1
00:01:20,000 --> 00:01:23,231
I am Death, Denny Colt.
2
00:01:23,437 --> 00:01:28,374
You are the only man who has
ever escaped my cold embrace.
3
00:01:28,875 --> 00:01:31,742
But I am never far away.
4
00:01:34,181 --> 00:01:36,342
Yes.
5
00:01:36,550 --> 00:01:39,178
I'm always with you.
6
00:02:18,258 --> 00:02:20,253
–Yeah.
–Something big is breaking down…
7
00:02:20,293 --> 00:02:21,822
by the mudflats, Spirit.
8
00:02:21,862 --> 00:02:23,790
By the wreck of an old cargo ship.
9
00:02:23,830 --> 00:02:26,359
Word on the street
is The Octopus might be in on it.
10
00:02:26,399 --> 00:02:27,851
I'd call it in…
11
00:02:28,735 --> 00:02:31,364
but who knows
how far his tentacles spread?
12
00:02:31,404 --> 00:02:32,988
Who we can trust?
13
00:02:34,040 --> 00:02:35,302
I'm on my way.
14
00:03:48,248 --> 00:03:51,513
My city. She's always there for me.
15
00:03:53,553 --> 00:03:57,421
Every lonely night, she's there for me.
16
00:03:57,757 --> 00:04:02,756
She's not some tarted-up fraud
all dressed up like a piece of jailbait.
17
00:04:02,796 --> 00:04:04,591
No. She's an old city…
18
00:04:04,631 --> 00:04:08,723
…old and proud of her every pock
and crack and wrinkle.
19
00:04:08,902 --> 00:04:12,497
She's my sweetheart, my plaything.
20
00:04:14,274 --> 00:04:16,903
She doesn't hide what she is,
what she's made of:
21
00:04:16,943 --> 00:04:20,674
Sweat, muscle
and blood of generations.
22
00:04:29,022 --> 00:04:30,210
She sleeps.
23
00:04:30,323 --> 00:04:33,954
After midnight and until dawn,
only shadows move in the silence.
24
00:04:33,994 --> 00:04:35,791
There she is!
25
00:04:36,129 --> 00:04:38,992
–Get her.
–Damn, I've got no time for this.
26
00:04:39,032 --> 00:04:41,830
My city screams. She needs me.
27
00:04:45,238 --> 00:04:48,503
She is my love. She is my life.
28
00:04:48,708 --> 00:04:50,608
And I am her Spirit.
29
00:05:17,170 --> 00:05:19,833
Don't worry, you're safe now.
Try to catch your breath.
30
00:05:19,873 --> 00:05:22,502
–Here, let's get you to your feet.
–Police!
31
00:05:22,542 --> 00:05:23,862
Over here, MacReady.
32
00:05:24,044 --> 00:05:26,873
This is a good man, you can trust him.
Tell him everything.
33
00:05:26,913 --> 00:05:29,685
–I will.
–Call your shrink if you got one.
34
00:05:40,260 --> 00:05:41,625
What are you?
35
00:05:59,779 --> 00:06:01,246
That's The Spirit.
36
00:06:01,448 --> 00:06:03,109
God bless him.
37
00:06:08,254 --> 00:06:10,960
She provides for me, my city does.
38
00:06:12,859 --> 00:06:16,761
She gives me everything I need.
39
00:06:21,134 --> 00:06:23,576
Move it over, Liebowitz. I'm driving.
40
00:07:16,856 --> 00:07:18,517
Sussman called.
41
00:07:18,725 --> 00:07:20,920
Something's going down here.
Could be big.
42
00:07:20,960 --> 00:07:22,928
–How big?
–Octopus big.
43
00:07:23,129 --> 00:07:25,592
–Jesus! We better call for backup.
–Not just yet.
44
00:07:25,632 --> 00:07:28,528
Sussman wants this one
kept under the radar for now.
45
00:07:28,568 --> 00:07:31,469
Yes. Come closer. Come home to me.
46
00:07:31,671 --> 00:07:33,571
You hear that, boss?
47
00:07:33,873 --> 00:07:35,340
Every goddamn night.
48
00:07:35,909 --> 00:07:40,778
Lorelei. The angel of death.
She's never far away. Not from me.
49
00:07:40,980 --> 00:07:43,884
They say only sailors and cops
can hear her.
50
00:07:44,784 --> 00:07:46,843
Well, I'm not a sailor.
51
00:07:48,087 --> 00:07:50,317
And I'm not a cop.
52
00:07:59,098 --> 00:08:00,894
–Officer down.
–Roger that, I copy.
53
00:08:00,934 --> 00:08:02,529
Get an ambulance. Call Dolan.
54
00:08:02,569 --> 00:08:04,631
–Commissioner…
–Not Commissioner Dolan.
55
00:08:04,671 --> 00:08:06,266
–Dr Dolan.
–Still breathing.
56
00:08:06,306 --> 00:08:09,302
–Spirit says he's still breathing.
–Keep me advised.
57
00:08:09,342 --> 00:08:11,070
Hurts like a son of a bitch.
58
00:08:11,110 --> 00:08:13,288
Take it easy. We'll get you home.
59
00:08:14,214 --> 00:08:15,841
That broad.
60
00:08:16,049 --> 00:08:18,745
–You should have seen her.
–Broad?
61
00:08:18,952 --> 00:08:20,783
A beautiful broad.
62
00:08:20,987 --> 00:08:22,249
She was beautiful.
63
00:08:22,455 --> 00:08:24,753
Keep him talking. Keep him awake.
64
00:08:24,958 --> 00:08:27,387
You look for more footprints,
Liebowitz.
65
00:08:27,427 --> 00:08:30,453
Yeah. She was beautiful.
66
00:10:14,834 --> 00:10:17,196
If this is the wrong box,
I'll kill you myself.
67
00:10:17,236 --> 00:10:20,008
Just get us out of here.
It's The Octopus.
68
00:10:20,206 --> 00:10:21,601
You know what he can do.
69
00:10:21,641 --> 00:10:24,041
Shut up and bleed.
70
00:10:32,018 --> 00:10:34,658
You look for more footprints,
Liebowitz.
71
00:10:36,723 --> 00:10:38,350
She was beautiful.
72
00:10:38,558 --> 00:10:41,396
And she wasn't looking
for a fight, either.
73
00:10:42,862 --> 00:10:43,851
Easy, now.
74
00:10:44,063 --> 00:10:46,835
Just breathe through your nose
if you can.
75
00:10:48,635 --> 00:10:49,795
Getting dizzy.
76
00:10:50,003 --> 00:10:52,699
Steady. Steady.
77
00:10:57,076 --> 00:10:58,134
Heads up!
78
00:11:05,652 --> 00:11:07,244
Take it home, boys.
79
00:11:07,453 --> 00:11:11,856
When me and The Spirit get together,
we like to party all night.
80
00:11:25,605 --> 00:11:31,771
There is nothing I like better
than kicking your ass all night long.
81
00:11:33,713 --> 00:11:35,305
Except maybe eggs.
82
00:11:39,152 --> 00:11:40,340
Where's the truck?
83
00:11:40,353 --> 00:11:42,181
Silken Floss is the most
beautiful woman.
84
00:11:42,221 --> 00:11:44,183
How do we find our way home
without her?
85
00:11:44,223 --> 00:11:46,452
Silken Floss is the most beautiful
woman ever.
86
00:11:46,492 --> 00:11:47,920
She was supposed to be here.
87
00:11:47,960 --> 00:11:49,922
How do we find our way home
without her?
88
00:11:49,962 --> 00:11:51,589
Where's the truck?
89
00:11:51,798 --> 00:11:53,231
I found the truck!
90
00:11:53,433 --> 00:11:57,062
Silken Floss
is the most beautiful woman ever.
91
00:12:01,607 --> 00:12:04,003
Load up the box and pile in,
specimens.
92
00:12:04,043 --> 00:12:06,637
You've done your
petri dishes proud.
93
00:12:08,815 --> 00:12:12,841
No need to wait for the boss
if that's The Spirit back there.
94
00:12:12,852 --> 00:12:16,686
The Octopus always finds his nemesis
so distracting.
95
00:12:16,889 --> 00:12:20,153
It is The Spirit. He had his hat on.
We was watching.
96
00:12:20,193 --> 00:12:22,288
Well, then, they'll be at it all night.
97
00:12:22,328 --> 00:12:25,558
–Yeah, boss said so.
–Boss said so. We was watching.
98
00:12:25,598 --> 00:12:29,034
Oh, God. Yeah. I heard.
99
00:12:31,204 --> 00:12:34,731
Silken Floss is the most beautiful…
100
00:12:57,830 --> 00:13:00,272
You're giving me a headache,
Octopus.
101
00:13:01,934 --> 00:13:04,597
It's gonna get worse
before it gets better, pretty boy.
102
00:13:04,637 --> 00:13:06,221
You're right about that.
103
00:14:27,453 --> 00:14:29,318
Come on!
104
00:14:29,655 --> 00:14:31,623
Toilets are always funny.
105
00:14:52,745 --> 00:14:53,939
I was watching.
106
00:15:05,091 --> 00:15:08,060
That's enough.
Let's get out of here.
107
00:15:09,462 --> 00:15:11,396
Pretty boy.
108
00:15:12,431 --> 00:15:14,558
Tough boy.
109
00:15:15,401 --> 00:15:18,097
I'll be seeing you again…
110
00:15:18,304 --> 00:15:19,328
real soon.
111
00:15:19,772 --> 00:15:22,346
I'm gonna be the death of you,
Octopus.
112
00:15:23,309 --> 00:15:24,401
Death?
113
00:15:24,610 --> 00:15:27,135
Not for me, brother. Death, he says.
114
00:15:27,346 --> 00:15:29,675
I'm gonna kill you all kinds of dead.
115
00:15:29,715 --> 00:15:32,548
I had you beat like eggs.
116
00:15:32,752 --> 00:15:34,549
Heck you did.
117
00:15:34,754 --> 00:15:38,017
Anybody watching could've seen
I had you right where I wanted you.
118
00:15:38,057 --> 00:15:39,991
In your dreams.
119
00:15:40,593 --> 00:15:42,151
You're an accident.
120
00:15:42,361 --> 00:15:44,190
You never should've happened.
121
00:15:44,230 --> 00:15:46,755
Your mind ain't right, Octopus.
122
00:15:46,966 --> 00:15:50,993
You're talking crazy.
You're talking crazy talk.
123
00:15:51,203 --> 00:15:54,001
We're the only two like us, pretty boy.
124
00:15:54,206 --> 00:15:56,846
–I'm nothing like you.
–Nothing like me?
125
00:15:58,411 --> 00:16:02,279
Well, you sure can take
a lot of punishment, sweetheart.
126
00:16:02,481 --> 00:16:03,743
Just like me.
127
00:16:05,551 --> 00:16:06,871
You ever wonder why?
128
00:16:09,588 --> 00:16:12,182
Never even crossed my mind.
129
00:16:12,391 --> 00:16:14,552
Well, I'll be learning you!
130
00:16:14,760 --> 00:16:18,628
I'll be learning you real soon.
131
00:16:18,831 --> 00:16:20,594
I'll be learning you.
132
00:16:27,173 --> 00:16:28,801
Oh, well, look who's here.
133
00:16:28,841 --> 00:16:31,309
Boss, we better get out of here.
134
00:16:45,591 --> 00:16:47,752
Such pain.
135
00:16:48,194 --> 00:16:50,424
Such suffering.
136
00:16:51,864 --> 00:16:53,559
Sleep.
137
00:16:57,036 --> 00:16:59,368
Come on, come on, come on.
138
00:16:59,572 --> 00:17:01,130
Wake up.
139
00:17:02,308 --> 00:17:03,935
Wake up.
140
00:17:06,312 --> 00:17:07,506
Wake up.
141
00:17:07,713 --> 00:17:09,078
Hey, baby.
142
00:17:09,281 --> 00:17:11,112
–Ellen.
–You're a mess.
143
00:17:11,650 --> 00:17:13,479
Three bullets across the deltoid.
144
00:17:13,519 --> 00:17:16,048
They went straight through me.
Hardly took any meat.
145
00:17:16,088 --> 00:17:18,351
Major contusions on any visible skin.
146
00:17:18,391 --> 00:17:20,386
Oh, come on, Ellen.
They never last long.
147
00:17:20,426 --> 00:17:23,528
Evidence of a profusely bleeding
cranial wound.
148
00:17:23,629 --> 00:17:25,891
No, that's nothing. That's just a bump.
149
00:17:25,931 --> 00:17:27,927
Yeah, you're a mess, all right.
150
00:17:27,967 --> 00:17:30,496
–Really, I'm okay.
–No, this is serious.
151
00:17:30,536 --> 00:17:33,099
For God's sake,
you can't keep taking these chances.
152
00:17:33,139 --> 00:17:36,373
–I'll be fine.
–You're bleeding out of your head.
153
00:17:41,013 --> 00:17:44,243
–It's gone all sticky. It'll stop.
–You need to be admitted.
154
00:17:44,283 --> 00:17:47,546
No. You know how much I hate that.
It takes forever.
155
00:17:47,586 --> 00:17:51,117
–Don't fight me this time.
–I'll be all right. It's just…
156
00:17:51,157 --> 00:17:54,127
I'm missing something.
It's really important.
157
00:17:55,361 --> 00:17:57,256
–Do you know where you are?
–Sure.
158
00:17:57,296 --> 00:17:59,856
–What city?
–Central City, USA.
159
00:18:00,066 --> 00:18:01,431
What year is it?
160
00:18:01,634 --> 00:18:03,226
This year.
161
00:18:03,436 --> 00:18:05,664
–Do you know who you are?
–The Spirit.
162
00:18:05,704 --> 00:18:08,334
–I beat up bad guys.
–And sometimes they beat you up.
163
00:18:08,374 --> 00:18:11,504
And it really hurts when that happens,
but I always get better.
164
00:18:11,544 --> 00:18:15,041
I don't know why. You don't know why.
But The Octopus knows something.
165
00:18:15,081 --> 00:18:16,242
Why do you say that?
166
00:18:16,282 --> 00:18:18,790
Because he told me
he knows something.
167
00:18:19,051 --> 00:18:21,349
–You're delirious. Come on.
–No.
168
00:18:22,421 --> 00:18:24,599
Oh, golly, will you look at that.
169
00:18:25,024 --> 00:18:26,252
That was close, buddy.
170
00:18:26,292 --> 00:18:28,590
I was looking all over for you.
171
00:18:30,429 --> 00:18:32,556
There. That's better.
172
00:18:32,765 --> 00:18:34,995
Yup. That's better.
173
00:18:36,068 --> 00:18:37,399
That tears it.
174
00:18:37,603 --> 00:18:38,791
You're delusional.
175
00:18:38,938 --> 00:18:40,654
–Tuska, over here!
–Ellen!
176
00:18:42,007 --> 00:18:45,238
Dr Ellen Dolan! Over here, right now!
177
00:18:49,615 --> 00:18:51,243
I can hear fluid in his chest.
178
00:18:51,283 --> 00:18:53,593
It's faint, but I swear it's there.
179
00:18:59,492 --> 00:19:01,787
I got it. He's got blood
in both his lungs.
180
00:19:01,827 --> 00:19:03,556
Stabilize him, get him on Pegasus.
181
00:19:03,596 --> 00:19:05,958
–Go back to the helicopter.
–I'll flip him over.
182
00:19:05,998 --> 00:19:08,968
No, leave him flat. Get me new gloves.
Gauze.
183
00:19:13,472 --> 00:19:17,536
Hurry it up. If you can't move any faster,
I'm gonna have to ask you to leave.
184
00:19:17,576 --> 00:19:19,976
–You find anything?
–No, sir.
185
00:19:20,179 --> 00:19:22,708
I'm just feeling dizzy
from all the action, I guess.
186
00:19:22,748 --> 00:19:25,211
–Yeah, we're all damn impressed.
–Thanks.
187
00:19:25,251 --> 00:19:27,880
You're doing this town no good
with your hot-dogging.
188
00:19:27,920 --> 00:19:30,249
–I don't follow you.
–We're flat on our asses…
189
00:19:30,289 --> 00:19:32,718
happy to clean up
after your dog-and-pony show.
190
00:19:32,758 --> 00:19:34,620
Not this again. You know the score.
191
00:19:34,660 --> 00:19:36,755
I thought I did.
Go ahead and enlighten me.
192
00:19:36,795 --> 00:19:38,181
Bring me up to speed.
193
00:19:38,197 --> 00:19:40,893
Sussman wanted things kept quiet.
Leave it at that.
194
00:19:40,933 --> 00:19:42,695
He thinks I don't run a tight ship?
195
00:19:42,735 --> 00:19:46,298
Suspected a leak in your department.
Didn't want The Octopus getting away.
196
00:19:46,338 --> 00:19:49,568
So you're Internal Affairs now, huh?
I must have missed that memo.
197
00:19:49,608 --> 00:19:52,338
Come on, it was a judgment call.
I gave it my best shot.
198
00:19:52,378 --> 00:19:55,741
I got one officer an inch from dying,
another, his head yanked off…
199
00:19:55,781 --> 00:19:58,410
because you went off half-cocked
after The Octopus.
200
00:19:58,450 --> 00:20:01,113
You're damn right
I'm going after The Octopus!
201
00:20:01,153 --> 00:20:03,582
And you're going through my men
like toilet paper.
202
00:20:03,622 --> 00:20:05,384
You been to Dropsie Avenue and C?
203
00:20:05,424 --> 00:20:07,086
–Have you seen those girls?
–Yeah.
204
00:20:07,126 --> 00:20:10,923
Some just learning how to ride a bike,
there they are, selling their souls…
205
00:20:10,963 --> 00:20:13,259
slaves to The Octopus
and his poison.
206
00:20:13,299 --> 00:20:17,963
Maybe you and your force
could use a little obsession, Dolan.
207
00:20:18,170 --> 00:20:21,697
Maybe you and your force
could work a little harder.
208
00:20:21,907 --> 00:20:25,604
Ellen's right. You're off your rocker,
talking about cops like that.
209
00:20:25,644 --> 00:20:28,207
Maybe if you and your force
could find The Octopus…
210
00:20:28,247 --> 00:20:31,151
I wouldn't have to play it solo.
–Solo, huh?
211
00:20:31,217 --> 00:20:32,241
Solo?
212
00:20:32,451 --> 00:20:34,431
That wasn't our deal, hotshot.
213
00:20:34,553 --> 00:20:38,184
Well, then maybe we don't have a deal
anymore, commissioner.
214
00:20:38,224 --> 00:20:39,213
Why, you…
215
00:20:46,165 --> 00:20:48,494
You're living at the edge of a cliff, son.
216
00:20:48,534 --> 00:20:52,527
And all you got is a tired old man
trying to hold you back.
217
00:20:53,339 --> 00:20:56,399
Look, we're both tired.
218
00:20:58,477 --> 00:20:59,944
Yeah.
219
00:21:00,446 --> 00:21:03,313
–Yeah.
–Just give me 10 minutes.
220
00:21:04,350 --> 00:21:07,713
Hell, I don't know why I even bother
to try and talk to you anymore.
221
00:21:07,753 --> 00:21:10,119
Just give me 10 minutes.
222
00:21:10,322 --> 00:21:11,846
Just to clear my head.
223
00:21:12,057 --> 00:21:14,252
Right. Sure.
224
00:21:15,561 --> 00:21:19,327
What's 10 minutes
in a man's life anyway?
225
00:21:19,965 --> 00:21:20,989
Spirit?
226
00:21:21,200 --> 00:21:22,724
Sir.
227
00:21:23,702 --> 00:21:26,671
That cliff I was talking about?
228
00:21:27,072 --> 00:21:28,903
There's no bottom.
229
00:21:30,376 --> 00:21:32,071
Don't jump.
230
00:21:37,716 --> 00:21:41,447
“What are you?”
That's what the woman asked me.
231
00:21:41,654 --> 00:21:43,588
It's a good question.
232
00:21:43,789 --> 00:21:46,297
I wish I had an answer for her.
233
00:21:46,425 --> 00:21:48,689
Am I a crazy man?
234
00:21:49,028 --> 00:21:51,519
Or am I a man at all?
235
00:21:52,731 --> 00:21:54,526
Some nights, like this one…
236
00:21:54,566 --> 00:21:57,763
…when the wind bites deep,
bone deep…
237
00:21:57,970 --> 00:22:02,134
…and even my city seems
to leave me behind, I wonder:
238
00:22:02,341 --> 00:22:04,336
Am I some sort of ghost?
239
00:22:04,376 --> 00:22:06,970
Some sort of Flying Dutchman?
240
00:22:07,212 --> 00:22:09,875
If the wind picked up
hard enough…
241
00:22:09,915 --> 00:22:12,042
…would I just blow away?
242
00:22:12,685 --> 00:22:14,209
I'm not a cop.
243
00:22:14,420 --> 00:22:16,285
Not anymore.
244
00:22:16,789 --> 00:22:19,155
Not even a dead man.
245
00:22:20,192 --> 00:22:22,456
Not even a spirit.
246
00:22:25,397 --> 00:22:28,433
We made it, boss.
Just like you said we would.
247
00:22:31,804 --> 00:22:32,930
You still here?
248
00:22:33,539 --> 00:22:37,703
Of course I'm still here. I'm your trigger.
I blowed holes right through The Spirit.
249
00:22:37,743 --> 00:22:40,109
You're a trigger, Pathos.
250
00:22:40,312 --> 00:22:41,438
Just look at you.
251
00:22:42,514 --> 00:22:44,448
Quick Draw McGraw himself.
252
00:22:44,650 --> 00:22:47,112
I'll be great.
I don't have any bones sticking out.
253
00:22:47,152 --> 00:22:49,481
A couple of splints, I'll be good to go.
254
00:22:49,521 --> 00:22:53,352
Yeah, just hop right over to St Alice's,
get fixed up all nice and new.
255
00:22:53,392 --> 00:22:56,322
I'll have to explain why
a criminal mastermind like myself…
256
00:22:56,362 --> 00:22:59,058
doesn't provide his employees
with medical insurance.
257
00:22:59,098 --> 00:23:01,532
That'd be egg on my face, Pathos.
258
00:23:01,734 --> 00:23:06,194
You know I don't like
egg on my face.
259
00:23:06,405 --> 00:23:08,200
–Hadn't thought of that.
–No.
260
00:23:08,240 --> 00:23:11,539
Using your brain?
That, you weren't built for.
261
00:23:11,744 --> 00:23:13,772
Just tell me
where the emergency room is.
262
00:23:13,812 --> 00:23:17,443
I'll tell them I'm one of the homelesses.
They don't make them pay.
263
00:23:17,483 --> 00:23:19,778
Homelesses always get hurt.
Because it's free.
264
00:23:19,818 --> 00:23:21,732
–That'll work!
–So will this.
265
00:23:25,691 --> 00:23:29,752
No egg on my face!
266
00:23:30,229 --> 00:23:31,628
Not a glob!
267
00:23:35,067 --> 00:23:36,967
Not a glob.
268
00:23:45,677 --> 00:23:47,645
Any other case, little buddy.
269
00:23:47,846 --> 00:23:49,905
Any other job.
270
00:23:50,249 --> 00:23:52,809
If it were anyone but her.
271
00:23:55,954 --> 00:23:57,581
Sand.
272
00:23:58,390 --> 00:24:01,223
Sand Saref.
273
00:24:10,335 --> 00:24:11,563
Where's your bike?
274
00:24:11,770 --> 00:24:14,233
You scrape your knee,
or are you scared for a race?
275
00:24:14,273 --> 00:24:16,402
No, I got sick of that stupid bike.
276
00:24:16,442 --> 00:24:19,808
You got sick of losing races to me
is more like it.
277
00:24:19,878 --> 00:24:21,132
Where'd you put it?
278
00:24:21,480 --> 00:24:23,607
I pawned it over at Fellman's.
279
00:24:23,816 --> 00:24:26,649
–I got a few bucks for it.
–Pawned it?
280
00:24:30,422 --> 00:24:31,946
Look there.
281
00:24:32,958 --> 00:24:34,938
I bet those are real diamonds.
282
00:24:35,961 --> 00:24:38,601
You see how they catch the light,
Denny?
283
00:24:39,164 --> 00:24:41,291
Only real ones do that.
284
00:24:47,573 --> 00:24:49,438
What's with you?
285
00:24:50,409 --> 00:24:51,808
Nothing much.
286
00:24:52,010 --> 00:24:55,240
–He's not drinking again, is he?
–No, no, he's not drinking.
287
00:24:55,280 --> 00:24:57,590
What's got you needing money, then?
288
00:24:57,883 --> 00:25:01,785
Just something that I saw
over at the window at Kurtzman's.
289
00:25:01,987 --> 00:25:03,582
Is it a badge, like my dad's?
290
00:25:03,622 --> 00:25:05,217
No, no. It wasn't a badge.
291
00:25:05,257 --> 00:25:07,219
Good, you ain't hardly
earned a badge.
292
00:25:07,259 --> 00:25:10,757
Well, it was something
that I thought that, you know…
293
00:25:12,130 --> 00:25:16,157
you might like seeing
as how you like shiny things and all.
294
00:25:22,174 --> 00:25:26,634
It opens up too.
You can take it and look at the picture.
295
00:25:28,080 --> 00:25:32,172
If you don't like it, old man Kurtzman
said he'd take it back.
296
00:25:35,854 --> 00:25:37,446
Do you like it?
297
00:25:44,663 --> 00:25:46,709
So you want me to be your girl?
298
00:25:48,267 --> 00:25:51,259
Yeah, sure. I mean, if…
299
00:25:51,470 --> 00:25:53,365
You know, if it's all the same to you.
300
00:25:53,405 --> 00:25:56,243
Well, I suppose I can wear it
now and then.
301
00:25:58,911 --> 00:26:02,673
–But that doesn't make me your girl.
–Yeah. Doesn't make…
302
00:26:15,694 --> 00:26:18,663
Yeah, we had us a time, all right.
303
00:26:18,864 --> 00:26:20,778
The way only city kids could.
304
00:26:21,099 --> 00:26:22,191
I love it!
305
00:26:36,114 --> 00:26:39,478
It says here Heracles himself
fought with the Argonauts.
306
00:26:39,518 --> 00:26:42,419
Imagine Jason and Heracles
back-to-back.
307
00:26:42,621 --> 00:26:45,647
–Yeah.
–Jason gleaming in his Golden Fleece.
308
00:26:45,857 --> 00:26:48,052
Yeah. Yeah.
309
00:27:05,410 --> 00:27:08,868
Then everything went right
straight to hell.
310
00:27:10,082 --> 00:27:13,051
My Uncle Pete was
a has-been fighter.
311
00:27:13,251 --> 00:27:17,215
Sand's dad, a beat cop who was
always looking out for dumb old Pete.
312
00:27:17,255 --> 00:27:20,747
Hey, Pete! What's all this?
What's all…?
313
00:27:30,836 --> 00:27:34,266
My Uncle Pete did the only thing
his punch-battered brain…
314
00:27:34,306 --> 00:27:36,274
…could tell him to do.
315
00:27:40,579 --> 00:27:43,912
Sand got there
a few minutes before me.
316
00:27:46,785 --> 00:27:47,774
Come on.
317
00:27:47,986 --> 00:27:50,824
I tried to be strong for both of us.
318
00:27:51,323 --> 00:27:52,790
Come on.
319
00:27:54,026 --> 00:27:57,928
I said some stuff.
I can't remember what.
320
00:27:59,131 --> 00:28:01,960
And then that jerk reporter
latched onto us.
321
00:28:02,000 --> 00:28:03,228
Sol, I can't miss this.
322
00:28:03,268 --> 00:28:05,530
So, kids, just how does this
make you feel?
323
00:28:05,570 --> 00:28:06,662
Are you scared?
324
00:28:06,872 --> 00:28:10,902
–We ain't talking, so leave us alone.
–You gotta give me something.
325
00:28:10,942 --> 00:28:12,304
I'll give you something.
326
00:28:12,344 --> 00:28:14,522
I'll give you three words.
327
00:28:14,980 --> 00:28:16,675
I hate cops.
328
00:28:16,882 --> 00:28:18,862
Just leave us alone, will you?
329
00:28:22,020 --> 00:28:24,648
I know you're heartbroke, Sand.
330
00:28:25,223 --> 00:28:27,319
So am I,
but you didn't mean what you said.
331
00:28:27,359 --> 00:28:28,920
Leave me alone, stay away.
332
00:28:28,960 --> 00:28:30,856
–Give it a while.
–Give it a while?
333
00:28:30,896 --> 00:28:34,130
–What? What, us?
–Well, yeah, that's what I mean.
334
00:28:34,166 --> 00:28:37,195
So, sure, we grow up
and we have kids in this sinkhole?
335
00:28:37,235 --> 00:28:39,031
You're just not talking straight.
336
00:28:39,071 --> 00:28:42,503
And you become a cop
just like you always wanted to.
337
00:28:42,941 --> 00:28:45,205
Yeah. Yeah, maybe I do.
338
00:28:45,410 --> 00:28:49,441
Yeah, and then some punched-out
drunk of an old boxer shoots you dead?
339
00:28:49,481 --> 00:28:51,843
–Do you think I want that?
–It wasn't Pete!
340
00:28:51,883 --> 00:28:55,183
–It was that Guido, and you know that.
–Who cares?
341
00:28:55,187 --> 00:28:57,516
You know what?
I don't want your world.
342
00:28:57,556 --> 00:29:00,684
I want diamonds,
and I want sports cars…
343
00:29:00,892 --> 00:29:04,456
and I want long dresses
and I want money. And I want lots of it.
344
00:29:04,496 --> 00:29:07,492
And where are you going to find
all that, Sand?
345
00:29:07,532 --> 00:29:10,862
I'm not gonna find it here.
Not in this toilet of a town.
346
00:29:10,902 --> 00:29:15,456
So you're too good for me?
You're too good for all of us? Is that it?
347
00:29:16,441 --> 00:29:20,071
I am too good for you,
and I am too good for this dump.
348
00:29:20,545 --> 00:29:23,075
–I'm going away, I'm going far away.
–All right.
349
00:29:23,115 --> 00:29:25,377
I'm gonna go
all over the world, become rich…
350
00:29:25,417 --> 00:29:28,613
and no one is ever gonna know
that I came from this hole!
351
00:29:28,653 --> 00:29:30,615
No one.
And I am never coming back.
352
00:29:30,655 --> 00:29:32,767
Then do whatever you want, Sand!
353
00:29:33,592 --> 00:29:36,755
I don't care about you neither.
I never even wanna see you again!
354
00:29:36,795 --> 00:29:38,888
I hate you, Sand.
355
00:29:45,070 --> 00:29:47,197
I never saw her again.
356
00:29:48,340 --> 00:29:50,914
Word is she took off for Europe.
357
00:29:51,810 --> 00:29:54,745
I never knew if she was alive or dead.
358
00:29:56,648 --> 00:29:58,639
Until now.
359
00:30:00,852 --> 00:30:03,982
There's only one way this locket
ended up in poor Sussman's hand.
360
00:30:04,022 --> 00:30:07,152
She was there. She was wearing it.
She is implicated.
361
00:30:07,192 --> 00:30:09,287
If she's doing business
with The Octopus…
362
00:30:09,327 --> 00:30:11,189
then my feelings
don't mean a damn.
363
00:30:11,229 --> 00:30:13,663
I must find Sand Saref…
364
00:30:13,865 --> 00:30:15,765
and bring her in.
365
00:30:24,776 --> 00:30:27,006
My beautiful Sand Saref.
366
00:30:27,212 --> 00:30:29,522
Are you missing something, my love?
367
00:30:30,448 --> 00:30:32,507
Nothing important.
368
00:30:34,519 --> 00:30:37,750
Just something I lost a long time ago.
369
00:30:47,365 --> 00:30:49,765
Mark this moment, all of you.
370
00:30:49,968 --> 00:30:52,300
A new age begins.
371
00:30:52,504 --> 00:30:54,563
An age of great deeds.
372
00:30:54,773 --> 00:30:58,732
An age of great power.
373
00:30:58,944 --> 00:31:01,037
Yes.
374
00:31:01,379 --> 00:31:03,870
All mine.
375
00:31:04,382 --> 00:31:08,011
The blood of Heracles is mine.
376
00:31:33,812 --> 00:31:36,713
I am sorely disappointed.
377
00:31:38,683 --> 00:31:40,378
Which one of you brought me this?
378
00:31:40,418 --> 00:31:42,079
I guess that'd be me.
379
00:31:42,487 --> 00:31:45,251
–On your knees, then.
–Sure thing.
380
00:31:46,758 --> 00:31:48,804
What happened?
What went wrong?
381
00:31:48,894 --> 00:31:50,856
Nothing went wrong,
thanks for asking.
382
00:31:50,896 --> 00:31:53,825
Where's my vase? I'm supposed
to have a vase full of blood.
383
00:31:53,865 --> 00:31:57,229
–It's supposed to be in that box.
–Must've been in the other box.
384
00:31:57,269 --> 00:31:58,395
What other box?
385
00:31:58,603 --> 00:32:00,730
Must've been in the other box.
386
00:32:00,939 --> 00:32:02,804
What other box, you fart?
387
00:32:03,308 --> 00:32:06,171
The one the pretty lady run off with.
We was watching.
388
00:32:06,211 --> 00:32:07,508
Sand Saref.
389
00:32:07,846 --> 00:32:11,179
I thought I scared her off
with time to spare.
390
00:32:11,750 --> 00:32:14,045
What's she doing in Central City,
anyway?
391
00:32:14,085 --> 00:32:19,546
It didn't occur to you doorstops to
mention that there was a second box?
392
00:32:19,758 --> 00:32:23,454
Nope, but it looked just like this one.
We was watching.
393
00:32:25,130 --> 00:32:28,122
Seppuku across the stomach,
left to right.
394
00:32:30,702 --> 00:32:32,363
That tickles.
395
00:32:32,604 --> 00:32:35,402
With the sword, toe cheese.
396
00:32:39,544 --> 00:32:42,012
So Sand Saref has the blood.
397
00:32:42,213 --> 00:32:45,877
You know, you could've offed her
and brought back both boxes.
398
00:32:45,917 --> 00:32:48,280
That would've simplified things
considerably.
399
00:32:48,320 --> 00:32:51,049
Oh, I'm supposed
to do everything around here?
400
00:32:51,089 --> 00:32:52,739
Now, that'll wake you up.
401
00:32:52,924 --> 00:32:55,086
You have to do something
about Sand Saref.
402
00:32:55,126 --> 00:32:57,526
Don't worry about Sand Saref.
403
00:32:57,729 --> 00:33:00,926
That lady's got a thing for the bling.
404
00:33:01,266 --> 00:33:05,130
She was after that other box
and whatever it is that's inside of it.
405
00:33:05,170 --> 00:33:07,899
It's kind of creepy
the way it glows like that.
406
00:33:07,939 --> 00:33:10,931
So the situation's hardly a debacle.
407
00:33:11,142 --> 00:33:14,441
Sand Saref has
the blood of Heracles, yes.
408
00:33:14,646 --> 00:33:17,638
But we have what she wants.
409
00:33:17,849 --> 00:33:21,012
–All right, you fatheads listening to me?
–We sure are, boss.
410
00:33:21,052 --> 00:33:24,883
Find Sand Saref, find her now.
Tell her I have no problem with her.
411
00:33:24,923 --> 00:33:28,051
She can have her creepy,
blingy thingy.
412
00:33:29,361 --> 00:33:31,158
Get me that blood.
413
00:33:31,363 --> 00:33:32,485
And keep it safe!
414
00:33:32,664 --> 00:33:35,560
Spill one drop
and I'll turn you all into hamburger.
415
00:33:35,600 --> 00:33:39,230
Don't forget about The Spirit.
He's someone to contend with.
416
00:33:39,270 --> 00:33:44,169
He's like a piece of gum stuck to the
bottom of your shoe that won't let go.
417
00:33:44,209 --> 00:33:45,608
You know what I mean?
418
00:33:45,810 --> 00:33:49,140
The kind you step on in the summer
that just won't let go.
419
00:33:49,180 --> 00:33:51,011
Am I doing this right?
420
00:33:51,216 --> 00:33:52,649
Yeah, looks good.
421
00:33:52,851 --> 00:33:55,113
I was just wondering,
because it really smarts.
422
00:33:55,153 --> 00:33:57,248
I hate stepping on gum,
even in winter.
423
00:33:57,288 --> 00:33:59,279
Makes you step funny.
424
00:33:59,758 --> 00:34:03,586
We're gonna kill The Spirit,
and we're gonna kill him now.
425
00:34:03,661 --> 00:34:04,923
Or sometime soon.
426
00:34:05,130 --> 00:34:06,925
He doesn't publish his address.
427
00:34:06,965 --> 00:34:09,365
We're not going to look for him.
428
00:34:09,567 --> 00:34:11,797
He's gonna come to us. Real soon.
429
00:34:12,437 --> 00:34:14,337
You have a plan.
430
00:34:14,539 --> 00:34:18,703
I left the man a clue
that will lead him right to us.
431
00:34:18,910 --> 00:34:21,470
Right soon, I promise.
432
00:34:21,679 --> 00:34:23,840
What's the hurries, anyway?
433
00:34:24,049 --> 00:34:26,574
If The Spirit drinks the blood…
434
00:34:26,785 --> 00:34:30,152
if he so much as realizes
what it could do to him…
435
00:34:30,355 --> 00:34:33,151
what it could turn him into,
then we're finished.
436
00:34:33,191 --> 00:34:34,852
And because I said so.
437
00:34:35,060 --> 00:34:37,290
I am a man of my word, Ms Saref.
438
00:34:39,697 --> 00:34:40,959
Are you?
439
00:34:41,166 --> 00:34:44,532
Take the promises you made
to your lovely new wife.
440
00:34:44,636 --> 00:34:46,765
“Forsaking all others,” and all that.
441
00:34:46,805 --> 00:34:48,983
Let's not get personal, shall we?
442
00:34:49,107 --> 00:34:51,769
Oh, we shall.
443
00:34:51,976 --> 00:34:55,640
I commissioned you to find a certain
treasure for me, Mr Donenfeld.
444
00:34:55,680 --> 00:34:58,706
It was to mark the climax of my career.
445
00:34:59,451 --> 00:35:01,612
Its crown jewel.
446
00:35:01,820 --> 00:35:05,415
The lost treasure of the Argonauts.
447
00:35:05,623 --> 00:35:09,389
And it was even worth me
coming back to this horrid city…
448
00:35:10,028 --> 00:35:11,825
just to touch it.
449
00:35:12,030 --> 00:35:13,327
To hold it.
450
00:35:13,531 --> 00:35:15,590
To have it be mine.
451
00:35:15,800 --> 00:35:19,702
The shiny thing
to end all shiny things.
452
00:35:20,071 --> 00:35:23,734
And I paid you a fortune for it.
453
00:35:23,942 --> 00:35:28,072
And it would've been worth
every nickel, but you screwed me.
454
00:35:28,279 --> 00:35:31,209
So now we're gonna take
every last one of those nickels…
455
00:35:31,249 --> 00:35:33,812
and transfer them
into another bunch of accounts.
456
00:35:33,852 --> 00:35:36,081
What on earth are you talking about?
457
00:35:36,121 --> 00:35:38,616
You're gonna be
quite the philanthropist.
458
00:35:38,656 --> 00:35:42,921
Oh, type the numbers in for him,
darling. He seems a tad dyspeptic.
459
00:35:42,961 --> 00:35:45,953
I'm going to need your password,
sweetheart.
460
00:35:54,539 --> 00:35:56,029
All right.
461
00:35:56,241 --> 00:35:57,708
All right.
462
00:35:58,409 --> 00:36:00,070
It's robin.
463
00:36:00,278 --> 00:36:02,212
R-O-B-I-N. Like the bird.
464
00:36:02,413 --> 00:36:04,063
Or like the kid sidekick.
465
00:36:04,149 --> 00:36:09,165
You know, the one with the cute
little tights and the tight little derrière.
466
00:36:09,254 --> 00:36:11,154
It's going through.
467
00:36:12,557 --> 00:36:13,751
Transfer complete.
468
00:36:15,660 --> 00:36:17,755
Why the devil are you
doing this to me?
469
00:36:17,795 --> 00:36:19,558
You sold me out.
470
00:36:19,764 --> 00:36:22,460
–I didn't have any choice.
–Imagine my surprise…
471
00:36:22,500 --> 00:36:26,131
when I show up at the drop point
and ran smack into The Octopus.
472
00:36:26,171 --> 00:36:28,415
I mean, what are the odds of that?
473
00:36:29,440 --> 00:36:33,467
Unless you sold
the Argo's treasure twice…
474
00:36:33,678 --> 00:36:37,011
making a perfect ass of yourself.
475
00:36:39,017 --> 00:36:41,315
A perfect ass.
476
00:36:41,653 --> 00:36:43,963
Well, he didn't give me any choice.
477
00:36:44,389 --> 00:36:47,689
–He's The Octopus, he threatened my…
–Your family.
478
00:36:48,126 --> 00:36:50,436
Take a good look at those pictures.
479
00:36:50,628 --> 00:36:54,894
They'll reach your family and every
news service on the planet…
480
00:36:55,099 --> 00:36:57,727
unless you render them irrelevant.
481
00:37:01,072 --> 00:37:03,540
At least die bravely…
482
00:37:04,108 --> 00:37:05,803
rodent.
483
00:37:21,793 --> 00:37:23,852
Hold all calls.
484
00:37:25,296 --> 00:37:27,287
Excuse me, got any change?
485
00:37:32,136 --> 00:37:34,127
What can I say?
486
00:37:34,339 --> 00:37:38,827
Last night you were 20 minutes
from the morgue, and now look at you.
487
00:37:38,876 --> 00:37:40,434
Just look at you.
488
00:37:42,313 --> 00:37:46,273
I'd recommend three days' bed rest,
but why waste my breath?
489
00:37:46,351 --> 00:37:48,646
Look who's talking.
You take the night off.
490
00:37:48,686 --> 00:37:51,516
Yeah, I'm sure Mrs Mahoney's
heart transplant can wait.
491
00:37:51,556 --> 00:37:56,154
And we might as well just hold off and
see if old Spankowitz's liver explodes.
492
00:37:56,194 --> 00:37:59,560
You need to have some fun.
Put your feet up, relax.
493
00:37:59,631 --> 00:38:01,223
Maybe go see a show.
494
00:38:03,268 --> 00:38:05,361
What about you, big man?
495
00:38:06,704 --> 00:38:09,467
–What's on your agenda tonight?
–Oh, I don't know.
496
00:38:09,507 --> 00:38:12,279
Things stay quiet,
I'd be up for anything.
497
00:38:12,443 --> 00:38:14,343
–Anything?
–Sure, anything.
498
00:38:14,545 --> 00:38:15,534
Dinner, movie.
499
00:38:16,114 --> 00:38:17,741
Anything.
500
00:38:19,050 --> 00:38:21,492
–So long as things stay quiet?
–Yeah.
501
00:38:21,619 --> 00:38:24,213
–So long as things stay quiet.
–Sure.
502
00:38:24,422 --> 00:38:27,854
Like every crook in Central City
goes on sabbatical?
503
00:38:27,859 --> 00:38:30,919
Or maybe if I break the rules.
504
00:38:32,597 --> 00:38:35,093
I feel like breaking all kinds of rules.
505
00:38:35,133 --> 00:38:37,095
–Lower the blinds.
–They're all down.
506
00:38:37,135 --> 00:38:38,830
Oh, fast hands.
507
00:38:39,037 --> 00:38:40,231
And quiet.
508
00:38:40,438 --> 00:38:43,101
–And sneaky.
–We'll keep things quiet, all right.
509
00:38:43,141 --> 00:38:44,768
Very, very quiet.
510
00:38:46,611 --> 00:38:50,901
Keep the mask on. Something tells me
it might be better that way.
511
00:39:00,458 --> 00:39:01,823
Oh, Ellen, I lo…
512
00:39:02,026 --> 00:39:05,587
You're in love with every woman
you meet, Mr Spirit.
513
00:39:07,298 --> 00:39:09,608
You say lovely things to all of us…
514
00:39:10,068 --> 00:39:13,333
and you mean every word you say.
Every time.
515
00:39:13,538 --> 00:39:15,972
Ellen, it's only you.
516
00:39:17,709 --> 00:39:20,217
But we don't even know
your real name.
517
00:39:20,945 --> 00:39:22,845
I'll tell you my name.
518
00:39:26,150 --> 00:39:28,526
Someday I'd love to do
your autopsy.
519
00:39:28,720 --> 00:39:30,315
Oh, thanks for the thought.
520
00:39:30,355 --> 00:39:31,822
I'd make a fortune.
521
00:39:32,023 --> 00:39:34,150
Spirit! Front and center!
522
00:39:35,626 --> 00:39:38,756
–He's all yours. Fresh as a daisy.
–You should get some sleep.
523
00:39:38,796 --> 00:39:41,125
–You look like hell.
–Love you too, Daddy.
524
00:39:41,165 --> 00:39:44,429
It's an honor to meet you, Mr Spirit.
I'm Morgenstern.
525
00:39:44,469 --> 00:39:46,994
Rookie, fresh from Baltimore.
526
00:39:48,439 --> 00:39:50,881
Good to have you aboard,
Morgenstern.
527
00:39:52,276 --> 00:39:54,784
Come on,
we haven't got the whole day.
528
00:40:01,486 --> 00:40:05,512
–Dr Dolan, I can't thank you enough.
–Just doing my job, sir.
529
00:40:08,626 --> 00:40:09,752
Bastard.
530
00:40:15,533 --> 00:40:17,595
–Marry me.
–Just doing my job, sir.
531
00:40:17,635 --> 00:40:19,034
And what a job it is.
532
00:40:19,237 --> 00:40:21,613
Central City's own masked manhunter.
533
00:40:21,672 --> 00:40:23,501
You're worshipped by the kids.
534
00:40:23,541 --> 00:40:25,703
Anything you'd care
to share with them?
535
00:40:25,743 --> 00:40:28,873
Play it straight, youngsters.
Don't be too tough on your parents.
536
00:40:28,913 --> 00:40:31,209
They work hard. And remember…
537
00:40:31,249 --> 00:40:32,899
…brush your teeth.
538
00:40:32,984 --> 00:40:34,479
Every word a pearl of wisdom.
539
00:40:34,519 --> 00:40:37,014
Don't forget to remind them
to take their vitamins.
540
00:40:37,054 --> 00:40:38,483
And for the ladies?
541
00:40:38,523 --> 00:40:40,852
You know,
we hang on your every word.
542
00:40:40,892 --> 00:40:44,188
Well, I don't think I could say anything
other than thanks…
543
00:40:44,228 --> 00:40:47,629
for being such amazing,
lovely creatures.
544
00:40:47,832 --> 00:40:49,152
No two alike.
545
00:40:52,437 --> 00:40:54,166
Jesus!
546
00:40:55,706 --> 00:40:58,703
–Ever meet a skirt you didn't chase?
–Just trying to be nice.
547
00:40:58,743 --> 00:41:00,338
You've been nice to my daughter.
548
00:41:00,378 --> 00:41:02,707
When will you break her heart,
lounge lizard?
549
00:41:02,747 --> 00:41:06,077
–Lounge lizard? Where do you get off?
–I'll call you anything I want.
550
00:41:06,117 --> 00:41:08,279
I don't know
why I bother talking with you.
551
00:41:08,319 --> 00:41:11,382
Because we fight crime,
and right now we got our hands full.
552
00:41:11,422 --> 00:41:15,353
You noticed, have you? Thought with
all the tail you chase, you'd forgotten.
553
00:41:15,393 --> 00:41:16,621
It's The Octopus.
554
00:41:16,828 --> 00:41:19,296
Again with The Octopus.
555
00:41:20,131 --> 00:41:22,827
He's up to something big
and it's got to do with me.
556
00:41:22,867 --> 00:41:24,962
He said some weird stuff
about him and me.
557
00:41:25,002 --> 00:41:27,765
I gotta find out what he's talking about.
It's important.
558
00:41:27,805 --> 00:41:29,136
Hold it.
559
00:41:31,742 --> 00:41:34,005
Can we forget about The Octopus
for one minute?
560
00:41:34,045 --> 00:41:35,876
Just one minute?
561
00:41:36,147 --> 00:41:39,310
Now, we got us a hot case
and a murder suspect…
562
00:41:39,517 --> 00:41:41,946
who's hauling her butt
to the airport.
563
00:41:41,986 --> 00:41:43,702
–Her?
–Name is Sand Saref.
564
00:41:43,821 --> 00:41:45,652
–Sand Saref?
–Sand Saref.
565
00:41:45,857 --> 00:41:47,685
–Local girl.
–Only picture of her.
566
00:41:47,725 --> 00:41:49,086
It's over 15 years old.
567
00:41:49,126 --> 00:41:51,255
Father was a cop.
Took one in the face.
568
00:41:51,295 --> 00:41:53,391
Disappeared following
her father's murder…
569
00:41:53,431 --> 00:41:55,760
Told some snoop reporter
that she hated cops.
570
00:41:55,800 --> 00:41:58,729
–Right on TV, she said she hated cops.
–She hated cops.
571
00:41:58,769 --> 00:42:00,665
–That's what I said.
–Moved to Europe.
572
00:42:00,705 --> 00:42:04,068
Eight marriages later, runs every
jewelry heist this side of Bulgari.
573
00:42:04,108 --> 00:42:05,536
Except for in Central City.
574
00:42:05,576 --> 00:42:07,805
–She never came back.
–You never heard of her.
575
00:42:07,845 --> 00:42:11,343
–You never heard of her, right?
–She never came home.
576
00:42:11,749 --> 00:42:14,047
You on drugs or something?
577
00:42:15,920 --> 00:42:17,478
Come on.
578
00:42:18,523 --> 00:42:19,884
Behind the lines, folks.
579
00:42:19,924 --> 00:42:21,687
Behind the lines.
580
00:42:23,494 --> 00:42:25,621
–Commissioner.
–Sand Saref.
581
00:42:25,830 --> 00:42:28,226
She's overseen
hundreds of jewelry robberies…
582
00:42:28,266 --> 00:42:31,796
and in not one case was
a police officer so much as wounded.
583
00:42:31,836 --> 00:42:34,031
Now, what are the odds
of that, huh?
584
00:42:34,071 --> 00:42:35,833
Sounds like an Electra complex.
585
00:42:35,873 --> 00:42:38,536
–What's that?
–Electra complex. Plain as your face.
586
00:42:38,576 --> 00:42:40,304
Honey, I'm just an alter cocker.
587
00:42:40,344 --> 00:42:42,390
Give me something to work with.
588
00:42:42,747 --> 00:42:43,771
Old fart.
589
00:42:43,981 --> 00:42:46,744
Jews today. Can't take time
to learn their own language.
590
00:42:46,784 --> 00:42:48,775
Electra complex.
591
00:42:48,986 --> 00:42:52,352
It's like an Oedipal complex
except it's for girls.
592
00:42:52,456 --> 00:42:54,083
She doesn't hate cops.
593
00:42:54,292 --> 00:42:56,521
She's just angry she lost her daddy.
594
00:42:56,561 --> 00:42:59,359
Electra complex, plain and simple.
595
00:42:59,931 --> 00:43:02,994
Damn. This girl's gonna
make detective in no time.
596
00:43:03,034 --> 00:43:04,433
Thank you, sir.
597
00:43:05,469 --> 00:43:08,233
–You like her new jacket?
–Excuse me?
598
00:43:08,439 --> 00:43:11,169
You can't take your
eyes off the ladies.
599
00:43:11,375 --> 00:43:15,273
There's no chance in hell you haven't
noticed Morgenstern's new flak jacket.
600
00:43:15,313 --> 00:43:18,942
–Even if you are on drugs.
–I'm not on drugs.
601
00:43:21,319 --> 00:43:23,480
State of the art, these jackets.
602
00:43:23,688 --> 00:43:25,650
We had us a shipment
of these babies…
603
00:43:25,690 --> 00:43:28,185
but we couldn't pay for them
until today…
604
00:43:28,225 --> 00:43:31,556
when we got a very generous
private donation to the force.
605
00:43:31,596 --> 00:43:33,991
One hundred million dollars
generous.
606
00:43:34,031 --> 00:43:35,021
A lot of money.
607
00:43:35,232 --> 00:43:38,796
You're damn straight it is.
It was like a bolt out of the blue.
608
00:43:38,836 --> 00:43:41,532
An online donation. Anonymous.
609
00:43:41,739 --> 00:43:43,229
Yeah, sure, anonymous.
610
00:43:43,441 --> 00:43:46,904
Took our brain boys all of an hour
to track it right back here.
611
00:43:46,944 --> 00:43:50,209
To the offices of an expert
in ancient artifacts.
612
00:43:50,414 --> 00:43:53,516
Yeah, who turned said artifacts
into a fortune.
613
00:43:53,684 --> 00:43:56,247
You might say he was a purveyor
of stolen property…
614
00:43:56,287 --> 00:43:59,415
or, as we put it in the vernacular,
a fence.
615
00:43:59,624 --> 00:44:03,560
A world-class fence
by the name of Donenfeld.
616
00:44:03,761 --> 00:44:04,750
Yeah.
617
00:44:04,962 --> 00:44:10,628
But quelle surprise, old Donenfeld,
he ain't looking so good.
618
00:44:11,335 --> 00:44:13,565
And my good buddy Seth here…
619
00:44:14,205 --> 00:44:16,167
he says the old man had a visitor…
620
00:44:16,207 --> 00:44:18,736
just about the same time
he got the hard goodbye.
621
00:44:18,776 --> 00:44:21,172
What did you say her name was
again there?
622
00:44:21,212 --> 00:44:23,442
Sand. Sand Saref.
623
00:44:23,648 --> 00:44:25,376
She didn't have an appointment.
624
00:44:25,416 --> 00:44:29,011
Sand Saref. Some moniker, huh?
625
00:44:29,220 --> 00:44:31,051
Yeah, it's a strange name.
626
00:44:31,255 --> 00:44:33,746
–It's one of a kind.
–Yeah.
627
00:44:34,959 --> 00:44:36,807
And my good buddy Seth here…
628
00:44:36,861 --> 00:44:40,319
he couldn't be bothered
to even call it in.
629
00:44:40,531 --> 00:44:42,590
My hands were tied, officer.
630
00:44:42,800 --> 00:44:45,132
Mr Donenfeld had a standing order.
631
00:44:45,336 --> 00:44:48,366
I was never to come into his office
unless he called me in.
632
00:44:48,406 --> 00:44:49,964
Never.
633
00:44:50,174 --> 00:44:52,233
Never, ever, ever.
634
00:44:52,443 --> 00:44:54,434
Yeah. Sure, kid.
635
00:44:54,645 --> 00:44:57,944
Morgenstern, get his number.
636
00:45:00,384 --> 00:45:02,614
No. Not murder, not her.
637
00:45:02,820 --> 00:45:04,447
It's not possible.
638
00:45:08,893 --> 00:45:11,361
–So you do know her.
–No.
639
00:45:11,562 --> 00:45:14,025
–If you're holding back on me…
–I'm not.
640
00:45:14,065 --> 00:45:16,594
Your whole theory,
it doesn't make any sense.
641
00:45:16,634 --> 00:45:20,464
Hey, it fits together like goddamn
macramé once you factor in her…
642
00:45:20,504 --> 00:45:22,550
What'd you call it again there?
643
00:45:22,573 --> 00:45:25,167
–Electra complex.
–Yeah, that.
644
00:45:25,376 --> 00:45:26,638
It's psychobabble.
645
00:45:27,011 --> 00:45:29,140
Trying to hang a murder rap
on that woman…
646
00:45:29,180 --> 00:45:30,941
over some piece
of psychobabble?
647
00:45:30,981 --> 00:45:35,012
Her name is Sand Saref and you
know her and you're covering for her.
648
00:45:35,052 --> 00:45:38,220
–I never heard of any Sand Saref.
–You're lying!
649
00:45:38,289 --> 00:45:41,118
–Get your hand off my arm, Dolan.
–You're lying to me.
650
00:45:41,158 --> 00:45:44,389
Let go of my arm
before I break yours.
651
00:45:49,433 --> 00:45:50,661
Orders, sir?
652
00:45:52,002 --> 00:45:52,991
Tail him.
653
00:45:54,772 --> 00:45:56,603
He's lying.
654
00:45:59,310 --> 00:46:02,473
You did a neat little job
up there, Sand.
655
00:46:02,680 --> 00:46:04,705
You shouldn't have signed it.
656
00:46:20,564 --> 00:46:25,228
Officer Morgenstern, you wanna help,
find me a lead to The Octopus.
657
00:46:31,776 --> 00:46:33,437
I will see it.
658
00:46:35,880 --> 00:46:37,211
–There.
–I'm in.
659
00:46:42,887 --> 00:46:46,186
And the aces have it.
660
00:46:58,836 --> 00:47:00,929
This I keep as a souvenir.
661
00:47:01,138 --> 00:47:05,230
The rest goes to the man who can
get a message to The Octopus.
662
00:47:15,586 --> 00:47:19,613
I thought I was closing in,
putting it all together.
663
00:47:19,824 --> 00:47:22,820
That three years on,
here in my second life…
664
00:47:22,860 --> 00:47:25,523
…I had a pretty good idea
of what I had to do.
665
00:47:25,563 --> 00:47:28,292
It all got down to me
and The Octopus.
666
00:47:28,332 --> 00:47:30,327
We were headed for a showdown.
667
00:47:30,367 --> 00:47:32,830
I was finally gonna scrub
the city clean of him…
668
00:47:32,870 --> 00:47:34,031
…once and for all.
669
00:47:34,071 --> 00:47:36,100
It wasn't pretty
but it was simple enough.
670
00:47:36,140 --> 00:47:38,669
Then you come along like
a sack of rocks to my face.
671
00:47:38,709 --> 00:47:41,672
What's the story, Sand?
What the heck is going on?
672
00:47:41,712 --> 00:47:44,175
All night, I've been rolling it around
in my skull.
673
00:47:44,215 --> 00:47:47,184
You and The Octopus?
You and murder?
674
00:47:47,384 --> 00:47:48,879
Dolan's gotta be wrong.
675
00:47:48,919 --> 00:47:52,149
There's gotta be more to this,
some explanation.
676
00:47:52,189 --> 00:47:54,157
Not murder, not you.
677
00:47:54,358 --> 00:47:56,734
Can't believe that about you.
678
00:47:56,927 --> 00:47:58,856
You were tough, Sand,
on the outside…
679
00:47:58,896 --> 00:48:00,724
…but inside, you were warm.
680
00:48:00,764 --> 00:48:02,857
And soft.
681
00:48:03,067 --> 00:48:05,433
All woman.
682
00:48:06,036 --> 00:48:08,265
One thing I'd bet
my bottom dollar on:
683
00:48:08,305 --> 00:48:10,968
You wouldn't be caught dead
hiding out in a fleabag…
684
00:48:11,008 --> 00:48:13,704
…like any ordinary
criminal would. No.
685
00:48:13,744 --> 00:48:16,714
No, your taste was
always first-class.
686
00:48:17,348 --> 00:48:19,213
All the way.
687
00:48:22,686 --> 00:48:23,778
Weird.
688
00:48:25,756 --> 00:48:27,951
That's just plain damn weird.
689
00:48:28,158 --> 00:48:31,555
Sir, you promised the new
hyper-addictive synapse accelerant…
690
00:48:31,595 --> 00:48:33,722
would be ready by last week.
691
00:48:33,931 --> 00:48:36,900
Don't you think
that's plain damn weird?
692
00:48:42,206 --> 00:48:45,642
Yes, sir. Just plain damn weird.
693
00:48:45,843 --> 00:48:48,351
Also, our profits
are down 20 percent.
694
00:48:48,479 --> 00:48:51,880
Good. I was beginning to think
it was just me.
695
00:48:52,082 --> 00:48:53,666
That's plain damn weird.
696
00:48:54,018 --> 00:48:55,042
Yes, sir.
697
00:48:55,252 --> 00:48:57,686
I was trying to make us a smart one…
698
00:48:57,888 --> 00:49:00,351
and this thing
just sort of popped out.
699
00:49:00,391 --> 00:49:03,121
Twenty percent across the board.
700
00:49:04,461 --> 00:49:07,892
Reduce the price on the old stuff,
we'll make it up in units.
701
00:49:07,932 --> 00:49:10,694
Word has hit the streets
about the side effects.
702
00:49:10,734 --> 00:49:14,694
No one likes having their teeth
turned into Graham crackers.
703
00:49:14,838 --> 00:49:18,302
How can I get anything done
with all this time on my hands?
704
00:49:18,342 --> 00:49:21,238
Besides, when my buddies here
find Sand Saref…
705
00:49:21,278 --> 00:49:23,507
I won't need profits,
I'll have the blood.
706
00:49:23,547 --> 00:49:25,910
Then if I want something,
I'll just take it.
707
00:49:25,950 --> 00:49:27,850
That's what gods do.
708
00:49:32,690 --> 00:49:35,853
He is really damn little.
709
00:49:36,727 --> 00:49:37,955
I mean…
710
00:49:38,162 --> 00:49:39,789
it's really little.
711
00:49:39,997 --> 00:49:42,927
–They can't find her.
–Yeah, we can't find her.
712
00:49:42,967 --> 00:49:45,462
–We looked everywhere.
–Except where she was.
713
00:49:45,502 --> 00:49:47,598
–We should've looked there.
–We did look.
714
00:49:47,638 --> 00:49:49,700
–Where's that?
–Kill them all, please.
715
00:49:49,740 --> 00:49:51,002
Just kill them all.
716
00:49:51,208 --> 00:49:52,528
We can't spare them.
717
00:49:52,576 --> 00:49:53,871
–We're running low.
–Yeah.
718
00:49:53,911 --> 00:49:56,006
–You're running low on us.
–Floss said so.
719
00:49:56,046 --> 00:49:57,911
We was listening.
720
00:49:58,115 --> 00:50:00,140
I'm depressed.
721
00:50:01,251 --> 00:50:04,615
I wish The Spirit would come so
I could get me some real killing done.
722
00:50:04,655 --> 00:50:09,354
I told you already,
that's going to be complex.
723
00:50:18,035 --> 00:50:21,266
Spirit thinks he can't stay hurt.
724
00:50:21,972 --> 00:50:25,931
That stuff I put in him and me
is unstable.
725
00:50:26,343 --> 00:50:28,641
Might not last.
726
00:50:28,846 --> 00:50:31,474
The blood will take care of that.
727
00:50:32,016 --> 00:50:36,953
Meanwhile, I'm getting
El Espirito dead while I still can.
728
00:50:37,287 --> 00:50:39,118
To that end…
729
00:50:39,323 --> 00:50:41,814
I got us another opinion.
730
00:50:42,259 --> 00:50:43,843
Brought in a specialist.
731
00:50:44,795 --> 00:50:48,424
Someone to seal the deal.
732
00:51:07,518 --> 00:51:09,564
You speak to my soul, monsieur.
733
00:51:10,854 --> 00:51:13,755
The black-eyed Venus
is in Suite 1510.
734
00:51:17,161 --> 00:51:19,891
Long time no see, Sand.
735
00:51:26,003 --> 00:51:29,366
You gonna arrest me? Or do you have
something else in mind?
736
00:51:29,406 --> 00:51:30,964
I'm bringing you in.
737
00:51:31,175 --> 00:51:32,699
Hands behind your head.
738
00:51:34,511 --> 00:51:35,831
You sure about that?
739
00:51:35,879 --> 00:51:37,508
Don't make me repeat myself.
740
00:51:37,548 --> 00:51:39,345
Hands behind your head.
741
00:51:39,550 --> 00:51:41,916
Your wish is my command.
742
00:51:45,956 --> 00:51:47,048
Okay.
743
00:51:47,257 --> 00:51:49,963
Put a robe on or something
but no tricks.
744
00:51:50,094 --> 00:51:52,722
Yes, sir, Mr Spirit, sir.
745
00:51:56,500 --> 00:51:59,272
Oh, watch out for my husband,
you'll trip.
746
00:52:00,971 --> 00:52:02,962
Why this?
747
00:52:03,841 --> 00:52:07,104
It's not like I killed him.
He did it to himself about an hour ago.
748
00:52:07,144 --> 00:52:09,673
It's all the fault
of this goddamned vase.
749
00:52:09,713 --> 00:52:12,209
He tasted the stuff
and, well, see for yourself.
750
00:52:12,249 --> 00:52:14,843
–It's stolen.
–Oh, yeah.
751
00:52:15,052 --> 00:52:17,486
You are a common criminal.
752
00:52:17,688 --> 00:52:19,583
There's nothing common about me.
753
00:52:19,623 --> 00:52:23,954
You're a criminal. I'm bringing you in
for the murder of a fence, Donenfeld.
754
00:52:23,994 --> 00:52:25,776
If you're gonna lock me up…
755
00:52:25,829 --> 00:52:29,026
do it over something
I am actually guilty of, stupid.
756
00:52:29,066 --> 00:52:30,848
Oh, you're guilty of a lot.
757
00:52:31,034 --> 00:52:34,664
I could burn a priest's ears
confessing the half of it.
758
00:52:34,872 --> 00:52:37,434
But this time, my hands are clean,
crime fighter.
759
00:52:37,474 --> 00:52:40,204
So run on home,
wait for the forensics report.
760
00:52:40,244 --> 00:52:42,610
I haven't shot anybody in days.
761
00:52:42,813 --> 00:52:46,076
There probably isn't a law
on the books that you wouldn't break.
762
00:52:46,116 --> 00:52:48,277
Do I look like a good girl?
763
00:52:49,086 --> 00:52:51,132
You don't care who you've hurt?
764
00:52:51,788 --> 00:52:53,951
What's that got to do with anything?
765
00:52:53,991 --> 00:52:58,291
Sand, The Octopus, that fence
and you?
766
00:52:59,796 --> 00:53:02,230
Now, after all of these…
767
00:53:05,369 --> 00:53:07,530
Nothing fits together.
768
00:53:07,738 --> 00:53:10,434
There's that crazy talk
from The Octopus about him and…
769
00:53:10,474 --> 00:53:12,305
Listen, mister…
770
00:53:12,509 --> 00:53:13,498
I don't care.
771
00:53:13,710 --> 00:53:16,807
I don't even care about people
that I like and I don't know you.
772
00:53:16,847 --> 00:53:21,005
No, of course you don't.
But things, now, those you care about.
773
00:53:22,653 --> 00:53:25,249
I don't see what use
I could possibly be to you.
774
00:53:25,289 --> 00:53:28,118
I have nothing to offer
this rotten little town of yours.
775
00:53:28,158 --> 00:53:31,025
As a matter of fact, I despise it.
776
00:53:31,228 --> 00:53:34,992
There's one thing between that river
and that ocean that I came here for.
777
00:53:35,032 --> 00:53:37,091
What? That stupid vase?
778
00:53:37,301 --> 00:53:39,413
It wasn't supposed to be a vase.
779
00:53:39,503 --> 00:53:43,133
It was supposed to be worth
something more than jewels.
780
00:53:43,540 --> 00:53:46,510
Something a little girl's dreams
are made of.
781
00:53:46,777 --> 00:53:49,610
I knew a little girl like that once.
782
00:53:50,948 --> 00:53:53,010
You don't know anything. Get out.
783
00:53:53,050 --> 00:53:56,079
She was a very sweet girl
but the world broke her heart.
784
00:53:56,119 --> 00:53:57,835
She wasn't after any vase.
785
00:53:58,021 --> 00:54:00,951
She was looking for a hero.
Weren't you, little girl?
786
00:54:00,991 --> 00:54:03,187
You were looking for a hero
and his armor.
787
00:54:03,227 --> 00:54:05,689
The only man who would know that
is dead.
788
00:54:05,729 --> 00:54:08,289
The Fleece. The Golden Fleece.
789
00:54:08,498 --> 00:54:09,950
Jason's Golden Fleece.
790
00:54:09,967 --> 00:54:13,095
He's dead.
You're dead. You're dead.
791
00:54:30,153 --> 00:54:32,616
–Will you look at that?
–Don't that beat all?
792
00:54:32,656 --> 00:54:34,042
Hey, it's The Spirit.
793
00:54:34,091 --> 00:54:36,559
–He's street pizza.
–He looks stupid.
794
00:54:36,760 --> 00:54:39,786
–Wanker.
–You'll believe a man can't fly.
795
00:54:39,997 --> 00:54:41,362
Jump already.
796
00:54:41,565 --> 00:54:43,226
Jump, jump, jump
797
00:54:43,433 --> 00:54:45,230
Jump, jump, jump
798
00:54:53,744 --> 00:54:56,042
Get me the hell out of here.
799
00:55:06,923 --> 00:55:08,685
Not right now. I'm kind of busy.
800
00:55:08,725 --> 00:55:11,088
It's Morgenstern.
I might have a lead for you.
801
00:55:11,128 --> 00:55:13,223
Nobody noticed all of that salt.
802
00:55:13,263 --> 00:55:14,758
It was right under our noses.
803
00:55:14,798 --> 00:55:18,061
–Could you pick up the pace?
–Salt. Industrial salt.
804
00:55:18,101 --> 00:55:21,131
One of The Octopus' henchmen,
we found him dead near the flats.
805
00:55:21,171 --> 00:55:22,766
Remember where Sussman got shot?
806
00:55:22,806 --> 00:55:26,071
Industrial salt,
it was caked all over his shoes.
807
00:55:26,276 --> 00:55:28,739
Dolan was right.
You'll make detective in no time.
808
00:55:28,779 --> 00:55:30,110
Thank you, sir.
809
00:55:30,514 --> 00:55:32,243
I gotta go.
810
00:56:07,284 --> 00:56:08,670
I'll buy you a drink.
811
00:56:08,719 --> 00:56:11,448
All right, folks, show's over.
Time to move on.
812
00:56:11,488 --> 00:56:14,753
Yeah, well, Sand,
that went great, didn't it?
813
00:56:14,958 --> 00:56:18,553
Reunions between old sweethearts
will have to wait.
814
00:56:18,762 --> 00:56:22,025
I got bigger fish to fry.
I'm coming after you, Octopus…
815
00:56:22,065 --> 00:56:26,091
but before I kill you, you're gonna
answer me some questions.
816
00:56:34,111 --> 00:56:39,325
Morgenstern said there was salt on
his shoes. There's plenty of it here.
817
00:56:40,384 --> 00:56:43,148
Plenty of bad guys too.
818
00:56:43,353 --> 00:56:46,257
All the enemy has
is guns and knives.
819
00:56:46,823 --> 00:56:49,883
I have an entire city as my weapon.
820
00:56:55,132 --> 00:56:56,429
My arsenal:
821
00:56:56,633 --> 00:56:59,124
Iron-jawed fire escapes.
822
00:56:59,669 --> 00:57:01,385
Man-made lightning.
823
00:57:02,973 --> 00:57:04,821
Unforgiving pavement.
824
00:57:24,895 --> 00:57:26,954
She provides for me.
825
00:57:28,265 --> 00:57:29,783
She protects me.
826
00:57:32,536 --> 00:57:35,300
She is my mother, my city is.
827
00:57:37,374 --> 00:57:39,156
She's a good mother.
828
00:57:41,445 --> 00:57:43,755
She always shows me the way.
829
00:57:51,955 --> 00:57:54,515
What a fine detective.
830
00:57:54,724 --> 00:57:58,216
You followed the breadcrumbs
right to us.
831
00:58:07,103 --> 00:58:09,933
You're not doing anybody good
by falling asleep on the job.
832
00:58:09,973 --> 00:58:13,170
So why don't you go home,
get yourself some proper rest?
833
00:58:13,210 --> 00:58:15,539
You look like something
that the cat dragged in.
834
00:58:15,579 --> 00:58:17,707
So sweet of you to come by, Daddy.
835
00:58:17,747 --> 00:58:21,578
I was just checking in on Sussman.
They wouldn't let me see him. Twits.
836
00:58:21,618 --> 00:58:25,081
Sussman's still in critical,
they're trying to save his spine.
837
00:58:25,121 --> 00:58:28,386
Yeah? What's the odds
of him walking again?
838
00:58:28,592 --> 00:58:30,059
Hard to tell.
839
00:58:30,260 --> 00:58:31,693
Miracles do happen.
840
00:58:33,797 --> 00:58:35,526
Damn Spirit.
841
00:58:35,732 --> 00:58:37,928
–He's over the edge.
–Don't go there, Daddy.
842
00:58:37,968 --> 00:58:40,864
–He's a goddamn menace.
–He's something the world needs.
843
00:58:40,904 --> 00:58:42,098
He's a hero.
844
00:58:42,305 --> 00:58:45,235
He's a goddamn menace and my
own daughter's in love with him.
845
00:58:45,275 --> 00:58:47,571
He's why you're killing yourself,
waiting up.
846
00:58:47,611 --> 00:58:50,409
Yes. He's why I'm still here tonight.
847
00:58:50,614 --> 00:58:53,276
Yeah. Just in case
they wheel him in here…
848
00:58:53,316 --> 00:58:55,645
one more goddamn time.
–Just in case.
849
00:58:55,685 --> 00:58:58,648
So you can lose your youth
stapling his parts back?
850
00:58:58,688 --> 00:59:02,186
I'm not a child.
And I rarely use staples on anybody.
851
00:59:02,726 --> 00:59:06,289
–Can't you see what you're doing?
–I know exactly what I'm doing.
852
00:59:06,329 --> 00:59:08,391
I'm giving him exactly what he needs.
853
00:59:08,431 --> 00:59:10,695
–He's using you.
–He needs me.
854
00:59:10,901 --> 00:59:13,995
I'm the only one who knows his body.
855
00:59:14,204 --> 00:59:15,865
How to treat him.
856
00:59:17,741 --> 00:59:21,371
Plenty of dames who know all about
his body, from what I hear.
857
00:59:21,411 --> 00:59:22,672
That's not what I meant.
858
00:59:22,712 --> 00:59:25,909
Plenty of broads he's stretched across
a gurney or what have you…
859
00:59:25,949 --> 00:59:27,377
knowing just what to say.
860
00:59:27,417 --> 00:59:29,646
So this is why you came here tonight.
861
00:59:29,686 --> 00:59:31,915
Melting them like butter
with his fingers…
862
00:59:31,955 --> 00:59:33,217
That's enough.
863
00:59:33,857 --> 00:59:36,223
Don't make me ask you to leave.
864
00:59:38,161 --> 00:59:41,395
Honey, I don't know
how to talk about this stuff.
865
00:59:42,232 --> 00:59:44,393
You surely don't.
866
00:59:44,834 --> 00:59:49,586
Why do you think I spend my nights
knocking around that house all alone?
867
00:59:49,839 --> 00:59:52,103
Guess she had her reasons.
868
00:59:56,646 --> 00:59:59,046
You're married to your job.
869
00:59:59,449 --> 01:00:00,438
So am I.
870
01:00:01,518 --> 01:00:03,213
So is he.
871
01:00:06,256 --> 01:00:09,692
You were so much happier
in the old days with Denny.
872
01:00:11,394 --> 01:00:12,827
Denny's dead.
873
01:00:14,431 --> 01:00:15,455
Yeah.
874
01:00:17,067 --> 01:00:18,717
Yeah, Denny Colt is dead.
875
01:00:18,902 --> 01:00:21,769
–Sweet kid.
–Yes, he was.
876
01:00:22,072 --> 01:00:25,007
And I'll never forget him
but we keep going.
877
01:00:27,310 --> 01:00:29,505
I lost my Boy Scout.
878
01:00:31,982 --> 01:00:34,815
Yeah. Yeah…
879
01:00:35,452 --> 01:00:37,894
and I lost my little prom queen, huh?
880
01:00:39,556 --> 01:00:42,385
–Good night, sweetheart.
–Good night, Daddy.
881
01:00:42,425 --> 01:00:45,989
I just hope that son of a bitch
knows how lucky he is.
882
01:00:46,096 --> 01:00:47,723
He doesn't.
883
01:00:57,374 --> 01:00:59,535
I can feel you.
884
01:00:59,743 --> 01:01:01,802
You're so weary.
885
01:01:02,012 --> 01:01:06,506
Let me hold you.
886
01:01:09,886 --> 01:01:11,581
What smells dental?
887
01:01:16,126 --> 01:01:18,458
Dental and Nazi.
888
01:01:18,662 --> 01:01:19,890
Great.
889
01:01:21,698 --> 01:01:23,393
Oh, no.
890
01:01:27,604 --> 01:01:29,731
Oh, brother.
891
01:01:35,945 --> 01:01:40,276
I've known some pretty strange women
in my time, some darn strange women.
892
01:01:40,316 --> 01:01:41,681
But this one…
893
01:01:41,885 --> 01:01:46,241
if she is who I think she is,
she's got the final word on strange.
894
01:01:59,869 --> 01:02:03,168
I am Plaster. Plaster of Paris.
895
01:02:20,123 --> 01:02:21,954
I will stick to my man.
896
01:02:26,329 --> 01:02:28,889
Till death do us part.
897
01:02:35,038 --> 01:02:36,630
Death.
898
01:02:38,608 --> 01:02:41,168
Death. Death, death.
899
01:02:42,879 --> 01:02:45,871
It's just about all we think about,
isn't it?
900
01:02:46,282 --> 01:02:47,749
We eat…
901
01:02:47,951 --> 01:02:49,179
so we won't die.
902
01:02:49,385 --> 01:02:52,912
We mate so that
our seed will live on.
903
01:02:53,123 --> 01:02:55,591
Create art and build skyscrapers…
904
01:02:55,792 --> 01:02:59,489
so that our names
will be remembered for centuries.
905
01:03:08,004 --> 01:03:11,701
Mr Long, my good friend,
how are you?
906
01:03:11,908 --> 01:03:13,899
What can I do for you?
907
01:03:14,110 --> 01:03:15,202
A message?
908
01:03:15,411 --> 01:03:17,777
And from whom would that be?
909
01:03:18,882 --> 01:03:22,215
Sand Saref. Oh, yes, I know her.
910
01:03:22,485 --> 01:03:25,615
Well, you should've known better
than to play cards with her.
911
01:03:25,655 --> 01:03:27,748
And what would her message be?
912
01:03:28,124 --> 01:03:29,921
The projects?
913
01:03:30,260 --> 01:03:32,222
Out off that old main drag, oh.
914
01:03:32,262 --> 01:03:34,696
Hell, yeah, I know it.
915
01:03:34,898 --> 01:03:36,284
Tomorrow night, then.
916
01:03:36,466 --> 01:03:38,127
Let's say…
917
01:03:38,334 --> 01:03:40,199
after dinner.
918
01:03:40,970 --> 01:03:43,302
Zai jian, my honored friend.
919
01:03:46,242 --> 01:03:48,210
–Where was I?
–Death.
920
01:03:48,411 --> 01:03:49,503
Death, yes.
921
01:03:51,447 --> 01:03:53,574
We live our short…
922
01:03:53,783 --> 01:03:57,149
frantic, fearful lives,
twisting this way and that.
923
01:03:58,121 --> 01:03:59,884
Music and ambition.
924
01:04:00,089 --> 01:04:04,082
Making up gods, afterlives,
all to keep our eyes off…
925
01:04:04,294 --> 01:04:07,990
that immovable, impassable,
diamond-hard retaining wall…
926
01:04:08,164 --> 01:04:12,999
that is death,
realizing it will splatter our brains…
927
01:04:13,336 --> 01:04:14,564
like eggs.
928
01:04:14,771 --> 01:04:17,100
Pardon me,
but is there a point to all this?
929
01:04:17,140 --> 01:04:20,176
Because I'm getting old
just listening to you.
930
01:04:20,543 --> 01:04:23,103
Man, you are really thick.
931
01:04:23,413 --> 01:04:26,849
You just don't get it.
932
01:04:27,050 --> 01:04:29,951
We're two of a kind, you and me.
933
01:04:30,520 --> 01:04:32,348
Ain't neither one of us getting old.
934
01:04:32,388 --> 01:04:35,186
Well, I sure as heck can get bored.
935
01:04:37,193 --> 01:04:40,295
You keep teasing about
how we're two of a kind.
936
01:04:40,496 --> 01:04:42,487
So how's that?
937
01:04:42,966 --> 01:04:44,797
What are we, Octopus?
938
01:04:45,001 --> 01:04:46,764
I'm getting to that.
939
01:04:46,970 --> 01:04:48,290
Well, move it along.
940
01:04:48,404 --> 01:04:50,978
Do you remember your death,
pretty boy?
941
01:04:51,140 --> 01:04:53,516
Not the sort of thing a guy forgets.
942
01:05:00,783 --> 01:05:02,080
Yeah, I remember.
943
01:05:06,890 --> 01:05:12,692
When they wheeled you in,
you were stone-cold dead.
944
01:05:12,896 --> 01:05:15,421
Not a breath of life in you.
945
01:05:16,633 --> 01:05:18,601
You were perfect.
946
01:05:19,435 --> 01:05:22,461
Dead as Star Trek.
947
01:05:22,672 --> 01:05:26,108
And I was your coroner.
948
01:05:26,309 --> 01:05:31,178
But I was, oh, so much, much
more than that.
949
01:05:31,381 --> 01:05:33,276
I'd built up a righteous drug trade.
950
01:05:33,316 --> 01:05:35,945
It's amazing how much a hospital
doesn't miss.
951
01:05:35,985 --> 01:05:39,749
All you have to do is water it down,
spruce it up and achtung.
952
01:05:39,789 --> 01:05:41,109
Swiss bank accounts.
953
01:05:41,190 --> 01:05:44,520
But mere money was never
what The Octopus was after.
954
01:05:44,560 --> 01:05:47,757
All right, so I give up.
What were you after?
955
01:05:48,765 --> 01:05:51,427
Immortality.
956
01:05:51,634 --> 01:05:54,467
All five sweet syllables of it.
957
01:05:54,671 --> 01:05:57,233
There had to be a better way
to keep someone alive…
958
01:05:57,273 --> 01:06:00,303
other than cutting them open
like some free-range chicken.
959
01:06:00,343 --> 01:06:03,573
Free-range chickens with their big,
brown, ugly-ass eggs.
960
01:06:03,613 --> 01:06:04,735
They piss me off.
961
01:06:04,814 --> 01:06:09,104
Every time I think about those big,
brown eggs, they piss me off.
962
01:06:09,218 --> 01:06:11,915
Or pills.
They're just another way to stall death.
963
01:06:11,955 --> 01:06:14,150
Cling on for a heartbeat.
Hardly the answer.
964
01:06:14,190 --> 01:06:16,319
–I got down to basics.
–The essence of life.
965
01:06:16,359 --> 01:06:17,687
–I cracked code.
–Genetics.
966
01:06:17,727 --> 01:06:21,324
–That's how smart I am.
–Yeah, you're a real smart fella.
967
01:06:21,364 --> 01:06:23,674
Thank you. But it wasn't that easy.
968
01:06:23,766 --> 01:06:26,529
And I've got a freezer
full of stray beagles to prove it.
969
01:06:26,569 --> 01:06:30,266
Oh, what that serum did
to those poor dogs…
970
01:06:30,473 --> 01:06:32,202
was just plain wrong.
971
01:06:33,242 --> 01:06:36,005
But when I got it right,
well, I had to try it out.
972
01:06:36,045 --> 01:06:39,509
I wasn't about to try it on myself.
I might've come out looking funny.
973
01:06:39,549 --> 01:06:41,244
I needed a human.
974
01:06:41,451 --> 01:06:43,009
And there I was.
975
01:06:43,219 --> 01:06:44,982
And there you was.
976
01:06:45,188 --> 01:06:48,248
I gave you a modest injection
and I waited.
977
01:07:02,205 --> 01:07:05,168
Your second life
began that very night.
978
01:07:05,208 --> 01:07:06,726
Do you remember?
979
01:07:11,581 --> 01:07:13,344
Oh, yeah, I remember.
980
01:07:16,185 --> 01:07:18,414
Somewhere in the midst
of all that praying…
981
01:07:18,454 --> 01:07:20,183
…and whimpering and sniveling…
982
01:07:20,223 --> 01:07:23,127
…you must have found
something sharp.
983
01:07:38,007 --> 01:07:40,185
You know, I always wanted to ask:
984
01:07:40,376 --> 01:07:42,620
Where did you go when you got out?
985
01:07:43,746 --> 01:07:46,078
I took a walk.
986
01:07:49,852 --> 01:07:52,753
I had myself a think.
987
01:07:55,191 --> 01:07:57,120
I visited an old friend.
988
01:07:57,160 --> 01:08:01,252
I don't know what happened,
but I still move, I still breathe.
989
01:08:01,364 --> 01:08:03,806
It's impossible, but I'm still alive.
990
01:08:04,600 --> 01:08:06,929
All my life, all I wanted to be
was a good cop.
991
01:08:06,969 --> 01:08:08,965
That's all changed.
Everything's changed.
992
01:08:09,005 --> 01:08:11,768
They're winning, sir.
The bad guys are winning.
993
01:08:11,808 --> 01:08:15,171
I think I've got something more
to fight back with now.
994
01:08:15,211 --> 01:08:17,873
I'm something else now.
995
01:08:18,081 --> 01:08:20,843
I can go places, I can do things
they won't let cops do.
996
01:08:20,883 --> 01:08:24,444
But I can't have any weaknesses.
No name. No friends.
997
01:08:24,654 --> 01:08:27,294
I have to stay dead
in everybody's eyes.
998
01:08:27,323 --> 01:08:29,018
Even Ellen's.
999
01:08:29,559 --> 01:08:31,143
But I could be your spy.
1000
01:08:31,627 --> 01:08:33,788
I could work with your men.
1001
01:08:33,996 --> 01:08:36,863
Behind them, in the shadows.
1002
01:08:37,066 --> 01:08:41,002
I could be
the city's protector, its… Its…
1003
01:08:41,938 --> 01:08:43,462
Its spirit.
1004
01:08:44,707 --> 01:08:47,505
Exit hero cop, enter The Spirit.
1005
01:08:47,944 --> 01:08:50,811
Pain in the ass. Tough as nails.
1006
01:08:51,013 --> 01:08:54,039
Eureka!
1007
01:08:54,650 --> 01:08:58,814
So I shot myself up, and we became
brothers under the skin.
1008
01:08:59,021 --> 01:09:02,218
So, what the hell are we, Octopus?
1009
01:09:02,758 --> 01:09:04,623
You're works in progress.
1010
01:09:04,961 --> 01:09:07,690
And once he has the vase
and its contents…
1011
01:09:07,730 --> 01:09:10,995
its mystic contents,
lost over millennia…
1012
01:09:11,200 --> 01:09:13,729
he'll drink of it
and he'll become immortal.
1013
01:09:13,769 --> 01:09:15,669
Don't tease.
1014
01:09:15,872 --> 01:09:18,868
Seeing as how I'm gonna die anyway,
clue me in.
1015
01:09:18,908 --> 01:09:20,569
What's in the vase?
1016
01:09:20,776 --> 01:09:23,142
–Thor's hammer?
–No.
1017
01:09:23,579 --> 01:09:24,876
Better.
1018
01:09:25,081 --> 01:09:27,208
The DNA…
1019
01:09:27,416 --> 01:09:30,442
of a God.
–Not a God. Not exactly.
1020
01:09:30,653 --> 01:09:34,717
Yeah, because, you know, humans
and gods, well, they don't mix very well.
1021
01:09:34,757 --> 01:09:39,155
The only route to take is to find the
connection between man and God…
1022
01:09:39,195 --> 01:09:41,491
the child of an immortal
and a human.
1023
01:09:41,531 --> 01:09:45,628
See, Zeus couldn't keep it in his pants,
so he made bags and bags of heroes.
1024
01:09:45,668 --> 01:09:48,164
Now, the greatest of them all
was Heracles.
1025
01:09:48,204 --> 01:09:50,331
And we found his ass.
1026
01:09:50,540 --> 01:09:53,236
Well, his blood anyway.
He left some blood around.
1027
01:09:53,276 --> 01:09:54,737
And we know where it is.
1028
01:09:54,777 --> 01:09:59,407
So that's the missing link
between science and magic.
1029
01:09:59,615 --> 01:10:03,915
Now, once Heracles' blood mixes
with Octopus' formula…
1030
01:10:04,120 --> 01:10:07,214
–I become a God.
–Or the next best thing.
1031
01:10:07,423 --> 01:10:09,254
I become a God.
1032
01:10:09,458 --> 01:10:12,692
And you'll be just one more
sad little byproduct.
1033
01:10:12,962 --> 01:10:15,224
One of his many, many, many failures.
1034
01:10:15,264 --> 01:10:17,970
Come on, now.
Rome wasn't built in a day.
1035
01:10:18,467 --> 01:10:22,265
Besides, look at all the lovely buddies
I've made along the way.
1036
01:10:22,305 --> 01:10:23,466
We was easy to make.
1037
01:10:23,506 --> 01:10:25,501
Yeah, the boss says
we was easy to make.
1038
01:10:25,541 --> 01:10:27,600
But your failures were several.
1039
01:10:27,810 --> 01:10:30,108
And unpleasant.
1040
01:10:30,646 --> 01:10:33,776
Yeah, you know,
you get so much as one little drop…
1041
01:10:33,816 --> 01:10:36,654
the wrong temperature,
and everything just…
1042
01:10:36,852 --> 01:10:38,444
Let me show you.
1043
01:10:38,921 --> 01:10:40,650
It's kind of sad…
1044
01:10:40,856 --> 01:10:43,256
but it's really kind of cool too.
1045
01:10:43,459 --> 01:10:44,721
This is Muffin.
1046
01:10:45,995 --> 01:10:47,826
She's my favorite.
1047
01:11:16,525 --> 01:11:18,421
We have to have people over
more often.
1048
01:11:18,461 --> 01:11:19,985
I like this.
1049
01:11:24,200 --> 01:11:26,225
The cat.
1050
01:11:28,838 --> 01:11:31,739
She is all the reason I need.
1051
01:11:32,074 --> 01:11:33,371
I will kill you.
1052
01:11:34,644 --> 01:11:38,174
–Oh, no, you have to die, Spirit.
–Yeah, because you got the juice, man.
1053
01:11:38,214 --> 01:11:41,811
Your system's been prepared.
You're the only one the blood won't kill.
1054
01:11:41,851 --> 01:11:44,380
One sip and you could be rendered
as immortal as he.
1055
01:11:44,420 --> 01:11:46,182
The Octopus can be the only one.
1056
01:11:46,222 --> 01:11:48,751
There can be no competition
once he's world ruler.
1057
01:11:48,791 --> 01:11:51,187
Yes, then everyone
will have to do what I say.
1058
01:11:51,227 --> 01:11:56,665
They will all have to do what I say
because I will be the ruler of the world.
1059
01:11:56,866 --> 01:11:59,295
Then everything
will start to make sense.
1060
01:11:59,335 --> 01:12:01,447
Yes, everything will make sense.
1061
01:12:01,504 --> 01:12:03,972
Everything will start to make sense.
1062
01:12:05,041 --> 01:12:06,823
Let's get back to business.
1063
01:12:06,942 --> 01:12:08,394
Yes, back to business.
1064
01:12:09,445 --> 01:12:11,095
Back to killing your ass.
1065
01:12:12,081 --> 01:12:15,044
Now, here's where things
become a little tricky.
1066
01:12:15,084 --> 01:12:16,866
It's all about integration.
1067
01:12:17,053 --> 01:12:19,849
Now, in your current state,
you heal very quickly.
1068
01:12:19,889 --> 01:12:21,880
Your wounds mend in moments.
1069
01:12:22,091 --> 01:12:26,522
The only solution, it turns out, is to
affect your systemic disintegration.
1070
01:12:26,562 --> 01:12:28,462
In short…
1071
01:12:30,266 --> 01:12:34,028
to render you into
so many different parts spread so far…
1072
01:12:34,036 --> 01:12:36,698
that reintegration
would be impossible.
1073
01:12:38,341 --> 01:12:40,400
And being the man that I am…
1074
01:12:40,609 --> 01:12:44,875
I like to start from the bottom
and work my way up.
1075
01:12:45,081 --> 01:12:48,016
Floss, bring me those bags.
1076
01:12:53,055 --> 01:12:56,223
I'm going to mail your ass
all over the country.
1077
01:12:57,326 --> 01:12:58,884
Plaster…
1078
01:12:59,095 --> 01:13:00,283
bring me his toes.
1079
01:13:04,166 --> 01:13:05,565
Plaster.
1080
01:13:19,682 --> 01:13:21,243
Enough of this frog talk.
1081
01:13:21,283 --> 01:13:22,735
I don't understand it.
1082
01:13:23,753 --> 01:13:25,118
Paris…
1083
01:13:25,321 --> 01:13:27,380
give me his toes.
1084
01:13:27,590 --> 01:13:30,081
That's an order.
1085
01:13:34,363 --> 01:13:35,557
I hate you.
1086
01:13:43,506 --> 01:13:44,803
This is for Sand.
1087
01:13:46,308 --> 01:13:47,468
This is for me.
1088
01:13:47,676 --> 01:13:50,270
And this one's for Muffin.
1089
01:13:58,287 --> 01:14:00,084
That all you got?
1090
01:14:07,296 --> 01:14:08,854
Who is this Sand?
1091
01:14:10,232 --> 01:14:12,598
Not now. Let's go.
1092
01:14:35,024 --> 01:14:36,753
The Spirit.
1093
01:14:37,226 --> 01:14:38,887
Plaster.
1094
01:14:51,006 --> 01:14:53,907
And this is for Sand.
1095
01:14:58,881 --> 01:15:02,248
I am Plaster of Paris.
1096
01:15:02,852 --> 01:15:05,787
The toast of Montmartre.
1097
01:15:06,856 --> 01:15:08,915
I will stick to my man.
1098
01:15:09,124 --> 01:15:11,388
Till death do us part.
1099
01:15:16,665 --> 01:15:19,031
You're close now.
1100
01:15:19,435 --> 01:15:22,529
Very, very close.
1101
01:15:30,479 --> 01:15:32,913
You can't fight me.
1102
01:15:33,115 --> 01:15:35,743
You. You are mine. Mine. Mine.
1103
01:15:54,470 --> 01:15:56,384
Hey, man, I know the feeling.
1104
01:15:56,505 --> 01:15:58,939
You should meet my wife.
1105
01:16:00,809 --> 01:16:04,404
Just put one foot in front of the other.
1106
01:16:36,478 --> 01:16:39,174
Here we go again.
1107
01:16:40,049 --> 01:16:42,449
I'm dead again.
1108
01:16:45,087 --> 01:16:47,681
The fight's gone out of me.
1109
01:16:50,893 --> 01:16:52,922
I'm ready for you, Lorelei.
1110
01:16:52,962 --> 01:16:54,486
Come.
1111
01:16:54,697 --> 01:16:57,291
Come. Come. Come.
1112
01:16:57,499 --> 01:16:58,898
Come.
1113
01:16:59,101 --> 01:17:01,262
It is time.
1114
01:17:01,537 --> 01:17:03,596
Come. Come.
1115
01:17:04,273 --> 01:17:06,639
No more pain.
1116
01:17:07,042 --> 01:17:09,442
No more suffering.
1117
01:17:11,080 --> 01:17:13,742
Give up the last of it, Denny.
1118
01:17:16,085 --> 01:17:18,485
Give up the ghost.
1119
01:17:19,622 --> 01:17:21,338
Give up the spirit.
1120
01:17:21,657 --> 01:17:23,716
Yes, my darling. Yes.
1121
01:17:44,446 --> 01:17:45,879
No.
1122
01:17:47,750 --> 01:17:49,149
It is done.
1123
01:17:49,351 --> 01:17:51,945
It is done. It is done.
1124
01:17:52,154 --> 01:17:54,283
What's it they say about
when you die…
1125
01:17:54,323 --> 01:17:56,885
…about your whole life
flashing before your eyes?
1126
01:17:56,925 --> 01:17:58,354
Forget all that.
1127
01:17:58,394 --> 01:18:00,055
All I see are women.
1128
01:18:00,095 --> 01:18:04,979
My sweet Ellen, always there to put
my ragged pieces back together.
1129
01:18:05,134 --> 01:18:07,102
And Sand.
1130
01:18:07,736 --> 01:18:09,518
That poor lost soul.
1131
01:18:11,674 --> 01:18:15,075
Beautiful, beautiful Sand.
1132
01:18:24,086 --> 01:18:27,954
It's so funny my last thought
would be of Sand.
1133
01:18:36,598 --> 01:18:38,361
No.
1134
01:18:38,567 --> 01:18:40,996
Lorelei, you're not for me just yet.
1135
01:18:41,036 --> 01:18:43,300
No, not again.
1136
01:18:43,505 --> 01:18:45,947
They need me. I gotta go back.
1137
01:18:46,041 --> 01:18:49,011
I will always be with you, Denny Colt.
1138
01:18:49,044 --> 01:18:52,036
You won't escape me forever.
1139
01:18:52,514 --> 01:18:54,709
They need me.
1140
01:19:25,280 --> 01:19:27,111
Sand…
1141
01:19:27,449 --> 01:19:28,973
at the projects.
1142
01:19:30,686 --> 01:19:32,950
Octopus.
1143
01:19:34,189 --> 01:19:36,384
Pieces.
1144
01:19:37,693 --> 01:19:40,025
Pieces of Sand.
1145
01:19:43,165 --> 01:19:44,632
Pieces.
1146
01:19:44,833 --> 01:19:46,596
Pieces of Octopus.
1147
01:19:46,802 --> 01:19:48,797
You son of a bitch, Octopus.
You're mine.
1148
01:19:48,837 --> 01:19:50,199
Always with The Octopus.
1149
01:19:50,239 --> 01:19:52,835
–Excuse me, but wasn't he, like…?
–Not right now.
1150
01:19:52,875 --> 01:19:55,938
But three hours with no vitals.
Shouldn't he ought to be dead?
1151
01:19:55,978 --> 01:19:57,172
It's a long story.
1152
01:19:57,379 --> 01:20:00,242
Somebody get me a tie.
And it sure as hell better be red.
1153
01:20:00,282 --> 01:20:02,845
–This time, you better know your place.
–Hold on.
1154
01:20:02,885 --> 01:20:05,347
You're supposed to be my spy,
not some vigilante.
1155
01:20:05,387 --> 01:20:08,817
If you go all cowboy on me again,
I am gonna blast you in half myself.
1156
01:20:08,857 --> 01:20:10,848
–You got that?
–I got an idea.
1157
01:20:11,193 --> 01:20:14,094
–I'm atwitter.
–No, it's good.
1158
01:20:14,296 --> 01:20:15,524
I promise.
1159
01:20:21,303 --> 01:20:25,069
Hey, you keep that thing pointed
at The Octopus.
1160
01:20:25,274 --> 01:20:27,636
When I give you the word,
you blow his head off.
1161
01:20:27,676 --> 01:20:30,539
Then it's on with our wedding night,
huh, baby?
1162
01:20:30,579 --> 01:20:33,309
Yeah, baby. Our wedding night.
1163
01:21:26,401 --> 01:21:28,130
Who the hell are you?
1164
01:21:28,337 --> 01:21:32,165
–You The Octopus' girlfriend?
–Oh, no, it's not like that.
1165
01:21:32,608 --> 01:21:34,536
–I mean, this is fun for me.
–Fun?
1166
01:21:34,576 --> 01:21:37,272
We show up here,
we look fabulous doing it…
1167
01:21:37,312 --> 01:21:39,107
we swap things, then we leave.
1168
01:21:39,147 --> 01:21:42,511
–You're looking to get yourself killed.
–Would you lighten up?
1169
01:21:42,551 --> 01:21:44,446
–Should we start shooting?
–Don't know.
1170
01:21:44,486 --> 01:21:46,815
–No shooting.
–No shooting, you polyp.
1171
01:21:46,855 --> 01:21:49,016
No sign of The Octopus.
1172
01:21:49,224 --> 01:21:52,054
Hell of a waste of time
if he didn't show up.
1173
01:21:52,094 --> 01:21:56,588
Whenever he does, sir,
we are locked and loaded.
1174
01:21:56,798 --> 01:21:59,027
That cannon could take out the moon,
rookie.
1175
01:21:59,067 --> 01:22:00,529
Sir, I'm an excellent shot.
1176
01:22:00,569 --> 01:22:02,998
Is every goddamn woman
in this goddamn hellhole…
1177
01:22:03,038 --> 01:22:06,735
out of her goddamn mind?
–No, sir, we're just equipped.
1178
01:22:06,942 --> 01:22:08,856
Sweetie, he's just using you.
1179
01:22:09,011 --> 01:22:13,475
Sure he is. I run a very lucrative
operation and I'm great eye candy.
1180
01:22:13,515 --> 01:22:16,111
I walk away,
I have my Ph. D All paid for.
1181
01:22:16,151 --> 01:22:18,680
Fine. Tell lug nuts over there
to give me the box.
1182
01:22:18,720 --> 01:22:21,188
And you, you start that walking.
1183
01:22:21,390 --> 01:22:24,186
As far away from that animal
as you possibly can.
1184
01:22:24,226 --> 01:22:27,593
He will kill you. He kills everything.
1185
01:22:28,030 --> 01:22:33,244
All right, fine. I just think you're taking
this way too seriously, that's all.
1186
01:23:12,107 --> 01:23:14,041
Give them the vase.
1187
01:23:22,351 --> 01:23:24,397
Boss said I start shooting now.
1188
01:23:28,924 --> 01:23:30,585
Get in the truck.
1189
01:23:34,296 --> 01:23:35,888
Nobody goes anywhere.
1190
01:23:37,299 --> 01:23:38,596
Floss…
1191
01:23:38,800 --> 01:23:40,582
fetch me that vase, please.
1192
01:23:40,669 --> 01:23:41,791
Get in the truck.
1193
01:23:42,137 --> 01:23:45,766
Give me the blood of Heracles, now.
1194
01:23:45,974 --> 01:23:47,236
Walk.
1195
01:23:47,442 --> 01:23:48,500
Heracles?
1196
01:23:50,912 --> 01:23:53,244
I always thought it was “Hercules.”
1197
01:23:54,516 --> 01:23:56,143
You.
1198
01:24:16,571 --> 01:24:19,699
Sand, you found your armor.
1199
01:24:19,908 --> 01:24:21,205
Use it.
1200
01:24:21,410 --> 01:24:23,390
What is it with you and women?
1201
01:24:26,648 --> 01:24:28,479
Octopus…
1202
01:24:28,683 --> 01:24:30,446
you were right.
1203
01:24:30,652 --> 01:24:32,244
We're mistakes.
1204
01:24:32,454 --> 01:24:34,434
We never should have happened.
1205
01:24:46,368 --> 01:24:48,497
–Sir, this is crazy.
–Hold your horses.
1206
01:24:48,537 --> 01:24:51,177
He doesn't want any cops
getting killed.
1207
01:24:55,077 --> 01:24:57,671
You're not making this easy.
1208
01:25:05,053 --> 01:25:06,179
Come on, kid.
1209
01:25:16,231 --> 01:25:17,960
It ends tonight.
1210
01:25:19,534 --> 01:25:20,796
You got that right.
1211
01:25:21,269 --> 01:25:22,930
I'm The Octopus.
1212
01:25:23,138 --> 01:25:24,854
I got eight of everything.
1213
01:25:47,195 --> 01:25:49,288
There's shot to hell.
1214
01:25:49,498 --> 01:25:51,125
And shot to hell.
1215
01:25:51,867 --> 01:25:54,665
And there's just plain ridiculous.
1216
01:25:55,137 --> 01:25:56,934
Now.
1217
01:26:17,125 --> 01:26:18,683
You idiot, Octopus.
1218
01:26:18,894 --> 01:26:22,386
All we needed was to flush you
and your gunsels out.
1219
01:26:26,434 --> 01:26:28,095
Move, move.
1220
01:26:33,642 --> 01:26:35,041
Give it to him, boys.
1221
01:27:36,171 --> 01:27:38,877
Commissioner Dolan,
your daughter's here.
1222
01:27:39,674 --> 01:27:41,102
We need more men over there.
1223
01:27:41,142 --> 01:27:44,072
–Baby, you don't wanna be here.
–You're joking, right, Daddy?
1224
01:27:44,112 --> 01:27:47,008
Have you forgotten what I do
for a living? He might need me.
1225
01:27:47,048 --> 01:27:49,444
You'll be in his way,
he doesn't want you here.
1226
01:27:49,484 --> 01:27:50,804
You don't know that.
1227
01:27:50,852 --> 01:27:54,151
You don't know him.
You don't know a damn thing.
1228
01:27:54,356 --> 01:27:56,119
Stop her. Pull her back.
1229
01:27:56,491 --> 01:27:57,583
Yes, sir.
1230
01:28:03,331 --> 01:28:05,162
Runny eggs.
1231
01:28:17,412 --> 01:28:19,903
Finally. Yes.
1232
01:28:20,115 --> 01:28:21,139
Yes.
1233
01:28:21,349 --> 01:28:25,080
Yeah!
1234
01:28:34,429 --> 01:28:35,794
Wha…?
1235
01:28:41,503 --> 01:28:43,528
Nice investment, Sand.
1236
01:28:43,738 --> 01:28:45,586
Passes its first field test.
1237
01:28:52,914 --> 01:28:54,142
Let's die.
1238
01:29:04,526 --> 01:29:06,653
Oh, God. Oh, God, no.
1239
01:29:07,529 --> 01:29:09,019
No. Oh, God.
1240
01:29:11,199 --> 01:29:12,530
Mother.
1241
01:29:39,928 --> 01:29:43,294
I guess it's time
to finally drop your armor, Sand.
1242
01:29:46,868 --> 01:29:48,961
You lost something.
1243
01:29:52,741 --> 01:29:55,381
Old man Kurtzman said
he'd take it back.
1244
01:30:00,615 --> 01:30:02,048
Well…
1245
01:30:03,051 --> 01:30:05,163
maybe I'll wear it now and then.
1246
01:30:05,286 --> 01:30:07,550
But it doesn't mean I'm your girl.
1247
01:30:46,227 --> 01:30:48,991
Ellen. Ellen, are you all right?
1248
01:31:19,227 --> 01:31:20,455
Goodbye, Sand.
1249
01:31:21,930 --> 01:31:23,693
Goodbye, Denny.
1250
01:31:47,822 --> 01:31:49,619
Goodbye, Spirit.
1251
01:31:53,194 --> 01:31:55,256
–Is that Saref?
–Give me this one, Dolan.
1252
01:31:55,296 --> 01:31:56,524
Just let her go.
1253
01:31:56,731 --> 01:31:59,427
She saved me.
She saved the world.
1254
01:31:59,634 --> 01:32:02,797
Yeah, well,
you had something to do with it.
1255
01:32:03,004 --> 01:32:06,106
All right. All right.
Just stay out of my face.
1256
01:32:11,312 --> 01:32:14,075
So who the hell was that back there?
Who is she?
1257
01:32:14,115 --> 01:32:15,377
Just an old flame.
1258
01:32:15,583 --> 01:32:17,551
Yeah, she looks old.
1259
01:32:17,752 --> 01:32:20,682
–It's you I love, baby. With all my heart.
–Yeah.
1260
01:32:20,722 --> 01:32:22,986
Me and every other woman
you meet.
1261
01:32:24,292 --> 01:32:26,760
You are amazing.
1262
01:32:26,961 --> 01:32:28,743
Neat work yourself, rookie.
1263
01:32:30,999 --> 01:32:32,899
Bastard.
1264
01:32:57,759 --> 01:33:00,125
We start from scratch.
1265
01:33:09,404 --> 01:33:11,634
Who knows what I'll do?
1266
01:33:19,380 --> 01:33:22,577
She wakes. Grouchy as always.
1267
01:33:23,818 --> 01:33:25,786
Endlessly noisy.
1268
01:33:26,788 --> 01:33:29,154
Endlessly alive.
1269
01:33:30,124 --> 01:33:32,558
She's all I really have.
1270
01:33:33,194 --> 01:33:35,458
My only hope.
1271
01:33:36,264 --> 01:33:38,459
My only constant.
1272
01:33:40,201 --> 01:33:43,369
The secrets of The Octopus
died with him.
1273
01:33:45,306 --> 01:33:47,602
I don't know what I am
or how long I got.
1274
01:33:47,642 --> 01:33:50,004
Heck, maybe I'll live forever.
1275
01:33:50,044 --> 01:33:51,568
I hope not.
1276
01:33:51,779 --> 01:33:53,808
That's nothing any man
ought to have.
1277
01:33:53,848 --> 01:33:56,611
That's nothing any man
ought to want.
1278
01:33:56,651 --> 01:33:59,614
Denny Colt is dead.
I'm something else now…
1279
01:33:59,654 --> 01:34:02,750
…and I can never give my heart
to anyone but her.
1280
01:34:02,790 --> 01:34:06,552
She will always be mine
and I will always be hers.
1281
01:34:06,661 --> 01:34:09,357
She owns me, body and soul.
1282
01:34:09,564 --> 01:34:12,158
She is the love of my life.
1283
01:34:12,767 --> 01:34:15,031
She is my city.
1284
01:34:17,038 --> 01:34:18,835
And I…
1285
01:34:19,140 --> 01:34:21,370
…am her Spirit.