478 It says here Heracles himself fought with the Argonauts. 306 00:26:39,518 --> 00:26:42,419 Imagine Jason and Heracles back-to-back. 307 00:26:42,621 --> 00:26:45,647 –Yeah. –Jason gleaming in his Golden Fleece. 308 00:26:45,857 --> 00:26:48,052 Yeah. Yeah. 309 00:27:05,410 --> 00:27:08,868 Then everything went right straight to hell. 310 00:27:10,082 --> 00:27:13,051 My Uncle Pete was a has-been fighter. 311 00:27:13,251 --> 00:27:17,215 Sand's dad, a beat cop who was always looking out for dumb old Pete. 312 00:27:17,255 --> 00:27:20,747 Hey, Pete! What's all this? What's all…? 313 00:27:30,836 --> 00:27:34,266 My Uncle Pete did the only thing his punch-battered brain… 314 00:27:34,306 --> 00:27:36,274 …could tell him to do. 315 00:27:40,579 --> 00:27:43,912 Sand got there a few minutes before me. 316 00:27:46,785 --> 00:27:47,774 Come on. 317 00:27:47,986 --> 00:27:50,824 I tried to be strong for both of us. 318 00:27:51,323 --> 00:27:52,790 Come on. 319 00:27:54,026 --> 00:27:57,928 I said some stuff. I can't remember what. 320 00:27:59,131 --> 00:28:01,960 And then that jerk reporter latched onto us. 321 00:28:02,000 --> 00:28:03,228 Sol, I can't miss this. 322 00:28:03,268 --> 00:28:05,530 So, kids, just how does this make you feel? 323 00:28:05,570 --> 00:28:06,662 Are you scared? 324 00:28:06,872 --> 00:28:10,902 –We ain't talking, so leave us alone. –You gotta give me something. 325 00:28:10,942 --> 00:28:12,304 I'll give you something. 326 00:28:12,344 --> 00:28:14,522 I'll give you three words. 327 00:28:14,980 --> 00:28:16,675 I hate cops. 328 00:28:16,882 --> 00:28:18,862 Just leave us alone, will you? 329 00:28:22,020 --> 00:28:24,648 I know you're heartbroke, Sand. 330 00:28:25,223 --> 00:28:27,319 So am I, but you didn't mean what you said. 331 00:28:27,359 --> 00:28:28,920 Leave me alone, stay away. 332 00:28:28,960 --> 00:28:30,856 –Give it a while. –Give it a while? 333 00:28:30,896 --> 00:28:34,130 –What? What, us? –Well, yeah, that's what I mean. 334 00:28:34,166 --> 00:28:37,195 So, sure, we grow up and we have kids in this sinkhole? 335 00:28:37,235 --> 00:28:39,031 You're just not talking straight. 336 00:28:39,071 --> 00:28:42,503 And you become a cop just like you always wanted to. 337 00:28:42,941 --> 00:28:45,205 Yeah. Yeah, maybe I do. 338 00:28:45,410 --> 00:28:49,441 Yeah, and then some punched-out drunk of an old boxer shoots you dead? 339 00:28:49,481 --> 00:28:51,843 –Do you think I want that? –It wasn't Pete! 340 00:28:51,883 --> 00:28:55,183 –It was that Guido, and you know that. –Who cares? 341 00:28:55,187 --> 00:28:57,516 You know what? I don't want your world. 342 00:28:57,556 --> 00:29:00,684 I want diamonds, and I want sports cars… 343 00:29:00,892 --> 00:29:04,456 and I want long dresses and I want money. And I want lots of it. 344 00:29:04,496 --> 00:29:07,492 And where are you going to find all that, Sand? 345 00:29:07,532 --> 00:29:10,862 I'm not gonna find it here. Not in this toilet of a town. 346 00:29:10,902 --> 00:29:15,456 So you're too good for me? You're too good for all of us? Is that it? 347 00:29:16,441 --> 00:29:20,071 I am too good for you, and I am too good for this dump. 348 00:29:20,545 --> 00:29:23,075 –I'm going away, I'm going far away. –All right. 349 00:29:23,115 --> 00:29:25,377 I'm gonna go all over the world, become rich… 350 00:29:25,417 --> 00:29:28,613 and no one is ever gonna know that I came from this hole! 351 00:29:28,653 --> 00:29:30,615 No one. And I am never coming back. 352 00:29:30,655 --> 00:29:32,767 Then do whatever you want, Sand! 353 00:29:33,592 --> 00:29:36,755 I don't care about you neither. I never even wanna see you again! 354 00:29:36,795 --> 00:29:38,888 I hate you, Sand. 355 00:29:45,070 --> 00:29:47,197 I never saw her again. 356 00:29:48,340 --> 00:29:50,914 Word is she took off for Europe. 357 00:29:51,810 --> 00:29:54,745 I never knew if she was alive or dead. 358 00:29:56,648 --> 00:29:58,639 Until now. 359 00:30:00,852 --> 00:30:03,982 There's only one way this locket ended up in poor Sussman's hand. 360 00:30:04,022 --> 00:30:07,152 She was there. She was wearing it. She is implicated. 361 00:30:07,192 --> 00:30:09,287 If she's doing business with The Octopus… 362 00:30:09,327 --> 00:30:11,189 then my feelings don't mean a damn. 363 00:30:11,229 --> 00:30:13,663 I must find Sand Saref… 364 00:30:13,865 --> 00:30:15,765 and bring her in. 365 00:30:24,776 --> 00:30:27,006 My beautiful Sand Saref. 366 00:30:27,212 --> 00:30:29,522 Are you missing something, my love? 367 00:30:30,448 --> 00:30:32,507 Nothing important. 368 00:30:34,519 --> 00:30:37,750 Just something I lost a long time ago. 369 00:30:47,365 --> 00:30:49,765 Mark this moment, all of you. 370 00:30:49,968 --> 00:30:52,300 A new age begins. 371 00:30:52,504 --> 00:30:54,563 An age of great deeds. 372 00:30:54,773 --> 00:30:58,732 An age of great power. 373 00:30:58,944 --> 00:31:01,037 Yes. 374 00:31:01,379 --> 00:31:03,870 All mine. 375 00:31:04,382 --> 00:31:08,011 The blood of Heracles is mine. 376 00:31:33,812 --> 00:31:36,713 I am sorely disappointed. 377 00:31:38,683 --> 00:31:40,378 Which one of you brought me this? 378 00:31:40,418 --> 00:31:42,079 I guess that'd be me. 379 00:31:42,487 --> 00:31:45,251 –On your knees, then. –Sure thing. 380 00:31:46,758 --> 00:31:48,804 What happened? What went wrong? 381 00:31:48,894 --> 00:31:50,856 Nothing went wrong, thanks for asking. 382 00:31:50,896 --> 00:31:53,825 Where's my vase? I'm supposed to have a vase full of blood. 383 00:31:53,865 --> 00:31:57,229 –It's supposed to be in that box. –Must've been in the other box. 384 00:31:57,269 --> 00:31:58,395 What other box? 385 00:31:58,603 --> 00:32:00,730 Must've been in the other box. 386 00:32:00,939 --> 00:32:02,804 What other box, you fart? 387 00:32:03,308 --> 00:32:06,171 The one the pretty lady run off with. We was watching. 388 00:32:06,211 --> 00:32:07,508 Sand Saref. 389 00:32:07,846 --> 00:32:11,179 I thought I scared her off with time to spare. 390 00:32:11,750 --> 00:32:14,045 What's she doing in Central City, anyway? 391 00:32:14,085 --> 00:32:19,546 It didn't occur to you doorstops to mention that there was a second box? 392 00:32:19,758 --> 00:32:23,454 Nope, but it looked just like this one. We was watching. 393 00:32:25,130 --> 00:32:28,122 Seppuku across the stomach, left to right. 394 00:32:30,702 --> 00:32:32,363 That tickles. 395 00:32:32,604 --> 00:32:35,402 With the sword, toe cheese. 396 00:32:39,544 --> 00:32:42,012 So Sand Saref has the blood. 397 00:32:42,213 --> 00:32:45,877 You know, you could've offed her and brought back both boxes. 398 00:32:45,917 --> 00:32:48,280 That would've simplified things considerably. 399 00:32:48,320 --> 00:32:51,049 Oh, I'm supposed to do everything around here? 400 00:32:51,089 --> 00:32:52,739 Now, that'll wake you up. 401 00:32:52,924 --> 00:32:55,086 You have to do something about Sand Saref. 402 00:32:55,126 --> 00:32:57,526 Don't worry about Sand Saref. 403 00:32:57,729 --> 00:33:00,926 That lady's got a thing for the bling. 404 00:33:01,266 --> 00:33:05,130 She was after that other box and whatever it is that's inside of it. 405 00:33:05,170 --> 00:33:07,899 It's kind of creepy the way it glows like that. 406 00:33:07,939 --> 00:33:10,931 So the situation's hardly a debacle. 407 00:33:11,142 --> 00:33:14,441 Sand Saref has the blood of Heracles, yes. 408 00:33:14,646 --> 00:33:17,638 But we have what she wants. 409 00:33:17,849 --> 00:33:21,012 –All right, you fatheads listening to me? –We sure are, boss. 410 00:33:21,052 --> 00:33:24,883 Find Sand Saref, find her now. Tell her I have no problem with her. 411 00:33:24,923 --> 00:33:28,051 She can have her creepy, blingy thingy. 412 00:33:29,361 --> 00:33:31,158 Get me that blood. 413 00:33:31,363 --> 00:33:32,485 And keep it safe! 414 00:33:32,664 --> 00:33:35,560 Spill one drop and I'll turn you all into hamburger. 415 00:33:35,600 --> 00:33:39,230 Don't forget about The Spirit. He's someone to contend with. 416 00:33:39,270 --> 00:33:44,169 He's like a piece of gum stuck to the bottom of your shoe that won't let go. 417 00:33:44,209 --> 00:33:45,608 You know what I mean? 418 00:33:45,810 --> 00:33:49,140 The kind you step on in the summer that just won't let go. 419 00:33:49,180 --> 00:33:51,011 Am I doing this right? 420 00:33:51,216 --> 00:33:52,649 Yeah, looks good. 421 00:33:52,851 --> 00:33:55,113 I was just wondering, because it really smarts. 422 00:33:55,153 --> 00:33:57,248 I hate stepping on gum, even in winter. 423 00:33:57,288 --> 00:33:59,279 Makes you step funny. 424 00:33:59,758 --> 00:34:03,586 We're gonna kill The Spirit, and we're gonna kill him now. 425 00:34:03,661 --> 00:34:04,923 Or sometime soon. 426 00:34:05,130 --> 00:34:06,925 He doesn't publish his address. 427 00:34:06,965 --> 00:34:09,365 We're not going to look for him. 428 00:34:09,567 --> 00:34:11,797 He's gonna come to us. Real soon. 429 00:34:12,437 --> 00:34:14,337 You have a plan. 430 00:34:14,539 --> 00:34:18,703 I left the man a clue that will lead him right to us. 431 00:34:18,910 --> 00:34:21,470 Right soon, I promise. 432 00:34:21,679 --> 00:34:23,840 What's the hurries, anyway? 433 00:34:24,049 --> 00:34:26,574 If The Spirit drinks the blood… 434 00:34:26,785 --> 00:34:30,152 if he so much as realizes what it could do to him… 435 00:34:30,355 --> 00:34:33,151 what it could turn him into, then we're finished. 436 00:34:33,191 --> 00:34:34,852 And because I said so. 437 00:34:35,060 --> 00:34:37,290 I am a man of my word, Ms Saref. 438 00:34:39,697 --> 00:34:40,959 Are you? 439 00:34:41,166 --> 00:34:44,532 Take the promises you made to your lovely new wife. 440 00:34:44,636 --> 00:34:46,765 “Forsaking all others,” and all that. 441 00:34:46,805 --> 00:34:48,983 Let's not get personal, shall we? 442 00:34:49,107 --> 00:34:51,769 Oh, we shall. 443 00:34:51,976 --> 00:34:55,640 I commissioned you to find a certain treasure for me, Mr Donenfeld. 444 00:34:55,680 --> 00:34:58,706 It was to mark the climax of my career. 445 00:34:59,451 --> 00:35:01,612 Its crown jewel. 446 00:35:01,820 --> 00:35:05,415 The lost treasure of the Argonauts. 447 00:35:05,623 --> 00:35:09,389 And it was even worth me coming back to this horrid city… 448 00:35:10,028 --> 00:35:11,825 just to touch it. 449 00:35:12,030 --> 00:35:13,327 To hold it. 450 00:35:13,531 --> 00:35:15,590 To have it be mine. 451 00:35:15,800 --> 00:35:19,702 The shiny thing to end all shiny things. 452 00:35:20,071 --> 00:35:23,734 And I paid you a fortune for it. 453 00:35:23,942 --> 00:35:28,072 And it would've been worth every nickel, but you screwed me. 454 00:35:28,279 --> 00:35:31,209 So now we're gonna take every last one of those nickels… 455 00:35:31,249 --> 00:35:33,812 and transfer them into another bunch of accounts. 456 00:35:33,852 --> 00:35:36,081 What on earth are you talking about? 457 00:35:36,121 --> 00:35:38,616 You're gonna be quite the philanthropist. 458 00:35:38,656 --> 00:35:42,921 Oh, type the numbers in for him, darling. He seems a tad dyspeptic. 459 00:35:42,961 --> 00:35:45,953 I'm going to need your password, sweetheart. 460 00:35:54,539 --> 00:35:56,029 All right. 461 00:35:56,241 --> 00:35:57,708 All right. 462 00:35:58,409 --> 00:36:00,070 It's robin. 463 00:36:00,278 --> 00:36:02,212 R-O-B-I-N. Like the bird. 464 00:36:02,413 --> 00:36:04,063 Or like the kid sidekick. 465 00:36:04,149 --> 00:36:09,165 You know, the one with the cute little tights and the tight little derrière. 466 00:36:09,254 --> 00:36:11,154 It's going through. 467 00:36:12,557 --> 00:36:13,751 Transfer complete. 468 00:36:15,660 --> 00:36:17,755 Why the devil are you doing this to me? 469 00:36:17,795 --> 00:36:19,558 You sold me out. 470 00:36:19,764 --> 00:36:22,460 –I didn't have any choice. –Imagine my surprise… 471 00:36:22,500 --> 00:36:26,131 when I show up at the drop point and ran smack into The Octopus. 472 00:36:26,171 --> 00:36:28,415 I mean, what are the odds of that? 473 00:36:29,440 --> 00:36:33,467 Unless you sold the Argo's treasure twice… 474 00:36:33,678 --> 00:36:37,011 making a perfect ass of yourself. 475 00:36:39,017 --> 00:36:41,315 A perfect ass. 476 00:36:41,653 --> 00:36:43,963 Well, he didn't give me any choice. 477 00:36:44,389 --> 00:36:47,689 –He's The Octopus, he threatened my… –Your family. 478 00:36:48,126 --> 00:36:50,436 Take a good look at those pictures. 479 00:36:50,628 --> 00:36:54,894 They'll reach your family and every news service on the planet… 480 00:36:55,099 --> 00:36:57,727 unless you render them irrelevant. 481 00:37:01,072 --> 00:37:03,540 At least die bravely… 482 00:37:04,108 --> 00:37:05,803 rodent. 483 00:37:21,793 --> 00:37:23,852 Hold all calls. 484 00:37:25,296 --> 00:37:27,287 Excuse me, got any change? 485 00:37:32,136 --> 00:37:34,127 What can I say? 486 00:37:34,339 --> 00:37:38,827 Last night you were 20 minutes from the morgue, and now look at you. 487 00:37:38,876 --> 00:37:40,434 Just look at you. 488 00:37:42,313 --> 00:37:46,273 I'd recommend three days' bed rest, but why waste my breath? 489 00:37:46,351 --> 00:37:48,646 Look who's talking. You take the night off. 490 00:37:48,686 --> 00:37:51,516 Yeah, I'm sure Mrs Mahoney's heart transplant can wait. 491 00:37:51,556 --> 00:37:56,154 And we might as well just hold off and see if old Spankowitz's liver explodes. 492 00:37:56,194 --> 00:37:59,560 You need to have some fun. Put your feet up, relax. 493 00:37:59,631 --> 00:38:01,223 Maybe go see a show. 494 00:38:03,268 --> 00:38:05,361 What about you, big man? 495 00:38:06,704 --> 00:38:09,467 –What's on your agenda tonight? –Oh, I don't know. 496 00:38:09,507 --> 00:38:12,279 Things stay quiet, I'd be up for anything. 497 00:38:12,443 --> 00:38:14,343 –Anything? –Sure, anything. 498 00:38:14,545 --> 00:38:15,534 Dinner, movie. 499 00:38:16,114 --> 00:38:17,741 Anything. 500 00:38:19,050 --> 00:38:21,492 –So long as things stay quiet? –Yeah. 501 00:38:21,619 --> 00:38:24,213 –So long as things stay quiet. –Sure. 502 00:38:24,422 --> 00:38:27,854 Like every crook in Central City goes on sabbatical? 503 00:38:27,859 --> 00:38:30,919 Or maybe if I break the rules. 504 00:38:32,597 --> 00:38:35,093 I feel like breaking all kinds of rules. 505 00:38:35,133 --> 00:38:37,095 –Lower the blinds. –They're all down. 506 00:38:37,135 --> 00:38:38,830 Oh, fast hands. 507 00:38:39,037 --> 00:38:40,231 And quiet. 508 00:38:40,438 --> 00:38:43,101 –And sneaky. –We'll keep things quiet, all right. 509 00:38:43,141 --> 00:38:44,768 Very, very quiet. 510 00:38:46,611 --> 00:38:50,901 Keep the mask on. Something tells me it might be better that way. 511 00:39:00,458 --> 00:39:01,823 Oh, Ellen, I lo… 512 00:39:02,026 --> 00:39:05,587 You're in love with every woman you meet, Mr Spirit. 513 00:39:07,298 --> 00:39:09,608 You say lovely things to all of us… 514 00:39:10,068 --> 00:39:13,333 and you mean every word you say. Every time. 515 00:39:13,538 --> 00:39:15,972 Ellen, it's only you. 516 00:39:17,709 --> 00:39:20,217 But we don't even know your real name. 517 00:39:20,945 --> 00:39:22,845 I'll tell you my name. 518 00:39:26,150 --> 00:39:28,526 Someday I'd love to do your autopsy. 519 00:39:28,720 --> 00:39:30,315 Oh, thanks for the thought. 520 00:39:30,355 --> 00:39:31,822 I'd make a fortune. 521 00:39:32,023 --> 00:39:34,150 Spirit! Front and center! 522 00:39:35,626 --> 00:39:38,756 –He's all yours. Fresh as a daisy. –You should get some sleep. 523 00:39:38,796 --> 00:39:41,125 –You look like hell. –Love you too, Daddy. 524 00:39:41,165 --> 00:39:44,429 It's an honor to meet you, Mr Spirit. I'm Morgenstern. 525 00:39:44,469 --> 00:39:46,994 Rookie, fresh from Baltimore. 526 00:39:48,439 --> 00:39:50,881 Good to have you aboard, Morgenstern. 527 00:39:52,276 --> 00:39:54,784 Come on, we haven't got the whole day. 528 00:40:01,486 --> 00:40:05,512 –Dr Dolan, I can't thank you enough. –Just doing my job, sir. 529 00:40:08,626 --> 00:40:09,752 Bastard. 530 00:40:15,533 --> 00:40:17,595 –Marry me. –Just doing my job, sir. 531 00:40:17,635 --> 00:40:19,034 And what a job it is. 532 00:40:19,237 --> 00:40:21,613 Central City's own masked manhunter. 533 00:40:21,672 --> 00:40:23,501 You're worshipped by the kids. 534 00:40:23,541 --> 00:40:25,703 Anything you'd care to share with them? 535 00:40:25,743 --> 00:40:28,873 Play it straight, youngsters. Don't be too tough on your parents. 536 00:40:28,913 --> 00:40:31,209 They work hard. And remember… 537 00:40:31,249 --> 00:40:32,899 …brush your teeth. 538 00:40:32,984 --> 00:40:34,479 Every word a pearl of wisdom. 539 00:40:34,519 --> 00:40:37,014 Don't forget to remind them to take their vitamins. 540 00:40:37,054 --> 00:40:38,483 And for the ladies? 541 00:40:38,523 --> 00:40:40,852 You know, we hang on your every word. 542 00:40:40,892 --> 00:40:44,188 Well, I don't think I could say anything other than thanks… 543 00:40:44,228 --> 00:40:47,629 for being such amazing, lovely creatures. 544 00:40:47,832 --> 00:40:49,152 No two alike. 545 00:40:52,437 --> 00:40:54,166 Jesus! 546 00:40:55,706 --> 00:40:58,703 –Ever meet a skirt you didn't chase? –Just trying to be nice. 547 00:40:58,743 --> 00:41:00,338 You've been nice to my daughter. 548 00:41:00,378 --> 00:41:02,707 When will you break her heart, lounge lizard? 549 00:41:02,747 --> 00:41:06,077 –Lounge lizard? Where do you get off? –I'll call you anything I want. 550 00:41:06,117 --> 00:41:08,279 I don't know why I bother talking with you. 551 00:41:08,319 --> 00:41:11,382 Because we fight crime, and right now we got our hands full. 552 00:41:11,422 --> 00:41:15,353 You noticed, have you? Thought with all the tail you chase, you'd forgotten. 553 00:41:15,393 --> 00:41:16,621 It's The Octopus. 554 00:41:16,828 --> 00:41:19,296 Again with The Octopus. 555 00:41:20,131 --> 00:41:22,827 He's up to something big and it's got to do with me. 556 00:41:22,867 --> 00:41:24,962 He said some weird stuff about him and me. 557 00:41:25,002 --> 00:41:27,765 I gotta find out what he's talking about. It's important. 558 00:41:27,805 --> 00:41:29,136 Hold it. 559 00:41:31,742 --> 00:41:34,005 Can we forget about The Octopus for one minute? 560 00:41:34,045 --> 00:41:35,876 Just one minute? 561 00:41:36,147 --> 00:41:39,310 Now, we got us a hot case and a murder suspect… 562 00:41:39,517 --> 00:41:41,946 who's hauling her butt to the airport. 563 00:41:41,986 --> 00:41:43,702 –Her? –Name is Sand Saref. 564 00:41:43,821 --> 00:41:45,652 –Sand Saref? –Sand Saref. 565 00:41:45,857 --> 00:41:47,685 –Local girl. –Only picture of her. 566 00:41:47,725 --> 00:41:49,086 It's over 15 years old. 567 00:41:49,126 --> 00:41:51,255 Father was a cop. Took one in the face. 568 00:41:51,295 --> 00:41:53,391 Disappeared following her father's murder… 569 00:41:53,431 --> 00:41:55,760 Told some snoop reporter that she hated cops. 570 00:41:55,800 --> 00:41:58,729 –Right on TV, she said she hated cops. –She hated cops. 571 00:41:58,769 --> 00:42:00,665 –That's what I said. –Moved to Europe. 572 00:42:00,705 --> 00:42:04,068 Eight marriages later, runs every jewelry heist this side of Bulgari. 573 00:42:04,108 --> 00:42:05,536 Except for in Central City. 574 00:42:05,576 --> 00:42:07,805 –She never came back. –You never heard of her. 575 00:42:07,845 --> 00:42:11,343 –You never heard of her, right? –She never came home. 576 00:42:11,749 --> 00:42:14,047 You on drugs or something? 577 00:42:15,920 --> 00:42:17,478 Come on. 578 00:42:18,523 --> 00:42:19,884 Behind the lines, folks. 579 00:42:19,924 --> 00:42:21,687 Behind the lines. 580 00:42:23,494 --> 00:42:25,621 –Commissioner. –Sand Saref. 581 00:42:25,830 --> 00:42:28,226 She's overseen hundreds of jewelry robberies… 582 00:42:28,266 --> 00:42:31,796 and in not one case was a police officer so much as wounded. 583 00:42:31,836 --> 00:42:34,031 Now, what are the odds of that, huh? 584 00:42:34,071 --> 00:42:35,833 Sounds like an Electra complex. 585 00:42:35,873 --> 00:42:38,536 –What's that? –Electra complex. Plain as your face. 586 00:42:38,576 --> 00:42:40,304 Honey, I'm just an alter cocker. 587 00:42:40,344 --> 00:42:42,390 Give me something to work with. 588 00:42:42,747 --> 00:42:43,771 Old fart. 589 00:42:43,981 --> 00:42:46,744 Jews today. Can't take time to learn their own language. 590 00:42:46,784 --> 00:42:48,775 Electra complex. 591 00:42:48,986 --> 00:42:52,352 It's like an Oedipal complex except it's for girls. 592 00:42:52,456 --> 00:42:54,083 She doesn't hate cops. 593 00:42:54,292 --> 00:42:56,521 She's just angry she lost her daddy. 594 00:42:56,561 --> 00:42:59,359 Electra complex, plain and simple. 595 00:42:59,931 --> 00:43:02,994 Damn. This girl's gonna make detective in no time. 596 00:43:03,034 --> 00:43:04,433 Thank you, sir. 597 00:43:05,469 --> 00:43:08,233 –You like her new jacket? –Excuse me? 598 00:43:08,439 --> 00:43:11,169 You can't take your eyes off the ladies. 599 00:43:11,375 --> 00:43:15,273 There's no chance in hell you haven't noticed Morgenstern's new flak jacket. 600 00:43:15,313 --> 00:43:18,942 –Even if you are on drugs. –I'm not on drugs. 601 00:43:21,319 --> 00:43:23,480 State of the art, these jackets. 602 00:43:23,688 --> 00:43:25,650 We had us a shipment of these babies… 603 00:43:25,690 --> 00:43:28,185 but we couldn't pay for them until today… 604 00:43:28,225 --> 00:43:31,556 when we got a very generous private donation to the force. 605 00:43:31,596 --> 00:43:33,991 One hundred million dollars generous. 606 00:43:34,031 --> 00:43:35,021 A lot of money. 607 00:43:35,232 --> 00:43:38,796 You're damn straight it is. It was like a bolt out of the blue. 608 00:43:38,836 --> 00:43:41,532 An online donation. Anonymous. 609 00:43:41,739 --> 00:43:43,229 Yeah, sure, anonymous. 610 00:43:43,441 --> 00:43:46,904 Took our brain boys all of an hour to track it right back here. 611 00:43:46,944 --> 00:43:50,209 To the offices of an expert in ancient artifacts. 612 00:43:50,414 --> 00:43:53,516 Yeah, who turned said artifacts into a fortune. 613 00:43:53,684 --> 00:43:56,247 You might say he was a purveyor of stolen property… 614 00:43:56,287 --> 00:43:59,415 or, as we put it in the vernacular, a fence. 615 00:43:59,624 --> 00:44:03,560 A world-class fence by the name of Donenfeld. 616 00:44:03,761 --> 00:44:04,750 Yeah. 617 00:44:04,962 --> 00:44:10,628 But quelle surprise, old Donenfeld, he ain't looking so good. 618 00:44:11,335 --> 00:44:13,565 And my good buddy Seth here… 619 00:44:14,205 --> 00:44:16,167 he says the old man had a visitor… 620 00:44:16,207 --> 00:44:18,736 just about the same time he got the hard goodbye. 621 00:44:18,776 --> 00:44:21,172 What did you say her name was again there? 622 00:44:21,212 --> 00:44:23,442 Sand. Sand Saref. 623 00:44:23,648 --> 00:44:25,376 She didn't have an appointment. 624 00:44:25,416 --> 00:44:29,011 Sand Saref. Some moniker, huh? 625 00:44:29,220 --> 00:44:31,051 Yeah, it's a strange name. 626 00:44:31,255 --> 00:44:33,746 –It's one of a kind. –Yeah. 627 00:44:34,959 --> 00:44:36,807 And my good buddy Seth here… 628 00:44:36,861 --> 00:44:40,319 he couldn't be bothered to even call it in. 629 00:44:40,531 --> 00:44:42,590 My hands were tied, officer. 630 00:44:42,800 --> 00:44:45,132 Mr Donenfeld had a standing order. 631 00:44:45,336 --> 00:44:48,366 I was never to come into his office unless he called me in. 632 00:44:48,406 --> 00:44:49,964 Never. 633 00:44:50,174 --> 00:44:52,233 Never, ever, ever. 634 00:44:52,443 --> 00:44:54,434 Yeah. Sure, kid. 635 00:44:54,645 --> 00:44:57,944 Morgenstern, get his number. 636 00:45:00,384 --> 00:45:02,614 No. Not murder, not her. 637 00:45:02,820 --> 00:45:04,447 It's not possible. 638 00:45:08,893 --> 00:45:11,361 –So you do know her. –No. 639 00:45:11,562 --> 00:45:14,025 –If you're holding back on me… –I'm not. 640 00:45:14,065 --> 00:45:16,594 Your whole theory, it doesn't make any sense. 641 00:45:16,634 --> 00:45:20,464 Hey, it fits together like goddamn macramé once you factor in her… 642 00:45:20,504 --> 00:45:22,550 What'd you call it again there? 643 00:45:22,573 --> 00:45:25,167 –Electra complex. –Yeah, that. 644 00:45:25,376 --> 00:45:26,638 It's psychobabble. 645 00:45:27,011 --> 00:45:29,140 Trying to hang a murder rap on that woman… 646 00:45:29,180 --> 00:45:30,941 over some piece of psychobabble? 647 00:45:30,981 --> 00:45:35,012 Her name is Sand Saref and you know her and you're covering for her. 648 00:45:35,052 --> 00:45:38,220 –I never heard of any Sand Saref. –You're lying! 649 00:45:38,289 --> 00:45:41,118 –Get your hand off my arm, Dolan. –You're lying to me. 650 00:45:41,158 --> 00:45:44,389 Let go of my arm before I break yours. 651 00:45:49,433 --> 00:45:50,661 Orders, sir? 652 00:45:52,002 --> 00:45:52,991 Tail him. 653 00:45:54,772 --> 00:45:56,603 He's lying. 654 00:45:59,310 --> 00:46:02,473 You did a neat little job up there, Sand. 655 00:46:02,680 --> 00:46:04,705 You shouldn't have signed it. 656 00:46:20,564 --> 00:46:25,228 Officer Morgenstern, you wanna help, find me a lead to The Octopus. 657 00:46:31,776 --> 00:46:33,437 I will see it. 658 00:46:35,880 --> 00:46:37,211 –There. –I'm in. 659 00:46:42,887 --> 00:46:46,186 And the aces have it. 660 00:46:58,836 --> 00:47:00,929 This I keep as a souvenir. 661 00:47:01,138 --> 00:47:05,230 The rest goes to the man who can get a message to The Octopus. 662 00:47:15,586 --> 00:47:19,613 I thought I was closing in, putting it all together. 663 00:47:19,824 --> 00:47:22,820 That three years on, here in my second life… 664 00:47:22,860 --> 00:47:25,523 …I had a pretty good idea of what I had to do. 665 00:47:25,563 --> 00:47:28,292 It all got down to me and The Octopus. 666 00:47:28,332 --> 00:47:30,327 We were headed for a showdown. 667 00:47:30,367 --> 00:47:32,830 I was finally gonna scrub the city clean of him… 668 00:47:32,870 --> 00:47:34,031 …once and for all. 669 00:47:34,071 --> 00:47:36,100 It wasn't pretty but it was simple enough. 670 00:47:36,140 --> 00:47:38,669 Then you come along like a sack of rocks to my face. 671 00:47:38,709 --> 00:47:41,672 What's the story, Sand? What the heck is going on? 672 00:47:41,712 --> 00:47:44,175 All night, I've been rolling it around in my skull. 673 00:47:44,215 --> 00:47:47,184 You and The Octopus? You and murder? 674 00:47:47,384 --> 00:47:48,879 Dolan's gotta be wrong. 675 00:47:48,919 --> 00:47:52,149 There's gotta be more to this, some explanation. 676 00:47:52,189 --> 00:47:54,157 Not murder, not you. 677 00:47:54,358 --> 00:47:56,734 Can't believe that about you. 678 00:47:56,927 --> 00:47:58,856 You were tough, Sand, on the outside… 679 00:47:58,896 --> 00:48:00,724 …but inside, you were warm. 680 00:48:00,764 --> 00:48:02,857 And soft. 681 00:48:03,067 --> 00:48:05,433 All woman. 682 00:48:06,036 --> 00:48:08,265 One thing I'd bet my bottom dollar on: 683 00:48:08,305 --> 00:48:10,968 You wouldn't be caught dead hiding out in a fleabag… 684 00:48:11,008 --> 00:48:13,704 …like any ordinary criminal would. No. 685 00:48:13,744 --> 00:48:16,714 No, your taste was always first-class. 686 00:48:17,348 --> 00:48:19,213 All the way. 687 00:48:22,686 --> 00:48:23,778 Weird. 688 00:48:25,756 --> 00:48:27,951 That's just plain damn weird. 689 00:48:28,158 --> 00:48:31,555 Sir, you promised the new hyper-addictive synapse accelerant… 690 00:48:31,595 --> 00:48:33,722 would be ready by last week. 691 00:48:33,931 --> 00:48:36,900 Don't you think that's plain damn weird? 692 00:48:42,206 --> 00:48:45,642 Yes, sir. Just plain damn weird. 693 00:48:45,843 --> 00:48:48,351 Also, our profits are down 20 percent. 694 00:48:48,479 --> 00:48:51,880 Good. I was beginning to think it was just me. 695 00:48:52,082 --> 00:48:53,666 That's plain damn weird. 696 00:48:54,018 --> 00:48:55,042 Yes, sir. 697 00:48:55,252 --> 00:48:57,686 I was trying to make us a smart one… 698 00:48:57,888 --> 00:49:00,351 and this thing just sort of popped out. 699 00:49:00,391 --> 00:49:03,121 Twenty percent across the board. 700 00:49:04,461 --> 00:49:07,892 Reduce the price on the old stuff, we'll make it up in units. 701 00:49:07,932 --> 00:49:10,694 Word has hit the streets about the side effects. 702 00:49:10,734 --> 00:49:14,694 No one likes having their teeth turned into Graham crackers. 703 00:49:14,838 --> 00:49:18,302 How can I get anything done with all this time on my hands? 704 00:49:18,342 --> 00:49:21,238 Besides, when my buddies here find Sand Saref… 705 00:49:21,278 --> 00:49:23,507 I won't need profits, I'll have the blood. 706 00:49:23,547 --> 00:49:25,910 Then if I want something, I'll just take it. 707 00:49:25,950 --> 00:49:27,850 That's what gods do. 708 00:49:32,690 --> 00:49:35,853 He is really damn little. 709 00:49:36,727 --> 00:49:37,955 I mean… 710 00:49:38,162 --> 00:49:39,789 it's really little. 711 00:49:39,997 --> 00:49:42,927 –They can't find her. –Yeah, we can't find her. 712 00:49:42,967 --> 00:49:45,462 –We looked everywhere. –Except where she was. 713 00:49:45,502 --> 00:49:47,598 –We should've looked there. –We did look. 714 00:49:47,638 --> 00:49:49,700 –Where's that? –Kill them all, please. 715 00:49:49,740 --> 00:49:51,002 Just kill them all. 716 00:49:51,208 --> 00:49:52,528 We can't spare them. 717 00:49:52,576 --> 00:49:53,871 –We're running low. –Yeah. 718 00:49:53,911 --> 00:49:56,006 –You're running low on us. –Floss said so. 719 00:49:56,046 --> 00:49:57,911 We was listening. 720 00:49:58,115 --> 00:50:00,140 I'm depressed. 721 00:50:01,251 --> 00:50:04,615 I wish The Spirit would come so I could get me some real killing done. 722 00:50:04,655 --> 00:50:09,354 I told you already, that's going to be complex. 723 00:50:18,035 --> 00:50:21,266 Spirit thinks he can't stay hurt. 724 00:50:21,972 --> 00:50:25,931 That stuff I put in him and me is unstable. 725 00:50:26,343 --> 00:50:28,641 Might not last. 726 00:50:28,846 --> 00:50:31,474 The blood will take care of that. 727 00:50:32,016 --> 00:50:36,953 Meanwhile, I'm getting El Espirito dead while I still can. 728 00:50:37,287 --> 00:50:39,118 To that end… 729 00:50:39,323 --> 00:50:41,814 I got us another opinion. 730 00:50:42,259 --> 00:50:43,843 Brought in a specialist. 731 00:50:44,795 --> 00:50:48,424 Someone to seal the deal. 732 00:51:07,518 --> 00:51:09,564 You speak to my soul, monsieur. 733 00:51:10,854 --> 00:51:13,755 The black-eyed Venus is in Suite 1510. 734 00:51:17,161 --> 00:51:19,891 Long time no see, Sand. 735 00:51:26,003 --> 00:51:29,366 You gonna arrest me? Or do you have something else in mind? 736 00:51:29,406 --> 00:51:30,964 I'm bringing you in. 737 00:51:31,175 --> 00:51:32,699 Hands behind your head. 738 00:51:34,511 --> 00:51:35,831 You sure about that? 739 00:51:35,879 --> 00:51:37,508 Don't make me repeat myself. 740 00:51:37,548 --> 00:51:39,345 Hands behind your head. 741 00:51:39,550 --> 00:51:41,916 Your wish is my command. 742 00:51:45,956 --> 00:51:47,048 Okay. 743 00:51:47,257 --> 00:51:49,963 Put a robe on or something but no tricks. 744 00:51:50,094 --> 00:51:52,722 Yes, sir, Mr Spirit, sir. 745 00:51:56,500 --> 00:51:59,272 Oh, watch out for my husband, you'll trip. 746 00:52:00,971 --> 00:52:02,962 Why this? 747 00:52:03,841 --> 00:52:07,104 It's not like I killed him. He did it to himself about an hour ago. 748 00:52:07,144 --> 00:52:09,673 It's all the fault of this goddamned vase. 749 00:52:09,713 --> 00:52:12,209 He tasted the stuff and, well, see for yourself. 750 00:52:12,249 --> 00:52:14,843 –It's stolen. –Oh, yeah. 751 00:52:15,052 --> 00:52:17,486 You are a common criminal. 752 00:52:17,688 --> 00:52:19,583 There's nothing common about me. 753 00:52:19,623 --> 00:52:23,954 You're a criminal. I'm bringing you in for the murder of a fence, Donenfeld. 754 00:52:23,994 --> 00:52:25,776 If you're gonna lock me up… 755 00:52:25,829 --> 00:52:29,026 do it over something I am actually guilty of, stupid. 756 00:52:29,066 --> 00:52:30,848 Oh, you're guilty of a lot. 757 00:52:31,034 --> 00:52:34,664 I could burn a priest's ears confessing the half of it. 758 00:52:34,872 --> 00:52:37,434 But this time, my hands are clean, crime fighter. 759 00:52:37,474 --> 00:52:40,204 So run on home, wait for the forensics report. 760 00:52:40,244 --> 00:52:42,610 I haven't shot anybody in days. 761 00:52:42,813 --> 00:52:46,076 There probably isn't a law on the books that you wouldn't break. 762 00:52:46,116 --> 00:52:48,277 Do I look like a good girl? 763 00:52:49,086 --> 00:52:51,132 You don't care who you've hurt? 764 00:52:51,788 --> 00:52:53,951 What's that got to do with anything? 765 00:52:53,991 --> 00:52:58,291 Sand, The Octopus, that fence and you? 766 00:52:59,796 --> 00:53:02,230 Now, after all of these… 767 00:53:05,369 --> 00:53:07,530 Nothing fits together. 768 00:53:07,738 --> 00:53:10,434 There's that crazy talk from The Octopus about him and… 769 00:53:10,474 --> 00:53:12,305 Listen, mister… 770 00:53:12,509 --> 00:53:13,498 I don't care. 771 00:53:13,710 --> 00:53:16,807 I don't even care about people that I like and I don't know you. 772 00:53:16,847 --> 00:53:21,005 No, of course you don't. But things, now, those you care about. 773 00:53:22,653 --> 00:53:25,249 I don't see what use I could possibly be to you. 774 00:53:25,289 --> 00:53:28,118 I have nothing to offer this rotten little town of yours. 775 00:53:28,158 --> 00:53:31,025 As a matter of fact, I despise it. 776 00:53:31,228 --> 00:53:34,992 There's one thing between that river and that ocean that I came here for. 777 00:53:35,032 --> 00:53:37,091 What? That stupid vase? 778 00:53:37,301 --> 00:53:39,413 It wasn't supposed to be a vase. 779 00:53:39,503 --> 00:53:43,133 It was supposed to be worth something more than jewels. 780 00:53:43,540 --> 00:53:46,510 Something a little girl's dreams are made of. 781 00:53:46,777 --> 00:53:49,610 I knew a little girl like that once. 782 00:53:50,948 --> 00:53:53,010 You don't know anything. Get out. 783 00:53:53,050 --> 00:53:56,079 She was a very sweet girl but the world broke her heart. 784 00:53:56,119 --> 00:53:57,835 She wasn't after any vase. 785 00:53:58,021 --> 00:54:00,951 She was looking for a hero. Weren't you, little girl? 786 00:54:00,991 --> 00:54:03,187 You were looking for a hero and his armor. 787 00:54:03,227 --> 00:54:05,689 The only man who would know that is dead. 788 00:54:05,729 --> 00:54:08,289 The Fleece. The Golden Fleece. 789 00:54:08,498 --> 00:54:09,950 Jason's Golden Fleece. 790 00:54:09,967 --> 00:54:13,095 He's dead. You're dead. You're dead. 791 00:54:30,153 --> 00:54:32,616 –Will you look at that? –Don't that beat all? 792 00:54:32,656 --> 00:54:34,042 Hey, it's The Spirit. 793 00:54:34,091 --> 00:54:36,559 –He's street pizza. –He looks stupid. 794 00:54:36,760 --> 00:54:39,786 –Wanker. –You'll believe a man can't fly. 795 00:54:39,997 --> 00:54:41,362 Jump already. 796 00:54:41,565 --> 00:54:43,226 Jump, jump, jump 797 00:54:43,433 --> 00:54:45,230 Jump, jump, jump 798 00:54:53,744 --> 00:54:56,042 Get me the hell out of here. 799 00:55:06,923 --> 00:55:08,685 Not right now. I'm kind of busy. 800 00:55:08,725 --> 00:55:11,088 It's Morgenstern. I might have a lead for you. 801 00:55:11,128 --> 00:55:13,223 Nobody noticed all of that salt. 802 00:55:13,263 --> 00:55:14,758 It was right under our noses. 803 00:55:14,798 --> 00:55:18,061 –Could you pick up the pace? –Salt. Industrial salt. 804 00:55:18,101 --> 00:55:21,131 One of The Octopus' henchmen, we found him dead near the flats. 805 00:55:21,171 --> 00:55:22,766 Remember where Sussman got shot? 806 00:55:22,806 --> 00:55:26,071 Industrial salt, it was caked all over his shoes. 807 00:55:26,276 --> 00:55:28,739 Dolan was right. You'll make detective in no time. 808 00:55:28,779 --> 00:55:30,110 Thank you, sir. 809 00:55:30,514 --> 00:55:32,243 I gotta go. 810 00:56:07,284 --> 00:56:08,670 I'll buy you a drink. 811 00:56:08,719 --> 00:56:11,448 All right, folks, show's over. Time to move on. 812 00:56:11,488 --> 00:56:14,753 Yeah, well, Sand, that went great, didn't it? 813 00:56:14,958 --> 00:56:18,553 Reunions between old sweethearts will have to wait. 814 00:56:18,762 --> 00:56:22,025 I got bigger fish to fry. I'm coming after you, Octopus… 815 00:56:22,065 --> 00:56:26,091 but before I kill you, you're gonna answer me some questions. 816 00:56:34,111 --> 00:56:39,325 Morgenstern said there was salt on his shoes. There's plenty of it here. 817 00:56:40,384 --> 00:56:43,148 Plenty of bad guys too. 818 00:56:43,353 --> 00:56:46,257 All the enemy has is guns and knives. 819 00:56:46,823 --> 00:56:49,883 I have an entire city as my weapon. 820 00:56:55,132 --> 00:56:56,429 My arsenal: 821 00:56:56,633 --> 00:56:59,124 Iron-jawed fire escapes. 822 00:56:59,669 --> 00:57:01,385 Man-made lightning. 823 00:57:02,973 --> 00:57:04,821 Unforgiving pavement. 824 00:57:24,895 --> 00:57:26,954 She provides for me. 825 00:57:28,265 --> 00:57:29,783 She protects me. 826 00:57:32,536 --> 00:57:35,300 She is my mother, my city is. 827 00:57:37,374 --> 00:57:39,156 She's a good mother. 828 00:57:41,445 --> 00:57:43,755 She always shows me the way. 829 00:57:51,955 --> 00:57:54,515 What a fine detective. 830 00:57:54,724 --> 00:57:58,216 You followed the breadcrumbs right to us. 831 00:58:07,103 --> 00:58:09,933 You're not doing anybody good by falling asleep on the job. 832 00:58:09,973 --> 00:58:13,170 So why don't you go home, get yourself some proper rest? 833 00:58:13,210 --> 00:58:15,539 You look like something that the cat dragged in. 834 00:58:15,579 --> 00:58:17,707 So sweet of you to come by, Daddy. 835 00:58:17,747 --> 00:58:21,578 I was just checking in on Sussman. They wouldn't let me see him. Twits. 836 00:58:21,618 --> 00:58:25,081 Sussman's still in critical, they're trying to save his spine. 837 00:58:25,121 --> 00:58:28,386 Yeah? What's the odds of him walking again? 838 00:58:28,592 --> 00:58:30,059 Hard to tell. 839 00:58:30,260 --> 00:58:31,693 Miracles do happen. 840 00:58:33,797 --> 00:58:35,526 Damn Spirit. 841 00:58:35,732 --> 00:58:37,928 –He's over the edge. –Don't go there, Daddy. 842 00:58:37,968 --> 00:58:40,864 –He's a goddamn menace. –He's something the world needs. 843 00:58:40,904 --> 00:58:42,098 He's a hero. 844 00:58:42,305 --> 00:58:45,235 He's a goddamn menace and my own daughter's in love with him. 845 00:58:45,275 --> 00:58:47,571 He's why you're killing yourself, waiting up. 846 00:58:47,611 --> 00:58:50,409 Yes. He's why I'm still here tonight. 847 00:58:50,614 --> 00:58:53,276 Yeah. Just in case they wheel him in here… 848 00:58:53,316 --> 00:58:55,645 one more goddamn time. –Just in case. 849 00:58:55,685 --> 00:58:58,648 So you can lose your youth stapling his parts back? 850 00:58:58,688 --> 00:59:02,186 I'm not a child. And I rarely use staples on anybody. 851 00:59:02,726 --> 00:59:06,289 –Can't you see what you're doing? –I know exactly what I'm doing. 852 00:59:06,329 --> 00:59:08,391 I'm giving him exactly what he needs. 853 00:59:08,431 --> 00:59:10,695 –He's using you. –He needs me. 854 00:59:10,901 --> 00:59:13,995 I'm the only one who knows his body. 855 00:59:14,204 --> 00:59:15,865 How to treat him. 856 00:59:17,741 --> 00:59:21,371 Plenty of dames who know all about his body, from what I hear. 857 00:59:21,411 --> 00:59:22,672 That's not what I meant. 858 00:59:22,712 --> 00:59:25,909 Plenty of broads he's stretched across a gurney or what have you… 859 00:59:25,949 --> 00:59:27,377 knowing just what to say. 860 00:59:27,417 --> 00:59:29,646 So this is why you came here tonight. 861 00:59:29,686 --> 00:59:31,915 Melting them like butter with his fingers… 862 00:59:31,955 --> 00:59:33,217 That's enough. 863 00:59:33,857 --> 00:59:36,223 Don't make me ask you to leave. 864 00:59:38,161 --> 00:59:41,395 Honey, I don't know how to talk about this stuff. 865 00:59:42,232 --> 00:59:44,393 You surely don't. 866 00:59:44,834 --> 00:59:49,586 Why do you think I spend my nights knocking around that house all alone? 867 00:59:49,839 --> 00:59:52,103 Guess she had her reasons. 868 00:59:56,646 --> 00:59:59,046 You're married to your job. 869 00:59:59,449 --> 01:00:00,438 So am I. 870 01:00:01,518 --> 01:00:03,213 So is he. 871 01:00:06,256 --> 01:00:09,692 You were so much happier in the old days with Denny. 872 01:00:11,394 --> 01:00:12,827 Denny's dead. 873 01:00:14,431 --> 01:00:15,455 Yeah. 874 01:00:17,067 --> 01:00:18,717 Yeah, Denny Colt is dead. 875 01:00:18,902 --> 01:00:21,769 –Sweet kid. –Yes, he was. 876 01:00:22,072 --> 01:00:25,007 And I'll never forget him but we keep going. 877 01:00:27,310 --> 01:00:29,505 I lost my Boy Scout. 878 01:00:31,982 --> 01:00:34,815 Yeah. Yeah… 879 01:00:35,452 --> 01:00:37,894 and I lost my little prom queen, huh? 880 01:00:39,556 --> 01:00:42,385 –Good night, sweetheart. –Good night, Daddy. 881 01:00:42,425 --> 01:00:45,989 I just hope that son of a bitch knows how lucky he is. 882 01:00:46,096 --> 01:00:47,723 He doesn't. 883 01:00:57,374 --> 01:00:59,535 I can feel you. 884 01:00:59,743 --> 01:01:01,802 You're so weary. 885 01:01:02,012 --> 01:01:06,506 Let me hold you. 886 01:01:09,886 --> 01:01:11,581 What smells dental? 887 01:01:16,126 --> 01:01:18,458 Dental and Nazi. 888 01:01:18,662 --> 01:01:19,890 Great. 889 01:01:21,698 --> 01:01:23,393 Oh, no. 890 01:01:27,604 --> 01:01:29,731 Oh, brother. 891 01:01:35,945 --> 01:01:40,276 I've known some pretty strange women in my time, some darn strange women. 892 01:01:40,316 --> 01:01:41,681 But this one… 893 01:01:41,885 --> 01:01:46,241 if she is who I think she is, she's got the final word on strange. 894 01:01:59,869 --> 01:02:03,168 I am Plaster. Plaster of Paris. 895 01:02:20,123 --> 01:02:21,954 I will stick to my man. 896 01:02:26,329 --> 01:02:28,889 Till death do us part. 897 01:02:35,038 --> 01:02:36,630 Death. 898 01:02:38,608 --> 01:02:41,168 Death. Death, death. 899 01:02:42,879 --> 01:02:45,871 It's just about all we think about, isn't it? 900 01:02:46,282 --> 01:02:47,749 We eat… 901 01:02:47,951 --> 01:02:49,179 so we won't die. 902 01:02:49,385 --> 01:02:52,912 We mate so that our seed will live on. 903 01:02:53,123 --> 01:02:55,591 Create art and build skyscrapers… 904 01:02:55,792 --> 01:02:59,489 so that our names will be remembered for centuries. 905 01:03:08,004 --> 01:03:11,701 Mr Long, my good friend, how are you? 906 01:03:11,908 --> 01:03:13,899 What can I do for you? 907 01:03:14,110 --> 01:03:15,202 A message? 908 01:03:15,411 --> 01:03:17,777 And from whom would that be? 909 01:03:18,882 --> 01:03:22,215 Sand Saref. Oh, yes, I know her. 910 01:03:22,485 --> 01:03:25,615 Well, you should've known better than to play cards with her. 911 01:03:25,655 --> 01:03:27,748 And what would her message be? 912 01:03:28,124 --> 01:03:29,921 The projects? 913 01:03:30,260 --> 01:03:32,222 Out off that old main drag, oh. 914 01:03:32,262 --> 01:03:34,696 Hell, yeah, I know it. 915 01:03:34,898 --> 01:03:36,284 Tomorrow night, then. 916 01:03:36,466 --> 01:03:38,127 Let's say… 917 01:03:38,334 --> 01:03:40,199 after dinner. 918 01:03:40,970 --> 01:03:43,302 Zai jian, my honored friend. 919 01:03:46,242 --> 01:03:48,210 –Where was I? –Death. 920 01:03:48,411 --> 01:03:49,503 Death, yes. 921 01:03:51,447 --> 01:03:53,574 We live our short… 922 01:03:53,783 --> 01:03:57,149 frantic, fearful lives, twisting this way and that. 923 01:03:58,121 --> 01:03:59,884 Music and ambition. 924 01:04:00,089 --> 01:04:04,082 Making up gods, afterlives, all to keep our eyes off… 925 01:04:04,294 --> 01:04:07,990 that immovable, impassable, diamond-hard retaining wall… 926 01:04:08,164 --> 01:04:12,999 that is death, realizing it will splatter our brains… 927 01:04:13,336 --> 01:04:14,564 like eggs. 928 01:04:14,771 --> 01:04:17,100 Pardon me, but is there a point to all this? 929 01:04:17,140 --> 01:04:20,176 Because I'm getting old just listening to you. 930 01:04:20,543 --> 01:04:23,103 Man, you are really thick. 931 01:04:23,413 --> 01:04:26,849 You just don't get it. 932 01:04:27,050 --> 01:04:29,951 We're two of a kind, you and me. 933 01:04:30,520 --> 01:04:32,348 Ain't neither one of us getting old. 934 01:04:32,388 --> 01:04:35,186 Well, I sure as heck can get bored. 935 01:04:37,193 --> 01:04:40,295 You keep teasing about how we're two of a kind. 936 01:04:40,496 --> 01:04:42,487 So how's that? 937 01:04:42,966 --> 01:04:44,797 What are we, Octopus? 938 01:04:45,001 --> 01:04:46,764 I'm getting to that. 939 01:04:46,970 --> 01:04:48,290 Well, move it along. 940 01:04:48,404 --> 01:04:50,978 Do you remember your death, pretty boy? 941 01:04:51,140 --> 01:04:53,516 Not the sort of thing a guy forgets. 942 01:05:00,783 --> 01:05:02,080 Yeah, I remember. 943 01:05:06,890 --> 01:05:12,692 When they wheeled you in, you were stone-cold dead. 944 01:05:12,896 --> 01:05:15,421 Not a breath of life in you. 945 01:05:16,633 --> 01:05:18,601 You were perfect. 946 01:05:19,435 --> 01:05:22,461 Dead as Star Trek. 947 01:05:22,672 --> 01:05:26,108 And I was your coroner. 948 01:05:26,309 --> 01:05:31,178 But I was, oh, so much, much more than that. 949 01:05:31,381 --> 01:05:33,276 I'd built up a righteous drug trade. 950 01:05:33,316 --> 01:05:35,945 It's amazing how much a hospital doesn't miss. 951 01:05:35,985 --> 01:05:39,749 All you have to do is water it down, spruce it up and achtung. 952 01:05:39,789 --> 01:05:41,109 Swiss bank accounts. 953 01:05:41,190 --> 01:05:44,520 But mere money was never what The Octopus was after. 954 01:05:44,560 --> 01:05:47,757 All right, so I give up. What were you after? 955 01:05:48,765 --> 01:05:51,427 Immortality. 956 01:05:51,634 --> 01:05:54,467 All five sweet syllables of it. 957 01:05:54,671 --> 01:05:57,233 There had to be a better way to keep someone alive… 958 01:05:57,273 --> 01:06:00,303 other than cutting them open like some free-range chicken. 959 01:06:00,343 --> 01:06:03,573 Free-range chickens with their big, brown, ugly-ass eggs. 960 01:06:03,613 --> 01:06:04,735 They piss me off. 961 01:06:04,814 --> 01:06:09,104 Every time I think about those big, brown eggs, they piss me off. 962 01:06:09,218 --> 01:06:11,915 Or pills. They're just another way to stall death. 963 01:06:11,955 --> 01:06:14,150 Cling on for a heartbeat. Hardly the answer. 964 01:06:14,190 --> 01:06:16,319 –I got down to basics. –The essence of life. 965 01:06:16,359 --> 01:06:17,687 –I cracked code. –Genetics. 966 01:06:17,727 --> 01:06:21,324 –That's how smart I am. –Yeah, you're a real smart fella. 967 01:06:21,364 --> 01:06:23,674 Thank you. But it wasn't that easy. 968 01:06:23,766 --> 01:06:26,529 And I've got a freezer full of stray beagles to prove it. 969 01:06:26,569 --> 01:06:30,266 Oh, what that serum did to those poor dogs… 970 01:06:30,473 --> 01:06:32,202 was just plain wrong. 971 01:06:33,242 --> 01:06:36,005 But when I got it right, well, I had to try it out. 972 01:06:36,045 --> 01:06:39,509 I wasn't about to try it on myself. I might've come out looking funny. 973 01:06:39,549 --> 01:06:41,244 I needed a human. 974 01:06:41,451 --> 01:06:43,009 And there I was. 975 01:06:43,219 --> 01:06:44,982 And there you was. 976 01:06:45,188 --> 01:06:48,248 I gave you a modest injection and I waited. 977 01:07:02,205 --> 01:07:05,168 Your second life began that very night. 978 01:07:05,208 --> 01:07:06,726 Do you remember? 979 01:07:11,581 --> 01:07:13,344 Oh, yeah, I remember. 980 01:07:16,185 --> 01:07:18,414 Somewhere in the midst of all that praying… 981 01:07:18,454 --> 01:07:20,183 …and whimpering and sniveling… 982 01:07:20,223 --> 01:07:23,127 …you must have found something sharp. 983 01:07:38,007 --> 01:07:40,185 You know, I always wanted to ask: 984 01:07:40,376 --> 01:07:42,620 Where did you go when you got out? 985 01:07:43,746 --> 01:07:46,078 I took a walk. 986 01:07:49,852 --> 01:07:52,753 I had myself a think. 987 01:07:55,191 --> 01:07:57,120 I visited an old friend. 988 01:07:57,160 --> 01:08:01,252 I don't know what happened, but I still move, I still breathe. 989 01:08:01,364 --> 01:08:03,806 It's impossible, but I'm still alive. 990 01:08:04,600 --> 01:08:06,929 All my life, all I wanted to be was a good cop. 991 01:08:06,969 --> 01:08:08,965 That's all changed. Everything's changed. 992 01:08:09,005 --> 01:08:11,768 They're winning, sir. The bad guys are winning. 993 01:08:11,808 --> 01:08:15,171 I think I've got something more to fight back with now. 994 01:08:15,211 --> 01:08:17,873 I'm something else now. 995 01:08:18,081 --> 01:08:20,843 I can go places, I can do things they won't let cops do. 996 01:08:20,883 --> 01:08:24,444 But I can't have any weaknesses. No name. No friends. 997 01:08:24,654 --> 01:08:27,294 I have to stay dead in everybody's eyes. 998 01:08:27,323 --> 01:08:29,018 Even Ellen's. 999 01:08:29,559 --> 01:08:31,143 But I could be your spy. 1000 01:08:31,627 --> 01:08:33,788 I could work with your men. 1001 01:08:33,996 --> 01:08:36,863 Behind them, in the shadows. 1002 01:08:37,066 --> 01:08:41,002 I could be the city's protector, its… Its… 1003 01:08:41,938 --> 01:08:43,462 Its spirit. 1004 01:08:44,707 --> 01:08:47,505 Exit hero cop, enter The Spirit. 1005 01:08:47,944 --> 01:08:50,811 Pain in the ass. Tough as nails. 1006 01:08:51,013 --> 01:08:54,039 Eureka! 1007 01:08:54,650 --> 01:08:58,814 So I shot myself up, and we became brothers under the skin. 1008 01:08:59,021 --> 01:09:02,218 So, what the hell are we, Octopus? 1009 01:09:02,758 --> 01:09:04,623 You're works in progress. 1010 01:09:04,961 --> 01:09:07,690 And once he has the vase and its contents… 1011 01:09:07,730 --> 01:09:10,995 its mystic contents, lost over millennia… 1012 01:09:11,200 --> 01:09:13,729 he'll drink of it and he'll become immortal. 1013 01:09:13,769 --> 01:09:15,669 Don't tease. 1014 01:09:15,872 --> 01:09:18,868 Seeing as how I'm gonna die anyway, clue me in. 1015 01:09:18,908 --> 01:09:20,569 What's in the vase? 1016 01:09:20,776 --> 01:09:23,142 –Thor's hammer? –No. 1017 01:09:23,579 --> 01:09:24,876 Better. 1018 01:09:25,081 --> 01:09:27,208 The DNA… 1019 01:09:27,416 --> 01:09:30,442 of a God. –Not a God. Not exactly. 1020 01:09:30,653 --> 01:09:34,717 Yeah, because, you know, humans and gods, well, they don't mix very well. 1021 01:09:34,757 --> 01:09:39,155 The only route to take is to find the connection between man and God… 1022 01:09:39,195 --> 01:09:41,491 the child of an immortal and a human. 1023 01:09:41,531 --> 01:09:45,628 See, Zeus couldn't keep it in his pants, so he made bags and bags of heroes. 1024 01:09:45,668 --> 01:09:48,164 Now, the greatest of them all was Heracles. 1025 01:09:48,204 --> 01:09:50,331 And we found his ass. 1026 01:09:50,540 --> 01:09:53,236 Well, his blood anyway. He left some blood around. 1027 01:09:53,276 --> 01:09:54,737 And we know where it is. 1028 01:09:54,777 --> 01:09:59,407 So that's the missing link between science and magic. 1029 01:09:59,615 --> 01:10:03,915 Now, once Heracles' blood mixes with Octopus' formula… 1030 01:10:04,120 --> 01:10:07,214 –I become a God. –Or the next best thing. 1031 01:10:07,423 --> 01:10:09,254 I become a God. 1032 01:10:09,458 --> 01:10:12,692 And you'll be just one more sad little byproduct. 1033 01:10:12,962 --> 01:10:15,224 One of his many, many, many failures. 1034 01:10:15,264 --> 01:10:17,970 Come on, now. Rome wasn't built in a day. 1035 01:10:18,467 --> 01:10:22,265 Besides, look at all the lovely buddies I've made along the way. 1036 01:10:22,305 --> 01:10:23,466 We was easy to make. 1037 01:10:23,506 --> 01:10:25,501 Yeah, the boss says we was easy to make. 1038 01:10:25,541 --> 01:10:27,600 But your failures were several. 1039 01:10:27,810 --> 01:10:30,108 And unpleasant. 1040 01:10:30,646 --> 01:10:33,776 Yeah, you know, you get so much as one little drop… 1041 01:10:33,816 --> 01:10:36,654 the wrong temperature, and everything just… 1042 01:10:36,852 --> 01:10:38,444 Let me show you. 1043 01:10:38,921 --> 01:10:40,650 It's kind of sad… 1044 01:10:40,856 --> 01:10:43,256 but it's really kind of cool too. 1045 01:10:43,459 --> 01:10:44,721 This is Muffin. 1046 01:10:45,995 --> 01:10:47,826 She's my favorite. 1047 01:11:16,525 --> 01:11:18,421 We have to have people over more often. 1048 01:11:18,461 --> 01:11:19,985 I like this. 1049 01:11:24,200 --> 01:11:26,225 The cat. 1050 01:11:28,838 --> 01:11:31,739 She is all the reason I need. 1051 01:11:32,074 --> 01:11:33,371 I will kill you. 1052 01:11:34,644 --> 01:11:38,174 –Oh, no, you have to die, Spirit. –Yeah, because you got the juice, man. 1053 01:11:38,214 --> 01:11:41,811 Your system's been prepared. You're the only one the blood won't kill. 1054 01:11:41,851 --> 01:11:44,380 One sip and you could be rendered as immortal as he. 1055 01:11:44,420 --> 01:11:46,182 The Octopus can be the only one. 1056 01:11:46,222 --> 01:11:48,751 There can be no competition once he's world ruler. 1057 01:11:48,791 --> 01:11:51,187 Yes, then everyone will have to do what I say. 1058 01:11:51,227 --> 01:11:56,665 They will all have to do what I say because I will be the ruler of the world. 1059 01:11:56,866 --> 01:11:59,295 Then everything will start to make sense. 1060 01:11:59,335 --> 01:12:01,447 Yes, everything will make sense. 1061 01:12:01,504 --> 01:12:03,972 Everything will start to make sense. 1062 01:12:05,041 --> 01:12:06,823 Let's get back to business. 1063 01:12:06,942 --> 01:12:08,394 Yes, back to business. 1064 01:12:09,445 --> 01:12:11,095 Back to killing your ass. 1065 01:12:12,081 --> 01:12:15,044 Now, here's where things become a little tricky. 1066 01:12:15,084 --> 01:12:16,866 It's all about integration. 1067 01:12:17,053 --> 01:12:19,849 Now, in your current state, you heal very quickly. 1068 01:12:19,889 --> 01:12:21,880 Your wounds mend in moments. 1069 01:12:22,091 --> 01:12:26,522 The only solution, it turns out, is to affect your systemic disintegration. 1070 01:12:26,562 --> 01:12:28,462 In short… 1071 01:12:30,266 --> 01:12:34,028 to render you into so many different parts spread so far… 1072 01:12:34,036 --> 01:12:36,698 that reintegration would be impossible. 1073 01:12:38,341 --> 01:12:40,400 And being the man that I am… 1074 01:12:40,609 --> 01:12:44,875 I like to start from the bottom and work my way up. 1075 01:12:45,081 --> 01:12:48,016 Floss, bring me those bags. 1076 01:12:53,055 --> 01:12:56,223 I'm going to mail your ass all over the country. 1077 01:12:57,326 --> 01:12:58,884 Plaster… 1078 01:12:59,095 --> 01:13:00,283 bring me his toes. 1079 01:13:04,166 --> 01:13:05,565 Plaster. 1080 01:13:19,682 --> 01:13:21,243 Enough of this frog talk. 1081 01:13:21,283 --> 01:13:22,735 I don't understand it. 1082 01:13:23,753 --> 01:13:25,118 Paris… 1083 01:13:25,321 --> 01:13:27,380 give me his toes. 1084 01:13:27,590 --> 01:13:30,081 That's an order. 1085 01:13:34,363 --> 01:13:35,557 I hate you. 1086 01:13:43,506 --> 01:13:44,803 This is for Sand. 1087 01:13:46,308 --> 01:13:47,468 This is for me. 1088 01:13:47,676 --> 01:13:50,270 And this one's for Muffin. 1089 01:13:58,287 --> 01:14:00,084 That all you got? 1090 01:14:07,296 --> 01:14:08,854 Who is this Sand? 1091 01:14:10,232 --> 01:14:12,598 Not now. Let's go. 1092 01:14:35,024 --> 01:14:36,753 The Spirit. 1093 01:14:37,226 --> 01:14:38,887 Plaster. 1094 01:14:51,006 --> 01:14:53,907 And this is for Sand. 1095 01:14:58,881 --> 01:15:02,248 I am Plaster of Paris. 1096 01:15:02,852 --> 01:15:05,787 The toast of Montmartre. 1097 01:15:06,856 --> 01:15:08,915 I will stick to my man. 1098 01:15:09,124 --> 01:15:11,388 Till death do us part. 1099 01:15:16,665 --> 01:15:19,031 You're close now. 1100 01:15:19,435 --> 01:15:22,529 Very, very close. 1101 01:15:30,479 --> 01:15:32,913 You can't fight me. 1102 01:15:33,115 --> 01:15:35,743 You. You are mine. Mine. Mine. 1103 01:15:54,470 --> 01:15:56,384 Hey, man, I know the feeling. 1104 01:15:56,505 --> 01:15:58,939 You should meet my wife. 1105 01:16:00,809 --> 01:16:04,404 Just put one foot in front of the other. 1106 01:16:36,478 --> 01:16:39,174 Here we go again. 1107 01:16:40,049 --> 01:16:42,449 I'm dead again. 1108 01:16:45,087 --> 01:16:47,681 The fight's gone out of me. 1109 01:16:50,893 --> 01:16:52,922 I'm ready for you, Lorelei. 1110 01:16:52,962 --> 01:16:54,486 Come. 1111 01:16:54,697 --> 01:16:57,291 Come. Come. Come. 1112 01:16:57,499 --> 01:16:58,898 Come. 1113 01:16:59,101 --> 01:17:01,262 It is time. 1114 01:17:01,537 --> 01:17:03,596 Come. Come. 1115 01:17:04,273 --> 01:17:06,639 No more pain. 1116 01:17:07,042 --> 01:17:09,442 No more suffering. 1117 01:17:11,080 --> 01:17:13,742 Give up the last of it, Denny. 1118 01:17:16,085 --> 01:17:18,485 Give up the ghost. 1119 01:17:19,622 --> 01:17:21,338 Give up the spirit. 1120 01:17:21,657 --> 01:17:23,716 Yes, my darling. Yes. 1121 01:17:44,446 --> 01:17:45,879 No. 1122 01:17:47,750 --> 01:17:49,149 It is done. 1123 01:17:49,351 --> 01:17:51,945 It is done. It is done. 1124 01:17:52,154 --> 01:17:54,283 What's it they say about when you die… 1125 01:17:54,323 --> 01:17:56,885 …about your whole life flashing before your eyes? 1126 01:17:56,925 --> 01:17:58,354 Forget all that. 1127 01:17:58,394 --> 01:18:00,055 All I see are women. 1128 01:18:00,095 --> 01:18:04,979 My sweet Ellen, always there to put my ragged pieces back together. 1129 01:18:05,134 --> 01:18:07,102 And Sand. 1130 01:18:07,736 --> 01:18:09,518 That poor lost soul. 1131 01:18:11,674 --> 01:18:15,075 Beautiful, beautiful Sand. 1132 01:18:24,086 --> 01:18:27,954 It's so funny my last thought would be of Sand. 1133 01:18:36,598 --> 01:18:38,361 No. 1134 01:18:38,567 --> 01:18:40,996 Lorelei, you're not for me just yet. 1135 01:18:41,036 --> 01:18:43,300 No, not again. 1136 01:18:43,505 --> 01:18:45,947 They need me. I gotta go back. 1137 01:18:46,041 --> 01:18:49,011 I will always be with you, Denny Colt. 1138 01:18:49,044 --> 01:18:52,036 You won't escape me forever. 1139 01:18:52,514 --> 01:18:54,709 They need me. 1140 01:19:25,280 --> 01:19:27,111 Sand… 1141 01:19:27,449 --> 01:19:28,973 at the projects. 1142 01:19:30,686 --> 01:19:32,950 Octopus. 1143 01:19:34,189 --> 01:19:36,384 Pieces. 1144 01:19:37,693 --> 01:19:40,025 Pieces of Sand. 1145 01:19:43,165 --> 01:19:44,632 Pieces. 1146 01:19:44,833 --> 01:19:46,596 Pieces of Octopus. 1147 01:19:46,802 --> 01:19:48,797 You son of a bitch, Octopus. You're mine. 1148 01:19:48,837 --> 01:19:50,199 Always with The Octopus. 1149 01:19:50,239 --> 01:19:52,835 –Excuse me, but wasn't he, like…? –Not right now. 1150 01:19:52,875 --> 01:19:55,938 But three hours with no vitals. Shouldn't he ought to be dead? 1151 01:19:55,978 --> 01:19:57,172 It's a long story. 1152 01:19:57,379 --> 01:20:00,242 Somebody get me a tie. And it sure as hell better be red. 1153 01:20:00,282 --> 01:20:02,845 –This time, you better know your place. –Hold on. 1154 01:20:02,885 --> 01:20:05,347 You're supposed to be my spy, not some vigilante. 1155 01:20:05,387 --> 01:20:08,817 If you go all cowboy on me again, I am gonna blast you in half myself. 1156 01:20:08,857 --> 01:20:10,848 –You got that? –I got an idea. 1157 01:20:11,193 --> 01:20:14,094 –I'm atwitter. –No, it's good. 1158 01:20:14,296 --> 01:20:15,524 I promise. 1159 01:20:21,303 --> 01:20:25,069 Hey, you keep that thing pointed at The Octopus. 1160 01:20:25,274 --> 01:20:27,636 When I give you the word, you blow his head off. 1161 01:20:27,676 --> 01:20:30,539 Then it's on with our wedding night, huh, baby? 1162 01:20:30,579 --> 01:20:33,309 Yeah, baby. Our wedding night. 1163 01:21:26,401 --> 01:21:28,130 Who the hell are you? 1164 01:21:28,337 --> 01:21:32,165 –You The Octopus' girlfriend? –Oh, no, it's not like that. 1165 01:21:32,608 --> 01:21:34,536 –I mean, this is fun for me. –Fun? 1166 01:21:34,576 --> 01:21:37,272 We show up here, we look fabulous doing it… 1167 01:21:37,312 --> 01:21:39,107 we swap things, then we leave. 1168 01:21:39,147 --> 01:21:42,511 –You're looking to get yourself killed. –Would you lighten up? 1169 01:21:42,551 --> 01:21:44,446 –Should we start shooting? –Don't know. 1170 01:21:44,486 --> 01:21:46,815 –No shooting. –No shooting, you polyp. 1171 01:21:46,855 --> 01:21:49,016 No sign of The Octopus. 1172 01:21:49,224 --> 01:21:52,054 Hell of a waste of time if he didn't show up. 1173 01:21:52,094 --> 01:21:56,588 Whenever he does, sir, we are locked and loaded. 1174 01:21:56,798 --> 01:21:59,027 That cannon could take out the moon, rookie. 1175 01:21:59,067 --> 01:22:00,529 Sir, I'm an excellent shot. 1176 01:22:00,569 --> 01:22:02,998 Is every goddamn woman in this goddamn hellhole… 1177 01:22:03,038 --> 01:22:06,735 out of her goddamn mind? –No, sir, we're just equipped. 1178 01:22:06,942 --> 01:22:08,856 Sweetie, he's just using you. 1179 01:22:09,011 --> 01:22:13,475 Sure he is. I run a very lucrative operation and I'm great eye candy. 1180 01:22:13,515 --> 01:22:16,111 I walk away, I have my Ph. D All paid for. 1181 01:22:16,151 --> 01:22:18,680 Fine. Tell lug nuts over there to give me the box. 1182 01:22:18,720 --> 01:22:21,188 And you, you start that walking. 1183 01:22:21,390 --> 01:22:24,186 As far away from that animal as you possibly can. 1184 01:22:24,226 --> 01:22:27,593 He will kill you. He kills everything. 1185 01:22:28,030 --> 01:22:33,244 All right, fine. I just think you're taking this way too seriously, that's all. 1186 01:23:12,107 --> 01:23:14,041 Give them the vase. 1187 01:23:22,351 --> 01:23:24,397 Boss said I start shooting now. 1188 01:23:28,924 --> 01:23:30,585 Get in the truck. 1189 01:23:34,296 --> 01:23:35,888 Nobody goes anywhere. 1190 01:23:37,299 --> 01:23:38,596 Floss… 1191 01:23:38,800 --> 01:23:40,582 fetch me that vase, please. 1192 01:23:40,669 --> 01:23:41,791 Get in the truck. 1193 01:23:42,137 --> 01:23:45,766 Give me the blood of Heracles, now. 1194 01:23:45,974 --> 01:23:47,236 Walk. 1195 01:23:47,442 --> 01:23:48,500 Heracles? 1196 01:23:50,912 --> 01:23:53,244 I always thought it was “Hercules.” 1197 01:23:54,516 --> 01:23:56,143 You. 1198 01:24:16,571 --> 01:24:19,699 Sand, you found your armor. 1199 01:24:19,908 --> 01:24:21,205 Use it. 1200 01:24:21,410 --> 01:24:23,390 What is it with you and women? 1201 01:24:26,648 --> 01:24:28,479 Octopus… 1202 01:24:28,683 --> 01:24:30,446 you were right. 1203 01:24:30,652 --> 01:24:32,244 We're mistakes. 1204 01:24:32,454 --> 01:24:34,434 We never should have happened. 1205 01:24:46,368 --> 01:24:48,497 –Sir, this is crazy. –Hold your horses. 1206 01:24:48,537 --> 01:24:51,177 He doesn't want any cops getting killed. 1207 01:24:55,077 --> 01:24:57,671 You're not making this easy. 1208 01:25:05,053 --> 01:25:06,179 Come on, kid. 1209 01:25:16,231 --> 01:25:17,960 It ends tonight. 1210 01:25:19,534 --> 01:25:20,796 You got that right. 1211 01:25:21,269 --> 01:25:22,930 I'm The Octopus. 1212 01:25:23,138 --> 01:25:24,854 I got eight of everything. 1213 01:25:47,195 --> 01:25:49,288 There's shot to hell. 1214 01:25:49,498 --> 01:25:51,125 And shot to hell. 1215 01:25:51,867 --> 01:25:54,665 And there's just plain ridiculous. 1216 01:25:55,137 --> 01:25:56,934 Now. 1217 01:26:17,125 --> 01:26:18,683 You idiot, Octopus. 1218 01:26:18,894 --> 01:26:22,386 All we needed was to flush you and your gunsels out. 1219 01:26:26,434 --> 01:26:28,095 Move, move. 1220 01:26:33,642 --> 01:26:35,041 Give it to him, boys. 1221 01:27:36,171 --> 01:27:38,877 Commissioner Dolan, your daughter's here. 1222 01:27:39,674 --> 01:27:41,102 We need more men over there. 1223 01:27:41,142 --> 01:27:44,072 –Baby, you don't wanna be here. –You're joking, right, Daddy? 1224 01:27:44,112 --> 01:27:47,008 Have you forgotten what I do for a living? He might need me. 1225 01:27:47,048 --> 01:27:49,444 You'll be in his way, he doesn't want you here. 1226 01:27:49,484 --> 01:27:50,804 You don't know that. 1227 01:27:50,852 --> 01:27:54,151 You don't know him. You don't know a damn thing. 1228 01:27:54,356 --> 01:27:56,119 Stop her. Pull her back. 1229 01:27:56,491 --> 01:27:57,583 Yes, sir. 1230 01:28:03,331 --> 01:28:05,162 Runny eggs. 1231 01:28:17,412 --> 01:28:19,903 Finally. Yes. 1232 01:28:20,115 --> 01:28:21,139 Yes. 1233 01:28:21,349 --> 01:28:25,080 Yeah! 1234 01:28:34,429 --> 01:28:35,794 Wha…? 1235 01:28:41,503 --> 01:28:43,528 Nice investment, Sand. 1236 01:28:43,738 --> 01:28:45,586 Passes its first field test. 1237 01:28:52,914 --> 01:28:54,142 Let's die. 1238 01:29:04,526 --> 01:29:06,653 Oh, God. Oh, God, no. 1239 01:29:07,529 --> 01:29:09,019 No. Oh, God. 1240 01:29:11,199 --> 01:29:12,530 Mother. 1241 01:29:39,928 --> 01:29:43,294 I guess it's time to finally drop your armor, Sand. 1242 01:29:46,868 --> 01:29:48,961 You lost something. 1243 01:29:52,741 --> 01:29:55,381 Old man Kurtzman said he'd take it back. 1244 01:30:00,615 --> 01:30:02,048 Well… 1245 01:30:03,051 --> 01:30:05,163 maybe I'll wear it now and then. 1246 01:30:05,286 --> 01:30:07,550 But it doesn't mean I'm your girl. 1247 01:30:46,227 --> 01:30:48,991 Ellen. Ellen, are you all right? 1248 01:31:19,227 --> 01:31:20,455 Goodbye, Sand. 1249 01:31:21,930 --> 01:31:23,693 Goodbye, Denny. 1250 01:31:47,822 --> 01:31:49,619 Goodbye, Spirit. 1251 01:31:53,194 --> 01:31:55,256 –Is that Saref? –Give me this one, Dolan. 1252 01:31:55,296 --> 01:31:56,524 Just let her go. 1253 01:31:56,731 --> 01:31:59,427 She saved me. She saved the world. 1254 01:31:59,634 --> 01:32:02,797 Yeah, well, you had something to do with it. 1255 01:32:03,004 --> 01:32:06,106 All right. All right. Just stay out of my face. 1256 01:32:11,312 --> 01:32:14,075 So who the hell was that back there? Who is she? 1257 01:32:14,115 --> 01:32:15,377 Just an old flame. 1258 01:32:15,583 --> 01:32:17,551 Yeah, she looks old. 1259 01:32:17,752 --> 01:32:20,682 –It's you I love, baby. With all my heart. –Yeah. 1260 01:32:20,722 --> 01:32:22,986 Me and every other woman you meet. 1261 01:32:24,292 --> 01:32:26,760 You are amazing. 1262 01:32:26,961 --> 01:32:28,743 Neat work yourself, rookie. 1263 01:32:30,999 --> 01:32:32,899 Bastard. 1264 01:32:57,759 --> 01:33:00,125 We start from scratch. 1265 01:33:09,404 --> 01:33:11,634 Who knows what I'll do? 1266 01:33:19,380 --> 01:33:22,577 She wakes. Grouchy as always. 1267 01:33:23,818 --> 01:33:25,786 Endlessly noisy. 1268 01:33:26,788 --> 01:33:29,154 Endlessly alive. 1269 01:33:30,124 --> 01:33:32,558 She's all I really have. 1270 01:33:33,194 --> 01:33:35,458 My only hope. 1271 01:33:36,264 --> 01:33:38,459 My only constant. 1272 01:33:40,201 --> 01:33:43,369 The secrets of The Octopus died with him. 1273 01:33:45,306 --> 01:33:47,602 I don't know what I am or how long I got. 1274 01:33:47,642 --> 01:33:50,004 Heck, maybe I'll live forever. 1275 01:33:50,044 --> 01:33:51,568 I hope not. 1276 01:33:51,779 --> 01:33:53,808 That's nothing any man ought to have. 1277 01:33:53,848 --> 01:33:56,611 That's nothing any man ought to want. 1278 01:33:56,651 --> 01:33:59,614 Denny Colt is dead. I'm something else now… 1279 01:33:59,654 --> 01:34:02,750 …and I can never give my heart to anyone but her. 1280 01:34:02,790 --> 01:34:06,552 She will always be mine and I will always be hers. 1281 01:34:06,661 --> 01:34:09,357 She owns me, body and soul. 1282 01:34:09,564 --> 01:34:12,158 She is the love of my life. 1283 01:34:12,767 --> 01:34:15,031 She is my city. 1284 01:34:17,038 --> 01:34:18,835 And I… 1285 01:34:19,140 --> 01:34:21,370 …am her Spirit.