1 00:00:46,171 --> 00:00:48,130 Danny, give me my shirt! 2 00:00:48,173 --> 00:00:50,174 Come and get it. 3 00:01:20,246 --> 00:01:24,458 Don't you think that maybe we're taking this hazing thing a little bit too far? 4 00:01:24,501 --> 00:01:26,043 I absolutely do not. 5 00:01:27,462 --> 00:01:28,545 Hey! 6 00:01:29,964 --> 00:01:31,173 Cassidy! 7 00:01:48,817 --> 00:01:51,527 - Hey, give me a beer. Come on, man. - Get your own, pretty boy. 8 00:01:51,611 --> 00:01:53,195 - Don't be a dick. - Get your own. 9 00:01:53,279 --> 00:01:56,532 Hey, move it, douche bag. Get out of here. 10 00:01:57,450 --> 00:01:59,368 Mmm. Sudsy! 11 00:02:00,453 --> 00:02:03,705 Hey, Chugs! Give me a beer! And a BJ. 12 00:02:19,013 --> 00:02:20,347 Hey, what the fuck? 13 00:02:54,340 --> 00:02:57,217 Hey, no! You both, out! Now! 14 00:02:58,803 --> 00:03:00,554 Some massive titties! 15 00:03:09,105 --> 00:03:10,314 How long have you been a Theta? 16 00:03:10,398 --> 00:03:12,149 - Do you want one? - No, thanks. 17 00:03:14,903 --> 00:03:17,738 - Hey, Ellie, up here. - I got to go. Sorry. 18 00:03:18,239 --> 00:03:19,948 It wasn't that hard a question. 19 00:03:26,247 --> 00:03:27,497 Asshole! 20 00:03:33,338 --> 00:03:36,006 - Where are we going, Claire? - Hurry up. Jessica's waiting. 21 00:03:37,258 --> 00:03:41,136 Goodbye, virginity! Yeah! Theta Pi rules! 22 00:03:42,513 --> 00:03:45,515 I think I'm gonna be sick. Look out below! 23 00:03:48,311 --> 00:03:49,853 Heather, get a room. 24 00:03:52,148 --> 00:03:55,567 Hey, boys. Out, out, out! 25 00:03:56,653 --> 00:03:58,820 - I just got tested. It's cool. - Okay. 26 00:04:00,782 --> 00:04:02,616 Cassidy, my room, Theta toast, now. 27 00:04:02,659 --> 00:04:05,410 - Have you seen Andy? - Hos before bros. 28 00:04:05,954 --> 00:04:07,996 Uh, Claire, line up those shots! 29 00:04:08,081 --> 00:04:10,707 None of that Jell-O crap. Mama needs to get her buzz on. 30 00:04:10,792 --> 00:04:12,000 Thetas! 31 00:04:12,085 --> 00:04:14,294 This party kicks off our senior year. 32 00:04:15,505 --> 00:04:19,675 But first, shout outs. Claire, I like being your friend, because 33 00:04:20,551 --> 00:04:23,345 it makes me multi-cultural without having to do anything. 34 00:04:24,764 --> 00:04:27,724 - That's so racist. - Okay. Okay. 35 00:04:28,351 --> 00:04:31,270 Chugs, I love you, because you're always willing to try anything new 36 00:04:31,354 --> 00:04:33,563 and you don't give a damn what anyone thinks. 37 00:04:33,648 --> 00:04:36,024 Is this a bad time to tell you I boned your dad? 38 00:04:37,860 --> 00:04:38,986 Gross. 39 00:04:39,404 --> 00:04:41,029 It was after the divorce. 40 00:04:42,573 --> 00:04:46,201 Ellie, I love you because you are always there to help with homework. 41 00:04:46,244 --> 00:04:48,078 You're like a spell check with a nice rack. 42 00:04:50,290 --> 00:04:54,209 Okay, Cass, I love you because you're so real. 43 00:04:54,294 --> 00:04:56,586 That's just because she can't afford fake ones. 44 00:04:58,006 --> 00:05:01,425 I love you, Jessica, because you make being a bitch an art form. 45 00:05:02,468 --> 00:05:03,552 Hear, hear! 46 00:05:04,012 --> 00:05:07,848 Theta Pi, we honor thee! From life to death, sorority! 47 00:05:11,894 --> 00:05:14,313 Wait, wait, wait, where's Megan? She should be here for this. 48 00:05:14,397 --> 00:05:16,565 Oh, I forgot. 49 00:05:17,108 --> 00:05:20,277 Let me show you something that is sure to be a YouTube classic. 50 00:05:21,821 --> 00:05:24,031 Gather round, ladies. Chugs, grab the laptop. 51 00:05:24,073 --> 00:05:25,490 What are you guys up to? 52 00:05:27,952 --> 00:05:29,786 Baby, I love you so much. - Oh, my God. 53 00:05:29,871 --> 00:05:31,246 Is that Garret? 54 00:05:31,289 --> 00:05:33,582 I thought Megan dumped him after he cheated on her. 55 00:05:33,624 --> 00:05:36,668 Well, apparently, she took him back. 56 00:05:36,753 --> 00:05:39,254 - What can I say? My brother's good in bed. - Chugs. 57 00:05:39,339 --> 00:05:41,089 - That's so gross. You guys are sick. 58 00:05:41,174 --> 00:05:43,008 Did Megan get a little work done over the summer? 59 00:05:43,092 --> 00:05:45,594 What? You thought she gained four bra sizes in three months? 60 00:05:46,387 --> 00:05:48,305 God, is this all he's got? 61 00:05:48,389 --> 00:05:50,724 Yeah, what is this? The Dry Hump Olympics? 62 00:05:54,437 --> 00:05:57,105 Come on, guys, this is gross. Oh, my God. 63 00:05:57,565 --> 00:05:58,648 Why isn't she moving? 64 00:05:58,733 --> 00:06:00,901 We gave Garret a little something to put into her drink. 65 00:06:00,943 --> 00:06:02,277 Told him it'd help put her in the mood. 66 00:06:02,362 --> 00:06:04,529 You let your brother give her roofies? 67 00:06:04,614 --> 00:06:06,114 Come on, roofie sex isn't that bad. 68 00:06:06,157 --> 00:06:07,949 You get laid and you get a good night's sleep. 69 00:06:09,243 --> 00:06:10,786 - It's true. Chugs. 70 00:06:11,996 --> 00:06:13,747 Finally, we're getting somewhere. 71 00:06:13,790 --> 00:06:19,294 - Ooh! Looks like he's kissing a corpse. Exactly. This is the best prank ever. 72 00:06:28,471 --> 00:06:29,471 Oh, my God. 73 00:06:29,555 --> 00:06:31,556 - Oh, my God. Megan. Jesus Christ. Guys, what the hell? 74 00:06:31,641 --> 00:06:33,183 Baby? Holy shit, you guys. 75 00:06:33,267 --> 00:06:36,186 - We got to do something. - Baby, are you okay? Jesus Christ. 76 00:06:36,270 --> 00:06:37,729 Jesus! Let's go! 77 00:06:37,980 --> 00:06:39,106 My God. 78 00:06:41,651 --> 00:06:42,818 You guys... 79 00:06:42,860 --> 00:06:45,153 She's convulsing and there's shit coming out of her mouth. 80 00:06:45,238 --> 00:06:46,571 - What? - Yeah, I don't... 81 00:06:46,656 --> 00:06:47,989 What the fuck did you do? 82 00:06:48,032 --> 00:06:49,658 I didn't do... I slipped her the pills you gave me. 83 00:06:49,742 --> 00:06:51,159 I said give her one! 84 00:06:51,244 --> 00:06:52,244 - I didn't know! - Guys! 85 00:06:52,328 --> 00:06:54,079 - She's not breathing. We have to clear her airway. 86 00:06:54,163 --> 00:06:55,163 Why doesn't somebody call an ambulance? 87 00:06:55,248 --> 00:06:56,498 There's no time. Here. 88 00:06:56,582 --> 00:06:58,625 Give me the keys. Get me the Escalade now! 89 00:06:58,668 --> 00:07:00,252 - I'm going. - Claire! Hey! 90 00:07:00,336 --> 00:07:01,711 Yep. I'm on it. 91 00:07:07,343 --> 00:07:09,052 That is so hot. 92 00:07:09,137 --> 00:07:10,178 Chugs! 93 00:07:13,641 --> 00:07:14,975 What? No tongue? 94 00:07:15,017 --> 00:07:17,686 Easy there, Lezzie Lohan. This is make-believe, remember? 95 00:07:17,728 --> 00:07:19,771 - What is going on? - She's okay? 96 00:07:19,856 --> 00:07:23,692 No, I'm not okay. I have fake puke all over my $800 silk sheets. 97 00:07:23,734 --> 00:07:24,943 What exactly is happening? 98 00:07:25,027 --> 00:07:26,903 - Garret cheated on me. - Didn't you cheat on him first? 99 00:07:26,988 --> 00:07:30,407 Details! That little bitch boy cheated on a Theta. 100 00:07:30,491 --> 00:07:32,826 You cheat on one Theta, you cheat on every Theta. 101 00:07:32,869 --> 00:07:36,496 Also he says, "I love you," like, 15 times every time we do it. 102 00:07:36,539 --> 00:07:38,165 But Garret is Chugs' brother. 103 00:07:38,207 --> 00:07:41,418 My brother, who slipped my Theta sister pills he thought were roofies. 104 00:07:41,502 --> 00:07:43,712 My brother who also rushed Tri Pi. 105 00:07:43,754 --> 00:07:45,964 Whose motto is, "We'll try any pie. " 106 00:07:46,048 --> 00:07:47,799 That boy needs to be taught a lesson. 107 00:07:47,884 --> 00:07:49,718 So if they weren't roofies, then what were they? 108 00:07:49,760 --> 00:07:50,886 Vitamin B-12. 109 00:07:50,970 --> 00:07:52,471 You know that helps prevent anemia? 110 00:07:52,555 --> 00:07:56,141 Too bad it doesn't prevent bulimia. That's something Megan could actually use. 111 00:08:00,354 --> 00:08:01,646 Show time. 112 00:08:07,778 --> 00:08:10,071 I can't even tell if she's breathing or not. 113 00:08:10,156 --> 00:08:11,281 I think she's turning cold. 114 00:08:11,365 --> 00:08:13,408 Don't say that to me! Don't tell me that! 115 00:08:13,451 --> 00:08:14,826 How far are we from the hospital? 116 00:08:14,911 --> 00:08:17,370 I don't know. I think I took a wrong turn. I'm totally freaking out. 117 00:08:17,413 --> 00:08:19,414 - What! - She's not gonna make it! 118 00:08:19,457 --> 00:08:21,500 Oh, my God, she's dead. She really fucking died. 119 00:08:21,584 --> 00:08:23,835 She died and it's my fault. I'm gonna go to fucking jail! 120 00:08:25,880 --> 00:08:27,672 Hey! Watch my car! 121 00:08:27,757 --> 00:08:30,425 Okay, you know what? Everybody calm down. Garret, this is all... 122 00:08:30,510 --> 00:08:32,511 Oh, my God! She's really dead! 123 00:08:32,595 --> 00:08:36,097 I need help. I need help. Chugs, I want to call Mom right now. 124 00:08:46,359 --> 00:08:47,526 Where are we going? 125 00:08:47,610 --> 00:08:49,653 Garret, we're gonna take care of this. Okay? 126 00:08:50,571 --> 00:08:52,239 - I'm gonna call for help. - No, no, no! 127 00:08:52,281 --> 00:08:53,448 Hey, we all had... 128 00:08:53,533 --> 00:08:56,701 I'm calling the fucking cops. You guys had nothing to do with this. 129 00:08:56,786 --> 00:08:58,912 Really? Who gave you the roofies? Jessica did. 130 00:08:58,955 --> 00:09:00,914 And she died at a party at our sorority house. 131 00:09:00,957 --> 00:09:02,999 They'll close down our chapter for sure. 132 00:09:03,584 --> 00:09:06,628 - Right, Ellie? - Yeah. Any illicit drugs use on campus 133 00:09:06,712 --> 00:09:08,463 is an automatic two-year chapter suspension. 134 00:09:08,548 --> 00:09:10,882 I don't care about that! She's dying! 135 00:09:15,179 --> 00:09:17,264 There's no signal. Garret, look at me. 136 00:09:17,306 --> 00:09:20,976 Look at me. Look at me, all right? Hey, you've got to look at me. 137 00:09:21,060 --> 00:09:24,145 - We can make all this go away. How? 138 00:09:24,647 --> 00:09:26,731 Trust me. I know a place. 139 00:09:27,608 --> 00:09:28,984 Okay. All right. 140 00:09:31,195 --> 00:09:32,279 Okay. 141 00:09:33,781 --> 00:09:35,240 Claire, turn up here. 142 00:10:09,692 --> 00:10:11,693 Get on the ground. Shh. 143 00:10:12,320 --> 00:10:14,696 Garret, there's a blanket in the back. Get it. 144 00:10:18,159 --> 00:10:19,951 I guess I'll get it. 145 00:10:35,468 --> 00:10:37,218 What's happening? I can't see. 146 00:10:37,303 --> 00:10:39,137 Shh. You're dead, dummy. 147 00:10:39,889 --> 00:10:42,140 So the only thing to settle on is the body. 148 00:10:42,224 --> 00:10:46,353 Do we wrap it in the blanket as it is, or do we chop it into little pieces first? 149 00:10:46,395 --> 00:10:50,523 Okay. Let's try not to leave our DNA all over the place. Thank you. 150 00:10:51,400 --> 00:10:53,234 So, what's it gonna be? 151 00:10:53,277 --> 00:10:55,570 One big chunk or little bits and pieces? 152 00:10:55,655 --> 00:10:58,698 In premed, we learned that if there's air in the lungs or the chest cavity 153 00:10:58,741 --> 00:11:00,158 the body will float to the surface. 154 00:11:00,242 --> 00:11:03,036 Yeah, she's right. We can't have her body floating to the top. 155 00:11:03,079 --> 00:11:04,371 Yeah. Somebody will find her. 156 00:11:04,413 --> 00:11:06,831 What about those implants? Does silicone float? 157 00:11:09,919 --> 00:11:13,463 All right. Everybody spread out and find sharp rocks to dismember the body with. 158 00:11:37,363 --> 00:11:39,739 So how long are you gonna keep this going? 159 00:11:40,908 --> 00:11:42,617 Yeah, I mean I kind of agree with Cass. 160 00:11:42,660 --> 00:11:44,452 This is funny and all, but... 161 00:11:45,871 --> 00:11:48,623 You're right. That's why we're doing it. 162 00:11:49,625 --> 00:11:50,792 Because it's funny. 163 00:11:56,716 --> 00:11:57,757 Oh, my God! 164 00:11:57,800 --> 00:12:00,427 There's no air in her lungs now. What the hell did you do? 165 00:12:00,469 --> 00:12:03,972 There's no air in her lungs now. There's no air in her lungs now. 166 00:12:05,141 --> 00:12:07,809 - Oh, my God, what did you do? - You mean, she wasn't dead? 167 00:12:08,936 --> 00:12:10,186 Shut the fuck up! 168 00:12:10,271 --> 00:12:12,397 Ellie! Ellie! Help me stop the bleeding. 169 00:12:13,232 --> 00:12:14,482 Start on her. 170 00:12:15,317 --> 00:12:16,985 Oh, my God, Megan! 171 00:12:19,155 --> 00:12:21,948 Oh, my God! 172 00:12:27,329 --> 00:12:28,997 Somebody call 911. 173 00:12:33,002 --> 00:12:34,169 God! 174 00:12:37,631 --> 00:12:39,340 I don't have any reception! 175 00:12:39,842 --> 00:12:41,092 Anyone? 176 00:12:41,552 --> 00:12:43,136 We can't move her! 177 00:12:46,056 --> 00:12:47,390 Come on, Megan! 178 00:13:06,535 --> 00:13:09,162 Somebody get in the car and drive until you get a signal. 179 00:13:09,205 --> 00:13:10,830 Wait, no. Wait, you guys. 180 00:13:11,999 --> 00:13:12,999 She's dead. 181 00:13:13,042 --> 00:13:15,418 - No, no, no. - Cassidy, look at her. She's dead. 182 00:13:15,503 --> 00:13:17,337 She couldn't be more dead. 183 00:13:25,346 --> 00:13:27,055 What are we gonna do? 184 00:13:32,394 --> 00:13:34,562 We need to talk about this for a minute. 185 00:13:34,605 --> 00:13:36,731 Do you want to put her in the car and go back? 186 00:13:36,774 --> 00:13:38,233 We could. 187 00:13:38,317 --> 00:13:42,695 Maybe. But we all need to be prepared with what comes with that. 188 00:13:42,738 --> 00:13:44,030 What does that mean? 189 00:13:44,073 --> 00:13:47,492 Well, maybe we should call our parents first. 190 00:13:47,576 --> 00:13:49,160 I mean, Megan's dead. 191 00:13:49,912 --> 00:13:54,666 And we're all responsible, so we're gonna need lawyers. 192 00:13:54,750 --> 00:13:55,834 But Garret did it. 193 00:13:55,918 --> 00:13:59,170 Yes, and Garret will be going to jail, but we are all just as responsible. 194 00:13:59,255 --> 00:14:02,590 Garret? I am not letting my little brother go to jail for a stupid prank! No way! 195 00:14:02,633 --> 00:14:04,592 What, do you want to leave Megan out here? 196 00:14:04,677 --> 00:14:05,677 Why not? 197 00:14:05,761 --> 00:14:07,470 I mean, everything we said a minute ago is still true. 198 00:14:07,555 --> 00:14:09,097 Nobody knows we're here except us. 199 00:14:09,139 --> 00:14:12,100 That's true. - Oh, my God, you can't be serious. 200 00:14:12,142 --> 00:14:14,602 - She's our sister. That's also true. 201 00:14:14,937 --> 00:14:19,023 Megan was our sister. And we loved her. 202 00:14:19,316 --> 00:14:22,485 But I also know that Megan loved us. 203 00:14:23,279 --> 00:14:24,779 And Theta Pi. 204 00:14:25,614 --> 00:14:27,907 Would she want us to go down like this? 205 00:14:28,868 --> 00:14:31,953 Throw away our lives and destroy the people we love? 206 00:14:33,122 --> 00:14:36,291 Yes, Claire. Didn't your dad have a heart attack last year? 207 00:14:36,375 --> 00:14:38,418 Enough, Jessica. I know what you're trying to do. 208 00:14:38,460 --> 00:14:39,961 What am I trying to do? 209 00:14:40,045 --> 00:14:43,006 I'm trying to make the best out of a tragic situation. 210 00:14:43,090 --> 00:14:44,799 You're the one who suggested we just leave her out here. 211 00:14:44,842 --> 00:14:47,510 No, I did not, and you know that! There's right and there's wrong. 212 00:14:47,595 --> 00:14:49,804 I agree. But it's also wrong 213 00:14:49,847 --> 00:14:54,017 to destroy the lives of our families for mistakes that we have made. 214 00:14:54,101 --> 00:14:57,103 All I can see is my father's face when he hears all this. 215 00:14:57,479 --> 00:14:58,855 It'll kill him. 216 00:14:58,939 --> 00:15:01,190 Jessica doesn't care about your father, Claire. 217 00:15:01,275 --> 00:15:03,651 The only thing she cares about is herself. 218 00:15:03,694 --> 00:15:07,280 Think about it. If this gets out, Kyle's daddy won't let him be with her, 219 00:15:07,323 --> 00:15:09,157 because a killer in the family doesn't look very good 220 00:15:09,199 --> 00:15:10,825 when you're running for Senate. 221 00:15:10,868 --> 00:15:12,827 What about your Mr. Perfect? 222 00:15:12,870 --> 00:15:14,412 You really think Andy's gonna stay with you after this? 223 00:15:14,496 --> 00:15:16,331 This has nothing to do with him. 224 00:15:16,373 --> 00:15:19,334 This decision affects the rest of our lives! 225 00:15:19,376 --> 00:15:22,503 All right? Every job. Every relationship we ever have. 226 00:15:22,588 --> 00:15:24,130 People will know. 227 00:15:25,257 --> 00:15:27,842 Shit! What the fuck did you guys make me do, man? 228 00:15:27,885 --> 00:15:29,344 This is fucked! 229 00:15:32,514 --> 00:15:33,640 Maybe we should vote on it. 230 00:15:33,682 --> 00:15:38,102 What? I cannot believe my ears. What happened to the tenets of sisterhood? 231 00:15:38,187 --> 00:15:40,188 Trust, honor, respect. 232 00:15:40,522 --> 00:15:42,231 Well, you forgot two. 233 00:15:43,567 --> 00:15:45,526 Secrecy and solidarity. 234 00:15:46,820 --> 00:15:49,530 There is a dead person here. A girl that we murdered. 235 00:15:49,615 --> 00:15:50,907 Accidentally! 236 00:15:50,991 --> 00:15:52,283 Listen to yourself. All of you. 237 00:15:52,368 --> 00:15:55,578 This is not something you just sweep under the rug or choose to forget. 238 00:15:55,663 --> 00:15:57,288 You have to live with this forever! 239 00:15:57,373 --> 00:15:59,165 I completely agree, Cassidy. 240 00:16:01,377 --> 00:16:05,254 I'm just trying to figure out how we're going to live with it. 241 00:16:12,012 --> 00:16:13,596 I can't help but think 242 00:16:13,681 --> 00:16:16,766 what I would want if I were lying where Megan is now. 243 00:16:18,227 --> 00:16:20,228 I could tell you what I wouldn't want. 244 00:16:21,105 --> 00:16:23,564 I wouldn't want you guys to throw away your lives 245 00:16:23,649 --> 00:16:26,901 over something that cannot be changed. 246 00:16:28,862 --> 00:16:32,281 Because that's how much I love each and every one of you. 247 00:16:36,996 --> 00:16:38,371 Shall we vote? 248 00:16:38,414 --> 00:16:41,499 Vote all you want. Ellie and I know the truth. Right, Ellie? 249 00:16:44,003 --> 00:16:45,211 Ellie? 250 00:16:49,466 --> 00:16:52,885 Look, Cass. Everything you said was right. 251 00:16:54,471 --> 00:16:58,599 You're stronger than me, okay? And you guys aren't on scholarship. 252 00:17:00,019 --> 00:17:01,102 I don't see a way out of this. 253 00:17:01,186 --> 00:17:02,979 There is no way out of this. 254 00:17:03,063 --> 00:17:06,441 Well, maybe there is. 255 00:17:10,696 --> 00:17:13,448 Oh, my God, have you lost your fucking mind? 256 00:17:16,785 --> 00:17:19,245 I'm gonna make this very easy on all of you. 257 00:17:22,124 --> 00:17:25,877 Forget her. You guys, the last time we saw Megan was at the party. 258 00:17:26,336 --> 00:17:29,547 She disappeared. And we never saw her again. 259 00:17:30,466 --> 00:17:31,549 Okay? 260 00:17:31,633 --> 00:17:34,635 If we all stick to the same story, no one will ever know, right? 261 00:17:34,678 --> 00:17:36,846 You guys can say whatever the hell you want to say. 262 00:17:36,930 --> 00:17:37,930 No. 263 00:17:38,599 --> 00:17:41,476 You're gonna say what we tell you to say. Okay? 264 00:17:42,352 --> 00:17:44,228 Are you gonna kill me, too? 265 00:17:47,816 --> 00:17:48,983 Cass, we can't let you do that. 266 00:17:49,026 --> 00:17:50,359 No. Let her go. It doesn't matter. 267 00:17:50,444 --> 00:17:52,820 She's gonna have to walk for three miles before she gets any reception. 268 00:17:52,863 --> 00:17:54,989 But now, later, if she tells the cops, goodbye, life. 269 00:17:55,074 --> 00:17:57,700 Come on, you guys. We have no choice. 270 00:17:59,161 --> 00:18:00,661 Come on, help me lift her. 271 00:18:06,085 --> 00:18:07,627 Come on. Come on. 272 00:18:40,536 --> 00:18:41,577 Ready? 273 00:18:46,917 --> 00:18:49,752 - Ready? One, two... - Wait! 274 00:18:52,339 --> 00:18:55,925 What if this is a mistake? I mean, if we cross this line... 275 00:18:56,009 --> 00:18:58,553 Look at the hole in her chest, Ellie. The line's already been crossed. 276 00:18:58,637 --> 00:18:59,720 Three. 277 00:19:06,395 --> 00:19:08,437 You guys, I still can't get a signal. 278 00:19:13,068 --> 00:19:14,318 Where is she? 279 00:19:16,572 --> 00:19:19,240 Don't worry. At least she'll be warm, Cass. 280 00:19:19,283 --> 00:19:21,617 We wrapped her up in your bloody jacket first. 281 00:19:22,411 --> 00:19:23,744 Oh, my God. 282 00:19:28,876 --> 00:19:32,253 And we all agreed. We won't tell anyone what you did. 283 00:19:33,172 --> 00:19:36,215 - What I did? - How you killed Megan with the tire iron. 284 00:19:37,259 --> 00:19:39,719 We're sisters. We'll protect you. 285 00:19:40,095 --> 00:19:41,679 You can count on us. 286 00:19:41,763 --> 00:19:46,559 Trust, respect, honor, secrecy and solidarity. 287 00:19:48,353 --> 00:19:49,520 You wouldn't. 288 00:19:49,605 --> 00:19:53,608 We did. We're not gonna let this ruin our lives, Cassidy. 289 00:19:54,067 --> 00:19:55,902 And there's no reason you have to, either. 290 00:19:55,944 --> 00:19:58,946 You guys, it is not that simple. You can't do this, okay? 291 00:19:58,989 --> 00:20:00,990 Do you know what it's like to live with a secret like this? 292 00:20:01,074 --> 00:20:02,450 Of course we do. 293 00:20:02,534 --> 00:20:03,951 We're Theta Pi. 294 00:20:04,953 --> 00:20:08,623 Now let's go wash the blood off in the lake. And get back to the party. 295 00:20:23,972 --> 00:20:25,806 We knew you'd come around, Cass. 296 00:20:28,101 --> 00:20:29,602 Thank you, Cassidy. 297 00:20:30,854 --> 00:20:32,146 Come on. 298 00:20:57,339 --> 00:20:59,257 As I stand here with you today, 299 00:20:59,341 --> 00:21:01,676 I'm reminded of one of my favorite quotes. 300 00:21:01,718 --> 00:21:04,679 "Reputation comes from the company you keep. " 301 00:21:05,514 --> 00:21:09,684 Well, thanks to you all, the company I've kept these past four years 302 00:21:10,185 --> 00:21:14,188 has provided me with a reputation I will always be proud of. 303 00:21:14,273 --> 00:21:16,190 Congratulations, graduates. 304 00:21:16,233 --> 00:21:18,025 Good luck. And God bless. 305 00:21:25,951 --> 00:21:29,370 To my sisters at Theta Pi, not just for four years, but forever. 306 00:21:29,871 --> 00:21:33,207 Congrats, ladies. Ellie, you drink like a girl. 307 00:21:33,917 --> 00:21:35,960 Ooh. That went up my nose. 308 00:21:36,211 --> 00:21:37,795 Here, Jess. Have a sip. 309 00:21:37,879 --> 00:21:39,714 Cheers! Cheers! 310 00:21:45,637 --> 00:21:47,221 I'm gonna miss you guys. 311 00:21:48,682 --> 00:21:50,349 This is gonna be awful. 312 00:21:51,143 --> 00:21:52,184 So, let's skip it. 313 00:21:52,227 --> 00:21:54,437 We don't have to go to some stupid luncheon. 314 00:21:54,521 --> 00:21:57,565 My mother is a legacy. She wants to see the house. 315 00:21:57,649 --> 00:22:00,401 Think about the good side. You live through tonight, 316 00:22:00,485 --> 00:22:03,112 then tomorrow, we drive down to my parents' place 317 00:22:03,196 --> 00:22:05,364 and wake up to waves crashing on the beach. 318 00:22:05,407 --> 00:22:07,742 Yeah, well, if I thought we'd be waking up in the same bed, 319 00:22:07,784 --> 00:22:10,870 - maybe it would give me a thrill. - My parents still think it's the '50s. 320 00:22:10,912 --> 00:22:14,957 Mmm-hmm. Did I mention that I know some great hotels in the area? 321 00:22:19,296 --> 00:22:21,672 Hey, what happened to you and your sisters, anyway? 322 00:22:22,424 --> 00:22:24,759 You were all so close, then after Megan disappeared... 323 00:22:24,801 --> 00:22:26,385 Could we not talk about that? 324 00:22:28,055 --> 00:22:29,430 I keep hoping you'll change your mind. 325 00:22:29,473 --> 00:22:31,640 Can we please just talk about something else? 326 00:22:32,142 --> 00:22:34,226 I just want you to know I'm here for you. 327 00:22:50,619 --> 00:22:52,370 I think you put this on wrong. 328 00:22:56,375 --> 00:22:59,460 And you definitely put this on wrong. 329 00:23:03,423 --> 00:23:05,966 Let me guess. I put these on wrong, too. 330 00:23:30,909 --> 00:23:32,326 I'm so excited. 331 00:23:33,495 --> 00:23:35,329 - It's so pretty. - Wow. Look at this place. 332 00:23:35,372 --> 00:23:36,997 You'd almost think nice people lived here. 333 00:23:37,040 --> 00:23:38,249 Hey, be nice. 334 00:23:42,337 --> 00:23:44,171 And there's the devil herself. 335 00:23:46,007 --> 00:23:49,176 Mr. and Mrs. Tappan! I haven't seen you in forever. 336 00:23:49,261 --> 00:23:50,803 Hi, Jessica. 337 00:23:50,846 --> 00:23:54,682 Well, well, well, if it isn't the boy who has taken our little Cassidy away. 338 00:23:54,724 --> 00:23:56,725 She's a big girl. She can make her own decisions. 339 00:23:56,810 --> 00:24:00,855 Careful. Don't you know? Earth and fire can't break the bonds of Theta Pi. 340 00:24:00,939 --> 00:24:02,857 After all, we're sisters. 341 00:24:03,984 --> 00:24:05,317 Excuse me. 342 00:24:05,777 --> 00:24:07,778 So, where is everyone? Chugs? 343 00:24:08,196 --> 00:24:09,363 Chugs... 344 00:24:10,073 --> 00:24:11,073 Well, you know Chugs. 345 00:24:11,158 --> 00:24:14,743 She's always willing to help out with a little freshman orientation. 346 00:24:19,666 --> 00:24:21,292 You taste like vomit. 347 00:24:21,710 --> 00:24:24,712 That's because I threw up before. But I ate a mint, so you're fine. 348 00:24:27,549 --> 00:24:29,717 Oops! I forgot to wear underwear. 349 00:24:32,304 --> 00:24:34,430 And it's really cold down there. 350 00:24:37,142 --> 00:24:39,059 Maybe you could warm it up for me? 351 00:24:40,854 --> 00:24:42,897 This whole thing's kind of grossing me out. 352 00:24:44,733 --> 00:24:48,319 Whatever. Move it, loser. Not my fault you're gay. 353 00:24:51,615 --> 00:24:55,534 This has been the best four years of our lives. 354 00:24:55,911 --> 00:24:58,787 The best five years for some of us. Not mentioning any names. 355 00:24:58,872 --> 00:25:00,080 Becky Reed. 356 00:25:01,917 --> 00:25:03,959 We have this luncheon every year 357 00:25:04,044 --> 00:25:06,962 to celebrate the long-lasting ties of sisterhood. 358 00:25:07,422 --> 00:25:10,090 And to remember that our motto, 359 00:25:10,175 --> 00:25:16,055 "Trust, respect, honor, secrecy and solidarity," 360 00:25:16,097 --> 00:25:18,349 are truly words that last a lifetime. 361 00:25:18,433 --> 00:25:21,227 As you can see by looking at the east wing of the house, 362 00:25:21,269 --> 00:25:23,270 renovations are getting underway. 363 00:25:23,688 --> 00:25:27,441 So the house, like our sisterhood, will be stronger than ever. 364 00:25:28,026 --> 00:25:30,277 We have our beloved housemother to thank 365 00:25:30,320 --> 00:25:31,946 for all of her hard work on getting this done. 366 00:25:31,988 --> 00:25:33,572 Thank you, Mrs. Crenshaw. 367 00:25:33,615 --> 00:25:34,865 Thank you. 368 00:25:45,835 --> 00:25:51,131 However, as happy as this day is, there's still one whom we cannot forget. 369 00:25:52,384 --> 00:25:54,385 One of our sisters is still missing. 370 00:25:55,428 --> 00:26:00,266 And we hope and pray that she will come back to us. 371 00:26:03,144 --> 00:26:04,270 To Megan. 372 00:26:05,981 --> 00:26:07,356 No frigging way. 373 00:26:07,607 --> 00:26:10,150 We love and miss you always. 374 00:26:16,950 --> 00:26:20,494 Well, as you can see, some of us are still a little overwhelmed by it all. 375 00:26:28,295 --> 00:26:30,254 Okay, who up and faints anymore? 376 00:26:30,338 --> 00:26:31,589 It's okay. I told them it was the heat. 377 00:26:31,673 --> 00:26:34,508 - It was Megan. I know it was her. - It was her sister, dumbass. 378 00:26:34,551 --> 00:26:36,719 And might I say, you played it real cool. 379 00:26:38,054 --> 00:26:42,558 Hi. I'm so sorry. I did not mean to scare you, Ellie. 380 00:26:42,642 --> 00:26:43,892 How'd she know my name? 381 00:26:43,977 --> 00:26:48,272 I'm Maggie. I met you before. All of you. When I was 15. 382 00:26:48,356 --> 00:26:51,525 Right. You're bigger. You've grown up. 383 00:26:53,945 --> 00:26:56,363 I decided I'm coming to Rosman next year. 384 00:26:57,032 --> 00:27:00,075 I think it's important for my sister. You know, some closure. 385 00:27:00,160 --> 00:27:03,287 And I think it'd be good for my parents, too, so... 386 00:27:03,371 --> 00:27:04,955 So, how are they doing? 387 00:27:05,040 --> 00:27:07,166 Okay. They couldn't come today. 388 00:27:07,709 --> 00:27:09,710 It's still way too hard. 389 00:27:10,378 --> 00:27:12,046 But I didn't want to miss it. 390 00:27:12,130 --> 00:27:15,674 Anyways, I just wanted to come by and say hello 391 00:27:15,717 --> 00:27:19,178 and let you guys know that I'm gonna be rushing Theta Pi next year. 392 00:27:19,220 --> 00:27:20,804 I'm gonna be sick. 393 00:27:23,058 --> 00:27:24,850 We'd be lucky to have you. 394 00:27:26,561 --> 00:27:29,605 Um, you guys having a party tonight? 395 00:27:29,689 --> 00:27:33,192 Yeah. Yeah. You know, you should totally come. 396 00:27:33,234 --> 00:27:37,196 Wait, no, you're rushing next year and that violates Greek rules of recruiting. 397 00:27:37,238 --> 00:27:39,907 Well, I won't tell if you guys won't. 398 00:27:41,284 --> 00:27:44,078 Well, we have to go. Sorry about tonight, but I'll tell you what, 399 00:27:44,120 --> 00:27:47,081 I will personally see to your future as a Theta Pi next year. 400 00:27:47,916 --> 00:27:49,041 - Okay. - Okay. 401 00:27:49,084 --> 00:27:50,709 - Nice to meet you guys. - You, too. 402 00:27:50,752 --> 00:27:52,961 Friend me on Facebook, I'll totally confirm. 403 00:27:54,047 --> 00:27:55,255 - Bye. Bye. 404 00:27:58,426 --> 00:28:00,803 Was it just me, or was that girl all sorts of creepy. 405 00:28:00,887 --> 00:28:01,970 Can't imagine why. 406 00:28:02,055 --> 00:28:03,806 No way she's getting in with that outfit. 407 00:28:04,265 --> 00:28:06,141 Who is ready to party? 408 00:28:06,226 --> 00:28:08,143 That would be me. That would be me. 409 00:28:09,938 --> 00:28:11,105 That's what I was looking for. 410 00:28:11,189 --> 00:28:12,272 - Hey, babe. - Hey. 411 00:28:12,357 --> 00:28:14,358 - Hi, you. - Hi. 412 00:28:14,442 --> 00:28:16,527 Chugs, your mom? Smoking. 413 00:28:16,611 --> 00:28:18,278 I would definitely have a sip of that MILF-shake. 414 00:28:18,363 --> 00:28:21,490 - Hey! - If I wasn't dating you, of course, Claire. 415 00:28:21,574 --> 00:28:24,451 Okay, we have two hours before this place is packed. 416 00:28:24,536 --> 00:28:26,453 I got to get to my shrink. Score some Oxys. 417 00:28:26,496 --> 00:28:29,373 Hey, you think if you blow him, you can get enough for everyone? 418 00:28:29,457 --> 00:28:31,125 - Kyle, excuse me. - What? I'm serious. 419 00:28:31,167 --> 00:28:34,795 I wish it were that painless. Unfortunately for me, he's more of an ass man. 420 00:28:35,797 --> 00:28:39,258 Okay, you guys, it's on. Tonight we bring the house down. 421 00:28:39,300 --> 00:28:40,342 That we do. 422 00:28:40,427 --> 00:28:42,636 Kyle, can you and Mickey go get some decorations from the cellar? 423 00:28:42,679 --> 00:28:44,555 - Yeah. Let's do it. - Yeah, we can do that. 424 00:28:44,639 --> 00:28:45,973 - Thanks. Bye. - Bye. 425 00:28:46,266 --> 00:28:48,350 You are so whipped. Speak for yourself, pretty boy. 426 00:28:49,519 --> 00:28:50,978 It's Ellie's. 427 00:29:00,530 --> 00:29:02,197 What? Oh, my God. 428 00:29:02,449 --> 00:29:04,491 Who sent this? What the hell? 429 00:29:04,534 --> 00:29:06,535 - Oh, my God. - Is this a joke? 430 00:29:06,619 --> 00:29:08,245 Garret! I'm gonna kill him. 431 00:29:08,329 --> 00:29:10,497 Garret? What the fuck is this, Chugs? 432 00:29:10,582 --> 00:29:12,291 It's a joke. It's a really bad joke. 433 00:29:12,333 --> 00:29:13,667 This is beyond sick. 434 00:29:13,752 --> 00:29:15,169 Okay. Why would Garret do this? 435 00:29:15,253 --> 00:29:18,422 I can think of a reason. He's gone psycho and he wants to kill us all. 436 00:29:18,506 --> 00:29:19,840 Hey, he's not... 437 00:29:20,592 --> 00:29:25,095 Guys! Look, I know my brother. Okay, yes, he's sort of 438 00:29:26,765 --> 00:29:30,017 lost his way, but I know him, okay? And... 439 00:29:30,810 --> 00:29:33,479 Look, he developed this weird sense of humor 440 00:29:35,190 --> 00:29:37,441 since the accident, and this is just his way of saying... 441 00:29:37,525 --> 00:29:40,152 Oh, happy graduation? That's real funny. 442 00:29:40,195 --> 00:29:41,361 What the hell are we gonna do? 443 00:29:41,404 --> 00:29:44,072 Nothing. That's why delete was invented. 444 00:29:44,157 --> 00:29:45,991 Hey, guys. - Delete it, Claire. 445 00:29:47,702 --> 00:29:51,246 So, now all we have to do is get rid of Crenshaw 446 00:29:51,331 --> 00:29:53,123 and get this place ready for the party. 447 00:29:53,875 --> 00:29:57,377 Ellie, can you be in charge with freshman cleaning up the place? 448 00:29:57,420 --> 00:29:59,046 If Cassidy helps me. 449 00:29:59,130 --> 00:30:00,839 I'm not... 450 00:30:00,882 --> 00:30:03,967 Please don't say you're not coming. How is that gonna look? 451 00:30:04,052 --> 00:30:05,052 I don't care how it looks. 452 00:30:05,136 --> 00:30:07,554 To be honest, Jessica, I don't really care if we get caught. 453 00:30:07,639 --> 00:30:09,681 I just don't want to share a cell with you. 454 00:30:10,558 --> 00:30:12,142 Don't act all holier than thou. 455 00:30:12,227 --> 00:30:14,603 You could have gone to the cops if you really wanted to. 456 00:30:34,040 --> 00:30:35,707 - Hey. - What you doing? 457 00:30:35,750 --> 00:30:37,251 Careful what you say, I just pinned you. 458 00:30:37,293 --> 00:30:39,795 Hey, I'm just updating my Facebook. I just wrote, 459 00:30:39,879 --> 00:30:42,756 "Andy has just graduated and can't wait to take his girl fishing. " 460 00:30:42,841 --> 00:30:45,133 I told you, I'll go to your parents, 461 00:30:45,218 --> 00:30:48,262 if you and your dad catch the fish, your mom cooks the fish and I eat the fish. 462 00:30:48,346 --> 00:30:50,597 - It's not that complicated. - Lazy! God! 463 00:30:50,640 --> 00:30:52,432 - Hey. - To think, I was gonna ask 464 00:30:52,517 --> 00:30:55,018 if you wanted to come to Europe with me this summer. 465 00:30:55,854 --> 00:30:57,229 Look, Andy, 466 00:30:59,274 --> 00:31:01,149 there's some things you really don't know about me. 467 00:31:01,234 --> 00:31:03,777 Hey, if it's the morning breath, trust me, I know. 468 00:31:03,820 --> 00:31:05,612 No, I'm being serious. 469 00:31:05,697 --> 00:31:08,198 I'll tell you everything tonight on the way to your parents. 470 00:31:08,283 --> 00:31:10,534 And I just have one more favor. 471 00:31:10,618 --> 00:31:12,828 I've kind of been sucked into this thing at Theta. 472 00:31:12,912 --> 00:31:14,496 Would you mind coming with me to the house 473 00:31:14,581 --> 00:31:16,540 just for the beginning of the party, and then we can leave? 474 00:31:17,959 --> 00:31:20,210 - Yeah. Anything for you. - You're the best. 475 00:31:21,796 --> 00:31:24,131 Really. You're the most wonderful thing in my life. 476 00:31:24,173 --> 00:31:27,968 And I'd do anything for you. 477 00:31:28,261 --> 00:31:30,846 Really? Well, we'll test that theory tonight. 478 00:31:32,056 --> 00:31:34,808 - Okay, I'll see you in an hour. - Cool. Bye. 479 00:31:42,483 --> 00:31:44,902 Okay, ladies, I know the rules. 480 00:31:45,236 --> 00:31:49,448 You get the house to yourself the last night you spend in Theta Pi. 481 00:31:49,490 --> 00:31:51,992 And I trust that you will show this place 482 00:31:52,076 --> 00:31:56,330 the same respect that you've shown me the past four years. 483 00:31:57,123 --> 00:31:59,041 - Of course. - That was a joke. 484 00:32:00,501 --> 00:32:03,003 Now I know that during your time here, 485 00:32:03,087 --> 00:32:05,547 I was forced to give most of you a write-up or two. 486 00:32:05,632 --> 00:32:09,176 But trust me, for every boy that I threw out of here, 487 00:32:09,218 --> 00:32:13,013 there were five times I knew about it and didn't say one thing. 488 00:32:13,097 --> 00:32:17,476 And sometimes there were five boys in one night. Right, Chugs? 489 00:32:17,810 --> 00:32:20,354 I have a lot of areas that need attention. I don't know. 490 00:32:20,396 --> 00:32:21,438 Slut! What are you looking at? 491 00:32:21,522 --> 00:32:25,317 Anyway, I hope, as you girls prepare to go out into the world, 492 00:32:25,360 --> 00:32:28,820 that the things that you've learned here in Theta Pi 493 00:32:28,863 --> 00:32:32,866 will always help to guide you to do the right thing. 494 00:32:32,909 --> 00:32:36,203 And now, to make sure you don't forget me or each other, 495 00:32:36,245 --> 00:32:37,663 a little gift. 496 00:32:40,208 --> 00:32:42,250 I'm sorry. It's really nice. 497 00:32:44,754 --> 00:32:47,381 There are 22 links in each chain. 498 00:32:47,465 --> 00:32:50,509 One for every graduating Theta Pi senior. 499 00:32:50,551 --> 00:32:53,387 When you wear these bracelets, you will always remember 500 00:32:53,429 --> 00:32:56,390 just how strong the bonds of sisterhood are. 501 00:32:56,474 --> 00:32:59,059 Thank you. - Please! 502 00:32:59,102 --> 00:33:01,687 Okay, I'm out of here. 503 00:33:02,188 --> 00:33:04,731 - You girls behave yourselves. - We will. 504 00:33:05,066 --> 00:33:07,317 Well, screw it. That'll never happen. 505 00:33:08,069 --> 00:33:11,571 Just make sure you don't hurt yourselves or the house. All right? 506 00:33:11,656 --> 00:33:13,115 - No problem, Mrs. Crenshaw. - All right. 507 00:33:13,199 --> 00:33:14,741 - Thank you, Mrs. Crenshaw. - Bye, girls! 508 00:33:14,784 --> 00:33:16,535 Bye. - Bye-bye. 509 00:33:17,578 --> 00:33:20,914 What is this? Silver-coated? I'm never gonna wear this. 510 00:33:21,666 --> 00:33:23,583 Excuse me. Move, bitches. 511 00:33:23,626 --> 00:33:25,252 Jess, wait up. Give me a hug. 512 00:33:26,796 --> 00:33:28,505 - Bye, Mrs. Crenshaw. - Bye. 513 00:33:46,107 --> 00:33:49,651 Seconds to your elevator from the station 514 00:33:50,194 --> 00:33:53,655 How can I resist that kind of invitation? 515 00:33:54,282 --> 00:33:57,117 Come on, chicken. One last time in the hot tub? 516 00:33:57,160 --> 00:34:02,289 You're crazy, there's people all around. I say we just head upstairs, huh? 517 00:34:04,042 --> 00:34:05,292 What have you got there, Claire? 518 00:34:05,334 --> 00:34:07,627 I don't think the bubble bath will be good for the jets. 519 00:34:12,800 --> 00:34:14,634 No, not the boobies. 520 00:34:15,970 --> 00:34:17,137 So... 521 00:34:19,140 --> 00:34:20,223 Okay. 522 00:34:21,350 --> 00:34:22,642 I'm gonna do it. 523 00:34:40,745 --> 00:34:42,162 Dr. Rosenberg? 524 00:34:47,001 --> 00:34:48,418 Anybody home? 525 00:34:56,344 --> 00:34:57,636 Hello? 526 00:35:16,531 --> 00:35:18,031 Dr. Rosenberg? 527 00:35:25,581 --> 00:35:26,748 Hello? 528 00:35:29,252 --> 00:35:30,544 Dr. Rosenberg? 529 00:35:34,549 --> 00:35:37,467 Doc? I'm here for my 5:00. 530 00:35:52,400 --> 00:35:53,608 Dr. Rosenberg! 531 00:35:53,693 --> 00:35:59,656 Hi. Sorry about this. The last session ended abruptly. 532 00:35:59,740 --> 00:36:01,199 Where are the keys? 533 00:36:02,410 --> 00:36:04,119 They're on the... Hey. 534 00:36:04,954 --> 00:36:08,790 There's no reason you and I can't finish what my last patient started. 535 00:36:10,751 --> 00:36:13,378 Have I mentioned all the sample prescriptions I have 536 00:36:13,421 --> 00:36:14,921 with no place to go? 537 00:36:18,092 --> 00:36:20,719 Okay. I'm gonna go freshen up. 538 00:36:41,991 --> 00:36:45,410 Excuse me. You have to schedule an appointment. 539 00:37:06,307 --> 00:37:08,308 Hey, Jess, it's me. Look, 540 00:37:08,768 --> 00:37:11,061 I'm not gonna make it back until after the party starts 541 00:37:11,145 --> 00:37:14,898 'cause Dr. Rosenberg's really making me earn the pills this time. 542 00:37:15,524 --> 00:37:17,067 But I'll see you later? Bye. 543 00:37:41,759 --> 00:37:43,218 Cheers, slut. 544 00:37:53,479 --> 00:37:54,646 Really? 545 00:37:59,860 --> 00:38:01,069 Hello? 546 00:38:08,744 --> 00:38:11,121 I don't have time for "Catch Me, Rape Me. " 547 00:38:51,078 --> 00:38:53,496 Theta Pi, bitches! 548 00:38:54,874 --> 00:38:57,417 Guys, it's 6:00 and I'm already wasted. 549 00:38:57,501 --> 00:38:59,753 Yeah, and by 10:00, she'll be pregnant. 550 00:39:14,727 --> 00:39:15,769 Okay. 551 00:39:23,069 --> 00:39:24,444 Senator Tyson. 552 00:39:25,613 --> 00:39:27,614 It is so nice to see you. 553 00:39:27,698 --> 00:39:30,033 I apologize. I wasn't able to make your luncheon. 554 00:39:30,117 --> 00:39:32,452 I just flew in from a Commerce Committee meeting. 555 00:39:32,536 --> 00:39:33,953 That's no problem. 556 00:39:39,168 --> 00:39:41,503 - Where's Kyle? - He'll be along. 557 00:39:41,587 --> 00:39:45,715 This is nice for us. Gives us a chance to talk. Sort out a few things. 558 00:39:46,133 --> 00:39:47,258 Thank you. 559 00:39:49,887 --> 00:39:51,471 Jessica, may I be frank? 560 00:39:53,182 --> 00:39:55,141 You are a spirited girl. 561 00:39:55,768 --> 00:39:57,018 Oh, thank you, sir. 562 00:39:57,686 --> 00:39:59,437 I didn't mean that as a compliment. 563 00:40:00,064 --> 00:40:01,272 As I'm sure you've heard, 564 00:40:01,315 --> 00:40:04,651 there are rumblings I might get a vice presidential nod. 565 00:40:05,069 --> 00:40:06,194 Yes, sir. 566 00:40:06,612 --> 00:40:10,198 In my experience, there are two kinds of girls in this world. 567 00:40:10,282 --> 00:40:14,452 The ones you spend your life with and the ones you burn hard with. 568 00:40:15,246 --> 00:40:17,997 Problem is that I'm not sure what kind you are. 569 00:40:18,040 --> 00:40:21,167 But I am sure that Kyle wants to spend his life with you. 570 00:40:22,169 --> 00:40:27,048 Sir, I've been dreaming my whole life to marry someone like Kyle. 571 00:40:27,133 --> 00:40:28,758 I don't like surprises. 572 00:40:30,052 --> 00:40:31,344 Okay. 573 00:40:31,429 --> 00:40:34,806 When I pick up a book, the first thing I do is read the last page. 574 00:40:36,100 --> 00:40:40,186 I'll be watching you, Jessica. Don't give me any surprises. 575 00:40:40,229 --> 00:40:43,356 Otherwise this dream you've had your whole life, well, 576 00:40:43,858 --> 00:40:45,483 it all goes away. 577 00:40:47,111 --> 00:40:50,655 Senator Tyson, I won't disappoint you. 578 00:40:51,282 --> 00:40:54,200 I know you won't. I know you won't. 579 00:40:54,827 --> 00:40:56,035 I'm sorry. 580 00:40:57,580 --> 00:41:00,832 I am so sorry. I was riding my bike and I got a flat. 581 00:41:00,875 --> 00:41:02,375 Yeah. Well, nothing to worry about, son. 582 00:41:02,418 --> 00:41:05,628 Your charming young lady and I were just catching up. 583 00:41:06,422 --> 00:41:08,339 She is a charmer, isn't she? 584 00:41:20,394 --> 00:41:22,604 Looks like someone's been hard at work. 585 00:41:24,523 --> 00:41:25,523 - Hey. - Yeah. 586 00:41:25,566 --> 00:41:26,900 Could you put your eyes back in your head? 587 00:41:26,942 --> 00:41:28,735 At least until I leave the room? Sure can. 588 00:41:28,777 --> 00:41:29,903 Thanks. 589 00:41:31,780 --> 00:41:33,865 Seriously, dude, the party starts in an hour. 590 00:41:33,908 --> 00:41:35,325 Go get ready! I'm going! 591 00:41:35,409 --> 00:41:37,785 Okay. Good. Bye. 592 00:41:38,537 --> 00:41:39,913 Are you gonna be all right? 593 00:41:39,997 --> 00:41:41,581 Sure. Why wouldn't I be all right? 594 00:41:41,665 --> 00:41:45,877 I'm good, Cass. Just let me help clean up. That goes in the basement. I'll take it down. 595 00:41:51,884 --> 00:41:53,176 That's tacky. 596 00:41:54,428 --> 00:41:56,262 - I'm worried about her. - Who? 597 00:41:56,597 --> 00:42:00,266 Ellie. What is gonna happen to her when she leaves this place? 598 00:42:00,309 --> 00:42:01,434 What do I care? 599 00:42:01,519 --> 00:42:03,603 I don't need her to do my term papers for me anymore. 600 00:42:03,687 --> 00:42:07,273 Jessica, I think that we have different definitions of the word "sister. " 601 00:42:08,609 --> 00:42:11,236 I'm gonna go take a shower. That's not an invitation. 602 00:42:28,963 --> 00:42:31,631 Wow. Yoga is working wonders on your ass. 603 00:43:17,886 --> 00:43:20,221 Sorry. Didn't know this was ocupado. 604 00:43:20,848 --> 00:43:23,474 FYI, waxing isn't just for floors anymore. 605 00:43:26,186 --> 00:43:27,312 Riley? 606 00:43:27,813 --> 00:43:28,980 Are you a senior? 607 00:43:29,023 --> 00:43:31,357 Because last time I checked, this was a senior bathroom. 608 00:43:32,151 --> 00:43:33,860 Do I have to start checking stalls again? 609 00:43:33,902 --> 00:43:35,028 Fuck. 610 00:43:35,696 --> 00:43:37,030 No, I didn't think so. 611 00:43:37,865 --> 00:43:39,115 You can leave now. 612 00:43:40,034 --> 00:43:42,535 Actually. Wait. Drop your towel first. 613 00:43:44,204 --> 00:43:45,371 My room's on the other side of the... 614 00:43:45,456 --> 00:43:47,540 Without rules, there would be chaos. 615 00:43:48,876 --> 00:43:52,545 Fine. But if you wanted to see perfect tits, all you had to do was ask. 616 00:43:58,093 --> 00:43:59,218 What? 617 00:44:04,308 --> 00:44:06,225 I keep thinking about that text. 618 00:44:06,560 --> 00:44:07,894 Claire... 619 00:44:09,355 --> 00:44:13,191 Garret is a little bitch. He says we made him kill Megan? 620 00:44:13,233 --> 00:44:14,525 As if. 621 00:44:14,568 --> 00:44:16,569 Seriously, Claire, grow a pair. 622 00:44:17,071 --> 00:44:19,364 Jessica, I've always had your back. 623 00:44:19,406 --> 00:44:21,449 But you've never had a backbone. 624 00:44:55,901 --> 00:44:57,068 Hello? 625 00:45:22,386 --> 00:45:23,594 Hello? 626 00:46:11,894 --> 00:46:14,520 Hey, Ellie, see if there's more vodka down there. 627 00:46:14,563 --> 00:46:15,730 Okay. 628 00:46:37,211 --> 00:46:39,086 Okay, more vodka. 629 00:46:42,090 --> 00:46:43,174 Hello? 630 00:46:47,471 --> 00:46:48,763 Anybody there? 631 00:46:52,142 --> 00:46:54,268 Where the hell would they keep more vodka? 632 00:47:04,321 --> 00:47:06,489 No. No. 633 00:47:07,407 --> 00:47:10,076 Damn it! Shit. 634 00:47:13,038 --> 00:47:14,747 Oh, this is really dumb. 635 00:47:20,212 --> 00:47:22,839 "Here lies Ellie Morris, and she never got laid. " 636 00:47:55,372 --> 00:47:57,206 Ellie. Whoa. 637 00:47:58,208 --> 00:47:59,417 You all right? 638 00:48:01,295 --> 00:48:03,921 What are you... What are you doing down here? 639 00:48:03,964 --> 00:48:05,590 I'm looking for you. 640 00:48:06,675 --> 00:48:08,926 Cassidy said you might need some help. 641 00:48:14,349 --> 00:48:16,601 We killed her, you guys. Don't you understand that? 642 00:48:16,643 --> 00:48:18,811 We dumped her body down a mineshaft! 643 00:48:18,854 --> 00:48:20,062 - Why can't you understand that? - Hey, Ellie, 644 00:48:20,147 --> 00:48:21,898 there are 30 other girls behind that door 645 00:48:21,982 --> 00:48:24,483 that probably shouldn't know we murdered our sorority sister, okay? 646 00:48:24,568 --> 00:48:26,027 This isn't happening. It's not possible. 647 00:48:26,111 --> 00:48:28,321 Okay, seriously, everyone just relax 648 00:48:28,405 --> 00:48:31,324 - for two seconds. - Relax? The last time I saw that jacket, 649 00:48:31,408 --> 00:48:33,951 you wrapped it around a dead body and dropped it down a mineshaft. 650 00:48:33,994 --> 00:48:35,828 - Where's the rest of it? It's a prank. 651 00:48:35,913 --> 00:48:38,706 It's the only explanation. It's... Somebody's playing a prank. 652 00:48:38,790 --> 00:48:41,667 Yeah, or maybe Megan came back from the dead and she wants to kill us. 653 00:48:41,752 --> 00:48:43,002 - How about that? No, listen. 654 00:48:43,045 --> 00:48:45,463 Ellie, we didn't want to tell you, but we got a text message earlier 655 00:48:45,505 --> 00:48:48,132 and we think that this is Garret playing a sick joke on us. 656 00:48:48,175 --> 00:48:50,051 - Garret? Yes. 657 00:48:50,135 --> 00:48:51,385 He came back? 658 00:48:51,470 --> 00:48:55,306 He's gone psycho. He's left the compound. Where the hell is Chugs, anyway? 659 00:48:55,349 --> 00:48:57,183 She left me a message. She'll be here when the party starts. 660 00:48:57,267 --> 00:49:01,020 The party's already started! I'm sorry, but it has. 661 00:49:01,063 --> 00:49:03,564 We all deserve to die. 662 00:49:03,649 --> 00:49:05,399 Hi, it's Chugs. Leave a message after the... 663 00:49:06,610 --> 00:49:08,945 Chugs, we need to know where your brother is and we need to know now. 664 00:49:09,029 --> 00:49:11,739 Please, call back whenever you get this. 665 00:49:13,158 --> 00:49:16,994 - We're dead. We're so dead. - Nobody is dead, Ellie. 666 00:49:17,037 --> 00:49:18,371 Well, Megan. 667 00:49:18,413 --> 00:49:21,832 This is Garret. Garret is harmless. That's not the problem. 668 00:49:21,875 --> 00:49:25,670 - Then what is the problem? - Well, Garret's gone nuts! 669 00:49:25,712 --> 00:49:29,423 Guys, if he blabs, that's orange jumpsuits for all of us. 670 00:49:29,508 --> 00:49:30,549 What do we do? 671 00:49:30,592 --> 00:49:32,510 - We're calling the police. No. 672 00:49:32,552 --> 00:49:35,054 We stick together. Above all else. 673 00:49:35,097 --> 00:49:37,807 Why is it that the only time you want to stick together 674 00:49:37,891 --> 00:49:40,393 - is when your ass is on the line? - And we wait for Chugs 675 00:49:40,435 --> 00:49:42,311 to put a pin in her brother. 676 00:49:42,396 --> 00:49:46,732 But for now, let's get ready and go downstairs 677 00:49:46,775 --> 00:49:48,943 - and enjoy the party. Like that's gonna happen. 678 00:49:49,027 --> 00:49:50,444 If we do not go to our own party, 679 00:49:50,529 --> 00:49:53,823 we might as well magic-marker "guilty" across our foreheads. 680 00:49:53,907 --> 00:49:56,909 And if anybody sees Garret, come get me, I will deal with him. 681 00:49:56,994 --> 00:49:59,662 But what about the jacket? 682 00:49:59,746 --> 00:50:01,247 Hide it, Ellie. 683 00:50:41,204 --> 00:50:42,496 Help yourself. 684 00:50:43,957 --> 00:50:46,375 Yeah, I can see this ending well. 685 00:51:44,017 --> 00:51:45,392 Boo! 686 00:51:51,024 --> 00:51:53,651 Oh, my God, I so want to be anywhere but here right now. 687 00:51:53,693 --> 00:51:57,154 - You're not alone. - I promise we'll leave soon. 688 00:52:02,869 --> 00:52:04,078 Get off. 689 00:52:14,840 --> 00:52:16,382 Are you deaf or stupid? 690 00:52:16,424 --> 00:52:19,677 Claire, what is your problem? All right? Relax. Come on. 691 00:52:19,719 --> 00:52:22,263 I just don't want you grinding all your business all over me. 692 00:52:22,347 --> 00:52:25,432 Yeah? Well, you didn't seem to mind my business today in the hot tub. 693 00:52:25,517 --> 00:52:26,725 You know, Mickey, 694 00:52:26,810 --> 00:52:29,562 it'd be really nice to have someone who cared enough to read a situation. 695 00:52:29,604 --> 00:52:31,730 The situation is that it's the last night of college, all right? 696 00:52:31,773 --> 00:52:35,234 I could catch action off any of these girls. All right? 697 00:52:35,735 --> 00:52:37,153 - Yeah? - Yeah. 698 00:52:37,988 --> 00:52:40,781 Well, catch this action, asshole. 699 00:52:58,758 --> 00:53:01,844 Chug! Chug! Chug! Chug! Chug! Chug! 700 00:53:03,471 --> 00:53:05,097 I'm a sea pig! 701 00:53:17,777 --> 00:53:18,861 Dick! 702 00:53:31,541 --> 00:53:34,084 Hey, sweetie. How are you? 703 00:53:37,380 --> 00:53:39,215 So me and Claire just broke up. 704 00:53:39,299 --> 00:53:43,219 She hit me. Can you believe it? It's ridiculous. 705 00:53:44,471 --> 00:53:48,641 But you, you look really pretty tonight. I wanted to tell you that. 706 00:53:49,142 --> 00:53:51,143 Really nice. I like this. 707 00:53:53,188 --> 00:53:55,814 The whole braid thing you got going. 708 00:53:58,360 --> 00:54:02,071 Mickey? If you touch me again, I'll fucking kill you. 709 00:54:03,573 --> 00:54:05,491 Okay. We'll talk later. 710 00:54:11,831 --> 00:54:13,415 Come on, I'll push you up. Go. Okay. 711 00:54:14,376 --> 00:54:15,417 I can't... 712 00:54:15,502 --> 00:54:19,463 Ladies? Girls. I think I know what you want. 713 00:54:22,467 --> 00:54:24,677 Show a little skin, you're in. 714 00:54:26,429 --> 00:54:27,513 Hmm? 715 00:54:28,181 --> 00:54:30,891 Step into my office. Do excuse the mess. 716 00:54:36,564 --> 00:54:39,108 Just one flash. That's it. 717 00:54:39,192 --> 00:54:40,859 That's negotiable. 718 00:54:42,779 --> 00:54:44,363 What was that? 719 00:54:44,406 --> 00:54:47,283 Ladies? Stay. Okay? I got the passes. 720 00:54:51,037 --> 00:54:52,204 Hello? 721 00:54:54,708 --> 00:54:57,209 Buddy, you graduated. That's awesome. 722 00:54:57,252 --> 00:54:59,211 We're all real impressed. 723 00:54:59,296 --> 00:55:01,046 - However, you're blocking... - Hey! 724 00:55:01,089 --> 00:55:02,548 - Yeah? - We're gonna pass. 725 00:55:02,632 --> 00:55:05,301 - No. You're not gonna pass. - No, you're just a little too creepy. 726 00:55:05,385 --> 00:55:09,179 - Yeah. And you're not real hot, either. - That's not very nice. 727 00:55:09,639 --> 00:55:12,808 Hey, thanks a lot, buddy. 728 00:55:14,436 --> 00:55:15,644 Ladies? 729 00:55:18,356 --> 00:55:21,025 Ellie? Hey, we were just messing around. 730 00:55:21,067 --> 00:55:23,902 It's nothing worth talking to Claire about. 731 00:55:23,987 --> 00:55:26,030 Right, Ellie? Ellie! 732 00:55:26,072 --> 00:55:28,741 You're better off without him, Claire. 733 00:55:34,289 --> 00:55:36,415 I'm really glad you stayed. 734 00:55:38,835 --> 00:55:41,420 Cass, I want you to know that 735 00:55:41,504 --> 00:55:45,716 I think it's great that you've turned into a better person. 736 00:55:45,759 --> 00:55:48,761 I have not become a better person. I'm far from it. 737 00:55:48,845 --> 00:55:52,139 No, I mean, with the charity work 738 00:55:52,223 --> 00:55:56,435 and all the other stuff you've done and getting away from this place. 739 00:55:58,813 --> 00:55:59,897 I... 740 00:56:01,399 --> 00:56:05,944 We made a huge mistake not going to the cops. 741 00:56:07,947 --> 00:56:09,448 Yeah, we made 742 00:56:11,034 --> 00:56:13,535 a string of bad choices that night. 743 00:56:14,287 --> 00:56:16,622 And right now there's not much we can do about it. 744 00:56:16,664 --> 00:56:18,791 We are sisters. 745 00:56:18,833 --> 00:56:23,712 And right now all we can do is stick together and get through this thing. 746 00:56:24,464 --> 00:56:25,547 Yeah. 747 00:56:28,635 --> 00:56:29,760 Yeah. 748 00:56:30,720 --> 00:56:31,887 Ellie? 749 00:56:37,310 --> 00:56:38,477 Ellie? 750 00:56:39,562 --> 00:56:41,146 Are you up here? 751 00:56:44,651 --> 00:56:49,196 All right, look, I... I can admit I've been kind of a jerk, all right? 752 00:56:49,280 --> 00:56:55,661 But I promise if you come out, I'll apologize and we can 753 00:56:56,913 --> 00:56:58,539 kiss and make up. 754 00:57:02,168 --> 00:57:03,919 What are you doing? 755 00:57:04,003 --> 00:57:05,796 Who the fuck are you? 756 00:57:19,352 --> 00:57:21,812 Please! Help me! 757 00:57:27,026 --> 00:57:29,445 Please! Help me! Help me, please! 758 00:57:31,781 --> 00:57:34,491 That dude's fucking wasted. 759 00:57:34,534 --> 00:57:36,076 Please help me! 760 00:57:37,203 --> 00:57:38,954 Why are you doing this to me? 761 00:57:39,038 --> 00:57:41,665 Help me! Help me! Help! 762 00:57:57,140 --> 00:57:59,349 Why are you doing this to me? 763 00:58:00,560 --> 00:58:01,894 Oh, my God! 764 00:58:08,526 --> 00:58:12,988 Help! Help! Oh, my God! 765 00:58:13,072 --> 00:58:17,242 Help me! I need help! Help! 766 00:58:34,802 --> 00:58:37,304 I think you need some more mascara. 767 00:58:38,765 --> 00:58:41,433 - Yeah, I do. Thanks. - Yeah. 768 00:58:43,186 --> 00:58:45,479 Oh, God, Ellie's falling apart. 769 00:58:45,605 --> 00:58:46,897 What now? 770 00:58:59,160 --> 00:59:00,869 Excuse me, honey. 771 00:59:00,954 --> 00:59:02,204 Is everything okay? 772 00:59:02,288 --> 00:59:05,541 Yeah. Ellie's just freaking out. As usual. 773 00:59:07,835 --> 00:59:10,170 I thought you said you had everything under control. 774 00:59:10,255 --> 00:59:11,338 I do. 775 00:59:14,133 --> 00:59:15,467 You better. 776 00:59:20,682 --> 00:59:22,975 Ellie? You okay? 777 00:59:23,017 --> 00:59:26,687 - What? What now, Ellie? Enough! Shh! 778 00:59:28,523 --> 00:59:31,900 Okay, we don't have time for this. Just... First word? 779 00:59:31,985 --> 00:59:33,485 First syllable? 780 00:59:33,570 --> 00:59:36,697 - Okay, go! - He was wearing a hooded graduation... 781 00:59:36,781 --> 00:59:38,282 Somebody in a graduation gown? 782 00:59:38,324 --> 00:59:41,994 A hooded graduation gown? Ellie, it's Graduation Day. 783 00:59:42,036 --> 00:59:44,746 Half the Greek system is in hooded graduation gowns right now. 784 00:59:44,831 --> 00:59:46,373 Did he have two eyes? Did he have two ears? 785 00:59:46,457 --> 00:59:48,166 Okay, stop! Jessica, stop. 786 00:59:48,251 --> 00:59:50,043 - What? - Let her talk. 787 00:59:51,963 --> 00:59:53,672 He... He... 788 00:59:58,511 --> 01:00:01,179 Okay, if you can't tell us, you're going to show us. 789 01:00:01,222 --> 01:00:02,639 - No! Please! No! Okay. 790 01:00:02,682 --> 01:00:04,808 - We'll go together. We'll go together. Ellie! 791 01:00:05,727 --> 01:00:08,520 - No! - Can't we just leave her? 792 01:00:09,814 --> 01:00:11,732 You guys go ahead. I'm gonna stay with her. 793 01:00:11,816 --> 01:00:12,899 Good. 794 01:00:21,117 --> 01:00:23,452 This is stupid. We're missing the party of the year. 795 01:00:23,536 --> 01:00:26,538 I know. Why couldn't Ellie have had a nervous breakdown tomorrow? 796 01:00:26,623 --> 01:00:30,417 You know, Cassidy, sometimes when you're sarcastic like that, 797 01:00:30,501 --> 01:00:34,504 it really makes you sound like a bitch. And nobody likes a bitch. 798 01:00:38,968 --> 01:00:40,344 Oh, my God. 799 01:00:43,598 --> 01:00:47,142 It's Mickey. I would know those ugly-ass shoes anywhere. 800 01:00:47,518 --> 01:00:48,894 Is he dead? 801 01:00:49,812 --> 01:00:53,398 Well, he has a fucking tire iron through his head. 802 01:00:55,943 --> 01:00:57,569 Do you think it's the same one that killed Megan? 803 01:00:57,612 --> 01:01:00,739 You make it sound like the tire iron killed Megan by itself. 804 01:01:00,782 --> 01:01:03,200 Thank you for the grammar lesson. 805 01:01:03,242 --> 01:01:07,496 I'm just saying it looks a little updated, doesn't it? Like someone's 806 01:01:08,122 --> 01:01:09,623 pimped it out. 807 01:01:13,711 --> 01:01:16,046 Oh, my God, are you seeing this? 808 01:01:17,006 --> 01:01:18,090 Who shot this? 809 01:01:18,174 --> 01:01:21,176 This is from Megan's phone. Look at the angle. 810 01:01:32,397 --> 01:01:35,607 This can't be Megan. She's rotting in a mineshaft. 811 01:01:36,275 --> 01:01:37,275 This has to be Garret. 812 01:01:42,949 --> 01:01:44,282 We can't let him do that. 813 01:01:44,325 --> 01:01:45,951 If Garret or Megan are killing people, 814 01:01:46,035 --> 01:01:47,577 we have bigger problems than him texting the police. 815 01:01:47,620 --> 01:01:49,788 We cannot let Ellie see this text message. 816 01:01:50,957 --> 01:01:52,249 Shit. Too late. 817 01:01:52,291 --> 01:01:54,918 Okay, I'm gonna go get the Escalade. And you go round up the girls. 818 01:01:54,961 --> 01:01:56,503 Okay. Where are we going? 819 01:01:56,587 --> 01:01:58,338 You read the text. We're gonna go down to the lake 820 01:01:58,423 --> 01:02:01,133 and put an end to this once and for all. 821 01:02:03,803 --> 01:02:05,303 - What is it? - Get in the car. Jessica's driving. 822 01:02:05,388 --> 01:02:07,472 What did you guys find? 823 01:02:07,515 --> 01:02:11,685 Mickey is dead. We have to go now, okay? I'll be there in two minutes. 824 01:02:13,730 --> 01:02:14,813 What? 825 01:02:20,945 --> 01:02:24,489 - Do I know you? - I imagine. Yeah. 826 01:02:24,574 --> 01:02:27,659 You sell weed on the quad, right? 827 01:02:27,702 --> 01:02:31,663 No, I was the valedictorian. At your graduation? 828 01:02:32,331 --> 01:02:35,250 - Today? - No. 829 01:02:38,963 --> 01:02:41,798 - Andy, I really need to talk to you. - Yeah? 830 01:02:42,842 --> 01:02:45,051 - Are you okay? - Yeah, I just... 831 01:02:46,012 --> 01:02:48,889 There's something I need to take care of. 832 01:02:48,973 --> 01:02:51,683 I want you to go to your parents' and I'll meet you there tomorrow. 833 01:02:51,768 --> 01:02:53,185 Cass, this is ridiculous. I'll stay. 834 01:02:53,227 --> 01:02:55,103 - We'll drive down together. - No. Just do me this one favor. 835 01:02:55,188 --> 01:02:56,813 I promise I'll tell you everything tomorrow. 836 01:02:56,856 --> 01:02:59,816 Just go get in the car. Go. Okay? For me. 837 01:03:01,068 --> 01:03:02,486 All right, fine. 838 01:03:05,156 --> 01:03:07,866 Sorry. Just doing a little redecorating. 839 01:03:19,545 --> 01:03:20,921 I gotta go. 840 01:03:29,889 --> 01:03:31,723 That was so beautiful. 841 01:03:31,766 --> 01:03:34,184 - I don't understand. Why Mickey? I don't know. 842 01:03:34,227 --> 01:03:36,394 Maybe because he was a dick. 843 01:03:37,396 --> 01:03:39,689 Out of my way, bitches! Jessica! 844 01:03:39,732 --> 01:03:40,732 Chill out! 845 01:03:42,193 --> 01:03:45,695 Look, we have 14 minutes before that clip is sent to the police. 846 01:03:45,738 --> 01:03:47,989 I'd rather not spend my childbearing years in lockup. 847 01:03:48,074 --> 01:03:50,742 Does anyone have a weapon? Mace? Anything? 848 01:03:50,785 --> 01:03:53,620 Yeah, there's a chainsaw in the glove box. 849 01:03:57,333 --> 01:03:59,918 Ellie, you've got to stop doing that. 850 01:04:01,254 --> 01:04:02,254 Where the hell are you going? 851 01:04:02,338 --> 01:04:04,506 Where are you guys going? Is the party over already? 852 01:04:04,590 --> 01:04:06,216 I thought I said not to come. 853 01:04:06,259 --> 01:04:09,261 Funny thing. It turns out it's not actually against Greek rules after all. 854 01:04:09,345 --> 01:04:12,848 - Yeah, but we told you to stay away, so... - Yeah. But then I thought, 855 01:04:12,932 --> 01:04:15,517 "Why would I listen to a lying bitch like you?" 856 01:04:15,601 --> 01:04:19,271 By the way, my sister hated you. Peace. 857 01:04:20,690 --> 01:04:23,066 Hey, Jessica, we gotta go. 858 01:04:23,109 --> 01:04:24,401 I'm gonna deal with you later. 859 01:04:24,443 --> 01:04:28,780 You might want to deal with that hair first, 'cause it looks like shit. 860 01:04:31,284 --> 01:04:32,367 Okay. 861 01:04:35,288 --> 01:04:37,289 She'd have made a great Theta. 862 01:04:45,673 --> 01:04:47,048 Megan's alive, you guys. 863 01:04:47,133 --> 01:04:48,967 Ellie, you're being borderline retarded right now. 864 01:04:49,051 --> 01:04:51,678 She's not alive. Garret is doing this. 865 01:04:56,475 --> 01:04:58,768 There should be a flashlight in there. 866 01:04:58,811 --> 01:05:00,937 No, but there's a flare gun. 867 01:05:02,148 --> 01:05:04,149 Daddy has an overactive imagination. 868 01:05:04,233 --> 01:05:05,650 Good for us. 869 01:05:05,693 --> 01:05:10,113 Stay close, okay? Keep our heads on. This could be anyone. 870 01:05:11,532 --> 01:05:13,241 Okay, so no flashlight. 871 01:05:13,326 --> 01:05:16,828 Do we have, like, a lighter? A light? Anything? 872 01:05:17,163 --> 01:05:18,371 Hold on. 873 01:05:25,212 --> 01:05:27,422 You know this was all your fault. 874 01:05:27,506 --> 01:05:30,008 - You guys made me do this. - Back the fuck up, psycho! 875 01:05:30,051 --> 01:05:32,260 - Calm down. Calm down. - Calm down? 876 01:05:32,345 --> 01:05:34,971 - He killed Mickey. - You guys, it's the other half. 877 01:05:35,014 --> 01:05:37,307 You fucking... You fucking bitches! 878 01:05:37,350 --> 01:05:41,394 Where'd you get that jacket? And whose blood is that on you? 879 01:05:41,479 --> 01:05:42,812 It's mine. 880 01:05:43,648 --> 01:05:45,607 Fuck you! You made me... 881 01:05:55,034 --> 01:05:56,409 Oh, my God! 882 01:05:56,494 --> 01:05:58,536 Take that, you freak show. 883 01:05:59,080 --> 01:06:00,997 Oh, my God. Oh, my God. 884 01:06:01,624 --> 01:06:03,917 - Oh, my God. - Oh, my God, he's not moving. 885 01:06:04,001 --> 01:06:06,461 Well, it looks like he won't be sending us any more video clips. 886 01:06:06,545 --> 01:06:08,380 What the fuck did you do, Jessica? 887 01:06:08,464 --> 01:06:11,216 - He was coming at you with a knife. - It was a piece of a mirror! 888 01:06:11,300 --> 01:06:14,552 Same diff. Should I have waited for him to stab you guys? 889 01:06:14,595 --> 01:06:17,222 You should be thanking me right now. 890 01:06:17,306 --> 01:06:20,141 Okay, three-to-one odds he's still alive. 891 01:06:33,114 --> 01:06:34,322 Or not. 892 01:06:35,199 --> 01:06:36,408 Garret? 893 01:06:39,161 --> 01:06:41,955 My God. He cut his own wrists. 894 01:06:42,039 --> 01:06:43,665 No. - He didn't kill Mickey. 895 01:06:43,749 --> 01:06:46,918 No, hold on. Let's take a field trip to reality for a second. 896 01:06:46,961 --> 01:06:51,840 He sent half the jacket to us, killed Mickey and then slit his wrist in guilt. 897 01:06:51,924 --> 01:06:55,760 You guys, it's not Megan. We killed her. She's dead. 898 01:06:55,845 --> 01:06:59,973 Oh, yeah? Well, he got the same message we did. From Megan's phone. 899 01:07:01,142 --> 01:07:03,893 Now do you believe me? It's Megan. 900 01:07:05,229 --> 01:07:07,605 There's only one way to find out. 901 01:07:07,732 --> 01:07:09,107 Oh, Jesus. 902 01:07:19,535 --> 01:07:22,370 Slower, slower! Easy. 903 01:07:29,211 --> 01:07:32,297 - Give me as much light as you can! - This is it. 904 01:07:35,634 --> 01:07:36,968 More slack! 905 01:07:41,724 --> 01:07:43,475 Wait! The chain! 906 01:07:43,934 --> 01:07:45,310 Oh, my God! 907 01:07:46,062 --> 01:07:47,312 Cassidy! 908 01:07:49,315 --> 01:07:50,732 Cass! Cass! 909 01:07:52,818 --> 01:07:54,027 Cassidy? 910 01:07:56,280 --> 01:07:58,156 Cassidy, are you okay? 911 01:07:58,991 --> 01:08:00,116 Yeah. 912 01:08:00,159 --> 01:08:02,869 We're gonna get you out of there, okay? 913 01:08:06,624 --> 01:08:08,625 Oh, my God, Cass! Sorry. 914 01:08:10,086 --> 01:08:11,503 Nice, Ellie. 915 01:08:19,595 --> 01:08:22,972 Do you see Megan down there? What's going on, Cass? 916 01:08:32,316 --> 01:08:34,109 Can you see anything? 917 01:08:36,195 --> 01:08:37,278 Cass? 918 01:08:38,322 --> 01:08:41,116 I see the blanket, but I don't see Megan. 919 01:09:14,942 --> 01:09:18,236 - Where is everybody? - Probably dead. 920 01:09:18,279 --> 01:09:21,656 Yeah. And then the corpses drove their cars home, idiot. 921 01:09:21,740 --> 01:09:22,907 Bitch. 922 01:09:25,661 --> 01:09:27,704 Bucky? Where did everybody go? 923 01:09:27,746 --> 01:09:30,290 After-party at Rho Sigma Nu. 924 01:09:30,374 --> 01:09:33,835 - What's that noise? - The Jacuzzi. It overheated. 925 01:09:33,919 --> 01:09:35,628 See you guys there? 926 01:09:36,422 --> 01:09:39,090 I still can't get Chugs on the phone. 927 01:09:39,133 --> 01:09:43,303 Maybe Megan won't kill us. I mean, we are sisters. Sisters for life, right? 928 01:09:43,387 --> 01:09:46,014 Yeah, that ought to trump dumping her down a mineshaft. 929 01:09:46,098 --> 01:09:48,600 We cannot just leave his body at the lake. 930 01:09:48,642 --> 01:09:49,934 I don't care what you guys do, 931 01:09:50,019 --> 01:09:52,145 but I'm gonna go find Kyle to make sure he's okay 932 01:09:52,229 --> 01:09:54,606 and then I'm getting my stuff and I'm getting the hell out of here, 933 01:09:54,648 --> 01:09:56,566 and never looking back. 934 01:09:57,318 --> 01:10:00,445 - I'm gonna shut that thing off. - No! Wait! Don't go alone. 935 01:10:00,529 --> 01:10:01,779 I'm good. 936 01:10:21,675 --> 01:10:22,800 Kyle? 937 01:10:26,096 --> 01:10:30,016 Kyle? Kyle? It's me! Kyle? 938 01:10:54,416 --> 01:10:55,500 Fuck. 939 01:11:00,506 --> 01:11:01,547 Oh! 940 01:11:02,591 --> 01:11:03,758 Great. 941 01:11:16,438 --> 01:11:18,523 Okay, drunkees, out! 942 01:11:19,400 --> 01:11:20,525 Fine. 943 01:11:22,069 --> 01:11:25,863 Out! Out! Out! Get out! 944 01:11:25,948 --> 01:11:27,323 Oh, my gosh! What the fuck? 945 01:11:27,366 --> 01:11:29,409 - You're kind of sexy. - Bye! 946 01:11:31,704 --> 01:11:33,454 Come on, baby, let's go. 947 01:11:33,539 --> 01:11:35,248 What's your guys' names? 948 01:12:22,421 --> 01:12:26,924 Is somebody gonna turn off the music or do I have to do everything myself? 949 01:12:30,346 --> 01:12:32,597 - You okay, Ellie? - No. 950 01:12:36,643 --> 01:12:40,813 Ellie, come on, you gotta get it together. Okay? 951 01:12:43,067 --> 01:12:44,609 Finally, Chugs. 952 01:12:49,114 --> 01:12:51,991 "Jess, Cass and Ellie, I'm gonna miss the party. " 953 01:12:58,624 --> 01:12:59,665 No! 954 01:13:00,667 --> 01:13:03,211 How come that didn't include Claire? 955 01:13:04,129 --> 01:13:05,838 Oh, gosh! I can't... 956 01:13:05,923 --> 01:13:07,632 Door won't open! 957 01:13:07,674 --> 01:13:09,217 Hurry up, Cass! 958 01:13:09,885 --> 01:13:11,552 Oh, my God! 959 01:13:12,388 --> 01:13:14,555 Give me your hand, Claire. Give me your hand! 960 01:13:19,311 --> 01:13:21,854 Please, help me, please! 961 01:13:25,776 --> 01:13:27,026 Claire, no! 962 01:13:31,865 --> 01:13:34,200 Oh, my God! Help! 963 01:13:39,998 --> 01:13:41,499 - Help! - Claire! 964 01:13:53,720 --> 01:13:54,929 Claire? 965 01:14:23,459 --> 01:14:25,918 Go, go! Go, go, go! What? 966 01:14:26,295 --> 01:14:27,378 Kyle! 967 01:14:30,549 --> 01:14:34,010 She's here. It's Megan and she's gonna kill all of us. 968 01:14:34,052 --> 01:14:35,511 It's okay. It's okay. 969 01:14:37,097 --> 01:14:38,806 - Let's go. Come on, Ellie! - Oh, my God! 970 01:14:38,891 --> 01:14:39,974 Kyle? 971 01:14:41,435 --> 01:14:42,560 Kyle? 972 01:14:43,270 --> 01:14:44,437 Kyle! 973 01:14:47,316 --> 01:14:48,566 Oh, God. 974 01:14:49,860 --> 01:14:51,527 Kyle, is that you? 975 01:14:54,239 --> 01:14:55,323 Kyle? 976 01:14:59,912 --> 01:15:04,373 - What are you doing in my bed? - Oh, I met the cutest boy. 977 01:15:04,416 --> 01:15:06,250 - This one. - That's my boy. 978 01:15:06,293 --> 01:15:07,752 - Oh, really? - Yes. 979 01:15:07,794 --> 01:15:10,713 Awkward. Anyways, you mind giving us a little space? 980 01:15:10,756 --> 01:15:13,591 We were just kind of getting started when you pulled up, and... 981 01:15:13,675 --> 01:15:18,596 By the way, I know you fucked Megan's boyfriend. She told me. 982 01:15:18,931 --> 01:15:22,517 - Hmm. Payback's such a bitch. - You're a bitch! 983 01:15:28,398 --> 01:15:29,607 Stop it! 984 01:15:31,652 --> 01:15:33,444 You're such a whore! 985 01:15:37,199 --> 01:15:39,325 - I'll kill you. - She's in the house. 986 01:15:39,409 --> 01:15:42,036 - Who's in the house? - Shut the fuck up! 987 01:15:43,956 --> 01:15:45,206 Stop it! 988 01:15:54,550 --> 01:15:55,925 Screw this. 989 01:16:28,917 --> 01:16:30,751 Mrs. Crenshaw, it's me, Jessica. 990 01:16:30,836 --> 01:16:33,838 I know. You've had that coming for four years. 991 01:16:33,964 --> 01:16:35,673 I saw what you did. 992 01:16:36,967 --> 01:16:39,176 We didn't mean to kill Megan. 993 01:16:40,429 --> 01:16:41,429 What? 994 01:16:41,513 --> 01:16:44,432 Kill Megan? I was talking about trashing my house. 995 01:16:44,516 --> 01:16:47,810 You killed my sister? You fucking bitch! 996 01:16:50,981 --> 01:16:53,190 - Talk. - Okay, listen. It was an accident 997 01:16:53,275 --> 01:16:55,860 and we'll explain everything later, but right now Claire is dead, 998 01:16:55,944 --> 01:16:59,447 Mickey's dead, Chugs is dead and we don't know if Megan is alive or not. 999 01:16:59,531 --> 01:17:01,699 Wait. So Megan is not dead? 1000 01:17:01,783 --> 01:17:04,827 We don't know! We need to get the hell out of here. 1001 01:17:04,870 --> 01:17:06,912 - Who else is here? - Kyle. 1002 01:17:06,997 --> 01:17:09,498 - Is he in on this thing? - No. 1003 01:17:11,293 --> 01:17:15,046 - Lie to me again. - Okay, I told Kyle about Megan. 1004 01:17:15,088 --> 01:17:19,216 Of course, you did! What's with this "sisters for life" crap? 1005 01:17:19,259 --> 01:17:22,511 Was I the only one that didn't tell anybody? 1006 01:17:22,554 --> 01:17:24,055 Where is Kyle? 1007 01:17:25,015 --> 01:17:28,476 Don't look at me. He left as soon as he heard you coming. 1008 01:17:28,560 --> 01:17:32,063 Well, he, she or it is about to get two rounds to the face. 1009 01:17:32,147 --> 01:17:35,566 You girls wait in Jessica's room. And call the police. 1010 01:17:37,069 --> 01:17:39,111 Wow, who knew Mrs. Crenshaw was such a badass? 1011 01:17:39,196 --> 01:17:40,237 Where's your phone? 1012 01:17:41,114 --> 01:17:42,198 Mine? 1013 01:17:42,407 --> 01:17:45,076 I don't know. I think I dropped it somewhere. 1014 01:17:45,160 --> 01:17:47,453 Where's your phone, Ellie? Ellie! 1015 01:17:47,537 --> 01:17:49,246 I don't really know where my phone is right now. 1016 01:17:49,331 --> 01:17:52,249 I've had kind of a crazy day. And I don't really... 1017 01:17:52,334 --> 01:17:55,753 There's been a lot of shit going down here. 1018 01:17:56,338 --> 01:17:58,047 So can you just give me a minute? 1019 01:17:58,090 --> 01:18:01,175 I don't understand. You're saying that you think my sister's alive? 1020 01:18:01,259 --> 01:18:03,010 We don't know anything for sure, Maggie. 1021 01:18:06,264 --> 01:18:10,601 - Maybe she got her. - Oh, my God! No! Megan! 1022 01:18:10,686 --> 01:18:13,437 - No, don't go out there. Wait. Wait. 1023 01:18:14,106 --> 01:18:16,023 What? I tried to warn her. 1024 01:18:35,460 --> 01:18:36,961 Come to mama. 1025 01:18:52,352 --> 01:18:54,645 Please don't think I'm afraid of you. 1026 01:18:54,688 --> 01:18:57,648 I run a house with 50 crazy bitches. 1027 01:18:58,650 --> 01:19:00,401 You guys, that's coming from the back of the house. 1028 01:19:00,485 --> 01:19:01,527 We can make a run for it. 1029 01:19:01,611 --> 01:19:04,655 You guys can do whatever you want. I'm staying here. 1030 01:19:04,698 --> 01:19:07,658 If I can get to Mickey's body, I can get his phone and we can call for help. 1031 01:19:07,743 --> 01:19:09,326 Okay, well, I'm going with you. 1032 01:19:09,411 --> 01:19:13,497 Okay, I could use your cover with the ax. But you work with me, understand? 1033 01:19:13,582 --> 01:19:15,666 I don't want to turn around and not be able to find you. 1034 01:19:15,751 --> 01:19:19,837 Cassidy! Seriously? After everything we've been through? 1035 01:19:19,921 --> 01:19:23,841 Okay, Ellie? If you get a chance to run, take it. Don't worry about us. 1036 01:19:23,884 --> 01:19:25,301 - Okay. Okay. 1037 01:19:33,602 --> 01:19:34,685 Meg? 1038 01:19:40,150 --> 01:19:41,317 Megan? 1039 01:19:42,778 --> 01:19:44,111 It's Mags. 1040 01:20:15,852 --> 01:20:16,977 God! 1041 01:20:37,332 --> 01:20:40,835 You stay the fuck away from my girls. 1042 01:20:47,759 --> 01:20:48,926 Megan? 1043 01:20:56,059 --> 01:20:57,393 You there? 1044 01:21:10,156 --> 01:21:12,533 Megan? Is that you? 1045 01:21:16,329 --> 01:21:17,663 Oh, my God. 1046 01:21:28,675 --> 01:21:30,593 I have to do something. 1047 01:21:35,724 --> 01:21:37,099 Okay, okay. 1048 01:21:40,687 --> 01:21:41,770 Shit. 1049 01:21:52,407 --> 01:21:53,657 Come on. 1050 01:21:57,329 --> 01:21:59,246 Please, God, don't let me get killed. 1051 01:21:59,331 --> 01:22:03,167 - Please, God, don't let me get killed. - Stop giving him ideas. 1052 01:22:05,003 --> 01:22:06,712 - Okay. - Come on. 1053 01:22:16,056 --> 01:22:17,181 Kyle? 1054 01:22:19,225 --> 01:22:20,809 What are you doing here? 1055 01:22:20,852 --> 01:22:24,229 When I heard you calling, I was... 1056 01:22:24,314 --> 01:22:25,564 I heard gunshots. 1057 01:22:25,649 --> 01:22:29,985 - Why are you wearing that gown? - And why aren't you wearing any pants? 1058 01:22:30,028 --> 01:22:32,947 - I threw something on, because... - You fucked her, didn't you? 1059 01:22:33,031 --> 01:22:34,657 - I need you to get a hold of yourself. - You fucked her! 1060 01:22:34,699 --> 01:22:36,825 Don't tell me to calm down! 1061 01:22:40,246 --> 01:22:42,748 I warned you, Jessica. 1062 01:22:42,832 --> 01:22:45,834 You just couldn't hold it together, could you? 1063 01:22:47,003 --> 01:22:51,090 Put the ax down. Honey, I really don't want to hurt you. 1064 01:22:54,761 --> 01:22:57,054 What do you think you're doing? 1065 01:22:59,099 --> 01:23:01,141 Give me the phone! 1066 01:23:01,226 --> 01:23:02,685 Can't breathe. 1067 01:23:02,727 --> 01:23:05,270 I told you, Jessica, this can't get out. 1068 01:23:05,355 --> 01:23:06,563 Jessica, help me! 1069 01:23:06,648 --> 01:23:08,899 Help? Don't you know anything about Jessica? 1070 01:23:08,984 --> 01:23:10,567 She's a power whore. 1071 01:23:10,652 --> 01:23:13,237 She'll do anything, as long... 1072 01:23:13,279 --> 01:23:16,865 As long as you keep your dick in your pants, scumbag. 1073 01:23:16,908 --> 01:23:18,409 Are you crazy? 1074 01:23:19,494 --> 01:23:22,955 Do you have any idea what my father is capable of? 1075 01:23:23,039 --> 01:23:26,583 Oh, yeah? Well, maybe I'm fucking the wrong guy! 1076 01:23:26,626 --> 01:23:29,712 - That's it. - Cassidy! Shit! 1077 01:23:29,754 --> 01:23:32,923 - Some sister she turned out to be. - Hey, asshole! 1078 01:23:36,678 --> 01:23:39,179 Come on! Come on, come on, come on. 1079 01:23:41,057 --> 01:23:42,433 The window! 1080 01:23:45,270 --> 01:23:47,896 - Shit! The scaffolding. - Well, good plan! 1081 01:23:47,939 --> 01:23:52,443 Come on, Jess! Cass? Let's hug it out. 1082 01:23:54,821 --> 01:23:57,114 Okay. Who the hell lit the house on fire? Shit! 1083 01:23:57,198 --> 01:23:58,574 Oh, my God. 1084 01:23:58,616 --> 01:24:00,117 Ladies? 1085 01:24:07,292 --> 01:24:12,129 Jessica! Come on, babe. I'm sorry. 1086 01:24:21,056 --> 01:24:22,306 Come on. 1087 01:24:35,153 --> 01:24:38,655 - Oh, my God! It's Megan! Oh, my God! - She looks terrible. 1088 01:24:52,504 --> 01:24:56,048 I'm really starting to think he's not marriage material. 1089 01:25:01,513 --> 01:25:03,013 My dad 1090 01:25:03,098 --> 01:25:05,182 is gonna be 1091 01:25:05,266 --> 01:25:07,392 very angry. 1092 01:25:15,860 --> 01:25:18,862 I can't let my father hang out to dry for this. 1093 01:25:18,905 --> 01:25:22,491 And we're not leaving here until we come up with a story. 1094 01:25:24,702 --> 01:25:27,871 I guess your boyfriend's not here to protect you, huh? 1095 01:25:35,713 --> 01:25:38,048 - Guess again. - Andy? 1096 01:25:38,133 --> 01:25:39,466 It's okay. 1097 01:25:39,843 --> 01:25:42,052 - Oh, my God. You didn't leave? - It's okay. 1098 01:25:42,095 --> 01:25:45,097 I couldn't, Cass. I knew you were in trouble. 1099 01:25:47,976 --> 01:25:49,977 What... What happened? 1100 01:25:51,396 --> 01:25:53,897 - This place isn't safe. - You saved me. 1101 01:25:53,940 --> 01:25:57,067 Yeah. And I always will. 1102 01:25:57,735 --> 01:26:00,612 You don't need this place. These people. 1103 01:26:01,364 --> 01:26:04,908 I'm the one who's never gonna let anything happen to you. 1104 01:26:19,424 --> 01:26:20,757 Oh, my God. 1105 01:26:24,596 --> 01:26:26,597 - What? - You? 1106 01:26:27,891 --> 01:26:28,932 You? 1107 01:26:29,809 --> 01:26:32,603 You know what? It's okay. This is okay. 1108 01:26:34,022 --> 01:26:37,649 We can fix this. I mean, this is fixable, so... 1109 01:26:39,027 --> 01:26:42,905 Andy, you can count on us. The five tenets of sister... 1110 01:26:45,116 --> 01:26:48,785 That girl really needs to learn to keep her mouth shut. 1111 01:26:48,828 --> 01:26:53,248 I know, Cassidy. I know everything. Ellie told me. 1112 01:26:54,083 --> 01:26:59,046 Some of the things she said about some of the things you did... 1113 01:27:00,673 --> 01:27:03,050 - You killed... - I freed us. 1114 01:27:04,969 --> 01:27:06,011 Hey. 1115 01:27:06,304 --> 01:27:07,638 Admit it. 1116 01:27:08,223 --> 01:27:11,475 These are horrible people. Playing house. 1117 01:27:11,559 --> 01:27:14,686 Sitting around circling each other's fat. Drinking their lives away. 1118 01:27:14,771 --> 01:27:17,356 You've been trying to get away for a year. 1119 01:27:17,440 --> 01:27:20,817 - I'm just helping you cut the cord. - You killed everybody. 1120 01:27:21,319 --> 01:27:23,528 Well, everybody that knew had to die. 1121 01:27:23,613 --> 01:27:24,988 Claire, Chugs. 1122 01:27:25,073 --> 01:27:27,824 You told Crenshaw. Jessica told Kyle. 1123 01:27:27,867 --> 01:27:29,952 And I'm sure Claire told Mickey. 1124 01:27:29,994 --> 01:27:32,913 You know, and even if she didn't, that guy really was a dick. 1125 01:27:32,997 --> 01:27:34,790 I didn't kill Garret. 1126 01:27:35,208 --> 01:27:36,625 Give me some credit there. 1127 01:27:36,668 --> 01:27:38,502 Now, then again, that kid was so ready to snap, 1128 01:27:38,586 --> 01:27:41,505 he had the suicide hotline on speed dial. 1129 01:27:41,547 --> 01:27:44,299 I'm feeling a little under-appreciated here, Cassidy. 1130 01:27:44,342 --> 01:27:47,552 Don't you see? You've been attached to this forever. 1131 01:27:47,637 --> 01:27:49,221 One of them gets drunk, gets blabby. 1132 01:27:49,305 --> 01:27:51,265 Some girl overhears it in the bathroom. 1133 01:27:51,349 --> 01:27:53,141 Another spills the beans to her therapist. 1134 01:27:53,184 --> 01:27:56,561 Do you really want to be dealing with this for the rest of your life? 1135 01:27:56,646 --> 01:27:58,689 For the rest of our lives? 1136 01:27:59,816 --> 01:28:03,527 Now today I gave the valedictorian speech. Remember? 1137 01:28:04,153 --> 01:28:07,072 "Reputation comes from the company you keep. " 1138 01:28:07,949 --> 01:28:09,950 And the company you keep? 1139 01:28:11,369 --> 01:28:12,577 Bitches. 1140 01:28:14,289 --> 01:28:17,249 Do you know what that word "valedictorian" comes from? 1141 01:28:17,333 --> 01:28:19,751 It's from the Latin. Vale dicere. 1142 01:28:21,212 --> 01:28:22,879 "To say farewell. " 1143 01:28:23,548 --> 01:28:26,800 Well, to the bitches of Theta Pi, 1144 01:28:28,761 --> 01:28:30,554 I'm saying farewell. 1145 01:28:32,181 --> 01:28:33,765 Are you with me? 1146 01:28:42,233 --> 01:28:43,567 Yes. 1147 01:28:43,651 --> 01:28:45,485 I knew you would be. 1148 01:28:45,570 --> 01:28:50,615 It's for the best. For us. For our future. Hell, for society in general. 1149 01:28:52,285 --> 01:28:53,452 Great. 1150 01:28:58,708 --> 01:29:00,959 Now let's go kill Ellie, then we're off to my folks' summer house 1151 01:29:01,044 --> 01:29:02,377 for some well-deserved R&R. 1152 01:29:02,420 --> 01:29:05,589 - Wait. Ellie? - Of course. Come on, we'll both do Ellie. 1153 01:29:05,631 --> 01:29:07,758 You're always saying we need to do more stuff together. 1154 01:29:07,800 --> 01:29:11,094 I'm with you on everything, but Ellie? I mean, she's okay. 1155 01:29:11,137 --> 01:29:12,929 You're joking, right? 1156 01:29:13,765 --> 01:29:16,933 She's the weakest of them all. Hell, she told me. 1157 01:29:18,770 --> 01:29:21,730 But, Andy, the house is on fire. We gotta go. 1158 01:29:22,065 --> 01:29:23,815 We better move fast. 1159 01:29:27,779 --> 01:29:29,279 Call her name. 1160 01:29:29,947 --> 01:29:31,948 - Ellie will come to you. - Ellie! 1161 01:29:32,033 --> 01:29:35,285 Ellie! Hey, Andy, we need to leave right now, okay? 1162 01:29:36,662 --> 01:29:39,998 Okay. You go wait for me outside. 1163 01:29:41,084 --> 01:29:43,377 - I'll take care of Ellie. - Okay. 1164 01:29:56,974 --> 01:29:59,476 Go tell Ellie to meet me in the basement. 1165 01:29:59,560 --> 01:30:01,520 There's the team spirit. 1166 01:30:08,694 --> 01:30:09,861 Ellie? 1167 01:30:12,115 --> 01:30:14,491 Ellie, where are you? Come on, come on. 1168 01:30:14,575 --> 01:30:16,952 - What? What? - Okay, we've got to get out of here now. 1169 01:30:16,994 --> 01:30:18,328 - Is it safe? - No, it's not safe, 1170 01:30:18,371 --> 01:30:19,579 but it's not getting any safer. 1171 01:30:19,664 --> 01:30:20,872 What? 1172 01:30:26,838 --> 01:30:28,964 Why would you lie to me? Why? 1173 01:30:29,006 --> 01:30:31,550 Do you have any idea what I've done to give you back your life? 1174 01:30:31,634 --> 01:30:33,009 Ellie, run! 1175 01:30:39,559 --> 01:30:42,227 I am very, very disappointed in you. 1176 01:30:47,442 --> 01:30:49,443 I pinned you, and you left. 1177 01:30:49,527 --> 01:30:51,486 I guess my cell phone took a Greyhound out of town. 1178 01:30:51,529 --> 01:30:53,071 Yeah, good one. 1179 01:30:58,661 --> 01:31:01,830 Help! Ellie! Cassidy! 1180 01:31:02,290 --> 01:31:05,542 Help! It's Maggie! I'm trapped! 1181 01:31:08,588 --> 01:31:09,671 Help! 1182 01:31:11,507 --> 01:31:12,716 Help me! 1183 01:31:18,973 --> 01:31:20,140 Maggie! 1184 01:31:21,058 --> 01:31:23,059 I'm trapped! - Fuck. Okay. 1185 01:31:26,105 --> 01:31:28,607 - Okay, try and jump over. - What? 1186 01:31:28,691 --> 01:31:30,901 I left your sister. I'm not gonna leave you, too. 1187 01:31:30,943 --> 01:31:32,819 Get the fuck over here. 1188 01:31:32,904 --> 01:31:33,904 Oh! 1189 01:31:34,238 --> 01:31:36,198 I'm getting goose bumps. 1190 01:31:38,701 --> 01:31:40,744 You might want to stay there, Maggie. 1191 01:31:40,828 --> 01:31:43,413 Out of the fire, into the tire iron. Do you know what I mean? 1192 01:31:43,456 --> 01:31:44,539 Andy, leave her alone! 1193 01:31:44,582 --> 01:31:47,250 Come over here, I'll be happy to kill you first. 1194 01:31:57,720 --> 01:31:59,596 Not to worry, Maggie. 1195 01:31:59,639 --> 01:32:03,099 What kind of guy would I be if I let you burn to death? 1196 01:32:07,146 --> 01:32:09,940 - Andy, don't do this! - Stop it! Just stop it! 1197 01:32:10,024 --> 01:32:13,109 I will, but you need to stand perfectly still. 1198 01:32:30,419 --> 01:32:31,503 Hey. 1199 01:32:33,714 --> 01:32:37,467 Come on, Maggie! Come on, get over! Come on. 1200 01:32:37,510 --> 01:32:41,096 - Maggie! Come on, come on, come on. - Watch out! 1201 01:32:41,806 --> 01:32:44,474 Oh, my God! Get off of her! 1202 01:32:56,362 --> 01:32:57,654 Oh, fuck! 1203 01:33:02,660 --> 01:33:05,537 - Andy, please help me. - I tried to help you. 1204 01:33:06,706 --> 01:33:08,748 You didn't want my help, remember? 1205 01:33:08,833 --> 01:33:11,543 Do you know how many times I tried to get you to tell me the truth? 1206 01:33:11,627 --> 01:33:13,503 I practically begged you. 1207 01:33:16,340 --> 01:33:19,801 But no. You decided to protect your girlfriends. 1208 01:33:20,845 --> 01:33:23,179 I loved you so much, Cass. 1209 01:33:23,264 --> 01:33:27,350 I thought you were different. But as it turns out, you were just the same. 1210 01:33:27,435 --> 01:33:29,227 Sisters till the end. 1211 01:33:31,731 --> 01:33:34,816 Well, as this year's valedictorian, 1212 01:33:36,235 --> 01:33:39,362 - I guess it's time to say... - Farewell, asshole. 1213 01:34:03,262 --> 01:34:06,222 Maggie, use the curtain to wrap yourself up. 1214 01:34:09,685 --> 01:34:11,144 Grab my hand. 1215 01:34:24,450 --> 01:34:26,034 I thought I told you to get out of here. 1216 01:34:26,077 --> 01:34:29,371 You did, but then I thought, "What are sisters for?" 1217 01:34:31,457 --> 01:34:34,125 Don't touch me, trust me 1218 01:34:34,210 --> 01:34:35,669 You disgust me 1219 01:34:35,753 --> 01:34:39,881 Tried to shove me in your daddy's money 1220 01:34:39,924 --> 01:34:42,384 But I'm better on my own 1221 01:34:42,760 --> 01:34:46,096 I've got some things that I do better on my own 1222 01:34:46,931 --> 01:34:51,601 I'll show you how you turn my insides out 1223 01:34:51,852 --> 01:34:53,937 Get the hell away from me 1224 01:34:54,021 --> 01:34:56,481 It's an emergency 1225 01:34:56,899 --> 01:34:59,609 Turn me black and blue 1226 01:35:00,194 --> 01:35:02,278 Get the hell away from me 1227 01:35:02,363 --> 01:35:04,614 All of my friends agree 1228 01:35:04,699 --> 01:35:07,784 I gotta run away from you 1229 01:35:12,790 --> 01:35:16,918 The house is clear. Come on, let's go. 1230 01:35:29,974 --> 01:35:34,436 Do you remember all we had? 1231 01:35:36,021 --> 01:35:39,107 How we loved it all 1232 01:35:39,900 --> 01:35:42,819 Such a perfect world 1233 01:35:44,530 --> 01:35:47,490 We trusted all 1234 01:35:51,537 --> 01:36:04,090 Theta Pi says goodbye! Theta Pi says goodbye! 1235 01:36:22,777 --> 01:36:26,988 Don't push it your bullshit don't phase me 1236 01:36:27,031 --> 01:36:31,159 You can cut me but I won't bleed baby 1237 01:36:31,202 --> 01:36:34,037 'Cause I'm better on my own 1238 01:36:34,121 --> 01:36:38,208 I've got some things that I do better on my own 1239 01:36:38,292 --> 01:36:42,545 I'll show you how you turn yourself around 1240 01:36:43,214 --> 01:36:47,383 Get the hell away from me It's an emergency 1241 01:36:48,385 --> 01:36:51,012 Turn me black and blue 1242 01:36:51,555 --> 01:36:55,725 Get the hell away from me All of my friends agree 1243 01:36:56,060 --> 01:36:59,229 I gotta break away from you 1244 01:37:02,024 --> 01:37:04,984 Do you remember all we had? 1245 01:37:06,445 --> 01:37:09,322 How we loved it all 1246 01:37:10,241 --> 01:37:13,493 Such a perfect world 1247 01:37:14,787 --> 01:37:18,039 That we trusted all 1248 01:37:19,041 --> 01:37:21,084 Now it's time 1249 01:37:21,126 --> 01:37:23,127 To let go 1250 01:37:34,348 --> 01:37:38,434 Baby don't touch me, trust me Don't touch me 1251 01:37:38,519 --> 01:37:41,604 Baby don't touch me, trust me 1252 01:37:41,647 --> 01:37:45,817 Get the hell away from me It's an emergency 1253 01:37:46,819 --> 01:37:49,445 Turn me black and blue 1254 01:37:49,989 --> 01:37:53,992 Get the hell away from me All of my friends agree 1255 01:37:54,076 --> 01:37:57,787 I gotta break away from you 1256 01:37:59,123 --> 01:38:02,458 Get the hell away from me It's an emergency 1257 01:38:02,793 --> 01:38:06,129 Better on my own Turn me black and blue 1258 01:38:06,672 --> 01:38:10,800 Get the hell away from me All of my friends agree 1259 01:38:11,176 --> 01:38:14,554 Better on my own And away from you 1260 01:38:23,564 --> 01:38:26,566 Headlights tearing through the fog 1261 01:38:26,650 --> 01:38:29,652 Top down, hear the engine call 1262 01:38:29,695 --> 01:38:32,739 So cold, burning through the black 1263 01:38:32,823 --> 01:38:35,825 Wait up, daddy's coming back 1264 01:38:35,910 --> 01:38:38,870 You're so alone Back at the door 1265 01:38:38,954 --> 01:38:41,956 I'm coming home Back at the door 1266 01:38:41,999 --> 01:38:45,043 You need your fix Back at the door 1267 01:38:45,127 --> 01:38:48,379 Gonna give you more 1268 01:38:48,505 --> 01:38:51,174 Coming down, gonna take you away 1269 01:38:51,258 --> 01:38:54,177 This night won't wait for you 1270 01:38:54,219 --> 01:38:57,138 I'm the one you love, gonna take you away 1271 01:38:57,306 --> 01:39:00,350 This night won't wait for you 1272 01:39:00,434 --> 01:39:06,689 Every time I brake into the light I glance a moment in your eyes 1273 01:39:06,941 --> 01:39:09,943 I can taste your cries