1 00:01:00,615 --> 00:01:01,604 Michael? 2 00:01:04,975 --> 00:01:07,535 What are you doing? lt's after 12. 3 00:01:07,975 --> 00:01:09,533 Couldn't sleep, Pops. 4 00:01:09,695 --> 00:01:12,255 Neither can we, with the noise you're making. 5 00:01:12,575 --> 00:01:13,849 Let's go inside. 6 00:01:14,375 --> 00:01:15,774 Just one more shot? 7 00:01:17,855 --> 00:01:19,004 All right. 8 00:01:19,335 --> 00:01:20,450 Just one. 9 00:01:23,975 --> 00:01:26,091 Good. Shoot it again. 10 00:01:29,895 --> 00:01:32,614 Getting pretty good. Shoot till you miss. 11 00:01:33,415 --> 00:01:36,487 You think if l can get good enough, l can go to college? 12 00:01:39,135 --> 00:01:42,093 lf you get good enough, you can do anything you want. 13 00:01:43,015 --> 00:01:45,245 l want to play at North Carolina. 14 00:01:47,175 --> 00:01:49,211 That's a real fine school. 15 00:01:49,375 --> 00:01:51,445 You can get a good education. 16 00:01:51,655 --> 00:01:54,044 l want to play on a championship team. 17 00:01:55,015 --> 00:01:57,085 Then l want to play in the NBA. 18 00:01:59,935 --> 00:02:02,051 All right, let's slow down, son. 19 00:02:02,215 --> 00:02:04,445 Shouldn't you get some sleep first? 20 00:02:04,615 --> 00:02:06,333 Once l've done all that... 21 00:02:06,495 --> 00:02:08,770 ...l want to play baseball, like you. 22 00:02:08,935 --> 00:02:11,165 Baseball. Yeah, now, that's a sport. 23 00:02:11,815 --> 00:02:13,168 When you've done that... 24 00:02:13,255 --> 00:02:15,450 ...l suppose you're going to fly? 25 00:05:39,975 --> 00:05:41,294 At this time... 26 00:05:41,735 --> 00:05:46,570 ...l've reached the pinnacle of my basketball career and must retire. 27 00:05:46,735 --> 00:05:50,250 The one good thing is that my father had the opportunity... 28 00:05:50,415 --> 00:05:52,610 ...to see me play my last game. 29 00:05:52,775 --> 00:05:53,969 That means a lot. 30 00:05:54,055 --> 00:05:55,693 What'll you do now? 31 00:05:55,855 --> 00:05:59,165 l've never really told anybody this, except for one person. 32 00:05:59,975 --> 00:06:02,489 l'm going to play professional baseball. 33 00:06:02,655 --> 00:06:04,327 What are you going to play? 34 00:06:04,415 --> 00:06:06,929 l don't know. As a kid, l was a pitcher. 35 00:06:07,015 --> 00:06:10,087 l think outfield, because it'll be hard for me to pitch. 36 00:07:00,895 --> 00:07:03,011 Let's get out of here. This stinks. 37 00:07:03,215 --> 00:07:05,092 Don't bring me again. 38 00:07:05,255 --> 00:07:06,734 Don't bring me again. 39 00:07:06,895 --> 00:07:08,453 Are you listening? 40 00:07:08,615 --> 00:07:12,927 Did you hear him? Did you hear him? That little brat is right. 41 00:07:13,095 --> 00:07:15,484 l told you, if l've told you once... 42 00:07:15,655 --> 00:07:19,694 ...l told you a thousand, thousand, thousand, thousand times! 43 00:07:19,855 --> 00:07:21,891 We need new attractions! 44 00:07:23,175 --> 00:07:24,051 New ones! 45 00:07:24,135 --> 00:07:24,851 Get it? 46 00:07:24,935 --> 00:07:26,527 Big, shiny new things. 47 00:07:26,695 --> 00:07:27,844 Absolutely, sir. 48 00:07:27,935 --> 00:07:29,493 Look at me and listen: 49 00:07:29,935 --> 00:07:32,290 The customer is always right! 50 00:07:32,455 --> 00:07:33,171 Right! 51 00:07:33,255 --> 00:07:35,485 The customer is always right! 52 00:07:35,655 --> 00:07:36,804 Exactly! 53 00:07:37,255 --> 00:07:38,734 Always! 54 00:07:39,815 --> 00:07:40,964 Right! 55 00:07:41,135 --> 00:07:44,491 Okay, we need something. We need something... 56 00:07:46,535 --> 00:07:47,684 ...nutty! 57 00:07:48,615 --> 00:07:49,934 Something wacky. 58 00:07:50,095 --> 00:07:50,925 Wacky! 59 00:07:51,015 --> 00:07:53,449 We need something, something.... 60 00:07:53,615 --> 00:07:55,048 Looney? Oops! 61 00:07:55,215 --> 00:07:56,648 Looney. Thank you! 62 00:07:56,775 --> 00:07:57,924 Looney? 63 00:08:06,695 --> 00:08:07,969 Yes! Looney! 64 00:08:08,975 --> 00:08:10,294 Now you're talking! 65 00:08:10,375 --> 00:08:12,491 Looney! Looney! That's it! 66 00:08:12,655 --> 00:08:15,044 That's the word l was looking for! 67 00:08:15,215 --> 00:08:17,410 Get the Looney Tunes. 68 00:08:17,575 --> 00:08:18,894 Bring them here. 69 00:08:19,015 --> 00:08:20,528 Sir, just noticing... 70 00:08:21,135 --> 00:08:24,127 ...they're from Earth. What if they can't come? 71 00:08:24,495 --> 00:08:27,851 What did you say? What if they can't come? 72 00:08:29,135 --> 00:08:30,250 Make them. 73 00:08:30,415 --> 00:08:31,245 Cool. 74 00:08:31,335 --> 00:08:32,768 Make them! 75 00:08:33,095 --> 00:08:34,892 We're gonna get them! 76 00:08:45,415 --> 00:08:47,007 Strike! 77 00:08:49,575 --> 00:08:50,928 Looks good in that uniform. 78 00:08:51,015 --> 00:08:53,245 Looks great. Can't teach that. 79 00:08:53,415 --> 00:08:54,564 Can't teach it. 80 00:08:54,655 --> 00:08:57,533 Thanks for autographing that basketball for my kid. 81 00:08:57,695 --> 00:08:59,128 l'm happy to do it. 82 00:08:59,295 --> 00:09:00,569 Let's go! 83 00:09:04,255 --> 00:09:06,166 Curve ball. Don't swing. 84 00:09:07,615 --> 00:09:09,571 Don't...swing. 85 00:09:16,575 --> 00:09:17,530 Ball! 86 00:09:21,575 --> 00:09:23,964 Fastball, outside corner. Swing. 87 00:09:28,895 --> 00:09:30,374 Strike! 88 00:09:31,015 --> 00:09:32,209 That was your pitch. 89 00:09:32,295 --> 00:09:33,774 l know, l missed it. 90 00:09:34,055 --> 00:09:36,125 l'll get you another one. 91 00:09:39,295 --> 00:09:40,444 Podolak! 92 00:09:40,775 --> 00:09:41,844 Come here. 93 00:09:42,015 --> 00:09:44,449 -l'm sorry, l didn't mean to-- -Come here! 94 00:09:45,855 --> 00:09:48,210 Make sure that nobody bothers Michael. 95 00:09:48,295 --> 00:09:50,490 l want him to be the happiest player. 96 00:09:52,095 --> 00:09:54,370 Slider. Don't swing. 97 00:09:59,135 --> 00:10:00,409 Strike three! 98 00:10:00,575 --> 00:10:01,974 l told you not to! 99 00:10:02,175 --> 00:10:03,051 l couldn't help it. 100 00:10:03,135 --> 00:10:05,251 l know. Nice talking to you! 101 00:10:12,895 --> 00:10:14,692 We're not worried. 102 00:10:20,735 --> 00:10:22,054 Good cut. 103 00:10:22,215 --> 00:10:24,445 That was a good-looking strikeout. 104 00:10:24,615 --> 00:10:28,244 You look good when you strike out. When l do, it looks nasty. 105 00:10:28,415 --> 00:10:30,645 At least you look good. Good-looking. 106 00:10:31,815 --> 00:10:33,373 Hi, Mr. Jordan. 107 00:10:35,295 --> 00:10:36,648 l'm Stan Podolak. 108 00:10:40,095 --> 00:10:41,369 Oh, jeez. 109 00:10:45,255 --> 00:10:46,290 You okay? 110 00:10:46,495 --> 00:10:48,406 That was a nasty fall. 111 00:10:49,735 --> 00:10:53,410 l'm Stan Podolak, Mr. Jordan, the Baron's new publicist. 112 00:10:54,215 --> 00:10:57,332 l'm here to make your life easier. Can l drive you somewhere? 113 00:10:57,415 --> 00:11:01,044 You want me to pick up your laundry, baby-sit your kids? 114 00:11:01,215 --> 00:11:03,775 l am here to personally guarantee... 115 00:11:03,935 --> 00:11:06,495 ...that no one will ever bother you. 116 00:11:15,695 --> 00:11:16,889 What was that? 117 00:11:21,895 --> 00:11:22,850 Hang on! 118 00:11:23,015 --> 00:11:25,404 -Hanging on! -Hanging on! 119 00:11:25,895 --> 00:11:27,487 Are we there yet? 120 00:11:36,255 --> 00:11:37,608 -Bombastic! -Cool. 121 00:11:48,095 --> 00:11:51,974 You irascible bunny! Come back here, you screwy rodent! 122 00:11:52,455 --> 00:11:56,448 l'll be with you in a second, folks, after l finish with nature boy here. 123 00:11:56,935 --> 00:11:58,766 All right, you pesky rabbit. 124 00:11:59,135 --> 00:12:00,568 l've got you now! 125 00:12:07,815 --> 00:12:10,648 One small step for moi.... 126 00:12:11,175 --> 00:12:13,405 One giant leap for Moron Mountain! 127 00:12:16,135 --> 00:12:18,490 And one whopper headache for Elmer Fudd. 128 00:12:22,855 --> 00:12:24,891 Diminutive, ain't they? 129 00:12:25,055 --> 00:12:27,615 We seek the one they call Bugs Bunny. 130 00:12:27,815 --> 00:12:29,771 -Have you seen him? -Where is he? 131 00:12:29,855 --> 00:12:31,004 ls he around? 132 00:12:32,735 --> 00:12:34,646 Bugs Bunny, Bugs Bunny. 133 00:12:34,975 --> 00:12:37,887 Say, does he have great big long ears? 134 00:12:38,175 --> 00:12:39,449 Like this? 135 00:12:40,775 --> 00:12:42,367 Does he hop around... 136 00:12:42,535 --> 00:12:43,729 ...like this? 137 00:12:47,815 --> 00:12:50,852 Does he say, ''What's up, doc?'' like this: 138 00:12:53,695 --> 00:12:54,923 What's up, doc? 139 00:12:56,095 --> 00:12:58,051 Nope! Never heard of him. 140 00:13:00,255 --> 00:13:03,406 You know, maybe there is no intelligent life... 141 00:13:03,495 --> 00:13:05,565 ...out in the universe after all. 142 00:13:09,575 --> 00:13:12,135 Hold on there, Mr. Looney Tune. 143 00:13:12,295 --> 00:13:14,490 What do you think we are? Stupid? 144 00:13:14,655 --> 00:13:16,566 Don't move a muscle. 145 00:13:17,695 --> 00:13:20,607 Okay, bunny, gather up your Tune pals. 146 00:13:22,175 --> 00:13:24,405 -We're taking you for a ride. -Move it. 147 00:13:24,575 --> 00:13:27,453 Totally. All right. So, like, where are we going? 148 00:13:31,655 --> 00:13:33,054 Are we there yet? 149 00:13:33,615 --> 00:13:35,765 -Sorry it took so long. -Don't worry about it. 150 00:13:35,855 --> 00:13:38,085 That exit on 65 wasn't clearly marked. 151 00:13:38,255 --> 00:13:40,246 -Hold up, right here. -Here? 152 00:13:45,255 --> 00:13:46,244 Thanks, Sherm. 153 00:13:46,335 --> 00:13:48,610 -Appreciate it. -lt's Stan, Mike. 154 00:13:49,095 --> 00:13:51,290 You can call me Sherm if you want. 155 00:13:51,455 --> 00:13:55,687 l follow your career and l think you're the greatest athlete that's ever lived. 156 00:13:56,615 --> 00:13:57,764 How do l get out? 157 00:13:57,855 --> 00:13:59,413 The door doesn't work. 158 00:14:00,295 --> 00:14:01,853 lt's a classic. 159 00:14:02,015 --> 00:14:05,212 lt's a classic, but it's got a few peccadillos. Hold on. 160 00:14:05,375 --> 00:14:06,649 A few? 161 00:14:06,815 --> 00:14:08,567 lt's smoking too. 162 00:14:10,975 --> 00:14:12,454 Thanks for the ride. 163 00:14:13,895 --> 00:14:16,728 This is nice. This is a nice house. 164 00:14:16,895 --> 00:14:18,931 Beautiful. What is that, Colonial? 165 00:14:19,015 --> 00:14:20,334 lt's a nice house. 166 00:14:20,415 --> 00:14:22,645 lf you need help with the house.... 167 00:14:22,815 --> 00:14:24,453 l'm fine, thanks. 168 00:14:24,775 --> 00:14:26,845 You gave me a ride. Thanks. 169 00:14:27,015 --> 00:14:29,529 l'll drive tomorrow, so l don't need a ride. 170 00:14:30,335 --> 00:14:31,768 But thanks, though. 171 00:14:31,935 --> 00:14:33,254 Too conspicuous? 172 00:14:34,375 --> 00:14:35,251 Yeah. 173 00:14:37,855 --> 00:14:39,129 Thanks, though. 174 00:14:40,295 --> 00:14:42,172 -Tomorrow! -See you tomorrow. 175 00:14:50,375 --> 00:14:52,252 Come on! No, not today! 176 00:14:53,095 --> 00:14:55,131 Get off me! Your breath! 177 00:14:55,295 --> 00:14:58,492 Mr. Jordan, are you okay? Get off of him, Charles! 178 00:14:58,655 --> 00:15:00,611 Bad dog! Git! 179 00:15:00,775 --> 00:15:04,131 Pooch, stop it! Get off of him before l cook you! 180 00:15:04,295 --> 00:15:06,172 Come on, come on, baby. 181 00:15:12,575 --> 00:15:13,564 Get out! 182 00:15:16,575 --> 00:15:17,849 Good game. 183 00:15:19,135 --> 00:15:20,614 Hey, Jeff, you okay? 184 00:15:26,655 --> 00:15:29,533 -How was your game? -l don't want to talk about it. 185 00:15:36,135 --> 00:15:37,363 How are you? 186 00:15:39,655 --> 00:15:41,327 You're covered with drool! 187 00:15:41,415 --> 00:15:42,689 That's your dog. 188 00:15:42,975 --> 00:15:44,613 What's wrong with Jeff? 189 00:15:44,895 --> 00:15:46,772 He lost 32 points in his average. 190 00:15:46,855 --> 00:15:47,844 ls that all? 191 00:15:47,935 --> 00:15:50,654 So that puts him at .685 or something. 192 00:15:50,815 --> 00:15:52,214 He's batting what? 193 00:15:53,375 --> 00:15:55,570 Smells good in here. What you cooking? 194 00:15:55,655 --> 00:15:56,770 Chicken. 195 00:15:57,255 --> 00:15:58,449 Chicken and what? 196 00:15:58,535 --> 00:15:59,570 Collard greens. 197 00:15:59,655 --> 00:16:01,850 Good. l need a good meal tonight. 198 00:16:04,575 --> 00:16:05,928 ls everything okay? 199 00:16:06,015 --> 00:16:09,371 l stunk up the place. Hope baseball was a good idea. 200 00:16:09,535 --> 00:16:12,288 It was another career day for Michael Jordan. 201 00:16:14,015 --> 00:16:15,607 What're you watching? 202 00:16:16,135 --> 00:16:17,614 He had 3 strikeouts. 203 00:16:17,695 --> 00:16:20,209 ls this the only thing on TV? What's up with this? 204 00:16:20,295 --> 00:16:23,287 His batting average is .21 4, which is his weight. 205 00:16:24,095 --> 00:16:26,325 Get this guy a tennis racquet! 206 00:16:27,815 --> 00:16:29,726 Did everyone get mad at you? 207 00:16:30,815 --> 00:16:32,567 No. Worse. 208 00:16:32,735 --> 00:16:34,088 They were nice about it. 209 00:16:34,175 --> 00:16:35,733 I know golf is your sport. 210 00:16:35,815 --> 00:16:37,407 But not here. 211 00:16:37,575 --> 00:16:41,090 You should open your stance. lt might make you more aggressive. 212 00:16:41,895 --> 00:16:44,284 You think so? l'll remember that. 213 00:16:44,455 --> 00:16:46,411 Watching this hurt me more than you. 214 00:16:46,495 --> 00:16:49,851 Why are you watching this stuff? lt's bad for you. 215 00:16:55,895 --> 00:16:56,771 There. 216 00:16:57,335 --> 00:16:58,484 Road Runner. 217 00:17:06,655 --> 00:17:08,691 Stop this cartoon! 218 00:17:10,495 --> 00:17:14,124 We've got an emergency Cartoon Character Union Meeting to go to. 219 00:17:17,495 --> 00:17:19,963 Hey, wait for me! Hold your horses! 220 00:17:27,095 --> 00:17:28,687 Where'd they go? 221 00:17:35,175 --> 00:17:36,403 Stop the music! 222 00:17:36,615 --> 00:17:38,287 Top duck coming through! 223 00:17:38,455 --> 00:17:42,289 Jeez! lt's getting so a guy can't even get himself wet around here! 224 00:17:42,615 --> 00:17:44,571 What's the big emergency? 225 00:17:45,175 --> 00:17:48,531 These little guys would like to make an announcement. Here. 226 00:17:52,255 --> 00:17:53,210 You... 227 00:17:53,415 --> 00:17:54,564 ...all of you... 228 00:17:54,655 --> 00:17:56,771 ...are now our prisoners! 229 00:18:00,375 --> 00:18:02,525 Oh, we're in big trouble now. 230 00:18:03,975 --> 00:18:07,012 We are taking you to our theme park in outer space. 231 00:18:07,135 --> 00:18:08,204 No fooling. 232 00:18:08,375 --> 00:18:09,888 You'll be our slaves. 233 00:18:10,015 --> 00:18:13,325 And placed on display for the amusement of our customers. 234 00:18:13,815 --> 00:18:16,204 Oh, fear clutches my breast. 235 00:18:17,975 --> 00:18:19,966 We ain't a-going... 236 00:18:20,375 --> 00:18:21,808 ...nowheres! 237 00:18:27,415 --> 00:18:29,690 Not so fast, doc. 238 00:18:30,055 --> 00:18:33,013 You just can't turn us into slaves. That would be bad. 239 00:18:33,175 --> 00:18:35,325 You must let us defend ourselves. 240 00:18:35,455 --> 00:18:37,844 Oh, yeah? Who says? 241 00:18:38,295 --> 00:18:39,728 Just a sec. 242 00:18:40,855 --> 00:18:41,731 Read. 243 00:18:41,975 --> 00:18:43,010 What's this? 244 00:18:43,095 --> 00:18:46,371 ''Give them a chance to defend themselves.'' 245 00:18:46,935 --> 00:18:48,209 Do we have to? 246 00:18:48,375 --> 00:18:49,649 lt's a rule. 247 00:18:49,815 --> 00:18:51,771 Okay. lt is in the rule book. 248 00:18:51,975 --> 00:18:53,169 Una momento! 249 00:18:53,335 --> 00:18:55,007 We must confer. 250 00:18:57,895 --> 00:19:02,605 All right, troops. lt is for us to choose a battlefield that affords us-- 251 00:19:03,575 --> 00:19:04,724 l got it. 252 00:19:04,935 --> 00:19:07,130 Yes, Private Porkster? 253 00:19:07,495 --> 00:19:09,804 How about we challenge them to a... 254 00:19:10,455 --> 00:19:11,649 ...spelling bee? 255 00:19:11,735 --> 00:19:12,850 Say... 256 00:19:13,015 --> 00:19:15,768 ...we could have a bowling tournament. 257 00:19:16,255 --> 00:19:18,166 Suffering succotash! 258 00:19:18,375 --> 00:19:20,047 What's wrong with you? 259 00:19:20,215 --> 00:19:21,807 Let's get a ladder... 260 00:19:22,015 --> 00:19:24,131 ...wait till the old lady's gone... 261 00:19:24,295 --> 00:19:26,763 ...and grab that little bird! 262 00:19:28,055 --> 00:19:30,364 Whoa! Take a deep breath, Sly! 263 00:19:30,655 --> 00:19:33,249 Okay, let's analyze the competition. 264 00:19:34,495 --> 00:19:36,770 Now what are we looking at here? 265 00:19:37,255 --> 00:19:39,894 We got a small race of invading aliens.... 266 00:19:40,135 --> 00:19:42,603 Small arms! Short legs! 267 00:19:43,415 --> 00:19:44,928 Not very fast. 268 00:19:45,055 --> 00:19:46,454 Tiny little guys. 269 00:19:46,615 --> 00:19:48,685 Can't jump high. 270 00:19:54,135 --> 00:19:56,569 We challenge you to a basketball game. 271 00:19:58,215 --> 00:20:00,126 Basketball it is! 272 00:20:00,615 --> 00:20:01,809 Basketball! 273 00:20:03,415 --> 00:20:04,643 What is basketball? 274 00:20:04,735 --> 00:20:06,054 -What's that? -Beats me. 275 00:20:06,135 --> 00:20:07,409 We didn't have that in school. 276 00:20:07,495 --> 00:20:08,371 Lights! 277 00:20:08,455 --> 00:20:10,013 Pardon me! Sorry. 278 00:20:10,775 --> 00:20:12,208 Down in front! 279 00:20:12,375 --> 00:20:17,085 An exhilarating team sport currently growing rapidly in popularity... 280 00:20:17,335 --> 00:20:19,007 ...is basketball. 281 00:20:19,135 --> 00:20:23,572 Unlike football and baseball, only 5 men can play on a team. 282 00:20:23,735 --> 00:20:27,774 It's a fast-paced, razzle-dazzle game that requires quick wits... 283 00:20:28,615 --> 00:20:30,765 ...and even faster reflexes. 284 00:20:31,135 --> 00:20:33,490 Here's how it's done professionally. 285 00:20:33,735 --> 00:20:36,203 The National Basketball Association... 286 00:20:36,415 --> 00:20:39,248 ...featuring the best players in the world. 287 00:20:39,415 --> 00:20:41,645 The best players in the world! 288 00:20:41,815 --> 00:20:42,565 The best! 289 00:21:01,655 --> 00:21:03,885 Excuse me. Oh, so sorry. 290 00:21:04,055 --> 00:21:05,124 Excuse me. 291 00:21:06,615 --> 00:21:07,934 Get off my nose! 292 00:21:08,095 --> 00:21:10,006 Quiet, they're looking! 293 00:21:10,855 --> 00:21:12,846 lt's basketball! 294 00:21:13,255 --> 00:21:14,131 Where? 295 00:21:14,215 --> 00:21:15,728 Whoa! Now what? 296 00:21:20,575 --> 00:21:22,406 -She's looking. -Close it up. 297 00:21:22,495 --> 00:21:23,723 Tightly. 298 00:21:24,135 --> 00:21:25,648 You poked me again. 299 00:21:27,255 --> 00:21:28,290 Sweetheart? 300 00:21:28,375 --> 00:21:30,366 l thought you'd get better seats. 301 00:21:30,455 --> 00:21:34,846 -This is the best l could get. -This guy's doing something weird. 302 00:21:34,975 --> 00:21:37,853 Just let me watch the game. Barkley is killing us. 303 00:21:38,775 --> 00:21:40,447 Someone's killing someone! 304 00:21:40,615 --> 00:21:42,173 No. Seriously? 305 00:21:42,375 --> 00:21:43,603 A killer! 306 00:21:43,815 --> 00:21:44,930 Let me see! 307 00:21:46,775 --> 00:21:48,527 There! That's the killer! 308 00:21:50,335 --> 00:21:51,563 He's big. 309 00:21:51,895 --> 00:21:53,169 He's good. 310 00:21:53,575 --> 00:21:55,327 He's mine! 311 00:21:55,575 --> 00:21:56,690 Go get him! 312 00:22:09,175 --> 00:22:11,564 Come on! Get back on defense! 313 00:22:11,735 --> 00:22:13,805 Let's go! Get back on d! 314 00:22:18,935 --> 00:22:20,368 What are you doing? 315 00:22:28,255 --> 00:22:30,052 Time out! Call time out! 316 00:22:30,855 --> 00:22:32,925 What's wrong with you? 317 00:22:33,175 --> 00:22:34,290 Let him in. 318 00:22:34,375 --> 00:22:35,444 Open up! 319 00:22:35,655 --> 00:22:36,770 Open! 320 00:22:37,575 --> 00:22:38,769 He did it. 321 00:22:39,295 --> 00:22:42,173 l got it! l got his talent! 322 00:22:42,455 --> 00:22:43,331 Super. 323 00:22:43,415 --> 00:22:46,293 -Sit down, Chuck. -Man, l'm fine! l am fine! 324 00:22:46,455 --> 00:22:47,968 l played you too much. 325 00:22:48,055 --> 00:22:50,011 -l'm not tired! -Get the doctor. 326 00:22:59,575 --> 00:23:01,167 You all right? 327 00:23:01,335 --> 00:23:02,324 You sure? 328 00:23:03,895 --> 00:23:05,328 Come on, we're okay. 329 00:23:05,415 --> 00:23:07,007 Come on, let's go. 330 00:23:12,615 --> 00:23:14,765 Come on, Patrick. Showtime! 331 00:23:17,495 --> 00:23:19,053 What's wrong with him? 332 00:23:25,655 --> 00:23:29,364 In a shocking development, 5 NBA players were put on the disabled list... 333 00:23:29,455 --> 00:23:33,494 ...in the last 24 hours, all suffering from the same mysterious ailment... 334 00:23:33,655 --> 00:23:36,215 ...that affects the player's coordination. 335 00:23:36,375 --> 00:23:38,411 l'll be home in a few days. 336 00:23:39,535 --> 00:23:40,854 Put your mom on. 337 00:23:42,895 --> 00:23:44,328 How you doing? 338 00:23:45,975 --> 00:23:47,090 Watching TV? 339 00:23:50,455 --> 00:23:52,013 What's going on? 340 00:23:52,175 --> 00:23:54,643 -You gonna be all right? -I'm ready, Coach. 341 00:23:57,175 --> 00:23:59,405 Looks like l retired just in time. 342 00:24:01,015 --> 00:24:02,050 l must go. 343 00:24:02,135 --> 00:24:04,695 l'll call you later. Love you, bye. 344 00:24:05,775 --> 00:24:06,844 lt's open! 345 00:24:07,095 --> 00:24:08,528 lt's game time! 346 00:24:08,695 --> 00:24:10,253 Lace up your Nikes. 347 00:24:10,415 --> 00:24:13,612 Grab your Gatorade and we'll get a Big Mac on the way. 348 00:24:13,775 --> 00:24:16,050 Now we go to the Los Angeles Forum... 349 00:24:16,215 --> 00:24:19,093 ...where the Lakers are refusing to take the court. 350 00:24:20,975 --> 00:24:22,249 Get dressed. 351 00:24:22,415 --> 00:24:25,964 We got a game in 5 minutes! We're talking a huge fine. 352 00:24:26,135 --> 00:24:28,091 We can't go in the locker room. 353 00:24:28,215 --> 00:24:31,491 You heard what happened to Barkley and Ewing. There's germs. 354 00:24:31,575 --> 00:24:34,612 Cedric, that was in New York, 3,000 miles away. 355 00:24:34,775 --> 00:24:37,414 Bacteria travels faster than the speed of light. 356 00:24:37,495 --> 00:24:39,770 Like ''lnvasion of the Body Snatchers.'' 357 00:24:40,495 --> 00:24:41,564 All right. 358 00:24:41,655 --> 00:24:42,804 Dress in the hallway. 359 00:24:49,015 --> 00:24:52,485 Okay, okay, which one of you maroons has ever played basketball? 360 00:24:52,855 --> 00:24:54,129 l have, Coach. 361 00:24:54,415 --> 00:24:57,646 And there's an important question l must ask you. 362 00:25:02,135 --> 00:25:05,571 What do you think? l'm partial to purple and gold. 363 00:25:05,695 --> 00:25:07,572 lt's better with my coloring. 364 00:25:08,935 --> 00:25:10,607 Nice outfit, Daffy. 365 00:25:11,575 --> 00:25:15,011 The little aliens say it's their turn to use the court. 366 00:25:15,295 --> 00:25:18,446 Sure, let the little pipsqueaks knock themselves out. 367 00:25:18,615 --> 00:25:21,493 Too bad you can't practice getting taller, boys. 368 00:26:00,015 --> 00:26:01,289 Hey, little pig! 369 00:26:05,455 --> 00:26:07,491 l wet myself. 370 00:26:10,215 --> 00:26:12,809 Time to play a little basketball. 371 00:26:17,295 --> 00:26:20,173 These little pipsqueaks just turned into superstars! 372 00:26:20,335 --> 00:26:22,485 They're monsters! 373 00:26:22,895 --> 00:26:24,806 Suffering succotash! 374 00:26:24,975 --> 00:26:27,011 They're ''monstars''! 375 00:26:28,815 --> 00:26:30,043 Bye-bye. 376 00:26:34,375 --> 00:26:36,286 l think we might need some help. 377 00:26:37,255 --> 00:26:39,166 1 7 5 yards. 378 00:26:39,775 --> 00:26:42,243 Okay, little fella. You my friend? 379 00:26:42,735 --> 00:26:43,850 Or my enemy? 380 00:26:44,175 --> 00:26:46,484 You are my friend. You are my ally. 381 00:26:47,215 --> 00:26:49,729 You are my associate, my personal assistant. 382 00:26:50,095 --> 00:26:52,814 You are my weapon. You are leaving. 383 00:26:54,655 --> 00:26:57,249 -Great shot. -Nice shot. 384 00:27:02,335 --> 00:27:04,166 You can stop posing now. 385 00:27:06,735 --> 00:27:07,611 Good try. 386 00:27:07,695 --> 00:27:08,923 Not bad. 387 00:27:09,055 --> 00:27:10,886 -Something for you to shoot at. -Hit it good. 388 00:27:10,975 --> 00:27:12,328 Do my best. 389 00:27:14,055 --> 00:27:15,170 Good shot. 390 00:27:15,695 --> 00:27:16,730 l know. 391 00:27:17,695 --> 00:27:19,287 l must ask you something. 392 00:27:19,375 --> 00:27:22,970 The NBA must face reality. What's happening is serious. 393 00:27:23,175 --> 00:27:25,769 They're going to need new players with talent. 394 00:27:25,935 --> 00:27:29,530 Skilled guys who never really thought about a professional career. 395 00:27:31,335 --> 00:27:32,814 Think l got a shot? 396 00:27:34,735 --> 00:27:36,134 Come on, really? 397 00:27:36,335 --> 00:27:37,404 Don't kid. 398 00:27:37,855 --> 00:27:39,208 lt's a man's game. 399 00:27:40,015 --> 00:27:42,165 -You can't play. -What if l tried hard? 400 00:27:42,255 --> 00:27:43,688 Keep it down. 401 00:27:44,455 --> 00:27:46,093 lt's because l'm white. 402 00:27:46,255 --> 00:27:48,325 No. Larry's white. So what? 403 00:27:48,495 --> 00:27:51,055 Larry's not white. Larry's clear. 404 00:27:54,655 --> 00:27:56,452 Get inside his ball! 405 00:27:58,015 --> 00:27:59,846 You clowns can't beat that. 406 00:28:00,015 --> 00:28:01,767 -My best shot ever. -You haven't played long. 407 00:28:01,855 --> 00:28:03,129 A Hall-of-Fame shot. 408 00:28:03,215 --> 00:28:05,445 -Nice shot, Mr. Bird. -Larry, please. 409 00:28:05,615 --> 00:28:06,809 Nice shot, Mr. Larry. 410 00:28:06,895 --> 00:28:07,771 Nice shot. 411 00:28:07,855 --> 00:28:09,174 You can do this. 412 00:28:09,655 --> 00:28:12,010 Don't be nervous, you can do this. 413 00:28:12,175 --> 00:28:14,894 You feel the NBA has to face reality, don't you? 414 00:28:15,095 --> 00:28:18,132 Look for some players where they never looked before. 415 00:28:18,295 --> 00:28:21,446 Just look at the ball. Visualize where you want it to go. 416 00:28:22,695 --> 00:28:23,923 Be the ball. 417 00:28:24,135 --> 00:28:25,488 Get off the tee. 418 00:28:25,655 --> 00:28:26,770 Can't jump. 419 00:28:29,175 --> 00:28:30,244 Go on. 420 00:28:30,775 --> 00:28:31,810 Close to the pin? 421 00:28:31,895 --> 00:28:33,123 For dinner? 422 00:28:33,295 --> 00:28:35,570 -Sounds good. -l'll go close to the pin. 423 00:28:36,335 --> 00:28:37,563 l'll have some. 424 00:28:40,055 --> 00:28:41,170 Not bad. 425 00:28:41,775 --> 00:28:42,844 Good shot. 426 00:28:43,215 --> 00:28:44,330 Get down. 427 00:28:45,615 --> 00:28:47,207 Look at that spin. 428 00:28:58,415 --> 00:28:59,404 Come on! 429 00:29:01,935 --> 00:29:03,163 lt is alive! 430 00:29:07,735 --> 00:29:09,771 My first hole in one. 431 00:29:12,815 --> 00:29:14,567 Never seen one of these. 432 00:29:16,175 --> 00:29:18,609 Nothing but the bottom of the cup. 433 00:29:18,775 --> 00:29:21,448 -That's his ball too. -Yeah, it's my ball. 434 00:29:21,615 --> 00:29:23,412 Wait, let me get a picture! 435 00:29:23,575 --> 00:29:24,974 You must smile. 436 00:29:25,135 --> 00:29:27,888 Reach in for the ball and then smile, okay? 437 00:29:28,215 --> 00:29:29,409 ls this good? 438 00:29:29,655 --> 00:29:31,247 Just take the picture! 439 00:29:40,815 --> 00:29:42,487 What kind of camera is that? 440 00:29:42,575 --> 00:29:44,372 Don't point it at me. 441 00:29:44,535 --> 00:29:46,765 -l didn't do anything! -Where'd he go? 442 00:30:07,215 --> 00:30:10,571 Look out for that first step, doc, it's a real lulu. 443 00:30:11,215 --> 00:30:12,250 Bugs Bunny? 444 00:30:12,335 --> 00:30:14,405 You expected the Easter Bunny? 445 00:30:14,775 --> 00:30:16,174 You're not real. 446 00:30:16,375 --> 00:30:19,845 Not real? lf l weren't real, could l do this? 447 00:30:24,335 --> 00:30:25,814 ls that Michael? 448 00:30:25,975 --> 00:30:27,408 lt's Michael! 449 00:30:27,575 --> 00:30:28,974 lt's Air Jordan. 450 00:30:30,255 --> 00:30:31,688 Basketball! 451 00:30:31,855 --> 00:30:33,288 l thought l saw.... 452 00:30:34,455 --> 00:30:36,810 l did. l did see Michael Jordan. 453 00:30:37,455 --> 00:30:38,808 Pardon me, Mr. Jordan. 454 00:30:38,895 --> 00:30:40,647 Can l have your auto-- 455 00:30:41,455 --> 00:30:43,047 Your John Hancock, please? 456 00:30:43,135 --> 00:30:45,046 Let the doctor take a look. 457 00:30:47,655 --> 00:30:48,849 A little high. 458 00:30:49,935 --> 00:30:51,163 Going down! 459 00:30:57,935 --> 00:31:00,972 So, what do you say we go for a little spin? 460 00:31:04,335 --> 00:31:07,054 Let's see what we got inside here. 461 00:31:09,415 --> 00:31:10,689 Say, ''Ahh.'' 462 00:31:12,495 --> 00:31:14,565 All right. He's okay! 463 00:31:16,255 --> 00:31:17,768 What's going on here? 464 00:31:17,935 --> 00:31:19,846 l thought you'd never ask. 465 00:31:20,175 --> 00:31:24,168 These aliens from outer space want to make us slaves in their theme park. 466 00:31:24,335 --> 00:31:28,010 They're little. So we challenged them to a basketball game. 467 00:31:28,175 --> 00:31:29,813 Then, they ain't so little! 468 00:31:29,895 --> 00:31:32,568 They're huge! We need to beat these guys. 469 00:31:32,775 --> 00:31:34,413 They're talking about slavery! 470 00:31:34,495 --> 00:31:38,204 They'll make us do stand-up, the same jokes every night! 471 00:31:38,335 --> 00:31:41,691 We'll be locked up like wild animals, trotted out to perform... 472 00:31:41,775 --> 00:31:45,734 ...for a bunch of bug-eyed, fat-headed, humor-challenged aliens! 473 00:31:45,895 --> 00:31:48,170 What l'm trying to say is... 474 00:31:48,335 --> 00:31:50,724 ...we need your help! 475 00:31:51,375 --> 00:31:53,127 l'm a baseball player now. 476 00:31:53,295 --> 00:31:56,093 Right. And l'm a Shakespearean actor. 477 00:32:00,295 --> 00:32:01,284 Mike? 478 00:32:01,615 --> 00:32:03,685 Michael? lt's Stan. 479 00:32:03,855 --> 00:32:05,049 Stan Podolak. 480 00:32:05,615 --> 00:32:07,685 l need you to come out now, okay? 481 00:32:07,855 --> 00:32:09,925 You got a baseball game tomorrow. 482 00:32:10,095 --> 00:32:12,768 And I'd look pretty stupid if you don't show up. 483 00:32:13,855 --> 00:32:16,449 Think he's all right? l hate to leave him. 484 00:32:16,615 --> 00:32:20,494 He's fine. l think he just had to get away from that Stan character. 485 00:32:20,655 --> 00:32:22,247 He's pathetic, isn't he? 486 00:32:22,855 --> 00:32:26,894 l'll give us both twos. We weren't in any kind of emotional state to putt. 487 00:32:27,055 --> 00:32:28,534 l think that's fair. 488 00:32:29,095 --> 00:32:33,054 lf Mike is gone, the NBA is going to need some new people. 489 00:32:33,255 --> 00:32:34,608 There's room at the top. 490 00:32:34,695 --> 00:32:37,767 An exciting guy who could even perform at half-time. 491 00:32:38,135 --> 00:32:39,250 You know David Stern? 492 00:32:39,335 --> 00:32:40,324 A phone call from you.... 493 00:32:40,655 --> 00:32:42,088 l want to help... 494 00:32:42,255 --> 00:32:45,372 ...but l haven't played in a long time. My timing's off. 495 00:32:45,455 --> 00:32:46,683 We'll fix it. 496 00:32:46,975 --> 00:32:48,806 Look at our facility. 497 00:32:48,975 --> 00:32:50,727 We got hoops. 498 00:32:51,295 --> 00:32:52,967 We got weights. 499 00:32:53,135 --> 00:32:55,330 We've got balls. 500 00:32:56,295 --> 00:32:58,968 You sure do. This place is a mess. 501 00:32:59,215 --> 00:33:00,933 You're worried about a mess? 502 00:33:01,015 --> 00:33:04,371 There's nothing here a little spit shine wouldn't fix. 503 00:33:05,175 --> 00:33:06,449 Spit shine! 504 00:33:24,495 --> 00:33:26,133 Lemony-fresh. 505 00:33:26,415 --> 00:33:27,814 You guys are nuts. 506 00:33:27,895 --> 00:33:30,887 Correction: We're Looney Tunes. 507 00:33:31,055 --> 00:33:35,526 And as such are the exclusive property and trademark of Warner Bros. lnc. 508 00:33:44,655 --> 00:33:45,883 l'm here! 509 00:33:47,215 --> 00:33:48,489 Me too! 510 00:33:49,775 --> 00:33:51,254 That hurt. 511 00:33:53,455 --> 00:33:54,888 Who are they? 512 00:33:55,055 --> 00:33:58,445 Remember the tiny aliens l told you about? 513 00:34:00,655 --> 00:34:04,091 You've heard of the Dream Team? We're the Mean Team, wussieman! 514 00:34:04,455 --> 00:34:06,207 Wussieman. 515 00:34:06,375 --> 00:34:07,967 We're the Monstars. 516 00:34:08,135 --> 00:34:09,488 M-o-n-.... 517 00:34:09,895 --> 00:34:11,487 Let's see what you got... 518 00:34:11,575 --> 00:34:12,610 ...chump! 519 00:34:13,175 --> 00:34:15,086 l don't play basketball anymore. 520 00:34:15,175 --> 00:34:17,564 ''l don't play basketball anymore.'' 521 00:34:18,775 --> 00:34:20,845 Maybe you're chicken. 522 00:34:22,135 --> 00:34:24,603 l say, l resemble that remark. 523 00:34:24,775 --> 00:34:26,413 You calling me chicken? 524 00:34:27,095 --> 00:34:28,164 Come here. 525 00:34:31,815 --> 00:34:33,487 Here you go. Take him! 526 00:34:33,895 --> 00:34:35,328 Watch the footwork. 527 00:34:35,495 --> 00:34:36,928 Can you believe it? 528 00:34:38,135 --> 00:34:40,046 Get out of the way! 529 00:34:44,215 --> 00:34:45,250 Everybody. 530 00:34:45,735 --> 00:34:48,044 Look at your hero now. 531 00:34:51,775 --> 00:34:53,686 You guys are making a mistake. 532 00:34:53,895 --> 00:34:56,455 You're all washed up, baldy! 533 00:34:57,135 --> 00:34:58,204 Baldy? 534 00:34:58,375 --> 00:34:59,808 He is not washed up! 535 00:34:59,895 --> 00:35:01,965 -Michael's the greatest! -Shut up! 536 00:35:06,135 --> 00:35:08,046 My poor little cranium. 537 00:35:08,215 --> 00:35:09,250 You okay? 538 00:35:09,415 --> 00:35:11,167 Yeah, are you okay? 539 00:35:11,815 --> 00:35:12,691 Whoops! 540 00:35:12,775 --> 00:35:15,243 You're not scared of them... 541 00:35:15,655 --> 00:35:16,770 ...are you? 542 00:35:25,495 --> 00:35:27,326 Let's play some basketball. 543 00:35:48,495 --> 00:35:49,530 You're...! 544 00:35:50,095 --> 00:35:51,733 You're Charles Barkley. 545 00:35:53,135 --> 00:35:55,933 Girls! Come on over! Hurry up! Hurry! 546 00:35:56,095 --> 00:35:58,325 Look! lt's Charles Barkley! 547 00:35:58,495 --> 00:35:59,610 Can l play? 548 00:36:24,975 --> 00:36:26,647 You're not Charles Barkley. 549 00:36:26,735 --> 00:36:28,805 Just a wanna-be who looks like him. 550 00:36:29,135 --> 00:36:30,727 Sorry. 551 00:36:30,895 --> 00:36:32,010 Break out. 552 00:36:32,255 --> 00:36:34,723 You shouldn't even be here! Be gone! 553 00:36:34,895 --> 00:36:37,045 Wanna-be! Be gone! 554 00:36:37,695 --> 00:36:39,208 Just a few more tests. 555 00:36:39,375 --> 00:36:43,288 Electrolyte levels, glucose, CBCs, RBCs, etc. 556 00:36:43,775 --> 00:36:46,005 And we've scheduled a stress test... 557 00:36:46,175 --> 00:36:49,770 ...and neurological battery to include EEG and.... 558 00:36:49,935 --> 00:36:51,926 And this girl... 559 00:36:52,815 --> 00:36:55,204 ...five feet nothing, blocked my shot. 560 00:36:55,695 --> 00:36:57,765 When did you first have this dream? 561 00:36:58,015 --> 00:37:00,483 lt wasn't a dream! lt really happened! 562 00:37:03,615 --> 00:37:05,128 lt climbed up my back... 563 00:37:05,215 --> 00:37:06,807 ...and into my brain. 564 00:37:07,295 --> 00:37:08,967 Are there other areas... 565 00:37:09,135 --> 00:37:10,887 ...besides basketball... 566 00:37:11,055 --> 00:37:12,966 ...where you find yourself... 567 00:37:13,775 --> 00:37:15,527 ...unable to perform? 568 00:37:18,255 --> 00:37:19,131 No! 569 00:37:19,295 --> 00:37:20,410 Just asking. 570 00:37:23,455 --> 00:37:27,607 l've been MRl'd, EKG'd, x-rayed, laser beamed.... 571 00:37:27,775 --> 00:37:29,686 l'll never swear again. 572 00:37:29,855 --> 00:37:31,846 l'll never get another technical. 573 00:37:31,935 --> 00:37:33,448 l'll never trash-talk. 574 00:37:33,535 --> 00:37:36,413 l've got other skills. l could go work on the farm. 575 00:37:36,495 --> 00:37:37,211 Really? 576 00:37:37,295 --> 00:37:40,651 Or maybe l could go back to the jungle and be a missionary. 577 00:37:40,815 --> 00:37:43,693 What are you saying? That l'm trying to disobey my mama? 578 00:37:43,775 --> 00:37:45,527 You said that, not me. 579 00:37:45,695 --> 00:37:46,810 l love her. 580 00:37:46,895 --> 00:37:48,886 Still can't find anything wrong! 581 00:37:49,055 --> 00:37:50,568 Maybe nothing's wrong! 582 00:37:50,735 --> 00:37:52,885 Maybe it's just in our head. 583 00:37:53,055 --> 00:37:55,364 We're fine. lt's psychosomatic. 584 00:37:55,535 --> 00:37:57,446 Or has to do with the moon. 585 00:37:59,535 --> 00:38:01,446 l'll never date Madonna again. 586 00:38:05,695 --> 00:38:07,128 What are you doing? 587 00:38:08,335 --> 00:38:09,768 l'm fixing a divot. 588 00:38:12,095 --> 00:38:13,926 He's fixing a divot! 589 00:38:42,895 --> 00:38:45,455 Has anyone here ever played basketball? 590 00:38:46,095 --> 00:38:47,050 l have. 591 00:38:48,175 --> 00:38:49,927 l'd like to try out. 592 00:38:51,535 --> 00:38:53,765 Hi. My name is Lola Bunny. 593 00:38:53,935 --> 00:38:55,448 Lola? 594 00:38:56,535 --> 00:38:57,604 Hello! 595 00:38:57,775 --> 00:39:00,084 My name's Bugs. 596 00:39:00,815 --> 00:39:02,965 You want to play one-on-one, doll? 597 00:39:03,215 --> 00:39:04,170 ''Doll''? 598 00:39:05,055 --> 00:39:06,807 On the court, Bugs. 599 00:39:09,535 --> 00:39:11,366 She's hot! 600 00:39:13,775 --> 00:39:15,049 Ready? 601 00:39:17,455 --> 00:39:18,888 l got it! l got it! 602 00:39:22,095 --> 00:39:23,926 That girl's got some skills. 603 00:39:29,215 --> 00:39:30,728 Don't ever call me... 604 00:39:30,895 --> 00:39:32,248 ...''doll.'' 605 00:39:33,455 --> 00:39:34,649 Check! 606 00:39:36,975 --> 00:39:38,886 Nice playing with you. 607 00:39:39,775 --> 00:39:41,049 Very smooth. 608 00:39:41,215 --> 00:39:43,604 She's obviously nuts about me. 609 00:39:43,775 --> 00:39:44,844 Obviously. 610 00:39:45,055 --> 00:39:46,090 Mais oui. 611 00:39:46,255 --> 00:39:47,608 Where's the ball? 612 00:39:48,975 --> 00:39:50,647 Let's do some drills. 613 00:39:55,935 --> 00:39:58,005 Can anyone lend me some sneakers? 614 00:39:58,815 --> 00:40:00,248 Sneakers? 615 00:40:03,775 --> 00:40:04,571 Sorry. 616 00:40:04,655 --> 00:40:07,215 Someone must get my gear from my house. 617 00:40:07,375 --> 00:40:08,649 Your house? 618 00:40:08,815 --> 00:40:10,726 ln 3-D land? 619 00:40:10,895 --> 00:40:12,408 Whatever you do... 620 00:40:12,975 --> 00:40:15,045 ...remember my North Carolina shorts. 621 00:40:15,135 --> 00:40:17,524 Your shorts? From college? 622 00:40:17,775 --> 00:40:20,767 l wore them under my Chicago Bulls uniform every game. 623 00:40:22,335 --> 00:40:24,644 l washed them after every game! 624 00:40:25,135 --> 00:40:26,409 l did! 625 00:40:28,255 --> 00:40:30,644 The view back here stinks. 626 00:40:32,535 --> 00:40:34,412 We're in front of his house. 627 00:40:34,575 --> 00:40:36,247 l knew that! 628 00:40:37,135 --> 00:40:38,648 Let's go in this way. 629 00:40:38,815 --> 00:40:41,204 l say, let's go in that way! 630 00:40:42,255 --> 00:40:44,325 He just never learns! 631 00:40:46,575 --> 00:40:48,247 Let me see. 632 00:40:48,415 --> 00:40:50,645 l must be very, very... 633 00:40:50,975 --> 00:40:52,328 ...close. 634 00:40:54,655 --> 00:40:55,610 Mother! 635 00:41:01,295 --> 00:41:02,569 Nice digs. 636 00:41:05,615 --> 00:41:08,254 Well, well. l wonder who that could be. 637 00:41:10,975 --> 00:41:13,535 Twinkle, twinkle, little star. 638 00:41:14,815 --> 00:41:16,726 Everyone's sleeping! 639 00:41:16,895 --> 00:41:18,010 l knew that. 640 00:41:18,175 --> 00:41:21,531 Come on, we must find Michael's basketball stuff. 641 00:41:22,975 --> 00:41:24,886 Nope. Nothing in here. 642 00:41:25,775 --> 00:41:26,890 Nope. 643 00:41:27,055 --> 00:41:29,125 But a very nice dinette set. 644 00:41:29,695 --> 00:41:30,889 Not here. 645 00:41:32,095 --> 00:41:33,448 Let's look upstairs. 646 00:41:33,535 --> 00:41:35,605 Yes, Oh, Fearless Leader. 647 00:41:36,255 --> 00:41:38,723 So, he needs his special underwear. 648 00:41:41,535 --> 00:41:42,445 Sorry. 649 00:41:42,575 --> 00:41:44,531 You think she's got enough toys? 650 00:41:44,735 --> 00:41:47,533 Speaking of toys, you know all those mugs and... 651 00:41:47,695 --> 00:41:50,084 ...lunch boxes with our pictures on them? 652 00:41:50,655 --> 00:41:52,646 You ever see any money from it? 653 00:41:53,695 --> 00:41:55,333 -Not a cent. -Me neither. 654 00:41:55,695 --> 00:41:56,969 lt's a shame. 655 00:41:57,135 --> 00:41:59,695 We need a new agent. We're getting screwed. 656 00:42:00,335 --> 00:42:01,848 We've found the trophy room. 657 00:42:01,935 --> 00:42:03,846 Spread out and search the place. 658 00:42:03,935 --> 00:42:05,527 Yes, sahib. 659 00:42:05,695 --> 00:42:06,730 Oh, brother. 660 00:42:06,815 --> 00:42:08,965 Here l am, in the peak of my form... 661 00:42:09,135 --> 00:42:12,411 ...playing second banana to some sort of harebrain.... 662 00:42:12,815 --> 00:42:14,487 This could be useful. 663 00:42:15,815 --> 00:42:17,487 lf this were a union job.... 664 00:42:17,575 --> 00:42:19,327 That's very nice. 665 00:42:20,135 --> 00:42:22,285 -l could use this. -One of his shoes. 666 00:42:27,095 --> 00:42:28,687 Where is the other shoe? 667 00:42:30,295 --> 00:42:32,251 Where are you? 668 00:42:32,855 --> 00:42:33,890 Eureka! 669 00:42:35,095 --> 00:42:36,892 Come to Papa. 670 00:42:40,135 --> 00:42:43,013 What a fuzz-foot. You are so clumsy. 671 00:42:44,215 --> 00:42:45,170 Catch. 672 00:42:45,535 --> 00:42:46,445 Thanks. 673 00:42:50,015 --> 00:42:51,653 Time to go. 674 00:42:51,775 --> 00:42:53,845 Did we get everything? 675 00:42:54,335 --> 00:42:56,087 The shorts! 676 00:42:56,735 --> 00:42:58,009 ln there? 677 00:42:58,775 --> 00:43:00,572 Okay, l'll check. 678 00:43:04,735 --> 00:43:06,805 l found the shorts. 679 00:43:10,855 --> 00:43:12,846 The pain! 680 00:43:13,375 --> 00:43:14,888 l'm right behind you. 681 00:43:14,975 --> 00:43:16,613 That's not reassuring. 682 00:43:16,735 --> 00:43:17,804 Nice puppy. 683 00:43:17,975 --> 00:43:19,090 Want a bone? 684 00:43:19,895 --> 00:43:21,169 No dice. 685 00:43:21,335 --> 00:43:23,087 How about a nice ham? 686 00:43:23,255 --> 00:43:24,847 Can't we talk this over? 687 00:43:25,015 --> 00:43:26,767 Down, Beethoven. 688 00:43:27,095 --> 00:43:28,687 The kids are here. 689 00:43:30,815 --> 00:43:32,009 Give it. 690 00:43:35,895 --> 00:43:36,771 Here. 691 00:43:37,015 --> 00:43:38,494 Thanks, kid. 692 00:43:40,055 --> 00:43:41,693 Bad dog! 693 00:43:42,135 --> 00:43:46,447 That is the last time l'm ever working with dogs or children. 694 00:43:47,575 --> 00:43:48,894 Where you going? 695 00:43:49,055 --> 00:43:53,367 You see, the Looney Tunes have a big basketball game coming up and... 696 00:43:53,575 --> 00:43:55,645 -...your dad's playing. -All right! 697 00:43:56,095 --> 00:43:58,370 Yeah! But don't tell anybody! 698 00:44:14,175 --> 00:44:15,369 l see aliens. 699 00:44:16,255 --> 00:44:18,815 Little aliens from outer space. 700 00:44:19,735 --> 00:44:22,488 They forced their way inside your bodies. 701 00:44:22,655 --> 00:44:25,374 They need your talent to win a... 702 00:44:25,535 --> 00:44:27,890 ...basketball game against... 703 00:44:28,135 --> 00:44:29,648 ...Bugs Bunny. 704 00:44:30,175 --> 00:44:32,564 l also see Michael Jordan... 705 00:44:32,935 --> 00:44:36,052 ...being sucked down a golf hole... 706 00:44:36,295 --> 00:44:37,808 ...by furry creatures. 707 00:44:37,975 --> 00:44:39,567 That's it. We're going. 708 00:44:39,655 --> 00:44:40,883 We're leaving. 709 00:44:41,095 --> 00:44:42,448 Let's try acupuncture. 710 00:44:42,535 --> 00:44:43,729 Good idea. 711 00:44:44,535 --> 00:44:46,844 This is it! This is it! 712 00:44:46,975 --> 00:44:49,045 l don't know where you are... 713 00:44:49,255 --> 00:44:53,487 ...but you obviously enjoy being there more than being with me! 714 00:44:53,655 --> 00:44:56,613 You better hope this Jordan character still can play. 715 00:44:56,935 --> 00:44:58,926 You and me both, brother. 716 00:44:59,095 --> 00:45:01,655 Listen, how is this for a new team name: 717 00:45:02,135 --> 00:45:03,454 The Ducks. 718 00:45:03,735 --> 00:45:04,611 Please! 719 00:45:04,695 --> 00:45:08,210 What kind of Mickey Mouse organization would name a team that? 720 00:45:08,575 --> 00:45:11,089 So sue me. lt's just a suggestion. 721 00:45:15,455 --> 00:45:16,808 You're doing it! 722 00:45:16,975 --> 00:45:18,408 You're becoming mighty! 723 00:45:18,495 --> 00:45:19,450 Go! 724 00:45:19,615 --> 00:45:21,128 No pain, no gain. 725 00:45:26,495 --> 00:45:27,769 Guys? 726 00:45:29,375 --> 00:45:32,447 Look who's finally ready to play! 727 00:45:38,975 --> 00:45:40,886 Let's see if l remember how. 728 00:46:14,215 --> 00:46:16,126 ls it really you? 729 00:46:17,855 --> 00:46:20,050 Thank God you're all right! 730 00:46:20,215 --> 00:46:22,365 l was so worried! 731 00:46:22,495 --> 00:46:24,850 Come on, Stan. Don't hug me, please. 732 00:46:25,055 --> 00:46:25,771 Sorry. 733 00:46:25,855 --> 00:46:29,086 -Why are you here? -l must take you back for practice. 734 00:46:29,215 --> 00:46:32,412 l can't. l'm helping my friends in their basketball game. 735 00:46:37,015 --> 00:46:39,165 Your friends are cartoon characters. 736 00:46:40,575 --> 00:46:41,849 Yeah. So? 737 00:46:42,655 --> 00:46:44,008 lt doesn't bother me. 738 00:46:44,095 --> 00:46:46,768 Let me help? Let me help! l can help! 739 00:46:46,935 --> 00:46:48,368 What can you do? 740 00:46:48,895 --> 00:46:50,772 l may not be tall, but... 741 00:46:51,295 --> 00:46:52,330 ...l'm slow. 742 00:46:52,415 --> 00:46:53,848 And large. 743 00:46:54,055 --> 00:46:55,170 And a dork! 744 00:46:55,255 --> 00:46:57,211 l'll do anything! Anything! 745 00:46:57,415 --> 00:46:58,370 Anything? 746 00:46:58,455 --> 00:46:59,490 Anything. 747 00:47:01,055 --> 00:47:03,285 Come here. Come here for a second. 748 00:47:03,935 --> 00:47:05,368 Sit right here. 749 00:47:05,975 --> 00:47:07,408 No problem. 750 00:47:07,575 --> 00:47:10,135 All right! All right, let's go, team! 751 00:47:11,415 --> 00:47:14,134 lf someone gets injured, we could see a lot of minutes. 752 00:47:14,215 --> 00:47:16,410 l'm a cheerleader. 753 00:47:33,895 --> 00:47:36,363 Mr. Commissioner, the place is sealed off. 754 00:47:40,175 --> 00:47:41,449 Quiet! 755 00:47:41,855 --> 00:47:44,494 Listen. After meeting with team owners... 756 00:47:44,655 --> 00:47:47,215 ...l decided that until we can guarantee... 757 00:47:47,375 --> 00:47:49,525 ...the health of our players... 758 00:47:49,695 --> 00:47:53,051 ...there will be no more basketball this season. 759 00:48:30,615 --> 00:48:32,685 Just get out of my way. 760 00:48:39,415 --> 00:48:40,325 Ready? 761 00:48:41,495 --> 00:48:42,530 Let's go! 762 00:48:47,895 --> 00:48:49,886 Are these the best seats? 763 00:48:50,055 --> 00:48:51,090 Like them! 764 00:48:51,975 --> 00:48:54,773 Can see everything from here! Very good! 765 00:49:01,495 --> 00:49:02,928 Ready to go? 766 00:49:03,135 --> 00:49:04,488 Yeah, sure. 767 00:49:04,655 --> 00:49:05,610 Riot! 768 00:49:07,615 --> 00:49:10,493 Ladies and gentlemen... 769 00:49:10,895 --> 00:49:13,614 ...the starting lineup for... 770 00:49:13,775 --> 00:49:15,845 ...the Tune Squad! 771 00:49:17,055 --> 00:49:19,205 Standing 2 foot 4... 772 00:49:19,375 --> 00:49:22,253 ...The Wonder From Down Under... 773 00:49:22,415 --> 00:49:24,246 ...the Tazmanian Devil! 774 00:49:30,015 --> 00:49:31,050 At small forward... 775 00:49:31,135 --> 00:49:34,332 ...standing a scintillating 3 foot 2... 776 00:49:34,895 --> 00:49:36,647 ...The Heartthrob of the Hoops... 777 00:49:36,735 --> 00:49:37,929 ...Lola Bunny! 778 00:49:43,295 --> 00:49:44,728 At power forward... 779 00:49:44,895 --> 00:49:48,251 ...The Quackster of the Courts: Daffy Duck! 780 00:49:48,415 --> 00:49:50,007 Thank you! Thank you! 781 00:49:52,975 --> 00:49:54,408 Very funny. 782 00:49:54,575 --> 00:49:56,725 Let's all laugh at the duck. 783 00:49:56,895 --> 00:49:58,806 And at point guard... 784 00:49:58,975 --> 00:50:02,809 ...standing 3 foot 3, 4 feet if you include the ears... 785 00:50:03,135 --> 00:50:05,444 ...co-captain of the Tune Squad... 786 00:50:05,615 --> 00:50:07,571 ...The Doctor of Delight: 787 00:50:07,935 --> 00:50:09,687 Bugs Bunny! 788 00:50:09,855 --> 00:50:11,607 Thank you! Thank you! 789 00:50:13,855 --> 00:50:15,527 And now... 790 00:50:15,695 --> 00:50:18,414 ...the player-coach of the Tune Squad... 791 00:50:18,895 --> 00:50:22,092 ...at 6 foot 6, from North Carolina... 792 00:50:22,335 --> 00:50:24,405 ...His Royal Airness: 793 00:50:24,655 --> 00:50:26,293 Michael Jordan! 794 00:50:31,455 --> 00:50:32,570 Who? 795 00:50:32,735 --> 00:50:34,168 ls he a Looney Tune? 796 00:50:35,135 --> 00:50:36,090 Perhaps. 797 00:50:39,535 --> 00:50:40,411 Ready? 798 00:50:40,575 --> 00:50:42,008 l'll take it to the rack. 799 00:50:42,095 --> 00:50:44,325 They'll wish they never were born! 800 00:50:44,495 --> 00:50:46,804 Guys, let's just go out and have fun. 801 00:50:47,295 --> 00:50:49,855 The challengers for the Ultimate Game... 802 00:50:50,735 --> 00:50:53,295 ...all the way from Moron Mountain: 803 00:50:54,135 --> 00:50:56,046 The Monstars! 804 00:51:02,615 --> 00:51:05,493 Go Monstars! Go Monstars! Go Monstars! 805 00:51:13,175 --> 00:51:15,564 What are you looking at? 806 00:51:22,775 --> 00:51:24,493 Cool shoes. 807 00:51:28,495 --> 00:51:29,405 Ready? 808 00:51:34,935 --> 00:51:37,449 l got it! l got the ball! 809 00:51:45,775 --> 00:51:48,653 Way to go! Did you see the moves on that one? 810 00:51:49,815 --> 00:51:52,613 Come on. Show me something! 811 00:51:56,535 --> 00:51:57,570 The duck! 812 00:52:04,655 --> 00:52:05,974 Oh, my! 813 00:52:06,255 --> 00:52:08,211 She was wide open. 814 00:52:17,775 --> 00:52:19,527 Watch the screen! 815 00:52:19,695 --> 00:52:20,844 Watch out! 816 00:52:21,815 --> 00:52:22,930 Get him! 817 00:52:27,895 --> 00:52:29,726 How did he do that? 818 00:52:30,455 --> 00:52:32,366 Nice shot, Mr. J. 819 00:52:32,535 --> 00:52:33,968 Let's play defense. 820 00:52:35,575 --> 00:52:37,088 Way to go! 821 00:52:37,255 --> 00:52:38,449 Air J! 822 00:52:40,775 --> 00:52:41,810 Red light! 823 00:52:41,895 --> 00:52:42,850 Feed me! 824 00:52:42,935 --> 00:52:43,890 Feed you? 825 00:52:43,975 --> 00:52:45,488 Feed me! 826 00:52:48,935 --> 00:52:51,403 -Bad old putty tat! -l'll take that. 827 00:52:52,455 --> 00:52:54,093 Don't try this at home! 828 00:52:56,215 --> 00:52:58,126 ''l wish l was in the land of--'' 829 00:52:58,295 --> 00:52:59,887 Going somewhere? 830 00:53:00,055 --> 00:53:01,647 May l remind you, sir... 831 00:53:01,815 --> 00:53:04,887 ...that physical violence is patently against the rules! 832 00:53:05,735 --> 00:53:09,694 Did you order Original Recipe or Extra Crispy? 833 00:53:13,255 --> 00:53:14,290 Let's go. 834 00:53:14,375 --> 00:53:15,171 Me? 835 00:53:15,335 --> 00:53:17,087 l'm ready. l can do this. 836 00:53:17,255 --> 00:53:18,688 You picked the mouse? 837 00:53:18,775 --> 00:53:21,733 l love basketball. l always have. Do you? 838 00:53:21,895 --> 00:53:23,248 l bet you're good. 839 00:53:23,415 --> 00:53:25,645 l'm small, but l try hard to be good. 840 00:53:25,815 --> 00:53:27,487 l always try hard. 841 00:53:27,655 --> 00:53:29,566 My mom says, ''Try your best--'' 842 00:53:32,775 --> 00:53:34,447 Try to get by me, doll. 843 00:53:34,935 --> 00:53:36,129 ''Doll''? 844 00:53:41,175 --> 00:53:42,847 Don't ever call me... 845 00:53:43,015 --> 00:53:44,050 ...''doll.'' 846 00:53:44,135 --> 00:53:45,534 Nice shot. 847 00:53:47,015 --> 00:53:49,973 There's the defense boy. l got you. 848 00:53:50,455 --> 00:53:51,410 91 1 ! 849 00:53:53,015 --> 00:53:54,448 Pie? Pork chop? 850 00:53:54,695 --> 00:53:56,048 Sorbet, perhaps? 851 00:54:11,735 --> 00:54:13,088 Half-time. 852 00:54:15,095 --> 00:54:16,528 Holy Putty Tat! 853 00:54:18,135 --> 00:54:20,330 We're better than them. 854 00:54:20,655 --> 00:54:22,293 We got them. 855 00:54:22,455 --> 00:54:24,525 Moron Mountain, here we come. 856 00:54:24,855 --> 00:54:26,686 We're going to be slaves. 857 00:54:26,855 --> 00:54:29,130 There's a whole other half to play. 858 00:54:43,095 --> 00:54:44,847 lt's the boss. 859 00:54:45,575 --> 00:54:48,043 Hello, Mr. Swackhammer! 860 00:54:48,215 --> 00:54:49,250 All right. 861 00:54:49,735 --> 00:54:53,091 Not bad for the first half. But we must keep this up. 862 00:54:53,255 --> 00:54:54,370 No problem. 863 00:54:54,535 --> 00:54:56,765 We stole talent from the NBA players! 864 00:54:57,175 --> 00:54:58,927 From the NBA! 865 00:55:00,375 --> 00:55:01,490 Shut up! 866 00:55:03,335 --> 00:55:05,246 l smell something. 867 00:55:06,935 --> 00:55:08,687 We've been playing hard. 868 00:55:08,935 --> 00:55:11,085 Not you, you idiot! 869 00:55:13,095 --> 00:55:14,847 lt's coming from over here. 870 00:55:15,575 --> 00:55:16,724 That locker. 871 00:55:19,655 --> 00:55:20,690 Look! 872 00:55:21,335 --> 00:55:23,565 lt's the chubby boy! 873 00:55:24,535 --> 00:55:25,934 lt smells like a... 874 00:55:26,215 --> 00:55:27,728 ...spy! 875 00:55:30,455 --> 00:55:33,492 You guys need a publicist? l can make you big. 876 00:55:34,055 --> 00:55:36,285 -l know we're down. -Let's hear the story. 877 00:55:36,375 --> 00:55:37,967 l've been here before. 878 00:55:38,135 --> 00:55:39,887 We can still win this. 879 00:55:40,055 --> 00:55:42,250 lt's not over. We must come together. 880 00:55:42,335 --> 00:55:44,212 We must believe in ourselves. 881 00:55:44,695 --> 00:55:46,014 That'll help us. 882 00:55:48,975 --> 00:55:52,126 Looks like Stan had a close encounter with a bug-zapper. 883 00:55:53,015 --> 00:55:54,687 The Monstars! 884 00:55:54,855 --> 00:55:56,049 The Monstars! 885 00:55:59,815 --> 00:56:01,089 That must hurt. 886 00:56:02,535 --> 00:56:03,809 The Monstars! 887 00:56:04,775 --> 00:56:05,890 The Monstars... 888 00:56:05,975 --> 00:56:08,773 ...stole the talent from the NBA players. 889 00:56:12,135 --> 00:56:14,444 So that's what happened to them. 890 00:56:14,935 --> 00:56:17,893 l think we should qui-- qui-- forfeit. 891 00:56:18,455 --> 00:56:22,687 Listen, l didn't get dragged down here to lose to ugly Monstars. 892 00:56:22,855 --> 00:56:25,927 l ain't going out like that. We're letting them push us! 893 00:56:27,015 --> 00:56:30,690 We must fight back! We must get right in their faces! 894 00:56:31,895 --> 00:56:32,771 Well? 895 00:56:34,215 --> 00:56:35,807 Are you with me or not? 896 00:56:41,095 --> 00:56:43,245 Finished? Great speech and all. 897 00:56:43,415 --> 00:56:47,090 You had them riveted. But didn't you forget something? 898 00:56:47,975 --> 00:56:50,045 Your secret stuff! 899 00:56:58,935 --> 00:57:00,527 Nice deltoids! 900 00:57:00,695 --> 00:57:01,810 Play along. 901 00:57:03,495 --> 00:57:05,008 Stop hogging it. 902 00:57:05,175 --> 00:57:06,494 We're teammates! 903 00:57:07,055 --> 00:57:08,807 Secret stuff? 904 00:57:09,015 --> 00:57:12,849 Secret stuff? You wouldn't hold out on us, would you? 905 00:57:13,015 --> 00:57:13,811 No. 906 00:57:13,895 --> 00:57:17,968 l didn't think you needed it. You're so tough. You're competitive. 907 00:57:18,135 --> 00:57:20,933 We're also chicken. We need it bad. 908 00:57:22,215 --> 00:57:25,013 -l'd like some of that. -Could l have a sip, please? 909 00:57:25,095 --> 00:57:28,212 This goes against everything l learned in health class. 910 00:57:28,935 --> 00:57:30,129 Do you want to win? 911 00:57:30,215 --> 00:57:31,648 Bottoms up. 912 00:57:33,415 --> 00:57:34,370 Yummy. 913 00:57:34,535 --> 00:57:37,732 How about we go out and kick some alien butt? 914 00:57:37,895 --> 00:57:39,408 How about it? Ready? 915 00:57:59,415 --> 00:58:00,689 Open! 916 00:58:02,215 --> 00:58:03,489 Coming through! 917 00:58:08,335 --> 00:58:09,688 Special delivery! 918 00:58:20,975 --> 00:58:22,886 Nice kaboom. 919 00:58:38,895 --> 00:58:40,692 Let's teach them a lesson. 920 00:58:46,135 --> 00:58:47,204 Nice butt! 921 00:58:55,655 --> 00:58:56,929 Going up! 922 00:58:59,495 --> 00:59:00,769 Slammy! 923 00:59:02,775 --> 00:59:06,290 Hello! A little surprise for you, my friends. 924 00:59:11,175 --> 00:59:12,210 2 points. 925 00:59:21,775 --> 00:59:23,527 This will be good. 926 00:59:35,735 --> 00:59:36,929 Okay, birdie! 927 00:59:53,575 --> 00:59:55,008 Time out! 928 00:59:59,375 --> 01:00:02,173 Shut up, get away from me. Powwow! 929 01:00:02,455 --> 01:00:05,492 We're right back in this game. Let's play tough defense. 930 01:00:06,095 --> 01:00:07,608 Why didn't you get him? 931 01:00:07,695 --> 01:00:09,765 He's a baseball player. 932 01:00:09,935 --> 01:00:11,004 A baseball player. 933 01:00:11,095 --> 01:00:13,450 Looks like a basketball player to me. 934 01:00:13,615 --> 01:00:15,253 Me too. 935 01:00:15,415 --> 01:00:17,690 He's the one l want for Moron Mountain. 936 01:00:20,495 --> 01:00:22,406 Are you talking to me? 937 01:00:22,735 --> 01:00:25,807 Yeah, l am. You want a piece of me? Come and get it! 938 01:00:29,495 --> 01:00:31,167 What do you have in mind? 939 01:00:32,215 --> 01:00:34,171 What about we raise the stakes? 940 01:00:36,335 --> 01:00:37,814 lnteresting. 941 01:00:38,095 --> 01:00:41,087 lf we win, you give the NBA players their talent back. 942 01:00:41,175 --> 01:00:42,847 But what if we win? 943 01:00:44,335 --> 01:00:45,484 lf you win? 944 01:00:46,735 --> 01:00:47,645 You get me. 945 01:00:47,735 --> 01:00:48,804 Good deal. 946 01:00:48,975 --> 01:00:51,091 Doc, you think that's a good idea? 947 01:00:54,215 --> 01:00:56,490 You'll be our star attraction. 948 01:00:57,615 --> 01:01:00,334 You'll sign autographs all day long. 949 01:01:01,575 --> 01:01:04,169 And play one-on-one with the paying customers. 950 01:01:06,855 --> 01:01:08,004 And lose. 951 01:01:11,215 --> 01:01:12,933 Do we have a deal? 952 01:01:16,615 --> 01:01:17,491 Deal. 953 01:01:24,135 --> 01:01:26,365 l don't think you should do this. 954 01:01:26,535 --> 01:01:28,207 l have faith in my team. 955 01:01:30,135 --> 01:01:31,090 Crush them! 956 01:01:32,935 --> 01:01:34,732 Defeating time, boys. 957 01:01:41,575 --> 01:01:42,803 Good-bye! 958 01:01:49,935 --> 01:01:51,368 Fore! 959 01:01:56,775 --> 01:01:59,767 But, Mommy, l don't want to go to school today. 960 01:02:00,975 --> 01:02:04,604 l want to stay home and bake cookies with you. 961 01:02:07,655 --> 01:02:08,690 l'm open! 962 01:02:09,295 --> 01:02:10,330 Heads up! 963 01:02:10,535 --> 01:02:11,650 Belly flop! 964 01:02:15,055 --> 01:02:16,010 Oh, my! 965 01:02:18,855 --> 01:02:20,766 ls this your man? 966 01:02:21,455 --> 01:02:22,490 You okay? 967 01:02:23,055 --> 01:02:25,125 Me? Oh, yeah. l'm fine. 968 01:02:25,295 --> 01:02:27,047 Are you okay? 969 01:02:28,495 --> 01:02:29,371 Thank you. 970 01:02:29,455 --> 01:02:31,207 lt was nothing. 971 01:02:31,655 --> 01:02:35,330 That was the nicest thing anyone's ever done for me. 972 01:02:39,975 --> 01:02:41,090 Time out. 973 01:02:44,335 --> 01:02:47,054 l could have been a contender! 974 01:02:47,215 --> 01:02:49,126 The Monstars! The Monstars! 975 01:02:49,295 --> 01:02:51,206 l could have had a V-8! 976 01:03:08,655 --> 01:03:10,373 We need a fifth player. 977 01:03:10,735 --> 01:03:14,853 You got any more secret stuff? l think it's starting to wear off. 978 01:03:15,015 --> 01:03:17,131 lt didn't wear off. lt was water. 979 01:03:17,295 --> 01:03:20,287 You guys had the ''special stuff'' inside you all along. 980 01:03:20,615 --> 01:03:23,049 Yeah, l knew that. But you got any more? 981 01:03:24,775 --> 01:03:26,208 Can l have some? 982 01:03:27,975 --> 01:03:29,567 -Stan? -Me? 983 01:03:30,895 --> 01:03:32,089 You're center. 984 01:03:32,615 --> 01:03:34,128 Just guard the big guy. 985 01:03:34,215 --> 01:03:36,490 Guard him? l'll smother him! 986 01:03:36,655 --> 01:03:40,614 l'll be all over him like a cheap suit! l'll be on him like stink on rice! 987 01:03:40,775 --> 01:03:42,094 He's going down! 988 01:03:48,655 --> 01:03:49,531 Over here! 989 01:03:49,615 --> 01:03:50,684 Over here! 990 01:03:50,855 --> 01:03:51,890 l'm open! 991 01:04:03,535 --> 01:04:04,650 Nice shot! 992 01:04:04,975 --> 01:04:07,045 Big man, ain't he? 993 01:04:12,615 --> 01:04:14,333 Let's get him out of here! 994 01:04:36,615 --> 01:04:38,094 Oh, my! 995 01:04:44,815 --> 01:04:46,134 How'd he do that? 996 01:04:46,215 --> 01:04:47,568 Anyone can do that. 997 01:04:47,655 --> 01:04:48,804 Even you. 998 01:04:49,015 --> 01:04:50,289 Watch this. 999 01:04:51,415 --> 01:04:54,293 No sweat. This is Looney Tune Land. 1000 01:04:57,655 --> 01:05:00,852 10 seconds to go? Thanks for telling me, doc. 1001 01:05:01,015 --> 01:05:03,813 l hate to be the bearer of bad news, Your Airness... 1002 01:05:03,895 --> 01:05:08,525 ...but if you don't find a fifth player, your team will forfeit the game. 1003 01:05:08,975 --> 01:05:09,691 Forfeit? 1004 01:05:09,775 --> 01:05:11,413 Precisely, Sir Altitude. 1005 01:05:11,735 --> 01:05:13,566 No way. We'll find someone. 1006 01:05:19,255 --> 01:05:21,849 l didn't know Dan Ackroyd was in this picture! 1007 01:05:24,175 --> 01:05:26,609 Perhaps l could be of some assistance? 1008 01:05:27,575 --> 01:05:29,327 That's our fifth guy. 1009 01:05:29,815 --> 01:05:32,375 Now you get to live your dream. Let's go. 1010 01:05:33,775 --> 01:05:36,528 -We need to score 2 points. -Here's how l see it. 1011 01:05:38,095 --> 01:05:40,734 You kick it to the girl bunny down in the post. 1012 01:05:40,815 --> 01:05:42,294 You dish it to Bugs. 1013 01:05:42,575 --> 01:05:45,612 You swing it to Mike. You go to the hole. 1014 01:05:45,775 --> 01:05:47,766 -And dominate! -We're on defense! 1015 01:05:49,615 --> 01:05:50,809 l don't play defense. 1016 01:05:50,895 --> 01:05:51,611 Typical. 1017 01:05:51,695 --> 01:05:53,811 You must listen to Mike on this. 1018 01:05:53,975 --> 01:05:57,604 Someone steal the ball, get it to me and l'll score. 1019 01:05:58,375 --> 01:06:00,093 Don't lose that confidence! 1020 01:06:00,495 --> 01:06:02,565 Paws and wings in here! Okay! 1021 01:06:08,615 --> 01:06:10,207 This is why l was born. 1022 01:06:10,535 --> 01:06:12,048 l thrive on pressure. 1023 01:06:12,535 --> 01:06:13,809 Excuse me, sorry. 1024 01:06:13,895 --> 01:06:16,045 Easy on the trousers, Daf. 1025 01:06:16,215 --> 01:06:19,969 Pardon me. Mr. Murray, something's really been bugging me. 1026 01:06:20,135 --> 01:06:22,126 Just how did you get here? 1027 01:06:23,415 --> 01:06:26,612 Producer's a friend of mine. Had a teamster drop me off. 1028 01:06:28,215 --> 01:06:29,648 That's how it goes. 1029 01:06:30,135 --> 01:06:32,046 You see this chunky fellow? 1030 01:06:38,055 --> 01:06:39,329 That's good! 1031 01:06:39,495 --> 01:06:40,974 Let's do it! 1032 01:06:41,335 --> 01:06:42,370 Play fair. 1033 01:06:44,295 --> 01:06:46,013 Don't choke now. Come on. 1034 01:06:46,215 --> 01:06:48,365 lt's gut-check time! 1035 01:06:51,815 --> 01:06:53,248 This must be mine. 1036 01:06:55,575 --> 01:06:57,884 l'm going this way! l'm going left! 1037 01:06:58,375 --> 01:07:00,047 Never trust an Earthling! 1038 01:07:05,175 --> 01:07:06,449 Get the girl! 1039 01:07:07,655 --> 01:07:08,610 Come on! 1040 01:07:08,775 --> 01:07:09,969 l'm open! 1041 01:07:11,095 --> 01:07:12,972 -That's mine! -Not today! 1042 01:07:14,775 --> 01:07:16,447 Bring it on, dude. 1043 01:07:19,415 --> 01:07:20,564 You're mine! 1044 01:07:29,055 --> 01:07:30,090 l'm open! 1045 01:07:32,775 --> 01:07:33,890 Never mind. 1046 01:08:08,215 --> 01:08:09,489 The Tunes win! 1047 01:08:14,695 --> 01:08:15,810 Nice pass. 1048 01:08:15,975 --> 01:08:17,966 Great stretch at the basket too. 1049 01:08:18,215 --> 01:08:21,173 You really got some skills. You could play in the NBA. 1050 01:08:22,295 --> 01:08:25,014 Thanks, Mike. l'll probably quote you on that. 1051 01:08:25,175 --> 01:08:28,212 But l'm going to take this opportunity to retire from the game. 1052 01:08:28,295 --> 01:08:29,011 Come on. 1053 01:08:29,095 --> 01:08:32,610 No, l'm going to retire right now and that's it. 1054 01:08:32,775 --> 01:08:35,005 l'm going to go out undefeated. 1055 01:08:35,175 --> 01:08:36,449 That's how it will be. 1056 01:08:36,535 --> 01:08:39,003 -You go celebrate. -Come with us. 1057 01:08:39,175 --> 01:08:43,805 l'd like to, but l have to ice down my knees now. They're starting to go. 1058 01:08:43,975 --> 01:08:44,930 Good-bye. 1059 01:08:45,015 --> 01:08:46,050 See you. 1060 01:08:47,815 --> 01:08:48,611 You sure? 1061 01:08:48,695 --> 01:08:51,004 Yes. Definitely sure. Definitely. 1062 01:08:52,215 --> 01:08:53,807 -Losers! -Sorry. 1063 01:08:53,975 --> 01:08:55,567 -Choke artists! -Sorry again. 1064 01:08:55,655 --> 01:08:58,215 Wait till l get you back on Moron Mountain. 1065 01:09:00,535 --> 01:09:02,924 The party's over! Get in the spaceship. 1066 01:09:03,095 --> 01:09:04,608 Why do you take that? 1067 01:09:04,695 --> 01:09:07,004 Because he's bigger. 1068 01:09:07,175 --> 01:09:08,449 He's bigger? 1069 01:09:08,615 --> 01:09:09,889 Than we used... 1070 01:09:10,055 --> 01:09:11,090 ...to be. 1071 01:09:12,615 --> 01:09:14,014 What're you doing? 1072 01:09:14,535 --> 01:09:17,174 -Wait! What are you doing? Wait! -Come here. 1073 01:09:32,375 --> 01:09:34,366 Had it in you all the time. 1074 01:09:36,455 --> 01:09:38,969 One thing. Pass me the ball, Bugs. 1075 01:09:39,135 --> 01:09:41,205 Give my friends their talent back. 1076 01:09:41,735 --> 01:09:43,566 Do we have to? 1077 01:09:43,735 --> 01:09:46,203 lt's part of the deal. Touch the ball. 1078 01:09:50,255 --> 01:09:51,449 Fair is fair. 1079 01:09:51,535 --> 01:09:52,968 Touch it. 1080 01:09:59,735 --> 01:10:01,407 That was so much fun. 1081 01:10:01,575 --> 01:10:02,690 l feel so... 1082 01:10:02,775 --> 01:10:04,128 ...insignificant. 1083 01:10:04,295 --> 01:10:05,887 My clothes don't fit. 1084 01:10:06,055 --> 01:10:07,170 What a trip! 1085 01:10:07,335 --> 01:10:08,450 l'm up for another! 1086 01:10:08,535 --> 01:10:10,924 Can we ask you a favor, Mr. Bunny? 1087 01:10:11,255 --> 01:10:13,166 We don't want to go back. 1088 01:10:13,335 --> 01:10:15,405 -We hate it there. -lt stinks. 1089 01:10:17,095 --> 01:10:19,404 l was thinking, could we stay here? 1090 01:10:19,575 --> 01:10:21,167 Please! 1091 01:10:21,335 --> 01:10:22,370 Oh, brother. 1092 01:10:22,455 --> 01:10:25,174 l don't know if you guys are looney enough. 1093 01:10:25,335 --> 01:10:26,563 Looney enough? 1094 01:10:33,495 --> 01:10:35,292 Do you know what time it is? 1095 01:10:35,375 --> 01:10:38,572 Seven-fift-- Seven-fift-- Quarter past seven. 1096 01:10:38,735 --> 01:10:41,010 You have a baseball game in 5 minutes! 1097 01:10:41,295 --> 01:10:43,206 Okay. Take this. 1098 01:10:44,175 --> 01:10:45,210 ls it safe? 1099 01:10:45,295 --> 01:10:46,933 Yeah, put it in my bag. 1100 01:10:47,735 --> 01:10:49,009 Let's go. 1101 01:10:49,375 --> 01:10:51,286 l enjoyed playing with you. 1102 01:10:51,455 --> 01:10:53,093 You've got a lot of.... 1103 01:10:55,695 --> 01:10:57,845 Whatever it is, you got a lot of it. 1104 01:11:00,655 --> 01:11:01,690 Got to go. 1105 01:11:04,495 --> 01:11:05,689 Stay out of trouble. 1106 01:11:05,775 --> 01:11:07,527 You know l will. 1107 01:11:08,015 --> 01:11:09,448 Come here! 1108 01:11:16,415 --> 01:11:18,246 The delay is killing us. 1109 01:11:18,735 --> 01:11:19,770 Where's Michael? 1110 01:11:19,855 --> 01:11:21,413 Where is Michael? 1111 01:11:21,575 --> 01:11:23,645 He's not back from his other game. 1112 01:11:23,735 --> 01:11:24,804 What game? 1113 01:11:25,975 --> 01:11:27,328 What other game? 1114 01:12:00,255 --> 01:12:02,246 Ladies and gentlemen... 1115 01:12:05,055 --> 01:12:06,488 ...Michael Jordan! 1116 01:12:23,535 --> 01:12:24,650 Guys... 1117 01:12:24,815 --> 01:12:26,089 ...we suck! 1118 01:12:26,975 --> 01:12:29,045 My grandmother plays better. 1119 01:12:29,215 --> 01:12:32,730 You guys are still tall. l'm nothing now. Just a short guy. 1120 01:12:32,895 --> 01:12:33,771 You're right. 1121 01:12:33,855 --> 01:12:36,005 That's the only thing you got right. 1122 01:12:39,455 --> 01:12:40,649 -Who's that? -Who is it? 1123 01:12:40,735 --> 01:12:41,690 l don't know. 1124 01:12:41,775 --> 01:12:43,367 You've been getting beaten. 1125 01:12:43,455 --> 01:12:44,490 lt's Mike. 1126 01:12:44,655 --> 01:12:46,088 -What's up? -Why're you here? 1127 01:12:46,175 --> 01:12:47,608 Don't be embarrassed. 1128 01:12:47,695 --> 01:12:49,048 Just face it. 1129 01:12:49,775 --> 01:12:50,810 You stink. 1130 01:12:50,895 --> 01:12:52,248 Lighten up. 1131 01:12:52,655 --> 01:12:53,610 l know. 1132 01:12:53,775 --> 01:12:56,573 You want your games back. What games you had. 1133 01:12:56,735 --> 01:12:58,407 lt's hard enough as it is. 1134 01:12:58,495 --> 01:12:59,814 Give us a break. 1135 01:13:00,255 --> 01:13:01,927 l'm going to regret this. 1136 01:13:03,135 --> 01:13:04,568 Give me the ball. 1137 01:13:10,815 --> 01:13:12,407 lt's like ''Star Trek.'' 1138 01:13:13,775 --> 01:13:14,730 Touch it. 1139 01:13:14,815 --> 01:13:16,487 No way, Jose. 1140 01:13:16,815 --> 01:13:19,852 You want your talent back? Just touch it. 1141 01:13:21,055 --> 01:13:22,647 -l don't know. -Don't touch it. 1142 01:13:22,735 --> 01:13:27,206 You'll walk around with a bad game for the rest of your career. Touch it. 1143 01:13:28,495 --> 01:13:29,769 Careful, Pat. 1144 01:13:31,935 --> 01:13:33,766 We've tried everything else. 1145 01:13:44,335 --> 01:13:45,370 Come on. 1146 01:13:45,775 --> 01:13:46,810 Touch it. 1147 01:13:46,975 --> 01:13:48,249 The rest of you. 1148 01:13:48,335 --> 01:13:49,609 Just touch it. 1149 01:13:55,215 --> 01:13:57,365 -What was that? -l liked that. 1150 01:13:58,015 --> 01:13:59,528 l caught it! 1151 01:14:00,255 --> 01:14:02,211 Look at Mugsey handle the rock! 1152 01:14:02,335 --> 01:14:03,893 l can handle it again! 1153 01:14:04,175 --> 01:14:05,927 That's the old Mugs l know. 1154 01:14:06,095 --> 01:14:07,687 Yeah, get height now! 1155 01:14:08,615 --> 01:14:10,571 lt gave me my powers back! 1156 01:14:11,055 --> 01:14:13,046 Let me show you something. 1157 01:14:14,175 --> 01:14:15,927 The Round-Mound is back! 1158 01:14:16,095 --> 01:14:17,653 Want to see something? 1159 01:14:19,695 --> 01:14:21,526 That felt good! 1160 01:14:23,815 --> 01:14:26,090 -l got it. -You got it. Yeah, baby. 1161 01:14:27,215 --> 01:14:28,091 Stay. 1162 01:14:28,255 --> 01:14:30,086 Play some 3-on-3 with us? 1163 01:14:30,815 --> 01:14:32,089 l don't think so. 1164 01:14:32,175 --> 01:14:34,166 You going to work on your swing? 1165 01:14:34,255 --> 01:14:38,089 Leave the baseball player alone. He doesn't play basketball now. 1166 01:14:38,255 --> 01:14:40,405 He probably doesn't have it anymore. 1167 01:14:41,215 --> 01:14:44,571 Do you hear them? They don't think you can play the game. 1168 01:14:48,375 --> 01:14:50,206 There's one way to find out. 1169 01:14:54,295 --> 01:14:57,014 The Chicago Bulls is proud to welcome back... 1170 01:14:58,535 --> 01:15:00,446 ...Michael Jordan! 1171 01:15:13,655 --> 01:15:15,247 What's the matter? 1172 01:15:17,735 --> 01:15:19,885 Larry could have been me. 1173 01:15:20,055 --> 01:15:24,446 Will you get off that kick? lt's over. lt's done with. You can't play. 1174 01:15:29,895 --> 01:15:31,408 Let's go, Bulls! 1175 01:18:10,175 --> 01:18:12,894 Subtitles conformed by SOFTlTLER 1176 01:23:20,095 --> 01:23:22,165 Well, that's all, folks! 1177 01:23:22,335 --> 01:23:23,768 That's my line. 1178 01:23:24,735 --> 01:23:27,727 Step aside, Babe. Let a star do this. 1179 01:23:27,935 --> 01:23:29,209 That's all-- 1180 01:23:29,535 --> 01:23:31,730 That's all, folks! 1181 01:23:32,895 --> 01:23:34,453 Can l go home now? 1182 01:24:07,430 --> 01:24:09,341 When the world's greatest athlete... 1183 01:24:09,430 --> 01:24:11,148 Michael Jordan... 1184 01:24:11,230 --> 01:24:12,299 Teams up with... 1185 01:24:12,390 --> 01:24:14,540 ...the world's best loved cartoon character... 1186 01:24:14,630 --> 01:24:15,983 Bugs Bunny... 1187 01:24:16,070 --> 01:24:17,901 ...you won't believe your eyes. 1188 01:24:25,990 --> 01:24:26,900 Pardon me, Mr. Jordan. 1189 01:24:27,150 --> 01:24:28,219 Can l have your auto-- 1190 01:24:29,030 --> 01:24:29,860 Your John Hancock, please? 1191 01:24:29,950 --> 01:24:30,700 What's going on here? 1192 01:24:30,830 --> 01:24:32,422 We need your help! 1193 01:24:33,670 --> 01:24:36,867 You heard of ''The Dream Team''?! Well we're ''The Mean Team''! 1194 01:24:39,150 --> 01:24:40,469 -Ready? -Yeah! 1195 01:24:40,990 --> 01:24:41,786 -Doc. -Yes? 1196 01:24:42,070 --> 01:24:43,583 You kick it in gear. You go to the hole. 1197 01:24:43,670 --> 01:24:46,025 -And dominate! -We're on defense! 1198 01:24:46,110 --> 01:24:49,068 -Oh, yeah. -l don't play defense. 1199 01:24:49,790 --> 01:24:51,143 Warner Bros. presents... 1200 01:24:51,590 --> 01:24:52,545 Jordan 1201 01:24:53,270 --> 01:24:54,225 Bunny 1202 01:24:54,470 --> 01:24:55,698 Special delivery. 1203 01:24:55,910 --> 01:24:58,788 Together, they just might save the world. 1204 01:24:59,470 --> 01:25:00,619 Space Jam 1205 01:25:00,830 --> 01:25:02,900 You've never seen anything like it.