1 00:02:08,528 --> 00:02:15,104 (Radio announcement) 2 00:02:30,783 --> 00:02:32,729 Darn you, Chauka! This is all your fault. 3 00:02:33,119 --> 00:02:34,792 Oh, right! There was a race track here, an hour ago. 4 00:02:34,888 --> 00:02:36,697 Why are you whining? I'm driving here! 5 00:02:36,756 --> 00:02:39,930 Obviously, you would. You're almost a Sardaar. 6 00:02:40,026 --> 00:02:41,471 Today, I'm driving on the way back. 7 00:02:41,561 --> 00:02:42,562 Keep dreaming. 8 00:02:42,662 --> 00:02:44,471 When I am drunk, I only trust myself. 9 00:02:44,564 --> 00:02:46,441 And I trust Chauka, just slightly more than that. 10 00:02:46,533 --> 00:02:48,103 I Wouldn't even let you drive sober. 11 00:02:48,168 --> 00:02:50,148 Listen, I can drive drunk better than both of you. 12 00:02:50,236 --> 00:02:51,772 Have you lost it? 13 00:02:52,572 --> 00:02:53,983 Are you planning to fly over the traffic? 14 00:02:54,174 --> 00:02:55,881 Are people in our country fools? 15 00:02:55,942 --> 00:02:57,353 As if the traffic will clear just by honking your horn! 16 00:02:57,410 --> 00:02:59,890 He's honking as if the other guy doesn't want to move on! 17 00:02:59,946 --> 00:03:01,118 I'm hereto settle down and grow roots, right? 18 00:03:01,214 --> 00:03:03,660 I've just decided I am going to hold up the traffic and stay put. 19 00:03:03,716 --> 00:03:06,060 Why are you hollering? This is all your fault! 20 00:03:06,419 --> 00:03:08,558 Yes, everything in your life is my fault, right? 21 00:03:08,922 --> 00:03:11,698 Don't mind him. He'll be still saying the same when he has a kid! 22 00:03:11,758 --> 00:03:13,760 This is all because of you! 23 00:03:16,062 --> 00:03:18,565 Oh, man! Get a move on! 24 00:03:22,235 --> 00:03:23,339 Okay. 25 00:03:26,773 --> 00:03:27,911 Take the call, buddy. 26 00:03:27,974 --> 00:03:30,079 Speak to aunt, she must be getting hassled. 27 00:03:30,143 --> 00:03:32,453 Forget about it! She knows where I am. 28 00:03:32,545 --> 00:03:33,717 But still, she has to call every single day. 29 00:03:33,780 --> 00:03:34,952 Sir. Your call. 30 00:03:35,048 --> 00:03:36,959 Hey? Where? What? 31 00:03:37,050 --> 00:03:38,222 Tell me, quick! I can't see it! 32 00:03:38,284 --> 00:03:39,854 Hurry up and tell me, it's got to be Obama! 33 00:03:39,919 --> 00:03:41,159 Please, tell me! 34 00:03:42,755 --> 00:03:44,462 Awesome! 35 00:03:48,561 --> 00:03:50,871 Loser, why don't you say it loud enough so they can hear you? 36 00:03:50,930 --> 00:03:54,036 We don't lech like you. We are admirers. 37 00:03:54,100 --> 00:03:56,410 You fools are going to be admiring away all your life. 38 00:03:56,469 --> 00:03:59,109 Chauke, the day we really like some girl... 39 00:03:59,205 --> 00:04:01,981 ...and admiration is not enough We'll go to talk to her. 40 00:04:02,108 --> 00:04:04,384 We'll be loving, polite. Then, the ball is in her court 41 00:04:04,477 --> 00:04:05,683 Right, buddy? 42 00:04:05,745 --> 00:04:07,224 Respect, Chauke. 43 00:04:07,313 --> 00:04:08,986 I am more respectful than you! 44 00:04:09,048 --> 00:04:11,050 I have never leched at a girl so far. 45 00:04:11,384 --> 00:04:13,364 When did you ever look at girls? 46 00:04:14,721 --> 00:04:16,257 You've been to an only boys school. 47 00:04:16,356 --> 00:04:18,563 Then, you did engineering where there are hardly any girls. 48 00:04:18,658 --> 00:04:20,433 And the girls who are there and halfway decent to look at... 49 00:04:20,526 --> 00:04:21,834 ...they won't spare you a second glance! 50 00:04:21,894 --> 00:04:23,498 They are the ones who are committed, from the word go! 51 00:04:23,563 --> 00:04:26,373 Now, you're getting the third degree in a 4 by 4 cubicle, every day. 52 00:04:26,833 --> 00:04:28,335 Sure, why don't you join the torture squad? 53 00:04:28,401 --> 00:04:30,403 It's a free for all! Join the club. 54 00:04:30,670 --> 00:04:33,082 Free for all? Isn't the company paying you? 55 00:04:36,342 --> 00:04:39,221 Fool, my dad's hounding me with his MBA chant. 56 00:04:39,412 --> 00:04:40,789 They scam us big time! 57 00:04:40,880 --> 00:04:42,553 In the tenth grade, they said, just one more year. 58 00:04:42,615 --> 00:04:45,596 Do that and they say just two more years. Get through engineering. 59 00:04:45,652 --> 00:04:47,256 Then, they start wailing about the llTs! 60 00:04:47,320 --> 00:04:49,391 Do the IIT graduates have wings sprouting out of their backs? 61 00:04:49,455 --> 00:04:51,526 Then, they say, fine, whatever. Just get a placement. 62 00:04:51,591 --> 00:04:53,298 You're settled! But, nothing doing. Novv, they want me to do an MBA! 63 00:04:53,393 --> 00:04:55,600 I've been working for four years, now! I can't go back to school! 64 00:04:55,695 --> 00:04:57,470 If we have relatives over, there's more to stress out about. 65 00:04:57,530 --> 00:04:59,237 His son joined this place, his son is working in that place. 66 00:04:59,332 --> 00:05:01,209 They all have a service class, middle class mentality. 67 00:05:01,301 --> 00:05:04,805 That reminds me. I'm getting promoted. 68 00:05:05,405 --> 00:05:08,249 An increment? - About 30 percent. 69 00:05:08,341 --> 00:05:10,048 God's justice is delayed and denied, as well! 70 00:05:10,109 --> 00:05:12,214 I do the legwork and he gets promoted! 71 00:05:12,478 --> 00:05:13,855 Better to have enemies than a friend like you. 72 00:05:13,913 --> 00:05:15,358 I'm a friend, but I'm human too. 73 00:05:15,415 --> 00:05:17,691 It would hufl watching someone like him get promoted. 74 00:05:19,052 --> 00:05:20,258 Okay, fine. Congratulations. 75 00:05:20,353 --> 00:05:22,856 Your increment is 30%, right? You're buying the drinks from today. 76 00:05:22,922 --> 00:05:25,664 What do you mean, from today? When do you ever pay? 77 00:05:26,092 --> 00:05:28,732 Did you forget who paid for the snacks, day before? 78 00:05:29,028 --> 00:05:31,531 Listen, I work hard for the money. It's not diriy money, like yours! 79 00:05:31,597 --> 00:05:32,871 You can get lost. 80 00:05:32,932 --> 00:05:35,242 I won't spend a penny of my dirty money of you. 81 00:05:35,335 --> 00:05:37,281 You can used your hard earned money for liquor. 82 00:05:37,503 --> 00:05:40,006 Yes. And don't let the loser drive the car, either. 83 00:05:40,239 --> 00:05:41,411 Don't stress about that. I'll drive. 84 00:05:41,474 --> 00:05:43,147 What does that have to do with the car? 85 00:05:43,242 --> 00:05:45,244 It does. It's a hard earned car. 86 00:05:46,279 --> 00:05:48,953 Either I or Chauka drive my car, after drinking. 87 00:05:49,048 --> 00:05:50,527 Because, he's almost a Sardaar (Sikh). 88 00:05:50,583 --> 00:05:53,257 Buddy, half a bottle can't get the party going. 89 00:05:54,220 --> 00:05:55,631 Shame on you! 90 00:05:55,888 --> 00:05:57,526 We haven't even moved out of the pub, yet. 91 00:05:58,157 --> 00:06:00,228 The liquor will turn to water if it hears you say that. 92 00:06:00,460 --> 00:06:04,101 It's aged for 15 years in some box in Europe. 93 00:06:04,330 --> 00:06:06,173 And, it doesn't get the party going, here! 94 00:06:06,232 --> 00:06:08,178 If you can't get drunk, have some water. 95 00:06:08,234 --> 00:06:09,713 Why waste good money on it? 96 00:06:09,769 --> 00:06:11,840 Listen, it's got to have the feel, okay? 97 00:06:11,904 --> 00:06:14,111 Sure, order Bisleri for the right feel. 98 00:06:14,207 --> 00:06:15,550 Why waste good liquor? 99 00:06:30,089 --> 00:06:32,763 "I tell the bartender... 100 00:06:33,860 --> 00:06:36,431 ...I'm on a high, all night." 101 00:06:37,663 --> 00:06:40,610 "Keep repeating my order." 102 00:06:41,401 --> 00:06:44,177 "Just keep giving me neat liquor." 103 00:06:45,171 --> 00:06:48,618 "You can go home, if you want to." 104 00:06:48,941 --> 00:06:52,286 "Just do this for me." 105 00:06:52,545 --> 00:06:55,685 "Just hand over the keys of the cabinet to me." 106 00:06:55,782 --> 00:07:00,128 "Just give me the keys. It's a one on one with me and the liquor." 107 00:07:00,219 --> 00:07:03,894 "No matter how much I hold back, it won't let me be.' 108 00:07:03,956 --> 00:07:07,597 "It's a one on one with me and the liquor." 109 00:07:07,693 --> 00:07:11,869 "No matter how much I hold back, it won't let me be.' 110 00:07:19,205 --> 00:07:21,048 "I just hate it." 111 00:07:21,107 --> 00:07:22,882 "I am addicted to drink." 112 00:07:22,942 --> 00:07:24,785 "Everyone tells me to quit." 113 00:07:24,877 --> 00:07:26,948 "This is the work of the devil." 114 00:07:27,046 --> 00:07:29,686 "Everyone drinks, we just drink a little more." 115 00:07:29,749 --> 00:07:32,525 "I just hate it." 116 00:07:32,585 --> 00:07:34,394 "I am addicted to drink." 117 00:07:34,454 --> 00:07:36,263 "Everyone tells me to quit." 118 00:07:36,355 --> 00:07:37,925 "This is the work of the devil." 119 00:07:38,024 --> 00:07:40,026 "Everyone will rise up." 120 00:07:40,092 --> 00:07:41,594 "I won't give in." 121 00:07:41,661 --> 00:07:43,538 "I will break the empty bottle." 122 00:07:43,596 --> 00:07:45,405 "I won't turn away from a drink." 123 00:07:45,465 --> 00:07:47,274 "My friend lives in this alley." 124 00:07:47,333 --> 00:07:49,142 "People love it here." 125 00:07:49,235 --> 00:07:51,078 "I am going to drink the bottle up." 126 00:07:51,137 --> 00:07:52,582 "And still come back for more." 127 00:07:52,638 --> 00:07:56,415 "It's a one on one with me and the liquor." 128 00:07:56,476 --> 00:08:00,856 "No matter how much I hold back, it won't let me be.' 129 00:08:07,520 --> 00:08:09,864 "Yes, I do drink." 130 00:08:11,324 --> 00:08:13,804 "It's the Worst thing to do." 131 00:08:15,027 --> 00:08:17,564 "People just sip on wine." 132 00:08:18,798 --> 00:08:21,244 "I drink, till I lose my bearings." 133 00:08:22,602 --> 00:08:25,947 "You can go home, if you want to." 134 00:08:26,339 --> 00:08:29,718 "Just do this for me." 135 00:08:29,976 --> 00:08:33,219 "Just hand over the keys of the cabinet to me." 136 00:08:33,279 --> 00:08:37,659 "It's a one on one with me and the liquor." 137 00:08:37,750 --> 00:08:41,288 "No matter how much I hold back, it won't let me be.' 138 00:08:41,387 --> 00:08:45,130 "It's a one on one with me and the liquor." 139 00:08:45,224 --> 00:08:49,570 "No matter how much I hold back, it won't let me be.' 140 00:09:01,774 --> 00:09:02,844 Come on, buddy. 141 00:09:02,909 --> 00:09:04,183 Have you lost it? 142 00:09:04,243 --> 00:09:05,551 We have better things to do. 143 00:09:05,611 --> 00:09:07,215 Come on, please, bro. Aren't you my brother? 144 00:09:07,280 --> 00:09:08,623 We just have to stay for an hour. 145 00:09:08,714 --> 00:09:09,749 You can drink free liquor. 146 00:09:09,849 --> 00:09:11,021 And you complain that I don't get you drinks. 147 00:09:11,083 --> 00:09:12,585 Yes, right. With uncle and aunt in tow. 148 00:09:12,685 --> 00:09:15,393 So, what are they going to do? I'll be drinking, too. 149 00:09:15,922 --> 00:09:17,902 Come on, buddy. What will I do alone at the wedding? 150 00:09:17,990 --> 00:09:19,230 You'll shake it. 151 00:09:21,227 --> 00:09:22,900 What are you both so busy with, anyway? 152 00:09:22,995 --> 00:09:24,235 We didn't say We're busy. 153 00:09:24,697 --> 00:09:26,142 There'll be girls, too! 154 00:09:26,232 --> 00:09:28,269 What's the point of me seeing girls from Meerut? 155 00:09:28,367 --> 00:09:29,812 Imagine that they are from Delhi and look. 156 00:09:29,902 --> 00:09:31,108 I'll pass. You carry on. 157 00:09:31,203 --> 00:09:32,773 If you find someone, give her my number. 158 00:09:32,939 --> 00:09:34,213 I'll come along. 159 00:09:34,273 --> 00:09:36,150 But, in his car. And I'm driving. 160 00:09:36,475 --> 00:09:37,886 Are you 'm' insane? 161 00:09:38,044 --> 00:09:40,320 Carry on with the toriure. See if I come along, next time. 162 00:09:40,413 --> 00:09:42,757 When it comes to you, you just back off, completely! 163 00:09:42,815 --> 00:09:44,954 You're just acting pricey since I asked nicely. 164 00:09:45,051 --> 00:09:47,156 And you! Just park that car of yours, okay? 165 00:09:50,289 --> 00:09:52,030 Come on, bro. Please? 166 00:10:30,296 --> 00:10:31,502 Chiku! 167 00:10:33,532 --> 00:10:35,273 Oh, my God! - Your sister-in-law. 168 00:10:41,874 --> 00:10:43,683 Where are you going? - To get me some Chiku. 169 00:10:57,623 --> 00:10:58,795 I'm glad, you dumped him. 170 00:10:59,659 --> 00:11:00,797 What? 171 00:11:00,893 --> 00:11:02,804 The one you met by mistake. 172 00:11:03,462 --> 00:11:04,770 I'm not available, now. 173 00:11:04,830 --> 00:11:06,173 There's no chance of that, now. 174 00:11:06,265 --> 00:11:07,903 Certainly not while I an": alive. 175 00:11:08,234 --> 00:11:09,474 So, when are you planning to die? 176 00:11:10,336 --> 00:11:11,940 Right now. Almost there. 177 00:11:12,972 --> 00:11:14,246 Yeah! 178 00:11:14,306 --> 00:11:16,081 Cheers. 179 00:11:17,610 --> 00:11:20,113 981... 180 00:11:20,312 --> 00:11:22,690 "I941I" 181 00:11:22,848 --> 00:11:24,327 “.7038. 182 00:11:26,285 --> 00:11:27,992 I forget stuff, when I drink. 183 00:11:28,087 --> 00:11:29,623 I am not something you can forget. 184 00:11:31,957 --> 00:11:33,664 What do you think? Will she forget? 185 00:11:47,907 --> 00:11:50,080 Let's have a Patiala (drink). 186 00:11:52,945 --> 00:11:54,015 There she is. 187 00:11:54,113 --> 00:11:55,319 Priyanka is coming too. 188 00:11:55,381 --> 00:11:57,418 F' riyanka! 189 00:11:57,950 --> 00:11:59,554 Come on, make some for us, too. 190 00:12:00,486 --> 00:12:01,897 Supriya. Kamal. 191 00:12:01,954 --> 00:12:02,955 Hi. - Siddhadh. 192 00:12:03,055 --> 00:12:04,432 Hi. - Hi. 193 00:12:04,490 --> 00:12:06,265 Varun. - Hi! 194 00:12:06,325 --> 00:12:08,271 How do you want it? - Half soda, half water. 195 00:12:39,458 --> 00:12:41,597 Down the hatch! Hurry up! 196 00:13:07,153 --> 00:13:11,431 "Sister, your brother-in-law is insane." 197 00:13:11,657 --> 00:13:16,037 "Sister, your brother-in-law is insane." 198 00:13:16,095 --> 00:13:20,669 "Just look at him baiting the girls!" 199 00:13:20,766 --> 00:13:25,044 "Just look at him baiting the girls!" 200 00:14:03,042 --> 00:14:04,316 Yes, morn? 201 00:14:05,411 --> 00:14:06,788 I'm on the way. 202 00:14:08,080 --> 00:14:09,388 No,Sidhhar1h's... 203 00:14:11,250 --> 00:14:12,456 I'm with Sidhhadh. 204 00:14:13,452 --> 00:14:14,931 Yes, mom. 205 00:14:15,721 --> 00:14:17,894 Bye. Okay. 206 00:16:02,194 --> 00:16:04,435 I'm done. You can carry on. 207 00:16:05,464 --> 00:16:06,738 Sorry? 208 00:16:07,399 --> 00:16:09,072 Oh, no. You're misunderstanding. 209 00:16:09,134 --> 00:16:10,579 I Wasn't ogling at you. 210 00:16:10,769 --> 00:16:14,808 The trainer isn't here. So he asked me to keep an eye on your form. 211 00:16:17,242 --> 00:16:18,721 So, how was my form? 212 00:16:20,145 --> 00:16:22,284 Well, running was 8 on 10. 213 00:16:22,781 --> 00:16:24,488 I mean, it's a sure thing that eloping... 214 00:16:25,150 --> 00:16:26,652 ...running isn't an issue at all. 215 00:16:27,553 --> 00:16:29,032 Abs, almost nine on ten. 216 00:16:30,456 --> 00:16:32,231 But, I'd advise you not to do that, too much. 217 00:16:32,591 --> 00:16:34,969 Yes, you could have a better back. 218 00:16:35,561 --> 00:16:36,904 It's a 6 on 10, right now. 219 00:16:37,963 --> 00:16:39,499 Especially at this young age. 220 00:16:40,933 --> 00:16:43,243 You really need a strong back. 221 00:16:45,738 --> 00:16:48,344 And squats and stretching? 10 on 10. 222 00:16:49,475 --> 00:16:52,115 So, how do I get a ten on ten in all? 223 00:16:53,245 --> 00:16:54,588 It's not too difficult. 224 00:16:54,980 --> 00:16:58,189 I can work on you... yourform, till you get 10 on 10. 225 00:16:58,684 --> 00:17:00,755 And what would you charge for your services? 226 00:17:01,754 --> 00:17:03,290 A coffee and a conversation? 227 00:17:04,590 --> 00:17:06,570 Costa? Five? 228 00:17:07,226 --> 00:17:09,433 Do you want to pretend to have a conversation? 229 00:17:09,862 --> 00:17:11,864 Or, do you really want to have a conversation? 230 00:17:12,564 --> 00:17:15,101 How about seven? My place? 231 00:17:20,039 --> 00:17:22,246 So, are you going to tell me your name, or... 232 00:17:22,307 --> 00:17:23,547 Tarun. 233 00:17:23,942 --> 00:17:25,080 Kusum. 234 00:17:49,668 --> 00:17:51,306 Here you are. Take a bitter mouthful. 235 00:17:52,638 --> 00:17:54,845 Did you ever think, it would come to this? 236 00:17:55,140 --> 00:17:57,586 What happened? - He found a girl in Meerut. 237 00:17:58,177 --> 00:17:59,588 Are they getting you married? 238 00:18:00,212 --> 00:18:01,555 What do you mean that? 239 00:18:01,613 --> 00:18:04,355 I found her. And she asked for my number. 240 00:18:04,550 --> 00:18:06,188 She wanted to get her data recovered. 241 00:18:06,251 --> 00:18:08,060 That's just an excuse. 242 00:18:08,520 --> 00:18:10,397 And why are you getting so jealous, loser? 243 00:18:10,456 --> 00:18:12,197 You should be happy for me. 244 00:18:12,524 --> 00:18:13,798 Forget about him. 245 00:18:14,460 --> 00:18:15,871 You tell me. How did you score? 246 00:18:15,928 --> 00:18:18,875 You won't believe it! I was in great shape, yesterday. 247 00:18:18,931 --> 00:18:22,003 For a moment, I thought she was ogling me, more than I ogled her. 248 00:18:22,067 --> 00:18:24,604 First, I was boozing with the boys and she came with her friend. 249 00:18:24,703 --> 00:18:27,013 Then, when I noticed her a bit, she began to smile. 250 00:18:27,072 --> 00:18:28,483 I met her, even while I was dancing. 251 00:18:28,574 --> 00:18:31,077 I mean, we danced to the wedding song... 252 00:18:31,143 --> 00:18:32,816 ...it was like a reel life moment. 253 00:18:32,911 --> 00:18:34,618 Did you ask her, properly? 254 00:18:34,713 --> 00:18:36,750 Whether she's distantly related to you in some way. 255 00:18:36,815 --> 00:18:39,022 Desperate boys often slip up like that in weddings. 256 00:18:39,084 --> 00:18:40,563 You be quiet. 257 00:18:40,786 --> 00:18:43,027 She's not related, okay? She was coming to Noida. 258 00:18:43,088 --> 00:18:45,466 So, I said, you don't have to go alone. I'll drop you home. 259 00:18:45,524 --> 00:18:47,231 It's not safe, you know? 260 00:18:47,292 --> 00:18:50,273 Protection? So you did it from the point of view of protection? 261 00:18:50,329 --> 00:18:53,742 Then, did you get her to tie a rakhi and promise to protect her forever? 262 00:18:55,734 --> 00:18:57,577 Gogo, let it go. This is serious. 263 00:18:58,570 --> 00:19:00,277 So, did you get the hard disk, while you were at it? 264 00:19:00,372 --> 00:19:02,443 'M' you! You're getting to be just like him. 265 00:19:02,541 --> 00:19:03,849 You can't bear to see me happy. 266 00:19:03,909 --> 00:19:06,014 It's not my fault, you're not getting any! 267 00:19:06,278 --> 00:19:07,757 The house seems like prison to me. 268 00:19:07,846 --> 00:19:08,984 It's good, I have Supriya, now. 269 00:19:09,047 --> 00:19:11,891 I was thinking, there's no point in wasting time with you guys. 270 00:19:11,984 --> 00:19:14,487 I remember all the stuff dad used to say about you. 271 00:19:14,553 --> 00:19:16,999 Listen, we are happy. Novv, tell me more. 272 00:19:17,055 --> 00:19:18,693 Well, she's coming home at 4 pm. 273 00:19:18,924 --> 00:19:20,926 To our house? - Yes, loser! To our house. 274 00:19:21,026 --> 00:19:23,131 The girl calls me up at 10 am in the morning. 275 00:19:23,228 --> 00:19:26,437 She said, hi, this is Supriya. Remember me, from last night? 276 00:19:27,099 --> 00:19:29,841 Supriya. Sounds so sweet just to say it. 277 00:19:29,902 --> 00:19:31,939 It feels as if, Ms. Lata has sung a ballad. 278 00:19:32,604 --> 00:19:35,244 "It feels, as if... - Alright, zip it. It's a very sweet name." 279 00:19:35,307 --> 00:19:37,480 Don't get addicted to the sugar or you'll get diabetes. 280 00:19:39,044 --> 00:19:40,921 So, tell me. Did you get a call? 281 00:19:41,713 --> 00:19:43,454 Not yet. - Which call is he expecting? 282 00:19:43,649 --> 00:19:45,287 He's not lagging too far behind. 283 00:19:45,684 --> 00:19:47,425 He ceriainly gave his number. 284 00:19:47,486 --> 00:19:48,760 Didn't he tell you? 285 00:19:49,054 --> 00:19:51,091 I see, so that's it! 286 00:19:51,156 --> 00:19:52,567 How can that loser tell me about it? 287 00:19:52,624 --> 00:19:55,434 I've set up for a date and he didn't even get a call! 288 00:19:55,594 --> 00:19:59,235 No wonder! He's up early on a Sunday and touching that phone... 289 00:19:59,298 --> 00:20:01,437 was if Katrina Kaif is about to pop out of it! 290 00:20:01,633 --> 00:20:03,044 And that's why you're so jealous, loser! 291 00:20:03,101 --> 00:20:05,138 You didn't get a call, and you're calling my girl, my sister! 292 00:20:05,237 --> 00:20:07,911 Listen, guys like you who pass out their numbers are a dime a dozen. 293 00:20:07,973 --> 00:20:09,418 Girls don't call up just like that. 294 00:20:09,474 --> 00:20:11,954 You can take that from me in writing, you won't get any calls! 295 00:20:23,822 --> 00:20:25,699 Hello? - I was just checking. 296 00:20:26,225 --> 00:20:29,206 Are you dead yet? - I was saved. 297 00:20:29,294 --> 00:20:32,366 By me? - No. By Kiwi and Litchi. 298 00:20:35,200 --> 00:20:37,146 Their names are Ruchi and Tina. 299 00:20:37,469 --> 00:20:39,039 Those are really boring names. 300 00:20:39,338 --> 00:20:41,375 I like a name like Chiku. 301 00:20:41,907 --> 00:20:43,853 Full of juice. So juicy! 302 00:20:43,909 --> 00:20:46,651 So, what's your name? Fruity? 303 00:20:47,713 --> 00:20:49,715 Ansh u I. Get it tattooed. 304 00:20:49,948 --> 00:20:51,552 I've heard, you're prone to forgetting. 305 00:20:52,184 --> 00:20:55,563 Do you forget to have dinner or do you forget that too? 306 00:20:57,756 --> 00:20:59,201 Le Bistro Du Pare? 307 00:20:59,291 --> 00:21:01,134 See you at 7? - See you. 308 00:21:04,062 --> 00:21:05,541 So, brothers. 309 00:21:05,631 --> 00:21:07,804 There's no hard disk, there's no data. 310 00:21:08,000 --> 00:21:09,274 No data recovery, either! 311 00:21:09,501 --> 00:21:12,675 When a boy and girl schedule a meeting without any agenda... 312 00:21:13,005 --> 00:21:15,508 ...it's called a date. 313 00:21:16,775 --> 00:21:19,517 Awesome, my boy. You've saved my image. 314 00:21:19,611 --> 00:21:21,887 So, Chauka, you were saying something to me. 315 00:21:22,381 --> 00:21:24,793 Buddy, let's clean up quickly. 316 00:21:24,850 --> 00:21:26,796 Let's book you a ticket. - For what? 317 00:21:26,852 --> 00:21:28,889 He's going on a date, too. Obviously, you'll watch a movie. 318 00:21:28,987 --> 00:21:30,330 Or are you going to be wandering aimlessly outside the house? 319 00:21:30,389 --> 00:21:31,663 I'm not going anywhere. 320 00:21:31,723 --> 00:21:33,225 Clean this mess up, and get out of here, quietly! 321 00:21:33,325 --> 00:21:34,633 Your sister-in-Iaw will be here at 4 pm. 322 00:21:35,494 --> 00:21:38,407 I've got a date at 7 pm! Why must I leave so early? 323 00:21:38,497 --> 00:21:39,908 Gogo, don't kill me, now. 324 00:21:40,132 --> 00:21:42,305 Aren't you my brother? Don't I clear out, when you have company? 325 00:21:42,367 --> 00:21:43,675 You would have to leave. 326 00:21:43,735 --> 00:21:45,510 You seem to forget the lease is in my name. 327 00:21:46,872 --> 00:21:48,215 So, that's what it's come to now. 328 00:21:48,573 --> 00:21:49,984 You had to say that to me. 329 00:21:51,743 --> 00:21:53,984 I called her over, since I thought it's my house. 330 00:21:54,680 --> 00:21:55,852 Alright. 331 00:21:56,915 --> 00:21:58,917 I was mistaken. _ Hey' "q 332 00:21:58,984 --> 00:22:00,156 Cut the melodrama. 333 00:22:02,621 --> 00:22:03,964 Back off! I'm leaving, since you called me brother. 334 00:22:04,022 --> 00:22:06,002 Go for any reason, but, just go! 335 00:22:06,058 --> 00:22:07,935 Then, I'll tie you a rakhi and get a tattoo saying... 336 00:22:07,993 --> 00:22:09,199 ...that you are my brother. 337 00:22:19,504 --> 00:22:21,450 Oh, hi. Come in. 338 00:22:21,540 --> 00:22:22,848 Hi. 339 00:22:30,215 --> 00:22:32,058 Really sorry, the house is in such a mess. 340 00:22:32,317 --> 00:22:35,059 Actually, my friends stay with me, I just stepped in, just now. 341 00:22:35,420 --> 00:22:36,899 Oh. I see. 342 00:22:37,155 --> 00:22:40,159 Will you have something? Cause, this is going to take some time. 343 00:22:40,225 --> 00:22:41,499 I can order a pizza. 344 00:22:42,694 --> 00:22:43,968 I don't mind some water. 345 00:22:44,029 --> 00:22:45,337 Sure, I'll get it. 346 00:22:45,630 --> 00:22:47,701 Please, make yourself comforiable. - Okay. 347 00:23:17,629 --> 00:23:18,869 Water? 348 00:23:23,368 --> 00:23:24,813 Can I touch it to my lips? 349 00:23:35,781 --> 00:23:36,987 More? 350 00:23:37,048 --> 00:23:38,322 No, thanks. - Okay. 351 00:23:41,887 --> 00:23:43,389 So, you work at a call center? 352 00:23:43,488 --> 00:23:45,297 BPO. - BPO. 353 00:23:49,594 --> 00:23:50,902 Excuse me. 354 00:23:53,432 --> 00:23:55,070 Happy anniversary, sir! 355 00:23:57,969 --> 00:23:59,778 This is not mine. Sorry, you've the wrong address. 356 00:23:59,838 --> 00:24:01,317 Mr. Siddharth? - Yes? 357 00:24:01,406 --> 00:24:02,476 It's for you, sir. 358 00:24:02,574 --> 00:24:04,349 Happy Anniversary to Mr. Siddharih and Ms. Supriya... 359 00:24:04,443 --> 00:24:07,287 It's not mine, buddy! Why don't you just wait for a bit? 360 00:24:08,013 --> 00:24:10,015 Listen, it's not mine. I didn't place any order. 361 00:24:10,115 --> 00:24:11,423 It's a gift for you, sir. 362 00:24:11,483 --> 00:24:12,791 Listen, I told you. 363 00:24:12,851 --> 00:24:14,660 Take this away. We don't want it. 364 00:24:14,753 --> 00:24:17,199 It's paid, sir. I can't take it back. 365 00:24:24,696 --> 00:24:26,471 'M' 'm' did you order it? 366 00:24:26,531 --> 00:24:28,670 Yes, what's the score, my brother? 367 00:24:29,000 --> 00:24:30,479 Did you open the account yet? 368 00:24:30,535 --> 00:24:32,037 'M' give the phone to Thakur. 369 00:24:32,871 --> 00:24:34,817 Two, please. - Did sister-in-law like the flowers? 370 00:24:34,873 --> 00:24:37,479 Thakur, what is this 'm'? You can't do stuff like that! 371 00:24:37,542 --> 00:24:39,544 It's okay for us, why make the poor girl feel uncomforiable? 372 00:24:39,644 --> 00:24:42,022 Uncomfortable? Darn you, you threw rne out of my own house. 373 00:24:42,113 --> 00:24:43,615 And you want her to feel comfortable'? 374 00:24:43,682 --> 00:24:45,059 Get lost, you gl-IYS! 375 00:24:45,150 --> 00:24:47,027 Get lost, it seems. - Get lost, is it? 376 00:25:00,832 --> 00:25:02,903 Supriya, I'm really sorry. This... 377 00:25:04,870 --> 00:25:07,282 ...my friends Gogo and Thakur were just kidding... 378 00:25:08,406 --> 00:25:09,817 It's okay. 379 00:25:15,280 --> 00:25:19,456 (Didi tera devar deewana phone ringtone) 380 00:25:22,621 --> 00:25:24,931 Yes, brother. Is the ring tone alright? 381 00:25:25,090 --> 00:25:26,296 Yes, it's fine. 382 00:25:26,658 --> 00:25:27,864 Listen, just come back home. 383 00:25:27,959 --> 00:25:29,802 Okay, enjoy yourself. That was the last of it. 384 00:25:31,496 --> 00:25:34,204 Oh, my. So, you told them that, too? 385 00:25:34,866 --> 00:25:36,209 Well, actually... 386 00:25:36,902 --> 00:25:39,212 Are you going to give me some wine, or... 387 00:25:47,178 --> 00:25:48,384 Hi. 388 00:25:50,849 --> 00:25:51,884 Thank you. 389 00:26:06,932 --> 00:26:08,639 You're quite beautiful, actually. 390 00:26:09,301 --> 00:26:13,579 I mean, I know love at first sight is a pretty useless concept. 391 00:26:14,172 --> 00:26:15,845 But, it's possible with you. 392 00:26:18,443 --> 00:26:20,013 I'm not saying that I am, though. 393 00:26:20,111 --> 00:26:21,488 So, don't get me wrong. 394 00:26:22,147 --> 00:26:23,683 But, it could happen with you. 395 00:26:24,549 --> 00:26:25,687 So I am. 396 00:26:26,952 --> 00:26:29,432 How many hours did you think and prepare to get that line right? 397 00:26:32,824 --> 00:26:35,236 Why don't you hit me with the line you rejected? 398 00:26:35,293 --> 00:26:36,670 Oh! 399 00:26:36,861 --> 00:26:38,932 Okay, let's hear the one which was the least bad. 400 00:26:43,802 --> 00:26:46,009 You know, what was my favorite fruit as a kid? 401 00:26:52,477 --> 00:26:53,785 And? 402 00:26:55,513 --> 00:26:57,493 You can't be here. You have to leave. 403 00:26:58,049 --> 00:27:00,620 Why? - Outside eatables not allowed. 404 00:27:05,724 --> 00:27:08,568 Ruchika. The name is Ruchika. 405 00:27:08,693 --> 00:27:10,639 Oh, my God, that name is a flashback to the 70s. 406 00:27:11,296 --> 00:27:12,934 It's a nice name! 407 00:27:14,132 --> 00:27:15,577 Excuse me. - Yes. 408 00:27:18,169 --> 00:27:19,580 Can you get me a Chiku soup? 409 00:27:19,638 --> 00:27:21,345 Sorry, sir. I don't have that. 410 00:27:22,007 --> 00:27:24,146 Chiku salad? - Sorry, sir. 411 00:27:25,043 --> 00:27:27,148 I am sure, you have some Chiku halwa! - Sorry, sir. 412 00:27:28,013 --> 00:27:29,822 If I knew you're an engineer... 413 00:27:29,914 --> 00:27:31,916 ...I promise you, you Wouldn't have stood a chance. 414 00:27:31,983 --> 00:27:34,122 Nobody is as boring as an engineer. 415 00:27:34,619 --> 00:27:37,031 Give us engineers one chance and see. 416 00:27:43,495 --> 00:27:45,600 No. Engineers are boring. 417 00:27:45,664 --> 00:27:47,666 Well, at least you don't look like an engineer. 418 00:27:50,368 --> 00:27:53,815 Why? What do engineers look like? 419 00:27:54,039 --> 00:27:55,609 Like uncles. 420 00:27:56,975 --> 00:27:58,386 Like your uncle? 421 00:27:58,543 --> 00:28:00,489 No, just uncles in general. 422 00:28:00,945 --> 00:28:02,754 Okay, how much do I owe you for the wine? 423 00:28:03,314 --> 00:28:04,759 Oh, it's okay. 424 00:28:04,816 --> 00:28:06,420 No Tarun, it's not okay. 425 00:28:06,951 --> 00:28:08,294 How much for that? 426 00:28:08,586 --> 00:28:10,088 And this is not boring? 427 00:28:10,655 --> 00:28:12,396 It's a non negotiable for me. 428 00:28:14,492 --> 00:28:15,903 I'll take it. 429 00:28:16,928 --> 00:28:19,238 Let me salvage the image of the engineers, first. 430 00:29:52,123 --> 00:29:53,830 What's so interesting about you? 431 00:31:33,391 --> 00:31:36,668 "The machines of my head are in motion..." 432 00:31:36,995 --> 00:31:40,238 "...now that, I have seen her branded walk." 433 00:31:40,598 --> 00:31:44,171 "All my Wicked, lazy desires... 434 00:31:44,269 --> 00:31:47,478 mare excited by the glow on her face." 435 00:31:55,046 --> 00:31:58,186 "The machines of my head are in motion..." 436 00:31:58,583 --> 00:32:01,860 "...now that, I have seen her branded walk." 437 00:32:02,220 --> 00:32:05,690 "All my Wicked, lazy desires... 438 00:32:05,790 --> 00:32:09,260 mare excited by the glow on her face." 439 00:32:09,327 --> 00:32:12,968 "All the girls, and so many of them around... 440 00:32:13,031 --> 00:32:16,342 ...yet, I've given up chasing them." 441 00:32:16,534 --> 00:32:19,981 "Let the word get out, fill the pages of newspapers... 442 00:32:20,038 --> 00:32:23,850 ...with all the writeups." 443 00:32:23,942 --> 00:32:26,821 "The Ioverboys' heads... 444 00:32:27,512 --> 00:32:30,959 ...now, belong to Paro." 445 00:32:31,149 --> 00:32:34,460 "The Ioverboys' heads... 446 00:32:34,786 --> 00:32:37,960 ...now, belong to Paro." 447 00:32:44,729 --> 00:32:47,710 "Paro in the town." 448 00:32:48,166 --> 00:32:52,012 "Her shiny stole is sheer poison, while her eyes are brown." 449 00:32:52,503 --> 00:32:56,349 "Pam's tattoo shimmers." 450 00:32:56,407 --> 00:32:58,478 'It's a piece of diamond." 451 00:32:59,243 --> 00:33:03,419 "You look full on desi, my love..." 452 00:33:03,481 --> 00:33:05,791 ...but, you've got an international attitude." 453 00:33:06,851 --> 00:33:10,492 "Pam's tattoo shimmers." 454 00:33:10,788 --> 00:33:12,768 'It's a piece of diamond." 455 00:33:13,858 --> 00:33:17,806 "You look full on desi, my love..." 456 00:33:17,996 --> 00:33:20,704 ...but, you've got an international attitude." 457 00:33:21,632 --> 00:33:25,170 "Take a little break and look into my eyes." 458 00:33:25,236 --> 00:33:28,581 "I am a fan of your charms." 459 00:33:28,906 --> 00:33:32,149 "The fever is rising higher and... 460 00:33:32,443 --> 00:33:35,890 ...now, the Ioverboys are afflicted with love!" 461 00:33:35,980 --> 00:33:37,857 "The Ioverboys' heads... 462 00:33:37,949 --> 00:33:40,691 "The Ioverboys' heads... 463 00:33:41,519 --> 00:33:45,023 ...now, belong to Paro." 464 00:33:45,089 --> 00:33:48,696 "The Ioverboys' heads... 465 00:33:48,793 --> 00:33:51,569 ...now, belong to Paro." 466 00:34:16,120 --> 00:34:17,531 Good morning. 467 00:34:19,690 --> 00:34:21,135 It's certainly good for you. 468 00:34:23,795 --> 00:34:26,366 What's the matter with him? - He's going to meet his mom-in-Iaw. 469 00:34:26,597 --> 00:34:27,632 When did that happen? 470 00:34:27,698 --> 00:34:30,702 Loser, you have to leave the room to know what happened. 471 00:34:32,370 --> 00:34:34,475 Did she inform the family? - I guess, she'll tell them today. 472 00:34:34,539 --> 00:34:35,984 Or, who knows? She may have already told them. 473 00:34:36,040 --> 00:34:37,713 She said, she wants me to meet her parents. 474 00:34:37,942 --> 00:34:39,114 When are you going to tell your family? 475 00:34:39,177 --> 00:34:40,656 I will have to do that, soon. 476 00:34:40,711 --> 00:34:43,123 Who knows? Aunt might bring the marriage topic to the table. 477 00:34:44,015 --> 00:34:45,790 Besides, her family is rather old fashioned. 478 00:34:45,850 --> 00:34:48,558 There are no issues at my place. But still... 479 00:34:48,986 --> 00:34:50,988 Yes, right. Why should you have any issues? 480 00:34:51,189 --> 00:34:52,634 It's not as if you listen to anyone. 481 00:34:52,857 --> 00:34:54,837 You can just send your dad an invite. 482 00:34:57,328 --> 00:34:59,308 So, what about your kitty party'? 483 00:34:59,497 --> 00:35:01,977 Tonight. But, I'm leaving now. 484 00:35:02,266 --> 00:35:04,439 I have to take Chiku and Ruchi to the nail spa. 485 00:35:05,303 --> 00:35:06,839 Are you going to apply the nail polish? 486 00:35:09,140 --> 00:35:10,312 The landlady is sleeping. 487 00:35:11,275 --> 00:35:13,482 Did you make the tea, Mr. Thakur? - He did. 488 00:35:14,378 --> 00:35:16,915 Good morning. - Good morning. 489 00:35:20,184 --> 00:35:21,595 And we drank it, too. 490 00:35:24,021 --> 00:35:25,364 So, We're leaving. 491 00:35:25,456 --> 00:35:26,992 Wait up. Where are you going. 492 00:35:28,126 --> 00:35:29,196 Sit. 493 00:35:29,293 --> 00:35:31,432 He's going for FiuchPs birthday party. 494 00:35:31,662 --> 00:35:33,767 And this man here is going to meet his mom-in-Iaw. 495 00:35:33,831 --> 00:35:36,641 Really? - No, I'm just meeting her, casually. 496 00:35:36,834 --> 00:35:38,142 Let's all meet up together, once. 497 00:35:38,202 --> 00:35:40,648 I mean, us, Chiku, Supriya. 498 00:35:40,938 --> 00:35:42,349 I also want to meet them. 499 00:35:43,241 --> 00:35:44,686 Yes, of course. 500 00:35:44,775 --> 00:35:46,448 Let's have dinner tomorrow after the match. 501 00:35:46,811 --> 00:35:48,484 I was saying same to Tarun. 502 00:35:50,248 --> 00:35:51,522 Yes. 503 00:35:52,049 --> 00:35:53,460 Let's go. 504 00:35:53,985 --> 00:35:55,293 Bye. 505 00:35:56,154 --> 00:35:57,326 Just see about the rent. 506 00:35:57,421 --> 00:35:58,900 Sharma called up. 507 00:35:59,390 --> 00:36:00,835 I'll pay tomorrow. 508 00:36:07,832 --> 00:36:09,334 Don't you all split? 509 00:36:09,834 --> 00:36:11,575 The rent? We do. - Yes. 510 00:36:12,403 --> 00:36:15,009 I mean, we don't do the math for every little thing, but... 511 00:36:15,406 --> 00:36:17,784 I just think, every little thing may seem trivial... 512 00:36:17,842 --> 00:36:20,015 ...but, food, petrol, electricity... 513 00:36:20,111 --> 00:36:21,818 ...all of that just adds up, right? 514 00:36:22,580 --> 00:36:24,025 Don't worry about it. 515 00:36:34,091 --> 00:36:35,434 It's open. 516 00:36:43,267 --> 00:36:44,837 Hello, aunt. - Hello. 517 00:36:45,369 --> 00:36:46,677 Hey! 518 00:36:48,105 --> 00:36:49,311 Come in, Siddharih! 519 00:36:50,708 --> 00:36:52,016 Aunt. 520 00:37:00,051 --> 00:37:01,962 What is this? - What is what? 521 00:37:02,286 --> 00:37:03,424 You should have brought the wedding procession! 522 00:37:03,688 --> 00:37:04,223 What do you mean? 523 00:37:04,288 --> 00:37:05,926 Why are you all dolled up? 524 00:37:05,990 --> 00:37:07,936 Supriya, you told me to come home to meet your parents. 525 00:37:07,992 --> 00:37:10,438 Siddharih, I said, come home. 526 00:37:10,494 --> 00:37:12,633 If my parents are around, you can meet them, too. 527 00:37:12,730 --> 00:37:14,437 What do you mean? - Siddhadh! 528 00:37:14,632 --> 00:37:16,908 You're here like any of my other friends. 529 00:37:17,368 --> 00:37:18,745 As a friend. 530 00:37:19,804 --> 00:37:21,340 I thought... - Siddharih, please understand. 531 00:37:21,439 --> 00:37:23,510 I can't take the risk of them saying no. 532 00:37:24,242 --> 00:37:26,153 I want them to get to know you first. 533 00:37:26,244 --> 00:37:27,689 They should star-t liking you. 534 00:37:27,778 --> 00:37:29,587 And, then I will tell them at the right time. 535 00:37:30,448 --> 00:37:31,688 Yes. 536 00:37:32,450 --> 00:37:34,589 Come along, meet my friends. 537 00:37:35,586 --> 00:37:36,826 Hi! 538 00:37:37,021 --> 00:37:39,001 That's Siddhadh. - Hey, hi. What's up? 539 00:37:40,658 --> 00:37:43,468 I'm waiting in the car! I won't wait on the road! 540 00:37:44,195 --> 00:37:47,199 What pillow? - Just a moment, sir. 541 00:37:47,298 --> 00:37:49,141 Why do you need a moment? - She'll be here. - A black car... 542 00:37:49,200 --> 00:37:50,144 Walk towards it, then! - She's on the phone. 543 00:37:50,234 --> 00:37:51,838 Look at her. There she is. 544 00:37:51,902 --> 00:37:52,972 Ruchi I can't see you. 545 00:37:54,305 --> 00:37:55,750 Okay, I see you! 546 00:37:55,840 --> 00:37:57,148 There she comes. 547 00:37:58,242 --> 00:37:59,482 Where did she go? 548 00:38:22,166 --> 00:38:23,941 Gogo, tell me. Whose nails are better? 549 00:38:24,201 --> 00:38:25,703 Gage? 550 00:38:25,803 --> 00:38:27,305 Cheating! 551 00:38:27,371 --> 00:38:28,873 Gage? 552 00:38:29,173 --> 00:38:31,915 Look at them. - Chiku, they're nice. 553 00:38:31,976 --> 00:38:33,614 Really? - Yes. 554 00:38:34,345 --> 00:38:37,121 I hate them. I specifically told her, perivvinkle blue. 555 00:38:37,214 --> 00:38:38,818 She ruined my style on purpose. 556 00:38:38,883 --> 00:38:40,521 But she said, it'll get like that when it dries up. 557 00:38:40,618 --> 00:38:43,565 No, it won't. I'm a 110 % sure it just won't happen. 558 00:38:43,788 --> 00:38:46,826 See, Gogo? Do you think this will match perivvinkle blue? 559 00:38:46,891 --> 00:38:48,393 Chiku, where's my phone? 560 00:38:48,492 --> 00:38:50,563 I don't know. - Oh, no. 561 00:38:50,661 --> 00:38:52,140 Give me a call! 562 00:38:52,196 --> 00:38:53,300 Check your bags. 563 00:38:53,364 --> 00:38:56,140 My nails are wet, Gogo. - Her nails are wet, Gogo! 564 00:38:56,200 --> 00:38:57,440 No, no, no! 565 00:38:57,501 --> 00:38:58,775 Tina! - Tina! 566 00:38:59,270 --> 00:39:00,613 Oh! 567 00:39:00,971 --> 00:39:02,644 Gogo, you check. 568 00:39:03,774 --> 00:39:05,651 Take a look! - Make a call! 569 00:39:05,743 --> 00:39:08,155 Yes, Chiku! - Make the call. 570 00:39:08,245 --> 00:39:09,451 Chiku! 571 00:39:10,448 --> 00:39:12,485 What's happening? 572 00:39:12,650 --> 00:39:14,027 It's ringing. 573 00:39:14,085 --> 00:39:15,359 It must be on silent mode. 574 00:39:15,653 --> 00:39:16,961 It's not vibrating either. 575 00:39:17,021 --> 00:39:18,091 It's in silent mode, Gogo! 576 00:39:18,189 --> 00:39:19,429 Let's go back. 577 00:39:19,490 --> 00:39:21,094 Chiku, I'm going to stop for a bit and check. 578 00:39:21,158 --> 00:39:23,263 No, I'm sure I left it back there. Let's go back! 579 00:39:23,327 --> 00:39:25,364 Gogo, let's turn back! - Yes, Chiku! 580 00:39:25,463 --> 00:39:28,307 Gogo, turn back! - Yes, Chiku, I need to get to a U-turn! 581 00:39:29,033 --> 00:39:30,535 We need to get to a U-turn. 582 00:39:34,772 --> 00:39:36,308 When is the U-turn expected to turn up? 583 00:40:01,298 --> 00:40:02,777 Where's everybody else? 584 00:40:02,833 --> 00:40:05,370 Aunt, they have a shift today. - I see. 585 00:40:07,004 --> 00:40:09,348 Uncle, this is Siddharih. - Hello, uncle. 586 00:40:09,874 --> 00:40:11,478 I haven't seen you before. 587 00:40:11,542 --> 00:40:13,681 Uncle, I... - Uncle, he doesn't have any time. 588 00:40:13,744 --> 00:40:15,690 We keep asking him to meet up. 589 00:40:15,746 --> 00:40:17,157 What do you do, son? 590 00:40:17,214 --> 00:40:19,091 I work in TCS, as a software engineer. - Oh. 591 00:40:19,350 --> 00:40:22,263 He repaired sister's hard drive from the wedding. 592 00:40:22,353 --> 00:40:24,424 Really? Thank you. 593 00:40:24,622 --> 00:40:26,329 We were Worried about that. 594 00:40:27,691 --> 00:40:29,671 Your printer is not working either, right? 595 00:40:30,494 --> 00:40:32,405 Can you take a look, son? - Yes, aunt. 596 00:40:32,897 --> 00:40:34,069 Right now? 597 00:40:34,298 --> 00:40:36,574 Eat your food, first. - Okay. 598 00:40:38,702 --> 00:40:41,182 The rice, son? - No, that's enough, thank you. 599 00:40:41,539 --> 00:40:42,711 Pass me the rice! 600 00:40:42,773 --> 00:40:44,446 Supriya's dad will eat some. 601 00:40:52,082 --> 00:40:54,528 Don't you think, when uncle and aunt will find out later... 602 00:40:54,585 --> 00:40:56,758 ...they will be all the more upset that you lied? 603 00:40:56,854 --> 00:40:59,494 Siddharih! I know my parents. 604 00:40:59,890 --> 00:41:03,133 It's difficult for them to accept that I'm dating someone. 605 00:41:03,394 --> 00:41:04,839 Specially for dad. 606 00:41:05,763 --> 00:41:08,141 My family isn't like your family. 607 00:41:08,699 --> 00:41:11,407 If dad finds out, I'll be doomed. 608 00:41:11,502 --> 00:41:13,504 I will have to quit working and socializing. 609 00:41:16,307 --> 00:41:17,911 Do you trust me? 610 00:41:18,142 --> 00:41:19,382 Absolutely. 611 00:41:46,937 --> 00:41:49,315 I'm so excited! - Hey. 612 00:41:49,406 --> 00:41:51,283 Baby. - It's my... 613 00:41:53,911 --> 00:41:55,857 What happened? 614 00:41:56,914 --> 00:41:58,951 No one loves me! 615 00:41:59,416 --> 00:42:02,363 I love you, Tina. I love you. 616 00:42:02,453 --> 00:42:05,297 I also love you, right? 617 00:42:08,993 --> 00:42:10,495 Tina, I love you. 618 00:42:10,561 --> 00:42:13,371 See? Anshu also loves you. 619 00:42:14,798 --> 00:42:16,505 I love you, too! 620 00:42:17,067 --> 00:42:20,014 I'll drive. - Yes, Tina'll drive. 621 00:42:23,374 --> 00:42:25,217 Baby! Baby! 622 00:42:26,010 --> 00:42:27,717 Baby, she's drunk. 623 00:42:27,811 --> 00:42:29,051 I'm not drunk! 624 00:42:29,880 --> 00:42:31,860 Do you think I'm drunk? I'm not drunk. 625 00:42:35,553 --> 00:42:37,965 I love being a queen. 626 00:42:40,824 --> 00:42:43,828 Dance! It's her birthday! - Yeah. 627 00:42:44,361 --> 00:42:46,671 Watch it, watch out for the side! - Awesome! 628 00:42:47,565 --> 00:42:49,875 Baby is in trouble! - Baby is in trouble! 629 00:42:49,967 --> 00:42:51,105 Sunny! - Sunny! 630 00:42:51,168 --> 00:42:52,738 Happy Birthday, Fiuchi! 631 00:42:52,836 --> 00:42:55,248 Thank you, Sunny! - Sunny, say hi to Anshu! 632 00:42:56,440 --> 00:42:59,319 Hi, Anshu! - Hey! 633 00:43:03,113 --> 00:43:07,027 No, no, no, no! 634 00:43:15,826 --> 00:43:17,134 Oh, no! 635 00:43:24,134 --> 00:43:25,977 Hi! - Hello. 636 00:43:27,404 --> 00:43:29,350 You're shameless. Four overs are done. 637 00:43:29,406 --> 00:43:31,886 Don't blame him, Sid. We got held up at the car garage. 638 00:43:32,042 --> 00:43:33,350 See? 639 00:43:33,611 --> 00:43:35,852 He retired. 640 00:43:37,047 --> 00:43:39,027 Yeah, Gogo? - Yeah, baby. 641 00:43:39,149 --> 00:43:41,060 What happened? - Sachin retired. 642 00:43:41,719 --> 00:43:43,357 What about the car? - Nothing much. Just a bit... 643 00:43:43,420 --> 00:43:46,833 Sid, you won't believe what happened yesterday. 644 00:43:47,057 --> 00:43:50,004 Tina was so drunk, she completely passed out. 645 00:43:50,060 --> 00:43:52,006 And when Tina drinks drinks... 646 00:43:52,062 --> 00:43:53,666 ...then I don't think anyone can stop her. 647 00:43:53,731 --> 00:43:54,903 Right, Gogo? 648 00:43:54,999 --> 00:43:56,103 Yes. 649 00:43:56,567 --> 00:43:57,545 Then what? 650 00:43:57,635 --> 00:43:58,943 Then, Tina wanted to drive. 651 00:43:59,003 --> 00:44:00,380 She said, give me the keys. 652 00:44:00,471 --> 00:44:01,677 Then, what? 653 00:44:02,306 --> 00:44:04,115 Then, Gogo couldn't refuse. 654 00:44:04,174 --> 00:44:05,619 I mean, it was FiuchPs birthday! 655 00:44:05,676 --> 00:44:06,814 And we were all so high! 656 00:44:06,877 --> 00:44:08,117 Right, Gogo? 657 00:44:10,314 --> 00:44:12,021 Yes, I mean, since it was her birthday, so... - Yes. 658 00:44:12,116 --> 00:44:14,027 I mean, you won't believe how fast we drove! 659 00:44:14,118 --> 00:44:16,325 Really? We touched 110, I think. 660 00:44:16,720 --> 00:44:18,393 Or was it 120, Gogo? 661 00:44:19,623 --> 00:44:21,364 It was around 70, I think. 662 00:44:21,458 --> 00:44:23,495 No, Gogo! How would you know? 663 00:44:23,560 --> 00:44:24,868 We were in the back seat. 664 00:44:24,962 --> 00:44:26,908 Tina told me, it was 120. 665 00:44:27,197 --> 00:44:29,507 But, Sid, despite the speed, nothing happened. 666 00:44:29,566 --> 00:44:30,840 And you know when we banged? 667 00:44:30,901 --> 00:44:32,209 When, Gogo? 668 00:44:32,302 --> 00:44:33,975 While parking. 669 00:44:34,672 --> 00:44:36,242 I mean, isn't that hilarious? 670 00:44:36,340 --> 00:44:37,819 Nothing happened the whole way... 671 00:44:37,875 --> 00:44:39,252 ...and we got hit while parking! 672 00:44:39,343 --> 00:44:40,879 How silly! 673 00:44:41,545 --> 00:44:42,888 Very silly. 674 00:44:58,328 --> 00:45:00,274 Yeah! Match. 675 00:45:03,701 --> 00:45:05,112 Chauka (Four runs)! 676 00:45:07,671 --> 00:45:08,979 Chauka! 677 00:45:12,743 --> 00:45:14,450 Chauka! 678 00:45:18,315 --> 00:45:19,692 Chauka! 679 00:45:24,321 --> 00:45:25,857 Chauka! - Yes! 680 00:45:32,863 --> 00:45:35,207 Alright, they will win, easily. 681 00:45:35,866 --> 00:45:37,209 I'll see you tonight? 682 00:45:37,701 --> 00:45:39,339 Where? - At the club. 683 00:45:39,403 --> 00:45:41,041 Tina told you in the morning. 684 00:45:41,138 --> 00:45:42,947 Aren't we all going for dinner, today? 685 00:45:43,006 --> 00:45:44,508 I told you, remember? 686 00:45:45,142 --> 00:45:47,588 Yeah, right. I forgot. 687 00:45:47,878 --> 00:45:49,221 Cool. See you guys. 688 00:45:49,313 --> 00:45:50,986 I'll drop you. - No, no. 689 00:45:51,048 --> 00:45:52,755 I have a driver. Bye. 690 00:45:52,850 --> 00:45:54,557 Bye. - I could still drop you. 691 00:45:54,918 --> 00:45:56,522 She'll go. Gogo. 692 00:45:57,888 --> 00:45:58,992 See you. 693 00:46:10,367 --> 00:46:12,278 You don't let me so much as touch the keys after drinking! 694 00:46:12,369 --> 00:46:15,441 And Tina was burning the tires at 120 since it was Ruchi's birihday! 695 00:46:15,506 --> 00:46:17,452 While you were romancing in the back seat! 696 00:46:17,508 --> 00:46:19,112 He can let drunk women drive the car. 697 00:46:19,176 --> 00:46:21,656 But, even if I have a hangover, I take a rickshaw. 698 00:46:21,979 --> 00:46:23,959 He doesn't care for anyone. 699 00:46:24,014 --> 00:46:25,789 I tell you, let's pack his stuff up... 700 00:46:25,883 --> 00:46:27,590 ...and toss him out of our house, at this very moment. 701 00:46:27,684 --> 00:46:29,686 What's your problem, fool? He lets you drive it. 702 00:46:29,853 --> 00:46:32,561 And our house? You seem to forget I signed the lease. 703 00:46:32,790 --> 00:46:35,134 Loser, I am not fighting for myself. I'm not selfish like you. 704 00:46:35,225 --> 00:46:37,569 I am fighting for the rights of all friends, who have friends like him. 705 00:46:37,661 --> 00:46:39,572 But, you won't get it. You're useless, loser! 706 00:46:39,663 --> 00:46:40,971 He's totally pathetic, man! 707 00:46:41,031 --> 00:46:43,705 If a man can be late for an India Pakistan match, he's lost to us. 708 00:46:43,767 --> 00:46:46,976 Look at me! On principle, I haven't missed a single toss! 709 00:46:47,037 --> 00:46:48,675 The World may turn topsy turvy. 710 00:46:48,739 --> 00:46:51,379 Some rules in your life aren't broken for anyone. 711 00:46:51,475 --> 00:46:54,081 It may be your parents, your boss, the best of friends. 712 00:46:58,749 --> 00:46:59,989 YES, 3 up riya? 713 00:47:01,385 --> 00:47:02,796 Yes, S up riya. 714 00:47:03,754 --> 00:47:05,028 Yes, S up riya. 715 00:47:06,323 --> 00:47:07,631 Yes, S up riya. 716 00:47:10,928 --> 00:47:13,636 Supriya and her mom want to go to Gaffer market. 717 00:47:13,697 --> 00:47:15,040 They want to buy a printer. 718 00:47:22,039 --> 00:47:23,950 Six runs! 719 00:47:44,728 --> 00:47:46,002 Yes. 720 00:47:46,363 --> 00:47:48,536 Yes, Sidhharih chose a printer. 721 00:47:49,132 --> 00:47:50,406 It's nice. 722 00:47:50,734 --> 00:47:52,714 It's the perfect price. Should I buy it? 723 00:47:53,403 --> 00:47:54,473 Alright. 724 00:47:54,538 --> 00:47:56,347 Please pack this. - Okay, ma'am. 725 00:47:56,406 --> 00:47:57,248 Shall we leave, aunt? 726 00:47:57,307 --> 00:48:01,084 Yes, there is a dress shop next door. Let's go there. 727 00:48:36,580 --> 00:48:38,321 Who does she think she is? 728 00:48:38,949 --> 00:48:40,860 Cold milk and chocos! 729 00:48:43,820 --> 00:48:45,822 Shall we go? - Already? 730 00:48:45,889 --> 00:48:47,562 Let's have another round of the same. 731 00:48:47,658 --> 00:48:49,137 I have a shift, actually. 732 00:48:50,560 --> 00:48:51,834 Call center? 733 00:48:52,529 --> 00:48:53,803 BPO. 734 00:48:58,302 --> 00:48:59,781 Forget about it. 735 00:49:01,605 --> 00:49:02,845 What do you mean by that? 736 00:49:02,940 --> 00:49:04,283 What is she trying to prove? 737 00:49:04,341 --> 00:49:05,615 That We're all cheap? 738 00:49:06,209 --> 00:49:08,849 I didn't say anything, because of you and your equation with Tarun. 739 00:49:09,279 --> 00:49:11,452 Otherwise, I'd buy the restaurant and hit her in the face with it. 740 00:49:12,215 --> 00:49:13,285 Witch! 741 00:49:18,155 --> 00:49:19,463 We're splitting, right? 742 00:49:20,090 --> 00:49:21,091 It's o... 743 00:49:21,458 --> 00:49:22,596 It's okay. 744 00:49:23,627 --> 00:49:25,106 No, Tarun, it's not okay. 745 00:49:25,262 --> 00:49:27,173 We'll split. It's not on you. 746 00:49:29,866 --> 00:49:31,470 I'll take it later from you. 747 00:49:31,535 --> 00:49:32,639 Here. 748 00:49:33,603 --> 00:49:34,377 It's okay. 749 00:49:34,471 --> 00:49:37,008 I will tell Goga and Chauka about each one's share. 750 00:49:40,177 --> 00:49:41,713 Right. - It's okay. 751 00:49:55,792 --> 00:49:58,568 Why did you have to do that? - What do you mean? 752 00:49:59,363 --> 00:50:01,138 Why are you getting into it? 753 00:50:01,465 --> 00:50:03,502 Goga, Chauka and I have our own equation. 754 00:50:04,134 --> 00:50:06,239 And why are you even getting into money matters? 755 00:50:06,670 --> 00:50:09,241 Why? Because I'm a girl... 756 00:50:09,306 --> 00:50:11,684 ...that's why, I'm not supposed to get into money matters? 757 00:50:13,610 --> 00:50:14,884 Tarun, I don't agree with it. 758 00:50:15,212 --> 00:50:17,158 I did what I thought was right. 759 00:50:17,481 --> 00:50:19,688 Yes, you could have done that later. 760 00:50:19,750 --> 00:50:21,320 Why did you involve everyone in it? 761 00:50:21,718 --> 00:50:23,561 I didn't involve everyone. 762 00:50:24,154 --> 00:50:25,997 I said, I'm splitting. 763 00:50:26,223 --> 00:50:27,429 Now, it's up to then": if they feel guilty... 764 00:50:27,524 --> 00:50:29,765 ...that after I an": saying it, they got their cards out'? 765 00:50:29,860 --> 00:50:32,238 That's bound to happen, if you insult everyone. 766 00:50:32,329 --> 00:50:33,774 Who did I insult? 767 00:50:34,664 --> 00:50:36,268 I did what I always do! 768 00:50:36,366 --> 00:50:38,039 And I won't be apologetic about it. 769 00:50:38,769 --> 00:50:41,010 You know, this has always mattered to me. 770 00:50:41,271 --> 00:50:42,773 It's non negotiable for me. 771 00:50:43,306 --> 00:50:44,250 I am not forcing anyone. 772 00:50:44,341 --> 00:50:46,048 But I will not participate in this exploitation... 773 00:50:46,109 --> 00:50:47,349 ...in the name of friendship. 774 00:50:47,511 --> 00:50:49,388 And if you have any problem, then, fine! 775 00:50:49,780 --> 00:50:51,225 I won't go out with your friends. 776 00:50:51,281 --> 00:50:52,692 Anyways, I barely know them. 777 00:50:53,517 --> 00:50:55,394 Kusum. - Just decide. 778 00:50:56,019 --> 00:50:58,329 Am I the kind of girl you want in your life, who speaks her mind? 779 00:50:58,388 --> 00:51:00,061 Or an": I too uncomfortable for your world'? 780 00:51:00,924 --> 00:51:02,130 Call me, when you are sure. 781 00:51:13,036 --> 00:51:14,913 Thakur, come in, Thakur. 782 00:51:16,073 --> 00:51:17,347 Thaku r. 783 00:51:18,375 --> 00:51:19,217 Yes. 784 00:51:19,309 --> 00:51:20,811 What did the landlady say? 785 00:51:22,979 --> 00:51:24,151 What did Chiku say? 786 00:51:24,247 --> 00:51:27,160 She said, she'd buy the restaurant and hit her in the face with it. 787 00:51:29,052 --> 00:51:31,362 You whine over the cost of a plate of snacks, fool! 788 00:51:32,589 --> 00:51:34,569 Supriya seemed quite upset. 789 00:51:34,658 --> 00:51:36,228 That's just the way she looks. 790 00:51:41,498 --> 00:51:43,034 Don't think too hard. 791 00:51:43,100 --> 00:51:44,704 She is new to our lives. 792 00:51:44,768 --> 00:51:46,873 She'll need some time to figure it out. 793 00:51:47,037 --> 00:51:50,018 Those who really care say things that make people uncomforiable. 794 00:51:50,073 --> 00:51:51,416 Otherwise, why should she care'? 795 00:51:51,875 --> 00:51:54,412 Girls have to feel that their boyfriends... 796 00:51:54,511 --> 00:51:56,252 msuppori their ways and methods. 797 00:52:00,717 --> 00:52:03,220 Take the call, support her. 798 00:52:04,221 --> 00:52:06,064 I'll do it later, fool. 799 00:52:06,123 --> 00:52:08,000 It's not like you. We have an understanding. 800 00:52:08,058 --> 00:52:10,538 We understand each other without a word being said. 801 00:52:13,563 --> 00:52:15,133 Thanks for not picking up my phone. 802 00:52:15,232 --> 00:52:17,508 I've understood, I will never bother you again. 803 00:52:17,567 --> 00:52:18,807 Bye. 804 00:52:19,569 --> 00:52:20,843 Over and out. 805 00:52:23,306 --> 00:52:24,546 Understood, what? 806 00:52:24,808 --> 00:52:26,253 Anshu, I've realized. 807 00:52:26,476 --> 00:52:27,580 Chiku, what have you realized? 808 00:52:27,677 --> 00:52:29,554 That I am better off alone. - What? 809 00:52:29,779 --> 00:52:32,419 Anshu, no! I've decided. 810 00:52:32,749 --> 00:52:34,524 Decided what, baby? 811 00:52:34,718 --> 00:52:35,822 That I don't need you all. 812 00:52:35,886 --> 00:52:38,264 I can be happy alone, I don't need anyone. 813 00:52:40,123 --> 00:52:41,830 Chiku, baby. 814 00:52:41,892 --> 00:52:43,565 You all think, I'm dependent on you'll. 815 00:52:43,660 --> 00:52:45,230 I won't be able to live without any of you. 816 00:52:45,328 --> 00:52:46,602 That is so wrong! 817 00:52:46,696 --> 00:52:48,039 I don't need any one of you. 818 00:52:48,598 --> 00:52:50,009 At least tell me what happened? 819 00:52:51,034 --> 00:52:53,344 I clearly told Ruchi, we can't go out clubbing today. 820 00:52:53,403 --> 00:52:55,007 But, we can go tomorrow. 821 00:52:56,540 --> 00:52:59,043 So, how is that my fault? 822 00:53:00,110 --> 00:53:02,613 Did you ask me before making the dinner plan with Kusum? 823 00:53:03,280 --> 00:53:06,227 But, I told you, right? - See? You told me. 824 00:53:06,383 --> 00:53:08,124 Why should I change my life as per you people? 825 00:53:08,185 --> 00:53:10,062 Why should I snuff out every one of my wishes for all of you? 826 00:53:10,120 --> 00:53:12,623 I wanted to go clubbing and they went without me! 827 00:53:12,689 --> 00:53:13,997 I didn't want to go out for dinner. 828 00:53:14,057 --> 00:53:15,502 But, I had to go for Kusum. 829 00:53:15,559 --> 00:53:17,971 I went there and was told me and my boyfriend are cheap. 830 00:53:19,396 --> 00:53:20,875 I am sorry, baby. 831 00:53:20,964 --> 00:53:24,343 Of course, you can't live your life for anyone else. 832 00:53:28,738 --> 00:53:30,911 Who's it? - Ruchi. 833 00:53:31,007 --> 00:53:32,543 Do not pick her call! 834 00:53:33,410 --> 00:53:35,481 Chiku! - You want to take her call? 835 00:53:35,545 --> 00:53:37,320 Fine, you go to her. 836 00:53:37,380 --> 00:53:40,156 Don't even mention that witch! She ruined your mood! 837 00:53:40,250 --> 00:53:41,729 I don't even want to look at her. 838 00:53:41,785 --> 00:53:43,025 Damn right, you won't. 839 00:53:43,086 --> 00:53:44,963 I won't speak to her and neither will you. 840 00:53:45,021 --> 00:53:46,898 You know what? Text her. 841 00:53:47,857 --> 00:53:49,427 Text her, right now. 842 00:53:49,693 --> 00:53:52,333 What you did today... No. 843 00:53:52,395 --> 00:53:54,170 After what you did to Chiku today... 844 00:53:54,231 --> 00:53:56,006 ...don't ever expect me to talk to you again. 845 00:53:56,066 --> 00:53:58,307 Ever. Like, never. Ever, ever. 846 00:53:59,536 --> 00:54:00,844 Write that, Gogo! 847 00:54:09,879 --> 00:54:11,688 Sent. - Good. 848 00:54:22,726 --> 00:54:23,932 The dinner bill. 849 00:54:23,994 --> 00:54:26,372 Please, pay it on time, it's a non negotiable. 850 00:54:43,680 --> 00:54:46,388 Yes, Supriya'? - It's mom's birthday, today. 851 00:54:46,583 --> 00:54:48,153 Buy a cake. 852 00:54:48,818 --> 00:54:50,092 Pick me up after the shift. 853 00:54:50,153 --> 00:54:51,393 Yes, S up riya. 854 00:54:56,660 --> 00:54:57,934 Your mom's birthday! 855 00:55:05,168 --> 00:55:06,806 Wish her first of all in the morning. 856 00:55:06,870 --> 00:55:09,111 Don't forget. Save a reminder. 857 00:55:09,539 --> 00:55:10,677 I thought, I'd come up now... 858 00:55:10,774 --> 00:55:13,220 It will look odd if you come up at this time. 859 00:55:17,914 --> 00:55:20,690 Pink? Pink, pink, pink, pink, pink! 860 00:55:20,784 --> 00:55:22,730 No, Anshu! Concentrate! 861 00:55:22,819 --> 00:55:25,129 Salmon pink, old rose pink. 862 00:55:25,221 --> 00:55:28,031 Carnation pink, hot pink. Magenta pink. 863 00:55:30,660 --> 00:55:32,003 Come, now We'll choose reds. 864 00:55:32,896 --> 00:55:34,307 Looks nice, right? 865 00:55:38,535 --> 00:55:40,811 Hey, what's the matter? - It's too expensive. 866 00:55:41,471 --> 00:55:44,384 Tarun, I told you, I didn't want you to buy it. 867 00:55:44,607 --> 00:55:46,086 Can't I get you a gift? 868 00:55:46,309 --> 00:55:48,550 Promise me, no expensive gifts, after this? 869 00:55:48,645 --> 00:55:49,919 Yes, sure. 870 00:55:50,914 --> 00:55:52,985 So, is it done? 871 00:55:53,049 --> 00:55:55,154 Yes, uncle. Almost done. - Dad. 872 00:56:00,690 --> 00:56:02,966 What is it? - Nothing. 873 00:56:05,362 --> 00:56:06,670 Hi! 874 00:56:07,097 --> 00:56:08,098 Is the patch up done? 875 00:56:08,198 --> 00:56:11,042 You tried to make sure it didn't, but it is done! 876 00:56:18,274 --> 00:56:19,514 Let's go out. 877 00:56:19,943 --> 00:56:22,947 Your choice. It'll be my treat. 878 00:56:25,682 --> 00:56:27,662 Don't forget to take it from me. 879 00:56:30,086 --> 00:56:31,394 Why don't you buy a new one? 880 00:56:31,488 --> 00:56:32,933 I am saving up for an iPhone. 881 00:56:32,989 --> 00:56:35,060 I just have to use this for another couple of months. 882 00:56:36,826 --> 00:56:38,737 Tarun, I am not taking this. 883 00:56:38,895 --> 00:56:39,965 Seriously. 884 00:56:40,029 --> 00:56:42,339 Grey or silver, sir? - Gold. 885 00:56:44,000 --> 00:56:45,240 Thank you. 886 00:56:45,902 --> 00:56:47,245 When will you tell them? 887 00:56:47,337 --> 00:56:49,613 I will tell them when the time is right. 888 00:56:53,476 --> 00:56:55,012 Cheers! - Cheers. 889 00:56:56,679 --> 00:56:57,555 Yeah, baby. 890 00:56:57,614 --> 00:56:59,992 You were just waiting to drop me and go back to your friends, right? 891 00:57:00,083 --> 00:57:01,528 Yeah, baby. No, baby! 892 00:57:01,584 --> 00:57:03,655 It's been two hours since you dropped me home. 893 00:57:03,987 --> 00:57:05,466 You still haven't called me. 894 00:57:06,923 --> 00:57:08,834 Yeah, baby. - No, baby. 895 00:57:26,409 --> 00:57:29,117 You know, sometimes I feel one must have a credit card. 896 00:57:29,412 --> 00:57:31,323 What if you need cash suddenly? 897 00:57:31,381 --> 00:57:32,917 What if you have to buy something, online? 898 00:57:32,982 --> 00:57:35,553 I've applied twice. I just can't get it. 899 00:57:36,286 --> 00:57:38,129 I can get you an add on on my card. 900 00:57:38,221 --> 00:57:39,825 No! 901 00:57:40,457 --> 00:57:41,834 Seriously, no. 902 00:57:46,796 --> 00:57:50,141 Yes, uncle. - I hit the 1 billion lottery! 903 00:57:50,200 --> 00:57:52,806 I got an email. - The 1 billion lottery? 904 00:57:53,403 --> 00:57:54,848 Who sent you the email? 905 00:57:55,638 --> 00:57:57,311 It's from Coco Cola, Germany. 906 00:57:57,407 --> 00:57:59,751 Uncle, actually, that's a scam. Everyone gets that. 907 00:57:59,809 --> 00:58:01,152 What do you mean by that? 908 00:58:01,244 --> 00:58:03,588 I got it, there must be something to it. - Right, uncle. 909 00:58:03,646 --> 00:58:05,489 Come home at once. - Yes, right away, uncle. 910 00:58:09,052 --> 00:58:10,827 I told my mom about us. 911 00:58:10,920 --> 00:58:12,297 She likes you. 912 00:58:12,489 --> 00:58:14,025 What are you trying to tell me by saying that? 913 00:58:14,090 --> 00:58:15,433 I am just telling you that I told morn... 914 00:58:15,525 --> 00:58:17,698 Do you know how guilty I feel? 915 00:58:18,061 --> 00:58:20,098 You think, I don't want to tell them. 916 00:58:20,163 --> 00:58:21,665 I never said that. 917 00:58:21,898 --> 00:58:23,673 Do you trust me? 918 00:58:24,400 --> 00:58:26,311 Isn't this dress a bit too revealing? 919 00:58:26,369 --> 00:58:27,780 Typical boyfriend! 920 00:58:27,837 --> 00:58:29,942 Anshu, please. I know you think I am dumb. 921 00:58:30,006 --> 00:58:31,542 But, just because you're my boyfriend that doesn't mean... 922 00:58:31,641 --> 00:58:33,643 mthat you are going to teach me how to dress. 923 00:58:35,945 --> 00:58:37,322 Such a rip off! 924 00:58:37,380 --> 00:58:39,223 I told you, it's overpriced and not value for the money. 925 00:58:39,315 --> 00:58:40,953 And the food's so not worth it. 926 00:58:41,150 --> 00:58:44,029 Next time, you want to burn up some cash, give it to me. 927 00:58:44,120 --> 00:58:45,497 I make better food at home. 928 00:58:52,028 --> 00:58:55,339 Anshu, your facebook status is still single. 929 00:58:57,634 --> 00:58:59,944 You don't want to tell people you're with me? 930 00:59:01,638 --> 00:59:05,085 I don't even remember the last time I logged in on Facebook. 931 00:59:05,642 --> 00:59:07,588 And you're talking about my status! 932 00:59:09,412 --> 00:59:12,655 It's just Chiku's status is committed in a relationship. 933 00:59:12,749 --> 00:59:14,751 And your status is single. 934 00:59:16,152 --> 00:59:17,631 Don't you think it's weird? 935 00:59:18,288 --> 00:59:20,097 Yes, it is. - Yes, it is? 936 00:59:20,290 --> 00:59:22,099 Don't you know we are together? 937 00:59:22,158 --> 00:59:24,832 Yes, but what's the problem with changing the status? 938 00:59:29,432 --> 00:59:30,877 Tell me the password. 939 00:59:30,967 --> 00:59:32,275 Let me Iogin. 940 00:59:32,335 --> 00:59:34,178 You don't trust Chiku? 941 00:59:38,508 --> 00:59:39,987 Don't ask me, again. 942 00:59:44,213 --> 00:59:46,159 Dobara (Again). 943 00:59:49,118 --> 00:59:50,529 Mat Poochna (Don't ask). 944 00:59:51,287 --> 00:59:52,823 So, guys, the demo for the Nextel is on. 945 00:59:52,922 --> 00:59:54,560 They are coming over at 7:30 pm tomorrow evening. 946 00:59:54,624 --> 00:59:57,127 Check the UI thoroughly, one last time in the morning. 947 00:59:58,061 --> 00:59:59,267 Okay? 948 01:00:02,732 --> 01:00:05,008 Tarun, it will be really great for us... 949 01:00:05,101 --> 01:00:06,808 ...if you could attend this meeting. 950 01:00:06,869 --> 01:00:08,280 Even after office hours. 951 01:00:09,672 --> 01:00:10,844 Yeah. 952 01:00:20,650 --> 01:00:22,652 Hello? - Good morning. 953 01:00:22,852 --> 01:00:24,627 Urgent? - What? 954 01:00:25,021 --> 01:00:26,295 Is it something urgent? 955 01:00:26,990 --> 01:00:30,267 I mean, I just... - I'll call you. 956 01:00:37,834 --> 01:00:39,336 What are you doing? - You come here. 957 01:00:40,803 --> 01:00:42,146 Sit down here. 958 01:00:47,677 --> 01:00:49,020 Look at this. 959 01:00:51,114 --> 01:00:52,957 Put these on the side. 960 01:00:53,016 --> 01:00:54,324 And this aswell. 961 01:00:54,384 --> 01:00:56,489 Uncle, we have to create a profile, after signing up. 962 01:00:56,786 --> 01:00:58,595 Then, do it. - For whom? 963 01:00:59,789 --> 01:01:00,995 For her. 964 01:01:02,892 --> 01:01:04,769 For Supriya, who else do you think? 965 01:01:09,265 --> 01:01:11,939 Hi! When did you arrive? 966 01:01:12,001 --> 01:01:13,173 Dad called him. 967 01:01:13,269 --> 01:01:15,613 We wanted to check the matrimonial website on the internet. 968 01:01:19,108 --> 01:01:21,850 Father's name. You know that. 969 01:01:24,313 --> 01:01:26,520 Height. - Well... 970 01:01:26,616 --> 01:01:28,027 Five six. 971 01:01:28,351 --> 01:01:29,659 Put that in. 972 01:01:31,287 --> 01:01:32,459 And weight? 973 01:01:33,423 --> 01:01:34,697 58. 974 01:01:35,558 --> 01:01:36,764 Put that in. 975 01:01:38,194 --> 01:01:40,196 Complexion? - Fair. 976 01:01:40,863 --> 01:01:42,536 No, very fair. 977 01:01:44,534 --> 01:01:47,105 Drink, no. Smoke, no. 978 01:01:49,739 --> 01:01:52,117 The profile is ready. Star-t looking for boys. 979 01:02:00,550 --> 01:02:01,961 I was going to tell you. 980 01:02:02,051 --> 01:02:03,621 But, you thought, I am not ready. 981 01:02:03,786 --> 01:02:05,231 Siddharih, please. 982 01:02:05,288 --> 01:02:07,290 Don't stress me out any more, right now. 983 01:02:07,390 --> 01:02:10,098 Seriously? I find out from your parents, just by chance... 984 01:02:10,159 --> 01:02:11,968 ...that they are scouting for boys for you and you are stressed! 985 01:02:12,061 --> 01:02:13,335 I am 25! 986 01:02:13,429 --> 01:02:15,272 At this age, all the parents star-t looking. 987 01:02:15,732 --> 01:02:17,803 And it's not like, they know I have a boyfriend. 988 01:02:17,900 --> 01:02:20,005 They are bound to look, right? - What does that mean? 989 01:02:20,103 --> 01:02:22,105 They aren't going to tell themselves that! 990 01:02:22,171 --> 01:02:23,844 I know, Siddhar-th, but... 991 01:02:24,307 --> 01:02:26,685 ...the point is, that it is complicated now. 992 01:02:27,343 --> 01:02:30,415 How can I tell them suddenly after you are so close to them? 993 01:02:31,013 --> 01:02:32,219 They'll feel cheated. 994 01:02:32,281 --> 01:02:35,455 Now, they will feel worse that you always had bad intentions. 995 01:02:35,518 --> 01:02:37,259 What is that supposed to mean? 996 01:02:37,320 --> 01:02:38,958 I want to marry you! 997 01:02:39,021 --> 01:02:40,432 Since when is that a bad intention? 998 01:02:40,490 --> 01:02:41,833 Siddharih, you may or may not believe it... 999 01:02:41,924 --> 01:02:44,336 ...but I want to marry you, too. 1000 01:02:44,727 --> 01:02:46,001 Sup riya. 1001 01:02:46,262 --> 01:02:47,673 I'll be there. 1002 01:02:57,206 --> 01:02:58,583 I was calling you. 1003 01:02:59,242 --> 01:03:00,619 Anything urgent? 1004 01:03:07,216 --> 01:03:09,492 Baby, I was a bit stressed out due to work at that time. 1005 01:03:09,585 --> 01:03:10,893 Yes. 1006 01:03:14,023 --> 01:03:16,401 The boss is hounding me these days. 1007 01:03:16,993 --> 01:03:20,338 Tarun, that's what a boss is meant to do. 1008 01:03:21,297 --> 01:03:23,174 At least, you should have listened to me. 1009 01:03:23,266 --> 01:03:24,745 I'm sorry. 1010 01:03:24,801 --> 01:03:27,247 It was something urgent. - What was it? 1011 01:03:27,470 --> 01:03:29,074 It's done, now. 1012 01:03:29,238 --> 01:03:30,774 Okay, but what was it? 1013 01:03:30,840 --> 01:03:33,252 What can you do about it now? It's all done. 1014 01:03:33,309 --> 01:03:35,118 Still, tell me. 1015 01:03:35,912 --> 01:03:37,152 Why? 1016 01:03:37,213 --> 01:03:40,285 Oh, you want to know, since you don't believe it was urgent. 1017 01:03:40,850 --> 01:03:43,091 No! Anyways, forget about it. 1018 01:03:43,152 --> 01:03:44,358 It's done, right? So what? 1019 01:03:44,620 --> 01:03:46,691 No, Tarun. That's not the point. 1020 01:03:48,691 --> 01:03:51,831 You always act as if you are the only one who works. 1021 01:03:51,894 --> 01:03:53,703 Kusum, they pay me 300,000 a month! 1022 01:03:53,796 --> 01:03:56,174 You don't... - Okay, so say what you mean. 1023 01:03:56,265 --> 01:03:59,405 Your job is more impodant since you earn more than me. 1024 01:03:59,735 --> 01:04:02,477 What about me? I earn just 50,000! 1025 01:04:02,705 --> 01:04:05,049 So of course, I can spare time for you. 1026 01:04:05,107 --> 01:04:06,882 My work doesn't really matter. 1027 01:04:09,312 --> 01:04:11,918 Baby, all I am saying is that the higher the salary... 1028 01:04:11,981 --> 01:04:13,722 ...the more employers expect from you. 1029 01:04:14,584 --> 01:04:16,222 I am doing this for both of us. 1030 01:04:16,953 --> 01:04:18,591 But, I can't help it. I am under pressure. 1031 01:04:18,921 --> 01:04:20,491 On top of that, my boss doesn't like me. 1032 01:04:20,923 --> 01:04:22,300 I'm just sick of this job. 1033 01:04:22,558 --> 01:04:25,004 Then, why are you doing it? Quit! 1034 01:04:25,494 --> 01:04:27,337 It's not like I haven't thought of it. 1035 01:04:27,430 --> 01:04:28,932 But, it's not so easy. 1036 01:04:29,098 --> 01:04:30,133 We need it. 1037 01:04:30,199 --> 01:04:31,906 And we have to plan a lot. 1038 01:04:34,003 --> 01:04:35,277 I am doing that. 1039 01:04:35,838 --> 01:04:37,408 But, it will take some time. 1040 01:04:39,075 --> 01:04:40,952 I've planned to star-t something on my own. 1041 01:04:41,344 --> 01:04:43,290 But, first I have to set up the base. 1042 01:04:43,346 --> 01:04:45,292 I have to create some security. 1043 01:04:47,350 --> 01:04:48,590 Okay? 1044 01:04:49,952 --> 01:04:51,022 Yes. 1045 01:04:56,626 --> 01:04:58,367 Hi. - Who's Neha? 1046 01:05:08,571 --> 01:05:10,050 She was my ex-girlfriend. 1047 01:05:10,806 --> 01:05:14,049 We never discussed her, so there was nothing to tell. 1048 01:05:14,477 --> 01:05:17,458 I never thought about deleting the mails. 1049 01:05:18,614 --> 01:05:20,287 So, do you still read them? 1050 01:05:20,917 --> 01:05:23,261 Here, let me delete them. 1051 01:05:28,925 --> 01:05:30,427 All done? Happy, now? 1052 01:05:31,127 --> 01:05:33,368 Happy? I'm not so shallow. 1053 01:05:36,399 --> 01:05:38,276 So, this is why you didn't change your status! 1054 01:05:38,334 --> 01:05:41,440 While she is single, you can't change your own. 1055 01:05:42,171 --> 01:05:43,775 You've already changed it. 1056 01:05:43,839 --> 01:05:45,648 And you logged into my mail, too. 1057 01:05:45,741 --> 01:05:47,812 You know it's not right. Did I say anything about it? 1058 01:05:47,910 --> 01:05:49,981 Logging in is such a cardinal sin! 1059 01:05:50,212 --> 01:05:52,488 We aren't even talking about what I found after logging in! 1060 01:05:52,548 --> 01:05:54,027 I am so sorry! 1061 01:05:54,116 --> 01:05:56,255 Please change your password. 1062 01:05:56,319 --> 01:05:57,423 Change it for Gmail, too. 1063 01:05:57,520 --> 01:05:59,431 You'll have to change it for Skype, Yahoo, everything! 1064 01:05:59,522 --> 01:06:00,796 Neha, what is this... 1065 01:06:08,965 --> 01:06:11,536 Did you just call me Neha? 1066 01:06:13,169 --> 01:06:14,375 What? 1067 01:06:14,437 --> 01:06:16,417 What did you just say? 1068 01:06:16,472 --> 01:06:18,418 I said, the topic about Neha is done, right? 1069 01:06:18,474 --> 01:06:19,748 Don't you lie to me! 1070 01:06:19,809 --> 01:06:21,811 You stored those lousy mails, you called me Neha! 1071 01:06:21,911 --> 01:06:23,254 And then, you're lying to me. 1072 01:06:23,946 --> 01:06:26,893 Baby, I just mixed up 2 sentences in a hurry, I swear! 1073 01:06:27,249 --> 01:06:29,286 It was just a casual relationship with her. 1074 01:06:29,385 --> 01:06:31,296 You're so insensitive! 1075 01:06:31,520 --> 01:06:32,931 No wonder she left you. 1076 01:06:32,989 --> 01:06:34,491 Chiku, she didn't leave me. 1077 01:06:34,824 --> 01:06:36,167 We had a... 1078 01:06:36,792 --> 01:06:38,772 ...Why are we talking about her? 1079 01:06:39,161 --> 01:06:40,333 Do you still miss her? 1080 01:06:40,429 --> 01:06:42,067 What do you want from me? 1081 01:06:42,131 --> 01:06:43,439 Should I get her to talk to you? 1082 01:06:43,499 --> 01:06:46,173 I'm sorry, I dated someone else before you. 1083 01:06:46,268 --> 01:06:49,249 I didn't know that I was going to date Chiku at some point. 1084 01:06:49,305 --> 01:06:51,581 If I knew, I Wouldn't have dated anyone else. 1085 01:06:52,408 --> 01:06:54,718 How many other girlfriends are you in touch with on Facebook? 1086 01:06:55,111 --> 01:06:56,488 And, we are back! 1087 01:06:57,113 --> 01:06:58,683 There is no one else, my lady! 1088 01:06:58,814 --> 01:07:00,691 Neha and I aren't in touch, either. 1089 01:07:00,750 --> 01:07:02,093 Please, trust me. 1090 01:07:02,184 --> 01:07:04,095 Don't you talk to me about trust. 1091 01:07:04,186 --> 01:07:06,723 I found the mails in your account and you called me Neha. 1092 01:07:09,091 --> 01:07:11,128 Baby, why don't you just delete my account? 1093 01:07:12,228 --> 01:07:15,641 Yes, so you can reactivate it, in case we break up. 1094 01:07:15,865 --> 01:07:17,742 How did you manage to make this about our breakup? 1095 01:07:17,800 --> 01:07:20,144 Since when is Facebook so important? 1096 01:07:20,236 --> 01:07:21,647 Post your picture on my profile. 1097 01:07:21,737 --> 01:07:23,375 Send yourself public messages from my account. 1098 01:07:23,439 --> 01:07:24,747 About how much I love you! 1099 01:07:24,807 --> 01:07:27,617 Why are you so hassled about a casual relationship? 1100 01:07:28,110 --> 01:07:29,555 Do you think, I'm that desperate? 1101 01:07:29,612 --> 01:07:31,888 You're going to say that about me to your next girlfriend, right? 1102 01:07:32,081 --> 01:07:34,220 Casual relationship? I was just having fun? 1103 01:07:35,418 --> 01:07:38,058 Baby. I love you. 1104 01:07:38,654 --> 01:07:41,100 And how will I say it since there won't be anyone after you? 1105 01:07:41,490 --> 01:07:43,629 Because, I am not going to let you go. 1106 01:07:45,928 --> 01:07:47,908 Do you even know why I called you? 1107 01:07:49,331 --> 01:07:50,742 It was because of Neha. 1108 01:07:50,966 --> 01:07:53,810 No! See? That's what you think of me! 1109 01:07:54,336 --> 01:07:56,009 I called because... 1110 01:07:56,105 --> 01:07:58,676 ...Ruchi is going back home for 2 weeks. 1111 01:07:59,075 --> 01:08:00,577 So, the house is going to be empty. 1112 01:08:00,843 --> 01:08:03,084 You can come and live with me, if you wish. 1113 01:08:03,679 --> 01:08:05,625 But, now I think I am going to ask Tina. 1114 01:08:06,615 --> 01:08:09,221 No baby, why call Tina? I'm still around! 1115 01:08:09,285 --> 01:08:10,923 No, Gogo. Just let it be. 1116 01:08:11,020 --> 01:08:12,363 Don't do this, Chiku! 1117 01:08:12,421 --> 01:08:14,628 I am sorry, Chiku! I love you, baby. 1118 01:08:14,723 --> 01:08:16,634 Do you know, I've prayed so hard for this very day? 1119 01:08:16,725 --> 01:08:18,261 I wanted Ruchi to go home! 1120 01:08:18,360 --> 01:08:19,464 I made so many plans! 1121 01:08:19,562 --> 01:08:21,405 Just like girls plan for their honeymoon. 1122 01:08:21,464 --> 01:08:22,602 Exactly like that. 1123 01:08:24,567 --> 01:08:26,478 You can't survive without Chauka and Thakur. 1124 01:08:27,103 --> 01:08:28,241 Without whom? 1125 01:08:28,304 --> 01:08:29,715 Chauka and Thakur! 1126 01:08:30,206 --> 01:08:31,446 Chauka and Thakur, Who? 1127 01:08:32,741 --> 01:08:33,481 Yes. 1128 01:08:34,844 --> 01:08:37,051 I just hope those fools hate me. 1129 01:08:37,580 --> 01:08:39,491 Which fools? The three fools? 1130 01:08:41,383 --> 01:08:43,727 The boy's family. - Which boy's family? 1131 01:08:43,886 --> 01:08:45,388 The people who came home on Sunday. 1132 01:08:45,454 --> 01:08:46,626 I told dad. 1133 01:08:46,722 --> 01:08:49,225 How much I hated the way... - The boy's family came to meet you? 1134 01:08:50,259 --> 01:08:51,829 The boy's parents came over. 1135 01:08:51,894 --> 01:08:53,737 It was a general first meeting. 1136 01:08:53,796 --> 01:08:55,173 Are you kidding me? 1137 01:08:55,264 --> 01:08:57,403 Why did you tell me so soon? Why not on the wedding day? 1138 01:08:57,900 --> 01:08:59,846 Well, I did tell you. - After meeting them. 1139 01:09:00,236 --> 01:09:02,682 Siddharih, I told you myself. 1140 01:09:02,738 --> 01:09:04,411 I could have hid this from you. 1141 01:09:05,708 --> 01:09:08,484 Besides, you don't have to behave as if you don't know anything. 1142 01:09:08,544 --> 01:09:10,046 How would I know? 1143 01:09:10,312 --> 01:09:12,656 Who created the profile? - Your dad strong-armed me into it. 1144 01:09:12,715 --> 01:09:14,126 Dad is looking at profiles. 1145 01:09:14,216 --> 01:09:15,889 So, obviously the boy's family is going to come to meet me. 1146 01:09:15,951 --> 01:09:17,794 What is so astounding about that? 1147 01:09:18,721 --> 01:09:20,564 So, do the horoscopes match? 1148 01:09:21,357 --> 01:09:23,564 The wedding date is set and the invites have been printed. 1149 01:09:23,893 --> 01:09:24,837 It's just another boy. 1150 01:09:25,327 --> 01:09:27,432 Don't mind it. You can officiate as the priest. 1151 01:09:27,530 --> 01:09:29,237 What's all this about waiting for the perfect time? 1152 01:09:29,298 --> 01:09:30,709 Is she going to release a rocket to Mars? 1153 01:09:30,766 --> 01:09:32,404 Is she consulting an astrologer about when to tell her family? 1154 01:09:32,468 --> 01:09:33,776 Should I call the astrologer and have an oblation? 1155 01:09:33,869 --> 01:09:35,075 What is up? 1156 01:09:35,137 --> 01:09:36,616 Seriously, don't they get it? 1157 01:09:36,672 --> 01:09:38,310 I mean, I'm a young boy with a good job... 1158 01:09:38,407 --> 01:09:39,943 ...and I have quit boozing and my friends to languish at your home. 1159 01:09:40,042 --> 01:09:41,385 Obviously, it's for their daughter. 1160 01:09:41,443 --> 01:09:43,821 Why else should I want to change bulbs and mend printers? 1161 01:09:43,913 --> 01:09:46,917 It's not as if he's Bill Gates and I love grocery shopping for him. 1162 01:09:47,016 --> 01:09:50,088 What do I get out of it'? I have parents, they have birthdays. 1163 01:09:50,452 --> 01:09:51,988 Do they, by some chance feel, that... 1164 01:09:52,087 --> 01:09:54,795 ...an orphan child is looking for his parents, through them? 1165 01:09:54,857 --> 01:09:56,859 No, come on! Once uncle asked me. 1166 01:09:56,926 --> 01:09:58,132 About my dad's profession. 1167 01:09:58,227 --> 01:09:59,467 I figured, I had hit the jackpot! 1168 01:09:59,562 --> 01:10:02,270 Then, he tells me, if your dad needs insurance let me know. 1169 01:10:02,331 --> 01:10:03,674 I have a friend, who is an agent. 1170 01:10:03,766 --> 01:10:05,177 So, even if I go ahead and say it... 1171 01:10:05,267 --> 01:10:07,770 ...uncle, Supriya and I are going to elope, he won't listen. 1172 01:10:07,836 --> 01:10:10,680 He will say, really? Pay the power bill, as you leave. 1173 01:10:11,273 --> 01:10:13,651 Is the Tata website networking? - What? 1174 01:10:14,076 --> 01:10:15,521 The power website. 1175 01:10:15,611 --> 01:10:18,091 'M', it's an expression. It's a way of saying it. 1176 01:10:18,147 --> 01:10:19,182 He's not actually going to say that. 1177 01:10:19,281 --> 01:10:21,852 Who's listening to you, anyway? Both my cards were declined. 1178 01:10:21,951 --> 01:10:23,362 How should I know? Check the statement, 'm'! 1179 01:10:23,452 --> 01:10:25,432 Am I under contract to do odd jobs for every family? 1180 01:10:25,487 --> 01:10:28,468 I didn't pay a bill at my place. All of you have turned into a maid! 1181 01:10:28,691 --> 01:10:30,432 All that's left is cleaning loos and they are going to ask for that, too! 1182 01:10:30,492 --> 01:10:33,200 Sid, the maid hasn't come home. Can you come over? 1183 01:10:33,295 --> 01:10:36,469 Listen, pick up some toilet cleaner on the way. Son, son, son. 1184 01:10:37,032 --> 01:10:38,978 This says it's maxed out. 1185 01:10:40,269 --> 01:10:41,805 The second one is maxed out too! 1186 01:10:48,177 --> 01:10:50,657 You never know where the money goes, these days. 1187 01:10:51,347 --> 01:10:53,327 Have dinner out and you spend 2000 to 2500 easily. 1188 01:10:53,549 --> 01:10:57,224 In that case, I have to have dinner thrice a day to max out my card. 1189 01:10:57,253 --> 01:10:58,459 What's the limit? 1190 01:10:58,520 --> 01:11:00,466 Both together amount to 620,000. 1191 01:11:05,995 --> 01:11:09,568 Hey, kiddo! Did you break the bed, or just your back? 1192 01:11:09,632 --> 01:11:11,009 Don't ask. 1193 01:11:12,001 --> 01:11:13,947 My will is shattered. 1194 01:11:15,271 --> 01:11:17,410 Cry. Let it all out. 1195 01:11:17,806 --> 01:11:19,342 It's a night for tears. 1196 01:11:20,442 --> 01:11:22,513 I went there, thrilled to bits. 1197 01:11:22,611 --> 01:11:25,251 I thought, I'd give Chiku a tiny surprise. 1198 01:11:31,787 --> 01:11:33,698 Catch me! 1199 01:11:40,129 --> 01:11:42,507 Anshu! What are you doing? 1200 01:11:47,269 --> 01:11:48,543 Sunny! 1201 01:11:49,972 --> 01:11:52,384 I thought, you'd catch me. - Oh! 1202 01:11:57,313 --> 01:12:00,123 Oh, my cutie pie fell down! 1203 01:12:00,482 --> 01:12:01,790 Where does it huri? 1204 01:12:11,026 --> 01:12:12,266 That witch! 1205 01:12:12,795 --> 01:12:14,741 Who? - Shruti! 1206 01:12:15,164 --> 01:12:16,268 Who? 1207 01:12:16,665 --> 01:12:19,339 Sunny's girlfriend, Anshu! Ex. 1208 01:12:19,668 --> 01:12:22,808 I just don't get it. How can any girl leave Sunny? 1209 01:12:23,172 --> 01:12:24,845 He's been crying for two weeks straight. 1210 01:12:24,940 --> 01:12:27,750 Since his parents were hassled in Chandigarh, he came to Delhi. 1211 01:12:27,810 --> 01:12:30,620 He checked into a hotel since Tina told him of our plans. 1212 01:12:30,679 --> 01:12:32,522 I said, are you insane? 1213 01:12:32,614 --> 01:12:34,616 Me and Anshu can do this, anytime! 1214 01:12:34,817 --> 01:12:37,093 Should we take care of him, rather than have fun? 1215 01:12:37,152 --> 01:12:39,154 I dragged him out of there and got him to check out. 1216 01:12:39,254 --> 01:12:41,825 How can I leave him alone when he needs a friend, right? 1217 01:12:42,257 --> 01:12:43,429 Right. 1218 01:12:44,226 --> 01:12:46,103 I knew you'll understand. 1219 01:12:48,397 --> 01:12:49,637 Okay, listen. 1220 01:12:49,698 --> 01:12:52,611 I don't think, your being here will help him. 1221 01:12:52,968 --> 01:12:54,447 You saw it, right? 1222 01:12:54,503 --> 01:12:57,575 You and I will only remind him of him and Shruti. 1223 01:13:04,747 --> 01:13:07,387 I love you. - I love you, too. 1224 01:13:09,151 --> 01:13:12,155 So, let's say Chiku is your want and Sunny's need. 1225 01:13:12,254 --> 01:13:14,291 So, technically, this is alright. 1226 01:13:15,657 --> 01:13:17,796 How can girls manage to have boys for best friends? 1227 01:13:17,993 --> 01:13:20,064 Have you ever heard of me being a girl's best friend? 1228 01:13:20,129 --> 01:13:23,008 Or, does Thakur have a female BFF he chatters with on the phone? 1229 01:13:23,098 --> 01:13:24,805 Who are these boys, we don't see? 1230 01:13:24,900 --> 01:13:26,937 Where do they hide? When do they meet? What do they do? 1231 01:13:27,002 --> 01:13:28,572 I mean, look at a boy and tell me... 1232 01:13:28,637 --> 01:13:30,583 ...how can he become a girl's best friend? 1233 01:13:30,806 --> 01:13:33,446 They look like us and move amongst us, too. 1234 01:13:33,509 --> 01:13:35,284 All it takes is just one heartbreak. 1235 01:13:35,344 --> 01:13:37,017 After that, they cry like girls. 1236 01:13:37,112 --> 01:13:38,785 Then, the girls feel sorry for them. 1237 01:13:38,847 --> 01:13:40,918 Then, sympathy, empathy and sensitivity. 1238 01:13:40,983 --> 01:13:42,985 They become girls and cling to the girls. 1239 01:13:48,323 --> 01:13:51,600 Babes! I was thinking... - Yes? 1240 01:13:51,760 --> 01:13:54,172 ...I simply hate seeing you do something you don't want to. 1241 01:13:54,263 --> 01:13:56,106 Yes? - But, I understand. 1242 01:13:56,432 --> 01:13:58,469 So, I've got a plan. 1243 01:13:58,901 --> 01:14:00,881 We're going to star-t saving, okay? 1244 01:14:00,936 --> 01:14:03,212 Yes? - Tomorrow, I'm opening us a joint account. 1245 01:14:03,272 --> 01:14:06,617 We will save 20% of each our salaries in it, every month. 1246 01:14:06,708 --> 01:14:08,278 And this we won't touch at all. Okay? 1247 01:14:08,377 --> 01:14:10,118 Yes. - This is like our future money. 1248 01:14:10,212 --> 01:14:12,920 Like our first step towards our future, okay? 1249 01:14:13,549 --> 01:14:14,721 Good plan, baby. 1250 01:14:14,783 --> 01:14:16,990 Isn't it? I knew it. Okay, I'll talk to you later. 1251 01:14:17,085 --> 01:14:19,622 I'll do some research on which bank offers the best interest rate. 1252 01:14:19,688 --> 01:14:21,634 Good night baby, love you! 1253 01:14:27,763 --> 01:14:30,175 I know what 20% from you would be. What about her? 1254 01:14:30,799 --> 01:14:34,246 20% of my 20%. 1255 01:14:44,813 --> 01:14:48,022 A man's mind is meant to absorb the knowledge of the world. 1256 01:14:48,116 --> 01:14:51,689 But, some fools use it to absorb a woman's nonsense. 1257 01:14:52,588 --> 01:14:56,126 If you squeeze the mind of a man in a relationship, you will find... 1258 01:14:56,592 --> 01:14:58,697 ...you will find a bucketful of nonsense. 1259 01:14:58,760 --> 01:15:01,366 That amount of nonsense... 1260 01:15:01,430 --> 01:15:03,467 ...is enough to make you sick. Infect, very sick. 1261 01:15:04,199 --> 01:15:05,701 My name is Chauka. 1262 01:15:06,068 --> 01:15:08,207 I have been in a relationship for the past year. 1263 01:15:08,871 --> 01:15:11,579 I have lost my mind, since I have been in a relationship. 1264 01:15:11,974 --> 01:15:13,476 I have stopped breathing. 1265 01:15:14,142 --> 01:15:16,213 I don't think, I can live for too long. 1266 01:15:41,037 --> 01:15:44,075 You know, Tarun, we were discussing something serious. 1267 01:15:44,173 --> 01:15:46,050 But, I don't think he heard a Word. 1268 01:15:46,109 --> 01:15:48,248 He was just staring at me all the time. 1269 01:15:48,344 --> 01:15:51,188 I was so frustrated! I was like, at least listen to me, first. 1270 01:15:51,247 --> 01:15:53,750 Then, I'll stand up for 5 minutes and you can get an eyeful. 1271 01:15:54,183 --> 01:15:55,753 Don't forget to take it from me. 1272 01:15:55,852 --> 01:15:58,196 You know, they use organic veggies. It's really good for health. 1273 01:15:58,254 --> 01:16:00,393 I think, we should star-t that at home, too. 1274 01:16:00,490 --> 01:16:02,766 I mean, they are expensive. 1275 01:16:02,859 --> 01:16:05,931 But so much healthier and like, more natural, right? 1276 01:16:06,028 --> 01:16:09,168 Kusum, I have decided. I am quitting my job. 1277 01:16:10,266 --> 01:16:11,745 I've thought a lot about it. 1278 01:16:12,135 --> 01:16:13,580 There will never be a right time. 1279 01:16:13,936 --> 01:16:15,279 This is the time. 1280 01:16:15,438 --> 01:16:17,418 The later it gets, the more I will get caught up in all of it. 1281 01:16:17,673 --> 01:16:19,380 Then, it will be too tough to get out of it. 1282 01:16:20,009 --> 01:16:22,615 And the market's right. I have a good feeling about this. 1283 01:16:22,912 --> 01:16:24,789 We will have a bit of a money crunch for the first few months. 1284 01:16:24,881 --> 01:16:26,053 Nothing too serious. 1285 01:16:26,115 --> 01:16:27,560 I have planned for it. 1286 01:16:27,850 --> 01:16:30,023 But, from now on, let's control our expenses. 1287 01:16:30,253 --> 01:16:32,392 We can cut back on everything, you know... 1288 01:16:32,789 --> 01:16:35,065 You think, I should take the metro to work? 1289 01:16:35,658 --> 01:16:36,864 What? 1290 01:16:37,193 --> 01:16:40,663 No, I just thought, it's not that bad. 1291 01:16:40,730 --> 01:16:42,368 A lot of people travel by it. 1292 01:16:42,698 --> 01:16:44,735 I'm talking about the externals. 1293 01:16:44,834 --> 01:16:46,643 How much can you save on traveling? 1294 01:16:48,104 --> 01:16:49,082 Yeah. 1295 01:16:51,908 --> 01:16:54,047 Yes. You're right! 1296 01:16:55,945 --> 01:16:57,856 Tarun, I am going to make a budget. 1297 01:16:57,914 --> 01:17:00,520 And We'll spend strictly according to that for everything. 1298 01:17:00,583 --> 01:17:03,223 Big, small, food, petrol, everything. 1299 01:17:03,286 --> 01:17:05,266 In fact, let's forget about the organic stuff for now. 1300 01:17:05,354 --> 01:17:06,526 Let's eat normal food. 1301 01:17:06,756 --> 01:17:07,996 We have been doing that, so far. 1302 01:17:08,057 --> 01:17:10,765 And these people? Rs. 600 for a salad! 1303 01:17:10,860 --> 01:17:11,930 Waste of money. 1304 01:17:11,994 --> 01:17:14,770 I'm not talking about this. - Be quiet, Tarun. 1305 01:17:15,865 --> 01:17:17,367 You're not alone in this. 1306 01:17:18,234 --> 01:17:20,077 I'm doing it, because I want to. 1307 01:17:21,237 --> 01:17:23,012 I'm doing it for us. 1308 01:17:25,741 --> 01:17:30,690 (Commentary) 1309 01:17:31,214 --> 01:17:32,693 Hey. 1310 01:17:32,815 --> 01:17:34,692 Now, you look like my Sunny. 1311 01:17:36,853 --> 01:17:38,196 It's a one day match, right? 1312 01:17:38,521 --> 01:17:41,195 Not live. Sachin's greatest innings show. 1313 01:17:42,358 --> 01:17:44,031 Change it. - Do it. 1314 01:17:46,529 --> 01:17:48,975 Good evening and welcome to Comedy Nights. 1315 01:17:49,031 --> 01:17:50,533 Sir? - Yes 1316 01:17:50,967 --> 01:17:52,674 Anyways, Sachin is over rated. 1317 01:17:52,869 --> 01:17:54,507 Yes, Sunny doesn't like Sachin. 1318 01:17:54,570 --> 01:17:55,810 Right, Sunny? 1319 01:17:55,872 --> 01:17:57,476 The fool plays only for himself. 1320 01:17:57,707 --> 01:17:59,914 What are you saying? Look at his record. 1321 01:18:00,142 --> 01:18:02,088 Yes, he has so many hundreds! 1322 01:18:02,311 --> 01:18:04,382 But, India never wins when he scores a hundred. 1323 01:18:04,614 --> 01:18:06,992 Never? I mean, check the record. 1324 01:18:07,250 --> 01:18:09,753 I also don't like Sachin. I like Kohli! 1325 01:18:09,852 --> 01:18:11,832 Do you know, when he was born 1326 01:18:11,888 --> 01:18:13,094 he's mother was in this hopital, 1327 01:18:13,189 --> 01:18:14,600 but he entered from a different hopital. 1328 01:18:18,995 --> 01:18:20,167 Sir. 1329 01:18:20,429 --> 01:18:21,874 If you guys going to seat together by yourselves 1330 01:18:21,931 --> 01:18:23,433 I'll go to the market and get some vegetables. 1331 01:18:23,532 --> 01:18:26,069 - Baby, sugar? - One spoon. 1332 01:18:26,168 --> 01:18:28,045 Sir, he has a pocket full of insults. 1333 01:18:28,104 --> 01:18:29,515 Whenever you try to talk to him immediately he goes, 1334 01:18:29,572 --> 01:18:31,848 here is an insult for you and for you. 1335 01:18:31,908 --> 01:18:34,650 Tell him. Tell him something about me. 1336 01:18:34,710 --> 01:18:36,189 What kind of a person I am. - Yeah sure. 1337 01:18:36,279 --> 01:18:37,451 Yeah. Friends! 1338 01:18:37,513 --> 01:18:38,685 Thank you, sweetie. 1339 01:18:39,548 --> 01:18:40,720 Here. 1340 01:18:44,520 --> 01:18:47,000 The buffalo goes in the water. - So why don't you also go in then. 1341 01:18:47,056 --> 01:18:48,330 Everybody (flap! 1342 01:18:51,994 --> 01:18:55,339 Tell me! Which color? 1343 01:18:56,365 --> 01:18:58,845 No! - Tell me! 1344 01:19:00,102 --> 01:19:01,410 Pink. 1345 01:19:02,271 --> 01:19:03,716 Baby pink, or... 1346 01:19:03,806 --> 01:19:05,547 Liar! It's got an orange strap. 1347 01:19:05,641 --> 01:19:07,518 Be quiet, Sunny! You're not supposed to listen! 1348 01:19:07,576 --> 01:19:08,748 You should be sulking. 1349 01:19:18,654 --> 01:19:20,327 What will it take for you sit quietly? 1350 01:19:20,389 --> 01:19:21,333 It's been an hour. 1351 01:19:21,390 --> 01:19:23,427 She said, she'd tell him she's not interested in marriage in 10 minutes. 1352 01:19:23,526 --> 01:19:25,403 Does it take so long to say one little thing? 1353 01:19:25,828 --> 01:19:28,866 2 hours. You said, it would take 15 minutes. 1354 01:19:29,031 --> 01:19:31,739 My girlfriend is at a coffee shop, while I sit 20 feet away... 1355 01:19:31,801 --> 01:19:34,338 ...watching her arrange her wedding and this is what you can think of? 1356 01:19:34,403 --> 01:19:36,007 Fool, I'm sitting here with you. 1357 01:19:36,105 --> 01:19:38,881 Whereas, my ovvn girlfriend is watching a movie with Sunny. 1358 01:19:38,975 --> 01:19:40,545 I even booked the tickets for the show! 1359 01:19:40,710 --> 01:19:43,350 The rascal can go for movies and dinner. 1360 01:19:43,446 --> 01:19:45,357 Doesn't he see other couples out there? 1361 01:19:45,448 --> 01:19:47,621 But, when he sees me and Chiku, he acts as if... 1362 01:19:47,683 --> 01:19:49,185 ...he'll drown in his sorrows and die. 1363 01:19:49,652 --> 01:19:52,758 And the next time we go husband hunting for your girlfriend... 1364 01:19:52,822 --> 01:19:54,324 ...let's find an AC joint. 1365 01:19:55,291 --> 01:19:57,134 Talk to Chiku, and convince her. 1366 01:19:57,193 --> 01:20:00,174 Wow! I swear, you should be the Love Guru on the radio. 1367 01:20:00,229 --> 01:20:01,299 You're paying for this one, fool. 1368 01:20:01,364 --> 01:20:03,867 Why? Won't you pay for the muffin you stuffed down your face? 1369 01:20:04,400 --> 01:20:06,380 Oh, sorry, you even pay for Sunny's diapers, now. 1370 01:20:06,569 --> 01:20:08,640 Get lost! - Why didn't you get the finger bowl? 1371 01:20:11,407 --> 01:20:13,250 'M', which coffee shops hand out finger bowls? 1372 01:20:13,342 --> 01:20:14,844 This one will hand them out from today. 1373 01:20:17,880 --> 01:20:19,188 No. 1374 01:20:21,984 --> 01:20:24,294 I think, the horoscopes match. 1375 01:20:24,353 --> 01:20:26,492 It appears, all aspects are in harmony. 1376 01:20:26,555 --> 01:20:28,296 Sister-in-law looks so happy! 1377 01:20:28,357 --> 01:20:30,735 Now, she's going to leave, only after planning their family. 1378 01:20:32,695 --> 01:20:33,799 What the 'm' is this? 1379 01:20:33,896 --> 01:20:36,502 Is this any way to reject a boy's proposal? 1380 01:20:42,638 --> 01:20:44,049 Where are they off to? 1381 01:20:50,413 --> 01:20:53,986 She texted, Pankaj will drop me home. Don't wait for me. 1382 01:20:54,316 --> 01:20:56,023 'M'! What kind of a name is Pankaj? 1383 01:20:56,118 --> 01:20:57,529 It sounds alright to me. 1384 01:21:00,689 --> 01:21:02,532 Now, he asked where I was going. 1385 01:21:02,625 --> 01:21:04,036 I told him, I'm going home. 1386 01:21:04,126 --> 01:21:06,163 So, he said, come, I'll drop you. 1387 01:21:06,262 --> 01:21:07,935 Tell me, what was I going to say? 1388 01:21:07,997 --> 01:21:10,477 No, it's fine. I'll manage. 1389 01:21:10,933 --> 01:21:12,606 He Wasn't bad, you know? 1390 01:21:13,069 --> 01:21:15,481 He has studied in the US and settled dovvn over there. 1391 01:21:15,538 --> 01:21:17,677 He's ideal husband material. 1392 01:21:18,474 --> 01:21:19,782 What do you think about him? 1393 01:21:22,945 --> 01:21:25,858 Siddharth? What's the matter? 1394 01:21:26,816 --> 01:21:28,693 Supriya... - Siddhadh... 1395 01:21:29,118 --> 01:21:30,995 ...you have to trust me. 1396 01:21:31,287 --> 01:21:33,096 Honestly? Right now I don't! 1397 01:21:38,894 --> 01:21:41,101 What is the matter? - The matter is that I'm a 'm'! 1398 01:21:41,163 --> 01:21:42,665 I make a girl's matrimonial profile. 1399 01:21:42,765 --> 01:21:44,506 I go to meet her future husband with her! 1400 01:21:44,600 --> 01:21:47,444 Just chill! She's just meeting the boy. 1401 01:21:47,970 --> 01:21:50,041 It's not as if that implies, she is going to marry him. 1402 01:21:50,106 --> 01:21:52,143 If she can leave you high and dry, while dating you... 1403 01:21:52,241 --> 01:21:54,653 ...give her enough credit that she can do it to the other guy as well. 1404 01:21:54,743 --> 01:21:56,848 'M', she can do whatever she Wants! I don't want any more coffee! 1405 01:21:56,946 --> 01:21:58,926 I don't like coffee! Why should I drink coffee? 1406 01:21:58,981 --> 01:22:01,018 Pankaj wants to meet the girl where he likes. 1407 01:22:01,117 --> 01:22:02,357 Why should I spend my money to drink coffee? 1408 01:22:02,418 --> 01:22:04,125 Your money, fool? 1409 01:22:04,954 --> 01:22:07,264 What kind of a name is Pankaj? 1410 01:22:20,269 --> 01:22:22,044 Thakur, I'm thinking... 1411 01:22:22,138 --> 01:22:26,109 ...I'm going to take Chiku on some foreign holiday next weekend. 1412 01:22:26,175 --> 01:22:28,348 Take her, or send her with Sunny? 1413 01:22:32,414 --> 01:22:35,156 You guys can bring Supriya and Kusum along too. 1414 01:22:35,718 --> 01:22:37,629 It will be like a relationship spa type of thing. 1415 01:22:37,720 --> 01:22:41,532 Yes, 'm'. I'm 'm' quitting the job and you want to go abroad! 1416 01:22:41,590 --> 01:22:43,001 That too, with the girls in tow! 1417 01:22:43,092 --> 01:22:46,232 My girl is loaded. And she has her own credit card. 1418 01:22:47,596 --> 01:22:49,405 And in case you boys forgot... 1419 01:22:49,465 --> 01:22:52,173 ...this is our first first date anniversary for all of us. 1420 01:22:52,468 --> 01:22:55,608 Oh, my! Calendar boy, you're rocking the kitty party, now. 1421 01:22:56,038 --> 01:22:58,018 Fool, I reminded you. 1422 01:22:58,107 --> 01:23:00,781 Or I'm going to be the one patching you up when you take a hit. 1423 01:23:01,911 --> 01:23:03,151 That's not a bad idea. 1424 01:23:03,245 --> 01:23:05,282 It'll be a two day break from the family circus. 1425 01:23:05,748 --> 01:23:07,091 Where can we go? 1426 01:23:07,483 --> 01:23:10,157 Anywhere. Let's ask the ladies about the rest. 1427 01:23:10,486 --> 01:23:11,794 Are you insane? 1428 01:23:11,854 --> 01:23:13,925 They might just plan their own holidays. 1429 01:23:14,356 --> 01:23:16,461 They may end up going to three separate locations. 1430 01:23:17,793 --> 01:23:20,296 I'll talk to Supriya about a holiday, once. 1431 01:23:20,696 --> 01:23:22,266 We have a good rapport 1432 01:23:22,765 --> 01:23:25,177 And sisters-in-law listen to their brothers-in-law. 1433 01:23:32,641 --> 01:23:37,647 Baby, Gogo and Chauka are planning a holiday with Chiku and Supriya. 1434 01:23:37,746 --> 01:23:41,057 I think, we are frustrated since we don't have quality time together. 1435 01:23:42,451 --> 01:23:45,432 Okay, how's Sunny doing, now? Still depressed? 1436 01:23:45,955 --> 01:23:47,559 You know these things take time, right? 1437 01:23:47,623 --> 01:23:49,227 But, he's better than before. 1438 01:23:49,291 --> 01:23:51,498 You know, he's coming to the gym also! 1439 01:23:51,827 --> 01:23:54,501 Really? Wow! 1440 01:23:54,597 --> 01:23:57,237 I know, you've been saying I can't spare any time for you. 1441 01:23:57,666 --> 01:23:58,940 And I know you're right. 1442 01:23:59,001 --> 01:24:01,106 Baby, she is going to be with Thakur! 1443 01:24:01,170 --> 01:24:04,777 We have decided once we get there, we are going to stay apart 1444 01:24:04,840 --> 01:24:07,514 It's been so long since we had any time together. 1445 01:24:07,610 --> 01:24:10,352 And now that Sunny is also feeling better... 1446 01:24:10,446 --> 01:24:12,983 ...and it's our first first date anniversary, too. 1447 01:24:13,282 --> 01:24:16,024 And I really wanted our first one to be extra special. 1448 01:24:16,352 --> 01:24:18,457 How could you imagine that I would forget? 1449 01:24:18,520 --> 01:24:20,932 Of course, baby. We so need a holiday! 1450 01:24:20,990 --> 01:24:23,766 Where are we going? - Let's go to Krabi. Done. 1451 01:24:46,949 --> 01:24:53,798 "Let me write a story about myself... 1452 01:24:54,390 --> 01:25:01,672 msurreptiously on your body." 1453 01:25:01,764 --> 01:25:09,342 "I'll hide away your shadow." 1454 01:25:09,438 --> 01:25:14,979 "Then, the World will search for us." 1455 01:25:16,745 --> 01:25:20,192 "I've given up everything to ask for you." 1456 01:25:24,186 --> 01:25:27,759 "I've given up everything to ask for you." 1457 01:25:27,956 --> 01:25:31,836 "I don't belong to myself, anymore." 1458 01:25:31,927 --> 01:25:38,503 "My love, you're my love." 1459 01:25:39,468 --> 01:25:46,352 "My love, you're my love." 1460 01:26:01,890 --> 01:26:08,899 "My love, you're my love." 1461 01:26:09,465 --> 01:26:16,405 "My love, you're my love." 1462 01:26:20,809 --> 01:26:28,057 "To lose myself, in your dreams." 1463 01:26:28,150 --> 01:26:34,829 "That's how much I love you." 1464 01:26:35,691 --> 01:26:43,132 "I could be pad of your story... 1465 01:26:43,198 --> 01:26:50,480 ...if you just say the Word." 1466 01:26:50,539 --> 01:26:54,214 "I've forgotten everything, to be with you." 1467 01:26:58,013 --> 01:27:01,517 "I've forgotten everything, to be with you." 1468 01:27:01,850 --> 01:27:05,627 "You are my passion." 1469 01:27:05,687 --> 01:27:12,571 "My love, you're my love." 1470 01:27:13,295 --> 01:27:20,338 "My love, you're my love." 1471 01:27:28,243 --> 01:27:34,819 "My love, you're my love." 1472 01:27:35,684 --> 01:27:43,296 "My love, you're my love." 1473 01:27:57,105 --> 01:27:58,607 Kusum. - Yes? 1474 01:27:59,775 --> 01:28:01,379 I have given my notice at the office. 1475 01:28:01,643 --> 01:28:02,951 What do you mean? 1476 01:28:03,312 --> 01:28:05,519 I mean, I am going to quit my job. 1477 01:28:06,682 --> 01:28:07,888 Already? 1478 01:28:08,550 --> 01:28:09,893 Yes, I told you, right? 1479 01:28:19,628 --> 01:28:20,902 What is it? 1480 01:28:21,296 --> 01:28:23,674 You made it sound like you would quit after some months. 1481 01:28:24,399 --> 01:28:26,037 I didn't make it sound like anything. 1482 01:28:26,134 --> 01:28:27,636 Don't I get to have any say in this? 1483 01:28:28,337 --> 01:28:29,975 Of course, you have a say in it, Kusum! 1484 01:28:30,372 --> 01:28:32,579 Then, wait. Don't do it. 1485 01:28:33,475 --> 01:28:35,148 I have already handed in my notice. 1486 01:28:35,577 --> 01:28:36,885 So, I don't have a say. 1487 01:29:01,970 --> 01:29:05,474 Siddhadh! What is it? 1488 01:29:05,774 --> 01:29:07,776 Are you seriously expecting me to answer that? 1489 01:29:08,076 --> 01:29:10,886 I took you along with me, to meet him. 1490 01:29:10,979 --> 01:29:12,890 I tell you everything that I do. 1491 01:29:13,682 --> 01:29:15,684 I lied to my parents to come here with you. 1492 01:29:15,784 --> 01:29:17,991 And I am sitting with you, right now. 1493 01:29:18,453 --> 01:29:20,660 But, you have ignored all of that and all you can see is... 1494 01:29:20,722 --> 01:29:22,497 mthat, he sent me an srns. 1495 01:29:32,134 --> 01:29:33,442 Sunny, wait a moment. 1496 01:29:33,502 --> 01:29:36,005 Anshu, say hi to Sunny. 1497 01:29:36,438 --> 01:29:37,473 Hi. 1498 01:29:37,573 --> 01:29:39,644 Happy first, first date anniversary, buddy. 1499 01:29:39,741 --> 01:29:41,277 AVVW! 1500 01:29:42,311 --> 01:29:43,756 Did you eat? 1501 01:29:44,179 --> 01:29:45,522 Did you go to the gym? 1502 01:29:46,114 --> 01:29:47,354 F' rotei n shakes? 1503 01:29:47,883 --> 01:29:49,157 Did you meet Tina? 1504 01:29:49,818 --> 01:29:51,320 You knew I'm planning my website. 1505 01:29:52,087 --> 01:29:53,794 I told you, I'm quitting my job. 1506 01:29:54,156 --> 01:29:56,500 You could have told me then, that I... - Where's the plan? 1507 01:29:56,692 --> 01:29:59,002 Where is the model? Where is the research? 1508 01:29:59,094 --> 01:30:00,630 Some ground work has been done. 1509 01:30:00,696 --> 01:30:03,643 And, that's why I handed in my notice. I will do all this now. 1510 01:30:03,699 --> 01:30:05,804 So, that isn't called a plan! 1511 01:30:06,001 --> 01:30:07,503 Are you going to plan, now? 1512 01:30:07,603 --> 01:30:09,173 And anyways, do whatever you want to. 1513 01:30:09,271 --> 01:30:11,945 But, don't ask me, when my opinion obviously doesn't matter. 1514 01:30:12,708 --> 01:30:14,312 Why did you tell me to save money? 1515 01:30:14,710 --> 01:30:16,451 Why did you tell me to make a budget? 1516 01:30:16,511 --> 01:30:17,683 Why did you tell me to monitor expenses? 1517 01:30:17,779 --> 01:30:19,554 You wanted to do that! 1518 01:30:20,082 --> 01:30:21,356 Right. 1519 01:30:21,450 --> 01:30:23,054 I am your assistant, right? 1520 01:30:29,291 --> 01:30:30,668 Please? 1521 01:30:31,293 --> 01:30:32,829 It's our first holiday. 1522 01:30:32,928 --> 01:30:34,669 Let's not spoil it. 1523 01:30:45,741 --> 01:30:47,152 Siddharih! 1524 01:30:47,676 --> 01:30:49,849 I know we are on a holiday. 1525 01:30:50,579 --> 01:30:53,150 And it's the first time we are staying together. 1526 01:30:54,182 --> 01:30:56,628 But, I don't want to do some things, yet. 1527 01:30:58,120 --> 01:30:59,497 You know? 1528 01:31:00,756 --> 01:31:02,758 No! I don't know. 1529 01:31:03,125 --> 01:31:04,433 What are you saying? 1530 01:31:04,960 --> 01:31:08,806 It's not as if we are marrying after 4 years. We can wait. 1531 01:31:13,068 --> 01:31:15,548 You again... - I'm just being polite. 1532 01:31:16,271 --> 01:31:18,182 Should I star-t ignoring it'? 1533 01:31:20,442 --> 01:31:23,548 No. Carry on with the srns game. 1534 01:31:24,279 --> 01:31:25,883 Siddharih! 1535 01:31:26,982 --> 01:31:29,019 This is not gossip, Sunny! 1536 01:31:30,218 --> 01:31:32,323 Oh, come on! It's Tina. This is... 1537 01:31:32,387 --> 01:31:33,889 Mute it for a moment. 1538 01:31:34,156 --> 01:31:35,464 Hold on, one second. 1539 01:31:35,557 --> 01:31:38,003 When are we going for lunch? We're quite late. 1540 01:31:38,760 --> 01:31:40,262 Let's order in. 1541 01:31:40,829 --> 01:31:43,571 This is why we came here on a holiday. 1542 01:31:43,632 --> 01:31:45,771 So we could spend some time together. 1543 01:31:46,168 --> 01:31:48,148 If we had to have an anniversary lunch with Sunny... 1544 01:31:48,236 --> 01:31:48,941 ...we could have stayed back there. 1545 01:31:49,004 --> 01:31:50,984 Anshu! It's Sunny. 1546 01:31:51,073 --> 01:31:52,416 He's my best friend. 1547 01:31:52,474 --> 01:31:54,613 And me? Who am I? 1548 01:31:54,776 --> 01:31:57,313 Sunny, wait one second. - I thought, you had... 1549 01:31:57,612 --> 01:31:59,182 Why will I mute it? 1550 01:31:59,281 --> 01:32:01,192 What's wrong if he hears it? 1551 01:32:02,017 --> 01:32:03,655 Sunny, be quiet for one moment. 1552 01:32:03,752 --> 01:32:05,823 Unfreaking-believeable! 1553 01:32:10,792 --> 01:32:12,135 I told you to wait! 1554 01:32:28,143 --> 01:32:30,623 Sisters-in-law listen to brothers-in-law. 1555 01:32:34,449 --> 01:32:37,157 Tell me, if he was talking to you on such a holiday... 1556 01:32:37,252 --> 01:32:39,129 ...would I mind? Tell me. 1557 01:32:39,855 --> 01:32:41,425 You came here, just now, right? 1558 01:32:41,490 --> 01:32:44,437 Do you think, I would refuse to let him go with you, if he were here? 1559 01:32:44,493 --> 01:32:46,234 He sends me 10 srns. 1560 01:32:46,294 --> 01:32:48,831 Then, I reply to one. 1561 01:32:49,965 --> 01:32:52,912 You tell me. Should I ignore him? 1562 01:32:52,968 --> 01:32:56,472 What if dad finds out? Won't he have doubts? 1563 01:32:56,772 --> 01:32:59,412 I am just Worried about him. 1564 01:33:00,976 --> 01:33:02,580 I will help him. 1565 01:33:02,744 --> 01:33:04,985 There's you, there's Chauka. 1566 01:33:05,647 --> 01:33:08,059 I really think, he's taking a hasty decision. 1567 01:33:08,350 --> 01:33:10,455 I never enjoyed watching the match. 1568 01:33:10,519 --> 01:33:12,658 I could see that you knew that, even then. 1569 01:33:13,121 --> 01:33:14,964 Only Anshu and Tarun didn't know. 1570 01:33:15,357 --> 01:33:17,860 So, I sat through India's batting innings, right? 1571 01:33:18,260 --> 01:33:21,673 It is a big deal to lie to my family and come here. 1572 01:33:21,963 --> 01:33:24,705 You are his best friend, right? Talk to him. 1573 01:33:24,800 --> 01:33:26,802 That it is such a silly decision! 1574 01:33:26,868 --> 01:33:28,438 I'm going Whack him. 1575 01:33:28,870 --> 01:33:32,283 Why are you crying? Wait, let him get here. I'll slap him. 1576 01:33:32,440 --> 01:33:34,249 I will talk to him. 1577 01:33:34,476 --> 01:33:36,217 He gets upset really quickly. 1578 01:33:37,479 --> 01:33:39,049 Okay, wipe your tears. 1579 01:33:40,448 --> 01:33:42,155 The landlady can cry, too! 1580 01:33:42,484 --> 01:33:44,657 Oh, my! Don't get so stressed out. 1581 01:33:44,753 --> 01:33:46,630 I'm here. Don't worry. 1582 01:33:47,989 --> 01:33:50,094 She is just a bit concerned about you. 1583 01:33:50,759 --> 01:33:52,295 She cares for you. 1584 01:33:53,929 --> 01:33:56,773 It's not her fault, you don't have a girl for a best friend. 1585 01:33:58,767 --> 01:34:00,576 Why don't you trust sister-in-law? 1586 01:34:16,451 --> 01:34:17,521 Yes, u ncle? 1587 01:34:17,619 --> 01:34:18,893 Come home at once. 1588 01:34:19,054 --> 01:34:20,658 Dress up well. 1589 01:34:21,556 --> 01:34:22,830 It's important. 1590 01:34:23,124 --> 01:34:24,296 Okay, uncle. 1591 01:34:32,167 --> 01:34:33,510 This is Siddharih. 1592 01:34:33,568 --> 01:34:35,241 He is Supriya's friend. 1593 01:34:35,470 --> 01:34:37,347 But, you could consider him as our son. 1594 01:34:38,406 --> 01:34:40,079 Offer him something to eat. 1595 01:34:42,110 --> 01:34:43,680 So, he's like an adopted brother. 1596 01:34:44,412 --> 01:34:45,982 Well, it's implied that he is a brother. 1597 01:34:56,124 --> 01:34:58,297 I have decided how I will tell dad. 1598 01:35:00,095 --> 01:35:01,369 Siddharih! 1599 01:35:02,197 --> 01:35:03,608 Dad didn't say yes to them, yet. 1600 01:35:03,665 --> 01:35:06,009 And I said, I will tell him... - Don't tell him! 1601 01:35:06,067 --> 01:35:07,705 It's not the right time, yet. 1602 01:35:07,802 --> 01:35:10,180 Siddhadh... - Listen, just marry him. 1603 01:35:10,272 --> 01:35:12,548 Are you crazy? - Uncle is ready to get you married. 1604 01:35:12,641 --> 01:35:14,279 But, he is not willing to hear about me. 1605 01:35:14,342 --> 01:35:16,913 What kind of 'm' up thing is that? - Don't talk to me in this language. 1606 01:35:17,012 --> 01:35:19,185 Listen, you decide whether you want to tell him or not. 1607 01:35:19,281 --> 01:35:20,988 When, how and which language will you use. 1608 01:35:21,049 --> 01:35:22,892 Just call me, when you have told him. 1609 01:35:22,984 --> 01:35:25,658 Siddharih! I didn't agree to the wedding. 1610 01:35:26,321 --> 01:35:27,561 Siddharih! 1611 01:35:33,061 --> 01:35:34,404 Isn't she up, yet? 1612 01:35:36,865 --> 01:35:39,038 Good morning. - Good morning. 1613 01:35:39,134 --> 01:35:40,841 You're up late, today. 1614 01:35:41,369 --> 01:35:42,507 Ah. 1615 01:35:43,905 --> 01:35:46,579 Amazing! Sunny not at home! 1616 01:35:50,278 --> 01:35:51,552 Hey, man. 1617 01:35:55,050 --> 01:35:57,326 Why was he in your bedroom? 1618 01:35:57,852 --> 01:35:59,058 What? 1619 01:35:59,120 --> 01:36:00,394 Did he sleep with you? 1620 01:36:00,488 --> 01:36:02,161 Yes, so what? 1621 01:36:02,490 --> 01:36:04,333 We went off to sleep while chatting at night. 1622 01:36:14,536 --> 01:36:17,244 Sunny. Will you give us five minutes? 1623 01:36:17,339 --> 01:36:19,410 Yes, sure. I'll be in the bedroom. 1624 01:36:26,948 --> 01:36:30,020 If a person was sleepy while chatting... 1625 01:36:30,585 --> 01:36:33,156 ...then the other person could have slept in the other room. 1626 01:36:34,589 --> 01:36:35,465 Enough, Anshu. 1627 01:36:35,523 --> 01:36:38,367 I am not even going to dignify this with a discussion. 1628 01:36:42,130 --> 01:36:44,804 A boy slept with you in your bed. 1629 01:36:44,866 --> 01:36:47,005 And you're telling me you won't dignify that... 1630 01:36:47,068 --> 01:36:48,240 ...with an answer? 1631 01:36:48,336 --> 01:36:51,010 Stop making it sound like I slept with him! 1632 01:36:51,706 --> 01:36:53,049 He's my best friend. 1633 01:36:53,375 --> 01:36:55,582 I have had enough of this best friend charade. 1634 01:36:55,810 --> 01:36:57,380 What is wrong with you? 1635 01:36:57,612 --> 01:36:59,182 He's my childhood friend. 1636 01:36:59,247 --> 01:37:01,523 If I was interested in him, why would I even date you? 1637 01:37:01,583 --> 01:37:03,062 Alright, so he's your best buddy since childhood. 1638 01:37:03,151 --> 01:37:04,596 But, there is a relationship, right? 1639 01:37:04,686 --> 01:37:07,257 If he is more impodant than me then why am I here? 1640 01:37:07,355 --> 01:37:09,699 And your childhood is past you. 1641 01:37:09,758 --> 01:37:12,204 There is a time for everything, when things seem right. 1642 01:37:12,260 --> 01:37:14,035 He may have wrestled with you as a kid. 1643 01:37:14,095 --> 01:37:15,870 Will he do that even now? No, right? 1644 01:37:15,930 --> 01:37:18,604 What is it? Is everything alright? 1645 01:37:19,034 --> 01:37:21,207 No, everything is not alright. 1646 01:37:21,369 --> 01:37:23,042 Anshu, don't talk to him in this tone. 1647 01:37:23,104 --> 01:37:25,050 Leave him out of this, this is our problem. 1648 01:37:25,106 --> 01:37:27,347 Right, this is our problem. 1649 01:37:27,542 --> 01:37:29,783 We. Do you understand what that means? 1650 01:37:29,878 --> 01:37:31,880 What is the matter? Just tell me. 1651 01:37:32,914 --> 01:37:34,359 He's upset, that we slept together. 1652 01:37:34,816 --> 01:37:36,124 Oh, no, Anshu! 1653 01:37:36,551 --> 01:37:38,792 You know, there is nothing of that son going on. 1654 01:37:39,087 --> 01:37:41,226 We are just good friends. 1655 01:37:41,523 --> 01:37:43,059 You should trust Chiku at least that much. 1656 01:37:43,158 --> 01:37:44,398 Exactly! 1657 01:37:46,061 --> 01:37:49,065 Seriously, don't you get it? Or you guys just playing dumb? 1658 01:37:49,564 --> 01:37:51,009 Forget about the trust! 1659 01:37:51,966 --> 01:37:54,242 There is a difference between being trusting and a cuckold! 1660 01:37:54,502 --> 01:37:56,982 Do whatever you want and then expect me, in the name of trust... 1661 01:37:57,038 --> 01:37:58,415 ...not to have any issues with that. 1662 01:38:00,275 --> 01:38:01,879 I'm seriously done with this. 1663 01:38:15,857 --> 01:38:17,734 You can elope, if you want. 1664 01:38:18,726 --> 01:38:20,069 We won't stop you. 1665 01:38:40,148 --> 01:38:41,957 You shouldn't have told them so soon. 1666 01:38:43,017 --> 01:38:44,496 You should have taken some more time. 1667 01:38:45,887 --> 01:38:48,026 We didn't wait for the right time. 1668 01:38:49,324 --> 01:38:51,167 Revealing stuff too quickly can cause problems. 1669 01:38:52,894 --> 01:38:56,398 Do you think, if we had waited longer, they would believe us? 1670 01:38:57,265 --> 01:38:58,403 What do you want from me? 1671 01:38:58,500 --> 01:39:00,639 Oh! I'm asking for too much! 1672 01:39:01,035 --> 01:39:02,412 I am so sorry! 1673 01:39:02,737 --> 01:39:04,182 I know, you told uncle... 1674 01:39:04,239 --> 01:39:06,310 ...and he didn't listen. So, what can you do about it? 1675 01:39:06,374 --> 01:39:08,183 It's not all that simple. 1676 01:39:08,977 --> 01:39:10,820 You know, it doesn't seem so when I look at you. 1677 01:39:10,879 --> 01:39:12,415 It doesn't seem like you mind, too much. 1678 01:39:13,148 --> 01:39:15,094 The way you're giving up so easily... 1679 01:39:15,717 --> 01:39:17,924 ...it doesn't seem like it ever mattered to you. 1680 01:39:18,019 --> 01:39:19,862 Do you think, it's easy for me? 1681 01:39:20,088 --> 01:39:21,931 Alright, then. I'll talk to uncle again. 1682 01:39:22,023 --> 01:39:23,866 No, you're not going to do that. 1683 01:39:23,925 --> 01:39:25,063 It can't be done. 1684 01:39:26,327 --> 01:39:28,068 I know, it won't happen. 1685 01:39:29,430 --> 01:39:30,932 I always knew it. 1686 01:39:32,300 --> 01:39:33,836 I don't know why I loved you. 1687 01:39:34,636 --> 01:39:36,809 I have ruined your life, too. 1688 01:39:38,439 --> 01:39:40,385 I am sorry. - You are sorry? 1689 01:39:41,242 --> 01:39:43,779 Great! What else could I want? 1690 01:39:45,146 --> 01:39:47,524 Siddharih! You should understand me. 1691 01:39:47,582 --> 01:39:49,960 What should I understand? Where should I shove that apology? 1692 01:39:50,018 --> 01:39:51,122 What should I do with that? 1693 01:39:51,186 --> 01:39:52,790 After one and a half year, you realize you shouldn't have done it. 1694 01:39:52,854 --> 01:39:53,662 That it was a mistake! 1695 01:39:53,721 --> 01:39:55,064 What should I do with that apology? 1696 01:39:59,861 --> 01:40:01,204 By God. 1697 01:40:01,663 --> 01:40:03,700 I've never felt so *** up. 1698 01:40:04,632 --> 01:40:07,078 And mind you, I already felt I was pretty 'm' up, anyway. 1699 01:40:07,468 --> 01:40:08,674 But, not like this. 1700 01:40:10,071 --> 01:40:11,379 Go away. 1701 01:40:12,807 --> 01:40:14,047 Go! 1702 01:40:47,108 --> 01:40:48,451 I know, you're avoiding me. 1703 01:40:48,509 --> 01:40:49,920 I tried not to tell you. 1704 01:40:50,211 --> 01:40:51,781 But, I am two weeks late. 1705 01:40:52,247 --> 01:40:53,988 I am really nervous Tarun. 1706 01:41:05,226 --> 01:41:07,331 And now? - This was negative too. 1707 01:41:07,595 --> 01:41:09,734 But, these tests are not too reliable. 1708 01:41:10,565 --> 01:41:14,103 Yes, but, all five tests can't be wrong. 1709 01:41:14,402 --> 01:41:15,710 How do you know, Tarun? 1710 01:41:15,770 --> 01:41:17,181 Are you pregnant, or me? 1711 01:41:17,238 --> 01:41:19,582 I am saying, you could be late, due to stress. 1712 01:41:19,774 --> 01:41:21,845 I read on the net, it's quite common. 1713 01:41:23,278 --> 01:41:25,053 Were you hoping, I'm not pregnant? 1714 01:41:26,614 --> 01:41:28,457 Weren't you hoping for that, too? 1715 01:41:28,549 --> 01:41:31,029 Yes. Perhaps. 1716 01:41:32,220 --> 01:41:33,392 I guess. 1717 01:41:33,788 --> 01:41:35,028 But, I don't know. 1718 01:41:35,123 --> 01:41:37,660 For a moment, I thought this is right. 1719 01:41:38,192 --> 01:41:40,866 I was nervous too, but in a good way. 1720 01:41:41,029 --> 01:41:42,235 Didn't you feel like that? 1721 01:41:43,598 --> 01:41:44,838 Kusum, what is this sudden... 1722 01:41:44,899 --> 01:41:46,572 What if the test was positive? 1723 01:41:46,701 --> 01:41:49,580 We would have discussed that in that scenario. 1724 01:41:51,239 --> 01:41:53,742 What do you mean? Imagine, I am pregnant. 1725 01:41:56,511 --> 01:42:00,152 In that case, I am with you no matter what you decide. 1726 01:42:02,050 --> 01:42:03,256 Tarun! 1727 01:42:07,221 --> 01:42:08,666 I don't know, Tarun. 1728 01:42:09,624 --> 01:42:12,434 I just feel, I am ready to be a mother. 1729 01:42:13,561 --> 01:42:17,202 But, a while ago, that thought was scaring you. 1730 01:42:17,532 --> 01:42:20,035 I was scared at the thought of being alone. 1731 01:42:20,401 --> 01:42:22,904 But, now that you are here I felt it can be done. 1732 01:42:29,944 --> 01:42:32,083 L-lere is the partnership deed. l-lave a look at it. 1733 01:42:33,114 --> 01:42:34,650 Chauke, did you see that? 1734 01:42:34,716 --> 01:42:36,320 The boy is doing accounts, now. 1735 01:42:36,384 --> 01:42:38,955 Losers, don't fool yourselves. I am the boss. 1736 01:42:39,153 --> 01:42:40,393 Yes, you are, but... 1737 01:42:40,488 --> 01:42:42,627 Then, take my signature and do the job, like employees do. 1738 01:42:42,690 --> 01:42:44,226 You are talking nonsense. 1739 01:42:44,325 --> 01:42:45,804 Did you transfer the money? 1740 01:42:45,993 --> 01:42:47,199 I'll get it done, by tomorrow. 1741 01:42:47,428 --> 01:42:50,068 The money can be arranged. Just read it once. 1742 01:42:50,965 --> 01:42:53,172 Gogo, I tell you, this guy has hatched an evil plan. 1743 01:42:53,234 --> 01:42:55,009 He's into ownership of everything these days. 1744 01:42:55,069 --> 01:42:56,980 That's what happens when a girl is in your life. 1745 01:43:02,176 --> 01:43:04,247 I just don't get it! What's the problem? 1746 01:43:04,912 --> 01:43:07,449 The problem? The fact that she is a girl is the problem! 1747 01:43:07,548 --> 01:43:08,891 What else could be a problem? 1748 01:43:12,387 --> 01:43:14,731 The problem is we don't want any problems in life. 1749 01:43:14,822 --> 01:43:16,324 But, if we don't have any problems in life... 1750 01:43:16,391 --> 01:43:18,166 ...then, that is the biggest problem of their lives. 1751 01:43:18,226 --> 01:43:20,035 Basically, there is a time in every girl's life... 1752 01:43:20,094 --> 01:43:21,767 ...when she realizes that now her life... 1753 01:43:21,863 --> 01:43:23,240 ...is impossible without a driver, a bodyguard... 1754 01:43:23,331 --> 01:43:24,867 ...a servant or an ATM. 1755 01:43:24,932 --> 01:43:26,912 Every girl can't afford all of those things, right? 1756 01:43:27,001 --> 01:43:28,173 So, girls look for boyfriends. 1757 01:43:28,236 --> 01:43:30,045 They try you out. If they like your work... 1758 01:43:30,104 --> 01:43:31,242 ...then, the job is permanent and you get married. 1759 01:43:31,339 --> 01:43:33,376 The most impodant thing about marriage is fulfilling needs. 1760 01:43:33,474 --> 01:43:35,954 And men are supposed to fulfill a woman's every need. 1761 01:43:36,010 --> 01:43:38,547 You barely finish paperwork after losing a job and the girl vanishes. 1762 01:43:38,646 --> 01:43:40,182 The office folks don't ask for the ID card as quickly... 1763 01:43:40,281 --> 01:43:41,692 was they ask for a divorce! 1764 01:43:41,783 --> 01:43:44,889 Basically, if a girl has to pay once, she vanishes. 1765 01:43:44,986 --> 01:43:46,727 Their purses contain the legendary vanishing Watch. 1766 01:43:46,821 --> 01:43:47,891 Just wear it and vanish. 1767 01:43:47,989 --> 01:43:49,832 If you really want to pay, then, pay! 1768 01:43:49,891 --> 01:43:51,393 Don't pretend like you want to pay. 1769 01:43:51,492 --> 01:43:53,995 Don't pay as per the amount of the bill, pay every single time. 1770 01:43:54,061 --> 01:43:57,668 Listen, girls just pretend to give up in front of parents. 1771 01:43:57,732 --> 01:43:59,575 It's never going to happen that you're earning 200,000... 1772 01:43:59,667 --> 01:44:02,170 ...and she gets pressured into marrying someone who makes 50,000. 1773 01:44:02,236 --> 01:44:03,647 She fights her parents only so long... 1774 01:44:03,704 --> 01:44:06,344 was they can find a boy to compare with you. 1775 01:44:06,407 --> 01:44:09,013 Then, she won't just break up and go away from your life. 1776 01:44:09,076 --> 01:44:11,488 She will discuss the why and wherefores for ten days. 1777 01:44:11,546 --> 01:44:14,493 Suddenly, she will be Worried about whether you've eaten. 1778 01:44:14,549 --> 01:44:16,256 If you are so concerned, why leave him? 1779 01:44:16,350 --> 01:44:17,351 Basically, what they want is... 1780 01:44:17,418 --> 01:44:19,659 ...for you to ask whether she ate, so she can say no. 1781 01:44:19,720 --> 01:44:21,427 Then, you will request her to eat and she will cry. 1782 01:44:21,522 --> 01:44:24,765 It will be established, that the breakup due to their 'm'... 1783 01:44:24,859 --> 01:44:26,429 ...has her featuring as the greatest victim, too! 1784 01:44:26,527 --> 01:44:27,767 All of them are selfish! 1785 01:44:27,862 --> 01:44:29,535 Just take the girl from the Titanic, for example. 1786 01:44:29,597 --> 01:44:32,043 Let's say one person could fit on the wooden plank. 1787 01:44:32,099 --> 01:44:33,874 Why didn't they do 15 minute rotations? 1788 01:44:33,968 --> 01:44:35,140 Alright, you clambered on, first. 1789 01:44:35,203 --> 01:44:36,682 Who told to climb and go to sleep? 1790 01:44:36,771 --> 01:44:38,216 She slept to her head's content. 1791 01:44:38,306 --> 01:44:40,445 How did you declare that he is dead? 1792 01:44:40,508 --> 01:44:42,112 Are you a doctor? Did you check his pulse? 1793 01:44:42,176 --> 01:44:43,382 He could have fainted. 1794 01:44:43,478 --> 01:44:45,048 He didn't say good morning baby, so he's dead. 1795 01:44:45,146 --> 01:44:46,352 She tossed him overboard and went off. 1796 01:44:46,414 --> 01:44:49,054 They want to talk before sleeping, after sleeping... 1797 01:44:49,150 --> 01:44:52,825 ...isn't the day enough? Can't a man rest in peace, before sleeping? 1798 01:44:52,887 --> 01:44:54,525 And what is this talk me to sleep bit? 1799 01:44:54,622 --> 01:44:57,125 Let's say, I would even do that to get her to sleep... 1800 01:44:57,191 --> 01:44:59,831 ...but, what happens while sleeping at night... 1801 01:44:59,894 --> 01:45:01,396 ...that, they want to star-t talking as soon as they wake up? 1802 01:45:01,496 --> 01:45:03,169 Baby, it's been an hour, you didn't call me. 1803 01:45:03,231 --> 01:45:05,233 I need an hour, just to wake myself up. 1804 01:45:05,333 --> 01:45:07,142 Then, you go to the loo, brush your teeth. 1805 01:45:07,201 --> 01:45:08,680 You think about the day ahead. 1806 01:45:08,736 --> 01:45:10,977 Every man has a fundamental right to think in the loo! 1807 01:45:11,038 --> 01:45:13,040 But, no! They want to talk to you, even over there. 1808 01:45:13,140 --> 01:45:16,212 Why do married men always get late to the office? 1809 01:45:16,310 --> 01:45:18,756 Because, the ones who get up on time, get late, due to talking. 1810 01:45:18,846 --> 01:45:20,257 And the smart guys get up late. 1811 01:45:20,348 --> 01:45:21,884 So, it's wake up, get ready and run! 1812 01:45:21,983 --> 01:45:23,155 You just don't want to have to talk. 1813 01:45:23,217 --> 01:45:24,924 And after putting up with all that... 1814 01:45:25,019 --> 01:45:26,862 ...their biggest 'm' is... 1815 01:45:26,921 --> 01:45:28,832 ...they want to talk after intimacy, too! 1816 01:45:28,890 --> 01:45:31,734 Are you insane? Intercourse is what it is, because it's the ultimate. 1817 01:45:31,826 --> 01:45:35,069 Why is the climax so called? Because that's the end of the film! 1818 01:45:35,129 --> 01:45:37,109 VVho on earth eats soup after eating dessert? 1819 01:45:37,198 --> 01:45:40,077 You know, sometimes, I think they want you to talk them to orgasm. 1820 01:45:40,568 --> 01:45:42,844 Girls only need two things from men. 1821 01:45:42,904 --> 01:45:44,008 I love you and sorry. 1822 01:45:44,071 --> 01:45:46,051 If you say I love you, they ask you why do you love me? 1823 01:45:46,107 --> 01:45:48,280 They want to know after every two months, why do you love me? 1824 01:45:48,376 --> 01:45:50,720 Yeah, I love you, but give me five reasons why you love me. 1825 01:45:50,778 --> 01:45:53,190 Are you crazy? Whoever thinks so much? 1826 01:45:53,247 --> 01:45:55,249 Didn't you ever hear that love is a feeling? 1827 01:45:55,850 --> 01:45:57,557 And the biggest 'm' of all is sorry. 1828 01:45:57,618 --> 01:46:00,360 Because, eventually, every man gets tired and has to say sorry. 1829 01:46:00,421 --> 01:46:02,867 But, it doesn't end after saying sorry. 1830 01:46:02,924 --> 01:46:04,870 The real story starts after saying sorry. 1831 01:46:04,926 --> 01:46:06,564 Do you know, why you said sorry? 1832 01:46:06,627 --> 01:46:08,436 You don't even know why you said sorry! 1833 01:46:08,496 --> 01:46:11,238 I am saying sorry about what we are arguing about. 1834 01:46:11,599 --> 01:46:14,580 Try explaining to them, but no way! They won't get it. 1835 01:46:14,635 --> 01:46:16,615 Just let their best friend explain the same thing... 1836 01:46:16,704 --> 01:46:18,377 ...they understand it in a trice! 1837 01:46:18,439 --> 01:46:21,443 Suraj Barjatya started this nonsense about best friends. 1838 01:46:21,509 --> 01:46:23,785 The best friend scam is perpetuated... 1839 01:46:23,878 --> 01:46:25,414 ...with lines like, no sorry or thanks in friendship. 1840 01:46:25,479 --> 01:46:28,221 Sir, we don't say please to friends, we don't ask... 1841 01:46:28,282 --> 01:46:29,420 ...and there is no limit to anything! 1842 01:46:29,483 --> 01:46:31,258 When it comes to friendship a boy can come to a girl's house... 1843 01:46:31,319 --> 01:46:33,424 ...and stay as long as he Wants. 1844 01:46:33,521 --> 01:46:36,092 A girl can sit in her friend's lap, and it's platonic. 1845 01:46:36,190 --> 01:46:39,603 A girl can get drunk and kiss her friend, and it's platonic. 1846 01:46:39,694 --> 01:46:42,334 A girl can change in front of her friend, that's okay too. 1847 01:46:42,396 --> 01:46:44,899 I guess, even intimacy is platonic between friends. 1848 01:46:45,266 --> 01:46:47,212 Say one word about their clothes... 1849 01:46:47,268 --> 01:46:49,043 ...and suddenly, they behave like feminists. 1850 01:46:49,103 --> 01:46:50,241 You can't tell me what to Wear. 1851 01:46:50,338 --> 01:46:52,545 If you can tell me what I can wear... 1852 01:46:52,607 --> 01:46:54,018 ...how does my telling you, suddenly... 1853 01:46:54,075 --> 01:46:56,248 ...bring equality, liberty, individuality... 1854 01:46:56,344 --> 01:46:58,688 “freedom, sovereignty into the mix? 1855 01:46:58,713 --> 01:47:02,354 And the phone is the Worst enemy of a man. 1856 01:47:02,583 --> 01:47:04,859 See, there is a stage in every relationship... 1857 01:47:04,919 --> 01:47:06,694 ...when you know, while talking on the phone... 1858 01:47:06,721 --> 01:47:09,099 ...that, this conversation will blow up into a fight after a point. 1859 01:47:09,190 --> 01:47:10,760 But, you can't disconnect. 1860 01:47:10,858 --> 01:47:13,896 Because, girls don't think you should have disconnect buttons. 1861 01:47:13,961 --> 01:47:15,872 They can disconnect, as it is their right. 1862 01:47:15,930 --> 01:47:18,433 Or, they want to watch Masterchef. But, not you! 1863 01:47:18,499 --> 01:47:20,604 Because, Air-tel is now... 1864 01:47:20,701 --> 01:47:22,408 ...here to torture you on the phone as well as the I V! 1865 01:47:22,470 --> 01:47:24,143 Record the match and watch it later. 1866 01:47:24,238 --> 01:47:27,913 Women can be convinced that is a genuine proposition. 1867 01:47:27,975 --> 01:47:31,616 Which self respecting man records a match to watch it later? 1868 01:47:31,879 --> 01:47:34,587 Earlier, the service providers slashed call rates and destroyed us. 1869 01:47:34,682 --> 01:47:36,923 When they were done, the smart phone guys showed up. 1870 01:47:37,018 --> 01:47:39,999 Novv, tell me why do you need to create an app... 1871 01:47:40,054 --> 01:47:42,227 ...which tells someone about your location? 1872 01:47:42,323 --> 01:47:44,064 I stop to buy a cigarette on the road... 1873 01:47:44,158 --> 01:47:46,160 ...and I get a call at once. Baby, are you fine? 1874 01:47:46,227 --> 01:47:48,264 No, I saw you standing somewhere since 3 and a half minutes. 1875 01:47:48,362 --> 01:47:50,342 I figured, I should call and ask you. 1876 01:47:50,598 --> 01:47:53,545 Woman, if I call you so many times, while driving... 1877 01:47:53,601 --> 01:47:55,171 ...I am going to die, anyways! 1878 01:47:55,369 --> 01:47:56,905 Even if a man is dying... 1879 01:47:57,004 --> 01:47:59,746 ...he will probably have to call and tell her. 1880 01:47:59,840 --> 01:48:02,684 Baby, I'm dying! The God of death is here for me. 1881 01:48:02,743 --> 01:48:04,882 Even then they won't bother that the man is dying. 1882 01:48:04,945 --> 01:48:06,925 They will still ask, where are you, how are you dying? 1883 01:48:07,014 --> 01:48:09,085 You didn't tell me you had plans to die, today! 1884 01:48:09,183 --> 01:48:10,355 Who is dying with you? 1885 01:48:10,418 --> 01:48:12,694 Really? So, now you're dying with him too? 1886 01:48:12,753 --> 01:48:15,097 That's how Sati got her husband back from the God of Death. 1887 01:48:15,189 --> 01:48:16,429 She must have 'm' his happiness. 1888 01:48:16,490 --> 01:48:18,197 She must have bombarded him with questions. 1889 01:48:18,259 --> 01:48:20,865 I bet, the Lord of Death handed the husband back with an apology. 1890 01:48:21,262 --> 01:48:24,368 For one thing, girls say they love surprises. 1891 01:48:24,432 --> 01:48:26,912 Whereas the fact is that women hate surprises. 1892 01:48:26,967 --> 01:48:29,573 They just love the opportunity to pretend to be surprised. 1893 01:48:29,637 --> 01:48:32,117 They should know you have planned a surprise. 1894 01:48:32,206 --> 01:48:34,413 They should know what you have planned. 1895 01:48:34,508 --> 01:48:36,419 But, not through you! Through someone else. 1896 01:48:36,510 --> 01:48:38,547 Then, their real joy is concealed within the fact that... 1897 01:48:38,612 --> 01:48:40,148 ...that they may know the surprise... 1898 01:48:40,214 --> 01:48:42,319 ...but you have to go up to them and yell surprise... 1899 01:48:42,383 --> 01:48:44,693 ...and give them a chance to say, aww! 1900 01:48:44,885 --> 01:48:47,923 Every question they ask is coated with another question. 1901 01:48:48,022 --> 01:48:48,864 There are layers. 1902 01:48:48,923 --> 01:48:51,199 You may think she is asking you how the chickpeas taste. 1903 01:48:51,258 --> 01:48:52,896 If you like them, that's okay. 1904 01:48:52,960 --> 01:48:55,031 But, God forbid, you find some flaws... 1905 01:48:55,096 --> 01:48:56,837 ...then, the recipe will be one passed down by her mom. 1906 01:48:56,897 --> 01:49:00,003 And if you don't like chickpeas made by her mom's recipe... 1907 01:49:00,067 --> 01:49:02,013 mthat means, you hate her entire family. 1908 01:49:02,069 --> 01:49:05,915 Why do girls feel that their 'parents are Gods incarnate? 1909 01:49:06,006 --> 01:49:09,385 You can only learn something of value from her parents. 1910 01:49:09,443 --> 01:49:12,754 And she can mouth off about your parents, it's totally cool. 1911 01:49:12,847 --> 01:49:15,088 You can't say a sentence against them. 1912 01:49:15,182 --> 01:49:17,253 They will wage the 3rd and 4th World war, at once. 1913 01:49:17,318 --> 01:49:19,696 You can call my mom manipulative, that's no biggie. 1914 01:49:19,754 --> 01:49:21,734 If I call your mom slightly touchy... 1915 01:49:21,789 --> 01:49:24,702 ...she gets so touched, you can't touch her for weeks on end! 1916 01:49:24,759 --> 01:49:27,069 Despite all of that, we are with girls. 1917 01:49:27,128 --> 01:49:29,472 And those who aren't are desperately seeing girls. 1918 01:49:29,563 --> 01:49:31,804 Why? Because they bribe us. 1919 01:49:31,899 --> 01:49:34,311 Bribe is an institution started by women. 1920 01:49:34,368 --> 01:49:37,349 Because, the bribes they can offer, will never end. 1921 01:49:37,404 --> 01:49:39,384 And we bribe takers are getting ruined, by the minute... 1922 01:49:39,440 --> 01:49:41,852 ...won't it better to get married to one's own hand'? 1923 01:50:28,923 --> 01:50:31,130 I am getting relieved from the office, next week. 1924 01:50:34,161 --> 01:50:36,664 The engagement is in the first week of March. 1925 01:50:38,933 --> 01:50:40,674 I will get married after three months. 1926 01:50:42,837 --> 01:50:45,078 I will leave, at once after the wedding. 1927 01:50:47,541 --> 01:50:49,384 I don't want to marry him. 1928 01:50:49,443 --> 01:50:50,717 I don't want to. 1929 01:50:51,145 --> 01:50:52,317 I don't want to. 1930 01:50:55,149 --> 01:50:56,594 I love you,Siddhar1h. 1931 01:51:00,754 --> 01:51:01,926 I love you. 1932 01:51:02,556 --> 01:51:04,558 I know, I can't have you for life. 1933 01:51:05,492 --> 01:51:07,028 But, till I can... 1934 01:51:16,036 --> 01:51:17,481 ...I want to. 1935 01:51:19,373 --> 01:51:20,545 I want to. 1936 01:51:55,376 --> 01:51:58,186 I think, I will have to withdraw the savings from our account. 1937 01:51:58,445 --> 01:52:00,925 I can't support the website, without that. 1938 01:52:01,582 --> 01:52:05,394 That's going to happen, if you keep spending on Anshul and Chauka. 1939 01:52:05,452 --> 01:52:06,829 Kusum, there you go again! 1940 01:52:07,254 --> 01:52:10,758 Why discuss it, when you don't know the understanding between us? 1941 01:52:10,858 --> 01:52:12,360 If there is such a deep understanding... 1942 01:52:12,426 --> 01:52:14,565 ...Why don't you ask them for the money? 1943 01:52:14,929 --> 01:52:16,340 Anyway, it's your money. 1944 01:52:16,397 --> 01:52:17,569 It's your career. 1945 01:52:18,065 --> 01:52:19,567 Take your half from the account. 1946 01:52:19,733 --> 01:52:22,714 My half? I thought that is our money. 1947 01:52:23,437 --> 01:52:25,280 So you want to use up all the savings? 1948 01:52:25,439 --> 01:52:27,112 Kusum, I am talking about withdrawing the money... 1949 01:52:27,207 --> 01:52:30,677 ...that I would have saved for my website, anyways. 1950 01:52:31,111 --> 01:52:32,954 Oh! Now, I get it. 1951 01:52:33,013 --> 01:52:35,823 I thought, we were saving equal portions of our salaries. 1952 01:52:36,016 --> 01:52:37,859 We are investing equally. 1953 01:52:37,952 --> 01:52:41,695 But I didn't realize, you are keeping track of the contributions. 1954 01:52:41,889 --> 01:52:44,460 Kusum, I am not keeping track of anything. I need your support 1955 01:52:44,525 --> 01:52:45,833 I am sorry, Tarun. 1956 01:52:45,893 --> 01:52:47,634 I am not able to suppod you, financially. 1957 01:52:47,661 --> 01:52:49,572 Support isn't only financial, Kusurn. 1958 01:52:49,997 --> 01:52:51,874 You have to support in some way. 1959 01:52:53,067 --> 01:52:55,570 At least don't be so negative if you can't be supportive. 1960 01:52:55,669 --> 01:52:57,171 What do you want me to say? 1961 01:52:57,237 --> 01:52:58,545 It's a great idea? 1962 01:52:58,605 --> 01:53:00,414 It is a successful business plan? 1963 01:53:00,507 --> 01:53:02,817 You're going to become Mark Zuckerberg with this website! 1964 01:53:04,378 --> 01:53:05,652 Foolish! 1965 01:53:20,594 --> 01:53:22,073 Sunny has gone. 1966 01:53:22,363 --> 01:53:23,535 So? 1967 01:53:25,032 --> 01:53:26,568 We need to talk. 1968 01:53:27,434 --> 01:53:28,845 Can you come home? 1969 01:53:37,244 --> 01:53:39,554 I know, you have had problems about Sunny. 1970 01:53:40,214 --> 01:53:42,660 But, you should know, he kept telling me... 1971 01:53:42,716 --> 01:53:43,888 ...that, you are right. 1972 01:53:43,984 --> 01:53:45,622 And I should examine it from your perspective... 1973 01:53:45,686 --> 01:53:48,030 ...and then any boyfriend can be uncomfortable. 1974 01:53:48,856 --> 01:53:51,837 I know. What we do without Sunny? 1975 01:53:54,028 --> 01:53:55,735 Stop being sarcastic. 1976 01:53:56,430 --> 01:53:57,807 He's gone, now. 1977 01:54:00,000 --> 01:54:01,240 I'm leaving, then. 1978 01:54:03,270 --> 01:54:04,442 Stay here. 1979 01:54:08,809 --> 01:54:10,015 Please? 1980 01:54:49,149 --> 01:54:51,720 I know, you left because of me. 1981 01:54:52,319 --> 01:54:54,060 I am sorry. 1982 01:54:55,155 --> 01:54:57,567 Are you crazy? Chill. 1983 01:54:58,525 --> 01:55:00,027 I need you to understand. 1984 01:55:00,127 --> 01:55:04,269 Even if Anshu is here, you're still impodant to me. 1985 01:55:04,765 --> 01:55:06,073 I know. 1986 01:55:06,433 --> 01:55:08,777 You know, how important you are to me'? 1987 01:55:09,636 --> 01:55:11,479 I am going to talk to him. 1988 01:55:11,538 --> 01:55:13,575 He'll have to understand. 1989 01:55:15,609 --> 01:55:19,079 When you were here, I felt there is someone with me. 1990 01:55:19,746 --> 01:55:22,625 Since you've gone, I feel so alone! 1991 01:55:22,683 --> 01:55:25,129 I know. Me too! 1992 01:55:26,353 --> 01:55:27,855 I miss you. 1993 01:55:28,188 --> 01:55:29,599 I miss you, too. 1994 01:55:30,390 --> 01:55:33,701 He's sleeping right next to me. He may wake up. 1995 01:55:34,328 --> 01:55:37,036 Good night. Sweet dreams. 1996 01:55:37,131 --> 01:55:38,633 Sweet d reams. 1997 01:55:54,081 --> 01:55:58,029 "Oh, you fool!" 1998 01:55:58,952 --> 01:56:02,559 "For how long?" 1999 01:56:12,533 --> 01:56:16,481 "Oh, you fool!" 2000 01:56:17,137 --> 01:56:20,812 "For how long?" 2001 01:56:21,808 --> 01:56:31,195 "Why didn't you accept what you figured out, you fool?" 2002 01:56:33,587 --> 01:56:35,032 "You fool!" 2003 01:56:35,789 --> 01:56:37,996 "You fool!" 2004 01:56:40,227 --> 01:56:44,505 "Oh, you fool!" 2005 01:56:53,941 --> 01:56:59,186 "The bird pecked at your harvest and pooped on you, for good measure." 2006 01:56:59,246 --> 01:57:03,456 "Your wretched decency has messed up your life." 2007 01:57:03,850 --> 01:57:08,128 "You are left standing, high and dry." 2008 01:57:08,488 --> 01:57:12,834 "You are left standing, high and dry." 2009 01:57:13,026 --> 01:57:17,406 "She used you to climb and then walked all over you.' 2010 01:57:17,497 --> 01:57:22,310 "Run away! You are so lucky!" 2011 01:57:22,402 --> 01:57:26,612 "Run away! You are so lucky." 2012 01:57:26,673 --> 01:57:31,588 "Why are you lying unaware, in the grave you have dug?" 2013 01:57:31,678 --> 01:57:35,956 "This romance of yours is a cesspool of lies." 2014 01:57:36,016 --> 01:57:40,590 "Accept it! Wake up!" 2015 01:57:40,654 --> 01:57:45,797 "Get a move on! Run away!" 2016 01:57:49,429 --> 01:57:54,538 "You are truly caught." 2017 01:57:54,635 --> 01:57:57,514 "When will you wisen up?" 2018 01:58:00,140 --> 01:58:01,813 "You fool... 2019 01:58:09,483 --> 01:58:10,826 Hi. 2020 01:58:18,058 --> 01:58:19,401 Hi. 2021 01:58:23,030 --> 01:58:24,338 Who were you speaking to? 2022 01:58:24,398 --> 01:58:25,433 What? 2023 01:58:25,532 --> 01:58:28,012 I was calling and there was call waiting. 2024 01:58:28,835 --> 01:58:30,212 Who were you talking to? 2025 01:58:30,437 --> 01:58:31,745 To Tina! 2026 01:58:32,739 --> 01:58:35,049 Let me see your phone. - What the 'm'? 2027 01:58:37,077 --> 01:58:39,387 Don't worry, I will understand. 2028 01:58:40,514 --> 01:58:42,687 I will have to understand, right? 2029 01:58:44,284 --> 01:58:46,059 You checked my phone! 2030 01:58:46,753 --> 01:58:48,289 How dare you? 2031 01:58:48,355 --> 01:58:50,892 Is that such a cardinal sin? 2032 01:58:51,491 --> 01:58:53,994 We aren't even talking about what was in the phone! 2033 01:58:58,065 --> 01:58:59,544 Did he hug you while sleeping? 2034 01:58:59,700 --> 01:59:01,702 What? Seriously? 2035 01:59:01,802 --> 01:59:03,247 What kind of a question is that? 2036 01:59:03,337 --> 01:59:04,907 Were you snuggled up in the same comforier? 2037 01:59:05,005 --> 01:59:06,575 How will knowing that, help you, Anshu? 2038 01:59:06,640 --> 01:59:08,745 I don't know, I just want to know. 2039 01:59:09,476 --> 01:59:11,888 'M' off! Seriously, 'm' off. 2040 01:59:12,579 --> 01:59:14,684 Don't forget to tell her how much you hate me. 2041 01:59:17,117 --> 01:59:20,189 Anshu, just let it go! Forget it. 2042 01:59:21,088 --> 01:59:23,500 I would have done it, if I could. 2043 01:59:56,189 --> 01:59:57,634 I left my phone behind. 2044 02:00:16,176 --> 02:00:18,156 I told you, he's not worth it. 2045 02:00:18,211 --> 02:00:20,157 How dare he ask you this? 2046 02:00:20,213 --> 02:00:21,749 That is really cheap! 2047 02:00:21,948 --> 02:00:24,019 Why do you take so much nonsense, Chiku? 2048 02:00:24,084 --> 02:00:26,826 You're better than this, Why do you let him treat you like this? 2049 02:01:04,658 --> 02:01:06,569 Siddharih, I have decided. 2050 02:01:07,394 --> 02:01:08,737 I want to marry you. 2051 02:01:20,474 --> 02:01:24,149 Listen, court marriage is overnight, only in movies. 2052 02:01:24,411 --> 02:01:25,890 In reality, there's a whole lot of rigmarole involved. 2053 02:01:25,979 --> 02:01:27,322 You have to apply. 2054 02:01:28,081 --> 02:01:31,426 You can't go there in the morning and get married on the spot. 2055 02:01:32,452 --> 02:01:35,126 Anyways, you better think this over. 2056 02:01:37,157 --> 02:01:39,433 Let's see in the morning. You handle Supriya. 2057 02:02:10,490 --> 02:02:12,993 Hello? - Yes, Kusum? 2058 02:02:13,059 --> 02:02:14,402 Are you with Tarun? 2059 02:02:15,896 --> 02:02:17,466 No. 2060 02:02:19,199 --> 02:02:21,179 What the 'm' are you guys teaching him? 2061 02:02:21,501 --> 02:02:23,139 Why are you both doing this? 2062 02:02:23,336 --> 02:02:25,543 I know, you are tutoring him. 2063 02:02:26,172 --> 02:02:27,480 He's blinded. 2064 02:02:27,541 --> 02:02:29,145 He can't see how he is ruining his life. 2065 02:02:29,209 --> 02:02:30,552 But, can't you see it either? 2066 02:02:30,777 --> 02:02:32,484 And you call yourself friends. 2067 02:02:33,280 --> 02:02:34,588 You know... 2068 02:02:34,648 --> 02:02:36,628 ...I have discussed this idea even with my boss. 2069 02:02:36,683 --> 02:02:38,219 And what he had to say? 2070 02:02:38,285 --> 02:02:40,287 That Tarun is being childish. 2071 02:02:40,487 --> 02:02:42,467 He's talking like a child, okay? 2072 02:02:42,789 --> 02:02:44,496 He doesn't value anything that I say. 2073 02:02:44,591 --> 02:02:48,198 But, if someone so senior said that, obviously something is wrong. 2074 02:02:48,461 --> 02:02:49,667 I am telling you. 2075 02:02:49,763 --> 02:02:51,868 I will not be a pad of this, seriously. 2076 02:02:52,198 --> 02:02:55,145 If he wants to ruin his life in this way... 2077 02:02:55,235 --> 02:02:57,613 ...then, I have no interest in being a pad of such a life. 2078 02:02:57,837 --> 02:03:01,649 I am not going to ruin my life, for his insanity. 2079 02:03:23,396 --> 02:03:24,739 Supriya! 2080 02:03:26,066 --> 02:03:27,374 Supriya! 2081 02:03:28,468 --> 02:03:29,708 Supriya! 2082 02:03:36,576 --> 02:03:37,850 Supriya! 2083 02:03:42,115 --> 02:03:43,423 Supriya! 2084 02:03:49,823 --> 02:03:51,029 Supriya! 2085 02:04:22,522 --> 02:04:24,399 Uncle says, Supriya came here for a party. 2086 02:04:24,491 --> 02:04:26,164 We forced her. 2087 02:04:27,160 --> 02:04:28,639 We spiked her drink. 2088 02:04:29,095 --> 02:04:30,802 Thakur, this is such a load of nonsense. 2089 02:04:31,297 --> 02:04:33,140 Tell him to ask her directly. 2090 02:04:34,601 --> 02:04:37,241 The girl is agreeing to all her dad is saying. 2091 02:04:38,938 --> 02:04:40,440 Sir, she came home at night. 2092 02:04:40,507 --> 02:04:42,612 She asked him to marry her, in my presence. 2093 02:04:44,010 --> 02:04:46,354 Sir, we were there. It's true. 2094 02:04:46,446 --> 02:04:49,120 Listen, buddy, you know that and I know that. 2095 02:04:49,182 --> 02:04:52,129 The girl knows, the Inspector knows and her dad knows. 2096 02:04:52,318 --> 02:04:54,025 She came of her own free will. 2097 02:04:55,121 --> 02:04:57,567 But, I have never seen it in 20 years of duty. 2098 02:04:57,924 --> 02:04:59,961 No girl tells the truth here. 2099 02:05:00,026 --> 02:05:02,006 Often, they back off. 2100 02:05:02,095 --> 02:05:05,338 Do you want to move on, or give a warning and settle it? 2101 02:05:09,803 --> 02:05:12,443 You know the truth and so do I. 2102 02:05:13,273 --> 02:05:15,275 She is agreeing with you right now. 2103 02:05:15,842 --> 02:05:17,480 What if she backs off in the coufl? 2104 02:05:18,778 --> 02:05:20,314 Forget about the court 2105 02:05:20,647 --> 02:05:23,821 Since it has come to this, it is going to become public. 2106 02:05:24,651 --> 02:05:27,530 I will speak too. The truth will emerge. 2107 02:05:28,154 --> 02:05:31,192 What will Pankaj think? So, let's forget about it. 2108 02:05:31,725 --> 02:05:33,295 I can guarantee this... 2109 02:05:33,359 --> 02:05:36,533 ...you can marry her off, happily. I won't see her again. 2110 02:05:39,866 --> 02:05:43,143 And of course, thank you for saving me. 2111 02:05:43,937 --> 02:05:46,747 If I had married her, I would have been 'm'. 2112 02:05:46,840 --> 02:05:48,513 Siddhaflh, I... 2113 02:05:49,242 --> 02:05:50,585 You're such a liar! 2114 02:06:11,030 --> 02:06:13,738 This is the account closing form. 2115 02:06:14,033 --> 02:06:15,410 I have signed it. 2116 02:06:17,604 --> 02:06:20,915 What is it? Did Gogo talk to you? 2117 02:06:21,441 --> 02:06:23,717 No. Why? 2118 02:06:24,310 --> 02:06:26,017 Did you say anything to him? 2119 02:06:26,813 --> 02:06:28,087 No. 2120 02:06:30,950 --> 02:06:32,520 I am closing this account as well. 2121 02:06:34,120 --> 02:06:35,565 Is it about the money? 2122 02:06:38,958 --> 02:06:42,064 Yes. It is about the money. 2123 02:06:44,664 --> 02:06:47,372 Tarun, forget what I said. 2124 02:06:48,101 --> 02:06:50,308 You can withdraw all the money from the account. 2125 02:06:50,703 --> 02:06:52,080 I didn't know that... 2126 02:06:52,172 --> 02:06:54,584 ...the money would become such a huge deal. 2127 02:06:59,612 --> 02:07:01,319 That is what I find really surprising. 2128 02:07:01,981 --> 02:07:03,551 You just didn't know it. 2129 02:07:06,019 --> 02:07:07,930 I would have convinced myself, if you did know. 2130 02:07:10,390 --> 02:07:11,892 There was something missing. 2131 02:07:13,459 --> 02:07:15,405 The intentions weren't good enough. 2132 02:07:16,596 --> 02:07:18,098 But, you didn't know. 2133 02:07:28,508 --> 02:07:31,284 And since I know how much you hate taking favors from others... 2134 02:07:32,111 --> 02:07:33,522 ...just thought, I would let you know. 2135 02:07:34,347 --> 02:07:35,951 You owe me 850,000. 2136 02:07:36,516 --> 02:07:37,961 App roximately. 2137 02:07:52,799 --> 02:07:54,244 Sorry. 2138 02:07:55,802 --> 02:07:57,975 I know, you are angry. 2139 02:07:58,204 --> 02:08:00,309 But, just let it go, please? 2140 02:08:00,707 --> 02:08:02,687 We are good together. 2141 02:08:03,610 --> 02:08:05,180 I love you. 2142 02:08:08,982 --> 02:08:10,484 Say that again. 2143 02:08:11,217 --> 02:08:12,560 I love you. 2144 02:08:13,019 --> 02:08:14,498 I love you. 2145 02:08:14,954 --> 02:08:16,524 I love you. 2146 02:08:16,589 --> 02:08:18,034 I love you. 2147 02:08:18,291 --> 02:08:19,497 I love you. 2148 02:08:19,559 --> 02:08:20,731 I love you. 2149 02:08:20,894 --> 02:08:22,271 I love you. 2150 02:08:22,595 --> 02:08:25,007 I love you. 2151 02:08:25,665 --> 02:08:27,542 I love you. 2152 02:08:27,834 --> 02:08:30,440 I love you! 2153 02:08:31,037 --> 02:08:32,243 I love you! 2154 02:08:32,772 --> 02:08:33,978 I love you! 2155 02:08:34,040 --> 02:08:35,451 I love you! 2156 02:08:37,443 --> 02:08:38,979 I love you, Tina! 2157 02:08:40,346 --> 02:08:42,223 I love you, Anshu! 2158 02:08:43,316 --> 02:08:44,454 I love you! 2159 02:08:44,517 --> 02:08:46,326 I love you! - I love you! 2160 02:08:46,386 --> 02:08:48,525 I love you! - I love you! 2161 02:08:48,621 --> 02:08:50,965 I love you! - I love you! 2162 02:08:51,024 --> 02:08:52,469 I love you! 2163 02:08:52,525 --> 02:08:53,970 I love you! 2164 02:08:57,363 --> 02:08:59,969 I love you! 2165 02:09:00,033 --> 02:09:02,570 I love you! 2166 02:09:02,669 --> 02:09:03,739 I love you! 2167 02:09:05,038 --> 02:09:06,517 I love you! 2168 02:09:07,240 --> 02:09:09,311 I love you! 2169 02:09:09,375 --> 02:09:10,581 I love you! 2170 02:09:10,677 --> 02:09:12,554 I love you! 2171 02:09:21,888 --> 02:09:23,834 I told you, he's not worth it. 2172 02:09:23,890 --> 02:09:25,836 How dare he ask you this? 2173 02:09:25,892 --> 02:09:27,394 How cheap is that? 2174 02:09:27,660 --> 02:09:29,731 Why do you take so much nonsense, Chiku? 2175 02:09:29,829 --> 02:09:32,537 You're better than this, why do you let him treat you like this? 2176 02:09:32,598 --> 02:09:34,635 He absolutely doesn't trust me. 2177 02:09:34,934 --> 02:09:36,641 It's always the same thing. 2178 02:09:36,703 --> 02:09:39,149 Like I slept with Sunny, till the end. 2179 02:09:39,205 --> 02:09:41,811 See? I told you, Sunny likes you. 2180 02:09:42,008 --> 02:09:44,147 He even liked you before dating that girl. 2181 02:09:44,644 --> 02:09:46,453 He still likes you. 2182 02:09:46,512 --> 02:09:48,458 I never understood... 2183 02:09:48,514 --> 02:09:50,391 ...what you saw in Anshu. 2184 02:09:51,351 --> 02:09:53,524 Yes, but... - But, what? 2185 02:09:53,886 --> 02:09:57,231 Tell me, what does Anshu have that Sunny doesn't? 2186 02:09:57,557 --> 02:09:59,036 Who understands you better? 2187 02:09:59,859 --> 02:10:00,997 Sunny. 2188 02:10:01,060 --> 02:10:02,869 Who have you known for a longer time? 2189 02:10:03,696 --> 02:10:04,674 Sunny. 2190 02:10:04,731 --> 02:10:06,210 Who cares for you more? 2191 02:10:07,400 --> 02:10:08,401 Sunny. 2192 02:10:08,501 --> 02:10:10,378 Who doesn't care for you, at all? 2193 02:10:10,603 --> 02:10:12,207 Who is rude to you? 2194 02:10:12,405 --> 02:10:14,407 Who makes you cry? Anshu! 2195 02:10:14,640 --> 02:10:16,677 I don't know why I am with him. 2196 02:10:17,110 --> 02:10:19,647 I just don't know. I don't know anything. 2197 02:10:21,948 --> 02:10:24,189 Do you think, I should break up with him? 2198 02:10:28,721 --> 02:10:30,200 It's your call. 2199 02:10:30,390 --> 02:10:32,495 But, I feel bad to see you... 2200 02:10:51,110 --> 02:10:52,350 I love you. 2201 02:10:56,115 --> 02:10:58,857 These three words are so cheap and fake. 2202 02:11:01,320 --> 02:11:03,800 Anyone can write them up, at any place. 2203 02:11:06,025 --> 02:11:07,732 Anyone can say them to anyone. 2204 02:11:11,330 --> 02:11:12,866 You can forget them at any time... 2205 02:11:20,873 --> 02:11:22,181 I love you. 2206 02:11:42,595 --> 02:11:45,474 Yes, morn? Hello. 2207 02:11:45,865 --> 02:11:47,970 How are you? - Listen, I am telling you. 2208 02:11:48,034 --> 02:11:49,377 A mother's love... - I'm with Gogo and Thakur. 2209 02:11:49,469 --> 02:11:51,107 ...Is the greatest love of all. - Alright. 2210 02:11:52,205 --> 02:11:54,151 How do these moms do it? - Are you well? 2211 02:11:54,474 --> 02:11:56,147 Meerut? - Without asking for anything. 2212 02:11:56,209 --> 02:11:58,155 Without wanting anything. - How did that happen? 2213 02:11:59,278 --> 02:12:01,485 Unconditional. - Meerut is a nice place. 2214 02:12:02,548 --> 02:12:04,357 I am going now. I've had too much to drink. 2215 02:12:05,351 --> 02:12:07,194 Hello, Mom? - Meerut? 2216 02:12:08,287 --> 02:12:10,460 Nothing, just missing you. - Oh, there. 2217 02:12:11,324 --> 02:12:13,326 I love you. - Yes. 2218 02:12:13,826 --> 02:12:15,362 I am not drunk. - I am not going anywhere. 2219 02:12:15,461 --> 02:12:16,906 Okay. - Just wanted to say it. 2220 02:12:16,996 --> 02:12:19,203 I didn't break up! No way. - It's nothing. 2221 02:12:19,298 --> 02:12:20,834 All well. - I just wanted to say it. 2222 02:12:20,900 --> 02:12:22,504 I don't need money. 2223 02:12:22,568 --> 02:12:23,842 And, so tell me more. 2224 02:12:24,103 --> 02:12:25,810 No, I am not drinking. - Okay. 2225 02:12:26,939 --> 02:12:29,579 I won't eat. Don't worry. - I am just about to drink. 2226 02:12:29,675 --> 02:12:31,814 Stop scolding me. - Yes. 2227 02:12:31,878 --> 02:12:34,449 What was he saying? - I just love you, mom. 2228 02:12:35,748 --> 02:12:36,818 He won't be coming, right? - I miss you. 2229 02:12:36,916 --> 02:12:38,088 Nothing. 2230 02:12:38,151 --> 02:12:40,028 He said, it would be after two months. - Just like that. 2231 02:12:40,119 --> 02:12:41,223 No, I'm coming. 2232 02:12:41,320 --> 02:12:43,425 No, there's no hassle. - I will be coming next week. 2233 02:12:45,825 --> 02:12:47,805 Yes, baby! Sorry, yeah Gogo. 2234 02:12:48,060 --> 02:12:51,439 Don't blame him, Sid. The car was late... 2235 02:12:51,497 --> 02:12:53,704 We checked into the hotel, because... 2236 02:12:55,101 --> 02:12:57,308 Sorry. I forgot the next line. 2237 02:12:57,370 --> 02:12:58,314 What is the dialogue? 2238 02:12:58,371 --> 02:13:00,647 Basically, if the girl has to pay... 2239 02:13:00,706 --> 02:13:02,515 ...the purse vanishes. It goes away. 2240 02:13:02,575 --> 02:13:05,556 Where is he going? On whose shoulder is he crying? 2241 02:13:05,645 --> 02:13:08,524 If you lean against their shoulder you will be be... 2242 02:13:09,348 --> 02:13:10,986 Even after the marriage... 2243 02:13:11,050 --> 02:13:12,393 But... 2244 02:13:12,718 --> 02:13:13,890 Action. 2245 02:13:15,221 --> 02:13:17,462 One moment, something went into my eye. 2246 02:13:18,925 --> 02:13:20,404 There's no water. - No one said tring. 2247 02:13:20,493 --> 02:13:21,801 Sorry. - Cut. 2248 02:13:21,861 --> 02:13:23,704 I mean, she... Oh, no. 2249 02:13:23,896 --> 02:13:25,967 A man who can't be there for India Pakistan... 2250 02:13:26,032 --> 02:13:27,204 Oh, no! 2251 02:13:27,433 --> 02:13:28,844 Sir, I don't know what is going on. 2252 02:13:28,901 --> 02:13:30,244 Ask S up riya. 2253 02:13:31,504 --> 02:13:33,506 Cut. Action. - Sorry again. 2254 02:13:33,606 --> 02:13:35,142 I won't do it again. - I am saying no. 2255 02:13:35,241 --> 02:13:36,481 You can't... 2256 02:13:36,542 --> 02:13:38,613 Is it a successful business plan? 2257 02:13:39,378 --> 02:13:41,255 It's a great success... 2258 02:13:47,153 --> 02:13:48,496 Sir, he laughs! 2259 02:13:49,956 --> 02:13:51,663 No, I'm just saying... 2260 02:13:54,060 --> 02:13:56,131 Sports doesn't help financially, Kusurn. 2261 02:13:56,195 --> 02:13:57,640 Kusum... - Cut. 2262 02:13:57,697 --> 02:13:59,836 Gage and Chauka... ~ Gage and Chauka... 2263 02:14:00,466 --> 02:14:01,467 Gaga and Chaga! 2264 02:14:01,491 --> 02:14:03,491 'Digital Desi Releasers Presentation'