1 00:02:24,602 --> 00:02:26,895 [woman speaking in Spanish] 2 00:03:17,030 --> 00:03:19,948 [siren blaring] 3 00:03:20,033 --> 00:03:21,700 [screaming] 4 00:03:23,161 --> 00:03:24,870 [gunshot] 5 00:03:29,167 --> 00:03:31,543 [greeting] 6 00:03:40,553 --> 00:03:44,264 [talks in Russian] 7 00:03:59,197 --> 00:04:02,282 Now, Senator Friedman, you have been a harsh critic... 8 00:04:02,367 --> 00:04:05,160 of the President in recent months over his treatment of Russia. 9 00:04:05,245 --> 00:04:08,997 Russia is back. Their president has stated unequivocally... 10 00:04:09,082 --> 00:04:11,458 their desire to knock us back to 1985. 11 00:04:11,542 --> 00:04:13,794 They've reignited their nuclear program. 12 00:04:13,878 --> 00:04:17,130 Just last week they dropped three Akula class subs in the Bering Sea. 13 00:04:17,215 --> 00:04:19,800 Our myopia over the Middle East... 14 00:04:19,884 --> 00:04:23,845 has caused us to miss the big bear that's just sitting in the middle of the room. 15 00:04:23,930 --> 00:04:28,308 Now, Senator Darden, you have numerous business interests inside Russia. 16 00:04:28,393 --> 00:04:30,811 Do you share Senator Friedman's fears here? 17 00:04:30,895 --> 00:04:33,814 My interests, as you call them, in Russia... 18 00:04:33,898 --> 00:04:36,817 are strictly as a trade partner for the good people of my state. 19 00:04:36,901 --> 00:04:39,987 All this saber rattling is basically Senator Friedman's attempt... 20 00:04:40,071 --> 00:04:42,489 to get his budget up for next year. 21 00:04:42,573 --> 00:04:45,325 Oh, Please. Russia now has ten times the number of covert agents... 22 00:04:45,410 --> 00:04:47,995 within United States borders as it did during the Cold War. 23 00:04:48,079 --> 00:04:51,665 What are we talking about? Besides, wouldn't it be wise for you... 24 00:04:51,749 --> 00:04:55,043 to divest your interest of what you have in Russia at a time like this? 25 00:04:55,128 --> 00:04:58,338 I am very transparent about all of my financial transactions... 26 00:04:58,423 --> 00:05:02,009 which is why, you know, that I did those things. Excuse me. 27 00:05:02,093 --> 00:05:05,887 The President would suggest that fear is not helpful right now, Senator... 28 00:05:05,972 --> 00:05:09,725 that fear is obviously a very big component of any politician's toolbox... 29 00:05:09,809 --> 00:05:13,061 but that it is not going to help toward progress. 30 00:05:13,146 --> 00:05:15,397 Leaving. 31 00:05:15,481 --> 00:05:16,732 Thank God. 32 00:05:19,110 --> 00:05:22,529 [telephone rings] 33 00:05:22,613 --> 00:05:24,364 (Darden) Hello? 34 00:05:24,449 --> 00:05:26,575 (man) You haven't accessed the money. 35 00:05:26,659 --> 00:05:28,869 Yeah, well, it's been a little warm around here. 36 00:05:28,953 --> 00:05:31,079 We had a deal, Senator. We have expectations. 37 00:05:31,164 --> 00:05:34,374 I don't give a good goddamn about your expectations. 38 00:05:34,459 --> 00:05:35,917 Don't call here again. 39 00:05:36,002 --> 00:05:37,711 [phone off the hook] 40 00:05:37,795 --> 00:05:39,212 Bastard's making a deal. 41 00:05:39,297 --> 00:05:40,547 Yeah, or blowing one off. 42 00:05:40,631 --> 00:05:42,549 Where does that leave us? 43 00:05:42,633 --> 00:05:45,218 Darden just made contact. It looks like he's moving now. 44 00:05:45,303 --> 00:05:47,179 [elevator bell] 45 00:06:01,861 --> 00:06:05,906 Oh shit! He's down! He's down! Behind the building! 46 00:06:11,829 --> 00:06:13,580 [sirens blaring] 47 00:06:15,666 --> 00:06:17,626 (Barton) This is a domestic case! 48 00:06:17,710 --> 00:06:20,128 You have no jurisdiction, authority, or right to be here. 49 00:06:20,213 --> 00:06:22,255 We've been trailing this guy for the past month. 50 00:06:22,340 --> 00:06:24,758 This is a crime scene, not a goddamn terrorist attack! 51 00:06:24,842 --> 00:06:26,301 You're going to have to wait. 52 00:06:26,386 --> 00:06:28,929 Yeah? What am I supposed to wait for? 53 00:06:29,013 --> 00:06:30,263 [horn honking] 54 00:06:30,348 --> 00:06:32,599 For him. 55 00:06:32,683 --> 00:06:34,351 [mixed voices] 56 00:06:36,854 --> 00:06:38,230 There you go, sir. 57 00:06:49,700 --> 00:06:52,285 Director Highland. Sir, why is the CIA- 58 00:06:55,415 --> 00:06:58,250 This is Agent Weaver. Yes, sir. 59 00:06:59,752 --> 00:07:00,836 Yes, sir. 60 00:07:02,380 --> 00:07:03,630 We're out! 61 00:07:03,714 --> 00:07:05,799 Who the hell was that? 62 00:07:05,883 --> 00:07:09,052 Director Bell. He wants us out. No questions and not a word. 63 00:07:10,721 --> 00:07:12,973 You guys were on the stakeout? 64 00:07:13,057 --> 00:07:16,476 Yes, sir. He's had contact with Moscow off and on for a month now. 65 00:07:16,561 --> 00:07:18,186 But he never went any further- 66 00:07:18,271 --> 00:07:20,313 We know that. What happened here tonight? 67 00:07:20,398 --> 00:07:22,983 Someone grabbed him from behind. Right in our blind spot. 68 00:07:23,067 --> 00:07:25,277 It all happened so goddamned fast. 69 00:07:43,963 --> 00:07:45,714 (man) Keep your eye on it! 70 00:07:48,134 --> 00:07:51,011 [cheering] 71 00:07:58,144 --> 00:08:00,020 Excuse me? Do you know the time? 72 00:08:00,104 --> 00:08:03,356 No, no. I don't have a watch. Sorry. 73 00:08:03,441 --> 00:08:06,359 It's okay. Just, my husband said he'd be here by nine. 74 00:08:06,444 --> 00:08:07,819 Oh. 75 00:08:09,822 --> 00:08:11,406 Which boy is yours? 76 00:08:11,491 --> 00:08:14,409 Decker, the second baseman. 77 00:08:14,494 --> 00:08:17,037 Oh, yeah. He's good. 78 00:08:17,121 --> 00:08:18,705 Got a strong arm. 79 00:08:18,789 --> 00:08:21,208 [chuckles] I'm Molly. 80 00:08:21,292 --> 00:08:23,710 PauI. Hey. 81 00:08:23,794 --> 00:08:25,378 Which one's yours? 82 00:08:25,463 --> 00:08:26,922 (coach) One more, guys! 83 00:08:27,006 --> 00:08:30,050 Oh, no, I don't, I don't have- 84 00:08:30,134 --> 00:08:33,220 No, I live nearby here. 85 00:08:33,304 --> 00:08:36,056 I come by just to see a game once in a while. 86 00:08:37,808 --> 00:08:39,851 That's really nice. 87 00:08:42,813 --> 00:08:45,065 [dog barks] 88 00:08:59,497 --> 00:09:02,207 Not a care in the world, huh? 89 00:09:04,168 --> 00:09:05,752 Jeez! 90 00:09:09,006 --> 00:09:13,093 I never thought I'd see the day when someone got the drop on Paul Shepherdson. 91 00:09:13,177 --> 00:09:15,428 Yeah, yeah. How did you get in here? 92 00:09:15,513 --> 00:09:17,097 It's what we do. 93 00:09:17,181 --> 00:09:19,391 The phone rings, too, you know. 94 00:09:24,188 --> 00:09:25,981 It's Cassius. 95 00:09:28,025 --> 00:09:30,026 He's back. 96 00:09:32,572 --> 00:09:34,656 Tom. 97 00:09:34,740 --> 00:09:36,575 Cassius is long gone. 98 00:09:38,411 --> 00:09:40,620 He hasn't even been heard from in over 20 years. 99 00:09:40,705 --> 00:09:43,123 Tell that to Senator Darden. 100 00:09:43,207 --> 00:09:45,625 He's Iying in an alley with his throat slit. 101 00:09:45,710 --> 00:09:47,836 Then it's a copycat. 102 00:09:47,920 --> 00:09:50,922 That's what everyone is saying. Well, almost everyone. 103 00:09:54,385 --> 00:09:59,014 Tom, there was a point where I knew this man better than myself. 104 00:09:59,098 --> 00:10:02,309 Cassius is dead. 105 00:10:02,393 --> 00:10:04,686 For once, PauI, I think you're wrong. 106 00:10:07,940 --> 00:10:10,442 [mixed voices] 107 00:10:20,119 --> 00:10:21,953 (agent) Welcome back, sir. 108 00:10:35,593 --> 00:10:36,968 Gentlemen. 109 00:10:38,471 --> 00:10:40,388 PauI, this is Director Roger Bell. 110 00:10:40,473 --> 00:10:41,848 Mr. Shepherdson. 111 00:10:41,932 --> 00:10:43,516 The FBI? 112 00:10:43,601 --> 00:10:45,518 Bureaucracy has changed, my friend. 113 00:10:45,603 --> 00:10:47,687 We have to share the burden now. 114 00:10:47,772 --> 00:10:49,522 As you know, PauI was responsible... 115 00:10:49,607 --> 00:10:51,524 for tracking down the Cassius Seven... 116 00:10:51,609 --> 00:10:53,568 The Soviet assassins we code-named... 117 00:10:53,653 --> 00:10:56,237 for the Roman senators who killed Julius Caesar. 118 00:10:56,322 --> 00:10:59,032 And you caught them all but one, from what I understand. 119 00:10:59,116 --> 00:11:01,242 Missed Cassius himself? 120 00:11:01,327 --> 00:11:03,536 That's right. 121 00:11:03,621 --> 00:11:06,206 But this is not his work. I'm sure of it. 122 00:11:06,290 --> 00:11:08,541 Oh, I think it is. 123 00:11:08,626 --> 00:11:10,418 Who the hell is this? 124 00:11:10,503 --> 00:11:13,213 This is one of my men. Agent Ben Geary. 125 00:11:13,297 --> 00:11:16,257 Probably knows more about your assassin than anyone we've got. 126 00:11:16,342 --> 00:11:18,927 Or the CIA, for that matter. 127 00:11:19,011 --> 00:11:22,555 Paul, we'd like the two of you to work together. 128 00:11:22,640 --> 00:11:25,433 Is that so? So tell me, Geary... 129 00:11:25,518 --> 00:11:28,269 what were you doing when the wall came down? 130 00:11:28,354 --> 00:11:30,563 I was watching it on television. 131 00:11:30,648 --> 00:11:33,233 Just like everyone else in this room. 132 00:11:33,317 --> 00:11:35,735 [laughter] 133 00:11:35,820 --> 00:11:37,862 Could you pull up the case file, please? 134 00:11:40,658 --> 00:11:42,742 Okay, here is good. Notice how the cut starts... 135 00:11:42,827 --> 00:11:45,245 right in the center of the throat, moving upwards. 136 00:11:45,329 --> 00:11:47,914 Typically, a cut starts high, moves lateral... 137 00:11:47,998 --> 00:11:50,750 as the right-handed killer pulls the knife from ear to ear. 138 00:11:50,835 --> 00:11:53,586 Not Cassius. His cuts were always exactly the same. 139 00:11:53,671 --> 00:11:57,257 Right-handed, but up, and starting in the middle of the neck. 140 00:11:57,341 --> 00:11:59,259 I've never been able to figure out why. 141 00:11:59,343 --> 00:12:01,970 Still, it's a copycat. 142 00:12:02,054 --> 00:12:04,431 This guy's the best you've got? 143 00:12:04,515 --> 00:12:09,102 Mr. Shepherdson, I wrote my Master's thesis on Cassius. 144 00:12:09,186 --> 00:12:11,312 And I have tracked down and interviewed... 145 00:12:11,397 --> 00:12:14,441 every one of the few witnesses of his crimes who are still alive. 146 00:12:14,525 --> 00:12:17,444 I've even re-created and personally walked the approaches and exits... 147 00:12:17,528 --> 00:12:20,113 of all his known kills step for step. I know this man. 148 00:12:20,197 --> 00:12:24,659 And there is no doubt in my mind. This is the work of Cassius. 149 00:12:24,744 --> 00:12:26,411 You know him? 150 00:12:28,205 --> 00:12:29,789 Harvard, right? 151 00:12:29,874 --> 00:12:32,667 Yes, that's right. 152 00:12:32,752 --> 00:12:36,296 And you were the son of a foreign attaché in Turkey. 153 00:12:36,380 --> 00:12:40,467 My father worked at embassies all over the world. 154 00:12:40,551 --> 00:12:41,968 How do you know this? 155 00:12:42,052 --> 00:12:43,678 I read your thesis. 156 00:12:43,763 --> 00:12:45,805 You did? 157 00:12:45,890 --> 00:12:48,141 And I know you were trying for months to talk to me. 158 00:12:48,225 --> 00:12:51,686 I'll tell you why I refused. Because you have never been on the ground. 159 00:12:51,771 --> 00:12:56,649 Because you don't know him. And because you're a librarian. 160 00:12:56,734 --> 00:12:58,693 Mr. Shepherdson. 161 00:12:58,778 --> 00:13:01,988 Let's just say, Geary, that I'm wrong and you expose him. 162 00:13:02,072 --> 00:13:03,990 What do you think comes next? 163 00:13:04,074 --> 00:13:07,660 You think maybe he's gonna come after you? 164 00:13:07,745 --> 00:13:11,122 That is exactly why I'm here. 165 00:13:13,959 --> 00:13:15,335 [exhales] 166 00:13:15,419 --> 00:13:17,504 I'm going home. 167 00:13:17,588 --> 00:13:20,715 And I'd like to be left alone. All right? 168 00:13:20,800 --> 00:13:22,967 We've got Brutus. 169 00:13:25,095 --> 00:13:26,846 What? 170 00:13:26,931 --> 00:13:30,350 Igor Ivanovich Kozak, aka Brutus... 171 00:13:30,434 --> 00:13:33,186 is alive and locked up in Brinkerman Penitentiary. 172 00:13:33,270 --> 00:13:36,064 That's impossible. He killed him in Salzburg in 1989. 173 00:13:36,148 --> 00:13:39,192 I shot him in the chest. He fell three stories. 174 00:13:39,276 --> 00:13:40,735 And survived. 175 00:13:40,820 --> 00:13:42,195 Why didn't you tell me? 176 00:13:42,279 --> 00:13:43,905 You wanted to retire, PauI. 177 00:13:43,989 --> 00:13:46,908 I'm afraid retirees lose certain privileges. 178 00:13:48,452 --> 00:13:49,661 You know what? 179 00:13:50,788 --> 00:13:52,705 I'm done here, Tom. 180 00:14:38,711 --> 00:14:40,962 Get me Highland. 181 00:14:46,010 --> 00:14:48,303 Come on, I know you're there. Get me Highland. 182 00:14:48,387 --> 00:14:51,764 (operator) Your call cannot be completed as dialed. 183 00:14:51,849 --> 00:14:54,309 Director Highland wants you to know he has a meeting... 184 00:14:54,393 --> 00:14:56,102 with the President tomorrow morning. 185 00:14:56,186 --> 00:14:58,897 He said you'd know what that means. 186 00:15:26,884 --> 00:15:28,843 Good morning. Two regulars, please. 187 00:15:28,928 --> 00:15:30,970 Good morning, sir. Coming right up. 188 00:15:34,892 --> 00:15:38,519 Spooks aren't supposed to be creatures of habit. 189 00:15:38,604 --> 00:15:41,814 It's a luxury one can only afford when one is in charge. 190 00:15:41,899 --> 00:15:43,399 Thank you. 191 00:15:43,484 --> 00:15:44,943 (clerk) Thank you very much. 192 00:15:46,403 --> 00:15:47,737 Thanks. 193 00:15:56,080 --> 00:15:59,165 I gave you 20 years, Tom. 194 00:15:59,249 --> 00:16:02,835 You promised me I could have a life. 195 00:16:02,920 --> 00:16:05,505 I never cared much for the coffee at The White House. 196 00:16:05,589 --> 00:16:08,883 I think it's got something to do with the 150-year-old china. 197 00:16:10,761 --> 00:16:14,013 I've been Director through three presidents, PauI. 198 00:16:14,098 --> 00:16:16,849 And let's face it. I wouldn't have gotten the job in the first place... 199 00:16:16,934 --> 00:16:19,435 if you hadn't helped us with the Cassius Seven. 200 00:16:19,520 --> 00:16:23,523 In 15 minutes, the President is gonna tell me I don't have this job anymore... 201 00:16:23,607 --> 00:16:26,526 if we can't naiI the guy that killed Senator Darden. 202 00:16:26,610 --> 00:16:28,486 It's not Cassius, Tom. 203 00:16:29,780 --> 00:16:31,322 You never caught him. 204 00:16:34,785 --> 00:16:38,121 Because he's dead. 205 00:16:39,498 --> 00:16:41,374 Then prove it. 206 00:17:30,174 --> 00:17:32,341 [talking in French] 207 00:17:36,013 --> 00:17:38,222 [woman speaking in French] 208 00:17:55,866 --> 00:17:57,575 Mr. Shepherdson? 209 00:18:12,049 --> 00:18:14,801 So, PauI Shepherdson. 210 00:18:14,885 --> 00:18:18,137 Been an analyst for the company here in Paris for three years. 211 00:18:18,222 --> 00:18:20,014 What do you wanna see me about? 212 00:18:20,099 --> 00:18:22,266 The Cassius Seven. 213 00:18:25,062 --> 00:18:26,646 I've had a breakthrough. 214 00:18:26,730 --> 00:18:29,273 I can take them down for you. 215 00:18:44,748 --> 00:18:48,167 (agent) I'll take care of it. Just give me about 15 minutes. 216 00:18:48,252 --> 00:18:49,877 Oh, hey. 217 00:18:49,962 --> 00:18:51,504 And? And, and, and, and? 218 00:18:51,588 --> 00:18:52,839 I don't know. 219 00:18:52,923 --> 00:18:54,340 Director Bell was there? 220 00:18:54,424 --> 00:18:56,425 Everyone was there. 221 00:18:56,510 --> 00:18:59,220 Jesus! I've been at this place a year longer than you... 222 00:18:59,304 --> 00:19:02,014 and I've never even seen the Director in person. 223 00:19:02,099 --> 00:19:06,185 They're gonna put you in the field, man. I'm sure of it. 224 00:19:06,270 --> 00:19:08,354 They haven't said anything, yet. 225 00:19:08,438 --> 00:19:11,232 You were right about this thing the whole time, huh? 226 00:19:11,316 --> 00:19:13,568 [telephone rings] 227 00:19:13,652 --> 00:19:16,195 Agent Geary. Yes, sir. 228 00:19:16,280 --> 00:19:18,114 Yes, sir. 229 00:19:19,783 --> 00:19:21,325 Yes, sir. I'll be there. 230 00:19:23,120 --> 00:19:24,745 And? 231 00:19:30,794 --> 00:19:33,004 I'm in. 232 00:19:54,651 --> 00:19:57,111 This is crazy. 233 00:19:57,196 --> 00:20:00,448 'Cause I have spent so much time studying your work with Cassius. 234 00:20:00,532 --> 00:20:02,241 I feeI like I know you. 235 00:20:02,326 --> 00:20:04,785 You don't. 236 00:20:04,870 --> 00:20:08,414 Yeah. No, I just mean I - I, you know, I put myself in your shoes. 237 00:20:08,498 --> 00:20:10,917 I just tried to think how you would think. 238 00:20:11,001 --> 00:20:14,086 I've all of these crime scene photos. A lot of them you're in. 239 00:20:14,171 --> 00:20:17,757 Actually, I should probably get you to sign one of them. Right? 240 00:20:17,841 --> 00:20:20,468 That would definitely be a first. 241 00:20:20,552 --> 00:20:23,971 When you were in Budapest in 91, did you notice a specific pattern? 242 00:20:24,056 --> 00:20:26,140 No, Agent Geary. 243 00:20:28,185 --> 00:20:30,770 Tell me why-why would a guy... 244 00:20:30,854 --> 00:20:33,606 who writes a thesis on an internationaI spy... 245 00:20:33,690 --> 00:20:36,776 join the Bureau and not Central Intelligence? 246 00:20:36,860 --> 00:20:41,447 Well, I believed that Cassius was hiding in the U.S. 247 00:20:41,531 --> 00:20:44,575 Think about it. What better place for a Soviet spook to retire? 248 00:20:46,411 --> 00:20:49,997 You believe that enough to base a career on it? 249 00:20:50,082 --> 00:20:52,667 Uh, yeah. You could say that. 250 00:20:52,751 --> 00:20:54,460 Can I ask you something? 251 00:20:54,544 --> 00:20:59,131 If that means you'll stop talking, yeah. 252 00:20:59,216 --> 00:21:02,009 Why didn't they tell you about Brutus? 253 00:21:02,094 --> 00:21:05,846 If it was your job to catch the Cassius Seven, what were they scared you'd do? 254 00:21:08,558 --> 00:21:10,101 Kill him. 255 00:21:31,915 --> 00:21:33,833 What's in the bag? 256 00:21:33,917 --> 00:21:35,209 Motivation. 257 00:21:35,294 --> 00:21:37,670 You think he's gonna talk? 258 00:21:37,754 --> 00:21:39,130 Not to me. 259 00:21:45,137 --> 00:21:47,471 [guard's indistinct talk] 260 00:21:50,934 --> 00:21:52,768 (guard) He's been cleared! 261 00:22:15,125 --> 00:22:17,168 [clears throat] 262 00:22:20,964 --> 00:22:24,884 [talks in Russian] 263 00:22:24,968 --> 00:22:27,053 You speak Russian, huh? 264 00:22:27,137 --> 00:22:29,388 I studied in schooI. Yes. 265 00:22:29,473 --> 00:22:32,850 Here's some Russian for you. 266 00:22:38,523 --> 00:22:42,109 I've read that you worked with Cassius. 267 00:22:43,487 --> 00:22:44,904 It's a different life ago. 268 00:22:44,988 --> 00:22:46,572 Do you know where he's hiding? 269 00:22:48,200 --> 00:22:49,909 Why would you- 270 00:22:52,162 --> 00:22:53,913 Is Cassius alive? 271 00:22:53,997 --> 00:22:55,373 He killed a Senator. 272 00:22:59,503 --> 00:23:01,712 Who are you? 273 00:23:06,510 --> 00:23:11,305 I understand that you've been looking for one of these for about 10 years. 274 00:23:11,390 --> 00:23:13,891 [violin music playing] 275 00:23:17,562 --> 00:23:19,605 [volume goes up] 276 00:23:19,689 --> 00:23:21,941 Give it to me. 277 00:23:22,025 --> 00:23:25,236 Tell me something that I don't know about Cassius and it is yours. 278 00:23:26,863 --> 00:23:28,989 A chance to hear the outside world? 279 00:23:29,074 --> 00:23:30,950 Give it to me, you son of a whore! 280 00:23:31,034 --> 00:23:33,285 Tell me something about Cassius. Did he train you? 281 00:23:33,370 --> 00:23:34,954 What does he look like? 282 00:23:35,038 --> 00:23:38,249 [music continues] 283 00:23:47,884 --> 00:23:50,803 [music stops] 284 00:23:50,887 --> 00:23:54,265 I guess you can spend the rest of your life in silence. 285 00:23:56,226 --> 00:23:57,935 Guard? 286 00:23:59,062 --> 00:24:00,813 [shouts] Wait! 287 00:24:05,735 --> 00:24:07,653 Okay. 288 00:24:09,239 --> 00:24:11,699 He made his name as a soldier. 289 00:24:11,783 --> 00:24:15,828 But rather than take the easy route through the academia... 290 00:24:15,912 --> 00:24:18,497 he honed other skills. 291 00:24:18,582 --> 00:24:20,207 And he trained you? 292 00:24:20,292 --> 00:24:23,377 He trained us all... his way. 293 00:24:23,462 --> 00:24:26,338 He only wanted the best. 294 00:24:26,423 --> 00:24:28,132 For that he wanted proof. 295 00:24:36,766 --> 00:24:39,518 Only six of us survived. 296 00:24:39,603 --> 00:24:44,190 And together we became your Cassius Seven. 297 00:24:44,274 --> 00:24:46,066 And you never saw him again? 298 00:24:46,151 --> 00:24:48,068 No. 299 00:24:48,153 --> 00:24:52,198 We got our targets from him through the usuaI channels. 300 00:24:52,282 --> 00:24:55,034 But he planned the kills. 301 00:24:55,118 --> 00:24:58,746 His inteI was always the best. 302 00:24:58,830 --> 00:25:02,541 His instinct for when to strike, always sharpest. 303 00:25:02,626 --> 00:25:04,376 What happened to him? 304 00:25:04,461 --> 00:25:06,712 He made mistake. 305 00:25:06,796 --> 00:25:09,757 He lived outside parameters. 306 00:25:09,841 --> 00:25:11,550 What kind of parameters? 307 00:25:11,635 --> 00:25:14,887 Parameters of an assassin. 308 00:25:14,971 --> 00:25:16,555 What did you do to him? 309 00:25:16,640 --> 00:25:18,057 Give him the radio. 310 00:25:18,141 --> 00:25:19,725 No, no. I wanna hear specifically- 311 00:25:19,809 --> 00:25:21,393 I said give him the radio! 312 00:25:21,478 --> 00:25:23,646 Just do it! Give it to him. 313 00:25:28,652 --> 00:25:29,735 All right. Let's go. 314 00:25:30,987 --> 00:25:32,780 Come on! 315 00:25:35,325 --> 00:25:37,952 [music playing] 316 00:25:38,036 --> 00:25:40,412 Guard. 317 00:25:40,497 --> 00:25:43,457 [sighs] 318 00:25:43,542 --> 00:25:46,752 [gate opens and closes] 319 00:25:46,836 --> 00:25:48,754 What the hell was that? 320 00:25:48,838 --> 00:25:51,090 Why didn't you let me finish my line of questioning? 321 00:25:51,174 --> 00:25:52,758 Because he was Iying. 322 00:25:52,842 --> 00:25:54,927 I tried to kill him once for a reason. 323 00:25:55,011 --> 00:25:57,096 Yeah, but the wire makes perfect sense. 324 00:25:57,180 --> 00:25:59,473 It explains why the cuts always start from the middle... 325 00:25:59,558 --> 00:26:01,934 and then work their way up. This opens up everything. 326 00:26:02,018 --> 00:26:03,978 I gotta get in there early tomorrow morning... 327 00:26:04,062 --> 00:26:06,605 and compare the cuts with other wire killings in Europe. 328 00:26:06,690 --> 00:26:08,566 [indistinct talk over P.A.] 329 00:26:14,364 --> 00:26:16,824 [music from radio] 330 00:26:16,908 --> 00:26:18,576 [sighs] 331 00:26:22,706 --> 00:26:25,833 [buzzer] 332 00:26:25,917 --> 00:26:27,626 [gate closes] 333 00:26:27,711 --> 00:26:29,753 [footsteps] 334 00:26:32,048 --> 00:26:33,632 [music stops] 335 00:26:46,938 --> 00:27:11,170 [grunts] 336 00:27:11,254 --> 00:27:13,130 [panting] 337 00:27:21,473 --> 00:27:22,848 What do we got? 338 00:27:22,932 --> 00:27:24,350 Cramping and vomiting blood. 339 00:27:24,434 --> 00:27:25,809 Okay, get him into three. 340 00:27:27,604 --> 00:27:29,146 [groaning] 341 00:27:31,608 --> 00:27:33,567 Somebody get these restraints off! 342 00:27:33,652 --> 00:27:35,069 Excuse me. 343 00:27:35,153 --> 00:27:38,030 Can I get a bowI? BowI, please! 344 00:27:38,114 --> 00:27:39,198 Got it. 345 00:27:42,619 --> 00:27:43,869 Batteries. 346 00:27:46,289 --> 00:27:47,748 Stay back! 347 00:27:51,294 --> 00:27:53,921 (doctor) All right, get me security! 348 00:28:00,303 --> 00:28:02,346 [people shouting] 349 00:28:16,986 --> 00:28:19,571 (Paul) You swallowed the batteries, didn't you? 350 00:28:19,656 --> 00:28:23,200 Easier to escape from a hospital than a prison. 351 00:28:24,327 --> 00:28:25,744 [shooting] 352 00:28:35,380 --> 00:28:37,089 Geneva. 353 00:28:37,173 --> 00:28:39,591 You were there, weren't you? 354 00:28:39,676 --> 00:28:41,927 I know nothing about- 355 00:28:42,011 --> 00:28:43,929 You were there. It was you. 356 00:28:44,013 --> 00:28:46,432 I never killed anyone in Geneva. 357 00:28:48,184 --> 00:28:49,768 You are a liar. 358 00:28:49,853 --> 00:28:51,770 Who are you? 359 00:28:51,855 --> 00:28:55,274 I'm the one who shot you in Salzburg. 360 00:28:59,571 --> 00:29:02,239 I'm also the one who trained you in Moscow. 361 00:29:12,375 --> 00:29:13,667 Cassius? 362 00:29:15,712 --> 00:29:20,632 I never... I never knew about Geneva untiI after the fact. 363 00:29:20,717 --> 00:29:25,012 They brought in someone with-with no ties to you. 364 00:29:25,096 --> 00:29:27,514 Yeah, the others said that, too. 365 00:29:27,599 --> 00:29:32,644 Did they tell you it was someone from the Black Caucasus? 366 00:29:32,729 --> 00:29:35,314 A soldier, I think. 367 00:29:38,568 --> 00:29:41,028 We could find him together. 368 00:29:41,112 --> 00:29:43,322 We are from the same place. 369 00:29:46,117 --> 00:29:49,620 I've looked up to you my whole life. 370 00:30:33,790 --> 00:30:36,166 [no audible dialog] 371 00:30:46,970 --> 00:30:48,887 [no audible dialog] 372 00:31:03,653 --> 00:31:06,613 [bells tolling] 373 00:31:37,186 --> 00:31:38,395 [horn honking] 374 00:31:50,867 --> 00:31:52,576 [woman screaming] 375 00:31:54,871 --> 00:31:58,248 [telephone ringing] 376 00:32:01,210 --> 00:32:03,295 [talking in Russian] 377 00:32:18,394 --> 00:32:21,647 [telephone ringing] 378 00:32:21,731 --> 00:32:23,523 (Geary) Agent Geary. 379 00:32:23,608 --> 00:32:25,984 (Paul) Agent Geary. We need to meet. 380 00:32:54,430 --> 00:32:56,974 [voices whispering] 381 00:33:00,937 --> 00:33:02,020 Oh. 382 00:33:06,609 --> 00:33:09,152 You need to drop this investigation. 383 00:33:10,947 --> 00:33:13,699 How exactly am I supposed to drop it? 384 00:33:13,783 --> 00:33:18,370 Cassius doesn't care who he has to eliminate. 385 00:33:18,454 --> 00:33:21,331 If he comes after me, I'm prepared. Not you. 386 00:33:21,416 --> 00:33:24,209 You've got a wife. You have two kids. 387 00:33:24,293 --> 00:33:28,213 Yeah. I think they understand what I'm doing is important. 388 00:33:28,297 --> 00:33:31,550 Have you thought about what you're gonna do if you find him? 389 00:33:31,634 --> 00:33:33,593 That is all I think about. 390 00:33:33,678 --> 00:33:35,887 And now that it's reaI, I want it more. 391 00:33:35,972 --> 00:33:39,891 I want to know him. I want to understand him. 392 00:33:39,976 --> 00:33:41,601 And then? 393 00:33:41,686 --> 00:33:44,688 And then I wanna put him away, for good. 394 00:33:50,319 --> 00:33:52,904 (Oliver) Whoa. What is all this shit? 395 00:33:52,989 --> 00:33:54,573 It's research. 396 00:33:54,657 --> 00:33:56,116 Research. 397 00:33:57,869 --> 00:34:00,412 Volks-Volkskrant-Volks. 398 00:34:00,496 --> 00:34:03,248 De Volkskrant. It's a daily newspaper in Holland. 399 00:34:03,332 --> 00:34:06,084 The third page there's a story about a wire killing. 400 00:34:06,169 --> 00:34:09,254 Ten days before the Soviets held their first open election. 401 00:34:09,338 --> 00:34:10,797 Cassius? 402 00:34:10,882 --> 00:34:12,966 Yeah. I think so. 403 00:34:13,051 --> 00:34:15,260 You've gotta put in a word to get me on this case. 404 00:34:15,344 --> 00:34:17,763 Please. I'm up to my ass in banking bullshit. I'm serious. 405 00:34:17,847 --> 00:34:21,475 [telephone rings] 406 00:34:21,559 --> 00:34:23,435 Agent Geary. 407 00:34:23,519 --> 00:34:24,770 Where? 408 00:34:24,854 --> 00:34:26,438 [muffled voices] 409 00:34:26,522 --> 00:34:28,940 [telephone rings] 410 00:34:29,025 --> 00:34:31,151 Once you're done getting shots of the body... 411 00:34:31,235 --> 00:34:34,821 really get the cut patterns. I want close-ups of the neck. 412 00:34:34,906 --> 00:34:37,741 [distant siren blaring] 413 00:34:58,554 --> 00:35:00,138 And then he came in here? 414 00:35:00,223 --> 00:35:01,556 Yes, sir. 415 00:35:22,787 --> 00:35:24,871 [no audible dialog] 416 00:35:26,582 --> 00:35:29,668 Hey, PauI. 417 00:35:29,752 --> 00:35:33,004 Agent Geary. What do you got? See you later. 418 00:35:33,089 --> 00:35:36,883 Apparently Brutus swallowed the batteries from the radio that we gave him. 419 00:35:36,968 --> 00:35:40,011 I'm guessing he put out some calls. Found a place to lay low. 420 00:35:40,096 --> 00:35:42,389 Word got back to Cassius. 421 00:35:42,473 --> 00:35:45,225 He's never one to allow loose ends. 422 00:35:45,309 --> 00:35:48,019 Loose ends, meaning he spoke to us. 423 00:35:48,104 --> 00:35:50,897 Probably. Yeah. 424 00:35:50,982 --> 00:35:53,400 Well, we should get all the phone records... 425 00:35:53,484 --> 00:35:56,528 of every cell phone hospitaI extension here. 426 00:35:56,612 --> 00:35:57,904 All right. Okay. 427 00:36:02,326 --> 00:36:04,744 You know, I always had this theory... 428 00:36:06,789 --> 00:36:09,833 that Cassius would return to the scene of his crimes. 429 00:36:11,627 --> 00:36:13,920 Watch his investigators. 430 00:36:15,298 --> 00:36:17,549 You think he's that vain? 431 00:36:17,633 --> 00:36:21,094 Well, I think that some of it's vanity. 432 00:36:21,179 --> 00:36:24,014 Some of it is he wants to see what he's up against. 433 00:36:32,982 --> 00:36:35,066 You see that guy in the back? Brown jacket. 434 00:36:35,151 --> 00:36:37,444 Coat's Russian made. 435 00:36:40,823 --> 00:36:42,741 Excuse me, sir? Sir? 436 00:36:42,825 --> 00:36:45,035 (Geary) Shit! Move! 437 00:37:29,372 --> 00:37:31,164 [panting] 438 00:37:32,750 --> 00:37:36,127 All right. Why don't we split up? 439 00:37:36,212 --> 00:37:37,629 Yeah. 440 00:37:37,713 --> 00:37:39,172 You go that way. 441 00:37:50,601 --> 00:37:52,477 [exhales] 442 00:39:01,964 --> 00:39:03,715 [clanking] 443 00:39:13,309 --> 00:39:14,934 [exhales] 444 00:39:18,356 --> 00:39:19,898 I've got nothing. 445 00:39:19,982 --> 00:39:21,941 Yeah, me neither. Let the Bureau know. 446 00:39:22,026 --> 00:39:24,110 He's wearing a brown suede jacket. 447 00:39:24,195 --> 00:39:26,237 Sandy blond hair, close cropped. 448 00:39:26,322 --> 00:39:29,074 No. That wasn't him. 449 00:39:29,158 --> 00:39:31,409 He was too tall. 450 00:39:31,494 --> 00:39:36,081 Too military. Wrong build. Too young. A million reasons. It wasn't him. 451 00:39:36,165 --> 00:39:38,291 What the hell were we doing chasing this guy? 452 00:39:38,376 --> 00:39:41,711 He ran. I figured he'd be arrested for something. 453 00:39:49,011 --> 00:39:51,137 You hungry? 454 00:40:10,866 --> 00:40:13,952 Hey, PauI. This is my wife, Natalie. 455 00:40:14,036 --> 00:40:16,162 Hello, Mr. Shepherdson. 456 00:40:16,247 --> 00:40:17,497 Hey. PauI. 457 00:40:17,581 --> 00:40:18,748 PauI. 458 00:40:21,043 --> 00:40:24,963 It's been a long time since I went to someone's house for dinner. 459 00:40:25,047 --> 00:40:27,674 I, uh, I never learned how to do it right. 460 00:40:27,758 --> 00:40:32,011 Well, it's easy. You just smile and nod and tell me how good it is. 461 00:40:32,096 --> 00:40:33,638 Yes, ma'am. 462 00:40:33,722 --> 00:40:36,474 Ma'am? Did you hear that? 463 00:40:36,559 --> 00:40:38,143 Well, right this way, sir. 464 00:40:38,227 --> 00:40:41,438 Let me welcome you to our humble commode. 465 00:40:47,570 --> 00:40:49,696 [kid humming] 466 00:40:57,288 --> 00:40:59,706 Wanna help me get dinner ready? 467 00:40:59,790 --> 00:41:02,333 Dinner ready? 468 00:41:02,418 --> 00:41:04,836 I'm not gonna be much help. I'm sorry. 469 00:41:04,920 --> 00:41:07,881 It's easy. Just move the dad from the backyard to the kitchen. 470 00:41:07,965 --> 00:41:09,966 That's your dad? Let's see. 471 00:41:12,428 --> 00:41:15,513 Hey, PauI. Come meet this little guy. 472 00:41:15,598 --> 00:41:17,390 [chuckles] 473 00:41:17,475 --> 00:41:19,184 It's Nicholas. 474 00:41:19,268 --> 00:41:21,519 Wow. 475 00:41:21,604 --> 00:41:23,855 Yeah. Looks like you. 476 00:41:23,939 --> 00:41:25,064 No. 477 00:41:25,149 --> 00:41:26,691 Yeah. Got your nose. 478 00:41:26,775 --> 00:41:28,860 Everyone says he looks like my dad. 479 00:41:28,944 --> 00:41:31,571 Which is nice 'cause we lost him like ten years ago. 480 00:41:31,655 --> 00:41:33,072 Yeah, I'm sorry. 481 00:41:33,157 --> 00:41:34,365 No, no, it's fine. 482 00:41:34,450 --> 00:41:35,867 He's definitely your kid. 483 00:41:35,951 --> 00:41:37,535 Do you have any children, PauI? 484 00:41:37,620 --> 00:41:39,245 No. No, I don't. 485 00:41:39,330 --> 00:41:40,538 Do you want a drink? 486 00:41:40,623 --> 00:41:42,373 Yeah. 487 00:41:42,458 --> 00:41:44,751 Yeah, sweetie. Come on. 488 00:41:44,835 --> 00:41:46,544 You got his head? 489 00:41:46,629 --> 00:41:48,755 Come on, Lucy. Let's go set up, sweetie. 490 00:41:48,839 --> 00:41:50,423 PauI, what are you looking for? 491 00:41:50,508 --> 00:41:52,050 Vodka martini? 492 00:41:52,134 --> 00:41:53,760 Sure. 493 00:41:53,844 --> 00:41:55,720 Dry. With, uh, an onion if you've got it. 494 00:41:55,804 --> 00:41:57,722 You know what? 495 00:41:57,806 --> 00:42:00,725 I think you've been chasing Cassius a little too long. 496 00:42:00,809 --> 00:42:03,019 That's his drink. 497 00:42:05,689 --> 00:42:08,608 Yeah. Well, trying to get into his head... 498 00:42:08,692 --> 00:42:12,070 I guess I picked up some of his habits. 499 00:42:12,154 --> 00:42:15,448 You know what? In that case, I'm gonna join you. 500 00:42:21,830 --> 00:42:24,791 The kids are down. Finally. 501 00:42:27,670 --> 00:42:29,921 Now, I know you're gonna say this is weird... 502 00:42:30,005 --> 00:42:34,092 but I feel a connection with him. I do. With Cassius. 503 00:42:34,176 --> 00:42:36,928 He's not the kind of guy that you can connect to. 504 00:42:37,012 --> 00:42:41,766 Well, sure. If not a connection, then a tremendous amount of respect. 505 00:42:41,850 --> 00:42:44,435 All right. Let's just set the record straight now. 506 00:42:44,520 --> 00:42:47,313 He's not worthy of your respect or admiration. 507 00:42:47,398 --> 00:42:49,274 He's a cold-blooded ki/er. 508 00:42:49,358 --> 00:42:51,985 He doesn't have a family like you. 509 00:42:52,069 --> 00:42:54,612 He doesn't have a wife like yours. 510 00:42:54,697 --> 00:42:56,948 His life meant nothing. 511 00:42:57,032 --> 00:43:02,453 The only good thing he ever did was disappear. All right? 512 00:43:02,538 --> 00:43:05,790 You don't think there's something to be respected in the fact that... 513 00:43:05,874 --> 00:43:08,001 he is the best at something? 514 00:43:08,085 --> 00:43:12,338 Respect is the last thing I have for an animaI like him. Okay? 515 00:43:12,423 --> 00:43:14,132 Yeah. But- 516 00:43:15,926 --> 00:43:19,137 Hold that thought. I'm gonna take a piss. 517 00:43:19,221 --> 00:43:21,639 Ben? 518 00:43:21,724 --> 00:43:23,808 I'm just stating the facts. 519 00:43:25,603 --> 00:43:27,145 PauI, he's obsessed. 520 00:43:27,229 --> 00:43:28,813 Yeah, I know. 521 00:43:28,897 --> 00:43:31,149 And he has been ever since I've known him. 522 00:43:31,233 --> 00:43:33,192 Cassius. 523 00:43:33,277 --> 00:43:35,153 And you! 524 00:43:35,237 --> 00:43:39,407 You know, I'm-I'm just ready for it to be over. 525 00:43:44,246 --> 00:43:48,333 Your husband is messing with a creature... 526 00:43:48,417 --> 00:43:51,669 he thinks he understands, but he doesn't. 527 00:43:51,754 --> 00:43:55,006 He's allowed your husband... 528 00:43:55,090 --> 00:43:59,510 to live this long because he wasn't much of a threat. 529 00:43:59,595 --> 00:44:02,555 What do you mean, allowed him to live? 530 00:44:02,640 --> 00:44:05,141 Do you think he knows who my husband is? 531 00:44:08,646 --> 00:44:10,647 I'm sure he does. 532 00:44:12,608 --> 00:44:15,151 You really read my thesis? 533 00:44:16,612 --> 00:44:19,864 Yes. Yes, I read your thesis. 534 00:44:19,948 --> 00:44:21,866 Yeah? 535 00:44:21,950 --> 00:44:23,618 And? 536 00:44:26,497 --> 00:44:28,665 All right. I think... 537 00:44:30,459 --> 00:44:34,253 that you missed an essential question. 538 00:44:34,338 --> 00:44:37,048 Okay. What's that? 539 00:44:37,132 --> 00:44:40,885 You pinpointed the wheres and the hows of Cassius... 540 00:44:40,969 --> 00:44:44,389 but you never ask the question why. 541 00:44:44,473 --> 00:44:48,726 Why were his targets increasingly more random? 542 00:44:48,811 --> 00:44:50,895 Why did he disappear? 543 00:44:50,979 --> 00:44:54,232 When you can answer those whys... 544 00:44:54,316 --> 00:44:56,192 then you'll know him. 545 00:45:11,500 --> 00:45:14,252 Thank Natalie again, will you? 546 00:45:14,336 --> 00:45:17,130 Oh, we checked the calls from the hospitaI. 547 00:45:17,214 --> 00:45:18,297 Yeah? 548 00:45:18,382 --> 00:45:21,092 Nothing. 549 00:45:21,176 --> 00:45:22,802 Tch. Too bad. 550 00:45:22,886 --> 00:45:25,430 Yeah. 551 00:45:25,514 --> 00:45:27,473 See, you know the thing that- 552 00:45:27,558 --> 00:45:29,684 Okay, here's what I don't understand. 553 00:45:29,768 --> 00:45:33,146 How did Cassius know that they moved Brutus to a hospitaI... 554 00:45:33,230 --> 00:45:35,606 instead of just working on him at the prison? 555 00:45:35,691 --> 00:45:39,777 The Russians probably paid somebody off in the prison. 556 00:45:39,862 --> 00:45:42,321 They'd want him dead just to shut him up. 557 00:45:42,406 --> 00:45:44,323 Right. Right. 558 00:45:44,408 --> 00:45:45,950 Good night, Geary. 559 00:45:52,583 --> 00:45:55,293 [dog barking] 560 00:46:19,610 --> 00:46:21,319 [helicopter flying by] 561 00:46:29,787 --> 00:46:32,538 Gentlemen? 562 00:46:32,623 --> 00:46:34,832 I think you guys know Martin Miller. 563 00:46:34,917 --> 00:46:37,376 He's our Chief Analyst on domestic Russian ops. 564 00:46:37,461 --> 00:46:40,171 Go ahead, Marty. 565 00:46:40,255 --> 00:46:44,342 Almost six months ago, two B.P agents were murdered and their truck stolen. 566 00:46:44,426 --> 00:46:48,179 The truck was located a week later in a parking lot near TUS wiped clean. 567 00:46:48,263 --> 00:46:51,390 Now, these guys were smart. They parked far enough away from the cameras... 568 00:46:51,475 --> 00:46:53,893 that we couldn't get any faciaI recognition. 569 00:46:53,977 --> 00:46:56,854 Local cops and Border Patrol assumed they were Mexican. 570 00:46:56,939 --> 00:46:59,148 Then we found this. 571 00:47:00,442 --> 00:47:02,568 A camera in a squad car. 572 00:47:02,653 --> 00:47:05,238 That's right. Luckily, Tucson police were testing... 573 00:47:05,322 --> 00:47:07,740 high-resolution cameras in a few cars. 574 00:47:07,825 --> 00:47:10,910 All Russian. All known operatives. 575 00:47:10,994 --> 00:47:13,704 All now in the United States. 576 00:47:13,789 --> 00:47:16,415 (Geary) There's the guy with the Russian jacket. 577 00:47:16,500 --> 00:47:18,501 That's right. And it gets better. 578 00:47:25,300 --> 00:47:27,426 Wait a minute. Wait a minute. Wait. 579 00:47:35,978 --> 00:47:37,520 Son-of-a-bitch. 580 00:47:39,982 --> 00:47:41,399 Bozlovski. 581 00:47:41,483 --> 00:47:43,609 That's right. Johann Bozlovski. 582 00:47:43,694 --> 00:47:47,238 Former Spetsnaz and KGB. 583 00:47:47,322 --> 00:47:51,868 In 1990, Bozlovski and his 1 Oth Mountain Brigade in the Black Caucasus... 584 00:47:51,910 --> 00:47:55,746 went into Warsaw and executed known allies of the solidarity movement. 585 00:47:55,831 --> 00:47:59,125 I looked for him for a year... 586 00:47:59,209 --> 00:48:01,127 after the wall came down. 587 00:48:01,211 --> 00:48:03,713 He just, just vanished. 588 00:48:08,010 --> 00:48:09,927 Like Cassius. 589 00:48:10,012 --> 00:48:11,888 What are you thinking, PauI? 590 00:48:13,348 --> 00:48:15,600 We have a known Soviet hit man. 591 00:48:15,684 --> 00:48:19,270 Disappears into Libya or Afghanistan. 592 00:48:19,354 --> 00:48:22,273 Same time our inteI tells us Cassius does the same. 593 00:48:22,357 --> 00:48:24,483 Twenty years later, he shows up. 594 00:48:24,568 --> 00:48:27,987 United States Senator gets his throat slit. 595 00:48:28,071 --> 00:48:30,990 [exhales] I- I don't know. 596 00:48:31,074 --> 00:48:33,451 I mean, Bozlovski's Spetsnaz. 597 00:48:33,535 --> 00:48:35,953 And... he's so visible. 598 00:48:36,038 --> 00:48:39,457 Well, yeah. Maybe that's what they wanted. 599 00:48:39,541 --> 00:48:42,627 And wouldn't a more visible alter ego... 600 00:48:42,711 --> 00:48:45,296 just muddy up the waters for everyone chasing him? 601 00:48:45,380 --> 00:48:49,800 How did we know Boz was in Warsaw in 1990? 602 00:48:49,885 --> 00:48:51,469 How did we know that? 603 00:48:51,553 --> 00:48:54,138 Because the Russians told us so! 604 00:48:54,222 --> 00:48:57,308 Soviet disinformation was the biggest weapon they had... 605 00:48:57,392 --> 00:48:58,976 before the wall came down. 606 00:48:59,061 --> 00:49:00,478 That's true. 607 00:49:00,562 --> 00:49:02,104 [exhales] 608 00:49:05,734 --> 00:49:07,610 Yeah. 609 00:49:09,112 --> 00:49:10,488 Bozlovski makes sense. 610 00:49:10,572 --> 00:49:12,198 It's him. He's the one. 611 00:49:12,282 --> 00:49:13,950 What do you guys need from us? 612 00:49:14,034 --> 00:49:17,161 Nothing. Nothing. He'll disappear again... 613 00:49:17,245 --> 00:49:19,914 if he knows we're onto him. 614 00:49:33,428 --> 00:49:35,846 [alarm sounding] 615 00:49:40,143 --> 00:49:41,310 What is this place? 616 00:49:57,119 --> 00:49:58,619 [knocks] 617 00:50:05,168 --> 00:50:06,836 [talks in Russian] 618 00:50:26,356 --> 00:50:28,107 [clattering] 619 00:50:28,191 --> 00:50:30,568 [woman arguing] 620 00:50:35,490 --> 00:50:37,575 Amber. 621 00:50:37,659 --> 00:50:39,035 Amber? 622 00:50:41,705 --> 00:50:44,248 Yeah, that guy deals in Russian goods. 623 00:50:44,332 --> 00:50:46,625 Anything from the homeland. 624 00:50:46,710 --> 00:50:48,377 Turn down by the river. 625 00:50:59,514 --> 00:51:01,140 [dog barking] 626 00:51:23,205 --> 00:51:26,290 [man shouting] 627 00:51:26,374 --> 00:51:29,835 Amber's a prostitute? 628 00:51:29,920 --> 00:51:33,005 If the Russians used their women instead of missiles... 629 00:51:33,090 --> 00:51:35,674 we'd all be wearing furry hats right now. 630 00:51:35,759 --> 00:51:37,927 [man and woman arguing] 631 00:51:40,555 --> 00:51:42,431 [baby crying] 632 00:51:59,116 --> 00:52:01,867 This is the dirtiest river in the U.S. Did you know that? 633 00:52:01,952 --> 00:52:03,953 Right here in our nation's capitoI. 634 00:52:05,413 --> 00:52:07,832 Nice place to park your house. 635 00:52:14,089 --> 00:52:15,548 Amber? 636 00:52:15,632 --> 00:52:18,092 [loud rock music] 637 00:52:19,261 --> 00:52:21,303 [talks in Russian] 638 00:52:28,770 --> 00:52:30,563 [loud music] 639 00:52:42,117 --> 00:52:43,909 No, no. 640 00:52:43,994 --> 00:52:46,412 [shouting] 641 00:52:50,125 --> 00:52:51,876 Shut up! 642 00:52:51,960 --> 00:52:54,211 I'm not gonna- I'm not gonna hurt you! 643 00:52:54,296 --> 00:52:56,046 [talks in Russian] 644 00:52:56,131 --> 00:52:59,216 Bozlovski. Bozlovski. Where is he? 645 00:52:59,301 --> 00:53:01,177 [shouting in Russian] 646 00:53:02,637 --> 00:53:04,388 Where is Bozlovski? 647 00:53:04,472 --> 00:53:06,432 I don't know who you're talking about! 648 00:53:06,516 --> 00:53:08,684 [loud rock music] 649 00:53:10,854 --> 00:53:13,898 [shouts in Russian] 650 00:53:13,982 --> 00:53:16,358 [screaming] 651 00:53:20,488 --> 00:53:21,614 Shut up! 652 00:53:21,698 --> 00:53:24,700 [talks in Russian] 653 00:53:30,874 --> 00:53:32,750 [lowers music] 654 00:53:32,834 --> 00:53:34,418 [Amber shouting] 655 00:53:34,502 --> 00:53:36,587 Where is Bozlovski? 656 00:53:36,671 --> 00:53:39,089 I will kill you here... 657 00:53:39,174 --> 00:53:41,592 and let you float away. I swear to God. 658 00:53:41,676 --> 00:53:44,428 Please. Please don't. 659 00:53:44,512 --> 00:53:45,930 Where is he? 660 00:53:46,014 --> 00:53:47,765 I am begging you. I don't know. 661 00:53:47,849 --> 00:53:50,267 Bullshit. That is bullshit. 662 00:53:50,352 --> 00:53:52,436 PauI, we broke into her place! Okay? 663 00:53:52,520 --> 00:53:54,313 Go back to the car and shut up! 664 00:53:54,397 --> 00:53:55,648 Where is he? 665 00:53:55,732 --> 00:53:57,483 Please. 666 00:53:57,567 --> 00:54:00,653 PauI, let me talk to her! 667 00:54:00,737 --> 00:54:02,279 Please. 668 00:54:02,364 --> 00:54:04,990 [groans] 669 00:54:05,075 --> 00:54:07,743 Please, I don't know anything. 670 00:54:14,209 --> 00:54:16,126 You're a very lucky girI. 671 00:54:18,880 --> 00:54:20,089 Come. 672 00:54:45,949 --> 00:54:47,992 [talking in Russian] 673 00:54:57,252 --> 00:55:01,171 You didn't really show her pictures of your kids, did you? 674 00:55:01,256 --> 00:55:04,341 You know, they teach you a couple tricks at Quantico. 675 00:55:04,426 --> 00:55:07,428 Oh, Quantico. Good cop, bad cop. 676 00:55:10,932 --> 00:55:12,224 Making a connection. 677 00:55:12,309 --> 00:55:14,685 Oh! Very nice. 678 00:55:14,769 --> 00:55:16,020 Yeah? 679 00:55:39,294 --> 00:55:40,836 [talking in Russian] 680 00:55:47,469 --> 00:55:51,889 I, uh, I know - I know this man you're looking for. 681 00:55:51,973 --> 00:55:54,141 Okay? You-you can follow me there. 682 00:55:56,019 --> 00:55:57,519 Who are you? 683 00:55:59,856 --> 00:56:01,273 Her brother. 684 00:56:01,358 --> 00:56:03,067 Oh. 685 00:56:03,151 --> 00:56:06,070 Look, I take you to where Bozlovski is. 686 00:56:06,154 --> 00:56:08,238 What's your name? 687 00:56:08,323 --> 00:56:09,615 Leo. 688 00:56:09,699 --> 00:56:11,450 Leo. Leo, give me your phone. 689 00:56:11,534 --> 00:56:13,077 Give me your phone. 690 00:56:14,329 --> 00:56:16,580 There you go. 691 00:56:16,664 --> 00:56:20,751 Now, Leo, you didn't call anyone and tell them we were coming, did you? 692 00:56:20,835 --> 00:56:24,254 No. No, no. No, I swear. 693 00:56:24,339 --> 00:56:29,134 Now, if anything goes wrong, Leo, I'm putting two bullets in her head... 694 00:56:29,219 --> 00:56:32,554 and I'm dumping her in the river. Then I'm coming for you. 695 00:56:35,350 --> 00:56:39,561 Okay. 696 00:56:57,205 --> 00:56:59,748 You're gonna shoot her in the head? 697 00:57:01,751 --> 00:57:03,669 Just making a connection. 698 00:57:21,604 --> 00:57:23,856 Okay. This is the place. 699 00:57:23,940 --> 00:57:26,483 Okay, Bozlovski, he's in there. 700 00:57:26,568 --> 00:57:28,569 No, no, no. No, no, come on. 701 00:57:44,627 --> 00:57:46,628 Leo! Hey. 702 00:57:47,922 --> 00:57:49,214 How many girls you got? 703 00:57:49,299 --> 00:57:52,050 Come on, tell me. Five? Ten? 704 00:57:52,135 --> 00:57:55,220 Fifteen? Talk to me. Huh? 705 00:57:56,973 --> 00:57:58,223 Two. 706 00:57:58,308 --> 00:57:59,516 What? 707 00:57:59,601 --> 00:58:04,021 Two. 708 00:58:05,815 --> 00:58:07,232 All right. 709 00:58:07,317 --> 00:58:09,401 You get me to Bozlovski... 710 00:58:09,486 --> 00:58:11,862 you keep your business... 711 00:58:11,946 --> 00:58:14,865 and we never met. All right? 712 00:58:14,949 --> 00:58:19,244 You. Call for backup, or whatever they told you to do at Quantico. 713 00:58:19,329 --> 00:58:21,663 You stay there by the door. You don't leave. 714 00:58:23,166 --> 00:58:24,416 Go. 715 00:58:24,501 --> 00:58:26,043 He comes, too? 716 00:58:26,127 --> 00:58:28,003 No, no, he stays at the door. Go on. 717 00:58:39,349 --> 00:58:44,269 Perfect. Because I was first in my class in door watching. 718 00:59:28,523 --> 00:59:31,108 [talking in Russian] 719 00:59:31,192 --> 00:59:33,485 I hear you've been asking questions about me. 720 00:59:33,570 --> 00:59:35,654 You know my name. 721 00:59:35,738 --> 00:59:37,656 Johann. 722 00:59:37,740 --> 00:59:39,866 [door closes] 723 00:59:41,703 --> 00:59:44,496 Coming in through Mexico, smart. Very smart. 724 00:59:44,581 --> 00:59:47,791 How do you know this? What agency are you with? 725 00:59:47,875 --> 00:59:50,586 They say you killed a Senator. 726 00:59:52,547 --> 00:59:54,673 They think you're Cassius. 727 00:59:54,757 --> 00:59:56,633 [whistles] 728 00:59:56,718 --> 01:00:00,137 Uh-oh. 729 01:00:00,221 --> 01:00:01,680 [chuckles] 730 01:00:01,764 --> 01:00:03,807 What do you think? 731 01:00:03,891 --> 01:00:08,312 You think I'm stupid enough to call ahead from my own phone? 732 01:00:08,396 --> 01:00:11,982 You think I give a damn what happens to some whore? 733 01:00:12,066 --> 01:00:15,819 Yes. I've played Cassius before. 734 01:00:15,903 --> 01:00:20,657 If they want me to be Cassius, I become Cassius. 735 01:00:20,742 --> 01:00:22,618 But you're not him. 736 01:00:25,413 --> 01:00:26,872 Really? 737 01:00:31,628 --> 01:00:33,295 How can you be so sure? 738 01:00:35,757 --> 01:00:37,841 Because I'm Cassius. 739 01:00:49,145 --> 01:00:52,397 [shooting] 740 01:00:54,442 --> 01:00:55,484 [groans] 741 01:01:30,812 --> 01:01:33,480 [clap of thunder] 742 01:01:38,194 --> 01:01:40,404 [siren blaring] 743 01:01:40,488 --> 01:01:42,864 [muffled voices] 744 01:01:46,994 --> 01:01:48,578 You were here? 745 01:01:48,663 --> 01:01:50,205 Yes, sir. 746 01:01:53,835 --> 01:01:56,628 And I ran immediately upstairs. 747 01:01:56,713 --> 01:01:58,839 [indistinct radio] 748 01:02:09,684 --> 01:02:12,602 [dialing] 749 01:02:18,234 --> 01:02:21,027 [telephone ringing] 750 01:02:38,045 --> 01:02:41,631 Hey. Ollie. Come on. You did the work on the Moussali capture, right? 751 01:02:41,716 --> 01:02:44,634 Applied some like theoreticaI geography to his whereabouts? 752 01:02:44,719 --> 01:02:46,803 Yeah, that's right. Tracking a fugitive... 753 01:02:46,888 --> 01:02:49,681 is essentially the same thing as tracking an endangered species. 754 01:02:49,766 --> 01:02:51,975 You rule out the places they can't or won't go... 755 01:02:52,059 --> 01:02:54,186 untiI you have a reasonably few places to look. 756 01:02:54,270 --> 01:02:56,021 You want in on this thing? Come on. 757 01:02:57,899 --> 01:03:00,484 So, what is it I'm looking for? 758 01:03:00,568 --> 01:03:04,154 Late in Cassius' career, his murders were no longer just pro-Soviet. 759 01:03:04,238 --> 01:03:05,989 He was killing Russians, too. 760 01:03:06,073 --> 01:03:08,492 And also English, Polish, Czech, you name it. 761 01:03:08,576 --> 01:03:10,160 When was this? 762 01:03:10,244 --> 01:03:12,662 Around 1988. 763 01:03:12,747 --> 01:03:14,623 It never made any sense. 764 01:03:16,918 --> 01:03:19,544 I think I missed something here. 765 01:03:19,629 --> 01:03:21,713 Why do you think you missed something? 766 01:03:21,798 --> 01:03:23,840 You have some new information? 767 01:03:23,925 --> 01:03:25,884 PauI Shepherdson. 768 01:03:25,968 --> 01:03:28,470 Yeah? 769 01:03:30,264 --> 01:03:31,640 What? 770 01:03:33,601 --> 01:03:36,061 He's been at the company for like 25 years! 771 01:03:36,145 --> 01:03:38,522 Yeah, I know, man. That's why I need you on this. Okay? 772 01:03:38,606 --> 01:03:40,565 I've been over this shit like a thousand times... 773 01:03:40,650 --> 01:03:43,026 to the point at which I always see the exact same thing. 774 01:03:43,110 --> 01:03:45,862 Find something different. 775 01:03:48,491 --> 01:03:51,701 Okay. Yeah, sure. I- 776 01:03:51,786 --> 01:03:55,580 But if you're right, I mean, that means the entire time... 777 01:03:55,665 --> 01:03:59,042 he's been hunting himself? 778 01:03:59,126 --> 01:04:00,710 So, he killed the Senator? 779 01:04:00,795 --> 01:04:03,004 If we're right about this, yeah. 780 01:04:05,466 --> 01:04:08,051 [telephone rings] 781 01:04:08,135 --> 01:04:09,886 Agent Geary. 782 01:04:09,971 --> 01:04:11,763 I've got a question about a file here. 783 01:04:11,848 --> 01:04:14,057 It's blue and it's got a note attached that says... 784 01:04:14,141 --> 01:04:15,934 "Too many questions. Not Cassius. " 785 01:04:16,018 --> 01:04:17,561 Uh, No. That one's a hoax. 786 01:04:17,645 --> 01:04:20,105 It's like a crude copycat murder. 787 01:04:20,189 --> 01:04:21,565 Okay, cooI. I'll exclude it. 788 01:04:21,649 --> 01:04:24,109 [squeaking] 789 01:04:28,489 --> 01:04:30,740 I'm gonna run for coffee. Want something? 790 01:04:30,825 --> 01:04:32,951 Oh, no. I'm fine, thank you. 791 01:04:34,537 --> 01:04:36,746 [door opens] 792 01:04:38,875 --> 01:04:40,458 [door closes] 793 01:04:40,543 --> 01:04:44,087 [soft music] 794 01:05:12,867 --> 01:05:14,117 [grunts] 795 01:05:17,204 --> 01:05:18,788 Ooh. 796 01:05:18,873 --> 01:05:20,248 Jesus! 797 01:05:21,876 --> 01:05:24,169 PauI! Hi! Thank you! 798 01:05:24,253 --> 01:05:25,629 You need to be carefuI. 799 01:05:25,713 --> 01:05:27,464 Yeah. Oh, let me- 800 01:05:27,548 --> 01:05:29,174 Stay up there. [clears throat] 801 01:05:29,258 --> 01:05:32,844 Okay. 802 01:05:32,929 --> 01:05:36,973 I want you to tell your husband to ask off this case. 803 01:05:37,058 --> 01:05:40,477 Have him say that it's just too much for him, for his family. 804 01:05:40,561 --> 01:05:43,855 What-whatever he has to say, just get him out. 805 01:05:43,940 --> 01:05:45,815 PauI, what do you expect me to do? 806 01:05:45,900 --> 01:05:48,026 You know, I told you. I can't watch over him anymore. 807 01:05:48,110 --> 01:05:50,153 He's getting very close to a dangerous man. 808 01:05:50,237 --> 01:05:52,030 He won't listen to me. 809 01:05:52,114 --> 01:05:53,990 He won't listen to anything I have to say, so- 810 01:05:54,075 --> 01:05:56,493 He's gonna die, Natalie! 811 01:05:56,577 --> 01:05:58,328 What? 812 01:05:58,412 --> 01:05:59,955 Do you hear me now? 813 01:06:02,083 --> 01:06:04,668 Cassius has taken out men... 814 01:06:04,752 --> 01:06:06,670 much more experienced than Ben. 815 01:06:06,754 --> 01:06:09,839 He doesn't give a damn about you, about your family. 816 01:06:09,924 --> 01:06:12,175 He will kill your husband. 817 01:06:12,259 --> 01:06:14,135 Like snapping his fingers. 818 01:06:25,314 --> 01:06:27,399 And he will feeI nothing. 819 01:06:43,791 --> 01:06:47,877 I pieced together the photos of every murder and I laid them out chronologically. 820 01:06:47,962 --> 01:06:50,213 Oh, that red line right there indicates... 821 01:06:50,297 --> 01:06:52,757 where his killing became erratic and inexplicable. 822 01:06:52,842 --> 01:06:56,386 So, all you've gotta do is set up a null hypothesis and try and prove it. 823 01:06:56,470 --> 01:06:59,723 And when you can't prove it, that means your originaI hypothesis must be true. 824 01:06:59,807 --> 01:07:00,932 Wait, wait. 825 01:07:01,017 --> 01:07:03,226 Take some fact. 826 01:07:03,310 --> 01:07:06,062 You said you believe Cassius returns to the scene of the crimes. 827 01:07:06,147 --> 01:07:08,231 And you've got photos of every murder. 828 01:07:08,315 --> 01:07:11,109 So set up a hypothesis of, say, Stephen Hawking is Cassius... 829 01:07:11,193 --> 01:07:14,738 which gives you a null hypothesis of Stephen Hawking is not Cassius. 830 01:07:14,822 --> 01:07:17,240 So, go through the photos and try and prove the null... 831 01:07:17,324 --> 01:07:19,993 that Rolling Thunder is not Cassius. 832 01:07:20,077 --> 01:07:22,912 If you can, that means your hypothesis is incorrect. If you can't... 833 01:07:22,997 --> 01:07:24,956 then depending on your "P" value of course... 834 01:07:25,041 --> 01:07:27,625 you've statistically proven your hypothesis must be true. 835 01:07:27,710 --> 01:07:30,754 Or that Stephen Hawking is Cassius. 836 01:07:30,838 --> 01:07:32,964 Yeah. 837 01:07:33,049 --> 01:07:36,801 Some of us didn't sleep our way through Logic and Stats at Harvard. 838 01:07:36,886 --> 01:07:38,970 Damn, this coffee really works. 839 01:07:39,055 --> 01:07:40,597 I'll be right back. 840 01:09:03,639 --> 01:09:06,141 Jesus Christ. 841 01:10:25,679 --> 01:10:26,763 [whispers] Hey. 842 01:10:26,847 --> 01:10:28,723 Hey. 843 01:10:30,559 --> 01:10:33,269 Hey. Come here, big guy. 844 01:10:33,354 --> 01:10:35,438 He misses his daddy. 845 01:10:35,522 --> 01:10:37,106 Yeah? 846 01:10:46,700 --> 01:10:48,952 Sweetie, what is it? 847 01:10:49,036 --> 01:10:51,829 No, just, you know how much I care about you guys, right? 848 01:10:51,914 --> 01:10:56,125 Oh, God. Yeah. I do. 849 01:10:56,210 --> 01:10:59,003 Ben? 850 01:11:04,760 --> 01:11:06,344 I just- 851 01:11:09,098 --> 01:11:12,350 I- I just came home to tell you I've got to pull an all-nighter. 852 01:11:15,771 --> 01:11:17,480 It's all gonna be over soon. 853 01:11:17,564 --> 01:11:18,815 Yeah. 854 01:11:21,068 --> 01:11:22,652 Ben. 855 01:11:22,736 --> 01:11:24,445 Yeah? 856 01:11:25,739 --> 01:11:28,533 You know, PauI told me- 857 01:11:28,617 --> 01:11:31,369 PauI? When were you talking to PauI? 858 01:11:31,453 --> 01:11:35,373 Well, he came by the store today and he told me how dangerous this all is. 859 01:11:35,457 --> 01:11:40,211 Honey. Don't listen to a word that that guy says, okay? 860 01:11:40,296 --> 01:11:43,715 He's just an old man who thinks that the war is still cold. 861 01:11:43,799 --> 01:11:47,677 Trust me. This is all gonna be over soon. 862 01:11:47,761 --> 01:11:49,387 You promise? 863 01:11:49,471 --> 01:11:51,431 Yeah. But I-I gotta go. 864 01:11:57,146 --> 01:11:59,188 Natalie? 865 01:12:06,280 --> 01:12:08,323 It's- Never mind. 866 01:12:38,479 --> 01:12:42,065 I dug deeper into Bozlovski's life like you asked. 867 01:12:42,149 --> 01:12:46,277 The guy's nothing but a killing machine. Anywhere. Anytime. 868 01:12:46,362 --> 01:12:48,905 He's used every single weapon you can think of... 869 01:12:48,989 --> 01:12:52,784 from an M-24 from 800 meters to a rusty naiI. 870 01:13:52,719 --> 01:13:55,930 Where was he June 1988? 871 01:14:02,604 --> 01:14:06,774 We had him flying into Geneva as an Irishman named Ted O'Leary. 872 01:14:09,236 --> 01:14:10,945 He was there for four days. 873 01:14:14,741 --> 01:14:19,787 Where are you? 874 01:14:23,083 --> 01:14:24,959 Holy shit. 875 01:14:26,128 --> 01:14:28,045 Bozlovski? 876 01:14:43,937 --> 01:14:47,148 [siren blaring] 877 01:15:38,992 --> 01:15:40,535 Hm. 878 01:15:59,012 --> 01:16:01,055 Oh, my God. 879 01:16:03,183 --> 01:16:05,560 Bozlovski killed your family. 880 01:16:08,689 --> 01:16:10,982 So, all this time... 881 01:16:17,030 --> 01:16:19,240 you were looking for revenge. 882 01:16:47,894 --> 01:16:50,605 [telephone rings] 883 01:16:52,065 --> 01:16:53,649 Agent Geary. 884 01:16:53,734 --> 01:16:56,485 Where are you? 885 01:16:56,570 --> 01:16:58,654 You got my message on your windshield. 886 01:16:58,739 --> 01:17:00,823 I know the truth. 887 01:17:00,907 --> 01:17:03,492 You've been looking for Cassius a long time, haven't you? 888 01:17:03,577 --> 01:17:06,203 Yeah. And now I've found him. 889 01:17:06,288 --> 01:17:08,956 It would seem so. 890 01:17:29,269 --> 01:17:31,520 Where is PauI Shepherdson? 891 01:17:31,605 --> 01:17:35,524 Hey! You wanna keep your business your business? 892 01:17:35,609 --> 01:17:38,194 Or do you want every Fed in the District down here up your ass? 893 01:17:38,278 --> 01:17:40,655 So, goddammit, Where is he? 894 01:17:55,796 --> 01:17:58,589 Good to go. 895 01:17:58,674 --> 01:18:00,883 All right, open it up! 896 01:19:09,995 --> 01:19:12,121 [shooting] 897 01:20:29,115 --> 01:20:30,324 What happened? 898 01:20:32,494 --> 01:20:36,205 Open the gate! Open the goddamn gate! Now! 899 01:20:36,289 --> 01:20:37,581 Come on! 900 01:20:43,338 --> 01:20:45,005 [groans] 901 01:21:01,982 --> 01:21:04,233 [gunshots] 902 01:21:21,501 --> 01:21:24,086 How did I miss it, PauI? 903 01:21:24,170 --> 01:21:26,422 How did I miss it? 904 01:21:26,506 --> 01:21:29,592 The entire time, Cassius was right next to me! 905 01:21:29,676 --> 01:21:31,135 Put the gun down, Geary! 906 01:21:31,219 --> 01:21:33,137 What? I'm supposed to trust you now? 907 01:21:33,221 --> 01:21:37,057 Yeah. Let's talk about trust. 908 01:21:41,229 --> 01:21:43,272 Five down! Cassius. 909 01:21:43,356 --> 01:21:46,650 Seventy across. Yepatb! 910 01:21:46,735 --> 01:21:48,652 Eliminated. 911 01:21:48,737 --> 01:21:51,447 Thirty-two down. Bolxoh. 912 01:21:51,531 --> 01:21:53,782 Exit. 913 01:21:53,867 --> 01:21:57,328 This is 30-year-old Soviet code. 914 01:21:57,412 --> 01:22:00,164 So, how old were you when-when your family came over here? 915 01:22:00,248 --> 01:22:03,959 What were you, about ten? Ten? 916 01:22:04,044 --> 01:22:07,296 You never had a choice, did you? 917 01:22:07,380 --> 01:22:09,673 So then you wrote a thesis that couldn't be ignored. 918 01:22:09,758 --> 01:22:12,009 The FBI came after you. They signed you up. 919 01:22:12,093 --> 01:22:15,137 You even started a family. You started a reaI family! 920 01:22:15,221 --> 01:22:17,222 To make it stick. 921 01:22:21,102 --> 01:22:23,646 You've been a double your whole life. 922 01:22:47,587 --> 01:22:52,341 You cut the Senator's neck because you knew you were the expert... 923 01:22:54,427 --> 01:22:57,388 who could convince the Americans it was Cassius who did it. 924 01:22:59,474 --> 01:23:03,352 An investigation would flush Cassius out. 925 01:23:05,271 --> 01:23:07,982 My orders are to kill you... 926 01:23:09,442 --> 01:23:11,193 and return to Moscow. 927 01:23:11,277 --> 01:23:13,529 My plane leaves tonight. 928 01:23:13,613 --> 01:23:15,572 Alone? 929 01:23:26,167 --> 01:23:28,168 Then that's all you'll ever be. 930 01:23:38,346 --> 01:23:40,347 Cassius. 931 01:23:43,810 --> 01:23:46,520 Cassius is getting away. 932 01:24:22,891 --> 01:24:25,059 Hey, listen to me. 933 01:24:26,519 --> 01:24:28,604 He's wounded. He's cornered. 934 01:24:28,688 --> 01:24:31,106 He's not gonna talk. He's not gonna play fair. 935 01:24:31,191 --> 01:24:33,442 He's not gonna be taken alive. 936 01:24:33,526 --> 01:24:35,694 Right. 937 01:26:46,159 --> 01:26:47,451 Geary! 938 01:27:28,368 --> 01:27:30,285 [exhales] 939 01:27:32,080 --> 01:27:33,247 [grunts] 940 01:28:01,276 --> 01:28:02,985 [groans] 941 01:28:05,405 --> 01:28:06,822 Come on. 942 01:28:06,906 --> 01:28:08,907 Paul? 943 01:28:13,746 --> 01:28:15,455 Fuck. 944 01:28:19,585 --> 01:28:21,420 Go home. 945 01:28:22,630 --> 01:28:24,214 [whispers] You go- 946 01:28:43,109 --> 01:28:44,818 [exhales] 947 01:29:16,309 --> 01:29:19,144 [siren blaring] 948 01:29:25,026 --> 01:29:27,569 Check Cassius' watch. 949 01:29:27,653 --> 01:29:30,322 Pull the knob. 950 01:29:35,161 --> 01:29:37,287 That's how he did it. 951 01:29:37,372 --> 01:29:39,456 Explains the cut pattern. 952 01:29:54,514 --> 01:29:57,516 Bozlovski's the one with the slit throat. 953 01:30:00,895 --> 01:30:02,896 I heard a shot. 954 01:30:05,525 --> 01:30:08,568 And when I turned around, I saw PauI going down. 955 01:30:10,696 --> 01:30:15,283 But not before he'd gotten Cassius' own wire around his neck. 956 01:30:15,368 --> 01:30:17,828 Cassius shot PauI? 957 01:30:21,040 --> 01:30:23,333 The ballistics will prove it. 958 01:30:27,922 --> 01:30:30,590 But not before PauI finally got his man. 959 01:30:33,052 --> 01:30:34,344 That's right. 960 01:30:35,721 --> 01:30:37,389 Well done, Agent Geary. 961 01:30:42,728 --> 01:30:45,272 You might wanna check on that ship. 962 01:30:47,108 --> 01:30:49,317 Cassius was here for a reason. 963 01:31:12,133 --> 01:31:13,717 (Bell) What's this? 964 01:31:13,801 --> 01:31:16,136 These came off the boat, sir. 965 01:31:24,437 --> 01:31:26,396 Ben! 966 01:31:28,816 --> 01:31:30,484 Tell me something. 967 01:31:32,111 --> 01:31:34,488 Would you ever consider working for us? 968 01:31:36,949 --> 01:31:38,492 (man) Excuse me, sir? 969 01:31:42,288 --> 01:31:43,788 Think about it. 970 01:34:14,607 --> 01:34:18,693 [Alex Lifeson sings Don't Look Back]