1 00:03:03,849 --> 00:03:05,658 Sometimes the smallest of things... 2 00:03:05,884 --> 00:03:09,263 trigger memories so strange and so beautiful... 3 00:03:09,655 --> 00:03:11,566 that they leave us speechless... 4 00:03:19,398 --> 00:03:22,504 Memories are a funny thing... 5 00:03:23,001 --> 00:03:25,675 The small pieces of our past. 6 00:03:25,938 --> 00:03:28,680 They are always safe in our memories. 7 00:03:46,592 --> 00:03:49,402 Memories are like chocolate boxes... 8 00:03:49,861 --> 00:03:51,465 Once open... 9 00:03:51,897 --> 00:03:54,309 you can't stop at just one. 10 00:04:29,601 --> 00:04:31,603 What are you looking at? 11 00:04:31,737 --> 00:04:33,910 Watch TV if you want something to stare at! 12 00:04:34,339 --> 00:04:35,443 Pardon me? 13 00:04:35,507 --> 00:04:38,818 Pardon me it seems! I caught you staring! 14 00:04:38,977 --> 00:04:41,287 Never seen sexy legs before? 15 00:04:41,380 --> 00:04:43,621 I have. These aren't sexy. 16 00:04:44,283 --> 00:04:45,956 I'll slap you! 17 00:04:46,285 --> 00:04:47,525 Say you're sorry! 18 00:04:48,387 --> 00:04:49,798 Say you're sorry! 19 00:04:49,855 --> 00:04:51,300 50"')!- 20 00:04:52,391 --> 00:04:56,032 Go stand at that other counter. 21 00:04:56,461 --> 00:04:57,439 Idiot. 22 00:04:58,830 --> 00:05:02,539 Naina... Naina Talwar? 23 00:05:02,734 --> 00:05:03,735 Hi Aditi. 24 00:05:03,802 --> 00:05:05,008 What's up dude? 25 00:05:05,070 --> 00:05:06,310 Good. 26 00:05:06,538 --> 00:05:08,313 Is this a friend of yours? 27 00:05:09,441 --> 00:05:12,422 Hi Aunty! I'm Aditi. 28 00:05:12,477 --> 00:05:14,718 Naina and I were in school together. 29 00:05:15,914 --> 00:05:17,325 Long time, huh? 30 00:05:18,684 --> 00:05:19,788 Let's go. 31 00:05:20,819 --> 00:05:22,457 What are you doing these days? 32 00:05:23,088 --> 00:05:24,089 Nothing much... 33 00:05:24,323 --> 00:05:25,768 What do you mean nothing? 34 00:05:25,824 --> 00:05:27,360 She's studying MEDICINE... 35 00:05:27,392 --> 00:05:28,393 WoW! 36 00:05:28,727 --> 00:05:30,400 At KEM College, Mumbai! 37 00:05:30,462 --> 00:05:32,601 Top ranked in her class! 38 00:05:32,698 --> 00:05:34,075 Rocking ya! 39 00:05:34,333 --> 00:05:36,006 You're the same, Naina. 40 00:05:36,468 --> 00:05:38,345 She was number one in school also, Aunty! 41 00:05:38,437 --> 00:05:39,745 That's true. 42 00:05:40,439 --> 00:05:42,350 What are you studying? 43 00:05:42,674 --> 00:05:46,554 Ans, Aunty... Studying's not my thing... 44 00:05:46,611 --> 00:05:49,023 Thank God we're on vacation now. 45 00:05:49,414 --> 00:05:51,553 What are your vacation plans? 46 00:05:51,616 --> 00:05:53,994 I'm going to Manali... Tomorrow! 47 00:05:54,553 --> 00:05:56,362 Family vacation? 48 00:05:56,488 --> 00:05:57,523 Morn! 49 00:05:57,956 --> 00:06:00,562 No, Aunty. With friends... 50 00:06:01,760 --> 00:06:03,797 Aye Naina, you know them! 51 00:06:03,862 --> 00:06:04,932 Bunny and Avi? 52 00:06:05,030 --> 00:06:06,100 From school? 53 00:06:06,698 --> 00:06:09,474 Avinash yo! My best friend? 54 00:06:10,102 --> 00:06:13,447 And Bunny. Kabir Thapar? 55 00:06:13,805 --> 00:06:16,376 That lecture-bunking slacker! 56 00:06:17,943 --> 00:06:20,389 Anyway, Naina... Great seeing you, dude! 57 00:06:20,512 --> 00:06:22,389 Aunty... take it easy! 58 00:06:23,415 --> 00:06:25,019 Yes, yes... very easy. 59 00:06:29,087 --> 00:06:31,897 Excuse me, ma'am... your friend left this behind. 60 00:06:38,530 --> 00:06:41,841 Sorry, can you repeat that? How many children do you have? 61 00:06:41,900 --> 00:06:43,880 I'm not going to keep repeating myself... 62 00:06:44,035 --> 00:06:46,572 This foreigner has been chattering for too long. 63 00:06:46,638 --> 00:06:48,777 Why are you frightening these poor guys? 64 00:06:49,408 --> 00:06:50,819 Answer the question? 65 00:06:51,510 --> 00:06:54,582 You're new around here... What are they to you? 66 00:06:54,880 --> 00:06:55,688 Internship. 67 00:06:55,747 --> 00:06:56,418 What? 68 00:06:56,782 --> 00:06:59,160 I'm working for them. 69 00:06:59,785 --> 00:07:01,423 They look like hippies! 70 00:07:01,553 --> 00:07:03,157 They're very important people... 71 00:07:03,422 --> 00:07:04,901 They make travel shows all over the world... 72 00:07:04,956 --> 00:07:05,730 Really?! 73 00:07:05,791 --> 00:07:07,168 They're from Argentina! 74 00:07:07,426 --> 00:07:08,996 What's Argentina? 75 00:07:09,694 --> 00:07:11,503 You know... just some tiny village. 76 00:07:13,098 --> 00:07:14,668 Will you take me there? 77 00:07:14,966 --> 00:07:16,775 Of course, my darling... 78 00:07:17,035 --> 00:07:18,844 Now answer their question! 79 00:07:21,072 --> 00:07:23,074 I have two children... 80 00:07:23,675 --> 00:07:26,451 Now don't ask me who their fathers are! 81 00:07:27,045 --> 00:07:29,958 Welcome ladies and gentlemen... 82 00:07:30,449 --> 00:07:32,087 Hold on to your seats... 83 00:07:32,217 --> 00:07:35,858 We are about to present... 84 00:07:36,154 --> 00:07:38,930 Agra's most celebrated possession... 85 00:07:38,990 --> 00:07:42,096 The queen of beauty, grace and sensuality... 86 00:07:42,627 --> 00:07:43,935 Mohini! 87 00:07:44,996 --> 00:07:47,033 Eyes like jewels... 88 00:07:47,566 --> 00:07:49,136 Ruby red lips... 89 00:07:49,701 --> 00:07:53,239 Bid your senses goodbye, tonight! 90 00:07:54,039 --> 00:07:56,679 Get out while you can, my friends... 91 00:07:56,741 --> 00:07:59,620 Or weep tomorrow morning! 92 00:08:01,046 --> 00:08:08,521 How many truly know the value of grace, desire, and passion? 93 00:08:10,188 --> 00:08:11,895 Okay, tell me this... 94 00:08:12,157 --> 00:08:15,502 Can I get a discount for all three at once?! 95 00:08:17,562 --> 00:08:20,702 Young man... Don't take beauty so lightly... 96 00:08:20,999 --> 00:08:24,503 Lest beauty get the better of you... 97 00:08:24,703 --> 00:08:27,047 You're mischievous, good-looking, 98 00:08:27,873 --> 00:08:29,147 But you are only a boy... 99 00:08:29,674 --> 00:08:33,087 When will you learn the difference between boys and men? 100 00:12:47,265 --> 00:12:49,006 We ran into Naina's friend today. 101 00:12:51,202 --> 00:12:52,875 What a sight she was. 102 00:12:53,338 --> 00:12:55,147 Dirty, torn clothes... 103 00:12:55,340 --> 00:12:57,479 ...and these giant headphones around her neck. 104 00:12:57,542 --> 00:12:59,988 Totally Wei rd. . . wild! 105 00:13:00,278 --> 00:13:01,552 Nothing like that, dad... 106 00:13:01,980 --> 00:13:03,220 What do you know? 107 00:13:03,448 --> 00:13:06,156 Take it from me, this friend of yours has no future. 108 00:13:06,351 --> 00:13:07,227 Morn! 109 00:13:07,485 --> 00:13:09,294 For one, she's not my friend. 110 00:13:09,888 --> 00:13:12,027 And everyone doesn't have the same priorities. 111 00:13:14,125 --> 00:13:16,435 Not everyone dreams of being a doctor! 112 00:13:18,329 --> 00:13:21,310 Like anyone would even make her a nurse! 113 00:13:23,434 --> 00:13:25,175 At least she's enjoying her life. 114 00:13:25,870 --> 00:13:28,942 Young girls who have too much fun, end up pregnant... 115 00:13:29,140 --> 00:13:31,017 And then spend their lives feeling miserable. 116 00:13:33,378 --> 00:13:35,153 Well I'm miserable right now. 117 00:13:39,818 --> 00:13:40,819 At least finish your food! 118 00:13:40,852 --> 00:13:41,887 I'm not hungry. 119 00:13:41,953 --> 00:13:43,830 What's gotten into you today! 120 00:13:44,889 --> 00:13:46,300 I'm fed up, mom! 121 00:13:46,357 --> 00:13:48,166 Of this STUPID life! 122 00:13:48,993 --> 00:13:52,065 That Aditi is going on a holiday with her friends... 123 00:13:52,931 --> 00:13:56,401 I study so much I can't even give myself a break on Sundays! 124 00:13:57,602 --> 00:13:59,946 And then you guys with your constant nagging! 125 00:14:02,841 --> 00:14:04,946 So... you... want to go on a holiday? 126 00:14:07,011 --> 00:14:08,115 MOM!!! 127 00:14:23,528 --> 00:14:25,940 There's food in the oven... 128 00:14:27,398 --> 00:14:29,503 And I've brought you mangoes. They're in the fridge. 129 00:14:32,270 --> 00:14:33,647 Why haven't you gone to bed yet? 130 00:14:34,005 --> 00:14:35,382 I was reading... 131 00:14:36,074 --> 00:14:37,451 In the dark? 132 00:14:38,443 --> 00:14:39,888 Don't lie. 133 00:14:40,879 --> 00:14:42,358 Oh, I'm the liar? 134 00:14:42,881 --> 00:14:46,158 Yes, Dad. You were waiting for me to come home. 135 00:14:47,452 --> 00:14:49,295 You should sleep early. 136 00:14:50,021 --> 00:14:54,060 If I sleep on time, when will I see you? 137 00:14:54,893 --> 00:14:57,134 Tomorrow morning you're off to Manali! 138 00:14:57,228 --> 00:14:58,571 Yeah, so? 139 00:15:02,500 --> 00:15:03,376 Manali? 140 00:15:03,434 --> 00:15:06,040 And I'm the liar. Very good. 141 00:15:07,605 --> 00:15:10,449 Trekking expedition to Khipshi Pass. 142 00:15:10,508 --> 00:15:13,182 16,000 feet above sea level... 143 00:15:13,478 --> 00:15:16,925 a highly daunting and high octane adventure. 144 00:15:18,316 --> 00:15:20,023 Why did you enter my room? 145 00:15:22,553 --> 00:15:24,294 This is the limit, Dad! 146 00:15:24,689 --> 00:15:26,691 What were you checking for? Drugs? 147 00:15:27,125 --> 00:15:28,934 Bunny, don't shout. 148 00:15:31,062 --> 00:15:32,405 Hello, stepmom. 149 00:15:34,666 --> 00:15:37,613 You told us you're going to Lonavala... 150 00:15:43,341 --> 00:15:45,116 This sherbet is terrible. 151 00:15:45,343 --> 00:15:48,586 But you're going to Manali... for a trek. 152 00:15:51,649 --> 00:15:54,357 You're making a habit of these weird hobbies. 153 00:15:54,652 --> 00:15:57,565 It's weird to you, not to me. 154 00:15:58,056 --> 00:16:01,629 We don't have as much money as your friends' parents... 155 00:16:03,628 --> 00:16:07,371 Save money. It'll help you. 156 00:16:07,432 --> 00:16:09,503 I'm doing this with my own money. 157 00:16:10,969 --> 00:16:14,109 I respect your melodrama but you're not my mother. 158 00:16:14,672 --> 00:16:16,117 So please... 159 00:16:17,408 --> 00:16:20,685 I'm going to Manali tomorrow. That's it. 160 00:16:31,389 --> 00:16:32,527 Nice. 161 00:16:47,205 --> 00:16:48,445 Is the colour alright? 162 00:16:51,142 --> 00:16:53,213 Why are you always lecturing me? 163 00:16:54,545 --> 00:16:56,081 I want to live life on my own terms. 164 00:16:56,147 --> 00:16:59,594 Because I worry about you... 165 00:17:00,018 --> 00:17:02,726 When you become a father... - I don't want to be anyone's father! 166 00:17:05,790 --> 00:17:07,633 Why did you lie? 167 00:17:08,626 --> 00:17:14,304 Dad! You stay up all night if I sleep over at Avi's! 168 00:17:15,233 --> 00:17:17,110 I didn't want you to worry... 169 00:17:17,301 --> 00:17:21,716 If you don't want me to worry then don't go off to climb this mountain! 170 00:17:22,040 --> 00:17:23,747 Is it really that necessary? 171 00:17:26,144 --> 00:17:27,452 Extremely. 172 00:17:32,784 --> 00:17:35,128 Thanks for the bag. I love it. 173 00:17:37,755 --> 00:17:41,726 Take care of my son, okay? 174 00:17:43,694 --> 00:17:45,537 And have lots of fun! 175 00:17:46,497 --> 00:17:47,601 I will. 176 00:18:50,528 --> 00:18:53,202 "Good chance for Kaif here to get some runs... " 177 00:18:54,232 --> 00:18:55,643 "In the air... taken!" 178 00:18:55,700 --> 00:18:58,772 Aye, man! This idiot should be dropped! 179 00:19:00,738 --> 00:19:01,842 Get off me, Aditi! 180 00:19:01,906 --> 00:19:04,216 How, handsome? 181 00:19:04,275 --> 00:19:06,152 You're so hot when you're angry! 182 00:19:06,244 --> 00:19:08,246 Aditi, not nowl This match is very stressful. 183 00:19:08,513 --> 00:19:12,154 So stressful that you forgot to pick me up? 184 00:19:12,250 --> 00:19:15,493 Why should I pick you up? Are you a child? 185 00:19:15,653 --> 00:19:17,394 Are you going to be kidnapped? 186 00:19:17,488 --> 00:19:21,595 Don't be over smart. Come on, the train is here. 187 00:19:22,160 --> 00:19:23,798 I don't want to go for this stupid trek. 188 00:19:23,861 --> 00:19:24,635 What?! 189 00:19:24,695 --> 00:19:26,368 Why not, man? 190 00:19:26,497 --> 00:19:28,841 What happened to all those plans of picking up mountain chicks? 191 00:19:29,934 --> 00:19:33,177 I can't miss the India-Pakistan series over all this. 192 00:19:36,674 --> 00:19:37,948 We're screwed, man. 193 00:19:41,179 --> 00:19:42,180 You're right. 194 00:19:42,747 --> 00:19:44,658 India needs you, bro. 195 00:19:45,750 --> 00:19:47,423 Let's go, Adi. 196 00:19:47,752 --> 00:19:49,732 Seriously? But... 197 00:19:52,557 --> 00:19:53,968 You'll are really leaving me behind? 198 00:19:54,192 --> 00:19:56,399 Yeah. You don't want to come... 199 00:19:56,627 --> 00:19:57,264 Don't come. 200 00:19:57,328 --> 00:19:58,636 Of course I want to come, man. 201 00:19:58,696 --> 00:20:01,438 But how? You blew up all your money! 202 00:20:04,769 --> 00:20:06,715 How did you know? 203 00:20:06,938 --> 00:20:10,943 You bloody bookie... I know a lot more than you think! 204 00:20:11,275 --> 00:20:14,620 You bet all your pocket money on this match, right? 205 00:20:15,213 --> 00:20:17,625 Go... You guys have fun. 206 00:20:17,848 --> 00:20:20,226 Oho, tragedy queen! Stop this drama. 207 00:20:20,451 --> 00:20:22,624 What are my savings for'? Let's go. 208 00:20:22,887 --> 00:20:24,230 No. 209 00:20:24,855 --> 00:20:26,766 You've worked for that money, Bunny. 210 00:20:26,924 --> 00:20:28,369 Just save it. 211 00:20:28,559 --> 00:20:30,800 Money is nothing! 212 00:20:30,962 --> 00:20:33,841 Money's for spending, not saving! 213 00:20:34,599 --> 00:20:36,476 The three of us are going on this trip! 214 00:20:36,534 --> 00:20:37,376 Come on! 215 00:20:37,435 --> 00:20:38,778 Come on! 216 00:20:41,872 --> 00:20:43,977 We're going to kill it in Manali! 217 00:20:44,442 --> 00:20:47,787 Our names will be in their history books forever! 218 00:20:48,312 --> 00:20:51,020 Not a single mountain girl shall be spared!! 219 00:20:51,582 --> 00:20:54,756 Hi guys. I'm Sumer, your trip leader from 'Make My Trip'. 220 00:20:54,952 --> 00:20:56,898 Train leaves in 20 minutes. 221 00:20:56,954 --> 00:20:59,434 Meena... Tea! 222 00:21:05,696 --> 00:21:06,902 Ma? 223 00:21:09,900 --> 00:21:13,712 First of all, don't freak out... 224 00:21:13,904 --> 00:21:17,010 I'm very very sorry to do this to you... 225 00:21:18,376 --> 00:21:20,515 Hey... Here. 226 00:21:20,811 --> 00:21:22,722 Nah, not hungry. 227 00:21:23,014 --> 00:21:25,722 It's ham and cheese! Your favorite! 228 00:21:25,783 --> 00:21:27,626 I had to wake up at 6 to make them! 229 00:21:27,685 --> 00:21:29,790 Are you mad, Aditi? 230 00:21:29,920 --> 00:21:30,898 Give... 231 00:21:38,562 --> 00:21:39,472 Hi Uncle. 232 00:21:39,530 --> 00:21:40,668 Hi. 233 00:21:43,401 --> 00:21:44,744 Where's Bunny? 234 00:21:47,305 --> 00:21:48,648 Excuse me... 235 00:21:49,874 --> 00:21:51,683 sorry I'm late but... 236 00:21:51,842 --> 00:21:54,550 Hey... you? 237 00:21:56,714 --> 00:21:58,091 Aisha, right? 238 00:21:58,416 --> 00:22:00,020 We met at Tanya's party? 239 00:22:00,084 --> 00:22:03,088 Naina... Naina Talwar? 240 00:22:03,788 --> 00:22:05,790 Geetanjali's cousin! 241 00:22:07,024 --> 00:22:09,766 Modern School. Same batch. 242 00:22:10,328 --> 00:22:12,501 Ohhhh yaaaa... 243 00:22:12,897 --> 00:22:18,108 Scholar Naina! How could I forget these glasses? 244 00:22:18,969 --> 00:22:21,711 Long time, man! How are you? 245 00:22:21,806 --> 00:22:24,753 Very late! Where's Sumer? 246 00:22:24,809 --> 00:22:26,345 Sumer... 247 00:22:27,712 --> 00:22:29,020 Wait... 248 00:22:29,413 --> 00:22:30,687 you're coming with us? 249 00:22:30,748 --> 00:22:32,352 Yes. Why? 250 00:22:34,852 --> 00:22:38,129 You know this is a trek, right? 251 00:22:38,556 --> 00:22:39,591 So? 252 00:22:40,358 --> 00:22:42,770 You'll have to climb mountains... 253 00:22:43,494 --> 00:22:45,098 sleep in tents... 254 00:22:46,764 --> 00:22:47,936 There'll be bears at night! 255 00:22:48,065 --> 00:22:49,942 I know what a trek is! 256 00:22:51,001 --> 00:22:52,105 Okay bro. 257 00:22:53,537 --> 00:22:54,709 Naina? 258 00:22:55,473 --> 00:22:56,850 Hi! Sumer. - Hi. 259 00:22:56,974 --> 00:23:00,717 I'm sorry but it's too late for you to join us. 260 00:23:00,778 --> 00:23:02,018 The train is full. 261 00:23:02,079 --> 00:23:04,081 Can't anything be done? Please... 262 00:23:04,548 --> 00:23:06,391 I'll sleep on the floar! 263 00:23:06,917 --> 00:23:08,487 Sleep with me. 264 00:23:09,920 --> 00:23:12,696 Not WITH me... we'll take turns. 265 00:23:13,557 --> 00:23:15,594 We'll bribe the TC. 266 00:23:15,793 --> 00:23:18,865 Okay. Done. Quickly... let's go! 267 00:23:21,766 --> 00:23:23,507 MY bags! 268 00:23:25,803 --> 00:23:26,873 I'm not a porter. 269 00:23:27,037 --> 00:23:28,107 Ask me nicely. 270 00:23:28,506 --> 00:23:31,783 Please help me, Kabir. 271 00:23:36,013 --> 00:23:36,923 Bunny. 272 00:24:08,612 --> 00:24:11,149 Do I need to carry you also? 273 00:24:17,955 --> 00:24:21,061 Yo, Scholar! What are you calculating? Let's go! 274 00:24:28,466 --> 00:24:32,141 Naina! What will Ganpatiji do without you in Manali? 275 00:24:32,203 --> 00:24:33,910 I've 276 00:24:34,171 --> 00:24:36,583 never been anywhere alone before. 277 00:24:37,975 --> 00:24:39,750 Then come nowl 278 00:24:40,177 --> 00:24:42,487 Trust me, nothing will happen--- It'll be fun! 279 00:24:44,081 --> 00:24:46,027 Come on. 280 00:24:46,217 --> 00:24:47,821 Okay. 281 00:25:03,501 --> 00:25:05,503 Are you stalking me? 282 00:25:06,504 --> 00:25:07,847 Oh shut up, Aditi. 283 00:25:08,038 --> 00:25:11,781 Aditi fantasizes about all the girls in the world stalking her. 284 00:25:12,843 --> 00:25:14,516 I'm going to kill you. 285 00:25:17,147 --> 00:25:20,185 Remember, Aditi? We used to toss to sit behind Topper Naina! 286 00:25:20,918 --> 00:25:23,899 Whoever won was guaranteed to pass his exams! 287 00:25:24,054 --> 00:25:27,092 Superb! - Aye Naina? Please eat! Come on eat! 288 00:25:27,525 --> 00:25:28,697 Hi guys... 289 00:25:30,027 --> 00:25:31,267 Got a knife? 290 00:25:32,029 --> 00:25:35,169 Knife! Yes! Definitely! One second. 291 00:25:37,835 --> 00:25:38,813 Right here somewhere! 292 00:25:38,869 --> 00:25:40,542 Don't have. Sorry. 293 00:25:41,772 --> 00:25:43,718 I should've brought bananas... 294 00:25:45,709 --> 00:25:47,279 I've got a... 295 00:25:47,745 --> 00:25:49,190 knife. 296 00:25:49,613 --> 00:25:50,990 Give me... 297 00:25:51,048 --> 00:25:52,755 What'll you give me in return? 298 00:25:53,918 --> 00:25:55,556 What would you like? 299 00:25:56,954 --> 00:25:58,729 Your... 300 00:25:58,989 --> 00:26:00,024 ...name. 301 00:26:01,091 --> 00:26:02,229 Lara... 302 00:26:02,293 --> 00:26:03,237 Bunny. 303 00:26:03,294 --> 00:26:05,638 You know, like, Bugs Bunny? 304 00:26:05,829 --> 00:26:07,934 Oh my God! That's so cute!!! 305 00:26:10,334 --> 00:26:11,574 Hi! I'm Avi! 306 00:26:11,635 --> 00:26:12,670 Hi... 307 00:26:12,937 --> 00:26:15,349 Are you guys also going for this trek to Manali? 308 00:26:15,573 --> 00:26:18,110 If that's where you'll be, where else could we go? 309 00:26:18,809 --> 00:26:20,948 And what will this fruit do for you, darling? 310 00:26:21,011 --> 00:26:22,012 Come, let's have lunch? 311 00:26:22,079 --> 00:26:24,286 Yeah... We have ham and cheese sandwiches... 312 00:26:24,582 --> 00:26:25,322 Are you sure? 313 00:26:25,583 --> 00:26:26,721 Oh I'm very sure... 314 00:26:26,784 --> 00:26:28,161 Sharing is caring... 315 00:26:28,752 --> 00:26:31,926 Okay I'll go get my friends! 316 00:26:34,925 --> 00:26:36,268 Priti! Esha! 317 00:26:36,327 --> 00:26:38,933 Yes!!! She's got friends! 318 00:26:39,697 --> 00:26:42,109 How dare you offer her my sandwiches?! 319 00:26:42,166 --> 00:26:43,008 What now? 320 00:26:43,067 --> 00:26:44,740 "Sharing is caring..." 321 00:26:44,802 --> 00:26:46,941 You should be happy, Aditi! 322 00:26:47,004 --> 00:26:47,880 There's three of them! 323 00:26:47,938 --> 00:26:49,383 One for Bunny, one for me and... 324 00:26:49,707 --> 00:26:51,380 one for you! 325 00:27:06,223 --> 00:27:08,863 Aditi, please change the song! It's so boring! 326 00:27:08,959 --> 00:27:11,633 Ladies... and bro. 327 00:27:12,162 --> 00:27:16,042 Let's get this party started! 328 00:27:17,134 --> 00:27:18,306 Drinks! 329 00:27:18,636 --> 00:27:20,877 Okay now we're going to play my favourite game... 330 00:27:21,171 --> 00:27:22,912 It's called I Never! 331 00:27:24,174 --> 00:27:27,314 Hey that's my favorite game! Same pinch, cuckoo. 332 00:27:27,378 --> 00:27:31,087 Come on, everyone take a drink and let's start... Scholar Naina! 333 00:27:32,316 --> 00:27:34,227 No, you guys play--- 334 00:27:34,284 --> 00:27:37,663 Now that you're here, you have to play. Here! 335 00:27:38,255 --> 00:27:40,394 Actually, I don't drink alcohol. 336 00:27:40,658 --> 00:27:41,659 WHAT? 337 00:27:42,326 --> 00:27:46,001 Would the bottles not topple if the high were in the liquor? 338 00:27:46,897 --> 00:27:48,035 Meaning? 339 00:27:48,265 --> 00:27:50,745 Nothing. Here... 340 00:27:51,201 --> 00:27:52,407 Take this Appy- 341 00:27:52,836 --> 00:27:56,181 Today we'll make you Happy on Appy! 342 00:27:57,041 --> 00:27:59,681 Okay, everyone knows the rules, right? 343 00:27:59,710 --> 00:28:02,384 I'm going to say something that I've never done... 344 00:28:02,446 --> 00:28:05,689 Like... I've never sat in a rickshaw. 345 00:28:05,716 --> 00:28:10,927 Everyone who's done it has to take a sip of his or her drink. Cool? 346 00:28:11,221 --> 00:28:12,461 Very good! 347 00:28:12,690 --> 00:28:13,794 Let's start! 348 00:28:13,857 --> 00:28:15,700 Okay, I'll start. 349 00:28:18,462 --> 00:28:21,341 I've never been in love. 350 00:28:23,467 --> 00:28:25,105 Every day- 351 00:28:25,436 --> 00:28:27,347 Every single day. 352 00:28:29,940 --> 00:28:31,112 Bunny? 353 00:28:31,175 --> 00:28:33,052 You've never been in love? 354 00:28:33,177 --> 00:28:37,717 No... - What? - But I think that's about to change... 355 00:28:38,482 --> 00:28:42,726 Please! Bunny only loves himself. 356 00:28:44,388 --> 00:28:46,061 Naina? - No. 357 00:28:48,258 --> 00:28:49,828 Okay. 358 00:28:49,993 --> 00:28:53,099 I've never... watched porn. 359 00:28:53,163 --> 00:28:54,335 Every day! 360 00:29:02,473 --> 00:29:04,475 But Naina you're a biology student! 361 00:29:04,742 --> 00:29:06,813 Even then you haven't seen? 362 00:29:08,178 --> 00:29:09,316 I've never... 363 00:29:09,379 --> 00:29:10,756 been arrested! 364 00:29:10,814 --> 00:29:11,485 Drunk driving! 365 00:29:11,749 --> 00:29:12,887 Beating up a watchman! 366 00:29:12,950 --> 00:29:14,190 Rave party! 367 00:29:14,485 --> 00:29:15,862 I was there too! 368 00:29:15,919 --> 00:29:17,455 Peeing on the sidewalk. 369 00:29:21,091 --> 00:29:21,865 No. 370 00:29:22,993 --> 00:29:24,404 Okay, my turn... 371 00:29:24,528 --> 00:29:26,474 I've never... 372 00:29:26,997 --> 00:29:28,340 been kissed. 373 00:29:28,866 --> 00:29:31,506 Oh we can change that right now. 374 00:29:37,775 --> 00:29:38,879 I'm going to sleep, guys... Goodnight. 375 00:29:38,942 --> 00:29:41,115 Aye not yet. Your turn! 376 00:29:41,545 --> 00:29:43,183 No... Please. 377 00:29:46,950 --> 00:29:48,793 Can I use the seat for a bit, Bunny? 378 00:29:49,019 --> 00:29:50,123 Of course. 379 00:29:50,287 --> 00:29:51,561 Thanks. 380 00:29:52,556 --> 00:29:53,899 Okay... 381 00:29:56,260 --> 00:29:59,002 I've never hit on a friend's mom! 382 00:29:59,062 --> 00:30:01,508 That's because he hits on their dads! 383 00:30:42,840 --> 00:30:44,217 Aditi... 384 00:30:48,612 --> 00:30:49,590 Aditi, wake up! 385 00:30:50,914 --> 00:30:52,416 Adi, we are going to see Manali. Wake up. 386 00:30:52,916 --> 00:30:55,021 I'm too sleepy, Bunny! 387 00:31:03,493 --> 00:31:06,565 Bunny, I'll break your face! 388 00:31:15,606 --> 00:31:17,142 Screw you! 389 00:32:24,508 --> 00:32:25,418 Come on. 390 00:32:58,976 --> 00:33:00,512 Aditi... 391 00:33:00,978 --> 00:33:03,356 What a pretty bride!!! 392 00:33:04,448 --> 00:33:05,518 Wish I could marry her myself. 393 00:33:05,716 --> 00:33:06,524 What?! 394 00:33:07,517 --> 00:33:08,621 Just think... 395 00:33:09,386 --> 00:33:11,992 She'll say something and I won't understand. 396 00:33:12,422 --> 00:33:15,995 Then I'll say something and she'll blush without understanding... 397 00:33:16,426 --> 00:33:17,734 Dude, she's not French. 398 00:33:17,995 --> 00:33:19,702 She must know basic hindi. 399 00:33:20,197 --> 00:33:21,767 Besides, she's a kid! 400 00:33:22,065 --> 00:33:26,104 She should be playing games, not managing a house! 401 00:33:27,104 --> 00:33:28,515 Really? How do YOU know? 402 00:33:28,572 --> 00:33:30,677 This is normal in small towns. 403 00:33:30,741 --> 00:33:33,278 The second you finish school, they want to get you married. 404 00:33:33,377 --> 00:33:35,186 Arranged marriages suck, dude! 405 00:33:35,579 --> 00:33:37,286 You're going to have a love marriage then? 406 00:33:37,381 --> 00:33:38,621 Obvio! 407 00:33:38,749 --> 00:33:41,457 It's still illegal for two girls to get married in India... 408 00:33:41,518 --> 00:33:43,293 you'll have to go ta New York, Aditi! 409 00:33:44,021 --> 00:33:44,795 What? 410 00:33:45,555 --> 00:33:49,162 That poor girl has been sentenced for life and you'll are cracking jokes. 411 00:33:49,226 --> 00:33:50,261 Come on, dude. 412 00:33:51,762 --> 00:33:53,400 Today is the last you'll see her smile. 413 00:33:54,631 --> 00:33:56,167 In two years... 414 00:33:56,700 --> 00:34:00,113 you'll find her chasing her husband with a gun outside this temple! 415 00:34:00,570 --> 00:34:03,050 Bridezilla attacks! 416 00:34:04,207 --> 00:34:05,777 Ignore him, Naina. 417 00:34:06,043 --> 00:34:07,647 Bunny's allergic to marriage. 418 00:34:07,711 --> 00:34:09,247 True. 419 00:34:09,646 --> 00:34:11,648 Naina, tell me something. 420 00:34:12,616 --> 00:34:16,393 If I make you eat the same boring food everyday... 421 00:34:16,453 --> 00:34:17,830 would you be able to? 422 00:34:18,555 --> 00:34:19,397 Huh? 423 00:34:19,456 --> 00:34:23,131 Marriage is like boiled food for 50 years till you die. 424 00:34:23,293 --> 00:34:25,773 Life's gotta have some spicy curry... 425 00:34:25,829 --> 00:34:27,502 hamburgers... 426 00:34:27,597 --> 00:34:29,838 and hakka noodles!!! 427 00:34:30,667 --> 00:34:33,409 The basic concept of marriage is flawed. 428 00:34:33,837 --> 00:34:36,716 Better to never get married than do it 5-6 times. 429 00:34:37,174 --> 00:34:38,585 Five - six times! 430 00:34:39,076 --> 00:34:40,749 Too few, no? 431 00:34:43,180 --> 00:34:44,625 What if you want kids? 432 00:34:45,482 --> 00:34:47,325 What do kids have to do with it?! 433 00:34:47,384 --> 00:34:48,795 We can make kids right now. 434 00:34:51,088 --> 00:34:52,658 Come behind this temple. I'll show you. 435 00:34:55,192 --> 00:34:55,863 Idiot! 436 00:34:56,093 --> 00:34:58,767 How many do you want? I can make twins also! 437 00:34:58,829 --> 00:35:00,433 She's feeling bad, man! 438 00:35:25,188 --> 00:35:27,134 What all are you praying for? 439 00:35:29,526 --> 00:35:30,766 Okay ask for me also! 440 00:35:31,128 --> 00:35:33,130 A private jet... 441 00:35:33,630 --> 00:35:36,372 A penthouse apartment in New York... 442 00:35:36,666 --> 00:35:38,407 ...two Spanish girlfriends... 443 00:35:39,402 --> 00:35:40,881 Even better if they're twins! 444 00:35:41,304 --> 00:35:42,510 Ask! 445 00:35:42,906 --> 00:35:45,386 Hey! What are you doing? 446 00:35:45,675 --> 00:35:47,154 Why did you touch me? 447 00:35:47,911 --> 00:35:48,912 Excuse me? 448 00:35:49,212 --> 00:35:50,782 You're drunk, you pervert! 449 00:35:50,914 --> 00:35:52,894 What?! Have you seen your face? 450 00:35:53,216 --> 00:35:54,422 I'm not blind! 451 00:35:54,484 --> 00:35:55,428 Shut up, Avi! 452 00:35:55,519 --> 00:35:56,827 You cheapo! 453 00:35:57,154 --> 00:35:59,566 Aye, who are you calling names? 454 00:35:59,623 --> 00:36:01,432 What? - I can think of a few for you! 455 00:36:01,525 --> 00:36:04,734 Back off. You don't know who I am. 456 00:36:04,794 --> 00:36:07,775 You don't know who I am. 457 00:36:08,398 --> 00:36:09,604 Back off. Move! 458 00:36:09,666 --> 00:36:10,906 Hey hero... 459 00:36:11,835 --> 00:36:13,781 Drunk loser. 460 00:36:16,239 --> 00:36:17,343 You... 461 00:36:18,308 --> 00:36:19,378 say sorry- 462 00:36:20,277 --> 00:36:21,551 say sorry- 463 00:36:23,346 --> 00:36:24,256 50"')!- 464 00:36:25,182 --> 00:36:26,593 Good. Learn to keep your cool. 465 00:36:27,450 --> 00:36:28,292 Get lost. 466 00:36:29,619 --> 00:36:30,654 Are you okay? 467 00:36:31,388 --> 00:36:32,389 You okay, bro? 468 00:36:35,192 --> 00:36:35,966 Guys! 469 00:36:46,369 --> 00:36:47,404 Come on! 470 00:36:48,205 --> 00:36:51,778 You think we're scared of you? 471 00:36:51,908 --> 00:36:53,979 You guys don't know my friends! 472 00:36:54,211 --> 00:36:57,681 We'll beat each one of you to pulp! 473 00:36:58,481 --> 00:36:59,482 Ready, bro? 474 00:36:59,583 --> 00:37:00,891 Ready. - Ready. 475 00:37:01,851 --> 00:37:02,989 One... 476 00:37:03,687 --> 00:37:04,825 two... 477 00:37:05,455 --> 00:37:07,230 Jai Mata Di! - Jai Mata Di! 478 00:37:07,290 --> 00:37:08,701 Catch them! 479 00:37:08,758 --> 00:37:10,760 Aditi, come on! - Why are we running away?! 480 00:37:10,827 --> 00:37:11,737 Catch her! She's with them! 481 00:37:11,795 --> 00:37:13,672 Don't let them escape! 482 00:37:14,231 --> 00:37:16,609 Scholar, run! 483 00:37:17,867 --> 00:37:19,676 Avi, what are you doing? 484 00:37:20,237 --> 00:37:22,012 Move!!! 485 00:37:24,241 --> 00:37:25,345 You go that way. 486 00:37:48,965 --> 00:37:50,273 Help! 487 00:37:53,903 --> 00:37:54,973 Let's run! 488 00:37:56,273 --> 00:37:58,719 Leave me. - Aditi, what are you doing? 489 00:37:59,009 --> 00:38:00,750 Come, you idiots! 490 00:38:00,977 --> 00:38:03,287 I'm going to hit you so hard... 491 00:38:03,380 --> 00:38:04,882 no doctor will be able to fix you! 492 00:38:04,948 --> 00:38:06,825 Aditi come on man... 493 00:38:08,351 --> 00:38:09,557 Oh God, I'm so sorry! I'm sorry! 494 00:38:12,355 --> 00:38:14,858 Come on, RUN! 495 00:38:14,924 --> 00:38:16,665 What's going on? - Careful. 496 00:38:18,295 --> 00:38:19,933 What is this mess you've gotten me into? 497 00:38:19,996 --> 00:38:21,304 Relax, scholar. 498 00:38:21,331 --> 00:38:22,776 I have a plan. 499 00:38:23,366 --> 00:38:24,868 This is a very stupid ideal 500 00:38:24,934 --> 00:38:26,311 Wait and watch! 501 00:38:35,412 --> 00:38:36,686 Oh no! 502 00:38:37,447 --> 00:38:40,860 You fool! Look at what you've done! - Sorry, Uncle! Sorry! 503 00:38:49,426 --> 00:38:51,702 We'll attack them from behind! 504 00:38:51,961 --> 00:38:54,567 Aditi, you'll get us all killed! 505 00:38:54,664 --> 00:38:55,938 Let me have one shot at them... 506 00:38:55,999 --> 00:38:57,034 Please shhh! 507 00:38:57,100 --> 00:38:57,976 I'll beat them so badly... 508 00:38:58,034 --> 00:39:00,537 they won't be able to recognize each other! 509 00:39:04,107 --> 00:39:05,609 Booze! 510 00:39:06,042 --> 00:39:08,044 Hey! They're hiding over here! 511 00:39:08,111 --> 00:39:11,820 Hey! Come on, you! 512 00:39:11,881 --> 00:39:14,623 Aditi... - Hurry up! 513 00:39:14,718 --> 00:39:17,130 Bunny! Naina! - Where have you been?! 514 00:39:19,356 --> 00:39:20,858 Oh no! - Naina, sit! 515 00:39:20,924 --> 00:39:22,130 No you don't! 516 00:39:28,365 --> 00:39:30,003 They're behind us! 517 00:39:39,075 --> 00:39:40,918 Get out of the way I 518 00:39:56,025 --> 00:39:57,766 Hurry up. Come on! 519 00:40:01,865 --> 00:40:04,106 Superb, Naina! 520 00:40:07,170 --> 00:40:08,547 Good morning, everyone! 521 00:40:09,406 --> 00:40:11,750 Our trek is finally about to begin! 522 00:40:12,409 --> 00:40:16,084 Just for fun, I thought that we should make two teams... 523 00:40:16,146 --> 00:40:17,853 and have a race to the campsite. 524 00:40:18,415 --> 00:40:21,624 The team to reach the camp first, wins. 525 00:40:21,885 --> 00:40:24,024 The losing team has to put up the tents and make dinner... 526 00:40:24,087 --> 00:40:26,158 the winning team gets to chill! Cool? 527 00:40:26,423 --> 00:40:28,596 Who wants to be Captain? 528 00:40:28,825 --> 00:40:30,805 You guys! Come on! 529 00:40:31,428 --> 00:40:33,101 Come on. - Idiots! 530 00:40:54,017 --> 00:40:57,464 Bunny! You're just sitting here! 531 00:40:57,854 --> 00:40:59,527 We have to win! 532 00:40:59,789 --> 00:41:02,463 Beating Bunny at trekking isn't just impossible... 533 00:41:03,092 --> 00:41:04,867 It's Mission Impossible. 534 00:41:05,161 --> 00:41:07,539 Don't worry, baby doll... Relax! 535 00:41:09,199 --> 00:41:10,701 Oh good! 536 00:41:10,800 --> 00:41:13,007 My body wasn't made for this stress... 537 00:41:14,003 --> 00:41:16,609 Look what happened! 538 00:41:17,907 --> 00:41:19,250 Oh no, baby! 539 00:41:19,476 --> 00:41:21,080 Such a deep wound! 540 00:41:21,478 --> 00:41:23,082 We should go to the hospital! 541 00:41:23,179 --> 00:41:24,920 Really?! 542 00:41:25,215 --> 00:41:26,489 But... how... 543 00:41:27,917 --> 00:41:28,918 One second. 544 00:41:31,688 --> 00:41:33,224 Come cuckoo. 545 00:41:34,224 --> 00:41:35,931 What is this you're doing? 546 00:41:36,059 --> 00:41:37,231 This is the... 547 00:41:37,494 --> 00:41:38,996 Ajinomotato plant. 548 00:41:39,062 --> 00:41:40,063 It's very good for your skin. 549 00:41:40,129 --> 00:41:41,904 Oh really! 550 00:41:41,965 --> 00:41:44,707 Then can you put some on my face? 551 00:41:45,902 --> 00:41:46,972 Here... 552 00:41:47,737 --> 00:41:48,807 Go ahead. 553 00:41:57,046 --> 00:41:57,854 Bunny... 554 00:41:57,914 --> 00:41:58,790 Yes, baby... 555 00:41:58,882 --> 00:42:00,293 Who is that up there? 556 00:42:09,759 --> 00:42:13,536 Bunny! Who IS that? 557 00:42:13,630 --> 00:42:15,166 My mother! 558 00:42:16,232 --> 00:42:17,267 Oh. 559 00:42:17,667 --> 00:42:21,046 I didn't know his mother was on this trek. 560 00:42:22,071 --> 00:42:24,244 Naina, listen... 561 00:42:25,008 --> 00:42:26,749 Just wait one second... 562 00:42:28,311 --> 00:42:30,313 Let me win this race? Please? 563 00:42:31,848 --> 00:42:33,293 Look at the state you're in! 564 00:42:33,650 --> 00:42:35,687 I'll easily beat you. 565 00:42:35,885 --> 00:42:37,956 Come on, Naina. 566 00:42:38,187 --> 00:42:40,667 You used to be first in everything in school... 567 00:42:40,757 --> 00:42:43,567 Let me win here... PLEASE. 568 00:42:44,027 --> 00:42:45,062 It's your own fault. 569 00:42:45,295 --> 00:42:48,799 You can't win if you spend all your time massaging girls' legs. 570 00:42:51,634 --> 00:42:53,079 It's called 'flirting'... 571 00:42:53,136 --> 00:42:54,581 It's good for health... 572 00:42:54,771 --> 00:42:56,648 like YOGA! 573 00:42:57,073 --> 00:42:58,074 Seriously? 574 00:42:58,141 --> 00:43:00,587 Have you come here to climb mountains or girls? 575 00:43:00,643 --> 00:43:04,181 That poor innocent girl has hurt herself so badly! 576 00:43:04,347 --> 00:43:07,851 Oh ya I've never seen a more innocent girl than her in my life! 577 00:43:08,051 --> 00:43:10,088 Don't you like Lara? 578 00:43:10,720 --> 00:43:11,926 Look at her! 579 00:43:12,655 --> 00:43:15,795 How perfectly she sways her hips... 580 00:43:16,025 --> 00:43:18,164 Toing toing toing! 581 00:43:18,294 --> 00:43:20,706 That's not all she's swaying! 582 00:43:22,365 --> 00:43:23,810 That's true. 583 00:43:25,201 --> 00:43:26,737 Naina! 584 00:43:26,869 --> 00:43:27,870 Okay, listen! 585 00:43:28,871 --> 00:43:30,612 Listen? 586 00:43:31,608 --> 00:43:32,746 You're right. 587 00:43:33,042 --> 00:43:36,182 Now sit down for a minute. 588 00:43:36,779 --> 00:43:38,224 Sit. Please. 589 00:43:42,318 --> 00:43:43,695 You're right. 590 00:43:43,753 --> 00:43:45,391 I know she's a bit silly. 591 00:43:45,688 --> 00:43:48,225 But I can't flirt with girls like you... 592 00:43:48,825 --> 00:43:50,736 so I have to make do with her. 593 00:43:51,394 --> 00:43:52,964 Girls like me? 594 00:43:55,765 --> 00:43:57,870 Girls like you aren't made for flirting... 595 00:43:59,268 --> 00:44:00,645 ...you're made for lave! 596 00:44:04,307 --> 00:44:05,650 And love... 597 00:44:06,809 --> 00:44:08,720 ...is very bad for my health. 598 00:44:17,654 --> 00:44:18,655 Bunny! 599 00:44:21,357 --> 00:44:22,165 Bunny!!! 600 00:44:22,225 --> 00:44:23,795 You cheat!!! 601 00:44:24,127 --> 00:44:26,073 Try losing sometimes, Naina... 602 00:44:26,362 --> 00:44:29,275 It has a magic of its own! 603 00:44:29,666 --> 00:44:31,907 I'm going to complain to the camp instructor! 604 00:44:32,001 --> 00:44:34,208 This isn't school, Naina! 605 00:44:45,081 --> 00:44:47,083 Ladies and gents! 606 00:44:48,317 --> 00:44:49,227 Let's go! 607 00:44:49,285 --> 00:44:50,093 Where to? 608 00:44:50,153 --> 00:44:51,962 To a party, where else! 609 00:44:52,055 --> 00:44:55,332 Group of Germans has set up camp and we're invited! 610 00:44:55,391 --> 00:44:57,393 What are we waiting for? 611 00:44:57,460 --> 00:44:58,700 But why man?! 612 00:44:58,761 --> 00:45:00,206 Shut up and come. 613 00:45:01,230 --> 00:45:02,140 How are the girls? 614 00:45:02,198 --> 00:45:03,438 Dynamite! 615 00:45:06,202 --> 00:45:07,408 How sad! 616 00:45:07,470 --> 00:45:10,076 No one ate your parathas! 617 00:45:10,306 --> 00:45:11,785 Pack them up! 618 00:45:54,751 --> 00:45:57,027 You shouldn't poke around in the dark... 619 00:45:57,320 --> 00:45:58,890 You never know what you'll find! 620 00:46:02,325 --> 00:46:03,770 Seriously? 621 00:46:04,093 --> 00:46:06,039 You're studying? 622 00:46:06,262 --> 00:46:09,266 If you've managed to zip up, please leave. 623 00:46:10,099 --> 00:46:11,976 Why aren't you coming? 624 00:46:12,135 --> 00:46:14,445 I have no interest in your stupid party. 625 00:46:22,211 --> 00:46:23,281 Liar. 626 00:46:25,782 --> 00:46:28,956 You're dying to come. 627 00:46:29,886 --> 00:46:31,126 Not at all! 628 00:46:37,460 --> 00:46:38,336 Bunny! 629 00:46:39,128 --> 00:46:41,802 Give it back, Bunny! 630 00:46:41,898 --> 00:46:44,572 Bunny, give me my book! 631 00:46:44,934 --> 00:46:46,208 Then be honest... 632 00:46:46,269 --> 00:46:48,044 Do you want to come, or not? 633 00:46:49,205 --> 00:46:50,183 Yes. 634 00:46:51,240 --> 00:46:52,981 Then what's the problem? 635 00:46:54,010 --> 00:46:55,353 You won't understand. 636 00:46:55,478 --> 00:46:57,822 These things are easy for you. 637 00:46:57,914 --> 00:46:59,291 What's easy? 638 00:47:00,082 --> 00:47:01,493 This... 639 00:47:01,884 --> 00:47:05,263 Going to parties, making friends... 640 00:47:05,421 --> 00:47:07,401 You've always been like this. 641 00:47:07,557 --> 00:47:09,298 Even in school... 642 00:47:09,592 --> 00:47:12,368 ...'the cool guy'... everyone's favourite... 643 00:47:12,528 --> 00:47:15,509 But do you remember what I was like in school? 644 00:47:16,532 --> 00:47:19,206 I had no friends, Bunny. 645 00:47:19,468 --> 00:47:22,312 I just sat in a corner, and studied. 646 00:47:23,906 --> 00:47:25,852 Bunking classes... 647 00:47:26,108 --> 00:47:27,849 ...making fun of teachers... 648 00:47:28,010 --> 00:47:30,251 ...chilling with friends... 649 00:47:30,913 --> 00:47:34,451 I couldn't do it then and I can't do it now... 650 00:47:34,851 --> 00:47:37,092 Because... I'm boring! 651 00:47:40,556 --> 00:47:42,399 You're very cool, Naina. 652 00:47:48,497 --> 00:47:50,534 The way you showed up on this trip last minute... 653 00:47:50,600 --> 00:47:52,477 with 25 strangers... 654 00:47:52,535 --> 00:47:53,513 all alone... 655 00:47:54,203 --> 00:47:56,114 That needs guts. 656 00:47:56,973 --> 00:47:58,884 You fight off thugs, 657 00:47:59,008 --> 00:48:00,954 leave me behind in races, 658 00:48:01,010 --> 00:48:02,421 sing mad songs... 659 00:48:02,478 --> 00:48:03,456 You're a... 660 00:48:03,512 --> 00:48:05,253 full hindi film hero, dude! 661 00:48:09,886 --> 00:48:11,888 Just stop feeling so bad for yourself... 662 00:48:13,089 --> 00:48:15,069 and start loving who you are. 663 00:48:17,393 --> 00:48:18,895 You're fine... 664 00:48:20,997 --> 00:48:22,601 just the way you are. 665 00:48:27,603 --> 00:48:29,344 There is one problem, though. 666 00:48:30,439 --> 00:48:32,316 You don't smile enough. 667 00:48:33,309 --> 00:48:35,516 Do you know how dangerous your smile is? 668 00:48:36,579 --> 00:48:38,923 If I had a heart, 669 00:48:39,048 --> 00:48:41,050 I'd have lost it to your smile ages ago. 670 00:48:50,326 --> 00:48:51,498 Naina... 671 00:48:54,397 --> 00:48:56,138 are you planning to let go of my hand? 672 00:52:43,893 --> 00:52:45,531 So guys, this is Khipshi Pass. 673 00:52:45,594 --> 00:52:47,232 Our trek's highest point! 674 00:52:47,796 --> 00:52:48,831 Finally! 675 00:52:49,231 --> 00:52:51,609 We'll be setting up camp here tonight... 676 00:52:51,667 --> 00:52:54,170 So you guys can relax! 677 00:52:54,336 --> 00:52:55,371 Hey, Sumer! 678 00:52:55,938 --> 00:52:57,440 What's up there? 679 00:53:00,709 --> 00:53:02,620 That? That's Bhuta Mountain. 680 00:53:02,778 --> 00:53:04,257 Let's go there! 681 00:53:04,580 --> 00:53:06,321 What a view it'll be! 682 00:53:06,649 --> 00:53:07,559 Bhuta. . . 683 00:53:09,685 --> 00:53:12,461 Does anyone know what 'Bhuta' means? - No. 684 00:53:14,523 --> 00:53:16,628 Bhuta means haunted. 685 00:53:18,594 --> 00:53:20,596 According to the village elders, 686 00:53:20,796 --> 00:53:22,969 there used to be an old temple of the God 'Bhairav'. 687 00:53:23,365 --> 00:53:25,777 They said any wish made there on a full moon night, would come true. 688 00:53:26,435 --> 00:53:28,847 Hundreds of people would go there in search of this magic... 689 00:53:29,905 --> 00:53:31,851 but no one ever returned. 690 00:53:34,710 --> 00:53:36,314 The temple no longer stands... 691 00:53:36,545 --> 00:53:38,388 But they say on every full moon night, 692 00:53:38,447 --> 00:53:39,926 thousands of spirits gather there... 693 00:53:40,449 --> 00:53:42,224 Hoping for some kind of miracle to occur. 694 00:53:43,285 --> 00:53:46,323 Interesting thing is that tonight... 695 00:53:46,555 --> 00:53:48,865 is a full moon night. 696 00:53:51,493 --> 00:53:53,234 Still interested in that view? 697 00:53:55,231 --> 00:53:58,235 What if the camp is haunted? 698 00:53:58,500 --> 00:54:02,471 They say ghosts love the colour red... 699 00:54:03,405 --> 00:54:04,941 And you... 700 00:54:12,348 --> 00:54:13,452 Hey, Prim! 701 00:54:13,515 --> 00:54:14,721 What's wrong, babe? 702 00:54:14,917 --> 00:54:15,793 I'm right here! 703 00:54:15,851 --> 00:54:17,888 I know all the chants to get rid of ghosts. 704 00:54:17,953 --> 00:54:19,933 Yeah, his father's an exorcist. 705 00:54:20,856 --> 00:54:22,529 I want to go home!!! 706 00:54:22,625 --> 00:54:25,003 I'm dying to get off this stupid mountain! 707 00:54:25,261 --> 00:54:28,765 I'm going to order 10 pizzas the second I'm home. 708 00:54:28,864 --> 00:54:31,640 I'm sick of eating Maggi noodles! 709 00:54:31,967 --> 00:54:34,971 You know I haven't washed my hair in three days! 710 00:54:35,271 --> 00:54:36,545 As soon as I get home... 711 00:54:36,705 --> 00:54:38,844 I'm going to take a long bubble bath! 712 00:54:38,907 --> 00:54:42,445 I'm only waiting to get away from Avi's snoring. 713 00:54:42,511 --> 00:54:44,787 Get used to it, bro! 714 00:54:44,847 --> 00:54:46,656 What are you going to do when we're roommates?! 715 00:54:46,715 --> 00:54:47,989 Roommates? 716 00:54:48,050 --> 00:54:48,824 Yeah dude. 717 00:54:48,884 --> 00:54:52,525 We'll rent an apartment and set it up... 718 00:54:52,788 --> 00:54:54,563 like that TV show F.R.l.E.N.D.S. 719 00:54:54,823 --> 00:54:57,997 Lara come take bubble baths anytime! 720 00:55:00,296 --> 00:55:01,400 What happened? 721 00:55:01,530 --> 00:55:02,804 You can stay in my room. 722 00:55:02,965 --> 00:55:04,808 I'll get us a King-sized bed. 723 00:55:06,001 --> 00:55:08,072 What if you snore? 724 00:55:08,404 --> 00:55:10,315 Test drive tonight? 725 00:55:10,472 --> 00:55:12,816 You'll get the best sleep of your life. 726 00:55:51,747 --> 00:55:52,748 Boo! 727 00:55:56,719 --> 00:56:00,098 You shouldn't poke around in the dark, you never know what you'll find! 728 00:56:00,356 --> 00:56:01,528 What are you doing here, Naina? 729 00:56:03,125 --> 00:56:04,468 Come on! 730 00:56:05,728 --> 00:56:09,642 If there really was a temple here, I have something to ask for. 731 00:56:33,756 --> 00:56:35,099 Want to sit? 732 00:56:35,157 --> 00:56:36,135 No no... 733 00:56:36,392 --> 00:56:38,497 I don't get tired... 734 00:56:38,660 --> 00:56:39,604 Not you, 735 00:56:39,661 --> 00:56:41,572 I'm tired. Okay? 736 00:56:48,036 --> 00:56:49,481 Got any booze? 737 00:56:49,638 --> 00:56:50,412 WHAT?! 738 00:56:50,472 --> 00:56:52,952 It's freezing... Just a little? 739 00:56:55,411 --> 00:56:59,052 You're full of surprises tonight. 740 00:57:01,750 --> 00:57:03,787 Don't tell anyone, okay? 741 00:57:09,992 --> 00:57:12,598 Okay, enough... Control... 742 00:57:13,429 --> 00:57:15,102 It's really nice! What is it? 743 00:57:15,431 --> 00:57:16,774 Lugdi! 744 00:57:16,899 --> 00:57:18,901 Made from fermented rice... 745 00:57:19,535 --> 00:57:21,742 Manali's famous for it... 746 00:57:22,905 --> 00:57:26,114 and for Lugdi, apples, trout and... 747 00:57:26,708 --> 00:57:27,914 marijuana. 748 00:57:29,878 --> 00:57:31,653 How do you know all this? 749 00:57:33,816 --> 00:57:37,025 I'm not as stupid as I look. 750 00:57:37,219 --> 00:57:38,459 Wait. 751 00:57:42,624 --> 00:57:43,932 Read this. 752 00:57:52,234 --> 00:57:53,645 Venice... 753 00:57:58,173 --> 00:57:59,481 London... 754 00:57:59,842 --> 00:58:01,753 Bunny, what is this? 755 00:58:02,144 --> 00:58:04,146 This is my dream. 756 00:58:04,913 --> 00:58:07,917 I want to see every corner of the world, Naina. 757 00:58:08,484 --> 00:58:10,930 All this will take a lifetime to do! 758 00:58:10,986 --> 00:58:12,897 When will you do everything else?! 759 00:58:13,021 --> 00:58:14,557 What else is there? 760 00:58:14,923 --> 00:58:18,735 Student at 22, employed at 25, husband at 26... 761 00:58:18,827 --> 00:58:21,865 father at 30, retired at 60 and then... 762 00:58:21,964 --> 00:58:23,705 wait for your death. 763 00:58:25,567 --> 00:58:28,571 Who wants to lead such an ordinary life?! 764 00:58:30,506 --> 00:58:33,680 So then... what do you want from life, Bunny? 765 00:58:38,614 --> 00:58:40,525 Adventure... 766 00:58:42,251 --> 00:58:44,197 madness... 767 00:58:45,888 --> 00:58:49,028 Every day so exciting... 768 00:58:49,758 --> 00:58:53,296 that I can feel my blood rushing in my veins! 769 00:58:55,631 --> 00:58:58,009 I want to fly, Naina! 770 00:58:58,066 --> 00:59:00,603 I want to run, I'll even fall... 771 00:59:00,669 --> 00:59:02,945 I just never want to... stop. 772 00:59:05,040 --> 00:59:07,316 Like climbing this mountain... 773 00:59:07,809 --> 00:59:10,016 It's just a random experience for you but for me... 774 00:59:11,313 --> 00:59:12,951 This is what I live for. 775 00:59:20,155 --> 00:59:21,930 I got carried away, didn't I? 776 00:59:28,630 --> 00:59:31,076 I never even say stuff like this to Avi and Aditi... 777 00:59:31,133 --> 00:59:32,305 Why am I telling YOU? 778 00:59:32,568 --> 00:59:33,569 What would I know?! 779 00:59:33,635 --> 00:59:36,047 You never even said hi to me in school. 780 00:59:36,104 --> 00:59:38,175 Okay then... I'll say it now... 781 00:59:38,574 --> 00:59:40,178 Hi Naina. 782 00:59:41,677 --> 00:59:42,951 Hi Naina... 783 00:59:43,812 --> 00:59:44,722 Hi... 784 00:59:45,213 --> 00:59:46,920 How are you, Naina? 785 01:00:15,077 --> 01:00:17,614 There truly was something miraculous about that mountain... 786 01:00:19,014 --> 01:00:21,153 and that miracle... was love. 787 01:00:27,322 --> 01:00:31,634 I had never before felt this kind of happiness... 788 01:00:33,095 --> 01:00:34,802 I was in love... 789 01:00:36,865 --> 01:00:41,746 And I wanted to scream and tell the world... 790 01:00:43,772 --> 01:00:47,811 but most of all, I wanted to tell him... 791 01:00:49,811 --> 01:00:52,382 I don't know if there was ever a temple here... 792 01:00:53,782 --> 01:00:56,729 But I still made a wish... 793 01:00:57,052 --> 01:00:58,360 A very simple wish... 794 01:00:58,420 --> 01:01:00,661 In fact, just one word... 795 01:01:01,023 --> 01:01:02,161 Bunny. 796 01:02:24,840 --> 01:02:26,319 Hey Naina! 797 01:02:28,110 --> 01:02:29,748 Aye scholar! 798 01:02:29,911 --> 01:02:32,118 Who scholar'?! 799 01:07:00,215 --> 01:07:04,095 If only this night would never end. 800 01:07:05,420 --> 01:07:07,696 Bunny, I have something to tell you... 801 01:07:09,557 --> 01:07:11,127 I... 802 01:07:11,192 --> 01:07:12,694 Bunny! 803 01:07:13,128 --> 01:07:14,698 Bunny! 804 01:07:15,363 --> 01:07:16,706 Bunny? 805 01:07:18,600 --> 01:07:20,045 Adil 806 01:07:21,669 --> 01:07:23,410 Aditi are you okay? 807 01:07:23,471 --> 01:07:25,314 Yeah. - Bunny! 808 01:07:28,309 --> 01:07:29,379 What is this? 809 01:07:29,444 --> 01:07:31,048 Where did you find that? 810 01:07:31,146 --> 01:07:32,557 Read this. 811 01:07:33,448 --> 01:07:35,428 You're ruining my surprise, man. 812 01:07:35,483 --> 01:07:37,053 Surprise? 813 01:07:37,218 --> 01:07:39,789 How could you keep something like this from us? 814 01:07:40,055 --> 01:07:41,466 This IS the surprise... 815 01:07:41,523 --> 01:07:43,503 and I wanted to break it to you guys together... 816 01:07:43,558 --> 01:07:45,265 at the end of this trip! 817 01:07:45,326 --> 01:07:47,328 You mean... you're leaving? 818 01:07:47,429 --> 01:07:49,306 Journalism Program... 819 01:07:49,397 --> 01:07:52,571 Accepted at Northwestern University... 820 01:07:52,634 --> 01:07:54,477 Chicago. 821 01:07:54,702 --> 01:07:56,409 Scholarship letter? 822 01:07:56,471 --> 01:07:57,506 Yes. 823 01:07:57,639 --> 01:07:58,481 Yours? 824 01:07:58,540 --> 01:08:00,679 Yeah man... mine. 825 01:08:01,076 --> 01:08:02,851 You're really going? 826 01:08:03,078 --> 01:08:06,753 No I keep the envelope around because it matches my shirt. 827 01:08:07,682 --> 01:08:09,218 So... when are you leaving? 828 01:08:09,284 --> 01:08:10,763 In three weeks. 829 01:08:20,095 --> 01:08:24,237 You should've told me before, man... I'd have applied tool 830 01:08:25,467 --> 01:08:29,313 And our apartment, liquor store... all cancelled? 831 01:08:30,672 --> 01:08:34,381 Avi!! We couldn't really have run a liquor stare! 832 01:08:34,576 --> 01:08:36,283 What crap, Bunny! 833 01:08:36,344 --> 01:08:37,721 What'll he do without us? 834 01:08:37,779 --> 01:08:40,225 You'll drive yourself mad alone for 4 years in America! 835 01:08:40,281 --> 01:08:42,784 You'll come running back! 836 01:08:43,118 --> 01:08:45,394 Say something, Aditi! 837 01:08:46,821 --> 01:08:49,665 Bunny, you should go! 838 01:08:50,592 --> 01:08:52,333 You should definitely go! 839 01:08:52,594 --> 01:08:54,574 How long can we go on like this? 840 01:08:54,863 --> 01:08:56,774 We're growing up. 841 01:08:57,132 --> 01:09:00,238 We need to stop being teenagers. 842 01:09:06,741 --> 01:09:08,880 Congratulations, Bunny. 843 01:09:16,618 --> 01:09:17,688 Avi... 844 01:09:18,286 --> 01:09:19,788 I was going to tell you first, man. 845 01:09:20,788 --> 01:09:22,358 Dad doesn't even know yet. 846 01:09:24,159 --> 01:09:25,399 Forget it, man. 847 01:09:25,493 --> 01:09:27,302 Congratulations! 848 01:09:28,163 --> 01:09:30,404 You're happy, right? That's it. 849 01:09:31,733 --> 01:09:33,610 Let's drink to this in the bus. 850 01:09:48,616 --> 01:09:49,890 What? 851 01:09:50,585 --> 01:09:51,757 What? 852 01:09:52,387 --> 01:09:54,196 I'm scared... 853 01:09:54,656 --> 01:09:56,795 Scared? You? 854 01:09:58,426 --> 01:10:00,428 Life's going to change... 855 01:10:00,628 --> 01:10:02,198 So? 856 01:10:02,697 --> 01:10:03,903 My friends... 857 01:10:03,965 --> 01:10:05,967 Aren't too happy, are they? 858 01:10:06,201 --> 01:10:08,807 Who knows what Dad will say? 859 01:10:09,571 --> 01:10:11,847 America's... far. 860 01:10:12,207 --> 01:10:14,380 I'll be alone there. 861 01:10:15,210 --> 01:10:16,780 And here? 862 01:10:17,212 --> 01:10:19,214 Here... Feels nice. 863 01:10:21,950 --> 01:10:23,588 But... 864 01:10:23,785 --> 01:10:24,991 But? 865 01:10:25,220 --> 01:10:27,222 But I... 866 01:10:27,622 --> 01:10:29,602 But you... 867 01:10:31,326 --> 01:10:33,328 you want to fly... 868 01:10:34,429 --> 01:10:36,466 you want to run... 869 01:10:37,232 --> 01:10:38,711 And what else? 870 01:10:38,933 --> 01:10:40,935 I want to fall, too. 871 01:10:42,403 --> 01:10:44,644 You can't eat boiled food all your life. 872 01:10:45,406 --> 01:10:46,248 You... 873 01:10:46,307 --> 01:10:48,844 I want to explore every corner of the world. 874 01:10:48,910 --> 01:10:50,617 This scholarship... 875 01:10:50,678 --> 01:10:53,249 will take me closer to my dreams. 876 01:10:56,751 --> 01:10:59,391 I have to go, Naina! 877 01:10:59,921 --> 01:11:01,730 I know. 878 01:11:03,925 --> 01:11:05,962 You'll miss me? 879 01:11:08,263 --> 01:11:09,537 Nah. 880 01:11:13,001 --> 01:11:14,674 You were about to say something... 881 01:11:19,774 --> 01:11:20,946 Just that... 882 01:11:22,277 --> 01:11:24,382 the night has ended. 883 01:11:47,669 --> 01:11:49,546 I couldn't tell him. 884 01:11:49,837 --> 01:11:51,407 Just... 885 01:11:51,572 --> 01:11:53,711 couldn't say it. 886 01:11:54,542 --> 01:11:57,318 As much as I loved him... 887 01:11:57,679 --> 01:12:00,785 he loved his dreams that much more. 888 01:12:05,320 --> 01:12:08,460 I was hurt, but I was also grateful... 889 01:12:09,057 --> 01:12:13,005 Grateful for the whole hoard of memories I was taking with me... 890 01:12:13,761 --> 01:12:15,502 that I can never forget... 891 01:12:15,697 --> 01:12:17,472 Those days, those nights... 892 01:12:17,699 --> 01:12:21,340 The laughter, the madness, the friendship... 893 01:12:23,604 --> 01:12:24,878 Bunny. 894 01:12:28,976 --> 01:12:31,752 He chased after his dreams so hard... 895 01:12:32,113 --> 01:12:36,027 that he was gone from our lives in the blink of an eye. 896 01:12:38,486 --> 01:12:39,988 It's been 8 years... 897 01:12:40,555 --> 01:12:42,762 he never turned back... 898 01:12:43,725 --> 01:12:45,398 and I didn't wait for him to. 899 01:13:31,906 --> 01:13:34,750 You want something? 900 01:13:35,410 --> 01:13:40,484 You think you're a smart guy, you dog? 901 01:13:40,681 --> 01:13:42,024 Come on, what are you doing? 902 01:13:43,050 --> 01:13:44,427 Take this! 903 01:15:01,996 --> 01:15:04,203 Hi everyone! This is Riyana Sarai for Fox Traveller! 904 01:15:04,298 --> 01:15:07,108 We're back with another exciting episode of Traveller Weekends! 905 01:15:07,168 --> 01:15:10,240 I am standing in of the one of the most romantic cities in the world... 906 01:15:10,304 --> 01:15:11,840 Welcome to Paris! 907 01:18:04,912 --> 01:18:07,188 What you looking at, Kabir? 908 01:18:08,215 --> 01:18:09,853 Time pass us by. 909 01:18:09,917 --> 01:18:11,191 Wow. 910 01:18:11,719 --> 01:18:14,063 "Time passing us by..." 911 01:18:14,355 --> 01:18:17,302 There's something about speaking Hindi in a foreign land... 912 01:18:19,994 --> 01:18:23,942 I don't know why, Kabir... but you're making me miss home today. 913 01:18:23,998 --> 01:18:27,502 Liar. Like you really miss home. 914 01:18:28,035 --> 01:18:31,107 I do, but then... 915 01:18:31,172 --> 01:18:33,880 I forget. 916 01:18:35,843 --> 01:18:37,880 Me and you are basically the same. 917 01:18:37,945 --> 01:18:40,983 People like us are vagabonds... 918 01:18:41,048 --> 01:18:45,121 For us, to wander is to live... 919 01:18:46,353 --> 01:18:50,768 And that's why, the moment we're back in San Francisco... 920 01:18:50,791 --> 01:18:52,964 you'll leave our company. 921 01:18:54,795 --> 01:18:56,297 Am I right, or am I right? 922 01:18:57,965 --> 01:19:03,039 Riya... To get somewhere, you have to leave something behind... 923 01:19:03,104 --> 01:19:04,879 It's best to leave things at the right time... 924 01:19:04,939 --> 01:19:06,543 Or you'll be left with too many regrets... 925 01:19:08,342 --> 01:19:11,880 Any idea what you'll do? Any plans? 926 01:19:12,413 --> 01:19:15,519 The plan is... to not have a plan. 927 01:19:16,984 --> 01:19:18,486 I'll figure something out... 928 01:19:19,353 --> 01:19:21,526 or else I'll trick someone like you into hiring me. 929 01:19:21,789 --> 01:19:22,961 Wait.. 930 01:19:23,023 --> 01:19:26,334 The channel wants to launch a new show for the European market... 931 01:19:26,393 --> 01:19:29,374 Kind of like a..- reality travel show! 932 01:19:29,430 --> 01:19:33,207 The host will live in some world famous cities for 3 months... 933 01:19:33,267 --> 01:19:36,146 and we'll shoot his experiences. 934 01:19:36,203 --> 01:19:39,207 First year's line up starts with Paris, 935 01:19:39,273 --> 01:19:43,415 then Tokyo, Istanbul, and we end in Berlin! 936 01:19:43,477 --> 01:19:46,185 And you want me to shoot this show? 937 01:19:46,247 --> 01:19:47,555 No... 938 01:19:47,948 --> 01:19:49,825 I want you to host it. 939 01:19:51,185 --> 01:19:52,061 Shut up! 940 01:19:52,119 --> 01:19:53,325 Woah woah woah... 941 01:19:53,387 --> 01:19:55,094 You're perfect, man. 942 01:19:55,156 --> 01:19:56,829 You're smart, you're confident... 943 01:19:56,857 --> 01:20:00,168 You're charming enough to make people forget what an ass you really are! 944 01:20:00,828 --> 01:20:04,002 Listen, jokes apart--- travel is your life! 945 01:20:04,165 --> 01:20:06,270 Trust me... You're perfect! 946 01:20:08,602 --> 01:20:10,946 What is there to consider, Kabir? 947 01:20:11,205 --> 01:20:12,980 Say yes, babel 948 01:20:14,975 --> 01:20:17,080 Trust me, when you- - Yes! 949 01:20:17,945 --> 01:20:19,447 Yes I 950 01:20:19,947 --> 01:20:21,949 Yes! - Say it again? Say it again'? 951 01:20:22,016 --> 01:20:23,222 Are you serious?! - I can't hear you. 952 01:20:23,284 --> 01:20:25,230 Yes! - I can't hear you! 953 01:20:25,286 --> 01:20:26,390 YES! 954 01:20:29,857 --> 01:20:30,995 YES!!! 955 01:21:00,187 --> 01:21:02,531 These stupid courier guys returned my package... 956 01:21:02,590 --> 01:21:05,230 and completely mined my plans to surprise you! 957 01:21:06,927 --> 01:21:10,465 But no problem, I have a plan B! 958 01:21:10,531 --> 01:21:12,010 How do I look? 959 01:21:12,066 --> 01:21:15,570 Long hair, French manicure, ladies' jewelry... 960 01:21:15,636 --> 01:21:17,547 Don't laugh, you idiot! 961 01:21:18,038 --> 01:21:20,382 I'm sending you this video... 962 01:21:20,441 --> 01:21:22,182 in these beautiful clothes... 963 01:21:22,243 --> 01:21:26,055 so that you miss me just a little bit and come for my wedding! 964 01:21:27,915 --> 01:21:29,019 Yeah, man 965 01:21:29,149 --> 01:21:31,220 I'm getting married! Me! Aditi! 966 01:21:31,385 --> 01:21:33,365 The whole nine yards too... 967 01:21:33,420 --> 01:21:36,560 Destination wedding in Udaipur... 20th to 25th December... 968 01:21:36,624 --> 01:21:39,161 Can't believe it? Me either! 969 01:21:42,062 --> 01:21:43,040 Look... 970 01:21:43,497 --> 01:21:45,943 I know you're very busy... 971 01:21:46,033 --> 01:21:49,037 your life is amazing, you're extremely cool... 972 01:21:49,103 --> 01:21:51,014 and you don't like coming to India... 973 01:21:52,373 --> 01:21:53,977 But... Please come? 974 01:21:56,343 --> 01:21:58,254 I'm losing my mind here. 975 01:22:01,081 --> 01:22:03,357 Can you believe it? We grew up! 976 01:22:04,118 --> 01:22:06,962 Okay... love you. Bye. 977 01:22:48,996 --> 01:22:51,602 I was so sure you wouldn't come... 978 01:22:52,232 --> 01:22:57,648 Me too... but you'd never let me live it down if I missed your wedding. 979 01:22:58,005 --> 01:22:59,382 How are you? 980 01:22:59,440 --> 01:23:00,384 How do I look? 981 01:23:00,441 --> 01:23:02,114 What happened with the bar deal? 982 01:23:03,377 --> 01:23:04,583 What always happens... 983 01:23:04,778 --> 01:23:06,485 it sank! 984 01:23:07,348 --> 01:23:10,056 The investors said they couldn't bear the loss. 985 01:23:11,485 --> 01:23:14,022 All that bar needs is a little renovation... 986 01:23:14,621 --> 01:23:16,032 Anyway, never mind. 987 01:23:16,557 --> 01:23:19,367 Never mind? How much money do you need? 988 01:23:20,027 --> 01:23:22,735 Two hundred crores! You have?! 989 01:23:23,297 --> 01:23:25,777 If I did, I'd give it to you in a second. 990 01:23:26,033 --> 01:23:28,343 I didn't even take money from my own father... 991 01:23:28,569 --> 01:23:30,242 Now why did you do that? 992 01:23:30,537 --> 01:23:33,040 Because he didn't give me any! 993 01:23:33,407 --> 01:23:36,251 He- said giving me any money is as good as flushing it dawn the toilet! 994 01:23:39,279 --> 01:23:40,656 It's 8 o'clock, Avi. 995 01:23:40,781 --> 01:23:42,283 Don't drink so much... 996 01:23:42,516 --> 01:23:43,494 Please! 997 01:23:43,550 --> 01:23:45,689 Don't get married, Aditi! Please! 998 01:23:45,753 --> 01:23:47,426 Not this nonsense again... 999 01:23:48,055 --> 01:23:49,762 What do you see in this oaf? 1000 01:23:49,823 --> 01:23:50,767 Taran. 1001 01:23:50,824 --> 01:23:52,326 His name is Taran. 1002 01:23:52,459 --> 01:23:53,460 He's a bit strange. 1003 01:23:53,527 --> 01:23:54,733 Not at all! 1004 01:24:00,067 --> 01:24:01,068 Taran? 1005 01:24:02,469 --> 01:24:03,539 Taran! 1006 01:24:03,737 --> 01:24:05,182 Taran!!! 1007 01:24:07,241 --> 01:24:08,743 Hi Aditi... Hi!!! 1008 01:24:09,710 --> 01:24:11,087 You're looking beautiful! 1009 01:24:11,111 --> 01:24:12,385 What are you doing?! 1010 01:24:13,080 --> 01:24:15,856 My engagement ring fell into the pool! I'm saving it 1011 01:24:16,083 --> 01:24:18,393 Baby, just get out, someone else will get it 1012 01:24:18,452 --> 01:24:21,490 No, Aditi! I won't let our ring drown this way! 1013 01:24:23,290 --> 01:24:26,100 Will he live or should I throw him a float? 1014 01:24:27,828 --> 01:24:28,863 Got it! 1015 01:24:29,096 --> 01:24:30,666 Great! Now come on out! 1016 01:24:33,834 --> 01:24:34,869 Avi! 1017 01:24:35,769 --> 01:24:38,340 Aditi... Avi's here!!! 1018 01:24:42,843 --> 01:24:44,720 So happy you came! 1019 01:24:45,579 --> 01:24:48,560 Baby, come on! 1020 01:24:48,615 --> 01:24:49,719 We're going to be late! 1021 01:24:49,783 --> 01:24:52,787 Didn't I tell you Avi would definitely come? 1022 01:24:58,125 --> 01:25:00,332 May you have many fat children! 1023 01:25:00,627 --> 01:25:02,231 And now to tell you about Aditi... 1024 01:25:02,296 --> 01:25:05,800 Aditi's best friend... Naina! Over to you, Naina. 1025 01:25:08,569 --> 01:25:09,843 So one day, Aditi randomly said... 1026 01:25:09,903 --> 01:25:11,644 I'm going to meet a boy. 1027 01:25:12,406 --> 01:25:15,353 I was like... arranged marriage? You? 1028 01:25:15,909 --> 01:25:17,479 Rn bored!" she said. 1029 01:25:17,878 --> 01:25:19,448 He's an engineer or something... 1030 01:25:19,546 --> 01:25:20,889 Maybe he'll be entertaining?! 1031 01:25:22,516 --> 01:25:25,497 Barely a month later, Aditi called again... 1032 01:25:25,919 --> 01:25:27,523 "I'm getting married." 1033 01:25:27,721 --> 01:25:29,496 To who?! 1034 01:25:29,823 --> 01:25:32,167 That same boy... The engineer. 1035 01:25:34,294 --> 01:25:37,434 You know... a few years ago, Aditi and I went on a trek together. 1036 01:25:37,664 --> 01:25:40,873 I didn't think we'd keep in touch when we returned. 1037 01:25:41,635 --> 01:25:45,378 Then, one night my phone rang. "Open the door" 1038 01:25:45,639 --> 01:25:47,380 and there she was... 1039 01:25:47,441 --> 01:25:48,545 Aditi. 1040 01:25:48,709 --> 01:25:50,916 Beer in hand and cigarettes in her pocket. 1041 01:25:51,545 --> 01:25:54,549 She listened to rock music. I put on my earplugs and went to sleep. 1042 01:25:55,682 --> 01:25:58,185 And that's when I realized... we were friends. 1043 01:25:58,485 --> 01:26:01,364 I've seen it all. Stubborn Aditi... 1044 01:26:01,421 --> 01:26:03,196 Mad Aditi... 1045 01:26:03,290 --> 01:26:06,294 Her... leather jacket phase... 1046 01:26:07,194 --> 01:26:09,697 Her... "l AM a painter" phase... 1047 01:26:09,763 --> 01:26:11,504 But... I AM an artist! 1048 01:26:11,565 --> 01:26:13,203 Hair colours phase... 1049 01:26:13,300 --> 01:26:15,302 Pink, purple, yellow... 1050 01:26:15,769 --> 01:26:18,875 But as wild and insane as Aditi can be... 1051 01:26:19,773 --> 01:26:22,310 she's also a beautiful, trustworthy friend. 1052 01:26:24,511 --> 01:26:25,819 I love you, Aditi. 1053 01:26:26,547 --> 01:26:27,855 I'm going to miss you. 1054 01:26:45,766 --> 01:26:48,770 They say... there is no right time to get married. 1055 01:26:49,436 --> 01:26:53,714 You're in trouble from the moment it happens. 1056 01:26:54,374 --> 01:26:57,412 Aditi, my tiger, my wild child... 1057 01:26:57,477 --> 01:27:01,448 I left you alone for a few years... And look at the mess you've made! 1058 01:27:02,783 --> 01:27:04,820 Madness is an illness... 1059 01:27:04,885 --> 01:27:09,527 An illness that old age makes you forget... 1060 01:27:10,390 --> 01:27:13,303 But screw that... we won't be old for a while... 1061 01:27:13,560 --> 01:27:15,301 So let's be MAD tonight!!! 1062 01:27:22,970 --> 01:27:24,381 BUNNY!!! 1063 01:31:19,139 --> 01:31:22,245 Look what I found! 1064 01:31:22,909 --> 01:31:24,252 Hi Avi... 1065 01:31:27,814 --> 01:31:31,523 I told you! He'll die of shock! 1066 01:31:31,551 --> 01:31:34,998 Did you'll really think I'd miss Aditi's suicide mission? 1067 01:31:35,055 --> 01:31:36,659 I was convinced of it. 1068 01:31:40,727 --> 01:31:42,536 What a surprise man 1069 01:31:42,696 --> 01:31:44,972 What a surprise! Let's have a drink? 1070 01:31:45,031 --> 01:31:46,032 Sure. 1071 01:31:47,767 --> 01:31:49,542 Why weren't you at the cocktail bro? 1072 01:31:49,636 --> 01:31:52,310 Her lover mined my one and only suit. 1073 01:31:52,539 --> 01:31:54,143 Who is this specimen, Aditi? 1074 01:31:54,207 --> 01:31:58,952 He's loaded. Looks like a weirdo, but he drives a BMW. 1075 01:31:59,012 --> 01:32:00,923 Just shut up, Avi. 1076 01:32:01,915 --> 01:32:04,589 Taran is really sweet and intelligent, Bunny... 1077 01:32:04,684 --> 01:32:07,597 He really loves me. 1078 01:32:07,687 --> 01:32:10,099 He's basically a lap dog. 1079 01:32:11,057 --> 01:32:13,196 How's the restaurant, bro? 1080 01:32:13,860 --> 01:32:15,567 Fantastic! 1081 01:32:16,162 --> 01:32:18,164 So, Bunny... how long are you here for? 1082 01:32:18,665 --> 01:32:20,269 I'm leaving on the night of your wedding. 1083 01:32:20,333 --> 01:32:21,710 Going straight to Paris. 1084 01:32:21,768 --> 01:32:24,578 Paris! Oo lala! 1085 01:32:24,671 --> 01:32:25,775 It's an amazing project... 1086 01:32:25,839 --> 01:32:28,718 Your life's always been amazing, Bunny. 1087 01:32:28,775 --> 01:32:31,051 You're not in Chicago anymore? 1088 01:32:31,244 --> 01:32:34,316 Chicago was a long time ago! 1089 01:32:35,215 --> 01:32:37,855 Since then New York, Hawaii, back to.. 1090 01:32:37,918 --> 01:32:40,831 Dude you move around so much, it's hard to keep track. 1091 01:32:42,689 --> 01:32:47,195 You were in Boston when we spoke last, right? 1092 01:32:48,128 --> 01:32:49,698 No. 1093 01:32:50,130 --> 01:32:51,268 L.A. 1094 01:32:51,631 --> 01:32:53,872 Oh, right. 1095 01:32:54,734 --> 01:32:57,908 When uncle... How could I forget... 1096 01:32:57,971 --> 01:32:59,951 I'm really sorry, Bunny. 1097 01:33:01,608 --> 01:33:03,212 He passed away so suddenly... 1098 01:33:04,010 --> 01:33:06,616 It was really sad... 1099 01:33:08,949 --> 01:33:11,361 I'm going to go shower. 1100 01:33:12,252 --> 01:33:13,822 Will you be going home? 1101 01:33:17,090 --> 01:33:20,628 Not on this trip. 1102 01:33:21,294 --> 01:33:22,898 Come on guys... 1103 01:33:23,363 --> 01:33:25,343 Let's DO something tonight! 1104 01:33:25,765 --> 01:33:28,336 The three of us together again... 1105 01:33:28,401 --> 01:33:30,142 Just like old times! 1106 01:33:30,637 --> 01:33:33,379 What old times, Aditi? 1107 01:33:33,807 --> 01:33:37,983 Everything's changed now. 1108 01:33:38,178 --> 01:33:40,385 You used to say that things don't change between friends, Avi. 1109 01:33:41,648 --> 01:33:42,820 True. 1110 01:33:43,350 --> 01:33:44,829 But you and I... 1111 01:33:45,018 --> 01:33:46,258 we're not friends anymore, Bunny. 1112 01:33:53,393 --> 01:33:55,100 Cheers, man. 1113 01:34:21,021 --> 01:34:22,398 Oh man, it's cold! 1114 01:34:22,455 --> 01:34:25,197 It's just water... It'll feel okay in a while. 1115 01:34:26,993 --> 01:34:28,700 You'll be fine... 1116 01:34:37,704 --> 01:34:38,978 Are you married? 1117 01:34:39,039 --> 01:34:40,245 What?! 1118 01:34:40,473 --> 01:34:41,247 No... 1119 01:34:41,307 --> 01:34:42,980 Kids? 1120 01:34:43,209 --> 01:34:45,189 Ya! Three! 1121 01:34:45,311 --> 01:34:47,313 Vile woman! 1122 01:34:49,382 --> 01:34:51,225 Why are you asking? 1123 01:34:51,284 --> 01:34:54,424 I'm wondering if I should behave or flirt openly. 1124 01:34:54,487 --> 01:34:56,194 Is flirting necessary? 1125 01:34:56,256 --> 01:34:59,465 Of course! It's very good for health! 1126 01:34:59,726 --> 01:35:00,329 You know like... 1127 01:35:00,393 --> 01:35:01,303 YOGA! 1128 01:35:02,195 --> 01:35:03,435 I remember... 1129 01:35:06,933 --> 01:35:11,882 Were you always this beautiful or is this the magic of time? 1130 01:35:13,006 --> 01:35:15,077 What a cheesy line... 1131 01:35:15,775 --> 01:35:19,086 You find this cheesy now, baby doll, but there was time... 1132 01:35:19,145 --> 01:35:21,125 that you were floored by these lines! 1133 01:35:21,181 --> 01:35:24,788 Me?! Floored by YOU? Please! 1134 01:35:32,058 --> 01:35:33,366 You haven't changed at all, Bunny. 1135 01:35:34,994 --> 01:35:37,804 Except for one thing... 1136 01:35:38,064 --> 01:35:39,168 What? 1137 01:35:39,232 --> 01:35:44,409 The old Bunny used to smile a lot more... 1138 01:35:51,311 --> 01:35:52,790 Does the water feel okay now? 1139 01:35:54,347 --> 01:35:55,553 It's nice. 1140 01:35:55,815 --> 01:35:56,885 What did I tell you? 1141 01:35:57,117 --> 01:36:00,121 Give it some time... everything will be okay... 1142 01:36:02,455 --> 01:36:03,900 Goodnight. 1143 01:37:38,918 --> 01:37:40,989 I think that's enough lime! 1144 01:37:41,187 --> 01:37:44,134 Call Mr. Sharma from my phone and pick him up from the Reception! 1145 01:37:44,190 --> 01:37:45,498 He's waiting for you there! 1146 01:37:46,893 --> 01:37:49,032 Naina! Phone?! 1147 01:38:06,012 --> 01:38:08,356 Welcome. - Congratulations. 1148 01:38:09,048 --> 01:38:12,325 Hey, young man! - Hello, uncle. 1149 01:38:12,552 --> 01:38:14,964 Does he think I'm his slave?! 1150 01:38:22,295 --> 01:38:23,501 Woohoo! 1151 01:38:23,563 --> 01:38:27,033 Yeah! What a great hand! cheers-. 1152 01:38:31,037 --> 01:38:32,573 Come on, just one more game. 1153 01:38:43,950 --> 01:38:45,486 Every time I see this girl... 1154 01:38:50,590 --> 01:38:52,592 I'm telling you. 1155 01:38:53,393 --> 01:38:54,701 Idiot. 1156 01:38:54,961 --> 01:38:56,065 Come on. Feed me! 1157 01:38:56,129 --> 01:38:59,008 Like a blushing rose... - What? 1158 01:38:59,432 --> 01:39:02,311 Like a poet's dream... 1159 01:39:03,336 --> 01:39:05,213 Like the morning... 1160 01:39:05,405 --> 01:39:08,284 Like the morning... - Light? - Light! 1161 01:39:08,474 --> 01:39:09,976 Bunny... my phone?! 1162 01:39:11,377 --> 01:39:12,481 BUNNY! 1163 01:39:12,545 --> 01:39:13,523 BUNNY! 1164 01:39:13,579 --> 01:39:14,614 So... you're having an affair 1165 01:39:14,681 --> 01:39:15,989 Of course not ya! 1166 01:39:16,082 --> 01:39:17,083 Then he's hitting on you?! 1167 01:39:17,150 --> 01:39:17,992 I don't know man 1168 01:39:18,017 --> 01:39:19,360 Come on, Naina! 1169 01:39:19,419 --> 01:39:21,126 Shut up, Bunny! 1170 01:39:21,187 --> 01:39:22,325 Who is this dude? 1171 01:39:22,555 --> 01:39:23,659 What is it to you?! 1172 01:39:23,723 --> 01:39:25,202 Sneaking around taking pictures of you... 1173 01:39:25,258 --> 01:39:26,669 Must be around here somewhere! 1174 01:39:27,327 --> 01:39:29,136 How could you read my messages, Bunny! 1175 01:39:29,195 --> 01:39:30,196 I didn't just read them, Naina! 1176 01:39:30,263 --> 01:39:32,709 I've messaged your Romeo to meet you by the lake! 1177 01:39:33,032 --> 01:39:34,204 WHAT?! 1178 01:39:34,367 --> 01:39:35,368 Bunny! 1179 01:39:35,435 --> 01:39:38,609 Is it still PG 13 or is it Triple X yet?! 1180 01:39:40,006 --> 01:39:42,350 Why are you hiding him?! Is he that ugly? 1181 01:39:43,142 --> 01:39:44,553 Bunny! 1182 01:39:45,345 --> 01:39:46,619 Bunny! 1183 01:39:51,384 --> 01:39:52,727 Tired, Bunny? 1184 01:39:52,785 --> 01:39:56,198 As if... I don't get tired... 1185 01:40:06,132 --> 01:40:09,204 Naina, you were where? 1186 01:40:09,502 --> 01:40:13,177 I was looking for you like everywhere! 1187 01:40:13,539 --> 01:40:14,677 Hi... 1188 01:40:19,412 --> 01:40:21,790 Naina's also been looking for you like everywhere, Dave... 1189 01:40:22,148 --> 01:40:23,092 Sorry, what? 1190 01:40:23,182 --> 01:40:26,789 Nothing... Have fun, kids! 1191 01:40:30,256 --> 01:40:34,398 Naina, Mrs. Goswami's earrings are lost... 1192 01:40:34,460 --> 01:40:35,837 Dave, you... 1193 01:40:36,763 --> 01:40:38,071 Give me my phone! 1194 01:40:42,235 --> 01:40:45,808 Comment ga va an jour d'huit, mademoisefle? 1195 01:40:46,339 --> 01:40:49,081 That's French for "how are you today?" 1196 01:40:49,308 --> 01:40:52,585 Don't you look fresh... "Neyna"! 1197 01:40:52,745 --> 01:40:54,349 Stop wasting time, Bunny! 1198 01:40:54,414 --> 01:40:56,792 I have a big problem to solve... 1199 01:40:59,719 --> 01:41:02,290 . actually, YOU do! 1200 01:41:05,591 --> 01:41:07,468 Jump onto that ledge. 1201 01:41:08,528 --> 01:41:10,633 I'm not a circus animal! 1202 01:41:10,763 --> 01:41:12,834 Are you scared, Bunny? 1203 01:41:14,100 --> 01:41:15,841 Now don't hurt my ego. 1204 01:41:23,443 --> 01:41:26,219 God save me! - Shhh!!! Now listen... 1205 01:41:26,345 --> 01:41:29,724 Quietly look into that room... and tell me what's happening! 1206 01:41:29,782 --> 01:41:31,887 Since when are you so vulgar? 1207 01:41:37,657 --> 01:41:39,898 Oh it's Aditi's wife! Taran! 1208 01:41:40,126 --> 01:41:41,730 What is he doing? 1209 01:41:42,261 --> 01:41:44,901 I'm not sure... Some kind of tribal dance... 1210 01:41:45,131 --> 01:41:46,667 But what am I doing here?! 1211 01:41:46,732 --> 01:41:49,178 You're checking how good their dance is! 1212 01:41:49,268 --> 01:41:50,144 Whose?! 1213 01:41:50,236 --> 01:41:52,147 The groom's side! Duffer! 1214 01:41:52,238 --> 01:41:53,148 Ohhh!!!! 1215 01:41:53,239 --> 01:41:55,913 You should always gauge your enemy's strengths! 1216 01:41:56,142 --> 01:41:57,917 Yo... Rambo from First Blood! 1217 01:41:58,177 --> 01:42:00,817 This is a wedding, not Dancing with the Stars! 1218 01:42:01,380 --> 01:42:03,155 And, anyway, I don't cheat! 1219 01:42:03,349 --> 01:42:08,298 Liar! You'd still be in pre-school if you didn't cheat! 1220 01:42:08,521 --> 01:42:09,727 Point. 1221 01:42:14,160 --> 01:42:15,798 Ohohohoho! 1222 01:42:15,928 --> 01:42:17,464 Are they amazing? 1223 01:42:18,798 --> 01:42:19,936 Hold on... Naina! 1224 01:42:20,166 --> 01:42:21,304 What? What happened?! 1225 01:42:21,534 --> 01:42:22,911 There's a girl also... 1226 01:42:23,836 --> 01:42:26,339 His cousin from London... 1227 01:42:26,405 --> 01:42:28,180 supposed to be a deadly dancer! 1228 01:42:30,843 --> 01:42:32,845 Holy mother of Lara! 1229 01:42:38,551 --> 01:42:40,622 Bunny! Bunny! 1230 01:42:42,522 --> 01:42:43,933 What is happening?! 1231 01:42:57,870 --> 01:42:59,850 You wanted a big, fat Indian wedding, no? 1232 01:42:59,906 --> 01:43:01,214 Suffer nowl 1233 01:43:01,240 --> 01:43:02,776 Bunny. Not now. 1234 01:43:02,842 --> 01:43:04,378 MY BLOUSE! 1235 01:43:07,680 --> 01:43:09,318 Aye! This is my TV show! 1236 01:43:09,515 --> 01:43:11,927 118 islands, can you believe that? Venice is made of- 1237 01:43:11,984 --> 01:43:14,225 What's Venice like? 1238 01:43:14,420 --> 01:43:17,230 Fail. It's the sewage system of Europe. 1239 01:43:17,323 --> 01:43:20,395 Really? I'm going there for my honeymoon! 1240 01:43:20,793 --> 01:43:21,794 Why? 1241 01:43:21,861 --> 01:43:25,365 Taran loves these old, historical places. 1242 01:43:25,464 --> 01:43:27,410 It's okay, man. It'll be fun. 1243 01:43:27,466 --> 01:43:29,969 Nonsense! You're going to be bored to tears. 1244 01:43:30,236 --> 01:43:31,738 Shut up, Avi. 1245 01:43:32,905 --> 01:43:36,443 You still have two days left... just run away! 1246 01:43:42,748 --> 01:43:44,523 Why did you change the channel? 1247 01:43:44,951 --> 01:43:46,453 That was my TV show... 1248 01:43:46,986 --> 01:43:48,294 50"')!- 1249 01:43:48,387 --> 01:43:50,025 Didn't know that. 1250 01:43:52,992 --> 01:43:55,563 Avi. Change it back. 1251 01:43:55,628 --> 01:43:56,766 It's your show, man. 1252 01:43:56,829 --> 01:43:58,331 How many times are you going to watch it? 1253 01:43:58,998 --> 01:44:00,534 I want you to see it. 1254 01:44:00,600 --> 01:44:02,580 Not interested. 1255 01:44:09,575 --> 01:44:10,883 What's your problem? 1256 01:44:10,943 --> 01:44:12,422 What's your problem, Avi? 1257 01:44:12,478 --> 01:44:14,048 You know what my problem is. 1258 01:44:17,783 --> 01:44:19,524 I want to hear it from you. 1259 01:44:19,585 --> 01:44:21,496 Drop the act, Bunny. 1260 01:44:21,954 --> 01:44:24,491 This is the first time in 8 years you've come to see us. 1261 01:44:24,557 --> 01:44:27,595 You've called, what, 10-20 times? 1262 01:44:27,793 --> 01:44:29,568 And you're asking me what my problem is? 1263 01:44:29,629 --> 01:44:31,472 It's not like you were calling every day. 1264 01:44:31,530 --> 01:44:32,838 I did, man. I called a lot! 1265 01:44:32,898 --> 01:44:35,538 But I got sick of listening to your answering machine! 1266 01:44:35,735 --> 01:44:37,305 You forgot about us, Bunny. 1267 01:44:37,336 --> 01:44:38,644 Try to understand, man 1268 01:44:38,704 --> 01:44:40,581 I was really caught up! 1269 01:44:40,640 --> 01:44:42,449 New places, new cities... 1270 01:44:42,508 --> 01:44:44,954 I had to make my life... my career! 1271 01:44:45,011 --> 01:44:46,490 I had to fulfill my dreams! 1272 01:44:46,545 --> 01:44:48,081 Your dreams! 1273 01:44:48,314 --> 01:44:49,349 Your life! 1274 01:44:49,448 --> 01:44:50,950 Your problems... 1275 01:44:51,017 --> 01:44:52,860 Your excuses! 1276 01:44:52,918 --> 01:44:54,795 Everything is about you! 1277 01:44:54,954 --> 01:44:56,524 What about me, Bunny? 1278 01:44:57,690 --> 01:45:00,500 How much do you even know about me? 1279 01:45:00,626 --> 01:45:04,472 My life, my dreams... my circumstances! 1280 01:45:04,630 --> 01:45:07,042 Avi, man, chilli 1281 01:45:07,566 --> 01:45:08,704 Look at Aditi... 1282 01:45:08,768 --> 01:45:11,840 It's not like we spoke every day, but she's not so sore with me! 1283 01:45:11,904 --> 01:45:15,511 That's because Aditi doesn't expect anything from you! 1284 01:45:15,775 --> 01:45:18,085 She didn't even think you'd come for her wedding! 1285 01:45:18,344 --> 01:45:19,618 And who can blame her'?! 1286 01:45:19,679 --> 01:45:22,387 You didn't even come back for your own father's funeral! 1287 01:45:29,822 --> 01:45:31,028 Listen. 1288 01:45:32,391 --> 01:45:34,064 Aditi's right. 1289 01:45:35,594 --> 01:45:38,006 Don't expect anything from me. 1290 01:45:39,498 --> 01:45:40,636 This is how I am. 1291 01:45:40,700 --> 01:45:41,838 How? 1292 01:45:42,001 --> 01:45:43,480 Selfish? 1293 01:45:43,669 --> 01:45:44,909 Shameless? 1294 01:45:44,970 --> 01:45:47,576 Halfway around the world, Bunny and you've completely last your mind! 1295 01:45:47,640 --> 01:45:49,745 At least I'm not like you! 1296 01:45:49,909 --> 01:45:52,549 A drunkard, a gambler... a failure! 1297 01:46:04,390 --> 01:46:05,630 Are you trying to kill me?! 1298 01:46:05,691 --> 01:46:07,534 Are you crazy or what?! 1299 01:46:07,593 --> 01:46:09,732 Here... use this pillow. 1300 01:46:11,931 --> 01:46:13,035 You cheat! 1301 01:46:13,099 --> 01:46:15,511 Come on and fight like a man 1302 01:46:32,451 --> 01:46:34,727 Aditi... you look so pretty! 1303 01:46:35,454 --> 01:46:37,559 I'm getting married, guys! 1304 01:46:38,557 --> 01:46:41,436 And my two best friends are fighting like dogs! 1305 01:46:43,429 --> 01:46:47,673 Stop this drama and apologize to each other right now. 1306 01:46:49,802 --> 01:46:51,008 50"')!- 1307 01:46:51,437 --> 01:46:52,916 It's okay. 1308 01:46:54,840 --> 01:46:56,547 He's not saying sorry! 1309 01:46:56,876 --> 01:46:58,116 Bunny. 1310 01:46:59,545 --> 01:47:00,683 50"')!- 1311 01:47:01,180 --> 01:47:02,454 Beavis... 1312 01:47:02,548 --> 01:47:03,891 Bullhead... 1313 01:47:04,116 --> 01:47:05,720 Hug each other. 1314 01:47:06,852 --> 01:47:08,559 Come on! 1315 01:47:21,834 --> 01:47:24,644 One minute... my turn! 1316 01:47:35,981 --> 01:47:37,619 Drink a little. 1317 01:47:38,651 --> 01:47:41,222 Yo aunty! Have this. - I don't drink. 1318 01:47:41,821 --> 01:47:45,496 How many times will you lie in front of the same man? Take this. 1319 01:47:46,792 --> 01:47:48,601 Sunny?! 1320 01:47:56,035 --> 01:47:57,810 Just what I needed... 1321 01:48:01,273 --> 01:48:03,719 All the best... you. 1322 01:48:04,043 --> 01:48:05,249 "Yo u I" 1323 01:48:05,845 --> 01:48:08,758 Total manufacturing defect. 1324 01:48:09,982 --> 01:48:13,088 What are you just standing here for? Let me focus. 1325 01:48:14,920 --> 01:48:16,627 Glass? 1326 01:48:17,656 --> 01:48:19,294 Are you ready, guys? 1327 01:48:32,805 --> 01:48:36,548 Open... open... open position. 1328 01:48:36,876 --> 01:48:39,550 Smile... smile! Interact... 1329 01:48:39,645 --> 01:48:41,215 Look into the eyes of the audience directly... 1330 01:48:41,280 --> 01:48:42,691 Bro! 1331 01:48:43,082 --> 01:48:44,254 Hey! 1332 01:48:44,717 --> 01:48:45,695 All good? 1333 01:48:45,751 --> 01:48:51,997 Hi hi hi... I, uh, I just hope Aditi likes my dance. 1334 01:48:52,057 --> 01:48:53,798 Everything will be okay, right? 1335 01:48:54,026 --> 01:48:56,165 You don't have AIDS. 1336 01:48:57,162 --> 01:48:59,073 Funny! Funny---... 1337 01:48:59,131 --> 01:49:00,576 Bunny, thanks... 1338 01:49:00,733 --> 01:49:02,303 Thanks for coming to our wedding, man... 1339 01:49:02,568 --> 01:49:04,570 You know, it really means a lot... to me... 1340 01:49:04,670 --> 01:49:06,581 to Aditi... to our family... 1341 01:49:06,672 --> 01:49:07,946 Here. 1342 01:49:08,140 --> 01:49:09,118 No, I just.. 1343 01:49:09,174 --> 01:49:10,346 Take it. This makes everything better. 1344 01:49:10,576 --> 01:49:11,077 Come on... drink! 1345 01:49:11,143 --> 01:49:12,986 Now... for the groom! 1346 01:49:19,118 --> 01:49:24,591 And the very hot, the very sexy... 1347 01:49:24,924 --> 01:49:26,631 Laraaaa! 1348 01:49:39,738 --> 01:49:40,808 Taran?I 1349 01:49:41,307 --> 01:49:43,116 What happened to him? 1350 01:50:48,240 --> 01:50:49,878 Well done, my cheetah! 1351 01:51:08,427 --> 01:51:12,341 Oh my God.. that was like totally incredible! 1352 01:51:12,464 --> 01:51:13,943 That was surprising! 1353 01:51:13,999 --> 01:51:16,206 You said that their dance was rubbish! 1354 01:51:16,268 --> 01:51:17,713 Yeah, man. It was! 1355 01:51:17,970 --> 01:51:20,450 No no no no... That wasn't rubbish... 1356 01:51:20,706 --> 01:51:22,242 That was mind-blowing! 1357 01:51:22,408 --> 01:51:24,911 I know! Genius! 1358 01:51:25,978 --> 01:51:28,254 Now who's going to see my traditional dance? 1359 01:51:29,048 --> 01:51:30,186 All the uncles! 1360 01:51:33,218 --> 01:51:35,255 I really wanted to be the best, you know. 1361 01:51:40,092 --> 01:51:43,733 You want to give an explosive performance, right? Leave it to me. 1362 01:51:43,896 --> 01:51:46,001 You? What are you going to do? 1363 01:51:46,131 --> 01:51:51,376 Aye. You don't know how much talent I have! 1364 01:51:51,503 --> 01:51:53,380 Just hold on to your skirt... 1365 01:51:53,505 --> 01:51:55,280 It shouldn't fly it off in excitement! 1366 01:51:58,243 --> 01:51:59,313 Come on. 1367 01:51:59,445 --> 01:52:01,447 Let's set this stage on fire! 1368 01:52:01,780 --> 01:52:03,384 And now... 1369 01:52:03,849 --> 01:52:08,355 Everyone's favourite... the gorgeous... 1370 01:52:10,522 --> 01:52:11,967 Naina? 1371 01:53:44,049 --> 01:53:45,119 Okay. 'We- 1372 01:55:32,291 --> 01:55:33,201 Naina? 1373 01:55:34,693 --> 01:55:36,502 Get up, sleepy head. 1374 01:55:37,195 --> 01:55:39,175 We only have today to see Udaipur. 1375 01:55:39,231 --> 01:55:40,403 Come on, hurry up. 1376 01:55:49,274 --> 01:55:51,481 So that's what your life is like! 1377 01:55:53,545 --> 01:55:55,718 You must have seen so many amazing things. 1378 01:55:56,081 --> 01:55:57,355 You can't even imagine. 1379 01:55:57,482 --> 01:55:59,189 I love my life, Naina. 1380 01:55:59,384 --> 01:56:01,591 I could never live like you people. 1381 01:56:01,720 --> 01:56:03,028 Come. 1382 01:56:03,989 --> 01:56:05,593 Like "us people"? 1383 01:56:06,425 --> 01:56:07,495 I mean... 1384 01:56:07,592 --> 01:56:12,302 You'll spend your whole life in one city, in one house, in one room... 1385 01:56:12,597 --> 01:56:14,008 Doesn't that scare you? 1386 01:56:14,199 --> 01:56:15,007 Not at all. 1387 01:56:15,200 --> 01:56:16,611 This is the life I've chosen. 1388 01:56:17,202 --> 01:56:20,706 I have no interest in living like you... Like a hippie! 1389 01:56:23,775 --> 01:56:25,015 You're only saying all this... 1390 01:56:25,110 --> 01:56:28,148 because you've seen nothing of the world, baby! 1391 01:56:28,347 --> 01:56:31,760 What do you know of the high of living in different countries? 1392 01:56:32,784 --> 01:56:36,061 And what do you know of the comfort of home? 1393 01:56:40,659 --> 01:56:43,538 You don't know what it's like to sit with a strange family... 1394 01:56:43,595 --> 01:56:45,666 and listen to their life stories. 1395 01:56:46,164 --> 01:56:49,475 And you don't know what it's like to sit with old friends... 1396 01:56:49,768 --> 01:56:54,615 and reminisce. 1397 01:56:58,410 --> 01:57:00,583 Someday I'll take you to San Francisco... 1398 01:57:00,645 --> 01:57:02,784 to eat their famous mutton burgers. 1399 01:57:03,181 --> 01:57:04,785 You'll go crazy. 1400 01:57:05,283 --> 01:57:08,196 Someday I'll feed you mutton biryani from home. 1401 01:57:08,320 --> 01:57:10,163 You'll forget your burger. 1402 01:57:10,822 --> 01:57:13,530 You haven't been to Paris, Naina. 1403 01:57:14,292 --> 01:57:17,273 Have you ever seen a child being born? 1404 01:57:18,063 --> 01:57:19,235 No... 1405 01:57:20,232 --> 01:57:23,076 but I have lots of children running around in Paris. 1406 01:57:24,202 --> 01:57:25,374 So cheap ya. 1407 01:57:25,504 --> 01:57:26,448 Johannesburg. 1408 01:57:26,505 --> 01:57:27,540 World Cup. 1409 01:57:27,839 --> 01:57:29,682 Andres lniesta's winning goal. 1410 01:57:30,075 --> 01:57:31,179 Wankhede Stadium. 1411 01:57:31,243 --> 01:57:34,816 Mahendra Singh Dhoni's winning sixer! 1412 01:57:35,814 --> 01:57:37,316 California's sunshine. 1413 01:57:37,449 --> 01:57:39,087 Bombay's rains. 1414 01:57:39,251 --> 01:57:40,525 Blueberry cheesecake. 1415 01:57:41,319 --> 01:57:42,730 Indian custard. 1416 01:57:43,221 --> 01:57:45,633 Phantom of the Opera on Broadway. 1417 01:57:46,091 --> 01:57:50,403 Dilwaale Dulhaniya Le Jayenge in a single screen theatre. With popcorn. 1418 01:57:51,863 --> 01:57:53,274 Actually... ya man. 1419 01:57:53,799 --> 01:57:57,508 One day you'll be the fat mother of two children. 1420 01:57:57,869 --> 01:58:00,475 And I'll still be hot and fit. 1421 01:58:01,239 --> 01:58:02,650 Not two... six! 1422 01:58:03,108 --> 01:58:06,749 And when I'm sitting with them watching Harry Potter part... 1423 01:58:07,212 --> 01:58:08,316 20 in my mansion, 1424 01:58:08,547 --> 01:58:13,121 you'll be stitching your own shoes in some African village. 1425 01:58:15,520 --> 01:58:17,500 You're not right, Naina... 1426 01:58:18,123 --> 01:58:20,501 you're just very different from me. 1427 01:58:21,693 --> 01:58:23,502 I know that. 1428 01:58:31,903 --> 01:58:34,679 Oye! Do you really want 6 kids? 1429 01:58:34,739 --> 01:58:36,650 Name a couple of them Bunny... 1430 01:58:36,908 --> 01:58:37,648 Please. 1431 01:58:37,709 --> 01:58:41,282 And are they all going be from the same father or should I help? 1432 01:58:41,346 --> 01:58:42,518 Disgusting! 1433 01:58:42,581 --> 01:58:43,651 Just think! 1434 01:58:44,182 --> 01:58:45,525 How handsome our kids would be! 1435 01:58:45,717 --> 01:58:48,596 With my good looks and well... my brains. 1436 01:58:49,154 --> 01:58:50,497 You're such a dog! 1437 01:58:50,555 --> 01:58:51,499 What? 1438 01:58:52,424 --> 01:58:53,767 Have you checked in? 1439 01:58:54,359 --> 01:58:56,168 Okay take care of yourself. 1440 01:58:56,328 --> 01:58:57,568 Okay bye. 1441 01:58:59,798 --> 01:59:00,868 Come now, quickly. 1442 01:59:01,199 --> 01:59:02,803 We don't want to miss that Light and Sound show. 1443 01:59:03,635 --> 01:59:05,478 I'm tired, Bunny... 1444 01:59:06,471 --> 01:59:08,451 and it's so nice here! 1445 01:59:08,773 --> 01:59:10,411 Yes, but when we've seen everything... 1446 01:59:10,575 --> 01:59:12,316 It'll be even nicer! 1447 01:59:12,878 --> 01:59:15,324 You can't do everything in cine day! 1448 01:59:15,547 --> 01:59:16,651 Of course I can. 1449 01:59:17,182 --> 01:59:17,956 Look at this... 1450 01:59:19,417 --> 01:59:20,657 we only have this much left! 1451 01:59:23,688 --> 01:59:25,531 And now we don't. 1452 01:59:25,857 --> 01:59:27,598 Sit down quietly. 1453 01:59:36,234 --> 01:59:37,440 What if we find out later... 1454 01:59:37,502 --> 01:59:39,812 that the Light and Sound show was mind-blowing? 1455 01:59:39,971 --> 01:59:41,644 Of course it will be mind-blowing... 1456 01:59:41,940 --> 01:59:45,888 But if we leave, we'll miss this amazing sunset. 1457 01:59:47,479 --> 01:59:48,924 How ever hard you try, Bunny... 1458 01:59:48,980 --> 01:59:50,891 you'll always miss out on something in life. 1459 01:59:52,918 --> 01:59:56,730 Let's just... enjoy the moment. 1460 02:00:20,745 --> 02:00:23,885 Three years ago, I was working for a company called Trek America. 1461 02:00:25,617 --> 02:00:28,723 I was on a trek with 24 college students... 1462 02:00:30,722 --> 02:00:33,635 I returned to the city after eight days. 1463 02:00:34,259 --> 02:00:36,569 That's when my Bombay phone came on. 1464 02:00:39,264 --> 02:00:41,904 I had 155 voice messages. 1465 02:00:42,767 --> 02:00:43,802 My family... 1466 02:00:44,269 --> 02:00:45,577 Avi... Aditi... 1467 02:00:48,039 --> 02:00:49,712 My father had passed away. 1468 02:00:52,544 --> 02:00:54,615 He passed away on Monday... 1469 02:00:54,946 --> 02:00:56,755 I found out on Saturday... 1470 02:00:59,651 --> 02:01:01,653 His last rites had already been performed. 1471 02:01:05,056 --> 02:01:07,468 We hadn't spoken in over a month... 1472 02:01:09,394 --> 02:01:11,465 I hadn't seen him in three years. 1473 02:01:13,932 --> 02:01:15,912 He used to say that I should visit more often... 1474 02:01:18,937 --> 02:01:21,315 I should have listened to him. 1475 02:02:33,978 --> 02:02:34,888 2,000 seen. 1476 02:02:34,946 --> 02:02:35,788 2,000 blind. 1477 02:02:36,981 --> 02:02:37,789 4,000 seen. 1478 02:02:38,116 --> 02:02:38,821 Pack. 1479 02:02:40,385 --> 02:02:41,796 10,000 seen. 1480 02:02:44,656 --> 02:02:45,964 10,000 show. 1481 02:02:46,725 --> 02:02:48,796 Don't get into this, man. 1482 02:02:49,828 --> 02:02:51,398 Just play. 1483 02:02:54,899 --> 02:02:56,173 Good hand. 1484 02:02:56,401 --> 02:02:57,607 Thank you, everyone! 1485 02:02:57,669 --> 02:02:58,739 See you later. 1486 02:02:59,604 --> 02:03:00,173 What? 1487 02:03:00,672 --> 02:03:02,049 How is this my fault?! 1488 02:03:03,608 --> 02:03:04,951 Do you have socks? 1489 02:03:05,143 --> 02:03:06,884 This isn't Las Vegas, man! 1490 02:03:07,045 --> 02:03:08,547 You weren't going to hit a double jackpot. 1491 02:03:08,713 --> 02:03:09,817 I was doing my thing, man. 1492 02:03:10,115 --> 02:03:11,788 It's okay, man. It's done now. 1493 02:03:11,850 --> 02:03:13,454 Why don't you ever listen, Bunny! 1494 02:03:13,651 --> 02:03:16,996 Don't waste your hard earned money. 1495 02:03:17,188 --> 02:03:19,134 Money is nothing. 1496 02:03:20,058 --> 02:03:22,698 Not everyone has this is nothing in their destiny. 1497 02:03:22,961 --> 02:03:24,031 Here. 1498 02:03:32,904 --> 02:03:34,440 Double jackpot? 1499 02:03:34,873 --> 02:03:36,477 Las Vegas? 1500 02:03:37,041 --> 02:03:38,679 The casino episode... 1501 02:03:39,978 --> 02:03:43,551 where she put 20 dollars in the slot machine and... 1502 02:03:43,615 --> 02:03:45,595 won 20,000. 1503 02:03:46,151 --> 02:03:48,222 That host of yours is hot! 1504 02:03:50,555 --> 02:03:51,966 You've seen my show, Avi? 1505 02:03:53,825 --> 02:03:55,736 You'll have done what... 40 episodes? 1506 02:03:56,961 --> 02:03:58,497 I've seen all. 1507 02:04:00,098 --> 02:04:01,668 Then why were you pretending? 1508 02:04:03,935 --> 02:04:05,505 It's your show, Bunny. 1509 02:04:05,703 --> 02:04:07,478 How could I not see it? 1510 02:04:20,118 --> 02:04:22,496 Avi, can I say something? 1511 02:04:24,656 --> 02:04:26,499 I heard about your bar. 1512 02:04:30,094 --> 02:04:33,200 It's just a bad phase, man. 1513 02:04:33,698 --> 02:04:35,143 I have some money saved up. 1514 02:04:35,633 --> 02:04:36,839 I want you to take it... 1515 02:04:37,168 --> 02:04:38,772 and save your bar. 1516 02:04:41,139 --> 02:04:42,914 It's a lot of money, Bunny. 1517 02:04:43,208 --> 02:04:44,516 How much? 1518 02:04:44,943 --> 02:04:46,149 Twenty five lakh. 1519 02:04:46,644 --> 02:04:47,520 Done. 1520 02:05:02,927 --> 02:05:06,033 You ass... you think you can buy me with your dollars? 1521 02:05:06,798 --> 02:05:08,641 My friendship is not so cheap. 1522 02:05:09,300 --> 02:05:12,247 I don't want your money, Bunny. Understand? 1523 02:05:12,770 --> 02:05:14,875 Then what can I do for you, Avi? 1524 02:05:19,244 --> 02:05:20,188 Here. 1525 02:05:21,813 --> 02:05:22,951 Have a drink with me. 1526 02:06:36,220 --> 02:06:38,723 Why are you marrying this guy? 1527 02:06:40,792 --> 02:06:46,003 I saw how jealous he got when you went there to talk to Avi. 1528 02:06:46,998 --> 02:06:48,773 You're sure about this, right? 1529 02:06:50,301 --> 02:06:53,077 Bunny, I wasn't going to talk to Avi. 1530 02:06:53,237 --> 02:06:55,217 I went there to give him a slap. 1531 02:06:55,640 --> 02:06:57,847 He's spent 2 lakhs in 2 clays. 1532 02:06:58,242 --> 02:07:00,813 1 lakh on booze and 1 lakh in poker... 1533 02:07:01,112 --> 02:07:03,114 Taran's just gone and paid it off. 1534 02:07:03,381 --> 02:07:07,659 He wasn't being jealous, he was just stopping me from insulting Avi. 1535 02:07:11,055 --> 02:07:13,865 So... you're not in love with Avi anymore? 1536 02:07:16,361 --> 02:07:17,396 You knew? 1537 02:07:17,929 --> 02:07:19,067 Everybody knew. 1538 02:07:19,664 --> 02:07:21,701 Except for that duffer Avi. 1539 02:07:22,367 --> 02:07:25,405 Yeah, man. I was. 1540 02:07:27,705 --> 02:07:30,879 But, you know, Avi was never in that relationship. 1541 02:07:31,142 --> 02:07:34,055 It was just me... alone. 1542 02:07:35,713 --> 02:07:37,386 But with Taran... 1543 02:07:37,682 --> 02:07:39,093 How do I explain it... 1544 02:07:39,250 --> 02:07:43,062 You know, it's like... Before I met him, I was fine... 1545 02:07:43,388 --> 02:07:47,700 but now I know that... I can be happy, too. 1546 02:07:49,694 --> 02:07:50,968 It's simple. 1547 02:07:51,129 --> 02:07:52,472 With certain people... 1548 02:07:52,830 --> 02:07:56,209 things just seem better by spending time with them. 1549 02:08:15,987 --> 02:08:17,728 Your... cap. 1550 02:08:20,091 --> 02:08:21,092 Thank you... 1551 02:08:21,159 --> 02:08:22,194 I'm sorry... 1552 02:08:22,360 --> 02:08:23,464 I'm sorry too! 1553 02:08:23,728 --> 02:08:25,230 But you shouldn't shout at me like that! 1554 02:08:25,296 --> 02:08:27,003 I'm not shouting! I didn't shout! 1555 02:08:27,065 --> 02:08:29,170 You called me a bitch... - I didn't say bitch! 1556 02:08:29,233 --> 02:08:30,268 Yes, you did... - You did! 1557 02:08:30,334 --> 02:08:32,143 No no... - Yes you did! 1558 02:08:32,403 --> 02:08:33,143 Bunny! 1559 02:08:33,371 --> 02:08:34,145 Bunny! 1560 02:08:35,773 --> 02:08:37,946 You guys carry on... I'll be right back. 1561 02:08:52,023 --> 02:08:54,435 The magic of this night is intoxicating... 1562 02:08:55,293 --> 02:08:56,363 Hi... 1563 02:09:00,798 --> 02:09:02,368 Are you looking for something? 1564 02:09:04,802 --> 02:09:05,872 Who is this? 1565 02:09:06,037 --> 02:09:07,812 This... uh... is Vikram. 1566 02:09:08,106 --> 02:09:09,278 He's come to shoot the wedding. 1567 02:09:09,440 --> 02:09:11,249 And to meet Naina. 1568 02:09:14,946 --> 02:09:16,357 Why are you sitting here? 1569 02:09:17,949 --> 02:09:19,155 Who are you? 1570 02:09:20,418 --> 02:09:22,159 Get lost. 1571 02:09:22,520 --> 02:09:23,328 Bunny?! 1572 02:09:23,488 --> 02:09:24,523 Excuse me? 1573 02:09:24,922 --> 02:09:28,062 I said, you, please... 1574 02:09:29,060 --> 02:09:29,970 get lost. 1575 02:09:30,027 --> 02:09:31,438 Bunny, stop it. 1576 02:09:32,029 --> 02:09:33,906 You are extremely rude. 1577 02:09:34,332 --> 02:09:37,506 Look, this is my best friend's wedding. 1578 02:09:38,436 --> 02:09:40,177 You're not welcome here. 1579 02:09:40,404 --> 02:09:41,576 Looks like you've had too much to drink. 1580 02:09:41,806 --> 02:09:44,047 Naina's invited me here. - I'm Naina's boyfriend. 1581 02:09:47,145 --> 02:09:48,055 Get lost. 1582 02:09:49,180 --> 02:09:50,352 Guys, stop it. Stop it. 1583 02:09:50,414 --> 02:09:52,416 Bunny, stop it. Come on ya. 1584 02:09:53,918 --> 02:09:55,363 Vikram, give me five minutes... 1585 02:09:55,419 --> 02:09:56,955 I'll be right there, okay? 1586 02:09:59,390 --> 02:10:00,562 Thank you. 1587 02:10:05,296 --> 02:10:07,298 You... are not my boyfriend. 1588 02:10:07,832 --> 02:10:09,038 So is he? 1589 02:10:09,367 --> 02:10:11,210 What's gotten into you, Bunny?! 1590 02:10:11,469 --> 02:10:13,278 Go and apologise to him. 1591 02:10:13,437 --> 02:10:15,212 I'd rather break his face. 1592 02:10:15,473 --> 02:10:17,453 You've lost your mind, Bunny. 1593 02:10:17,975 --> 02:10:21,582 Every time I see this girl, huh? 1594 02:10:23,414 --> 02:10:24,290 What? 1595 02:10:24,348 --> 02:10:27,352 Is this the guy who sent you that cheap message? 1596 02:10:27,552 --> 02:10:29,054 Not that loser, Dave? 1597 02:10:29,220 --> 02:10:30,198 Yes, Bunny. 1598 02:10:30,454 --> 02:10:32,593 Vikram sent me those messages. 1599 02:10:34,959 --> 02:10:36,302 Do you love him? 1600 02:10:39,931 --> 02:10:41,410 Do you love him?! 1601 02:10:41,599 --> 02:10:42,976 How does it matter'? 1602 02:10:43,034 --> 02:10:44,274 It matters! 1603 02:10:44,435 --> 02:10:46,608 I thought you only drank with me! 1604 02:10:50,374 --> 02:10:51,978 What are you trying to say, Bunny? 1605 02:10:52,143 --> 02:10:54,589 You should send this Vikram away! 1606 02:10:54,645 --> 02:10:55,885 Why?! 1607 02:10:56,881 --> 02:10:59,122 Because I want you to spend all your time with me. 1608 02:11:03,087 --> 02:11:04,157 Bunny. 1609 02:11:04,322 --> 02:11:08,532 I was only here with Vikram because I cannot spend another second with you! 1610 02:11:10,595 --> 02:11:12,131 He's just my friend... 1611 02:11:13,564 --> 02:11:15,066 So then... he's not your boyfriend? 1612 02:11:15,132 --> 02:11:17,203 No, Bunny, he's not! 1613 02:11:17,602 --> 02:11:19,639 Please stop this drama! 1614 02:11:20,071 --> 02:11:23,951 Why don't you understand that if I stand here any longer then... 1615 02:11:25,109 --> 02:11:26,520 Then what, Naina? 1616 02:11:27,144 --> 02:11:29,146 Then I'll fall in love with you... 1617 02:11:30,581 --> 02:11:31,958 Again. 1618 02:11:35,920 --> 02:11:37,627 And you won't... 1619 02:11:39,190 --> 02:11:40,362 Again. 1620 02:13:24,662 --> 02:13:26,266 Vikram... left. 1621 02:13:26,330 --> 02:13:27,809 I love you. 1622 02:13:29,633 --> 02:13:31,078 Really? 1623 02:13:32,503 --> 02:13:34,346 I love you. 1624 02:13:35,239 --> 02:13:37,150 I love you too. 1625 02:13:41,045 --> 02:13:43,184 The thing is that... 1626 02:13:44,348 --> 02:13:47,454 I love you is just a beginning... 1627 02:13:47,718 --> 02:13:49,459 Then what happens, Bunny? 1628 02:13:50,654 --> 02:13:52,099 What happens, Naina? 1629 02:13:54,058 --> 02:13:59,064 Then those two people cannot handle those three words... 1630 02:14:03,267 --> 02:14:04,769 Let's not talk about this. 1631 02:14:07,638 --> 02:14:10,084 Bunny, please let me go... 1632 02:14:10,441 --> 02:14:11,442 No. 1633 02:14:11,709 --> 02:14:13,086 Please... 1634 02:14:13,411 --> 02:14:14,583 No. 1635 02:14:16,614 --> 02:14:18,491 Bunny, I'm a simple girl. 1636 02:14:20,518 --> 02:14:22,293 I want to live a simple life... 1637 02:14:24,789 --> 02:14:26,132 You're not wrong... 1638 02:14:26,690 --> 02:14:28,431 you're just very different from me. 1639 02:14:29,427 --> 02:14:30,462 Please let me go. 1640 02:14:30,694 --> 02:14:31,832 I can't. 1641 02:14:33,731 --> 02:14:35,438 Then don't go to Paris! 1642 02:14:37,134 --> 02:14:39,842 Don't take this job that you've been dreaming of your whole life... 1643 02:14:40,104 --> 02:14:41,378 Don't travel... 1644 02:14:42,706 --> 02:14:45,243 Because I can't go with you... 1645 02:14:46,110 --> 02:14:49,182 Mom, dad, clinic... 1646 02:14:49,713 --> 02:14:51,283 Everything is here. 1647 02:14:52,483 --> 02:14:53,791 How can I leave? 1648 02:14:56,787 --> 02:14:57,857 Okay... 1649 02:14:58,689 --> 02:15:01,397 You come visit me twice a year. 1650 02:15:04,462 --> 02:15:06,669 And no funny business in Paris... 1651 02:15:09,166 --> 02:15:11,737 After a few years, you move back here... 1652 02:15:13,304 --> 02:15:14,681 Naina, I... 1653 02:15:18,876 --> 02:15:20,355 I know! 1654 02:15:22,780 --> 02:15:25,158 I understand you, Bunny. 1655 02:15:25,783 --> 02:15:27,820 I know what your dreams are... 1656 02:15:28,686 --> 02:15:30,563 What you want from life... 1657 02:15:33,424 --> 02:15:35,267 And that's why... 1658 02:15:37,461 --> 02:15:39,338 we should forget each other. 1659 02:15:40,531 --> 02:15:41,566 Bye . 1660 02:15:42,166 --> 02:15:43,372 Don't go, Naina. 1661 02:15:44,535 --> 02:15:46,606 This... feels nice. 1662 02:15:46,804 --> 02:15:48,806 That's why I have to go. 1663 02:15:49,173 --> 02:15:50,675 Five minutes... 1664 02:15:51,542 --> 02:15:54,955 Bunny... - Please... five seconds... 1665 02:22:15,058 --> 02:22:16,196 Dad... 1666 02:22:18,028 --> 02:22:20,133 We should leave. 1667 02:22:20,564 --> 02:22:22,134 I know... 1668 02:22:23,734 --> 02:22:25,771 Here, take this... 1669 02:22:29,907 --> 02:22:32,581 Dad, you've given me enough dollars... 1670 02:22:32,609 --> 02:22:34,589 You keep this. It'll help. 1671 02:22:34,811 --> 02:22:36,791 Don't argue with your father. 1672 02:22:36,847 --> 02:22:39,191 Keep it safely now. 1673 02:22:44,621 --> 02:22:46,601 Were you crying? 1674 02:22:48,358 --> 02:22:51,100 Well, I'm finally getting rid of you! 1675 02:22:53,997 --> 02:22:55,840 I'll miss you. 1676 02:23:01,238 --> 02:23:04,776 This house is going to feel empty without you... 1677 02:23:05,642 --> 02:23:07,952 Anyway, we have to go. Come on. 1678 02:23:08,011 --> 02:23:10,184 Aren't you happy, Dad? 1679 02:23:11,615 --> 02:23:13,060 Of course I'm happy! 1680 02:23:13,216 --> 02:23:15,287 But I'm also a little selfish... 1681 02:23:15,719 --> 02:23:17,892 I don't want to lose you. 1682 02:23:18,956 --> 02:23:20,629 What are you trying to say, Dad? 1683 02:23:20,724 --> 02:23:22,670 You don't want me to go to America? 1684 02:23:23,026 --> 02:23:25,267 How does it matter what I want? 1685 02:23:25,329 --> 02:23:28,208 Do you ever listen to anything I say? 1686 02:23:28,899 --> 02:23:30,003 Of course it matters. 1687 02:23:30,067 --> 02:23:33,378 If you didn't want me to go, you should have said it before... 1688 02:23:37,407 --> 02:23:39,182 You can still say it. 1689 02:23:41,078 --> 02:23:42,682 Then don't go. 1690 02:23:44,681 --> 02:23:45,887 Okay. 1691 02:23:52,322 --> 02:23:54,359 Would you really do that... 1692 02:23:55,025 --> 02:23:56,698 for me? 1693 02:23:57,194 --> 02:23:58,673 Yes. 1694 02:24:02,299 --> 02:24:05,906 For you to say that... is enough. 1695 02:24:06,670 --> 02:24:08,274 Now listen. 1696 02:24:08,672 --> 02:24:10,913 Go wherever you want to go. 1697 02:24:11,141 --> 02:24:13,212 Do whatever you want to do. 1698 02:24:13,276 --> 02:24:16,723 Live life any way you want to. 1699 02:24:20,951 --> 02:24:23,227 Remember one thing, son... 1700 02:24:23,687 --> 02:24:27,134 Whatever happens in life... 1701 02:24:28,291 --> 02:24:31,363 I'll always be with you. 1702 02:25:20,744 --> 02:25:23,918 I'm tired... of running. 1703 02:25:25,215 --> 02:25:27,024 I never respected time... 1704 02:25:29,119 --> 02:25:30,962 and now, Dad's gone. 1705 02:25:33,156 --> 02:25:36,160 If only I could tell him how much I love him... 1706 02:25:37,761 --> 02:25:43,871 Bunny, do you know what gave your father most happiness? 1707 02:25:44,501 --> 02:25:48,347 Not me, not your mother, not his work... 1708 02:25:49,506 --> 02:25:51,508 You did. 1709 02:25:52,342 --> 02:25:54,515 Do you know why? 1710 02:25:56,413 --> 02:25:59,394 Because you never gave up on your dreams... 1711 02:26:00,350 --> 02:26:03,092 You lived life on your own terms. 1712 02:26:04,121 --> 02:26:08,126 He understood how difficult it is to carve your own path through life. 1713 02:26:08,992 --> 02:26:14,499 And he was proud that you had the courage to walk that path. 1714 02:26:17,167 --> 02:26:22,241 If you want to tell your father how much you love him, 1715 02:26:23,573 --> 02:26:27,521 you need to do what you've always done. 1716 02:26:29,179 --> 02:26:30,954 Live your dreams. 1717 02:26:31,915 --> 02:26:33,986 Listen to your heart. 1718 02:26:46,263 --> 02:26:47,435 Thank you. 1719 02:26:51,868 --> 02:26:53,245 Everything will be okay, Bunny. 1720 02:26:57,607 --> 02:26:59,280 Except for this sherbet. 1721 02:27:01,478 --> 02:27:02,889 It's still terrible. 1722 02:27:25,902 --> 02:27:28,041 This is my first honeymoon, baby... 1723 02:27:28,104 --> 02:27:29,139 Shut up! 1724 02:27:30,207 --> 02:27:33,347 I want to spend New Year's day with you amongst the stars... 1725 02:27:33,410 --> 02:27:34,445 Stupid! 1726 02:27:34,511 --> 02:27:38,186 The year comes to a close tonight... And this bar does too. 1727 02:27:39,883 --> 02:27:43,421 To the new year and to new beginnings! 1728 02:27:43,486 --> 02:27:44,897 Cheers! 1729 02:28:01,137 --> 02:28:02,411 Hi. 1730 02:28:04,341 --> 02:28:05,547 Here. 1731 02:28:12,949 --> 02:28:15,361 What are you doing here? 1732 02:28:16,152 --> 02:28:18,393 I've come to spend New Year's Eve with you! 1733 02:28:21,224 --> 02:28:22,396 Paris'? 1734 02:28:22,459 --> 02:28:24,439 Cancel. 1735 02:28:25,028 --> 02:28:26,132 Why? 1736 02:28:26,196 --> 02:28:27,607 I didn't want to risk it. 1737 02:28:28,064 --> 02:28:30,567 What if someone else whisked you away?! 1738 02:28:33,169 --> 02:28:35,649 Seriously? You're not going? 1739 02:28:35,705 --> 02:28:37,548 I refused their offer... 1740 02:28:40,076 --> 02:28:41,521 So I could take you up on yours! 1741 02:28:45,181 --> 02:28:46,717 Should we make this lighting a little romantic? 1742 02:28:59,996 --> 02:29:01,407 Are you afraid of the dark? 1743 02:29:02,465 --> 02:29:03,705 I love you. 1744 02:29:04,601 --> 02:29:05,705 Come on. 1745 02:29:06,002 --> 02:29:08,744 On that note, let's have some cake. 1746 02:29:10,440 --> 02:29:13,319 This job was everything to you. 1747 02:29:14,210 --> 02:29:15,280 It was. 1748 02:29:16,112 --> 02:29:18,388 But there's a right time for everything! 1749 02:29:18,448 --> 02:29:20,121 And today... 1750 02:29:22,752 --> 02:29:24,493 is the right time for this. 1751 02:29:35,231 --> 02:29:36,301 Naina! 1752 02:29:40,737 --> 02:29:42,239 Will you many me? 1753 02:29:43,473 --> 02:29:45,282 You've lost your mind. 1754 02:29:46,676 --> 02:29:48,155 This is fake. 1755 02:29:48,211 --> 02:29:50,213 But my love is real, baby! 1756 02:29:51,147 --> 02:29:53,593 Sorry, dude... I didn't have a lot of time. 1757 02:29:56,553 --> 02:29:58,032 Naina! 1758 02:29:58,288 --> 02:30:01,792 Bunny you... you'll run away?! 1759 02:30:02,425 --> 02:30:03,768 So you bring me back! 1760 02:30:04,661 --> 02:30:06,572 That means you'll really run away? 1761 02:30:06,629 --> 02:30:09,166 I won't go anywhere! Try it and see? 1762 02:30:09,232 --> 02:30:10,404 Try?! 1763 02:30:10,700 --> 02:30:12,577 Marriage isn't about trying! 1764 02:30:12,802 --> 02:30:14,247 Once you're in it... 1765 02:30:14,471 --> 02:30:18,419 it's boiled food for fifty years 'til you die! Can you handle it? 1766 02:30:19,275 --> 02:30:20,447 Are you trying to scare me? 1767 02:30:20,510 --> 02:30:22,319 Scared already? 1768 02:30:23,146 --> 02:30:25,353 This is not your cup of tea. 1769 02:30:25,548 --> 02:30:27,550 Fine then. I'm going. 1770 02:30:27,617 --> 02:30:28,357 Bunny! 1771 02:30:28,418 --> 02:30:29,795 Will you many me or not? 1772 02:30:30,053 --> 02:30:31,623 Why do you want to many me? 1773 02:30:31,688 --> 02:30:34,066 Because I can't escape you! 1774 02:30:34,124 --> 02:30:35,660 You've screwed me! 1775 02:30:37,293 --> 02:30:39,796 I still want the same things but now I want them with you! 1776 02:30:40,063 --> 02:30:42,669 I still want to see every corner of the world but with your hand in mine! 1777 02:30:44,067 --> 02:30:45,171 Look, Naina. 1778 02:30:45,568 --> 02:30:47,070 Time waits for no one. 1779 02:30:47,804 --> 02:30:50,307 It flies past us and we get left behind. 1780 02:30:51,474 --> 02:30:53,511 And before I get left too far behind, 1781 02:30:53,576 --> 02:30:55,283 I want to spend some time with you. 1782 02:30:57,580 --> 02:30:59,116 You make me happy Naina. 1783 02:31:03,286 --> 02:31:05,493 In my mind, we're already married... 1784 02:31:05,655 --> 02:31:07,566 Now come on, you many me tool 1785 02:31:11,795 --> 02:31:14,639 Such along speech... The least you can de is clap! 1786 02:31:16,399 --> 02:31:17,844 Naina, say something- 1787 02:31:36,453 --> 02:31:37,898 Ahhh! 1788 02:31:38,121 --> 02:31:38,656 What happened? 1789 02:31:38,721 --> 02:31:42,692 Baby, give me your phone. My battery's dead. 1790 02:31:42,759 --> 02:31:46,764 Hi this is Aditi, I'm not available right now... 1791 02:31:56,673 --> 02:31:57,378 Hello? 1792 02:31:57,440 --> 02:31:59,681 Aye, loser! Are you wasted yet? 1793 02:31:59,742 --> 02:32:02,518 Bunny! You dog! Where are you?! 1794 02:32:02,579 --> 02:32:04,718 You'll never believe it... 1795 02:32:05,248 --> 02:32:06,158 Hi!!! 1796 02:32:06,182 --> 02:32:06,853 Hey! 1797 02:32:06,916 --> 02:32:09,487 Where are you? - It's a long story... 1798 02:32:09,552 --> 02:32:11,623 Hey, who are you with? 1799 02:32:11,821 --> 02:32:13,323 I'll tell you... 1800 02:32:13,389 --> 02:32:15,391 Who's the chick with you? 1801 02:32:15,458 --> 02:32:18,302 You know... our Scholar... 1802 02:32:18,461 --> 02:32:19,337 Bunny? 1803 02:32:19,395 --> 02:32:19,930 Adi?! 1804 02:32:20,163 --> 02:32:20,800 Bunny?! 1805 02:32:20,864 --> 02:32:21,842 Aditi? 1806 02:32:21,898 --> 02:32:24,879 Avi! Hang on! Let me put you on speaker! 1807 02:32:26,302 --> 02:32:27,303 Avi, talk to Adil 1808 02:32:27,370 --> 02:32:28,405 Aditi?! 1809 02:32:28,471 --> 02:32:29,313 Avi?! 1810 02:32:29,372 --> 02:32:30,851 Aditiiiii! 1811 02:32:30,940 --> 02:32:32,851 Dude, I've been trying your number forever! 1812 02:32:32,909 --> 02:32:36,618 Where are you?! I have no idea what's going on! 1813 02:32:36,679 --> 02:32:39,523 I'm at the bar! I have no idea either! 1814 02:32:39,582 --> 02:32:41,493 Shhhh... guys! 1815 02:32:41,551 --> 02:32:44,930 Naina oh Nainaaaaa! 1816 02:32:45,188 --> 02:32:46,565 Oh my God! Okay. 1817 02:32:46,623 --> 02:32:49,194 Bunny. Where are the two of you? 1818 02:32:52,228 --> 02:32:53,571 My house... 1819 02:32:53,630 --> 02:32:55,337 That means you didn't leave? 1820 02:32:55,398 --> 02:32:56,433 Oh my God! 1821 02:32:56,499 --> 02:33:00,311 I knew it!!! I knew the two of you were having a scene! 1822 02:33:00,370 --> 02:33:04,216 Liars! Idiots! I'm going to kill you when I get back! 1823 02:33:04,240 --> 02:33:07,585 Either I'm totally wasted or you've all lost your minds! 1824 02:33:07,777 --> 02:33:09,347 I'll explain, I'll explain everything... 1825 02:33:09,412 --> 02:33:11,892 But there's only 5 seconds left for New Year's! So... 5! 1826 02:33:11,948 --> 02:33:12,756 4! 1827 02:33:12,815 --> 02:33:13,486 3! 1828 02:33:13,550 --> 02:33:14,255 2! 1829 02:33:14,350 --> 02:33:16,887 ONE! Happy New Year! 1830 02:33:19,656 --> 02:33:22,227 I love you, Aditi! 1831 02:33:22,325 --> 02:33:23,895 Happy New Year. 1832 02:33:23,960 --> 02:33:26,236 Happy New Year guys! - New Year guys! 1833 02:33:26,262 --> 02:33:29,243 Happy New Year, guys! Let's all have a great year ya! 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.moviesubtitles.org