1
00:03:03,849 --> 00:03:05,658
Sometimes the smallest of things...
2
00:03:05,884 --> 00:03:09,263
trigger memories so
strange and so beautiful...
3
00:03:09,655 --> 00:03:11,566
that they leave us speechless...
4
00:03:19,398 --> 00:03:22,504
Memories are a funny thing...
5
00:03:23,001 --> 00:03:25,675
The small pieces of our past.
6
00:03:25,938 --> 00:03:28,680
They are always safe in our memories.
7
00:03:46,592 --> 00:03:49,402
Memories are like chocolate boxes...
8
00:03:49,861 --> 00:03:51,465
Once open...
9
00:03:51,897 --> 00:03:54,309
you can't stop at just one.
10
00:04:29,601 --> 00:04:31,603
What are you looking at?
11
00:04:31,737 --> 00:04:33,910
Watch TV if you want
something to stare at!
12
00:04:34,339 --> 00:04:35,443
Pardon me?
13
00:04:35,507 --> 00:04:38,818
Pardon me it seems!
I caught you staring!
14
00:04:38,977 --> 00:04:41,287
Never seen sexy legs before?
15
00:04:41,380 --> 00:04:43,621
I have. These aren't sexy.
16
00:04:44,283 --> 00:04:45,956
I'll slap you!
17
00:04:46,285 --> 00:04:47,525
Say you're sorry!
18
00:04:48,387 --> 00:04:49,798
Say you're sorry!
19
00:04:49,855 --> 00:04:51,300
50"')!-
20
00:04:52,391 --> 00:04:56,032
Go stand at that other counter.
21
00:04:56,461 --> 00:04:57,439
Idiot.
22
00:04:58,830 --> 00:05:02,539
Naina... Naina Talwar?
23
00:05:02,734 --> 00:05:03,735
Hi Aditi.
24
00:05:03,802 --> 00:05:05,008
What's up dude?
25
00:05:05,070 --> 00:05:06,310
Good.
26
00:05:06,538 --> 00:05:08,313
Is this a friend of yours?
27
00:05:09,441 --> 00:05:12,422
Hi Aunty! I'm Aditi.
28
00:05:12,477 --> 00:05:14,718
Naina and I were in school together.
29
00:05:15,914 --> 00:05:17,325
Long time, huh?
30
00:05:18,684 --> 00:05:19,788
Let's go.
31
00:05:20,819 --> 00:05:22,457
What are you doing these days?
32
00:05:23,088 --> 00:05:24,089
Nothing much...
33
00:05:24,323 --> 00:05:25,768
What do you mean nothing?
34
00:05:25,824 --> 00:05:27,360
She's studying MEDICINE...
35
00:05:27,392 --> 00:05:28,393
WoW!
36
00:05:28,727 --> 00:05:30,400
At KEM College, Mumbai!
37
00:05:30,462 --> 00:05:32,601
Top ranked in her class!
38
00:05:32,698 --> 00:05:34,075
Rocking ya!
39
00:05:34,333 --> 00:05:36,006
You're the same, Naina.
40
00:05:36,468 --> 00:05:38,345
She was number one
in school also, Aunty!
41
00:05:38,437 --> 00:05:39,745
That's true.
42
00:05:40,439 --> 00:05:42,350
What are you studying?
43
00:05:42,674 --> 00:05:46,554
Ans, Aunty...
Studying's not my thing...
44
00:05:46,611 --> 00:05:49,023
Thank God we're on vacation now.
45
00:05:49,414 --> 00:05:51,553
What are your vacation plans?
46
00:05:51,616 --> 00:05:53,994
I'm going to Manali... Tomorrow!
47
00:05:54,553 --> 00:05:56,362
Family vacation?
48
00:05:56,488 --> 00:05:57,523
Morn!
49
00:05:57,956 --> 00:06:00,562
No, Aunty. With friends...
50
00:06:01,760 --> 00:06:03,797
Aye Naina, you know them!
51
00:06:03,862 --> 00:06:04,932
Bunny and Avi?
52
00:06:05,030 --> 00:06:06,100
From school?
53
00:06:06,698 --> 00:06:09,474
Avinash yo! My best friend?
54
00:06:10,102 --> 00:06:13,447
And Bunny. Kabir Thapar?
55
00:06:13,805 --> 00:06:16,376
That lecture-bunking slacker!
56
00:06:17,943 --> 00:06:20,389
Anyway, Naina...
Great seeing you, dude!
57
00:06:20,512 --> 00:06:22,389
Aunty... take it easy!
58
00:06:23,415 --> 00:06:25,019
Yes, yes... very easy.
59
00:06:29,087 --> 00:06:31,897
Excuse me, ma'am...
your friend left this behind.
60
00:06:38,530 --> 00:06:41,841
Sorry, can you repeat that?
How many children do you have?
61
00:06:41,900 --> 00:06:43,880
I'm not going to keep
repeating myself...
62
00:06:44,035 --> 00:06:46,572
This foreigner has been
chattering for too long.
63
00:06:46,638 --> 00:06:48,777
Why are you frightening
these poor guys?
64
00:06:49,408 --> 00:06:50,819
Answer the question?
65
00:06:51,510 --> 00:06:54,582
You're new around here...
What are they to you?
66
00:06:54,880 --> 00:06:55,688
Internship.
67
00:06:55,747 --> 00:06:56,418
What?
68
00:06:56,782 --> 00:06:59,160
I'm working for them.
69
00:06:59,785 --> 00:07:01,423
They look like hippies!
70
00:07:01,553 --> 00:07:03,157
They're very important people...
71
00:07:03,422 --> 00:07:04,901
They make travel shows
all over the world...
72
00:07:04,956 --> 00:07:05,730
Really?!
73
00:07:05,791 --> 00:07:07,168
They're from Argentina!
74
00:07:07,426 --> 00:07:08,996
What's Argentina?
75
00:07:09,694 --> 00:07:11,503
You know... just some tiny village.
76
00:07:13,098 --> 00:07:14,668
Will you take me there?
77
00:07:14,966 --> 00:07:16,775
Of course, my darling...
78
00:07:17,035 --> 00:07:18,844
Now answer their question!
79
00:07:21,072 --> 00:07:23,074
I have two children...
80
00:07:23,675 --> 00:07:26,451
Now don't ask me
who their fathers are!
81
00:07:27,045 --> 00:07:29,958
Welcome ladies and gentlemen...
82
00:07:30,449 --> 00:07:32,087
Hold on to your seats...
83
00:07:32,217 --> 00:07:35,858
We are about to present...
84
00:07:36,154 --> 00:07:38,930
Agra's most celebrated possession...
85
00:07:38,990 --> 00:07:42,096
The queen of beauty,
grace and sensuality...
86
00:07:42,627 --> 00:07:43,935
Mohini!
87
00:07:44,996 --> 00:07:47,033
Eyes like jewels...
88
00:07:47,566 --> 00:07:49,136
Ruby red lips...
89
00:07:49,701 --> 00:07:53,239
Bid your senses goodbye, tonight!
90
00:07:54,039 --> 00:07:56,679
Get out while you can, my friends...
91
00:07:56,741 --> 00:07:59,620
Or weep tomorrow morning!
92
00:08:01,046 --> 00:08:08,521
How many truly know the value
of grace, desire, and passion?
93
00:08:10,188 --> 00:08:11,895
Okay, tell me this...
94
00:08:12,157 --> 00:08:15,502
Can I get a discount
for all three at once?!
95
00:08:17,562 --> 00:08:20,702
Young man...
Don't take beauty so lightly...
96
00:08:20,999 --> 00:08:24,503
Lest beauty get the better of you...
97
00:08:24,703 --> 00:08:27,047
You're mischievous, good-looking,
98
00:08:27,873 --> 00:08:29,147
But you are only a boy...
99
00:08:29,674 --> 00:08:33,087
When will you learn the
difference between boys and men?
100
00:12:47,265 --> 00:12:49,006
We ran into Naina's friend today.
101
00:12:51,202 --> 00:12:52,875
What a sight she was.
102
00:12:53,338 --> 00:12:55,147
Dirty, torn clothes...
103
00:12:55,340 --> 00:12:57,479
...and these giant
headphones around her neck.
104
00:12:57,542 --> 00:12:59,988
Totally Wei rd. . . wild!
105
00:13:00,278 --> 00:13:01,552
Nothing like that, dad...
106
00:13:01,980 --> 00:13:03,220
What do you know?
107
00:13:03,448 --> 00:13:06,156
Take it from me,
this friend of yours has no future.
108
00:13:06,351 --> 00:13:07,227
Morn!
109
00:13:07,485 --> 00:13:09,294
For one, she's not my friend.
110
00:13:09,888 --> 00:13:12,027
And everyone doesn't
have the same priorities.
111
00:13:14,125 --> 00:13:16,435
Not everyone dreams of being a doctor!
112
00:13:18,329 --> 00:13:21,310
Like anyone would
even make her a nurse!
113
00:13:23,434 --> 00:13:25,175
At least she's enjoying her life.
114
00:13:25,870 --> 00:13:28,942
Young girls who have too much fun,
end up pregnant...
115
00:13:29,140 --> 00:13:31,017
And then spend their
lives feeling miserable.
116
00:13:33,378 --> 00:13:35,153
Well I'm miserable right now.
117
00:13:39,818 --> 00:13:40,819
At least finish your food!
118
00:13:40,852 --> 00:13:41,887
I'm not hungry.
119
00:13:41,953 --> 00:13:43,830
What's gotten into you today!
120
00:13:44,889 --> 00:13:46,300
I'm fed up, mom!
121
00:13:46,357 --> 00:13:48,166
Of this STUPID life!
122
00:13:48,993 --> 00:13:52,065
That Aditi is going on
a holiday with her friends...
123
00:13:52,931 --> 00:13:56,401
I study so much I can't even
give myself a break on Sundays!
124
00:13:57,602 --> 00:13:59,946
And then you guys with
your constant nagging!
125
00:14:02,841 --> 00:14:04,946
So... you... want to go on a holiday?
126
00:14:07,011 --> 00:14:08,115
MOM!!!
127
00:14:23,528 --> 00:14:25,940
There's food in the oven...
128
00:14:27,398 --> 00:14:29,503
And I've brought you mangoes.
They're in the fridge.
129
00:14:32,270 --> 00:14:33,647
Why haven't you gone to bed yet?
130
00:14:34,005 --> 00:14:35,382
I was reading...
131
00:14:36,074 --> 00:14:37,451
In the dark?
132
00:14:38,443 --> 00:14:39,888
Don't lie.
133
00:14:40,879 --> 00:14:42,358
Oh, I'm the liar?
134
00:14:42,881 --> 00:14:46,158
Yes, Dad.
You were waiting for me to come home.
135
00:14:47,452 --> 00:14:49,295
You should sleep early.
136
00:14:50,021 --> 00:14:54,060
If I sleep on time,
when will I see you?
137
00:14:54,893 --> 00:14:57,134
Tomorrow morning
you're off to Manali!
138
00:14:57,228 --> 00:14:58,571
Yeah, so?
139
00:15:02,500 --> 00:15:03,376
Manali?
140
00:15:03,434 --> 00:15:06,040
And I'm the liar. Very good.
141
00:15:07,605 --> 00:15:10,449
Trekking expedition to Khipshi Pass.
142
00:15:10,508 --> 00:15:13,182
16,000 feet above sea level...
143
00:15:13,478 --> 00:15:16,925
a highly daunting
and high octane adventure.
144
00:15:18,316 --> 00:15:20,023
Why did you enter my room?
145
00:15:22,553 --> 00:15:24,294
This is the limit, Dad!
146
00:15:24,689 --> 00:15:26,691
What were you checking for? Drugs?
147
00:15:27,125 --> 00:15:28,934
Bunny, don't shout.
148
00:15:31,062 --> 00:15:32,405
Hello, stepmom.
149
00:15:34,666 --> 00:15:37,613
You told us you're
going to Lonavala...
150
00:15:43,341 --> 00:15:45,116
This sherbet is terrible.
151
00:15:45,343 --> 00:15:48,586
But you're going to Manali...
for a trek.
152
00:15:51,649 --> 00:15:54,357
You're making a habit
of these weird hobbies.
153
00:15:54,652 --> 00:15:57,565
It's weird to you, not to me.
154
00:15:58,056 --> 00:16:01,629
We don't have as much money
as your friends' parents...
155
00:16:03,628 --> 00:16:07,371
Save money. It'll help you.
156
00:16:07,432 --> 00:16:09,503
I'm doing this with my own money.
157
00:16:10,969 --> 00:16:14,109
I respect your melodrama
but you're not my mother.
158
00:16:14,672 --> 00:16:16,117
So please...
159
00:16:17,408 --> 00:16:20,685
I'm going to Manali tomorrow.
That's it.
160
00:16:31,389 --> 00:16:32,527
Nice.
161
00:16:47,205 --> 00:16:48,445
Is the colour alright?
162
00:16:51,142 --> 00:16:53,213
Why are you always lecturing me?
163
00:16:54,545 --> 00:16:56,081
I want to live life on my own terms.
164
00:16:56,147 --> 00:16:59,594
Because I worry about you...
165
00:17:00,018 --> 00:17:02,726
When you become a father...
- I don't want to be anyone's father!
166
00:17:05,790 --> 00:17:07,633
Why did you lie?
167
00:17:08,626 --> 00:17:14,304
Dad! You stay up all
night if I sleep over at Avi's!
168
00:17:15,233 --> 00:17:17,110
I didn't want you to worry...
169
00:17:17,301 --> 00:17:21,716
If you don't want me to worry then
don't go off to climb this mountain!
170
00:17:22,040 --> 00:17:23,747
Is it really that necessary?
171
00:17:26,144 --> 00:17:27,452
Extremely.
172
00:17:32,784 --> 00:17:35,128
Thanks for the bag. I love it.
173
00:17:37,755 --> 00:17:41,726
Take care of my son, okay?
174
00:17:43,694 --> 00:17:45,537
And have lots of fun!
175
00:17:46,497 --> 00:17:47,601
I will.
176
00:18:50,528 --> 00:18:53,202
"Good chance for Kaif
here to get some runs... "
177
00:18:54,232 --> 00:18:55,643
"In the air... taken!"
178
00:18:55,700 --> 00:18:58,772
Aye, man!
This idiot should be dropped!
179
00:19:00,738 --> 00:19:01,842
Get off me, Aditi!
180
00:19:01,906 --> 00:19:04,216
How, handsome?
181
00:19:04,275 --> 00:19:06,152
You're so hot when you're angry!
182
00:19:06,244 --> 00:19:08,246
Aditi, not nowl
This match is very stressful.
183
00:19:08,513 --> 00:19:12,154
So stressful that
you forgot to pick me up?
184
00:19:12,250 --> 00:19:15,493
Why should I pick you up?
Are you a child?
185
00:19:15,653 --> 00:19:17,394
Are you going to be kidnapped?
186
00:19:17,488 --> 00:19:21,595
Don't be over smart.
Come on, the train is here.
187
00:19:22,160 --> 00:19:23,798
I don't want to go
for this stupid trek.
188
00:19:23,861 --> 00:19:24,635
What?!
189
00:19:24,695 --> 00:19:26,368
Why not, man?
190
00:19:26,497 --> 00:19:28,841
What happened to all those
plans of picking up mountain chicks?
191
00:19:29,934 --> 00:19:33,177
I can't miss the India-Pakistan
series over all this.
192
00:19:36,674 --> 00:19:37,948
We're screwed, man.
193
00:19:41,179 --> 00:19:42,180
You're right.
194
00:19:42,747 --> 00:19:44,658
India needs you, bro.
195
00:19:45,750 --> 00:19:47,423
Let's go, Adi.
196
00:19:47,752 --> 00:19:49,732
Seriously? But...
197
00:19:52,557 --> 00:19:53,968
You'll are really leaving me behind?
198
00:19:54,192 --> 00:19:56,399
Yeah. You don't want to come...
199
00:19:56,627 --> 00:19:57,264
Don't come.
200
00:19:57,328 --> 00:19:58,636
Of course I want to come, man.
201
00:19:58,696 --> 00:20:01,438
But how? You blew up all your money!
202
00:20:04,769 --> 00:20:06,715
How did you know?
203
00:20:06,938 --> 00:20:10,943
You bloody bookie...
I know a lot more than you think!
204
00:20:11,275 --> 00:20:14,620
You bet all your pocket
money on this match, right?
205
00:20:15,213 --> 00:20:17,625
Go... You guys have fun.
206
00:20:17,848 --> 00:20:20,226
Oho, tragedy queen! Stop this drama.
207
00:20:20,451 --> 00:20:22,624
What are my savings for'? Let's go.
208
00:20:22,887 --> 00:20:24,230
No.
209
00:20:24,855 --> 00:20:26,766
You've worked for that money, Bunny.
210
00:20:26,924 --> 00:20:28,369
Just save it.
211
00:20:28,559 --> 00:20:30,800
Money is nothing!
212
00:20:30,962 --> 00:20:33,841
Money's for spending, not saving!
213
00:20:34,599 --> 00:20:36,476
The three of us are
going on this trip!
214
00:20:36,534 --> 00:20:37,376
Come on!
215
00:20:37,435 --> 00:20:38,778
Come on!
216
00:20:41,872 --> 00:20:43,977
We're going to kill it in Manali!
217
00:20:44,442 --> 00:20:47,787
Our names will be in
their history books forever!
218
00:20:48,312 --> 00:20:51,020
Not a single mountain
girl shall be spared!!
219
00:20:51,582 --> 00:20:54,756
Hi guys. I'm Sumer,
your trip leader from 'Make My Trip'.
220
00:20:54,952 --> 00:20:56,898
Train leaves in 20 minutes.
221
00:20:56,954 --> 00:20:59,434
Meena... Tea!
222
00:21:05,696 --> 00:21:06,902
Ma?
223
00:21:09,900 --> 00:21:13,712
First of all, don't freak out...
224
00:21:13,904 --> 00:21:17,010
I'm very very sorry
to do this to you...
225
00:21:18,376 --> 00:21:20,515
Hey... Here.
226
00:21:20,811 --> 00:21:22,722
Nah, not hungry.
227
00:21:23,014 --> 00:21:25,722
It's ham and cheese! Your favorite!
228
00:21:25,783 --> 00:21:27,626
I had to wake up at 6 to make them!
229
00:21:27,685 --> 00:21:29,790
Are you mad, Aditi?
230
00:21:29,920 --> 00:21:30,898
Give...
231
00:21:38,562 --> 00:21:39,472
Hi Uncle.
232
00:21:39,530 --> 00:21:40,668
Hi.
233
00:21:43,401 --> 00:21:44,744
Where's Bunny?
234
00:21:47,305 --> 00:21:48,648
Excuse me...
235
00:21:49,874 --> 00:21:51,683
sorry I'm late but...
236
00:21:51,842 --> 00:21:54,550
Hey... you?
237
00:21:56,714 --> 00:21:58,091
Aisha, right?
238
00:21:58,416 --> 00:22:00,020
We met at Tanya's party?
239
00:22:00,084 --> 00:22:03,088
Naina... Naina Talwar?
240
00:22:03,788 --> 00:22:05,790
Geetanjali's cousin!
241
00:22:07,024 --> 00:22:09,766
Modern School. Same batch.
242
00:22:10,328 --> 00:22:12,501
Ohhhh yaaaa...
243
00:22:12,897 --> 00:22:18,108
Scholar Naina!
How could I forget these glasses?
244
00:22:18,969 --> 00:22:21,711
Long time, man! How are you?
245
00:22:21,806 --> 00:22:24,753
Very late! Where's Sumer?
246
00:22:24,809 --> 00:22:26,345
Sumer...
247
00:22:27,712 --> 00:22:29,020
Wait...
248
00:22:29,413 --> 00:22:30,687
you're coming with us?
249
00:22:30,748 --> 00:22:32,352
Yes. Why?
250
00:22:34,852 --> 00:22:38,129
You know this is a trek, right?
251
00:22:38,556 --> 00:22:39,591
So?
252
00:22:40,358 --> 00:22:42,770
You'll have to climb mountains...
253
00:22:43,494 --> 00:22:45,098
sleep in tents...
254
00:22:46,764 --> 00:22:47,936
There'll be bears at night!
255
00:22:48,065 --> 00:22:49,942
I know what a trek is!
256
00:22:51,001 --> 00:22:52,105
Okay bro.
257
00:22:53,537 --> 00:22:54,709
Naina?
258
00:22:55,473 --> 00:22:56,850
Hi! Sumer. - Hi.
259
00:22:56,974 --> 00:23:00,717
I'm sorry but it's too
late for you to join us.
260
00:23:00,778 --> 00:23:02,018
The train is full.
261
00:23:02,079 --> 00:23:04,081
Can't anything be done? Please...
262
00:23:04,548 --> 00:23:06,391
I'll sleep on the floar!
263
00:23:06,917 --> 00:23:08,487
Sleep with me.
264
00:23:09,920 --> 00:23:12,696
Not WITH me... we'll take turns.
265
00:23:13,557 --> 00:23:15,594
We'll bribe the TC.
266
00:23:15,793 --> 00:23:18,865
Okay. Done. Quickly... let's go!
267
00:23:21,766 --> 00:23:23,507
MY bags!
268
00:23:25,803 --> 00:23:26,873
I'm not a porter.
269
00:23:27,037 --> 00:23:28,107
Ask me nicely.
270
00:23:28,506 --> 00:23:31,783
Please help me, Kabir.
271
00:23:36,013 --> 00:23:36,923
Bunny.
272
00:24:08,612 --> 00:24:11,149
Do I need to carry you also?
273
00:24:17,955 --> 00:24:21,061
Yo, Scholar!
What are you calculating? Let's go!
274
00:24:28,466 --> 00:24:32,141
Naina! What will Ganpatiji
do without you in Manali?
275
00:24:32,203 --> 00:24:33,910
I've
276
00:24:34,171 --> 00:24:36,583
never been anywhere alone before.
277
00:24:37,975 --> 00:24:39,750
Then come nowl
278
00:24:40,177 --> 00:24:42,487
Trust me, nothing will happen---
It'll be fun!
279
00:24:44,081 --> 00:24:46,027
Come on.
280
00:24:46,217 --> 00:24:47,821
Okay.
281
00:25:03,501 --> 00:25:05,503
Are you stalking me?
282
00:25:06,504 --> 00:25:07,847
Oh shut up, Aditi.
283
00:25:08,038 --> 00:25:11,781
Aditi fantasizes about all
the girls in the world stalking her.
284
00:25:12,843 --> 00:25:14,516
I'm going to kill you.
285
00:25:17,147 --> 00:25:20,185
Remember, Aditi? We used
to toss to sit behind Topper Naina!
286
00:25:20,918 --> 00:25:23,899
Whoever won was guaranteed
to pass his exams!
287
00:25:24,054 --> 00:25:27,092
Superb! - Aye Naina?
Please eat! Come on eat!
288
00:25:27,525 --> 00:25:28,697
Hi guys...
289
00:25:30,027 --> 00:25:31,267
Got a knife?
290
00:25:32,029 --> 00:25:35,169
Knife! Yes! Definitely! One second.
291
00:25:37,835 --> 00:25:38,813
Right here somewhere!
292
00:25:38,869 --> 00:25:40,542
Don't have. Sorry.
293
00:25:41,772 --> 00:25:43,718
I should've brought bananas...
294
00:25:45,709 --> 00:25:47,279
I've got a...
295
00:25:47,745 --> 00:25:49,190
knife.
296
00:25:49,613 --> 00:25:50,990
Give me...
297
00:25:51,048 --> 00:25:52,755
What'll you give me in return?
298
00:25:53,918 --> 00:25:55,556
What would you like?
299
00:25:56,954 --> 00:25:58,729
Your...
300
00:25:58,989 --> 00:26:00,024
...name.
301
00:26:01,091 --> 00:26:02,229
Lara...
302
00:26:02,293 --> 00:26:03,237
Bunny.
303
00:26:03,294 --> 00:26:05,638
You know, like, Bugs Bunny?
304
00:26:05,829 --> 00:26:07,934
Oh my God! That's so cute!!!
305
00:26:10,334 --> 00:26:11,574
Hi! I'm Avi!
306
00:26:11,635 --> 00:26:12,670
Hi...
307
00:26:12,937 --> 00:26:15,349
Are you guys also going
for this trek to Manali?
308
00:26:15,573 --> 00:26:18,110
If that's where you'll be,
where else could we go?
309
00:26:18,809 --> 00:26:20,948
And what will this
fruit do for you, darling?
310
00:26:21,011 --> 00:26:22,012
Come, let's have lunch?
311
00:26:22,079 --> 00:26:24,286
Yeah... We have ham
and cheese sandwiches...
312
00:26:24,582 --> 00:26:25,322
Are you sure?
313
00:26:25,583 --> 00:26:26,721
Oh I'm very sure...
314
00:26:26,784 --> 00:26:28,161
Sharing is caring...
315
00:26:28,752 --> 00:26:31,926
Okay I'll go get my friends!
316
00:26:34,925 --> 00:26:36,268
Priti! Esha!
317
00:26:36,327 --> 00:26:38,933
Yes!!! She's got friends!
318
00:26:39,697 --> 00:26:42,109
How dare you
offer her my sandwiches?!
319
00:26:42,166 --> 00:26:43,008
What now?
320
00:26:43,067 --> 00:26:44,740
"Sharing is caring..."
321
00:26:44,802 --> 00:26:46,941
You should be happy, Aditi!
322
00:26:47,004 --> 00:26:47,880
There's three of them!
323
00:26:47,938 --> 00:26:49,383
One for Bunny, one for me and...
324
00:26:49,707 --> 00:26:51,380
one for you!
325
00:27:06,223 --> 00:27:08,863
Aditi, please change the song!
It's so boring!
326
00:27:08,959 --> 00:27:11,633
Ladies... and bro.
327
00:27:12,162 --> 00:27:16,042
Let's get this party started!
328
00:27:17,134 --> 00:27:18,306
Drinks!
329
00:27:18,636 --> 00:27:20,877
Okay now we're going
to play my favourite game...
330
00:27:21,171 --> 00:27:22,912
It's called I Never!
331
00:27:24,174 --> 00:27:27,314
Hey that's my favorite game!
Same pinch, cuckoo.
332
00:27:27,378 --> 00:27:31,087
Come on, everyone take a drink
and let's start... Scholar Naina!
333
00:27:32,316 --> 00:27:34,227
No, you guys play---
334
00:27:34,284 --> 00:27:37,663
Now that you're here,
you have to play. Here!
335
00:27:38,255 --> 00:27:40,394
Actually, I don't drink alcohol.
336
00:27:40,658 --> 00:27:41,659
WHAT?
337
00:27:42,326 --> 00:27:46,001
Would the bottles not topple
if the high were in the liquor?
338
00:27:46,897 --> 00:27:48,035
Meaning?
339
00:27:48,265 --> 00:27:50,745
Nothing. Here...
340
00:27:51,201 --> 00:27:52,407
Take this Appy-
341
00:27:52,836 --> 00:27:56,181
Today we'll make you Happy on Appy!
342
00:27:57,041 --> 00:27:59,681
Okay, everyone knows the rules, right?
343
00:27:59,710 --> 00:28:02,384
I'm going to say something
that I've never done...
344
00:28:02,446 --> 00:28:05,689
Like... I've never sat in a rickshaw.
345
00:28:05,716 --> 00:28:10,927
Everyone who's done it has to
take a sip of his or her drink. Cool?
346
00:28:11,221 --> 00:28:12,461
Very good!
347
00:28:12,690 --> 00:28:13,794
Let's start!
348
00:28:13,857 --> 00:28:15,700
Okay, I'll start.
349
00:28:18,462 --> 00:28:21,341
I've never been in love.
350
00:28:23,467 --> 00:28:25,105
Every day-
351
00:28:25,436 --> 00:28:27,347
Every single day.
352
00:28:29,940 --> 00:28:31,112
Bunny?
353
00:28:31,175 --> 00:28:33,052
You've never been in love?
354
00:28:33,177 --> 00:28:37,717
No... - What? - But I
think that's about to change...
355
00:28:38,482 --> 00:28:42,726
Please! Bunny only loves himself.
356
00:28:44,388 --> 00:28:46,061
Naina? - No.
357
00:28:48,258 --> 00:28:49,828
Okay.
358
00:28:49,993 --> 00:28:53,099
I've never... watched porn.
359
00:28:53,163 --> 00:28:54,335
Every day!
360
00:29:02,473 --> 00:29:04,475
But Naina you're a biology student!
361
00:29:04,742 --> 00:29:06,813
Even then you haven't seen?
362
00:29:08,178 --> 00:29:09,316
I've never...
363
00:29:09,379 --> 00:29:10,756
been arrested!
364
00:29:10,814 --> 00:29:11,485
Drunk driving!
365
00:29:11,749 --> 00:29:12,887
Beating up a watchman!
366
00:29:12,950 --> 00:29:14,190
Rave party!
367
00:29:14,485 --> 00:29:15,862
I was there too!
368
00:29:15,919 --> 00:29:17,455
Peeing on the sidewalk.
369
00:29:21,091 --> 00:29:21,865
No.
370
00:29:22,993 --> 00:29:24,404
Okay, my turn...
371
00:29:24,528 --> 00:29:26,474
I've never...
372
00:29:26,997 --> 00:29:28,340
been kissed.
373
00:29:28,866 --> 00:29:31,506
Oh we can change that right now.
374
00:29:37,775 --> 00:29:38,879
I'm going to sleep, guys... Goodnight.
375
00:29:38,942 --> 00:29:41,115
Aye not yet. Your turn!
376
00:29:41,545 --> 00:29:43,183
No... Please.
377
00:29:46,950 --> 00:29:48,793
Can I use the seat for a bit, Bunny?
378
00:29:49,019 --> 00:29:50,123
Of course.
379
00:29:50,287 --> 00:29:51,561
Thanks.
380
00:29:52,556 --> 00:29:53,899
Okay...
381
00:29:56,260 --> 00:29:59,002
I've never hit on a friend's mom!
382
00:29:59,062 --> 00:30:01,508
That's because he hits on their dads!
383
00:30:42,840 --> 00:30:44,217
Aditi...
384
00:30:48,612 --> 00:30:49,590
Aditi, wake up!
385
00:30:50,914 --> 00:30:52,416
Adi, we are going to see Manali.
Wake up.
386
00:30:52,916 --> 00:30:55,021
I'm too sleepy, Bunny!
387
00:31:03,493 --> 00:31:06,565
Bunny, I'll break your face!
388
00:31:15,606 --> 00:31:17,142
Screw you!
389
00:32:24,508 --> 00:32:25,418
Come on.
390
00:32:58,976 --> 00:33:00,512
Aditi...
391
00:33:00,978 --> 00:33:03,356
What a pretty bride!!!
392
00:33:04,448 --> 00:33:05,518
Wish I could marry her myself.
393
00:33:05,716 --> 00:33:06,524
What?!
394
00:33:07,517 --> 00:33:08,621
Just think...
395
00:33:09,386 --> 00:33:11,992
She'll say something
and I won't understand.
396
00:33:12,422 --> 00:33:15,995
Then I'll say something and
she'll blush without understanding...
397
00:33:16,426 --> 00:33:17,734
Dude, she's not French.
398
00:33:17,995 --> 00:33:19,702
She must know basic hindi.
399
00:33:20,197 --> 00:33:21,767
Besides, she's a kid!
400
00:33:22,065 --> 00:33:26,104
She should be playing games,
not managing a house!
401
00:33:27,104 --> 00:33:28,515
Really? How do YOU know?
402
00:33:28,572 --> 00:33:30,677
This is normal in small towns.
403
00:33:30,741 --> 00:33:33,278
The second you finish school,
they want to get you married.
404
00:33:33,377 --> 00:33:35,186
Arranged marriages suck, dude!
405
00:33:35,579 --> 00:33:37,286
You're going to have
a love marriage then?
406
00:33:37,381 --> 00:33:38,621
Obvio!
407
00:33:38,749 --> 00:33:41,457
It's still illegal for two
girls to get married in India...
408
00:33:41,518 --> 00:33:43,293
you'll have to go ta New York, Aditi!
409
00:33:44,021 --> 00:33:44,795
What?
410
00:33:45,555 --> 00:33:49,162
That poor girl has been sentenced for
life and you'll are cracking jokes.
411
00:33:49,226 --> 00:33:50,261
Come on, dude.
412
00:33:51,762 --> 00:33:53,400
Today is the last
you'll see her smile.
413
00:33:54,631 --> 00:33:56,167
In two years...
414
00:33:56,700 --> 00:34:00,113
you'll find her chasing her husband
with a gun outside this temple!
415
00:34:00,570 --> 00:34:03,050
Bridezilla attacks!
416
00:34:04,207 --> 00:34:05,777
Ignore him, Naina.
417
00:34:06,043 --> 00:34:07,647
Bunny's allergic to marriage.
418
00:34:07,711 --> 00:34:09,247
True.
419
00:34:09,646 --> 00:34:11,648
Naina, tell me something.
420
00:34:12,616 --> 00:34:16,393
If I make you eat the
same boring food everyday...
421
00:34:16,453 --> 00:34:17,830
would you be able to?
422
00:34:18,555 --> 00:34:19,397
Huh?
423
00:34:19,456 --> 00:34:23,131
Marriage is like boiled
food for 50 years till you die.
424
00:34:23,293 --> 00:34:25,773
Life's gotta have some spicy curry...
425
00:34:25,829 --> 00:34:27,502
hamburgers...
426
00:34:27,597 --> 00:34:29,838
and hakka noodles!!!
427
00:34:30,667 --> 00:34:33,409
The basic concept of
marriage is flawed.
428
00:34:33,837 --> 00:34:36,716
Better to never get married
than do it 5-6 times.
429
00:34:37,174 --> 00:34:38,585
Five - six times!
430
00:34:39,076 --> 00:34:40,749
Too few, no?
431
00:34:43,180 --> 00:34:44,625
What if you want kids?
432
00:34:45,482 --> 00:34:47,325
What do kids have to do with it?!
433
00:34:47,384 --> 00:34:48,795
We can make kids right now.
434
00:34:51,088 --> 00:34:52,658
Come behind this temple.
I'll show you.
435
00:34:55,192 --> 00:34:55,863
Idiot!
436
00:34:56,093 --> 00:34:58,767
How many do you want?
I can make twins also!
437
00:34:58,829 --> 00:35:00,433
She's feeling bad, man!
438
00:35:25,188 --> 00:35:27,134
What all are you praying for?
439
00:35:29,526 --> 00:35:30,766
Okay ask for me also!
440
00:35:31,128 --> 00:35:33,130
A private jet...
441
00:35:33,630 --> 00:35:36,372
A penthouse apartment in New York...
442
00:35:36,666 --> 00:35:38,407
...two Spanish girlfriends...
443
00:35:39,402 --> 00:35:40,881
Even better if they're twins!
444
00:35:41,304 --> 00:35:42,510
Ask!
445
00:35:42,906 --> 00:35:45,386
Hey! What are you doing?
446
00:35:45,675 --> 00:35:47,154
Why did you touch me?
447
00:35:47,911 --> 00:35:48,912
Excuse me?
448
00:35:49,212 --> 00:35:50,782
You're drunk, you pervert!
449
00:35:50,914 --> 00:35:52,894
What?! Have you seen your face?
450
00:35:53,216 --> 00:35:54,422
I'm not blind!
451
00:35:54,484 --> 00:35:55,428
Shut up, Avi!
452
00:35:55,519 --> 00:35:56,827
You cheapo!
453
00:35:57,154 --> 00:35:59,566
Aye, who are you calling names?
454
00:35:59,623 --> 00:36:01,432
What? - I can think of a few for you!
455
00:36:01,525 --> 00:36:04,734
Back off. You don't know who I am.
456
00:36:04,794 --> 00:36:07,775
You don't know who I am.
457
00:36:08,398 --> 00:36:09,604
Back off. Move!
458
00:36:09,666 --> 00:36:10,906
Hey hero...
459
00:36:11,835 --> 00:36:13,781
Drunk loser.
460
00:36:16,239 --> 00:36:17,343
You...
461
00:36:18,308 --> 00:36:19,378
say sorry-
462
00:36:20,277 --> 00:36:21,551
say sorry-
463
00:36:23,346 --> 00:36:24,256
50"')!-
464
00:36:25,182 --> 00:36:26,593
Good. Learn to keep your cool.
465
00:36:27,450 --> 00:36:28,292
Get lost.
466
00:36:29,619 --> 00:36:30,654
Are you okay?
467
00:36:31,388 --> 00:36:32,389
You okay, bro?
468
00:36:35,192 --> 00:36:35,966
Guys!
469
00:36:46,369 --> 00:36:47,404
Come on!
470
00:36:48,205 --> 00:36:51,778
You think we're scared of you?
471
00:36:51,908 --> 00:36:53,979
You guys don't know my friends!
472
00:36:54,211 --> 00:36:57,681
We'll beat each one of you to pulp!
473
00:36:58,481 --> 00:36:59,482
Ready, bro?
474
00:36:59,583 --> 00:37:00,891
Ready. - Ready.
475
00:37:01,851 --> 00:37:02,989
One...
476
00:37:03,687 --> 00:37:04,825
two...
477
00:37:05,455 --> 00:37:07,230
Jai Mata Di! - Jai Mata Di!
478
00:37:07,290 --> 00:37:08,701
Catch them!
479
00:37:08,758 --> 00:37:10,760
Aditi, come on!
- Why are we running away?!
480
00:37:10,827 --> 00:37:11,737
Catch her! She's with them!
481
00:37:11,795 --> 00:37:13,672
Don't let them escape!
482
00:37:14,231 --> 00:37:16,609
Scholar, run!
483
00:37:17,867 --> 00:37:19,676
Avi, what are you doing?
484
00:37:20,237 --> 00:37:22,012
Move!!!
485
00:37:24,241 --> 00:37:25,345
You go that way.
486
00:37:48,965 --> 00:37:50,273
Help!
487
00:37:53,903 --> 00:37:54,973
Let's run!
488
00:37:56,273 --> 00:37:58,719
Leave me. - Aditi, what are you doing?
489
00:37:59,009 --> 00:38:00,750
Come, you idiots!
490
00:38:00,977 --> 00:38:03,287
I'm going to hit you so hard...
491
00:38:03,380 --> 00:38:04,882
no doctor will
be able to fix you!
492
00:38:04,948 --> 00:38:06,825
Aditi come on man...
493
00:38:08,351 --> 00:38:09,557
Oh God, I'm so sorry! I'm sorry!
494
00:38:12,355 --> 00:38:14,858
Come on, RUN!
495
00:38:14,924 --> 00:38:16,665
What's going on? - Careful.
496
00:38:18,295 --> 00:38:19,933
What is this mess
you've gotten me into?
497
00:38:19,996 --> 00:38:21,304
Relax, scholar.
498
00:38:21,331 --> 00:38:22,776
I have a plan.
499
00:38:23,366 --> 00:38:24,868
This is a very stupid ideal
500
00:38:24,934 --> 00:38:26,311
Wait and watch!
501
00:38:35,412 --> 00:38:36,686
Oh no!
502
00:38:37,447 --> 00:38:40,860
You fool! Look at what you've done!
- Sorry, Uncle! Sorry!
503
00:38:49,426 --> 00:38:51,702
We'll attack them from behind!
504
00:38:51,961 --> 00:38:54,567
Aditi, you'll get us all killed!
505
00:38:54,664 --> 00:38:55,938
Let me have one shot at them...
506
00:38:55,999 --> 00:38:57,034
Please shhh!
507
00:38:57,100 --> 00:38:57,976
I'll beat them so badly...
508
00:38:58,034 --> 00:39:00,537
they won't be able
to recognize each other!
509
00:39:04,107 --> 00:39:05,609
Booze!
510
00:39:06,042 --> 00:39:08,044
Hey! They're hiding over here!
511
00:39:08,111 --> 00:39:11,820
Hey! Come on, you!
512
00:39:11,881 --> 00:39:14,623
Aditi... - Hurry up!
513
00:39:14,718 --> 00:39:17,130
Bunny! Naina! - Where have you been?!
514
00:39:19,356 --> 00:39:20,858
Oh no! - Naina, sit!
515
00:39:20,924 --> 00:39:22,130
No you don't!
516
00:39:28,365 --> 00:39:30,003
They're behind us!
517
00:39:39,075 --> 00:39:40,918
Get out of the way I
518
00:39:56,025 --> 00:39:57,766
Hurry up. Come on!
519
00:40:01,865 --> 00:40:04,106
Superb, Naina!
520
00:40:07,170 --> 00:40:08,547
Good morning, everyone!
521
00:40:09,406 --> 00:40:11,750
Our trek is finally about to begin!
522
00:40:12,409 --> 00:40:16,084
Just for fun, I thought
that we should make two teams...
523
00:40:16,146 --> 00:40:17,853
and have a race to the campsite.
524
00:40:18,415 --> 00:40:21,624
The team to reach
the camp first, wins.
525
00:40:21,885 --> 00:40:24,024
The losing team has to put
up the tents and make dinner...
526
00:40:24,087 --> 00:40:26,158
the winning team
gets to chill! Cool?
527
00:40:26,423 --> 00:40:28,596
Who wants to be Captain?
528
00:40:28,825 --> 00:40:30,805
You guys! Come on!
529
00:40:31,428 --> 00:40:33,101
Come on. - Idiots!
530
00:40:54,017 --> 00:40:57,464
Bunny! You're just sitting here!
531
00:40:57,854 --> 00:40:59,527
We have to win!
532
00:40:59,789 --> 00:41:02,463
Beating Bunny at trekking
isn't just impossible...
533
00:41:03,092 --> 00:41:04,867
It's Mission Impossible.
534
00:41:05,161 --> 00:41:07,539
Don't worry, baby doll... Relax!
535
00:41:09,199 --> 00:41:10,701
Oh good!
536
00:41:10,800 --> 00:41:13,007
My body wasn't made for this stress...
537
00:41:14,003 --> 00:41:16,609
Look what happened!
538
00:41:17,907 --> 00:41:19,250
Oh no, baby!
539
00:41:19,476 --> 00:41:21,080
Such a deep wound!
540
00:41:21,478 --> 00:41:23,082
We should go to the hospital!
541
00:41:23,179 --> 00:41:24,920
Really?!
542
00:41:25,215 --> 00:41:26,489
But... how...
543
00:41:27,917 --> 00:41:28,918
One second.
544
00:41:31,688 --> 00:41:33,224
Come cuckoo.
545
00:41:34,224 --> 00:41:35,931
What is this you're doing?
546
00:41:36,059 --> 00:41:37,231
This is the...
547
00:41:37,494 --> 00:41:38,996
Ajinomotato plant.
548
00:41:39,062 --> 00:41:40,063
It's very good for your skin.
549
00:41:40,129 --> 00:41:41,904
Oh really!
550
00:41:41,965 --> 00:41:44,707
Then can you put some on my face?
551
00:41:45,902 --> 00:41:46,972
Here...
552
00:41:47,737 --> 00:41:48,807
Go ahead.
553
00:41:57,046 --> 00:41:57,854
Bunny...
554
00:41:57,914 --> 00:41:58,790
Yes, baby...
555
00:41:58,882 --> 00:42:00,293
Who is that up there?
556
00:42:09,759 --> 00:42:13,536
Bunny! Who IS that?
557
00:42:13,630 --> 00:42:15,166
My mother!
558
00:42:16,232 --> 00:42:17,267
Oh.
559
00:42:17,667 --> 00:42:21,046
I didn't know his
mother was on this trek.
560
00:42:22,071 --> 00:42:24,244
Naina, listen...
561
00:42:25,008 --> 00:42:26,749
Just wait one second...
562
00:42:28,311 --> 00:42:30,313
Let me win this race? Please?
563
00:42:31,848 --> 00:42:33,293
Look at the state you're in!
564
00:42:33,650 --> 00:42:35,687
I'll easily beat you.
565
00:42:35,885 --> 00:42:37,956
Come on, Naina.
566
00:42:38,187 --> 00:42:40,667
You used to be first
in everything in school...
567
00:42:40,757 --> 00:42:43,567
Let me win here... PLEASE.
568
00:42:44,027 --> 00:42:45,062
It's your own fault.
569
00:42:45,295 --> 00:42:48,799
You can't win if you spend
all your time massaging girls' legs.
570
00:42:51,634 --> 00:42:53,079
It's called 'flirting'...
571
00:42:53,136 --> 00:42:54,581
It's good for health...
572
00:42:54,771 --> 00:42:56,648
like YOGA!
573
00:42:57,073 --> 00:42:58,074
Seriously?
574
00:42:58,141 --> 00:43:00,587
Have you come here to
climb mountains or girls?
575
00:43:00,643 --> 00:43:04,181
That poor innocent girl
has hurt herself so badly!
576
00:43:04,347 --> 00:43:07,851
Oh ya I've never seen a more
innocent girl than her in my life!
577
00:43:08,051 --> 00:43:10,088
Don't you like Lara?
578
00:43:10,720 --> 00:43:11,926
Look at her!
579
00:43:12,655 --> 00:43:15,795
How perfectly she sways her hips...
580
00:43:16,025 --> 00:43:18,164
Toing toing toing!
581
00:43:18,294 --> 00:43:20,706
That's not all she's swaying!
582
00:43:22,365 --> 00:43:23,810
That's true.
583
00:43:25,201 --> 00:43:26,737
Naina!
584
00:43:26,869 --> 00:43:27,870
Okay, listen!
585
00:43:28,871 --> 00:43:30,612
Listen?
586
00:43:31,608 --> 00:43:32,746
You're right.
587
00:43:33,042 --> 00:43:36,182
Now sit down for a minute.
588
00:43:36,779 --> 00:43:38,224
Sit. Please.
589
00:43:42,318 --> 00:43:43,695
You're right.
590
00:43:43,753 --> 00:43:45,391
I know she's a bit silly.
591
00:43:45,688 --> 00:43:48,225
But I can't flirt
with girls like you...
592
00:43:48,825 --> 00:43:50,736
so I have to make do with her.
593
00:43:51,394 --> 00:43:52,964
Girls like me?
594
00:43:55,765 --> 00:43:57,870
Girls like you aren't
made for flirting...
595
00:43:59,268 --> 00:44:00,645
...you're made for lave!
596
00:44:04,307 --> 00:44:05,650
And love...
597
00:44:06,809 --> 00:44:08,720
...is very bad for my health.
598
00:44:17,654 --> 00:44:18,655
Bunny!
599
00:44:21,357 --> 00:44:22,165
Bunny!!!
600
00:44:22,225 --> 00:44:23,795
You cheat!!!
601
00:44:24,127 --> 00:44:26,073
Try losing sometimes, Naina...
602
00:44:26,362 --> 00:44:29,275
It has a magic of its own!
603
00:44:29,666 --> 00:44:31,907
I'm going to complain
to the camp instructor!
604
00:44:32,001 --> 00:44:34,208
This isn't school, Naina!
605
00:44:45,081 --> 00:44:47,083
Ladies and gents!
606
00:44:48,317 --> 00:44:49,227
Let's go!
607
00:44:49,285 --> 00:44:50,093
Where to?
608
00:44:50,153 --> 00:44:51,962
To a party, where else!
609
00:44:52,055 --> 00:44:55,332
Group of Germans has set
up camp and we're invited!
610
00:44:55,391 --> 00:44:57,393
What are we waiting for?
611
00:44:57,460 --> 00:44:58,700
But why man?!
612
00:44:58,761 --> 00:45:00,206
Shut up and come.
613
00:45:01,230 --> 00:45:02,140
How are the girls?
614
00:45:02,198 --> 00:45:03,438
Dynamite!
615
00:45:06,202 --> 00:45:07,408
How sad!
616
00:45:07,470 --> 00:45:10,076
No one ate your parathas!
617
00:45:10,306 --> 00:45:11,785
Pack them up!
618
00:45:54,751 --> 00:45:57,027
You shouldn't poke
around in the dark...
619
00:45:57,320 --> 00:45:58,890
You never know what you'll find!
620
00:46:02,325 --> 00:46:03,770
Seriously?
621
00:46:04,093 --> 00:46:06,039
You're studying?
622
00:46:06,262 --> 00:46:09,266
If you've managed to zip up,
please leave.
623
00:46:10,099 --> 00:46:11,976
Why aren't you coming?
624
00:46:12,135 --> 00:46:14,445
I have no interest
in your stupid party.
625
00:46:22,211 --> 00:46:23,281
Liar.
626
00:46:25,782 --> 00:46:28,956
You're dying to come.
627
00:46:29,886 --> 00:46:31,126
Not at all!
628
00:46:37,460 --> 00:46:38,336
Bunny!
629
00:46:39,128 --> 00:46:41,802
Give it back, Bunny!
630
00:46:41,898 --> 00:46:44,572
Bunny, give me my book!
631
00:46:44,934 --> 00:46:46,208
Then be honest...
632
00:46:46,269 --> 00:46:48,044
Do you want to come, or not?
633
00:46:49,205 --> 00:46:50,183
Yes.
634
00:46:51,240 --> 00:46:52,981
Then what's the problem?
635
00:46:54,010 --> 00:46:55,353
You won't understand.
636
00:46:55,478 --> 00:46:57,822
These things are easy for you.
637
00:46:57,914 --> 00:46:59,291
What's easy?
638
00:47:00,082 --> 00:47:01,493
This...
639
00:47:01,884 --> 00:47:05,263
Going to parties, making friends...
640
00:47:05,421 --> 00:47:07,401
You've always been like this.
641
00:47:07,557 --> 00:47:09,298
Even in school...
642
00:47:09,592 --> 00:47:12,368
...'the cool guy'...
everyone's favourite...
643
00:47:12,528 --> 00:47:15,509
But do you remember
what I was like in school?
644
00:47:16,532 --> 00:47:19,206
I had no friends, Bunny.
645
00:47:19,468 --> 00:47:22,312
I just sat in a corner, and studied.
646
00:47:23,906 --> 00:47:25,852
Bunking classes...
647
00:47:26,108 --> 00:47:27,849
...making fun of teachers...
648
00:47:28,010 --> 00:47:30,251
...chilling with friends...
649
00:47:30,913 --> 00:47:34,451
I couldn't do it then
and I can't do it now...
650
00:47:34,851 --> 00:47:37,092
Because... I'm boring!
651
00:47:40,556 --> 00:47:42,399
You're very cool, Naina.
652
00:47:48,497 --> 00:47:50,534
The way you showed up
on this trip last minute...
653
00:47:50,600 --> 00:47:52,477
with 25 strangers...
654
00:47:52,535 --> 00:47:53,513
all alone...
655
00:47:54,203 --> 00:47:56,114
That needs guts.
656
00:47:56,973 --> 00:47:58,884
You fight off thugs,
657
00:47:59,008 --> 00:48:00,954
leave me behind in races,
658
00:48:01,010 --> 00:48:02,421
sing mad songs...
659
00:48:02,478 --> 00:48:03,456
You're a...
660
00:48:03,512 --> 00:48:05,253
full hindi film hero, dude!
661
00:48:09,886 --> 00:48:11,888
Just stop feeling
so bad for yourself...
662
00:48:13,089 --> 00:48:15,069
and start loving who you are.
663
00:48:17,393 --> 00:48:18,895
You're fine...
664
00:48:20,997 --> 00:48:22,601
just the way you are.
665
00:48:27,603 --> 00:48:29,344
There is one problem, though.
666
00:48:30,439 --> 00:48:32,316
You don't smile enough.
667
00:48:33,309 --> 00:48:35,516
Do you know how
dangerous your smile is?
668
00:48:36,579 --> 00:48:38,923
If I had a heart,
669
00:48:39,048 --> 00:48:41,050
I'd have lost it
to your smile ages ago.
670
00:48:50,326 --> 00:48:51,498
Naina...
671
00:48:54,397 --> 00:48:56,138
are you planning
to let go of my hand?
672
00:52:43,893 --> 00:52:45,531
So guys, this is Khipshi Pass.
673
00:52:45,594 --> 00:52:47,232
Our trek's highest point!
674
00:52:47,796 --> 00:52:48,831
Finally!
675
00:52:49,231 --> 00:52:51,609
We'll be setting
up camp here tonight...
676
00:52:51,667 --> 00:52:54,170
So you guys can relax!
677
00:52:54,336 --> 00:52:55,371
Hey, Sumer!
678
00:52:55,938 --> 00:52:57,440
What's up there?
679
00:53:00,709 --> 00:53:02,620
That? That's Bhuta Mountain.
680
00:53:02,778 --> 00:53:04,257
Let's go there!
681
00:53:04,580 --> 00:53:06,321
What a view it'll be!
682
00:53:06,649 --> 00:53:07,559
Bhuta. . .
683
00:53:09,685 --> 00:53:12,461
Does anyone know what
'Bhuta' means? - No.
684
00:53:14,523 --> 00:53:16,628
Bhuta means haunted.
685
00:53:18,594 --> 00:53:20,596
According to the village elders,
686
00:53:20,796 --> 00:53:22,969
there used to be an old
temple of the God 'Bhairav'.
687
00:53:23,365 --> 00:53:25,777
They said any wish made there
on a full moon night, would come true.
688
00:53:26,435 --> 00:53:28,847
Hundreds of people would
go there in search of this magic...
689
00:53:29,905 --> 00:53:31,851
but no one ever returned.
690
00:53:34,710 --> 00:53:36,314
The temple no longer stands...
691
00:53:36,545 --> 00:53:38,388
But they say on every full moon night,
692
00:53:38,447 --> 00:53:39,926
thousands of spirits gather there...
693
00:53:40,449 --> 00:53:42,224
Hoping for some kind
of miracle to occur.
694
00:53:43,285 --> 00:53:46,323
Interesting thing is that tonight...
695
00:53:46,555 --> 00:53:48,865
is a full moon night.
696
00:53:51,493 --> 00:53:53,234
Still interested in that view?
697
00:53:55,231 --> 00:53:58,235
What if the camp is haunted?
698
00:53:58,500 --> 00:54:02,471
They say ghosts love the colour red...
699
00:54:03,405 --> 00:54:04,941
And you...
700
00:54:12,348 --> 00:54:13,452
Hey, Prim!
701
00:54:13,515 --> 00:54:14,721
What's wrong, babe?
702
00:54:14,917 --> 00:54:15,793
I'm right here!
703
00:54:15,851 --> 00:54:17,888
I know all the chants
to get rid of ghosts.
704
00:54:17,953 --> 00:54:19,933
Yeah, his father's an exorcist.
705
00:54:20,856 --> 00:54:22,529
I want to go home!!!
706
00:54:22,625 --> 00:54:25,003
I'm dying to get off
this stupid mountain!
707
00:54:25,261 --> 00:54:28,765
I'm going to order 10
pizzas the second I'm home.
708
00:54:28,864 --> 00:54:31,640
I'm sick of eating Maggi noodles!
709
00:54:31,967 --> 00:54:34,971
You know I haven't washed
my hair in three days!
710
00:54:35,271 --> 00:54:36,545
As soon as I get home...
711
00:54:36,705 --> 00:54:38,844
I'm going to take a long bubble bath!
712
00:54:38,907 --> 00:54:42,445
I'm only waiting to
get away from Avi's snoring.
713
00:54:42,511 --> 00:54:44,787
Get used to it, bro!
714
00:54:44,847 --> 00:54:46,656
What are you going to
do when we're roommates?!
715
00:54:46,715 --> 00:54:47,989
Roommates?
716
00:54:48,050 --> 00:54:48,824
Yeah dude.
717
00:54:48,884 --> 00:54:52,525
We'll rent an apartment
and set it up...
718
00:54:52,788 --> 00:54:54,563
like that TV show F.R.l.E.N.D.S.
719
00:54:54,823 --> 00:54:57,997
Lara come take bubble baths anytime!
720
00:55:00,296 --> 00:55:01,400
What happened?
721
00:55:01,530 --> 00:55:02,804
You can stay in my room.
722
00:55:02,965 --> 00:55:04,808
I'll get us a King-sized bed.
723
00:55:06,001 --> 00:55:08,072
What if you snore?
724
00:55:08,404 --> 00:55:10,315
Test drive tonight?
725
00:55:10,472 --> 00:55:12,816
You'll get the best
sleep of your life.
726
00:55:51,747 --> 00:55:52,748
Boo!
727
00:55:56,719 --> 00:56:00,098
You shouldn't poke around in the dark,
you never know what you'll find!
728
00:56:00,356 --> 00:56:01,528
What are you doing here, Naina?
729
00:56:03,125 --> 00:56:04,468
Come on!
730
00:56:05,728 --> 00:56:09,642
If there really was a temple here,
I have something to ask for.
731
00:56:33,756 --> 00:56:35,099
Want to sit?
732
00:56:35,157 --> 00:56:36,135
No no...
733
00:56:36,392 --> 00:56:38,497
I don't get tired...
734
00:56:38,660 --> 00:56:39,604
Not you,
735
00:56:39,661 --> 00:56:41,572
I'm tired. Okay?
736
00:56:48,036 --> 00:56:49,481
Got any booze?
737
00:56:49,638 --> 00:56:50,412
WHAT?!
738
00:56:50,472 --> 00:56:52,952
It's freezing... Just a little?
739
00:56:55,411 --> 00:56:59,052
You're full of surprises tonight.
740
00:57:01,750 --> 00:57:03,787
Don't tell anyone, okay?
741
00:57:09,992 --> 00:57:12,598
Okay, enough... Control...
742
00:57:13,429 --> 00:57:15,102
It's really nice! What is it?
743
00:57:15,431 --> 00:57:16,774
Lugdi!
744
00:57:16,899 --> 00:57:18,901
Made from fermented rice...
745
00:57:19,535 --> 00:57:21,742
Manali's famous for it...
746
00:57:22,905 --> 00:57:26,114
and for Lugdi,
apples, trout and...
747
00:57:26,708 --> 00:57:27,914
marijuana.
748
00:57:29,878 --> 00:57:31,653
How do you know all this?
749
00:57:33,816 --> 00:57:37,025
I'm not as stupid as I look.
750
00:57:37,219 --> 00:57:38,459
Wait.
751
00:57:42,624 --> 00:57:43,932
Read this.
752
00:57:52,234 --> 00:57:53,645
Venice...
753
00:57:58,173 --> 00:57:59,481
London...
754
00:57:59,842 --> 00:58:01,753
Bunny, what is this?
755
00:58:02,144 --> 00:58:04,146
This is my dream.
756
00:58:04,913 --> 00:58:07,917
I want to see every
corner of the world, Naina.
757
00:58:08,484 --> 00:58:10,930
All this will take a lifetime to do!
758
00:58:10,986 --> 00:58:12,897
When will you do everything else?!
759
00:58:13,021 --> 00:58:14,557
What else is there?
760
00:58:14,923 --> 00:58:18,735
Student at 22,
employed at 25, husband at 26...
761
00:58:18,827 --> 00:58:21,865
father at 30,
retired at 60 and then...
762
00:58:21,964 --> 00:58:23,705
wait for your death.
763
00:58:25,567 --> 00:58:28,571
Who wants to lead
such an ordinary life?!
764
00:58:30,506 --> 00:58:33,680
So then...
what do you want from life, Bunny?
765
00:58:38,614 --> 00:58:40,525
Adventure...
766
00:58:42,251 --> 00:58:44,197
madness...
767
00:58:45,888 --> 00:58:49,028
Every day so exciting...
768
00:58:49,758 --> 00:58:53,296
that I can feel my
blood rushing in my veins!
769
00:58:55,631 --> 00:58:58,009
I want to fly, Naina!
770
00:58:58,066 --> 00:59:00,603
I want to run, I'll even fall...
771
00:59:00,669 --> 00:59:02,945
I just never want to... stop.
772
00:59:05,040 --> 00:59:07,316
Like climbing this mountain...
773
00:59:07,809 --> 00:59:10,016
It's just a random experience
for you but for me...
774
00:59:11,313 --> 00:59:12,951
This is what I live for.
775
00:59:20,155 --> 00:59:21,930
I got carried away, didn't I?
776
00:59:28,630 --> 00:59:31,076
I never even say stuff
like this to Avi and Aditi...
777
00:59:31,133 --> 00:59:32,305
Why am I telling YOU?
778
00:59:32,568 --> 00:59:33,569
What would I know?!
779
00:59:33,635 --> 00:59:36,047
You never even said
hi to me in school.
780
00:59:36,104 --> 00:59:38,175
Okay then... I'll say it now...
781
00:59:38,574 --> 00:59:40,178
Hi Naina.
782
00:59:41,677 --> 00:59:42,951
Hi Naina...
783
00:59:43,812 --> 00:59:44,722
Hi...
784
00:59:45,213 --> 00:59:46,920
How are you, Naina?
785
01:00:15,077 --> 01:00:17,614
There truly was something
miraculous about that mountain...
786
01:00:19,014 --> 01:00:21,153
and that miracle... was love.
787
01:00:27,322 --> 01:00:31,634
I had never before felt
this kind of happiness...
788
01:00:33,095 --> 01:00:34,802
I was in love...
789
01:00:36,865 --> 01:00:41,746
And I wanted to scream
and tell the world...
790
01:00:43,772 --> 01:00:47,811
but most of all,
I wanted to tell him...
791
01:00:49,811 --> 01:00:52,382
I don't know if there
was ever a temple here...
792
01:00:53,782 --> 01:00:56,729
But I still made a wish...
793
01:00:57,052 --> 01:00:58,360
A very simple wish...
794
01:00:58,420 --> 01:01:00,661
In fact, just one word...
795
01:01:01,023 --> 01:01:02,161
Bunny.
796
01:02:24,840 --> 01:02:26,319
Hey Naina!
797
01:02:28,110 --> 01:02:29,748
Aye scholar!
798
01:02:29,911 --> 01:02:32,118
Who scholar'?!
799
01:07:00,215 --> 01:07:04,095
If only this night would never end.
800
01:07:05,420 --> 01:07:07,696
Bunny, I have something to tell you...
801
01:07:09,557 --> 01:07:11,127
I...
802
01:07:11,192 --> 01:07:12,694
Bunny!
803
01:07:13,128 --> 01:07:14,698
Bunny!
804
01:07:15,363 --> 01:07:16,706
Bunny?
805
01:07:18,600 --> 01:07:20,045
Adil
806
01:07:21,669 --> 01:07:23,410
Aditi are you okay?
807
01:07:23,471 --> 01:07:25,314
Yeah. - Bunny!
808
01:07:28,309 --> 01:07:29,379
What is this?
809
01:07:29,444 --> 01:07:31,048
Where did you find that?
810
01:07:31,146 --> 01:07:32,557
Read this.
811
01:07:33,448 --> 01:07:35,428
You're ruining my surprise, man.
812
01:07:35,483 --> 01:07:37,053
Surprise?
813
01:07:37,218 --> 01:07:39,789
How could you keep
something like this from us?
814
01:07:40,055 --> 01:07:41,466
This IS the surprise...
815
01:07:41,523 --> 01:07:43,503
and I wanted to break
it to you guys together...
816
01:07:43,558 --> 01:07:45,265
at the end of this trip!
817
01:07:45,326 --> 01:07:47,328
You mean... you're leaving?
818
01:07:47,429 --> 01:07:49,306
Journalism Program...
819
01:07:49,397 --> 01:07:52,571
Accepted at Northwestern University...
820
01:07:52,634 --> 01:07:54,477
Chicago.
821
01:07:54,702 --> 01:07:56,409
Scholarship letter?
822
01:07:56,471 --> 01:07:57,506
Yes.
823
01:07:57,639 --> 01:07:58,481
Yours?
824
01:07:58,540 --> 01:08:00,679
Yeah man... mine.
825
01:08:01,076 --> 01:08:02,851
You're really going?
826
01:08:03,078 --> 01:08:06,753
No I keep the envelope around
because it matches my shirt.
827
01:08:07,682 --> 01:08:09,218
So... when are you leaving?
828
01:08:09,284 --> 01:08:10,763
In three weeks.
829
01:08:20,095 --> 01:08:24,237
You should've told me before, man...
I'd have applied tool
830
01:08:25,467 --> 01:08:29,313
And our apartment, liquor store...
all cancelled?
831
01:08:30,672 --> 01:08:34,381
Avi!! We couldn't really
have run a liquor stare!
832
01:08:34,576 --> 01:08:36,283
What crap, Bunny!
833
01:08:36,344 --> 01:08:37,721
What'll he do without us?
834
01:08:37,779 --> 01:08:40,225
You'll drive yourself mad
alone for 4 years in America!
835
01:08:40,281 --> 01:08:42,784
You'll come running back!
836
01:08:43,118 --> 01:08:45,394
Say something, Aditi!
837
01:08:46,821 --> 01:08:49,665
Bunny, you should go!
838
01:08:50,592 --> 01:08:52,333
You should definitely go!
839
01:08:52,594 --> 01:08:54,574
How long can we go on like this?
840
01:08:54,863 --> 01:08:56,774
We're growing up.
841
01:08:57,132 --> 01:09:00,238
We need to stop being teenagers.
842
01:09:06,741 --> 01:09:08,880
Congratulations, Bunny.
843
01:09:16,618 --> 01:09:17,688
Avi...
844
01:09:18,286 --> 01:09:19,788
I was going to tell you first, man.
845
01:09:20,788 --> 01:09:22,358
Dad doesn't even know yet.
846
01:09:24,159 --> 01:09:25,399
Forget it, man.
847
01:09:25,493 --> 01:09:27,302
Congratulations!
848
01:09:28,163 --> 01:09:30,404
You're happy, right? That's it.
849
01:09:31,733 --> 01:09:33,610
Let's drink to this in the bus.
850
01:09:48,616 --> 01:09:49,890
What?
851
01:09:50,585 --> 01:09:51,757
What?
852
01:09:52,387 --> 01:09:54,196
I'm scared...
853
01:09:54,656 --> 01:09:56,795
Scared? You?
854
01:09:58,426 --> 01:10:00,428
Life's going to change...
855
01:10:00,628 --> 01:10:02,198
So?
856
01:10:02,697 --> 01:10:03,903
My friends...
857
01:10:03,965 --> 01:10:05,967
Aren't too happy, are they?
858
01:10:06,201 --> 01:10:08,807
Who knows what Dad will say?
859
01:10:09,571 --> 01:10:11,847
America's... far.
860
01:10:12,207 --> 01:10:14,380
I'll be alone there.
861
01:10:15,210 --> 01:10:16,780
And here?
862
01:10:17,212 --> 01:10:19,214
Here... Feels nice.
863
01:10:21,950 --> 01:10:23,588
But...
864
01:10:23,785 --> 01:10:24,991
But?
865
01:10:25,220 --> 01:10:27,222
But I...
866
01:10:27,622 --> 01:10:29,602
But you...
867
01:10:31,326 --> 01:10:33,328
you want to fly...
868
01:10:34,429 --> 01:10:36,466
you want to run...
869
01:10:37,232 --> 01:10:38,711
And what else?
870
01:10:38,933 --> 01:10:40,935
I want to fall, too.
871
01:10:42,403 --> 01:10:44,644
You can't eat boiled
food all your life.
872
01:10:45,406 --> 01:10:46,248
You...
873
01:10:46,307 --> 01:10:48,844
I want to explore
every corner of the world.
874
01:10:48,910 --> 01:10:50,617
This scholarship...
875
01:10:50,678 --> 01:10:53,249
will take me closer to my dreams.
876
01:10:56,751 --> 01:10:59,391
I have to go, Naina!
877
01:10:59,921 --> 01:11:01,730
I know.
878
01:11:03,925 --> 01:11:05,962
You'll miss me?
879
01:11:08,263 --> 01:11:09,537
Nah.
880
01:11:13,001 --> 01:11:14,674
You were about to say something...
881
01:11:19,774 --> 01:11:20,946
Just that...
882
01:11:22,277 --> 01:11:24,382
the night has ended.
883
01:11:47,669 --> 01:11:49,546
I couldn't tell him.
884
01:11:49,837 --> 01:11:51,407
Just...
885
01:11:51,572 --> 01:11:53,711
couldn't say it.
886
01:11:54,542 --> 01:11:57,318
As much as I loved him...
887
01:11:57,679 --> 01:12:00,785
he loved his
dreams that much more.
888
01:12:05,320 --> 01:12:08,460
I was hurt, but I was also grateful...
889
01:12:09,057 --> 01:12:13,005
Grateful for the whole hoard
of memories I was taking with me...
890
01:12:13,761 --> 01:12:15,502
that I can never forget...
891
01:12:15,697 --> 01:12:17,472
Those days, those nights...
892
01:12:17,699 --> 01:12:21,340
The laughter,
the madness, the friendship...
893
01:12:23,604 --> 01:12:24,878
Bunny.
894
01:12:28,976 --> 01:12:31,752
He chased after his dreams so hard...
895
01:12:32,113 --> 01:12:36,027
that he was gone from
our lives in the blink of an eye.
896
01:12:38,486 --> 01:12:39,988
It's been 8 years...
897
01:12:40,555 --> 01:12:42,762
he never turned back...
898
01:12:43,725 --> 01:12:45,398
and I didn't wait for him to.
899
01:13:31,906 --> 01:13:34,750
You want something?
900
01:13:35,410 --> 01:13:40,484
You think you're a smart guy, you dog?
901
01:13:40,681 --> 01:13:42,024
Come on, what are you doing?
902
01:13:43,050 --> 01:13:44,427
Take this!
903
01:15:01,996 --> 01:15:04,203
Hi everyone! This is Riyana
Sarai for Fox Traveller!
904
01:15:04,298 --> 01:15:07,108
We're back with another exciting
episode of Traveller Weekends!
905
01:15:07,168 --> 01:15:10,240
I am standing in of the one of the
most romantic cities in the world...
906
01:15:10,304 --> 01:15:11,840
Welcome to Paris!
907
01:18:04,912 --> 01:18:07,188
What you looking at, Kabir?
908
01:18:08,215 --> 01:18:09,853
Time pass us by.
909
01:18:09,917 --> 01:18:11,191
Wow.
910
01:18:11,719 --> 01:18:14,063
"Time passing us by..."
911
01:18:14,355 --> 01:18:17,302
There's something about speaking
Hindi in a foreign land...
912
01:18:19,994 --> 01:18:23,942
I don't know why, Kabir...
but you're making me miss home today.
913
01:18:23,998 --> 01:18:27,502
Liar. Like you really miss home.
914
01:18:28,035 --> 01:18:31,107
I do, but then...
915
01:18:31,172 --> 01:18:33,880
I forget.
916
01:18:35,843 --> 01:18:37,880
Me and you are basically the same.
917
01:18:37,945 --> 01:18:40,983
People like us are vagabonds...
918
01:18:41,048 --> 01:18:45,121
For us, to wander is to live...
919
01:18:46,353 --> 01:18:50,768
And that's why, the
moment we're back in San Francisco...
920
01:18:50,791 --> 01:18:52,964
you'll leave our company.
921
01:18:54,795 --> 01:18:56,297
Am I right, or am I right?
922
01:18:57,965 --> 01:19:03,039
Riya... To get somewhere,
you have to leave something behind...
923
01:19:03,104 --> 01:19:04,879
It's best to leave
things at the right time...
924
01:19:04,939 --> 01:19:06,543
Or you'll be left
with too many regrets...
925
01:19:08,342 --> 01:19:11,880
Any idea what you'll do? Any plans?
926
01:19:12,413 --> 01:19:15,519
The plan is... to not have a plan.
927
01:19:16,984 --> 01:19:18,486
I'll figure something out...
928
01:19:19,353 --> 01:19:21,526
or else I'll trick
someone like you into hiring me.
929
01:19:21,789 --> 01:19:22,961
Wait..
930
01:19:23,023 --> 01:19:26,334
The channel wants to launch
a new show for the European market...
931
01:19:26,393 --> 01:19:29,374
Kind of like a..-
reality travel show!
932
01:19:29,430 --> 01:19:33,207
The host will live in some
world famous cities for 3 months...
933
01:19:33,267 --> 01:19:36,146
and we'll shoot his experiences.
934
01:19:36,203 --> 01:19:39,207
First year's line
up starts with Paris,
935
01:19:39,273 --> 01:19:43,415
then Tokyo,
Istanbul, and we end in Berlin!
936
01:19:43,477 --> 01:19:46,185
And you want me to shoot this show?
937
01:19:46,247 --> 01:19:47,555
No...
938
01:19:47,948 --> 01:19:49,825
I want you to host it.
939
01:19:51,185 --> 01:19:52,061
Shut up!
940
01:19:52,119 --> 01:19:53,325
Woah woah woah...
941
01:19:53,387 --> 01:19:55,094
You're perfect, man.
942
01:19:55,156 --> 01:19:56,829
You're smart, you're confident...
943
01:19:56,857 --> 01:20:00,168
You're charming enough to make people
forget what an ass you really are!
944
01:20:00,828 --> 01:20:04,002
Listen, jokes apart---
travel is your life!
945
01:20:04,165 --> 01:20:06,270
Trust me... You're perfect!
946
01:20:08,602 --> 01:20:10,946
What is there to consider, Kabir?
947
01:20:11,205 --> 01:20:12,980
Say yes, babel
948
01:20:14,975 --> 01:20:17,080
Trust me, when you- - Yes!
949
01:20:17,945 --> 01:20:19,447
Yes I
950
01:20:19,947 --> 01:20:21,949
Yes! - Say it again? Say it again'?
951
01:20:22,016 --> 01:20:23,222
Are you serious?! - I can't hear you.
952
01:20:23,284 --> 01:20:25,230
Yes! - I can't hear you!
953
01:20:25,286 --> 01:20:26,390
YES!
954
01:20:29,857 --> 01:20:30,995
YES!!!
955
01:21:00,187 --> 01:21:02,531
These stupid courier
guys returned my package...
956
01:21:02,590 --> 01:21:05,230
and completely mined
my plans to surprise you!
957
01:21:06,927 --> 01:21:10,465
But no problem, I have a plan B!
958
01:21:10,531 --> 01:21:12,010
How do I look?
959
01:21:12,066 --> 01:21:15,570
Long hair,
French manicure, ladies' jewelry...
960
01:21:15,636 --> 01:21:17,547
Don't laugh, you idiot!
961
01:21:18,038 --> 01:21:20,382
I'm sending you this video...
962
01:21:20,441 --> 01:21:22,182
in these beautiful clothes...
963
01:21:22,243 --> 01:21:26,055
so that you miss me just
a little bit and come for my wedding!
964
01:21:27,915 --> 01:21:29,019
Yeah, man
965
01:21:29,149 --> 01:21:31,220
I'm getting married! Me! Aditi!
966
01:21:31,385 --> 01:21:33,365
The whole nine yards too...
967
01:21:33,420 --> 01:21:36,560
Destination wedding in Udaipur...
20th to 25th December...
968
01:21:36,624 --> 01:21:39,161
Can't believe it? Me either!
969
01:21:42,062 --> 01:21:43,040
Look...
970
01:21:43,497 --> 01:21:45,943
I know you're very busy...
971
01:21:46,033 --> 01:21:49,037
your life is amazing,
you're extremely cool...
972
01:21:49,103 --> 01:21:51,014
and you don't
like coming to India...
973
01:21:52,373 --> 01:21:53,977
But... Please come?
974
01:21:56,343 --> 01:21:58,254
I'm losing my mind here.
975
01:22:01,081 --> 01:22:03,357
Can you believe it? We grew up!
976
01:22:04,118 --> 01:22:06,962
Okay... love you. Bye.
977
01:22:48,996 --> 01:22:51,602
I was so sure you wouldn't come...
978
01:22:52,232 --> 01:22:57,648
Me too... but you'd never let me
live it down if I missed your wedding.
979
01:22:58,005 --> 01:22:59,382
How are you?
980
01:22:59,440 --> 01:23:00,384
How do I look?
981
01:23:00,441 --> 01:23:02,114
What happened with the bar deal?
982
01:23:03,377 --> 01:23:04,583
What always happens...
983
01:23:04,778 --> 01:23:06,485
it sank!
984
01:23:07,348 --> 01:23:10,056
The investors said they
couldn't bear the loss.
985
01:23:11,485 --> 01:23:14,022
All that bar needs
is a little renovation...
986
01:23:14,621 --> 01:23:16,032
Anyway, never mind.
987
01:23:16,557 --> 01:23:19,367
Never mind?
How much money do you need?
988
01:23:20,027 --> 01:23:22,735
Two hundred crores! You have?!
989
01:23:23,297 --> 01:23:25,777
If I did,
I'd give it to you in a second.
990
01:23:26,033 --> 01:23:28,343
I didn't even take
money from my own father...
991
01:23:28,569 --> 01:23:30,242
Now why did you do that?
992
01:23:30,537 --> 01:23:33,040
Because he didn't give me any!
993
01:23:33,407 --> 01:23:36,251
He- said giving me any money is as
good as flushing it dawn the toilet!
994
01:23:39,279 --> 01:23:40,656
It's 8 o'clock, Avi.
995
01:23:40,781 --> 01:23:42,283
Don't drink so much...
996
01:23:42,516 --> 01:23:43,494
Please!
997
01:23:43,550 --> 01:23:45,689
Don't get married, Aditi! Please!
998
01:23:45,753 --> 01:23:47,426
Not this nonsense again...
999
01:23:48,055 --> 01:23:49,762
What do you see in this oaf?
1000
01:23:49,823 --> 01:23:50,767
Taran.
1001
01:23:50,824 --> 01:23:52,326
His name is Taran.
1002
01:23:52,459 --> 01:23:53,460
He's a bit strange.
1003
01:23:53,527 --> 01:23:54,733
Not at all!
1004
01:24:00,067 --> 01:24:01,068
Taran?
1005
01:24:02,469 --> 01:24:03,539
Taran!
1006
01:24:03,737 --> 01:24:05,182
Taran!!!
1007
01:24:07,241 --> 01:24:08,743
Hi Aditi... Hi!!!
1008
01:24:09,710 --> 01:24:11,087
You're looking beautiful!
1009
01:24:11,111 --> 01:24:12,385
What are you doing?!
1010
01:24:13,080 --> 01:24:15,856
My engagement ring fell
into the pool! I'm saving it
1011
01:24:16,083 --> 01:24:18,393
Baby, just get out,
someone else will get it
1012
01:24:18,452 --> 01:24:21,490
No, Aditi!
I won't let our ring drown this way!
1013
01:24:23,290 --> 01:24:26,100
Will he live or should
I throw him a float?
1014
01:24:27,828 --> 01:24:28,863
Got it!
1015
01:24:29,096 --> 01:24:30,666
Great! Now come on out!
1016
01:24:33,834 --> 01:24:34,869
Avi!
1017
01:24:35,769 --> 01:24:38,340
Aditi... Avi's here!!!
1018
01:24:42,843 --> 01:24:44,720
So happy you came!
1019
01:24:45,579 --> 01:24:48,560
Baby, come on!
1020
01:24:48,615 --> 01:24:49,719
We're going to be late!
1021
01:24:49,783 --> 01:24:52,787
Didn't I tell you Avi
would definitely come?
1022
01:24:58,125 --> 01:25:00,332
May you have many fat children!
1023
01:25:00,627 --> 01:25:02,231
And now to tell you about Aditi...
1024
01:25:02,296 --> 01:25:05,800
Aditi's best friend...
Naina! Over to you, Naina.
1025
01:25:08,569 --> 01:25:09,843
So one day, Aditi randomly said...
1026
01:25:09,903 --> 01:25:11,644
I'm going to meet a boy.
1027
01:25:12,406 --> 01:25:15,353
I was like... arranged marriage? You?
1028
01:25:15,909 --> 01:25:17,479
Rn bored!" she said.
1029
01:25:17,878 --> 01:25:19,448
He's an engineer or something...
1030
01:25:19,546 --> 01:25:20,889
Maybe he'll be entertaining?!
1031
01:25:22,516 --> 01:25:25,497
Barely a month later,
Aditi called again...
1032
01:25:25,919 --> 01:25:27,523
"I'm getting married."
1033
01:25:27,721 --> 01:25:29,496
To who?!
1034
01:25:29,823 --> 01:25:32,167
That same boy... The engineer.
1035
01:25:34,294 --> 01:25:37,434
You know... a few years ago,
Aditi and I went on a trek together.
1036
01:25:37,664 --> 01:25:40,873
I didn't think we'd keep
in touch when we returned.
1037
01:25:41,635 --> 01:25:45,378
Then, one night my phone rang.
"Open the door"
1038
01:25:45,639 --> 01:25:47,380
and there she was...
1039
01:25:47,441 --> 01:25:48,545
Aditi.
1040
01:25:48,709 --> 01:25:50,916
Beer in hand and
cigarettes in her pocket.
1041
01:25:51,545 --> 01:25:54,549
She listened to rock music. I
put on my earplugs and went to sleep.
1042
01:25:55,682 --> 01:25:58,185
And that's when I realized...
we were friends.
1043
01:25:58,485 --> 01:26:01,364
I've seen it all. Stubborn Aditi...
1044
01:26:01,421 --> 01:26:03,196
Mad Aditi...
1045
01:26:03,290 --> 01:26:06,294
Her... leather jacket phase...
1046
01:26:07,194 --> 01:26:09,697
Her... "l AM a painter" phase...
1047
01:26:09,763 --> 01:26:11,504
But... I AM an artist!
1048
01:26:11,565 --> 01:26:13,203
Hair colours phase...
1049
01:26:13,300 --> 01:26:15,302
Pink, purple, yellow...
1050
01:26:15,769 --> 01:26:18,875
But as wild and insane
as Aditi can be...
1051
01:26:19,773 --> 01:26:22,310
she's also a beautiful,
trustworthy friend.
1052
01:26:24,511 --> 01:26:25,819
I love you, Aditi.
1053
01:26:26,547 --> 01:26:27,855
I'm going to miss you.
1054
01:26:45,766 --> 01:26:48,770
They say...
there is no right time to get married.
1055
01:26:49,436 --> 01:26:53,714
You're in trouble from
the moment it happens.
1056
01:26:54,374 --> 01:26:57,412
Aditi, my tiger, my wild child...
1057
01:26:57,477 --> 01:27:01,448
I left you alone for a few years...
And look at the mess you've made!
1058
01:27:02,783 --> 01:27:04,820
Madness is an illness...
1059
01:27:04,885 --> 01:27:09,527
An illness that old
age makes you forget...
1060
01:27:10,390 --> 01:27:13,303
But screw that...
we won't be old for a while...
1061
01:27:13,560 --> 01:27:15,301
So let's be MAD tonight!!!
1062
01:27:22,970 --> 01:27:24,381
BUNNY!!!
1063
01:31:19,139 --> 01:31:22,245
Look what I found!
1064
01:31:22,909 --> 01:31:24,252
Hi Avi...
1065
01:31:27,814 --> 01:31:31,523
I told you! He'll die of shock!
1066
01:31:31,551 --> 01:31:34,998
Did you'll really think
I'd miss Aditi's suicide mission?
1067
01:31:35,055 --> 01:31:36,659
I was convinced of it.
1068
01:31:40,727 --> 01:31:42,536
What a surprise man
1069
01:31:42,696 --> 01:31:44,972
What a surprise! Let's have a drink?
1070
01:31:45,031 --> 01:31:46,032
Sure.
1071
01:31:47,767 --> 01:31:49,542
Why weren't you at the cocktail bro?
1072
01:31:49,636 --> 01:31:52,310
Her lover mined my one and only suit.
1073
01:31:52,539 --> 01:31:54,143
Who is this specimen, Aditi?
1074
01:31:54,207 --> 01:31:58,952
He's loaded. Looks like a weirdo,
but he drives a BMW.
1075
01:31:59,012 --> 01:32:00,923
Just shut up, Avi.
1076
01:32:01,915 --> 01:32:04,589
Taran is really sweet
and intelligent, Bunny...
1077
01:32:04,684 --> 01:32:07,597
He really loves me.
1078
01:32:07,687 --> 01:32:10,099
He's basically a lap dog.
1079
01:32:11,057 --> 01:32:13,196
How's the restaurant, bro?
1080
01:32:13,860 --> 01:32:15,567
Fantastic!
1081
01:32:16,162 --> 01:32:18,164
So, Bunny...
how long are you here for?
1082
01:32:18,665 --> 01:32:20,269
I'm leaving on the
night of your wedding.
1083
01:32:20,333 --> 01:32:21,710
Going straight to Paris.
1084
01:32:21,768 --> 01:32:24,578
Paris! Oo lala!
1085
01:32:24,671 --> 01:32:25,775
It's an amazing project...
1086
01:32:25,839 --> 01:32:28,718
Your life's always
been amazing, Bunny.
1087
01:32:28,775 --> 01:32:31,051
You're not in Chicago anymore?
1088
01:32:31,244 --> 01:32:34,316
Chicago was a long time ago!
1089
01:32:35,215 --> 01:32:37,855
Since then New York, Hawaii, back to..
1090
01:32:37,918 --> 01:32:40,831
Dude you move around so much,
it's hard to keep track.
1091
01:32:42,689 --> 01:32:47,195
You were in Boston
when we spoke last, right?
1092
01:32:48,128 --> 01:32:49,698
No.
1093
01:32:50,130 --> 01:32:51,268
L.A.
1094
01:32:51,631 --> 01:32:53,872
Oh, right.
1095
01:32:54,734 --> 01:32:57,908
When uncle... How could I forget...
1096
01:32:57,971 --> 01:32:59,951
I'm really sorry, Bunny.
1097
01:33:01,608 --> 01:33:03,212
He passed away so suddenly...
1098
01:33:04,010 --> 01:33:06,616
It was really sad...
1099
01:33:08,949 --> 01:33:11,361
I'm going to go shower.
1100
01:33:12,252 --> 01:33:13,822
Will you be going home?
1101
01:33:17,090 --> 01:33:20,628
Not on this trip.
1102
01:33:21,294 --> 01:33:22,898
Come on guys...
1103
01:33:23,363 --> 01:33:25,343
Let's DO something tonight!
1104
01:33:25,765 --> 01:33:28,336
The three of us together again...
1105
01:33:28,401 --> 01:33:30,142
Just like old times!
1106
01:33:30,637 --> 01:33:33,379
What old times, Aditi?
1107
01:33:33,807 --> 01:33:37,983
Everything's changed now.
1108
01:33:38,178 --> 01:33:40,385
You used to say that things
don't change between friends, Avi.
1109
01:33:41,648 --> 01:33:42,820
True.
1110
01:33:43,350 --> 01:33:44,829
But you and I...
1111
01:33:45,018 --> 01:33:46,258
we're not friends anymore, Bunny.
1112
01:33:53,393 --> 01:33:55,100
Cheers, man.
1113
01:34:21,021 --> 01:34:22,398
Oh man, it's cold!
1114
01:34:22,455 --> 01:34:25,197
It's just water...
It'll feel okay in a while.
1115
01:34:26,993 --> 01:34:28,700
You'll be fine...
1116
01:34:37,704 --> 01:34:38,978
Are you married?
1117
01:34:39,039 --> 01:34:40,245
What?!
1118
01:34:40,473 --> 01:34:41,247
No...
1119
01:34:41,307 --> 01:34:42,980
Kids?
1120
01:34:43,209 --> 01:34:45,189
Ya! Three!
1121
01:34:45,311 --> 01:34:47,313
Vile woman!
1122
01:34:49,382 --> 01:34:51,225
Why are you asking?
1123
01:34:51,284 --> 01:34:54,424
I'm wondering if I should
behave or flirt openly.
1124
01:34:54,487 --> 01:34:56,194
Is flirting necessary?
1125
01:34:56,256 --> 01:34:59,465
Of course!
It's very good for health!
1126
01:34:59,726 --> 01:35:00,329
You know like...
1127
01:35:00,393 --> 01:35:01,303
YOGA!
1128
01:35:02,195 --> 01:35:03,435
I remember...
1129
01:35:06,933 --> 01:35:11,882
Were you always this beautiful
or is this the magic of time?
1130
01:35:13,006 --> 01:35:15,077
What a cheesy line...
1131
01:35:15,775 --> 01:35:19,086
You find this cheesy now,
baby doll, but there was time...
1132
01:35:19,145 --> 01:35:21,125
that you were
floored by these lines!
1133
01:35:21,181 --> 01:35:24,788
Me?! Floored by YOU? Please!
1134
01:35:32,058 --> 01:35:33,366
You haven't changed at all, Bunny.
1135
01:35:34,994 --> 01:35:37,804
Except for one thing...
1136
01:35:38,064 --> 01:35:39,168
What?
1137
01:35:39,232 --> 01:35:44,409
The old Bunny used
to smile a lot more...
1138
01:35:51,311 --> 01:35:52,790
Does the water feel okay now?
1139
01:35:54,347 --> 01:35:55,553
It's nice.
1140
01:35:55,815 --> 01:35:56,885
What did I tell you?
1141
01:35:57,117 --> 01:36:00,121
Give it some time...
everything will be okay...
1142
01:36:02,455 --> 01:36:03,900
Goodnight.
1143
01:37:38,918 --> 01:37:40,989
I think that's enough lime!
1144
01:37:41,187 --> 01:37:44,134
Call Mr. Sharma from my phone
and pick him up from the Reception!
1145
01:37:44,190 --> 01:37:45,498
He's waiting for you there!
1146
01:37:46,893 --> 01:37:49,032
Naina! Phone?!
1147
01:38:06,012 --> 01:38:08,356
Welcome. - Congratulations.
1148
01:38:09,048 --> 01:38:12,325
Hey, young man! - Hello, uncle.
1149
01:38:12,552 --> 01:38:14,964
Does he think I'm his slave?!
1150
01:38:22,295 --> 01:38:23,501
Woohoo!
1151
01:38:23,563 --> 01:38:27,033
Yeah! What a great hand! cheers-.
1152
01:38:31,037 --> 01:38:32,573
Come on, just one more game.
1153
01:38:43,950 --> 01:38:45,486
Every time I see this girl...
1154
01:38:50,590 --> 01:38:52,592
I'm telling you.
1155
01:38:53,393 --> 01:38:54,701
Idiot.
1156
01:38:54,961 --> 01:38:56,065
Come on. Feed me!
1157
01:38:56,129 --> 01:38:59,008
Like a blushing rose... - What?
1158
01:38:59,432 --> 01:39:02,311
Like a poet's dream...
1159
01:39:03,336 --> 01:39:05,213
Like the morning...
1160
01:39:05,405 --> 01:39:08,284
Like the morning... - Light? - Light!
1161
01:39:08,474 --> 01:39:09,976
Bunny... my phone?!
1162
01:39:11,377 --> 01:39:12,481
BUNNY!
1163
01:39:12,545 --> 01:39:13,523
BUNNY!
1164
01:39:13,579 --> 01:39:14,614
So... you're having an affair
1165
01:39:14,681 --> 01:39:15,989
Of course not ya!
1166
01:39:16,082 --> 01:39:17,083
Then he's hitting on you?!
1167
01:39:17,150 --> 01:39:17,992
I don't know man
1168
01:39:18,017 --> 01:39:19,360
Come on, Naina!
1169
01:39:19,419 --> 01:39:21,126
Shut up, Bunny!
1170
01:39:21,187 --> 01:39:22,325
Who is this dude?
1171
01:39:22,555 --> 01:39:23,659
What is it to you?!
1172
01:39:23,723 --> 01:39:25,202
Sneaking around taking
pictures of you...
1173
01:39:25,258 --> 01:39:26,669
Must be around here somewhere!
1174
01:39:27,327 --> 01:39:29,136
How could you read
my messages, Bunny!
1175
01:39:29,195 --> 01:39:30,196
I didn't just read them, Naina!
1176
01:39:30,263 --> 01:39:32,709
I've messaged your Romeo
to meet you by the lake!
1177
01:39:33,032 --> 01:39:34,204
WHAT?!
1178
01:39:34,367 --> 01:39:35,368
Bunny!
1179
01:39:35,435 --> 01:39:38,609
Is it still PG 13
or is it Triple X yet?!
1180
01:39:40,006 --> 01:39:42,350
Why are you hiding him?!
Is he that ugly?
1181
01:39:43,142 --> 01:39:44,553
Bunny!
1182
01:39:45,345 --> 01:39:46,619
Bunny!
1183
01:39:51,384 --> 01:39:52,727
Tired, Bunny?
1184
01:39:52,785 --> 01:39:56,198
As if... I don't get tired...
1185
01:40:06,132 --> 01:40:09,204
Naina, you were where?
1186
01:40:09,502 --> 01:40:13,177
I was looking for
you like everywhere!
1187
01:40:13,539 --> 01:40:14,677
Hi...
1188
01:40:19,412 --> 01:40:21,790
Naina's also been looking
for you like everywhere, Dave...
1189
01:40:22,148 --> 01:40:23,092
Sorry, what?
1190
01:40:23,182 --> 01:40:26,789
Nothing... Have fun, kids!
1191
01:40:30,256 --> 01:40:34,398
Naina, Mrs.
Goswami's earrings are lost...
1192
01:40:34,460 --> 01:40:35,837
Dave, you...
1193
01:40:36,763 --> 01:40:38,071
Give me my phone!
1194
01:40:42,235 --> 01:40:45,808
Comment ga va an jour d'huit,
mademoisefle?
1195
01:40:46,339 --> 01:40:49,081
That's French for "how are you today?"
1196
01:40:49,308 --> 01:40:52,585
Don't you look fresh... "Neyna"!
1197
01:40:52,745 --> 01:40:54,349
Stop wasting time, Bunny!
1198
01:40:54,414 --> 01:40:56,792
I have a big problem to solve...
1199
01:40:59,719 --> 01:41:02,290
. actually, YOU do!
1200
01:41:05,591 --> 01:41:07,468
Jump onto that ledge.
1201
01:41:08,528 --> 01:41:10,633
I'm not a circus animal!
1202
01:41:10,763 --> 01:41:12,834
Are you scared, Bunny?
1203
01:41:14,100 --> 01:41:15,841
Now don't hurt my ego.
1204
01:41:23,443 --> 01:41:26,219
God save me! - Shhh!!! Now listen...
1205
01:41:26,345 --> 01:41:29,724
Quietly look into that room...
and tell me what's happening!
1206
01:41:29,782 --> 01:41:31,887
Since when are you so vulgar?
1207
01:41:37,657 --> 01:41:39,898
Oh it's Aditi's wife! Taran!
1208
01:41:40,126 --> 01:41:41,730
What is he doing?
1209
01:41:42,261 --> 01:41:44,901
I'm not sure...
Some kind of tribal dance...
1210
01:41:45,131 --> 01:41:46,667
But what am I doing here?!
1211
01:41:46,732 --> 01:41:49,178
You're checking how
good their dance is!
1212
01:41:49,268 --> 01:41:50,144
Whose?!
1213
01:41:50,236 --> 01:41:52,147
The groom's side! Duffer!
1214
01:41:52,238 --> 01:41:53,148
Ohhh!!!!
1215
01:41:53,239 --> 01:41:55,913
You should always gauge
your enemy's strengths!
1216
01:41:56,142 --> 01:41:57,917
Yo... Rambo from First Blood!
1217
01:41:58,177 --> 01:42:00,817
This is a wedding,
not Dancing with the Stars!
1218
01:42:01,380 --> 01:42:03,155
And, anyway, I don't cheat!
1219
01:42:03,349 --> 01:42:08,298
Liar! You'd still be in
pre-school if you didn't cheat!
1220
01:42:08,521 --> 01:42:09,727
Point.
1221
01:42:14,160 --> 01:42:15,798
Ohohohoho!
1222
01:42:15,928 --> 01:42:17,464
Are they amazing?
1223
01:42:18,798 --> 01:42:19,936
Hold on... Naina!
1224
01:42:20,166 --> 01:42:21,304
What? What happened?!
1225
01:42:21,534 --> 01:42:22,911
There's a girl also...
1226
01:42:23,836 --> 01:42:26,339
His cousin from London...
1227
01:42:26,405 --> 01:42:28,180
supposed to be a deadly dancer!
1228
01:42:30,843 --> 01:42:32,845
Holy mother of Lara!
1229
01:42:38,551 --> 01:42:40,622
Bunny! Bunny!
1230
01:42:42,522 --> 01:42:43,933
What is happening?!
1231
01:42:57,870 --> 01:42:59,850
You wanted a big,
fat Indian wedding, no?
1232
01:42:59,906 --> 01:43:01,214
Suffer nowl
1233
01:43:01,240 --> 01:43:02,776
Bunny. Not now.
1234
01:43:02,842 --> 01:43:04,378
MY BLOUSE!
1235
01:43:07,680 --> 01:43:09,318
Aye! This is my TV show!
1236
01:43:09,515 --> 01:43:11,927
118 islands, can you believe that?
Venice is made of-
1237
01:43:11,984 --> 01:43:14,225
What's Venice like?
1238
01:43:14,420 --> 01:43:17,230
Fail. It's the sewage
system of Europe.
1239
01:43:17,323 --> 01:43:20,395
Really? I'm going
there for my honeymoon!
1240
01:43:20,793 --> 01:43:21,794
Why?
1241
01:43:21,861 --> 01:43:25,365
Taran loves these old,
historical places.
1242
01:43:25,464 --> 01:43:27,410
It's okay, man. It'll be fun.
1243
01:43:27,466 --> 01:43:29,969
Nonsense!
You're going to be bored to tears.
1244
01:43:30,236 --> 01:43:31,738
Shut up, Avi.
1245
01:43:32,905 --> 01:43:36,443
You still have two days left...
just run away!
1246
01:43:42,748 --> 01:43:44,523
Why did you change the channel?
1247
01:43:44,951 --> 01:43:46,453
That was my TV show...
1248
01:43:46,986 --> 01:43:48,294
50"')!-
1249
01:43:48,387 --> 01:43:50,025
Didn't know that.
1250
01:43:52,992 --> 01:43:55,563
Avi. Change it back.
1251
01:43:55,628 --> 01:43:56,766
It's your show, man.
1252
01:43:56,829 --> 01:43:58,331
How many times are
you going to watch it?
1253
01:43:58,998 --> 01:44:00,534
I want you to see it.
1254
01:44:00,600 --> 01:44:02,580
Not interested.
1255
01:44:09,575 --> 01:44:10,883
What's your problem?
1256
01:44:10,943 --> 01:44:12,422
What's your problem, Avi?
1257
01:44:12,478 --> 01:44:14,048
You know what my problem is.
1258
01:44:17,783 --> 01:44:19,524
I want to hear it from you.
1259
01:44:19,585 --> 01:44:21,496
Drop the act, Bunny.
1260
01:44:21,954 --> 01:44:24,491
This is the first time
in 8 years you've come to see us.
1261
01:44:24,557 --> 01:44:27,595
You've called, what, 10-20 times?
1262
01:44:27,793 --> 01:44:29,568
And you're asking
me what my problem is?
1263
01:44:29,629 --> 01:44:31,472
It's not like you were
calling every day.
1264
01:44:31,530 --> 01:44:32,838
I did, man. I called a lot!
1265
01:44:32,898 --> 01:44:35,538
But I got sick of listening
to your answering machine!
1266
01:44:35,735 --> 01:44:37,305
You forgot about us, Bunny.
1267
01:44:37,336 --> 01:44:38,644
Try to understand, man
1268
01:44:38,704 --> 01:44:40,581
I was really caught up!
1269
01:44:40,640 --> 01:44:42,449
New places, new cities...
1270
01:44:42,508 --> 01:44:44,954
I had to make my life... my career!
1271
01:44:45,011 --> 01:44:46,490
I had to fulfill my dreams!
1272
01:44:46,545 --> 01:44:48,081
Your dreams!
1273
01:44:48,314 --> 01:44:49,349
Your life!
1274
01:44:49,448 --> 01:44:50,950
Your problems...
1275
01:44:51,017 --> 01:44:52,860
Your excuses!
1276
01:44:52,918 --> 01:44:54,795
Everything is about you!
1277
01:44:54,954 --> 01:44:56,524
What about me, Bunny?
1278
01:44:57,690 --> 01:45:00,500
How much do you even know about me?
1279
01:45:00,626 --> 01:45:04,472
My life, my dreams...
my circumstances!
1280
01:45:04,630 --> 01:45:07,042
Avi, man, chilli
1281
01:45:07,566 --> 01:45:08,704
Look at Aditi...
1282
01:45:08,768 --> 01:45:11,840
It's not like we spoke every day,
but she's not so sore with me!
1283
01:45:11,904 --> 01:45:15,511
That's because Aditi doesn't
expect anything from you!
1284
01:45:15,775 --> 01:45:18,085
She didn't even think
you'd come for her wedding!
1285
01:45:18,344 --> 01:45:19,618
And who can blame her'?!
1286
01:45:19,679 --> 01:45:22,387
You didn't even come back
for your own father's funeral!
1287
01:45:29,822 --> 01:45:31,028
Listen.
1288
01:45:32,391 --> 01:45:34,064
Aditi's right.
1289
01:45:35,594 --> 01:45:38,006
Don't expect anything from me.
1290
01:45:39,498 --> 01:45:40,636
This is how I am.
1291
01:45:40,700 --> 01:45:41,838
How?
1292
01:45:42,001 --> 01:45:43,480
Selfish?
1293
01:45:43,669 --> 01:45:44,909
Shameless?
1294
01:45:44,970 --> 01:45:47,576
Halfway around the world, Bunny
and you've completely last your mind!
1295
01:45:47,640 --> 01:45:49,745
At least I'm not like you!
1296
01:45:49,909 --> 01:45:52,549
A drunkard, a gambler... a failure!
1297
01:46:04,390 --> 01:46:05,630
Are you trying to kill me?!
1298
01:46:05,691 --> 01:46:07,534
Are you crazy or what?!
1299
01:46:07,593 --> 01:46:09,732
Here... use this pillow.
1300
01:46:11,931 --> 01:46:13,035
You cheat!
1301
01:46:13,099 --> 01:46:15,511
Come on and fight like a man
1302
01:46:32,451 --> 01:46:34,727
Aditi... you look so pretty!
1303
01:46:35,454 --> 01:46:37,559
I'm getting married, guys!
1304
01:46:38,557 --> 01:46:41,436
And my two best friends
are fighting like dogs!
1305
01:46:43,429 --> 01:46:47,673
Stop this drama and apologize
to each other right now.
1306
01:46:49,802 --> 01:46:51,008
50"')!-
1307
01:46:51,437 --> 01:46:52,916
It's okay.
1308
01:46:54,840 --> 01:46:56,547
He's not saying sorry!
1309
01:46:56,876 --> 01:46:58,116
Bunny.
1310
01:46:59,545 --> 01:47:00,683
50"')!-
1311
01:47:01,180 --> 01:47:02,454
Beavis...
1312
01:47:02,548 --> 01:47:03,891
Bullhead...
1313
01:47:04,116 --> 01:47:05,720
Hug each other.
1314
01:47:06,852 --> 01:47:08,559
Come on!
1315
01:47:21,834 --> 01:47:24,644
One minute... my turn!
1316
01:47:35,981 --> 01:47:37,619
Drink a little.
1317
01:47:38,651 --> 01:47:41,222
Yo aunty! Have this. - I don't drink.
1318
01:47:41,821 --> 01:47:45,496
How many times will you lie in front
of the same man? Take this.
1319
01:47:46,792 --> 01:47:48,601
Sunny?!
1320
01:47:56,035 --> 01:47:57,810
Just what I needed...
1321
01:48:01,273 --> 01:48:03,719
All the best... you.
1322
01:48:04,043 --> 01:48:05,249
"Yo u I"
1323
01:48:05,845 --> 01:48:08,758
Total manufacturing defect.
1324
01:48:09,982 --> 01:48:13,088
What are you just standing here for?
Let me focus.
1325
01:48:14,920 --> 01:48:16,627
Glass?
1326
01:48:17,656 --> 01:48:19,294
Are you ready, guys?
1327
01:48:32,805 --> 01:48:36,548
Open... open... open position.
1328
01:48:36,876 --> 01:48:39,550
Smile... smile! Interact...
1329
01:48:39,645 --> 01:48:41,215
Look into the eyes
of the audience directly...
1330
01:48:41,280 --> 01:48:42,691
Bro!
1331
01:48:43,082 --> 01:48:44,254
Hey!
1332
01:48:44,717 --> 01:48:45,695
All good?
1333
01:48:45,751 --> 01:48:51,997
Hi hi hi... I,
uh, I just hope Aditi likes my dance.
1334
01:48:52,057 --> 01:48:53,798
Everything will be okay, right?
1335
01:48:54,026 --> 01:48:56,165
You don't have AIDS.
1336
01:48:57,162 --> 01:48:59,073
Funny! Funny---...
1337
01:48:59,131 --> 01:49:00,576
Bunny, thanks...
1338
01:49:00,733 --> 01:49:02,303
Thanks for coming
to our wedding, man...
1339
01:49:02,568 --> 01:49:04,570
You know,
it really means a lot... to me...
1340
01:49:04,670 --> 01:49:06,581
to Aditi... to our family...
1341
01:49:06,672 --> 01:49:07,946
Here.
1342
01:49:08,140 --> 01:49:09,118
No, I just..
1343
01:49:09,174 --> 01:49:10,346
Take it. This makes everything better.
1344
01:49:10,576 --> 01:49:11,077
Come on... drink!
1345
01:49:11,143 --> 01:49:12,986
Now... for the groom!
1346
01:49:19,118 --> 01:49:24,591
And the very hot,
the very sexy...
1347
01:49:24,924 --> 01:49:26,631
Laraaaa!
1348
01:49:39,738 --> 01:49:40,808
Taran?I
1349
01:49:41,307 --> 01:49:43,116
What happened to him?
1350
01:50:48,240 --> 01:50:49,878
Well done, my cheetah!
1351
01:51:08,427 --> 01:51:12,341
Oh my God..
that was like totally incredible!
1352
01:51:12,464 --> 01:51:13,943
That was surprising!
1353
01:51:13,999 --> 01:51:16,206
You said that their
dance was rubbish!
1354
01:51:16,268 --> 01:51:17,713
Yeah, man. It was!
1355
01:51:17,970 --> 01:51:20,450
No no no no... That wasn't rubbish...
1356
01:51:20,706 --> 01:51:22,242
That was mind-blowing!
1357
01:51:22,408 --> 01:51:24,911
I know! Genius!
1358
01:51:25,978 --> 01:51:28,254
Now who's going to
see my traditional dance?
1359
01:51:29,048 --> 01:51:30,186
All the uncles!
1360
01:51:33,218 --> 01:51:35,255
I really wanted to be the best,
you know.
1361
01:51:40,092 --> 01:51:43,733
You want to give an explosive
performance, right? Leave it to me.
1362
01:51:43,896 --> 01:51:46,001
You? What are you going to do?
1363
01:51:46,131 --> 01:51:51,376
Aye. You don't know
how much talent I have!
1364
01:51:51,503 --> 01:51:53,380
Just hold on to your skirt...
1365
01:51:53,505 --> 01:51:55,280
It shouldn't fly
it off in excitement!
1366
01:51:58,243 --> 01:51:59,313
Come on.
1367
01:51:59,445 --> 01:52:01,447
Let's set this stage on fire!
1368
01:52:01,780 --> 01:52:03,384
And now...
1369
01:52:03,849 --> 01:52:08,355
Everyone's favourite...
the gorgeous...
1370
01:52:10,522 --> 01:52:11,967
Naina?
1371
01:53:44,049 --> 01:53:45,119
Okay. 'We-
1372
01:55:32,291 --> 01:55:33,201
Naina?
1373
01:55:34,693 --> 01:55:36,502
Get up, sleepy head.
1374
01:55:37,195 --> 01:55:39,175
We only have today to see Udaipur.
1375
01:55:39,231 --> 01:55:40,403
Come on, hurry up.
1376
01:55:49,274 --> 01:55:51,481
So that's what your life is like!
1377
01:55:53,545 --> 01:55:55,718
You must have seen
so many amazing things.
1378
01:55:56,081 --> 01:55:57,355
You can't even imagine.
1379
01:55:57,482 --> 01:55:59,189
I love my life, Naina.
1380
01:55:59,384 --> 01:56:01,591
I could never live like you people.
1381
01:56:01,720 --> 01:56:03,028
Come.
1382
01:56:03,989 --> 01:56:05,593
Like "us people"?
1383
01:56:06,425 --> 01:56:07,495
I mean...
1384
01:56:07,592 --> 01:56:12,302
You'll spend your whole life in
one city, in one house, in one room...
1385
01:56:12,597 --> 01:56:14,008
Doesn't that scare you?
1386
01:56:14,199 --> 01:56:15,007
Not at all.
1387
01:56:15,200 --> 01:56:16,611
This is the life I've chosen.
1388
01:56:17,202 --> 01:56:20,706
I have no interest in living
like you... Like a hippie!
1389
01:56:23,775 --> 01:56:25,015
You're only saying all this...
1390
01:56:25,110 --> 01:56:28,148
because you've seen
nothing of the world, baby!
1391
01:56:28,347 --> 01:56:31,760
What do you know of the high
of living in different countries?
1392
01:56:32,784 --> 01:56:36,061
And what do you know
of the comfort of home?
1393
01:56:40,659 --> 01:56:43,538
You don't know what it's
like to sit with a strange family...
1394
01:56:43,595 --> 01:56:45,666
and listen to their life stories.
1395
01:56:46,164 --> 01:56:49,475
And you don't know what it's
like to sit with old friends...
1396
01:56:49,768 --> 01:56:54,615
and reminisce.
1397
01:56:58,410 --> 01:57:00,583
Someday I'll take
you to San Francisco...
1398
01:57:00,645 --> 01:57:02,784
to eat their famous mutton burgers.
1399
01:57:03,181 --> 01:57:04,785
You'll go crazy.
1400
01:57:05,283 --> 01:57:08,196
Someday I'll feed you
mutton biryani from home.
1401
01:57:08,320 --> 01:57:10,163
You'll forget your burger.
1402
01:57:10,822 --> 01:57:13,530
You haven't been to Paris, Naina.
1403
01:57:14,292 --> 01:57:17,273
Have you ever seen a child being born?
1404
01:57:18,063 --> 01:57:19,235
No...
1405
01:57:20,232 --> 01:57:23,076
but I have lots of
children running around in Paris.
1406
01:57:24,202 --> 01:57:25,374
So cheap ya.
1407
01:57:25,504 --> 01:57:26,448
Johannesburg.
1408
01:57:26,505 --> 01:57:27,540
World Cup.
1409
01:57:27,839 --> 01:57:29,682
Andres lniesta's winning goal.
1410
01:57:30,075 --> 01:57:31,179
Wankhede Stadium.
1411
01:57:31,243 --> 01:57:34,816
Mahendra Singh Dhoni's winning sixer!
1412
01:57:35,814 --> 01:57:37,316
California's sunshine.
1413
01:57:37,449 --> 01:57:39,087
Bombay's rains.
1414
01:57:39,251 --> 01:57:40,525
Blueberry cheesecake.
1415
01:57:41,319 --> 01:57:42,730
Indian custard.
1416
01:57:43,221 --> 01:57:45,633
Phantom of the Opera on Broadway.
1417
01:57:46,091 --> 01:57:50,403
Dilwaale Dulhaniya Le Jayenge in
a single screen theatre. With popcorn.
1418
01:57:51,863 --> 01:57:53,274
Actually... ya man.
1419
01:57:53,799 --> 01:57:57,508
One day you'll be the
fat mother of two children.
1420
01:57:57,869 --> 01:58:00,475
And I'll still be hot and fit.
1421
01:58:01,239 --> 01:58:02,650
Not two... six!
1422
01:58:03,108 --> 01:58:06,749
And when I'm sitting with
them watching Harry Potter part...
1423
01:58:07,212 --> 01:58:08,316
20 in my mansion,
1424
01:58:08,547 --> 01:58:13,121
you'll be stitching your
own shoes in some African village.
1425
01:58:15,520 --> 01:58:17,500
You're not right, Naina...
1426
01:58:18,123 --> 01:58:20,501
you're just very different from me.
1427
01:58:21,693 --> 01:58:23,502
I know that.
1428
01:58:31,903 --> 01:58:34,679
Oye! Do you really want 6 kids?
1429
01:58:34,739 --> 01:58:36,650
Name a couple of them Bunny...
1430
01:58:36,908 --> 01:58:37,648
Please.
1431
01:58:37,709 --> 01:58:41,282
And are they all going be from
the same father or should I help?
1432
01:58:41,346 --> 01:58:42,518
Disgusting!
1433
01:58:42,581 --> 01:58:43,651
Just think!
1434
01:58:44,182 --> 01:58:45,525
How handsome our kids would be!
1435
01:58:45,717 --> 01:58:48,596
With my good looks and well...
my brains.
1436
01:58:49,154 --> 01:58:50,497
You're such a dog!
1437
01:58:50,555 --> 01:58:51,499
What?
1438
01:58:52,424 --> 01:58:53,767
Have you checked in?
1439
01:58:54,359 --> 01:58:56,168
Okay take care of yourself.
1440
01:58:56,328 --> 01:58:57,568
Okay bye.
1441
01:58:59,798 --> 01:59:00,868
Come now, quickly.
1442
01:59:01,199 --> 01:59:02,803
We don't want to miss
that Light and Sound show.
1443
01:59:03,635 --> 01:59:05,478
I'm tired, Bunny...
1444
01:59:06,471 --> 01:59:08,451
and it's so nice here!
1445
01:59:08,773 --> 01:59:10,411
Yes, but when we've seen everything...
1446
01:59:10,575 --> 01:59:12,316
It'll be even nicer!
1447
01:59:12,878 --> 01:59:15,324
You can't do everything in cine day!
1448
01:59:15,547 --> 01:59:16,651
Of course I can.
1449
01:59:17,182 --> 01:59:17,956
Look at this...
1450
01:59:19,417 --> 01:59:20,657
we only have this much left!
1451
01:59:23,688 --> 01:59:25,531
And now we don't.
1452
01:59:25,857 --> 01:59:27,598
Sit down quietly.
1453
01:59:36,234 --> 01:59:37,440
What if we find out later...
1454
01:59:37,502 --> 01:59:39,812
that the Light and Sound
show was mind-blowing?
1455
01:59:39,971 --> 01:59:41,644
Of course it will be mind-blowing...
1456
01:59:41,940 --> 01:59:45,888
But if we leave,
we'll miss this amazing sunset.
1457
01:59:47,479 --> 01:59:48,924
How ever hard you try, Bunny...
1458
01:59:48,980 --> 01:59:50,891
you'll always miss
out on something in life.
1459
01:59:52,918 --> 01:59:56,730
Let's just... enjoy the moment.
1460
02:00:20,745 --> 02:00:23,885
Three years ago, I was working
for a company called Trek America.
1461
02:00:25,617 --> 02:00:28,723
I was on a trek with
24 college students...
1462
02:00:30,722 --> 02:00:33,635
I returned to the
city after eight days.
1463
02:00:34,259 --> 02:00:36,569
That's when my Bombay phone came on.
1464
02:00:39,264 --> 02:00:41,904
I had 155 voice messages.
1465
02:00:42,767 --> 02:00:43,802
My family...
1466
02:00:44,269 --> 02:00:45,577
Avi... Aditi...
1467
02:00:48,039 --> 02:00:49,712
My father had passed away.
1468
02:00:52,544 --> 02:00:54,615
He passed away on Monday...
1469
02:00:54,946 --> 02:00:56,755
I found out on Saturday...
1470
02:00:59,651 --> 02:01:01,653
His last rites had
already been performed.
1471
02:01:05,056 --> 02:01:07,468
We hadn't spoken in over a month...
1472
02:01:09,394 --> 02:01:11,465
I hadn't seen him in three years.
1473
02:01:13,932 --> 02:01:15,912
He used to say that
I should visit more often...
1474
02:01:18,937 --> 02:01:21,315
I should have listened to him.
1475
02:02:33,978 --> 02:02:34,888
2,000 seen.
1476
02:02:34,946 --> 02:02:35,788
2,000 blind.
1477
02:02:36,981 --> 02:02:37,789
4,000 seen.
1478
02:02:38,116 --> 02:02:38,821
Pack.
1479
02:02:40,385 --> 02:02:41,796
10,000 seen.
1480
02:02:44,656 --> 02:02:45,964
10,000 show.
1481
02:02:46,725 --> 02:02:48,796
Don't get into this, man.
1482
02:02:49,828 --> 02:02:51,398
Just play.
1483
02:02:54,899 --> 02:02:56,173
Good hand.
1484
02:02:56,401 --> 02:02:57,607
Thank you, everyone!
1485
02:02:57,669 --> 02:02:58,739
See you later.
1486
02:02:59,604 --> 02:03:00,173
What?
1487
02:03:00,672 --> 02:03:02,049
How is this my fault?!
1488
02:03:03,608 --> 02:03:04,951
Do you have socks?
1489
02:03:05,143 --> 02:03:06,884
This isn't Las Vegas, man!
1490
02:03:07,045 --> 02:03:08,547
You weren't going
to hit a double jackpot.
1491
02:03:08,713 --> 02:03:09,817
I was doing my thing, man.
1492
02:03:10,115 --> 02:03:11,788
It's okay, man. It's done now.
1493
02:03:11,850 --> 02:03:13,454
Why don't you ever listen, Bunny!
1494
02:03:13,651 --> 02:03:16,996
Don't waste your hard earned money.
1495
02:03:17,188 --> 02:03:19,134
Money is nothing.
1496
02:03:20,058 --> 02:03:22,698
Not everyone has this
is nothing in their destiny.
1497
02:03:22,961 --> 02:03:24,031
Here.
1498
02:03:32,904 --> 02:03:34,440
Double jackpot?
1499
02:03:34,873 --> 02:03:36,477
Las Vegas?
1500
02:03:37,041 --> 02:03:38,679
The casino episode...
1501
02:03:39,978 --> 02:03:43,551
where she put 20 dollars
in the slot machine and...
1502
02:03:43,615 --> 02:03:45,595
won 20,000.
1503
02:03:46,151 --> 02:03:48,222
That host of yours is hot!
1504
02:03:50,555 --> 02:03:51,966
You've seen my show, Avi?
1505
02:03:53,825 --> 02:03:55,736
You'll have done what... 40 episodes?
1506
02:03:56,961 --> 02:03:58,497
I've seen all.
1507
02:04:00,098 --> 02:04:01,668
Then why were you pretending?
1508
02:04:03,935 --> 02:04:05,505
It's your show, Bunny.
1509
02:04:05,703 --> 02:04:07,478
How could I not see it?
1510
02:04:20,118 --> 02:04:22,496
Avi, can I say something?
1511
02:04:24,656 --> 02:04:26,499
I heard about your bar.
1512
02:04:30,094 --> 02:04:33,200
It's just a bad phase, man.
1513
02:04:33,698 --> 02:04:35,143
I have some money saved up.
1514
02:04:35,633 --> 02:04:36,839
I want you to take it...
1515
02:04:37,168 --> 02:04:38,772
and save your bar.
1516
02:04:41,139 --> 02:04:42,914
It's a lot of money, Bunny.
1517
02:04:43,208 --> 02:04:44,516
How much?
1518
02:04:44,943 --> 02:04:46,149
Twenty five lakh.
1519
02:04:46,644 --> 02:04:47,520
Done.
1520
02:05:02,927 --> 02:05:06,033
You ass... you think
you can buy me with your dollars?
1521
02:05:06,798 --> 02:05:08,641
My friendship is not so cheap.
1522
02:05:09,300 --> 02:05:12,247
I don't want your money, Bunny.
Understand?
1523
02:05:12,770 --> 02:05:14,875
Then what can I do for you, Avi?
1524
02:05:19,244 --> 02:05:20,188
Here.
1525
02:05:21,813 --> 02:05:22,951
Have a drink with me.
1526
02:06:36,220 --> 02:06:38,723
Why are you marrying this guy?
1527
02:06:40,792 --> 02:06:46,003
I saw how jealous he got
when you went there to talk to Avi.
1528
02:06:46,998 --> 02:06:48,773
You're sure about this, right?
1529
02:06:50,301 --> 02:06:53,077
Bunny, I wasn't going to talk to Avi.
1530
02:06:53,237 --> 02:06:55,217
I went there to give him a slap.
1531
02:06:55,640 --> 02:06:57,847
He's spent 2 lakhs in 2 clays.
1532
02:06:58,242 --> 02:07:00,813
1 lakh on booze and 1 lakh in poker...
1533
02:07:01,112 --> 02:07:03,114
Taran's just gone and paid it off.
1534
02:07:03,381 --> 02:07:07,659
He wasn't being jealous, he was
just stopping me from insulting Avi.
1535
02:07:11,055 --> 02:07:13,865
So... you're not in
love with Avi anymore?
1536
02:07:16,361 --> 02:07:17,396
You knew?
1537
02:07:17,929 --> 02:07:19,067
Everybody knew.
1538
02:07:19,664 --> 02:07:21,701
Except for that duffer Avi.
1539
02:07:22,367 --> 02:07:25,405
Yeah, man. I was.
1540
02:07:27,705 --> 02:07:30,879
But, you know,
Avi was never in that relationship.
1541
02:07:31,142 --> 02:07:34,055
It was just me... alone.
1542
02:07:35,713 --> 02:07:37,386
But with Taran...
1543
02:07:37,682 --> 02:07:39,093
How do I explain it...
1544
02:07:39,250 --> 02:07:43,062
You know, it's like...
Before I met him, I was fine...
1545
02:07:43,388 --> 02:07:47,700
but now I know that...
I can be happy, too.
1546
02:07:49,694 --> 02:07:50,968
It's simple.
1547
02:07:51,129 --> 02:07:52,472
With certain people...
1548
02:07:52,830 --> 02:07:56,209
things just seem better
by spending time with them.
1549
02:08:15,987 --> 02:08:17,728
Your... cap.
1550
02:08:20,091 --> 02:08:21,092
Thank you...
1551
02:08:21,159 --> 02:08:22,194
I'm sorry...
1552
02:08:22,360 --> 02:08:23,464
I'm sorry too!
1553
02:08:23,728 --> 02:08:25,230
But you shouldn't
shout at me like that!
1554
02:08:25,296 --> 02:08:27,003
I'm not shouting! I didn't shout!
1555
02:08:27,065 --> 02:08:29,170
You called me a bitch...
- I didn't say bitch!
1556
02:08:29,233 --> 02:08:30,268
Yes, you did... - You did!
1557
02:08:30,334 --> 02:08:32,143
No no... - Yes you did!
1558
02:08:32,403 --> 02:08:33,143
Bunny!
1559
02:08:33,371 --> 02:08:34,145
Bunny!
1560
02:08:35,773 --> 02:08:37,946
You guys carry on...
I'll be right back.
1561
02:08:52,023 --> 02:08:54,435
The magic of this
night is intoxicating...
1562
02:08:55,293 --> 02:08:56,363
Hi...
1563
02:09:00,798 --> 02:09:02,368
Are you looking for something?
1564
02:09:04,802 --> 02:09:05,872
Who is this?
1565
02:09:06,037 --> 02:09:07,812
This... uh... is Vikram.
1566
02:09:08,106 --> 02:09:09,278
He's come to shoot the wedding.
1567
02:09:09,440 --> 02:09:11,249
And to meet Naina.
1568
02:09:14,946 --> 02:09:16,357
Why are you sitting here?
1569
02:09:17,949 --> 02:09:19,155
Who are you?
1570
02:09:20,418 --> 02:09:22,159
Get lost.
1571
02:09:22,520 --> 02:09:23,328
Bunny?!
1572
02:09:23,488 --> 02:09:24,523
Excuse me?
1573
02:09:24,922 --> 02:09:28,062
I said, you, please...
1574
02:09:29,060 --> 02:09:29,970
get lost.
1575
02:09:30,027 --> 02:09:31,438
Bunny, stop it.
1576
02:09:32,029 --> 02:09:33,906
You are extremely rude.
1577
02:09:34,332 --> 02:09:37,506
Look, this is my
best friend's wedding.
1578
02:09:38,436 --> 02:09:40,177
You're not welcome here.
1579
02:09:40,404 --> 02:09:41,576
Looks like you've had
too much to drink.
1580
02:09:41,806 --> 02:09:44,047
Naina's invited me here.
- I'm Naina's boyfriend.
1581
02:09:47,145 --> 02:09:48,055
Get lost.
1582
02:09:49,180 --> 02:09:50,352
Guys, stop it. Stop it.
1583
02:09:50,414 --> 02:09:52,416
Bunny, stop it. Come on ya.
1584
02:09:53,918 --> 02:09:55,363
Vikram, give me five minutes...
1585
02:09:55,419 --> 02:09:56,955
I'll be right there, okay?
1586
02:09:59,390 --> 02:10:00,562
Thank you.
1587
02:10:05,296 --> 02:10:07,298
You... are not my boyfriend.
1588
02:10:07,832 --> 02:10:09,038
So is he?
1589
02:10:09,367 --> 02:10:11,210
What's gotten into you, Bunny?!
1590
02:10:11,469 --> 02:10:13,278
Go and apologise to him.
1591
02:10:13,437 --> 02:10:15,212
I'd rather break his face.
1592
02:10:15,473 --> 02:10:17,453
You've lost your mind, Bunny.
1593
02:10:17,975 --> 02:10:21,582
Every time I see this girl, huh?
1594
02:10:23,414 --> 02:10:24,290
What?
1595
02:10:24,348 --> 02:10:27,352
Is this the guy who
sent you that cheap message?
1596
02:10:27,552 --> 02:10:29,054
Not that loser, Dave?
1597
02:10:29,220 --> 02:10:30,198
Yes, Bunny.
1598
02:10:30,454 --> 02:10:32,593
Vikram sent me those messages.
1599
02:10:34,959 --> 02:10:36,302
Do you love him?
1600
02:10:39,931 --> 02:10:41,410
Do you love him?!
1601
02:10:41,599 --> 02:10:42,976
How does it matter'?
1602
02:10:43,034 --> 02:10:44,274
It matters!
1603
02:10:44,435 --> 02:10:46,608
I thought you only drank with me!
1604
02:10:50,374 --> 02:10:51,978
What are you trying to say, Bunny?
1605
02:10:52,143 --> 02:10:54,589
You should send this Vikram away!
1606
02:10:54,645 --> 02:10:55,885
Why?!
1607
02:10:56,881 --> 02:10:59,122
Because I want you to
spend all your time with me.
1608
02:11:03,087 --> 02:11:04,157
Bunny.
1609
02:11:04,322 --> 02:11:08,532
I was only here with Vikram because I
cannot spend another second with you!
1610
02:11:10,595 --> 02:11:12,131
He's just my friend...
1611
02:11:13,564 --> 02:11:15,066
So then... he's not your boyfriend?
1612
02:11:15,132 --> 02:11:17,203
No, Bunny, he's not!
1613
02:11:17,602 --> 02:11:19,639
Please stop this drama!
1614
02:11:20,071 --> 02:11:23,951
Why don't you understand that
if I stand here any longer then...
1615
02:11:25,109 --> 02:11:26,520
Then what, Naina?
1616
02:11:27,144 --> 02:11:29,146
Then I'll fall in love with you...
1617
02:11:30,581 --> 02:11:31,958
Again.
1618
02:11:35,920 --> 02:11:37,627
And you won't...
1619
02:11:39,190 --> 02:11:40,362
Again.
1620
02:13:24,662 --> 02:13:26,266
Vikram... left.
1621
02:13:26,330 --> 02:13:27,809
I love you.
1622
02:13:29,633 --> 02:13:31,078
Really?
1623
02:13:32,503 --> 02:13:34,346
I love you.
1624
02:13:35,239 --> 02:13:37,150
I love you too.
1625
02:13:41,045 --> 02:13:43,184
The thing is that...
1626
02:13:44,348 --> 02:13:47,454
I love you is just a beginning...
1627
02:13:47,718 --> 02:13:49,459
Then what happens, Bunny?
1628
02:13:50,654 --> 02:13:52,099
What happens, Naina?
1629
02:13:54,058 --> 02:13:59,064
Then those two people cannot
handle those three words...
1630
02:14:03,267 --> 02:14:04,769
Let's not talk about this.
1631
02:14:07,638 --> 02:14:10,084
Bunny, please let me go...
1632
02:14:10,441 --> 02:14:11,442
No.
1633
02:14:11,709 --> 02:14:13,086
Please...
1634
02:14:13,411 --> 02:14:14,583
No.
1635
02:14:16,614 --> 02:14:18,491
Bunny, I'm a simple girl.
1636
02:14:20,518 --> 02:14:22,293
I want to live a simple life...
1637
02:14:24,789 --> 02:14:26,132
You're not wrong...
1638
02:14:26,690 --> 02:14:28,431
you're just very different from me.
1639
02:14:29,427 --> 02:14:30,462
Please let me go.
1640
02:14:30,694 --> 02:14:31,832
I can't.
1641
02:14:33,731 --> 02:14:35,438
Then don't go to Paris!
1642
02:14:37,134 --> 02:14:39,842
Don't take this job that you've
been dreaming of your whole life...
1643
02:14:40,104 --> 02:14:41,378
Don't travel...
1644
02:14:42,706 --> 02:14:45,243
Because I can't go with you...
1645
02:14:46,110 --> 02:14:49,182
Mom, dad, clinic...
1646
02:14:49,713 --> 02:14:51,283
Everything is here.
1647
02:14:52,483 --> 02:14:53,791
How can I leave?
1648
02:14:56,787 --> 02:14:57,857
Okay...
1649
02:14:58,689 --> 02:15:01,397
You come visit me twice a year.
1650
02:15:04,462 --> 02:15:06,669
And no funny business in Paris...
1651
02:15:09,166 --> 02:15:11,737
After a few years,
you move back here...
1652
02:15:13,304 --> 02:15:14,681
Naina, I...
1653
02:15:18,876 --> 02:15:20,355
I know!
1654
02:15:22,780 --> 02:15:25,158
I understand you, Bunny.
1655
02:15:25,783 --> 02:15:27,820
I know what your dreams are...
1656
02:15:28,686 --> 02:15:30,563
What you want from life...
1657
02:15:33,424 --> 02:15:35,267
And that's why...
1658
02:15:37,461 --> 02:15:39,338
we should forget each other.
1659
02:15:40,531 --> 02:15:41,566
Bye .
1660
02:15:42,166 --> 02:15:43,372
Don't go, Naina.
1661
02:15:44,535 --> 02:15:46,606
This... feels nice.
1662
02:15:46,804 --> 02:15:48,806
That's why I have to go.
1663
02:15:49,173 --> 02:15:50,675
Five minutes...
1664
02:15:51,542 --> 02:15:54,955
Bunny... - Please... five seconds...
1665
02:22:15,058 --> 02:22:16,196
Dad...
1666
02:22:18,028 --> 02:22:20,133
We should leave.
1667
02:22:20,564 --> 02:22:22,134
I know...
1668
02:22:23,734 --> 02:22:25,771
Here, take this...
1669
02:22:29,907 --> 02:22:32,581
Dad, you've given me enough dollars...
1670
02:22:32,609 --> 02:22:34,589
You keep this. It'll help.
1671
02:22:34,811 --> 02:22:36,791
Don't argue with your father.
1672
02:22:36,847 --> 02:22:39,191
Keep it safely now.
1673
02:22:44,621 --> 02:22:46,601
Were you crying?
1674
02:22:48,358 --> 02:22:51,100
Well, I'm finally getting rid of you!
1675
02:22:53,997 --> 02:22:55,840
I'll miss you.
1676
02:23:01,238 --> 02:23:04,776
This house is going
to feel empty without you...
1677
02:23:05,642 --> 02:23:07,952
Anyway, we have to go. Come on.
1678
02:23:08,011 --> 02:23:10,184
Aren't you happy, Dad?
1679
02:23:11,615 --> 02:23:13,060
Of course I'm happy!
1680
02:23:13,216 --> 02:23:15,287
But I'm also a little selfish...
1681
02:23:15,719 --> 02:23:17,892
I don't want to lose you.
1682
02:23:18,956 --> 02:23:20,629
What are you trying to say, Dad?
1683
02:23:20,724 --> 02:23:22,670
You don't want me to go to America?
1684
02:23:23,026 --> 02:23:25,267
How does it matter what I want?
1685
02:23:25,329 --> 02:23:28,208
Do you ever listen to anything I say?
1686
02:23:28,899 --> 02:23:30,003
Of course it matters.
1687
02:23:30,067 --> 02:23:33,378
If you didn't want me to go,
you should have said it before...
1688
02:23:37,407 --> 02:23:39,182
You can still say it.
1689
02:23:41,078 --> 02:23:42,682
Then don't go.
1690
02:23:44,681 --> 02:23:45,887
Okay.
1691
02:23:52,322 --> 02:23:54,359
Would you really do that...
1692
02:23:55,025 --> 02:23:56,698
for me?
1693
02:23:57,194 --> 02:23:58,673
Yes.
1694
02:24:02,299 --> 02:24:05,906
For you to say that... is enough.
1695
02:24:06,670 --> 02:24:08,274
Now listen.
1696
02:24:08,672 --> 02:24:10,913
Go wherever you want to go.
1697
02:24:11,141 --> 02:24:13,212
Do whatever you want to do.
1698
02:24:13,276 --> 02:24:16,723
Live life any way you want to.
1699
02:24:20,951 --> 02:24:23,227
Remember one thing, son...
1700
02:24:23,687 --> 02:24:27,134
Whatever happens in life...
1701
02:24:28,291 --> 02:24:31,363
I'll always be with you.
1702
02:25:20,744 --> 02:25:23,918
I'm tired... of running.
1703
02:25:25,215 --> 02:25:27,024
I never respected time...
1704
02:25:29,119 --> 02:25:30,962
and now, Dad's gone.
1705
02:25:33,156 --> 02:25:36,160
If only I could tell
him how much I love him...
1706
02:25:37,761 --> 02:25:43,871
Bunny, do you know what
gave your father most happiness?
1707
02:25:44,501 --> 02:25:48,347
Not me, not your mother,
not his work...
1708
02:25:49,506 --> 02:25:51,508
You did.
1709
02:25:52,342 --> 02:25:54,515
Do you know why?
1710
02:25:56,413 --> 02:25:59,394
Because you never
gave up on your dreams...
1711
02:26:00,350 --> 02:26:03,092
You lived life on your own terms.
1712
02:26:04,121 --> 02:26:08,126
He understood how difficult it is
to carve your own path through life.
1713
02:26:08,992 --> 02:26:14,499
And he was proud that you
had the courage to walk that path.
1714
02:26:17,167 --> 02:26:22,241
If you want to tell your
father how much you love him,
1715
02:26:23,573 --> 02:26:27,521
you need to do what
you've always done.
1716
02:26:29,179 --> 02:26:30,954
Live your dreams.
1717
02:26:31,915 --> 02:26:33,986
Listen to your heart.
1718
02:26:46,263 --> 02:26:47,435
Thank you.
1719
02:26:51,868 --> 02:26:53,245
Everything will be okay, Bunny.
1720
02:26:57,607 --> 02:26:59,280
Except for this sherbet.
1721
02:27:01,478 --> 02:27:02,889
It's still terrible.
1722
02:27:25,902 --> 02:27:28,041
This is my first honeymoon, baby...
1723
02:27:28,104 --> 02:27:29,139
Shut up!
1724
02:27:30,207 --> 02:27:33,347
I want to spend New Year's
day with you amongst the stars...
1725
02:27:33,410 --> 02:27:34,445
Stupid!
1726
02:27:34,511 --> 02:27:38,186
The year comes to a close tonight...
And this bar does too.
1727
02:27:39,883 --> 02:27:43,421
To the new year and
to new beginnings!
1728
02:27:43,486 --> 02:27:44,897
Cheers!
1729
02:28:01,137 --> 02:28:02,411
Hi.
1730
02:28:04,341 --> 02:28:05,547
Here.
1731
02:28:12,949 --> 02:28:15,361
What are you doing here?
1732
02:28:16,152 --> 02:28:18,393
I've come to spend
New Year's Eve with you!
1733
02:28:21,224 --> 02:28:22,396
Paris'?
1734
02:28:22,459 --> 02:28:24,439
Cancel.
1735
02:28:25,028 --> 02:28:26,132
Why?
1736
02:28:26,196 --> 02:28:27,607
I didn't want to risk it.
1737
02:28:28,064 --> 02:28:30,567
What if someone else
whisked you away?!
1738
02:28:33,169 --> 02:28:35,649
Seriously? You're not going?
1739
02:28:35,705 --> 02:28:37,548
I refused their offer...
1740
02:28:40,076 --> 02:28:41,521
So I could take you up on yours!
1741
02:28:45,181 --> 02:28:46,717
Should we make this
lighting a little romantic?
1742
02:28:59,996 --> 02:29:01,407
Are you afraid of the dark?
1743
02:29:02,465 --> 02:29:03,705
I love you.
1744
02:29:04,601 --> 02:29:05,705
Come on.
1745
02:29:06,002 --> 02:29:08,744
On that note, let's have some cake.
1746
02:29:10,440 --> 02:29:13,319
This job was everything to you.
1747
02:29:14,210 --> 02:29:15,280
It was.
1748
02:29:16,112 --> 02:29:18,388
But there's a right
time for everything!
1749
02:29:18,448 --> 02:29:20,121
And today...
1750
02:29:22,752 --> 02:29:24,493
is the right time for this.
1751
02:29:35,231 --> 02:29:36,301
Naina!
1752
02:29:40,737 --> 02:29:42,239
Will you many me?
1753
02:29:43,473 --> 02:29:45,282
You've lost your mind.
1754
02:29:46,676 --> 02:29:48,155
This is fake.
1755
02:29:48,211 --> 02:29:50,213
But my love is real, baby!
1756
02:29:51,147 --> 02:29:53,593
Sorry, dude...
I didn't have a lot of time.
1757
02:29:56,553 --> 02:29:58,032
Naina!
1758
02:29:58,288 --> 02:30:01,792
Bunny you... you'll run away?!
1759
02:30:02,425 --> 02:30:03,768
So you bring me back!
1760
02:30:04,661 --> 02:30:06,572
That means you'll really run away?
1761
02:30:06,629 --> 02:30:09,166
I won't go anywhere! Try it and see?
1762
02:30:09,232 --> 02:30:10,404
Try?!
1763
02:30:10,700 --> 02:30:12,577
Marriage isn't about trying!
1764
02:30:12,802 --> 02:30:14,247
Once you're in it...
1765
02:30:14,471 --> 02:30:18,419
it's boiled food for fifty years
'til you die! Can you handle it?
1766
02:30:19,275 --> 02:30:20,447
Are you trying to scare me?
1767
02:30:20,510 --> 02:30:22,319
Scared already?
1768
02:30:23,146 --> 02:30:25,353
This is not your cup of tea.
1769
02:30:25,548 --> 02:30:27,550
Fine then. I'm going.
1770
02:30:27,617 --> 02:30:28,357
Bunny!
1771
02:30:28,418 --> 02:30:29,795
Will you many me or not?
1772
02:30:30,053 --> 02:30:31,623
Why do you want to many me?
1773
02:30:31,688 --> 02:30:34,066
Because I can't escape you!
1774
02:30:34,124 --> 02:30:35,660
You've screwed me!
1775
02:30:37,293 --> 02:30:39,796
I still want the same things
but now I want them with you!
1776
02:30:40,063 --> 02:30:42,669
I still want to see every corner of
the world but with your hand in mine!
1777
02:30:44,067 --> 02:30:45,171
Look, Naina.
1778
02:30:45,568 --> 02:30:47,070
Time waits for no one.
1779
02:30:47,804 --> 02:30:50,307
It flies past us
and we get left behind.
1780
02:30:51,474 --> 02:30:53,511
And before I get left too far behind,
1781
02:30:53,576 --> 02:30:55,283
I want to spend some time with you.
1782
02:30:57,580 --> 02:30:59,116
You make me happy Naina.
1783
02:31:03,286 --> 02:31:05,493
In my mind, we're already married...
1784
02:31:05,655 --> 02:31:07,566
Now come on, you many me tool
1785
02:31:11,795 --> 02:31:14,639
Such along speech...
The least you can de is clap!
1786
02:31:16,399 --> 02:31:17,844
Naina, say something-
1787
02:31:36,453 --> 02:31:37,898
Ahhh!
1788
02:31:38,121 --> 02:31:38,656
What happened?
1789
02:31:38,721 --> 02:31:42,692
Baby, give me your phone.
My battery's dead.
1790
02:31:42,759 --> 02:31:46,764
Hi this is Aditi, I'm not available
right now...
1791
02:31:56,673 --> 02:31:57,378
Hello?
1792
02:31:57,440 --> 02:31:59,681
Aye, loser! Are you wasted yet?
1793
02:31:59,742 --> 02:32:02,518
Bunny! You dog! Where are you?!
1794
02:32:02,579 --> 02:32:04,718
You'll never believe it...
1795
02:32:05,248 --> 02:32:06,158
Hi!!!
1796
02:32:06,182 --> 02:32:06,853
Hey!
1797
02:32:06,916 --> 02:32:09,487
Where are you? - It's a long story...
1798
02:32:09,552 --> 02:32:11,623
Hey, who are you with?
1799
02:32:11,821 --> 02:32:13,323
I'll tell you...
1800
02:32:13,389 --> 02:32:15,391
Who's the chick with you?
1801
02:32:15,458 --> 02:32:18,302
You know... our Scholar...
1802
02:32:18,461 --> 02:32:19,337
Bunny?
1803
02:32:19,395 --> 02:32:19,930
Adi?!
1804
02:32:20,163 --> 02:32:20,800
Bunny?!
1805
02:32:20,864 --> 02:32:21,842
Aditi?
1806
02:32:21,898 --> 02:32:24,879
Avi! Hang on!
Let me put you on speaker!
1807
02:32:26,302 --> 02:32:27,303
Avi, talk to Adil
1808
02:32:27,370 --> 02:32:28,405
Aditi?!
1809
02:32:28,471 --> 02:32:29,313
Avi?!
1810
02:32:29,372 --> 02:32:30,851
Aditiiiii!
1811
02:32:30,940 --> 02:32:32,851
Dude, I've been trying
your number forever!
1812
02:32:32,909 --> 02:32:36,618
Where are you?!
I have no idea what's going on!
1813
02:32:36,679 --> 02:32:39,523
I'm at the bar!
I have no idea either!
1814
02:32:39,582 --> 02:32:41,493
Shhhh... guys!
1815
02:32:41,551 --> 02:32:44,930
Naina oh Nainaaaaa!
1816
02:32:45,188 --> 02:32:46,565
Oh my God! Okay.
1817
02:32:46,623 --> 02:32:49,194
Bunny. Where are the two of you?
1818
02:32:52,228 --> 02:32:53,571
My house...
1819
02:32:53,630 --> 02:32:55,337
That means you didn't leave?
1820
02:32:55,398 --> 02:32:56,433
Oh my God!
1821
02:32:56,499 --> 02:33:00,311
I knew it!!! I knew the
two of you were having a scene!
1822
02:33:00,370 --> 02:33:04,216
Liars! Idiots! I'm going
to kill you when I get back!
1823
02:33:04,240 --> 02:33:07,585
Either I'm totally wasted
or you've all lost your minds!
1824
02:33:07,777 --> 02:33:09,347
I'll explain,
I'll explain everything...
1825
02:33:09,412 --> 02:33:11,892
But there's only 5 seconds
left for New Year's! So... 5!
1826
02:33:11,948 --> 02:33:12,756
4!
1827
02:33:12,815 --> 02:33:13,486
3!
1828
02:33:13,550 --> 02:33:14,255
2!
1829
02:33:14,350 --> 02:33:16,887
ONE! Happy New Year!
1830
02:33:19,656 --> 02:33:22,227
I love you, Aditi!
1831
02:33:22,325 --> 02:33:23,895
Happy New Year.
1832
02:33:23,960 --> 02:33:26,236
Happy New Year guys!
- New Year guys!
1833
02:33:26,262 --> 02:33:29,243
Happy New Year, guys!
Let's all have a great year ya!
9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.moviesubtitles.org