1
00:01:52,955 --> 00:01:56,550
Today, while the earth shakes
beneath the heels of marching troops...
2
00:01:56,726 --> 00:01:58,956
... while a great portion
of the world trembles...
3
00:01:59,129 --> 00:02:01,690
... before the threats
of acquisitive, power-mad men...
4
00:02:01,866 --> 00:02:04,334
... we of America have little time
to remember...
5
00:02:04,503 --> 00:02:07,063
... an astounding era in our own
recent history...
6
00:02:07,239 --> 00:02:11,369
... an era which will grow more and more
incredible with each passing generation...
7
00:02:11,544 --> 00:02:16,448
... until someday people will say
it never could've happened at all.
8
00:02:16,617 --> 00:02:18,778
April, 1918.
9
00:02:18,953 --> 00:02:22,287
Almost a million American young men
are engaged in a struggle...
10
00:02:22,457 --> 00:02:26,918
... which they have been told
will make the world safe for democracy.
11
00:02:52,460 --> 00:02:56,625
- You always come into a rathole like that?
- What do you want me to do, knock?
12
00:03:01,004 --> 00:03:03,063
Cost me the last cigarette I had.
13
00:03:03,239 --> 00:03:07,506
Well, can I offer you a nice Turkish
prettiest? Number-nine cork tip.
14
00:03:09,514 --> 00:03:10,810
Yeah.
15
00:03:10,982 --> 00:03:12,779
Hey. Hey, where'd you get those?
16
00:03:12,952 --> 00:03:16,183
A friend of mine in Mineola
sends me a fresh batch every week.
17
00:03:16,355 --> 00:03:17,879
Look at that.
18
00:03:18,058 --> 00:03:20,959
Them cooties is getting desperate.
They're feeding off tobacco.
19
00:03:21,128 --> 00:03:23,222
How much can a cootie smoke?
20
00:03:24,197 --> 00:03:25,722
Got a light?
21
00:03:33,777 --> 00:03:38,044
There's 10,000 shell holes around here, and
everybody's gotta come diving into this one.
22
00:03:38,214 --> 00:03:39,807
No privacy in this war anymore.
23
00:03:39,984 --> 00:03:41,918
Sorry. I didn't know anyone was in here.
24
00:03:42,086 --> 00:03:44,248
Ought to put up a sign:
"No hunting, shooting or trespassing."
25
00:03:48,328 --> 00:03:52,766
There goes me prettiest number-nine
cork tips. Where are they?
26
00:03:55,069 --> 00:03:58,267
- What's the matter, kid?
- Nothing.
27
00:03:58,439 --> 00:04:00,305
You scared?
28
00:04:00,475 --> 00:04:02,204
Yes, I am.
29
00:04:03,179 --> 00:04:06,479
- No heart, huh?
- I'm beginning to think so.
30
00:04:06,649 --> 00:04:08,447
At least I haven't any heart for this.
31
00:04:08,619 --> 00:04:11,486
I hoped this business would be
over with before I got here.
32
00:04:11,656 --> 00:04:15,251
- What are you, a college kid?
- I just finished law school.
33
00:04:15,493 --> 00:04:18,986
A lawyer, huh? Can you think of anything
that can get us out of this hole?
34
00:04:19,163 --> 00:04:20,654
He wouldn't if he could.
35
00:04:20,833 --> 00:04:23,496
He's the type that cheers back home.
When they get here...
36
00:04:23,670 --> 00:04:25,763
...and things get tough, they fold.
- Shut up.
37
00:04:25,939 --> 00:04:28,305
- I'm talking to him.
- And I'm talking to you.
38
00:04:28,476 --> 00:04:30,205
I don't like heroes or bigmouths.
39
00:04:30,378 --> 00:04:32,279
We're all scared.
And why shouldn't we be?
40
00:04:32,446 --> 00:04:34,574
What do you think we use
in war, water pistols?
41
00:04:35,083 --> 00:04:36,881
You're all right, kid.
42
00:04:37,053 --> 00:04:39,749
I like guys who are honest
with themselves. Stay that way.
43
00:04:39,922 --> 00:04:43,290
Come on. Looks like it's quieted down.
44
00:04:52,570 --> 00:04:56,167
Mailman, boys! Come and get it!
Goodies from home!
45
00:04:56,677 --> 00:04:58,304
- Rothmore.
- Here, right here.
46
00:04:58,477 --> 00:05:00,605
- Fletcher.
- Here I am.
47
00:05:00,781 --> 00:05:02,716
- Tilton.
- Here.
48
00:05:03,851 --> 00:05:05,615
- Aloysius Toohey.
- Here.
49
00:05:05,787 --> 00:05:07,186
Bartlett.
50
00:05:07,356 --> 00:05:08,983
Right, buddy.
51
00:05:14,864 --> 00:05:18,232
Here's mine. Here you are, big and
good-looking. Try your luck on those.
52
00:05:18,402 --> 00:05:19,596
- Thanks.
- That's for you.
53
00:05:19,770 --> 00:05:21,671
Yeah, that's all I've been getting.
54
00:05:21,839 --> 00:05:24,240
Anything good, I'll split it with you.
55
00:05:27,747 --> 00:05:29,271
Oh, now, look at that.
56
00:05:29,449 --> 00:05:32,817
Thousands of dames writing us letters
that are supposed to pep us up.
57
00:05:32,986 --> 00:05:34,955
Get a load of that kisser.
58
00:05:36,491 --> 00:05:39,289
Hey, somebody must've sent him
some dough.
59
00:05:41,764 --> 00:05:43,356
Hey, now, that's more like it.
60
00:05:43,532 --> 00:05:45,228
- Very pretty.
- Yeah.
61
00:05:45,401 --> 00:05:50,204
A million guys in the Army, a babe
like her has gotta pick out a mug like him.
62
00:05:50,373 --> 00:05:53,207
- Who she ain't met.
- When you write, ask if she has a friend.
63
00:05:53,377 --> 00:05:56,039
Put in, "Having a wonderful time.
Wish we was in Mineola."
64
00:05:56,215 --> 00:05:57,876
What do you mean, "we"?
65
00:06:01,054 --> 00:06:04,649
Bugle too vulgar for you guys?
Maybe you need a harp to call you out.
66
00:06:04,825 --> 00:06:06,793
Come on! Move out!
67
00:06:08,028 --> 00:06:10,189
What's the matter? You hard of hearing?
68
00:06:10,364 --> 00:06:12,663
I'm coming, I'm coming.
Keep your shirt on.
69
00:06:12,835 --> 00:06:15,462
When you get an order in the Army,
buddy, you jump.
70
00:06:15,637 --> 00:06:19,131
Like you did when you worked for my dad,
and he caught you stealing nickels?
71
00:06:19,308 --> 00:06:21,641
I ain't working for him.
I ain't working for you.
72
00:06:21,812 --> 00:06:23,973
Yeah, well, you might be.
73
00:06:24,148 --> 00:06:25,377
I'm gonna give you a break.
74
00:06:25,550 --> 00:06:28,018
I'll let you stand behind the bar
with your medals on...
75
00:06:28,186 --> 00:06:30,279
...and tell the drunks how
you won the war.
76
00:06:30,456 --> 00:06:31,650
Fall in!
77
00:06:31,823 --> 00:06:34,885
- I said, fall in!
- Where's the sergeant?
78
00:06:39,499 --> 00:06:41,297
Come on. Shake it up! Shake it up!
79
00:06:41,468 --> 00:06:44,962
Someday I'll catch that ape without
those stripes on and kick his teeth out.
80
00:06:45,140 --> 00:06:46,732
Fall in.
81
00:06:46,909 --> 00:06:48,934
Come on, move along!
82
00:06:49,178 --> 00:06:51,409
You must be quite a guy back home.
83
00:06:51,581 --> 00:06:53,549
I do all right.
84
00:07:02,494 --> 00:07:05,760
What is this armistice they've
been talking about the past four days?
85
00:07:05,932 --> 00:07:08,958
It's just another rumor.
This brawl's gonna go on forever.
86
00:07:09,136 --> 00:07:12,470
I ever get back, I'll have a swell law office
in the Woolworth Building.
87
00:07:12,639 --> 00:07:15,040
Have it all picked out on the 28th floor.
88
00:07:15,210 --> 00:07:17,974
You can see the whole city,
the bay, Brooklyn.
89
00:07:18,147 --> 00:07:20,206
What do you wanna look at Brooklyn for?
90
00:07:20,382 --> 00:07:23,510
- What are you going to do, George?
- Just a minute.
91
00:07:25,654 --> 00:07:29,956
That sucker jumped 3 feet in the air
and come down stiff as a board.
92
00:07:30,126 --> 00:07:32,596
Me? I'll still be in the saloon business.
93
00:07:33,064 --> 00:07:34,657
Prohibition law goes in next year.
94
00:07:34,833 --> 00:07:37,393
It's one thing to pass a law,
another to make it work.
95
00:07:37,570 --> 00:07:41,097
- There'll always be guys wanting to drink.
- They'll enforce that law.
96
00:07:41,274 --> 00:07:42,867
No, they haven't got a chance.
97
00:07:43,043 --> 00:07:44,532
How about you, Eddie?
98
00:07:44,712 --> 00:07:46,976
I'm gonna get my old job back
in that garage.
99
00:07:47,147 --> 00:07:49,173
Save my money,
someday have a shop of my own.
100
00:07:49,351 --> 00:07:50,943
It's my idea of heaven, boys.
101
00:07:51,119 --> 00:07:54,384
A grease bucket, a wrench
and a cracked cylinder.
102
00:07:54,690 --> 00:07:56,659
You wanna make a living the hard way.
103
00:07:56,826 --> 00:08:00,263
All I know is, I don't want
any more trouble. I've had some.
104
00:08:04,102 --> 00:08:06,036
What's the matter, Harvard?
Lose the Heinie?
105
00:08:06,205 --> 00:08:08,537
No, but he looks like a kid
about 15 years old.
106
00:08:12,344 --> 00:08:14,370
He won't be 16.
107
00:08:17,250 --> 00:08:21,881
Hey, it's all over, boys, cease firing!
The armistice has been signed!
108
00:08:24,626 --> 00:08:26,355
Woolworth Building, here I come!
109
00:08:26,529 --> 00:08:28,621
It's gonna be good to look
into a motor again.
110
00:08:29,832 --> 00:08:33,360
You know, I like this.
I think I'll take it with me.
111
00:08:34,705 --> 00:08:38,107
1919. The war is over,
and the people of New York...
112
00:08:38,275 --> 00:08:41,803
... are tiring of the constant triumphal
procession of returning troops.
113
00:08:41,981 --> 00:08:43,881
And still not all of them are back.
114
00:08:44,050 --> 00:08:47,508
There is alarming news that women's skirts
are going to become shorter...
115
00:08:47,688 --> 00:08:50,088
... already they are 6 inches
above the ankle.
116
00:08:50,257 --> 00:08:52,691
Bobbed hair is introduced,
but very timidly.
117
00:08:52,860 --> 00:08:55,852
A young upstart named Jack Dempsey
will meet Jess Willard...
118
00:08:56,030 --> 00:08:58,261
... for the heavyweight championship
of the world.
119
00:08:58,434 --> 00:09:01,835
People are talking about the high cost
of living. Everything is going up:
120
00:09:02,137 --> 00:09:04,538
Food, rent, clothing, taxes.
121
00:09:04,708 --> 00:09:08,235
The Prohibition amendment is ratified
by the necessary 36 states...
122
00:09:08,412 --> 00:09:10,312
... and becomes the law of the land.
123
00:09:10,481 --> 00:09:12,973
People are dancing
to the strains of "Dardanella."
124
00:09:13,151 --> 00:09:14,618
Finally, late in the year...
125
00:09:14,786 --> 00:09:19,349
... the last detachments of the American
forces come back from policing the Rhine...
126
00:09:19,526 --> 00:09:23,257
... almost forgotten by all
but their relatives and friends.
127
00:09:43,588 --> 00:09:45,147
It's Eddie Bartlett!
128
00:09:45,323 --> 00:09:48,259
- You ain't dead?
- If I am, they forgot to bury me.
129
00:09:48,427 --> 00:09:51,886
Well, when you didn't come back
with the others, we thought you was dead.
130
00:09:52,065 --> 00:09:54,295
They kept me in Germany
to straighten things out.
131
00:09:54,468 --> 00:09:56,264
- Danny Green still live here?
- Sure.
132
00:09:56,437 --> 00:10:00,430
But if you're thinking of moving in again,
the rent's higher than it used to be.
133
00:10:00,609 --> 00:10:04,842
- Oh, yeah? How much?
- Four dollars from each of you every week.
134
00:10:05,013 --> 00:10:06,413
That's fair enough.
135
00:10:06,582 --> 00:10:08,641
I won't have it anyway.
136
00:10:41,490 --> 00:10:43,015
Here's your coffee, Danny.
137
00:10:43,193 --> 00:10:45,685
Oh, thanks.
138
00:10:46,463 --> 00:10:48,898
- Tired?
- Yeah.
139
00:10:49,700 --> 00:10:53,034
I drove some goofer
all over Times Square...
140
00:10:53,506 --> 00:10:55,030
Eddie!
141
00:10:55,208 --> 00:10:56,539
- How are you?
- Hello, Danny.
142
00:10:56,709 --> 00:10:58,473
- I'm glad to see you.
- Glad to see you.
143
00:10:58,644 --> 00:11:01,512
- Well, I thought that...
- Yeah, I know. You thought I was dead.
144
00:11:01,748 --> 00:11:02,976
Yeah.
145
00:11:03,151 --> 00:11:05,243
Gee, kid, I'm glad to see you.
146
00:11:05,420 --> 00:11:08,253
Yeah, l... I thought you was bumped off.
147
00:11:08,424 --> 00:11:12,691
Why didn't you tell me you was coming? I'd
have went down to the boat to meet you.
148
00:11:12,862 --> 00:11:15,696
Well, you could've wrote to me
if you'd have tried hard.
149
00:11:15,866 --> 00:11:18,835
- Who's gonna read it to you?
- I got friends.
150
00:11:19,337 --> 00:11:21,829
- Well, the same cheesy old joint, huh?
- Yeah.
151
00:11:22,006 --> 00:11:25,602
- You look healthy.
- Oh, I feel fine now that the war's over.
152
00:11:25,776 --> 00:11:29,508
Eddie, you never saw a sicker guy
in your life the day I was...
153
00:11:29,682 --> 00:11:31,547
When I got my number for the draft.
154
00:11:31,718 --> 00:11:35,177
Flat feet, peepers all gone.
I even had a touch of the palsy.
155
00:11:35,356 --> 00:11:37,985
- No bad heart?
- Well, I was working up to that.
156
00:11:38,159 --> 00:11:41,027
- Same old Danny. How's hacking?
- Oh, bad.
157
00:11:41,196 --> 00:11:43,630
- Yeah?
- Things ain't good in the taxi business.
158
00:11:43,799 --> 00:11:45,858
Everybody's walking
where they wanna go.
159
00:11:46,035 --> 00:11:47,833
Hey, how's things in France?
160
00:11:48,004 --> 00:11:50,667
Oh, I'm glad you reminded me.
Brought you a souvenir.
161
00:11:50,841 --> 00:11:54,471
You needn't have done that.
I didn't expect anything. What is it?
162
00:11:55,013 --> 00:11:57,004
German trench helmet. Hope it fits.
163
00:11:57,183 --> 00:12:00,152
I had an awful time finding
a Heinie with your head size.
164
00:12:00,319 --> 00:12:02,788
Say, that's swell.
165
00:12:03,690 --> 00:12:06,386
It just doesn't fit.
It's a little too small.
166
00:12:06,560 --> 00:12:09,086
I can send it to the cleaners
and get it stretched.
167
00:12:09,263 --> 00:12:12,596
- How do I look?
- You're just the girl to wear it.
168
00:12:13,368 --> 00:12:17,031
Oh, boy, I'm gonna give this to my kids.
You know, if I ever have any.
169
00:12:17,207 --> 00:12:18,673
Tell them how I captured it.
170
00:12:18,841 --> 00:12:21,036
Charging the enemy!
171
00:12:22,212 --> 00:12:26,047
I gotta hide this so no one will cop it.
Where will I put it?
172
00:12:26,717 --> 00:12:27,946
Here's the place.
173
00:12:28,118 --> 00:12:30,246
She never sweeps under here.
174
00:12:31,156 --> 00:12:32,783
Can you see it?
175
00:12:34,025 --> 00:12:35,618
Oh, yeah.
176
00:12:36,797 --> 00:12:39,095
You hungry, Eddie?
Come on out, we'll eat.
177
00:12:39,266 --> 00:12:41,565
I got a meal ticket.
We'll shoot it full of holes.
178
00:12:41,735 --> 00:12:43,566
- I'll make it look like a sieve.
- Come on.
179
00:12:43,738 --> 00:12:47,401
Wait, I gotta go over to the garage,
get my old job back. Run me over?
180
00:12:47,576 --> 00:12:49,372
Sure, in the cab.
181
00:12:49,545 --> 00:12:50,842
Hey, Eddie.
182
00:12:51,014 --> 00:12:52,913
Did you learn to parlez-vous?
183
00:12:53,083 --> 00:12:54,607
Just enough.
184
00:13:05,531 --> 00:13:07,795
- Hey, bud, where's Fletcher?
- In the office.
185
00:13:07,967 --> 00:13:09,559
Oh, thanks.
186
00:13:10,903 --> 00:13:15,273
That guy thinks he'll get my job just because
he's got a uniform on. He used to work here.
187
00:13:15,442 --> 00:13:18,104
Those monkeys are gonna find out
what a picnic they had...
188
00:13:18,280 --> 00:13:20,145
...on Uncle Sam's dough while we worked.
189
00:13:20,315 --> 00:13:21,748
- Hello, Mr. Fletcher.
- Hi.
190
00:13:21,917 --> 00:13:23,817
- When did you blow in?
- Just now.
191
00:13:23,986 --> 00:13:25,454
- Sure good to be back.
- I'll bet.
192
00:13:25,621 --> 00:13:28,216
- What are you gonna do?
- Rest a few days, see the boys.
193
00:13:28,392 --> 00:13:29,984
- Then I'll be ready to work.
- Fine.
194
00:13:30,160 --> 00:13:32,424
What are you gonna do?
Where you gonna work?
195
00:13:32,597 --> 00:13:34,497
What do you mean,
"Where am I gonna work?"
196
00:13:34,666 --> 00:13:38,467
- I was gonna come back here.
- Sorry, Eddie. I haven't anything for you.
197
00:13:38,671 --> 00:13:39,866
What?
198
00:13:40,039 --> 00:13:43,237
Well, wait a minute.
Maybe I'm in the wrong garage.
199
00:13:43,410 --> 00:13:46,312
What was that line about my job
always waiting for me?
200
00:13:46,480 --> 00:13:49,972
Times have changed. That boy over there
has been working almost two years.
201
00:13:50,152 --> 00:13:53,451
What do you want me to do?
Can him just because you came back?
202
00:13:55,490 --> 00:13:56,924
No.
203
00:13:57,260 --> 00:13:59,786
No, I couldn't ask you
to do that, could I?
204
00:14:00,497 --> 00:14:02,727
All right. Thanks.
205
00:14:03,233 --> 00:14:07,568
Left, I had a good job
And I left, left
206
00:14:07,739 --> 00:14:09,502
Don't tell me you won't be with us.
207
00:14:09,674 --> 00:14:12,371
If you brought a band and a gun,
you might've got the job.
208
00:14:12,545 --> 00:14:15,037
I don't need any gun, you...
209
00:14:17,451 --> 00:14:19,283
Two for one.
210
00:14:22,523 --> 00:14:25,925
Back in this country,
the boys who had returned from overseas...
211
00:14:26,095 --> 00:14:31,227
... begin to find out that the world has moved
on during the time they spent in France.
212
00:14:31,401 --> 00:14:33,302
Sorry, buddy. Nothing doing.
213
00:14:33,470 --> 00:14:37,271
Everywhere things have changed,
but particularly in New York.
214
00:14:37,441 --> 00:14:42,311
The old Broadway is only a memory,
gone are many of the famous landmarks.
215
00:14:42,481 --> 00:14:45,781
For already, America is feeling
the effects of Prohibition.
216
00:14:45,952 --> 00:14:50,253
There's a concentrated effort at
readjustment to normal peacetime activity...
217
00:14:50,423 --> 00:14:53,291
... but unemployment, coming in the wake
of the wartime boom...
218
00:14:53,460 --> 00:14:55,361
... is beginning to grip the country.
219
00:14:55,529 --> 00:15:00,092
The soldiers find they've returned to face,
on a different front, the same old struggle:
220
00:15:00,269 --> 00:15:02,737
The struggle to survive.
221
00:15:08,011 --> 00:15:09,877
Yes, sir, where to?
222
00:15:10,046 --> 00:15:11,446
Where to?
223
00:15:11,616 --> 00:15:15,144
- How about a flat rate back to France?
- Oh, hi, Eddie.
224
00:15:15,319 --> 00:15:16,719
How are you?
225
00:15:17,089 --> 00:15:20,321
- You didn't land yourself no job, huh?
- Somebody must've told you.
226
00:15:20,493 --> 00:15:22,427
No. I figured that all out by myself.
227
00:15:22,595 --> 00:15:25,258
You know, on account of your face.
You look kind of tired.
228
00:15:25,933 --> 00:15:28,994
I am tired, Danny.
Tired of being pushed around.
229
00:15:29,171 --> 00:15:33,164
Tired of having doors slammed in my face.
Tired of being another guy back from France.
230
00:15:33,342 --> 00:15:35,071
Take it easy, Eddie. Take it easy.
231
00:15:35,243 --> 00:15:36,734
I can't, Danny. I can't.
232
00:15:36,913 --> 00:15:40,110
I can't go around shadowboxing anymore.
I gotta find something to do.
233
00:15:40,284 --> 00:15:41,876
- I've gotta.
- Wait a minute.
234
00:15:42,053 --> 00:15:45,318
Don't... Don't break that.
The landlady will charge us for it.
235
00:15:45,490 --> 00:15:48,550
If you gotta break something,
smack me on the chin. It's cheaper.
236
00:15:48,726 --> 00:15:51,491
Look, Eddie.
I only use my cab 12 hours a day.
237
00:15:51,664 --> 00:15:55,658
The rest of the time, it's laying in the garage.
Why don't you hustle it the other 12?
238
00:15:55,836 --> 00:16:00,001
We'll split the gas and the oil,
and you got yourself a job.
239
00:16:03,077 --> 00:16:05,569
It may work out, Danny. It may work out.
240
00:16:06,081 --> 00:16:07,844
I gotta do something.
241
00:16:08,150 --> 00:16:09,914
- Who's there?
- Mrs. Gray.
242
00:16:10,085 --> 00:16:11,986
We ain't home!
243
00:16:13,991 --> 00:16:17,552
Here's a letter for you, Eddie.
Forward all the way from France.
244
00:16:17,729 --> 00:16:20,858
- There's three cents' postage due.
- Put it on the bill.
245
00:16:21,032 --> 00:16:24,833
- Don't think I won't.
- And don't you think I think you won't.
246
00:16:29,375 --> 00:16:31,606
Well, who's that from?
247
00:16:36,719 --> 00:16:38,310
Oh, say, she's pretty.
248
00:16:39,188 --> 00:16:42,124
- One of them French peasants, huh?
- No, it's an American gal.
249
00:16:42,292 --> 00:16:44,419
Lives in Mineola, Long Island.
250
00:16:45,762 --> 00:16:48,755
- Well, I won't hold that against her.
- Danny...
251
00:16:48,933 --> 00:16:52,425
...how far is it to Mineola?
- Depends upon if you know the way.
252
00:16:52,604 --> 00:16:56,040
For a wise guy, it's 15 miles.
For a gilpin, it's 30 miles.
253
00:16:56,209 --> 00:16:59,701
Pal, you're driving to Mineola. I think
a change of scenery will do me good.
254
00:16:59,879 --> 00:17:02,815
This kind of scenery
never did anybody any harm.
255
00:17:03,417 --> 00:17:05,544
- Got enough gas?
- Gas?
256
00:17:05,719 --> 00:17:08,348
Old Bridget can make Mineola
on her reputation.
257
00:17:08,523 --> 00:17:09,990
Let's go.
258
00:17:19,636 --> 00:17:22,037
- Wait here, my man.
- Hey...
259
00:17:22,206 --> 00:17:26,734
...where do you get that "my man" stuff?
- I'm trying to make an impression, you dope.
260
00:17:27,846 --> 00:17:30,145
Hello. Does Jean Sherman live here?
261
00:17:30,316 --> 00:17:34,083
- Yes. What is it you want? I'm her mother.
- I'm... I'm Eddie Bartlett.
262
00:17:34,254 --> 00:17:35,778
Eddie Bart...
263
00:17:35,957 --> 00:17:37,925
Oh, come in.
264
00:17:38,092 --> 00:17:42,120
- Eddie Bartlett, her dream soldier.
- Her what?
265
00:17:42,296 --> 00:17:46,131
That's her name for you. She'll be thrilled
to death to see you when she gets home.
266
00:17:46,302 --> 00:17:48,293
- She's not here?
- She'll be back any minute.
267
00:17:48,471 --> 00:17:50,770
- Won't you come in?
- That's nice, Mrs. Sherman.
268
00:17:50,940 --> 00:17:53,409
This is my buddy, Danny Green.
He drove me down here.
269
00:17:53,577 --> 00:17:55,136
- Pleased to meet you.
- Likewise.
270
00:17:55,312 --> 00:17:57,008
- Come on in.
- Thanks.
271
00:17:57,182 --> 00:17:58,843
You see?
272
00:18:01,921 --> 00:18:03,786
Jean and I often used to talk about you.
273
00:18:03,957 --> 00:18:07,893
And at night we'd pray for you.
We felt almost as though you were family.
274
00:18:08,061 --> 00:18:10,928
Sometimes Jean would play the piano.
She's very talented.
275
00:18:11,099 --> 00:18:14,466
We'd sing hymns.
She got her voice from me.
276
00:18:14,637 --> 00:18:17,765
- I'll get you some more.
- No, thanks. This is quite enough, really.
277
00:18:17,940 --> 00:18:20,500
Don't be bashful. I'll be right back.
278
00:18:24,247 --> 00:18:28,446
If I drink another glass of lemonade,
it's gonna run out of my ears.
279
00:18:28,619 --> 00:18:30,611
Why didn't she think
to offer us a sandwich?
280
00:18:30,789 --> 00:18:32,450
She's probably building up to that.
281
00:18:32,624 --> 00:18:35,024
I'm beginning to wonder
if this trip was worthwhile.
282
00:18:35,193 --> 00:18:36,661
Let me be the judge of that.
283
00:18:36,829 --> 00:18:40,823
Find out right away if she's got a friend.
If she has, give me the great big buildup.
284
00:18:41,000 --> 00:18:42,764
One thing at a time. Now, look...
285
00:18:42,936 --> 00:18:45,497
...when this gal gets here,
watch what you say and do.
286
00:18:45,673 --> 00:18:47,665
Way I figure it, she's got plenty of class.
287
00:18:47,842 --> 00:18:51,040
You hear what her mother said?
She goes to school, sings and dances.
288
00:18:51,213 --> 00:18:52,680
Look, that means she's no mug.
289
00:18:52,848 --> 00:18:56,045
Now, that kind of material
needs plenty of delicate handling.
290
00:18:56,219 --> 00:18:58,744
As a matter of fact,
the more I think about this...
291
00:18:58,923 --> 00:19:01,084
...the more I think
you should take a long walk.
292
00:19:01,259 --> 00:19:03,090
Hey, wait a minute.
293
00:19:03,261 --> 00:19:06,163
Hey, Ma, I got an A in algebra!
294
00:19:07,766 --> 00:19:08,995
Hello.
295
00:19:09,169 --> 00:19:10,898
- Hello.
- Hello.
296
00:19:11,071 --> 00:19:15,600
- Well, are you waiting for somebody?
- Yeah, waiting for your big sister.
297
00:19:15,776 --> 00:19:19,177
My big sister?
Why, I haven't got any big sister.
298
00:19:20,816 --> 00:19:23,341
- No big sister?
- Wait a minute.
299
00:19:23,519 --> 00:19:27,149
- Don't tell me you're Eddie? Eddie Bartlett?
- Yeah.
300
00:19:27,323 --> 00:19:30,383
My dream soldier.
301
00:19:30,561 --> 00:19:33,029
Oh, I wondered if I was ever
gonna get to see you.
302
00:19:33,197 --> 00:19:35,962
Oh, Mr. Bartlett, you look
just like I pictured you.
303
00:19:36,134 --> 00:19:39,901
Brave, strong, romantic
and handsome.
304
00:19:42,108 --> 00:19:44,441
Speaking of looks, how about this?
305
00:19:46,046 --> 00:19:48,413
That was taken when
I was in our high-school play.
306
00:19:49,049 --> 00:19:51,075
It was The Fortune Teller
by Victor Herbert.
307
00:19:53,889 --> 00:19:57,450
- But you said that you sang and danced.
- I do.
308
00:19:57,727 --> 00:19:58,887
Where?
309
00:19:59,062 --> 00:20:02,624
I sing in the choir every Sunday, and
I had the lead in our high-school play.
310
00:20:02,800 --> 00:20:06,827
Once in a while, I sing and dance
for the Elks Club. Everybody says I'm good.
311
00:20:07,004 --> 00:20:10,065
- Would you like to hear me?
- Oh, no, no. No, thanks.
312
00:20:10,242 --> 00:20:11,835
I have absolutely no ear for music.
313
00:20:12,110 --> 00:20:15,603
- Well, it was nice to see you.
- You aren't really leaving, are you?
314
00:20:15,782 --> 00:20:18,615
We gotta get back to town,
important meeting with the general.
315
00:20:18,786 --> 00:20:21,915
Aren't you gonna tell me about the war
and how you suffered?
316
00:20:22,089 --> 00:20:23,352
Honey...
317
00:20:23,525 --> 00:20:25,459
...you'll never know how I've suffered.
318
00:20:25,627 --> 00:20:26,788
So long.
319
00:20:26,961 --> 00:20:28,293
Well, will I see you again?
320
00:20:28,463 --> 00:20:30,227
- I'll call you.
- When?
321
00:20:30,399 --> 00:20:33,198
In two or three years,
when you get to be a great big girl.
322
00:20:33,370 --> 00:20:35,133
- So long.
- Bye.
323
00:20:35,305 --> 00:20:38,240
You should've stayed
and helped her with her homework.
324
00:20:39,010 --> 00:20:42,208
1920. For the first two weeks of the year...
325
00:20:42,380 --> 00:20:44,906
... men can still get a drink
more or less publicly...
326
00:20:45,117 --> 00:20:49,179
... because although the 18th Amendment
is in effect, the law has no teeth.
327
00:20:49,689 --> 00:20:53,524
But on the 16th of January,
the Volstead Act takes effect...
328
00:20:53,761 --> 00:20:56,286
... and traffic in liquor
goes completely undercover...
329
00:20:56,631 --> 00:20:58,757
... to stay there for many long years.
330
00:20:59,266 --> 00:21:02,100
The word "speakeasy"
begins to appear in our language.
331
00:21:02,438 --> 00:21:06,933
And the forces of the underworld, who
best know how to operate outside the law...
332
00:21:07,110 --> 00:21:12,413
... are moving in on a new source of revenue,
the magnitude of which no man dare guess.
333
00:21:20,359 --> 00:21:22,021
Sixty cents.
334
00:21:22,194 --> 00:21:23,628
Say, will you do me a favor?
335
00:21:23,797 --> 00:21:27,062
Take these into Henderson's and collect
12 bucks. Ask for Panama Smith.
336
00:21:27,235 --> 00:21:28,759
- What's her name?
- Panama Smith.
337
00:21:28,936 --> 00:21:30,904
- I'm taking these across the street.
- Okay.
338
00:21:31,073 --> 00:21:33,337
- Meet you back here at the cab.
- Yeah.
339
00:21:36,579 --> 00:21:39,446
Hey, Panama, how about something
to go with this ginger ale?
340
00:21:39,649 --> 00:21:40,877
On the way.
341
00:21:42,586 --> 00:21:44,645
- You Panama Smith?
- That's me, brother.
342
00:21:44,822 --> 00:21:46,187
Package for you. Twelve bucks.
343
00:21:46,424 --> 00:21:48,051
Oh, yes. The meat.
344
00:21:48,526 --> 00:21:49,858
Come on.
345
00:21:50,028 --> 00:21:52,997
Hey, what are you trying to do?
Get us both tossed in the cooler?
346
00:21:53,165 --> 00:21:54,894
There's a law against that dry goods.
347
00:21:55,067 --> 00:21:57,832
I don't know what's in here,
and I don't care. Twelve bucks.
348
00:21:58,005 --> 00:22:00,303
Just a minute. Just a minute.
349
00:22:00,474 --> 00:22:03,171
You bootleggers are gonna learn
the law is being enforced.
350
00:22:03,344 --> 00:22:04,606
What are you talking about?
351
00:22:05,580 --> 00:22:07,913
You're under arrest
for violating the Volstead Act.
352
00:22:08,083 --> 00:22:09,550
I don't know anything about it.
353
00:22:09,718 --> 00:22:14,122
We know. You came in with a load of soda
water, and on the way it distilled into gin.
354
00:22:14,291 --> 00:22:16,156
And you were delivering it for a friend.
355
00:22:16,327 --> 00:22:18,352
- That's right.
- You can tell it to the judge.
356
00:22:18,529 --> 00:22:20,157
Come on. You too, Panama.
357
00:22:20,332 --> 00:22:22,732
- What for, snooper?
- For handling this laughing soup.
358
00:22:22,901 --> 00:22:25,962
- This means a padlock for you.
- But I'm not handling it. He had it.
359
00:22:26,139 --> 00:22:29,598
And now he has it. Besides, I didn't know
anything about it. Did I, buster?
360
00:22:30,911 --> 00:22:32,071
That's the way it was.
361
00:22:32,246 --> 00:22:35,705
I drive a guy in my cab, he asked me
to deliver that to a customer in here.
362
00:22:35,884 --> 00:22:37,977
I forget his name.
I asked if she knows him.
363
00:22:38,153 --> 00:22:40,588
You got me crying for both of you.
Now, come on.
364
00:22:40,756 --> 00:22:42,690
I delivered for a guy
who's waiting outside.
365
00:22:42,858 --> 00:22:45,020
This guy's on the up and up.
He's no bootlegger.
366
00:22:45,194 --> 00:22:48,096
- I never saw him before.
- You see him this time. That's enough.
367
00:22:48,266 --> 00:22:50,029
Now, get out of here.
368
00:22:50,535 --> 00:22:52,435
Hey, buster, who do you know?
369
00:22:52,603 --> 00:22:55,368
- I know a lawyer.
- It'd be better if you knew a judge.
370
00:22:55,540 --> 00:22:57,566
Panama Smith, in view of the evidence...
371
00:22:57,743 --> 00:23:00,439
...presented in your behalf
by your codefendant...
372
00:23:00,613 --> 00:23:03,208
...and because the arresting
officers failed to detect...
373
00:23:03,383 --> 00:23:07,253
...you actually selling intoxicating
liquors, I find you not guilty.
374
00:23:07,421 --> 00:23:11,950
Edward Bartlett, I find you guilty
of violation of the Volstead Act.
375
00:23:12,394 --> 00:23:15,023
I fine you $ 100 or 60 days in jail.
376
00:23:17,333 --> 00:23:21,464
Order. And I give you warning that another
offense won't be treated so lightly.
377
00:23:22,139 --> 00:23:23,436
Court is adjourned.
378
00:23:24,142 --> 00:23:26,269
Thanks, buster. Thanks a lot.
379
00:23:26,444 --> 00:23:28,379
I'll do the same for you someday.
380
00:23:30,716 --> 00:23:33,185
Well, how do you like that dame?
381
00:23:33,352 --> 00:23:34,820
"Thanks," she says.
382
00:23:36,323 --> 00:23:40,259
I help her beat the rap, and she never even
asked if I got enough dough for the fine.
383
00:23:40,428 --> 00:23:42,727
What a first-class gilpin
I turned out to be.
384
00:23:43,732 --> 00:23:45,495
A hundred bucks.
385
00:23:45,667 --> 00:23:47,726
That judge might as well
have said 10,000.
386
00:23:47,936 --> 00:23:50,565
I'd hock the cab, Eddie,
only it's already in hock.
387
00:23:50,740 --> 00:23:52,332
I guess I'm not a very good lawyer.
388
00:23:52,509 --> 00:23:54,137
Oh, you're all right, kid.
389
00:23:54,377 --> 00:23:56,846
You just went to bat
for the wrong guy, that's all.
390
00:23:57,014 --> 00:23:59,744
Next time, make sure your client
really committed a crime.
391
00:23:59,950 --> 00:24:03,114
- Whole lot easier getting him off.
- All right, what's it gonna be?
392
00:24:03,288 --> 00:24:05,849
- Well, I haven't got any dough.
- This way.
393
00:24:06,025 --> 00:24:09,154
- Say, do you give any credit around here?
- Sure we do.
394
00:24:09,329 --> 00:24:12,093
You get 60 days to pay.
This way. Come on.
395
00:24:13,101 --> 00:24:14,500
Well...
396
00:24:16,671 --> 00:24:18,902
So long, Eddie.
I'll see you in September.
397
00:24:30,488 --> 00:24:32,514
- Shut up!
- That won't help.
398
00:24:32,791 --> 00:24:33,984
I tried it.
399
00:24:34,159 --> 00:24:36,184
This ain't no jail, it's a madhouse.
400
00:24:36,829 --> 00:24:38,798
- Have you been a soldier?
- Yeah.
401
00:24:38,964 --> 00:24:40,592
- How do you know?
- I been one too.
402
00:24:40,767 --> 00:24:43,099
We all got the stamp on us.
We can't sit still.
403
00:24:43,270 --> 00:24:45,534
We've seen too much action,
too much blood.
404
00:24:45,706 --> 00:24:49,108
They think after that we can
just sit and twiddle our thumbs. We can't.
405
00:24:49,544 --> 00:24:52,514
- What are you in for?
- Stickup with a gun.
406
00:24:52,915 --> 00:24:54,348
Things got too tough.
407
00:24:54,817 --> 00:24:57,251
If they'd just give me
back that gun, I'd use it...
408
00:24:57,420 --> 00:24:58,615
...on myself.
409
00:24:58,789 --> 00:25:01,519
Come on, grab yourself some sense.
Don't talk that way.
410
00:25:01,692 --> 00:25:02,990
- Hey, Bartlett.
- Yeah?
411
00:25:03,161 --> 00:25:04,526
Step out.
412
00:25:05,363 --> 00:25:08,492
- Your friend here paid your fine.
- Danny boy, glad to see you.
413
00:25:08,667 --> 00:25:10,225
- Glad to see you.
- So long, buddy.
414
00:25:10,402 --> 00:25:12,370
And get rid of those silly notions.
415
00:25:12,539 --> 00:25:13,767
So long.
416
00:25:16,177 --> 00:25:19,510
It's good to get out of that rathole.
Haven't slept in three nights.
417
00:25:19,680 --> 00:25:21,409
- Where'd you get the dough?
- I didn't.
418
00:25:21,582 --> 00:25:22,880
Hello, buster.
419
00:25:23,251 --> 00:25:24,686
Just the gal I wanted to see.
420
00:25:24,853 --> 00:25:28,346
Got a few things I want to say to you.
Of all the double-crossing...
421
00:25:28,525 --> 00:25:30,356
- She paid the fine.
- I didn't walk out.
422
00:25:30,527 --> 00:25:32,155
I just had to rustle up the dough.
423
00:25:32,329 --> 00:25:35,163
You'll get it back, if I have to
give it in nickels and dimes.
424
00:25:35,332 --> 00:25:36,493
I can wait.
425
00:25:36,668 --> 00:25:38,101
What's your angle, sister?
426
00:25:38,637 --> 00:25:41,197
What bank do you want me to rob?
Who do you want killed?
427
00:25:41,374 --> 00:25:42,671
Which do you want first?
428
00:25:42,841 --> 00:25:44,469
First, let's have a drink.
429
00:25:44,644 --> 00:25:46,077
Hop in the cab. I'll drive you.
430
00:25:46,246 --> 00:25:48,680
- Taxi.
- Just a minute. Business before pleasure.
431
00:25:48,849 --> 00:25:51,011
- See you later, Eddie.
- Get that room rent.
432
00:25:51,185 --> 00:25:52,847
- Where to, mister?
- Any Turkish bath.
433
00:25:53,021 --> 00:25:54,250
Right. Get in there.
434
00:26:04,901 --> 00:26:06,391
Going to do a little painting?
435
00:26:06,571 --> 00:26:08,698
Yeah, sort of. A little interior decoration.
436
00:26:08,874 --> 00:26:10,603
- How are you, Panama?
- Hello, Charlie.
437
00:26:10,775 --> 00:26:13,074
- This is Eddie Bartlett.
- How are you?
438
00:26:22,556 --> 00:26:24,456
- What'll it be, Panama?
- Gin Buck.
439
00:26:25,192 --> 00:26:26,523
What's yours?
440
00:26:27,562 --> 00:26:29,223
Glass of milk.
441
00:26:32,735 --> 00:26:35,102
You always order milk
when you go to a speakeasy?
442
00:26:35,771 --> 00:26:37,069
I don't go into speakeasies.
443
00:26:37,241 --> 00:26:39,209
Well, some people like spinach.
444
00:26:39,376 --> 00:26:42,346
Say, you've got something
on your mind. What's the gag?
445
00:26:42,747 --> 00:26:43,941
There's no gag.
446
00:26:44,116 --> 00:26:46,050
I think you're a pretty decent guy.
447
00:26:46,217 --> 00:26:47,708
I like to talk to decent guys.
448
00:26:48,320 --> 00:26:49,548
They're hard to find.
449
00:26:50,724 --> 00:26:52,055
All right, let's talk.
450
00:26:53,760 --> 00:26:56,730
- Things have been tough, haven't they?
- They could be tougher.
451
00:26:56,897 --> 00:26:59,492
A guy in the cell with me
wanted to bump himself off.
452
00:26:59,668 --> 00:27:01,932
Till I get around to that,
I'm doing all right.
453
00:27:02,537 --> 00:27:04,300
Milk. That's all I got.
454
00:27:06,041 --> 00:27:07,771
Here we go again.
455
00:27:08,177 --> 00:27:10,304
I hope he thinks to sample
what's in my glass.
456
00:27:10,481 --> 00:27:12,881
Hey, who owns the car
with the Vermont license on it?
457
00:27:13,050 --> 00:27:14,279
I do.
458
00:27:17,455 --> 00:27:21,290
Don't you know you're breaking the law
parking your car in front of a fire hydrant?
459
00:27:21,460 --> 00:27:23,724
Where do you think you are,
in a little hick town?
460
00:27:23,930 --> 00:27:26,899
If you weren't from out of town,
I'd give you a ticket.
461
00:27:27,134 --> 00:27:30,934
- Get out there and move it.
- Sorry, officer. I'll move it right away.
462
00:27:33,341 --> 00:27:35,105
Hey, Joe.
463
00:27:35,411 --> 00:27:37,106
Come on, let's sit down.
464
00:27:37,279 --> 00:27:40,044
See, buster, it's easy.
All you gotta do is pay off.
465
00:27:40,216 --> 00:27:41,979
- With what?
- Sucker money.
466
00:27:42,152 --> 00:27:46,055
Ever since Prohibition, it's been floating
around, waiting to get picked up.
467
00:27:46,223 --> 00:27:49,090
- Now, a bright guy like you...
- Look, will you stop conning me?
468
00:27:49,261 --> 00:27:51,355
Tell me what goes on. Right now.
469
00:27:51,897 --> 00:27:56,198
You've been nice. You took a rap I couldn't
afford. It would've put me out of business.
470
00:27:56,537 --> 00:28:00,496
I'd hate to see someone like you
banging his head against a stone wall.
471
00:28:00,674 --> 00:28:04,577
The liquor business is gonna grow big,
and it's gonna grow fast.
472
00:28:04,845 --> 00:28:08,009
So get in line, buster.
Hack drivers are a dime a dozen.
473
00:28:08,683 --> 00:28:11,175
- But you gotta know people.
- I know people.
474
00:28:11,354 --> 00:28:14,882
- It takes money.
- I can get it, if you start small.
475
00:28:16,259 --> 00:28:17,488
Tell me.
476
00:28:17,795 --> 00:28:20,161
What's in this for you?
What's your take?
477
00:28:21,065 --> 00:28:22,293
Nothing.
478
00:28:23,168 --> 00:28:25,568
That story about the guy
in the cell was a sad one.
479
00:28:26,706 --> 00:28:29,333
I'd hate to have somebody
tell me that about you.
480
00:28:29,509 --> 00:28:30,737
Why?
481
00:28:33,279 --> 00:28:35,749
I once knew a soldier like you
who went to France.
482
00:28:36,484 --> 00:28:37,884
He never came back.
483
00:28:38,552 --> 00:28:40,350
I never got over it.
484
00:28:40,522 --> 00:28:41,751
That's why.
485
00:28:42,258 --> 00:28:43,919
Is that all of it?
486
00:28:44,794 --> 00:28:47,958
If you don't like that story,
I'll try to think of another one.
487
00:28:48,999 --> 00:28:50,796
It'll do for now.
488
00:28:50,968 --> 00:28:54,166
And so the Eddie of this story
joins the thousands and thousands...
489
00:28:54,339 --> 00:28:56,204
... of other Eddies throughout America.
490
00:28:56,808 --> 00:29:00,837
He becomes a part of a criminal army,
an army that was born of a marriage...
491
00:29:01,013 --> 00:29:03,881
... between an unpopular law
and an unwilling public.
492
00:29:04,050 --> 00:29:06,019
Liquor is the password in this army.
493
00:29:06,220 --> 00:29:11,385
And it's a magic password that spells the
dollar sign as it spreads from city to city...
494
00:29:11,559 --> 00:29:13,084
... from state to state.
495
00:29:13,662 --> 00:29:17,564
The public is beginning to look upon the
bootlegger as an adventuresome hero...
496
00:29:18,067 --> 00:29:22,198
... a modern crusader who deals
in bottles instead of battles.
497
00:29:22,373 --> 00:29:24,933
And so, because
of the grotesque situation...
498
00:29:25,276 --> 00:29:27,905
... this new kind of army grows and grows...
499
00:29:28,245 --> 00:29:31,944
... always gaining new recruits
who care nothing about tomorrow...
500
00:29:32,118 --> 00:29:34,678
... just so long as money is easy today.
501
00:29:46,801 --> 00:29:48,497
I'll take two dozen of those.
502
00:29:50,507 --> 00:29:52,907
- Got a little bad news for you, Eddie.
- Yeah? What?
503
00:29:53,076 --> 00:29:55,772
Little price hike.
It's up a dollar a bottle from here in.
504
00:29:56,214 --> 00:29:58,182
Oh, you don't say. No kidding.
505
00:29:58,850 --> 00:30:01,250
Well, you're not gonna make
a sucker out of me.
506
00:30:01,420 --> 00:30:04,981
I can make this tiger-sweat myself.
I've got a bathtub too.
507
00:30:05,424 --> 00:30:06,653
Come on, Danny.
508
00:30:09,796 --> 00:30:11,093
So long, fellas.
509
00:30:46,207 --> 00:30:48,232
This is the real stuff.
They can't fool me.
510
00:30:48,710 --> 00:30:50,143
1922.
511
00:30:50,379 --> 00:30:54,510
By now, the Prohibition law
is firmly a part of American life...
512
00:30:54,783 --> 00:30:57,014
... but so is the evasion of that law.
513
00:30:57,353 --> 00:30:59,379
College students, male and female...
514
00:30:59,556 --> 00:31:02,856
... and even high-school boys and girls
who never drank before...
515
00:31:03,128 --> 00:31:07,121
... find themselves willing and able to buy
hard liquor with the greatest of ease.
516
00:31:07,700 --> 00:31:11,261
The hip flask becomes an integral part
of the national scene...
517
00:31:11,437 --> 00:31:14,965
... at football games, in automobiles.
518
00:31:17,744 --> 00:31:20,372
In the meanwhile,
the supply of good alcohol...
519
00:31:20,548 --> 00:31:23,643
... fails to keep up with
the ever-increasing demand for liquor.
520
00:31:23,818 --> 00:31:27,482
But in the undercover liquor industry,
crude stills make their appearance.
521
00:31:27,924 --> 00:31:32,452
Wood alcohol is recooked, and the product
of this loose and ineffective process...
522
00:31:32,762 --> 00:31:35,698
... is put on the market in
a constantly swelling flood.
523
00:31:45,278 --> 00:31:46,609
- Hi, Danny.
- Hi, Danny boy.
524
00:31:46,779 --> 00:31:47,905
Hi, Lloyd.
525
00:31:48,081 --> 00:31:49,709
Holy smoke, Eddie, another one?
526
00:31:50,017 --> 00:31:53,043
Yeah, sure. We'll get more as
fast as Lloyd can pick them up.
527
00:31:53,253 --> 00:31:56,985
Soon we'll have so many cabs,
we'll have to pick up passengers again.
528
00:31:57,158 --> 00:31:58,922
That might not be a bad idea.
529
00:32:05,235 --> 00:32:08,069
- Which one is Bartlett?
- Me. Why?
530
00:32:08,239 --> 00:32:10,104
Hally told us to come here and see you.
531
00:32:10,742 --> 00:32:12,711
Oh, yeah. When did you get out?
532
00:32:12,977 --> 00:32:14,172
Yesterday.
533
00:32:14,346 --> 00:32:15,904
- What were you up for?
- Stickup.
534
00:32:16,815 --> 00:32:18,783
- You drive?
- Why not?
535
00:32:19,986 --> 00:32:22,011
- What about you?
- I worked in a bank.
536
00:32:22,890 --> 00:32:24,118
Oh, I see.
537
00:32:24,525 --> 00:32:25,924
Took a few samples, huh?
538
00:32:26,227 --> 00:32:27,456
Sort of.
539
00:32:28,664 --> 00:32:30,325
Can use you in the office.
540
00:32:30,899 --> 00:32:33,299
- What was your rap?
- They didn't have a thing on me.
541
00:32:33,469 --> 00:32:34,561
I was framed.
542
00:32:37,340 --> 00:32:38,602
Sorry. Can't use you.
543
00:32:38,775 --> 00:32:40,243
- Say, now...
- Beat it.
544
00:32:43,781 --> 00:32:47,583
Look, I don't care what you did before,
or if you've got a record a mile long.
545
00:32:47,953 --> 00:32:51,582
But remember this. When you're working
for me, you keep your nose clean.
546
00:32:52,191 --> 00:32:53,522
- You hear?
- Sure.
547
00:32:53,726 --> 00:32:55,695
All right.
This is Danny Green.
548
00:32:55,862 --> 00:32:58,797
- Danny, show them the layout.
- Glad to meet you, fellas.
549
00:32:58,966 --> 00:33:02,300
- Some of my best friends are in jail.
- All right, Danny. All right.
550
00:33:02,470 --> 00:33:03,961
Lloyd, let's go in the office.
551
00:33:04,139 --> 00:33:06,870
Do you have a prejudice against
hiring honest citizens?
552
00:33:07,209 --> 00:33:10,338
In this booze business,
you can't hire any geraniums.
553
00:33:10,647 --> 00:33:14,584
A couple of years in the stir
seems to ripen them for the job. Come on.
554
00:33:15,619 --> 00:33:17,850
I tell you, he's on his way
over there right now.
555
00:33:18,023 --> 00:33:19,354
Hello. Two cases, yeah.
556
00:33:19,524 --> 00:33:21,083
- Send it right up.
- How you doing?
557
00:33:21,259 --> 00:33:25,492
- They lap it up faster than we can deliver.
- That means you gotta deliver it faster.
558
00:33:25,665 --> 00:33:29,727
Here you are, big and good-looking.
Buy yourself a new set of law books.
559
00:33:30,105 --> 00:33:32,573
Wait a minute, Eddie.
This is too much for what I did.
560
00:33:32,740 --> 00:33:34,971
Buying a couple of taxicabs
doesn't rate this.
561
00:33:35,143 --> 00:33:38,773
You saved me dough. Take it.
It's a beginner. Hang on to my shirttails...
562
00:33:38,948 --> 00:33:41,746
...you'll be using that for wallpaper.
- Listen, Eddie...
563
00:33:41,918 --> 00:33:44,910
...you should use those cabs as cabs.
You're on the wrong track.
564
00:33:45,088 --> 00:33:46,386
This dough says I'm not.
565
00:33:46,556 --> 00:33:50,426
While the gravy's flowing, I'm gonna be
there with my kisser under the faucet.
566
00:33:50,595 --> 00:33:51,961
This isn't my kind of law.
567
00:33:52,130 --> 00:33:54,429
I started out to be a corporation lawyer.
568
00:33:54,600 --> 00:33:57,229
- This is a corporation. It's making money.
- Yeah.
569
00:33:57,402 --> 00:33:59,394
Eddie, for you.
570
00:34:01,775 --> 00:34:03,607
Yeah? Yeah?
571
00:34:04,011 --> 00:34:08,005
Oh, no. No, no. Sorry.
No, can't use it.
572
00:34:08,183 --> 00:34:11,710
Don't be a sap. You want to chase
ambulances for the next 10 years?
573
00:34:11,888 --> 00:34:15,723
Take what you can get while you can get it.
Nobody's gonna drop it in your lap.
574
00:34:15,892 --> 00:34:17,622
Chuck, here's a grand from Moore.
575
00:34:17,795 --> 00:34:19,194
- How'd you make out?
- Okay.
576
00:34:19,363 --> 00:34:23,596
- Did you get that dough from Masters?
- Can't collect from a guy you can't catch.
577
00:34:23,768 --> 00:34:27,466
Anybody who can put on a $ 100,000
musical comedy can afford to pay me.
578
00:34:27,640 --> 00:34:28,868
I'll get it.
579
00:34:30,409 --> 00:34:31,535
I'll see you later.
580
00:34:31,711 --> 00:34:36,479
Don't think everything's all wrong because
you're not starving to death, you hear?
581
00:34:36,651 --> 00:34:39,347
Yeah? Sure. Sure, it's good stuff.
582
00:34:39,520 --> 00:34:43,685
- We just got it off the boat.
- This is bonded stuff, 12 years old.
583
00:34:57,876 --> 00:34:59,776
- Masters here?
- Who wants to see him?
584
00:34:59,945 --> 00:35:02,107
- Me.
- Just a minute. You can't go in there.
585
00:35:02,281 --> 00:35:06,548
Take it easy. Take it easy. It's a hot night.
Here. Buy yourself a couple of suds.
586
00:35:08,689 --> 00:35:10,157
- Hello, Masters.
- Hello.
587
00:35:10,324 --> 00:35:13,158
You've seen this before.
How about paying attention to me?
588
00:35:13,328 --> 00:35:15,854
Eddie, I don't need any liquor
right now. I got plenty.
589
00:35:16,030 --> 00:35:18,500
I know, you haven't paid for it.
Seven hundred bucks.
590
00:35:18,667 --> 00:35:20,294
I'm not taking any runaround.
591
00:35:20,470 --> 00:35:23,633
You know I'm always good for it.
I'll send you a check tomorrow.
592
00:35:23,807 --> 00:35:26,777
Oh, no. I'll take the cash right now.
593
00:35:26,944 --> 00:35:29,412
Well, wait till this number's over.
594
00:35:41,328 --> 00:35:44,730
That's a pretty cute bundle you got
on the end of the line there.
595
00:35:45,433 --> 00:35:47,833
Maybe I could wrap it up for you.
596
00:35:49,237 --> 00:35:51,638
I think I can wrap that up myself.
597
00:36:09,229 --> 00:36:10,992
Hi, Mineola.
598
00:36:11,164 --> 00:36:13,223
Remember me?
Bartlett, your dream soldier?
599
00:36:13,400 --> 00:36:15,459
Oh, yes, I remember.
600
00:36:15,636 --> 00:36:17,263
- You haven't changed.
- You have.
601
00:36:17,438 --> 00:36:19,031
Three years make a big difference.
602
00:36:19,206 --> 00:36:22,075
- My character has changed, hasn't it?
- It's filled out.
603
00:36:22,244 --> 00:36:23,542
I have to change.
604
00:36:23,713 --> 00:36:25,305
Will I see you after the show?
605
00:36:25,481 --> 00:36:28,006
- I have an engagement.
- How about tomorrow night?
606
00:36:28,185 --> 00:36:30,119
- I'm busy.
- Then Thursday or Friday.
607
00:36:30,286 --> 00:36:31,948
- I'm busy then too.
- Busy all week?
608
00:36:32,122 --> 00:36:35,524
- Yes.
- Do you mind if I drive by and blow my horn?
609
00:36:35,694 --> 00:36:38,755
You do that, I won't hear it.
Good night, Mr. Bartlett.
610
00:36:46,139 --> 00:36:49,667
Masters, I'll be back tomorrow night
to pick up that check.
611
00:37:02,193 --> 00:37:04,718
I'll bet you thought I'd never show up.
612
00:37:04,895 --> 00:37:07,159
I'm sorry. My date'll meet me on the corner.
613
00:37:07,331 --> 00:37:11,200
I'll walk down there with you. Lot of fresh
guys out. Something might happen to you.
614
00:37:11,370 --> 00:37:14,271
Oh, really, I'm catching
a 12:00 train to Mineola.
615
00:37:14,440 --> 00:37:18,206
I know you're big now, but don't forget,
I knew you when you danced for the Elks.
616
00:37:18,379 --> 00:37:20,643
I'm a pretty nice guy.
Just let me prove it.
617
00:37:20,814 --> 00:37:23,545
In fact... I might even
help you with your algebra.
618
00:37:24,252 --> 00:37:25,777
That's what I wanna see.
619
00:37:25,954 --> 00:37:30,358
Look, I still have to catch that 12:00 train
because the next one isn't until 3:30.
620
00:37:30,526 --> 00:37:33,428
Mind if I walk down to the station,
sort of wave goodbye?
621
00:37:33,597 --> 00:37:34,859
I can do that, can't I?
622
00:37:58,360 --> 00:38:00,829
Sing that again.
I'm a sucker for that. Go ahead.
623
00:38:00,996 --> 00:38:03,328
- I'm liable to wake him up.
- Who, him?
624
00:38:03,499 --> 00:38:06,991
If he's been drinking the kind of booze
I make, it'll take more than a song.
625
00:38:07,204 --> 00:38:08,796
Come on, sing it again.
626
00:38:09,340 --> 00:38:11,570
Not now, it's too sad.
And I feel too good.
627
00:38:11,742 --> 00:38:14,610
- Did you enjoy yourself?
- Oh, I've never had a better time.
628
00:38:14,779 --> 00:38:18,307
You know, tonight was the first time
I've ever been in a speakeasy.
629
00:38:19,218 --> 00:38:21,209
What're you doing, singing in baby shoes?
630
00:38:21,387 --> 00:38:22,616
What?
631
00:38:22,789 --> 00:38:25,019
No, no. Never mind.
I was just talking to myself.
632
00:38:25,193 --> 00:38:27,525
A habit I picked up in France
during the war.
633
00:38:27,695 --> 00:38:31,131
I suppose you like to spend
your spare time baking a cake...
634
00:38:31,300 --> 00:38:33,962
...or fooling around in the garden
or sewing a dress.
635
00:38:34,136 --> 00:38:36,901
Did you make that hat?
It's very pretty. Very pretty.
636
00:38:37,073 --> 00:38:39,769
I wish I did have time to do
all those things. But I don't.
637
00:38:39,943 --> 00:38:41,468
I spend my spare time studying.
638
00:38:41,645 --> 00:38:45,172
- Someday I'll be a musical-comedy star.
- Oh, I see. I see.
639
00:38:45,349 --> 00:38:48,285
And you're dancing in the chorus
to get money for lessons.
640
00:38:48,453 --> 00:38:51,581
You'd rather not, but a girl has to
live somehow, doesn't she?
641
00:38:51,757 --> 00:38:53,726
You sound as if you don't believe me.
642
00:38:53,893 --> 00:38:56,419
I do, I certainly do.
Why wouldn't I?
643
00:38:56,597 --> 00:38:58,963
Mineola. Mineola.
644
00:38:59,133 --> 00:39:00,965
I'm so tired I can hardly get up.
645
00:39:01,136 --> 00:39:04,128
I suppose you're very sleepy
and wanna go right to bed...
646
00:39:04,306 --> 00:39:06,570
...because you've got
a lesson in the morning.
647
00:39:06,742 --> 00:39:09,040
- That's right, I do.
- I see.
648
00:39:16,387 --> 00:39:17,786
Well, here we are.
649
00:39:17,955 --> 00:39:19,183
Yeah.
650
00:39:21,293 --> 00:39:23,158
Here we are.
651
00:39:28,569 --> 00:39:31,129
You're kind of old
to play with dolls, aren't you?
652
00:39:31,305 --> 00:39:33,671
No, not too old if they're cute.
653
00:39:33,842 --> 00:39:36,140
Well, good night.
I've had a wonderful time.
654
00:39:36,311 --> 00:39:39,338
- Hey, it's kind of a quick brushoff, ain't it?
- What do you mean?
655
00:39:39,514 --> 00:39:42,450
It's a long trip to Mineola,
and I like to relax between trains.
656
00:39:42,618 --> 00:39:44,712
It's 4:00 in the morning.
657
00:39:44,887 --> 00:39:47,186
You certainly have learned
all the answers.
658
00:39:47,358 --> 00:39:49,417
Well, you seem to know all the questions.
659
00:39:49,594 --> 00:39:53,325
Well, if you really want to stay,
we could sit here on the porch for a while.
660
00:39:53,498 --> 00:39:56,799
The night air doesn't agree with me.
I take cold kind of easy.
661
00:39:56,969 --> 00:39:59,301
I'm strictly an indoor man myself.
662
00:39:59,673 --> 00:40:02,836
- Well, all right, we can go in, then.
- That's a whole lot better.
663
00:40:03,977 --> 00:40:06,674
We got to be careful
not to disturb your mother.
664
00:40:07,715 --> 00:40:09,206
What's the matter?
665
00:40:09,383 --> 00:40:13,287
Of course, you had no way of knowing,
but Mother passed away over a year ago.
666
00:40:13,456 --> 00:40:15,720
Oh, I'm sorry, kid.
667
00:40:17,260 --> 00:40:18,853
You live here all by yourself?
668
00:40:19,028 --> 00:40:21,759
Well, I have to until I can
sell the house or get a break.
669
00:40:21,932 --> 00:40:23,332
You mean get a break singing?
670
00:40:25,670 --> 00:40:28,070
- How long you been with the show?
- Three weeks.
671
00:40:28,240 --> 00:40:29,970
It's closing the end of next week.
672
00:40:30,142 --> 00:40:33,441
- Then what?
- Then I'll just have to look for another job.
673
00:40:33,846 --> 00:40:36,543
- Won't you come in?
- Oh, no, thanks. No.
674
00:40:36,718 --> 00:40:39,278
As you said, it is getting late.
And I'll call you.
675
00:40:39,453 --> 00:40:41,820
- In another three years?
- No, no.
676
00:40:41,990 --> 00:40:43,787
Most likely another three hours.
677
00:40:45,294 --> 00:40:47,728
- You want this, don't you?
- Oh, yes. Thanks.
678
00:40:47,897 --> 00:40:49,990
I think I'm gonna like this doll.
679
00:40:50,166 --> 00:40:51,690
I know I am.
680
00:40:51,869 --> 00:40:54,667
- Good night.
- Good night.
681
00:41:04,417 --> 00:41:06,283
Well, when did you two sneak in?
682
00:41:06,452 --> 00:41:07,715
What are you doing here?
683
00:41:07,887 --> 00:41:12,690
Rachmaninoff and I are going to audition
a dream, one of the better kind.
684
00:41:15,163 --> 00:41:17,359
Now, there's not a thing
to worry about, kid.
685
00:41:17,532 --> 00:41:19,967
You just wait right here.
686
00:41:20,136 --> 00:41:22,400
Hi, Panama. Hi, Henderson.
687
00:41:22,572 --> 00:41:25,200
Okay, buster, what are you selling,
and what's her name?
688
00:41:25,376 --> 00:41:28,641
I've got a gal here with class,
which is something this joint needs.
689
00:41:28,812 --> 00:41:30,337
Disregard the guy's insinuations.
690
00:41:30,515 --> 00:41:33,542
No kidding, lot of stuff on the ball.
Sounds just like Nora Bayes.
691
00:41:33,719 --> 00:41:35,950
All right, Ziegfeld,
let's see the prize package.
692
00:41:36,121 --> 00:41:37,850
Jean.
693
00:41:41,895 --> 00:41:43,693
This is Panama Smith.
694
00:41:43,864 --> 00:41:46,560
And the man here with
the worried look is Pete Henderson.
695
00:41:46,735 --> 00:41:48,168
Jean Sherman.
696
00:41:48,403 --> 00:41:51,770
- I hope Eddie hasn't built me up too much.
- So do I.
697
00:41:51,973 --> 00:41:53,737
All right, Jean. Come on, honey.
698
00:41:53,910 --> 00:41:56,471
Show them how a song should be sung.
699
00:42:01,553 --> 00:42:03,247
What are you gonna sing?
700
00:42:03,421 --> 00:42:07,586
What key do you want it in?
And how do you want it played?
701
00:42:07,760 --> 00:42:10,354
"Melancholy Baby" in the key of G.
702
00:42:10,529 --> 00:42:13,090
- And not too fast, please.
- Gotcha.
703
00:42:13,266 --> 00:42:16,168
You're among friends, now.
Don't tighten up.
704
00:42:17,905 --> 00:42:21,672
Sit down, Eddie.
Let's get a chump's-eye view of her.
705
00:43:34,831 --> 00:43:36,459
- Thanks.
- Nice going, kid.
706
00:43:36,633 --> 00:43:40,263
You really did it, baby. You really did it.
Sounded like a trio.
707
00:43:40,738 --> 00:43:43,936
Thanks for listening, Miss Smith,
and you too, Mr. Henderson.
708
00:43:44,108 --> 00:43:45,576
You wait outside for me, honey.
709
00:43:45,744 --> 00:43:47,679
I'll handle this for you.
710
00:43:48,181 --> 00:43:50,741
- Well, great, wasn't she?
- I've heard worse.
711
00:43:50,916 --> 00:43:54,410
- I don't know one note from another.
- You heard all the good ones that time.
712
00:43:54,589 --> 00:43:58,389
- Eddie, I ain't got room for any more singers.
- You're wrong. You'll make room.
713
00:43:58,560 --> 00:44:00,528
When does she start?
714
00:44:00,696 --> 00:44:02,630
Well, I can only pay her 35 bucks a week.
715
00:44:02,798 --> 00:44:06,428
- Wrong again. You'll pay her 100.
- A hundred? Say, I don't pay myself 100.
716
00:44:06,603 --> 00:44:10,062
You can't sing. Don't worry,
Petty Larceny, I'll make up the difference.
717
00:44:10,241 --> 00:44:13,700
- Only she's not supposed to know.
- I don't care, as long as I don't pay it.
718
00:44:13,879 --> 00:44:16,541
Now you can stop crying.
When do you want her to begin?
719
00:44:16,715 --> 00:44:18,808
Let's say a week from tonight, Galahad.
720
00:44:18,985 --> 00:44:20,679
Maybe you'll be over it by then.
721
00:44:20,853 --> 00:44:22,252
I doubt it.
722
00:44:22,422 --> 00:44:24,856
Well, I'll see you around.
723
00:44:25,459 --> 00:44:28,394
Especially next week. So long, presh.
724
00:44:29,063 --> 00:44:32,499
She seems like a nice kid.
I hope she can outtalk him.
725
00:44:32,667 --> 00:44:35,068
I hope she can outrun him.
726
00:44:35,638 --> 00:44:38,732
Sure. Eddie imports all of his wines.
727
00:44:38,941 --> 00:44:40,705
I'll send it right over.
728
00:44:40,877 --> 00:44:41,969
Hello.
729
00:44:42,145 --> 00:44:44,136
- It's on its way.
- Hi, big and good-looking.
730
00:44:44,315 --> 00:44:46,715
- Hello, Eddie.
- This is Lloyd Hart, our legal brain.
731
00:44:46,884 --> 00:44:49,445
If you want to sue anybody, see him.
732
00:44:49,620 --> 00:44:51,020
- Jean Sherman.
- How do you do?
733
00:44:51,456 --> 00:44:52,548
Hello.
734
00:44:52,724 --> 00:44:56,457
Oh, Eddie, I can pick up five more cabs
for you, but it'll take straight cash.
735
00:44:56,629 --> 00:44:58,723
What do we use? Cigar-store coupons?
Get them.
736
00:44:58,899 --> 00:45:02,358
This is where we take orders for the booze.
I'll show you where we make it.
737
00:45:02,537 --> 00:45:04,528
- Goodbye.
- Goodbye.
738
00:45:05,907 --> 00:45:07,739
This is a still.
739
00:45:07,909 --> 00:45:11,677
Some of the alcohol we get around here
is not so good, so we recook it.
740
00:45:11,847 --> 00:45:13,576
Jiggers here is making Scotch.
741
00:45:13,750 --> 00:45:16,810
A little alcohol, a little water,
a little color, a little flavor.
742
00:45:16,988 --> 00:45:20,446
Tonight we deliver it at six bucks
a quart. Costs half a buck.
743
00:45:21,559 --> 00:45:22,891
Louie here's an artist.
744
00:45:23,062 --> 00:45:25,963
He gives it that saltwater smell.
You know, right off the boat?
745
00:45:26,131 --> 00:45:27,996
- Smell it up good, Louie.
- Right.
746
00:45:28,168 --> 00:45:30,262
- Hi, Danny.
- Hello, Eddie.
747
00:45:30,437 --> 00:45:32,166
- Hello, Mineola.
- Hello.
748
00:45:32,340 --> 00:45:34,433
- Where's your manners?
- Hello, Miss Mineola.
749
00:45:34,609 --> 00:45:36,304
No. The dicer. The skimmer.
750
00:45:36,478 --> 00:45:38,172
Excuse me.
751
00:45:38,347 --> 00:45:39,815
Hello.
752
00:45:39,982 --> 00:45:43,316
This is the deluxe department.
The boy here is making champagne.
753
00:45:43,486 --> 00:45:47,115
Tonight, it will be delivered
at the best circles. Fifteen bucks a quart.
754
00:45:47,290 --> 00:45:50,624
- Is it real champagne?
- No, it's diluted New Jersey applejack.
755
00:45:50,795 --> 00:45:54,424
The chumps will think it's vintage stuff
off the boat, bottled in France.
756
00:45:54,599 --> 00:45:56,295
It's kind of cheating, isn't it?
757
00:45:56,469 --> 00:45:59,928
Cheating? Yes, if you get caught.
But you don't get caught if you...
758
00:46:00,106 --> 00:46:03,907
...take care of the right people.
And this is big business. Very big business.
759
00:46:13,922 --> 00:46:15,856
Hello, Eddie.
How about a drink?
760
00:46:16,025 --> 00:46:17,425
Not during office hours.
761
00:46:18,028 --> 00:46:19,393
How are you?
762
00:46:19,562 --> 00:46:22,930
- Hello, Ed. How are you?
- Hello, Eddie.
763
00:46:25,703 --> 00:46:28,264
- What's the...? Hi.
- When you're told to do something...
764
00:46:28,440 --> 00:46:32,172
...why don't you do it? Instead of sitting
around drinking rotgut you're to sell.
765
00:46:32,345 --> 00:46:35,542
I did it, Eddie. I got the joint jammed
with professional applauders.
766
00:46:35,716 --> 00:46:37,206
Two bucks a head and drinks.
767
00:46:37,383 --> 00:46:40,080
One of the guys even brought
a dishpan to pound on.
768
00:46:40,255 --> 00:46:42,951
Throw him out.
We need to keep this thing smart.
769
00:46:43,124 --> 00:46:46,561
Tell these monkeys if they sit
on their hands, I'll chop them off.
770
00:46:46,728 --> 00:46:48,219
You hear? Now, go on, get moving.
771
00:46:48,397 --> 00:46:51,799
For the last time, I'm telling you,
ginger ale is cheaper than liquor.
772
00:46:51,968 --> 00:46:53,196
Mix them accordingly.
773
00:46:53,370 --> 00:46:57,171
Is this kid a draw or isn't she? You haven't
had such a crowd since you opened.
774
00:46:57,341 --> 00:47:00,175
Why shouldn't it be full?
Most of them are here on rain checks.
775
00:47:00,344 --> 00:47:01,607
Getting paid, ain't you?
776
00:47:01,780 --> 00:47:04,750
I don't expect to get
a sucker like you every night.
777
00:47:07,052 --> 00:47:10,511
Don't you ever say that
to me again, do you hear? Never.
778
00:47:22,238 --> 00:47:24,172
- You having a good time?
- Swell.
779
00:47:24,341 --> 00:47:28,141
Shouldn't have told me that, chump.
That'll be 10 bucks extra on your check.
780
00:47:29,480 --> 00:47:31,381
She's just kidding.
781
00:47:32,083 --> 00:47:34,609
Well, she goes on in a couple of minutes.
782
00:47:34,820 --> 00:47:35,980
Oh, yeah.
783
00:47:36,155 --> 00:47:38,454
- What's eating you, Eddie?
- Nothing. Why?
784
00:47:38,624 --> 00:47:40,422
I've never seen you like this before.
785
00:47:40,594 --> 00:47:43,791
You act like a kid who's going to
try on his first pair of long pants.
786
00:47:44,197 --> 00:47:47,725
Panama, I'll let you in on something.
787
00:47:48,069 --> 00:47:50,163
Here. Throw a lamp on that.
788
00:47:51,907 --> 00:47:53,966
What a load of ice.
789
00:47:54,544 --> 00:47:56,102
So, what's this kid got on you?
790
00:47:56,679 --> 00:48:00,207
I don't know. Whatever it takes
to get a guy like me, she's got.
791
00:48:00,383 --> 00:48:01,942
She know about this?
792
00:48:02,120 --> 00:48:04,384
No. I'm gonna tell her after the show.
793
00:48:04,589 --> 00:48:06,113
You might be moving too fast.
794
00:48:06,291 --> 00:48:09,853
Sometimes you get over these things,
and you're sorry.
795
00:48:10,028 --> 00:48:13,590
- I don't think I'll ever get over this.
- You're batting out of your league.
796
00:48:13,766 --> 00:48:18,431
You're used to traveling around
with dames like me.
797
00:48:19,440 --> 00:48:20,839
You sure got it bad.
798
00:48:21,009 --> 00:48:22,637
Suppose she turns you down?
799
00:48:24,012 --> 00:48:25,810
Turn me down?
800
00:48:25,980 --> 00:48:27,608
Why should she turn me down?
801
00:48:27,951 --> 00:48:29,976
Suppose you tell me about that later.
802
00:48:34,725 --> 00:48:36,750
Okay, Roy!
803
00:48:37,696 --> 00:48:41,757
All right, now that we got quiet, get your
hands out of your pockets. You'll need them.
804
00:48:41,935 --> 00:48:44,199
Tonight we're gonna do
a Christopher Columbus.
805
00:48:44,370 --> 00:48:48,239
We're bringing you a little gal that's new
to nightclubs and almost everything else.
806
00:48:48,408 --> 00:48:50,934
And she's gonna sing.
And if anybody makes any noise...
807
00:48:51,111 --> 00:48:53,909
...the waiters have been told
to slip them a mickey.
808
00:48:54,082 --> 00:48:58,348
Here she is, folks. Her name is Jean Sherman.
The song is "I'm Wild About Harry."
809
00:48:58,521 --> 00:49:01,046
And when she finishes,
you'll be wild about Jean.
810
00:49:01,224 --> 00:49:03,249
So come on out, honey.
811
00:50:30,164 --> 00:50:33,259
What's going on here, anyway?
812
00:50:33,435 --> 00:50:35,130
Applaud, you stewbum!
813
00:50:35,304 --> 00:50:36,292
Oh, I see.
814
00:50:37,606 --> 00:50:39,768
Oh, Eddie. It's beautiful.
815
00:50:40,309 --> 00:50:42,540
That ain't what I wanna hear.
816
00:50:43,413 --> 00:50:47,282
- They seemed to like me, didn't they?
- You're stalling me, Jeanie.
817
00:50:48,920 --> 00:50:51,856
- You've been awfully good to me.
- I improve with age.
818
00:50:52,024 --> 00:50:56,484
If you want the Brooklyn Bridge,
just ask for it. If I can't buy it, I'll steal it.
819
00:50:56,663 --> 00:50:58,028
Well?
820
00:51:00,301 --> 00:51:01,825
Eddie, I don't know.
821
00:51:02,003 --> 00:51:03,528
What do you mean, you don't know?
822
00:51:03,704 --> 00:51:05,468
I haven't had time to think about it.
823
00:51:05,639 --> 00:51:08,837
You've had plenty of time.
I didn't have to say how I felt about you.
824
00:51:09,012 --> 00:51:10,673
You must've seen it a million ways.
825
00:51:10,847 --> 00:51:13,509
- I have.
- Well?
826
00:51:14,350 --> 00:51:16,113
I don't know, Eddie. I just don't know.
827
00:51:16,286 --> 00:51:19,814
You ought to know how you feel about me,
whether you like me or not.
828
00:51:19,991 --> 00:51:21,219
I do like you, but...
829
00:51:21,392 --> 00:51:22,985
But what?
830
00:51:23,161 --> 00:51:25,527
I just can't tell you.
831
00:51:28,367 --> 00:51:30,063
I know what's bothering you.
832
00:51:30,236 --> 00:51:32,034
Maybe Panama was right.
833
00:51:32,205 --> 00:51:35,106
Baby, you and me
don't play in the same league.
834
00:51:36,277 --> 00:51:40,373
Yeah, that's it. You don't like the racket
I'm in, the people I know, the things I do.
835
00:51:40,549 --> 00:51:42,848
It's not me, it's what I stand for.
Am I right?
836
00:51:43,018 --> 00:51:46,147
- Why, l...
- Yeah, I am right.
837
00:51:46,322 --> 00:51:48,517
I'm not letting that
stand between you and me.
838
00:51:48,691 --> 00:51:51,251
Not the way I feel about you. I'll get out.
839
00:51:51,429 --> 00:51:55,696
A few more years, I'll have enough dough
so we can settle down and forget all this.
840
00:51:56,168 --> 00:51:57,829
How does that sound to you?
841
00:51:58,937 --> 00:52:01,406
Why, it sounds all right.
842
00:52:01,574 --> 00:52:04,066
Yeah. Well, you hang on to that ring.
843
00:52:04,311 --> 00:52:06,973
You'll use it a whole lot sooner
than you expected.
844
00:52:21,465 --> 00:52:26,199
Get that yard of clothesline out of your kisser
and try to pay some attention for a minute.
845
00:52:26,404 --> 00:52:29,862
Look, Brown, here it is.
The stuff I sell has a very limited market.
846
00:52:30,042 --> 00:52:32,772
People with dough
don't wanna buy the poison I make.
847
00:52:32,946 --> 00:52:35,710
Now, I want to get in
on that good market.
848
00:52:37,016 --> 00:52:38,712
I know you're head of a syndicate...
849
00:52:38,885 --> 00:52:41,912
...that's running the high-class
merchandise sold in this country.
850
00:52:42,089 --> 00:52:45,082
All I want you to do is sell me some.
851
00:52:46,895 --> 00:52:48,761
Well, what do you say?
852
00:52:50,133 --> 00:52:51,998
- No.
- Why not?
853
00:52:52,168 --> 00:52:56,128
I don't sell to penny-ante guys.
I got distribution of my own.
854
00:52:57,074 --> 00:53:00,738
Well, don't forget, this penny-ante guy
asked you in a nice way.
855
00:53:00,912 --> 00:53:03,039
I'll try and remember.
856
00:53:23,840 --> 00:53:27,742
You're supposed to be Coast Guard men.
Try to act it till you get onboard.
857
00:53:27,912 --> 00:53:30,346
When you do get on,
get that booze off fast.
858
00:53:30,514 --> 00:53:33,005
- And don't use your guns.
- Unless it's a tie.
859
00:53:33,185 --> 00:53:34,880
Unless it's a...
860
00:53:35,053 --> 00:53:37,147
Now, remember what you've been told.
861
00:53:46,233 --> 00:53:48,565
Boat coming up two points off port bow.
862
00:53:48,736 --> 00:53:50,830
That must be Nick's boys.
863
00:53:57,547 --> 00:53:59,538
Cut it down to half speed.
864
00:54:04,422 --> 00:54:06,117
Hey, that ain't none of our mob.
865
00:54:06,291 --> 00:54:08,225
Looks like a Coast Guard.
866
00:54:12,030 --> 00:54:13,862
Ahoy, freighter!
867
00:54:14,033 --> 00:54:17,628
You'd better stop. They can't do nothing.
We're more than 12 miles out, right?
868
00:54:17,805 --> 00:54:18,965
We're in the clear.
869
00:54:19,139 --> 00:54:21,073
Get that line over.
870
00:54:24,747 --> 00:54:27,238
Stand by!
We're coming aboard!
871
00:54:27,617 --> 00:54:31,145
You can't touch us!
We're outside the 12-mile limit!
872
00:54:31,320 --> 00:54:33,289
Go home and rescue a swimmer!
873
00:54:38,329 --> 00:54:40,024
Come on, boys, rip into it.
874
00:54:40,199 --> 00:54:42,167
Get those hatches open.
875
00:54:43,269 --> 00:54:45,931
You can't get away with this.
We're on the outside.
876
00:54:46,106 --> 00:54:48,438
I wouldn't care
if we were in the Suez Canal.
877
00:54:48,608 --> 00:54:50,838
Get off of this boat,
or we'll throw you off.
878
00:55:10,168 --> 00:55:12,295
Hey, get them up there!
879
00:55:12,470 --> 00:55:13,698
Come on, get them up!
880
00:55:14,039 --> 00:55:16,600
This guy ain't no fed.
881
00:55:16,909 --> 00:55:18,275
Hey, what outfit is this?
882
00:55:18,444 --> 00:55:20,003
Come on, men, move that stuff.
883
00:55:20,179 --> 00:55:21,407
- Who's taking us?
- I am.
884
00:55:21,581 --> 00:55:23,378
Well, you can't get away...
885
00:55:23,550 --> 00:55:25,519
- Hello, George.
- Eddie.
886
00:55:25,686 --> 00:55:28,815
- Hey, I thought you was running a garage.
- Kept me indoors too much.
887
00:55:28,990 --> 00:55:31,926
- Doc decided I needed a sea trip.
- I got the same doctor.
888
00:55:32,094 --> 00:55:34,529
I don't know why,
but I'm glad to see you.
889
00:55:34,697 --> 00:55:36,165
So am I.
890
00:55:36,599 --> 00:55:40,366
Before you go through with this, we'd
better talk. You're heading for trouble.
891
00:55:40,571 --> 00:55:42,903
This is Nick Brown's boat.
892
00:55:43,074 --> 00:55:47,011
Ernie, keep that stuff moving fast.
We gotta get it all off before daylight.
893
00:55:47,179 --> 00:55:48,578
It's moving.
894
00:55:49,916 --> 00:55:52,180
Let's you and me have a little drink.
895
00:55:55,856 --> 00:55:57,619
- It's real stuff, Danny?
- Maybe not...
896
00:55:57,792 --> 00:56:00,488
...but it'll get into a lot better homes
than we ever will.
897
00:56:01,096 --> 00:56:02,324
What'll you have?
898
00:56:02,497 --> 00:56:04,465
Oh, nothing for me.
899
00:56:04,633 --> 00:56:08,000
You don't have to be afraid of this stuff.
This is the McCoy. I drink it.
900
00:56:08,171 --> 00:56:09,399
I still don't like it.
901
00:56:09,573 --> 00:56:13,202
You like it enough to knock over this boat
for $ 100,000 worth of it.
902
00:56:13,377 --> 00:56:16,006
A dress salesman doesn't have to
wear dresses, does he?
903
00:56:16,247 --> 00:56:17,806
Sorry I have to clip you, George.
904
00:56:17,982 --> 00:56:21,749
You ain't clipping me, you're clipping
Nick Brown, the guy I work for.
905
00:56:21,920 --> 00:56:23,718
He's gonna be awful sore at you, Eddie.
906
00:56:23,890 --> 00:56:26,358
I'm in too much of a hurry
to worry about that.
907
00:56:26,526 --> 00:56:29,621
- He's a mean guy.
- I'll take my chances.
908
00:56:32,066 --> 00:56:33,533
You know...
909
00:56:34,135 --> 00:56:36,263
...I think I'd like to take mine with you.
910
00:56:36,438 --> 00:56:38,565
Between us, we ought to do
all right together.
911
00:56:38,741 --> 00:56:40,072
I'm doing all right now.
912
00:56:40,243 --> 00:56:42,768
Look here, Eddie.
It won't be so easy the next time.
913
00:56:42,945 --> 00:56:46,882
Brown ain't gonna stand for you hijacking
his boat. Next time he'll be ready for you.
914
00:56:47,051 --> 00:56:51,113
One fine night, a 5-inch shell
is gonna blow the top of your head off.
915
00:56:51,624 --> 00:56:54,456
You can't spend your profits
in the bottom of the ocean.
916
00:56:54,627 --> 00:56:57,722
- Go on.
- Well, it's like this.
917
00:56:58,732 --> 00:57:02,327
I got the organization to bring the stuff in,
and I know where to get it.
918
00:57:02,503 --> 00:57:05,063
You've got the organization to peddle it.
919
00:57:08,076 --> 00:57:10,271
You mean you want to double-cross Brown.
920
00:57:10,579 --> 00:57:12,206
It's been done before, you know.
921
00:57:16,786 --> 00:57:18,482
What do you say?
922
00:57:20,524 --> 00:57:22,754
I don't trust you, George.
923
00:57:23,995 --> 00:57:26,725
You could stand
a little watching yourself.
924
00:57:27,800 --> 00:57:30,826
That sounds like
a pretty good basis for a partnership.
925
00:57:31,204 --> 00:57:32,672
You're on, it's a deal.
926
00:57:32,839 --> 00:57:34,137
Right.
927
00:57:38,994 --> 00:57:44,695
1924. By now, America is well launched
into an era of amazing madness.
928
00:57:44,868 --> 00:57:47,838
Bootlegging has grown from small,
individual effort...
929
00:57:48,039 --> 00:57:52,032
... to big business, embodying
huge coalitions and combines.
930
00:57:52,210 --> 00:57:56,444
The chase after huge profits is followed
closely by their inevitable partners...
931
00:57:56,615 --> 00:57:59,176
... corruption, violence and murder.
932
00:57:59,352 --> 00:58:02,480
A new and powerful tool
appears, the Tommy...
933
00:58:02,656 --> 00:58:05,250
... a light, deadly, wasp-like machine gun...
934
00:58:05,426 --> 00:58:09,227
... and murder henceforth is parceled out
in wholesale lots.
935
00:58:56,420 --> 00:58:57,911
What's the matter? Are you nuts?
936
00:58:58,089 --> 00:59:00,284
You want the other guard, don't you?
937
00:59:17,279 --> 00:59:19,304
You got those keys?
Open up for Danny.
938
00:59:19,481 --> 00:59:21,312
Take good care of those guys.
939
01:00:18,553 --> 01:00:21,545
All right, boys. Come on.
Get moving, and fast.
940
01:00:26,829 --> 01:00:29,992
- Uncle Sam working for us.
- The government takes it from Nick Brown.
941
01:00:30,167 --> 01:00:32,158
We take it from the government.
Pretty neat.
942
01:00:32,336 --> 01:00:36,671
Danny, you go outside and watch.
There may be some trouble around.
943
01:00:36,841 --> 01:00:38,742
- I don't want you here.
- I ain't afraid.
944
01:00:38,910 --> 01:00:40,811
I don't care.
You're not cut out for this.
945
01:00:40,980 --> 01:00:43,175
Now, go on, do as you're told. Get outside.
946
01:00:58,200 --> 01:01:02,365
- I'd say there's about 4000 cases.
- Eddie, the relief watchman just came up.
947
01:01:03,140 --> 01:01:06,234
Now, look. Get those trucks moving
and stay with them.
948
01:01:06,410 --> 01:01:07,708
All right, boys, wash it up.
949
01:01:07,878 --> 01:01:09,540
Get in the trucks.
Get ready to move.
950
01:02:03,679 --> 01:02:05,112
Well...
951
01:02:05,282 --> 01:02:07,613
...if it ain't my old sergeant.
952
01:02:07,885 --> 01:02:10,046
Come on, chop him again.
Let's get out of here.
953
01:02:10,220 --> 01:02:12,121
It's Sergeant Leather Lungs, our old pal.
954
01:02:12,290 --> 01:02:16,660
I told you we'd meet sometime when you had
no stripes on your sleeve, and here we are.
955
01:02:21,468 --> 01:02:24,699
- You didn't have to do that.
- He had it coming to him.
956
01:02:27,207 --> 01:02:29,073
Get in back with the boys.
957
01:02:29,277 --> 01:02:32,111
Someday that heater of yours
will blast you into the hot seat.
958
01:02:32,280 --> 01:02:34,944
Well, if it does, you'll be sitting
right in my lap.
959
01:04:05,760 --> 01:04:07,625
Nice, isn't she?
960
01:04:07,795 --> 01:04:09,764
She sings well.
961
01:04:10,298 --> 01:04:12,494
See quite a lot of her lately, don't you?
962
01:04:12,668 --> 01:04:15,194
I can't help seeing her.
I have to be here quite a bit.
963
01:04:15,370 --> 01:04:17,362
It's all right. You don't have to get sore.
964
01:04:17,541 --> 01:04:19,099
Why shouldn't you see her?
965
01:04:19,276 --> 01:04:21,141
She's your kind of kid.
966
01:04:21,345 --> 01:04:25,645
You both like the same things,
talk the same language.
967
01:04:26,017 --> 01:04:28,178
Just like me and Eddie.
968
01:05:06,032 --> 01:05:08,365
All right, chumps.
You've had your entertainment.
969
01:05:08,535 --> 01:05:11,061
Now you can dance.
Because when you dance, you get hot.
970
01:05:11,238 --> 01:05:14,265
When you get hot, you get thirsty,
and that's the way we want you.
971
01:05:14,442 --> 01:05:17,502
So come on! Dance and drink, folks.
Come on, dance and drink.
972
01:05:21,784 --> 01:05:23,308
- Packing them in, huh?
- Oh, so-so.
973
01:05:23,487 --> 01:05:26,251
He can't be happy.
He ain't got no tables on the ceiling.
974
01:05:26,423 --> 01:05:28,288
Too bad, because
we got new stuff for you.
975
01:05:28,459 --> 01:05:31,588
- Cut a pint into two quarts.
- We're sending you 100 cases.
976
01:05:31,763 --> 01:05:33,993
- I don't need 100 cases.
- You'll take them.
977
01:05:34,166 --> 01:05:36,896
You don't want
to hurt our feelings, do you?
978
01:05:39,806 --> 01:05:43,037
Can you imagine that guy,
saying business is just so-and-so?
979
01:05:43,210 --> 01:05:45,702
That guy'd beef if he won a sweepstake.
980
01:05:45,880 --> 01:05:47,211
- Hello, kiddies.
- Hello, boys.
981
01:05:47,381 --> 01:05:48,747
- Hi, Panama.
- Hello, George.
982
01:05:48,917 --> 01:05:49,975
- Hi, Danny.
- Hi.
983
01:05:50,152 --> 01:05:52,314
Eddie, I've been trying
to locate you for hours.
984
01:05:52,487 --> 01:05:55,252
There's several important matters
we should discuss tonight.
985
01:05:55,425 --> 01:05:56,484
They can wait.
986
01:05:56,694 --> 01:06:00,755
Wouldn't be a bad idea to pay more attention
to our business instead of them cabs.
987
01:06:00,932 --> 01:06:02,923
We're doing okay.
What are you beefing about?
988
01:06:03,101 --> 01:06:06,593
I wanna buy 10,000 cabs, I'll buy them.
Besides, they're a good front.
989
01:06:06,771 --> 01:06:09,036
Maybe something to fall back on
in my old age.
990
01:06:09,208 --> 01:06:11,734
In this business
you shouldn't worry about old age.
991
01:06:11,912 --> 01:06:13,140
- More cabs, huh?
- Yeah.
992
01:06:13,312 --> 01:06:15,976
- Yeah, that brings it up to 2000.
- Piker.
993
01:06:16,149 --> 01:06:20,052
- Excuse me. I'll see if I can grab a dance.
- That'll be a break for some dame.
994
01:06:20,221 --> 01:06:23,123
- Mr. Hart, you're wanted on the telephone.
- Thank you.
995
01:06:23,292 --> 01:06:24,759
- Excuse me.
- Stick around, Lloyd.
996
01:06:24,927 --> 01:06:26,827
She's coming on again soon.
997
01:06:28,498 --> 01:06:29,989
He's a good kid.
998
01:06:30,166 --> 01:06:31,657
- You hope so.
- What do you mean?
999
01:06:32,670 --> 01:06:36,265
Far be it from me to start any trouble,
but I'll lay you 8-to-5 right now...
1000
01:06:36,440 --> 01:06:38,602
...that kid's going to move in
on your gal.
1001
01:06:38,810 --> 01:06:42,143
- I hope you know what you're talking about.
- Sure I do.
1002
01:06:42,315 --> 01:06:44,409
Listen, Eddie.
I'm trying to steer you right.
1003
01:06:44,584 --> 01:06:48,749
Listen, gals like her go for guys like that.
You know, with all that Joe College stuff.
1004
01:06:49,189 --> 01:06:51,658
He'll take her to football games,
fraternity dances.
1005
01:06:51,826 --> 01:06:53,521
All that rah-rah stuff.
1006
01:06:53,695 --> 01:06:55,128
A kid like him can't miss.
1007
01:06:56,332 --> 01:06:57,526
Calm down, Eddie.
1008
01:06:57,699 --> 01:06:59,190
Maybe George is right.
1009
01:06:59,368 --> 01:07:01,666
If he is, there's nothing
you can do about it.
1010
01:07:01,838 --> 01:07:03,328
Shut up.
1011
01:07:04,642 --> 01:07:06,108
I trust my friends.
1012
01:07:12,684 --> 01:07:14,083
You know, he's a sucker.
1013
01:07:14,253 --> 01:07:15,481
I don't trust mine.
1014
01:07:15,822 --> 01:07:17,016
It's mutual, chump.
1015
01:07:17,190 --> 01:07:18,782
They don't trust you, either.
1016
01:07:20,194 --> 01:07:22,593
Tonight, I'll tell you a story.
What shall it be?
1017
01:07:22,763 --> 01:07:25,527
- Little Freddie.
- But you've heard all about Little Freddie.
1018
01:07:25,699 --> 01:07:27,064
Come in.
1019
01:07:30,440 --> 01:07:33,273
- It was sweet of you to send me this radio.
- Does it work?
1020
01:07:33,643 --> 01:07:37,136
Sure. I can hear every word as clear
as if the man was in the room.
1021
01:07:37,314 --> 01:07:38,838
Are you able to get a lot of gab?
1022
01:07:39,016 --> 01:07:41,576
Well, before my last number,
I had a band from Brooklyn.
1023
01:07:41,753 --> 01:07:43,152
Yeah, that's science.
1024
01:07:43,322 --> 01:07:46,917
Guy has to invent radio so you can pick up
a broken-down outfit in Brooklyn.
1025
01:07:47,092 --> 01:07:49,653
How are...? How are your
singing lessons coming along?
1026
01:07:49,830 --> 01:07:52,856
All right, but I don't think you
ought to waste your money on me.
1027
01:07:53,033 --> 01:07:55,160
It's my money.
Besides, I ain't wasting it.
1028
01:07:55,670 --> 01:07:58,332
- Say, you know where we're going Saturday?
- Where?
1029
01:07:58,506 --> 01:08:00,600
New Haven. Going to see
that football game.
1030
01:08:00,875 --> 01:08:03,401
Football? I didn't know
you liked football.
1031
01:08:03,579 --> 01:08:08,176
I don't. But you can get to like anything
if you stick at it long enough, can't you?
1032
01:08:08,751 --> 01:08:11,242
Yes, I suppose you can.
1033
01:08:11,856 --> 01:08:12,914
Come in.
1034
01:08:13,958 --> 01:08:16,894
Pardon me, but Panama told me
I'd find Eddie here.
1035
01:08:17,329 --> 01:08:18,797
What do you want?
1036
01:08:19,030 --> 01:08:22,899
You forgot to sign the checks for the
new cabs. I'll need them in the morning.
1037
01:08:25,238 --> 01:08:27,104
I thought you gave a great show tonight.
1038
01:08:27,274 --> 01:08:30,108
- Thank you.
- I see you have a new crystal set.
1039
01:08:30,278 --> 01:08:33,305
- How's the reception?
- Ought to be good. Paid a lot for it.
1040
01:08:33,982 --> 01:08:35,575
I guess that makes it good.
1041
01:08:35,751 --> 01:08:37,378
That makes anything good.
1042
01:08:38,654 --> 01:08:41,385
- Goodbye.
- Listen, I've got the news broadcast.
1043
01:08:41,558 --> 01:08:42,923
You boys listen to it.
1044
01:08:44,996 --> 01:08:48,455
- A whole lot easier reading the papers.
- Your news broadcaster is on the air.
1045
01:08:48,634 --> 01:08:50,795
Here's a late news dispatch
that just came in.
1046
01:08:50,969 --> 01:08:54,929
United States government warehouse
number 7 in New York was hijacked tonight.
1047
01:08:55,108 --> 01:08:57,668
A quarter million dollars worth
of liquor was removed...
1048
01:08:57,844 --> 01:08:59,813
... after two watchmen were shot down.
1049
01:09:00,347 --> 01:09:04,842
One of the watchmen, Pete Jones, 42, was
already dead of bullet wounds when found.
1050
01:09:05,020 --> 01:09:06,647
Jones was a World War veteran.
1051
01:09:12,195 --> 01:09:15,460
- What did he say the watchman's name was?
- I didn't get it.
1052
01:09:15,632 --> 01:09:17,999
It sounded like Pete Jones.
1053
01:09:18,168 --> 01:09:20,729
That was the name of our
loudmouthed sergeant, remember?
1054
01:09:20,905 --> 01:09:23,067
There are a lot of Joneses, ain't there?
1055
01:09:23,441 --> 01:09:25,501
Eddie...
1056
01:09:25,678 --> 01:09:27,647
...where were you
and George tonight?
1057
01:09:28,715 --> 01:09:29,909
With you.
1058
01:09:30,083 --> 01:09:33,019
Or maybe I don't remember.
Ain't that always the correct answer?
1059
01:09:33,386 --> 01:09:36,652
Hey, Eddie. I just got tipped off.
Nick Brown's on his way over.
1060
01:09:36,824 --> 01:09:38,952
- What'll I do?
- I'll handle him.
1061
01:09:39,561 --> 01:09:41,052
See you later.
1062
01:09:41,229 --> 01:09:43,060
You seem to be in an awful hurry.
1063
01:09:43,232 --> 01:09:44,699
I have a lot of work tomorrow.
1064
01:09:44,867 --> 01:09:46,335
I go on again in a few minutes.
1065
01:09:46,502 --> 01:09:49,404
It'd be nice if you'd stay and
keep me company till then.
1066
01:09:49,572 --> 01:09:51,405
I haven't seen so much of you lately.
1067
01:09:52,043 --> 01:09:54,273
You're doing all right
without any help from me.
1068
01:09:54,445 --> 01:09:55,675
Don't say that, Lloyd.
1069
01:09:55,847 --> 01:09:57,713
You're afraid of the truth?
1070
01:09:58,050 --> 01:10:01,645
I've told you time and time again
I can't hurt him.
1071
01:10:01,854 --> 01:10:03,220
He's been so good to me.
1072
01:10:03,390 --> 01:10:06,382
You'll get yourself in so deep,
you'll never be able to get out.
1073
01:10:06,561 --> 01:10:09,496
- Well, what do you want me to do?
- Tell him the truth.
1074
01:10:09,664 --> 01:10:12,361
Tell him that you don't love him,
that you...
1075
01:10:13,402 --> 01:10:14,665
That I what, Lloyd?
1076
01:10:17,340 --> 01:10:19,103
Just tell him that you don't love him.
1077
01:10:19,275 --> 01:10:21,743
Lloyd, you're gonna stay
and see the show, aren't you?
1078
01:10:21,912 --> 01:10:23,607
- Yeah.
- Oh, there's my cue.
1079
01:10:23,781 --> 01:10:25,373
I'll see you out there.
1080
01:11:36,268 --> 01:11:37,496
Here he comes.
1081
01:11:45,045 --> 01:11:47,105
You two guys think you're pretty cute.
1082
01:11:47,281 --> 01:11:50,444
- Shut up. The girl is singing.
- Now, you listen to me.
1083
01:11:50,618 --> 01:11:54,578
You tipped off the feds I was running in
a load last night, and they took it from me.
1084
01:11:54,758 --> 01:11:56,851
He makes noise
when he eats spaghetti too.
1085
01:11:57,026 --> 01:12:00,428
- And you lifted it from them.
- Quit talking through your hat.
1086
01:12:01,465 --> 01:12:03,899
The watchman you knocked off
didn't die right away.
1087
01:12:04,069 --> 01:12:06,333
- He talked.
- He was off his nut.
1088
01:12:06,505 --> 01:12:09,599
You're cute, but not cute enough.
1089
01:12:24,927 --> 01:12:26,121
Hey, wait a minute, folks!
1090
01:12:26,294 --> 01:12:30,026
You're not gonna go home just because
some of the boys have a friendly argument!
1091
01:12:30,200 --> 01:12:32,725
Come on, stick around.
We're gonna give away more loot.
1092
01:12:32,903 --> 01:12:35,805
- What's your hurry?
- Man, get your boss.
1093
01:12:36,207 --> 01:12:38,334
Come on.
Get this guy out of here.
1094
01:12:38,944 --> 01:12:40,844
Throw him out in the street.
1095
01:12:46,219 --> 01:12:47,811
Put your hat on. You'll catch cold.
1096
01:12:47,987 --> 01:12:49,615
I hope.
1097
01:12:50,056 --> 01:12:51,752
Wait a minute.
1098
01:12:52,359 --> 01:12:54,327
Put these in water for me...
1099
01:12:54,496 --> 01:12:55,724
...tramp.
1100
01:12:57,866 --> 01:13:00,426
- Don't be frightened. It's all over.
- You all right?
1101
01:13:00,603 --> 01:13:02,764
Yes, but there were
innocent people there.
1102
01:13:02,939 --> 01:13:06,273
I didn't have time to think of them.
Get to your dressing room, rest up.
1103
01:13:06,443 --> 01:13:08,206
Take it easy. Go ahead. Go on.
1104
01:13:08,379 --> 01:13:11,314
You can't come in my club
and make a shooting gallery out of it.
1105
01:13:11,482 --> 01:13:13,246
I'll bet there's over $5000 of damage.
1106
01:13:13,418 --> 01:13:16,616
Oh, crying again, huh? I'll tell you
what I'll do. You make a price...
1107
01:13:16,790 --> 01:13:19,190
...on this rattrap and I'll buy it.
- You'll buy it?
1108
01:13:19,359 --> 01:13:22,260
Yeah. I think a big boy like me
should have his own playground.
1109
01:13:22,429 --> 01:13:25,399
- You two get together, draw up a contract.
- I'm not drawing up...
1110
01:13:25,566 --> 01:13:26,931
...any more contracts for you.
1111
01:13:27,101 --> 01:13:31,004
What's the matter? The shooting
give you the jitters too? Go on, beat it.
1112
01:13:32,842 --> 01:13:35,402
Eddie, you stuck up that warehouse
tonight, didn't you?
1113
01:13:35,578 --> 01:13:37,671
- You have good ears.
- You killed the watchman.
1114
01:13:37,848 --> 01:13:40,180
- I wasn't anywhere near him.
- You were responsible.
1115
01:13:40,351 --> 01:13:42,183
It couldn't be helped.
1116
01:13:42,353 --> 01:13:44,982
You're getting excited over nothing.
Let's talk it over.
1117
01:13:45,156 --> 01:13:47,716
No, Eddie, it won't work.
This is where I draw the line.
1118
01:13:47,894 --> 01:13:49,828
I said I'm through, and I mean it.
1119
01:13:51,564 --> 01:13:53,965
- Don't you wish it was that easy?
- Get out of my way.
1120
01:13:54,134 --> 01:13:56,295
- Put that gun away.
- When I get good and ready.
1121
01:13:56,470 --> 01:13:59,736
Friendship don't mean a thing to me.
This guy's got enough on us to...
1122
01:13:59,908 --> 01:14:02,240
- He won't talk.
- He'd better not.
1123
01:14:02,411 --> 01:14:04,879
Listen, you came into this racket
with your eyes open.
1124
01:14:05,047 --> 01:14:06,675
You learned a lot and know a lot.
1125
01:14:06,849 --> 01:14:10,752
If any of it gets out, you'll go out with
your eyes open, only with pennies on them.
1126
01:14:10,921 --> 01:14:13,720
Now, scram. Get out of here.
Go on home and chase ambulances.
1127
01:14:17,595 --> 01:14:20,258
- Where do you think you're going?
- To look for excitement.
1128
01:14:20,432 --> 01:14:22,458
There's a lull in the joint.
1129
01:14:30,377 --> 01:14:33,779
Now, look. Now that we got things fixed
with the right people in office...
1130
01:14:33,949 --> 01:14:36,918
...we got to sort of arrange things
among ourselves, you hear?
1131
01:14:37,086 --> 01:14:41,114
Which means that instead of shooting
things out, we gotta talk things out.
1132
01:14:41,290 --> 01:14:43,589
We got to get a setup where
we work together.
1133
01:14:45,263 --> 01:14:47,288
- Where's Nick Brown?
- I sent Danny after him.
1134
01:14:47,464 --> 01:14:48,898
I figured he might have forgot.
1135
01:14:49,067 --> 01:14:52,127
There's no sense in going on without him.
He's gotta be in on this.
1136
01:14:52,304 --> 01:14:55,569
Look, you guys go out to the bar,
get yourselves a drink on the house.
1137
01:14:55,742 --> 01:14:58,472
- Good idea.
- I'd enjoy a good drink.
1138
01:15:02,783 --> 01:15:05,184
You must have been reading
about Napoleon.
1139
01:15:05,687 --> 01:15:06,711
What's bothering you?
1140
01:15:06,887 --> 01:15:10,689
First, you used to ask me about things,
then you told me, now you ignore me.
1141
01:15:10,860 --> 01:15:12,725
My feelings is getting hurt.
1142
01:15:13,463 --> 01:15:15,762
Oh, my poor, delicate, little rosebud.
1143
01:15:15,933 --> 01:15:18,026
Ain't that a shame?
1144
01:15:18,402 --> 01:15:21,998
Just as long as your bankroll ain't hurt,
you got nothing to squawk about.
1145
01:15:22,607 --> 01:15:26,203
When Brown comes, you can call me.
I'll be out in the club.
1146
01:15:29,983 --> 01:15:31,973
Lefty, how do you like being a stooge?
1147
01:15:32,152 --> 01:15:33,744
Oh, chief, I don't care.
1148
01:15:33,921 --> 01:15:35,114
Well, I do.
1149
01:15:35,288 --> 01:15:38,156
I think maybe I'll have to
do something about it.
1150
01:15:45,835 --> 01:15:49,272
- I'm going in with you.
- Please, Lloyd, I want to tell him.
1151
01:15:49,439 --> 01:15:50,702
All right, but tell him.
1152
01:15:50,875 --> 01:15:54,437
I'm getting tired of sneaking around
back alleys in order to see you.
1153
01:15:54,612 --> 01:15:56,478
If you don't tell him tonight, I will.
1154
01:15:56,647 --> 01:15:58,548
I'll tell him. Tonight.
1155
01:15:58,717 --> 01:16:00,480
Bye, darling.
1156
01:16:00,653 --> 01:16:02,814
- I'll meet you here after the show.
- Okay.
1157
01:16:08,162 --> 01:16:10,324
- Good evening, Miss Sherman.
- Good evening.
1158
01:16:21,845 --> 01:16:24,040
- Eddie! Eddie!
- What's the matter?
1159
01:16:24,215 --> 01:16:25,773
Danny!
1160
01:16:26,717 --> 01:16:28,742
Go on inside.
1161
01:16:45,306 --> 01:16:47,366
Bartlett, is this one of your boys?
1162
01:16:47,542 --> 01:16:49,101
Yeah.
1163
01:16:49,278 --> 01:16:50,939
He was.
1164
01:16:56,587 --> 01:16:58,021
Well, Danny...
1165
01:16:58,689 --> 01:17:01,215
...I told you this wasn't your racket.
1166
01:17:12,005 --> 01:17:14,941
Get back there, now. Get back.
Come on. Get back there.
1167
01:17:21,850 --> 01:17:23,648
What was all the screaming about?
1168
01:17:23,820 --> 01:17:25,948
Brown just delivered Danny's body.
1169
01:17:26,789 --> 01:17:29,189
- Get the boys together. We're on our way.
- Where?
1170
01:17:29,360 --> 01:17:32,022
- Brown's.
- Not me. You're the big shot around here.
1171
01:17:32,196 --> 01:17:34,188
I'm only the office boy.
1172
01:17:34,365 --> 01:17:35,526
All right, little man.
1173
01:17:35,700 --> 01:17:39,535
Polish up the cuspidors. When you
get through with your work, go home early.
1174
01:17:44,411 --> 01:17:46,538
He'll be home early, feet first.
1175
01:17:47,447 --> 01:17:50,110
Hello. Hello. Get me Orchard-8591.
1176
01:17:51,586 --> 01:17:56,047
You know, I hate to do this to Eddie.
Him and me have been such good pals.
1177
01:17:56,592 --> 01:17:59,585
- Hello, Nick Brown?
- Yeah. Yeah, this is Brown.
1178
01:17:59,763 --> 01:18:02,665
- Who is this?
- It's your Aunt Sadie from Jersey City.
1179
01:18:02,833 --> 01:18:06,497
Listen, Eddie Bartlett's
on his way over to pay you a call.
1180
01:18:06,671 --> 01:18:08,833
Yeah. Okay.
1181
01:18:09,608 --> 01:18:12,634
I always say when you got a job to do,
get somebody else to do it.
1182
01:18:13,879 --> 01:18:16,042
Dinner's over. Get out.
1183
01:18:16,216 --> 01:18:17,650
- Just a minute.
- I said, get out.
1184
01:18:17,817 --> 01:18:19,718
The check is on me.
I hope you enjoyed it.
1185
01:18:19,887 --> 01:18:21,822
Come on.
We're closing up the place.
1186
01:18:21,989 --> 01:18:24,959
- But we haven't eaten yet.
- We've run out of food. Get out of here.
1187
01:18:25,126 --> 01:18:27,925
Go on. Beat it. Scram, sisters,
spaghetti ain't good for you.
1188
01:18:28,096 --> 01:18:30,566
Puts fat on the wrong places.
Get rid of these people.
1189
01:18:30,733 --> 01:18:32,634
What's wrong?
You try to ruin my business?
1190
01:18:32,803 --> 01:18:34,566
That ain't all that's gonna be ruined.
1191
01:18:34,738 --> 01:18:37,207
Hey, wait a minute. You stay.
1192
01:18:37,408 --> 01:18:40,434
- It's all right. We've finished.
- No. You're wrong. You're hungry.
1193
01:18:40,613 --> 01:18:42,705
Bring these people another
order of spaghetti.
1194
01:18:42,881 --> 01:18:45,645
But I've eaten
all the spaghetti that I can take.
1195
01:18:45,818 --> 01:18:48,754
You'll eat more spaghetti and like it.
Now, shut up and sit down.
1196
01:18:48,922 --> 01:18:51,550
Luigi, keep that electric piano going.
1197
01:18:51,726 --> 01:18:53,660
Boys, Bartlett's on his way over.
1198
01:18:53,828 --> 01:18:55,125
Now, you know what to do.
1199
01:18:55,296 --> 01:18:56,855
Charlie, in the kitchen.
1200
01:18:57,031 --> 01:19:00,195
Manny, under the counter.
Rocco, the phone booth, but keep low.
1201
01:19:00,369 --> 01:19:02,930
Joey, you take the cloakroom.
1202
01:19:03,106 --> 01:19:06,634
That's it. You stand around with that towel
as if nothing was going on.
1203
01:19:06,810 --> 01:19:08,801
Now, eat as if you enjoyed it.
1204
01:19:09,313 --> 01:19:12,909
When Bartlett arrives, give him
the courtesy of the place.
1205
01:19:13,084 --> 01:19:16,077
Show him that old Southern hospitality.
1206
01:19:31,540 --> 01:19:32,871
- Where's Brown?
- Brown?
1207
01:19:33,042 --> 01:19:36,672
Oh, yes. He go out one hour ago,
but he's coming back.
1208
01:19:37,447 --> 01:19:38,641
We can wait.
1209
01:19:38,816 --> 01:19:41,410
Take it easy, boys.
Make yourselves comfortable.
1210
01:19:41,585 --> 01:19:43,280
What are you sweating about?
1211
01:19:43,989 --> 01:19:45,354
Nothing.
1212
01:19:45,524 --> 01:19:47,185
It's hot here.
1213
01:19:50,930 --> 01:19:53,398
- What's the matter, Mama?
- We want to get out of here.
1214
01:19:53,566 --> 01:19:55,398
We want to get out of here!
1215
01:20:46,430 --> 01:20:48,557
We have a special news bulletin.
1216
01:20:48,732 --> 01:20:51,223
Gang violence flared up again
in New York tonight...
1217
01:20:51,403 --> 01:20:54,430
... when three men died in a spaghetti
restaurant on the East Side.
1218
01:20:54,607 --> 01:20:57,201
All were the victims of a gang battle
which transpired...
1219
01:20:57,376 --> 01:21:00,642
... when one mob was trapped
in the restaurant by another faction.
1220
01:21:00,814 --> 01:21:04,716
Among those who met their deaths are Nick
Brown, powerful East Side gang leader...
1221
01:21:04,886 --> 01:21:08,118
... also Rocco, Brown's lieutenant,
and Manny Eckert.
1222
01:21:08,289 --> 01:21:11,157
We return you now to the
marine room of the Edgecomb Hotel...
1223
01:21:11,326 --> 01:21:13,921
... for music by Don McNeil
and his orchestra.
1224
01:21:14,097 --> 01:21:17,726
That's right, George, you didn't get me.
Take your hand off that heater, Lefty.
1225
01:21:20,004 --> 01:21:23,201
The only thing saving your neck is
I can't prove you dealt me a second.
1226
01:21:23,374 --> 01:21:27,004
If I ever find out, I got one in
here with your name on it.
1227
01:21:27,179 --> 01:21:28,841
Remember that.
1228
01:21:38,659 --> 01:21:40,525
Well, good night, folks, and come again.
1229
01:21:40,695 --> 01:21:44,222
Don't forget, next Friday night
we're gonna give away a Shetland pony.
1230
01:21:44,400 --> 01:21:46,197
Good night, folks.
1231
01:21:49,072 --> 01:21:52,064
- I paid off for Danny.
- Yeah, I know. I heard it on the radio.
1232
01:21:52,242 --> 01:21:53,904
Sit down.
1233
01:21:56,414 --> 01:21:58,610
You know, I think I'll take Jean home.
1234
01:21:59,017 --> 01:22:00,245
Jean's gone.
1235
01:22:00,986 --> 01:22:02,545
She said she'd wait here for me.
1236
01:22:02,721 --> 01:22:04,883
Eddie, I'll tell you something
you won't like.
1237
01:22:05,058 --> 01:22:07,288
Jean's quit the club. Gave her notice.
1238
01:22:07,460 --> 01:22:08,985
Quit? What for?
1239
01:22:09,163 --> 01:22:11,461
Do I have to draw you a diagram?
1240
01:22:11,632 --> 01:22:15,763
Now, look, if you're trying to say
something, get it off your chest and say it.
1241
01:22:16,538 --> 01:22:18,404
Jean's in love.
1242
01:22:18,573 --> 01:22:22,375
Now you're being full of news.
Sure she is. With me.
1243
01:22:25,749 --> 01:22:28,378
Eddie, this is gonna be
kind of hard to take...
1244
01:22:28,686 --> 01:22:30,882
...and I don't want you to get mad.
1245
01:22:31,556 --> 01:22:33,457
Jean was never in love with you.
1246
01:22:33,626 --> 01:22:37,062
She went hook, line and sinker
for that Lloyd guy the minute she saw him.
1247
01:22:37,229 --> 01:22:40,097
And she's been seeing him every time
your back was turned.
1248
01:22:40,267 --> 01:22:43,601
I tried to give you the steer,
but I guess I didn't get it over.
1249
01:22:44,605 --> 01:22:46,233
Everybody knew it but you.
1250
01:22:50,680 --> 01:22:53,240
Look, Eddie, as far as Jean
is concerned, you've been...
1251
01:22:53,415 --> 01:22:55,247
Shut up!
1252
01:22:55,585 --> 01:22:57,178
Okay.
1253
01:23:05,397 --> 01:23:08,731
- Lloyd, did you hear about Danny?
- Yes, I did.
1254
01:23:08,901 --> 01:23:11,165
All the more reason
you should leave that club.
1255
01:23:11,338 --> 01:23:13,203
- I quit.
- Did you see Eddie?
1256
01:23:13,373 --> 01:23:15,171
He didn't show up.
1257
01:23:18,814 --> 01:23:20,748
We'll go back and wait for him.
1258
01:23:25,822 --> 01:23:28,950
- Cab, Mr. Bartlett?
- Yeah, please.
1259
01:23:42,008 --> 01:23:43,635
Never mind.
1260
01:23:43,811 --> 01:23:45,574
I'll walk.
1261
01:23:54,623 --> 01:23:56,056
Beat it.
1262
01:23:57,460 --> 01:23:59,189
Beat it.
1263
01:24:01,263 --> 01:24:04,632
- Eddie, listen to me...
- What are you trying to prove?
1264
01:24:12,177 --> 01:24:13,940
Nothing, kid.
1265
01:24:15,115 --> 01:24:16,446
Nothing.
1266
01:24:18,251 --> 01:24:19,912
I'm sorry.
1267
01:24:21,122 --> 01:24:22,612
Sorry.
1268
01:24:40,577 --> 01:24:43,206
Does Eddie know that Jean walked out?
1269
01:24:43,381 --> 01:24:46,010
I don't think so.
Suppose you tell him.
1270
01:24:46,752 --> 01:24:48,914
- Here he is.
- Hey, look...
1271
01:24:49,088 --> 01:24:51,353
...how's that booze
I've been peddling? Any good?
1272
01:24:51,525 --> 01:24:54,460
- Better than most.
- All right, let's sample a bottle.
1273
01:24:54,629 --> 01:24:57,564
No, make it two.
One for you and one for me.
1274
01:24:57,732 --> 01:24:59,428
Who can tell? I might like it.
1275
01:24:59,902 --> 01:25:02,803
Hey. Come here.
1276
01:25:04,440 --> 01:25:08,435
1929. As the dizzy decade nears its end...
1277
01:25:08,611 --> 01:25:10,477
... the country is stock-market crazy.
1278
01:25:11,082 --> 01:25:14,314
The great and the humble,
the rich man and the working man...
1279
01:25:14,485 --> 01:25:18,855
... the housewife and the shopgirl
all take their daily flier in the market...
1280
01:25:19,025 --> 01:25:21,722
... and no one seems to lose.
1281
01:25:23,629 --> 01:25:26,326
Then, like a bombshell,
comes that never-to-be-forgotten...
1282
01:25:26,501 --> 01:25:29,333
... Black Tuesday, October 29th.
1283
01:25:29,504 --> 01:25:33,134
Confusion spreads through the canyons
of New York City's financial district.
1284
01:25:33,309 --> 01:25:36,574
And men stare wild-eyed
at the spectacle of complete ruin.
1285
01:25:36,979 --> 01:25:41,542
More than 16.5 million shares change hands
in a single day of frenzied selling.
1286
01:25:41,718 --> 01:25:44,187
The paper fortunes built up
over the past few years...
1287
01:25:44,354 --> 01:25:46,620
... crumble into nothing
before this disaster...
1288
01:25:46,791 --> 01:25:49,727
... which is to touch every man, woman
and child in America.
1289
01:25:53,333 --> 01:25:54,664
Hey, boys!
1290
01:26:02,743 --> 01:26:05,872
- Now what do you want?
- I need 200,000 to cover your account.
1291
01:26:06,047 --> 01:26:09,108
- I gave you 200 grand.
- I need it again. I'll give you an hour.
1292
01:26:09,285 --> 01:26:12,722
- If you don't have it, I'll have to sell you out.
- All right, I'll get it.
1293
01:26:17,327 --> 01:26:18,885
There you are. That's five more.
1294
01:26:19,063 --> 01:26:21,793
You must be sneaking lessons
on the side.
1295
01:26:23,368 --> 01:26:26,737
- What, are you still around?
- George, I've got no time to waste.
1296
01:26:26,906 --> 01:26:28,499
I need 200 grand.
1297
01:26:28,675 --> 01:26:30,506
Yeah? What am I
supposed to do about it?
1298
01:26:30,677 --> 01:26:32,304
Will you put away that thing?
1299
01:26:32,479 --> 01:26:35,313
Look, I'll sell you 40 percent
of my cab company for 200,000.
1300
01:26:35,483 --> 01:26:37,144
I don't want 40 percent of anything.
1301
01:26:37,319 --> 01:26:39,514
- That's a lot of cabs, chief.
- Over 6000.
1302
01:26:39,688 --> 01:26:42,783
I'll tell you what. I'll give you
250 grand for the whole company.
1303
01:26:42,958 --> 01:26:46,555
Are you nuts? Those guys from Chicago
offered me two million three months ago.
1304
01:26:46,729 --> 01:26:48,061
Okay, then. Sell it to them.
1305
01:26:48,232 --> 01:26:50,497
But I can't get to them.
I need the money now.
1306
01:26:50,668 --> 01:26:54,070
You heard my offer: 250 grand.
Take it or leave it.
1307
01:26:54,940 --> 01:26:56,373
I'll take it.
1308
01:26:56,541 --> 01:26:58,237
Okay, it's a deal.
1309
01:26:58,410 --> 01:27:00,902
I'll tell you what I'm gonna do
for you, Eddie.
1310
01:27:01,347 --> 01:27:03,281
I ain't gonna take all your cabs away.
1311
01:27:03,450 --> 01:27:04,644
What's the hitch?
1312
01:27:04,819 --> 01:27:07,343
I'm gonna leave you one, just one...
1313
01:27:07,522 --> 01:27:10,389
...because you're going to need it, pal.
1314
01:27:12,093 --> 01:27:15,895
First to feel the effects of the economic
disaster which sweeps the country...
1315
01:27:16,065 --> 01:27:19,559
... are the nightclubs, the speakeasies,
and the bootleggers who serve them.
1316
01:27:19,736 --> 01:27:22,763
With the falling off of profits
in the illegal liquor industry...
1317
01:27:22,940 --> 01:27:25,500
... the mobsters have difficulty
in paying protection.
1318
01:27:25,677 --> 01:27:29,169
And the number of raids, arrests
and convictions double and quadruple.
1319
01:27:29,982 --> 01:27:33,350
Then in the depth of the economic despair
that has gripped the country...
1320
01:27:33,553 --> 01:27:36,523
... Franklin Delano Roosevelt
is elected president...
1321
01:27:36,789 --> 01:27:39,725
... partially on the basis of his promise
to end Prohibition.
1322
01:27:40,527 --> 01:27:45,431
In New York City, thousands of jubilant
citizens march in a great beer parade...
1323
01:27:45,600 --> 01:27:49,059
... and shortly, 3.2 beer becomes legal.
1324
01:27:49,238 --> 01:27:52,265
Finally comes the national
referendum on repeal.
1325
01:27:52,576 --> 01:27:56,638
Tired of years of violence, corruption,
and loss of personal liberty...
1326
01:27:56,881 --> 01:28:00,113
... Americans go to the polls
and overwhelmingly rout the dry forces.
1327
01:28:01,052 --> 01:28:04,784
After 13 years, Prohibition is dead...
1328
01:28:04,958 --> 01:28:08,416
... leaving in its wake a criminal element
used to wealth and power...
1329
01:28:08,595 --> 01:28:11,929
... but unable, for the most part,
to cope with the new determination...
1330
01:28:12,099 --> 01:28:15,729
... by an aroused public that
law and order should once more reign.
1331
01:28:21,577 --> 01:28:24,046
- Taxi.
- Hey, taxi.
1332
01:28:28,119 --> 01:28:32,180
- Where to, lady?
- 331 Quigley Place, Forest Hills.
1333
01:28:32,357 --> 01:28:34,826
331 Quigley Place, Forest Hills.
1334
01:28:50,745 --> 01:28:52,270
Eddie.
1335
01:28:52,915 --> 01:28:55,646
Yeah, I heard.
331 Quigley Place, Forest Hills.
1336
01:28:55,885 --> 01:28:57,352
Eddie, it's me, Jean.
1337
01:28:59,023 --> 01:29:01,958
- How are you?
- Fine.
1338
01:29:02,493 --> 01:29:04,154
How have you been getting along?
1339
01:29:05,097 --> 01:29:06,655
I eat.
1340
01:29:07,265 --> 01:29:10,099
- How's Panama?
- All right.
1341
01:29:10,269 --> 01:29:11,793
Where is she now?
1342
01:29:13,373 --> 01:29:14,898
She's around.
1343
01:29:17,579 --> 01:29:19,170
Lloyd's been doing pretty well.
1344
01:29:19,347 --> 01:29:21,406
He's with the district attorney's office.
1345
01:29:22,051 --> 01:29:25,316
So I've been reading in the papers.
He should do all right in that job.
1346
01:29:25,487 --> 01:29:27,922
I don't suppose you knew,
but we have a baby now.
1347
01:29:28,090 --> 01:29:30,286
A boy. He's over 4.
1348
01:29:40,539 --> 01:29:44,237
We'd better hide this sleigh someplace
or the kid's gonna want to go for a ride.
1349
01:29:44,411 --> 01:29:47,107
- Just put it behind the sofa.
- Over here?
1350
01:29:51,018 --> 01:29:54,045
- Let me take your coat.
- No, thanks. I can stay only a minute.
1351
01:29:54,256 --> 01:29:57,384
- How about some coffee?
- No, I don't care for anything, honestly.
1352
01:30:01,397 --> 01:30:03,491
- Hello, Mommy!
- Hello, darling.
1353
01:30:03,666 --> 01:30:06,762
- You been a good boy today?
- I just killed three Indians.
1354
01:30:07,072 --> 01:30:08,538
Stick them up, mister.
1355
01:30:08,706 --> 01:30:11,072
You got me, pal. You got me.
1356
01:30:11,242 --> 01:30:14,040
Bobby, this is Mr. Bartlett,
a friend of mine and your dad's.
1357
01:30:14,213 --> 01:30:16,078
Hello. Can you shoot a gun?
1358
01:30:16,248 --> 01:30:18,217
Yeah, I can, but I haven't done it lately.
1359
01:30:18,384 --> 01:30:21,354
Come over someday,
and shoot Indians with me.
1360
01:30:21,589 --> 01:30:22,817
It's a date.
1361
01:30:22,990 --> 01:30:24,719
It's Daddy!
1362
01:30:26,962 --> 01:30:29,692
- Hello, Daddy!
- Hello there, Buffalo Bill.
1363
01:30:29,865 --> 01:30:31,093
How's my cowboy today?
1364
01:30:31,266 --> 01:30:33,963
- Fine. How about the funny papers?
- Oh, sure.
1365
01:30:34,137 --> 01:30:36,765
- Here they are.
- Thank you.
1366
01:30:39,510 --> 01:30:40,738
Why, Eddie.
1367
01:30:41,245 --> 01:30:44,215
Well, this is a surprise.
1368
01:30:45,183 --> 01:30:47,482
- It's nice to see you.
- Hi.
1369
01:30:47,652 --> 01:30:49,018
- Hello, dear.
- Hello.
1370
01:30:49,455 --> 01:30:50,683
Well, you're looking great.
1371
01:30:50,857 --> 01:30:53,725
Thanks. I drove Jean out from town,
with her Christmas shopping.
1372
01:30:53,894 --> 01:30:56,955
- Well, good.
- It was good to see you. I guess I'll be going.
1373
01:30:57,132 --> 01:30:59,794
- Won't you stay for dinner?
- No, I can't. I've got a date.
1374
01:30:59,969 --> 01:31:02,938
Oh, come on, Eddie. It'll be fun.
We could talk over old times.
1375
01:31:03,139 --> 01:31:05,130
No, l... Really, I got to get back to town.
1376
01:31:05,307 --> 01:31:07,503
Oh, that's too bad.
Some other time, maybe.
1377
01:31:07,844 --> 01:31:10,541
- Yeah. We'll do it some other time.
- Oh, Eddie...
1378
01:31:12,049 --> 01:31:13,573
If there's anything I can do...
1379
01:31:13,751 --> 01:31:17,085
Oh, there's... I'm not looking
for any favors from nobody.
1380
01:31:17,256 --> 01:31:20,953
I just ran into a streak of bad luck,
that's all. I'll be up there on top again.
1381
01:31:21,127 --> 01:31:25,223
- I just got to figure a new angle.
- Eddie, the days of the rackets are over.
1382
01:31:25,466 --> 01:31:27,434
Don't you kid yourself about that.
1383
01:31:27,601 --> 01:31:31,435
There will always be guys trying to get up
there quick, and I'm one of them.
1384
01:31:33,475 --> 01:31:37,913
I know you take your job very seriously,
and I'll give you some good advice.
1385
01:31:38,080 --> 01:31:41,072
The papers say the district
attorney's office is building up...
1386
01:31:41,251 --> 01:31:44,050
...a case against our friend George.
- It's already built up.
1387
01:31:44,221 --> 01:31:46,690
Remember what George said
would happen if you talked?
1388
01:31:46,857 --> 01:31:48,485
I remember.
1389
01:31:49,360 --> 01:31:51,090
So does he.
1390
01:31:53,599 --> 01:31:56,090
Eddie, if I don't see you again,
merry Christmas.
1391
01:31:56,670 --> 01:31:58,695
- Thanks.
- Same here, Eddie.
1392
01:31:58,905 --> 01:32:00,806
Merry Christmas to you.
1393
01:32:00,974 --> 01:32:03,705
Oh, Eddie, I didn't pay you.
Lloyd, I owe him $3.20.
1394
01:32:03,911 --> 01:32:07,109
Never mind. Buy a
Christmas present for the kid.
1395
01:32:16,426 --> 01:32:19,522
Hey, what time do these lawyers
go to work, anyhow?
1396
01:32:22,601 --> 01:32:24,593
- That's him now, ain't it?
- Yeah.
1397
01:32:24,769 --> 01:32:26,135
Yeah.
1398
01:32:27,206 --> 01:32:29,573
- Bring me back something.
- All right, Bobby.
1399
01:32:30,142 --> 01:32:32,236
Come on, honey. In you go.
1400
01:32:45,862 --> 01:32:48,888
- What do you want?
- We got a message for you from George.
1401
01:32:49,066 --> 01:32:52,035
He says your boyfriend should bury
what the D.A.'s got on him...
1402
01:32:52,203 --> 01:32:55,536
...because if your boyfriend don't bury it,
he'll get buried instead.
1403
01:32:56,041 --> 01:32:57,440
That's all.
1404
01:33:05,886 --> 01:33:08,616
Pardon me. Do you know a taxi driver
named Eddie Bartlett?
1405
01:33:08,790 --> 01:33:11,020
- He picked me up here about a week ago.
- I don't.
1406
01:33:11,191 --> 01:33:14,093
- Why don't you ask one of those drivers?
- Well, thanks.
1407
01:33:15,264 --> 01:33:17,597
- Do either of you know Eddie Bartlett?
- I know him.
1408
01:33:17,767 --> 01:33:20,168
- Where can I find him?
- I haven't seen him in a week.
1409
01:33:20,337 --> 01:33:24,331
Last time I saw him, he shouldn't have been
driving his cab. He was oiled to the gills.
1410
01:33:24,509 --> 01:33:27,410
Ask the boys at the Royal Hotel.
They might have seen him.
1411
01:33:27,578 --> 01:33:28,773
Thanks.
1412
01:33:28,946 --> 01:33:31,882
I saw him a couple of days ago,
and is he on that bottle.
1413
01:33:32,051 --> 01:33:34,384
If you want to find him,
look in the saloons.
1414
01:33:34,553 --> 01:33:37,387
- Don't you know where he lives?
- Yeah. In the saloons.
1415
01:33:37,557 --> 01:33:39,320
- Well, which one?
- Search me, lady.
1416
01:33:39,493 --> 01:33:41,893
You might ask some of the boys
over at Grand Central.
1417
01:33:42,063 --> 01:33:43,122
Thanks.
1418
01:33:43,364 --> 01:33:45,925
Maybe he's at that dive
where that off-key canary sings.
1419
01:33:46,101 --> 01:33:48,569
Yeah, that's right.
Flannigan's joint on Third Avenue.
1420
01:33:48,737 --> 01:33:50,865
- Flannigan's joint?
- Come on, I'll take you.
1421
01:33:51,040 --> 01:33:52,030
Thanks.
1422
01:34:50,846 --> 01:34:52,871
All right, professor, fold it up.
1423
01:34:53,315 --> 01:34:56,682
Of all the dog-and-pony joints
I've worked in, this tops them all.
1424
01:34:56,886 --> 01:34:58,684
Never mind, honey.
I like you.
1425
01:34:58,922 --> 01:35:01,083
Well, happy New Year.
1426
01:35:01,691 --> 01:35:02,852
It's a wet one, anyway.
1427
01:35:05,830 --> 01:35:07,458
They sure had a swell kid.
1428
01:35:07,633 --> 01:35:08,998
Yeah, you told me.
1429
01:35:09,636 --> 01:35:10,829
And Jean...
1430
01:35:11,003 --> 01:35:13,700
- Jean looks...
- Yeah, you told me about that too.
1431
01:35:13,873 --> 01:35:15,432
Jean gets prettier all the time.
1432
01:35:16,143 --> 01:35:19,010
I've heard the same thing
day after day for the past week.
1433
01:35:19,346 --> 01:35:22,611
I'm sick of watching you try to put out
that torch you carry for her...
1434
01:35:22,784 --> 01:35:24,274
...with a lot of cheap hooch.
1435
01:35:30,060 --> 01:35:31,789
Who's the kid look like?
1436
01:35:32,296 --> 01:35:33,524
Like her.
1437
01:35:34,164 --> 01:35:35,757
And they got a nice house?
1438
01:35:35,933 --> 01:35:38,732
Yeah, it's a nice house,
if you like that kind of a house...
1439
01:35:39,003 --> 01:35:41,165
...but for me, I'll take a hotel anytime.
1440
01:35:41,340 --> 01:35:43,570
- You know that.
- Me too.
1441
01:35:43,742 --> 01:35:48,612
Ain't it funny how our tastes have always run
the same, ever since the first time we met?
1442
01:35:48,949 --> 01:35:51,111
I can just picture you living
in the suburbs...
1443
01:35:51,285 --> 01:35:53,981
...working in a garden,
raising flowers and kids.
1444
01:35:54,155 --> 01:35:56,056
Would that be a laugh.
1445
01:35:56,592 --> 01:35:58,560
Yeah, wouldn't I look cute?
1446
01:36:14,046 --> 01:36:17,140
- Hello, Jean.
- We were just talking about you. Sit down.
1447
01:36:17,316 --> 01:36:19,842
- Why are you here?
- I've been looking for you all day.
1448
01:36:20,053 --> 01:36:22,078
A taxi driver finally told me
where you were.
1449
01:36:22,256 --> 01:36:23,553
- I'm in trouble.
- What is it?
1450
01:36:23,724 --> 01:36:26,285
You were right about George.
Today two of his men came...
1451
01:36:26,461 --> 01:36:28,657
- Knock over Lloyd?
- No, but they threatened to.
1452
01:36:28,830 --> 01:36:31,492
- You've got to help me.
- What do you want me to do?
1453
01:36:31,667 --> 01:36:33,100
Go to George. Talk to him.
1454
01:36:33,802 --> 01:36:35,429
Why should I?
1455
01:36:35,605 --> 01:36:37,232
Lloyd will be killed.
1456
01:36:37,407 --> 01:36:39,137
He won't be if he does as he's told.
1457
01:36:39,309 --> 01:36:42,108
Oh, but he can't. It's his duty.
1458
01:36:42,613 --> 01:36:46,105
Yeah, sure it's his duty.
And it's George's duty to stop him.
1459
01:36:47,152 --> 01:36:52,022
- I'd do the same thing in George's place.
- Eddie, please. For my sake.
1460
01:36:56,363 --> 01:36:57,591
Sit down.
1461
01:37:00,569 --> 01:37:05,199
Same old story. Same old story. Anytime
she wants anything, she comes to me.
1462
01:37:05,374 --> 01:37:08,173
I suppose that's all I ever
meant to you anyway.
1463
01:37:08,945 --> 01:37:10,811
No soap, no.
1464
01:37:10,981 --> 01:37:13,381
Maybe a patsy once, but never twice.
1465
01:37:13,551 --> 01:37:16,315
I don't see how it's gonna
do any harm to talk to George.
1466
01:37:16,487 --> 01:37:19,150
Talk? There's only one language
George understands.
1467
01:37:19,391 --> 01:37:23,021
If you think I'm gonna walk into a bullet
just because that husband of hers...
1468
01:37:23,195 --> 01:37:25,960
...doesn't know enough to keep his trap
shut, you're crazy.
1469
01:37:29,469 --> 01:37:32,064
- No dice, Jean. No dice.
- Now, look.
1470
01:37:32,240 --> 01:37:33,468
No.
1471
01:37:35,010 --> 01:37:38,879
All right, Eddie.
I just thought I'd ask.
1472
01:37:44,355 --> 01:37:46,789
Well, go ahead and say it.
1473
01:37:46,957 --> 01:37:49,051
You just said it all.
1474
01:37:49,260 --> 01:37:53,391
Eddie, you've got to do something for them.
She's got something to look forward to.
1475
01:37:53,565 --> 01:37:56,091
- Well, so have I.
- What?
1476
01:37:56,869 --> 01:37:58,394
I'll be up there again.
1477
01:37:58,938 --> 01:38:01,203
Eddie, you're kidding yourself.
The race is over.
1478
01:38:01,375 --> 01:38:03,809
We're both finished out of the money.
1479
01:38:04,545 --> 01:38:07,571
- Maybe for you, but not for me.
- It's over for all of us...
1480
01:38:07,749 --> 01:38:09,741
...you, me and George.
1481
01:38:09,917 --> 01:38:11,579
Eddie, something new is happening.
1482
01:38:12,021 --> 01:38:13,512
Something you don't understand.
1483
01:38:13,690 --> 01:38:16,125
Hey, what's going on here?
1484
01:38:16,292 --> 01:38:18,887
Come on, break it up.
Am I paying you to sing or gab?
1485
01:38:19,063 --> 01:38:22,329
Now, just a minute.
You remember me. I'm Eddie Bartlett.
1486
01:38:22,500 --> 01:38:24,093
Used to sell you your booze.
1487
01:38:24,970 --> 01:38:27,201
Yeah, sure I remember.
1488
01:38:27,372 --> 01:38:30,740
And fine poison it used to be too,
at fancy prices.
1489
01:38:30,910 --> 01:38:34,608
Yeah, you used to be quite a guy
in the old days, didn't you?
1490
01:38:34,782 --> 01:38:36,579
That's right.
Practically ran this town.
1491
01:38:36,751 --> 01:38:38,309
Well, you don't now, so beat it.
1492
01:38:38,486 --> 01:38:39,714
Wait a minute.
1493
01:38:40,889 --> 01:38:42,823
On your way before I
have you kicked out.
1494
01:38:43,092 --> 01:38:45,789
- Start singing.
- Get yourself a phonograph, jughead.
1495
01:38:45,961 --> 01:38:49,226
I'm with him.
Come on, Eddie. I'll get my coat.
1496
01:39:25,776 --> 01:39:27,642
You're right, Panama.
1497
01:39:28,046 --> 01:39:30,344
We have finished out of the money.
1498
01:39:45,233 --> 01:39:46,633
You wait here for me, huh?
1499
01:39:46,801 --> 01:39:48,167
I'd better go with you.
1500
01:39:48,370 --> 01:39:51,771
- No, you better stay right where you are.
- Eddie...
1501
01:39:51,941 --> 01:39:53,135
...be careful.
1502
01:39:53,309 --> 01:39:55,140
Don't worry about me, baby.
1503
01:39:55,780 --> 01:39:57,441
I can take care of myself.
1504
01:39:57,615 --> 01:39:59,948
And maybe George too.
1505
01:40:21,977 --> 01:40:24,912
- What do you want?
- I want to see George. It's important.
1506
01:40:25,080 --> 01:40:28,574
I don't know, Eddie.
I don't know if he'll see you or not.
1507
01:40:29,786 --> 01:40:32,722
Sure. Take him up.
Give the boss a laugh.
1508
01:40:34,859 --> 01:40:36,327
Come on.
1509
01:40:42,902 --> 01:40:44,234
How do you like that?
1510
01:40:44,404 --> 01:40:45,838
He sure hit the skids.
1511
01:40:46,006 --> 01:40:48,999
The rags of his pants are beating
him to death.
1512
01:40:52,914 --> 01:40:54,610
Well, well, well.
1513
01:40:57,854 --> 01:40:59,789
When did you get out?
1514
01:41:00,324 --> 01:41:04,022
Oh, I get it. Taking advantage of my
good nature on New Year's Eve, huh?
1515
01:41:04,194 --> 01:41:06,095
All right, I'll go for it. How much?
1516
01:41:06,264 --> 01:41:08,199
I don't want no money.
1517
01:41:08,366 --> 01:41:10,995
Don't tell me you came
to wish me happy New Year?
1518
01:41:11,170 --> 01:41:12,432
Something like that.
1519
01:41:12,905 --> 01:41:15,340
All right, many thanks
and the same to you.
1520
01:41:15,642 --> 01:41:17,007
Goodbye, now, Eddie. I'm busy.
1521
01:41:17,177 --> 01:41:19,305
I came to talk to you about Lloyd.
1522
01:41:19,480 --> 01:41:22,244
- There ain't nothing to talk about.
- I think there is.
1523
01:41:23,284 --> 01:41:24,775
Get him out of here, Lefty.
1524
01:41:25,354 --> 01:41:26,821
All right, Eddie, on your way.
1525
01:41:26,989 --> 01:41:31,324
Wait a minute, George. If you get rid of Lloyd
there'll always be someone to take his place.
1526
01:41:31,494 --> 01:41:34,793
- I'll worry about that when it happens.
- But they got a kid.
1527
01:41:38,235 --> 01:41:40,636
Still carrying a torch for that dame, huh?
1528
01:41:41,006 --> 01:41:43,167
- Suppose I am?
- Then what are you beefing about?
1529
01:41:43,342 --> 01:41:45,310
I'm doing you a favor by knocking him off.
1530
01:41:45,478 --> 01:41:47,878
- I warned him to keep his mouth shut.
- But he can't.
1531
01:41:48,047 --> 01:41:50,312
There's a new kind of setup
you don't understand.
1532
01:41:50,484 --> 01:41:53,010
Guys don't go tearing things apart
like we used to.
1533
01:41:53,187 --> 01:41:57,180
People try to build things up. That's what
Lloyd's trying to do. In this new setup...
1534
01:41:57,359 --> 01:41:59,190
...you and me don't belong.
1535
01:41:59,360 --> 01:42:02,661
Maybe you don't.
I do all right, anytime, anyplace.
1536
01:42:05,001 --> 01:42:06,468
Well...
1537
01:42:06,636 --> 01:42:09,128
...I guess we'll let it go at that, George.
1538
01:42:10,608 --> 01:42:12,473
Where are you going, Eddie?
1539
01:42:13,412 --> 01:42:14,970
Home.
1540
01:42:16,882 --> 01:42:18,111
It's late.
1541
01:42:18,750 --> 01:42:21,049
Lefty and a couple of the boys
will go with you.
1542
01:42:21,554 --> 01:42:24,649
I don't want you walking the streets
alone at night.
1543
01:42:28,330 --> 01:42:31,265
- Really going to take good care of me, huh?
- Yeah.
1544
01:42:31,933 --> 01:42:35,563
You said you didn't belong in this setup,
so I'm getting you out of it fast.
1545
01:42:35,738 --> 01:42:39,004
Sorry, but this is how it adds up.
You're still in love with that girl.
1546
01:42:39,176 --> 01:42:40,837
You'd do anything to help her.
1547
01:42:41,245 --> 01:42:43,270
You got more on me
than any guy in this town.
1548
01:42:43,447 --> 01:42:47,442
And I'll lay you odds that you'll go
to the cops and spill everything you know.
1549
01:42:47,919 --> 01:42:50,583
Well, I'm just gonna beat you
to the finish.
1550
01:42:50,856 --> 01:42:53,883
Goodbye, Eddie, and happy New Year.
1551
01:42:58,899 --> 01:43:01,892
Get them up, George.
So you thought I'd yell copper, huh?
1552
01:43:02,070 --> 01:43:04,038
I never did that in my life
and never will.
1553
01:43:04,206 --> 01:43:06,902
If I want anything done, I do it myself.
1554
01:43:07,343 --> 01:43:08,536
Yeah.
1555
01:43:08,711 --> 01:43:10,611
You always was a fair guy, Eddie.
1556
01:43:10,780 --> 01:43:13,112
I'll make a deal with you.
We'll be partners again.
1557
01:43:14,451 --> 01:43:18,354
I'll take the heat off Lloyd,
beat the rap some other way.
1558
01:43:21,726 --> 01:43:23,558
Eddie... Crazy...
1559
01:43:23,729 --> 01:43:24,957
Eddie, don't...
1560
01:43:25,464 --> 01:43:27,365
- Eddie.
- This is one rap you won't beat.
1561
01:43:32,340 --> 01:43:34,467
Sounds like Eddie talked out of turn.
1562
01:43:36,011 --> 01:43:37,239
Get up.
1563
01:43:43,887 --> 01:43:45,184
Open that door.
1564
01:43:48,993 --> 01:43:50,688
Get them up.
1565
01:43:51,263 --> 01:43:52,787
You like to laugh, do you?
1566
01:43:53,231 --> 01:43:54,893
See if you think this is funny.
1567
01:44:18,161 --> 01:44:19,561
Eddie! Eddie!
1568
01:44:23,034 --> 01:44:24,626
Eddie!
1569
01:44:34,247 --> 01:44:36,341
Drop it! Drop it!
1570
01:44:46,529 --> 01:44:48,360
Eddie.
1571
01:45:01,013 --> 01:45:02,503
Eddie.
1572
01:45:14,930 --> 01:45:16,123
He's dead.
1573
01:45:16,298 --> 01:45:18,425
Who is this guy?
1574
01:45:18,734 --> 01:45:20,464
This is Eddie Bartlett.
1575
01:45:20,637 --> 01:45:22,400
How were you hooked up with him?
1576
01:45:26,310 --> 01:45:28,541
I'll never figure it out.
1577
01:45:28,712 --> 01:45:30,737
What was his business?
1578
01:45:36,389 --> 01:45:38,653
He used to be a big shot.