1 00:01:51,244 --> 00:01:53,213 Joining me now to talk more about that. 2 00:01:53,313 --> 00:01:57,182 Lieutenant Solomon Goff from the Esmeralda County Sheriff's Department. 3 00:01:57,282 --> 00:02:00,753 Lieutenant Goff, at this hour, what is going on up at the fire line? 4 00:02:00,853 --> 00:02:03,256 Well, they're just doing the best they can to put it out. 5 00:02:03,356 --> 00:02:07,096 There's about 450 fire personnel up there... 6 00:02:07,160 --> 00:02:12,090 and the fire is going in all different directions. We're... 7 00:02:43,229 --> 00:02:45,498 You alive in there? - Almost. 8 00:02:45,598 --> 00:02:47,598 All right. Shake a leg. 9 00:02:48,468 --> 00:02:49,469 Thank you, Spencer. 10 00:02:49,569 --> 00:02:52,972 Well, the beach cities today are gonna be in the mid-90s. 11 00:02:53,072 --> 00:02:54,941 What a great day to hit the surf. 12 00:02:55,041 --> 00:02:59,445 And downtown Los Angeles, I'm forecasting a cool 102 degrees. 13 00:02:59,545 --> 00:03:04,951 And hey, you folks out in the valleys, get ready for a record-breaking May high... 14 00:03:05,051 --> 00:03:07,051 Stand up. 15 00:03:08,988 --> 00:03:10,523 What'd I tell you about that jersey? 16 00:03:10,623 --> 00:03:12,623 It's clean. 17 00:03:13,192 --> 00:03:16,396 We're not advertising that guy, okay? - Why not? 18 00:03:16,496 --> 00:03:17,864 'Cause he don't approve of him. 19 00:03:17,964 --> 00:03:23,319 He's, like, 47% from the floor. - Marcus. Another shirt, please. 20 00:03:23,703 --> 00:03:26,339 Look, Son. We talked about this, right? 21 00:03:26,439 --> 00:03:29,499 We decided to make the jump to Shaq. 22 00:03:34,547 --> 00:03:36,547 Doesn't approve. 23 00:03:37,216 --> 00:03:39,216 What? 24 00:03:40,620 --> 00:03:42,620 What's the rule? 25 00:03:42,755 --> 00:03:43,923 I don't know, you got so many. 26 00:03:44,023 --> 00:03:46,355 Have. I have so many. 27 00:03:47,126 --> 00:03:50,526 And let me remind you, not at the table. 28 00:03:50,596 --> 00:03:52,596 It's disrespectful. 29 00:03:52,765 --> 00:03:56,462 One, two, three strikes. It's out. 30 00:03:56,569 --> 00:04:01,329 But Aunt Dorrie gave me this. - I'll give it back to her. 31 00:04:11,150 --> 00:04:14,278 I'm changing my name. - How come? 32 00:04:14,387 --> 00:04:16,656 'Cause I don't wanna be from this family no more. 33 00:04:16,756 --> 00:04:18,324 Anymore. 34 00:04:18,424 --> 00:04:20,424 What about me? 35 00:04:20,693 --> 00:04:22,028 You're on your own. 36 00:04:22,128 --> 00:04:24,564 So you're not going to Aunt Dorrie's this summer? 37 00:04:24,664 --> 00:04:25,865 I'm going. 38 00:04:25,965 --> 00:04:28,855 Am I coming back, is the question. 39 00:04:31,370 --> 00:04:33,370 Who's this? 40 00:04:47,487 --> 00:04:51,227 You think they'll let us swim in their pool? 41 00:04:57,630 --> 00:04:59,098 Never this hot in Oakland. 42 00:04:59,198 --> 00:05:00,900 Oh, stop complaining. 43 00:05:01,000 --> 00:05:02,468 Come on. Hurry up. - I'll start unloading. 44 00:05:02,568 --> 00:05:06,478 Coming. - Okay, yeah. That's great. We're here. 45 00:05:09,542 --> 00:05:12,010 Well, I really like this... 46 00:05:13,579 --> 00:05:15,579 All right. 47 00:05:15,681 --> 00:05:18,980 I can't believe how imprudent you are. 48 00:05:36,469 --> 00:05:38,137 Did an inspector take a look at that? 49 00:05:38,237 --> 00:05:40,831 Yes. It's totally stable. 50 00:05:40,940 --> 00:05:44,595 They're building townhouses there next year. 51 00:05:46,479 --> 00:05:51,239 Can you not be such a grump? Can you not be such a grump? 52 00:05:53,119 --> 00:05:55,144 You made this possible. 53 00:05:56,589 --> 00:05:58,750 You helped a lot. 54 00:05:58,858 --> 00:06:01,952 This is so great. I love you. 55 00:06:25,885 --> 00:06:28,820 Johnny, my man. How you doing? 56 00:06:28,921 --> 00:06:31,981 New neighbors? - Yeah, looks like it. 57 00:06:32,325 --> 00:06:33,726 Did you meet them yet? 58 00:06:33,826 --> 00:06:36,262 You wanna give people a chance to settle in, you know? 59 00:06:36,362 --> 00:06:39,082 I'll wait till the movers leave. 60 00:06:39,632 --> 00:06:42,097 How much you think they paid? 61 00:06:42,935 --> 00:06:47,473 I don't know, man. Hell of a lot more than I did 20 years ago. 62 00:06:47,573 --> 00:06:50,510 Still the best investment. Up, up, up. 63 00:06:50,610 --> 00:06:53,330 When you're right, you're right. 64 00:06:53,446 --> 00:06:55,446 Have a good one. 65 00:08:12,058 --> 00:08:13,626 You'll make it, you have plenty of time. 66 00:08:13,726 --> 00:08:15,661 Well, the pilot's already checked in. 67 00:08:15,761 --> 00:08:18,364 And I don't mind driving you to the airport. 68 00:08:18,464 --> 00:08:20,733 You might look good in a Prius. 69 00:08:20,833 --> 00:08:24,804 That man won't mind driving me either, and I'm willing to tip him. 70 00:08:24,904 --> 00:08:26,904 Okay. - Bye. 71 00:08:28,107 --> 00:08:30,107 Chris. - Harold. 72 00:08:30,276 --> 00:08:32,437 Always a pleasure. - Yeah. 73 00:08:33,512 --> 00:08:34,714 You check in. - Okay. 74 00:08:34,814 --> 00:08:37,283 Let us know how things are going. 75 00:08:37,383 --> 00:08:39,933 You know how your mother gets. 76 00:08:42,588 --> 00:08:45,733 What a shame he lives 400 miles away. 77 00:08:53,332 --> 00:08:56,301 It makes me sad. - Yeah. Yeah. 78 00:08:56,402 --> 00:08:59,132 You gonna cry? - Can he move in? 79 00:09:00,172 --> 00:09:02,382 Come on. Come, come, come. 80 00:09:15,588 --> 00:09:17,588 What the... 81 00:09:18,524 --> 00:09:20,524 What is that? 82 00:09:21,293 --> 00:09:23,293 I don't know. 83 00:09:27,099 --> 00:09:31,519 No, no, no, no, no, no, no, no. That's my only Prada. 84 00:09:31,604 --> 00:09:33,604 What? 85 00:09:39,411 --> 00:09:40,980 That's better. 86 00:09:41,080 --> 00:09:44,140 He's got security lights. - Who does? 87 00:09:44,183 --> 00:09:46,183 Whoever, next door. 88 00:09:47,987 --> 00:09:50,489 He's got one on a pole in the back. 89 00:09:50,589 --> 00:09:53,626 I told you we should've put sheets on the windows. 90 00:09:53,726 --> 00:09:56,490 Sheets? We need bricks. 91 00:09:59,098 --> 00:10:01,259 Hey, babe? - Yeah? 92 00:10:03,369 --> 00:10:04,804 I look okay? 93 00:10:04,904 --> 00:10:06,772 It's gonna be a hundred and something degrees. 94 00:10:06,872 --> 00:10:10,976 I know, but I can't do this in just a shirt. They'll think it's rude. 95 00:10:11,076 --> 00:10:12,812 Oh, is that where you're gonna put the... 96 00:10:12,912 --> 00:10:18,350 Yes, it is, because I like this space and I'm the one that's here all day long. 97 00:10:18,450 --> 00:10:20,450 Okay? - Perfect. 98 00:10:21,287 --> 00:10:23,923 So I'll call you, like, 2:00-ish. 99 00:10:24,023 --> 00:10:25,424 You're okay driving the truck back? 100 00:10:25,524 --> 00:10:27,359 Oh, gosh, I don't know. 101 00:10:27,459 --> 00:10:30,129 Maybe if you showed me where the key goes in the little... 102 00:10:30,229 --> 00:10:33,374 I'll show you where the key in the... 103 00:10:37,269 --> 00:10:39,819 I gotta go. - Okay. Break legs. 104 00:10:40,439 --> 00:10:42,141 Hey. - Yeah. 105 00:10:42,241 --> 00:10:44,241 We're homeowners. 106 00:10:47,813 --> 00:10:49,813 Sweetie, your bag. 107 00:10:50,449 --> 00:10:51,884 Babe? 108 00:10:51,984 --> 00:10:53,984 What the... 109 00:10:54,587 --> 00:10:56,355 Here you go. - I got a ticket. 110 00:10:56,455 --> 00:10:58,657 Yeah, well, you are hanging out a little bit. 111 00:10:58,757 --> 00:11:01,627 Well... So what? Are we living in Bel Air or something? 112 00:11:01,727 --> 00:11:04,163 Sweetheart, it's not filled out. Look. 113 00:11:04,263 --> 00:11:07,767 'Welcome to Lakeview, neighbor. Observe all parking regulations.' 114 00:11:07,867 --> 00:11:09,867 'A.T.' 115 00:11:19,278 --> 00:11:21,213 Look at you, making nice-nice. 116 00:11:21,313 --> 00:11:23,778 Oh, gosh. A little cop humor. 117 00:11:24,250 --> 00:11:27,140 He's here to protect and serve us. 118 00:11:28,120 --> 00:11:30,890 Maybe we can borrow his handcuffs. 119 00:11:30,990 --> 00:11:31,991 I like that. 120 00:11:32,091 --> 00:11:34,627 Hey, we can go over tonight and say hello. - Okay. 121 00:11:34,727 --> 00:11:37,107 Don't work too hard. - Never. 122 00:11:47,039 --> 00:11:49,132 Out of here. Yo, chief. 123 00:11:49,241 --> 00:11:51,377 Let's roll, man. Five-O. Come on. 124 00:11:51,477 --> 00:11:53,772 Let's get out of here, man. 125 00:12:01,453 --> 00:12:04,790 Clarence Darlington, hold. Don't run. Hey, hey. Don't make us chase you. 126 00:12:04,890 --> 00:12:06,890 Nobody say nothing. 127 00:12:06,992 --> 00:12:07,993 Shit. 128 00:12:08,093 --> 00:12:12,258 Come here. Front and center, let's go. Right here. 129 00:12:12,731 --> 00:12:14,500 Some French Connection bullshit. 130 00:12:14,600 --> 00:12:17,830 Watch your mouth. Come on, on the car. 131 00:12:18,637 --> 00:12:21,774 Pulling this shit on me? In front of my people? 132 00:12:21,874 --> 00:12:24,810 I would never do that to you, dawg. - This is for your benefit, man. 133 00:12:24,910 --> 00:12:27,713 Now it looks like you fought the law and the law won. 134 00:12:27,813 --> 00:12:29,014 You can go back and be the man, 135 00:12:29,114 --> 00:12:30,749 instead of the crack-dealing little snitch that you are. 136 00:12:30,849 --> 00:12:34,019 Forget the circumstance. Shit's disrespectful to a brother. 137 00:12:34,119 --> 00:12:35,955 Brother? Clarence, we ain't brothers. 138 00:12:36,055 --> 00:12:38,357 We didn't even crawl out of the same evolutionary pool. 139 00:12:38,457 --> 00:12:41,126 What are you, anyway? You know, I always wondered about that. 140 00:12:41,226 --> 00:12:43,729 You a Euro-Mexi-Japa-Chine-stani or what? 141 00:12:43,829 --> 00:12:45,898 You don't even know, do you? Ain't got a clue. 142 00:12:45,998 --> 00:12:47,499 Watch yourself. - You're a weed, that's what you are. 143 00:12:47,599 --> 00:12:49,599 A junkyard weed. 144 00:12:49,601 --> 00:12:51,136 Spray your ass with some Roundup. 145 00:12:51,236 --> 00:12:52,872 I'm 1/7th Cherokee, bitch. 146 00:12:52,972 --> 00:12:56,609 Yeah, and the other 93% wigger. Can you do the math on that, dumb ass? 147 00:12:56,709 --> 00:13:02,248 You got problems, man. Seriously. This shit aside, you don't see straight. 148 00:13:02,348 --> 00:13:04,016 What you got for me, Clarence? 149 00:13:04,116 --> 00:13:09,255 Give me something other than this fake-ass Vanilla Ice impression. 150 00:13:09,355 --> 00:13:12,458 I know who popped that kid on Palm Grove. Leontro Wilson. 151 00:13:12,558 --> 00:13:14,460 He's running with a crew up in the Baldwin Village. 152 00:13:14,560 --> 00:13:16,770 You got an address? - What? 153 00:13:16,795 --> 00:13:20,065 You're the sworn officer. Go knock on some doors and shit. 154 00:13:20,165 --> 00:13:22,368 Are we done? I got quotas, too. - Hold, hold, hold, hold. 155 00:13:22,468 --> 00:13:23,636 One thing. One thing. 156 00:13:23,736 --> 00:13:27,873 You get to stay in business as long as you're useful, okay? 157 00:13:27,973 --> 00:13:30,876 All right, man, you told me. - Oh, and one other thing. 158 00:13:30,976 --> 00:13:33,512 No more little girls. I don't wanna see that shit. 159 00:13:33,612 --> 00:13:35,247 Baby ain't too little for me. 160 00:13:35,347 --> 00:13:39,985 Just 'cause they don't scream when you use them doesn't mean they're not little. 161 00:13:40,085 --> 00:13:42,085 You understand me? 162 00:13:42,321 --> 00:13:44,321 Now bounce. 163 00:13:45,290 --> 00:13:47,126 Prick. 164 00:13:47,226 --> 00:13:49,266 Watch your ass, big guy. 165 00:14:54,893 --> 00:14:57,396 Give me your wallet. Give up the wallet, man. Give it up. 166 00:14:57,496 --> 00:14:59,331 Oh, shit. - Come on, hurry up. Give it up. 167 00:14:59,431 --> 00:15:01,471 And turn that shit down. 168 00:15:02,901 --> 00:15:04,470 God damn it. 169 00:15:04,570 --> 00:15:06,839 Boy, you got a lot to learn. 170 00:15:06,939 --> 00:15:08,939 What? 171 00:15:10,142 --> 00:15:13,112 Never roll your window down when somebody does that. 172 00:15:13,212 --> 00:15:15,874 No matter where you are, Chris. 173 00:15:17,616 --> 00:15:21,587 You scared the hell out of me. - Well, how else you gonna learn? 174 00:15:21,687 --> 00:15:24,520 Abel Turner. - Hey. Yeah, Chris... 175 00:15:24,623 --> 00:15:25,624 Mattson. 176 00:15:25,724 --> 00:15:27,960 Yeah. I was meaning to come over. 177 00:15:28,060 --> 00:15:31,463 You got a lot on your hands. - Yeah, well, you know, moving and... 178 00:15:31,563 --> 00:15:33,465 It's very stressful, you know? - Yeah. 179 00:15:33,565 --> 00:15:38,303 But you got your mad beats and your blunt here to help you chill out. 180 00:15:38,403 --> 00:15:41,668 Oh, it's just a cigarette. Organic. 181 00:15:41,773 --> 00:15:44,401 Okay. Not against the law yet. 182 00:15:44,510 --> 00:15:47,536 Well, it is in my house. 183 00:15:48,347 --> 00:15:50,347 I hear you. 184 00:15:50,349 --> 00:15:52,718 So are you a SoCal boy, Chris? 185 00:15:52,818 --> 00:15:54,019 Chicago. 186 00:15:54,119 --> 00:15:58,857 Went to Berkeley on a lacrosse scholarship. Stayed there after college. 187 00:15:58,957 --> 00:16:01,585 Doing what? - I work for Good. 188 00:16:01,693 --> 00:16:06,028 Oh, the enemy of evil. You a superhero there, Chris? 189 00:16:06,365 --> 00:16:09,357 No, the supermarket chain. Yeah. 190 00:16:09,468 --> 00:16:12,171 They're expanding down here, so we talked it over... 191 00:16:12,271 --> 00:16:13,839 You and your wife? - Yeah, Lisa. 192 00:16:13,939 --> 00:16:16,542 Is she from Chicago, too? - No, she's from up there. 193 00:16:16,642 --> 00:16:18,210 Berkeley. - Oakland. 194 00:16:18,310 --> 00:16:20,574 Oak-town girl, all right. 195 00:16:20,679 --> 00:16:22,314 Kind of, like, opposites attract. 196 00:16:22,414 --> 00:16:25,584 Well, no, not exactly. We actually have a lot in common. 197 00:16:25,684 --> 00:16:27,684 Yeah? Like what? 198 00:16:28,787 --> 00:16:29,822 Well... 199 00:16:29,922 --> 00:16:31,256 Rap music. 200 00:16:31,356 --> 00:16:33,325 Well, I like it, she doesn't. 201 00:16:33,425 --> 00:16:35,425 Imagine that. 202 00:16:35,761 --> 00:16:36,829 Yeah. 203 00:16:36,929 --> 00:16:38,664 Yeah, well, I'm going to finish my rounds. 204 00:16:38,764 --> 00:16:41,333 You know, I do a little neighborhood patrol every night, you know? 205 00:16:41,433 --> 00:16:42,434 Oh. Cool. 206 00:16:42,534 --> 00:16:45,537 Welcome. Good to have you. - Thanks, yeah. Nice to meet you. 207 00:16:45,637 --> 00:16:46,872 All right. 208 00:16:46,972 --> 00:16:48,972 Say, you know, 209 00:16:49,908 --> 00:16:52,578 you can listen to that noise all night long, 210 00:16:52,678 --> 00:16:57,608 but when you wake up in the morning, you'll still be white. 211 00:17:52,771 --> 00:17:54,771 There you are. - Hi. 212 00:17:55,674 --> 00:17:57,442 How's the water? 213 00:17:57,542 --> 00:17:59,542 Amazing. 214 00:18:00,545 --> 00:18:02,840 How was your day? - Awesome. 215 00:18:03,115 --> 00:18:05,117 So I met our new neighbor. 216 00:18:05,217 --> 00:18:08,186 A.T. Abel Turner. 217 00:18:08,287 --> 00:18:10,287 And? 218 00:18:10,722 --> 00:18:13,867 He has a very special brand of humor. 219 00:18:13,959 --> 00:18:15,959 So he was joking. 220 00:18:17,229 --> 00:18:20,629 Yeah. - Did you ask him about the lights? 221 00:18:20,866 --> 00:18:22,866 Wasn't the best time. 222 00:18:25,337 --> 00:18:26,939 I always wanted to say this. - What? 223 00:18:27,039 --> 00:18:29,234 'Honey, I'm homeowner.' 224 00:18:29,341 --> 00:18:31,843 No, that's really bad. - No, it's good. 225 00:18:31,943 --> 00:18:33,212 No, it's bad. 226 00:18:33,312 --> 00:18:36,882 But I'm gonna kiss you and make it better. 227 00:18:43,955 --> 00:18:46,590 What are you doing? - Move over. 228 00:18:47,459 --> 00:18:49,669 Time to christen the pool. 229 00:18:49,695 --> 00:18:52,061 We can't. - Come on. 230 00:18:53,365 --> 00:18:55,365 It's our house. 231 00:18:57,502 --> 00:18:59,967 Hurry up and get in the pool. 232 00:19:06,111 --> 00:19:07,713 You're gonna go to hell. 233 00:19:07,813 --> 00:19:09,853 I am not. - Yes, you are. 234 00:19:17,122 --> 00:19:20,726 God's gonna send you down there with a stiffy and everyone's gonna laugh. 235 00:19:20,826 --> 00:19:22,327 Man, you told me to look. 236 00:19:22,427 --> 00:19:24,977 You were dumb enough to do it. 237 00:19:26,365 --> 00:19:28,033 Get off me. 238 00:19:28,133 --> 00:19:30,133 Marcus? Celia? 239 00:19:33,071 --> 00:19:34,740 Don't say anything. 240 00:19:34,840 --> 00:19:37,943 What the hell is going on up here? You're supposed to be looking out for him. 241 00:19:38,043 --> 00:19:39,878 I wasn't doing nothing. 242 00:19:39,978 --> 00:19:41,978 Marcus, hey, hey, hey. 243 00:19:42,214 --> 00:19:43,949 I wasn't doing what? 244 00:19:44,049 --> 00:19:46,939 Anything. I wasn't doing anything. 245 00:19:47,219 --> 00:19:50,024 What the hell are you fighting... 246 00:20:18,016 --> 00:20:20,821 Look, why don't you guys wash up? 247 00:20:21,219 --> 00:20:26,489 Let's go downstairs and have some big bowls of ice cream. Okay? 248 00:20:42,574 --> 00:20:44,574 Babe? 249 00:20:44,910 --> 00:20:47,037 Can I ask you a question? 250 00:20:49,714 --> 00:20:52,859 This house has three bedrooms, right? 251 00:20:54,920 --> 00:20:57,445 And there's two of us. 252 00:20:57,556 --> 00:21:00,252 So, you know, like, 253 00:21:00,358 --> 00:21:03,987 how many offices or dens, 254 00:21:04,129 --> 00:21:08,429 whatever-type rooms, does one need, really? 255 00:21:08,533 --> 00:21:10,533 Well, we could... 256 00:21:11,636 --> 00:21:16,198 I always wanted a sewing room for me. 257 00:21:17,909 --> 00:21:19,909 Sewing. 258 00:21:20,145 --> 00:21:23,012 Come on, we'll, you know... 259 00:21:23,114 --> 00:21:24,816 No. 260 00:21:24,916 --> 00:21:26,916 No, I don't know. 261 00:21:28,320 --> 00:21:32,190 I mean, I know that we could turn one of those rooms into a nursery... 262 00:21:32,290 --> 00:21:34,315 No. ...if we wanted to. 263 00:21:35,927 --> 00:21:37,295 Or not. 264 00:21:37,395 --> 00:21:42,801 Lis, come on, we've talked about this. We'll get around to it. It's just... 265 00:21:42,901 --> 00:21:48,203 Right now, we don't know how any of this is gonna play out. 266 00:21:49,708 --> 00:21:54,112 Okay. I just think that there are really good reasons to not wait. 267 00:21:54,212 --> 00:21:56,648 No, you're right. - In fact, to do this right now. 268 00:21:56,748 --> 00:21:58,748 No, I... - You know? 269 00:21:58,750 --> 00:22:03,121 Like, I'm not only thinking about us. I'm thinking about our families. 270 00:22:03,221 --> 00:22:06,992 I think that our families would really benefit from... 271 00:22:07,092 --> 00:22:09,727 I know, I know, I know, I know. 272 00:22:13,732 --> 00:22:15,732 Are you hot? 273 00:22:16,167 --> 00:22:18,167 No. Are you kidding? 274 00:22:20,205 --> 00:22:22,205 No. 275 00:22:25,377 --> 00:22:27,377 No. 276 00:22:33,985 --> 00:22:35,985 It isn't working. 277 00:22:39,457 --> 00:22:40,992 Here you go. 278 00:22:41,092 --> 00:22:43,092 Why is it so loose? 279 00:22:43,962 --> 00:22:47,022 Probably forgot to screw it back in. 280 00:22:54,806 --> 00:22:57,101 The joys of home ownership. 281 00:22:58,710 --> 00:23:00,710 What's that? 282 00:23:09,654 --> 00:23:13,479 It's a good image for an antismoking campaign. 283 00:23:19,464 --> 00:23:21,759 You've gotta be kidding me. 284 00:23:24,836 --> 00:23:27,046 I'll talk to him tomorrow. 285 00:24:09,447 --> 00:24:11,447 Mr. Turner. 286 00:24:11,983 --> 00:24:13,983 You can call me Abel. 287 00:24:14,653 --> 00:24:16,521 Morning. 288 00:24:16,621 --> 00:24:18,356 Getting your miles in? 289 00:24:18,456 --> 00:24:19,724 Before it gets too hot. 290 00:24:19,824 --> 00:24:22,561 Or before I talk myself out of it. 291 00:24:22,661 --> 00:24:24,786 Yeah, I hear you on that. 292 00:24:26,965 --> 00:24:28,965 Need a hand? 293 00:24:29,534 --> 00:24:31,534 Matter of fact, I do. 294 00:24:34,673 --> 00:24:36,675 Trying to reach this bolt down here behind the battery. 295 00:24:36,775 --> 00:24:39,678 I need you to hold it this way, just pull it. 296 00:24:39,778 --> 00:24:40,779 There you go. 297 00:24:40,879 --> 00:24:42,879 Come on. - I got it. 298 00:24:43,615 --> 00:24:45,615 You all right? 299 00:24:46,484 --> 00:24:48,609 Yeah, just... - Let's see. 300 00:24:49,087 --> 00:24:51,089 Oh, yeah, you're not bleeding too bad. 301 00:24:51,189 --> 00:24:53,158 It's all right. - You're a tough guy. 302 00:24:53,258 --> 00:24:55,427 Must have some Irish in you. 303 00:24:55,527 --> 00:24:57,527 Black Irish, probably. 304 00:25:01,700 --> 00:25:07,138 Hey, you didn't see anyone around the side of our house last night, did you? 305 00:25:07,238 --> 00:25:09,238 Something happen? 306 00:25:10,809 --> 00:25:12,934 Lisa's a little paranoid. 307 00:25:13,011 --> 00:25:15,013 Got an alarm system, right? 308 00:25:15,113 --> 00:25:18,310 Yeah, it's kind of wonky. 309 00:25:18,416 --> 00:25:19,551 You might want to get that fixed. 310 00:25:19,651 --> 00:25:23,421 You know, you got a woman you wanna try and protect. 311 00:25:23,521 --> 00:25:26,752 Well, you know, this is stupid, 312 00:25:28,326 --> 00:25:31,386 but your outside lights over here... 313 00:25:31,896 --> 00:25:33,896 What about them? 314 00:25:34,232 --> 00:25:37,632 They're shining right into our upstairs. 315 00:25:38,503 --> 00:25:40,071 I see how that could be annoying. 316 00:25:40,171 --> 00:25:43,061 Just till we get some curtains up. 317 00:25:45,076 --> 00:25:49,214 You know the arroyo back here that runs along everybody's house? 318 00:25:49,314 --> 00:25:51,950 There's some unsavory characters down there. 319 00:25:52,050 --> 00:25:56,855 You know, kids with nothing to do. They tag stuff, vandalize. 320 00:25:56,955 --> 00:25:58,657 Been some break-ins. - Is that right? 321 00:25:58,757 --> 00:26:01,926 I got a teenage daughter who likes to sneak out at night if I don't stay on top of it. 322 00:26:02,026 --> 00:26:03,728 You know what I mean? - I hear you. 323 00:26:03,828 --> 00:26:09,167 I bet you don't want them shining down on your pool deck at night, either. 324 00:26:09,267 --> 00:26:10,435 I guess not. 325 00:26:10,535 --> 00:26:13,060 Celia, Marcus. 326 00:26:13,171 --> 00:26:17,008 This is Mr. Mattson. He's the man on the other side of the fence. 327 00:26:17,108 --> 00:26:19,108 Say hi. - Hi. 328 00:26:20,044 --> 00:26:23,104 All right. See you, guys. - Bye, Dad. 329 00:26:27,919 --> 00:26:29,919 Thanks for your time. 330 00:26:40,465 --> 00:26:42,667 Okay, get out of the way. Move. - No, don't kick the ball. 331 00:26:42,767 --> 00:26:44,767 Move. 332 00:26:45,303 --> 00:26:48,206 You're stupid. What'd you do that for? 333 00:26:48,306 --> 00:26:50,306 Now the lady's coming. 334 00:26:53,311 --> 00:26:55,311 Hello? 335 00:26:55,446 --> 00:26:57,446 Hey. 336 00:27:00,151 --> 00:27:02,151 She did it. 337 00:27:03,788 --> 00:27:05,788 Come get it. 338 00:27:08,593 --> 00:27:11,738 Dad never let us over here. - Why not? 339 00:27:12,130 --> 00:27:13,732 He don't want us being freeloaders. 340 00:27:13,832 --> 00:27:15,667 That's a good thing to not be. 341 00:27:15,767 --> 00:27:18,236 You don't even know what a freeloader is. 342 00:27:18,336 --> 00:27:20,271 Somebody that can swim in this pool. 343 00:27:20,371 --> 00:27:23,074 Well, you guys can swim here anytime you want. 344 00:27:23,174 --> 00:27:25,677 You just need to ask your parents. - Parent. 345 00:27:25,777 --> 00:27:27,777 Our mom died. 346 00:27:29,614 --> 00:27:31,614 I'm sorry. 347 00:27:31,950 --> 00:27:34,986 So it's just you guys and your dad? - Yeah. 348 00:27:35,086 --> 00:27:37,322 But he has enough rules for two people. 349 00:27:37,422 --> 00:27:40,925 Yeah, well, that's how dads are. It'll get better as you get older. 350 00:27:41,025 --> 00:27:43,161 No. He will never change his mind. 351 00:27:43,261 --> 00:27:46,765 What he says is what goes, and the more you argue, the more he's like, 352 00:27:46,865 --> 00:27:49,095 'Excuse me? I am the law.' 353 00:27:51,035 --> 00:27:53,333 Anyways, I like your hair. 354 00:27:54,739 --> 00:27:56,739 Thank you. I'm Lisa. 355 00:27:57,275 --> 00:27:58,309 Celia. 356 00:27:58,409 --> 00:28:00,534 And you are? - I'm Marcus. 357 00:28:00,612 --> 00:28:01,946 Nice to meet you. 358 00:28:02,046 --> 00:28:04,816 So, Celia, can you do me a favor? - Sure. 359 00:28:04,916 --> 00:28:07,418 My husband and I are having a housewarming party here on Friday... 360 00:28:07,518 --> 00:28:11,523 and I would love it if you and your dad and Marcus all came over... 361 00:28:11,623 --> 00:28:13,191 so we could kind of get acquainted. 362 00:28:13,291 --> 00:28:15,360 You don't have to invite Marcus. 363 00:28:15,460 --> 00:28:17,460 She already did. 364 00:28:18,930 --> 00:28:20,799 So I'll see you Friday. 365 00:28:20,899 --> 00:28:22,367 Okay. - Yes. 366 00:28:22,467 --> 00:28:24,035 Okay. 367 00:28:24,135 --> 00:28:25,537 Nice to meet you guys. 368 00:28:25,637 --> 00:28:26,738 Bye. - Bye. 369 00:28:26,838 --> 00:28:28,838 Bye. 370 00:28:48,660 --> 00:28:51,288 Okay, okay, okay. 371 00:28:54,866 --> 00:28:56,534 Hey. - Hello there. 372 00:28:56,634 --> 00:28:57,702 Late night? 373 00:28:57,802 --> 00:29:02,477 Well, you know, big town. A lot of people to suck up to. 374 00:29:02,573 --> 00:29:04,573 So, honey, these are... 375 00:29:06,010 --> 00:29:08,379 Did you talk to him about the lights? 376 00:29:08,479 --> 00:29:12,176 Yeah. He's gonna take care of it. 377 00:29:14,152 --> 00:29:16,888 I'm gonna go talk to him. - No, I'll do it. Here, let me. 378 00:29:16,988 --> 00:29:20,813 No, because you... - Let me handle it. Please. 379 00:29:21,960 --> 00:29:23,960 Okay. - All right. 380 00:29:24,862 --> 00:29:26,862 Be nice. 381 00:29:27,165 --> 00:29:29,800 I am nice. - And don't be all... 382 00:29:30,134 --> 00:29:32,070 You know, 'cause he's... 383 00:29:32,170 --> 00:29:34,170 What? 384 00:29:34,772 --> 00:29:36,772 'Cause he's a brother. 385 00:29:36,841 --> 00:29:40,071 He's your brother? I didn't know that. 386 00:29:41,512 --> 00:29:43,512 Chris. 387 00:29:56,494 --> 00:29:58,494 Jesus. 388 00:30:10,775 --> 00:30:11,776 Chris, what's up? 389 00:30:11,876 --> 00:30:13,876 Hey, Abel. 390 00:30:14,178 --> 00:30:16,178 Your lights? 391 00:30:16,781 --> 00:30:20,011 You know, I did not get to that today. 392 00:30:20,918 --> 00:30:22,654 Can't you just turn them off? 393 00:30:22,754 --> 00:30:24,656 No. You know, they're on a master timer... 394 00:30:24,756 --> 00:30:27,392 with the rest of the outdoor lights, sprinklers. 395 00:30:27,492 --> 00:30:32,263 I'd have to do that whole instruction manual thing, you know? 396 00:30:32,363 --> 00:30:33,865 Right. - There's no excuse, you know. 397 00:30:33,965 --> 00:30:36,034 I just had a hell of a day. 398 00:30:36,134 --> 00:30:37,735 No, I know what you mean. 399 00:30:37,835 --> 00:30:39,370 Want a beer? 400 00:30:39,470 --> 00:30:41,470 No. Thanks. 401 00:30:41,606 --> 00:30:43,606 But... 402 00:30:44,542 --> 00:30:46,542 You'll... 403 00:30:50,481 --> 00:30:52,481 Thanks. 404 00:30:54,652 --> 00:30:56,120 Chris, wait. Hold it. 405 00:30:56,220 --> 00:30:59,960 Be right with you, wait a minute. All right? 406 00:31:16,507 --> 00:31:20,011 Let me take you on patrol with me, show you the neighborhood. 407 00:31:20,111 --> 00:31:22,111 Okay. 408 00:31:25,316 --> 00:31:26,884 Sure the neighbors appreciate this. 409 00:31:26,984 --> 00:31:30,755 Well, not everybody up here's somebody you wanna live next to. 410 00:31:30,855 --> 00:31:31,889 Like who? 411 00:31:31,989 --> 00:31:33,257 This guy here, for instance. 412 00:31:33,357 --> 00:31:37,352 Sakorsky, Sakwasky, whatever. Beats on his wife. 413 00:31:37,962 --> 00:31:40,164 I told her to come straight to me, but... 414 00:31:40,264 --> 00:31:42,600 You know, she didn't have to live that way. 415 00:31:42,700 --> 00:31:43,735 Did she... 416 00:31:43,835 --> 00:31:46,170 Well, other people's relationships. 417 00:31:46,270 --> 00:31:48,206 You think somebody shouldn't be with somebody, 418 00:31:48,306 --> 00:31:52,471 but you can't say that to their face, now can you? 419 00:31:53,177 --> 00:31:54,178 Yup. 420 00:31:54,278 --> 00:31:58,916 Over here, now, got some dealing going on, I think, you know? 421 00:31:59,016 --> 00:32:04,222 Pills, weed, maybe a little coke, meth. A lot of coming and going. 422 00:32:04,322 --> 00:32:06,552 Interesting thing is... 423 00:32:06,657 --> 00:32:11,077 guy's got a different car in the driveway every week. 424 00:32:11,963 --> 00:32:14,003 Maybe he's a car dealer. 425 00:32:20,638 --> 00:32:23,207 So what'd they tell you about the hillside? 426 00:32:23,307 --> 00:32:25,307 Behind the house? 427 00:32:25,743 --> 00:32:28,112 Said there was a slide 10 years ago, 428 00:32:28,212 --> 00:32:32,683 county reinforced it, and now they're clearing it out for condos or whatever. 429 00:32:32,783 --> 00:32:36,353 Yeah. Hope they knew what they were doing. 430 00:32:36,854 --> 00:32:40,346 Look, Abel, we're here. Okay? 431 00:32:41,325 --> 00:32:42,994 And we're counting on being here a few years. 432 00:32:43,094 --> 00:32:46,069 We really want this to be our home. 433 00:32:46,697 --> 00:32:48,833 Raise your family? - Yeah, eventually. 434 00:32:48,933 --> 00:32:51,035 Don't wanna rush it, though, right? 435 00:32:51,135 --> 00:32:53,104 Whenever we decide, that's our choice. 436 00:32:53,204 --> 00:32:54,872 You and your wife? 437 00:32:54,972 --> 00:32:56,972 Who else's would it be? 438 00:32:59,277 --> 00:33:01,277 It's a brave new world. 439 00:33:01,646 --> 00:33:03,646 How's that? 440 00:33:04,148 --> 00:33:07,218 You know, I got nothing against you. Or her. 441 00:33:07,318 --> 00:33:11,823 LAPD. I work with all kinds. I'd lay my life down for those guys. 442 00:33:11,923 --> 00:33:14,659 'All kinds?' - But that's where I work. 443 00:33:14,759 --> 00:33:16,818 This is where I live. 444 00:33:18,229 --> 00:33:21,199 I'm trying to raise these kids by myself. 445 00:33:21,299 --> 00:33:24,469 Teach them to respect themselves and the people they come from. 446 00:33:24,569 --> 00:33:26,037 So I don't need you or your lady... 447 00:33:26,137 --> 00:33:29,040 putting your bedroom scenes out here for them to see. 448 00:33:29,140 --> 00:33:34,212 I don't think they're ever going to forget that little synchronized swimming exhibition. 449 00:33:34,312 --> 00:33:35,913 Me, either. 450 00:33:36,013 --> 00:33:37,582 Look, Abel, I'm sorry. I... 451 00:33:37,682 --> 00:33:40,485 Maybe there's places where that's okay. 452 00:33:40,585 --> 00:33:44,070 And maybe that's where you ought to live. 453 00:34:02,807 --> 00:34:04,807 Hey. 454 00:34:07,178 --> 00:34:09,218 They saw us. Last night. 455 00:34:10,414 --> 00:34:13,076 What do you mean? - In the pool. 456 00:34:13,184 --> 00:34:15,243 Him, the kids... 457 00:34:15,920 --> 00:34:18,718 Oh, my God. I'm mortified. 458 00:34:20,224 --> 00:34:22,727 Well, I don't think he likes us anyway. 459 00:34:22,827 --> 00:34:24,929 Well, honey, it's not the best first impression. 460 00:34:25,029 --> 00:34:30,979 No, I mean, I don't think he likes the idea of us together as a couple. 461 00:34:31,736 --> 00:34:33,736 Did he say that? 462 00:34:34,472 --> 00:34:36,472 In so many words. 463 00:34:36,774 --> 00:34:41,024 Then why would you say that? - Because I just know. 464 00:34:42,780 --> 00:34:46,180 It's not like your dad's my biggest fan. 465 00:34:46,584 --> 00:34:48,584 Okay. There's a leap. 466 00:34:48,686 --> 00:34:52,349 No, I... Just something I picked up on. 467 00:34:52,456 --> 00:34:55,393 Because your parents are perfect. - My parents love you. 468 00:34:55,493 --> 00:35:00,198 Oh, yeah, they must, because they say it to my face every time they see me. 469 00:35:00,298 --> 00:35:02,298 That's a little harsh. 470 00:35:02,800 --> 00:35:04,602 Come on, we said we wouldn't do this, remember? 471 00:35:04,702 --> 00:35:06,075 You are making assumptions about this guy. 472 00:35:06,175 --> 00:35:06,938 You don't even know him. 473 00:35:07,038 --> 00:35:09,540 I just walked around the entire neighborhood with the guy. 474 00:35:09,640 --> 00:35:10,975 I think I know him better than you do. 475 00:35:11,075 --> 00:35:13,285 Chris, you don't know him. 476 00:35:13,477 --> 00:35:15,517 Oh, come on. - You don't. 477 00:35:15,546 --> 00:35:16,681 You're right. - Whatever. 478 00:35:16,781 --> 00:35:19,443 No, look. You're right. 479 00:35:21,919 --> 00:35:23,919 I don't know him. 480 00:35:24,655 --> 00:35:26,655 Guess I never will. 481 00:35:29,126 --> 00:35:31,126 I'm off to bed. - Okay. 482 00:35:32,096 --> 00:35:35,581 He's still not gonna shut off the lights. 483 00:35:59,690 --> 00:36:00,758 Lis, where's your bathroom? 484 00:36:00,858 --> 00:36:03,238 Down the hall, to the right. 485 00:36:06,297 --> 00:36:08,297 I'll get it. 486 00:36:12,470 --> 00:36:13,704 Abel. - Chris, hey. 487 00:36:13,804 --> 00:36:16,136 Welcome. Nice jacket. 488 00:36:16,240 --> 00:36:18,075 Yeah, I like it. 489 00:36:18,175 --> 00:36:20,745 Mr. Turner, I'm Lisa, Chris' wife. 490 00:36:20,845 --> 00:36:22,845 Abel, please. 491 00:36:24,749 --> 00:36:25,883 And where are your kids? 492 00:36:25,983 --> 00:36:27,983 They could not come. 493 00:36:28,352 --> 00:36:30,454 I'll take a drink, though. - Okay. 494 00:36:30,554 --> 00:36:32,556 Right this way. What are you having? 495 00:36:32,656 --> 00:36:33,691 Anything wet. 496 00:36:33,791 --> 00:36:35,126 Well, we have a lot of that. 497 00:36:35,226 --> 00:36:37,226 Wet and cold. - Okay. 498 00:36:39,330 --> 00:36:41,330 Hey, Chris. - What? 499 00:36:41,399 --> 00:36:43,167 You hit the total jackpot, man. 500 00:36:43,267 --> 00:36:45,303 I so want to date a black girl. 501 00:36:45,403 --> 00:36:48,472 I'm working my way up, though, doing the Pacific Rim thing right now, 502 00:36:48,572 --> 00:36:50,870 if you get what I mean. 503 00:36:50,975 --> 00:36:53,185 Well, good luck with that. 504 00:36:57,314 --> 00:37:00,251 You know, I heard something on the news about fires. 505 00:37:00,351 --> 00:37:03,013 Where? - Around Santa Clarita. 506 00:37:03,554 --> 00:37:06,057 It's global warming. - Totally. This is not even normal. 507 00:37:06,157 --> 00:37:07,591 Yeah. We gotta study the problem further. 508 00:37:07,691 --> 00:37:10,127 Don't wanna jump to conclusions. Wouldn't be right. 509 00:37:10,227 --> 00:37:12,530 He's right. It wouldn't be right. 510 00:37:12,630 --> 00:37:14,031 Code red. Blue state. 511 00:37:14,131 --> 00:37:16,511 A hundred-something degrees? 512 00:37:16,801 --> 00:37:18,636 It's snowing at the South Pole. 513 00:37:18,736 --> 00:37:20,736 And it's hot in Africa. 514 00:37:22,473 --> 00:37:25,788 What? I just mean that's normal, right? 515 00:37:28,612 --> 00:37:32,316 Anyway, there is an awful lot of evidence piling up, so... 516 00:37:32,416 --> 00:37:34,819 That something you studied up at Berkeley, Chris? 517 00:37:34,919 --> 00:37:37,254 No, Abel, just something I'm interested in. 518 00:37:37,354 --> 00:37:38,656 Oh, so you're not an expert? 519 00:37:38,756 --> 00:37:41,359 I mean, you work for, like, a grocery store chain... 520 00:37:41,459 --> 00:37:43,627 or something like that, right? 521 00:37:43,727 --> 00:37:47,198 Yeah, with a pretty strong environmental agenda. 522 00:37:47,298 --> 00:37:51,973 Timeout. Debate over. I don't even know what that means. 523 00:37:55,773 --> 00:37:58,509 Well, what do you do, Abel? - I am a police officer. 524 00:37:58,609 --> 00:38:00,478 Oh, you are? - Yes, sir. 525 00:38:00,578 --> 00:38:02,788 Well, Chris, hide the pot. 526 00:38:03,581 --> 00:38:05,349 Not the pot I'm worried about. 527 00:38:05,449 --> 00:38:08,071 It's those cigarette butts he keeps... 528 00:38:08,171 --> 00:38:11,355 flicking over the fence so the wife won't see. 529 00:38:11,455 --> 00:38:13,514 Dude, you're so busted. 530 00:38:14,959 --> 00:38:16,959 Really? 531 00:38:18,295 --> 00:38:19,897 Where do you patrol, Abel? 532 00:38:19,997 --> 00:38:23,134 I'm assigned to the Valley Bureau of the LAPD, 533 00:38:23,234 --> 00:38:24,835 over near Panorama City. 534 00:38:24,935 --> 00:38:26,737 You know where that is? 535 00:38:26,837 --> 00:38:28,205 Yes. I think. 536 00:38:28,305 --> 00:38:30,305 Been there? 537 00:38:30,374 --> 00:38:32,143 Never been. - Come on down. 538 00:38:32,243 --> 00:38:34,011 We'll show you some things. 539 00:38:34,111 --> 00:38:35,579 Like how to be an asshole. 540 00:38:35,679 --> 00:38:38,716 I'm sorry, is there something you wanna say? 541 00:38:38,816 --> 00:38:39,817 No. 542 00:38:39,917 --> 00:38:42,520 But you seem to have an opinion about law enforcement. I'd like to hear it. 543 00:38:42,620 --> 00:38:44,522 Oh, let's talk about something else. - Oh, no, no, no. 544 00:38:44,622 --> 00:38:45,756 We could talk about something else, 545 00:38:45,856 --> 00:38:49,766 but I think your friends wanna talk about this. 546 00:38:51,295 --> 00:38:54,440 I just find that there's an attitude. 547 00:38:56,433 --> 00:39:01,370 You know, a kind of aggressiveness when you deal with them. 548 00:39:01,472 --> 00:39:03,073 Which I can certainly understand. 549 00:39:03,173 --> 00:39:04,809 I'm sorry, Miss... 550 00:39:04,909 --> 00:39:06,909 Eden. - Eden. 551 00:39:07,611 --> 00:39:10,548 Well, Eden, when you're getting jacked outside your loft... 552 00:39:10,648 --> 00:39:13,583 and Dubya here doesn't have... 553 00:39:14,818 --> 00:39:17,082 the energy to stop it, 554 00:39:17,187 --> 00:39:20,057 we'll see about sending the nice police over to help you. 555 00:39:20,157 --> 00:39:22,537 That's if it's not too late. 556 00:39:24,395 --> 00:39:27,370 Oh, what is this? - White zinfandel. 557 00:39:27,665 --> 00:39:30,385 It's very refreshing. - Oh, good. 558 00:39:30,467 --> 00:39:33,402 Well, it's getting late. 559 00:39:33,504 --> 00:39:35,873 Chris, Lisa, thanks for inviting me. 560 00:39:35,973 --> 00:39:37,973 It's been enlightening. 561 00:39:38,876 --> 00:39:40,876 Night, all. 562 00:39:42,413 --> 00:39:44,413 Don't drink and drive. 563 00:39:49,954 --> 00:39:51,954 What time is it? 564 00:39:53,691 --> 00:39:55,092 Yeah, let's go. 565 00:39:55,192 --> 00:39:57,192 That's fresh dill. 566 00:39:58,195 --> 00:40:00,195 Abel, hold on. 567 00:40:00,331 --> 00:40:05,202 Look, the cigarettes, I'm sorry. I wasn't thinking. I apologize. 568 00:40:05,302 --> 00:40:07,600 But in front of my wife? 569 00:40:07,705 --> 00:40:10,196 That's really not cool. 570 00:40:10,774 --> 00:40:12,376 You didn't like that? 571 00:40:12,476 --> 00:40:14,211 No, I didn't. 572 00:40:14,311 --> 00:40:17,414 And whatever it is about me, or us, that bothers you, 573 00:40:17,514 --> 00:40:20,284 we gotta figure out a way to deal with this. All right? 574 00:40:20,384 --> 00:40:22,477 So, what do you propose? 575 00:40:23,354 --> 00:40:25,584 What? - What's your agenda? 576 00:40:26,323 --> 00:40:28,323 My agenda is... 577 00:40:29,259 --> 00:40:30,661 Can't we all just get along? 578 00:40:30,761 --> 00:40:34,671 Oh, not Rodney King. You playing the race card? 579 00:40:34,898 --> 00:40:38,302 Come on, man, this is getting a little out of hand, I mean... 580 00:40:38,402 --> 00:40:39,803 I need you to back off. 581 00:40:39,903 --> 00:40:41,903 Back off? 582 00:40:42,106 --> 00:40:44,106 Yeah, a little. 583 00:40:44,708 --> 00:40:46,708 Or what? 584 00:40:47,778 --> 00:40:49,213 See, you keep saying stuff like that. 585 00:40:49,313 --> 00:40:52,550 Like we're not welcome here, we should move. 586 00:40:52,650 --> 00:40:54,151 But we're fitting in just fine. 587 00:40:54,251 --> 00:40:56,251 Says who? 588 00:40:57,655 --> 00:40:59,256 Maybe you're the one with the problem. 589 00:40:59,356 --> 00:41:01,906 I don't smoke. - You know what? 590 00:41:01,959 --> 00:41:05,496 I said I was sorry. Just stay out of my life. 591 00:41:05,596 --> 00:41:07,596 Stay out of your life? 592 00:41:19,276 --> 00:41:21,741 You have a good night, Chris. 593 00:41:47,037 --> 00:41:49,037 Jesus... 594 00:41:49,106 --> 00:41:51,842 What is it with this neighborhood? 595 00:41:51,942 --> 00:41:55,673 It's like they hate us. 596 00:41:59,883 --> 00:42:02,943 Oh, honey? Is that the Prius? 597 00:42:06,890 --> 00:42:08,425 Honey, do you see anything? 598 00:42:08,525 --> 00:42:10,525 No. Hit the lights. 599 00:42:10,527 --> 00:42:12,527 Okay. 600 00:42:12,796 --> 00:42:16,196 Hey, babe? Did you leave this door open? 601 00:42:17,301 --> 00:42:19,301 No. 602 00:42:21,972 --> 00:42:23,440 Oh, shit. 603 00:42:23,540 --> 00:42:25,540 The tires are flat. 604 00:42:26,643 --> 00:42:28,643 They're slashed. 605 00:42:29,079 --> 00:42:31,079 Shit. 606 00:42:31,415 --> 00:42:33,795 What are you... - Move, move. 607 00:42:36,086 --> 00:42:38,891 Chris. Chris, what are you doing? 608 00:42:39,456 --> 00:42:41,456 God damn it. 609 00:42:43,961 --> 00:42:45,963 Well, whoever it is, they're gone. 610 00:42:46,063 --> 00:42:48,358 Everything okay over there? 611 00:42:50,801 --> 00:42:54,605 I thought I heard somebody moving around over there. 612 00:42:54,705 --> 00:42:56,573 Did you see anyone? 613 00:42:56,673 --> 00:42:58,342 No. 614 00:42:58,442 --> 00:43:00,442 I just see you. 615 00:43:03,013 --> 00:43:05,549 So you're just not gonna do anything about it? 616 00:43:05,649 --> 00:43:08,619 I'm sorry, ma'am, there's just not much we can do. 617 00:43:08,719 --> 00:43:12,189 Abel, Officer Turner, he said he heard some noises. 618 00:43:12,289 --> 00:43:14,558 Sounded like somebody moving along the side of your house. 619 00:43:14,658 --> 00:43:15,826 I'm sure he did. 620 00:43:15,926 --> 00:43:18,829 Well, you get some late-night traffic from the arroyo back there. 621 00:43:18,929 --> 00:43:21,965 Bunch of kids with nothing better to do than make other people's lives miserable. 622 00:43:22,065 --> 00:43:24,785 Yeah, I keep hearing about them. 623 00:43:25,335 --> 00:43:28,739 That's not much of a lock on that door there. 624 00:43:28,839 --> 00:43:31,508 But we'll take a swing around, you know, see what we see. 625 00:43:31,608 --> 00:43:34,073 It wasn't kids in the arroyo. 626 00:43:34,711 --> 00:43:36,711 Then what was it? 627 00:43:40,083 --> 00:43:44,421 Well, if you hear any other noises, ma'am, I'm sorry, just give us a call, okay? 628 00:43:44,521 --> 00:43:48,492 You guys are lucky. You have a cop living next door. 629 00:43:48,592 --> 00:43:52,587 Thank you, Officer. Thank you for all your help. 630 00:43:53,530 --> 00:43:55,733 Thanks, guys, for coming out. - Hey, we can come on back. 631 00:43:55,833 --> 00:43:57,301 Stay alert out there, all right? 632 00:43:57,401 --> 00:44:00,206 I guess we could dust for prints. 633 00:44:12,182 --> 00:44:14,987 Honey, next time, use an ashtray. 634 00:44:17,321 --> 00:44:19,956 How do you even know it's mine? 635 00:44:26,930 --> 00:44:29,767 Do you have any proof? - Not exactly. 636 00:44:29,867 --> 00:44:32,870 But he told us we weren't welcome in the neighborhood. That's what he told me. 637 00:44:32,970 --> 00:44:34,304 He refused to turn off his floodlights, 638 00:44:34,404 --> 00:44:37,641 he's made these implications about Lisa and me, 639 00:44:37,741 --> 00:44:41,078 and he was standing right there after the whole car tire thing, just waiting. 640 00:44:41,178 --> 00:44:43,643 Honey, do you have any proof? 641 00:44:46,049 --> 00:44:50,387 Chris just answered that, Daddy. No. No, not exactly, but... 642 00:44:50,487 --> 00:44:52,580 The way it seems to me, 643 00:44:52,689 --> 00:44:55,993 the man never made an actual threat against your life or property. 644 00:44:56,093 --> 00:44:57,795 So it's his word against yours. 645 00:44:57,895 --> 00:45:02,032 And he has, let's say, the color issue on his side. 646 00:45:02,132 --> 00:45:05,022 And that color happens to be blue. 647 00:45:05,903 --> 00:45:09,039 As for the lights, you could file a civil suit. 648 00:45:09,139 --> 00:45:10,674 I wouldn't advise it. 649 00:45:10,774 --> 00:45:13,510 These things have a knack for turning out badly. 650 00:45:13,610 --> 00:45:14,912 Yeah, but why do we have to be the ones to... 651 00:45:15,012 --> 00:45:17,817 That was my professional opinion. 652 00:45:18,081 --> 00:45:19,883 What's the point of carrying on with this? 653 00:45:19,983 --> 00:45:23,620 You bought this as a starter home. Fine, you started. 654 00:45:23,720 --> 00:45:27,858 Put it back on the market. You take a loss, so what? 655 00:45:27,958 --> 00:45:30,499 Then you can do what we wanted you to do, 656 00:45:30,599 --> 00:45:32,129 which is let us help you. 657 00:45:32,229 --> 00:45:33,964 Harold, do you think you could just have the courtesy... 658 00:45:34,064 --> 00:45:37,124 of including me in the conversation? 659 00:45:42,940 --> 00:45:45,575 Are you going to have children? 660 00:45:46,243 --> 00:45:47,244 What? 661 00:45:47,344 --> 00:45:50,547 Daddy, that's not what we came here to talk to you about. 662 00:45:50,647 --> 00:45:55,407 Chris wants me to address him. This is what's on my mind. 663 00:45:56,119 --> 00:45:59,256 You plan to have children with my daughter? 664 00:45:59,356 --> 00:46:00,657 Yes, I do. 665 00:46:00,757 --> 00:46:02,757 We do. I do. Yes. 666 00:46:03,060 --> 00:46:05,950 How do you intend to protect them? 667 00:46:06,029 --> 00:46:08,664 How am I going to protect them? 668 00:46:12,769 --> 00:46:15,659 Well, I'm gonna get a gun, Harold. 669 00:46:15,672 --> 00:46:19,837 I'm going to amass an arsenal. A lot of firepower. 670 00:46:20,177 --> 00:46:22,217 How's that work for you? 671 00:46:24,014 --> 00:46:26,014 Excuse me for a moment. 672 00:46:38,061 --> 00:46:40,061 Wow, look at that. 673 00:46:42,199 --> 00:46:45,939 It's worse than this morning. - Yeah, I know. 674 00:46:47,504 --> 00:46:50,564 Are we gonna talk about this at all? 675 00:46:50,640 --> 00:46:52,640 What? 676 00:46:52,642 --> 00:46:57,170 Oh, well. There's a 10-day grace period on firearms, 677 00:46:57,280 --> 00:46:59,280 so I got lights. 678 00:47:01,718 --> 00:47:06,556 And do we think that this is the right thing to do to solve the problem? 679 00:47:06,656 --> 00:47:09,059 Oh, I don't think it's gonna solve anything. 680 00:47:09,159 --> 00:47:12,474 But I'm gonna enjoy the shit out of it. 681 00:47:12,796 --> 00:47:15,565 Okay. Let me know if you need any help. 682 00:47:15,665 --> 00:47:17,665 Okay. 683 00:47:52,402 --> 00:47:54,604 Man, I am so totally burnt right now. 684 00:47:54,704 --> 00:47:57,374 Late night? - Yeah, Connie kept me up. 685 00:47:57,474 --> 00:48:00,310 Yeah, I seem to remember something like that. 686 00:48:00,410 --> 00:48:03,810 No, it's she wants out of Boyle Heights. 687 00:48:04,314 --> 00:48:05,415 You know, she's right, man. 688 00:48:05,515 --> 00:48:09,786 You can't be living around the people you got to be arresting. 689 00:48:09,886 --> 00:48:11,989 Wife ever bust your chops about moving up? 690 00:48:12,089 --> 00:48:13,156 Jocelyn? - Yeah. 691 00:48:13,256 --> 00:48:18,061 Never gave her a chance, man. I was busting my hump for her. 692 00:48:18,161 --> 00:48:23,100 Eight years of double shifts, all the overtime I could drag down, 693 00:48:23,200 --> 00:48:28,372 extra security jobs, taking all the shit details nobody else wanted. 694 00:48:28,472 --> 00:48:30,073 I grew up in South Central. 695 00:48:30,173 --> 00:48:32,576 There's no way I was gonna raise my kids there. 696 00:48:32,676 --> 00:48:36,380 Now's the time to get out, you know. They'll be gone before you know it. 697 00:48:36,480 --> 00:48:38,945 It's the perfect opportunity. 698 00:48:39,149 --> 00:48:42,119 That's why I'm taking the exam. - What exam's that? 699 00:48:42,219 --> 00:48:44,219 Detective exam. 700 00:48:44,321 --> 00:48:48,592 Get off the street, bump up a pay grade. About 15 years, and I'm out. 701 00:48:48,692 --> 00:48:52,596 'Cause I don't really wanna be doing this stuff when I'm... 702 00:48:52,696 --> 00:48:56,181 I just don't love the job the way you do. 703 00:48:57,834 --> 00:49:02,039 Unit 51, we have a 4-15 in progress. Male suspect, possible shots fired. 704 00:49:02,139 --> 00:49:04,437 137 South Oxford Street. 705 00:49:04,541 --> 00:49:07,010 Pop the siren, detective sergeant. 706 00:49:07,110 --> 00:49:09,110 Unit 51, 10-4. 707 00:49:10,780 --> 00:49:12,780 About time. 708 00:49:15,819 --> 00:49:16,953 Who called the cops? 709 00:49:17,053 --> 00:49:20,590 He's got his wife and his little girl in there, yelling about how he gonna kill them both. 710 00:49:20,690 --> 00:49:23,326 Have any weapons? - Yeah, yeah, I think he's got a gun. 711 00:49:23,426 --> 00:49:25,962 He didn't open the door and I wasn't staying to find out. 712 00:49:26,062 --> 00:49:28,952 Okay, what apartment number is it? 713 00:49:29,132 --> 00:49:31,635 Apartment seven. Straight back in the corner. 714 00:49:31,735 --> 00:49:33,270 Left? - Yeah, yeah, yeah. Right. 715 00:49:33,370 --> 00:49:36,175 What's his name? - Damon Richards. 716 00:49:37,440 --> 00:49:40,415 Keep these people back. - All right. 717 00:49:47,217 --> 00:49:49,217 Get inside. 718 00:49:54,324 --> 00:49:56,359 What? I'm poor, okay. What? Look at me. 719 00:49:56,459 --> 00:49:58,361 Trying to say you're better than me now? 720 00:49:58,461 --> 00:49:59,896 I'm not talking about my baby. 721 00:49:59,996 --> 00:50:03,100 You know what? Forget him and you. - Please hurry. 722 00:50:03,200 --> 00:50:07,037 You can take this damn baby away. I don't need it. 723 00:50:07,137 --> 00:50:10,273 Both of you. You're just a strain on my finances. 724 00:50:10,373 --> 00:50:12,373 LAPD, Mr. Richards. 725 00:50:12,409 --> 00:50:15,078 Man, get away from my door. - Listen, my name is Abel. 726 00:50:15,178 --> 00:50:18,215 I wanna know if your wife and child are safe, okay? 727 00:50:18,315 --> 00:50:21,118 Man, don't worry about them. Get away from my door. 728 00:50:21,218 --> 00:50:23,553 Listen, Damon, let's talk about this. 729 00:50:23,653 --> 00:50:25,388 Man, we ain't gonna talk about nothing. 730 00:50:25,488 --> 00:50:28,692 We can play this any way you want, okay? 731 00:50:28,792 --> 00:50:30,594 Let's just keep talking, all right? 732 00:50:30,694 --> 00:50:32,896 Make sure everything is cool inside, all right? 733 00:50:32,996 --> 00:50:34,996 Gun. 734 00:50:36,900 --> 00:50:38,635 Oh, my baby. - You okay? 735 00:50:38,735 --> 00:50:40,303 No. 736 00:50:40,403 --> 00:50:41,571 Damon. Stop. - Everything's gonna be okay. 737 00:50:41,671 --> 00:50:43,340 Just stay there. - Officer, wait. Please don't hurt him. 738 00:50:43,440 --> 00:50:45,075 Stop. - He's a good guy. 739 00:50:45,175 --> 00:50:46,776 Our guy's on the ground. He's out the window. 740 00:50:46,876 --> 00:50:49,846 Call for backup. - Hey. Stay back. Sit down. 741 00:50:49,946 --> 00:50:51,248 No. No. - Stay back. 742 00:50:51,348 --> 00:50:53,884 Please. Please, just let him go, Officer. - Unit 51 requesting assistance. 743 00:50:53,984 --> 00:50:55,984 Man with a gun. 744 00:51:13,236 --> 00:51:16,551 Give it up, Damon. Come on, give it up. 745 00:51:16,940 --> 00:51:21,344 Stop, Damon. Stop right there. Put the gun down. End of the line. Hold it. 746 00:51:21,444 --> 00:51:24,147 Don't come closer. Don't come closer. 747 00:51:24,247 --> 00:51:25,549 I swear to God I'll do it. 748 00:51:25,649 --> 00:51:27,117 Okay, okay. Okay, okay, okay. 749 00:51:27,217 --> 00:51:28,652 Don't come closer. - Let's talk about this, all right? 750 00:51:28,752 --> 00:51:29,953 Calm down, calm down, calm down. - I'll do it. 751 00:51:30,053 --> 00:51:31,721 Take it easy. Take it easy, okay? - I'll do it. I'll do it. 752 00:51:31,821 --> 00:51:35,816 We can talk about this. All right? There you go. 753 00:51:35,959 --> 00:51:37,561 What are you doing? - Now stop bullshitting. 754 00:51:37,661 --> 00:51:38,628 You wanna do this, do it. 755 00:51:38,728 --> 00:51:42,165 Come on, stop playing. Stop bullshitting. Go ahead, do it. Do it. 756 00:51:42,265 --> 00:51:44,067 Come on. What, you need some help? 757 00:51:44,167 --> 00:51:46,369 Move your finger. Move your finger. - No. No. 758 00:51:46,469 --> 00:51:48,538 Give me the goddamn gun then. 759 00:51:48,638 --> 00:51:50,638 Up. Get up. 760 00:51:52,242 --> 00:51:55,047 Look in my eyes. Look in my eyes. 761 00:51:55,178 --> 00:51:56,880 Is this gonna happen again? 762 00:51:56,980 --> 00:51:58,014 No. - What? 763 00:51:58,114 --> 00:52:00,617 No, sir. No. I swear to God, no. 764 00:52:00,717 --> 00:52:02,319 God ain't here, you swear to me. 765 00:52:02,419 --> 00:52:04,254 I swear. I swear to you, sir. 766 00:52:04,354 --> 00:52:08,558 Now, you be a man, understand? You take your responsibility. 767 00:52:08,658 --> 00:52:13,230 I don't give a shit what your situation is. You be a father to that baby, you got me? 768 00:52:13,330 --> 00:52:14,864 Abel. 769 00:52:14,964 --> 00:52:16,099 If I have to come back here. 770 00:52:16,199 --> 00:52:18,235 I'm gonna be the one doing the shooting, you understand? 771 00:52:18,335 --> 00:52:19,569 Yes, sir. 772 00:52:19,669 --> 00:52:21,438 Detective Villareal. - Yes, sir. 773 00:52:21,538 --> 00:52:24,768 Put some restraints on this young man. 774 00:52:24,774 --> 00:52:28,004 But do it gently, please. - Absolutely. 775 00:52:31,681 --> 00:52:35,344 You heard him. Come on. Let's go. Come on. 776 00:53:04,180 --> 00:53:06,180 Hey. 777 00:53:06,516 --> 00:53:07,651 What are you doing? 778 00:53:07,751 --> 00:53:09,052 You said any time. 779 00:53:09,152 --> 00:53:15,017 Yeah, if your dad said it was okay, Celia. I have a feeling he didn't. 780 00:53:21,531 --> 00:53:24,091 How old are you? - Fifteen. 781 00:53:24,200 --> 00:53:26,430 You're a very brave girl. 782 00:53:26,536 --> 00:53:28,905 Make sure you ask your dad next time, okay? 783 00:53:29,005 --> 00:53:31,005 Yeah. Right. 784 00:53:33,543 --> 00:53:36,093 Hey, can I ask you a question? 785 00:53:37,213 --> 00:53:38,248 Sure. 786 00:53:38,348 --> 00:53:40,984 You got me. - So, in school there's a lot of hooking up. 787 00:53:41,084 --> 00:53:42,252 Okay. 788 00:53:42,352 --> 00:53:45,121 And if a black guy goes out with a white girl, 789 00:53:45,221 --> 00:53:47,457 his boys are like, 'Dawg, you the shit.' 790 00:53:47,557 --> 00:53:48,558 Right. 791 00:53:48,658 --> 00:53:52,762 But other way around and they're on you. 'Sister' this, 'sister' that. 792 00:53:52,862 --> 00:53:55,765 Is that what's going on with you? - There's this guy. 793 00:53:55,865 --> 00:53:57,100 And you like him? 794 00:53:57,200 --> 00:54:01,280 Well, it depends. How much do I have to like him? 795 00:54:02,405 --> 00:54:07,377 Well, if he's gonna be your boyfriend you should probably really like him. 796 00:54:07,477 --> 00:54:11,897 Especially if he's white, because it may not be easy. 797 00:54:12,949 --> 00:54:16,680 But you like who you like, right? 798 00:54:16,786 --> 00:54:18,786 Yeah. - All right. 799 00:54:19,389 --> 00:54:22,449 Hey, what is this? - Destiny's Child. 800 00:54:24,127 --> 00:54:27,697 Okay. I think I've heard this. - You think? 801 00:54:28,665 --> 00:54:30,665 It's nice. I like it. 802 00:54:31,334 --> 00:54:34,237 No, I think I gotta move to this. Wait. 803 00:54:34,337 --> 00:54:37,465 Oh, my gosh. I feel so old. 804 00:54:48,151 --> 00:54:49,786 Come on, take it. - No. 805 00:54:49,886 --> 00:54:52,522 You can shuffle around a little bit. 806 00:54:52,622 --> 00:54:53,823 Sure. 807 00:54:53,923 --> 00:54:57,293 Come on. You're not old. You'll get it. Come on. 808 00:54:57,393 --> 00:55:00,263 No. No, no, no. You are doing fine for the both of us. 809 00:55:00,363 --> 00:55:01,598 Come on. 810 00:55:01,698 --> 00:55:05,600 Oh, my gosh, you're a great dancer. 811 00:55:05,702 --> 00:55:07,504 Come on, get down to it. Come on. - No way. 812 00:55:07,604 --> 00:55:11,259 No. No. Absolutely not. I'm not doing that. 813 00:55:12,542 --> 00:55:14,577 Remember this one? - Who taught you that? 814 00:55:14,677 --> 00:55:17,046 What do you know about that? - My mom did. My mom taught me that. 815 00:55:17,146 --> 00:55:20,049 Oh, my God. I feel so old. - Come on. 816 00:55:20,149 --> 00:55:23,804 Did I give you permission to come over here? 817 00:55:24,053 --> 00:55:25,255 Abel. 818 00:55:25,355 --> 00:55:27,355 Answer me, young lady. 819 00:55:30,527 --> 00:55:31,561 No, I'm just... 820 00:55:31,661 --> 00:55:35,165 No, I did not give you, my daughter, permission to come over here... 821 00:55:35,265 --> 00:55:37,267 because it matters to me what you're learning... 822 00:55:37,367 --> 00:55:38,568 and who you're learning it from. 823 00:55:38,668 --> 00:55:40,336 Okay, I told her she could come over... 824 00:55:40,436 --> 00:55:42,672 and swim whenever she wanted to. - Oh, so what I say doesn't matter. 825 00:55:42,772 --> 00:55:44,007 That's not what I meant, Abel. 826 00:55:44,107 --> 00:55:46,309 No, no, no, no, no. I understand where you're coming from. 827 00:55:46,409 --> 00:55:50,505 I need to be fresh and liberal... 828 00:55:50,613 --> 00:55:52,271 and open to what other people think and do, 829 00:55:52,371 --> 00:55:53,116 is that right, Lisa? 830 00:55:53,216 --> 00:55:55,485 That's right. - Okay. All right, then. 831 00:55:55,585 --> 00:55:58,521 Well, let's all get crazy. Let's just get down then, huh? 832 00:55:58,621 --> 00:55:59,956 What are you doing? - Forget the rules, huh? 833 00:56:00,056 --> 00:56:01,524 There are no rules. - Abel... 834 00:56:01,624 --> 00:56:04,661 We make them up as we go along, is that right, Lisa? I am right, aren't I? 835 00:56:04,761 --> 00:56:06,029 You've made your point, Abel. 836 00:56:06,129 --> 00:56:08,264 Whatever we wanna do, that's all right, right? 837 00:56:08,364 --> 00:56:10,166 That's enough. - How you say it, baby girl? 838 00:56:10,266 --> 00:56:12,335 Listen, you made your point. - Let's get ill. This is sick. 839 00:56:12,435 --> 00:56:16,039 Okay, Dad. All right. - This is dope. Let's keep it gangsta. Holla. 840 00:56:16,139 --> 00:56:17,907 What? 841 00:56:18,007 --> 00:56:21,511 It's okay for you to parade around in your underwear, but not me, huh? 842 00:56:21,611 --> 00:56:22,912 You know what that is? 843 00:56:23,012 --> 00:56:24,914 That's hypocrisy. That's a double standard. 844 00:56:25,014 --> 00:56:27,083 There's no room in this world for that anymore. 845 00:56:27,183 --> 00:56:28,251 Didn't you teach her that, Lisa? 846 00:56:28,351 --> 00:56:29,719 I mean, you did teach her everything you know, right? 847 00:56:29,819 --> 00:56:31,955 No. - She knows a shitload more than you do. 848 00:56:32,055 --> 00:56:33,890 Okay, Celia... - I beg your pardon? 849 00:56:33,990 --> 00:56:35,658 Stop messing with my life. 850 00:56:35,758 --> 00:56:38,361 Telling me what to do, what to say, what to wear. 851 00:56:38,461 --> 00:56:41,197 You don't know anything about me, who I am or what I think. 852 00:56:41,297 --> 00:56:46,057 You're just an old man with a badge on and his pants off. 853 00:56:48,204 --> 00:56:51,731 Okay, Abel, that is not okay. 854 00:56:51,841 --> 00:56:53,643 I'm sorry. 855 00:56:53,743 --> 00:56:58,214 I'm not myself these days. You know, I'm not sleeping very well. 856 00:56:58,314 --> 00:56:59,682 You have no right to hit her. 857 00:56:59,782 --> 00:57:02,441 Oh, let's you and me have a long discussion... 858 00:57:02,541 --> 00:57:04,787 about my parental rights, why don't we? 859 00:57:04,887 --> 00:57:06,523 Get off my property. 860 00:57:06,623 --> 00:57:08,623 Or what? 861 00:57:09,792 --> 00:57:11,561 You wanna call the cops? 862 00:57:11,661 --> 00:57:14,551 Here. I'll tell you who's on duty. 863 00:58:04,013 --> 00:58:06,393 You okay? You're not eating. 864 00:58:07,283 --> 00:58:09,485 My stomach's been funny all day. 865 00:58:09,585 --> 00:58:11,585 You getting the flu? 866 00:58:13,990 --> 00:58:15,990 Just tension. 867 00:58:21,998 --> 00:58:26,333 Maybe he finally got the message. No lights tonight. 868 00:58:28,404 --> 00:58:30,404 It's nice out here. 869 00:58:31,107 --> 00:58:34,544 This place is gonna look really sweet by the time we're done with it. 870 00:58:34,644 --> 00:58:39,404 Just about when we're ready to put it back on the market. 871 00:58:42,118 --> 00:58:44,243 I'm sensing a theme here. 872 00:58:45,521 --> 00:58:48,491 Be honest with me. You wanna sell this place? 873 00:58:48,591 --> 00:58:50,126 Do you? 874 00:58:50,226 --> 00:58:55,064 Why, I certainly don't want anyone else deciding that for us. 875 00:58:55,164 --> 00:58:58,334 Not the guy next door. Not your father. 876 00:58:58,434 --> 00:59:00,770 They're not the same person, Chris. 877 00:59:00,870 --> 00:59:03,006 And you don't have to prove anything to either one of them. 878 00:59:03,106 --> 00:59:04,641 Come on, I know that. Why wouldn't I... 879 00:59:04,741 --> 00:59:07,777 Okay, we'll just let that be your own little transference deal. 880 00:59:07,877 --> 00:59:11,114 We won't actually talk about that, I guess. - What? 881 00:59:11,214 --> 00:59:12,248 That's what you think this is? 882 00:59:12,348 --> 00:59:14,350 Oh, don't get all 'I know...' 883 00:59:14,450 --> 00:59:18,054 Come on, you know exactly what I'm talking about. Don't do this. 884 00:59:18,154 --> 00:59:21,824 I am constantly taking shit from black guys about our relationship. 885 00:59:21,924 --> 00:59:23,924 'Constantly.' 886 00:59:24,660 --> 00:59:26,295 Constantly? 887 00:59:26,395 --> 00:59:28,420 Okay. Whatever. Lisa... 888 00:59:29,932 --> 00:59:35,117 It just gets exhausting being on the front lines all the time. 889 00:59:39,275 --> 00:59:41,275 You have no idea. 890 00:59:41,377 --> 00:59:42,979 What does that mean? 891 00:59:43,079 --> 00:59:48,349 I'm just gonna go upstairs and lie down and read my book, okay? 892 01:00:20,183 --> 01:00:21,684 Everything meet with your approval? 893 01:00:21,784 --> 01:00:24,053 You always did keep the place neat. 894 01:00:24,153 --> 01:00:27,638 Just don't seem to enjoy it much anymore. 895 01:00:28,024 --> 01:00:32,954 You just said something nice to me, right? I mean, sort of? 896 01:00:32,962 --> 01:00:34,630 Hey, baby. You got everything? 897 01:00:34,730 --> 01:00:37,500 Yup. I'm gonna ride the horse this year, Aunt Dorrie. 898 01:00:37,600 --> 01:00:40,626 Are you asking or telling? - Asking. 899 01:00:40,736 --> 01:00:43,573 Well, then I think we can manage that. 900 01:00:43,673 --> 01:00:47,413 Giddyup, partner. And have fun, okay? - Okay. 901 01:00:50,680 --> 01:00:52,680 Don't I get a goodbye? 902 01:00:53,015 --> 01:00:54,484 See you. 903 01:00:54,584 --> 01:00:56,584 Can we go? 904 01:01:02,525 --> 01:01:04,160 So, what was all that about? 905 01:01:04,260 --> 01:01:08,170 I don't know. She's 15 and female. You tell me. 906 01:01:08,531 --> 01:01:09,499 Here. 907 01:01:09,599 --> 01:01:10,566 You can give this back to her... 908 01:01:10,666 --> 01:01:14,070 if you want her walking around like a zombie child for the next two weeks. 909 01:01:14,170 --> 01:01:17,006 What is going on with you, Abel? I mean, you seemed like you were fine. 910 01:01:17,106 --> 01:01:19,909 Now all of a sudden, I don't know, you seem different. 911 01:01:20,009 --> 01:01:25,109 I am fine, and I've always been different. Never been better. 912 01:01:25,414 --> 01:01:27,541 See you, guys. Have fun. 913 01:01:36,559 --> 01:01:38,559 You okay in there? 914 01:01:49,005 --> 01:01:51,005 I'm pregnant. 915 01:01:54,343 --> 01:01:56,343 You sure? - Yeah. 916 01:01:57,813 --> 01:01:59,813 I did three of them. 917 01:02:01,517 --> 01:02:03,542 Should we call, or... 918 01:02:05,054 --> 01:02:06,889 What about your pills? 919 01:02:06,989 --> 01:02:10,152 I might have missed a few. Maybe. 920 01:02:10,259 --> 01:02:13,234 Well, either you did or you didn't. 921 01:02:13,829 --> 01:02:15,829 I did. Okay? 922 01:02:16,232 --> 01:02:18,496 So... I did. 923 01:02:18,601 --> 01:02:20,403 I thought we were gonna wait. 924 01:02:20,503 --> 01:02:22,471 You don't always get to choose this kind of thing, Chris. 925 01:02:22,571 --> 01:02:24,006 Yeah, you do, that's sort of the point. 926 01:02:24,106 --> 01:02:27,735 Come on, you choose to take birth control, 927 01:02:27,843 --> 01:02:29,145 you can read the label and... 928 01:02:29,245 --> 01:02:31,814 Come on, we had a plan. - Our plan was to start a family. 929 01:02:31,914 --> 01:02:34,784 I can't believe you're not even just a little bit happy about this. 930 01:02:34,884 --> 01:02:37,486 Oh, come on, that's not fair. - Well, you know, I didn't... 931 01:02:37,586 --> 01:02:38,988 This is not some sort of sneak attack. 932 01:02:39,088 --> 01:02:41,591 Right now, you want to start a family right now? 933 01:02:41,691 --> 01:02:42,959 Right now? We just moved in. 934 01:02:43,059 --> 01:02:46,896 I'm sorry. Is it not convenient for you? - Oh, God. No, come on. 935 01:02:46,996 --> 01:02:49,732 It's not about convenience. It's a whole different life, you know? 936 01:02:49,832 --> 01:02:53,903 And what life is that, Chris? The one where you're not married to me? 937 01:02:54,003 --> 01:02:56,383 Come on, Lisa, that's not... 938 01:03:03,312 --> 01:03:05,777 I gotta go to work. I'm late. 939 01:03:08,651 --> 01:03:10,651 Bye. 940 01:03:21,964 --> 01:03:23,232 What's going on, Captain? 941 01:03:23,332 --> 01:03:25,857 Damon Richards. You know him? 942 01:03:25,968 --> 01:03:27,968 And you are? 943 01:03:28,137 --> 01:03:31,629 This is Bronson and Morgada. They're... 944 01:03:31,741 --> 01:03:33,276 Internal Affairs. 945 01:03:33,376 --> 01:03:36,861 Yeah. It's just a procedural thing, Abel. 946 01:03:37,446 --> 01:03:39,248 So, what about Richards? 947 01:03:39,348 --> 01:03:43,819 We arrested him last week. He took two shots at me and my partner. 948 01:03:43,919 --> 01:03:45,821 He's bringing a suit against the department. 949 01:03:45,921 --> 01:03:48,324 Brutality charges, violation of civil rights, 950 01:03:48,424 --> 01:03:50,259 as well as a personnel complaint against you. 951 01:03:50,359 --> 01:03:53,729 'Officer Turner used excessive force, made threats against...' 952 01:03:53,829 --> 01:03:56,265 I gave that asshole a pass, Cap. He took two shots at us. 953 01:03:56,365 --> 01:03:59,468 You were verbally abusive and you left him with three broken ribs. 954 01:03:59,568 --> 01:04:01,137 Not to mention shoving a gun in his face. 955 01:04:01,237 --> 01:04:03,237 That is not accurate. 956 01:04:03,472 --> 01:04:06,642 I talked to him. I tried to educate the individual. 957 01:04:06,742 --> 01:04:08,477 I never struck him. 958 01:04:08,577 --> 01:04:11,847 If he was injured, that happened when he was out of our custody. 959 01:04:11,947 --> 01:04:15,178 Look, this is all bullshit, Abel. 960 01:04:15,818 --> 01:04:20,312 But this is what we have to deal with now, right? 961 01:04:20,756 --> 01:04:24,248 So finish your tour today, 962 01:04:24,360 --> 01:04:28,130 then take some time off in lieu of disciplinary action. 963 01:04:28,230 --> 01:04:29,699 All right? 964 01:04:29,799 --> 01:04:32,635 How much time? - Until we tell you otherwise. 965 01:04:32,735 --> 01:04:34,971 Because, you know, frankly, over the last few years, 966 01:04:35,071 --> 01:04:37,506 you have a number of question marks on your record. 967 01:04:37,606 --> 01:04:38,774 So I wouldn't push it. 968 01:04:38,874 --> 01:04:43,412 You should be thinking retirement. It's about that time. 969 01:04:43,512 --> 01:04:47,414 28 years. 28 years and this is what I get? 970 01:04:48,751 --> 01:04:51,301 What do you think you deserve? 971 01:05:09,772 --> 01:05:11,772 Heads up, heads up. 972 01:05:12,341 --> 01:05:15,277 Don't stop on my account. - You don't wanna hear it, Abel. 973 01:05:15,377 --> 01:05:18,781 I heard nigger jokes before. - No, it's not that. 974 01:05:18,881 --> 01:05:22,685 We're throwing a bachelor party for Davis tonight. 975 01:05:22,785 --> 01:05:24,687 And I'm not invited? - Yeah, sure you are. 976 01:05:24,787 --> 01:05:27,256 We just thought that, you know, it wasn't... 977 01:05:27,356 --> 01:05:29,991 We thought it's not your thing. 978 01:05:35,898 --> 01:05:38,901 Tell you what, why don't you bring it to my house, okay? 979 01:05:39,001 --> 01:05:41,470 No civilians, you can cut loose all night. 980 01:05:41,570 --> 01:05:42,905 What about the kids? 981 01:05:43,005 --> 01:05:46,776 They're doing their two-week bit with my sister-in-law out in Lancaster. 982 01:05:46,876 --> 01:05:48,644 Perfect timing. - You really want to? 983 01:05:48,744 --> 01:05:54,354 My reputation's on the line here. Besides, I need a good lap dance. 984 01:05:54,717 --> 01:05:56,619 All right, let's do it. - Now we got a place. 985 01:05:56,719 --> 01:05:58,719 We got a place. 986 01:06:46,769 --> 01:06:48,769 What's going on? 987 01:06:50,873 --> 01:06:53,678 Nothing. - Babe, do you hear this? 988 01:07:11,360 --> 01:07:14,675 I don't believe this. - What time is it? 989 01:07:20,636 --> 01:07:23,356 It's, like, 3:00 in the morning. 990 01:07:23,405 --> 01:07:25,875 Where are you going? - To tell them to shut up. 991 01:07:25,975 --> 01:07:28,677 No, you're not... Lisa, wait. Wait. 992 01:07:28,777 --> 01:07:30,045 No. 993 01:07:30,145 --> 01:07:32,375 Wait. Wait, wait. - No. 994 01:07:32,481 --> 01:07:34,750 Look, please. - Hey, let go of me. 995 01:07:34,850 --> 01:07:36,850 I'll deal with it. 996 01:07:36,986 --> 01:07:38,687 Oh, this you wanna deal with, right? 997 01:07:38,787 --> 01:07:41,423 The macho bullshit. This you can handle. 998 01:07:41,523 --> 01:07:43,523 Don't start. 999 01:07:50,566 --> 01:07:53,669 Open the front door, man. Open it. - I got it. 1000 01:07:53,769 --> 01:07:54,770 Yeah? 1001 01:07:54,870 --> 01:07:57,139 Hey, can you ask Abel to come to the door? 1002 01:07:57,239 --> 01:08:00,709 What's the problem? - Well, we're trying to sleep. 1003 01:08:00,809 --> 01:08:04,039 We're trying to get hammered, asshole. 1004 01:08:18,827 --> 01:08:20,827 Hey, man. - What's up? 1005 01:08:23,932 --> 01:08:28,182 Hey, there you guys are, man. What happened to you? 1006 01:08:29,872 --> 01:08:32,677 Hey. Who put you on the VIP list? 1007 01:08:32,775 --> 01:08:33,742 Abel, what are you doing? 1008 01:08:33,842 --> 01:08:35,344 It's 3:00 in the morning, we're trying to sleep. 1009 01:08:35,444 --> 01:08:38,147 Come on, Chris. I'm glad you came over, we can bury the hatchet. 1010 01:08:38,247 --> 01:08:39,248 Let's get you a drink. 1011 01:08:39,348 --> 01:08:42,551 Fellows. This is my next door neighbor, Chris. 1012 01:08:42,651 --> 01:08:46,451 As you can see, he is a Democrat. 1013 01:08:47,756 --> 01:08:49,625 Hey, we're not biased here. 1014 01:08:49,725 --> 01:08:54,253 You can hug as many and any tree you want. All right? 1015 01:08:54,363 --> 01:08:56,363 Here you go. 1016 01:09:03,105 --> 01:09:04,807 Fellow cop's getting hitched. 1017 01:09:04,907 --> 01:09:07,643 Condemned man's last meal, you know the deal, right? 1018 01:09:07,743 --> 01:09:08,811 Oh, hey, congratulations. 1019 01:09:08,911 --> 01:09:11,614 Now can you just turn the goddamn music down? 1020 01:09:11,714 --> 01:09:13,148 Is it disturbing you? 1021 01:09:13,248 --> 01:09:15,251 Come on, it's practically breaking the fricking windows. 1022 01:09:15,351 --> 01:09:19,346 I bet you can't even hear yourselves screw, huh? 1023 01:09:20,189 --> 01:09:24,393 Chris here got himself a little dark meat over there, you know? 1024 01:09:24,493 --> 01:09:26,195 You know, you need to be careful, neighbor. 1025 01:09:26,295 --> 01:09:29,355 You might not be enough man for her. 1026 01:09:30,232 --> 01:09:32,272 Just busting your balls. 1027 01:09:33,435 --> 01:09:35,638 You know what they say, 'Once you go black...' 1028 01:09:35,738 --> 01:09:38,713 'You never go back.' - There you go. 1029 01:09:38,907 --> 01:09:43,327 Besides, you don't wanna piss these guys off, do you? 1030 01:09:44,146 --> 01:09:45,614 Look at that. That's something, isn't it? 1031 01:09:45,714 --> 01:09:47,216 I'm massively aroused. 1032 01:09:47,316 --> 01:09:49,918 Oh, see, there you go. You're doing that Berkeley thing again. 1033 01:09:50,018 --> 01:09:52,521 You're saying one thing, but you mean another. 1034 01:09:52,621 --> 01:09:54,714 That's irony, right? 1035 01:09:54,823 --> 01:09:56,091 I don't know. I don't know. 1036 01:09:56,191 --> 01:10:00,441 You don't know? If you went to Stanford you'd know. 1037 01:10:00,462 --> 01:10:02,064 Oh, come on, man, lighten up. 1038 01:10:02,164 --> 01:10:05,067 Look, look. As soon as we get through with the groom, 1039 01:10:05,167 --> 01:10:07,636 we'll turn the music down, you go home, you get some sleep, all right? 1040 01:10:07,736 --> 01:10:09,776 Bring him in here, yeah. 1041 01:10:10,639 --> 01:10:12,679 Bring him in here, guys. 1042 01:10:16,645 --> 01:10:20,683 Put it on him, put it on him, put it on him. - Show these cops. 1043 01:10:20,783 --> 01:10:21,984 Come on, now. 1044 01:10:22,084 --> 01:10:24,920 Hit him in the face with them. Beat him in the face with those things. 1045 01:10:25,020 --> 01:10:27,020 Come on, now. 1046 01:10:27,222 --> 01:10:29,222 Kim. 1047 01:10:30,058 --> 01:10:32,219 Come on, now, give it up. 1048 01:10:37,866 --> 01:10:41,096 Thank you. - Oh, shut up. Come with me. 1049 01:10:42,738 --> 01:10:45,036 Are you bad? - Take it down. 1050 01:10:45,140 --> 01:10:47,140 Now, look... 1051 01:10:50,312 --> 01:10:52,114 Don't let him get away. No, no. 1052 01:10:52,214 --> 01:10:53,615 Now we talking. Now we talking. 1053 01:10:53,715 --> 01:10:54,783 Get off me. 1054 01:10:54,883 --> 01:10:59,218 Grind it on him, baby. Put it on him. Put it on him. 1055 01:11:06,028 --> 01:11:08,230 Be careful now, he's a married man. 1056 01:11:08,330 --> 01:11:11,135 He doesn't look so married to me. 1057 01:11:12,234 --> 01:11:16,824 Hey, hey, hey, hey. Let him up, let him up. Let him up. 1058 01:11:19,575 --> 01:11:24,780 Nice pair, huh, Chris? Little bit better than Lisa's, though, right? 1059 01:11:24,880 --> 01:11:27,549 You do not wanna do that. Believe me. 1060 01:11:27,649 --> 01:11:29,218 Get him out of here. - Get off me. 1061 01:11:29,318 --> 01:11:32,087 It's a grown man's playground over here, Chris. 1062 01:11:32,187 --> 01:11:33,389 Tell the wife good night. 1063 01:11:33,489 --> 01:11:35,457 Oh, shit. Bring those strippers back here. 1064 01:11:35,557 --> 01:11:36,759 Come on, don't let her stop. 1065 01:11:36,859 --> 01:11:42,030 No, now's the time. Put them titties out. Break those titties out on him, baby. 1066 01:11:42,130 --> 01:11:44,765 Yeah, right there. Right there. 1067 01:11:47,135 --> 01:11:49,135 Hey. 1068 01:11:51,406 --> 01:11:52,908 Babe, what are you doing? 1069 01:11:53,008 --> 01:11:54,643 Where's my goddamn camcorder? 1070 01:11:54,743 --> 01:11:56,743 Why? 1071 01:11:57,613 --> 01:12:02,710 I've gotta record everything that bastard does. 1072 01:12:02,818 --> 01:12:03,952 Chris. 1073 01:12:04,052 --> 01:12:05,554 I'm gonna take away his job... 1074 01:12:05,654 --> 01:12:07,389 Honey. 1075 01:12:07,489 --> 01:12:09,224 Pension... 1076 01:12:09,324 --> 01:12:13,234 His house... - Honey, what happened over there? 1077 01:12:13,428 --> 01:12:15,428 God. You didn't forget. 1078 01:12:16,298 --> 01:12:18,425 What? - You didn't forget. 1079 01:12:19,167 --> 01:12:20,769 You stopped taking them. - What are you talking about? 1080 01:12:20,869 --> 01:12:22,671 Your pills. What, you had to trick me? 1081 01:12:22,771 --> 01:12:25,207 That's the kind of marriage you want? Fine. 1082 01:12:25,307 --> 01:12:28,977 I didn't stop taking them, I just missed a few days, and then I... 1083 01:12:29,077 --> 01:12:30,179 I didn't do it on purpose. 1084 01:12:30,279 --> 01:12:34,189 Oh, really? 'Cause I find that hard to believe. 1085 01:12:35,784 --> 01:12:38,387 I don't even know who you are. - I'm your wife. 1086 01:12:38,487 --> 01:12:42,737 Are you? 'Cause I don't even recognize you anymore. 1087 01:12:47,829 --> 01:12:49,954 Where is that damn thing? 1088 01:12:56,405 --> 01:12:59,741 A number of wildfires are raging out of control... 1089 01:12:59,841 --> 01:13:02,311 and have so far burned 2500 acres... 1090 01:13:02,411 --> 01:13:07,516 and destroyed 185 homes and businesses all around the Southland. 1091 01:13:07,616 --> 01:13:10,152 The governor has declared a state of emergency... 1092 01:13:10,252 --> 01:13:12,654 in six counties in Southern California. 1093 01:13:12,754 --> 01:13:16,091 Forty thousand people have been evacuated in the declared areas. 1094 01:13:16,191 --> 01:13:17,559 Everything is just so hard. 1095 01:13:17,659 --> 01:13:20,796 I mean, no one want to lose any houses, much less their own. 1096 01:13:20,896 --> 01:13:25,267 Right now two additional fire teams are gearing up to hit the lines tonight. 1097 01:13:25,367 --> 01:13:28,537 We are joined right now by Metro fire chief Greg Malio. 1098 01:13:28,637 --> 01:13:33,397 Greg, thanks for being with us. - You're welcome, Pamela. 1099 01:14:22,691 --> 01:14:24,826 Be careful now, he's a married man. 1100 01:14:24,926 --> 01:14:27,731 He doesn't look so married to me. 1101 01:14:28,764 --> 01:14:33,354 Hey, hey, hey, hey. Let him up, let him up. Let him up. 1102 01:15:04,833 --> 01:15:09,253 That's great, guys. Just put them all along the wall. 1103 01:15:09,404 --> 01:15:11,404 Why are we doing this? 1104 01:15:12,607 --> 01:15:15,157 It's good for the environment. 1105 01:15:17,979 --> 01:15:19,979 Trees make oxygen. 1106 01:15:36,965 --> 01:15:40,365 Well, you certainly don't look pregnant. 1107 01:15:43,905 --> 01:15:46,030 That must make you happy. 1108 01:15:48,610 --> 01:15:50,610 What's going on, Lis? 1109 01:15:52,180 --> 01:15:54,180 I'm sorry. 1110 01:15:55,717 --> 01:15:57,486 I just can't stand this. 1111 01:15:57,586 --> 01:16:01,522 I hate my job. I'm not even getting paid. 1112 01:16:01,623 --> 01:16:03,921 Then quit. - And do what? 1113 01:16:05,994 --> 01:16:08,664 I hate this neighborhood. I miss my family. 1114 01:16:08,764 --> 01:16:11,233 Look, we knew it was gonna be hard. 1115 01:16:11,333 --> 01:16:13,835 Maybe not this hard. But we agreed that we'd... 1116 01:16:13,935 --> 01:16:17,172 No, I agreed to do whatever you wanted... 1117 01:16:17,272 --> 01:16:20,175 because I thought that we were moving toward something. 1118 01:16:20,275 --> 01:16:21,276 We are. 1119 01:16:21,376 --> 01:16:24,980 It's your idea about what all this is supposed to look like. 1120 01:16:25,080 --> 01:16:30,520 We just need to get used to this. - 'We' are now all three of us. 1121 01:16:33,421 --> 01:16:37,246 I really need you to start thinking that way. 1122 01:16:44,332 --> 01:16:47,436 I'll do whatever it takes to make you happy. 1123 01:16:47,536 --> 01:16:50,171 That is all I have ever wanted. 1124 01:16:56,411 --> 01:16:58,411 Hey. Hey. 1125 01:16:59,281 --> 01:17:00,716 Hey. 1126 01:17:00,816 --> 01:17:05,321 Hey. What are you... Hey. What the hell are you doing? 1127 01:17:05,620 --> 01:17:08,223 What? I can't hear you. - Turn that goddamn thing off. 1128 01:17:08,323 --> 01:17:10,892 Abel, what's wrong with you? - Turn it off and put it down. 1129 01:17:10,992 --> 01:17:13,628 Now, you didn't ask my permission to plant these trees. 1130 01:17:13,728 --> 01:17:15,297 But they're hanging over on my property, 1131 01:17:15,397 --> 01:17:17,899 so I don't need your permission to cut them down. 1132 01:17:17,999 --> 01:17:19,434 Oh, come on. 1133 01:17:19,534 --> 01:17:21,336 Turn that goddamn thing off. 1134 01:17:21,436 --> 01:17:23,405 You wanna shut that mouthy bitch of yours up? 1135 01:17:23,505 --> 01:17:24,973 She can say whatever she wants, asshole. 1136 01:17:25,073 --> 01:17:27,676 Or what? You wanna come over here and get busy, Chris? Come on. 1137 01:17:27,776 --> 01:17:29,444 Come on over. Let's do something. 1138 01:17:29,544 --> 01:17:31,146 Abel, come on, turn it off. 1139 01:17:31,246 --> 01:17:32,748 Shut it off, my ass. 1140 01:17:32,848 --> 01:17:34,082 What is wrong with you? 1141 01:17:34,182 --> 01:17:36,952 Come on over. Oh, you want her to be the man now? 1142 01:17:37,052 --> 01:17:39,788 Shut up. - Come on. Bring it on over here. Come on. 1143 01:17:39,888 --> 01:17:41,890 Come on, player, come on. Come on. Come on, then. 1144 01:17:41,990 --> 01:17:44,893 That's what you want? Think you're bad? - Yeah, yeah. Yeah, that's right, I'm bad. 1145 01:17:44,993 --> 01:17:47,395 Yeah, put your little saw down. What do you got now, buddy? 1146 01:17:47,495 --> 01:17:51,150 Stop it. Honey. Honey. Honey. Hey. Stop it. 1147 01:17:51,833 --> 01:17:53,201 Stop it. 1148 01:17:53,301 --> 01:17:55,737 You like that, huh? Lisa, back up. 1149 01:17:55,837 --> 01:17:58,106 Have you lost your mind, Chris? - Lisa, get off. 1150 01:17:58,206 --> 01:17:59,841 Stop it. Stop it. - Get off of me. 1151 01:17:59,941 --> 01:18:01,042 Come on. 1152 01:18:01,142 --> 01:18:04,542 Chris, stop it. Have you lost your mind? 1153 01:18:05,347 --> 01:18:06,548 Real tough now, huh? 1154 01:18:06,648 --> 01:18:08,232 Oh, shut up. Put the saw down and let's see. 1155 01:18:08,332 --> 01:18:08,950 Let's go. Come on. 1156 01:18:09,050 --> 01:18:11,345 Come on over here. Come on. 1157 01:18:12,287 --> 01:18:14,287 There you go. 1158 01:18:15,657 --> 01:18:19,957 Run on in the house. Pussy. Sugar britches. 1159 01:18:20,061 --> 01:18:22,061 Prick. - That's right. 1160 01:18:22,731 --> 01:18:28,341 Plant something else over there, see if I don't cut that down, too. 1161 01:18:36,711 --> 01:18:39,281 The flames are advancing quickly in the hills surrounding... 1162 01:18:39,381 --> 01:18:41,550 four counties in Southern California. 1163 01:18:41,650 --> 01:18:43,118 In a moment, we're gonna talk about... 1164 01:18:43,218 --> 01:18:45,720 the drought conditions across much of the country. 1165 01:18:45,820 --> 01:18:47,689 But first, we're gonna go to where they're paying... 1166 01:18:47,789 --> 01:18:50,934 a big price for tinderbox conditions. 1167 01:18:51,593 --> 01:18:53,361 Hot enough for you? 1168 01:18:53,461 --> 01:18:55,597 I could use another 50 degrees. 1169 01:18:55,697 --> 01:18:57,866 Anything else? - No, I'm good. Thanks. 1170 01:18:57,966 --> 01:19:01,876 Well, welcome to the neighborhood. - Thank you. 1171 01:19:04,839 --> 01:19:06,775 People here are describing the harrowing scene... 1172 01:19:06,875 --> 01:19:08,243 as they grabbed whatever they could... 1173 01:19:08,343 --> 01:19:11,813 of their precious possessions and fled for their lives. 1174 01:19:11,913 --> 01:19:13,982 As the fires roared out of control, 1175 01:19:14,082 --> 01:19:17,822 fanned by 65-mile-per-hour Santa Ana winds... 1176 01:19:19,554 --> 01:19:22,954 Damn. I was trying to get away from you. 1177 01:19:25,994 --> 01:19:27,395 Hey, hey, hey, hey. It's okay. 1178 01:19:27,495 --> 01:19:30,165 She's got a big old 12-gauge back there. Nothing's gonna jump off. 1179 01:19:30,265 --> 01:19:31,833 Nope. Had my drink. 1180 01:19:31,933 --> 01:19:35,203 There's no need in you rushing home. Lisa's not back yet. 1181 01:19:35,303 --> 01:19:37,239 That kind of woman, you gotta let her cool off for a while. 1182 01:19:37,339 --> 01:19:40,842 Abel, Abel. Abel. I don't care what you have to say. 1183 01:19:40,942 --> 01:19:43,322 I don't care what you think. 1184 01:19:43,345 --> 01:19:47,850 Just save it, all right? All your poisonous race crap. 1185 01:19:48,783 --> 01:19:50,783 Okay. You know what? 1186 01:19:52,354 --> 01:19:57,709 Wasn't a good day for me. Shit got a little out of hand. My bad. 1187 01:19:58,360 --> 01:19:59,995 Sweetheart, bring me my regular... 1188 01:20:00,095 --> 01:20:02,197 and give him another whatever it was he was having on me. 1189 01:20:02,297 --> 01:20:04,297 Okay? All right? 1190 01:20:13,508 --> 01:20:15,911 There you go, darling. - Thank you, baby. 1191 01:20:16,011 --> 01:20:16,978 Here you go. 1192 01:20:17,078 --> 01:20:20,818 Look at that shit. Headed right for us, huh? 1193 01:20:24,853 --> 01:20:26,853 You know what today is? 1194 01:20:28,123 --> 01:20:30,123 No, how would you know? 1195 01:20:33,995 --> 01:20:38,075 Today's the third anniversary of my wife's death. 1196 01:20:42,704 --> 01:20:47,804 When Marcus went back to school, she became a home-care aide. 1197 01:20:48,209 --> 01:20:50,209 Mostly old people. 1198 01:20:50,311 --> 01:20:53,456 Alzheimer's patients, stroke victims. 1199 01:20:54,916 --> 01:20:58,316 I don't know how in the hell she did it, 1200 01:20:59,220 --> 01:21:03,792 but it made me kind of glad that that's what she did, you know? 1201 01:21:03,892 --> 01:21:07,972 Sort of, you know, balanced things out, you know? 1202 01:21:09,197 --> 01:21:10,231 How's that? 1203 01:21:10,331 --> 01:21:14,241 Well, you know, because of what I do on my job. 1204 01:21:20,475 --> 01:21:22,770 Three years ago to the day. 1205 01:21:23,645 --> 01:21:25,645 I get a phone call. 1206 01:21:26,181 --> 01:21:28,616 My wife's been in a head-on collision. 1207 01:21:28,716 --> 01:21:31,844 Some guy high off his ass, 1208 01:21:31,953 --> 01:21:36,543 going 90 miles an hour the wrong way on the 101 just... 1209 01:21:41,663 --> 01:21:44,532 They took her to Hollywood Memorial. 1210 01:21:44,632 --> 01:21:46,901 She died on a gurney in the hall... 1211 01:21:47,001 --> 01:21:52,440 because somebody forgot to tell them she was the wife of a police officer, 1212 01:21:52,540 --> 01:21:55,600 so they treated her by pigmentation. 1213 01:21:56,978 --> 01:22:00,803 How do you know that? - Because I know things. 1214 01:22:02,917 --> 01:22:04,917 Well, I'm sorry. 1215 01:22:07,021 --> 01:22:09,021 Thing is, 1216 01:22:11,726 --> 01:22:15,930 what I been trying to figure out for three years to this day... 1217 01:22:16,030 --> 01:22:18,965 is why she was with her employer, 1218 01:22:19,067 --> 01:22:22,871 who took a steering column through the chest, by the way. 1219 01:22:22,971 --> 01:22:26,626 Where were they going or coming from, Chris? 1220 01:22:27,242 --> 01:22:29,802 My wife and her white boss? 1221 01:22:29,911 --> 01:22:32,914 In the middle of the afternoon on the 101... 1222 01:22:33,014 --> 01:22:38,820 when she should have been changing some old Jew's Depends down on Fairfax. 1223 01:22:38,920 --> 01:22:41,489 That really what you wanna think about today? 1224 01:22:41,589 --> 01:22:44,649 Wouldn't you? - No, I wouldn't. 1225 01:22:44,759 --> 01:22:49,064 And why you telling me this? What does this have to do with me? 1226 01:22:49,164 --> 01:22:50,298 Nothing. 1227 01:22:50,398 --> 01:22:52,934 Except you and your little chocolate drop... 1228 01:22:53,034 --> 01:22:57,199 picked the wrong time to move and the wrong place. 1229 01:23:00,375 --> 01:23:01,576 Whatever, Abel. 1230 01:23:01,676 --> 01:23:05,280 See, there you go. You white boys always say that.'Whatever.' 1231 01:23:05,380 --> 01:23:09,451 And then you go ahead and just do your shit anyway. 1232 01:23:09,551 --> 01:23:12,016 What's that supposed to mean? 1233 01:23:12,353 --> 01:23:16,915 That you think you can take whatever you want. 1234 01:23:17,725 --> 01:23:21,805 And I hate that. I hate it. That's what it means. 1235 01:23:25,600 --> 01:23:26,968 Hey, sorry, sweetheart. 1236 01:23:27,068 --> 01:23:31,318 We just having a heart-to-heart here. Right, Chris? 1237 01:23:34,075 --> 01:23:36,075 You know what, Abel? 1238 01:23:36,678 --> 01:23:38,678 Fuck you. 1239 01:23:38,780 --> 01:23:41,850 Is that a 'we are the world' fuck you? 1240 01:23:41,950 --> 01:23:45,181 No. It's a special one, just for you. 1241 01:23:46,588 --> 01:23:48,588 You've earned it. 1242 01:23:49,824 --> 01:23:51,824 We're not moving. 1243 01:23:52,327 --> 01:23:54,327 'Whatever.' 1244 01:24:25,960 --> 01:24:28,425 They said it's under control. 1245 01:24:30,598 --> 01:24:33,743 Yeah, well, let's get this over with. 1246 01:24:34,902 --> 01:24:37,097 Then what? - I don't know. 1247 01:25:00,762 --> 01:25:03,298 We feel safe with Abel across the street... 1248 01:25:03,398 --> 01:25:05,967 because there are very bad people out there. 1249 01:25:06,067 --> 01:25:08,069 People who steal and shoot you. 1250 01:25:08,169 --> 01:25:10,905 But we have a black policeman living here. 1251 01:25:11,005 --> 01:25:14,142 Yes, it's very comforting. - Annabelle, you leaving? 1252 01:25:14,242 --> 01:25:17,557 Hey, hey, hey. Abel's famous cornbread. 1253 01:25:18,046 --> 01:25:19,347 Where's Celia and Marcus? 1254 01:25:19,447 --> 01:25:21,683 It's their week to spend with my sister-in-law. 1255 01:25:21,783 --> 01:25:23,978 Hi, Lisa. How are you? 1256 01:25:25,053 --> 01:25:29,023 They're probably out there sharing tales about what a hard-ass their dad is. 1257 01:25:29,123 --> 01:25:31,859 They're gonna be grateful for the rules one day. 1258 01:25:31,959 --> 01:25:37,484 Yeah, I keep telling them that, but I don't think they believe me. 1259 01:25:58,252 --> 01:25:59,387 Fellows. 1260 01:25:59,487 --> 01:26:02,991 Hey, what's the word, Abel? Are we gonna be okay down here? 1261 01:26:03,091 --> 01:26:05,827 Yeah. You know, they'll stop it at the firebreak. 1262 01:26:05,927 --> 01:26:08,222 Never get through the pass. 1263 01:26:08,696 --> 01:26:10,696 Chris, how you doing? 1264 01:26:10,932 --> 01:26:12,300 Good. 1265 01:26:12,400 --> 01:26:14,969 Got his game face on. Who's winning? 1266 01:26:15,069 --> 01:26:16,671 Johnny and Chris right now. 1267 01:26:16,771 --> 01:26:19,151 All right, well, I got next. 1268 01:26:19,440 --> 01:26:21,440 Great. 1269 01:26:40,695 --> 01:26:42,905 Hope this is not Division. 1270 01:26:44,098 --> 01:26:45,733 Turner here. - It's Darlington. 1271 01:26:45,833 --> 01:26:48,383 Yeah. - I'm in the crib, homey. 1272 01:26:50,271 --> 01:26:51,806 Nice shot. 1273 01:26:51,906 --> 01:26:54,031 All right, do your thing. 1274 01:26:55,810 --> 01:26:57,810 Nice shot. 1275 01:27:10,057 --> 01:27:12,607 Ain't nobody bitch, you prick. 1276 01:27:19,167 --> 01:27:22,103 Babe, I'm just really... I think I should go. 1277 01:27:22,203 --> 01:27:24,694 You sure? You want me to go? 1278 01:27:24,806 --> 01:27:26,541 No, it's fine. 1279 01:27:26,641 --> 01:27:29,510 You accepted the invite, you should stay. 1280 01:27:29,610 --> 01:27:31,610 All right. 1281 01:27:32,046 --> 01:27:34,936 I'll be home in a bit. - All right. 1282 01:27:59,407 --> 01:28:01,407 Come on. Pick up. 1283 01:28:12,220 --> 01:28:15,156 What's up? - Get out of the house now. 1284 01:28:15,256 --> 01:28:16,891 The wife is on the way home. 1285 01:28:16,991 --> 01:28:17,992 You said they were away. 1286 01:28:18,092 --> 01:28:21,577 Bail your big ass out of there right now. 1287 01:28:24,932 --> 01:28:26,932 Shit. 1288 01:28:58,533 --> 01:29:00,533 Chris? 1289 01:29:02,470 --> 01:29:03,805 Be nice. 1290 01:29:03,905 --> 01:29:05,905 Calm down. - Jesus. 1291 01:29:07,675 --> 01:29:09,675 No. Stop. 1292 01:29:12,046 --> 01:29:14,674 What is that? Is that mine? 1293 01:29:14,782 --> 01:29:17,247 I'll check on it. Wait. Wait. 1294 01:29:24,458 --> 01:29:26,127 That is mine. 1295 01:29:26,227 --> 01:29:28,227 Calm down. 1296 01:29:29,130 --> 01:29:31,130 Just hold still. 1297 01:29:33,200 --> 01:29:34,368 No. No. 1298 01:29:34,468 --> 01:29:36,527 Will you just calm down? 1299 01:29:40,074 --> 01:29:42,074 Chris. Wait. - Shit. 1300 01:29:42,076 --> 01:29:43,511 Chris. - What? 1301 01:29:43,611 --> 01:29:45,821 Stay there. - It's my wife. 1302 01:29:51,319 --> 01:29:53,319 Lisa? 1303 01:29:53,621 --> 01:29:55,356 Lisa? 1304 01:29:55,456 --> 01:29:57,325 Yo, playa. 1305 01:29:57,425 --> 01:29:59,260 What's up, man? 1306 01:29:59,360 --> 01:30:01,229 What the hell, dude? Come on. 1307 01:30:01,329 --> 01:30:03,329 Hey, what are you... 1308 01:30:16,043 --> 01:30:17,345 Lisa? 1309 01:30:17,445 --> 01:30:19,445 Lisa? 1310 01:30:21,515 --> 01:30:23,515 God damn it. 1311 01:30:23,684 --> 01:30:25,953 Oh, shit. No, no, no, no. Baby. 1312 01:30:26,053 --> 01:30:27,455 Don't touch her. 1313 01:30:27,555 --> 01:30:29,690 This is Officer Abel Turner with the Valley Bureau. 1314 01:30:29,790 --> 01:30:33,094 I need a black and white and an ambulance at 1100 Lakeview Circle. 1315 01:30:33,194 --> 01:30:35,574 10-53, possible head trauma. 1316 01:30:35,963 --> 01:30:37,698 Don't move her. - Look, I'm trying to see if she's alive. 1317 01:30:37,798 --> 01:30:42,558 Just talk to her. Keep her calm till the paramedics come. 1318 01:30:45,906 --> 01:30:47,208 Oh, Jesus. 1319 01:30:47,308 --> 01:30:50,766 Oh, God. Oh, God. Oh, God, you're okay. 1320 01:30:51,445 --> 01:30:55,416 You're okay. You're gonna be okay. You're gonna be okay. 1321 01:30:55,516 --> 01:30:58,653 Come on. Shit, where's your goddamn phone? 1322 01:30:58,753 --> 01:31:01,221 Abel. - Jesus Christ. 1323 01:31:05,660 --> 01:31:08,496 Everything's under control. The ambulance is on its way. 1324 01:31:08,596 --> 01:31:10,596 You all right? - Fine. 1325 01:31:17,271 --> 01:31:22,298 Dr. Cohen, 6931. Dr. Cohen, 6931. 1326 01:31:24,979 --> 01:31:27,481 Mr. Mattson? The doctor will see you now. 1327 01:31:27,581 --> 01:31:29,581 Okay, thanks. 1328 01:31:40,061 --> 01:31:42,061 Hey. 1329 01:31:43,431 --> 01:31:45,431 How you doing? 1330 01:31:45,700 --> 01:31:48,675 About three degrees south of awful. 1331 01:31:49,904 --> 01:31:52,794 I don't even know what that means. 1332 01:31:53,841 --> 01:31:58,261 So they checked you out and you're okay. Baby's okay. 1333 01:32:02,049 --> 01:32:04,049 Honey, that guy... 1334 01:32:04,985 --> 01:32:07,875 What happened? Did they catch him? 1335 01:32:11,425 --> 01:32:13,425 Abel took care of him. 1336 01:32:13,527 --> 01:32:15,396 Abel? 1337 01:32:15,496 --> 01:32:17,555 Shot him. - In our house? 1338 01:32:18,966 --> 01:32:21,771 What was Abel doing in our house? 1339 01:32:24,805 --> 01:32:27,270 We heard the alarm. Ran over. 1340 01:32:29,110 --> 01:32:31,110 Right. 1341 01:32:34,415 --> 01:32:37,284 Hey, you need to rest, okay? - Yeah. 1342 01:32:37,384 --> 01:32:43,249 They're just gonna do a few more tests and we'll get out of here soon. 1343 01:33:02,810 --> 01:33:03,844 Yeah, Turner here. 1344 01:33:03,944 --> 01:33:05,780 Hey, my man. How's it going? 1345 01:33:05,880 --> 01:33:07,748 Detective. How goes it with you? 1346 01:33:07,848 --> 01:33:09,116 Hey, man, I just wanted you to know. 1347 01:33:09,216 --> 01:33:11,686 I told them you never laid a finger on that guy. 1348 01:33:11,786 --> 01:33:13,287 Thanks a lot. Appreciate it. 1349 01:33:13,387 --> 01:33:15,427 So when you coming back? 1350 01:33:16,056 --> 01:33:17,625 You know, it's hard to say. I don't know. 1351 01:33:17,725 --> 01:33:19,725 Baby. 1352 01:33:20,060 --> 01:33:22,430 Yeah, well, we still got some fine times ahead of us, man. 1353 01:33:22,530 --> 01:33:25,299 I'm not taking that test for, like, probably a year, or whatever. 1354 01:33:25,399 --> 01:33:26,701 That's great. 1355 01:33:26,801 --> 01:33:30,337 Anyway, I just thought I'd call and check up on you, man. 1356 01:33:30,437 --> 01:33:31,772 I saw your neighborhood on the news... 1357 01:33:31,872 --> 01:33:35,342 and you pour that whole reservoir on it if you have to, okay? 1358 01:33:35,442 --> 01:33:37,478 You know I will. Thanks for calling. 1359 01:33:37,578 --> 01:33:38,746 All right. 1360 01:33:38,846 --> 01:33:40,846 Bye. 1361 01:33:43,284 --> 01:33:45,284 Hey. 1362 01:33:58,566 --> 01:34:02,297 Go on through. Right on through. Keep going. 1363 01:34:09,577 --> 01:34:12,613 He's right. They've been notified. - It's closed off. 1364 01:34:12,713 --> 01:34:14,281 Hey. Can we go up? 1365 01:34:14,381 --> 01:34:16,283 Only fire crew and homeowners, sir. 1366 01:34:16,383 --> 01:34:18,678 We live on Lakeview Circle. 1367 01:34:18,953 --> 01:34:20,953 Hold on. 1368 01:34:23,524 --> 01:34:24,925 That's us. That's our address. 1369 01:34:25,025 --> 01:34:27,695 I strongly suggest you pack what you can quickly and evacuate. 1370 01:34:27,795 --> 01:34:29,430 Nobody knows where this thing's headed right now. 1371 01:34:29,530 --> 01:34:31,655 Okay. Thanks. - Thank you. 1372 01:34:31,732 --> 01:34:34,197 All right, clear a lane here. 1373 01:34:40,341 --> 01:34:42,806 No problem. Let them through. 1374 01:34:49,283 --> 01:34:51,018 Hey. 1375 01:34:51,118 --> 01:34:54,054 You better think about getting out of here. 1376 01:34:54,154 --> 01:34:56,154 I'll tough it out. 1377 01:35:51,612 --> 01:35:55,097 Yo, what's up? This is Clarence. Leave it. 1378 01:37:03,317 --> 01:37:05,317 Oh, God. 1379 01:37:16,497 --> 01:37:18,497 This is unbelievable. 1380 01:37:19,133 --> 01:37:21,133 Oh, my God. 1381 01:37:26,407 --> 01:37:27,875 Honey, we should start packing. 1382 01:37:27,975 --> 01:37:31,970 I know. I know, I know, I know. Let's get going. 1383 01:37:34,081 --> 01:37:37,051 You know what? Go on inside, I'm gonna go talk to Abel. 1384 01:37:37,151 --> 01:37:39,813 Baby... - No, I wanna thank him. 1385 01:37:43,891 --> 01:37:45,891 Right. 1386 01:37:51,932 --> 01:37:53,600 Abel. 1387 01:37:53,700 --> 01:37:54,969 Hey, how's your wife? 1388 01:37:55,069 --> 01:37:57,594 She's okay. Thanks to you. 1389 01:38:00,040 --> 01:38:03,032 Look, that guy who broke in, 1390 01:38:06,180 --> 01:38:08,220 he deserved what he got. 1391 01:38:09,450 --> 01:38:11,660 And I'll tell anyone that. 1392 01:38:17,324 --> 01:38:20,060 You know, you better get on this or get on back down the hill. 1393 01:38:20,160 --> 01:38:23,985 Yeah, we're just gonna grab some things and... 1394 01:38:24,765 --> 01:38:26,765 Just wanna say thanks. 1395 01:38:38,312 --> 01:38:39,546 Okay. 1396 01:38:39,646 --> 01:38:42,791 Babe, what can I get from downstairs? 1397 01:38:44,051 --> 01:38:46,051 Just the photo albums. 1398 01:38:55,462 --> 01:38:58,124 Okay. I'll be right back up. 1399 01:39:22,689 --> 01:39:24,689 Turner. 1400 01:39:50,250 --> 01:39:52,250 Lisa. 1401 01:40:07,100 --> 01:40:09,100 Chris? 1402 01:40:09,803 --> 01:40:11,803 You got this all wrong. 1403 01:40:12,606 --> 01:40:14,575 Yeah, that's the bad guy's phone. 1404 01:40:14,675 --> 01:40:18,545 He's been calling me, threatening me, saying he's gonna hurt Celia. 1405 01:40:18,645 --> 01:40:21,195 Came to your place by mistake. 1406 01:40:21,481 --> 01:40:24,881 You said yourself I did the right thing. 1407 01:40:24,985 --> 01:40:27,960 And you were good with that, right? 1408 01:40:34,328 --> 01:40:35,762 Chris. 1409 01:40:35,862 --> 01:40:37,862 Oh, God. 1410 01:40:38,165 --> 01:40:42,795 Stay down. Stay down. Don't move, you son of a bitch. 1411 01:40:42,903 --> 01:40:45,064 Lisa. Lisa, get out here. 1412 01:40:46,540 --> 01:40:48,342 Stay down. 1413 01:40:48,442 --> 01:40:50,505 Take the keys, take the car, take this phone, 1414 01:40:50,605 --> 01:40:52,246 go down the hill and get the police. 1415 01:40:52,346 --> 01:40:54,348 What do you mean? - He lied about everything. 1416 01:40:54,448 --> 01:40:56,550 He got the guy to break into the house. 1417 01:40:56,650 --> 01:40:58,845 Just go, honey, go. Go. 1418 01:40:58,952 --> 01:41:00,952 Okay, okay. Okay, okay. 1419 01:41:40,527 --> 01:41:42,527 You son of a bitch. 1420 01:41:58,645 --> 01:42:00,645 Please help me. 1421 01:42:00,847 --> 01:42:02,683 Chris. 1422 01:42:02,783 --> 01:42:05,013 Chris, help. - Come on. 1423 01:42:06,053 --> 01:42:08,317 Chris. Chris, please help. 1424 01:42:08,422 --> 01:42:10,422 You can't get away. 1425 01:42:10,924 --> 01:42:12,693 Neither one of you. 1426 01:42:12,793 --> 01:42:14,828 Stay back. - Give it up, Chris. 1427 01:42:14,928 --> 01:42:16,530 Get away from us. 1428 01:42:16,630 --> 01:42:19,030 You made your stand. - Chris. 1429 01:42:19,132 --> 01:42:21,498 Get back. - Come on. 1430 01:42:21,601 --> 01:42:23,601 Help me. 1431 01:42:28,942 --> 01:42:31,240 Please, no, no, no, no. 1432 01:42:35,449 --> 01:42:37,317 Put down your weapon. Do it. - Jesus Christ. 1433 01:42:37,417 --> 01:42:39,519 Put down your weapon. - He's trying to kill us. 1434 01:42:39,619 --> 01:42:43,724 I got it under control, fellows. It's all right, okay? 1435 01:42:43,824 --> 01:42:44,891 He's my neighbor. 1436 01:42:44,991 --> 01:42:47,828 He's having a bad day, you know? He's under a lot of stress. 1437 01:42:47,928 --> 01:42:50,130 He's lying. Don't listen to him, he's got a gun. 1438 01:42:50,230 --> 01:42:54,140 I do not have a weapon. Look. - No, he's lying. 1439 01:42:54,634 --> 01:42:58,005 His wife was attacked today. I took the guy down. 1440 01:42:58,105 --> 01:42:59,906 You can call in and check that out. All right? 1441 01:43:00,006 --> 01:43:01,475 Do not move any further. 1442 01:43:01,575 --> 01:43:03,076 He's just a little demented. 1443 01:43:03,176 --> 01:43:06,346 He went off and attacked me, but he's okay. All right? 1444 01:43:06,446 --> 01:43:08,382 He's got a gun, it's right behind his back. 1445 01:43:08,482 --> 01:43:11,251 Listen, I'm LAPD, guys. I'm law enforcement like you. 1446 01:43:11,351 --> 01:43:13,387 I don't give a damn if you're the Pope, asshole. 1447 01:43:13,487 --> 01:43:15,422 Do not move any further. 1448 01:43:15,522 --> 01:43:16,690 It's true, he's a cop. 1449 01:43:16,790 --> 01:43:19,085 See, Chris? I'm the police. 1450 01:43:19,659 --> 01:43:24,064 You have to do what I say, okay? Put down the gun, all right? 1451 01:43:24,164 --> 01:43:25,299 Sir, put the weapon down. 1452 01:43:25,399 --> 01:43:28,035 No, I will not. Not till he puts his down. 1453 01:43:28,135 --> 01:43:29,436 He's got a gun, God damn it. - Chris, get down. 1454 01:43:29,536 --> 01:43:30,671 I do not have a gun. 1455 01:43:30,771 --> 01:43:32,139 Then turn around, Abel. Then turn around. 1456 01:43:32,239 --> 01:43:33,907 Sir, drop the weapon. 1457 01:43:34,007 --> 01:43:35,876 Please. Please get down. 1458 01:43:35,976 --> 01:43:36,977 Come on. 1459 01:43:37,077 --> 01:43:40,280 If you point that thing at me, Chris, you better be willing to use it. 1460 01:43:40,380 --> 01:43:42,416 Stay where you are. - This is what you want, huh, Abel? 1461 01:43:42,516 --> 01:43:44,284 Sir, drop it. - This is what you want? 1462 01:43:44,384 --> 01:43:45,852 Chris, listen to me. Stop it. 1463 01:43:45,952 --> 01:43:48,417 Listen to your wife, asshole. 1464 01:43:49,623 --> 01:43:51,623 Chris, please stop. 1465 01:43:52,192 --> 01:43:54,192 Chris. 1466 01:43:57,898 --> 01:44:00,873 Did you listen to your wife? - What? 1467 01:44:00,934 --> 01:44:02,703 Did you? - Chris, stop. 1468 01:44:02,803 --> 01:44:04,771 Maybe you should've listened to your wife. Did you see it coming? 1469 01:44:04,871 --> 01:44:07,274 Shut up. You don't bring my wife into this. - When she ran off on you? 1470 01:44:07,374 --> 01:44:09,142 You leave my wife out of this. - Did you see it coming? 1471 01:44:09,242 --> 01:44:12,145 Don't let her name come out of your mouth. - Did you see it coming, Abel? 1472 01:44:12,245 --> 01:44:16,155 He's got a gun. He's got a gun. - Just shut up. 1473 01:44:44,778 --> 01:44:47,753 Ma'am, can you come with me please? 1474 01:44:48,815 --> 01:44:51,535 Just take your time. Here we go. 1475 01:44:55,288 --> 01:44:58,688 Let's get you up in here to see someone. 1476 01:44:59,493 --> 01:45:01,493 Watch your step. 1477 01:45:07,334 --> 01:45:09,334 Hey. 1478 01:45:09,736 --> 01:45:13,240 We're gonna move him to the hospital now. We've stopped the bleeding. 1479 01:45:13,340 --> 01:45:14,775 You should let me take a look at you, miss. 1480 01:45:14,875 --> 01:45:16,410 No, I'm fine. 1481 01:45:16,510 --> 01:45:18,510 You sure? - Yeah. 1482 01:45:25,385 --> 01:45:27,385 How are you? 1483 01:45:30,056 --> 01:45:32,181 Three degrees south of... 1484 01:45:42,469 --> 01:45:44,469 I love you. 1485 01:45:45,739 --> 01:45:47,739 I know. 1486 01:45:49,776 --> 01:45:51,776 I love you, too. 1487 01:45:54,714 --> 01:45:56,839 The rest isn't important. 1488 01:46:02,422 --> 01:46:04,632 We're gonna have a family.