1 00:01:19,669 --> 00:01:21,360 And so? 2 00:01:21,395 --> 00:01:23,696 And so, I'm sitting there staring at him, right? 3 00:01:23,697 --> 00:01:26,958 He tells me to get my crunchy fucking fucknuts the fuck outta there. 4 00:01:26,959 --> 00:01:28,492 You believe that shit? 5 00:01:28,493 --> 00:01:31,179 - You know what I said, right? - No, what did you say? 6 00:01:33,960 --> 00:01:36,549 - Shit. "Okay". - You fucking said, "Okay". 7 00:01:36,550 --> 00:01:38,372 I'm sure you did. 8 00:02:02,734 --> 00:02:05,132 Control Center, this is Stillwell 1215. 9 00:02:05,165 --> 00:02:06,666 Go ahead, Stillwell 1215. 10 00:02:06,667 --> 00:02:09,063 I'm about four cars out of 57th Street station... 11 00:02:09,064 --> 00:02:11,079 ...being delayed by a red signal light. 12 00:02:13,093 --> 00:02:14,592 Should be green, Stillwell 1215. 13 00:02:14,627 --> 00:02:17,025 Yeah, tell me something I don't already know. 14 00:02:17,409 --> 00:02:20,862 All right, roll through it slow, extreme caution, per the rulebook. 15 00:02:31,605 --> 00:02:34,961 Yeah, cracked rail. Nine-hundred feet from the east end of the platform. 16 00:02:34,962 --> 00:02:37,454 It's the goddamn cold. Metal contracts, you know that. 17 00:02:37,455 --> 00:02:39,756 I got it, I got it. How long it take to fix it? 18 00:02:39,757 --> 00:02:42,059 Gotta put a plate on it. Two hours. 19 00:02:42,923 --> 00:02:45,895 Thank you. Make it an hour and a half, I'll buy you a beer. 20 00:03:14,286 --> 00:03:17,546 Shit, G.B. I hate to see you down here on the floor, man. 21 00:03:17,547 --> 00:03:21,480 Temporary, baby. I'll be up there behind the glass before you know it. 22 00:03:33,948 --> 00:03:35,386 I'm gonna need the R train... 23 00:03:35,387 --> 00:03:37,784 to switch over to the express tracks at 34th. 24 00:03:37,785 --> 00:03:39,894 - Which express tracks? - The one that Q uses. 25 00:03:39,895 --> 00:03:42,963 Once they exit the 57th Street, they can switch over to the F Line. 26 00:03:42,964 --> 00:03:44,209 Straight into Queens. 27 00:03:44,210 --> 00:03:47,662 Once they get to Queens, they switch back at 36th Street to the R Line. 28 00:03:47,663 --> 00:03:52,076 All you gotta do, suspend the W, N and R will pick up the slack. 29 00:04:34,950 --> 00:04:36,579 I can't see where I gotta look. 30 00:04:36,580 --> 00:04:39,265 Unlock the door. Do it now or I'll kill you. Do it. 31 00:04:40,895 --> 00:04:42,238 All right, all right. 32 00:05:02,093 --> 00:05:03,627 Shut up and walk. 33 00:05:04,011 --> 00:05:06,025 First car, go. 34 00:05:15,713 --> 00:05:18,015 See? I told you I could do this. 35 00:05:18,206 --> 00:05:20,796 Big fucking deal, you did what you said you'd do. 36 00:05:36,621 --> 00:05:38,600 All right. 37 00:05:38,635 --> 00:05:41,321 Five minutes of peace. 38 00:05:43,911 --> 00:05:47,171 - Yeah! - Nice! 39 00:05:47,172 --> 00:05:49,089 - Nice. - All right. 40 00:05:49,090 --> 00:05:51,009 There you go. 41 00:05:55,804 --> 00:05:57,881 I'm on the train and I still got you. 42 00:05:57,914 --> 00:06:01,079 - You still got me? - I got you. What are you doing? 43 00:06:01,080 --> 00:06:03,286 You still got me? 44 00:06:04,149 --> 00:06:06,643 Oh, my God. 45 00:06:10,959 --> 00:06:12,781 Baby? Baby? 46 00:07:06,397 --> 00:07:08,028 Give me the cutting key. 47 00:07:08,507 --> 00:07:10,330 Cutting key. 48 00:07:25,388 --> 00:07:29,416 Control Center calling Pelham 123. Come in, Pelham 123. 49 00:07:29,512 --> 00:07:32,389 Why did you stop? You're all green ahead. 50 00:07:36,034 --> 00:07:39,391 Control Center calling Pelham 123. 51 00:07:39,775 --> 00:07:42,523 Control Center calling Pelham 123. 52 00:07:42,556 --> 00:07:44,665 Why did you stop, 123? You got green ahead. 53 00:07:44,666 --> 00:07:46,776 It's okay. 54 00:07:47,448 --> 00:07:49,653 Life is simple now. 55 00:07:49,654 --> 00:07:52,244 You just gotta do what I say. 56 00:07:56,464 --> 00:07:58,478 Not now, okay? 57 00:08:12,674 --> 00:08:14,208 Where are you from? 58 00:08:15,263 --> 00:08:17,853 - Brooklyn. - You Irish? 59 00:08:18,045 --> 00:08:19,388 Yeah. 60 00:08:19,675 --> 00:08:22,073 I thought so. 61 00:08:22,648 --> 00:08:25,621 Who's driving Pelham 123? 62 00:08:28,882 --> 00:08:30,896 Maybe something fell on the tracks. 63 00:09:14,634 --> 00:09:17,032 Wait. Are we going backwards? 64 00:09:31,514 --> 00:09:34,007 42nd Street tower, I got a train wrong-railing... 65 00:09:34,008 --> 00:09:37,173 ...on the southbound Lexington Avenue Line just north of you. 66 00:09:38,324 --> 00:09:41,200 Listen up, we need to stop and stay in-station. 67 00:09:41,201 --> 00:09:44,366 All southbound locals just north of the 51 st Street station. 68 00:09:44,367 --> 00:09:47,147 The operator on 123 is Jerry Pollard. 69 00:09:47,148 --> 00:09:50,121 I know Jerry Pollard. I went to motorman school with Jerry. 70 00:09:50,122 --> 00:09:53,765 Pelham 123, come in to me, Pelham 123. 71 00:09:53,766 --> 00:09:56,259 Pelham 123, Jerry Pollard, what's going on down there? 72 00:09:56,260 --> 00:09:59,809 This is Control Center. What's going on, 123? 73 00:10:01,535 --> 00:10:05,275 Get an express train to go alongside them, see what we see in the cab. 74 00:10:05,276 --> 00:10:08,824 Yeah, this is South Ferry 105. I can't get my windshield wiper to turn on. 75 00:10:08,825 --> 00:10:12,277 South Ferry 105, there's a circuit breaker right behind you for that. 76 00:10:12,278 --> 00:10:13,716 What's going on? 77 00:10:13,717 --> 00:10:15,826 Maestro, what's going on? 78 00:10:32,227 --> 00:10:33,377 - Cop. - Excuse me. 79 00:10:33,378 --> 00:10:35,775 - Fuck. - Watch your backs. Watch your backs. 80 00:10:35,776 --> 00:10:37,599 When I say stop, stop it hard. 81 00:10:42,203 --> 00:10:44,025 - Transit Police. - Stop. 82 00:10:56,302 --> 00:10:58,125 Everybody sit the fuck down! 83 00:10:59,851 --> 00:11:01,290 Down! 84 00:11:01,769 --> 00:11:03,111 Sit the fuck down! 85 00:11:03,112 --> 00:11:05,797 Jesus! We're getting reports of gunshots down the tunnel. 86 00:11:05,798 --> 00:11:07,201 Sergeant Moran. 87 00:11:07,236 --> 00:11:10,018 - Delgado, let's call off that express. - Got it. 88 00:11:12,415 --> 00:11:15,387 I'm gonna die. I'm gonna fucking die, man. 89 00:11:15,388 --> 00:11:16,538 Come on! Hey. 90 00:11:16,539 --> 00:11:19,320 Everybody up! By the window! Come on, up, up, up! 91 00:11:19,321 --> 00:11:21,335 Stand up! Stand up! Come on! 92 00:11:24,500 --> 00:11:27,282 Move it! Against the window! 93 00:11:28,145 --> 00:11:30,062 What the fuck is going on? 94 00:11:30,063 --> 00:11:32,460 There was a cop. Bashkin shot him. 95 00:11:32,461 --> 00:11:34,379 I think... I think he's dead. 96 00:11:34,380 --> 00:11:36,776 Put Bashkin on and find your fucking guts! 97 00:11:36,777 --> 00:11:39,271 - Do it! - Fuck. 98 00:11:40,518 --> 00:11:43,491 - What happened? - A cop. He's dead. 99 00:11:43,587 --> 00:11:45,026 Put the conductor on. 100 00:11:46,369 --> 00:11:48,478 - What's your name, conductor? - Regina. 101 00:11:48,479 --> 00:11:51,068 Regina, baby, listen, you got a job to do, honey. 102 00:11:51,069 --> 00:11:52,219 A job? 103 00:11:52,220 --> 00:11:55,096 God put you on this Earth for one thing and one thing only. 104 00:11:55,097 --> 00:11:57,206 You conduct those people off the train... 105 00:11:57,207 --> 00:11:59,796 ...up to the platform. You got that? Let me hear it. 106 00:11:59,797 --> 00:12:01,619 Let me hear you do that. 107 00:12:03,250 --> 00:12:04,400 Listen up, everybody. 108 00:12:04,401 --> 00:12:08,236 We're gonna go back to the platform. I need everybody to... 109 00:12:08,237 --> 00:12:09,578 Regina. Let's do it again. 110 00:12:09,579 --> 00:12:11,210 Conduct those people. 111 00:12:12,169 --> 00:12:15,046 Listen. Now, we're gonna head back towards the platform. 112 00:12:15,047 --> 00:12:16,964 I want everybody to slowly get up. 113 00:12:16,965 --> 00:12:19,362 - I'm gonna get you off this train. - Good. 114 00:12:19,363 --> 00:12:23,391 Now, we're gonna be on the tracks, so if you don't need it, leave it. 115 00:12:34,422 --> 00:12:36,147 Have been put on alert regarding... 116 00:12:36,148 --> 00:12:39,025 Right here, right here. Right here, right here. 117 00:12:39,060 --> 00:12:40,847 Cross right here, right here. 118 00:12:40,848 --> 00:12:44,396 - Go. - Cross over right here, right here. 119 00:12:44,397 --> 00:12:45,547 Let's go. 120 00:12:45,548 --> 00:12:47,945 - Up the stairs, up the stairs. - Here you go. 121 00:12:47,946 --> 00:12:50,918 - Every cop in the city is on the way. - Maybe it wasn't gunshots. 122 00:12:50,919 --> 00:12:53,508 Train could be blowing breakers. Or the motor blew? 123 00:12:53,509 --> 00:12:56,002 No, this is on purpose. 124 00:12:56,386 --> 00:12:57,824 Fuck you. 125 00:12:57,825 --> 00:13:00,030 - Yeah, I'm coming. - Get the fuck off the walls. 126 00:13:00,031 --> 00:13:02,236 Shut the fuck up and come on. 127 00:13:02,237 --> 00:13:05,018 Shit. Come on. 128 00:13:05,593 --> 00:13:09,333 Ramos. Turn the power off from there down. 129 00:13:09,334 --> 00:13:10,484 What? 130 00:13:10,485 --> 00:13:12,882 Turn the power off from there down! 131 00:13:12,883 --> 00:13:15,280 Okay, I got it! 132 00:13:17,582 --> 00:13:19,693 My fucking lucky day. 133 00:13:21,995 --> 00:13:25,735 Shit. What the fuck is wrong with you, man? 134 00:13:40,410 --> 00:13:44,631 Pelham 123 to Rail Control Center. Do you read me? 135 00:13:46,453 --> 00:13:48,274 Yes, I read you, Pelham 123. 136 00:13:48,275 --> 00:13:51,249 This is Control Center. Who is this? 137 00:13:51,920 --> 00:13:55,852 It's me, man. I didn't wanna call till everything was ready. 138 00:13:55,853 --> 00:13:58,634 - It's not Jerry. - I don't know who it is. 139 00:14:00,265 --> 00:14:02,181 I understand, I understand, Pelham 123. 140 00:14:02,182 --> 00:14:03,587 Who the hell is this? 141 00:14:03,621 --> 00:14:05,634 This is the man who's gonna rock this city. 142 00:14:05,635 --> 00:14:08,607 This is the man who's gonna give the city a run for the money. 143 00:14:08,608 --> 00:14:11,677 Look up. Look up at your screen and you tell me what you see. 144 00:14:11,678 --> 00:14:13,691 You see what I've done? 145 00:14:13,692 --> 00:14:14,842 I see it. 146 00:14:14,843 --> 00:14:17,911 One car is much more manageable than 10 with the manpower I got. 147 00:14:17,912 --> 00:14:20,693 Motorman's gonna tell you about it. Tell him what we got. 148 00:14:20,694 --> 00:14:22,515 They got hostages, lots of them. 149 00:14:22,516 --> 00:14:25,105 - And they got machine guns. - That's Jerry. 150 00:14:25,106 --> 00:14:27,023 - That's Jerry. - Yeah, that's right. 151 00:14:27,024 --> 00:14:28,942 Check me, do you understand that? 152 00:14:30,093 --> 00:14:31,724 I check, I understand. 153 00:14:33,738 --> 00:14:35,561 Didn't I tell you to knock first? 154 00:14:36,232 --> 00:14:39,300 Good, because this is what we call a cash transaction. 155 00:14:39,301 --> 00:14:41,987 Now, you understand commodities, don't you? 156 00:14:42,083 --> 00:14:44,768 You know, pork bellies? Gold? Light crude? 157 00:14:44,769 --> 00:14:49,276 Listen, no disrespect, but maybe I'm not the guy you should be talking to. 158 00:14:49,277 --> 00:14:51,482 Oh, no, you are exactly the guy I wanna talk to. 159 00:14:51,483 --> 00:14:54,263 Now, I want you to look at the ticker and you tell me... 160 00:14:54,264 --> 00:14:57,908 ...what is the going rate for a New York City hostage today? 161 00:14:59,251 --> 00:15:02,415 You think a million dollars is too much? I do. I think it's corny. 162 00:15:02,416 --> 00:15:05,102 Now get your calculator out. You got one? 163 00:15:08,267 --> 00:15:12,343 - Do you have a calculator? - Yeah, we got one. I got one. 164 00:15:12,378 --> 00:15:16,419 Okay, good. Add this up. You got $526,315 and 79 cents. 165 00:15:16,420 --> 00:15:20,352 That's 526,315. 79. 166 00:15:21,311 --> 00:15:22,941 Now, times that by 19. 167 00:15:22,942 --> 00:15:24,284 What do you got? 168 00:15:24,285 --> 00:15:26,874 What is he, a goddamn accountant? 169 00:15:29,752 --> 00:15:31,766 - That's 10 million? - What do you got? 170 00:15:31,862 --> 00:15:34,547 That comes out to 10 million plus one cent. 171 00:15:34,548 --> 00:15:35,698 That is a deal. 172 00:15:35,699 --> 00:15:38,095 You call the mayor and you tell him the price. 173 00:15:38,096 --> 00:15:42,220 And then you tell him I want it in 100,000 $ 100 bills, you got that? 174 00:15:42,221 --> 00:15:43,946 I got it. What about the one cent? 175 00:15:43,947 --> 00:15:45,769 Keep that, that's your broker fee. 176 00:15:45,770 --> 00:15:48,742 Now, I want the rest in plain suitcases... 177 00:15:48,743 --> 00:15:51,907 ...the kind with the wheels and the portable handle, okay? 178 00:15:51,908 --> 00:15:55,024 Now, this is not a futures contract. This is a spot trade. 179 00:15:55,059 --> 00:15:58,141 That means there's a time limit on it. Okay, you got that? 180 00:15:58,142 --> 00:16:00,636 Now, what do you think is a fair time limit? 181 00:16:02,938 --> 00:16:05,143 You know, I don't know. I'm really just a guy... 182 00:16:05,144 --> 00:16:08,405 Come on, give me a time limit. Give me a fair time limit. 183 00:16:10,707 --> 00:16:12,912 - Thursday. - I was thinking more like an hour. 184 00:16:12,913 --> 00:16:14,831 Now, what's your watch say? 185 00:16:16,462 --> 00:16:17,673 Two-thirteen. 186 00:16:17,708 --> 00:16:19,530 Oh, that's exactly what my watch says. 187 00:16:19,531 --> 00:16:22,984 So at 3:13, I want that money here, motherfucker. 188 00:16:23,272 --> 00:16:26,148 And after that, there is a late fee. 189 00:16:26,149 --> 00:16:28,835 What do you think that late fee is gonna be? 190 00:16:31,712 --> 00:16:33,822 Come on, tell me what it'll be. 191 00:16:34,110 --> 00:16:36,952 You're gonna kill the passengers? 192 00:16:36,987 --> 00:16:39,001 Oh, commodities is what I start to kill. 193 00:16:39,002 --> 00:16:41,878 One for every minute past the deadline I am forced to wait. 194 00:16:41,879 --> 00:16:43,701 They become more valuable this way... 195 00:16:43,702 --> 00:16:45,524 ...and still at the same price. 196 00:16:45,620 --> 00:16:48,113 He's underground. He's never gonna pull this off. 197 00:16:48,114 --> 00:16:50,797 - Don't tell me, tell him. - Who the hell is this guy? 198 00:16:50,798 --> 00:16:53,291 - I don't know who it is! - Garber, just stay with it. 199 00:16:53,292 --> 00:16:55,018 What's your name? 200 00:16:55,019 --> 00:16:57,129 - What's your name, my man? - My name? 201 00:16:57,321 --> 00:16:59,239 What's your name? 202 00:17:00,102 --> 00:17:01,637 Tell him? 203 00:17:02,692 --> 00:17:04,130 - Garber. - Garber, okay. 204 00:17:04,131 --> 00:17:05,952 Now, seriously, man, in 59 minutes... 205 00:17:05,953 --> 00:17:07,774 I'm gonna start killing passengers. 206 00:17:07,775 --> 00:17:11,324 So my advice to you is to get on the phone, get the mayor notified now. 207 00:17:11,358 --> 00:17:12,858 Listen, I mean... 208 00:17:12,859 --> 00:17:16,023 I'm just a civil-service employee. I can't get ahold of the mayor. 209 00:17:16,024 --> 00:17:17,462 That's your problem, not mine. 210 00:17:17,463 --> 00:17:20,915 It's like, who's responsible for who lives and who dies in New York? 211 00:17:20,916 --> 00:17:22,449 That's New York City's problem. 212 00:17:22,450 --> 00:17:26,671 Get the fuck off the radio and notify the mayor, motherfucker! 213 00:17:28,205 --> 00:17:30,219 Okay. 214 00:17:38,564 --> 00:17:41,920 Nine months of this and I'm free. Next mayor gets inaugurated... 215 00:17:41,921 --> 00:17:44,990 I'm gonna be in Saint-Tropez on the beach with a pi�a colada. 216 00:17:45,025 --> 00:17:47,386 I will never have to ride the subway ever again. 217 00:17:47,387 --> 00:17:50,648 - Never say never, sir. - Never. 218 00:17:50,744 --> 00:17:52,758 All right, what's next for the afternoon? 219 00:17:52,759 --> 00:17:54,388 East Harlem Elementary at 2:30. 220 00:17:54,389 --> 00:17:56,978 You're to read The Cat In The Hat to the third grade. 221 00:17:56,979 --> 00:18:00,239 Every time I go to the schools, I get sick. They all have runny noses. 222 00:18:00,240 --> 00:18:04,173 Call Dr. Katz, tell him I want him waiting at the school, with a flu shot. 223 00:18:17,409 --> 00:18:19,423 Mayor's office. 224 00:18:23,260 --> 00:18:25,945 - He's in Car 3. - Yeah. 225 00:18:27,384 --> 00:18:28,693 What happened? 226 00:18:28,727 --> 00:18:30,740 Somebody just hijacked a 6 train. 227 00:18:30,741 --> 00:18:33,234 It's stopped in the tunnel between 51 st and 42nd. 228 00:18:33,235 --> 00:18:36,015 Another idiot with a gun. What do we know? 229 00:18:36,016 --> 00:18:38,701 It's unclear, but I have a car waiting for us downstairs. 230 00:18:38,702 --> 00:18:40,428 Subway will get us there faster. 231 00:18:40,429 --> 00:18:42,346 All right. Let the doors close. 232 00:18:42,347 --> 00:18:45,127 Tell them we'll meet them at 59th Street. 233 00:18:49,827 --> 00:18:51,937 Tell the conductor this is now an express. 234 00:18:51,972 --> 00:18:54,047 - We're skipping the next five stops. - What? 235 00:18:54,048 --> 00:18:56,540 - I gotta get to work. - Hold on, hold on. 236 00:18:56,541 --> 00:18:59,610 Everybody will get where they need to go, we'll make all the stops. 237 00:18:59,611 --> 00:19:02,488 Maybe he's not such a douchebag after all, huh? 238 00:19:03,351 --> 00:19:04,790 Funny. 239 00:19:07,763 --> 00:19:10,064 Figures you'd be the one to get a call like this. 240 00:19:10,065 --> 00:19:13,613 Hostage negotiation team here in five minutes and the mayor's been notified. 241 00:19:13,614 --> 00:19:15,819 - You gonna tell him? - Get the fuck out of here. 242 00:19:15,820 --> 00:19:18,121 My shift's over in 10 minutes. 243 00:19:18,122 --> 00:19:19,944 - What are you staring at? - Your face. 244 00:19:19,945 --> 00:19:22,150 I'm trying to remember for when it's not here. 245 00:19:22,151 --> 00:19:25,123 - You gonna start in on me? - Right, I'm gonna start in on you. 246 00:19:25,124 --> 00:19:27,233 - Don't fuck this up, Garber. - You wanna do it? 247 00:19:27,234 --> 00:19:28,960 It's your station, your call. 248 00:19:28,961 --> 00:19:31,550 - Oh, it's my call now? - That's right. Your call. 249 00:19:31,646 --> 00:19:33,085 Come on. 250 00:19:37,689 --> 00:19:41,812 Pelham 123, come in, this is Rail Control Center. Are you there? 251 00:19:41,846 --> 00:19:44,690 Gerber Baby boy. What's up? 252 00:19:45,073 --> 00:19:49,102 Garber. Just wanted to let you know the mayor's been notified. 253 00:19:49,136 --> 00:19:50,637 Are they gonna pay? 254 00:19:51,116 --> 00:19:54,280 I don't know. I'm just the, what'd you call me? The broker. 255 00:19:54,281 --> 00:19:57,158 No, no, you represent the city of New York right now, buddy. 256 00:19:57,159 --> 00:20:00,803 I can tell you you're dealing with one of the all-time bureaucracies, I know. 257 00:20:00,804 --> 00:20:03,872 - I mean, it takes time. - You'd better fix the bureaucracy... 258 00:20:03,873 --> 00:20:06,653 ...because when the time comes, these hostages... 259 00:20:06,654 --> 00:20:09,436 ...are gonna go real quick. 260 00:20:10,779 --> 00:20:13,368 You got it, you got it. Any other demands? 261 00:20:13,369 --> 00:20:15,382 Yeah, no fucking pizza for them, either. 262 00:20:15,383 --> 00:20:18,259 No, I mean, are you guys, like, you know, are you terrorists? 263 00:20:18,260 --> 00:20:21,294 Do I sound like a terrorist? Do I terrorize you? 264 00:20:21,329 --> 00:20:24,686 Actually, you don't, but I mean, not that I ever talked to one. 265 00:20:24,687 --> 00:20:25,837 So... 266 00:20:25,838 --> 00:20:28,522 So, what, this is just about money? 267 00:20:28,523 --> 00:20:30,249 Oh, is there anything else? 268 00:20:30,250 --> 00:20:31,687 There's not dying. 269 00:20:31,688 --> 00:20:35,044 Yeah, well, you live, you die. You go with the current or you fight it... 270 00:20:35,045 --> 00:20:36,866 you all end up in the same place. 271 00:20:36,867 --> 00:20:40,032 - Where's that, Jersey? - Yeah, you watch it. I was born there. 272 00:20:40,224 --> 00:20:42,621 I'm just saying, you're up in the motorman's cab. 273 00:20:42,622 --> 00:20:46,074 That means you're on the radio, which means that you're an easy target. 274 00:20:46,075 --> 00:20:48,377 You gotta know the drill. 275 00:20:49,144 --> 00:20:50,965 I know that soon I won't be alone... 276 00:20:50,966 --> 00:20:54,610 ...and if I'm the first to get shot, I'm the first of many to get shot. 277 00:20:54,611 --> 00:20:57,009 That's correct, but then you'd still be dead. 278 00:20:57,393 --> 00:21:00,653 Dead is an improvement on a lot of things I can think of, buddy boy. 279 00:21:00,654 --> 00:21:02,476 Sounds like he slept with my ex. 280 00:21:03,915 --> 00:21:06,024 You know, we all owe God a death. 281 00:21:06,025 --> 00:21:09,765 And I'm a man who pays his debts. Are you a man who pays his debts? 282 00:21:09,766 --> 00:21:12,930 Yeah, yeah, sure. TV, cable, and my mortgage. 283 00:21:12,931 --> 00:21:17,438 - That's a little like dying once a month. - You're married, you're a married man. 284 00:21:17,439 --> 00:21:18,589 Maybe. 285 00:21:18,590 --> 00:21:23,194 No, no, no. You're married, man. Married men have mortgages. 286 00:21:23,578 --> 00:21:25,207 You got a mortgage? 287 00:21:25,208 --> 00:21:27,989 I don't know. Why don't you tell me, then we'll both know? 288 00:21:27,990 --> 00:21:32,975 I don't know. I'm sure someone out there loves you dearly and... 289 00:21:32,976 --> 00:21:34,894 you know, would be worried about you. 290 00:21:34,895 --> 00:21:36,812 You're in the motorman's cab... 291 00:21:36,813 --> 00:21:39,114 you got no cover, sniper on the way. 292 00:21:39,115 --> 00:21:41,608 Well, you know, circumstances are my protection... 293 00:21:41,609 --> 00:21:44,869 because right now, you know, hostages are good insurance. 294 00:21:44,870 --> 00:21:47,651 By the way I see it, I'm pretty well-protected. 295 00:21:49,857 --> 00:21:53,118 You know, this reminds me of being in a confessional. 296 00:21:53,214 --> 00:21:55,037 Are you Catholic? 297 00:21:55,133 --> 00:21:56,666 I'm married, you're Catholic. 298 00:21:56,667 --> 00:21:58,777 - Maybe. I don't know. - No, you're Catholic. 299 00:21:58,812 --> 00:22:00,119 And a good Catholic... 300 00:22:00,120 --> 00:22:02,613 would know he's got a trainload of innocent people. 301 00:22:02,614 --> 00:22:04,915 You don't wanna kill innocent people, do you? 302 00:22:04,916 --> 00:22:07,313 A good Catholic knows that nobody is innocent. 303 00:22:07,314 --> 00:22:11,342 And I'm not gonna kill all these hostages. I'd give up my leverage. 304 00:22:14,508 --> 00:22:17,288 Well, I hope you know what you're doing. 305 00:22:17,289 --> 00:22:21,605 It's running like a fucking Swiss watch down here, so don't worry about it. 306 00:22:22,948 --> 00:22:24,866 So, what do I call you anyway? 307 00:22:25,730 --> 00:22:27,073 Call me Ryder. 308 00:22:27,456 --> 00:22:28,893 As in "train rider"? 309 00:22:28,894 --> 00:22:31,099 Call me Ryder, with a Y. 310 00:22:31,100 --> 00:22:32,539 Ryder. 311 00:22:34,265 --> 00:22:35,800 I like you, Garber. 312 00:22:36,183 --> 00:22:38,197 I do like you, man. 313 00:22:38,198 --> 00:22:40,500 You may be the last friend I ever make. 314 00:22:41,651 --> 00:22:45,390 Well, I hope you're wrong, Mr. Ryder. But, you know, I'm just a guy. 315 00:22:45,391 --> 00:22:47,789 I'm just a guy on the other end of the mic. 316 00:22:48,748 --> 00:22:50,666 Oh, you don't think this was meant to be? 317 00:22:50,667 --> 00:22:54,216 You don't think this was fate, you and me? 318 00:22:54,695 --> 00:22:57,284 I don't know. Things happen that lead to other things. 319 00:22:57,285 --> 00:22:59,682 And maybe this was one of them, but that's it. 320 00:22:59,683 --> 00:23:03,327 I never get excited about coincidence. 321 00:23:03,328 --> 00:23:06,301 Well, you got 50 fucking minutes, so check me. 322 00:23:06,972 --> 00:23:08,761 All right. 50 minutes, check. 323 00:23:08,795 --> 00:23:10,712 And don't call me unless you got news. 324 00:23:10,713 --> 00:23:13,782 - You got it. - Motherfucker. 325 00:23:13,878 --> 00:23:15,571 G.B. 326 00:23:15,605 --> 00:23:17,139 You're fucking good, man. 327 00:23:20,784 --> 00:23:22,894 Okay. Move it the other way. 328 00:23:27,209 --> 00:23:30,854 All right, come on, move it. The other way. 329 00:23:33,828 --> 00:23:36,705 Okay, now move it back a little less. 330 00:23:39,870 --> 00:23:42,139 Bingo. Got it. 331 00:23:42,172 --> 00:23:43,707 All right, we got it. 332 00:24:16,222 --> 00:24:18,715 - Who's talked to these jokers? - That would be me. 333 00:24:18,716 --> 00:24:20,633 Yeah, under my supervision. Who are you? 334 00:24:20,634 --> 00:24:22,934 Vincent Camonetti, NYPD Hostage Negotiation Team. 335 00:24:22,935 --> 00:24:24,758 John Johnson, Chief Transportation Officer. 336 00:24:25,717 --> 00:24:28,881 Walter Garber. I'm Console Dispatch, right now. 337 00:24:28,882 --> 00:24:30,609 What can you tell me, Walter? 338 00:24:30,704 --> 00:24:32,622 His name is Ryder, with a Y. 339 00:24:32,623 --> 00:24:36,267 And he's asking for $ 10 million by 3:13. 340 00:24:36,268 --> 00:24:40,391 Looking toward the future. Say what he'd do if he doesn't get the money? 341 00:24:40,392 --> 00:24:42,981 He said he'd kill a passenger every minute we go over. 342 00:24:42,982 --> 00:24:45,379 - Starting at 3:13 pm.? - 3-1-3, yes, sir. 343 00:24:45,414 --> 00:24:47,297 - Anything else? - He's smart. 344 00:24:47,298 --> 00:24:50,078 If he's smart, why is he doing something so fucking stupid? 345 00:24:50,079 --> 00:24:52,380 - On the train radio? - We can get him right here. 346 00:24:52,381 --> 00:24:54,586 Any chance that we can get a signal down there? 347 00:24:54,587 --> 00:24:56,601 We'd like to get him on one of our cells. 348 00:24:56,602 --> 00:24:58,808 No, there's no chance, not where he is. 349 00:24:59,383 --> 00:25:01,780 What's this? "Leverage, spot trade"? 350 00:25:01,781 --> 00:25:04,753 Yeah, it's weird. He's like a money guy, like a Wall Street. 351 00:25:04,754 --> 00:25:08,494 He talked about the passengers like they were commodities. 352 00:25:08,495 --> 00:25:10,604 - "Catholic"? - Yeah, I think he's Catholic. 353 00:25:10,605 --> 00:25:14,153 For chrissakes, Garber, you gonna tell us what his zodiac sign is now? 354 00:25:14,154 --> 00:25:16,167 I'm just saying I think he's Catholic. 355 00:25:16,168 --> 00:25:19,427 Man asked me about "Catholic". I wrote it down. I'm giving my opinion. 356 00:25:19,428 --> 00:25:21,346 Unlike other people, I have an opinion. 357 00:25:21,347 --> 00:25:23,648 Fellas, can we settle this dispute later? 358 00:25:23,649 --> 00:25:25,758 - Absolutely. - Why do you think he's Catholic? 359 00:25:25,759 --> 00:25:29,211 I think he's Catholic because he talked about original sin and confessions. 360 00:25:29,212 --> 00:25:31,609 I wrote it down. I didn't know what else to do. 361 00:25:31,610 --> 00:25:33,335 - Did he ask for a priest? - No. 362 00:25:33,336 --> 00:25:35,350 Good. Anything else? 363 00:25:36,693 --> 00:25:40,913 He sounded, the way he was talking, he sounded like he's not afraid to die. 364 00:25:41,585 --> 00:25:43,215 Yeah, well, it's early yet. 365 00:25:44,079 --> 00:25:46,284 - The calls are coming through...? - Right here. 366 00:25:46,285 --> 00:25:48,298 You hit the blue button, you can reach him. 367 00:25:48,299 --> 00:25:50,696 - He'll come back to you. - Mind if I take your seat? 368 00:25:50,697 --> 00:25:53,190 - No, no, go right ahead. - Thank you, Walter. 369 00:25:53,191 --> 00:25:54,341 You're welcome. 370 00:25:54,342 --> 00:25:57,122 This is the six wire. You don't have to touch that one. 371 00:25:57,123 --> 00:25:58,753 - Okay. - That goes around the room. 372 00:25:58,754 --> 00:26:00,096 - Six wire. - Why don't you... 373 00:26:00,097 --> 00:26:02,302 Just hit the talk here and then that mutes it. 374 00:26:02,303 --> 00:26:04,508 Take the rest of the day off. Get out of here. 375 00:26:04,509 --> 00:26:07,097 I thought I'd stick around, just make sure that... 376 00:26:07,098 --> 00:26:11,702 Well, that wasn't a suggestion. So why don't you go home? 377 00:26:14,291 --> 00:26:16,017 All right. 378 00:26:16,881 --> 00:26:19,853 This is it. You got all the information over here about the 313. 379 00:26:19,854 --> 00:26:22,792 - Wait for his call. - You want me to work it up right now? 380 00:26:22,827 --> 00:26:26,568 You call headquarters, let them know that I'm here and I'm on the job. Okay. 381 00:26:39,229 --> 00:26:41,050 I gotta take a piss. 382 00:26:41,051 --> 00:26:42,393 So who's stopping you? 383 00:26:42,394 --> 00:26:47,093 All right. We wouldn't wanna end up on any Amnesty International lists... 384 00:26:47,094 --> 00:26:49,779 so step up to the door, face out. 385 00:26:49,780 --> 00:26:51,986 Open the middle door. 386 00:26:52,273 --> 00:26:54,384 Do what you gotta do. 387 00:26:56,302 --> 00:26:58,316 Can I jump down there? 388 00:27:09,922 --> 00:27:12,511 - You gotta go or don't you? - I do, I gotta go. 389 00:27:13,374 --> 00:27:16,731 Step up, my man. Let's go, let's go. 390 00:27:25,747 --> 00:27:28,623 That kid's going places. All right, close the doors. 391 00:27:28,624 --> 00:27:30,062 Pelham 123, come in. 392 00:27:30,063 --> 00:27:33,996 - Pelham 123, please come in. - All right, everybody, sit down! 393 00:27:44,450 --> 00:27:45,600 Who is this? 394 00:27:45,601 --> 00:27:49,533 This is Lieutenant Camonetti. I'm with the NYPD Hostage Negotiation Team. 395 00:27:49,534 --> 00:27:52,315 I'd like to talk to you about the situation that we're in. 396 00:27:52,316 --> 00:27:53,849 Where the fuck is Garber? 397 00:27:53,850 --> 00:27:55,576 Mr. Garber is a train dispatcher. 398 00:27:55,577 --> 00:27:58,645 - This is now a police matter. - Yeah, well, I wanna talk to Garber. 399 00:27:58,646 --> 00:28:02,866 I'm sorry, Mr. Ryder, but Mr. Garber is no longer involved. 400 00:28:03,729 --> 00:28:05,552 Motorman, up! 401 00:28:06,606 --> 00:28:08,427 - Put Garber on. - To be honest... 402 00:28:08,428 --> 00:28:10,058 ...Mr. Garber has gone home. 403 00:28:10,059 --> 00:28:12,840 Put Garber on the fucking line or I kill the motorman. 404 00:28:14,279 --> 00:28:18,403 I guarantee you I am the best person for you to be talking to right now. 405 00:28:18,438 --> 00:28:20,418 Give me a moment and I'll explain why. 406 00:28:20,610 --> 00:28:23,487 You were always gonna be the first one to go. 407 00:28:23,521 --> 00:28:24,926 Oh, Jesus! 408 00:28:25,405 --> 00:28:27,420 Jesus. 409 00:28:30,489 --> 00:28:31,639 Mr. Camonetti... 410 00:28:31,640 --> 00:28:34,516 you got 60 fucking seconds before I kill another. 411 00:28:34,517 --> 00:28:38,161 - Okay? Fifty-nine, 58, 57... - Get him. Just get Garber. 412 00:28:38,162 --> 00:28:40,847 - Fifty-six, 55, 54... - We're trying to locate Garber... 413 00:28:40,848 --> 00:28:42,957 ...ASAP, Mr. Ryder. Why did you do that? 414 00:28:42,958 --> 00:28:46,506 Mr. Camonetti or whatever fucking greaseball name you got... 415 00:28:46,507 --> 00:28:49,000 the city of fucking New York killed Jerry, okay? 416 00:28:49,035 --> 00:28:52,453 Fifty-three, 52, 51... 417 00:28:55,619 --> 00:28:56,960 Garber. Garber! 418 00:28:56,961 --> 00:29:00,509 Garber, he killed Jerry Pollard, man. 419 00:29:00,510 --> 00:29:03,387 Come on, he wants to talk to you right now. 420 00:29:04,346 --> 00:29:06,072 He's here. He's on the way. 421 00:29:06,936 --> 00:29:11,251 Eleven, 10, nine, eight, seven... 422 00:29:11,252 --> 00:29:16,910 - He's approaching the desk. - Six, five, four, three, two, one... 423 00:29:16,911 --> 00:29:18,636 Hey, it's me, it's Garber. 424 00:29:18,637 --> 00:29:21,323 Garber! You didn't say goodbye. 425 00:29:22,762 --> 00:29:23,912 You killed Jerry? 426 00:29:23,913 --> 00:29:27,077 No, the city of fucking New York killed Jerry, okay? 427 00:29:27,078 --> 00:29:31,105 The biggest rathole in the world fucking killed Jerry. 428 00:29:31,106 --> 00:29:33,983 Okay? Now you can chalk another victim up to NYC. 429 00:29:33,984 --> 00:29:37,148 - Now, can everybody hear me? - Yeah, we hear you, loud and clear. 430 00:29:37,149 --> 00:29:39,066 Now you don't have to tell the cops... 431 00:29:39,067 --> 00:29:43,095 they don't tell me how to do it or how it's gonna be. I fucking tell them. 432 00:29:43,096 --> 00:29:44,917 Don't you ever, ever leave me again. 433 00:29:44,918 --> 00:29:47,699 Or I'll just have to hunt you down and I'll kill you. 434 00:29:47,700 --> 00:29:50,577 Now, you got 39... 435 00:29:50,769 --> 00:29:53,551 Thirty-nine minutes. Check me. 436 00:29:54,030 --> 00:29:55,469 Thirty-nine, check. 437 00:30:04,484 --> 00:30:07,073 This is Staley to ESU 2. What's your position? 438 00:30:07,074 --> 00:30:09,855 ESU 2 approaching hostage car from south tunnel. 439 00:30:09,951 --> 00:30:11,486 Go, go, go. 440 00:30:13,116 --> 00:30:16,185 Ten-million dollars. I'll write him a check and get it over with. 441 00:30:16,186 --> 00:30:19,830 - He wants it in cash. - I was joking, LaSalle. 442 00:30:20,118 --> 00:30:22,707 But we've been given one hour to get the money together. 443 00:30:22,708 --> 00:30:25,297 Ten-million dollars. Where do they get these numbers? 444 00:30:25,332 --> 00:30:27,503 Actually, 10 is the limit, sir. 445 00:30:27,504 --> 00:30:28,654 Why is that? 446 00:30:28,655 --> 00:30:31,915 Request to the City Controller, he forwards it to one of our lenders... 447 00:30:31,916 --> 00:30:35,943 cash gets released to the Federal Reserve. Limit at any time is 10 million. 448 00:30:35,944 --> 00:30:38,725 Some idiot with a gun wouldn't know that. I didn't know. 449 00:30:38,726 --> 00:30:41,795 - Well, you're very busy, sir. - How do you know that? 450 00:30:42,850 --> 00:30:44,541 Here he is. 451 00:30:44,576 --> 00:30:47,549 - Henry, what's the situation? - They killed a hostage. 452 00:30:47,550 --> 00:30:49,659 These guys may be the real deal. 453 00:30:49,660 --> 00:30:51,769 I thought there was one idiot with a gun. 454 00:30:51,770 --> 00:30:54,455 Multiple gunmen. They're not sure. They've got 18 hostages. 455 00:30:54,456 --> 00:30:57,811 They'll kill more in an hour. That's the limit. They want you to know. 456 00:30:57,812 --> 00:30:59,441 - What do we know? - Not amateurs. 457 00:30:59,442 --> 00:31:01,264 They cut out a car, stopped on a rise. 458 00:31:01,265 --> 00:31:03,374 They can see us coming 100 yards either way. 459 00:31:03,375 --> 00:31:04,909 How long to get the money? 460 00:31:04,910 --> 00:31:06,155 - I don't know. - Find out. 461 00:31:06,156 --> 00:31:09,800 - You're not thinking of paying, are you? - I'm thinking of time and being ready. 462 00:31:09,801 --> 00:31:12,103 Call the Controller. Tell them we'll pay. 463 00:31:14,021 --> 00:31:16,418 What's with you and Garber, huh? Tell me about him. 464 00:31:16,419 --> 00:31:17,665 Scheduled to work today? 465 00:31:17,666 --> 00:31:19,967 - Yeah, absolutely. But... - But what? 466 00:31:19,968 --> 00:31:22,845 He's only had this particular job for a couple weeks now. 467 00:31:22,846 --> 00:31:25,530 - Well, why is that? - Well, he's under investigation. 468 00:31:25,531 --> 00:31:26,873 What? 469 00:31:26,874 --> 00:31:30,135 - We were gonna suspend him... - What's he being investigated for? 470 00:31:32,917 --> 00:31:35,697 He went to Japan. He had to take a look at some new trains... 471 00:31:35,698 --> 00:31:37,903 and the allegation is that he took a bribe. 472 00:31:37,904 --> 00:31:39,630 Took a bribe? Does he have a record? 473 00:31:39,631 --> 00:31:41,165 - Not that I know. - You sure? 474 00:31:41,166 --> 00:31:43,658 Yeah, yeah. I don't think so. I gotta take this. 475 00:31:43,659 --> 00:31:46,885 The identity of the hijackers is still unclear. 476 00:31:46,920 --> 00:31:51,044 The Hostage Negotiation Team has just arrived at MTA headquarters... 477 00:31:51,045 --> 00:31:54,209 to determine if this is a terrorist enterprise. 478 00:31:54,497 --> 00:31:57,566 Is that what we are? An enterprise? 479 00:31:58,909 --> 00:32:00,444 We're an enterprise. 480 00:32:03,992 --> 00:32:08,596 Well, pilot reports that the aircraft has begun its descent. 481 00:32:14,159 --> 00:32:17,036 This is Staley to ESU 4. What's your ETA? 482 00:32:17,037 --> 00:32:20,106 Approximately two minutes south of target. 483 00:32:20,298 --> 00:32:22,792 Why is the train called Pelham 123? 484 00:32:22,984 --> 00:32:25,765 Comes out of Pelham Bay at 1:23 in the afternoon. 485 00:32:26,149 --> 00:32:28,450 How did you end up with this call? 486 00:32:28,451 --> 00:32:30,464 It's a Lexington Avenue train. 487 00:32:30,465 --> 00:32:33,054 I got the Lexington Avenue desk. Came through my desk. 488 00:32:33,055 --> 00:32:35,260 Can you think of a reason why you'd be targeted? 489 00:32:35,261 --> 00:32:38,329 Someone wanna hurt you? Something against you or something? 490 00:32:38,330 --> 00:32:39,961 No. 491 00:32:45,811 --> 00:32:47,730 You recognize his voice? 492 00:32:48,880 --> 00:32:53,100 No. No, as I said, it was a coincidence it came through my desk. 493 00:32:54,059 --> 00:32:57,608 Did you pick this desk? Or was it assigned to you? 494 00:32:58,759 --> 00:33:00,293 Did I...? 495 00:33:00,294 --> 00:33:03,459 I said, did you pick this desk or was it assigned to you? 496 00:33:09,214 --> 00:33:10,940 Can I take my coat off? 497 00:33:14,010 --> 00:33:15,256 Doesn't make any sense. 498 00:33:15,257 --> 00:33:17,078 - What doesn't? - Guy you're talking to. 499 00:33:17,079 --> 00:33:20,435 He ain't a train dispatcher. Walter Garber. 500 00:33:20,436 --> 00:33:22,545 - He's a big shot. - Big shot at what? 501 00:33:22,546 --> 00:33:24,751 Rail Control. I mean, he runs things up there. 502 00:33:24,752 --> 00:33:27,533 - At least he did before I went up. - His name is Walter? 503 00:33:27,534 --> 00:33:29,164 Yeah. 504 00:33:30,027 --> 00:33:33,289 Dude like that shouldn't be answering the phone. 505 00:33:38,276 --> 00:33:41,057 - Mr. Ryder wants to talk to you. - Right. 506 00:33:41,058 --> 00:33:44,030 Are you sure you don't have some sort of relationship with him? 507 00:33:44,031 --> 00:33:48,441 I assure you, whatever relationship I have with him is better than yours. 508 00:33:48,442 --> 00:33:51,319 Jerry, my friend, was killed while you were talking to Ryder. 509 00:33:51,320 --> 00:33:53,908 Maybe that's a question you ask yourself instead of me. 510 00:33:53,909 --> 00:33:55,923 I didn't have anything to do with this. 511 00:33:55,924 --> 00:33:58,704 But what I have in you, Mr. Garber, is an unknown variable. 512 00:33:58,705 --> 00:34:01,294 - Unknown variable? - Right. People's lives are at stake. 513 00:34:01,295 --> 00:34:02,829 - I understand that. - Excuse me... 514 00:34:02,830 --> 00:34:05,515 if I try to get more comfortable with you, okay? 515 00:34:05,899 --> 00:34:08,297 It ain't working, but okay. 516 00:34:08,680 --> 00:34:10,118 Now, with that in mind... 517 00:34:10,119 --> 00:34:13,667 would you agree to a consensual search of your house? 518 00:34:13,668 --> 00:34:15,970 Take me 40, 45 minutes to get a warrant. 519 00:34:17,505 --> 00:34:19,327 What... 520 00:34:21,053 --> 00:34:22,588 Yes, okay. 521 00:34:25,849 --> 00:34:27,480 Got him. 522 00:34:27,863 --> 00:34:30,549 Walter Garber, right there. 523 00:34:30,645 --> 00:34:33,043 No shit, look at this. 524 00:34:36,208 --> 00:34:39,469 - Guy took a bribe, man. - Yeah. 525 00:34:40,237 --> 00:34:41,578 Baby! 526 00:34:51,362 --> 00:34:54,046 ESU 2, this is Staley. What's your overall status? 527 00:34:54,047 --> 00:34:55,581 All positions secured. 528 00:34:55,582 --> 00:34:58,459 All right, hold your fire until instructed. 529 00:35:04,406 --> 00:35:06,804 Pelham 123, can you hear me? 530 00:35:06,900 --> 00:35:08,817 Yeah, loud and clear, back at you. 531 00:35:08,818 --> 00:35:11,311 All right, the mayor has agreed to pay... 532 00:35:11,312 --> 00:35:13,805 and they're getting the money together right now. 533 00:35:13,806 --> 00:35:14,956 Good. 534 00:35:14,957 --> 00:35:18,889 Well, you know, you got 28 minutes, so I advise him to make haste. 535 00:35:18,923 --> 00:35:21,959 - I'm sure he will. - So is your first name Walter? 536 00:35:22,726 --> 00:35:25,028 - Excuse me? - Your name, is it Walter? 537 00:35:27,042 --> 00:35:28,480 - Yes, it is. - Good. 538 00:35:28,481 --> 00:35:30,302 What are you doing dispatching trains? 539 00:35:30,303 --> 00:35:33,276 I thought you were some sort of MTA big shot. 540 00:35:33,277 --> 00:35:37,305 I work for the MTA. Today they put me at dispatch... 541 00:35:38,167 --> 00:35:39,317 and my bad luck. 542 00:35:39,318 --> 00:35:41,428 I thought you didn't believe in bad luck. 543 00:35:41,429 --> 00:35:43,921 I said I didn't believe in fate. 544 00:35:43,922 --> 00:35:46,896 Do you believe in rigged contracts for new trains? 545 00:35:47,951 --> 00:35:50,923 Look, what are we talking about this for? 546 00:35:50,924 --> 00:35:53,897 - I need to know who I'm dealing with. - You need to know who...? 547 00:35:53,898 --> 00:35:58,021 Yeah, I want to know who I'm dealing with. I mean, are you a bad penny? 548 00:35:58,022 --> 00:35:59,844 Let me explain something to you. 549 00:36:00,324 --> 00:36:02,433 Being accused of something is one thing. 550 00:36:02,434 --> 00:36:05,119 Being guilty of it is something entirely different. 551 00:36:05,120 --> 00:36:08,476 Well, agreed. But you gotta take me through this, my man. 552 00:36:08,477 --> 00:36:12,505 You got to tell me from the top. This whole train thing. Come on. 553 00:36:16,246 --> 00:36:18,355 All right, I started out in maintenance. 554 00:36:18,356 --> 00:36:21,809 Platform maintenance, track maintenance, flagman... 555 00:36:22,097 --> 00:36:24,207 - conductor. - Conductor, really? 556 00:36:24,686 --> 00:36:26,700 Yeah. And then motorman. 557 00:36:26,701 --> 00:36:29,003 A motorman. How long did you do that for? 558 00:36:29,194 --> 00:36:30,728 I drove them over six years. 559 00:36:30,729 --> 00:36:33,797 I went to tower operations, assistant dispatcher, dispatcher. 560 00:36:33,798 --> 00:36:34,947 I finally ended up... 561 00:36:34,948 --> 00:36:38,592 Yeah, you're assistant chief transportation officer or something. 562 00:36:38,593 --> 00:36:42,238 - Right? - That's right. 563 00:36:42,430 --> 00:36:46,361 And part of my job is to go out to the manufacturers, you know... 564 00:36:46,362 --> 00:36:50,965 the people who build the trains and bid on contracts for the trains. 565 00:36:50,966 --> 00:36:52,596 Is that where you took the bribe? 566 00:36:52,597 --> 00:36:55,377 The Japanese train over the Canadian train? 567 00:36:55,378 --> 00:36:59,598 I did not take a bribe, all right? I was accused of taking a bribe. 568 00:36:59,599 --> 00:37:02,091 I have not been proven guilty yet. 569 00:37:02,092 --> 00:37:04,585 They haven't said yet. I mean, they haven't decided. 570 00:37:04,586 --> 00:37:08,997 Well, they got no proof. I don't care what they decide. It doesn't matter... 571 00:37:08,998 --> 00:37:10,724 Then is this when they demoted you? 572 00:37:10,725 --> 00:37:13,793 That's correct. They demoted me, pending the outcome. 573 00:37:13,794 --> 00:37:16,575 And now they're trying to humiliate you, is that right? 574 00:37:16,576 --> 00:37:18,301 Motherfuckers. 575 00:37:18,302 --> 00:37:20,507 Look, I know how these things work, man, okay? 576 00:37:20,508 --> 00:37:22,905 Everything doesn't seem to appear like what it is. 577 00:37:22,906 --> 00:37:25,303 But you've gotta be completely honest with me, man. 578 00:37:25,304 --> 00:37:27,989 - Don't know what you're talking about. - How did you do it? 579 00:37:28,024 --> 00:37:30,289 I didn't. I'm innocent. 580 00:37:30,290 --> 00:37:31,440 Oh, you're innocent. 581 00:37:31,441 --> 00:37:33,359 No, you're talking to a Catholic, man. 582 00:37:33,360 --> 00:37:36,140 We've been over innocent before. Okay? 583 00:37:36,141 --> 00:37:40,553 Look, I've been through all this, man. So just tell me, how did you do it? 584 00:37:42,472 --> 00:37:44,869 I didn't do it. 585 00:37:44,870 --> 00:37:46,883 Okay, that's it! That's fucking it! 586 00:37:46,884 --> 00:37:48,227 Damn it. 587 00:37:49,378 --> 00:37:51,679 - Kid. You. - Me? 588 00:37:51,680 --> 00:37:54,749 No, no, you. Up. Get the fuck over there. 589 00:37:54,845 --> 00:37:56,954 I don't know what you did to piss him off. 590 00:37:56,955 --> 00:37:59,799 Garber. You know what I'm looking at? 591 00:37:59,832 --> 00:38:02,421 - Do you know what I'm looking at? - No, I do not. 592 00:38:02,422 --> 00:38:05,682 First there's my gun, and at the end of my gun... What's your name? 593 00:38:05,683 --> 00:38:08,847 - George. Everyone calls me Geo. - George. His friends call him Geo. 594 00:38:08,848 --> 00:38:10,670 Got this '80s skateboard thing going. 595 00:38:10,671 --> 00:38:14,316 He makes it work, but it's not gonna look too good in his casket. 596 00:38:14,412 --> 00:38:17,384 Listen, Ryder, just slow down. We haven't reached the deadline. 597 00:38:17,385 --> 00:38:19,494 No, there's no fucking deadline, man. 598 00:38:19,495 --> 00:38:21,125 You just gotta tell me the truth. 599 00:38:21,126 --> 00:38:23,043 - About what? - The bribe! 600 00:38:23,044 --> 00:38:25,345 - Did you take it? - I didn't take a bribe. 601 00:38:25,346 --> 00:38:27,934 Okay, you got five seconds to save this kid's life. 602 00:38:27,935 --> 00:38:29,852 I didn't do anything. 603 00:38:29,853 --> 00:38:31,674 - Five... - Just wait a second. 604 00:38:31,675 --> 00:38:33,976 - Four, three... - Wait a second! 605 00:38:33,977 --> 00:38:35,703 Two... 606 00:38:35,704 --> 00:38:38,677 - Fucking tell him how you did it. - All right, okay. 607 00:38:42,993 --> 00:38:45,583 - Say it. - I took the bribe. 608 00:38:47,022 --> 00:38:48,844 How much? 609 00:38:49,132 --> 00:38:50,570 Thirty... 610 00:38:50,571 --> 00:38:52,393 How fucking much? 611 00:38:53,064 --> 00:38:55,174 Thirty-five thousand dollars. 612 00:38:55,175 --> 00:38:56,901 How did you do it? 613 00:38:57,189 --> 00:39:00,161 I went to Japan to look at these trains. 614 00:39:00,162 --> 00:39:01,984 It's part of my job. 615 00:39:01,985 --> 00:39:03,518 I... 616 00:39:03,519 --> 00:39:07,451 I don't get to vote, okay? I just recommend. 617 00:39:07,452 --> 00:39:11,575 I chose what I thought was the best train... 618 00:39:11,576 --> 00:39:14,644 the Japanese had the best train, and I made my recommendation. 619 00:39:14,645 --> 00:39:16,660 That's before you took the bribe. 620 00:39:16,851 --> 00:39:18,577 Yes. 621 00:39:18,578 --> 00:39:20,975 That was the train you were gonna pick anyway, huh? 622 00:39:20,976 --> 00:39:23,947 - Yes. - And now you're fighting for your job... 623 00:39:23,948 --> 00:39:25,865 ...and they're trying to humiliate you? 624 00:39:25,866 --> 00:39:30,182 No, no, no. I did what I did. 625 00:39:30,183 --> 00:39:32,259 And... 626 00:39:32,293 --> 00:39:34,977 And it's not, you know, it's not the MTA's fault. 627 00:39:34,978 --> 00:39:36,801 What did you spend it on? 628 00:39:37,472 --> 00:39:39,773 Look, what does this got to do with anything, huh? 629 00:39:39,774 --> 00:39:41,404 What did you fucking spend it on? 630 00:39:41,405 --> 00:39:44,569 I used the money for my kids, all right? 631 00:39:44,570 --> 00:39:46,391 To pay my children's tuition. 632 00:39:46,392 --> 00:39:50,709 I have a 17-year-old. I have a 19-year-old daughter. 633 00:39:50,900 --> 00:39:55,312 And I used the money to pay for their college tuition, all right? 634 00:40:01,451 --> 00:40:03,082 You know what, Garber? 635 00:40:03,273 --> 00:40:05,095 You're my goddamn hero, you know that? 636 00:40:05,096 --> 00:40:08,837 You got a kid here, you don't even know him, you saved his life. 637 00:40:08,870 --> 00:40:12,673 That's brave, man. That's fucking heroic. 638 00:40:13,345 --> 00:40:16,125 - Tell Garber thank you. - Thank you, Garber. 639 00:40:16,126 --> 00:40:18,332 "Thank you, Garber, for saving my life". 640 00:40:18,366 --> 00:40:20,537 Thank you, Garber, for saving my life. 641 00:40:22,935 --> 00:40:24,949 You're welcome. 642 00:40:27,731 --> 00:40:29,553 Sit down. 643 00:40:29,937 --> 00:40:32,717 You're just like me, Garber. I fueled this city. 644 00:40:32,718 --> 00:40:36,266 I fed it breakfast every morning, and now we're the bad guys. 645 00:40:36,267 --> 00:40:39,433 I don't think so. I don't fucking think so! 646 00:40:54,587 --> 00:40:57,080 - Hello, Therese. - Honey, look. 647 00:40:57,081 --> 00:40:59,957 There are police here, Walt. They wanna search the house. 648 00:40:59,958 --> 00:41:01,973 They said you said it was okay. 649 00:41:05,234 --> 00:41:07,919 Yeah. Yeah, it's okay. It's... Just let them in. 650 00:41:08,591 --> 00:41:09,934 We got nothing to hide. 651 00:41:10,030 --> 00:41:11,852 Is this about the investigation? 652 00:41:12,140 --> 00:41:14,537 No, no. You watching TV? 653 00:41:14,538 --> 00:41:17,030 This hostage thing. Yeah, yeah, I'm watching it. 654 00:41:17,222 --> 00:41:19,331 Well, it's just that... 655 00:41:19,332 --> 00:41:21,250 I'll tell you about it when I get home... 656 00:41:21,251 --> 00:41:24,799 but I'm in the middle of it now and they wanna do background checks... 657 00:41:24,834 --> 00:41:26,909 on everybody involved here from the MTA. 658 00:41:26,910 --> 00:41:30,266 - That's why they're at the house. - All right, okay. But you're okay? 659 00:41:30,301 --> 00:41:33,623 I'm fine, I'm fine. Just let them in. I'll see you when I get home. 660 00:41:33,624 --> 00:41:36,212 All right. Okay, bye. 661 00:41:36,213 --> 00:41:37,652 I'm sorry, Walter. 662 00:41:38,228 --> 00:41:39,761 I am. 663 00:41:39,762 --> 00:41:43,022 Listen, don't let this guy bring you into his reality, all right? 664 00:41:43,023 --> 00:41:45,804 That's what he wants to do. He hurts you, you get angry. 665 00:41:45,805 --> 00:41:48,106 - He's got the advantage. Understand? - Yeah. 666 00:41:48,107 --> 00:41:50,409 Just deflect, if you can. 667 00:41:50,793 --> 00:41:53,286 - Okay? All right. - All right. 668 00:42:18,607 --> 00:42:20,525 I hope they don't get fucking lost. 669 00:42:26,184 --> 00:42:28,294 Fuck me! Ten-million bucks. 670 00:42:30,405 --> 00:42:32,706 The joke is, say we dipped in, took some? 671 00:42:32,707 --> 00:42:35,968 Bad guys would count it, come up short, probably kill us. 672 00:42:36,001 --> 00:42:37,598 No shit. 673 00:42:48,341 --> 00:42:50,355 Geo, what the fuck's happening? 674 00:42:52,561 --> 00:42:56,014 Geo. Geo, what's going on? 675 00:42:57,836 --> 00:42:59,755 Geo. 676 00:43:00,906 --> 00:43:03,399 I'm a fucking hostage. 677 00:43:05,126 --> 00:43:09,537 Listen to me. Stream it on our site. Call the news. 678 00:43:09,633 --> 00:43:11,551 Shit. 679 00:43:16,923 --> 00:43:18,649 Hey. 680 00:43:22,198 --> 00:43:25,843 We've gotta do something. They're gonna kill us. 681 00:43:29,008 --> 00:43:30,447 You got a plan? 682 00:43:30,734 --> 00:43:32,365 I thought you'd have one. 683 00:43:38,983 --> 00:43:41,189 Because I'm some tough-looking black guy? 684 00:43:41,861 --> 00:43:44,738 I saw that ring on your finger. 685 00:43:49,917 --> 00:43:51,547 That was a long time ago. 686 00:43:51,548 --> 00:43:54,425 - Okay? - My husband had one just like it. 687 00:44:00,660 --> 00:44:02,098 A severe sell-off underway... 688 00:44:02,099 --> 00:44:05,358 the Dow is down 450 points in very heavy trading... 689 00:44:05,359 --> 00:44:07,756 .as Wall Street reacts to the terrorist attack... 690 00:44:07,757 --> 00:44:11,018 of the New York City subway system. 691 00:44:17,252 --> 00:44:20,608 - How's my hair look? - Fine. You ready to make a statement? 692 00:44:20,609 --> 00:44:22,719 When I have something to tell them. 693 00:44:22,754 --> 00:44:24,445 It's a leadership moment, sir. 694 00:44:24,446 --> 00:44:27,322 I'm not running for re-election, for fucking president. 695 00:44:27,323 --> 00:44:29,624 I left my Rudy Giuliani suit at home. 696 00:44:29,625 --> 00:44:33,174 You're being selfish. It'll take 30 seconds to reassure them. 697 00:44:39,984 --> 00:44:41,134 - Over there! - Mr. Mayor! 698 00:44:41,135 --> 00:44:44,491 - Mr. Mayor! Mr. Mayor! - Will you be making a statement? 699 00:44:44,492 --> 00:44:47,561 We're doing everything the situation demands. 700 00:44:47,562 --> 00:44:50,438 I'm not gonna speculate right now. All right? 701 00:44:50,439 --> 00:44:52,933 - Mayor, is it terrorism? - No. 702 00:44:52,966 --> 00:44:54,658 Hey. 703 00:44:54,659 --> 00:44:56,673 Mayor! Are they terrorists? 704 00:44:56,674 --> 00:44:58,940 All right, all right, all right! 705 00:44:58,975 --> 00:45:01,181 Listen, nobody said anything about terrorism... 706 00:45:01,182 --> 00:45:04,537 or a bomb, anything like that. Let's stop that right now, alright? 707 00:45:04,538 --> 00:45:07,318 How about your divorce? Care to speculate how that's going? 708 00:45:07,319 --> 00:45:08,565 Your divorce, sir. 709 00:45:08,566 --> 00:45:10,579 Been a lot of talk in the news lately... 710 00:45:10,580 --> 00:45:14,705 that you have extramarital problems. Your divorce, sir! 711 00:45:15,951 --> 00:45:17,773 Put it on channel 15. 712 00:45:17,774 --> 00:45:21,034 We got a girl in Brooklyn watching it on her boyfriend's computer. 713 00:45:21,035 --> 00:45:23,433 - It's on the damn Internet. - What? 714 00:45:25,351 --> 00:45:27,365 Hold on. 715 00:45:27,941 --> 00:45:29,858 - Son of a bitch. - That's Ramos, isn't it? 716 00:45:29,859 --> 00:45:31,105 That's Phil Ramos. 717 00:45:31,106 --> 00:45:32,640 - Yes, it is. - Who's Phil Ramos? 718 00:45:32,641 --> 00:45:36,346 He was a motorman. He killed a couple of passengers 10 years ago? 719 00:45:36,381 --> 00:45:40,121 High on cough syrup, ran into the platform, went to jail for manslaughter. 720 00:45:40,122 --> 00:45:41,944 Phil Ramos, I want everything. 721 00:45:41,945 --> 00:45:45,301 Prison time, known associates, the works. Looks like it's from the floor. 722 00:45:45,302 --> 00:45:47,986 - Should the Internet be working there? - No. No way. 723 00:45:47,987 --> 00:45:50,576 Maybe that's how he knows about you. He Googled you. 724 00:45:50,577 --> 00:45:52,495 Or maybe Ramos told him, who knows? 725 00:45:55,373 --> 00:45:58,537 Goddamn, it's the mayor. Hello, Your Honor. 726 00:46:01,318 --> 00:46:03,524 Do me a favor, forget about those guys. 727 00:46:03,525 --> 00:46:04,770 Easy for you to say. 728 00:46:04,771 --> 00:46:06,593 You rather be one of those hostages? 729 00:46:06,594 --> 00:46:07,744 No. 730 00:46:07,745 --> 00:46:10,909 Listen up, I'll give you a crash course on hostage negotiating. 731 00:46:10,910 --> 00:46:12,601 We're like rodeo clowns. 732 00:46:12,636 --> 00:46:16,184 We keep the bull from focusing on what he'd like to do. Which is what? 733 00:46:16,185 --> 00:46:17,623 - Kill a cowboy. - Exactly. 734 00:46:17,624 --> 00:46:20,213 Now, he's got his deadline. You slow things down. 735 00:46:20,214 --> 00:46:24,049 Preservation of life. That's our mission. Guy's already proven he's serious. 736 00:46:24,050 --> 00:46:26,255 Next deadline's gonna give a chance again. 737 00:46:26,256 --> 00:46:29,037 - How do we deal with that? - Get the money there on time. 738 00:46:29,038 --> 00:46:31,531 If we don't, we pretend the deadline doesn't exist... 739 00:46:31,532 --> 00:46:33,737 talk through it, we buy time, get movement. 740 00:46:33,738 --> 00:46:35,176 - Movement? - That's right. 741 00:46:35,177 --> 00:46:39,012 Contradicts himself, inconsistency in his demand, you got some movement. 742 00:46:39,013 --> 00:46:42,850 - Right. - All right, let's go out there. 743 00:46:44,960 --> 00:46:46,590 This was the scene moments ago... 744 00:46:46,591 --> 00:46:48,987 outside the Rail Control Center in Midtown. 745 00:46:48,988 --> 00:46:51,289 I'm not gonna speculate right now. 746 00:46:51,290 --> 00:46:53,784 That is a beautiful suit he's got there. 747 00:46:56,373 --> 00:46:59,634 Can't get it out of my head. I'm gonna die today. 748 00:47:00,305 --> 00:47:05,389 Visualization's a very powerful thing. You keep thinking it, you never know. 749 00:47:17,378 --> 00:47:20,448 Please let it be me who drops this motherfucker. 750 00:47:26,490 --> 00:47:28,792 Hey, Garber. You there, buddy? 751 00:47:30,519 --> 00:47:32,052 Yeah, I'm here. 752 00:47:32,053 --> 00:47:34,354 A little birdie told me the mayor walked in. 753 00:47:34,355 --> 00:47:35,986 Can I talk to him? 754 00:47:38,288 --> 00:47:40,974 - Can he hear me? - How does he know I'm here? 755 00:47:42,029 --> 00:47:44,391 - Does he have a camera in here? - Can he hear me? 756 00:47:44,426 --> 00:47:48,454 We can, we can, we can... We can all hear you here. Yes. 757 00:47:48,455 --> 00:47:53,346 Okay, good. So tell him... Tell him I wanna make him a deal. 758 00:47:53,729 --> 00:47:56,030 Tell him I'll make him a deal right now. 759 00:47:56,031 --> 00:47:57,757 Okay, all right. 760 00:47:57,758 --> 00:47:59,483 Well, come on, speak up, Mr. Mayor. 761 00:47:59,484 --> 00:48:01,306 You're talking to your constituents. 762 00:48:01,307 --> 00:48:04,854 We got a train full of registered voters. Don't you care? 763 00:48:04,855 --> 00:48:07,733 Don't you care about your voters? 764 00:48:08,884 --> 00:48:12,048 This is not a good idea. Don't talk. Don't engage with him. 765 00:48:12,049 --> 00:48:14,734 I know what I'm doing, I've been doing this a long time. 766 00:48:14,735 --> 00:48:16,077 Come on, buddy, speak up. 767 00:48:16,078 --> 00:48:19,051 You gotta hit the blue button there, Your Honor. 768 00:48:20,202 --> 00:48:22,215 Yes, this is the mayor. 769 00:48:22,249 --> 00:48:24,229 Hey. Good to meet you, man. 770 00:48:24,230 --> 00:48:26,723 And listen, tell me this, is this true? 771 00:48:26,724 --> 00:48:28,162 I read that you make, like... 772 00:48:28,163 --> 00:48:31,807 one dollar a year to be a mayor of New York, is that true? 773 00:48:31,808 --> 00:48:34,205 Yes, but at least it's honest work. 774 00:48:34,206 --> 00:48:37,753 After taxes that's, like, 87 cents, isn't it? 775 00:48:37,754 --> 00:48:38,904 Yes. 776 00:48:38,905 --> 00:48:40,439 Don't bullshit me, man. 777 00:48:40,440 --> 00:48:44,563 It would take, like, 3000 years to pay off that suit that you're wearing. 778 00:48:44,564 --> 00:48:47,440 What do you got, 20, 30 million dollars or something like that? 779 00:48:47,441 --> 00:48:50,413 You don't get that without screwing someone, screwing everyone. 780 00:48:50,414 --> 00:48:52,812 I'm sure your wife knows something about that. 781 00:48:57,128 --> 00:48:58,758 You said you had a deal for me. 782 00:48:58,759 --> 00:49:00,676 Yeah, I do. I wanna make you a deal. 783 00:49:00,677 --> 00:49:02,882 I wanna tell you you could come down here... 784 00:49:02,883 --> 00:49:07,104 and I will trade you for all these passengers in the train, how's that? 785 00:49:10,461 --> 00:49:14,488 Okay, you could save the lives of 17 New Yorkers. 786 00:49:14,489 --> 00:49:16,695 Now, that's a good deal. 787 00:49:18,805 --> 00:49:20,436 What do you think? 788 00:49:24,368 --> 00:49:25,902 Give us a moment. 789 00:49:25,903 --> 00:49:27,979 Okay. 790 00:49:28,013 --> 00:49:30,315 I'll give you a moment. 791 00:49:32,137 --> 00:49:34,822 You turn this into a circus, gonna get someone killed. 792 00:49:34,823 --> 00:49:37,701 Now, you entered his world, exit it. 793 00:49:42,496 --> 00:49:46,139 Okay, time's up. What's the deal? 794 00:49:46,140 --> 00:49:48,921 It's a nice offer, but I'm afraid I'm gonna have to decline. 795 00:49:48,922 --> 00:49:52,086 Good. Because if you begged me, I wouldn't give you that deal, man. 796 00:49:52,087 --> 00:49:54,867 You think anyone cares about a philandering asshole like you? 797 00:49:54,868 --> 00:49:57,937 New York would love me to pull the fucking trigger on you. 798 00:49:57,938 --> 00:50:01,486 Hey, Garber. This is the... This is the guy that's trying to get rid of you. 799 00:50:01,487 --> 00:50:03,500 - Keep talking. - Do you believe this shit? 800 00:50:03,501 --> 00:50:05,322 - Calm... - You don't think he... 801 00:50:05,323 --> 00:50:06,857 broke the same rules we broke? 802 00:50:06,858 --> 00:50:08,871 - He knows it, I know it. - Calm him down. 803 00:50:08,872 --> 00:50:10,502 - All right... - He can eat shit. 804 00:50:10,503 --> 00:50:12,036 - Calm him down. - You're... 805 00:50:12,037 --> 00:50:13,955 - You're breaking up. - He can kiss my ass! 806 00:50:13,956 --> 00:50:16,065 I like the deal. It's a good deal, but... 807 00:50:16,066 --> 00:50:17,503 Fuck you, Mr. Mayor! 808 00:50:17,504 --> 00:50:21,148 Now, I want my fucking money now! You understand me? Now! 809 00:50:21,149 --> 00:50:24,122 - Just tell him the money's on the way. - The money's on the way. 810 00:50:24,123 --> 00:50:26,711 Because he's, like, a used-car salesman, this asshole. 811 00:50:26,712 --> 00:50:29,398 He can lick my bunghole, motherfucker! 812 00:50:29,782 --> 00:50:32,563 One mistake and everyone has something to say. 813 00:50:32,851 --> 00:50:34,289 Was she worth it? 814 00:50:34,290 --> 00:50:38,029 Yes. You have nine minutes. How are you gonna get the money? 815 00:50:38,030 --> 00:50:41,482 They're shutting down every intersection here to Brooklyn. 816 00:50:48,964 --> 00:50:50,977 Phil Ramos, male, Hispanic, 39. 817 00:50:50,978 --> 00:50:53,183 Sentenced two to four years for manslaughter... 818 00:50:53,184 --> 00:50:55,197 paroled last month from Clinton. 819 00:50:55,198 --> 00:50:58,458 His PO, Justafarro, says he's living in a halfway house in Queens. 820 00:50:58,459 --> 00:51:01,815 He's not an absconder, he made his appearances, his piss has been clean. 821 00:51:01,816 --> 00:51:04,885 But he was a no-show at work today. He didn't call in, nothing. 822 00:51:04,886 --> 00:51:06,803 He knows the system. 823 00:51:06,804 --> 00:51:09,105 The perfect place in the subway to stop the train. 824 00:51:09,106 --> 00:51:11,982 He's been out a month. This wasn't planned in three weeks. 825 00:51:11,983 --> 00:51:15,052 Find out Ramos's cellmates, who worked in the laundry with him. 826 00:51:15,053 --> 00:51:17,642 Call lists, visitors lists ASAP. 827 00:51:28,768 --> 00:51:30,303 105 North Avenue. 828 00:51:40,086 --> 00:51:41,524 - Shit! Look out! - Shit! 829 00:51:51,595 --> 00:51:53,513 The market has tumbled nearly 7 percent... 830 00:51:53,514 --> 00:51:55,719 as investors continue to react to events... 831 00:51:55,720 --> 00:51:57,157 They just came off the bridge. 832 00:51:57,158 --> 00:52:00,515 Why didn't we send a helicopter for the money? 833 00:52:01,954 --> 00:52:04,831 Now remember what I said about talking through deadlines. 834 00:52:04,832 --> 00:52:08,475 We better have a plan B in case the money isn't there on the dot. 835 00:52:08,476 --> 00:52:10,394 Put him on his heels. He knows things. 836 00:52:10,395 --> 00:52:12,312 - We know things too, right? - Right. 837 00:52:12,313 --> 00:52:15,381 Ask him about Phil Ramos. All right? Just get him talking. 838 00:52:15,382 --> 00:52:16,725 You can do it. 839 00:52:20,370 --> 00:52:22,383 - Hey, Ryder. - The money here yet? 840 00:52:22,384 --> 00:52:23,534 On the way. 841 00:52:23,535 --> 00:52:25,836 Then what the fuck are you calling me for? 842 00:52:25,837 --> 00:52:28,043 Actually, I just called to talk. 843 00:52:28,715 --> 00:52:31,208 Oh, yeah? What do you wanna talk about? 844 00:52:31,496 --> 00:52:34,851 You said that being in the motorman's cab... 845 00:52:34,852 --> 00:52:37,249 was a little like being in a confessional, right? 846 00:52:37,250 --> 00:52:38,400 Yeah? 847 00:52:38,401 --> 00:52:41,278 I was thinking maybe it's like being in a prison cell too. 848 00:52:41,279 --> 00:52:42,566 What're you trying to say? 849 00:52:42,567 --> 00:52:44,826 That if I get caught, I'd better get used to it? 850 00:52:44,827 --> 00:52:47,608 No, I'm just wondering. Maybe you're already used to it. 851 00:52:47,609 --> 00:52:52,116 I'm wondering maybe that's how you meet a guy like Phil Ramos? 852 00:52:52,117 --> 00:52:53,842 How the fuck he know that? 853 00:52:53,843 --> 00:52:55,953 Why don't you tell me? Then we'll both know. 854 00:52:55,954 --> 00:52:57,391 After today's confession... 855 00:52:57,392 --> 00:52:59,501 you're gonna find your ass in prison too. 856 00:52:59,502 --> 00:53:02,187 Which is my point. I want you to hook me up on the inside. 857 00:53:02,188 --> 00:53:05,352 You know everybody. This way, when I come up with my heist plan... 858 00:53:05,353 --> 00:53:07,332 ...you know, I'll cut you in. 859 00:53:07,367 --> 00:53:10,052 I can see I've inspired you. Okay, I got a story for you. 860 00:53:10,053 --> 00:53:13,121 It might help you in prison. You wanna hear it? We got a minute. 861 00:53:13,122 --> 00:53:14,656 I'd like to hear a little story. 862 00:53:14,657 --> 00:53:17,342 So back in the day, when I was a high roller... 863 00:53:17,343 --> 00:53:19,165 When were you ever a high roller? 864 00:53:20,412 --> 00:53:22,425 I told you I fed this city breakfast. 865 00:53:22,426 --> 00:53:23,576 Grits and eggs? 866 00:53:23,577 --> 00:53:25,782 Something like that. Anyway, back in the day... 867 00:53:25,783 --> 00:53:28,372 I took this chick to Iceland. 868 00:53:28,373 --> 00:53:30,961 Iceland? Is that where all the high rollers go? 869 00:53:30,962 --> 00:53:34,030 Six hours from Kennedy and the nightclub scene is... 870 00:53:34,031 --> 00:53:35,373 you know, is intense. 871 00:53:35,374 --> 00:53:37,291 I thought I'd take this chick to Iceland. 872 00:53:37,292 --> 00:53:38,826 - What's her name? - Ludvika. 873 00:53:38,827 --> 00:53:42,088 She was Lithuanian. She was an ass model. 874 00:53:42,471 --> 00:53:43,814 She asked you what? 875 00:53:43,910 --> 00:53:45,444 You heard of hand models? 876 00:53:45,445 --> 00:53:47,938 Advertisement? Right, she was an ass model. 877 00:53:47,939 --> 00:53:51,295 She did jeans and, you know, magazines and shit. 878 00:53:51,296 --> 00:53:53,597 Anyway, it was Fashion Week in New York... 879 00:53:53,598 --> 00:53:55,611 and I took her to Iceland. 880 00:53:55,612 --> 00:53:59,831 Ludvika, Lithuanian, ass model, Iceland, you took her to the ice. 881 00:53:59,832 --> 00:54:01,366 - So what? - Well, for 500 bucks... 882 00:54:01,367 --> 00:54:03,956 they'll take you on a dogsled ride on a glacier. 883 00:54:03,957 --> 00:54:06,641 - Dogsled? - Yeah. And you know the old saying: 884 00:54:06,642 --> 00:54:08,176 If you're not the lead dog... 885 00:54:08,177 --> 00:54:09,902 - the view never changes? - Right. 886 00:54:09,903 --> 00:54:13,740 Otherwise, you're always looking at the asshole of the dog in front of you. 887 00:54:13,773 --> 00:54:16,041 Be funny in a minute when I get to that part. 888 00:54:16,042 --> 00:54:17,481 It's funny now. 889 00:54:33,584 --> 00:54:36,268 And it's 8 in the morning, we haven't been to bed yet... 890 00:54:36,269 --> 00:54:38,283 and we're tooling across this glacier... 891 00:54:38,284 --> 00:54:41,640 and I got this hangover that's creeping up the back of my neck... 892 00:54:41,641 --> 00:54:43,750 and guess what I'm looking at? 893 00:54:43,751 --> 00:54:47,107 Obviously you're staring at the ass of the dog in front of you. 894 00:54:47,108 --> 00:54:48,258 You got it. 895 00:54:48,259 --> 00:54:51,231 So this dog, out of nowhere, just lifts its hind legs up... 896 00:54:51,232 --> 00:54:53,437 and puts them in the harness there... 897 00:54:53,438 --> 00:54:56,698 and just takes a shit while he's running on his front paws. 898 00:54:56,699 --> 00:54:59,000 So he's dumping and running all at the same time. 899 00:54:59,001 --> 00:55:01,398 Now, that's multi-fucking-tasking if you ask me. 900 00:55:01,399 --> 00:55:03,509 Get out of here. Did it hit you? 901 00:55:03,543 --> 00:55:05,236 Shit always hits you, man. 902 00:55:17,417 --> 00:55:19,910 I didn't know it at the time, but it was profound. 903 00:55:19,911 --> 00:55:22,019 - Profound? You lost me. - Yeah. 904 00:55:22,020 --> 00:55:26,048 Well, you know, when I went to prison later on, which you called... 905 00:55:26,083 --> 00:55:28,637 I had trouble going to the toilet. 906 00:55:28,638 --> 00:55:30,461 You know, a privacy thing. 907 00:55:30,844 --> 00:55:36,024 And I couldn't take a shit. I was scared shitless, literally. 908 00:55:36,216 --> 00:55:37,941 So you know what I thought of? 909 00:55:37,942 --> 00:55:40,339 - You thought of the dog. - That's right. 910 00:55:40,340 --> 00:55:44,464 I thought if that dog could do what it needed to do, so could I. 911 00:55:44,656 --> 00:55:46,383 Saved my fucking life. 912 00:55:47,246 --> 00:55:49,067 Wow, that is profound. 913 00:55:49,068 --> 00:55:50,699 Keep going. 914 00:55:50,795 --> 00:55:53,096 And, you know, it's... 915 00:55:53,097 --> 00:55:55,781 People adapt. It's like you and I, like today. 916 00:55:55,782 --> 00:55:57,604 We didn't know how it was gonna start. 917 00:55:57,605 --> 00:55:59,234 - Wrong. - Wrong what? 918 00:55:59,235 --> 00:56:01,248 I knew exactly how it was gonna start. 919 00:56:01,249 --> 00:56:04,031 Yeah, but do you know how it's gonna end? 920 00:56:05,086 --> 00:56:07,675 - I'm tired of talking to you, Garber. - Wait a minute. 921 00:56:07,676 --> 00:56:10,361 Call me when the money comes in. You got four minutes. 922 00:56:12,759 --> 00:56:15,156 I don't know what he looks like, but he sounds good. 923 00:56:15,157 --> 00:56:17,266 Fucking talk shit, what are you doing? 924 00:56:17,267 --> 00:56:19,951 He's got a sexy voice though. He'd be my bitch in prison. 925 00:56:19,952 --> 00:56:21,390 Where are we? 926 00:56:21,391 --> 00:56:24,268 Less than 10 blocks away. We'll make it. 927 00:56:31,750 --> 00:56:33,284 Fuck, look out! 928 00:56:49,782 --> 00:56:51,796 Jesus. 929 00:56:54,769 --> 00:56:58,029 Shit. The goddamn money car crashed on 1 st Avenue. 930 00:56:58,030 --> 00:57:01,100 Get a radio car, put it on the motorcycles, get it there. 931 00:57:02,442 --> 00:57:03,977 Watch it. Easy. 932 00:57:04,073 --> 00:57:05,703 Here, lean up here. 933 00:57:05,704 --> 00:57:07,526 Hey, get that last bag. 934 00:57:31,312 --> 00:57:33,901 - You got 22 seconds, Garber. - All right, we just had... 935 00:57:33,902 --> 00:57:37,930 - a little problem over here, that's all. - I don't care. 936 00:57:44,356 --> 00:57:46,178 - Two minutes. - Just tell him it's here. 937 00:57:46,179 --> 00:57:48,672 - How's he gonna know? - I don't think we should lie. 938 00:57:48,673 --> 00:57:50,878 - Tell him the truth. - No, tell him it's there. 939 00:57:50,879 --> 00:57:52,317 Tell him the truth? 940 00:57:52,797 --> 00:57:54,332 He's gonna make me do it. 941 00:58:04,690 --> 00:58:08,718 - Ten, nine, eight, seven, six... - Tell him the truth or lie? 942 00:58:08,719 --> 00:58:10,827 - Tell him the truth. - Tell him it's there. 943 00:58:10,828 --> 00:58:12,937 - Four, three... - Tell him it's here. 944 00:58:12,938 --> 00:58:14,568 - It's here. - Two, one. 945 00:58:14,569 --> 00:58:17,446 The money's there, it's at 42nd and Vanderbilt. 946 00:58:20,228 --> 00:58:23,296 Liar! Motherfucking liar! 947 00:58:23,297 --> 00:58:24,832 Seven. 948 00:58:25,311 --> 00:58:28,763 - One, two, three, four, five, six, seven. - Ryder. All right, listen. 949 00:58:28,764 --> 00:58:30,586 - Lucky lady, up. - We made a mistake. 950 00:58:30,587 --> 00:58:32,984 - I think that's him. That's Ryder. - Lucky lady, up. 951 00:58:32,985 --> 00:58:35,477 - Listen to me, it was an accident. - Keep talking. 952 00:58:35,478 --> 00:58:37,444 Ryder, we made a mistake. It's my fault. 953 00:58:37,479 --> 00:58:39,410 - The car crashed. - Tell him something! 954 00:58:39,411 --> 00:58:41,521 - That's why the money's not there. - Up! 955 00:58:42,576 --> 00:58:43,918 - Up! - Wait. 956 00:58:43,919 --> 00:58:45,740 - Fuck, no. - Get up! 957 00:58:45,741 --> 00:58:47,275 Get back in line! 958 00:58:47,276 --> 00:58:49,386 Ryder, like one minute it's gonna take. 959 00:58:53,798 --> 00:58:56,195 Don't do this, for God's sake. It was an accident. 960 00:58:56,196 --> 00:58:57,538 - Come on. - Wait. 961 00:58:57,539 --> 00:58:58,881 It's the only plan I got. 962 00:58:58,882 --> 00:59:00,607 Ryder, listen, it was an accident. 963 00:59:00,608 --> 00:59:03,581 It was an accident, Ryder. We made a mistake. 964 00:59:03,582 --> 00:59:06,170 It was an accident, Ryder! It was an accident! 965 00:59:06,171 --> 00:59:07,897 Come on, motherfucker! 966 00:59:08,184 --> 00:59:10,103 Oh, shit. 967 00:59:11,350 --> 00:59:12,884 God! 968 00:59:13,460 --> 00:59:15,090 Oh, my God. 969 00:59:20,558 --> 00:59:23,818 ESU Team 1 to Sniper 1, do you have a shot? 970 00:59:23,819 --> 00:59:26,121 That's your fault. 971 00:59:31,780 --> 00:59:33,890 I got an easy shot. Please advise. 972 00:59:34,369 --> 00:59:36,575 - Stand by. - Roger that. 973 00:59:47,606 --> 00:59:49,140 Shit! 974 01:00:05,253 --> 01:00:06,788 What the fuck happened? 975 01:00:07,747 --> 01:00:11,104 Accidental discharge. I just got bit by a fucking rat. 976 01:00:11,138 --> 01:00:12,446 It's accidental discharge. 977 01:00:12,447 --> 01:00:14,844 Who? Who got shot? Was it Ryder? 978 01:00:14,845 --> 01:00:16,475 No, it was Ramos. 979 01:00:24,724 --> 01:00:27,985 - Sergeant? The money there yet? - What? Yes, yes. 980 01:00:29,040 --> 01:00:30,478 - Are you there? - Get in here. 981 01:00:30,479 --> 01:00:33,069 Shoot any motherfucker that moves. 982 01:00:33,260 --> 01:00:35,178 - That's an order! - Shit on your orders. 983 01:00:35,179 --> 01:00:36,425 Can you hear me, Ryder? 984 01:00:36,426 --> 01:00:40,069 Okay, now somebody else has to die. 985 01:00:40,070 --> 01:00:41,797 Two people, maybe all of us. 986 01:00:45,058 --> 01:00:46,208 Did you hear me? 987 01:00:46,209 --> 01:00:48,990 I heard you, but you gotta understand, the circumstances... 988 01:00:49,025 --> 01:00:50,716 they're different now for you. 989 01:00:50,717 --> 01:00:51,963 - You gotta rethink. - No. 990 01:00:51,964 --> 01:00:53,210 You got to adapt. 991 01:00:53,211 --> 01:00:56,279 No, I gave you instructions, and you know the consequences! 992 01:00:56,280 --> 01:00:57,814 I mean, don't you have a plan B? 993 01:00:57,815 --> 01:00:59,923 No, plan B is enforcing plan A! 994 01:00:59,924 --> 01:01:03,088 And the minute you stop believing me, motherfucker, that's it! 995 01:01:03,089 --> 01:01:05,966 I believe you, you gotta believe and understand those cops... 996 01:01:05,967 --> 01:01:08,363 are gonna be down and next to you any second... 997 01:01:08,364 --> 01:01:11,145 Bring it, man! Let them unload their guns, I don't care! 998 01:01:11,146 --> 01:01:13,447 And what's the point of that? What's the point? 999 01:01:13,448 --> 01:01:15,941 I told you we all owe God a death. 1000 01:01:15,942 --> 01:01:18,914 And now it's two minutes past the deadline, two minutes. 1001 01:01:18,915 --> 01:01:22,175 Which means two people, almost three, have to go. 1002 01:01:22,176 --> 01:01:23,807 They have to die. 1003 01:01:26,013 --> 01:01:28,314 The money's there, Ryder. Nobody else has to die. 1004 01:01:28,315 --> 01:01:29,465 The money's there. 1005 01:01:29,466 --> 01:01:33,974 I don't know what you owe God. I can tell you, you can't pay him in cash. 1006 01:01:35,508 --> 01:01:37,905 You never see a U-Haul behind a hearse, Ryder. 1007 01:01:37,906 --> 01:01:41,647 The Egyptians tried it. It doesn't work. You can't take the money with you. 1008 01:01:42,894 --> 01:01:44,620 Ryder? 1009 01:01:45,004 --> 01:01:46,922 You can't take the money with you. 1010 01:01:47,210 --> 01:01:51,142 All this talk of God, I think I need to pray. 1011 01:01:51,143 --> 01:01:53,157 Give me a minute. 1012 01:01:55,938 --> 01:01:57,280 I can do that. 1013 01:02:02,747 --> 01:02:04,474 You did good, Walter. 1014 01:02:08,023 --> 01:02:10,228 What's the reality of getting in, ending this? 1015 01:02:10,229 --> 01:02:12,626 We'd have to be willing to accept heavy casualties. 1016 01:02:12,627 --> 01:02:14,640 It's a hard choice, but I say make it. 1017 01:02:14,641 --> 01:02:18,764 New York City does not have an acceptable casualty rate. 1018 01:02:18,765 --> 01:02:20,744 This is your area, what do you suggest? 1019 01:02:20,779 --> 01:02:23,944 We should buy time. So far this son of a bitch hasn't allowed us to. 1020 01:02:23,945 --> 01:02:26,150 This might be the first time we got through. 1021 01:02:26,151 --> 01:02:28,835 Trust your man? He confessed to a felony 20 minutes ago. 1022 01:02:28,836 --> 01:02:32,001 There are people down there who are alive because of him. 1023 01:02:32,002 --> 01:02:34,111 Until we change the rules or hope runs out... 1024 01:02:34,112 --> 01:02:37,181 we should stick with the situation we have now. 1025 01:02:38,140 --> 01:02:39,867 Do what you need to do. 1026 01:02:50,417 --> 01:02:52,336 Hey, Garber, you there? 1027 01:02:52,526 --> 01:02:54,636 - Yeah, I'm here. - Speak up. 1028 01:02:54,637 --> 01:02:56,651 I'm here. 1029 01:02:57,035 --> 01:02:59,623 - I talked to God. - That's good. What did he say? 1030 01:02:59,624 --> 01:03:02,405 He said I should trust in him. All others, pay cash. 1031 01:03:02,406 --> 01:03:04,900 How soon can you get it down here? 1032 01:03:05,859 --> 01:03:09,311 From that station, it would take them about five minutes to walk it down. 1033 01:03:09,312 --> 01:03:11,613 - No can do. - About 10 minutes to walk it down. 1034 01:03:11,614 --> 01:03:13,051 No, no, no, I mean you, man. 1035 01:03:13,052 --> 01:03:15,450 How long would it take you to come down here? 1036 01:03:16,122 --> 01:03:17,751 Don't understand. What do you mean? 1037 01:03:17,752 --> 01:03:19,478 I mean you. I wanna meet you. 1038 01:03:19,479 --> 01:03:22,836 And if you bring it, I know the cops aren't bringing it. 1039 01:03:23,315 --> 01:03:26,192 Well, you know, I don't know how I'm gonna carry that money. 1040 01:03:26,193 --> 01:03:28,686 - It must weigh... - Two-hundred and twenty pounds. 1041 01:03:28,687 --> 01:03:30,508 Stick it in a wheelbarrow or something. 1042 01:03:30,509 --> 01:03:32,906 Why are we discussing weight? Shouldn't you think: 1043 01:03:32,907 --> 01:03:36,071 - "Get the fuck outta there"? - Okay, get the fuck out of there. 1044 01:03:36,072 --> 01:03:39,044 Good, that's progress. Now, look, plan B. Your idea. 1045 01:03:39,045 --> 01:03:42,402 And part of plan B is you, Garber, deliver that money... 1046 01:03:42,437 --> 01:03:45,472 or I kill another hostage, you got that? 1047 01:03:48,349 --> 01:03:51,130 You got seven minutes, buddy boy. 1048 01:03:57,748 --> 01:04:01,680 You got six minutes and 55 seconds, check me. 1049 01:04:03,119 --> 01:04:04,558 Do it! 1050 01:04:05,901 --> 01:04:07,051 I check. 1051 01:04:07,052 --> 01:04:11,272 And tell that sleazebag negotiator to call me when you've got the money. 1052 01:04:14,437 --> 01:04:16,451 You don't have to do this. 1053 01:04:40,143 --> 01:04:43,500 Finally somebody got their head out of their ass, huh? 1054 01:04:48,102 --> 01:04:49,218 Hello? 1055 01:04:49,253 --> 01:04:51,843 Hey, how you doing, baby? What are you doing? 1056 01:04:52,419 --> 01:04:55,967 What do you mean, what am I doing? I'm watching the thing, the hostages. 1057 01:04:55,968 --> 01:04:59,324 They mentioned you. They said a dispatcher was talking to the terrorists. 1058 01:04:59,325 --> 01:05:01,497 Yeah, yeah, they're not terrorists. 1059 01:05:01,531 --> 01:05:03,640 They are if they're down there waving guns. 1060 01:05:03,641 --> 01:05:06,134 Right, right. Listen, Therese, are you listening? 1061 01:05:06,135 --> 01:05:09,682 - I'm listening. - Look, I'm the one that... 1062 01:05:09,683 --> 01:05:12,657 You're right. I was the one that's been talking to them. 1063 01:05:12,945 --> 01:05:16,205 I knew it. I am so proud of you. 1064 01:05:16,206 --> 01:05:18,699 After everything, all this, them trying to fire you. 1065 01:05:18,734 --> 01:05:21,193 Them sticking you in a dispatch job and you... 1066 01:05:21,769 --> 01:05:23,111 Where are you? 1067 01:05:23,112 --> 01:05:25,317 I'm at a heliport. 1068 01:05:25,318 --> 01:05:27,331 I'm getting ready to get on a helicopter... 1069 01:05:27,332 --> 01:05:31,551 because they want me to take the money down to the tunnel. 1070 01:05:31,552 --> 01:05:34,812 What? Are they crazy? 1071 01:05:34,813 --> 01:05:37,498 - It's real simple. There's nothing to it. - Over there. 1072 01:05:37,499 --> 01:05:41,239 What it is, is he knows I'm not a cop, so he wants me to come down... 1073 01:05:41,240 --> 01:05:43,540 Is it all right if I wait here? Can I wait here? 1074 01:05:43,541 --> 01:05:46,897 They need me to take the money down because they know I'm not a cop... 1075 01:05:46,898 --> 01:05:50,733 and, you know, they're saying that he might kill somebody, honey. 1076 01:05:50,734 --> 01:05:53,707 Well, then somebody has to die, because you can't. 1077 01:05:53,708 --> 01:05:55,337 He's talking to his wife. 1078 01:05:55,338 --> 01:05:57,543 I understand, baby. Listen to me. Listen to me. 1079 01:05:57,544 --> 01:05:59,653 - Just tell Angela at the meet... - Let's go! 1080 01:05:59,654 --> 01:06:01,284 When she runs over the hurdles. 1081 01:06:01,285 --> 01:06:03,394 Tell her to run straight through the hurdles. 1082 01:06:03,395 --> 01:06:06,847 - Just like I always tell her, okay? - Come on, we gotta go. 1083 01:06:06,848 --> 01:06:08,957 You tell her yourself. 1084 01:06:08,958 --> 01:06:11,163 - Now, you listen to me. - Yeah, I'm listening. 1085 01:06:11,164 --> 01:06:14,616 Now, you do what you have to do, but we need milk. 1086 01:06:14,617 --> 01:06:17,014 So on your way home, I want you to bring a gallon. 1087 01:06:17,015 --> 01:06:19,412 Of milk? Okay. 1088 01:06:19,413 --> 01:06:20,947 You promise. 1089 01:06:20,948 --> 01:06:23,440 Why do we...? Why a gallon? Why not a half a gallon? 1090 01:06:23,441 --> 01:06:26,415 Just bring a gallon. A gallon. 1091 01:06:26,511 --> 01:06:28,524 Okay. Okay. 1092 01:06:28,525 --> 01:06:32,170 I can get a half a gallon, I'll get a half a gallon. 1093 01:06:32,361 --> 01:06:33,896 I gotta go. 1094 01:06:37,253 --> 01:06:39,075 All right, thanks, guys. 1095 01:06:53,654 --> 01:06:56,435 Put your... Put your headset on. 1096 01:07:06,698 --> 01:07:11,205 You ever do anything like this before? You know, go in unarmed? 1097 01:07:11,206 --> 01:07:13,315 Yeah. Two years ago, Brooklyn. 1098 01:07:13,316 --> 01:07:17,249 Flatbush Avenue. I got the hostages out. 1099 01:07:19,551 --> 01:07:21,085 And the guy with the gun? 1100 01:07:22,141 --> 01:07:25,306 The guy with the gun, didn't end well for him. 1101 01:07:25,339 --> 01:07:28,183 - For the guy with the gun? - Yeah. 1102 01:07:33,363 --> 01:07:36,431 It's nice seeing it from this perspective, huh? 1103 01:07:36,911 --> 01:07:39,308 You can see what you're fighting for. 1104 01:07:53,600 --> 01:07:56,189 I love you so much. 1105 01:07:58,971 --> 01:08:00,410 Did you hear me? 1106 01:08:00,985 --> 01:08:02,808 Yeah. 1107 01:08:06,357 --> 01:08:08,850 Well, do you love me back? 1108 01:08:08,946 --> 01:08:11,536 Can't really talk right now. 1109 01:08:16,524 --> 01:08:18,825 All you have to say is "Yes". 1110 01:08:18,826 --> 01:08:21,607 That's a lot less words than saying, "I can't talk". 1111 01:08:26,403 --> 01:08:29,760 I'm having a really weird fucking day. 1112 01:08:32,157 --> 01:08:34,362 Oh, God. 1113 01:08:34,363 --> 01:08:38,008 If we'd anticipated this, we could have made a lot of money. 1114 01:08:41,461 --> 01:08:43,186 What kind of guy would you expect... 1115 01:08:43,187 --> 01:08:45,392 to take a model to Iceland for the weekend? 1116 01:08:45,393 --> 01:08:47,599 - An ass model. - An ass model. 1117 01:08:48,462 --> 01:08:50,956 - A Wall Street guy. - A Wall Street guy. 1118 01:08:57,958 --> 01:08:59,876 He's here! 1119 01:08:59,972 --> 01:09:02,465 The one-hour time limit reported earlier has expired. 1120 01:09:02,466 --> 01:09:06,973 We're not sure who this is. It could be hostage negotiators or detectives. 1121 01:09:06,974 --> 01:09:09,756 Once we have any updates, we'll be back to you live. 1122 01:09:16,470 --> 01:09:17,777 - Camonetti. - How are you? 1123 01:09:17,812 --> 01:09:20,018 - Mr. Garber, Lieutenant Staley. - Pleasure. 1124 01:09:20,019 --> 01:09:22,703 - You got a radio set up to the train? - Set up right there. 1125 01:09:22,704 --> 01:09:25,101 You can talk to the train or to Rail Control. 1126 01:09:25,102 --> 01:09:28,553 Okay. Just do what he says, and remember everything you see. 1127 01:09:28,554 --> 01:09:30,280 Let's go. 1128 01:09:32,103 --> 01:09:34,212 So who the hell did you fuck to get this job? 1129 01:09:34,213 --> 01:09:36,802 Myself. It was easier than it looked. 1130 01:09:36,803 --> 01:09:39,776 Yeah, fucking yourself always is. 1131 01:09:42,654 --> 01:09:46,106 Pelham 123, come in. Pelham 123, come in. 1132 01:09:46,141 --> 01:09:47,352 Who am I talking to? 1133 01:09:47,353 --> 01:09:50,518 This is Lieutenant Camonetti. We spoke earlier. 1134 01:09:50,519 --> 01:09:53,683 Yeah, you're the greaseball. What'd you do, go out for a pizza? 1135 01:09:53,684 --> 01:09:55,601 What's my money doing, man? Where is it? 1136 01:09:55,602 --> 01:09:59,438 Mr. Garber is in the tunnel. The money is two minutes away. 1137 01:09:59,439 --> 01:10:01,548 Oh, Garber, man. That is a dependable man. 1138 01:10:01,549 --> 01:10:03,178 He's a good man too. 1139 01:10:03,179 --> 01:10:05,097 Absolutely. How about you, Ryder? 1140 01:10:05,098 --> 01:10:07,591 Everybody's got some good in them, don't you think? 1141 01:10:07,592 --> 01:10:09,509 Is this where you try to get through to me? 1142 01:10:09,510 --> 01:10:12,962 I don't think so, motherfucker. Now I got three instructions for you. 1143 01:10:12,963 --> 01:10:15,168 Number one, when this conversation is over... 1144 01:10:15,169 --> 01:10:18,045 I want you to restore the power to the whole sector. 1145 01:10:18,046 --> 01:10:20,539 Number two, I want you to clear the local tracks... 1146 01:10:20,540 --> 01:10:22,937 from 68th Street down to Coney Island. 1147 01:10:22,938 --> 01:10:25,334 And when I say, "Clear," I don't wanna see no cops. 1148 01:10:25,335 --> 01:10:26,869 I want all the lights green. 1149 01:10:26,870 --> 01:10:28,883 Don't trip me up with a red, got that? 1150 01:10:28,884 --> 01:10:30,130 Absolutely. 1151 01:10:30,131 --> 01:10:33,199 And number three, don't play games with me... 1152 01:10:33,200 --> 01:10:37,708 or I'll track you down and I'll fuck you in your greaseball ass, motherfucker! 1153 01:10:39,051 --> 01:10:40,777 Over and out. 1154 01:10:43,847 --> 01:10:45,765 Let's go. 1155 01:10:50,081 --> 01:10:51,231 All right. 1156 01:10:51,232 --> 01:10:53,725 - Know how to use one of these? - No. 1157 01:10:53,726 --> 01:10:55,643 It's really simple. Okay? 1158 01:10:55,644 --> 01:10:58,041 Safety's on, safety's off. 1159 01:10:58,042 --> 01:10:59,480 On, off. 1160 01:10:59,481 --> 01:11:02,261 Aim at anything you don't like, you pull the trigger. 1161 01:11:02,262 --> 01:11:05,140 - What if they frisk me? - We got that covered. 1162 01:11:06,578 --> 01:11:08,785 - That's it? - That's it. 1163 01:11:09,744 --> 01:11:11,373 It's got a false bottom. 1164 01:11:11,374 --> 01:11:14,348 It's gonna be this one. You got that? 1165 01:11:14,923 --> 01:11:17,225 - I got it. - Good. 1166 01:11:17,321 --> 01:11:19,047 Don't worry about it. 1167 01:11:19,719 --> 01:11:22,020 Just don't fuck it up. 1168 01:11:26,432 --> 01:11:27,870 Okay. 1169 01:11:27,871 --> 01:11:30,173 We got an ID on Ryder. 1170 01:11:30,364 --> 01:11:33,912 Dennis Ford. He was released from Clinton Correctional two weeks ago. 1171 01:11:33,913 --> 01:11:35,447 Did a nine-year stretch. 1172 01:11:35,448 --> 01:11:38,037 The last four on the same cell block as Phil Ramos. 1173 01:11:38,038 --> 01:11:40,626 His name shows up on an Icelandic Air passenger list... 1174 01:11:40,627 --> 01:11:43,793 ...in September of 1998, right after Fashion Week. 1175 01:11:44,080 --> 01:11:46,381 Dennis Ford. You remember? 1176 01:11:46,382 --> 01:11:49,067 We used his case when he was running as an example of... 1177 01:11:49,068 --> 01:11:52,616 The kind of nonsense that we would clean up if I got elected mayor, yeah. 1178 01:11:52,617 --> 01:11:54,055 He ran a private equity firm. 1179 01:11:54,056 --> 01:11:55,973 His biggest client was the pension fund. 1180 01:11:55,974 --> 01:11:58,179 - He siphoned off... - Twenty-million dollars. 1181 01:11:58,180 --> 01:12:00,865 He did a plea bargain for three. The judge gave him 10. 1182 01:12:00,866 --> 01:12:02,975 Maybe that's why he's so pissed off. 1183 01:12:02,976 --> 01:12:06,620 Judge gave him 10 years because we didn't recover all of the city's money. 1184 01:12:06,655 --> 01:12:08,634 Couple million unaccounted for. Seed money. 1185 01:12:08,635 --> 01:12:09,881 Seed money? For what? 1186 01:12:09,882 --> 01:12:13,717 For today, you play the terrorist card, you panic the market into a drop. 1187 01:12:13,718 --> 01:12:16,594 You know it's coming, you make a great deal with $2 million. 1188 01:12:16,595 --> 01:12:18,896 - What about the hostage money? - That's nothing... 1189 01:12:18,897 --> 01:12:22,445 compared to the money you could make. Let's get downtown to the SEC. 1190 01:12:22,446 --> 01:12:24,939 Check the trades, especially the put options. 1191 01:12:39,231 --> 01:12:42,492 - Good luck, Garber. - See you when you get back. 1192 01:12:47,863 --> 01:12:50,165 We got company. 1193 01:13:03,881 --> 01:13:05,224 Garber. 1194 01:13:05,320 --> 01:13:09,348 When you put your socks on this morning, did you ever think...? 1195 01:13:10,787 --> 01:13:12,992 Turn around, let him frisk you. 1196 01:13:15,582 --> 01:13:18,554 I was worried about you. I thought maybe you'd get lost... 1197 01:13:18,555 --> 01:13:21,048 but then I remembered you were a motorman, so... 1198 01:13:21,049 --> 01:13:23,733 These tunnels don't change much, do they? 1199 01:13:23,734 --> 01:13:25,653 Just the people in them. 1200 01:13:28,530 --> 01:13:30,639 - Are we good? - It's here. We're good. 1201 01:13:30,640 --> 01:13:32,271 All right, come on up. 1202 01:13:32,942 --> 01:13:34,861 Let's go. 1203 01:13:54,619 --> 01:13:57,592 Damn. You're taller than I thought you'd be. 1204 01:13:57,593 --> 01:14:00,566 You're good-looking too. Come on, sit down. 1205 01:14:00,854 --> 01:14:02,484 It's nice to meet you. 1206 01:14:15,720 --> 01:14:18,022 What do you weigh, about, what, 220? 1207 01:14:18,501 --> 01:14:22,242 Yeah, yeah, yeah, 220 on a good day. 1208 01:14:24,160 --> 01:14:26,270 Oh, that's Ramos. 1209 01:14:26,654 --> 01:14:30,395 He's what you would have called the brains in the operation. 1210 01:14:31,737 --> 01:14:33,464 Dumb fuck. 1211 01:14:37,396 --> 01:14:40,466 So how long has it been since you've driven one of these? 1212 01:14:43,727 --> 01:14:46,507 - That's why you brought me here? - You're a motorman, right? 1213 01:14:46,508 --> 01:14:48,714 Once a motorman, always a motorman. 1214 01:14:49,194 --> 01:14:52,455 You play your cards right, you might get a part of the cut. 1215 01:15:05,308 --> 01:15:07,129 Well, this is... 1216 01:15:07,321 --> 01:15:09,910 It's a new train. I'm not certified on the new trains. 1217 01:15:09,911 --> 01:15:13,267 Well, I got faith in you, man. But I'm going to ask you one question. 1218 01:15:13,268 --> 01:15:16,144 You know, that thing when you told your wife about the 35 K... 1219 01:15:16,145 --> 01:15:17,584 how did she react? 1220 01:15:17,968 --> 01:15:20,077 - We gotta talk about...? - Don't be sensitive. 1221 01:15:20,078 --> 01:15:22,283 - I'm not being... - Did she freak out or what? 1222 01:15:22,284 --> 01:15:24,681 She wasn't happy, but she understood. 1223 01:15:24,682 --> 01:15:26,024 Well, that's love, right? 1224 01:15:26,025 --> 01:15:28,806 No, that's marriage. That's another thing. 1225 01:15:29,286 --> 01:15:31,203 You think they're gonna move that train? 1226 01:15:31,204 --> 01:15:34,848 Seems like a possibility. How are we with street-level, emergency exits? 1227 01:15:34,849 --> 01:15:36,095 I got a blanket. 1228 01:15:36,096 --> 01:15:39,740 I got radio cars and a man at every exit from 42nd to South Ferry. 1229 01:15:39,836 --> 01:15:41,562 We gotta go. 1230 01:15:41,563 --> 01:15:43,831 Hey, Camonetti. 1231 01:15:43,865 --> 01:15:45,495 Fucking greaseball, man. 1232 01:15:45,879 --> 01:15:48,084 Hey, greaseball, speak up. 1233 01:15:48,085 --> 01:15:50,482 I see red. I don't see green. 1234 01:15:50,483 --> 01:15:52,592 What's taking so fucking long? 1235 01:15:52,593 --> 01:15:54,031 Blanket is not tucked in yet. 1236 01:15:54,032 --> 01:15:56,525 Stall him. I need two minutes, buy me two minutes. 1237 01:15:56,526 --> 01:15:58,059 Haven't cleared the tracks yet. 1238 01:15:58,060 --> 01:16:01,320 Mr. Ryder, we'll be up and ready in less than two minutes. 1239 01:16:01,321 --> 01:16:03,238 We're gonna move forward here, okay? 1240 01:16:03,239 --> 01:16:06,019 We're gonna move forward, and if we get onto a red signal... 1241 01:16:06,020 --> 01:16:07,458 and the brakes trip up... 1242 01:16:07,459 --> 01:16:10,432 your friend Walter Garber's getting it in the head. 1243 01:16:12,351 --> 01:16:15,035 - You got it? - Yes, sir. I got it. 1244 01:16:15,036 --> 01:16:16,667 Let's roll, let's roll. 1245 01:16:17,626 --> 01:16:19,160 Hope you were bluffing. 1246 01:16:19,161 --> 01:16:22,422 Yeah, I'm bluffing, man. You gotta say what you gotta say. 1247 01:16:24,052 --> 01:16:27,121 You thought by coming down here, you'd be redeemed, didn't you? 1248 01:16:27,122 --> 01:16:29,424 God bless you, Garber. 1249 01:16:30,191 --> 01:16:32,781 You're more fucked up than I am. 1250 01:16:32,972 --> 01:16:35,657 At least the same fucked up. 1251 01:16:35,658 --> 01:16:37,768 Come on, let's go, let's go, let's go. 1252 01:16:43,331 --> 01:16:44,770 Let's go. 1253 01:16:53,978 --> 01:16:55,513 She's on the move. 1254 01:16:59,444 --> 01:17:01,458 Put some speed on it. 1255 01:17:07,405 --> 01:17:10,378 He's by me, headed south. Male, black, at the controls. 1256 01:17:16,229 --> 01:17:17,667 Motherfuckers. 1257 01:17:17,668 --> 01:17:21,408 You're playing with fire, my man. I wanna see them green. 1258 01:17:21,409 --> 01:17:24,381 Turn to green or I'll put a hole in Garber's head right now. 1259 01:17:24,382 --> 01:17:26,108 - Do it! - We believe you. 1260 01:17:26,109 --> 01:17:27,834 We're moving as fast as we can. 1261 01:17:27,835 --> 01:17:31,575 - What happens if they run a red light? - It'll trip the brakes. 1262 01:17:31,576 --> 01:17:33,302 Coming up on the first one. 1263 01:17:35,892 --> 01:17:39,441 There, that's what I'm looking for. That's what I'm looking for. 1264 01:17:39,537 --> 01:17:41,071 Here he comes, right now. 1265 01:17:53,349 --> 01:17:55,614 Garber's driving the train. Sniper confirmed it. 1266 01:17:55,649 --> 01:17:58,526 What are you saying, he's in on it? There ain't no way. 1267 01:17:58,527 --> 01:18:00,540 Sniper killed Ramos, he was their driver... 1268 01:18:00,541 --> 01:18:02,651 they probably need Garber to drive. 1269 01:18:10,516 --> 01:18:14,737 They get to Coney Island, they hit the trippers and the brakes will come on. 1270 01:18:18,669 --> 01:18:20,203 - Is that 33rd? - Yes, sir. 1271 01:18:20,204 --> 01:18:22,793 - How far to the signal? - About a tenth of a mile. 1272 01:18:22,794 --> 01:18:25,766 You stop when we get there. We're moving out. You got that? 1273 01:18:25,767 --> 01:18:27,493 I'm slowing down now. 1274 01:18:35,358 --> 01:18:36,604 Are they slowing down? 1275 01:18:36,605 --> 01:18:39,099 They have to. They're coming up to a signal point. 1276 01:18:43,799 --> 01:18:45,333 What is that? 1277 01:18:45,334 --> 01:18:47,636 You're the old motorman, you tell me. 1278 01:19:01,638 --> 01:19:04,898 - She stopped just below 33rd Street. - What the hell are they doing? 1279 01:19:04,899 --> 01:19:06,529 Oh, jeez. 1280 01:19:06,530 --> 01:19:07,776 Why that little stop? 1281 01:19:07,777 --> 01:19:09,694 Train has to stop at signal points. 1282 01:19:09,695 --> 01:19:11,133 Some kind of an override? 1283 01:19:11,134 --> 01:19:14,106 Yep, some kind of an override, that's right. 1284 01:19:14,107 --> 01:19:18,232 There we go. Okay, let's move out. Let's go, let's go. 1285 01:19:42,882 --> 01:19:44,896 Roosevelt tunnel, which way? 1286 01:19:45,759 --> 01:19:47,773 Which way? 1287 01:19:53,048 --> 01:19:55,446 She's moving again. Next stop, 28th Street. 1288 01:19:55,542 --> 01:19:56,979 Why that little stop, huh? 1289 01:19:56,980 --> 01:19:59,377 - I told you, the signal points. - How do you know... 1290 01:19:59,378 --> 01:20:02,543 they didn't set the throttle, jump? - We got every exit covered. 1291 01:20:02,578 --> 01:20:03,981 There's nowhere to go. 1292 01:20:03,982 --> 01:20:06,475 Listen, the throttle can't be set. It has to be held. 1293 01:20:06,476 --> 01:20:08,681 It's the failsafe, it's a dead-man's switch. 1294 01:20:08,682 --> 01:20:10,791 Doesn't have a hand pressing down on it... 1295 01:20:10,792 --> 01:20:14,245 the train stops cold. Believe me, they're still aboard. 1296 01:20:22,782 --> 01:20:24,316 It's going faster. 1297 01:20:32,853 --> 01:20:35,347 Emri, off the track. Come on. 1298 01:20:52,131 --> 01:20:53,665 Let's go! 1299 01:20:55,776 --> 01:20:58,173 Garber, come on. 1300 01:20:59,420 --> 01:21:01,530 Come on! 1301 01:21:11,985 --> 01:21:14,575 It's gonna derail before it gets to Coney Island. 1302 01:21:17,836 --> 01:21:20,426 That's it. That's it right there. Roosevelt tunnel. 1303 01:21:22,824 --> 01:21:25,412 It's a fucking train crossover. Come on. Cross over now! 1304 01:21:25,413 --> 01:21:28,195 - What? - Come on, move! 1305 01:21:32,511 --> 01:21:34,046 Hey! 1306 01:21:47,281 --> 01:21:50,158 - Fuck it, let's go! - We gotta find him! 1307 01:21:50,159 --> 01:21:52,940 We don't have time! Let's go! 1308 01:22:08,766 --> 01:22:10,971 I love you. I fucking love you. 1309 01:22:10,972 --> 01:22:13,370 Geo, I fucking love you too. 1310 01:22:25,935 --> 01:22:29,292 Hello? Hello? 1311 01:23:39,404 --> 01:23:40,554 We're getting calls. 1312 01:23:40,555 --> 01:23:43,048 Cops on the platform are seeing passengers... 1313 01:23:43,049 --> 01:23:46,886 - nobody in the motorman's booth. - Believe me, they're still aboard. 1314 01:23:49,283 --> 01:23:51,488 It's all right! As soon as we hit a red light... 1315 01:23:51,489 --> 01:23:55,326 - the brakes will stop it automatically. - Yeah, but they're all green! 1316 01:24:59,013 --> 01:25:00,548 Four stops away. 1317 01:25:11,290 --> 01:25:12,825 Two stops. 1318 01:25:25,581 --> 01:25:27,882 Oh, Jesus. The train just stopped. 1319 01:25:35,556 --> 01:25:37,953 I really gotta take that piss. 1320 01:25:39,296 --> 01:25:42,653 There's no hijackers onboard, just passengers. 1321 01:25:43,325 --> 01:25:45,338 Where was that first stop that they made? 1322 01:25:45,339 --> 01:25:46,874 Near 34th. 1323 01:25:47,257 --> 01:25:49,271 - That's by the Roosevelt spur. - The what? 1324 01:25:49,272 --> 01:25:52,340 A derelict tunnel built under the Waldorf Hotel. 1325 01:25:52,341 --> 01:25:56,177 Converge everything on that area. Throw a goddamn dragnet over it! 1326 01:26:27,924 --> 01:26:29,843 Hey! 1327 01:26:39,530 --> 01:26:41,544 Freeze! 1328 01:26:54,205 --> 01:26:56,219 Put your hands in the air! 1329 01:27:17,321 --> 01:27:19,238 Hey! 1330 01:27:19,272 --> 01:27:21,156 Hey! 1331 01:27:22,403 --> 01:27:25,856 Hey. Get out, get out, get out. 1332 01:27:26,144 --> 01:27:27,583 I'm sorry, I'm sorry. 1333 01:27:27,870 --> 01:27:29,501 I'm sorry. 1334 01:27:59,427 --> 01:28:01,441 Out of the... Get out of the way! 1335 01:28:18,033 --> 01:28:19,568 Just go, go, go. 1336 01:28:45,369 --> 01:28:47,286 - 911 operator. - Hello? Hello? 1337 01:28:47,287 --> 01:28:50,068 - This is Walter Garber, MTA. - How do you spell that? 1338 01:28:50,069 --> 01:28:51,794 Don't worry about how to spell it. 1339 01:28:51,795 --> 01:28:53,809 Just tell Lieutenant Camonetti... 1340 01:28:53,810 --> 01:28:56,495 that Ryder is headed to the Manhattan Bridge! 1341 01:29:34,860 --> 01:29:38,697 Cars everywhere. Nobody's going anywhere for a long time. 1342 01:29:45,987 --> 01:29:47,425 Hey. Hey! 1343 01:29:49,727 --> 01:29:51,549 - Is he in there? - No, no, no. 1344 01:29:51,550 --> 01:29:52,987 - No. - Where did he go? 1345 01:29:52,988 --> 01:29:56,440 Brooklyn. He said he couldn't wait, he started walking. 1346 01:29:56,441 --> 01:29:58,360 This fucking city! 1347 01:30:30,874 --> 01:30:32,984 Come on, you guys. Move out! 1348 01:30:42,096 --> 01:30:44,110 Ryder! 1349 01:30:47,180 --> 01:30:48,618 Don't move. 1350 01:30:49,673 --> 01:30:52,358 So is this how you thought the day was going to end, huh? 1351 01:30:52,359 --> 01:30:54,372 When you put your socks on this morning? 1352 01:30:54,373 --> 01:30:56,675 This make you feel better, Garber? 1353 01:30:57,443 --> 01:30:59,456 That make everything okay now? 1354 01:30:59,457 --> 01:31:02,046 No! But it's a start. 1355 01:31:04,731 --> 01:31:06,841 Don't move. 1356 01:31:28,134 --> 01:31:30,436 Don't move! 1357 01:31:32,547 --> 01:31:34,273 Hey! 1358 01:31:35,520 --> 01:31:38,876 Garber Baby boy, I ain't going back to prison. 1359 01:31:38,877 --> 01:31:43,481 I don't... I don't think you got any... Any options now or leverage. 1360 01:31:44,536 --> 01:31:46,071 Hey! 1361 01:31:48,085 --> 01:31:49,619 Hey! 1362 01:31:49,620 --> 01:31:52,208 We all owe God a death, I told you that. 1363 01:31:52,209 --> 01:31:54,222 You're wrong, Ryder. We owe God life. 1364 01:31:54,223 --> 01:31:56,908 Life. And that's the life I gave you back today. 1365 01:31:56,909 --> 01:31:59,403 And now you have to give me something back. 1366 01:32:01,800 --> 01:32:03,972 What are you talking about? 1367 01:32:04,006 --> 01:32:07,170 You got a gun in your hand, I want you to use it. Shoot me. 1368 01:32:07,171 --> 01:32:11,391 No, shoot me before they shoot me, or I'm gonna kill you. 1369 01:32:11,871 --> 01:32:14,651 I will shoot you. I don't want to, but I will. 1370 01:32:14,652 --> 01:32:16,090 - Hey! - I thought you cared. 1371 01:32:16,091 --> 01:32:17,241 - No! - You said: 1372 01:32:17,242 --> 01:32:20,215 "Ryder. Ryder, don't you have anyone who cares?" 1373 01:32:20,216 --> 01:32:21,461 I thought that was you. 1374 01:32:21,462 --> 01:32:24,147 - Come on, man, pay it back. - I'm not gonna shoot you. 1375 01:32:24,148 --> 01:32:26,065 I'm gonna give you 10, then deal's off. 1376 01:32:26,066 --> 01:32:29,615 I got a gun, I'm gonna use it. I'm gonna take your life back. 1377 01:32:30,862 --> 01:32:33,163 - Hey! - Come on, man! 1378 01:32:33,164 --> 01:32:38,630 Ten, nine, eight, seven, six, five... 1379 01:32:38,631 --> 01:32:41,796 You gonna take this down to zero? Come on, motherfucker, shoot me! 1380 01:32:41,831 --> 01:32:44,290 I am not going to shoot you! 1381 01:32:44,962 --> 01:32:47,742 Five, four. Come on. 1382 01:32:47,743 --> 01:32:50,044 - Hey! - Three. 1383 01:32:50,045 --> 01:32:51,483 Police, drop your weapon! 1384 01:32:51,484 --> 01:32:54,265 I'm disappointed in you. Two. 1385 01:33:03,472 --> 01:33:05,966 You're my goddamn hero. 1386 01:33:16,229 --> 01:33:18,435 Drop your weapon! 1387 01:34:01,404 --> 01:34:03,323 Mr. Garber. 1388 01:34:05,241 --> 01:34:07,446 - Interesting day, huh? - Yes, sir. 1389 01:34:07,447 --> 01:34:10,036 You know, just about every day I make a speech... 1390 01:34:10,037 --> 01:34:12,338 ...and it starts with: 1391 01:34:12,339 --> 01:34:15,886 "I'd like to thank you on behalf of the city of New York," blah, blah, blah. 1392 01:34:15,887 --> 01:34:18,861 And I never know who I'm thanking or why. 1393 01:34:18,957 --> 01:34:20,395 But you... 1394 01:34:21,259 --> 01:34:22,888 ...did a hell of a thing today. 1395 01:34:22,889 --> 01:34:25,190 You went to bat for the city of New York. 1396 01:34:25,191 --> 01:34:28,452 And on behalf of me, I'd like to thank you. 1397 01:34:28,932 --> 01:34:32,096 Well, you're welcome. I mean, it's been an amazing day. 1398 01:34:32,097 --> 01:34:35,742 Everybody's thanking me all day, but I appreciate it. You're welcome. 1399 01:34:35,775 --> 01:34:38,043 And I want you to know... 1400 01:34:38,044 --> 01:34:41,976 ...that tomorrow, the city of New York is going to go to bat for you. 1401 01:34:43,223 --> 01:34:45,812 In a big way. You understand? 1402 01:34:45,813 --> 01:34:47,156 Yes, sir. 1403 01:34:47,635 --> 01:34:50,320 And this city has a very good batting average. 1404 01:34:50,704 --> 01:34:53,773 - I appreciate it. - All right. 1405 01:34:54,444 --> 01:34:55,787 I'm gonna get home. 1406 01:34:55,979 --> 01:34:57,514 Oh, take my car. 1407 01:34:57,610 --> 01:35:00,294 - No, no, I'll take... - Put the siren on and everything. 1408 01:35:00,295 --> 01:35:02,117 - There's a siren on there? - Yes. 1409 01:35:02,118 --> 01:35:04,323 No, I'll take the subway. But I appreciate it. 1410 01:35:04,324 --> 01:35:05,474 - Really? - Yeah. 1411 01:35:05,475 --> 01:35:08,831 You know, me, subway all my life. I get home faster than you anyway. 1412 01:35:08,832 --> 01:35:10,941 Not you, but, you know, everybody else. 1413 01:35:10,942 --> 01:35:12,571 But thank you, sir. 1414 01:35:12,572 --> 01:35:14,107 You a Yankee fan? 1415 01:35:14,203 --> 01:35:17,176 No. Well, yes. Yes, of course. 1416 01:35:17,560 --> 01:35:18,999 Yeah, right.