1
00:01:19,669 --> 00:01:21,360
And so?
2
00:01:21,395 --> 00:01:23,696
And so,
I'm sitting there staring at him, right?
3
00:01:23,697 --> 00:01:26,958
He tells me to get my crunchy
fucking fucknuts the fuck outta there.
4
00:01:26,959 --> 00:01:28,492
You believe that shit?
5
00:01:28,493 --> 00:01:31,179
- You know what I said, right?
- No, what did you say?
6
00:01:33,960 --> 00:01:36,549
- Shit. "Okay".
- You fucking said, "Okay".
7
00:01:36,550 --> 00:01:38,372
I'm sure you did.
8
00:02:02,734 --> 00:02:05,132
Control Center,
this is Stillwell 1215.
9
00:02:05,165 --> 00:02:06,666
Go ahead, Stillwell 1215.
10
00:02:06,667 --> 00:02:09,063
I'm about four cars
out of 57th Street station...
11
00:02:09,064 --> 00:02:11,079
...being delayed
by a red signal light.
12
00:02:13,093 --> 00:02:14,592
Should be green, Stillwell 1215.
13
00:02:14,627 --> 00:02:17,025
Yeah, tell me something
I don't already know.
14
00:02:17,409 --> 00:02:20,862
All right, roll through it slow,
extreme caution, per the rulebook.
15
00:02:31,605 --> 00:02:34,961
Yeah, cracked rail. Nine-hundred feet
from the east end of the platform.
16
00:02:34,962 --> 00:02:37,454
It's the goddamn cold.
Metal contracts, you know that.
17
00:02:37,455 --> 00:02:39,756
I got it, I got it.
How long it take to fix it?
18
00:02:39,757 --> 00:02:42,059
Gotta put a plate on it. Two hours.
19
00:02:42,923 --> 00:02:45,895
Thank you. Make it an hour and a half,
I'll buy you a beer.
20
00:03:14,286 --> 00:03:17,546
Shit, G.B. I hate to see you
down here on the floor, man.
21
00:03:17,547 --> 00:03:21,480
Temporary, baby. I'll be up there
behind the glass before you know it.
22
00:03:33,948 --> 00:03:35,386
I'm gonna need the R train...
23
00:03:35,387 --> 00:03:37,784
to switch over
to the express tracks at 34th.
24
00:03:37,785 --> 00:03:39,894
- Which express tracks?
- The one that Q uses.
25
00:03:39,895 --> 00:03:42,963
Once they exit the 57th Street,
they can switch over to the F Line.
26
00:03:42,964 --> 00:03:44,209
Straight into Queens.
27
00:03:44,210 --> 00:03:47,662
Once they get to Queens, they switch
back at 36th Street to the R Line.
28
00:03:47,663 --> 00:03:52,076
All you gotta do, suspend the W,
N and R will pick up the slack.
29
00:04:34,950 --> 00:04:36,579
I can't see where I gotta look.
30
00:04:36,580 --> 00:04:39,265
Unlock the door.
Do it now or I'll kill you. Do it.
31
00:04:40,895 --> 00:04:42,238
All right, all right.
32
00:05:02,093 --> 00:05:03,627
Shut up and walk.
33
00:05:04,011 --> 00:05:06,025
First car, go.
34
00:05:15,713 --> 00:05:18,015
See? I told you I could do this.
35
00:05:18,206 --> 00:05:20,796
Big fucking deal,
you did what you said you'd do.
36
00:05:36,621 --> 00:05:38,600
All right.
37
00:05:38,635 --> 00:05:41,321
Five minutes of peace.
38
00:05:43,911 --> 00:05:47,171
- Yeah!
- Nice!
39
00:05:47,172 --> 00:05:49,089
- Nice.
- All right.
40
00:05:49,090 --> 00:05:51,009
There you go.
41
00:05:55,804 --> 00:05:57,881
I'm on the train
and I still got you.
42
00:05:57,914 --> 00:06:01,079
- You still got me?
- I got you. What are you doing?
43
00:06:01,080 --> 00:06:03,286
You still got me?
44
00:06:04,149 --> 00:06:06,643
Oh, my God.
45
00:06:10,959 --> 00:06:12,781
Baby? Baby?
46
00:07:06,397 --> 00:07:08,028
Give me the cutting key.
47
00:07:08,507 --> 00:07:10,330
Cutting key.
48
00:07:25,388 --> 00:07:29,416
Control Center calling Pelham 123.
Come in, Pelham 123.
49
00:07:29,512 --> 00:07:32,389
Why did you stop?
You're all green ahead.
50
00:07:36,034 --> 00:07:39,391
Control Center calling Pelham 123.
51
00:07:39,775 --> 00:07:42,523
Control Center calling Pelham 123.
52
00:07:42,556 --> 00:07:44,665
Why did you stop, 123?
You got green ahead.
53
00:07:44,666 --> 00:07:46,776
It's okay.
54
00:07:47,448 --> 00:07:49,653
Life is simple now.
55
00:07:49,654 --> 00:07:52,244
You just gotta do what I say.
56
00:07:56,464 --> 00:07:58,478
Not now, okay?
57
00:08:12,674 --> 00:08:14,208
Where are you from?
58
00:08:15,263 --> 00:08:17,853
- Brooklyn.
- You Irish?
59
00:08:18,045 --> 00:08:19,388
Yeah.
60
00:08:19,675 --> 00:08:22,073
I thought so.
61
00:08:22,648 --> 00:08:25,621
Who's driving Pelham 123?
62
00:08:28,882 --> 00:08:30,896
Maybe something fell on the tracks.
63
00:09:14,634 --> 00:09:17,032
Wait. Are we going backwards?
64
00:09:31,514 --> 00:09:34,007
42nd Street tower,
I got a train wrong-railing...
65
00:09:34,008 --> 00:09:37,173
...on the southbound Lexington
Avenue Line just north of you.
66
00:09:38,324 --> 00:09:41,200
Listen up,
we need to stop and stay in-station.
67
00:09:41,201 --> 00:09:44,366
All southbound locals
just north of the 51 st Street station.
68
00:09:44,367 --> 00:09:47,147
The operator on 123
is Jerry Pollard.
69
00:09:47,148 --> 00:09:50,121
I know Jerry Pollard.
I went to motorman school with Jerry.
70
00:09:50,122 --> 00:09:53,765
Pelham 123,
come in to me, Pelham 123.
71
00:09:53,766 --> 00:09:56,259
Pelham 123, Jerry Pollard,
what's going on down there?
72
00:09:56,260 --> 00:09:59,809
This is Control Center.
What's going on, 123?
73
00:10:01,535 --> 00:10:05,275
Get an express train to go alongside
them, see what we see in the cab.
74
00:10:05,276 --> 00:10:08,824
Yeah, this is South Ferry 105. I can't
get my windshield wiper to turn on.
75
00:10:08,825 --> 00:10:12,277
South Ferry 105, there's a circuit
breaker right behind you for that.
76
00:10:12,278 --> 00:10:13,716
What's going on?
77
00:10:13,717 --> 00:10:15,826
Maestro, what's going on?
78
00:10:32,227 --> 00:10:33,377
- Cop.
- Excuse me.
79
00:10:33,378 --> 00:10:35,775
- Fuck.
- Watch your backs. Watch your backs.
80
00:10:35,776 --> 00:10:37,599
When I say stop, stop it hard.
81
00:10:42,203 --> 00:10:44,025
- Transit Police.
- Stop.
82
00:10:56,302 --> 00:10:58,125
Everybody sit the fuck down!
83
00:10:59,851 --> 00:11:01,290
Down!
84
00:11:01,769 --> 00:11:03,111
Sit the fuck down!
85
00:11:03,112 --> 00:11:05,797
Jesus! We're getting reports
of gunshots down the tunnel.
86
00:11:05,798 --> 00:11:07,201
Sergeant Moran.
87
00:11:07,236 --> 00:11:10,018
- Delgado, let's call off that express.
- Got it.
88
00:11:12,415 --> 00:11:15,387
I'm gonna die.
I'm gonna fucking die, man.
89
00:11:15,388 --> 00:11:16,538
Come on! Hey.
90
00:11:16,539 --> 00:11:19,320
Everybody up! By the window!
Come on, up, up, up!
91
00:11:19,321 --> 00:11:21,335
Stand up! Stand up! Come on!
92
00:11:24,500 --> 00:11:27,282
Move it! Against the window!
93
00:11:28,145 --> 00:11:30,062
What the fuck is going on?
94
00:11:30,063 --> 00:11:32,460
There was a cop. Bashkin shot him.
95
00:11:32,461 --> 00:11:34,379
I think... I think he's dead.
96
00:11:34,380 --> 00:11:36,776
Put Bashkin on
and find your fucking guts!
97
00:11:36,777 --> 00:11:39,271
- Do it!
- Fuck.
98
00:11:40,518 --> 00:11:43,491
- What happened?
- A cop. He's dead.
99
00:11:43,587 --> 00:11:45,026
Put the conductor on.
100
00:11:46,369 --> 00:11:48,478
- What's your name, conductor?
- Regina.
101
00:11:48,479 --> 00:11:51,068
Regina, baby, listen,
you got a job to do, honey.
102
00:11:51,069 --> 00:11:52,219
A job?
103
00:11:52,220 --> 00:11:55,096
God put you on this Earth
for one thing and one thing only.
104
00:11:55,097 --> 00:11:57,206
You conduct those people
off the train...
105
00:11:57,207 --> 00:11:59,796
...up to the platform.
You got that? Let me hear it.
106
00:11:59,797 --> 00:12:01,619
Let me hear you do that.
107
00:12:03,250 --> 00:12:04,400
Listen up, everybody.
108
00:12:04,401 --> 00:12:08,236
We're gonna go back to the platform.
I need everybody to...
109
00:12:08,237 --> 00:12:09,578
Regina. Let's do it again.
110
00:12:09,579 --> 00:12:11,210
Conduct those people.
111
00:12:12,169 --> 00:12:15,046
Listen. Now, we're gonna head back
towards the platform.
112
00:12:15,047 --> 00:12:16,964
I want everybody to slowly get up.
113
00:12:16,965 --> 00:12:19,362
- I'm gonna get you off this train.
- Good.
114
00:12:19,363 --> 00:12:23,391
Now, we're gonna be on the tracks,
so if you don't need it, leave it.
115
00:12:34,422 --> 00:12:36,147
Have been put on alert regarding...
116
00:12:36,148 --> 00:12:39,025
Right here, right here.
Right here, right here.
117
00:12:39,060 --> 00:12:40,847
Cross right here, right here.
118
00:12:40,848 --> 00:12:44,396
- Go.
- Cross over right here, right here.
119
00:12:44,397 --> 00:12:45,547
Let's go.
120
00:12:45,548 --> 00:12:47,945
- Up the stairs, up the stairs.
- Here you go.
121
00:12:47,946 --> 00:12:50,918
- Every cop in the city is on the way.
- Maybe it wasn't gunshots.
122
00:12:50,919 --> 00:12:53,508
Train could be blowing breakers.
Or the motor blew?
123
00:12:53,509 --> 00:12:56,002
No, this is on purpose.
124
00:12:56,386 --> 00:12:57,824
Fuck you.
125
00:12:57,825 --> 00:13:00,030
- Yeah, I'm coming.
- Get the fuck off the walls.
126
00:13:00,031 --> 00:13:02,236
Shut the fuck up and come on.
127
00:13:02,237 --> 00:13:05,018
Shit. Come on.
128
00:13:05,593 --> 00:13:09,333
Ramos.
Turn the power off from there down.
129
00:13:09,334 --> 00:13:10,484
What?
130
00:13:10,485 --> 00:13:12,882
Turn the power off from there down!
131
00:13:12,883 --> 00:13:15,280
Okay, I got it!
132
00:13:17,582 --> 00:13:19,693
My fucking lucky day.
133
00:13:21,995 --> 00:13:25,735
Shit.
What the fuck is wrong with you, man?
134
00:13:40,410 --> 00:13:44,631
Pelham 123 to Rail Control Center.
Do you read me?
135
00:13:46,453 --> 00:13:48,274
Yes, I read you, Pelham 123.
136
00:13:48,275 --> 00:13:51,249
This is Control Center. Who is this?
137
00:13:51,920 --> 00:13:55,852
It's me, man. I didn't wanna call
till everything was ready.
138
00:13:55,853 --> 00:13:58,634
- It's not Jerry.
- I don't know who it is.
139
00:14:00,265 --> 00:14:02,181
I understand, I understand,
Pelham 123.
140
00:14:02,182 --> 00:14:03,587
Who the hell is this?
141
00:14:03,621 --> 00:14:05,634
This is the man
who's gonna rock this city.
142
00:14:05,635 --> 00:14:08,607
This is the man who's gonna
give the city a run for the money.
143
00:14:08,608 --> 00:14:11,677
Look up. Look up at your screen
and you tell me what you see.
144
00:14:11,678 --> 00:14:13,691
You see what I've done?
145
00:14:13,692 --> 00:14:14,842
I see it.
146
00:14:14,843 --> 00:14:17,911
One car is much more manageable
than 10 with the manpower I got.
147
00:14:17,912 --> 00:14:20,693
Motorman's gonna tell you
about it. Tell him what we got.
148
00:14:20,694 --> 00:14:22,515
They got hostages, lots of them.
149
00:14:22,516 --> 00:14:25,105
- And they got machine guns.
- That's Jerry.
150
00:14:25,106 --> 00:14:27,023
- That's Jerry.
- Yeah, that's right.
151
00:14:27,024 --> 00:14:28,942
Check me,
do you understand that?
152
00:14:30,093 --> 00:14:31,724
I check, I understand.
153
00:14:33,738 --> 00:14:35,561
Didn't I tell you to knock first?
154
00:14:36,232 --> 00:14:39,300
Good, because this is what we call
a cash transaction.
155
00:14:39,301 --> 00:14:41,987
Now, you understand commodities,
don't you?
156
00:14:42,083 --> 00:14:44,768
You know, pork bellies?
Gold? Light crude?
157
00:14:44,769 --> 00:14:49,276
Listen, no disrespect, but maybe I'm
not the guy you should be talking to.
158
00:14:49,277 --> 00:14:51,482
Oh, no, you are exactly the guy
I wanna talk to.
159
00:14:51,483 --> 00:14:54,263
Now, I want you to look at the ticker
and you tell me...
160
00:14:54,264 --> 00:14:57,908
...what is the going rate
for a New York City hostage today?
161
00:14:59,251 --> 00:15:02,415
You think a million dollars
is too much? I do. I think it's corny.
162
00:15:02,416 --> 00:15:05,102
Now get your calculator out.
You got one?
163
00:15:08,267 --> 00:15:12,343
- Do you have a calculator?
- Yeah, we got one. I got one.
164
00:15:12,378 --> 00:15:16,419
Okay, good. Add this up.
You got $526,315 and 79 cents.
165
00:15:16,420 --> 00:15:20,352
That's 526,315. 79.
166
00:15:21,311 --> 00:15:22,941
Now, times that by 19.
167
00:15:22,942 --> 00:15:24,284
What do you got?
168
00:15:24,285 --> 00:15:26,874
What is he, a goddamn accountant?
169
00:15:29,752 --> 00:15:31,766
- That's 10 million?
- What do you got?
170
00:15:31,862 --> 00:15:34,547
That comes out to 10 million
plus one cent.
171
00:15:34,548 --> 00:15:35,698
That is a deal.
172
00:15:35,699 --> 00:15:38,095
You call the mayor
and you tell him the price.
173
00:15:38,096 --> 00:15:42,220
And then you tell him I want it in
100,000 $ 100 bills, you got that?
174
00:15:42,221 --> 00:15:43,946
I got it. What about the one cent?
175
00:15:43,947 --> 00:15:45,769
Keep that, that's your broker fee.
176
00:15:45,770 --> 00:15:48,742
Now, I want the rest
in plain suitcases...
177
00:15:48,743 --> 00:15:51,907
...the kind with the wheels
and the portable handle, okay?
178
00:15:51,908 --> 00:15:55,024
Now, this is not a futures contract.
This is a spot trade.
179
00:15:55,059 --> 00:15:58,141
That means there's a time limit on it.
Okay, you got that?
180
00:15:58,142 --> 00:16:00,636
Now, what do you think
is a fair time limit?
181
00:16:02,938 --> 00:16:05,143
You know, I don't know.
I'm really just a guy...
182
00:16:05,144 --> 00:16:08,405
Come on, give me a time limit.
Give me a fair time limit.
183
00:16:10,707 --> 00:16:12,912
- Thursday.
- I was thinking more like an hour.
184
00:16:12,913 --> 00:16:14,831
Now, what's your watch say?
185
00:16:16,462 --> 00:16:17,673
Two-thirteen.
186
00:16:17,708 --> 00:16:19,530
Oh,
that's exactly what my watch says.
187
00:16:19,531 --> 00:16:22,984
So at 3:13, I want that money here,
motherfucker.
188
00:16:23,272 --> 00:16:26,148
And after that, there is a late fee.
189
00:16:26,149 --> 00:16:28,835
What do you think
that late fee is gonna be?
190
00:16:31,712 --> 00:16:33,822
Come on, tell me what it'll be.
191
00:16:34,110 --> 00:16:36,952
You're gonna kill the passengers?
192
00:16:36,987 --> 00:16:39,001
Oh, commodities
is what I start to kill.
193
00:16:39,002 --> 00:16:41,878
One for every minute
past the deadline I am forced to wait.
194
00:16:41,879 --> 00:16:43,701
They become more valuable
this way...
195
00:16:43,702 --> 00:16:45,524
...and still at the same price.
196
00:16:45,620 --> 00:16:48,113
He's underground.
He's never gonna pull this off.
197
00:16:48,114 --> 00:16:50,797
- Don't tell me, tell him.
- Who the hell is this guy?
198
00:16:50,798 --> 00:16:53,291
- I don't know who it is!
- Garber, just stay with it.
199
00:16:53,292 --> 00:16:55,018
What's your name?
200
00:16:55,019 --> 00:16:57,129
- What's your name, my man?
- My name?
201
00:16:57,321 --> 00:16:59,239
What's your name?
202
00:17:00,102 --> 00:17:01,637
Tell him?
203
00:17:02,692 --> 00:17:04,130
- Garber.
- Garber, okay.
204
00:17:04,131 --> 00:17:05,952
Now, seriously, man,
in 59 minutes...
205
00:17:05,953 --> 00:17:07,774
I'm gonna start killing passengers.
206
00:17:07,775 --> 00:17:11,324
So my advice to you is to get on
the phone, get the mayor notified now.
207
00:17:11,358 --> 00:17:12,858
Listen, I mean...
208
00:17:12,859 --> 00:17:16,023
I'm just a civil-service employee.
I can't get ahold of the mayor.
209
00:17:16,024 --> 00:17:17,462
That's your problem, not mine.
210
00:17:17,463 --> 00:17:20,915
It's like, who's responsible for
who lives and who dies in New York?
211
00:17:20,916 --> 00:17:22,449
That's New York City's problem.
212
00:17:22,450 --> 00:17:26,671
Get the fuck off the radio
and notify the mayor, motherfucker!
213
00:17:28,205 --> 00:17:30,219
Okay.
214
00:17:38,564 --> 00:17:41,920
Nine months of this and I'm free.
Next mayor gets inaugurated...
215
00:17:41,921 --> 00:17:44,990
I'm gonna be in Saint-Tropez
on the beach with a pi�a colada.
216
00:17:45,025 --> 00:17:47,386
I will never have to ride the subway
ever again.
217
00:17:47,387 --> 00:17:50,648
- Never say never, sir.
- Never.
218
00:17:50,744 --> 00:17:52,758
All right,
what's next for the afternoon?
219
00:17:52,759 --> 00:17:54,388
East Harlem Elementary at 2:30.
220
00:17:54,389 --> 00:17:56,978
You're to read
The Cat In The Hat to the third grade.
221
00:17:56,979 --> 00:18:00,239
Every time I go to the schools,
I get sick. They all have runny noses.
222
00:18:00,240 --> 00:18:04,173
Call Dr. Katz, tell him I want him
waiting at the school, with a flu shot.
223
00:18:17,409 --> 00:18:19,423
Mayor's office.
224
00:18:23,260 --> 00:18:25,945
- He's in Car 3.
- Yeah.
225
00:18:27,384 --> 00:18:28,693
What happened?
226
00:18:28,727 --> 00:18:30,740
Somebody just hijacked a 6 train.
227
00:18:30,741 --> 00:18:33,234
It's stopped in the tunnel
between 51 st and 42nd.
228
00:18:33,235 --> 00:18:36,015
Another idiot with a gun.
What do we know?
229
00:18:36,016 --> 00:18:38,701
It's unclear, but I have a car
waiting for us downstairs.
230
00:18:38,702 --> 00:18:40,428
Subway will get us there faster.
231
00:18:40,429 --> 00:18:42,346
All right. Let the doors close.
232
00:18:42,347 --> 00:18:45,127
Tell them we'll meet them
at 59th Street.
233
00:18:49,827 --> 00:18:51,937
Tell the conductor
this is now an express.
234
00:18:51,972 --> 00:18:54,047
- We're skipping the next five stops.
- What?
235
00:18:54,048 --> 00:18:56,540
- I gotta get to work.
- Hold on, hold on.
236
00:18:56,541 --> 00:18:59,610
Everybody will get where they
need to go, we'll make all the stops.
237
00:18:59,611 --> 00:19:02,488
Maybe he's not such a douchebag
after all, huh?
238
00:19:03,351 --> 00:19:04,790
Funny.
239
00:19:07,763 --> 00:19:10,064
Figures you'd be the one
to get a call like this.
240
00:19:10,065 --> 00:19:13,613
Hostage negotiation team here in five
minutes and the mayor's been notified.
241
00:19:13,614 --> 00:19:15,819
- You gonna tell him?
- Get the fuck out of here.
242
00:19:15,820 --> 00:19:18,121
My shift's over in 10 minutes.
243
00:19:18,122 --> 00:19:19,944
- What are you staring at?
- Your face.
244
00:19:19,945 --> 00:19:22,150
I'm trying to remember
for when it's not here.
245
00:19:22,151 --> 00:19:25,123
- You gonna start in on me?
- Right, I'm gonna start in on you.
246
00:19:25,124 --> 00:19:27,233
- Don't fuck this up, Garber.
- You wanna do it?
247
00:19:27,234 --> 00:19:28,960
It's your station, your call.
248
00:19:28,961 --> 00:19:31,550
- Oh, it's my call now?
- That's right. Your call.
249
00:19:31,646 --> 00:19:33,085
Come on.
250
00:19:37,689 --> 00:19:41,812
Pelham 123, come in, this is
Rail Control Center. Are you there?
251
00:19:41,846 --> 00:19:44,690
Gerber Baby boy. What's up?
252
00:19:45,073 --> 00:19:49,102
Garber. Just wanted to let you know
the mayor's been notified.
253
00:19:49,136 --> 00:19:50,637
Are they gonna pay?
254
00:19:51,116 --> 00:19:54,280
I don't know. I'm just the,
what'd you call me? The broker.
255
00:19:54,281 --> 00:19:57,158
No, no, you represent
the city of New York right now, buddy.
256
00:19:57,159 --> 00:20:00,803
I can tell you you're dealing with one
of the all-time bureaucracies, I know.
257
00:20:00,804 --> 00:20:03,872
- I mean, it takes time.
- You'd better fix the bureaucracy...
258
00:20:03,873 --> 00:20:06,653
...because when the time comes,
these hostages...
259
00:20:06,654 --> 00:20:09,436
...are gonna go real quick.
260
00:20:10,779 --> 00:20:13,368
You got it, you got it.
Any other demands?
261
00:20:13,369 --> 00:20:15,382
Yeah,
no fucking pizza for them, either.
262
00:20:15,383 --> 00:20:18,259
No, I mean, are you guys, like,
you know, are you terrorists?
263
00:20:18,260 --> 00:20:21,294
Do I sound like a terrorist?
Do I terrorize you?
264
00:20:21,329 --> 00:20:24,686
Actually, you don't, but I mean,
not that I ever talked to one.
265
00:20:24,687 --> 00:20:25,837
So...
266
00:20:25,838 --> 00:20:28,522
So, what, this is just about money?
267
00:20:28,523 --> 00:20:30,249
Oh, is there anything else?
268
00:20:30,250 --> 00:20:31,687
There's not dying.
269
00:20:31,688 --> 00:20:35,044
Yeah, well, you live, you die. You
go with the current or you fight it...
270
00:20:35,045 --> 00:20:36,866
you all end up
in the same place.
271
00:20:36,867 --> 00:20:40,032
- Where's that, Jersey?
- Yeah, you watch it. I was born there.
272
00:20:40,224 --> 00:20:42,621
I'm just saying,
you're up in the motorman's cab.
273
00:20:42,622 --> 00:20:46,074
That means you're on the radio, which
means that you're an easy target.
274
00:20:46,075 --> 00:20:48,377
You gotta know the drill.
275
00:20:49,144 --> 00:20:50,965
I know that soon I won't be alone...
276
00:20:50,966 --> 00:20:54,610
...and if I'm the first to get shot,
I'm the first of many to get shot.
277
00:20:54,611 --> 00:20:57,009
That's correct,
but then you'd still be dead.
278
00:20:57,393 --> 00:21:00,653
Dead is an improvement on a lot
of things I can think of, buddy boy.
279
00:21:00,654 --> 00:21:02,476
Sounds like he slept with my ex.
280
00:21:03,915 --> 00:21:06,024
You know, we all owe God a death.
281
00:21:06,025 --> 00:21:09,765
And I'm a man who pays his debts.
Are you a man who pays his debts?
282
00:21:09,766 --> 00:21:12,930
Yeah, yeah, sure.
TV, cable, and my mortgage.
283
00:21:12,931 --> 00:21:17,438
- That's a little like dying once a month.
- You're married, you're a married man.
284
00:21:17,439 --> 00:21:18,589
Maybe.
285
00:21:18,590 --> 00:21:23,194
No, no, no. You're married, man.
Married men have mortgages.
286
00:21:23,578 --> 00:21:25,207
You got a mortgage?
287
00:21:25,208 --> 00:21:27,989
I don't know. Why don't you tell me,
then we'll both know?
288
00:21:27,990 --> 00:21:32,975
I don't know. I'm sure someone
out there loves you dearly and...
289
00:21:32,976 --> 00:21:34,894
you know,
would be worried about you.
290
00:21:34,895 --> 00:21:36,812
You're in the motorman's cab...
291
00:21:36,813 --> 00:21:39,114
you got no cover,
sniper on the way.
292
00:21:39,115 --> 00:21:41,608
Well, you know,
circumstances are my protection...
293
00:21:41,609 --> 00:21:44,869
because right now, you know,
hostages are good insurance.
294
00:21:44,870 --> 00:21:47,651
By the way I see it,
I'm pretty well-protected.
295
00:21:49,857 --> 00:21:53,118
You know, this reminds me
of being in a confessional.
296
00:21:53,214 --> 00:21:55,037
Are you Catholic?
297
00:21:55,133 --> 00:21:56,666
I'm married, you're Catholic.
298
00:21:56,667 --> 00:21:58,777
- Maybe. I don't know.
- No, you're Catholic.
299
00:21:58,812 --> 00:22:00,119
And a good Catholic...
300
00:22:00,120 --> 00:22:02,613
would know he's got
a trainload of innocent people.
301
00:22:02,614 --> 00:22:04,915
You don't wanna
kill innocent people, do you?
302
00:22:04,916 --> 00:22:07,313
A good Catholic
knows that nobody is innocent.
303
00:22:07,314 --> 00:22:11,342
And I'm not gonna kill all these
hostages. I'd give up my leverage.
304
00:22:14,508 --> 00:22:17,288
Well,
I hope you know what you're doing.
305
00:22:17,289 --> 00:22:21,605
It's running like a fucking Swiss watch
down here, so don't worry about it.
306
00:22:22,948 --> 00:22:24,866
So, what do I call you anyway?
307
00:22:25,730 --> 00:22:27,073
Call me Ryder.
308
00:22:27,456 --> 00:22:28,893
As in "train rider"?
309
00:22:28,894 --> 00:22:31,099
Call me Ryder, with a Y.
310
00:22:31,100 --> 00:22:32,539
Ryder.
311
00:22:34,265 --> 00:22:35,800
I like you, Garber.
312
00:22:36,183 --> 00:22:38,197
I do like you, man.
313
00:22:38,198 --> 00:22:40,500
You may be
the last friend I ever make.
314
00:22:41,651 --> 00:22:45,390
Well, I hope you're wrong, Mr. Ryder.
But, you know, I'm just a guy.
315
00:22:45,391 --> 00:22:47,789
I'm just a guy
on the other end of the mic.
316
00:22:48,748 --> 00:22:50,666
Oh, you don't think
this was meant to be?
317
00:22:50,667 --> 00:22:54,216
You don't think this was fate,
you and me?
318
00:22:54,695 --> 00:22:57,284
I don't know. Things happen
that lead to other things.
319
00:22:57,285 --> 00:22:59,682
And maybe this was one of them,
but that's it.
320
00:22:59,683 --> 00:23:03,327
I never get excited
about coincidence.
321
00:23:03,328 --> 00:23:06,301
Well, you got 50 fucking minutes,
so check me.
322
00:23:06,972 --> 00:23:08,761
All right. 50 minutes, check.
323
00:23:08,795 --> 00:23:10,712
And don't call me
unless you got news.
324
00:23:10,713 --> 00:23:13,782
- You got it.
- Motherfucker.
325
00:23:13,878 --> 00:23:15,571
G.B.
326
00:23:15,605 --> 00:23:17,139
You're fucking good, man.
327
00:23:20,784 --> 00:23:22,894
Okay. Move it the other way.
328
00:23:27,209 --> 00:23:30,854
All right, come on, move it.
The other way.
329
00:23:33,828 --> 00:23:36,705
Okay, now move it back a little less.
330
00:23:39,870 --> 00:23:42,139
Bingo. Got it.
331
00:23:42,172 --> 00:23:43,707
All right, we got it.
332
00:24:16,222 --> 00:24:18,715
- Who's talked to these jokers?
- That would be me.
333
00:24:18,716 --> 00:24:20,633
Yeah, under my supervision.
Who are you?
334
00:24:20,634 --> 00:24:22,934
Vincent Camonetti,
NYPD Hostage Negotiation Team.
335
00:24:22,935 --> 00:24:24,758
John Johnson,
Chief Transportation Officer.
336
00:24:25,717 --> 00:24:28,881
Walter Garber.
I'm Console Dispatch, right now.
337
00:24:28,882 --> 00:24:30,609
What can you tell me, Walter?
338
00:24:30,704 --> 00:24:32,622
His name is Ryder, with a Y.
339
00:24:32,623 --> 00:24:36,267
And he's asking
for $ 10 million by 3:13.
340
00:24:36,268 --> 00:24:40,391
Looking toward the future. Say what
he'd do if he doesn't get the money?
341
00:24:40,392 --> 00:24:42,981
He said he'd kill a passenger
every minute we go over.
342
00:24:42,982 --> 00:24:45,379
- Starting at 3:13 pm.?
- 3-1-3, yes, sir.
343
00:24:45,414 --> 00:24:47,297
- Anything else?
- He's smart.
344
00:24:47,298 --> 00:24:50,078
If he's smart, why is he doing
something so fucking stupid?
345
00:24:50,079 --> 00:24:52,380
- On the train radio?
- We can get him right here.
346
00:24:52,381 --> 00:24:54,586
Any chance that we can get
a signal down there?
347
00:24:54,587 --> 00:24:56,601
We'd like to get him
on one of our cells.
348
00:24:56,602 --> 00:24:58,808
No,
there's no chance, not where he is.
349
00:24:59,383 --> 00:25:01,780
What's this?
"Leverage, spot trade"?
350
00:25:01,781 --> 00:25:04,753
Yeah, it's weird. He's like
a money guy, like a Wall Street.
351
00:25:04,754 --> 00:25:08,494
He talked about the passengers
like they were commodities.
352
00:25:08,495 --> 00:25:10,604
- "Catholic"?
- Yeah, I think he's Catholic.
353
00:25:10,605 --> 00:25:14,153
For chrissakes, Garber, you gonna tell
us what his zodiac sign is now?
354
00:25:14,154 --> 00:25:16,167
I'm just saying I think he's Catholic.
355
00:25:16,168 --> 00:25:19,427
Man asked me about "Catholic".
I wrote it down. I'm giving my opinion.
356
00:25:19,428 --> 00:25:21,346
Unlike other people,
I have an opinion.
357
00:25:21,347 --> 00:25:23,648
Fellas, can we settle
this dispute later?
358
00:25:23,649 --> 00:25:25,758
- Absolutely.
- Why do you think he's Catholic?
359
00:25:25,759 --> 00:25:29,211
I think he's Catholic because he talked
about original sin and confessions.
360
00:25:29,212 --> 00:25:31,609
I wrote it down.
I didn't know what else to do.
361
00:25:31,610 --> 00:25:33,335
- Did he ask for a priest?
- No.
362
00:25:33,336 --> 00:25:35,350
Good. Anything else?
363
00:25:36,693 --> 00:25:40,913
He sounded, the way he was talking,
he sounded like he's not afraid to die.
364
00:25:41,585 --> 00:25:43,215
Yeah, well, it's early yet.
365
00:25:44,079 --> 00:25:46,284
- The calls are coming through...?
- Right here.
366
00:25:46,285 --> 00:25:48,298
You hit the blue button,
you can reach him.
367
00:25:48,299 --> 00:25:50,696
- He'll come back to you.
- Mind if I take your seat?
368
00:25:50,697 --> 00:25:53,190
- No, no, go right ahead.
- Thank you, Walter.
369
00:25:53,191 --> 00:25:54,341
You're welcome.
370
00:25:54,342 --> 00:25:57,122
This is the six wire.
You don't have to touch that one.
371
00:25:57,123 --> 00:25:58,753
- Okay.
- That goes around the room.
372
00:25:58,754 --> 00:26:00,096
- Six wire.
- Why don't you...
373
00:26:00,097 --> 00:26:02,302
Just hit the talk here
and then that mutes it.
374
00:26:02,303 --> 00:26:04,508
Take the rest of the day off.
Get out of here.
375
00:26:04,509 --> 00:26:07,097
I thought I'd stick around,
just make sure that...
376
00:26:07,098 --> 00:26:11,702
Well, that wasn't a suggestion.
So why don't you go home?
377
00:26:14,291 --> 00:26:16,017
All right.
378
00:26:16,881 --> 00:26:19,853
This is it. You got all the information
over here about the 313.
379
00:26:19,854 --> 00:26:22,792
- Wait for his call.
- You want me to work it up right now?
380
00:26:22,827 --> 00:26:26,568
You call headquarters, let them know
that I'm here and I'm on the job. Okay.
381
00:26:39,229 --> 00:26:41,050
I gotta take a piss.
382
00:26:41,051 --> 00:26:42,393
So who's stopping you?
383
00:26:42,394 --> 00:26:47,093
All right. We wouldn't wanna end up
on any Amnesty International lists...
384
00:26:47,094 --> 00:26:49,779
so step up to the door, face out.
385
00:26:49,780 --> 00:26:51,986
Open the middle door.
386
00:26:52,273 --> 00:26:54,384
Do what you gotta do.
387
00:26:56,302 --> 00:26:58,316
Can I jump down there?
388
00:27:09,922 --> 00:27:12,511
- You gotta go or don't you?
- I do, I gotta go.
389
00:27:13,374 --> 00:27:16,731
Step up, my man. Let's go, let's go.
390
00:27:25,747 --> 00:27:28,623
That kid's going places.
All right, close the doors.
391
00:27:28,624 --> 00:27:30,062
Pelham 123, come in.
392
00:27:30,063 --> 00:27:33,996
- Pelham 123, please come in.
- All right, everybody, sit down!
393
00:27:44,450 --> 00:27:45,600
Who is this?
394
00:27:45,601 --> 00:27:49,533
This is Lieutenant Camonetti. I'm with
the NYPD Hostage Negotiation Team.
395
00:27:49,534 --> 00:27:52,315
I'd like to talk to you
about the situation that we're in.
396
00:27:52,316 --> 00:27:53,849
Where the fuck is Garber?
397
00:27:53,850 --> 00:27:55,576
Mr. Garber is a train dispatcher.
398
00:27:55,577 --> 00:27:58,645
- This is now a police matter.
- Yeah, well, I wanna talk to Garber.
399
00:27:58,646 --> 00:28:02,866
I'm sorry, Mr. Ryder,
but Mr. Garber is no longer involved.
400
00:28:03,729 --> 00:28:05,552
Motorman, up!
401
00:28:06,606 --> 00:28:08,427
- Put Garber on.
- To be honest...
402
00:28:08,428 --> 00:28:10,058
...Mr. Garber has gone home.
403
00:28:10,059 --> 00:28:12,840
Put Garber on the fucking line
or I kill the motorman.
404
00:28:14,279 --> 00:28:18,403
I guarantee you I am the best person
for you to be talking to right now.
405
00:28:18,438 --> 00:28:20,418
Give me a moment
and I'll explain why.
406
00:28:20,610 --> 00:28:23,487
You were always
gonna be the first one to go.
407
00:28:23,521 --> 00:28:24,926
Oh, Jesus!
408
00:28:25,405 --> 00:28:27,420
Jesus.
409
00:28:30,489 --> 00:28:31,639
Mr. Camonetti...
410
00:28:31,640 --> 00:28:34,516
you got 60 fucking seconds
before I kill another.
411
00:28:34,517 --> 00:28:38,161
- Okay? Fifty-nine, 58, 57...
- Get him. Just get Garber.
412
00:28:38,162 --> 00:28:40,847
- Fifty-six, 55, 54...
- We're trying to locate Garber...
413
00:28:40,848 --> 00:28:42,957
...ASAP, Mr. Ryder.
Why did you do that?
414
00:28:42,958 --> 00:28:46,506
Mr. Camonetti or whatever
fucking greaseball name you got...
415
00:28:46,507 --> 00:28:49,000
the city of fucking New York
killed Jerry, okay?
416
00:28:49,035 --> 00:28:52,453
Fifty-three, 52, 51...
417
00:28:55,619 --> 00:28:56,960
Garber. Garber!
418
00:28:56,961 --> 00:29:00,509
Garber, he killed Jerry Pollard, man.
419
00:29:00,510 --> 00:29:03,387
Come on,
he wants to talk to you right now.
420
00:29:04,346 --> 00:29:06,072
He's here. He's on the way.
421
00:29:06,936 --> 00:29:11,251
Eleven, 10, nine, eight, seven...
422
00:29:11,252 --> 00:29:16,910
- He's approaching the desk.
- Six, five, four, three, two, one...
423
00:29:16,911 --> 00:29:18,636
Hey, it's me, it's Garber.
424
00:29:18,637 --> 00:29:21,323
Garber! You didn't say goodbye.
425
00:29:22,762 --> 00:29:23,912
You killed Jerry?
426
00:29:23,913 --> 00:29:27,077
No, the city of fucking New York
killed Jerry, okay?
427
00:29:27,078 --> 00:29:31,105
The biggest rathole
in the world fucking killed Jerry.
428
00:29:31,106 --> 00:29:33,983
Okay? Now you can
chalk another victim up to NYC.
429
00:29:33,984 --> 00:29:37,148
- Now, can everybody hear me?
- Yeah, we hear you, loud and clear.
430
00:29:37,149 --> 00:29:39,066
Now you don't have to tell
the cops...
431
00:29:39,067 --> 00:29:43,095
they don't tell me how to do it or how
it's gonna be. I fucking tell them.
432
00:29:43,096 --> 00:29:44,917
Don't you ever, ever
leave me again.
433
00:29:44,918 --> 00:29:47,699
Or I'll just have to hunt you down
and I'll kill you.
434
00:29:47,700 --> 00:29:50,577
Now, you got 39...
435
00:29:50,769 --> 00:29:53,551
Thirty-nine minutes. Check me.
436
00:29:54,030 --> 00:29:55,469
Thirty-nine, check.
437
00:30:04,484 --> 00:30:07,073
This is Staley to ESU 2.
What's your position?
438
00:30:07,074 --> 00:30:09,855
ESU 2 approaching hostage car
from south tunnel.
439
00:30:09,951 --> 00:30:11,486
Go, go, go.
440
00:30:13,116 --> 00:30:16,185
Ten-million dollars. I'll write him
a check and get it over with.
441
00:30:16,186 --> 00:30:19,830
- He wants it in cash.
- I was joking, LaSalle.
442
00:30:20,118 --> 00:30:22,707
But we've been given one hour
to get the money together.
443
00:30:22,708 --> 00:30:25,297
Ten-million dollars.
Where do they get these numbers?
444
00:30:25,332 --> 00:30:27,503
Actually, 10 is the limit, sir.
445
00:30:27,504 --> 00:30:28,654
Why is that?
446
00:30:28,655 --> 00:30:31,915
Request to the City Controller,
he forwards it to one of our lenders...
447
00:30:31,916 --> 00:30:35,943
cash gets released to the Federal
Reserve. Limit at any time is 10 million.
448
00:30:35,944 --> 00:30:38,725
Some idiot with a gun
wouldn't know that. I didn't know.
449
00:30:38,726 --> 00:30:41,795
- Well, you're very busy, sir.
- How do you know that?
450
00:30:42,850 --> 00:30:44,541
Here he is.
451
00:30:44,576 --> 00:30:47,549
- Henry, what's the situation?
- They killed a hostage.
452
00:30:47,550 --> 00:30:49,659
These guys may be the real deal.
453
00:30:49,660 --> 00:30:51,769
I thought there was one idiot
with a gun.
454
00:30:51,770 --> 00:30:54,455
Multiple gunmen. They're not sure.
They've got 18 hostages.
455
00:30:54,456 --> 00:30:57,811
They'll kill more in an hour. That's
the limit. They want you to know.
456
00:30:57,812 --> 00:30:59,441
- What do we know?
- Not amateurs.
457
00:30:59,442 --> 00:31:01,264
They cut out a car,
stopped on a rise.
458
00:31:01,265 --> 00:31:03,374
They can see us coming
100 yards either way.
459
00:31:03,375 --> 00:31:04,909
How long to get the money?
460
00:31:04,910 --> 00:31:06,155
- I don't know.
- Find out.
461
00:31:06,156 --> 00:31:09,800
- You're not thinking of paying, are you?
- I'm thinking of time and being ready.
462
00:31:09,801 --> 00:31:12,103
Call the Controller.
Tell them we'll pay.
463
00:31:14,021 --> 00:31:16,418
What's with you and Garber, huh?
Tell me about him.
464
00:31:16,419 --> 00:31:17,665
Scheduled to work today?
465
00:31:17,666 --> 00:31:19,967
- Yeah, absolutely. But...
- But what?
466
00:31:19,968 --> 00:31:22,845
He's only had this particular job
for a couple weeks now.
467
00:31:22,846 --> 00:31:25,530
- Well, why is that?
- Well, he's under investigation.
468
00:31:25,531 --> 00:31:26,873
What?
469
00:31:26,874 --> 00:31:30,135
- We were gonna suspend him...
- What's he being investigated for?
470
00:31:32,917 --> 00:31:35,697
He went to Japan. He had to take
a look at some new trains...
471
00:31:35,698 --> 00:31:37,903
and the allegation
is that he took a bribe.
472
00:31:37,904 --> 00:31:39,630
Took a bribe?
Does he have a record?
473
00:31:39,631 --> 00:31:41,165
- Not that I know.
- You sure?
474
00:31:41,166 --> 00:31:43,658
Yeah, yeah. I don't think so.
I gotta take this.
475
00:31:43,659 --> 00:31:46,885
The identity of the hijackers
is still unclear.
476
00:31:46,920 --> 00:31:51,044
The Hostage Negotiation Team has
just arrived at MTA headquarters...
477
00:31:51,045 --> 00:31:54,209
to determine
if this is a terrorist enterprise.
478
00:31:54,497 --> 00:31:57,566
Is that what we are? An enterprise?
479
00:31:58,909 --> 00:32:00,444
We're an enterprise.
480
00:32:03,992 --> 00:32:08,596
Well, pilot reports
that the aircraft has begun its descent.
481
00:32:14,159 --> 00:32:17,036
This is Staley to ESU 4.
What's your ETA?
482
00:32:17,037 --> 00:32:20,106
Approximately two minutes
south of target.
483
00:32:20,298 --> 00:32:22,792
Why is the train called
Pelham 123?
484
00:32:22,984 --> 00:32:25,765
Comes out of Pelham Bay
at 1:23 in the afternoon.
485
00:32:26,149 --> 00:32:28,450
How did you end up with this call?
486
00:32:28,451 --> 00:32:30,464
It's a Lexington Avenue train.
487
00:32:30,465 --> 00:32:33,054
I got the Lexington Avenue desk.
Came through my desk.
488
00:32:33,055 --> 00:32:35,260
Can you think of a reason
why you'd be targeted?
489
00:32:35,261 --> 00:32:38,329
Someone wanna hurt you?
Something against you or something?
490
00:32:38,330 --> 00:32:39,961
No.
491
00:32:45,811 --> 00:32:47,730
You recognize his voice?
492
00:32:48,880 --> 00:32:53,100
No. No, as I said, it was a coincidence
it came through my desk.
493
00:32:54,059 --> 00:32:57,608
Did you pick this desk?
Or was it assigned to you?
494
00:32:58,759 --> 00:33:00,293
Did I...?
495
00:33:00,294 --> 00:33:03,459
I said, did you pick this desk
or was it assigned to you?
496
00:33:09,214 --> 00:33:10,940
Can I take my coat off?
497
00:33:14,010 --> 00:33:15,256
Doesn't make any sense.
498
00:33:15,257 --> 00:33:17,078
- What doesn't?
- Guy you're talking to.
499
00:33:17,079 --> 00:33:20,435
He ain't a train dispatcher.
Walter Garber.
500
00:33:20,436 --> 00:33:22,545
- He's a big shot.
- Big shot at what?
501
00:33:22,546 --> 00:33:24,751
Rail Control.
I mean, he runs things up there.
502
00:33:24,752 --> 00:33:27,533
- At least he did before I went up.
- His name is Walter?
503
00:33:27,534 --> 00:33:29,164
Yeah.
504
00:33:30,027 --> 00:33:33,289
Dude like that
shouldn't be answering the phone.
505
00:33:38,276 --> 00:33:41,057
- Mr. Ryder wants to talk to you.
- Right.
506
00:33:41,058 --> 00:33:44,030
Are you sure you don't have
some sort of relationship with him?
507
00:33:44,031 --> 00:33:48,441
I assure you, whatever relationship
I have with him is better than yours.
508
00:33:48,442 --> 00:33:51,319
Jerry, my friend, was killed
while you were talking to Ryder.
509
00:33:51,320 --> 00:33:53,908
Maybe that's a question
you ask yourself instead of me.
510
00:33:53,909 --> 00:33:55,923
I didn't have anything to do
with this.
511
00:33:55,924 --> 00:33:58,704
But what I have in you,
Mr. Garber, is an unknown variable.
512
00:33:58,705 --> 00:34:01,294
- Unknown variable?
- Right. People's lives are at stake.
513
00:34:01,295 --> 00:34:02,829
- I understand that.
- Excuse me...
514
00:34:02,830 --> 00:34:05,515
if I try to get more comfortable
with you, okay?
515
00:34:05,899 --> 00:34:08,297
It ain't working, but okay.
516
00:34:08,680 --> 00:34:10,118
Now, with that in mind...
517
00:34:10,119 --> 00:34:13,667
would you agree to a
consensual search of your house?
518
00:34:13,668 --> 00:34:15,970
Take me 40, 45 minutes
to get a warrant.
519
00:34:17,505 --> 00:34:19,327
What...
520
00:34:21,053 --> 00:34:22,588
Yes, okay.
521
00:34:25,849 --> 00:34:27,480
Got him.
522
00:34:27,863 --> 00:34:30,549
Walter Garber, right there.
523
00:34:30,645 --> 00:34:33,043
No shit, look at this.
524
00:34:36,208 --> 00:34:39,469
- Guy took a bribe, man.
- Yeah.
525
00:34:40,237 --> 00:34:41,578
Baby!
526
00:34:51,362 --> 00:34:54,046
ESU 2, this is Staley.
What's your overall status?
527
00:34:54,047 --> 00:34:55,581
All positions secured.
528
00:34:55,582 --> 00:34:58,459
All right,
hold your fire until instructed.
529
00:35:04,406 --> 00:35:06,804
Pelham 123, can you hear me?
530
00:35:06,900 --> 00:35:08,817
Yeah, loud and clear, back at you.
531
00:35:08,818 --> 00:35:11,311
All right,
the mayor has agreed to pay...
532
00:35:11,312 --> 00:35:13,805
and they're getting the money
together right now.
533
00:35:13,806 --> 00:35:14,956
Good.
534
00:35:14,957 --> 00:35:18,889
Well, you know, you got 28 minutes,
so I advise him to make haste.
535
00:35:18,923 --> 00:35:21,959
- I'm sure he will.
- So is your first name Walter?
536
00:35:22,726 --> 00:35:25,028
- Excuse me?
- Your name, is it Walter?
537
00:35:27,042 --> 00:35:28,480
- Yes, it is.
- Good.
538
00:35:28,481 --> 00:35:30,302
What are you doing
dispatching trains?
539
00:35:30,303 --> 00:35:33,276
I thought you were some sort of
MTA big shot.
540
00:35:33,277 --> 00:35:37,305
I work for the MTA.
Today they put me at dispatch...
541
00:35:38,167 --> 00:35:39,317
and my bad luck.
542
00:35:39,318 --> 00:35:41,428
I thought you didn't
believe in bad luck.
543
00:35:41,429 --> 00:35:43,921
I said I didn't believe in fate.
544
00:35:43,922 --> 00:35:46,896
Do you believe in
rigged contracts for new trains?
545
00:35:47,951 --> 00:35:50,923
Look, what are
we talking about this for?
546
00:35:50,924 --> 00:35:53,897
- I need to know who I'm dealing with.
- You need to know who...?
547
00:35:53,898 --> 00:35:58,021
Yeah, I want to know who I'm dealing
with. I mean, are you a bad penny?
548
00:35:58,022 --> 00:35:59,844
Let me explain something to you.
549
00:36:00,324 --> 00:36:02,433
Being accused of something
is one thing.
550
00:36:02,434 --> 00:36:05,119
Being guilty of it
is something entirely different.
551
00:36:05,120 --> 00:36:08,476
Well, agreed. But you gotta
take me through this, my man.
552
00:36:08,477 --> 00:36:12,505
You got to tell me from the top.
This whole train thing. Come on.
553
00:36:16,246 --> 00:36:18,355
All right,
I started out in maintenance.
554
00:36:18,356 --> 00:36:21,809
Platform maintenance,
track maintenance, flagman...
555
00:36:22,097 --> 00:36:24,207
- conductor.
- Conductor, really?
556
00:36:24,686 --> 00:36:26,700
Yeah. And then motorman.
557
00:36:26,701 --> 00:36:29,003
A motorman.
How long did you do that for?
558
00:36:29,194 --> 00:36:30,728
I drove them over six years.
559
00:36:30,729 --> 00:36:33,797
I went to tower operations,
assistant dispatcher, dispatcher.
560
00:36:33,798 --> 00:36:34,947
I finally ended up...
561
00:36:34,948 --> 00:36:38,592
Yeah, you're assistant chief
transportation officer or something.
562
00:36:38,593 --> 00:36:42,238
- Right?
- That's right.
563
00:36:42,430 --> 00:36:46,361
And part of my job is to go out
to the manufacturers, you know...
564
00:36:46,362 --> 00:36:50,965
the people who build the trains
and bid on contracts for the trains.
565
00:36:50,966 --> 00:36:52,596
Is that where you took the bribe?
566
00:36:52,597 --> 00:36:55,377
The Japanese train
over the Canadian train?
567
00:36:55,378 --> 00:36:59,598
I did not take a bribe, all right?
I was accused of taking a bribe.
568
00:36:59,599 --> 00:37:02,091
I have not been proven guilty yet.
569
00:37:02,092 --> 00:37:04,585
They haven't said yet.
I mean, they haven't decided.
570
00:37:04,586 --> 00:37:08,997
Well, they got no proof. I don't care
what they decide. It doesn't matter...
571
00:37:08,998 --> 00:37:10,724
Then is this
when they demoted you?
572
00:37:10,725 --> 00:37:13,793
That's correct. They demoted me,
pending the outcome.
573
00:37:13,794 --> 00:37:16,575
And now they're trying
to humiliate you, is that right?
574
00:37:16,576 --> 00:37:18,301
Motherfuckers.
575
00:37:18,302 --> 00:37:20,507
Look, I know
how these things work, man, okay?
576
00:37:20,508 --> 00:37:22,905
Everything doesn't seem
to appear like what it is.
577
00:37:22,906 --> 00:37:25,303
But you've gotta be
completely honest with me, man.
578
00:37:25,304 --> 00:37:27,989
- Don't know what you're talking about.
- How did you do it?
579
00:37:28,024 --> 00:37:30,289
I didn't. I'm innocent.
580
00:37:30,290 --> 00:37:31,440
Oh, you're innocent.
581
00:37:31,441 --> 00:37:33,359
No, you're talking to a Catholic,
man.
582
00:37:33,360 --> 00:37:36,140
We've been over innocent before.
Okay?
583
00:37:36,141 --> 00:37:40,553
Look, I've been through all this, man.
So just tell me, how did you do it?
584
00:37:42,472 --> 00:37:44,869
I didn't do it.
585
00:37:44,870 --> 00:37:46,883
Okay, that's it! That's fucking it!
586
00:37:46,884 --> 00:37:48,227
Damn it.
587
00:37:49,378 --> 00:37:51,679
- Kid. You.
- Me?
588
00:37:51,680 --> 00:37:54,749
No, no, you. Up.
Get the fuck over there.
589
00:37:54,845 --> 00:37:56,954
I don't know what you did
to piss him off.
590
00:37:56,955 --> 00:37:59,799
Garber.
You know what I'm looking at?
591
00:37:59,832 --> 00:38:02,421
- Do you know what I'm looking at?
- No, I do not.
592
00:38:02,422 --> 00:38:05,682
First there's my gun, and at the end
of my gun... What's your name?
593
00:38:05,683 --> 00:38:08,847
- George. Everyone calls me Geo.
- George. His friends call him Geo.
594
00:38:08,848 --> 00:38:10,670
Got this '80s skateboard thing
going.
595
00:38:10,671 --> 00:38:14,316
He makes it work, but it's not gonna
look too good in his casket.
596
00:38:14,412 --> 00:38:17,384
Listen, Ryder, just slow down.
We haven't reached the deadline.
597
00:38:17,385 --> 00:38:19,494
No, there's no fucking deadline,
man.
598
00:38:19,495 --> 00:38:21,125
You just gotta tell me the truth.
599
00:38:21,126 --> 00:38:23,043
- About what?
- The bribe!
600
00:38:23,044 --> 00:38:25,345
- Did you take it?
- I didn't take a bribe.
601
00:38:25,346 --> 00:38:27,934
Okay, you got five seconds
to save this kid's life.
602
00:38:27,935 --> 00:38:29,852
I didn't do anything.
603
00:38:29,853 --> 00:38:31,674
- Five...
- Just wait a second.
604
00:38:31,675 --> 00:38:33,976
- Four, three...
- Wait a second!
605
00:38:33,977 --> 00:38:35,703
Two...
606
00:38:35,704 --> 00:38:38,677
- Fucking tell him how you did it.
- All right, okay.
607
00:38:42,993 --> 00:38:45,583
- Say it.
- I took the bribe.
608
00:38:47,022 --> 00:38:48,844
How much?
609
00:38:49,132 --> 00:38:50,570
Thirty...
610
00:38:50,571 --> 00:38:52,393
How fucking much?
611
00:38:53,064 --> 00:38:55,174
Thirty-five thousand dollars.
612
00:38:55,175 --> 00:38:56,901
How did you do it?
613
00:38:57,189 --> 00:39:00,161
I went to Japan
to look at these trains.
614
00:39:00,162 --> 00:39:01,984
It's part of my job.
615
00:39:01,985 --> 00:39:03,518
I...
616
00:39:03,519 --> 00:39:07,451
I don't get to vote, okay?
I just recommend.
617
00:39:07,452 --> 00:39:11,575
I chose what I thought
was the best train...
618
00:39:11,576 --> 00:39:14,644
the Japanese had the best train,
and I made my recommendation.
619
00:39:14,645 --> 00:39:16,660
That's before you took the bribe.
620
00:39:16,851 --> 00:39:18,577
Yes.
621
00:39:18,578 --> 00:39:20,975
That was the train
you were gonna pick anyway, huh?
622
00:39:20,976 --> 00:39:23,947
- Yes.
- And now you're fighting for your job...
623
00:39:23,948 --> 00:39:25,865
...and they're trying
to humiliate you?
624
00:39:25,866 --> 00:39:30,182
No, no, no. I did what I did.
625
00:39:30,183 --> 00:39:32,259
And...
626
00:39:32,293 --> 00:39:34,977
And it's not, you know,
it's not the MTA's fault.
627
00:39:34,978 --> 00:39:36,801
What did you spend it on?
628
00:39:37,472 --> 00:39:39,773
Look, what does this
got to do with anything, huh?
629
00:39:39,774 --> 00:39:41,404
What did you fucking spend it on?
630
00:39:41,405 --> 00:39:44,569
I used the money for my kids,
all right?
631
00:39:44,570 --> 00:39:46,391
To pay my children's tuition.
632
00:39:46,392 --> 00:39:50,709
I have a 17-year-old.
I have a 19-year-old daughter.
633
00:39:50,900 --> 00:39:55,312
And I used the money to pay
for their college tuition, all right?
634
00:40:01,451 --> 00:40:03,082
You know what, Garber?
635
00:40:03,273 --> 00:40:05,095
You're my goddamn hero,
you know that?
636
00:40:05,096 --> 00:40:08,837
You got a kid here, you don't even
know him, you saved his life.
637
00:40:08,870 --> 00:40:12,673
That's brave, man.
That's fucking heroic.
638
00:40:13,345 --> 00:40:16,125
- Tell Garber thank you.
- Thank you, Garber.
639
00:40:16,126 --> 00:40:18,332
"Thank you, Garber,
for saving my life".
640
00:40:18,366 --> 00:40:20,537
Thank you, Garber,
for saving my life.
641
00:40:22,935 --> 00:40:24,949
You're welcome.
642
00:40:27,731 --> 00:40:29,553
Sit down.
643
00:40:29,937 --> 00:40:32,717
You're just like me, Garber.
I fueled this city.
644
00:40:32,718 --> 00:40:36,266
I fed it breakfast every morning,
and now we're the bad guys.
645
00:40:36,267 --> 00:40:39,433
I don't think so.
I don't fucking think so!
646
00:40:54,587 --> 00:40:57,080
- Hello, Therese.
- Honey, look.
647
00:40:57,081 --> 00:40:59,957
There are police here, Walt.
They wanna search the house.
648
00:40:59,958 --> 00:41:01,973
They said you said it was okay.
649
00:41:05,234 --> 00:41:07,919
Yeah. Yeah, it's okay.
It's... Just let them in.
650
00:41:08,591 --> 00:41:09,934
We got nothing to hide.
651
00:41:10,030 --> 00:41:11,852
Is this about the investigation?
652
00:41:12,140 --> 00:41:14,537
No, no. You watching TV?
653
00:41:14,538 --> 00:41:17,030
This hostage thing.
Yeah, yeah, I'm watching it.
654
00:41:17,222 --> 00:41:19,331
Well, it's just that...
655
00:41:19,332 --> 00:41:21,250
I'll tell you about it
when I get home...
656
00:41:21,251 --> 00:41:24,799
but I'm in the middle of it now and
they wanna do background checks...
657
00:41:24,834 --> 00:41:26,909
on everybody involved here
from the MTA.
658
00:41:26,910 --> 00:41:30,266
- That's why they're at the house.
- All right, okay. But you're okay?
659
00:41:30,301 --> 00:41:33,623
I'm fine, I'm fine. Just let them in.
I'll see you when I get home.
660
00:41:33,624 --> 00:41:36,212
All right. Okay, bye.
661
00:41:36,213 --> 00:41:37,652
I'm sorry, Walter.
662
00:41:38,228 --> 00:41:39,761
I am.
663
00:41:39,762 --> 00:41:43,022
Listen, don't let this guy
bring you into his reality, all right?
664
00:41:43,023 --> 00:41:45,804
That's what he wants to do.
He hurts you, you get angry.
665
00:41:45,805 --> 00:41:48,106
- He's got the advantage. Understand?
- Yeah.
666
00:41:48,107 --> 00:41:50,409
Just deflect, if you can.
667
00:41:50,793 --> 00:41:53,286
- Okay? All right.
- All right.
668
00:42:18,607 --> 00:42:20,525
I hope they don't get fucking lost.
669
00:42:26,184 --> 00:42:28,294
Fuck me! Ten-million bucks.
670
00:42:30,405 --> 00:42:32,706
The joke is,
say we dipped in, took some?
671
00:42:32,707 --> 00:42:35,968
Bad guys would count it,
come up short, probably kill us.
672
00:42:36,001 --> 00:42:37,598
No shit.
673
00:42:48,341 --> 00:42:50,355
Geo, what the fuck's happening?
674
00:42:52,561 --> 00:42:56,014
Geo. Geo, what's going on?
675
00:42:57,836 --> 00:42:59,755
Geo.
676
00:43:00,906 --> 00:43:03,399
I'm a fucking hostage.
677
00:43:05,126 --> 00:43:09,537
Listen to me.
Stream it on our site. Call the news.
678
00:43:09,633 --> 00:43:11,551
Shit.
679
00:43:16,923 --> 00:43:18,649
Hey.
680
00:43:22,198 --> 00:43:25,843
We've gotta do something.
They're gonna kill us.
681
00:43:29,008 --> 00:43:30,447
You got a plan?
682
00:43:30,734 --> 00:43:32,365
I thought you'd have one.
683
00:43:38,983 --> 00:43:41,189
Because I'm some
tough-looking black guy?
684
00:43:41,861 --> 00:43:44,738
I saw that ring on your finger.
685
00:43:49,917 --> 00:43:51,547
That was a long time ago.
686
00:43:51,548 --> 00:43:54,425
- Okay?
- My husband had one just like it.
687
00:44:00,660 --> 00:44:02,098
A severe sell-off underway...
688
00:44:02,099 --> 00:44:05,358
the Dow is down 450 points
in very heavy trading...
689
00:44:05,359 --> 00:44:07,756
.as Wall Street reacts
to the terrorist attack...
690
00:44:07,757 --> 00:44:11,018
of the New York City
subway system.
691
00:44:17,252 --> 00:44:20,608
- How's my hair look?
- Fine. You ready to make a statement?
692
00:44:20,609 --> 00:44:22,719
When I have something to tell them.
693
00:44:22,754 --> 00:44:24,445
It's a leadership moment, sir.
694
00:44:24,446 --> 00:44:27,322
I'm not running for re-election,
for fucking president.
695
00:44:27,323 --> 00:44:29,624
I left my Rudy Giuliani suit at home.
696
00:44:29,625 --> 00:44:33,174
You're being selfish.
It'll take 30 seconds to reassure them.
697
00:44:39,984 --> 00:44:41,134
- Over there!
- Mr. Mayor!
698
00:44:41,135 --> 00:44:44,491
- Mr. Mayor! Mr. Mayor!
- Will you be making a statement?
699
00:44:44,492 --> 00:44:47,561
We're doing everything
the situation demands.
700
00:44:47,562 --> 00:44:50,438
I'm not gonna speculate right now.
All right?
701
00:44:50,439 --> 00:44:52,933
- Mayor, is it terrorism?
- No.
702
00:44:52,966 --> 00:44:54,658
Hey.
703
00:44:54,659 --> 00:44:56,673
Mayor! Are they terrorists?
704
00:44:56,674 --> 00:44:58,940
All right, all right, all right!
705
00:44:58,975 --> 00:45:01,181
Listen, nobody said anything
about terrorism...
706
00:45:01,182 --> 00:45:04,537
or a bomb, anything like that.
Let's stop that right now, alright?
707
00:45:04,538 --> 00:45:07,318
How about your divorce? Care
to speculate how that's going?
708
00:45:07,319 --> 00:45:08,565
Your divorce, sir.
709
00:45:08,566 --> 00:45:10,579
Been a lot of talk in the news
lately...
710
00:45:10,580 --> 00:45:14,705
that you have extramarital problems.
Your divorce, sir!
711
00:45:15,951 --> 00:45:17,773
Put it on channel 15.
712
00:45:17,774 --> 00:45:21,034
We got a girl in Brooklyn watching it
on her boyfriend's computer.
713
00:45:21,035 --> 00:45:23,433
- It's on the damn Internet.
- What?
714
00:45:25,351 --> 00:45:27,365
Hold on.
715
00:45:27,941 --> 00:45:29,858
- Son of a bitch.
- That's Ramos, isn't it?
716
00:45:29,859 --> 00:45:31,105
That's Phil Ramos.
717
00:45:31,106 --> 00:45:32,640
- Yes, it is.
- Who's Phil Ramos?
718
00:45:32,641 --> 00:45:36,346
He was a motorman. He killed a
couple of passengers 10 years ago?
719
00:45:36,381 --> 00:45:40,121
High on cough syrup, ran into the
platform, went to jail for manslaughter.
720
00:45:40,122 --> 00:45:41,944
Phil Ramos, I want everything.
721
00:45:41,945 --> 00:45:45,301
Prison time, known associates, the
works. Looks like it's from the floor.
722
00:45:45,302 --> 00:45:47,986
- Should the Internet be working there?
- No. No way.
723
00:45:47,987 --> 00:45:50,576
Maybe that's how he knows about you.
He Googled you.
724
00:45:50,577 --> 00:45:52,495
Or maybe Ramos told him,
who knows?
725
00:45:55,373 --> 00:45:58,537
Goddamn, it's the mayor.
Hello, Your Honor.
726
00:46:01,318 --> 00:46:03,524
Do me a favor,
forget about those guys.
727
00:46:03,525 --> 00:46:04,770
Easy for you to say.
728
00:46:04,771 --> 00:46:06,593
You rather be
one of those hostages?
729
00:46:06,594 --> 00:46:07,744
No.
730
00:46:07,745 --> 00:46:10,909
Listen up, I'll give you a crash course
on hostage negotiating.
731
00:46:10,910 --> 00:46:12,601
We're like rodeo clowns.
732
00:46:12,636 --> 00:46:16,184
We keep the bull from focusing on
what he'd like to do. Which is what?
733
00:46:16,185 --> 00:46:17,623
- Kill a cowboy.
- Exactly.
734
00:46:17,624 --> 00:46:20,213
Now, he's got his deadline.
You slow things down.
735
00:46:20,214 --> 00:46:24,049
Preservation of life. That's our mission.
Guy's already proven he's serious.
736
00:46:24,050 --> 00:46:26,255
Next deadline's gonna give
a chance again.
737
00:46:26,256 --> 00:46:29,037
- How do we deal with that?
- Get the money there on time.
738
00:46:29,038 --> 00:46:31,531
If we don't, we pretend
the deadline doesn't exist...
739
00:46:31,532 --> 00:46:33,737
talk through it, we buy time,
get movement.
740
00:46:33,738 --> 00:46:35,176
- Movement?
- That's right.
741
00:46:35,177 --> 00:46:39,012
Contradicts himself, inconsistency in
his demand, you got some movement.
742
00:46:39,013 --> 00:46:42,850
- Right.
- All right, let's go out there.
743
00:46:44,960 --> 00:46:46,590
This was the scene
moments ago...
744
00:46:46,591 --> 00:46:48,987
outside the Rail Control Center
in Midtown.
745
00:46:48,988 --> 00:46:51,289
I'm not gonna speculate right now.
746
00:46:51,290 --> 00:46:53,784
That is a beautiful suit
he's got there.
747
00:46:56,373 --> 00:46:59,634
Can't get it out of my head.
I'm gonna die today.
748
00:47:00,305 --> 00:47:05,389
Visualization's a very powerful thing.
You keep thinking it, you never know.
749
00:47:17,378 --> 00:47:20,448
Please let it be me
who drops this motherfucker.
750
00:47:26,490 --> 00:47:28,792
Hey, Garber. You there, buddy?
751
00:47:30,519 --> 00:47:32,052
Yeah, I'm here.
752
00:47:32,053 --> 00:47:34,354
A little birdie told me
the mayor walked in.
753
00:47:34,355 --> 00:47:35,986
Can I talk to him?
754
00:47:38,288 --> 00:47:40,974
- Can he hear me?
- How does he know I'm here?
755
00:47:42,029 --> 00:47:44,391
- Does he have a camera in here?
- Can he hear me?
756
00:47:44,426 --> 00:47:48,454
We can, we can, we can...
We can all hear you here. Yes.
757
00:47:48,455 --> 00:47:53,346
Okay, good. So tell him...
Tell him I wanna make him a deal.
758
00:47:53,729 --> 00:47:56,030
Tell him I'll make him a deal
right now.
759
00:47:56,031 --> 00:47:57,757
Okay, all right.
760
00:47:57,758 --> 00:47:59,483
Well, come on, speak up,
Mr. Mayor.
761
00:47:59,484 --> 00:48:01,306
You're talking to your constituents.
762
00:48:01,307 --> 00:48:04,854
We got a train full
of registered voters. Don't you care?
763
00:48:04,855 --> 00:48:07,733
Don't you care about your voters?
764
00:48:08,884 --> 00:48:12,048
This is not a good idea.
Don't talk. Don't engage with him.
765
00:48:12,049 --> 00:48:14,734
I know what I'm doing,
I've been doing this a long time.
766
00:48:14,735 --> 00:48:16,077
Come on, buddy, speak up.
767
00:48:16,078 --> 00:48:19,051
You gotta hit the blue button there,
Your Honor.
768
00:48:20,202 --> 00:48:22,215
Yes, this is the mayor.
769
00:48:22,249 --> 00:48:24,229
Hey. Good to meet you, man.
770
00:48:24,230 --> 00:48:26,723
And listen, tell me this, is this true?
771
00:48:26,724 --> 00:48:28,162
I read that you make, like...
772
00:48:28,163 --> 00:48:31,807
one dollar a year to be a mayor
of New York, is that true?
773
00:48:31,808 --> 00:48:34,205
Yes, but at least it's honest work.
774
00:48:34,206 --> 00:48:37,753
After taxes that's, like,
87 cents, isn't it?
775
00:48:37,754 --> 00:48:38,904
Yes.
776
00:48:38,905 --> 00:48:40,439
Don't bullshit me, man.
777
00:48:40,440 --> 00:48:44,563
It would take, like, 3000 years
to pay off that suit that you're wearing.
778
00:48:44,564 --> 00:48:47,440
What do you got, 20, 30 million
dollars or something like that?
779
00:48:47,441 --> 00:48:50,413
You don't get that without screwing
someone, screwing everyone.
780
00:48:50,414 --> 00:48:52,812
I'm sure your wife knows
something about that.
781
00:48:57,128 --> 00:48:58,758
You said you had a deal for me.
782
00:48:58,759 --> 00:49:00,676
Yeah, I do.
I wanna make you a deal.
783
00:49:00,677 --> 00:49:02,882
I wanna tell you
you could come down here...
784
00:49:02,883 --> 00:49:07,104
and I will trade you for all these
passengers in the train, how's that?
785
00:49:10,461 --> 00:49:14,488
Okay, you could save the lives
of 17 New Yorkers.
786
00:49:14,489 --> 00:49:16,695
Now, that's a good deal.
787
00:49:18,805 --> 00:49:20,436
What do you think?
788
00:49:24,368 --> 00:49:25,902
Give us a moment.
789
00:49:25,903 --> 00:49:27,979
Okay.
790
00:49:28,013 --> 00:49:30,315
I'll give you a moment.
791
00:49:32,137 --> 00:49:34,822
You turn this into a circus,
gonna get someone killed.
792
00:49:34,823 --> 00:49:37,701
Now, you entered his world, exit it.
793
00:49:42,496 --> 00:49:46,139
Okay, time's up. What's the deal?
794
00:49:46,140 --> 00:49:48,921
It's a nice offer, but I'm afraid
I'm gonna have to decline.
795
00:49:48,922 --> 00:49:52,086
Good. Because if you begged me,
I wouldn't give you that deal, man.
796
00:49:52,087 --> 00:49:54,867
You think anyone cares about
a philandering asshole like you?
797
00:49:54,868 --> 00:49:57,937
New York would love me to
pull the fucking trigger on you.
798
00:49:57,938 --> 00:50:01,486
Hey, Garber. This is the... This is
the guy that's trying to get rid of you.
799
00:50:01,487 --> 00:50:03,500
- Keep talking.
- Do you believe this shit?
800
00:50:03,501 --> 00:50:05,322
- Calm...
- You don't think he...
801
00:50:05,323 --> 00:50:06,857
broke the same rules
we broke?
802
00:50:06,858 --> 00:50:08,871
- He knows it, I know it.
- Calm him down.
803
00:50:08,872 --> 00:50:10,502
- All right...
- He can eat shit.
804
00:50:10,503 --> 00:50:12,036
- Calm him down.
- You're...
805
00:50:12,037 --> 00:50:13,955
- You're breaking up.
- He can kiss my ass!
806
00:50:13,956 --> 00:50:16,065
I like the deal.
It's a good deal, but...
807
00:50:16,066 --> 00:50:17,503
Fuck you, Mr. Mayor!
808
00:50:17,504 --> 00:50:21,148
Now, I want my fucking money now!
You understand me? Now!
809
00:50:21,149 --> 00:50:24,122
- Just tell him the money's on the way.
- The money's on the way.
810
00:50:24,123 --> 00:50:26,711
Because he's, like,
a used-car salesman, this asshole.
811
00:50:26,712 --> 00:50:29,398
He can lick my bunghole,
motherfucker!
812
00:50:29,782 --> 00:50:32,563
One mistake
and everyone has something to say.
813
00:50:32,851 --> 00:50:34,289
Was she worth it?
814
00:50:34,290 --> 00:50:38,029
Yes. You have nine minutes.
How are you gonna get the money?
815
00:50:38,030 --> 00:50:41,482
They're shutting down every
intersection here to Brooklyn.
816
00:50:48,964 --> 00:50:50,977
Phil Ramos, male, Hispanic, 39.
817
00:50:50,978 --> 00:50:53,183
Sentenced two to four years
for manslaughter...
818
00:50:53,184 --> 00:50:55,197
paroled last month from Clinton.
819
00:50:55,198 --> 00:50:58,458
His PO, Justafarro, says he's
living in a halfway house in Queens.
820
00:50:58,459 --> 00:51:01,815
He's not an absconder, he made his
appearances, his piss has been clean.
821
00:51:01,816 --> 00:51:04,885
But he was a no-show at work today.
He didn't call in, nothing.
822
00:51:04,886 --> 00:51:06,803
He knows the system.
823
00:51:06,804 --> 00:51:09,105
The perfect place in the subway
to stop the train.
824
00:51:09,106 --> 00:51:11,982
He's been out a month.
This wasn't planned in three weeks.
825
00:51:11,983 --> 00:51:15,052
Find out Ramos's cellmates,
who worked in the laundry with him.
826
00:51:15,053 --> 00:51:17,642
Call lists, visitors lists ASAP.
827
00:51:28,768 --> 00:51:30,303
105 North Avenue.
828
00:51:40,086 --> 00:51:41,524
- Shit! Look out!
- Shit!
829
00:51:51,595 --> 00:51:53,513
The market has tumbled
nearly 7 percent...
830
00:51:53,514 --> 00:51:55,719
as investors continue
to react to events...
831
00:51:55,720 --> 00:51:57,157
They just came off the bridge.
832
00:51:57,158 --> 00:52:00,515
Why didn't we send
a helicopter for the money?
833
00:52:01,954 --> 00:52:04,831
Now remember what I said
about talking through deadlines.
834
00:52:04,832 --> 00:52:08,475
We better have a plan B in case
the money isn't there on the dot.
835
00:52:08,476 --> 00:52:10,394
Put him on his heels.
He knows things.
836
00:52:10,395 --> 00:52:12,312
- We know things too, right?
- Right.
837
00:52:12,313 --> 00:52:15,381
Ask him about Phil Ramos. All right?
Just get him talking.
838
00:52:15,382 --> 00:52:16,725
You can do it.
839
00:52:20,370 --> 00:52:22,383
- Hey, Ryder.
- The money here yet?
840
00:52:22,384 --> 00:52:23,534
On the way.
841
00:52:23,535 --> 00:52:25,836
Then what the fuck
are you calling me for?
842
00:52:25,837 --> 00:52:28,043
Actually, I just called to talk.
843
00:52:28,715 --> 00:52:31,208
Oh, yeah?
What do you wanna talk about?
844
00:52:31,496 --> 00:52:34,851
You said that
being in the motorman's cab...
845
00:52:34,852 --> 00:52:37,249
was a little like
being in a confessional, right?
846
00:52:37,250 --> 00:52:38,400
Yeah?
847
00:52:38,401 --> 00:52:41,278
I was thinking maybe it's like
being in a prison cell too.
848
00:52:41,279 --> 00:52:42,566
What're you trying to say?
849
00:52:42,567 --> 00:52:44,826
That if I get caught,
I'd better get used to it?
850
00:52:44,827 --> 00:52:47,608
No, I'm just wondering.
Maybe you're already used to it.
851
00:52:47,609 --> 00:52:52,116
I'm wondering maybe that's how
you meet a guy like Phil Ramos?
852
00:52:52,117 --> 00:52:53,842
How the fuck he know that?
853
00:52:53,843 --> 00:52:55,953
Why don't you tell me?
Then we'll both know.
854
00:52:55,954 --> 00:52:57,391
After today's confession...
855
00:52:57,392 --> 00:52:59,501
you're gonna find your ass
in prison too.
856
00:52:59,502 --> 00:53:02,187
Which is my point. I want you
to hook me up on the inside.
857
00:53:02,188 --> 00:53:05,352
You know everybody. This way,
when I come up with my heist plan...
858
00:53:05,353 --> 00:53:07,332
...you know, I'll cut you in.
859
00:53:07,367 --> 00:53:10,052
I can see I've inspired you.
Okay, I got a story for you.
860
00:53:10,053 --> 00:53:13,121
It might help you in prison.
You wanna hear it? We got a minute.
861
00:53:13,122 --> 00:53:14,656
I'd like to hear a little story.
862
00:53:14,657 --> 00:53:17,342
So back in the day,
when I was a high roller...
863
00:53:17,343 --> 00:53:19,165
When were you ever a high roller?
864
00:53:20,412 --> 00:53:22,425
I told you I fed this city breakfast.
865
00:53:22,426 --> 00:53:23,576
Grits and eggs?
866
00:53:23,577 --> 00:53:25,782
Something like that.
Anyway, back in the day...
867
00:53:25,783 --> 00:53:28,372
I took this chick to Iceland.
868
00:53:28,373 --> 00:53:30,961
Iceland? Is that where
all the high rollers go?
869
00:53:30,962 --> 00:53:34,030
Six hours from Kennedy
and the nightclub scene is...
870
00:53:34,031 --> 00:53:35,373
you know, is intense.
871
00:53:35,374 --> 00:53:37,291
I thought I'd take this chick
to Iceland.
872
00:53:37,292 --> 00:53:38,826
- What's her name?
- Ludvika.
873
00:53:38,827 --> 00:53:42,088
She was Lithuanian.
She was an ass model.
874
00:53:42,471 --> 00:53:43,814
She asked you what?
875
00:53:43,910 --> 00:53:45,444
You heard of hand models?
876
00:53:45,445 --> 00:53:47,938
Advertisement?
Right, she was an ass model.
877
00:53:47,939 --> 00:53:51,295
She did jeans and, you know,
magazines and shit.
878
00:53:51,296 --> 00:53:53,597
Anyway,
it was Fashion Week in New York...
879
00:53:53,598 --> 00:53:55,611
and I took her to Iceland.
880
00:53:55,612 --> 00:53:59,831
Ludvika, Lithuanian, ass model,
Iceland, you took her to the ice.
881
00:53:59,832 --> 00:54:01,366
- So what?
- Well, for 500 bucks...
882
00:54:01,367 --> 00:54:03,956
they'll take you on a dogsled ride
on a glacier.
883
00:54:03,957 --> 00:54:06,641
- Dogsled?
- Yeah. And you know the old saying:
884
00:54:06,642 --> 00:54:08,176
If you're not the lead dog...
885
00:54:08,177 --> 00:54:09,902
- the view never changes?
- Right.
886
00:54:09,903 --> 00:54:13,740
Otherwise, you're always looking at
the asshole of the dog in front of you.
887
00:54:13,773 --> 00:54:16,041
Be funny in a minute
when I get to that part.
888
00:54:16,042 --> 00:54:17,481
It's funny now.
889
00:54:33,584 --> 00:54:36,268
And it's 8 in the morning,
we haven't been to bed yet...
890
00:54:36,269 --> 00:54:38,283
and we're tooling across
this glacier...
891
00:54:38,284 --> 00:54:41,640
and I got this hangover that's
creeping up the back of my neck...
892
00:54:41,641 --> 00:54:43,750
and guess what I'm looking at?
893
00:54:43,751 --> 00:54:47,107
Obviously you're staring at the ass
of the dog in front of you.
894
00:54:47,108 --> 00:54:48,258
You got it.
895
00:54:48,259 --> 00:54:51,231
So this dog, out of nowhere,
just lifts its hind legs up...
896
00:54:51,232 --> 00:54:53,437
and puts them in
the harness there...
897
00:54:53,438 --> 00:54:56,698
and just takes a shit
while he's running on his front paws.
898
00:54:56,699 --> 00:54:59,000
So he's dumping
and running all at the same time.
899
00:54:59,001 --> 00:55:01,398
Now, that's multi-fucking-tasking
if you ask me.
900
00:55:01,399 --> 00:55:03,509
Get out of here. Did it hit you?
901
00:55:03,543 --> 00:55:05,236
Shit always hits you, man.
902
00:55:17,417 --> 00:55:19,910
I didn't know it at the time,
but it was profound.
903
00:55:19,911 --> 00:55:22,019
- Profound? You lost me.
- Yeah.
904
00:55:22,020 --> 00:55:26,048
Well, you know, when I went to
prison later on, which you called...
905
00:55:26,083 --> 00:55:28,637
I had trouble going to the toilet.
906
00:55:28,638 --> 00:55:30,461
You know, a privacy thing.
907
00:55:30,844 --> 00:55:36,024
And I couldn't take a shit.
I was scared shitless, literally.
908
00:55:36,216 --> 00:55:37,941
So you know what I thought of?
909
00:55:37,942 --> 00:55:40,339
- You thought of the dog.
- That's right.
910
00:55:40,340 --> 00:55:44,464
I thought if that dog could do
what it needed to do, so could I.
911
00:55:44,656 --> 00:55:46,383
Saved my fucking life.
912
00:55:47,246 --> 00:55:49,067
Wow, that is profound.
913
00:55:49,068 --> 00:55:50,699
Keep going.
914
00:55:50,795 --> 00:55:53,096
And, you know, it's...
915
00:55:53,097 --> 00:55:55,781
People adapt. It's like you and I,
like today.
916
00:55:55,782 --> 00:55:57,604
We didn't know how it
was gonna start.
917
00:55:57,605 --> 00:55:59,234
- Wrong.
- Wrong what?
918
00:55:59,235 --> 00:56:01,248
I knew exactly
how it was gonna start.
919
00:56:01,249 --> 00:56:04,031
Yeah, but do you know
how it's gonna end?
920
00:56:05,086 --> 00:56:07,675
- I'm tired of talking to you, Garber.
- Wait a minute.
921
00:56:07,676 --> 00:56:10,361
Call me when the money comes in.
You got four minutes.
922
00:56:12,759 --> 00:56:15,156
I don't know what he looks like,
but he sounds good.
923
00:56:15,157 --> 00:56:17,266
Fucking talk shit,
what are you doing?
924
00:56:17,267 --> 00:56:19,951
He's got a sexy voice though.
He'd be my bitch in prison.
925
00:56:19,952 --> 00:56:21,390
Where are we?
926
00:56:21,391 --> 00:56:24,268
Less than 10 blocks away.
We'll make it.
927
00:56:31,750 --> 00:56:33,284
Fuck, look out!
928
00:56:49,782 --> 00:56:51,796
Jesus.
929
00:56:54,769 --> 00:56:58,029
Shit. The goddamn money car
crashed on 1 st Avenue.
930
00:56:58,030 --> 00:57:01,100
Get a radio car,
put it on the motorcycles, get it there.
931
00:57:02,442 --> 00:57:03,977
Watch it. Easy.
932
00:57:04,073 --> 00:57:05,703
Here, lean up here.
933
00:57:05,704 --> 00:57:07,526
Hey, get that last bag.
934
00:57:31,312 --> 00:57:33,901
- You got 22 seconds, Garber.
- All right, we just had...
935
00:57:33,902 --> 00:57:37,930
- a little problem over here, that's all.
- I don't care.
936
00:57:44,356 --> 00:57:46,178
- Two minutes.
- Just tell him it's here.
937
00:57:46,179 --> 00:57:48,672
- How's he gonna know?
- I don't think we should lie.
938
00:57:48,673 --> 00:57:50,878
- Tell him the truth.
- No, tell him it's there.
939
00:57:50,879 --> 00:57:52,317
Tell him the truth?
940
00:57:52,797 --> 00:57:54,332
He's gonna make me do it.
941
00:58:04,690 --> 00:58:08,718
- Ten, nine, eight, seven, six...
- Tell him the truth or lie?
942
00:58:08,719 --> 00:58:10,827
- Tell him the truth.
- Tell him it's there.
943
00:58:10,828 --> 00:58:12,937
- Four, three...
- Tell him it's here.
944
00:58:12,938 --> 00:58:14,568
- It's here.
- Two, one.
945
00:58:14,569 --> 00:58:17,446
The money's there,
it's at 42nd and Vanderbilt.
946
00:58:20,228 --> 00:58:23,296
Liar! Motherfucking liar!
947
00:58:23,297 --> 00:58:24,832
Seven.
948
00:58:25,311 --> 00:58:28,763
- One, two, three, four, five, six, seven.
- Ryder. All right, listen.
949
00:58:28,764 --> 00:58:30,586
- Lucky lady, up.
- We made a mistake.
950
00:58:30,587 --> 00:58:32,984
- I think that's him. That's Ryder.
- Lucky lady, up.
951
00:58:32,985 --> 00:58:35,477
- Listen to me, it was an accident.
- Keep talking.
952
00:58:35,478 --> 00:58:37,444
Ryder, we made a mistake.
It's my fault.
953
00:58:37,479 --> 00:58:39,410
- The car crashed.
- Tell him something!
954
00:58:39,411 --> 00:58:41,521
- That's why the money's not there.
- Up!
955
00:58:42,576 --> 00:58:43,918
- Up!
- Wait.
956
00:58:43,919 --> 00:58:45,740
- Fuck, no.
- Get up!
957
00:58:45,741 --> 00:58:47,275
Get back in line!
958
00:58:47,276 --> 00:58:49,386
Ryder, like one minute
it's gonna take.
959
00:58:53,798 --> 00:58:56,195
Don't do this, for God's sake.
It was an accident.
960
00:58:56,196 --> 00:58:57,538
- Come on.
- Wait.
961
00:58:57,539 --> 00:58:58,881
It's the only plan I got.
962
00:58:58,882 --> 00:59:00,607
Ryder, listen, it was an accident.
963
00:59:00,608 --> 00:59:03,581
It was an accident, Ryder.
We made a mistake.
964
00:59:03,582 --> 00:59:06,170
It was an accident, Ryder!
It was an accident!
965
00:59:06,171 --> 00:59:07,897
Come on, motherfucker!
966
00:59:08,184 --> 00:59:10,103
Oh, shit.
967
00:59:11,350 --> 00:59:12,884
God!
968
00:59:13,460 --> 00:59:15,090
Oh, my God.
969
00:59:20,558 --> 00:59:23,818
ESU Team 1 to Sniper 1,
do you have a shot?
970
00:59:23,819 --> 00:59:26,121
That's your fault.
971
00:59:31,780 --> 00:59:33,890
I got an easy shot. Please advise.
972
00:59:34,369 --> 00:59:36,575
- Stand by.
- Roger that.
973
00:59:47,606 --> 00:59:49,140
Shit!
974
01:00:05,253 --> 01:00:06,788
What the fuck happened?
975
01:00:07,747 --> 01:00:11,104
Accidental discharge.
I just got bit by a fucking rat.
976
01:00:11,138 --> 01:00:12,446
It's accidental discharge.
977
01:00:12,447 --> 01:00:14,844
Who? Who got shot? Was it Ryder?
978
01:00:14,845 --> 01:00:16,475
No, it was Ramos.
979
01:00:24,724 --> 01:00:27,985
- Sergeant? The money there yet?
- What? Yes, yes.
980
01:00:29,040 --> 01:00:30,478
- Are you there?
- Get in here.
981
01:00:30,479 --> 01:00:33,069
Shoot any motherfucker that moves.
982
01:00:33,260 --> 01:00:35,178
- That's an order!
- Shit on your orders.
983
01:00:35,179 --> 01:00:36,425
Can you hear me, Ryder?
984
01:00:36,426 --> 01:00:40,069
Okay,
now somebody else has to die.
985
01:00:40,070 --> 01:00:41,797
Two people, maybe all of us.
986
01:00:45,058 --> 01:00:46,208
Did you hear me?
987
01:00:46,209 --> 01:00:48,990
I heard you, but you gotta understand,
the circumstances...
988
01:00:49,025 --> 01:00:50,716
they're different now for you.
989
01:00:50,717 --> 01:00:51,963
- You gotta rethink.
- No.
990
01:00:51,964 --> 01:00:53,210
You got to adapt.
991
01:00:53,211 --> 01:00:56,279
No, I gave you instructions,
and you know the consequences!
992
01:00:56,280 --> 01:00:57,814
I mean, don't you have a plan B?
993
01:00:57,815 --> 01:00:59,923
No, plan B is enforcing plan A!
994
01:00:59,924 --> 01:01:03,088
And the minute you stop believing me,
motherfucker, that's it!
995
01:01:03,089 --> 01:01:05,966
I believe you, you gotta believe
and understand those cops...
996
01:01:05,967 --> 01:01:08,363
are gonna be down
and next to you any second...
997
01:01:08,364 --> 01:01:11,145
Bring it, man! Let them
unload their guns, I don't care!
998
01:01:11,146 --> 01:01:13,447
And what's the point of that?
What's the point?
999
01:01:13,448 --> 01:01:15,941
I told you we all owe God a death.
1000
01:01:15,942 --> 01:01:18,914
And now it's two minutes
past the deadline, two minutes.
1001
01:01:18,915 --> 01:01:22,175
Which means two people,
almost three, have to go.
1002
01:01:22,176 --> 01:01:23,807
They have to die.
1003
01:01:26,013 --> 01:01:28,314
The money's there, Ryder.
Nobody else has to die.
1004
01:01:28,315 --> 01:01:29,465
The money's there.
1005
01:01:29,466 --> 01:01:33,974
I don't know what you owe God. I can
tell you, you can't pay him in cash.
1006
01:01:35,508 --> 01:01:37,905
You never see a U-Haul
behind a hearse, Ryder.
1007
01:01:37,906 --> 01:01:41,647
The Egyptians tried it. It doesn't work.
You can't take the money with you.
1008
01:01:42,894 --> 01:01:44,620
Ryder?
1009
01:01:45,004 --> 01:01:46,922
You can't take the money with you.
1010
01:01:47,210 --> 01:01:51,142
All this talk of God,
I think I need to pray.
1011
01:01:51,143 --> 01:01:53,157
Give me a minute.
1012
01:01:55,938 --> 01:01:57,280
I can do that.
1013
01:02:02,747 --> 01:02:04,474
You did good, Walter.
1014
01:02:08,023 --> 01:02:10,228
What's the reality of getting in,
ending this?
1015
01:02:10,229 --> 01:02:12,626
We'd have to be willing to accept
heavy casualties.
1016
01:02:12,627 --> 01:02:14,640
It's a hard choice, but I say make it.
1017
01:02:14,641 --> 01:02:18,764
New York City does not have
an acceptable casualty rate.
1018
01:02:18,765 --> 01:02:20,744
This is your area,
what do you suggest?
1019
01:02:20,779 --> 01:02:23,944
We should buy time. So far this
son of a bitch hasn't allowed us to.
1020
01:02:23,945 --> 01:02:26,150
This might be the first time
we got through.
1021
01:02:26,151 --> 01:02:28,835
Trust your man? He confessed
to a felony 20 minutes ago.
1022
01:02:28,836 --> 01:02:32,001
There are people down there
who are alive because of him.
1023
01:02:32,002 --> 01:02:34,111
Until we change the rules
or hope runs out...
1024
01:02:34,112 --> 01:02:37,181
we should stick with the situation
we have now.
1025
01:02:38,140 --> 01:02:39,867
Do what you need to do.
1026
01:02:50,417 --> 01:02:52,336
Hey, Garber, you there?
1027
01:02:52,526 --> 01:02:54,636
- Yeah, I'm here.
- Speak up.
1028
01:02:54,637 --> 01:02:56,651
I'm here.
1029
01:02:57,035 --> 01:02:59,623
- I talked to God.
- That's good. What did he say?
1030
01:02:59,624 --> 01:03:02,405
He said I should trust in him.
All others, pay cash.
1031
01:03:02,406 --> 01:03:04,900
How soon can you get it down here?
1032
01:03:05,859 --> 01:03:09,311
From that station, it would take them
about five minutes to walk it down.
1033
01:03:09,312 --> 01:03:11,613
- No can do.
- About 10 minutes to walk it down.
1034
01:03:11,614 --> 01:03:13,051
No, no, no, I mean you, man.
1035
01:03:13,052 --> 01:03:15,450
How long would it take you
to come down here?
1036
01:03:16,122 --> 01:03:17,751
Don't understand.
What do you mean?
1037
01:03:17,752 --> 01:03:19,478
I mean you. I wanna meet you.
1038
01:03:19,479 --> 01:03:22,836
And if you bring it,
I know the cops aren't bringing it.
1039
01:03:23,315 --> 01:03:26,192
Well, you know, I don't know
how I'm gonna carry that money.
1040
01:03:26,193 --> 01:03:28,686
- It must weigh...
- Two-hundred and twenty pounds.
1041
01:03:28,687 --> 01:03:30,508
Stick it in a wheelbarrow
or something.
1042
01:03:30,509 --> 01:03:32,906
Why are we discussing weight?
Shouldn't you think:
1043
01:03:32,907 --> 01:03:36,071
- "Get the fuck outta there"?
- Okay, get the fuck out of there.
1044
01:03:36,072 --> 01:03:39,044
Good, that's progress.
Now, look, plan B. Your idea.
1045
01:03:39,045 --> 01:03:42,402
And part of plan B is you, Garber,
deliver that money...
1046
01:03:42,437 --> 01:03:45,472
or I kill another hostage,
you got that?
1047
01:03:48,349 --> 01:03:51,130
You got seven minutes, buddy boy.
1048
01:03:57,748 --> 01:04:01,680
You got six minutes and 55 seconds,
check me.
1049
01:04:03,119 --> 01:04:04,558
Do it!
1050
01:04:05,901 --> 01:04:07,051
I check.
1051
01:04:07,052 --> 01:04:11,272
And tell that sleazebag negotiator
to call me when you've got the money.
1052
01:04:14,437 --> 01:04:16,451
You don't have to do this.
1053
01:04:40,143 --> 01:04:43,500
Finally somebody got their head
out of their ass, huh?
1054
01:04:48,102 --> 01:04:49,218
Hello?
1055
01:04:49,253 --> 01:04:51,843
Hey, how you doing, baby?
What are you doing?
1056
01:04:52,419 --> 01:04:55,967
What do you mean, what am I doing?
I'm watching the thing, the hostages.
1057
01:04:55,968 --> 01:04:59,324
They mentioned you. They said a
dispatcher was talking to the terrorists.
1058
01:04:59,325 --> 01:05:01,497
Yeah, yeah, they're not terrorists.
1059
01:05:01,531 --> 01:05:03,640
They are if they're down there
waving guns.
1060
01:05:03,641 --> 01:05:06,134
Right, right.
Listen, Therese, are you listening?
1061
01:05:06,135 --> 01:05:09,682
- I'm listening.
- Look, I'm the one that...
1062
01:05:09,683 --> 01:05:12,657
You're right. I was the one
that's been talking to them.
1063
01:05:12,945 --> 01:05:16,205
I knew it. I am so proud of you.
1064
01:05:16,206 --> 01:05:18,699
After everything, all this,
them trying to fire you.
1065
01:05:18,734 --> 01:05:21,193
Them sticking you
in a dispatch job and you...
1066
01:05:21,769 --> 01:05:23,111
Where are you?
1067
01:05:23,112 --> 01:05:25,317
I'm at a heliport.
1068
01:05:25,318 --> 01:05:27,331
I'm getting ready
to get on a helicopter...
1069
01:05:27,332 --> 01:05:31,551
because they want me to take
the money down to the tunnel.
1070
01:05:31,552 --> 01:05:34,812
What? Are they crazy?
1071
01:05:34,813 --> 01:05:37,498
- It's real simple. There's nothing to it.
- Over there.
1072
01:05:37,499 --> 01:05:41,239
What it is, is he knows I'm not a cop,
so he wants me to come down...
1073
01:05:41,240 --> 01:05:43,540
Is it all right if I wait here?
Can I wait here?
1074
01:05:43,541 --> 01:05:46,897
They need me to take the money down
because they know I'm not a cop...
1075
01:05:46,898 --> 01:05:50,733
and, you know, they're saying
that he might kill somebody, honey.
1076
01:05:50,734 --> 01:05:53,707
Well, then somebody has to die,
because you can't.
1077
01:05:53,708 --> 01:05:55,337
He's talking to his wife.
1078
01:05:55,338 --> 01:05:57,543
I understand, baby.
Listen to me. Listen to me.
1079
01:05:57,544 --> 01:05:59,653
- Just tell Angela at the meet...
- Let's go!
1080
01:05:59,654 --> 01:06:01,284
When she runs over the hurdles.
1081
01:06:01,285 --> 01:06:03,394
Tell her to run straight through
the hurdles.
1082
01:06:03,395 --> 01:06:06,847
- Just like I always tell her, okay?
- Come on, we gotta go.
1083
01:06:06,848 --> 01:06:08,957
You tell her yourself.
1084
01:06:08,958 --> 01:06:11,163
- Now, you listen to me.
- Yeah, I'm listening.
1085
01:06:11,164 --> 01:06:14,616
Now, you do what you have to do,
but we need milk.
1086
01:06:14,617 --> 01:06:17,014
So on your way home,
I want you to bring a gallon.
1087
01:06:17,015 --> 01:06:19,412
Of milk? Okay.
1088
01:06:19,413 --> 01:06:20,947
You promise.
1089
01:06:20,948 --> 01:06:23,440
Why do we...? Why a gallon?
Why not a half a gallon?
1090
01:06:23,441 --> 01:06:26,415
Just bring a gallon. A gallon.
1091
01:06:26,511 --> 01:06:28,524
Okay. Okay.
1092
01:06:28,525 --> 01:06:32,170
I can get a half a gallon,
I'll get a half a gallon.
1093
01:06:32,361 --> 01:06:33,896
I gotta go.
1094
01:06:37,253 --> 01:06:39,075
All right, thanks, guys.
1095
01:06:53,654 --> 01:06:56,435
Put your... Put your headset on.
1096
01:07:06,698 --> 01:07:11,205
You ever do anything like this before?
You know, go in unarmed?
1097
01:07:11,206 --> 01:07:13,315
Yeah. Two years ago, Brooklyn.
1098
01:07:13,316 --> 01:07:17,249
Flatbush Avenue.
I got the hostages out.
1099
01:07:19,551 --> 01:07:21,085
And the guy with the gun?
1100
01:07:22,141 --> 01:07:25,306
The guy with the gun,
didn't end well for him.
1101
01:07:25,339 --> 01:07:28,183
- For the guy with the gun?
- Yeah.
1102
01:07:33,363 --> 01:07:36,431
It's nice seeing it
from this perspective, huh?
1103
01:07:36,911 --> 01:07:39,308
You can see what you're fighting for.
1104
01:07:53,600 --> 01:07:56,189
I love you so much.
1105
01:07:58,971 --> 01:08:00,410
Did you hear me?
1106
01:08:00,985 --> 01:08:02,808
Yeah.
1107
01:08:06,357 --> 01:08:08,850
Well, do you love me back?
1108
01:08:08,946 --> 01:08:11,536
Can't really talk right now.
1109
01:08:16,524 --> 01:08:18,825
All you have to say is "Yes".
1110
01:08:18,826 --> 01:08:21,607
That's a lot less words than saying,
"I can't talk".
1111
01:08:26,403 --> 01:08:29,760
I'm having a really weird
fucking day.
1112
01:08:32,157 --> 01:08:34,362
Oh, God.
1113
01:08:34,363 --> 01:08:38,008
If we'd anticipated this,
we could have made a lot of money.
1114
01:08:41,461 --> 01:08:43,186
What kind of guy
would you expect...
1115
01:08:43,187 --> 01:08:45,392
to take a model to Iceland
for the weekend?
1116
01:08:45,393 --> 01:08:47,599
- An ass model.
- An ass model.
1117
01:08:48,462 --> 01:08:50,956
- A Wall Street guy.
- A Wall Street guy.
1118
01:08:57,958 --> 01:08:59,876
He's here!
1119
01:08:59,972 --> 01:09:02,465
The one-hour time limit
reported earlier has expired.
1120
01:09:02,466 --> 01:09:06,973
We're not sure who this is. It could
be hostage negotiators or detectives.
1121
01:09:06,974 --> 01:09:09,756
Once we have any updates,
we'll be back to you live.
1122
01:09:16,470 --> 01:09:17,777
- Camonetti.
- How are you?
1123
01:09:17,812 --> 01:09:20,018
- Mr. Garber, Lieutenant Staley.
- Pleasure.
1124
01:09:20,019 --> 01:09:22,703
- You got a radio set up to the train?
- Set up right there.
1125
01:09:22,704 --> 01:09:25,101
You can talk to the train
or to Rail Control.
1126
01:09:25,102 --> 01:09:28,553
Okay. Just do what he says,
and remember everything you see.
1127
01:09:28,554 --> 01:09:30,280
Let's go.
1128
01:09:32,103 --> 01:09:34,212
So who the hell did you fuck
to get this job?
1129
01:09:34,213 --> 01:09:36,802
Myself. It was easier than it looked.
1130
01:09:36,803 --> 01:09:39,776
Yeah, fucking yourself always is.
1131
01:09:42,654 --> 01:09:46,106
Pelham 123, come in.
Pelham 123, come in.
1132
01:09:46,141 --> 01:09:47,352
Who am I talking to?
1133
01:09:47,353 --> 01:09:50,518
This is Lieutenant Camonetti.
We spoke earlier.
1134
01:09:50,519 --> 01:09:53,683
Yeah, you're the greaseball.
What'd you do, go out for a pizza?
1135
01:09:53,684 --> 01:09:55,601
What's my money doing, man?
Where is it?
1136
01:09:55,602 --> 01:09:59,438
Mr. Garber is in the tunnel.
The money is two minutes away.
1137
01:09:59,439 --> 01:10:01,548
Oh, Garber, man.
That is a dependable man.
1138
01:10:01,549 --> 01:10:03,178
He's a good man too.
1139
01:10:03,179 --> 01:10:05,097
Absolutely. How about you, Ryder?
1140
01:10:05,098 --> 01:10:07,591
Everybody's got some good in them,
don't you think?
1141
01:10:07,592 --> 01:10:09,509
Is this where
you try to get through to me?
1142
01:10:09,510 --> 01:10:12,962
I don't think so, motherfucker.
Now I got three instructions for you.
1143
01:10:12,963 --> 01:10:15,168
Number one,
when this conversation is over...
1144
01:10:15,169 --> 01:10:18,045
I want you to restore the power
to the whole sector.
1145
01:10:18,046 --> 01:10:20,539
Number two,
I want you to clear the local tracks...
1146
01:10:20,540 --> 01:10:22,937
from 68th Street
down to Coney Island.
1147
01:10:22,938 --> 01:10:25,334
And when I say, "Clear,"
I don't wanna see no cops.
1148
01:10:25,335 --> 01:10:26,869
I want all the lights green.
1149
01:10:26,870 --> 01:10:28,883
Don't trip me up with a red,
got that?
1150
01:10:28,884 --> 01:10:30,130
Absolutely.
1151
01:10:30,131 --> 01:10:33,199
And number three,
don't play games with me...
1152
01:10:33,200 --> 01:10:37,708
or I'll track you down and I'll fuck you
in your greaseball ass, motherfucker!
1153
01:10:39,051 --> 01:10:40,777
Over and out.
1154
01:10:43,847 --> 01:10:45,765
Let's go.
1155
01:10:50,081 --> 01:10:51,231
All right.
1156
01:10:51,232 --> 01:10:53,725
- Know how to use one of these?
- No.
1157
01:10:53,726 --> 01:10:55,643
It's really simple. Okay?
1158
01:10:55,644 --> 01:10:58,041
Safety's on, safety's off.
1159
01:10:58,042 --> 01:10:59,480
On, off.
1160
01:10:59,481 --> 01:11:02,261
Aim at anything you don't like,
you pull the trigger.
1161
01:11:02,262 --> 01:11:05,140
- What if they frisk me?
- We got that covered.
1162
01:11:06,578 --> 01:11:08,785
- That's it?
- That's it.
1163
01:11:09,744 --> 01:11:11,373
It's got a false bottom.
1164
01:11:11,374 --> 01:11:14,348
It's gonna be this one. You got that?
1165
01:11:14,923 --> 01:11:17,225
- I got it.
- Good.
1166
01:11:17,321 --> 01:11:19,047
Don't worry about it.
1167
01:11:19,719 --> 01:11:22,020
Just don't fuck it up.
1168
01:11:26,432 --> 01:11:27,870
Okay.
1169
01:11:27,871 --> 01:11:30,173
We got an ID on Ryder.
1170
01:11:30,364 --> 01:11:33,912
Dennis Ford. He was released from
Clinton Correctional two weeks ago.
1171
01:11:33,913 --> 01:11:35,447
Did a nine-year stretch.
1172
01:11:35,448 --> 01:11:38,037
The last four on the same cell block
as Phil Ramos.
1173
01:11:38,038 --> 01:11:40,626
His name shows up
on an Icelandic Air passenger list...
1174
01:11:40,627 --> 01:11:43,793
...in September of 1998,
right after Fashion Week.
1175
01:11:44,080 --> 01:11:46,381
Dennis Ford. You remember?
1176
01:11:46,382 --> 01:11:49,067
We used his case when
he was running as an example of...
1177
01:11:49,068 --> 01:11:52,616
The kind of nonsense that we would
clean up if I got elected mayor, yeah.
1178
01:11:52,617 --> 01:11:54,055
He ran a private equity firm.
1179
01:11:54,056 --> 01:11:55,973
His biggest client
was the pension fund.
1180
01:11:55,974 --> 01:11:58,179
- He siphoned off...
- Twenty-million dollars.
1181
01:11:58,180 --> 01:12:00,865
He did a plea bargain for three.
The judge gave him 10.
1182
01:12:00,866 --> 01:12:02,975
Maybe that's why he's so pissed off.
1183
01:12:02,976 --> 01:12:06,620
Judge gave him 10 years because we
didn't recover all of the city's money.
1184
01:12:06,655 --> 01:12:08,634
Couple million unaccounted for.
Seed money.
1185
01:12:08,635 --> 01:12:09,881
Seed money? For what?
1186
01:12:09,882 --> 01:12:13,717
For today, you play the terrorist card,
you panic the market into a drop.
1187
01:12:13,718 --> 01:12:16,594
You know it's coming, you make
a great deal with $2 million.
1188
01:12:16,595 --> 01:12:18,896
- What about the hostage money?
- That's nothing...
1189
01:12:18,897 --> 01:12:22,445
compared to the money you could
make. Let's get downtown to the SEC.
1190
01:12:22,446 --> 01:12:24,939
Check the trades,
especially the put options.
1191
01:12:39,231 --> 01:12:42,492
- Good luck, Garber.
- See you when you get back.
1192
01:12:47,863 --> 01:12:50,165
We got company.
1193
01:13:03,881 --> 01:13:05,224
Garber.
1194
01:13:05,320 --> 01:13:09,348
When you put your socks on
this morning, did you ever think...?
1195
01:13:10,787 --> 01:13:12,992
Turn around, let him frisk you.
1196
01:13:15,582 --> 01:13:18,554
I was worried about you.
I thought maybe you'd get lost...
1197
01:13:18,555 --> 01:13:21,048
but then I remembered
you were a motorman, so...
1198
01:13:21,049 --> 01:13:23,733
These tunnels don't change much,
do they?
1199
01:13:23,734 --> 01:13:25,653
Just the people in them.
1200
01:13:28,530 --> 01:13:30,639
- Are we good?
- It's here. We're good.
1201
01:13:30,640 --> 01:13:32,271
All right, come on up.
1202
01:13:32,942 --> 01:13:34,861
Let's go.
1203
01:13:54,619 --> 01:13:57,592
Damn.
You're taller than I thought you'd be.
1204
01:13:57,593 --> 01:14:00,566
You're good-looking too.
Come on, sit down.
1205
01:14:00,854 --> 01:14:02,484
It's nice to meet you.
1206
01:14:15,720 --> 01:14:18,022
What do you weigh,
about, what, 220?
1207
01:14:18,501 --> 01:14:22,242
Yeah, yeah, yeah,
220 on a good day.
1208
01:14:24,160 --> 01:14:26,270
Oh, that's Ramos.
1209
01:14:26,654 --> 01:14:30,395
He's what you would have called
the brains in the operation.
1210
01:14:31,737 --> 01:14:33,464
Dumb fuck.
1211
01:14:37,396 --> 01:14:40,466
So how long has it been
since you've driven one of these?
1212
01:14:43,727 --> 01:14:46,507
- That's why you brought me here?
- You're a motorman, right?
1213
01:14:46,508 --> 01:14:48,714
Once a motorman,
always a motorman.
1214
01:14:49,194 --> 01:14:52,455
You play your cards right,
you might get a part of the cut.
1215
01:15:05,308 --> 01:15:07,129
Well, this is...
1216
01:15:07,321 --> 01:15:09,910
It's a new train.
I'm not certified on the new trains.
1217
01:15:09,911 --> 01:15:13,267
Well, I got faith in you, man.
But I'm going to ask you one question.
1218
01:15:13,268 --> 01:15:16,144
You know, that thing when you
told your wife about the 35 K...
1219
01:15:16,145 --> 01:15:17,584
how did she react?
1220
01:15:17,968 --> 01:15:20,077
- We gotta talk about...?
- Don't be sensitive.
1221
01:15:20,078 --> 01:15:22,283
- I'm not being...
- Did she freak out or what?
1222
01:15:22,284 --> 01:15:24,681
She wasn't happy,
but she understood.
1223
01:15:24,682 --> 01:15:26,024
Well, that's love, right?
1224
01:15:26,025 --> 01:15:28,806
No, that's marriage.
That's another thing.
1225
01:15:29,286 --> 01:15:31,203
You think they're gonna move
that train?
1226
01:15:31,204 --> 01:15:34,848
Seems like a possibility. How are we
with street-level, emergency exits?
1227
01:15:34,849 --> 01:15:36,095
I got a blanket.
1228
01:15:36,096 --> 01:15:39,740
I got radio cars and a man
at every exit from 42nd to South Ferry.
1229
01:15:39,836 --> 01:15:41,562
We gotta go.
1230
01:15:41,563 --> 01:15:43,831
Hey, Camonetti.
1231
01:15:43,865 --> 01:15:45,495
Fucking greaseball, man.
1232
01:15:45,879 --> 01:15:48,084
Hey, greaseball, speak up.
1233
01:15:48,085 --> 01:15:50,482
I see red. I don't see green.
1234
01:15:50,483 --> 01:15:52,592
What's taking so fucking long?
1235
01:15:52,593 --> 01:15:54,031
Blanket is not tucked in yet.
1236
01:15:54,032 --> 01:15:56,525
Stall him. I need two minutes,
buy me two minutes.
1237
01:15:56,526 --> 01:15:58,059
Haven't cleared the tracks yet.
1238
01:15:58,060 --> 01:16:01,320
Mr. Ryder, we'll be up and ready
in less than two minutes.
1239
01:16:01,321 --> 01:16:03,238
We're gonna move forward here,
okay?
1240
01:16:03,239 --> 01:16:06,019
We're gonna move forward,
and if we get onto a red signal...
1241
01:16:06,020 --> 01:16:07,458
and the brakes trip up...
1242
01:16:07,459 --> 01:16:10,432
your friend Walter Garber's
getting it in the head.
1243
01:16:12,351 --> 01:16:15,035
- You got it?
- Yes, sir. I got it.
1244
01:16:15,036 --> 01:16:16,667
Let's roll, let's roll.
1245
01:16:17,626 --> 01:16:19,160
Hope you were bluffing.
1246
01:16:19,161 --> 01:16:22,422
Yeah, I'm bluffing, man.
You gotta say what you gotta say.
1247
01:16:24,052 --> 01:16:27,121
You thought by coming down here,
you'd be redeemed, didn't you?
1248
01:16:27,122 --> 01:16:29,424
God bless you, Garber.
1249
01:16:30,191 --> 01:16:32,781
You're more fucked up than I am.
1250
01:16:32,972 --> 01:16:35,657
At least the same fucked up.
1251
01:16:35,658 --> 01:16:37,768
Come on, let's go, let's go, let's go.
1252
01:16:43,331 --> 01:16:44,770
Let's go.
1253
01:16:53,978 --> 01:16:55,513
She's on the move.
1254
01:16:59,444 --> 01:17:01,458
Put some speed on it.
1255
01:17:07,405 --> 01:17:10,378
He's by me, headed south.
Male, black, at the controls.
1256
01:17:16,229 --> 01:17:17,667
Motherfuckers.
1257
01:17:17,668 --> 01:17:21,408
You're playing with fire, my man.
I wanna see them green.
1258
01:17:21,409 --> 01:17:24,381
Turn to green or I'll put a hole
in Garber's head right now.
1259
01:17:24,382 --> 01:17:26,108
- Do it!
- We believe you.
1260
01:17:26,109 --> 01:17:27,834
We're moving as fast as we can.
1261
01:17:27,835 --> 01:17:31,575
- What happens if they run a red light?
- It'll trip the brakes.
1262
01:17:31,576 --> 01:17:33,302
Coming up on the first one.
1263
01:17:35,892 --> 01:17:39,441
There, that's what I'm looking for.
That's what I'm looking for.
1264
01:17:39,537 --> 01:17:41,071
Here he comes, right now.
1265
01:17:53,349 --> 01:17:55,614
Garber's driving the train.
Sniper confirmed it.
1266
01:17:55,649 --> 01:17:58,526
What are you saying, he's
in on it? There ain't no way.
1267
01:17:58,527 --> 01:18:00,540
Sniper killed Ramos,
he was their driver...
1268
01:18:00,541 --> 01:18:02,651
they probably need Garber
to drive.
1269
01:18:10,516 --> 01:18:14,737
They get to Coney Island, they hit the
trippers and the brakes will come on.
1270
01:18:18,669 --> 01:18:20,203
- Is that 33rd?
- Yes, sir.
1271
01:18:20,204 --> 01:18:22,793
- How far to the signal?
- About a tenth of a mile.
1272
01:18:22,794 --> 01:18:25,766
You stop when we get there.
We're moving out. You got that?
1273
01:18:25,767 --> 01:18:27,493
I'm slowing down now.
1274
01:18:35,358 --> 01:18:36,604
Are they slowing down?
1275
01:18:36,605 --> 01:18:39,099
They have to.
They're coming up to a signal point.
1276
01:18:43,799 --> 01:18:45,333
What is that?
1277
01:18:45,334 --> 01:18:47,636
You're the old motorman,
you tell me.
1278
01:19:01,638 --> 01:19:04,898
- She stopped just below 33rd Street.
- What the hell are they doing?
1279
01:19:04,899 --> 01:19:06,529
Oh, jeez.
1280
01:19:06,530 --> 01:19:07,776
Why that little stop?
1281
01:19:07,777 --> 01:19:09,694
Train has to stop at signal points.
1282
01:19:09,695 --> 01:19:11,133
Some kind of an override?
1283
01:19:11,134 --> 01:19:14,106
Yep, some kind of an override,
that's right.
1284
01:19:14,107 --> 01:19:18,232
There we go.
Okay, let's move out. Let's go, let's go.
1285
01:19:42,882 --> 01:19:44,896
Roosevelt tunnel, which way?
1286
01:19:45,759 --> 01:19:47,773
Which way?
1287
01:19:53,048 --> 01:19:55,446
She's moving again.
Next stop, 28th Street.
1288
01:19:55,542 --> 01:19:56,979
Why that little stop, huh?
1289
01:19:56,980 --> 01:19:59,377
- I told you, the signal points.
- How do you know...
1290
01:19:59,378 --> 01:20:02,543
they didn't set the throttle, jump?
- We got every exit covered.
1291
01:20:02,578 --> 01:20:03,981
There's nowhere to go.
1292
01:20:03,982 --> 01:20:06,475
Listen, the throttle can't be set.
It has to be held.
1293
01:20:06,476 --> 01:20:08,681
It's the failsafe,
it's a dead-man's switch.
1294
01:20:08,682 --> 01:20:10,791
Doesn't have a hand
pressing down on it...
1295
01:20:10,792 --> 01:20:14,245
the train stops cold.
Believe me, they're still aboard.
1296
01:20:22,782 --> 01:20:24,316
It's going faster.
1297
01:20:32,853 --> 01:20:35,347
Emri, off the track. Come on.
1298
01:20:52,131 --> 01:20:53,665
Let's go!
1299
01:20:55,776 --> 01:20:58,173
Garber, come on.
1300
01:20:59,420 --> 01:21:01,530
Come on!
1301
01:21:11,985 --> 01:21:14,575
It's gonna derail
before it gets to Coney Island.
1302
01:21:17,836 --> 01:21:20,426
That's it. That's it right there.
Roosevelt tunnel.
1303
01:21:22,824 --> 01:21:25,412
It's a fucking train crossover.
Come on. Cross over now!
1304
01:21:25,413 --> 01:21:28,195
- What?
- Come on, move!
1305
01:21:32,511 --> 01:21:34,046
Hey!
1306
01:21:47,281 --> 01:21:50,158
- Fuck it, let's go!
- We gotta find him!
1307
01:21:50,159 --> 01:21:52,940
We don't have time! Let's go!
1308
01:22:08,766 --> 01:22:10,971
I love you. I fucking love you.
1309
01:22:10,972 --> 01:22:13,370
Geo, I fucking love you too.
1310
01:22:25,935 --> 01:22:29,292
Hello? Hello?
1311
01:23:39,404 --> 01:23:40,554
We're getting calls.
1312
01:23:40,555 --> 01:23:43,048
Cops on the platform
are seeing passengers...
1313
01:23:43,049 --> 01:23:46,886
- nobody in the motorman's booth.
- Believe me, they're still aboard.
1314
01:23:49,283 --> 01:23:51,488
It's all right!
As soon as we hit a red light...
1315
01:23:51,489 --> 01:23:55,326
- the brakes will stop it automatically.
- Yeah, but they're all green!
1316
01:24:59,013 --> 01:25:00,548
Four stops away.
1317
01:25:11,290 --> 01:25:12,825
Two stops.
1318
01:25:25,581 --> 01:25:27,882
Oh, Jesus. The train just stopped.
1319
01:25:35,556 --> 01:25:37,953
I really gotta take that piss.
1320
01:25:39,296 --> 01:25:42,653
There's no hijackers onboard,
just passengers.
1321
01:25:43,325 --> 01:25:45,338
Where was that first stop
that they made?
1322
01:25:45,339 --> 01:25:46,874
Near 34th.
1323
01:25:47,257 --> 01:25:49,271
- That's by the Roosevelt spur.
- The what?
1324
01:25:49,272 --> 01:25:52,340
A derelict tunnel
built under the Waldorf Hotel.
1325
01:25:52,341 --> 01:25:56,177
Converge everything on that area.
Throw a goddamn dragnet over it!
1326
01:26:27,924 --> 01:26:29,843
Hey!
1327
01:26:39,530 --> 01:26:41,544
Freeze!
1328
01:26:54,205 --> 01:26:56,219
Put your hands in the air!
1329
01:27:17,321 --> 01:27:19,238
Hey!
1330
01:27:19,272 --> 01:27:21,156
Hey!
1331
01:27:22,403 --> 01:27:25,856
Hey. Get out, get out, get out.
1332
01:27:26,144 --> 01:27:27,583
I'm sorry, I'm sorry.
1333
01:27:27,870 --> 01:27:29,501
I'm sorry.
1334
01:27:59,427 --> 01:28:01,441
Out of the... Get out of the way!
1335
01:28:18,033 --> 01:28:19,568
Just go, go, go.
1336
01:28:45,369 --> 01:28:47,286
- 911 operator.
- Hello? Hello?
1337
01:28:47,287 --> 01:28:50,068
- This is Walter Garber, MTA.
- How do you spell that?
1338
01:28:50,069 --> 01:28:51,794
Don't worry about how to spell it.
1339
01:28:51,795 --> 01:28:53,809
Just tell Lieutenant Camonetti...
1340
01:28:53,810 --> 01:28:56,495
that Ryder is headed
to the Manhattan Bridge!
1341
01:29:34,860 --> 01:29:38,697
Cars everywhere. Nobody's
going anywhere for a long time.
1342
01:29:45,987 --> 01:29:47,425
Hey. Hey!
1343
01:29:49,727 --> 01:29:51,549
- Is he in there?
- No, no, no.
1344
01:29:51,550 --> 01:29:52,987
- No.
- Where did he go?
1345
01:29:52,988 --> 01:29:56,440
Brooklyn. He said he couldn't wait,
he started walking.
1346
01:29:56,441 --> 01:29:58,360
This fucking city!
1347
01:30:30,874 --> 01:30:32,984
Come on, you guys. Move out!
1348
01:30:42,096 --> 01:30:44,110
Ryder!
1349
01:30:47,180 --> 01:30:48,618
Don't move.
1350
01:30:49,673 --> 01:30:52,358
So is this how you thought
the day was going to end, huh?
1351
01:30:52,359 --> 01:30:54,372
When you put your socks on
this morning?
1352
01:30:54,373 --> 01:30:56,675
This make you feel better, Garber?
1353
01:30:57,443 --> 01:30:59,456
That make everything okay now?
1354
01:30:59,457 --> 01:31:02,046
No! But it's a start.
1355
01:31:04,731 --> 01:31:06,841
Don't move.
1356
01:31:28,134 --> 01:31:30,436
Don't move!
1357
01:31:32,547 --> 01:31:34,273
Hey!
1358
01:31:35,520 --> 01:31:38,876
Garber Baby boy,
I ain't going back to prison.
1359
01:31:38,877 --> 01:31:43,481
I don't... I don't think you got any...
Any options now or leverage.
1360
01:31:44,536 --> 01:31:46,071
Hey!
1361
01:31:48,085 --> 01:31:49,619
Hey!
1362
01:31:49,620 --> 01:31:52,208
We all owe God a death,
I told you that.
1363
01:31:52,209 --> 01:31:54,222
You're wrong, Ryder.
We owe God life.
1364
01:31:54,223 --> 01:31:56,908
Life. And that's the life
I gave you back today.
1365
01:31:56,909 --> 01:31:59,403
And now you have to
give me something back.
1366
01:32:01,800 --> 01:32:03,972
What are you talking about?
1367
01:32:04,006 --> 01:32:07,170
You got a gun in your hand,
I want you to use it. Shoot me.
1368
01:32:07,171 --> 01:32:11,391
No, shoot me before they shoot me,
or I'm gonna kill you.
1369
01:32:11,871 --> 01:32:14,651
I will shoot you.
I don't want to, but I will.
1370
01:32:14,652 --> 01:32:16,090
- Hey!
- I thought you cared.
1371
01:32:16,091 --> 01:32:17,241
- No!
- You said:
1372
01:32:17,242 --> 01:32:20,215
"Ryder. Ryder,
don't you have anyone who cares?"
1373
01:32:20,216 --> 01:32:21,461
I thought that was you.
1374
01:32:21,462 --> 01:32:24,147
- Come on, man, pay it back.
- I'm not gonna shoot you.
1375
01:32:24,148 --> 01:32:26,065
I'm gonna give you 10,
then deal's off.
1376
01:32:26,066 --> 01:32:29,615
I got a gun, I'm gonna use it.
I'm gonna take your life back.
1377
01:32:30,862 --> 01:32:33,163
- Hey!
- Come on, man!
1378
01:32:33,164 --> 01:32:38,630
Ten, nine, eight, seven, six, five...
1379
01:32:38,631 --> 01:32:41,796
You gonna take this down to zero?
Come on, motherfucker, shoot me!
1380
01:32:41,831 --> 01:32:44,290
I am not going to shoot you!
1381
01:32:44,962 --> 01:32:47,742
Five, four. Come on.
1382
01:32:47,743 --> 01:32:50,044
- Hey!
- Three.
1383
01:32:50,045 --> 01:32:51,483
Police, drop your weapon!
1384
01:32:51,484 --> 01:32:54,265
I'm disappointed in you. Two.
1385
01:33:03,472 --> 01:33:05,966
You're my goddamn hero.
1386
01:33:16,229 --> 01:33:18,435
Drop your weapon!
1387
01:34:01,404 --> 01:34:03,323
Mr. Garber.
1388
01:34:05,241 --> 01:34:07,446
- Interesting day, huh?
- Yes, sir.
1389
01:34:07,447 --> 01:34:10,036
You know, just about every day
I make a speech...
1390
01:34:10,037 --> 01:34:12,338
...and it starts with:
1391
01:34:12,339 --> 01:34:15,886
"I'd like to thank you on behalf of
the city of New York," blah, blah, blah.
1392
01:34:15,887 --> 01:34:18,861
And I never know
who I'm thanking or why.
1393
01:34:18,957 --> 01:34:20,395
But you...
1394
01:34:21,259 --> 01:34:22,888
...did a hell of a thing today.
1395
01:34:22,889 --> 01:34:25,190
You went to bat
for the city of New York.
1396
01:34:25,191 --> 01:34:28,452
And on behalf of me,
I'd like to thank you.
1397
01:34:28,932 --> 01:34:32,096
Well, you're welcome.
I mean, it's been an amazing day.
1398
01:34:32,097 --> 01:34:35,742
Everybody's thanking me all day,
but I appreciate it. You're welcome.
1399
01:34:35,775 --> 01:34:38,043
And I want you to know...
1400
01:34:38,044 --> 01:34:41,976
...that tomorrow, the city of New York
is going to go to bat for you.
1401
01:34:43,223 --> 01:34:45,812
In a big way. You understand?
1402
01:34:45,813 --> 01:34:47,156
Yes, sir.
1403
01:34:47,635 --> 01:34:50,320
And this city
has a very good batting average.
1404
01:34:50,704 --> 01:34:53,773
- I appreciate it.
- All right.
1405
01:34:54,444 --> 01:34:55,787
I'm gonna get home.
1406
01:34:55,979 --> 01:34:57,514
Oh, take my car.
1407
01:34:57,610 --> 01:35:00,294
- No, no, I'll take...
- Put the siren on and everything.
1408
01:35:00,295 --> 01:35:02,117
- There's a siren on there?
- Yes.
1409
01:35:02,118 --> 01:35:04,323
No, I'll take the subway.
But I appreciate it.
1410
01:35:04,324 --> 01:35:05,474
- Really?
- Yeah.
1411
01:35:05,475 --> 01:35:08,831
You know, me, subway all my life.
I get home faster than you anyway.
1412
01:35:08,832 --> 01:35:10,941
Not you, but, you know,
everybody else.
1413
01:35:10,942 --> 01:35:12,571
But thank you, sir.
1414
01:35:12,572 --> 01:35:14,107
You a Yankee fan?
1415
01:35:14,203 --> 01:35:17,176
No. Well, yes. Yes, of course.
1416
01:35:17,560 --> 01:35:18,999
Yeah, right.