1
00:01:00,615 --> 00:01:01,604
Michael?
2
00:01:04,975 --> 00:01:07,535
What are you doing? lt's after 12.
3
00:01:07,975 --> 00:01:09,533
Couldn't sleep, Pops.
4
00:01:09,695 --> 00:01:12,255
Neither can we,
with the noise you're making.
5
00:01:12,575 --> 00:01:13,849
Let's go inside.
6
00:01:14,375 --> 00:01:15,774
Just one more shot?
7
00:01:17,855 --> 00:01:19,004
All right.
8
00:01:19,335 --> 00:01:20,450
Just one.
9
00:01:23,975 --> 00:01:26,091
Good. Shoot it again.
10
00:01:29,895 --> 00:01:32,614
Getting pretty good. Shoot till you miss.
11
00:01:33,415 --> 00:01:36,487
You think if l can get good enough,
l can go to college?
12
00:01:39,135 --> 00:01:42,093
lf you get good enough,
you can do anything you want.
13
00:01:43,015 --> 00:01:45,245
l want to play at North Carolina.
14
00:01:47,175 --> 00:01:49,211
That's a real fine school.
15
00:01:49,375 --> 00:01:51,445
You can get a good education.
16
00:01:51,655 --> 00:01:54,044
l want to play on a championship team.
17
00:01:55,015 --> 00:01:57,085
Then l want to play in the NBA.
18
00:01:59,935 --> 00:02:02,051
All right, let's slow down, son.
19
00:02:02,215 --> 00:02:04,445
Shouldn't you get some sleep first?
20
00:02:04,615 --> 00:02:06,333
Once l've done all that...
21
00:02:06,495 --> 00:02:08,770
...l want to play baseball, like you.
22
00:02:08,935 --> 00:02:11,165
Baseball. Yeah, now, that's a sport.
23
00:02:11,815 --> 00:02:13,168
When you've done that...
24
00:02:13,255 --> 00:02:15,450
...l suppose you're going to fly?
25
00:05:39,975 --> 00:05:41,294
At this time...
26
00:05:41,735 --> 00:05:46,570
...l've reached the pinnacle of my
basketball career and must retire.
27
00:05:46,735 --> 00:05:50,250
The one good thing is that my
father had the opportunity...
28
00:05:50,415 --> 00:05:52,610
...to see me play my last game.
29
00:05:52,775 --> 00:05:53,969
That means a lot.
30
00:05:54,055 --> 00:05:55,693
What'll you do now?
31
00:05:55,855 --> 00:05:59,165
l've never really told anybody this,
except for one person.
32
00:05:59,975 --> 00:06:02,489
l'm going to play professional baseball.
33
00:06:02,655 --> 00:06:04,327
What are you going to play?
34
00:06:04,415 --> 00:06:06,929
l don't know. As a kid, l was a pitcher.
35
00:06:07,015 --> 00:06:10,087
l think outfield,
because it'll be hard for me to pitch.
36
00:07:00,895 --> 00:07:03,011
Let's get out of here. This stinks.
37
00:07:03,215 --> 00:07:05,092
Don't bring me again.
38
00:07:05,255 --> 00:07:06,734
Don't bring me again.
39
00:07:06,895 --> 00:07:08,453
Are you listening?
40
00:07:08,615 --> 00:07:12,927
Did you hear him? Did you hear him?
That little brat is right.
41
00:07:13,095 --> 00:07:15,484
l told you, if l've told you once...
42
00:07:15,655 --> 00:07:19,694
...l told you a thousand, thousand,
thousand, thousand times!
43
00:07:19,855 --> 00:07:21,891
We need new attractions!
44
00:07:23,175 --> 00:07:24,051
New ones!
45
00:07:24,135 --> 00:07:24,851
Get it?
46
00:07:24,935 --> 00:07:26,527
Big, shiny new things.
47
00:07:26,695 --> 00:07:27,844
Absolutely, sir.
48
00:07:27,935 --> 00:07:29,493
Look at me and listen:
49
00:07:29,935 --> 00:07:32,290
The customer is always right!
50
00:07:32,455 --> 00:07:33,171
Right!
51
00:07:33,255 --> 00:07:35,485
The customer is always right!
52
00:07:35,655 --> 00:07:36,804
Exactly!
53
00:07:37,255 --> 00:07:38,734
Always!
54
00:07:39,815 --> 00:07:40,964
Right!
55
00:07:41,135 --> 00:07:44,491
Okay, we need something.
We need something...
56
00:07:46,535 --> 00:07:47,684
...nutty!
57
00:07:48,615 --> 00:07:49,934
Something wacky.
58
00:07:50,095 --> 00:07:50,925
Wacky!
59
00:07:51,015 --> 00:07:53,449
We need something, something....
60
00:07:53,615 --> 00:07:55,048
Looney? Oops!
61
00:07:55,215 --> 00:07:56,648
Looney. Thank you!
62
00:07:56,775 --> 00:07:57,924
Looney?
63
00:08:06,695 --> 00:08:07,969
Yes! Looney!
64
00:08:08,975 --> 00:08:10,294
Now you're talking!
65
00:08:10,375 --> 00:08:12,491
Looney! Looney! That's it!
66
00:08:12,655 --> 00:08:15,044
That's the word l was looking for!
67
00:08:15,215 --> 00:08:17,410
Get the Looney Tunes.
68
00:08:17,575 --> 00:08:18,894
Bring them here.
69
00:08:19,015 --> 00:08:20,528
Sir, just noticing...
70
00:08:21,135 --> 00:08:24,127
...they're from Earth.
What if they can't come?
71
00:08:24,495 --> 00:08:27,851
What did you say?
What if they can't come?
72
00:08:29,135 --> 00:08:30,250
Make them.
73
00:08:30,415 --> 00:08:31,245
Cool.
74
00:08:31,335 --> 00:08:32,768
Make them!
75
00:08:33,095 --> 00:08:34,892
We're gonna get them!
76
00:08:45,415 --> 00:08:47,007
Strike!
77
00:08:49,575 --> 00:08:50,928
Looks good in that uniform.
78
00:08:51,015 --> 00:08:53,245
Looks great. Can't teach that.
79
00:08:53,415 --> 00:08:54,564
Can't teach it.
80
00:08:54,655 --> 00:08:57,533
Thanks for autographing
that basketball for my kid.
81
00:08:57,695 --> 00:08:59,128
l'm happy to do it.
82
00:08:59,295 --> 00:09:00,569
Let's go!
83
00:09:04,255 --> 00:09:06,166
Curve ball. Don't swing.
84
00:09:07,615 --> 00:09:09,571
Don't...swing.
85
00:09:16,575 --> 00:09:17,530
Ball!
86
00:09:21,575 --> 00:09:23,964
Fastball, outside corner. Swing.
87
00:09:28,895 --> 00:09:30,374
Strike!
88
00:09:31,015 --> 00:09:32,209
That was your pitch.
89
00:09:32,295 --> 00:09:33,774
l know, l missed it.
90
00:09:34,055 --> 00:09:36,125
l'll get you another one.
91
00:09:39,295 --> 00:09:40,444
Podolak!
92
00:09:40,775 --> 00:09:41,844
Come here.
93
00:09:42,015 --> 00:09:44,449
-l'm sorry, l didn't mean to--
-Come here!
94
00:09:45,855 --> 00:09:48,210
Make sure that nobody bothers Michael.
95
00:09:48,295 --> 00:09:50,490
l want him to be the happiest player.
96
00:09:52,095 --> 00:09:54,370
Slider. Don't swing.
97
00:09:59,135 --> 00:10:00,409
Strike three!
98
00:10:00,575 --> 00:10:01,974
l told you not to!
99
00:10:02,175 --> 00:10:03,051
l couldn't help it.
100
00:10:03,135 --> 00:10:05,251
l know. Nice talking to you!
101
00:10:12,895 --> 00:10:14,692
We're not worried.
102
00:10:20,735 --> 00:10:22,054
Good cut.
103
00:10:22,215 --> 00:10:24,445
That was a good-looking strikeout.
104
00:10:24,615 --> 00:10:28,244
You look good when you strike out.
When l do, it looks nasty.
105
00:10:28,415 --> 00:10:30,645
At least you look good. Good-looking.
106
00:10:31,815 --> 00:10:33,373
Hi, Mr. Jordan.
107
00:10:35,295 --> 00:10:36,648
l'm Stan Podolak.
108
00:10:40,095 --> 00:10:41,369
Oh, jeez.
109
00:10:45,255 --> 00:10:46,290
You okay?
110
00:10:46,495 --> 00:10:48,406
That was a nasty fall.
111
00:10:49,735 --> 00:10:53,410
l'm Stan Podolak, Mr. Jordan,
the Baron's new publicist.
112
00:10:54,215 --> 00:10:57,332
l'm here to make your life easier.
Can l drive you somewhere?
113
00:10:57,415 --> 00:11:01,044
You want me to pick up your laundry,
baby-sit your kids?
114
00:11:01,215 --> 00:11:03,775
l am here to personally guarantee...
115
00:11:03,935 --> 00:11:06,495
...that no one will ever bother you.
116
00:11:15,695 --> 00:11:16,889
What was that?
117
00:11:21,895 --> 00:11:22,850
Hang on!
118
00:11:23,015 --> 00:11:25,404
-Hanging on!
-Hanging on!
119
00:11:25,895 --> 00:11:27,487
Are we there yet?
120
00:11:36,255 --> 00:11:37,608
-Bombastic!
-Cool.
121
00:11:48,095 --> 00:11:51,974
You irascible bunny!
Come back here, you screwy rodent!
122
00:11:52,455 --> 00:11:56,448
l'll be with you in a second, folks,
after l finish with nature boy here.
123
00:11:56,935 --> 00:11:58,766
All right, you pesky rabbit.
124
00:11:59,135 --> 00:12:00,568
l've got you now!
125
00:12:07,815 --> 00:12:10,648
One small step for moi....
126
00:12:11,175 --> 00:12:13,405
One giant leap for Moron Mountain!
127
00:12:16,135 --> 00:12:18,490
And one whopper headache for Elmer Fudd.
128
00:12:22,855 --> 00:12:24,891
Diminutive, ain't they?
129
00:12:25,055 --> 00:12:27,615
We seek the one they call Bugs Bunny.
130
00:12:27,815 --> 00:12:29,771
-Have you seen him?
-Where is he?
131
00:12:29,855 --> 00:12:31,004
ls he around?
132
00:12:32,735 --> 00:12:34,646
Bugs Bunny, Bugs Bunny.
133
00:12:34,975 --> 00:12:37,887
Say, does he have great big long ears?
134
00:12:38,175 --> 00:12:39,449
Like this?
135
00:12:40,775 --> 00:12:42,367
Does he hop around...
136
00:12:42,535 --> 00:12:43,729
...like this?
137
00:12:47,815 --> 00:12:50,852
Does he say, ''What's up, doc?'' like this:
138
00:12:53,695 --> 00:12:54,923
What's up, doc?
139
00:12:56,095 --> 00:12:58,051
Nope! Never heard of him.
140
00:13:00,255 --> 00:13:03,406
You know,
maybe there is no intelligent life...
141
00:13:03,495 --> 00:13:05,565
...out in the universe after all.
142
00:13:09,575 --> 00:13:12,135
Hold on there, Mr. Looney Tune.
143
00:13:12,295 --> 00:13:14,490
What do you think we are? Stupid?
144
00:13:14,655 --> 00:13:16,566
Don't move a muscle.
145
00:13:17,695 --> 00:13:20,607
Okay, bunny, gather up your Tune pals.
146
00:13:22,175 --> 00:13:24,405
-We're taking you for a ride.
-Move it.
147
00:13:24,575 --> 00:13:27,453
Totally. All right.
So, like, where are we going?
148
00:13:31,655 --> 00:13:33,054
Are we there yet?
149
00:13:33,615 --> 00:13:35,765
-Sorry it took so long.
-Don't worry about it.
150
00:13:35,855 --> 00:13:38,085
That exit on 65 wasn't clearly marked.
151
00:13:38,255 --> 00:13:40,246
-Hold up, right here.
-Here?
152
00:13:45,255 --> 00:13:46,244
Thanks, Sherm.
153
00:13:46,335 --> 00:13:48,610
-Appreciate it.
-lt's Stan, Mike.
154
00:13:49,095 --> 00:13:51,290
You can call me Sherm if you want.
155
00:13:51,455 --> 00:13:55,687
l follow your career and l think you're
the greatest athlete that's ever lived.
156
00:13:56,615 --> 00:13:57,764
How do l get out?
157
00:13:57,855 --> 00:13:59,413
The door doesn't work.
158
00:14:00,295 --> 00:14:01,853
lt's a classic.
159
00:14:02,015 --> 00:14:05,212
lt's a classic, but it's got
a few peccadillos. Hold on.
160
00:14:05,375 --> 00:14:06,649
A few?
161
00:14:06,815 --> 00:14:08,567
lt's smoking too.
162
00:14:10,975 --> 00:14:12,454
Thanks for the ride.
163
00:14:13,895 --> 00:14:16,728
This is nice. This is a nice house.
164
00:14:16,895 --> 00:14:18,931
Beautiful. What is that, Colonial?
165
00:14:19,015 --> 00:14:20,334
lt's a nice house.
166
00:14:20,415 --> 00:14:22,645
lf you need help with the house....
167
00:14:22,815 --> 00:14:24,453
l'm fine, thanks.
168
00:14:24,775 --> 00:14:26,845
You gave me a ride. Thanks.
169
00:14:27,015 --> 00:14:29,529
l'll drive tomorrow, so l don't need a ride.
170
00:14:30,335 --> 00:14:31,768
But thanks, though.
171
00:14:31,935 --> 00:14:33,254
Too conspicuous?
172
00:14:34,375 --> 00:14:35,251
Yeah.
173
00:14:37,855 --> 00:14:39,129
Thanks, though.
174
00:14:40,295 --> 00:14:42,172
-Tomorrow!
-See you tomorrow.
175
00:14:50,375 --> 00:14:52,252
Come on! No, not today!
176
00:14:53,095 --> 00:14:55,131
Get off me! Your breath!
177
00:14:55,295 --> 00:14:58,492
Mr. Jordan, are you okay?
Get off of him, Charles!
178
00:14:58,655 --> 00:15:00,611
Bad dog! Git!
179
00:15:00,775 --> 00:15:04,131
Pooch, stop it!
Get off of him before l cook you!
180
00:15:04,295 --> 00:15:06,172
Come on, come on, baby.
181
00:15:12,575 --> 00:15:13,564
Get out!
182
00:15:16,575 --> 00:15:17,849
Good game.
183
00:15:19,135 --> 00:15:20,614
Hey, Jeff, you okay?
184
00:15:26,655 --> 00:15:29,533
-How was your game?
-l don't want to talk about it.
185
00:15:36,135 --> 00:15:37,363
How are you?
186
00:15:39,655 --> 00:15:41,327
You're covered with drool!
187
00:15:41,415 --> 00:15:42,689
That's your dog.
188
00:15:42,975 --> 00:15:44,613
What's wrong with Jeff?
189
00:15:44,895 --> 00:15:46,772
He lost 32 points in his average.
190
00:15:46,855 --> 00:15:47,844
ls that all?
191
00:15:47,935 --> 00:15:50,654
So that puts him at .685 or something.
192
00:15:50,815 --> 00:15:52,214
He's batting what?
193
00:15:53,375 --> 00:15:55,570
Smells good in here. What you cooking?
194
00:15:55,655 --> 00:15:56,770
Chicken.
195
00:15:57,255 --> 00:15:58,449
Chicken and what?
196
00:15:58,535 --> 00:15:59,570
Collard greens.
197
00:15:59,655 --> 00:16:01,850
Good. l need a good meal tonight.
198
00:16:04,575 --> 00:16:05,928
ls everything okay?
199
00:16:06,015 --> 00:16:09,371
l stunk up the place.
Hope baseball was a good idea.
200
00:16:09,535 --> 00:16:12,288
It was another career
day for Michael Jordan.
201
00:16:14,015 --> 00:16:15,607
What're you watching?
202
00:16:16,135 --> 00:16:17,614
He had 3 strikeouts.
203
00:16:17,695 --> 00:16:20,209
ls this the only thing on TV?
What's up with this?
204
00:16:20,295 --> 00:16:23,287
His batting average is .21 4,
which is his weight.
205
00:16:24,095 --> 00:16:26,325
Get this guy a tennis racquet!
206
00:16:27,815 --> 00:16:29,726
Did everyone get mad at you?
207
00:16:30,815 --> 00:16:32,567
No. Worse.
208
00:16:32,735 --> 00:16:34,088
They were nice about it.
209
00:16:34,175 --> 00:16:35,733
I know golf is your sport.
210
00:16:35,815 --> 00:16:37,407
But not here.
211
00:16:37,575 --> 00:16:41,090
You should open your stance.
lt might make you more aggressive.
212
00:16:41,895 --> 00:16:44,284
You think so? l'll remember that.
213
00:16:44,455 --> 00:16:46,411
Watching this hurt me more than you.
214
00:16:46,495 --> 00:16:49,851
Why are you watching this stuff?
lt's bad for you.
215
00:16:55,895 --> 00:16:56,771
There.
216
00:16:57,335 --> 00:16:58,484
Road Runner.
217
00:17:06,655 --> 00:17:08,691
Stop this cartoon!
218
00:17:10,495 --> 00:17:14,124
We've got an emergency Cartoon
Character Union Meeting to go to.
219
00:17:17,495 --> 00:17:19,963
Hey, wait for me! Hold your horses!
220
00:17:27,095 --> 00:17:28,687
Where'd they go?
221
00:17:35,175 --> 00:17:36,403
Stop the music!
222
00:17:36,615 --> 00:17:38,287
Top duck coming through!
223
00:17:38,455 --> 00:17:42,289
Jeez! lt's getting so a guy can't
even get himself wet around here!
224
00:17:42,615 --> 00:17:44,571
What's the big emergency?
225
00:17:45,175 --> 00:17:48,531
These little guys would like to
make an announcement. Here.
226
00:17:52,255 --> 00:17:53,210
You...
227
00:17:53,415 --> 00:17:54,564
...all of you...
228
00:17:54,655 --> 00:17:56,771
...are now our prisoners!
229
00:18:00,375 --> 00:18:02,525
Oh, we're in big trouble now.
230
00:18:03,975 --> 00:18:07,012
We are taking you to our
theme park in outer space.
231
00:18:07,135 --> 00:18:08,204
No fooling.
232
00:18:08,375 --> 00:18:09,888
You'll be our slaves.
233
00:18:10,015 --> 00:18:13,325
And placed on display for the
amusement of our customers.
234
00:18:13,815 --> 00:18:16,204
Oh, fear clutches my breast.
235
00:18:17,975 --> 00:18:19,966
We ain't a-going...
236
00:18:20,375 --> 00:18:21,808
...nowheres!
237
00:18:27,415 --> 00:18:29,690
Not so fast, doc.
238
00:18:30,055 --> 00:18:33,013
You just can't turn us into slaves.
That would be bad.
239
00:18:33,175 --> 00:18:35,325
You must let us defend ourselves.
240
00:18:35,455 --> 00:18:37,844
Oh, yeah? Who says?
241
00:18:38,295 --> 00:18:39,728
Just a sec.
242
00:18:40,855 --> 00:18:41,731
Read.
243
00:18:41,975 --> 00:18:43,010
What's this?
244
00:18:43,095 --> 00:18:46,371
''Give them a chance
to defend themselves.''
245
00:18:46,935 --> 00:18:48,209
Do we have to?
246
00:18:48,375 --> 00:18:49,649
lt's a rule.
247
00:18:49,815 --> 00:18:51,771
Okay. lt is in the rule book.
248
00:18:51,975 --> 00:18:53,169
Una momento!
249
00:18:53,335 --> 00:18:55,007
We must confer.
250
00:18:57,895 --> 00:19:02,605
All right, troops. lt is for us to
choose a battlefield that affords us--
251
00:19:03,575 --> 00:19:04,724
l got it.
252
00:19:04,935 --> 00:19:07,130
Yes, Private Porkster?
253
00:19:07,495 --> 00:19:09,804
How about we challenge them to a...
254
00:19:10,455 --> 00:19:11,649
...spelling bee?
255
00:19:11,735 --> 00:19:12,850
Say...
256
00:19:13,015 --> 00:19:15,768
...we could have a bowling tournament.
257
00:19:16,255 --> 00:19:18,166
Suffering succotash!
258
00:19:18,375 --> 00:19:20,047
What's wrong with you?
259
00:19:20,215 --> 00:19:21,807
Let's get a ladder...
260
00:19:22,015 --> 00:19:24,131
...wait till the old lady's gone...
261
00:19:24,295 --> 00:19:26,763
...and grab that little bird!
262
00:19:28,055 --> 00:19:30,364
Whoa! Take a deep breath, Sly!
263
00:19:30,655 --> 00:19:33,249
Okay, let's analyze the competition.
264
00:19:34,495 --> 00:19:36,770
Now what are we looking at here?
265
00:19:37,255 --> 00:19:39,894
We got a small race of invading aliens....
266
00:19:40,135 --> 00:19:42,603
Small arms! Short legs!
267
00:19:43,415 --> 00:19:44,928
Not very fast.
268
00:19:45,055 --> 00:19:46,454
Tiny little guys.
269
00:19:46,615 --> 00:19:48,685
Can't jump high.
270
00:19:54,135 --> 00:19:56,569
We challenge you to a basketball game.
271
00:19:58,215 --> 00:20:00,126
Basketball it is!
272
00:20:00,615 --> 00:20:01,809
Basketball!
273
00:20:03,415 --> 00:20:04,643
What is basketball?
274
00:20:04,735 --> 00:20:06,054
-What's that?
-Beats me.
275
00:20:06,135 --> 00:20:07,409
We didn't have that in school.
276
00:20:07,495 --> 00:20:08,371
Lights!
277
00:20:08,455 --> 00:20:10,013
Pardon me! Sorry.
278
00:20:10,775 --> 00:20:12,208
Down in front!
279
00:20:12,375 --> 00:20:17,085
An exhilarating team sport currently
growing rapidly in popularity...
280
00:20:17,335 --> 00:20:19,007
...is basketball.
281
00:20:19,135 --> 00:20:23,572
Unlike football and baseball,
only 5 men can play on a team.
282
00:20:23,735 --> 00:20:27,774
It's a fast-paced, razzle-dazzle
game that requires quick wits...
283
00:20:28,615 --> 00:20:30,765
...and even faster reflexes.
284
00:20:31,135 --> 00:20:33,490
Here's how it's done professionally.
285
00:20:33,735 --> 00:20:36,203
The National Basketball Association...
286
00:20:36,415 --> 00:20:39,248
...featuring the best players in the world.
287
00:20:39,415 --> 00:20:41,645
The best players in the world!
288
00:20:41,815 --> 00:20:42,565
The best!
289
00:21:01,655 --> 00:21:03,885
Excuse me. Oh, so sorry.
290
00:21:04,055 --> 00:21:05,124
Excuse me.
291
00:21:06,615 --> 00:21:07,934
Get off my nose!
292
00:21:08,095 --> 00:21:10,006
Quiet, they're looking!
293
00:21:10,855 --> 00:21:12,846
lt's basketball!
294
00:21:13,255 --> 00:21:14,131
Where?
295
00:21:14,215 --> 00:21:15,728
Whoa! Now what?
296
00:21:20,575 --> 00:21:22,406
-She's looking.
-Close it up.
297
00:21:22,495 --> 00:21:23,723
Tightly.
298
00:21:24,135 --> 00:21:25,648
You poked me again.
299
00:21:27,255 --> 00:21:28,290
Sweetheart?
300
00:21:28,375 --> 00:21:30,366
l thought you'd get better seats.
301
00:21:30,455 --> 00:21:34,846
-This is the best l could get.
-This guy's doing something weird.
302
00:21:34,975 --> 00:21:37,853
Just let me watch the game.
Barkley is killing us.
303
00:21:38,775 --> 00:21:40,447
Someone's killing someone!
304
00:21:40,615 --> 00:21:42,173
No. Seriously?
305
00:21:42,375 --> 00:21:43,603
A killer!
306
00:21:43,815 --> 00:21:44,930
Let me see!
307
00:21:46,775 --> 00:21:48,527
There! That's the killer!
308
00:21:50,335 --> 00:21:51,563
He's big.
309
00:21:51,895 --> 00:21:53,169
He's good.
310
00:21:53,575 --> 00:21:55,327
He's mine!
311
00:21:55,575 --> 00:21:56,690
Go get him!
312
00:22:09,175 --> 00:22:11,564
Come on! Get back on defense!
313
00:22:11,735 --> 00:22:13,805
Let's go! Get back on d!
314
00:22:18,935 --> 00:22:20,368
What are you doing?
315
00:22:28,255 --> 00:22:30,052
Time out! Call time out!
316
00:22:30,855 --> 00:22:32,925
What's wrong with you?
317
00:22:33,175 --> 00:22:34,290
Let him in.
318
00:22:34,375 --> 00:22:35,444
Open up!
319
00:22:35,655 --> 00:22:36,770
Open!
320
00:22:37,575 --> 00:22:38,769
He did it.
321
00:22:39,295 --> 00:22:42,173
l got it! l got his talent!
322
00:22:42,455 --> 00:22:43,331
Super.
323
00:22:43,415 --> 00:22:46,293
-Sit down, Chuck.
-Man, l'm fine! l am fine!
324
00:22:46,455 --> 00:22:47,968
l played you too much.
325
00:22:48,055 --> 00:22:50,011
-l'm not tired!
-Get the doctor.
326
00:22:59,575 --> 00:23:01,167
You all right?
327
00:23:01,335 --> 00:23:02,324
You sure?
328
00:23:03,895 --> 00:23:05,328
Come on, we're okay.
329
00:23:05,415 --> 00:23:07,007
Come on, let's go.
330
00:23:12,615 --> 00:23:14,765
Come on, Patrick. Showtime!
331
00:23:17,495 --> 00:23:19,053
What's wrong with him?
332
00:23:25,655 --> 00:23:29,364
In a shocking development, 5 NBA
players were put on the disabled list...
333
00:23:29,455 --> 00:23:33,494
...in the last 24 hours, all suffering
from the same mysterious ailment...
334
00:23:33,655 --> 00:23:36,215
...that affects the player's coordination.
335
00:23:36,375 --> 00:23:38,411
l'll be home in a few days.
336
00:23:39,535 --> 00:23:40,854
Put your mom on.
337
00:23:42,895 --> 00:23:44,328
How you doing?
338
00:23:45,975 --> 00:23:47,090
Watching TV?
339
00:23:50,455 --> 00:23:52,013
What's going on?
340
00:23:52,175 --> 00:23:54,643
-You gonna be all right?
-I'm ready, Coach.
341
00:23:57,175 --> 00:23:59,405
Looks like l retired just in time.
342
00:24:01,015 --> 00:24:02,050
l must go.
343
00:24:02,135 --> 00:24:04,695
l'll call you later. Love you, bye.
344
00:24:05,775 --> 00:24:06,844
lt's open!
345
00:24:07,095 --> 00:24:08,528
lt's game time!
346
00:24:08,695 --> 00:24:10,253
Lace up your Nikes.
347
00:24:10,415 --> 00:24:13,612
Grab your Gatorade and we'll
get a Big Mac on the way.
348
00:24:13,775 --> 00:24:16,050
Now we go to the Los Angeles Forum...
349
00:24:16,215 --> 00:24:19,093
...where the Lakers are
refusing to take the court.
350
00:24:20,975 --> 00:24:22,249
Get dressed.
351
00:24:22,415 --> 00:24:25,964
We got a game in 5 minutes!
We're talking a huge fine.
352
00:24:26,135 --> 00:24:28,091
We can't go in the locker room.
353
00:24:28,215 --> 00:24:31,491
You heard what happened to
Barkley and Ewing. There's germs.
354
00:24:31,575 --> 00:24:34,612
Cedric, that was in New York,
3,000 miles away.
355
00:24:34,775 --> 00:24:37,414
Bacteria travels faster
than the speed of light.
356
00:24:37,495 --> 00:24:39,770
Like ''lnvasion of the Body Snatchers.''
357
00:24:40,495 --> 00:24:41,564
All right.
358
00:24:41,655 --> 00:24:42,804
Dress in the hallway.
359
00:24:49,015 --> 00:24:52,485
Okay, okay, which one of you
maroons has ever played basketball?
360
00:24:52,855 --> 00:24:54,129
l have, Coach.
361
00:24:54,415 --> 00:24:57,646
And there's an important question
l must ask you.
362
00:25:02,135 --> 00:25:05,571
What do you think?
l'm partial to purple and gold.
363
00:25:05,695 --> 00:25:07,572
lt's better with my coloring.
364
00:25:08,935 --> 00:25:10,607
Nice outfit, Daffy.
365
00:25:11,575 --> 00:25:15,011
The little aliens say it's
their turn to use the court.
366
00:25:15,295 --> 00:25:18,446
Sure, let the little pipsqueaks
knock themselves out.
367
00:25:18,615 --> 00:25:21,493
Too bad you can't practice
getting taller, boys.
368
00:26:00,015 --> 00:26:01,289
Hey, little pig!
369
00:26:05,455 --> 00:26:07,491
l wet myself.
370
00:26:10,215 --> 00:26:12,809
Time to play a little basketball.
371
00:26:17,295 --> 00:26:20,173
These little pipsqueaks just
turned into superstars!
372
00:26:20,335 --> 00:26:22,485
They're monsters!
373
00:26:22,895 --> 00:26:24,806
Suffering succotash!
374
00:26:24,975 --> 00:26:27,011
They're ''monstars''!
375
00:26:28,815 --> 00:26:30,043
Bye-bye.
376
00:26:34,375 --> 00:26:36,286
l think we might need some help.
377
00:26:37,255 --> 00:26:39,166
1 7 5 yards.
378
00:26:39,775 --> 00:26:42,243
Okay, little fella. You my friend?
379
00:26:42,735 --> 00:26:43,850
Or my enemy?
380
00:26:44,175 --> 00:26:46,484
You are my friend. You are my ally.
381
00:26:47,215 --> 00:26:49,729
You are my associate,
my personal assistant.
382
00:26:50,095 --> 00:26:52,814
You are my weapon. You are leaving.
383
00:26:54,655 --> 00:26:57,249
-Great shot.
-Nice shot.
384
00:27:02,335 --> 00:27:04,166
You can stop posing now.
385
00:27:06,735 --> 00:27:07,611
Good try.
386
00:27:07,695 --> 00:27:08,923
Not bad.
387
00:27:09,055 --> 00:27:10,886
-Something for you to shoot at.
-Hit it good.
388
00:27:10,975 --> 00:27:12,328
Do my best.
389
00:27:14,055 --> 00:27:15,170
Good shot.
390
00:27:15,695 --> 00:27:16,730
l know.
391
00:27:17,695 --> 00:27:19,287
l must ask you something.
392
00:27:19,375 --> 00:27:22,970
The NBA must face reality.
What's happening is serious.
393
00:27:23,175 --> 00:27:25,769
They're going to need
new players with talent.
394
00:27:25,935 --> 00:27:29,530
Skilled guys who never really
thought about a professional career.
395
00:27:31,335 --> 00:27:32,814
Think l got a shot?
396
00:27:34,735 --> 00:27:36,134
Come on, really?
397
00:27:36,335 --> 00:27:37,404
Don't kid.
398
00:27:37,855 --> 00:27:39,208
lt's a man's game.
399
00:27:40,015 --> 00:27:42,165
-You can't play.
-What if l tried hard?
400
00:27:42,255 --> 00:27:43,688
Keep it down.
401
00:27:44,455 --> 00:27:46,093
lt's because l'm white.
402
00:27:46,255 --> 00:27:48,325
No. Larry's white. So what?
403
00:27:48,495 --> 00:27:51,055
Larry's not white. Larry's clear.
404
00:27:54,655 --> 00:27:56,452
Get inside his ball!
405
00:27:58,015 --> 00:27:59,846
You clowns can't beat that.
406
00:28:00,015 --> 00:28:01,767
-My best shot ever.
-You haven't played long.
407
00:28:01,855 --> 00:28:03,129
A Hall-of-Fame shot.
408
00:28:03,215 --> 00:28:05,445
-Nice shot, Mr. Bird.
-Larry, please.
409
00:28:05,615 --> 00:28:06,809
Nice shot, Mr. Larry.
410
00:28:06,895 --> 00:28:07,771
Nice shot.
411
00:28:07,855 --> 00:28:09,174
You can do this.
412
00:28:09,655 --> 00:28:12,010
Don't be nervous, you can do this.
413
00:28:12,175 --> 00:28:14,894
You feel the NBA has to face reality,
don't you?
414
00:28:15,095 --> 00:28:18,132
Look for some players where
they never looked before.
415
00:28:18,295 --> 00:28:21,446
Just look at the ball.
Visualize where you want it to go.
416
00:28:22,695 --> 00:28:23,923
Be the ball.
417
00:28:24,135 --> 00:28:25,488
Get off the tee.
418
00:28:25,655 --> 00:28:26,770
Can't jump.
419
00:28:29,175 --> 00:28:30,244
Go on.
420
00:28:30,775 --> 00:28:31,810
Close to the pin?
421
00:28:31,895 --> 00:28:33,123
For dinner?
422
00:28:33,295 --> 00:28:35,570
-Sounds good.
-l'll go close to the pin.
423
00:28:36,335 --> 00:28:37,563
l'll have some.
424
00:28:40,055 --> 00:28:41,170
Not bad.
425
00:28:41,775 --> 00:28:42,844
Good shot.
426
00:28:43,215 --> 00:28:44,330
Get down.
427
00:28:45,615 --> 00:28:47,207
Look at that spin.
428
00:28:58,415 --> 00:28:59,404
Come on!
429
00:29:01,935 --> 00:29:03,163
lt is alive!
430
00:29:07,735 --> 00:29:09,771
My first hole in one.
431
00:29:12,815 --> 00:29:14,567
Never seen one of these.
432
00:29:16,175 --> 00:29:18,609
Nothing but the bottom of the cup.
433
00:29:18,775 --> 00:29:21,448
-That's his ball too.
-Yeah, it's my ball.
434
00:29:21,615 --> 00:29:23,412
Wait, let me get a picture!
435
00:29:23,575 --> 00:29:24,974
You must smile.
436
00:29:25,135 --> 00:29:27,888
Reach in for the ball and then smile, okay?
437
00:29:28,215 --> 00:29:29,409
ls this good?
438
00:29:29,655 --> 00:29:31,247
Just take the picture!
439
00:29:40,815 --> 00:29:42,487
What kind of camera is that?
440
00:29:42,575 --> 00:29:44,372
Don't point it at me.
441
00:29:44,535 --> 00:29:46,765
-l didn't do anything!
-Where'd he go?
442
00:30:07,215 --> 00:30:10,571
Look out for that first step,
doc, it's a real lulu.
443
00:30:11,215 --> 00:30:12,250
Bugs Bunny?
444
00:30:12,335 --> 00:30:14,405
You expected the Easter Bunny?
445
00:30:14,775 --> 00:30:16,174
You're not real.
446
00:30:16,375 --> 00:30:19,845
Not real? lf l weren't real, could l do this?
447
00:30:24,335 --> 00:30:25,814
ls that Michael?
448
00:30:25,975 --> 00:30:27,408
lt's Michael!
449
00:30:27,575 --> 00:30:28,974
lt's Air Jordan.
450
00:30:30,255 --> 00:30:31,688
Basketball!
451
00:30:31,855 --> 00:30:33,288
l thought l saw....
452
00:30:34,455 --> 00:30:36,810
l did. l did see Michael Jordan.
453
00:30:37,455 --> 00:30:38,808
Pardon me, Mr. Jordan.
454
00:30:38,895 --> 00:30:40,647
Can l have your auto--
455
00:30:41,455 --> 00:30:43,047
Your John Hancock, please?
456
00:30:43,135 --> 00:30:45,046
Let the doctor take a look.
457
00:30:47,655 --> 00:30:48,849
A little high.
458
00:30:49,935 --> 00:30:51,163
Going down!
459
00:30:57,935 --> 00:31:00,972
So, what do you say we go for a little spin?
460
00:31:04,335 --> 00:31:07,054
Let's see what we got inside here.
461
00:31:09,415 --> 00:31:10,689
Say, ''Ahh.''
462
00:31:12,495 --> 00:31:14,565
All right. He's okay!
463
00:31:16,255 --> 00:31:17,768
What's going on here?
464
00:31:17,935 --> 00:31:19,846
l thought you'd never ask.
465
00:31:20,175 --> 00:31:24,168
These aliens from outer space want to
make us slaves in their theme park.
466
00:31:24,335 --> 00:31:28,010
They're little. So we challenged
them to a basketball game.
467
00:31:28,175 --> 00:31:29,813
Then, they ain't so little!
468
00:31:29,895 --> 00:31:32,568
They're huge! We need to beat these guys.
469
00:31:32,775 --> 00:31:34,413
They're talking about slavery!
470
00:31:34,495 --> 00:31:38,204
They'll make us do stand-up,
the same jokes every night!
471
00:31:38,335 --> 00:31:41,691
We'll be locked up like wild animals,
trotted out to perform...
472
00:31:41,775 --> 00:31:45,734
...for a bunch of bug-eyed, fat-headed,
humor-challenged aliens!
473
00:31:45,895 --> 00:31:48,170
What l'm trying to say is...
474
00:31:48,335 --> 00:31:50,724
...we need your help!
475
00:31:51,375 --> 00:31:53,127
l'm a baseball player now.
476
00:31:53,295 --> 00:31:56,093
Right. And l'm a Shakespearean actor.
477
00:32:00,295 --> 00:32:01,284
Mike?
478
00:32:01,615 --> 00:32:03,685
Michael? lt's Stan.
479
00:32:03,855 --> 00:32:05,049
Stan Podolak.
480
00:32:05,615 --> 00:32:07,685
l need you to come out now, okay?
481
00:32:07,855 --> 00:32:09,925
You got a baseball game tomorrow.
482
00:32:10,095 --> 00:32:12,768
And I'd look pretty stupid
if you don't show up.
483
00:32:13,855 --> 00:32:16,449
Think he's all right? l hate to leave him.
484
00:32:16,615 --> 00:32:20,494
He's fine. l think he just had to
get away from that Stan character.
485
00:32:20,655 --> 00:32:22,247
He's pathetic, isn't he?
486
00:32:22,855 --> 00:32:26,894
l'll give us both twos. We weren't in
any kind of emotional state to putt.
487
00:32:27,055 --> 00:32:28,534
l think that's fair.
488
00:32:29,095 --> 00:32:33,054
lf Mike is gone, the NBA is
going to need some new people.
489
00:32:33,255 --> 00:32:34,608
There's room at the top.
490
00:32:34,695 --> 00:32:37,767
An exciting guy
who could even perform at half-time.
491
00:32:38,135 --> 00:32:39,250
You know David Stern?
492
00:32:39,335 --> 00:32:40,324
A phone call from you....
493
00:32:40,655 --> 00:32:42,088
l want to help...
494
00:32:42,255 --> 00:32:45,372
...but l haven't played in a long time.
My timing's off.
495
00:32:45,455 --> 00:32:46,683
We'll fix it.
496
00:32:46,975 --> 00:32:48,806
Look at our facility.
497
00:32:48,975 --> 00:32:50,727
We got hoops.
498
00:32:51,295 --> 00:32:52,967
We got weights.
499
00:32:53,135 --> 00:32:55,330
We've got balls.
500
00:32:56,295 --> 00:32:58,968
You sure do. This place is a mess.
501
00:32:59,215 --> 00:33:00,933
You're worried about a mess?
502
00:33:01,015 --> 00:33:04,371
There's nothing here a little
spit shine wouldn't fix.
503
00:33:05,175 --> 00:33:06,449
Spit shine!
504
00:33:24,495 --> 00:33:26,133
Lemony-fresh.
505
00:33:26,415 --> 00:33:27,814
You guys are nuts.
506
00:33:27,895 --> 00:33:30,887
Correction: We're Looney Tunes.
507
00:33:31,055 --> 00:33:35,526
And as such are the exclusive property
and trademark of Warner Bros. lnc.
508
00:33:44,655 --> 00:33:45,883
l'm here!
509
00:33:47,215 --> 00:33:48,489
Me too!
510
00:33:49,775 --> 00:33:51,254
That hurt.
511
00:33:53,455 --> 00:33:54,888
Who are they?
512
00:33:55,055 --> 00:33:58,445
Remember the tiny aliens l told you about?
513
00:34:00,655 --> 00:34:04,091
You've heard of the Dream Team?
We're the Mean Team, wussieman!
514
00:34:04,455 --> 00:34:06,207
Wussieman.
515
00:34:06,375 --> 00:34:07,967
We're the Monstars.
516
00:34:08,135 --> 00:34:09,488
M-o-n-....
517
00:34:09,895 --> 00:34:11,487
Let's see what you got...
518
00:34:11,575 --> 00:34:12,610
...chump!
519
00:34:13,175 --> 00:34:15,086
l don't play basketball anymore.
520
00:34:15,175 --> 00:34:17,564
''l don't play basketball anymore.''
521
00:34:18,775 --> 00:34:20,845
Maybe you're chicken.
522
00:34:22,135 --> 00:34:24,603
l say, l resemble that remark.
523
00:34:24,775 --> 00:34:26,413
You calling me chicken?
524
00:34:27,095 --> 00:34:28,164
Come here.
525
00:34:31,815 --> 00:34:33,487
Here you go. Take him!
526
00:34:33,895 --> 00:34:35,328
Watch the footwork.
527
00:34:35,495 --> 00:34:36,928
Can you believe it?
528
00:34:38,135 --> 00:34:40,046
Get out of the way!
529
00:34:44,215 --> 00:34:45,250
Everybody.
530
00:34:45,735 --> 00:34:48,044
Look at your hero now.
531
00:34:51,775 --> 00:34:53,686
You guys are making a mistake.
532
00:34:53,895 --> 00:34:56,455
You're all washed up, baldy!
533
00:34:57,135 --> 00:34:58,204
Baldy?
534
00:34:58,375 --> 00:34:59,808
He is not washed up!
535
00:34:59,895 --> 00:35:01,965
-Michael's the greatest!
-Shut up!
536
00:35:06,135 --> 00:35:08,046
My poor little cranium.
537
00:35:08,215 --> 00:35:09,250
You okay?
538
00:35:09,415 --> 00:35:11,167
Yeah, are you okay?
539
00:35:11,815 --> 00:35:12,691
Whoops!
540
00:35:12,775 --> 00:35:15,243
You're not scared of them...
541
00:35:15,655 --> 00:35:16,770
...are you?
542
00:35:25,495 --> 00:35:27,326
Let's play some basketball.
543
00:35:48,495 --> 00:35:49,530
You're...!
544
00:35:50,095 --> 00:35:51,733
You're Charles Barkley.
545
00:35:53,135 --> 00:35:55,933
Girls! Come on over! Hurry up! Hurry!
546
00:35:56,095 --> 00:35:58,325
Look! lt's Charles Barkley!
547
00:35:58,495 --> 00:35:59,610
Can l play?
548
00:36:24,975 --> 00:36:26,647
You're not Charles Barkley.
549
00:36:26,735 --> 00:36:28,805
Just a wanna-be who looks like him.
550
00:36:29,135 --> 00:36:30,727
Sorry.
551
00:36:30,895 --> 00:36:32,010
Break out.
552
00:36:32,255 --> 00:36:34,723
You shouldn't even be here! Be gone!
553
00:36:34,895 --> 00:36:37,045
Wanna-be! Be gone!
554
00:36:37,695 --> 00:36:39,208
Just a few more tests.
555
00:36:39,375 --> 00:36:43,288
Electrolyte levels,
glucose, CBCs, RBCs, etc.
556
00:36:43,775 --> 00:36:46,005
And we've scheduled a stress test...
557
00:36:46,175 --> 00:36:49,770
...and neurological battery
to include EEG and....
558
00:36:49,935 --> 00:36:51,926
And this girl...
559
00:36:52,815 --> 00:36:55,204
...five feet nothing, blocked my shot.
560
00:36:55,695 --> 00:36:57,765
When did you first have this dream?
561
00:36:58,015 --> 00:37:00,483
lt wasn't a dream! lt really happened!
562
00:37:03,615 --> 00:37:05,128
lt climbed up my back...
563
00:37:05,215 --> 00:37:06,807
...and into my brain.
564
00:37:07,295 --> 00:37:08,967
Are there other areas...
565
00:37:09,135 --> 00:37:10,887
...besides basketball...
566
00:37:11,055 --> 00:37:12,966
...where you find yourself...
567
00:37:13,775 --> 00:37:15,527
...unable to perform?
568
00:37:18,255 --> 00:37:19,131
No!
569
00:37:19,295 --> 00:37:20,410
Just asking.
570
00:37:23,455 --> 00:37:27,607
l've been MRl'd, EKG'd,
x-rayed, laser beamed....
571
00:37:27,775 --> 00:37:29,686
l'll never swear again.
572
00:37:29,855 --> 00:37:31,846
l'll never get another technical.
573
00:37:31,935 --> 00:37:33,448
l'll never trash-talk.
574
00:37:33,535 --> 00:37:36,413
l've got other skills.
l could go work on the farm.
575
00:37:36,495 --> 00:37:37,211
Really?
576
00:37:37,295 --> 00:37:40,651
Or maybe l could go back to
the jungle and be a missionary.
577
00:37:40,815 --> 00:37:43,693
What are you saying?
That l'm trying to disobey my mama?
578
00:37:43,775 --> 00:37:45,527
You said that, not me.
579
00:37:45,695 --> 00:37:46,810
l love her.
580
00:37:46,895 --> 00:37:48,886
Still can't find anything wrong!
581
00:37:49,055 --> 00:37:50,568
Maybe nothing's wrong!
582
00:37:50,735 --> 00:37:52,885
Maybe it's just in our head.
583
00:37:53,055 --> 00:37:55,364
We're fine. lt's psychosomatic.
584
00:37:55,535 --> 00:37:57,446
Or has to do with the moon.
585
00:37:59,535 --> 00:38:01,446
l'll never date Madonna again.
586
00:38:05,695 --> 00:38:07,128
What are you doing?
587
00:38:08,335 --> 00:38:09,768
l'm fixing a divot.
588
00:38:12,095 --> 00:38:13,926
He's fixing a divot!
589
00:38:42,895 --> 00:38:45,455
Has anyone here ever played basketball?
590
00:38:46,095 --> 00:38:47,050
l have.
591
00:38:48,175 --> 00:38:49,927
l'd like to try out.
592
00:38:51,535 --> 00:38:53,765
Hi. My name is Lola Bunny.
593
00:38:53,935 --> 00:38:55,448
Lola?
594
00:38:56,535 --> 00:38:57,604
Hello!
595
00:38:57,775 --> 00:39:00,084
My name's Bugs.
596
00:39:00,815 --> 00:39:02,965
You want to play one-on-one, doll?
597
00:39:03,215 --> 00:39:04,170
''Doll''?
598
00:39:05,055 --> 00:39:06,807
On the court, Bugs.
599
00:39:09,535 --> 00:39:11,366
She's hot!
600
00:39:13,775 --> 00:39:15,049
Ready?
601
00:39:17,455 --> 00:39:18,888
l got it! l got it!
602
00:39:22,095 --> 00:39:23,926
That girl's got some skills.
603
00:39:29,215 --> 00:39:30,728
Don't ever call me...
604
00:39:30,895 --> 00:39:32,248
...''doll.''
605
00:39:33,455 --> 00:39:34,649
Check!
606
00:39:36,975 --> 00:39:38,886
Nice playing with you.
607
00:39:39,775 --> 00:39:41,049
Very smooth.
608
00:39:41,215 --> 00:39:43,604
She's obviously nuts about me.
609
00:39:43,775 --> 00:39:44,844
Obviously.
610
00:39:45,055 --> 00:39:46,090
Mais oui.
611
00:39:46,255 --> 00:39:47,608
Where's the ball?
612
00:39:48,975 --> 00:39:50,647
Let's do some drills.
613
00:39:55,935 --> 00:39:58,005
Can anyone lend me some sneakers?
614
00:39:58,815 --> 00:40:00,248
Sneakers?
615
00:40:03,775 --> 00:40:04,571
Sorry.
616
00:40:04,655 --> 00:40:07,215
Someone must get my gear
from my house.
617
00:40:07,375 --> 00:40:08,649
Your house?
618
00:40:08,815 --> 00:40:10,726
ln 3-D land?
619
00:40:10,895 --> 00:40:12,408
Whatever you do...
620
00:40:12,975 --> 00:40:15,045
...remember my North Carolina shorts.
621
00:40:15,135 --> 00:40:17,524
Your shorts? From college?
622
00:40:17,775 --> 00:40:20,767
l wore them under my Chicago Bulls
uniform every game.
623
00:40:22,335 --> 00:40:24,644
l washed them after every game!
624
00:40:25,135 --> 00:40:26,409
l did!
625
00:40:28,255 --> 00:40:30,644
The view back here stinks.
626
00:40:32,535 --> 00:40:34,412
We're in front of his house.
627
00:40:34,575 --> 00:40:36,247
l knew that!
628
00:40:37,135 --> 00:40:38,648
Let's go in this way.
629
00:40:38,815 --> 00:40:41,204
l say, let's go in that way!
630
00:40:42,255 --> 00:40:44,325
He just never learns!
631
00:40:46,575 --> 00:40:48,247
Let me see.
632
00:40:48,415 --> 00:40:50,645
l must be very, very...
633
00:40:50,975 --> 00:40:52,328
...close.
634
00:40:54,655 --> 00:40:55,610
Mother!
635
00:41:01,295 --> 00:41:02,569
Nice digs.
636
00:41:05,615 --> 00:41:08,254
Well, well. l wonder who that could be.
637
00:41:10,975 --> 00:41:13,535
Twinkle, twinkle, little star.
638
00:41:14,815 --> 00:41:16,726
Everyone's sleeping!
639
00:41:16,895 --> 00:41:18,010
l knew that.
640
00:41:18,175 --> 00:41:21,531
Come on, we must find
Michael's basketball stuff.
641
00:41:22,975 --> 00:41:24,886
Nope. Nothing in here.
642
00:41:25,775 --> 00:41:26,890
Nope.
643
00:41:27,055 --> 00:41:29,125
But a very nice dinette set.
644
00:41:29,695 --> 00:41:30,889
Not here.
645
00:41:32,095 --> 00:41:33,448
Let's look upstairs.
646
00:41:33,535 --> 00:41:35,605
Yes, Oh, Fearless Leader.
647
00:41:36,255 --> 00:41:38,723
So, he needs his special underwear.
648
00:41:41,535 --> 00:41:42,445
Sorry.
649
00:41:42,575 --> 00:41:44,531
You think she's got enough toys?
650
00:41:44,735 --> 00:41:47,533
Speaking of toys,
you know all those mugs and...
651
00:41:47,695 --> 00:41:50,084
...lunch boxes with our pictures on them?
652
00:41:50,655 --> 00:41:52,646
You ever see any money from it?
653
00:41:53,695 --> 00:41:55,333
-Not a cent.
-Me neither.
654
00:41:55,695 --> 00:41:56,969
lt's a shame.
655
00:41:57,135 --> 00:41:59,695
We need a new agent.
We're getting screwed.
656
00:42:00,335 --> 00:42:01,848
We've found the trophy room.
657
00:42:01,935 --> 00:42:03,846
Spread out and search the place.
658
00:42:03,935 --> 00:42:05,527
Yes, sahib.
659
00:42:05,695 --> 00:42:06,730
Oh, brother.
660
00:42:06,815 --> 00:42:08,965
Here l am, in the peak of my form...
661
00:42:09,135 --> 00:42:12,411
...playing second banana to
some sort of harebrain....
662
00:42:12,815 --> 00:42:14,487
This could be useful.
663
00:42:15,815 --> 00:42:17,487
lf this were a union job....
664
00:42:17,575 --> 00:42:19,327
That's very nice.
665
00:42:20,135 --> 00:42:22,285
-l could use this.
-One of his shoes.
666
00:42:27,095 --> 00:42:28,687
Where is the other shoe?
667
00:42:30,295 --> 00:42:32,251
Where are you?
668
00:42:32,855 --> 00:42:33,890
Eureka!
669
00:42:35,095 --> 00:42:36,892
Come to Papa.
670
00:42:40,135 --> 00:42:43,013
What a fuzz-foot. You are so clumsy.
671
00:42:44,215 --> 00:42:45,170
Catch.
672
00:42:45,535 --> 00:42:46,445
Thanks.
673
00:42:50,015 --> 00:42:51,653
Time to go.
674
00:42:51,775 --> 00:42:53,845
Did we get everything?
675
00:42:54,335 --> 00:42:56,087
The shorts!
676
00:42:56,735 --> 00:42:58,009
ln there?
677
00:42:58,775 --> 00:43:00,572
Okay, l'll check.
678
00:43:04,735 --> 00:43:06,805
l found the shorts.
679
00:43:10,855 --> 00:43:12,846
The pain!
680
00:43:13,375 --> 00:43:14,888
l'm right behind you.
681
00:43:14,975 --> 00:43:16,613
That's not reassuring.
682
00:43:16,735 --> 00:43:17,804
Nice puppy.
683
00:43:17,975 --> 00:43:19,090
Want a bone?
684
00:43:19,895 --> 00:43:21,169
No dice.
685
00:43:21,335 --> 00:43:23,087
How about a nice ham?
686
00:43:23,255 --> 00:43:24,847
Can't we talk this over?
687
00:43:25,015 --> 00:43:26,767
Down, Beethoven.
688
00:43:27,095 --> 00:43:28,687
The kids are here.
689
00:43:30,815 --> 00:43:32,009
Give it.
690
00:43:35,895 --> 00:43:36,771
Here.
691
00:43:37,015 --> 00:43:38,494
Thanks, kid.
692
00:43:40,055 --> 00:43:41,693
Bad dog!
693
00:43:42,135 --> 00:43:46,447
That is the last time l'm ever
working with dogs or children.
694
00:43:47,575 --> 00:43:48,894
Where you going?
695
00:43:49,055 --> 00:43:53,367
You see, the Looney Tunes have a
big basketball game coming up and...
696
00:43:53,575 --> 00:43:55,645
-...your dad's playing.
-All right!
697
00:43:56,095 --> 00:43:58,370
Yeah! But don't tell anybody!
698
00:44:14,175 --> 00:44:15,369
l see aliens.
699
00:44:16,255 --> 00:44:18,815
Little aliens from outer space.
700
00:44:19,735 --> 00:44:22,488
They forced their way inside your bodies.
701
00:44:22,655 --> 00:44:25,374
They need your talent to win a...
702
00:44:25,535 --> 00:44:27,890
...basketball game against...
703
00:44:28,135 --> 00:44:29,648
...Bugs Bunny.
704
00:44:30,175 --> 00:44:32,564
l also see Michael Jordan...
705
00:44:32,935 --> 00:44:36,052
...being sucked down a golf hole...
706
00:44:36,295 --> 00:44:37,808
...by furry creatures.
707
00:44:37,975 --> 00:44:39,567
That's it. We're going.
708
00:44:39,655 --> 00:44:40,883
We're leaving.
709
00:44:41,095 --> 00:44:42,448
Let's try acupuncture.
710
00:44:42,535 --> 00:44:43,729
Good idea.
711
00:44:44,535 --> 00:44:46,844
This is it! This is it!
712
00:44:46,975 --> 00:44:49,045
l don't know where you are...
713
00:44:49,255 --> 00:44:53,487
...but you obviously enjoy being
there more than being with me!
714
00:44:53,655 --> 00:44:56,613
You better hope this Jordan
character still can play.
715
00:44:56,935 --> 00:44:58,926
You and me both, brother.
716
00:44:59,095 --> 00:45:01,655
Listen, how is this for a new team name:
717
00:45:02,135 --> 00:45:03,454
The Ducks.
718
00:45:03,735 --> 00:45:04,611
Please!
719
00:45:04,695 --> 00:45:08,210
What kind of Mickey Mouse
organization would name a team that?
720
00:45:08,575 --> 00:45:11,089
So sue me. lt's just a suggestion.
721
00:45:15,455 --> 00:45:16,808
You're doing it!
722
00:45:16,975 --> 00:45:18,408
You're becoming mighty!
723
00:45:18,495 --> 00:45:19,450
Go!
724
00:45:19,615 --> 00:45:21,128
No pain, no gain.
725
00:45:26,495 --> 00:45:27,769
Guys?
726
00:45:29,375 --> 00:45:32,447
Look who's finally ready to play!
727
00:45:38,975 --> 00:45:40,886
Let's see if l remember how.
728
00:46:14,215 --> 00:46:16,126
ls it really you?
729
00:46:17,855 --> 00:46:20,050
Thank God you're all right!
730
00:46:20,215 --> 00:46:22,365
l was so worried!
731
00:46:22,495 --> 00:46:24,850
Come on, Stan. Don't hug me, please.
732
00:46:25,055 --> 00:46:25,771
Sorry.
733
00:46:25,855 --> 00:46:29,086
-Why are you here?
-l must take you back for practice.
734
00:46:29,215 --> 00:46:32,412
l can't. l'm helping my friends
in their basketball game.
735
00:46:37,015 --> 00:46:39,165
Your friends are cartoon characters.
736
00:46:40,575 --> 00:46:41,849
Yeah. So?
737
00:46:42,655 --> 00:46:44,008
lt doesn't bother me.
738
00:46:44,095 --> 00:46:46,768
Let me help? Let me help! l can help!
739
00:46:46,935 --> 00:46:48,368
What can you do?
740
00:46:48,895 --> 00:46:50,772
l may not be tall, but...
741
00:46:51,295 --> 00:46:52,330
...l'm slow.
742
00:46:52,415 --> 00:46:53,848
And large.
743
00:46:54,055 --> 00:46:55,170
And a dork!
744
00:46:55,255 --> 00:46:57,211
l'll do anything! Anything!
745
00:46:57,415 --> 00:46:58,370
Anything?
746
00:46:58,455 --> 00:46:59,490
Anything.
747
00:47:01,055 --> 00:47:03,285
Come here. Come here for a second.
748
00:47:03,935 --> 00:47:05,368
Sit right here.
749
00:47:05,975 --> 00:47:07,408
No problem.
750
00:47:07,575 --> 00:47:10,135
All right! All right, let's go, team!
751
00:47:11,415 --> 00:47:14,134
lf someone gets injured,
we could see a lot of minutes.
752
00:47:14,215 --> 00:47:16,410
l'm a cheerleader.
753
00:47:33,895 --> 00:47:36,363
Mr. Commissioner, the place is sealed off.
754
00:47:40,175 --> 00:47:41,449
Quiet!
755
00:47:41,855 --> 00:47:44,494
Listen. After meeting with team owners...
756
00:47:44,655 --> 00:47:47,215
...l decided that until we can guarantee...
757
00:47:47,375 --> 00:47:49,525
...the health of our players...
758
00:47:49,695 --> 00:47:53,051
...there will be no more
basketball this season.
759
00:48:30,615 --> 00:48:32,685
Just get out of my way.
760
00:48:39,415 --> 00:48:40,325
Ready?
761
00:48:41,495 --> 00:48:42,530
Let's go!
762
00:48:47,895 --> 00:48:49,886
Are these the best seats?
763
00:48:50,055 --> 00:48:51,090
Like them!
764
00:48:51,975 --> 00:48:54,773
Can see everything from here! Very good!
765
00:49:01,495 --> 00:49:02,928
Ready to go?
766
00:49:03,135 --> 00:49:04,488
Yeah, sure.
767
00:49:04,655 --> 00:49:05,610
Riot!
768
00:49:07,615 --> 00:49:10,493
Ladies and gentlemen...
769
00:49:10,895 --> 00:49:13,614
...the starting lineup for...
770
00:49:13,775 --> 00:49:15,845
...the Tune Squad!
771
00:49:17,055 --> 00:49:19,205
Standing 2 foot 4...
772
00:49:19,375 --> 00:49:22,253
...The Wonder From Down Under...
773
00:49:22,415 --> 00:49:24,246
...the Tazmanian Devil!
774
00:49:30,015 --> 00:49:31,050
At small forward...
775
00:49:31,135 --> 00:49:34,332
...standing a scintillating 3 foot 2...
776
00:49:34,895 --> 00:49:36,647
...The Heartthrob of the Hoops...
777
00:49:36,735 --> 00:49:37,929
...Lola Bunny!
778
00:49:43,295 --> 00:49:44,728
At power forward...
779
00:49:44,895 --> 00:49:48,251
...The Quackster of the Courts: Daffy Duck!
780
00:49:48,415 --> 00:49:50,007
Thank you! Thank you!
781
00:49:52,975 --> 00:49:54,408
Very funny.
782
00:49:54,575 --> 00:49:56,725
Let's all laugh at the duck.
783
00:49:56,895 --> 00:49:58,806
And at point guard...
784
00:49:58,975 --> 00:50:02,809
...standing 3 foot 3,
4 feet if you include the ears...
785
00:50:03,135 --> 00:50:05,444
...co-captain of the Tune Squad...
786
00:50:05,615 --> 00:50:07,571
...The Doctor of Delight:
787
00:50:07,935 --> 00:50:09,687
Bugs Bunny!
788
00:50:09,855 --> 00:50:11,607
Thank you! Thank you!
789
00:50:13,855 --> 00:50:15,527
And now...
790
00:50:15,695 --> 00:50:18,414
...the player-coach of the Tune Squad...
791
00:50:18,895 --> 00:50:22,092
...at 6 foot 6, from North Carolina...
792
00:50:22,335 --> 00:50:24,405
...His Royal Airness:
793
00:50:24,655 --> 00:50:26,293
Michael Jordan!
794
00:50:31,455 --> 00:50:32,570
Who?
795
00:50:32,735 --> 00:50:34,168
ls he a Looney Tune?
796
00:50:35,135 --> 00:50:36,090
Perhaps.
797
00:50:39,535 --> 00:50:40,411
Ready?
798
00:50:40,575 --> 00:50:42,008
l'll take it to the rack.
799
00:50:42,095 --> 00:50:44,325
They'll wish they never were born!
800
00:50:44,495 --> 00:50:46,804
Guys, let's just go out and have fun.
801
00:50:47,295 --> 00:50:49,855
The challengers for the Ultimate Game...
802
00:50:50,735 --> 00:50:53,295
...all the way from Moron Mountain:
803
00:50:54,135 --> 00:50:56,046
The Monstars!
804
00:51:02,615 --> 00:51:05,493
Go Monstars! Go Monstars!
Go Monstars!
805
00:51:13,175 --> 00:51:15,564
What are you looking at?
806
00:51:22,775 --> 00:51:24,493
Cool shoes.
807
00:51:28,495 --> 00:51:29,405
Ready?
808
00:51:34,935 --> 00:51:37,449
l got it! l got the ball!
809
00:51:45,775 --> 00:51:48,653
Way to go!
Did you see the moves on that one?
810
00:51:49,815 --> 00:51:52,613
Come on. Show me something!
811
00:51:56,535 --> 00:51:57,570
The duck!
812
00:52:04,655 --> 00:52:05,974
Oh, my!
813
00:52:06,255 --> 00:52:08,211
She was wide open.
814
00:52:17,775 --> 00:52:19,527
Watch the screen!
815
00:52:19,695 --> 00:52:20,844
Watch out!
816
00:52:21,815 --> 00:52:22,930
Get him!
817
00:52:27,895 --> 00:52:29,726
How did he do that?
818
00:52:30,455 --> 00:52:32,366
Nice shot, Mr. J.
819
00:52:32,535 --> 00:52:33,968
Let's play defense.
820
00:52:35,575 --> 00:52:37,088
Way to go!
821
00:52:37,255 --> 00:52:38,449
Air J!
822
00:52:40,775 --> 00:52:41,810
Red light!
823
00:52:41,895 --> 00:52:42,850
Feed me!
824
00:52:42,935 --> 00:52:43,890
Feed you?
825
00:52:43,975 --> 00:52:45,488
Feed me!
826
00:52:48,935 --> 00:52:51,403
-Bad old putty tat!
-l'll take that.
827
00:52:52,455 --> 00:52:54,093
Don't try this at home!
828
00:52:56,215 --> 00:52:58,126
''l wish l was in the land of--''
829
00:52:58,295 --> 00:52:59,887
Going somewhere?
830
00:53:00,055 --> 00:53:01,647
May l remind you, sir...
831
00:53:01,815 --> 00:53:04,887
...that physical violence is
patently against the rules!
832
00:53:05,735 --> 00:53:09,694
Did you order Original Recipe
or Extra Crispy?
833
00:53:13,255 --> 00:53:14,290
Let's go.
834
00:53:14,375 --> 00:53:15,171
Me?
835
00:53:15,335 --> 00:53:17,087
l'm ready. l can do this.
836
00:53:17,255 --> 00:53:18,688
You picked the mouse?
837
00:53:18,775 --> 00:53:21,733
l love basketball. l always have. Do you?
838
00:53:21,895 --> 00:53:23,248
l bet you're good.
839
00:53:23,415 --> 00:53:25,645
l'm small, but l try hard to be good.
840
00:53:25,815 --> 00:53:27,487
l always try hard.
841
00:53:27,655 --> 00:53:29,566
My mom says, ''Try your best--''
842
00:53:32,775 --> 00:53:34,447
Try to get by me, doll.
843
00:53:34,935 --> 00:53:36,129
''Doll''?
844
00:53:41,175 --> 00:53:42,847
Don't ever call me...
845
00:53:43,015 --> 00:53:44,050
...''doll.''
846
00:53:44,135 --> 00:53:45,534
Nice shot.
847
00:53:47,015 --> 00:53:49,973
There's the defense boy. l got you.
848
00:53:50,455 --> 00:53:51,410
91 1 !
849
00:53:53,015 --> 00:53:54,448
Pie? Pork chop?
850
00:53:54,695 --> 00:53:56,048
Sorbet, perhaps?
851
00:54:11,735 --> 00:54:13,088
Half-time.
852
00:54:15,095 --> 00:54:16,528
Holy Putty Tat!
853
00:54:18,135 --> 00:54:20,330
We're better than them.
854
00:54:20,655 --> 00:54:22,293
We got them.
855
00:54:22,455 --> 00:54:24,525
Moron Mountain, here we come.
856
00:54:24,855 --> 00:54:26,686
We're going to be slaves.
857
00:54:26,855 --> 00:54:29,130
There's a whole other half to play.
858
00:54:43,095 --> 00:54:44,847
lt's the boss.
859
00:54:45,575 --> 00:54:48,043
Hello, Mr. Swackhammer!
860
00:54:48,215 --> 00:54:49,250
All right.
861
00:54:49,735 --> 00:54:53,091
Not bad for the first half.
But we must keep this up.
862
00:54:53,255 --> 00:54:54,370
No problem.
863
00:54:54,535 --> 00:54:56,765
We stole talent from the NBA players!
864
00:54:57,175 --> 00:54:58,927
From the NBA!
865
00:55:00,375 --> 00:55:01,490
Shut up!
866
00:55:03,335 --> 00:55:05,246
l smell something.
867
00:55:06,935 --> 00:55:08,687
We've been playing hard.
868
00:55:08,935 --> 00:55:11,085
Not you, you idiot!
869
00:55:13,095 --> 00:55:14,847
lt's coming from over here.
870
00:55:15,575 --> 00:55:16,724
That locker.
871
00:55:19,655 --> 00:55:20,690
Look!
872
00:55:21,335 --> 00:55:23,565
lt's the chubby boy!
873
00:55:24,535 --> 00:55:25,934
lt smells like a...
874
00:55:26,215 --> 00:55:27,728
...spy!
875
00:55:30,455 --> 00:55:33,492
You guys need a publicist?
l can make you big.
876
00:55:34,055 --> 00:55:36,285
-l know we're down.
-Let's hear the story.
877
00:55:36,375 --> 00:55:37,967
l've been here before.
878
00:55:38,135 --> 00:55:39,887
We can still win this.
879
00:55:40,055 --> 00:55:42,250
lt's not over. We must come together.
880
00:55:42,335 --> 00:55:44,212
We must believe in ourselves.
881
00:55:44,695 --> 00:55:46,014
That'll help us.
882
00:55:48,975 --> 00:55:52,126
Looks like Stan had a close
encounter with a bug-zapper.
883
00:55:53,015 --> 00:55:54,687
The Monstars!
884
00:55:54,855 --> 00:55:56,049
The Monstars!
885
00:55:59,815 --> 00:56:01,089
That must hurt.
886
00:56:02,535 --> 00:56:03,809
The Monstars!
887
00:56:04,775 --> 00:56:05,890
The Monstars...
888
00:56:05,975 --> 00:56:08,773
...stole the talent from the NBA players.
889
00:56:12,135 --> 00:56:14,444
So that's what happened to them.
890
00:56:14,935 --> 00:56:17,893
l think we should qui-- qui-- forfeit.
891
00:56:18,455 --> 00:56:22,687
Listen, l didn't get dragged down
here to lose to ugly Monstars.
892
00:56:22,855 --> 00:56:25,927
l ain't going out like that.
We're letting them push us!
893
00:56:27,015 --> 00:56:30,690
We must fight back!
We must get right in their faces!
894
00:56:31,895 --> 00:56:32,771
Well?
895
00:56:34,215 --> 00:56:35,807
Are you with me or not?
896
00:56:41,095 --> 00:56:43,245
Finished? Great speech and all.
897
00:56:43,415 --> 00:56:47,090
You had them riveted.
But didn't you forget something?
898
00:56:47,975 --> 00:56:50,045
Your secret stuff!
899
00:56:58,935 --> 00:57:00,527
Nice deltoids!
900
00:57:00,695 --> 00:57:01,810
Play along.
901
00:57:03,495 --> 00:57:05,008
Stop hogging it.
902
00:57:05,175 --> 00:57:06,494
We're teammates!
903
00:57:07,055 --> 00:57:08,807
Secret stuff?
904
00:57:09,015 --> 00:57:12,849
Secret stuff? You wouldn't
hold out on us, would you?
905
00:57:13,015 --> 00:57:13,811
No.
906
00:57:13,895 --> 00:57:17,968
l didn't think you needed it.
You're so tough. You're competitive.
907
00:57:18,135 --> 00:57:20,933
We're also chicken. We need it bad.
908
00:57:22,215 --> 00:57:25,013
-l'd like some of that.
-Could l have a sip, please?
909
00:57:25,095 --> 00:57:28,212
This goes against everything
l learned in health class.
910
00:57:28,935 --> 00:57:30,129
Do you want to win?
911
00:57:30,215 --> 00:57:31,648
Bottoms up.
912
00:57:33,415 --> 00:57:34,370
Yummy.
913
00:57:34,535 --> 00:57:37,732
How about we go out
and kick some alien butt?
914
00:57:37,895 --> 00:57:39,408
How about it? Ready?
915
00:57:59,415 --> 00:58:00,689
Open!
916
00:58:02,215 --> 00:58:03,489
Coming through!
917
00:58:08,335 --> 00:58:09,688
Special delivery!
918
00:58:20,975 --> 00:58:22,886
Nice kaboom.
919
00:58:38,895 --> 00:58:40,692
Let's teach them a lesson.
920
00:58:46,135 --> 00:58:47,204
Nice butt!
921
00:58:55,655 --> 00:58:56,929
Going up!
922
00:58:59,495 --> 00:59:00,769
Slammy!
923
00:59:02,775 --> 00:59:06,290
Hello! A little surprise for you, my friends.
924
00:59:11,175 --> 00:59:12,210
2 points.
925
00:59:21,775 --> 00:59:23,527
This will be good.
926
00:59:35,735 --> 00:59:36,929
Okay, birdie!
927
00:59:53,575 --> 00:59:55,008
Time out!
928
00:59:59,375 --> 01:00:02,173
Shut up, get away from me. Powwow!
929
01:00:02,455 --> 01:00:05,492
We're right back in this game.
Let's play tough defense.
930
01:00:06,095 --> 01:00:07,608
Why didn't you get him?
931
01:00:07,695 --> 01:00:09,765
He's a baseball player.
932
01:00:09,935 --> 01:00:11,004
A baseball player.
933
01:00:11,095 --> 01:00:13,450
Looks like a basketball player to me.
934
01:00:13,615 --> 01:00:15,253
Me too.
935
01:00:15,415 --> 01:00:17,690
He's the one l want for Moron Mountain.
936
01:00:20,495 --> 01:00:22,406
Are you talking to me?
937
01:00:22,735 --> 01:00:25,807
Yeah, l am. You want a piece of me?
Come and get it!
938
01:00:29,495 --> 01:00:31,167
What do you have in mind?
939
01:00:32,215 --> 01:00:34,171
What about we raise the stakes?
940
01:00:36,335 --> 01:00:37,814
lnteresting.
941
01:00:38,095 --> 01:00:41,087
lf we win, you give the NBA
players their talent back.
942
01:00:41,175 --> 01:00:42,847
But what if we win?
943
01:00:44,335 --> 01:00:45,484
lf you win?
944
01:00:46,735 --> 01:00:47,645
You get me.
945
01:00:47,735 --> 01:00:48,804
Good deal.
946
01:00:48,975 --> 01:00:51,091
Doc, you think that's a good idea?
947
01:00:54,215 --> 01:00:56,490
You'll be our star attraction.
948
01:00:57,615 --> 01:01:00,334
You'll sign autographs all day long.
949
01:01:01,575 --> 01:01:04,169
And play one-on-one with
the paying customers.
950
01:01:06,855 --> 01:01:08,004
And lose.
951
01:01:11,215 --> 01:01:12,933
Do we have a deal?
952
01:01:16,615 --> 01:01:17,491
Deal.
953
01:01:24,135 --> 01:01:26,365
l don't think you should do this.
954
01:01:26,535 --> 01:01:28,207
l have faith in my team.
955
01:01:30,135 --> 01:01:31,090
Crush them!
956
01:01:32,935 --> 01:01:34,732
Defeating time, boys.
957
01:01:41,575 --> 01:01:42,803
Good-bye!
958
01:01:49,935 --> 01:01:51,368
Fore!
959
01:01:56,775 --> 01:01:59,767
But, Mommy,
l don't want to go to school today.
960
01:02:00,975 --> 01:02:04,604
l want to stay home
and bake cookies with you.
961
01:02:07,655 --> 01:02:08,690
l'm open!
962
01:02:09,295 --> 01:02:10,330
Heads up!
963
01:02:10,535 --> 01:02:11,650
Belly flop!
964
01:02:15,055 --> 01:02:16,010
Oh, my!
965
01:02:18,855 --> 01:02:20,766
ls this your man?
966
01:02:21,455 --> 01:02:22,490
You okay?
967
01:02:23,055 --> 01:02:25,125
Me? Oh, yeah. l'm fine.
968
01:02:25,295 --> 01:02:27,047
Are you okay?
969
01:02:28,495 --> 01:02:29,371
Thank you.
970
01:02:29,455 --> 01:02:31,207
lt was nothing.
971
01:02:31,655 --> 01:02:35,330
That was the nicest thing
anyone's ever done for me.
972
01:02:39,975 --> 01:02:41,090
Time out.
973
01:02:44,335 --> 01:02:47,054
l could have been a contender!
974
01:02:47,215 --> 01:02:49,126
The Monstars! The Monstars!
975
01:02:49,295 --> 01:02:51,206
l could have had a V-8!
976
01:03:08,655 --> 01:03:10,373
We need a fifth player.
977
01:03:10,735 --> 01:03:14,853
You got any more secret stuff?
l think it's starting to wear off.
978
01:03:15,015 --> 01:03:17,131
lt didn't wear off. lt was water.
979
01:03:17,295 --> 01:03:20,287
You guys had the ''special stuff''
inside you all along.
980
01:03:20,615 --> 01:03:23,049
Yeah, l knew that. But you got any more?
981
01:03:24,775 --> 01:03:26,208
Can l have some?
982
01:03:27,975 --> 01:03:29,567
-Stan?
-Me?
983
01:03:30,895 --> 01:03:32,089
You're center.
984
01:03:32,615 --> 01:03:34,128
Just guard the big guy.
985
01:03:34,215 --> 01:03:36,490
Guard him? l'll smother him!
986
01:03:36,655 --> 01:03:40,614
l'll be all over him like a cheap suit!
l'll be on him like stink on rice!
987
01:03:40,775 --> 01:03:42,094
He's going down!
988
01:03:48,655 --> 01:03:49,531
Over here!
989
01:03:49,615 --> 01:03:50,684
Over here!
990
01:03:50,855 --> 01:03:51,890
l'm open!
991
01:04:03,535 --> 01:04:04,650
Nice shot!
992
01:04:04,975 --> 01:04:07,045
Big man, ain't he?
993
01:04:12,615 --> 01:04:14,333
Let's get him out of here!
994
01:04:36,615 --> 01:04:38,094
Oh, my!
995
01:04:44,815 --> 01:04:46,134
How'd he do that?
996
01:04:46,215 --> 01:04:47,568
Anyone can do that.
997
01:04:47,655 --> 01:04:48,804
Even you.
998
01:04:49,015 --> 01:04:50,289
Watch this.
999
01:04:51,415 --> 01:04:54,293
No sweat. This is Looney Tune Land.
1000
01:04:57,655 --> 01:05:00,852
10 seconds to go?
Thanks for telling me, doc.
1001
01:05:01,015 --> 01:05:03,813
l hate to be the bearer of bad news,
Your Airness...
1002
01:05:03,895 --> 01:05:08,525
...but if you don't find a fifth player,
your team will forfeit the game.
1003
01:05:08,975 --> 01:05:09,691
Forfeit?
1004
01:05:09,775 --> 01:05:11,413
Precisely, Sir Altitude.
1005
01:05:11,735 --> 01:05:13,566
No way. We'll find someone.
1006
01:05:19,255 --> 01:05:21,849
l didn't know Dan Ackroyd
was in this picture!
1007
01:05:24,175 --> 01:05:26,609
Perhaps l could be of some assistance?
1008
01:05:27,575 --> 01:05:29,327
That's our fifth guy.
1009
01:05:29,815 --> 01:05:32,375
Now you get to live your dream. Let's go.
1010
01:05:33,775 --> 01:05:36,528
-We need to score 2 points.
-Here's how l see it.
1011
01:05:38,095 --> 01:05:40,734
You kick it to the girl
bunny down in the post.
1012
01:05:40,815 --> 01:05:42,294
You dish it to Bugs.
1013
01:05:42,575 --> 01:05:45,612
You swing it to Mike. You go to the hole.
1014
01:05:45,775 --> 01:05:47,766
-And dominate!
-We're on defense!
1015
01:05:49,615 --> 01:05:50,809
l don't play defense.
1016
01:05:50,895 --> 01:05:51,611
Typical.
1017
01:05:51,695 --> 01:05:53,811
You must listen to Mike on this.
1018
01:05:53,975 --> 01:05:57,604
Someone steal the ball,
get it to me and l'll score.
1019
01:05:58,375 --> 01:06:00,093
Don't lose that confidence!
1020
01:06:00,495 --> 01:06:02,565
Paws and wings in here! Okay!
1021
01:06:08,615 --> 01:06:10,207
This is why l was born.
1022
01:06:10,535 --> 01:06:12,048
l thrive on pressure.
1023
01:06:12,535 --> 01:06:13,809
Excuse me, sorry.
1024
01:06:13,895 --> 01:06:16,045
Easy on the trousers, Daf.
1025
01:06:16,215 --> 01:06:19,969
Pardon me. Mr. Murray,
something's really been bugging me.
1026
01:06:20,135 --> 01:06:22,126
Just how did you get here?
1027
01:06:23,415 --> 01:06:26,612
Producer's a friend of mine.
Had a teamster drop me off.
1028
01:06:28,215 --> 01:06:29,648
That's how it goes.
1029
01:06:30,135 --> 01:06:32,046
You see this chunky fellow?
1030
01:06:38,055 --> 01:06:39,329
That's good!
1031
01:06:39,495 --> 01:06:40,974
Let's do it!
1032
01:06:41,335 --> 01:06:42,370
Play fair.
1033
01:06:44,295 --> 01:06:46,013
Don't choke now. Come on.
1034
01:06:46,215 --> 01:06:48,365
lt's gut-check time!
1035
01:06:51,815 --> 01:06:53,248
This must be mine.
1036
01:06:55,575 --> 01:06:57,884
l'm going this way! l'm going left!
1037
01:06:58,375 --> 01:07:00,047
Never trust an Earthling!
1038
01:07:05,175 --> 01:07:06,449
Get the girl!
1039
01:07:07,655 --> 01:07:08,610
Come on!
1040
01:07:08,775 --> 01:07:09,969
l'm open!
1041
01:07:11,095 --> 01:07:12,972
-That's mine!
-Not today!
1042
01:07:14,775 --> 01:07:16,447
Bring it on, dude.
1043
01:07:19,415 --> 01:07:20,564
You're mine!
1044
01:07:29,055 --> 01:07:30,090
l'm open!
1045
01:07:32,775 --> 01:07:33,890
Never mind.
1046
01:08:08,215 --> 01:08:09,489
The Tunes win!
1047
01:08:14,695 --> 01:08:15,810
Nice pass.
1048
01:08:15,975 --> 01:08:17,966
Great stretch at the basket too.
1049
01:08:18,215 --> 01:08:21,173
You really got some skills.
You could play in the NBA.
1050
01:08:22,295 --> 01:08:25,014
Thanks, Mike.
l'll probably quote you on that.
1051
01:08:25,175 --> 01:08:28,212
But l'm going to take this opportunity
to retire from the game.
1052
01:08:28,295 --> 01:08:29,011
Come on.
1053
01:08:29,095 --> 01:08:32,610
No,
l'm going to retire right now and that's it.
1054
01:08:32,775 --> 01:08:35,005
l'm going to go out undefeated.
1055
01:08:35,175 --> 01:08:36,449
That's how it will be.
1056
01:08:36,535 --> 01:08:39,003
-You go celebrate.
-Come with us.
1057
01:08:39,175 --> 01:08:43,805
l'd like to, but l have to ice down my
knees now. They're starting to go.
1058
01:08:43,975 --> 01:08:44,930
Good-bye.
1059
01:08:45,015 --> 01:08:46,050
See you.
1060
01:08:47,815 --> 01:08:48,611
You sure?
1061
01:08:48,695 --> 01:08:51,004
Yes. Definitely sure. Definitely.
1062
01:08:52,215 --> 01:08:53,807
-Losers!
-Sorry.
1063
01:08:53,975 --> 01:08:55,567
-Choke artists!
-Sorry again.
1064
01:08:55,655 --> 01:08:58,215
Wait till l get you back
on Moron Mountain.
1065
01:09:00,535 --> 01:09:02,924
The party's over! Get in the spaceship.
1066
01:09:03,095 --> 01:09:04,608
Why do you take that?
1067
01:09:04,695 --> 01:09:07,004
Because he's bigger.
1068
01:09:07,175 --> 01:09:08,449
He's bigger?
1069
01:09:08,615 --> 01:09:09,889
Than we used...
1070
01:09:10,055 --> 01:09:11,090
...to be.
1071
01:09:12,615 --> 01:09:14,014
What're you doing?
1072
01:09:14,535 --> 01:09:17,174
-Wait! What are you doing? Wait!
-Come here.
1073
01:09:32,375 --> 01:09:34,366
Had it in you all the time.
1074
01:09:36,455 --> 01:09:38,969
One thing. Pass me the ball, Bugs.
1075
01:09:39,135 --> 01:09:41,205
Give my friends their talent back.
1076
01:09:41,735 --> 01:09:43,566
Do we have to?
1077
01:09:43,735 --> 01:09:46,203
lt's part of the deal. Touch the ball.
1078
01:09:50,255 --> 01:09:51,449
Fair is fair.
1079
01:09:51,535 --> 01:09:52,968
Touch it.
1080
01:09:59,735 --> 01:10:01,407
That was so much fun.
1081
01:10:01,575 --> 01:10:02,690
l feel so...
1082
01:10:02,775 --> 01:10:04,128
...insignificant.
1083
01:10:04,295 --> 01:10:05,887
My clothes don't fit.
1084
01:10:06,055 --> 01:10:07,170
What a trip!
1085
01:10:07,335 --> 01:10:08,450
l'm up for another!
1086
01:10:08,535 --> 01:10:10,924
Can we ask you a favor, Mr. Bunny?
1087
01:10:11,255 --> 01:10:13,166
We don't want to go back.
1088
01:10:13,335 --> 01:10:15,405
-We hate it there.
-lt stinks.
1089
01:10:17,095 --> 01:10:19,404
l was thinking, could we stay here?
1090
01:10:19,575 --> 01:10:21,167
Please!
1091
01:10:21,335 --> 01:10:22,370
Oh, brother.
1092
01:10:22,455 --> 01:10:25,174
l don't know if you guys
are looney enough.
1093
01:10:25,335 --> 01:10:26,563
Looney enough?
1094
01:10:33,495 --> 01:10:35,292
Do you know what time it is?
1095
01:10:35,375 --> 01:10:38,572
Seven-fift-- Seven-fift--
Quarter past seven.
1096
01:10:38,735 --> 01:10:41,010
You have a baseball game in 5 minutes!
1097
01:10:41,295 --> 01:10:43,206
Okay. Take this.
1098
01:10:44,175 --> 01:10:45,210
ls it safe?
1099
01:10:45,295 --> 01:10:46,933
Yeah, put it in my bag.
1100
01:10:47,735 --> 01:10:49,009
Let's go.
1101
01:10:49,375 --> 01:10:51,286
l enjoyed playing with you.
1102
01:10:51,455 --> 01:10:53,093
You've got a lot of....
1103
01:10:55,695 --> 01:10:57,845
Whatever it is, you got a lot of it.
1104
01:11:00,655 --> 01:11:01,690
Got to go.
1105
01:11:04,495 --> 01:11:05,689
Stay out of trouble.
1106
01:11:05,775 --> 01:11:07,527
You know l will.
1107
01:11:08,015 --> 01:11:09,448
Come here!
1108
01:11:16,415 --> 01:11:18,246
The delay is killing us.
1109
01:11:18,735 --> 01:11:19,770
Where's Michael?
1110
01:11:19,855 --> 01:11:21,413
Where is Michael?
1111
01:11:21,575 --> 01:11:23,645
He's not back from his other game.
1112
01:11:23,735 --> 01:11:24,804
What game?
1113
01:11:25,975 --> 01:11:27,328
What other game?
1114
01:12:00,255 --> 01:12:02,246
Ladies and gentlemen...
1115
01:12:05,055 --> 01:12:06,488
...Michael Jordan!
1116
01:12:23,535 --> 01:12:24,650
Guys...
1117
01:12:24,815 --> 01:12:26,089
...we suck!
1118
01:12:26,975 --> 01:12:29,045
My grandmother plays better.
1119
01:12:29,215 --> 01:12:32,730
You guys are still tall.
l'm nothing now. Just a short guy.
1120
01:12:32,895 --> 01:12:33,771
You're right.
1121
01:12:33,855 --> 01:12:36,005
That's the only thing you got right.
1122
01:12:39,455 --> 01:12:40,649
-Who's that?
-Who is it?
1123
01:12:40,735 --> 01:12:41,690
l don't know.
1124
01:12:41,775 --> 01:12:43,367
You've been getting beaten.
1125
01:12:43,455 --> 01:12:44,490
lt's Mike.
1126
01:12:44,655 --> 01:12:46,088
-What's up?
-Why're you here?
1127
01:12:46,175 --> 01:12:47,608
Don't be embarrassed.
1128
01:12:47,695 --> 01:12:49,048
Just face it.
1129
01:12:49,775 --> 01:12:50,810
You stink.
1130
01:12:50,895 --> 01:12:52,248
Lighten up.
1131
01:12:52,655 --> 01:12:53,610
l know.
1132
01:12:53,775 --> 01:12:56,573
You want your games back.
What games you had.
1133
01:12:56,735 --> 01:12:58,407
lt's hard enough as it is.
1134
01:12:58,495 --> 01:12:59,814
Give us a break.
1135
01:13:00,255 --> 01:13:01,927
l'm going to regret this.
1136
01:13:03,135 --> 01:13:04,568
Give me the ball.
1137
01:13:10,815 --> 01:13:12,407
lt's like ''Star Trek.''
1138
01:13:13,775 --> 01:13:14,730
Touch it.
1139
01:13:14,815 --> 01:13:16,487
No way, Jose.
1140
01:13:16,815 --> 01:13:19,852
You want your talent back? Just touch it.
1141
01:13:21,055 --> 01:13:22,647
-l don't know.
-Don't touch it.
1142
01:13:22,735 --> 01:13:27,206
You'll walk around with a bad game
for the rest of your career. Touch it.
1143
01:13:28,495 --> 01:13:29,769
Careful, Pat.
1144
01:13:31,935 --> 01:13:33,766
We've tried everything else.
1145
01:13:44,335 --> 01:13:45,370
Come on.
1146
01:13:45,775 --> 01:13:46,810
Touch it.
1147
01:13:46,975 --> 01:13:48,249
The rest of you.
1148
01:13:48,335 --> 01:13:49,609
Just touch it.
1149
01:13:55,215 --> 01:13:57,365
-What was that?
-l liked that.
1150
01:13:58,015 --> 01:13:59,528
l caught it!
1151
01:14:00,255 --> 01:14:02,211
Look at Mugsey handle the rock!
1152
01:14:02,335 --> 01:14:03,893
l can handle it again!
1153
01:14:04,175 --> 01:14:05,927
That's the old Mugs l know.
1154
01:14:06,095 --> 01:14:07,687
Yeah, get height now!
1155
01:14:08,615 --> 01:14:10,571
lt gave me my powers back!
1156
01:14:11,055 --> 01:14:13,046
Let me show you something.
1157
01:14:14,175 --> 01:14:15,927
The Round-Mound is back!
1158
01:14:16,095 --> 01:14:17,653
Want to see something?
1159
01:14:19,695 --> 01:14:21,526
That felt good!
1160
01:14:23,815 --> 01:14:26,090
-l got it.
-You got it. Yeah, baby.
1161
01:14:27,215 --> 01:14:28,091
Stay.
1162
01:14:28,255 --> 01:14:30,086
Play some 3-on-3 with us?
1163
01:14:30,815 --> 01:14:32,089
l don't think so.
1164
01:14:32,175 --> 01:14:34,166
You going to work on your swing?
1165
01:14:34,255 --> 01:14:38,089
Leave the baseball player alone.
He doesn't play basketball now.
1166
01:14:38,255 --> 01:14:40,405
He probably doesn't have it anymore.
1167
01:14:41,215 --> 01:14:44,571
Do you hear them?
They don't think you can play the game.
1168
01:14:48,375 --> 01:14:50,206
There's one way to find out.
1169
01:14:54,295 --> 01:14:57,014
The Chicago Bulls is
proud to welcome back...
1170
01:14:58,535 --> 01:15:00,446
...Michael Jordan!
1171
01:15:13,655 --> 01:15:15,247
What's the matter?
1172
01:15:17,735 --> 01:15:19,885
Larry could have been me.
1173
01:15:20,055 --> 01:15:24,446
Will you get off that kick? lt's over.
lt's done with. You can't play.
1174
01:15:29,895 --> 01:15:31,408
Let's go, Bulls!
1175
01:18:10,175 --> 01:18:12,894
Subtitles conformed by SOFTlTLER
1176
01:23:20,095 --> 01:23:22,165
Well, that's all, folks!
1177
01:23:22,335 --> 01:23:23,768
That's my line.
1178
01:23:24,735 --> 01:23:27,727
Step aside, Babe. Let a star do this.
1179
01:23:27,935 --> 01:23:29,209
That's all--
1180
01:23:29,535 --> 01:23:31,730
That's all, folks!
1181
01:23:32,895 --> 01:23:34,453
Can l go home now?
1182
01:24:07,430 --> 01:24:09,341
When the world's greatest athlete...
1183
01:24:09,430 --> 01:24:11,148
Michael Jordan...
1184
01:24:11,230 --> 01:24:12,299
Teams up with...
1185
01:24:12,390 --> 01:24:14,540
...the world's
best loved cartoon character...
1186
01:24:14,630 --> 01:24:15,983
Bugs Bunny...
1187
01:24:16,070 --> 01:24:17,901
...you won't believe your eyes.
1188
01:24:25,990 --> 01:24:26,900
Pardon me, Mr. Jordan.
1189
01:24:27,150 --> 01:24:28,219
Can l have your auto--
1190
01:24:29,030 --> 01:24:29,860
Your John Hancock, please?
1191
01:24:29,950 --> 01:24:30,700
What's going on here?
1192
01:24:30,830 --> 01:24:32,422
We need your help!
1193
01:24:33,670 --> 01:24:36,867
You heard of ''The Dream Team''?!
Well we're ''The Mean Team''!
1194
01:24:39,150 --> 01:24:40,469
-Ready?
-Yeah!
1195
01:24:40,990 --> 01:24:41,786
-Doc.
-Yes?
1196
01:24:42,070 --> 01:24:43,583
You kick it in gear.
You go to the hole.
1197
01:24:43,670 --> 01:24:46,025
-And dominate!
-We're on defense!
1198
01:24:46,110 --> 01:24:49,068
-Oh, yeah.
-l don't play defense.
1199
01:24:49,790 --> 01:24:51,143
Warner Bros. presents...
1200
01:24:51,590 --> 01:24:52,545
Jordan
1201
01:24:53,270 --> 01:24:54,225
Bunny
1202
01:24:54,470 --> 01:24:55,698
Special delivery.
1203
01:24:55,910 --> 01:24:58,788
Together, they just might save the world.
1204
01:24:59,470 --> 01:25:00,619
Space Jam
1205
01:25:00,830 --> 01:25:02,900
You've never seen anything like it.