1 00:00:49,215 --> 00:00:53,652 Once upon a time there was a beautiful princess called Snowhite. 2 00:00:54,254 --> 00:00:58,350 The Queen,her jelaous and nasty step-mother, 3 00:00:58,558 --> 00:01:02,722 was afraid that Snowhite's beauty would shadow her own. 4 00:01:03,063 --> 00:01:06,794 So she dressed the young princess in rags and made her 5 00:01:06,966 --> 00:01:08,991 do all the dirty work at home. 6 00:01:10,837 --> 00:01:15,137 Every day the vain queen consulted her magic mirror to find out 7 00:01:15,308 --> 00:01:19,608 who the most beautiful lady in the kingdom was. 8 00:01:27,620 --> 00:01:30,589 Oh wizard of the magic mirror, 9 00:01:30,757 --> 00:01:34,022 rise from the shadows of your lonely cove! 10 00:01:34,327 --> 00:01:37,023 Here l am, your majesty! l'm coming! Start your qestions! 11 00:01:37,230 --> 00:01:37,958 So? 12 00:01:38,198 --> 00:01:40,928 Tell me, mirror of my soul, 13 00:01:41,101 --> 00:01:43,661 who is the most beautiful lady of them all? 14 00:01:44,671 --> 00:01:49,768 What have l to say, my queen? You're more beautiful than ever! 15 00:01:49,943 --> 00:01:54,141 And if l can speak clearly and with due respect 16 00:01:54,314 --> 00:02:00,048 your a lovely cunt and l envy everyone who can slip into it! 17 00:02:00,186 --> 00:02:03,121 lmpertinent fellow! Go away now! 18 00:02:14,100 --> 00:02:16,295 Every one to his job! 19 00:02:50,970 --> 00:02:52,699 Ah,yes! 20 00:02:54,307 --> 00:02:55,604 Ah! 21 00:02:57,410 --> 00:02:59,173 What's happening? 22 00:03:33,246 --> 00:03:35,578 Give your queen an orgasm! 23 00:04:00,373 --> 00:04:03,809 My little cunt wants to be licked 24 00:04:22,128 --> 00:04:24,722 Come on! Lick me! Lick me! 25 00:04:27,367 --> 00:04:29,892 Ah! Bring the stallions in! 26 00:04:30,370 --> 00:04:31,337 Go! 27 00:04:34,007 --> 00:04:35,133 Arse holes! 28 00:04:35,642 --> 00:04:42,013 Oh, my! What a wonderful feeling! 29 00:04:47,620 --> 00:04:49,144 Ah! 30 00:04:57,330 --> 00:04:58,820 At your commands, your majesty! 31 00:04:59,132 --> 00:04:59,826 Uh! 32 00:05:00,066 --> 00:05:02,227 Come on! Get them ready! 33 00:07:44,964 --> 00:07:47,762 Ah! How wonderful! 34 00:07:48,334 --> 00:07:51,963 Ah! What pleasure! Ah! 35 00:12:56,408 --> 00:12:59,070 Ah! Yes! l'm going crazy! 36 00:13:00,012 --> 00:13:03,038 Ah! Yes! Go on! 37 00:13:08,721 --> 00:13:12,714 l loved it! A royal screw! 38 00:13:15,661 --> 00:13:23,534 Ah! Ah! Ah! Ah! 39 00:13:29,008 --> 00:13:30,168 Oh, your majesty! 40 00:13:30,476 --> 00:13:31,943 l'm coming too! 41 00:13:32,144 --> 00:13:36,080 You're really the best in the kingdom! 42 00:13:36,615 --> 00:13:40,745 Yes, your majesty! 43 00:13:42,721 --> 00:13:44,985 And also the biggest bitch in the kingdom, 44 00:13:45,291 --> 00:13:47,623 l would say! 45 00:14:08,147 --> 00:14:11,480 Mirror of my soul! 46 00:14:11,784 --> 00:14:16,346 Who is the most beatiful lady of them all, today? 47 00:14:16,856 --> 00:14:19,689 Here l am your majesty! 48 00:14:19,959 --> 00:14:22,120 l'm here again! 49 00:14:22,428 --> 00:14:25,329 Your prettier than a rose! 50 00:14:25,564 --> 00:14:27,896 Prettier than the flowers on the trees! 51 00:14:28,033 --> 00:14:30,433 You're sugar for the bees, 52 00:14:30,603 --> 00:14:33,834 but beware your majesty! 53 00:14:34,440 --> 00:14:37,637 ln the world today, dressed in rags, 54 00:14:37,943 --> 00:14:40,605 there's a young maiden, in full bloom, 55 00:14:40,913 --> 00:14:44,644 with a complexion as white as snow. 56 00:14:46,185 --> 00:14:49,621 She'll be the most beautiful from now on, 57 00:14:49,855 --> 00:14:51,720 even more beautiful than you! 58 00:14:52,091 --> 00:14:54,992 That silly rag kid! Oh,no! 59 00:14:55,227 --> 00:14:58,128 lt's unheard of! Get H. lvy over here ! 60 00:14:59,765 --> 00:15:02,700 Get that murderer here at once! 61 00:15:02,902 --> 00:15:04,301 Hurry up, go on! 62 00:15:06,338 --> 00:15:08,499 Bloody hell! 63 00:15:17,283 --> 00:15:19,513 Here l am, my queen! 64 00:15:20,219 --> 00:15:21,982 At your command! 65 00:15:24,123 --> 00:15:27,092 l have a delicate task for you! 66 00:15:27,259 --> 00:15:28,658 Your wish is my command! 67 00:15:29,061 --> 00:15:31,552 You know princess Snowhite, don't you? 68 00:15:31,697 --> 00:15:33,460 Sure, l know her! 69 00:15:33,732 --> 00:15:37,293 l want you to take her into the woods, 70 00:15:37,536 --> 00:15:40,767 and once there l want you to kill her. Ruthlessly ! 71 00:15:41,240 --> 00:15:42,935 You want me to kill her? 72 00:15:43,242 --> 00:15:44,436 Absolutely! 73 00:15:45,010 --> 00:15:51,142 Killing is your job, isn't it my dear H. lvy? 74 00:15:51,850 --> 00:15:56,583 You'll receive a royal reward upon your return. 75 00:15:56,789 --> 00:15:58,882 Bring me Snowhite's heart! 76 00:15:59,024 --> 00:16:00,321 Go now! 77 00:16:00,559 --> 00:16:02,493 Yes, your majesty! l'm going! 78 00:16:02,661 --> 00:16:05,152 l'm off straight away! l'm going! 79 00:16:14,840 --> 00:16:17,638 Oh look H.lvy! Little strawberries! 80 00:16:18,143 --> 00:16:20,373 Look how nice this one is! 81 00:16:20,546 --> 00:16:22,446 Yes! lt's a pretty little strawberry! 82 00:16:23,916 --> 00:16:26,407 Oh! Here are some more! 83 00:16:26,885 --> 00:16:28,011 Look H.lvy! 84 00:16:28,420 --> 00:16:29,853 Yes, Yes! l see! 85 00:16:34,827 --> 00:16:36,089 Look! 86 00:16:36,962 --> 00:16:40,420 Oh, yes! Look! Look! There's not much to look about! 87 00:16:42,101 --> 00:16:44,296 Here it is! 88 00:16:45,037 --> 00:16:46,436 Oh! 89 00:16:47,439 --> 00:16:49,339 Eh! 90 00:16:57,549 --> 00:16:59,574 Uh! 91 00:17:04,757 --> 00:17:05,621 See them? 92 00:17:11,663 --> 00:17:13,893 Oh! 93 00:17:16,802 --> 00:17:17,700 Look! 94 00:17:28,180 --> 00:17:29,545 How sweet! 95 00:17:31,150 --> 00:17:32,082 Uh,uh! 96 00:17:33,585 --> 00:17:35,109 Uh! l'm tired! 97 00:17:35,654 --> 00:17:37,451 D'you see how many?! 98 00:17:39,291 --> 00:17:40,758 When we get back to the castle 99 00:17:40,926 --> 00:17:42,086 l'll prepare them with lemon and sugar 100 00:17:42,394 --> 00:17:44,259 and l'll let you taste them, H.lvy! 101 00:17:49,735 --> 00:17:52,795 Oh, no! Uh! 102 00:17:53,305 --> 00:17:54,363 Damn it! 103 00:17:55,507 --> 00:17:56,098 Oh! H.lvy! 104 00:17:56,375 --> 00:17:58,240 Oh, no! What do you want to do? 105 00:17:58,410 --> 00:18:00,935 You don't want to kill me?! Have pity! 106 00:18:01,213 --> 00:18:03,681 Uh!, bloody hell! 107 00:18:04,783 --> 00:18:06,648 l can't kill you, 108 00:18:06,819 --> 00:18:10,016 Snowhite! You know me! What a shame! 109 00:18:10,556 --> 00:18:11,545 And l know you! 110 00:18:11,757 --> 00:18:16,194 H.lvy, if you know him he won't kill you! 111 00:18:16,361 --> 00:18:17,123 Oh, poor me! 112 00:18:17,262 --> 00:18:20,095 Don't cry, Snowhite! 113 00:18:20,365 --> 00:18:22,026 Forgive me, please! 114 00:18:22,201 --> 00:18:24,829 l didn't want to. The queen ordered me to. 115 00:18:25,003 --> 00:18:28,370 She told me to kill you ruthlessly. 116 00:18:28,474 --> 00:18:30,305 The queen? Why? 117 00:18:30,642 --> 00:18:33,202 l can't obey such a cruel order! 118 00:18:33,412 --> 00:18:35,573 Go away, go away! 119 00:18:35,747 --> 00:18:36,714 Oh! 120 00:20:20,419 --> 00:20:23,320 Open, l beg you! Let me in! 121 00:20:48,814 --> 00:20:51,078 ls there anybody here? 122 00:21:00,892 --> 00:21:04,851 One two three four five six seven! Ah! 123 00:21:08,767 --> 00:21:11,235 lt's all so tiny, in here! 124 00:21:15,207 --> 00:21:16,936 Uh! What a mess! 125 00:21:20,412 --> 00:21:22,004 And, what's this? 126 00:21:41,800 --> 00:21:44,792 Ah! 127 00:22:10,796 --> 00:22:14,163 One two three four five six seven! 128 00:22:15,133 --> 00:22:17,192 Uh! Everything is really tiny in here. 129 00:22:17,369 --> 00:22:18,563 How strange. 130 00:22:23,742 --> 00:22:26,609 Who knows, maybe little kids live here. 131 00:22:26,778 --> 00:22:30,612 Maybe orphans, because there's nothing in here for an adult. 132 00:22:31,049 --> 00:22:32,914 Uh! Washing bowls! 133 00:22:33,051 --> 00:22:35,781 One two three four five 134 00:22:35,954 --> 00:22:36,886 six seven! 135 00:25:43,074 --> 00:25:45,167 Don't you realize you've reached a marrying age, my son?! 136 00:25:45,443 --> 00:25:47,809 What do you intend doing? 137 00:25:47,946 --> 00:25:49,413 l don't know, father! 138 00:25:49,614 --> 00:25:50,808 You're the king, aren't you?! 139 00:25:50,949 --> 00:25:51,415 Sure l am! 140 00:25:51,550 --> 00:25:52,983 You tell me then! 141 00:25:53,084 --> 00:25:55,484 But can't you understand? lt's time you gave me a grandson! 142 00:25:55,687 --> 00:25:58,451 And, to give me a grandson, you've got to get married! 143 00:25:59,057 --> 00:26:00,422 Get married? 144 00:26:00,559 --> 00:26:02,424 Well, you know, my son!? l'm starting to get a little on in age. 145 00:26:02,694 --> 00:26:05,629 What have l got to look forward to? All l have, my kingdom, 146 00:26:05,797 --> 00:26:08,027 my lands, the castle... who will l leave it all to? 147 00:26:08,166 --> 00:26:10,031 You'll leave all you've got to me and l, 148 00:26:10,268 --> 00:26:12,236 in turn, to my son. Don't worry, father! 149 00:26:12,404 --> 00:26:15,430 Ah, good! Now all we must do is find you a bride. 150 00:26:15,640 --> 00:26:17,301 Look who's up there! 151 00:26:17,475 --> 00:26:18,134 That one there? 152 00:26:18,343 --> 00:26:19,708 Are you joking, farther?! 153 00:26:19,911 --> 00:26:20,400 Her? 154 00:26:20,512 --> 00:26:21,376 You want me to marry her?! 155 00:26:21,479 --> 00:26:24,448 Sure! She's a real smasher! lmagine what a great grandson!? 156 00:26:24,583 --> 00:26:26,710 No, father! She's my cousin. 157 00:26:26,851 --> 00:26:29,513 So what!? Cousin or not cousin! 158 00:26:29,654 --> 00:26:30,484 She's... 159 00:26:30,589 --> 00:26:31,351 Oh no ! Eh, eh! 160 00:26:31,423 --> 00:26:33,823 Your good-hearted uncle left her land and castles all over the place. 161 00:26:33,925 --> 00:26:35,517 Go on, do something about it! Go on! lt's an order! 162 00:26:35,627 --> 00:26:36,218 l understand! 163 00:26:36,261 --> 00:26:36,818 l've got to go! 164 00:26:36,861 --> 00:26:37,759 All right! l'm going! 165 00:26:37,796 --> 00:26:42,699 Take a load of that! Uh! 166 00:26:53,678 --> 00:26:55,305 The same old story! 167 00:27:14,299 --> 00:27:18,065 Hey, son! ls this foreplay going to go on forever?! 168 00:27:19,170 --> 00:27:20,432 Have a little patience! 169 00:27:21,272 --> 00:27:22,671 What patience!? 170 00:27:22,907 --> 00:27:24,807 With a girl like that in your arms?! 171 00:27:24,943 --> 00:27:26,934 You want me to go straight to the point? 172 00:27:27,145 --> 00:27:29,272 Come on! Let's make him happy! 173 00:28:14,492 --> 00:28:15,925 Come on, what are you waiting for!? 174 00:28:16,127 --> 00:28:17,151 What a ball breaker! 175 00:28:28,139 --> 00:28:30,004 Ah! Why don't you lick it? 176 00:28:33,144 --> 00:28:34,236 Lick it? 177 00:28:50,295 --> 00:28:56,097 Come on! Suck it cousin! Lick! Ah! 178 00:29:21,126 --> 00:29:24,061 Uh! He's not doing anything! What a prick! 179 00:30:12,944 --> 00:30:14,809 Eat me, come on! 180 00:30:16,181 --> 00:30:19,173 Ah, yes! l love it! 181 00:30:20,785 --> 00:30:21,945 You've got a great tongue! 182 00:30:22,153 --> 00:30:23,552 There's no hope! 183 00:30:23,755 --> 00:30:25,780 He'll be reciting poetry, instead of fucking! 184 00:31:21,713 --> 00:31:23,704 Well, son of mine?! 185 00:31:23,982 --> 00:31:24,880 Are you going to fuck her or not? 186 00:31:25,083 --> 00:31:25,845 Uh! 187 00:31:26,017 --> 00:31:26,642 You're a real prick! 188 00:31:26,784 --> 00:31:27,910 What are you waiting for?! 189 00:31:28,152 --> 00:31:28,982 Fuck her? 190 00:31:30,455 --> 00:31:33,720 Uh! 191 00:31:33,992 --> 00:31:34,515 Eh! What d'you think? 192 00:31:34,726 --> 00:31:35,954 You think we're playing? 193 00:31:36,094 --> 00:31:39,325 Yes! We're playing the best game in the world. 194 00:31:39,530 --> 00:31:42,988 Fuck me, cousin! Fuck me! 195 00:32:00,018 --> 00:32:02,282 Take a look at that! 196 00:32:02,453 --> 00:32:04,182 lnstead of fucking her, he's playing games! 197 00:33:19,697 --> 00:33:22,894 Gently, you're hurting me! Ah! 198 00:33:35,079 --> 00:33:37,775 Ah! Yes! Ah! 199 00:33:37,982 --> 00:33:39,813 You're hurting me! 200 00:33:40,118 --> 00:33:44,418 Ah! Yes! Ah! 201 00:34:04,809 --> 00:34:07,209 What an arse hole of a son! 202 00:34:13,117 --> 00:34:15,142 Uh! 203 00:34:16,721 --> 00:34:20,714 Ah! ? 204 00:34:28,299 --> 00:34:31,530 lt's not her mouth you've got to fill, it's her cunt wants filling! 205 00:34:31,769 --> 00:34:33,634 A little patience father! 206 00:34:33,805 --> 00:34:35,773 You don't want me to get her pregnant the first time round?! 207 00:34:37,175 --> 00:34:40,008 l'm not going to let you get me pregnant. 208 00:34:40,178 --> 00:34:42,806 l like fucking, not having babies! 209 00:34:44,215 --> 00:34:45,113 Heard? 210 00:34:45,483 --> 00:34:46,507 Clear, isn't it?! 211 00:34:47,151 --> 00:34:48,083 So, no grandson! 212 00:34:48,419 --> 00:34:51,980 l'll marry you, but no children! 213 00:34:52,156 --> 00:34:52,815 Eh, no, no,no! 214 00:34:52,957 --> 00:34:54,356 You said no children? 215 00:34:54,492 --> 00:34:55,459 No marriage! 216 00:34:56,561 --> 00:34:57,585 No marriage? 217 00:34:57,829 --> 00:34:58,887 Oh, no! 218 00:35:04,936 --> 00:35:07,234 Yougsters! Where will we end?! 219 00:37:23,841 --> 00:37:25,672 Oh! Look here 220 00:37:25,843 --> 00:37:28,334 lt's all cleared up! The coffe cups! Flowers! 221 00:37:28,512 --> 00:37:30,412 Maybe we've got squatters! What's up? 222 00:37:30,581 --> 00:37:32,139 Maybe squatters have settled in! 223 00:37:32,316 --> 00:37:34,181 The door! Yes! lt's open! 224 00:37:34,352 --> 00:37:36,286 There must be someone in the bedroom! 225 00:37:37,555 --> 00:37:39,386 Oh! 226 00:37:47,498 --> 00:37:49,295 Oh! 227 00:37:49,767 --> 00:37:50,699 Oh! 228 00:38:03,614 --> 00:38:04,876 Oh! 229 00:38:07,251 --> 00:38:07,945 Oh! 230 00:38:22,133 --> 00:38:24,499 Oh,oh! 231 00:38:57,368 --> 00:38:59,563 Ah! How beautiful! 232 00:39:00,237 --> 00:39:02,171 Really beautiful! 233 00:39:02,373 --> 00:39:03,601 Enchanting! 234 00:39:03,774 --> 00:39:04,536 A flower! 235 00:39:04,742 --> 00:39:06,004 She's a rose! 236 00:39:06,544 --> 00:39:08,068 She's an orchid! 237 00:39:08,412 --> 00:39:09,709 She's a fig flower! 238 00:39:09,914 --> 00:39:11,506 That's right! 239 00:39:14,852 --> 00:39:16,251 Look boys! 240 00:39:16,520 --> 00:39:18,181 What a nice little cunt! 241 00:39:18,389 --> 00:39:19,617 a little shell! 242 00:39:19,824 --> 00:39:21,086 A little bird! 243 00:39:21,425 --> 00:39:22,357 A pastry! 244 00:39:22,526 --> 00:39:23,754 A pretty jewel! 245 00:39:23,961 --> 00:39:25,622 A robin's nest! 246 00:39:25,796 --> 00:39:27,354 A lovely lollypop! 247 00:39:29,567 --> 00:39:30,795 She's opening her eyes! 248 00:39:31,001 --> 00:39:32,127 She's waking up! 249 00:39:32,403 --> 00:39:33,062 She's waking up! 250 00:39:33,404 --> 00:39:34,098 She's awake! 251 00:39:34,271 --> 00:39:35,033 She's awake! 252 00:39:35,206 --> 00:39:36,468 And what now? 253 00:39:36,774 --> 00:39:37,900 She's getting up! 254 00:39:39,343 --> 00:39:40,139 Uh? 255 00:39:40,478 --> 00:39:41,172 Me too! 256 00:39:41,345 --> 00:39:42,642 Me too! 257 00:39:42,913 --> 00:39:43,572 Me too! 258 00:39:43,848 --> 00:39:44,507 Me too! 259 00:39:44,715 --> 00:39:45,238 Me too! 260 00:39:45,383 --> 00:39:46,611 Me too! Yes! 261 00:39:47,151 --> 00:39:48,083 Oh! 262 00:40:16,614 --> 00:40:17,876 Little fairy! 263 00:40:18,082 --> 00:40:19,071 Who are you? 264 00:40:19,417 --> 00:40:20,349 Ehm! 265 00:40:20,818 --> 00:40:22,718 l 'm Snowhite! 266 00:40:22,853 --> 00:40:24,821 You're a young servant right?! 267 00:40:25,222 --> 00:40:26,348 Well, really, 268 00:40:26,924 --> 00:40:28,391 l'm a princess. 269 00:40:28,659 --> 00:40:29,785 Princess? 270 00:40:30,094 --> 00:40:31,391 You don't mean... 271 00:40:31,595 --> 00:40:32,527 really?! A princess 272 00:40:32,663 --> 00:40:33,391 princess? 273 00:40:33,497 --> 00:40:35,226 And how come you're here? 274 00:40:35,966 --> 00:40:39,367 Well,they wanted to kill me. 275 00:40:39,470 --> 00:40:40,198 Who? 276 00:40:40,337 --> 00:40:41,531 Who wanted to kill you? 277 00:40:41,739 --> 00:40:43,206 We'll take care of them! 278 00:40:43,407 --> 00:40:47,309 lt was my stepmother, she wanted me dead! 279 00:40:47,511 --> 00:40:48,307 l'm an orphan. 280 00:40:48,512 --> 00:40:49,444 You're an orphan? 281 00:40:49,613 --> 00:40:51,046 And you don't have anyone? 282 00:40:51,248 --> 00:40:52,340 An aunt an uncle?! 283 00:40:52,583 --> 00:40:55,381 Not even a cousin, a distant cousin? 284 00:40:55,553 --> 00:40:56,577 Not even a little dog? 285 00:40:56,821 --> 00:40:58,686 Please! Let me stay here! 286 00:40:58,956 --> 00:41:02,289 Eh? What is it to you?! 287 00:41:02,493 --> 00:41:06,554 You want to stay here with us? But we're just poor little dwarfs. 288 00:41:06,831 --> 00:41:09,391 What could we do if someone comes looking for you? 289 00:41:09,600 --> 00:41:12,330 We'll break every bone in their bodies with our hammers! 290 00:41:12,570 --> 00:41:14,060 Yes! l beg you! 291 00:41:14,338 --> 00:41:17,000 No one will dare harm you, we're here! 292 00:41:17,208 --> 00:41:18,971 We'll tear their ears off and all the hairs from their noses! 293 00:41:19,343 --> 00:41:23,211 All of you listen! l say Snowhite must stay with us. 294 00:41:23,380 --> 00:41:26,076 From now on we are her family. We will teach her the facts of life. 295 00:41:26,250 --> 00:41:28,377 You're welcome, Snowhite! 296 00:41:28,886 --> 00:41:32,344 Oh! Thank you! You're so kind! 297 00:41:32,556 --> 00:41:37,892 l don't know if l'll ever be able to reward you for your kindness! 298 00:41:38,062 --> 00:41:39,962 Ah, yes, yes! 299 00:41:40,130 --> 00:41:41,119 Yes, yes! 300 00:41:41,298 --> 00:41:43,129 Oh, yes, yes! You will! 301 00:41:43,300 --> 00:41:44,927 Yes, yes! You'll see! 302 00:41:45,803 --> 00:41:48,067 Yes, eh?! 303 00:41:48,405 --> 00:41:50,999 Yes, yes, yes, yes! 304 00:41:52,409 --> 00:41:54,274 Yes! Yes! Yes! Yes!Yes! 305 00:41:54,445 --> 00:41:55,571 ls that so?! Then l will! 306 00:41:55,713 --> 00:41:58,443 Eh, eh! Yes!...... 307 00:41:58,716 --> 00:42:04,916 Ah, really? 308 00:42:05,155 --> 00:42:10,252 Yes! Yes! l'm happy. Thank you! How sweet you are! 309 00:42:18,369 --> 00:42:21,304 Here is Snowhite's heart my queen! 310 00:42:27,144 --> 00:42:29,009 Ah! 311 00:42:29,413 --> 00:42:32,382 This is more like it! 312 00:42:32,783 --> 00:42:37,720 Ah! Now no one is more beautiful than l am! Right! 313 00:42:40,558 --> 00:42:41,616 And, now, 314 00:42:42,626 --> 00:42:44,321 You'll get your reward! 315 00:42:44,495 --> 00:42:45,587 Thank you, your majesty! 316 00:42:45,829 --> 00:42:47,490 And now, pay attention! 317 00:42:47,765 --> 00:42:50,700 l will introduce you to the touch of the hole. 318 00:42:51,035 --> 00:42:53,094 lt needs collaboration from your pussy, eh? 319 00:42:53,337 --> 00:42:54,395 and this! 320 00:42:54,638 --> 00:42:55,866 This? 321 00:42:56,173 --> 00:42:57,572 Eh! Pull your skirt up! 322 00:42:57,841 --> 00:42:58,569 My skirt? 323 00:43:01,145 --> 00:43:04,308 And now, touch your little pussy with your little fingers! 324 00:43:04,548 --> 00:43:06,015 Here? With my finger? 325 00:43:06,283 --> 00:43:08,774 Tittilate your little clitoris! There! 326 00:43:10,654 --> 00:43:11,712 Like this? 327 00:43:11,922 --> 00:43:13,355 Ah! Good girl! Good girl! 328 00:43:13,591 --> 00:43:14,489 Very good! Go on, carry on! 329 00:43:14,625 --> 00:43:16,752 lt's getting wet right?! 330 00:43:16,961 --> 00:43:19,521 Eh? And now, suck your finger! 331 00:43:22,433 --> 00:43:24,230 lt's tasty, isn't it?! 332 00:43:24,969 --> 00:43:25,731 Yes! Ah! 333 00:43:26,337 --> 00:43:28,032 Keep on touching yourself! 334 00:43:28,205 --> 00:43:29,331 Yes! Ah! 335 00:43:30,474 --> 00:43:33,102 Yes! Like that! Go on! Good! Don't stop!... 336 00:43:42,319 --> 00:43:44,253 lt's nice, isn't it Snowhite?! 337 00:43:44,521 --> 00:43:45,112 Yes! Ah! 338 00:43:45,389 --> 00:43:47,357 Don't stop!... 339 00:44:00,437 --> 00:44:02,268 Yes! Like that! Go on! Go on!.... 340 00:44:02,506 --> 00:44:04,406 Right! Good girl! Stroke your pussy! Yes! 341 00:44:05,442 --> 00:44:07,569 Go on! Go on! 342 00:44:08,379 --> 00:44:09,175 Ah! Yes! 343 00:44:09,413 --> 00:44:11,881 That's it! Go on! Carry on! Like that! You're good! 344 00:44:12,082 --> 00:44:15,381 Oh! you're very good, you know?! Oh! 345 00:44:19,490 --> 00:44:21,424 This little girl, needs a cock 346 00:44:21,659 --> 00:44:25,151 And now on to lesson two! 347 00:44:25,362 --> 00:44:28,229 Take a rampion, my dear Snowhite, and l'll show you what to do with it! 348 00:44:28,365 --> 00:44:31,095 First you kiss it gently! 349 00:44:33,937 --> 00:44:36,201 then you rub it on your pussy! 350 00:44:36,807 --> 00:44:43,508 after you've caressed it in your hands. Understood? 351 00:44:44,615 --> 00:44:45,673 ls that it? 352 00:44:50,788 --> 00:44:55,748 Then you rub it up and down! Faster and faster! 353 00:44:55,959 --> 00:44:56,687 Clear? 354 00:44:56,994 --> 00:44:57,722 Oh! Ah! 355 00:44:57,961 --> 00:45:01,453 Stroke it hard! And now, you try! 356 00:45:01,665 --> 00:45:06,295 Try to use it! Go on try! You'll see you'll like it! 357 00:45:06,503 --> 00:45:10,496 Go on my little girl! Rub it on your pussy! 358 00:45:11,642 --> 00:45:17,308 Above all, remember, it needs a little kiss. 359 00:45:17,715 --> 00:45:22,812 And then, to follow, a little lick of the toungue! 360 00:45:22,986 --> 00:45:25,750 Good! That's right! Ahm! 361 00:45:25,923 --> 00:45:30,553 You're absolutely great! And now, to the pussy! 362 00:45:30,794 --> 00:45:34,525 A little lick and then to the pussy! 363 00:45:37,367 --> 00:45:39,358 Yes! 364 00:45:41,538 --> 00:45:45,634 Put it between your legs and send it up and down! 365 00:45:45,809 --> 00:45:48,471 Up and down, up and down, up and down! 366 00:45:48,779 --> 00:45:51,441 Yes! Ah! Good! 367 00:45:51,615 --> 00:45:53,276 Put it there! Ah! 368 00:45:56,653 --> 00:46:00,749 And now, take a look you've got to stick it inside! 369 00:46:00,958 --> 00:46:01,652 Eh? Yes? 370 00:46:01,925 --> 00:46:05,292 Come on! lnside! lnto your pussy! 371 00:46:05,562 --> 00:46:08,326 Push it up with your hand! That's it! 372 00:46:08,866 --> 00:46:09,764 Good! 373 00:46:10,601 --> 00:46:12,228 Oh! 374 00:46:13,370 --> 00:46:19,240 Good! Good little girl! Now stroke it gently on your pussy! 375 00:46:19,443 --> 00:46:21,843 Right! Up and down! 376 00:46:22,045 --> 00:46:24,570 Up and down! Up and down! Up and down!.... 377 00:46:24,748 --> 00:46:25,874 Up and down! Up and down! Up and down! 378 00:47:10,828 --> 00:47:13,353 Come forward, my young maid! 379 00:47:13,530 --> 00:47:16,021 Get him ready for me now! 380 00:47:36,920 --> 00:47:38,285 Carry on! 381 00:47:43,026 --> 00:47:43,651 Go on! 382 00:47:45,629 --> 00:47:47,563 l want it straight and hard! 383 00:48:05,916 --> 00:48:06,541 Uh! 384 00:48:06,783 --> 00:48:08,478 Come on maiden! Swallow it! 385 00:48:08,619 --> 00:48:10,416 Bite it! Get it ready for me! 386 00:48:10,687 --> 00:48:12,712 Go on, eat it! 387 00:48:19,463 --> 00:48:21,863 Turn it into an iron rod! 388 00:48:36,380 --> 00:48:38,007 Come on! Come on! 389 00:48:39,283 --> 00:48:41,547 GO! Go on! Go on! Go! 390 00:48:42,586 --> 00:48:44,383 Come on! Lick her! Go on! 391 00:48:44,554 --> 00:48:45,987 And now, my little Snowhite, 392 00:48:46,189 --> 00:48:47,679 l'll lick your 393 00:48:47,958 --> 00:48:50,051 pussy till the end! 394 00:48:50,394 --> 00:48:51,725 l promise You'll go raving 395 00:48:51,995 --> 00:48:53,758 all the way - ''Banzai!'' 396 00:51:55,879 --> 00:51:58,609 Come on! Stick it inside! 397 00:51:58,982 --> 00:52:01,712 Yes, your majesty! lt's ready for you now! 398 00:52:55,739 --> 00:52:58,367 Now my dear little one, 399 00:52:58,542 --> 00:53:00,737 listen to me carefully 400 00:53:01,011 --> 00:53:04,538 and l' ll turn you into a proper little lady 401 00:53:08,485 --> 00:53:10,214 First of all, 402 00:53:10,554 --> 00:53:13,114 let's establish the following: 403 00:53:13,890 --> 00:53:15,084 Your tiny tits 404 00:53:15,392 --> 00:53:16,882 will become 405 00:53:17,127 --> 00:53:21,291 two lovely melons! 406 00:53:22,566 --> 00:53:24,500 You might ask yourself 407 00:53:24,701 --> 00:53:26,328 ''how can that be?'' 408 00:53:26,703 --> 00:53:30,639 A little sucking of your lovely nipples 409 00:53:30,874 --> 00:53:33,741 will blow your tits up like two melons! 410 00:53:33,977 --> 00:53:36,036 ls that clear, dear? 411 00:53:36,279 --> 00:53:38,611 Yes, yes! lt's clear! 412 00:53:38,782 --> 00:53:39,646 Good girl! 413 00:53:41,551 --> 00:53:43,712 You'll see them grow! 414 00:53:44,321 --> 00:53:47,757 Your tits will be every girls'envy! 415 00:53:48,024 --> 00:53:50,185 What tits to lick! 416 00:53:58,068 --> 00:53:59,899 Do you want to know what else is necessary, 417 00:54:00,136 --> 00:54:01,831 besides two nice tits? 418 00:54:02,038 --> 00:54:03,096 A lovely pussy! 419 00:54:03,440 --> 00:54:05,408 listen to the old staire! 420 00:55:03,433 --> 00:55:06,698 D'you know what l'm going to teach you? 421 00:55:06,936 --> 00:55:10,497 l'm going to teach you to play the clarinet. 422 00:55:10,707 --> 00:55:12,937 One plays it with ones lips! 423 00:55:13,109 --> 00:55:13,575 Eh?! 424 00:55:13,810 --> 00:55:15,835 D'you know how to use your lips? 425 00:55:16,046 --> 00:55:16,535 No! 426 00:55:16,746 --> 00:55:18,441 Now l'll teach you! 427 00:55:20,650 --> 00:55:22,481 What do you have to say? 428 00:55:22,919 --> 00:55:23,647 Oh! 429 00:55:24,287 --> 00:55:27,620 And now pull out your tongue! 430 00:55:27,824 --> 00:55:28,381 Yes! 431 00:55:28,625 --> 00:55:29,614 That's it! 432 00:55:29,826 --> 00:55:31,851 And now try to move it around! 433 00:55:37,834 --> 00:55:40,428 But now you must learn to use it on me! 434 00:55:40,804 --> 00:55:41,736 First of all, 435 00:55:42,672 --> 00:55:47,006 you've got to moisten your lips with your tongue. 436 00:55:48,078 --> 00:55:49,511 Now, at this point 437 00:55:49,679 --> 00:55:51,408 with your lips dampened, 438 00:55:51,614 --> 00:55:53,377 you're ready 439 00:55:53,650 --> 00:55:55,550 to play the instrument. 440 00:55:55,819 --> 00:55:56,513 Clear? 441 00:55:56,720 --> 00:55:57,880 Those 442 00:55:58,054 --> 00:55:58,679 here! 443 00:55:58,855 --> 00:55:59,617 Try! 444 00:56:01,291 --> 00:56:05,421 Come on! Play the clarinet! Go on! 445 00:56:05,628 --> 00:56:09,120 Go on! You've got to use your lips and move your tongue! 446 00:56:10,700 --> 00:56:14,397 Try again, good girl! 447 00:56:15,939 --> 00:56:17,133 Wait a moment! 448 00:56:18,007 --> 00:56:19,440 There! 449 00:56:23,747 --> 00:56:27,148 Good! Lick it! Oh! 450 00:57:53,736 --> 00:57:56,534 You're already great with the clarinet in your mouth. 451 00:57:56,773 --> 00:58:01,767 lf you continue this way, You'll have no rivals at play! 452 00:58:01,978 --> 00:58:03,206 Yes! 453 00:58:03,413 --> 00:58:06,473 And l'm sure that whenever a man will touch you, 454 00:58:07,116 --> 00:58:10,608 you'll immediatly give him a royal blow. 455 00:58:11,221 --> 00:58:12,483 You're fabulous!