1 00:02:36,448 --> 00:02:38,533 (INDISTINCT CONVERSATIONS) 2 00:02:38,826 --> 00:02:40,451 (MUNCHING) 3 00:02:41,912 --> 00:02:46,499 -Ah. It was a fine meal. -Yes, it was, wasn't it? 4 00:02:46,583 --> 00:02:48,167 Yes, what should we do now? 5 00:02:48,252 --> 00:02:51,003 -Let's have lunch. -Oh, good idea. 6 00:02:52,548 --> 00:02:53,923 Quiet down, you villains. 7 00:02:54,007 --> 00:02:56,592 PUMPKIN: I'm being stolen. Help me, help me! 8 00:02:57,261 --> 00:02:58,594 Put me down! 9 00:02:58,720 --> 00:03:01,222 (CHILDREN SPEAKING INDISTINCTLY) 10 00:03:01,473 --> 00:03:02,932 Hello. 11 00:03:03,517 --> 00:03:05,142 (DOG BARKING) 12 00:03:08,605 --> 00:03:10,439 What about my nose? 13 00:03:10,566 --> 00:03:11,732 (YELPS) 14 00:03:13,068 --> 00:03:15,653 Banana peels coming down! (CACKLING) 15 00:03:17,990 --> 00:03:20,992 Come along, ladies. Here's a nice Christmas turkey. 16 00:03:21,076 --> 00:03:23,828 Turkey. Get your Christmas turkey. 17 00:03:23,912 --> 00:03:26,706 Hey, get back in the box, Martin! 18 00:03:27,291 --> 00:03:31,294 Get your boomerang fish. Guaranteed fresh. 19 00:03:31,378 --> 00:03:34,672 Throw the fish away and it comes back to me. 20 00:03:34,798 --> 00:03:36,841 (LAUGHING) Get 'em while they're fresh. 21 00:03:36,925 --> 00:03:39,093 -Christmas apples. -We got McIntosh. 22 00:03:39,177 --> 00:03:41,095 -Christmas apples. -Red Delicious. 23 00:03:41,179 --> 00:03:43,055 Tuppence apiece, while they last. 24 00:03:43,140 --> 00:03:46,350 We... They won't last long the way you're eating them. 25 00:03:46,518 --> 00:03:49,186 I'm creating scarcity. Drives the prices up. 26 00:03:49,354 --> 00:03:51,314 -(SIGHS) Rizzo... -(RIZZO CLEARS THROAT) 27 00:03:51,398 --> 00:03:55,151 Hello. Welcome to The Muppet Christmas Carol. 28 00:03:55,360 --> 00:03:57,069 I am here to tell the story. 29 00:03:57,154 --> 00:03:58,738 And I am here for the food. 30 00:03:58,822 --> 00:04:00,656 My name is Charles Dickens. 31 00:04:00,741 --> 00:04:02,658 And my name is Rizzo the Rat. 32 00:04:02,743 --> 00:04:05,411 Wait a second, you're not Charles Dickens. 33 00:04:05,495 --> 00:04:06,579 I am, too. 34 00:04:06,663 --> 00:04:09,832 A blue furry Charles Dickens who hangs out with a rat? 35 00:04:10,000 --> 00:04:11,208 Absolutely. 36 00:04:11,293 --> 00:04:13,920 Charles Dickens was a 1 9th-century novelist. 37 00:04:14,004 --> 00:04:15,212 A genius. 38 00:04:15,464 --> 00:04:17,256 Oh, you are too kind. 39 00:04:17,382 --> 00:04:19,008 Why should I believe you? 40 00:04:19,092 --> 00:04:20,426 Because I know the story 41 00:04:20,510 --> 00:04:22,678 of A Christmas Carol like the back of my hand. 42 00:04:22,763 --> 00:04:24,388 -Prove it. -All right. 43 00:04:25,223 --> 00:04:27,475 There's a little mole on my thumb. 44 00:04:27,559 --> 00:04:31,312 And a scar on my wrist from when I fell off my bicycle... 45 00:04:31,688 --> 00:04:34,023 No, don't tell us your hand, tell us the story. 46 00:04:34,149 --> 00:04:36,400 Oh, oh, thank you. Yes. (CLEARS THROAT) 47 00:04:36,485 --> 00:04:39,403 The Marleys were dead, to begin with. 48 00:04:39,613 --> 00:04:40,821 The... Pardon me? 49 00:04:40,948 --> 00:04:45,159 That's how the story begins, "The Marleys were dead, to begin with." 50 00:04:45,410 --> 00:04:47,620 As dead as a doornail. 51 00:04:47,704 --> 00:04:51,123 It's a good beginning. It's creepy and kind of spooky. 52 00:04:51,208 --> 00:04:53,876 -Oh, thank you, Rizzo. -You're welcome, Mr. Dickens. 53 00:04:54,044 --> 00:04:56,420 In life, the Marleys had been business partners 54 00:04:56,505 --> 00:05:01,258 with a shrewd moneylender named Ebenezer Scrooge. 55 00:05:01,426 --> 00:05:04,345 You will meet him as he comes around that corner. 56 00:05:04,429 --> 00:05:05,596 -Where? -There. 57 00:05:05,681 --> 00:05:07,306 -When? -Now. 58 00:05:09,893 --> 00:05:13,396 DICKENS: There he is, Mr. Ebenezer Scrooge. 59 00:05:17,526 --> 00:05:20,820 Say, is it getting cold around here? (SHUDDERS) 60 00:05:26,076 --> 00:05:28,703 (SINGING) When a cold wind blows, it chills you 61 00:05:28,787 --> 00:05:30,788 Chills you to the bone 62 00:05:30,956 --> 00:05:33,332 But there's nothing in nature that freezes your heart 63 00:05:33,417 --> 00:05:35,751 Like years of being alone 64 00:05:35,836 --> 00:05:38,337 It paints you with indifference 65 00:05:38,422 --> 00:05:40,756 like a lady paints with rouge 66 00:05:40,841 --> 00:05:43,134 -And the worst of the worst -The most hated and cursed 67 00:05:43,218 --> 00:05:45,553 Is the one that we call Scrooge 68 00:05:45,804 --> 00:05:48,222 -Unkind as any -And the wrath of many 69 00:05:48,306 --> 00:05:50,349 This is Ebenezer Scrooge 70 00:05:50,767 --> 00:05:55,354 There goes Mr. Humbug There goes Mr. Grim 71 00:05:55,439 --> 00:05:58,024 If they gave a prize for being mean 72 00:05:58,108 --> 00:06:00,234 the winner would be him 73 00:06:00,360 --> 00:06:05,197 Old Scrooge, he loves his money 'cause he thinks it gives him power 74 00:06:05,282 --> 00:06:10,119 If he became a flavor you can bet he would be sour 75 00:06:11,371 --> 00:06:13,622 Even the vegetables don't like him. 76 00:06:15,375 --> 00:06:19,837 There goes Mr. Skinflint There goes Mr. Greed 77 00:06:20,255 --> 00:06:24,800 The undisputed master of the underhanded deed 78 00:06:24,885 --> 00:06:27,011 He charges folks a fortune 79 00:06:27,095 --> 00:06:29,680 for his dark and drafty houses 80 00:06:29,765 --> 00:06:32,308 Us poor folk live in misery 81 00:06:32,392 --> 00:06:35,061 It's even worse for mouses 82 00:06:35,812 --> 00:06:38,856 Please, sir, I want some cheese. 83 00:06:39,649 --> 00:06:41,901 He must be so lonely 84 00:06:41,985 --> 00:06:44,278 He must be so sad 85 00:06:44,488 --> 00:06:49,241 He goes to extremes to convince us he's bad 86 00:06:49,326 --> 00:06:54,205 He's really a victim of fear and of pride 87 00:06:54,289 --> 00:06:59,919 Look close and there must be a sweet man inside 88 00:07:00,796 --> 00:07:02,254 -ALL: Nah. -Uh-uh. 89 00:07:02,339 --> 00:07:07,259 There goes Mr. Outrage There goes Mr. Sneer 90 00:07:07,344 --> 00:07:09,595 He has no time for friends or fun 91 00:07:09,679 --> 00:07:11,806 His anger makes that clear 92 00:07:11,890 --> 00:07:16,644 Don't ask him for a favor 'cause his nastiness increases 93 00:07:16,728 --> 00:07:19,188 No crust of bread for those in need 94 00:07:19,272 --> 00:07:21,982 No cheeses for us "meeces" 95 00:07:22,442 --> 00:07:26,362 Scrooge liked the cold. He was hard and sharp as a flint. 96 00:07:26,655 --> 00:07:30,533 Secret and self-contained. As solitary as an oyster. 97 00:07:30,617 --> 00:07:35,162 There goes Mr. Heartless There goes Mr. Cruel 98 00:07:35,330 --> 00:07:37,790 He never gives He only takes 99 00:07:37,874 --> 00:07:40,042 He lets his hunger rule 100 00:07:40,127 --> 00:07:44,922 If being mean's a way of life you practice and rehearse 101 00:07:45,215 --> 00:07:47,466 Then all that work is paying off 102 00:07:47,551 --> 00:07:50,177 'Cause Scrooge is getting worse 103 00:07:50,262 --> 00:07:54,390 Every day, in every way Scrooge is getting worse 104 00:07:55,851 --> 00:07:57,810 -Oh, boy. -How the time flies. 105 00:07:57,894 --> 00:07:59,812 Look at this, I've got to move... 106 00:08:00,230 --> 00:08:01,939 (HORSE NEIGHING) 107 00:08:04,067 --> 00:08:05,401 Humbug. 108 00:08:11,408 --> 00:08:15,077 -Whew! What an unpleasant fellow. -Mmm. 109 00:08:15,162 --> 00:08:19,081 He was a tightfisted hand at the grindstone... 110 00:08:20,750 --> 00:08:22,960 Boy, this really is a dirty city. 111 00:08:23,044 --> 00:08:24,420 Ha. You tellin' me. 112 00:08:25,088 --> 00:08:26,213 Huh? (EXCLAIMS) 113 00:08:26,590 --> 00:08:28,799 -(THUD) -(SQUEAKING) 114 00:08:29,301 --> 00:08:32,011 Thank you for making me a part of this. (GROANS) 115 00:08:32,095 --> 00:08:35,806 He was a tightfisted hand at the grindstone, Scrooge. 116 00:08:35,891 --> 00:08:39,977 A squeezing, wrenching, grasping, clutching 117 00:08:40,187 --> 00:08:42,479 covetous old sinner. 118 00:08:43,106 --> 00:08:44,273 (GULPS) 119 00:08:44,649 --> 00:08:46,025 Bob Cratchit? 120 00:08:46,109 --> 00:08:47,610 Yes, Mr. Scrooge? 121 00:08:47,694 --> 00:08:49,195 Who is this? 122 00:08:49,279 --> 00:08:50,779 Mr. Applegate, sir. 123 00:08:50,864 --> 00:08:53,240 He's here to speak to you about his mortgage. 124 00:08:53,325 --> 00:08:56,076 Mr. Scrooge, I know you're very angry about this, 125 00:08:56,161 --> 00:08:58,579 and I didn't mean to fall behind in the payment. 126 00:08:58,663 --> 00:09:00,998 Lord knows, it being Christmas and all. 127 00:09:01,082 --> 00:09:03,167 Oh, please don't shout at me, sir. 128 00:09:03,293 --> 00:09:06,337 That and, of course, little Gwen. Her lungs aren't right. 129 00:09:06,421 --> 00:09:08,547 The doctor takes his share, don't he? 130 00:09:08,632 --> 00:09:10,716 You can yell and scream, and you're right, 131 00:09:10,800 --> 00:09:12,593 but it won't do no good... 132 00:09:12,802 --> 00:09:15,346 Because I'm the stone you can't squeeze blood from. 133 00:09:15,430 --> 00:09:17,681 -And that's the truth! -(THUD) 134 00:09:17,974 --> 00:09:19,892 APPLEGATE: Thank you for not shouting at me. 135 00:09:20,143 --> 00:09:21,268 (DOOR SLAMS) 136 00:09:21,353 --> 00:09:22,811 (WORKERS MUTTERING) 137 00:09:22,979 --> 00:09:26,482 Let us deal with the eviction notices for tomorrow, Mr. Cratchit. 138 00:09:28,902 --> 00:09:30,486 Tomorrow's Christmas, sir. 139 00:09:30,570 --> 00:09:33,030 Very well, you may gift wrap them. 140 00:09:34,616 --> 00:09:36,575 WORKER: Let us help you with that, Mr. Cratchit. 141 00:09:36,660 --> 00:09:38,786 My, there are certainly a lot today. 142 00:09:38,870 --> 00:09:39,912 We'll get it. 143 00:09:39,996 --> 00:09:41,914 I'm okay, okay. 144 00:09:42,332 --> 00:09:44,083 -Here you go. -Look out on that end... 145 00:09:44,167 --> 00:09:45,793 (CLAMORING) 146 00:09:45,877 --> 00:09:47,836 -Uh... -WORKERS: Whoa! 147 00:09:48,505 --> 00:09:49,588 (CRASHING) 148 00:09:49,673 --> 00:09:52,841 Christmas is a very busy time for us, Mr. Cratchit. 149 00:09:52,926 --> 00:09:55,886 People preparing feasts, giving parties. 150 00:09:56,346 --> 00:09:59,431 Spending the mortgage money on frivolities. 151 00:09:59,516 --> 00:10:03,227 One might say that December is the foreclosure season. 152 00:10:04,396 --> 00:10:07,022 Harvest time for the moneylenders. 153 00:10:08,108 --> 00:10:09,483 -Boss, ask him. -Tell him. 154 00:10:09,567 --> 00:10:12,152 -Come on. Come on. -Do it now. Do it. 155 00:10:13,029 --> 00:10:15,739 If you please, Mr. Scrooge, it's gotten colder. 156 00:10:15,824 --> 00:10:19,660 The bookkeeping staff would like to have an extra shovel of coal for the fire. 157 00:10:19,744 --> 00:10:22,621 -We can't do the bookkeeping. -Our pens are like ink-cicles. 158 00:10:22,706 --> 00:10:24,665 -Our assets are frozen. -(WORKERS SHIVERING) 159 00:10:24,749 --> 00:10:28,460 How would the bookkeepers like to be suddenly unemployed? 160 00:10:28,545 --> 00:10:30,462 ALL: Heat wave! 161 00:10:30,547 --> 00:10:33,966 ALL: (SINGING) This is my island in the sun! 162 00:10:34,050 --> 00:10:37,386 I believe you've convinced them once again, Mr. Scrooge. 163 00:10:37,470 --> 00:10:39,054 (CHUCKLES) 164 00:10:40,598 --> 00:10:43,058 At that moment, who should arrive at the door 165 00:10:43,143 --> 00:10:47,313 but Scrooge's nephew, Fred. His only living relative. 166 00:10:47,439 --> 00:10:49,940 -Nephew Fred? I don't see him. -Trust me. 167 00:10:50,066 --> 00:10:51,734 -Hmm. -(KNOCKING ON DOOR) 168 00:10:51,818 --> 00:10:53,944 Hello? Uncle? 169 00:10:55,071 --> 00:10:56,196 (DOOR OPENS) 170 00:10:56,281 --> 00:10:59,241 -Rizzo? -You're very good at that, Mr. Dickens. 171 00:10:59,617 --> 00:11:02,745 A merry Christmas, Uncle Scrooge. God save you. 172 00:11:02,829 --> 00:11:04,413 Merry Christmas. 173 00:11:04,539 --> 00:11:06,749 Bah, humbug! 174 00:11:06,875 --> 00:11:08,876 Quick, it'll be warmer in there. 175 00:11:13,089 --> 00:11:16,717 Christmas a humbug, Uncle? You don't mean that, surely. 176 00:11:16,801 --> 00:11:18,844 -Actually, I think it's colder in here. -Hmm. 177 00:11:18,970 --> 00:11:21,847 Merry Christmas, you say? What right have you to be merry? 178 00:11:21,931 --> 00:11:23,098 You're poor enough. 179 00:11:23,183 --> 00:11:25,559 And you to be dismal? You're rich enough. 180 00:11:25,643 --> 00:11:27,811 He's got him. The old boy's speechless. 181 00:11:28,146 --> 00:11:30,022 If I could work my will, 182 00:11:30,106 --> 00:11:33,025 every idiot who goes about with "Merry Christmas" on his lips 183 00:11:33,443 --> 00:11:35,194 would be cooked with his own turkey 184 00:11:35,695 --> 00:11:38,197 and buried with a stake of holly through his heart. 185 00:11:38,281 --> 00:11:39,782 Well, not quite speechless. 186 00:11:39,866 --> 00:11:41,492 -Uncle... -Nephew. 187 00:11:41,576 --> 00:11:45,120 You keep Christmas in your own way, and let me keep it in mine. 188 00:11:45,789 --> 00:11:49,333 Christmas is a loving, honest and charitable time. 189 00:11:49,584 --> 00:11:53,212 And though it's never put a scrap of gold or silver in my pocket, 190 00:11:53,296 --> 00:11:55,881 I believe Christmas has done me good and will do me good, 191 00:11:55,965 --> 00:11:57,633 and I say, God bless it. 192 00:11:58,301 --> 00:11:59,551 (WORKERS CHEER) 193 00:11:59,928 --> 00:12:03,806 And how does one celebrate Christmas on the unemployment line? 194 00:12:05,850 --> 00:12:08,560 Now, in these times, it was customary on Christmas Eve 195 00:12:08,645 --> 00:12:11,397 for well-meaning gentlemen to call upon businesses, 196 00:12:11,481 --> 00:12:14,316 collecting donations for the poor and homeless. 197 00:12:15,985 --> 00:12:18,070 Mr. Scrooge, I presume? 198 00:12:18,154 --> 00:12:19,363 (HIGH-PITCHED SQUEAK) 199 00:12:20,615 --> 00:12:21,990 Who are you? 200 00:12:22,325 --> 00:12:25,285 We're from the Order of Victoria Charity Foundation. 201 00:12:25,370 --> 00:12:27,621 We'd like to speak to you about a donation. 202 00:12:28,998 --> 00:12:30,582 Ah! Welcome! 203 00:12:30,667 --> 00:12:33,210 This jolly old gentleman here is Mr. Scrooge. 204 00:12:33,294 --> 00:12:35,295 He's very generous to charities. 205 00:12:35,588 --> 00:12:36,755 My dear nephew! 206 00:12:36,840 --> 00:12:40,008 At this festive season of the year, Mr. Scrooge, 207 00:12:40,093 --> 00:12:43,804 many of us feel we must take care of our poor and homeless. 208 00:12:44,848 --> 00:12:47,391 Are there no prisons? No poorhouses? 209 00:12:47,475 --> 00:12:49,226 Oh, plenty of those, sir. 210 00:12:49,602 --> 00:12:53,313 Oh! Excellent. For a moment, I was worried. 211 00:12:53,398 --> 00:12:57,568 Some of us are endeavoring to raise a fund for the poor and homeless. 212 00:12:57,652 --> 00:12:59,987 What might I put you down for? 213 00:13:00,071 --> 00:13:01,238 Nothing. 214 00:13:01,322 --> 00:13:04,074 -You wish to remain anonymous? -I wish to be left alone. 215 00:13:04,993 --> 00:13:06,952 I do not make merry myself for Christmas. 216 00:13:07,036 --> 00:13:08,328 That certainly is true. 217 00:13:08,413 --> 00:13:10,456 I cannot afford to make idle people merry. 218 00:13:10,540 --> 00:13:11,790 That is certainly not true. 219 00:13:11,875 --> 00:13:14,460 Don't you have other things to do this afternoon? 220 00:13:14,544 --> 00:13:18,005 Sadly, I do, Uncle. So I shall make my donation. 221 00:13:18,131 --> 00:13:20,507 -Ooh! -And leave you to make yours. 222 00:13:21,509 --> 00:13:23,218 Thank you so very much. 223 00:13:23,386 --> 00:13:27,055 Oh. Uncle, come and have Christmas dinner with me and Clara tomorrow. 224 00:13:27,348 --> 00:13:29,016 Why ever did you get married? 225 00:13:29,184 --> 00:13:31,101 Why? Because I fell in love. 226 00:13:31,436 --> 00:13:33,061 (LAUGHS) 227 00:13:33,813 --> 00:13:36,648 That's the only thing in the world sillier than a merry Christmas. 228 00:13:36,733 --> 00:13:39,610 It's no use, I shall keep my Christmas humor to the last. 229 00:13:39,694 --> 00:13:42,863 A merry Christmas to you. And a happy New Year. 230 00:13:42,947 --> 00:13:45,199 -Merry Christmas, Fred. -Merry Christmas, Bob. 231 00:13:45,366 --> 00:13:46,700 Humbug! 232 00:13:48,203 --> 00:13:49,953 (CLEARS THROAT) 233 00:13:50,038 --> 00:13:51,914 (CLOCK TICKING) 234 00:13:56,961 --> 00:13:58,504 (CLEARING THROAT) 235 00:13:58,588 --> 00:14:00,631 Now, then, sir, about the... 236 00:14:01,382 --> 00:14:02,633 Donation. 237 00:14:03,760 --> 00:14:05,093 Well, now. 238 00:14:05,553 --> 00:14:06,887 Let's see. 239 00:14:08,723 --> 00:14:10,807 I know how to treat the poor. 240 00:14:11,726 --> 00:14:14,853 My taxes go to pay for the prisons and the poorhouses. 241 00:14:14,938 --> 00:14:18,398 -The homeless must go there. -But some would rather die. 242 00:14:18,566 --> 00:14:20,859 If they'd rather die, then they'd better do it, 243 00:14:20,944 --> 00:14:22,945 and decrease the surplus population. 244 00:14:23,029 --> 00:14:25,739 -(SQUEAKS) -Oh, dear. Oh, dear. 245 00:14:25,823 --> 00:14:27,991 This is the door, you may use it. 246 00:14:29,452 --> 00:14:31,203 All right, Beaker, come along. 247 00:14:31,287 --> 00:14:35,249 I think we've taken enough of Mr. Scrooge's time. 248 00:14:35,792 --> 00:14:37,334 -(BEAKER SQUEAKS) -Oh, dear. Dear, dear. 249 00:14:38,169 --> 00:14:40,128 -(DOOR SLAMS) -(WORKERS MUTTERING) 250 00:14:41,214 --> 00:14:44,883 (SINGING) Good King Wencelas looked out on the feast of Stephen 251 00:14:45,176 --> 00:14:48,262 When the snow lay round about deep and crisp and even 252 00:14:48,346 --> 00:14:51,223 Brightly shown the moon that night 253 00:14:51,307 --> 00:14:52,891 Though the... 254 00:14:53,017 --> 00:14:54,268 (CLEARS THROAT) 255 00:14:55,478 --> 00:14:56,728 What do you want? 256 00:14:57,730 --> 00:14:59,648 Penny for the song, guvnor? 257 00:15:03,945 --> 00:15:05,237 (GASPS) 258 00:15:06,614 --> 00:15:07,739 (GROANS) 259 00:15:09,867 --> 00:15:11,618 (WORKERS MUTTERING) 260 00:15:25,758 --> 00:15:26,925 (CLEARS THROAT) 261 00:15:27,010 --> 00:15:30,846 Excuse me, Mr. Scrooge, but it appears to be closing time. 262 00:15:32,181 --> 00:15:35,809 Very well. I'll see you at 8:00 tomorrow morning. 263 00:15:37,186 --> 00:15:38,562 WORKERS: Ask him, ask him. 264 00:15:39,022 --> 00:15:40,606 Tomorrow's Christmas. 265 00:15:40,690 --> 00:15:41,773 8:30, then. 266 00:15:41,858 --> 00:15:43,066 (WORKERS SIGH) 267 00:15:43,151 --> 00:15:44,443 If you please, sir, 268 00:15:44,527 --> 00:15:47,362 half an hour off hardly seems customary for Christmas Day. 269 00:15:47,530 --> 00:15:49,156 WORKER: No. Hardly customary. 270 00:15:50,575 --> 00:15:53,243 How much time off is customary, Mr. Cratchit? 271 00:15:54,829 --> 00:15:57,205 Why, the whole day. 272 00:15:57,290 --> 00:15:59,124 -Yeah, that's right. -The whole day. 273 00:15:59,208 --> 00:16:00,292 The entire day? 274 00:16:00,376 --> 00:16:02,502 -No. -That's the frog's idea. 275 00:16:03,004 --> 00:16:05,631 If you please, why open the office tomorrow? 276 00:16:05,715 --> 00:16:08,925 Other businesses will be closed. You'll have no one to do business with. 277 00:16:09,719 --> 00:16:12,179 It'll waste a lot of expensive coal for the fire. 278 00:16:12,263 --> 00:16:15,015 -That's definitely a point. -That's a point. 279 00:16:16,017 --> 00:16:19,728 It's a poor excuse for picking a man's pocket every December the 25th. 280 00:16:20,146 --> 00:16:21,647 (ALL GROAN) 281 00:16:22,649 --> 00:16:25,901 But as I seem to be the only person around who knows that, 282 00:16:26,944 --> 00:16:28,278 take the day off. 283 00:16:28,404 --> 00:16:29,905 (ALL CHEER) 284 00:16:34,452 --> 00:16:36,703 -Will you stop that? -(WORKERS YELP) 285 00:16:37,955 --> 00:16:39,956 Thank you, Mr. Scrooge. 286 00:16:41,751 --> 00:16:43,585 Be here all the earlier the next morning. 287 00:16:43,670 --> 00:16:45,962 WORKER: Okay. You bet. First thing. 288 00:16:49,592 --> 00:16:51,677 With their employer gone at last, 289 00:16:51,761 --> 00:16:54,471 Bob Cratchit and the bookkeepers immediately began 290 00:16:54,555 --> 00:16:59,142 that most pleasant of activities, the celebration of Christmas. 291 00:16:59,936 --> 00:17:02,062 -He's gone! -(WORKERS CHEER) 292 00:17:02,355 --> 00:17:04,690 Gentlemen, let's close up for Christmas. 293 00:17:06,818 --> 00:17:09,736 (SINGING) There's magic in the air this evening 294 00:17:09,821 --> 00:17:11,947 Magic in the air 295 00:17:12,156 --> 00:17:14,491 The world is at her best, you know 296 00:17:14,575 --> 00:17:16,993 when people love and care 297 00:17:17,078 --> 00:17:21,790 The promise of excitement is one the night will keep 298 00:17:21,874 --> 00:17:26,586 After all, there's only one more sleep till Christmas 299 00:17:26,671 --> 00:17:28,380 (SPEAKING INDISTINCTLY) 300 00:17:30,800 --> 00:17:32,300 (EXCLAIMING) 301 00:17:35,430 --> 00:17:37,013 -(SCREAMS) -(GROANS) 302 00:17:37,849 --> 00:17:40,183 The world has got a smile today 303 00:17:40,268 --> 00:17:42,561 The world has got a glow 304 00:17:42,645 --> 00:17:44,771 There's no such thing as strangers 305 00:17:44,856 --> 00:17:47,274 when a stranger says hello 306 00:17:47,775 --> 00:17:50,235 And everyone is family 307 00:17:50,319 --> 00:17:52,404 We're having so much fun 308 00:17:52,488 --> 00:17:57,409 After all, there's only one more sleep till Christmas 309 00:17:57,493 --> 00:17:59,035 (GRUNTING) 310 00:17:59,829 --> 00:18:01,830 Okay, ready. Here we go. 311 00:18:08,838 --> 00:18:10,464 -(ALL CHEERING) -Ta-da! 312 00:18:10,965 --> 00:18:12,674 (SPEAKING INDISTINCTLY) 313 00:18:14,677 --> 00:18:16,386 (CHEERING) 314 00:18:16,679 --> 00:18:18,221 That's it. 315 00:18:18,306 --> 00:18:20,348 -(ALL CHEERING) -Mmm-hmm. 316 00:18:22,351 --> 00:18:23,935 Very good, gentlemen. 317 00:18:26,773 --> 00:18:30,817 'Tis the season to be jolly and joyous 318 00:18:31,861 --> 00:18:35,322 With a burst of pleasure we feel it arrive 319 00:18:36,991 --> 00:18:40,619 It's a season when the saints can employ us 320 00:18:41,454 --> 00:18:45,874 To spread the news about peace and to keep love alive 321 00:18:47,043 --> 00:18:48,251 What's that? 322 00:18:48,336 --> 00:18:50,962 Look, it's the penguins' Christmas skating party. 323 00:18:57,303 --> 00:18:59,262 (QUACKING) 324 00:19:07,063 --> 00:19:09,272 -Ah! Mmm. Ah! -Look at that! 325 00:19:15,947 --> 00:19:18,073 You did good, boss. 326 00:19:18,241 --> 00:19:20,700 Oh, thank you. Thank you very much. 327 00:19:20,785 --> 00:19:21,910 (SCREAMS) 328 00:19:22,036 --> 00:19:23,578 (ALL LAUGHING) 329 00:19:25,706 --> 00:19:27,415 Wow! 330 00:19:27,667 --> 00:19:30,001 -No way. -Come on, Rizzo. 331 00:19:30,086 --> 00:19:31,711 (EXCLAIMING) 332 00:19:35,007 --> 00:19:36,216 Oh, boy. 333 00:19:39,428 --> 00:19:40,679 Fun, huh? 334 00:19:40,763 --> 00:19:42,597 -Merry Christmas, penguins. -(ALL QUACK) 335 00:19:45,768 --> 00:19:47,853 (SINGING) There's something in the wind today 336 00:19:47,937 --> 00:19:49,938 that's good for everyone 337 00:19:50,523 --> 00:19:53,024 Yes, faith is in our hearts today 338 00:19:53,109 --> 00:19:55,318 We're shining like the sun 339 00:19:55,778 --> 00:19:58,238 And everyone can feel it 340 00:19:58,322 --> 00:20:00,323 The feeling's running deep 341 00:20:00,408 --> 00:20:05,287 After all, there's only one more sleep till Christmas 342 00:20:05,580 --> 00:20:09,583 After all, there's only one more sleep 343 00:20:09,667 --> 00:20:14,045 Till Christmas Day 344 00:20:14,130 --> 00:20:16,131 -Merry Christmas! -Mmm. 345 00:20:22,346 --> 00:20:23,805 (SHIVERING) 346 00:20:28,686 --> 00:20:30,353 (DOG BARKING) 347 00:20:35,318 --> 00:20:37,861 DICKENS: Scrooge lived in chambers which had once belonged 348 00:20:37,945 --> 00:20:41,031 to his old business partners, Jacob and Robert Marley. 349 00:20:41,115 --> 00:20:43,074 -Have some bread? -Not while I'm working. 350 00:20:43,159 --> 00:20:44,868 -Suit yourself. -Whoa. Whoa. 351 00:20:45,578 --> 00:20:48,997 The building was a dismal heap of brick on a dark street. 352 00:20:49,415 --> 00:20:52,584 Once again, you must remember that the Marleys were dead 353 00:20:52,668 --> 00:20:54,252 and decaying in their graves. 354 00:20:54,337 --> 00:20:55,462 Yuk! 355 00:20:55,546 --> 00:20:57,547 (WHISPERS) That one thing you must remember, 356 00:20:57,632 --> 00:21:00,050 or nothing that follows will seem wondrous. 357 00:21:00,760 --> 00:21:01,968 Why are you whispering? 358 00:21:02,053 --> 00:21:04,262 -It's for dramatic emphasis. -Oh. 359 00:21:29,497 --> 00:21:30,830 Jacob Marley? 360 00:21:31,248 --> 00:21:33,124 (BOOMING GROAN) 361 00:21:33,668 --> 00:21:35,126 (SCREAMING) 362 00:21:37,046 --> 00:21:38,546 You okay? 363 00:21:49,058 --> 00:21:50,392 Humbug. 364 00:21:51,143 --> 00:21:52,560 (UNLOCKING DOOR) 365 00:21:53,354 --> 00:21:55,480 Oh, Gonzo, speak to me. 366 00:21:55,564 --> 00:21:59,025 I mean, Mr. Dickens. Charlie! Are you hurt? 367 00:21:59,735 --> 00:22:02,946 To say that Scrooge was not startled would be untrue. 368 00:22:03,030 --> 00:22:06,449 Still, the moment had passed, and the world was as it should be. 369 00:22:06,534 --> 00:22:08,910 He ain't hurt. Didn't even break his concentration. 370 00:22:09,078 --> 00:22:10,745 -Hmm? Ah. -Nothing. 371 00:22:15,876 --> 00:22:17,585 Come on, Rizzo. We'll follow him in. 372 00:22:18,587 --> 00:22:21,464 In a minute. I had a bag ofjelly beans over here. 373 00:22:22,091 --> 00:22:23,842 Will you just get over here? 374 00:22:23,968 --> 00:22:26,261 -All right. -Sheesh! 375 00:22:27,596 --> 00:22:29,723 -(DICKENS GROANS) -Oh-oh. 376 00:22:31,600 --> 00:22:32,934 Steady, steady. 377 00:22:33,019 --> 00:22:34,769 (STRANGULATED) Scrooge made his way up the stairs, 378 00:22:34,854 --> 00:22:36,730 caring not a button for the darkness. 379 00:22:36,856 --> 00:22:39,441 Darkness was cheap, and Scrooge liked it. 380 00:22:41,819 --> 00:22:45,572 But the incident at the door had made Scrooge wary. 381 00:22:45,698 --> 00:22:49,993 Before he shut himself in for the night, he searched his rooms. 382 00:22:50,077 --> 00:22:52,370 RIZZO: Okay, that does it. DICKENS: Pardon? 383 00:22:52,455 --> 00:22:54,706 How do you know what Scrooge is doing? 384 00:22:54,915 --> 00:22:57,000 We're down here and he's up there. 385 00:22:57,084 --> 00:23:00,837 I keep telling you, storytellers are omniscient. I know everything. 386 00:23:00,963 --> 00:23:03,882 Hoity-toity, Mr. Godlike Smarty-Pants. 387 00:23:06,302 --> 00:23:10,305 To conduct a proper search, Scrooge was forced to light the lamps. 388 00:23:12,141 --> 00:23:13,767 How does he do that? 389 00:23:47,259 --> 00:23:48,843 Oh! 390 00:23:56,769 --> 00:23:58,186 Oh. 391 00:23:59,021 --> 00:24:01,147 It's my best dressing gown. 392 00:24:04,735 --> 00:24:06,194 No harm done. 393 00:24:31,554 --> 00:24:32,846 (BELL RINGS) 394 00:24:33,764 --> 00:24:35,348 (CLOCK TICKING) 395 00:24:36,976 --> 00:24:38,518 (CREAKING) 396 00:24:44,900 --> 00:24:46,818 (RINGING) 397 00:24:57,538 --> 00:24:59,914 (SCROOGE BREATHES HEAVILY) 398 00:25:13,262 --> 00:25:15,096 (FAINT CLINKING) 399 00:25:17,266 --> 00:25:18,975 (LAUGHING) 400 00:25:20,477 --> 00:25:22,854 -Look, it's Ebenezer Scrooge. -Oh. 401 00:25:22,938 --> 00:25:25,523 Looking older and more wicked than ever. 402 00:25:25,608 --> 00:25:27,650 I knew he wouldn't disappoint us. 403 00:25:27,818 --> 00:25:29,652 (BOTH LAUGHING) 404 00:25:32,740 --> 00:25:33,781 Who are you? 405 00:25:33,866 --> 00:25:35,825 In life, we were your partners... 406 00:25:35,910 --> 00:25:38,494 -Jacob... -And Robert Marley. 407 00:25:39,288 --> 00:25:40,622 It looks like you. 408 00:25:41,665 --> 00:25:45,293 -But I don't believe it. -Why do you doubt your senses? 409 00:25:45,502 --> 00:25:47,795 Because a little thing can affect them. 410 00:25:48,672 --> 00:25:51,299 A slight disorder of the stomach can make them cheat. 411 00:25:52,218 --> 00:25:55,678 You may be a bit of undigested beef. A blob of mustard. 412 00:25:56,138 --> 00:25:57,931 A crumb of cheese. 413 00:25:58,140 --> 00:26:01,809 Yes, there's more of gravy than of grave about you. 414 00:26:01,977 --> 00:26:03,770 (LAUGHS HYSTERICALLY) 415 00:26:04,438 --> 00:26:06,314 More of gravy than of grave? 416 00:26:06,398 --> 00:26:09,317 What a terrible pun. Where do you get those jokes? 417 00:26:09,401 --> 00:26:11,569 Leave comedy to the bears, Ebenezer. 418 00:26:13,781 --> 00:26:17,742 Please, Jacob, Robert, don't criticize me. 419 00:26:18,410 --> 00:26:19,661 You always criticized me. 420 00:26:19,745 --> 00:26:21,329 We were always heckling you. 421 00:26:21,413 --> 00:26:23,331 It's good to be heckling again. 422 00:26:23,415 --> 00:26:25,583 It's good to be doing anything again. 423 00:26:25,668 --> 00:26:27,168 (BOTH LAUGHING) 424 00:26:28,003 --> 00:26:29,379 Why do you come to me? 425 00:26:29,463 --> 00:26:34,342 (SINGING) We're Marley and Marley Avarice and greed 426 00:26:34,593 --> 00:26:39,347 We took advantage of the poor Just ignored the needy 427 00:26:39,431 --> 00:26:43,810 We specialized in causing pain spreading fear and doubt 428 00:26:43,894 --> 00:26:48,189 And if you could not pay the rent we simply threw you out 429 00:26:49,483 --> 00:26:52,610 There was the year we evicted the entire orphanage. 430 00:26:52,695 --> 00:26:56,572 I remember the little tykes all standing in the snow bank. 431 00:26:56,657 --> 00:26:59,492 With their little frostbitten teddy bears. 432 00:26:59,702 --> 00:27:01,536 (LAUGHING) 433 00:27:01,662 --> 00:27:02,954 (SHUDDERING) 434 00:27:03,163 --> 00:27:07,542 We're Marley and Marley Our hearts were painted black 435 00:27:08,085 --> 00:27:10,378 We should have known our evil deeds 436 00:27:10,462 --> 00:27:13,131 would put us both in shackles 437 00:27:13,215 --> 00:27:17,468 Captive, bound, we're double-ironed exhausted by the weight 438 00:27:17,636 --> 00:27:19,929 As freedom comes from giving love 439 00:27:20,014 --> 00:27:21,931 So prison comes with hate 440 00:27:22,474 --> 00:27:25,310 We're Marley and Marley 441 00:27:25,394 --> 00:27:27,312 (WAILING SPOOKILY) 442 00:27:27,396 --> 00:27:30,023 We're Marley and Marley 443 00:27:31,567 --> 00:27:34,819 But my friends, you were not unfeeling towards your fellow men. 444 00:27:34,903 --> 00:27:37,989 True, there was something about mankind we loved. 445 00:27:38,073 --> 00:27:39,866 I think it was their money. 446 00:27:39,950 --> 00:27:41,993 (MARLEY BROTHERS LAUGH) 447 00:27:42,077 --> 00:27:46,414 Doomed, Scrooge You're doomed for all time 448 00:27:46,582 --> 00:27:51,294 Your future is a horror story written by your crime 449 00:27:51,378 --> 00:27:56,132 Your chains are forged by what you say and do 450 00:27:56,300 --> 00:27:58,801 So have your fun When life is done 451 00:27:58,886 --> 00:28:00,803 a nightmare waits for you 452 00:28:02,139 --> 00:28:04,098 Why these terrible chains? 453 00:28:04,183 --> 00:28:05,516 (BOTH WAIL) 454 00:28:05,601 --> 00:28:07,018 The chains. 455 00:28:07,102 --> 00:28:10,855 We forged these chains in life by our acts of greed. 456 00:28:10,939 --> 00:28:13,232 You wear such a chain yourself. 457 00:28:13,317 --> 00:28:15,985 Humbug. Speak comfort to me, friends. 458 00:28:16,070 --> 00:28:18,279 -Comfort! -(BOTH WAIL) 459 00:28:19,656 --> 00:28:22,241 You will be haunted by three spirits. 460 00:28:22,326 --> 00:28:24,535 Haunted? I've already had enough of that. 461 00:28:24,620 --> 00:28:28,831 Without these visits, you cannot hope to avoid the path we tread. 462 00:28:28,916 --> 00:28:32,668 Expect the first ghost tonight, when the bell tolls one. 463 00:28:32,753 --> 00:28:35,046 Can't I meet them all at once and get it over with? 464 00:28:35,130 --> 00:28:37,382 When the bell tolls one! 465 00:28:38,175 --> 00:28:40,385 We're Marley and Marley 466 00:28:40,469 --> 00:28:42,053 (WAILING) 467 00:28:42,805 --> 00:28:45,098 We're Marley and Marley 468 00:28:45,474 --> 00:28:47,141 (WAILING) 469 00:28:47,643 --> 00:28:50,144 We're Marley and Marley 470 00:28:50,646 --> 00:28:52,313 (GHOSTS WAILING) 471 00:28:53,315 --> 00:28:54,857 MARLEYS: Change! 472 00:28:56,026 --> 00:28:58,194 (CLOCK TICKING) 473 00:29:06,286 --> 00:29:09,205 DICKENS: And with that, the spirits of Scrooge's partners 474 00:29:09,289 --> 00:29:10,706 vanished into the darkness, 475 00:29:10,791 --> 00:29:15,044 leaving him once again alone in his room. 476 00:29:15,295 --> 00:29:17,213 Whoa, that's scary stuff. 477 00:29:17,297 --> 00:29:19,507 Should we be worried about the kids in the audience? 478 00:29:19,591 --> 00:29:21,926 -No, it's all right. This is culture. -Oh. 479 00:29:22,678 --> 00:29:25,096 Jelly bean? I had them in my pocket all along. 480 00:29:25,180 --> 00:29:26,514 (GROANS) 481 00:29:26,598 --> 00:29:27,890 What? 482 00:29:29,726 --> 00:29:31,060 (KISSES) 483 00:29:40,070 --> 00:29:41,404 Humbug. 484 00:29:42,489 --> 00:29:43,531 Come on. 485 00:29:44,408 --> 00:29:45,825 But I really hate this. 486 00:29:45,909 --> 00:29:47,618 You wanted to know what was happening. 487 00:29:47,703 --> 00:29:51,164 Scrooge's bedchamber is on this side of the house. Jump. 488 00:29:52,082 --> 00:29:54,083 There's only two things in this life I hate. 489 00:29:54,168 --> 00:29:56,461 Heights, and jumping from them. 490 00:29:56,545 --> 00:29:58,713 Too late now. Come on, I'll catch you. 491 00:29:58,797 --> 00:30:00,548 (WHIMPERS) 492 00:30:00,716 --> 00:30:03,050 God save my little broken body. 493 00:30:03,218 --> 00:30:05,219 (SCREAMS) 494 00:30:09,641 --> 00:30:10,892 -Missed. -(GROWLS) 495 00:30:11,727 --> 00:30:14,395 Wait a second. I forgot my jelly beans. 496 00:30:16,064 --> 00:30:17,607 (GRUNTING) 497 00:30:23,197 --> 00:30:24,197 What? 498 00:30:24,281 --> 00:30:26,115 You can fit through those bars? 499 00:30:26,450 --> 00:30:27,742 Yeah. 500 00:30:27,910 --> 00:30:29,076 You are such an idiot. 501 00:30:29,161 --> 00:30:31,120 What, what? Hey, what? 502 00:30:31,747 --> 00:30:33,039 What? 503 00:30:33,123 --> 00:30:34,665 RIZZO: (WHISPERS) What? 504 00:30:40,005 --> 00:30:41,923 (SCROOGE BREATHES HEAVILY) 505 00:30:43,592 --> 00:30:45,343 (TICKING) 506 00:30:48,805 --> 00:30:49,847 RIZZO: Oh, dear. 507 00:30:49,932 --> 00:30:54,310 DICKENS: Scrooge slipped into the empty silence of a dreamless sleep. 508 00:30:54,811 --> 00:30:58,022 You know, a guy could break his tail falling out of this tree. 509 00:30:58,106 --> 00:30:59,857 Want to see what's going on, don't you? 510 00:30:59,942 --> 00:31:02,151 -Yes. -There's Scrooge's window. 511 00:31:02,236 --> 00:31:04,153 -Oh, yeah. -(GRUNTING) 512 00:31:04,363 --> 00:31:06,197 (CLOCK TICKING) 513 00:31:06,323 --> 00:31:07,990 (CLOCK WHIRS) 514 00:31:08,450 --> 00:31:10,117 (CLOCK CHIMES) 515 00:31:15,874 --> 00:31:17,291 (DINGS) 516 00:31:23,215 --> 00:31:28,302 Expect the first ghost when the bell tolls one! 517 00:31:30,138 --> 00:31:31,222 (GASPS) 518 00:31:31,306 --> 00:31:32,265 Whoa! 519 00:31:32,349 --> 00:31:34,308 (GRUNTING) Ouch! 520 00:31:54,997 --> 00:31:57,915 Are you the spirit whose coming was foretold to me? 521 00:31:58,000 --> 00:31:59,375 I am. 522 00:32:02,212 --> 00:32:03,629 But you're just a child. 523 00:32:04,006 --> 00:32:06,882 I can remember nearly 1 ,900 years. 524 00:32:06,967 --> 00:32:10,052 I am the Ghost of Christmas Past. 525 00:32:10,178 --> 00:32:11,929 What business has brought you here? 526 00:32:12,014 --> 00:32:13,598 Your welfare. 527 00:32:13,765 --> 00:32:14,890 (SCOFFS) 528 00:32:14,975 --> 00:32:17,435 A night's unbroken rest might aid my welfare. 529 00:32:17,561 --> 00:32:19,186 Your salvation, then. 530 00:32:19,855 --> 00:32:22,523 Take heed. Come. 531 00:32:27,321 --> 00:32:31,198 I beg you, spirit, I am mortal. I'm liable to fall. 532 00:32:31,366 --> 00:32:34,118 A touch of my hand, and you shall fly. 533 00:32:38,540 --> 00:32:39,832 (LAUGHING) 534 00:32:42,878 --> 00:32:44,503 -What are we doing? -Nothing. 535 00:32:44,588 --> 00:32:46,213 -What? -Just hold on. 536 00:32:46,298 --> 00:32:48,382 (RIZZO SCREAMS) 537 00:32:51,053 --> 00:32:52,553 -Watch out, Rizzo. -What? 538 00:32:53,639 --> 00:32:56,682 DICKENS: (LAUGHING) Whee! 539 00:32:57,225 --> 00:32:58,934 Hello, London! 540 00:32:59,019 --> 00:33:01,103 RIZZO: Goodbye, lunch! 541 00:33:01,188 --> 00:33:02,730 DICKENS: Yah! 542 00:33:02,939 --> 00:33:05,483 (PANTING) Spirit? 543 00:33:05,567 --> 00:33:07,068 Yes? 544 00:33:07,152 --> 00:33:08,402 Nothing. 545 00:33:10,405 --> 00:33:12,740 -Look, Rizzo. -I don't want to look. 546 00:33:13,116 --> 00:33:15,910 Spirit? What is that light? 547 00:33:17,079 --> 00:33:18,746 It cannot be dawn. 548 00:33:19,122 --> 00:33:20,998 SPIRIT: It is the past. 549 00:33:21,083 --> 00:33:22,750 -(RIZZO SCREAMING) -(EXCLAIMING) 550 00:33:24,628 --> 00:33:27,046 DICKENS: Look, it's beautiful, Rizzo. 551 00:33:27,130 --> 00:33:29,590 RIZZO: Mommy! 552 00:33:36,556 --> 00:33:38,557 Hey, we're going down. 553 00:33:38,642 --> 00:33:41,227 Whoa! Hang on, Rizzo. 554 00:33:41,603 --> 00:33:44,480 -(WOMAN SCREAMS) -DICKENS: Sorry, madam. 555 00:33:44,564 --> 00:33:46,273 -(MAN GRUNTS) -RIZZO: Pardon me, sir. 556 00:33:46,358 --> 00:33:48,192 DICKENS: Look out, Rizzo. 557 00:33:51,988 --> 00:33:53,280 Rizzo, this is Louise. 558 00:33:53,365 --> 00:33:55,074 Yeah, we've met. 559 00:33:55,158 --> 00:33:56,784 (LAUGHING) 560 00:34:05,127 --> 00:34:09,380 And so they arrived in Ebenezer Scrooge's childhood. 561 00:34:09,464 --> 00:34:11,841 That was the worst trip of my life. 562 00:34:11,967 --> 00:34:13,300 It's over now. 563 00:34:13,427 --> 00:34:15,469 Yeah, safe at last. 564 00:34:15,554 --> 00:34:16,804 (MEOWS) 565 00:34:17,222 --> 00:34:18,222 No. 566 00:34:18,849 --> 00:34:20,933 No. No! Oh, no! 567 00:34:21,017 --> 00:34:22,601 Nice kitty, nice kitty. 568 00:34:23,478 --> 00:34:24,937 I'm from New Jersey. 569 00:34:25,272 --> 00:34:27,356 -(CAT MEOWING) -(KIDS SHOUTING) 570 00:34:27,816 --> 00:34:30,317 It was the afternoon of Christmas Eve, 571 00:34:30,402 --> 00:34:33,571 and Scrooge was conscious of a thousand odors. 572 00:34:33,655 --> 00:34:38,826 Each one connected with a thousand thoughts, hopes, joys and cares 573 00:34:38,910 --> 00:34:41,078 long, long forgotten. 574 00:34:43,206 --> 00:34:45,207 It's my old school. 575 00:34:46,126 --> 00:34:47,752 I was a boy here. 576 00:34:48,712 --> 00:34:50,629 That's Henry. 577 00:34:51,339 --> 00:34:53,591 And Edmund, my best friend. 578 00:34:53,842 --> 00:34:55,843 Hello, boys. Hello. 579 00:34:56,511 --> 00:34:59,263 These are but shadows of your past, Ebenezer. 580 00:34:59,473 --> 00:35:01,974 They can neither see nor hear you. 581 00:35:02,058 --> 00:35:04,393 Come, let us go inside. 582 00:35:06,563 --> 00:35:08,564 Rizzo, stop playing with the cat. 583 00:35:08,774 --> 00:35:11,484 -Save me, save me! -(CAT MEOWS VICIOUSLY) 584 00:35:14,696 --> 00:35:15,863 (GROANS) 585 00:35:30,337 --> 00:35:33,631 And what a flood of memories came back to him, 586 00:35:33,715 --> 00:35:36,884 as Scrooge beheld his old classroom. 587 00:35:37,803 --> 00:35:39,929 I know it all so well, spirit. 588 00:35:41,097 --> 00:35:42,556 The desks. 589 00:35:43,850 --> 00:35:45,726 The smell of the chalk. 590 00:35:48,563 --> 00:35:50,564 I chose my profession in this room. 591 00:35:50,649 --> 00:35:52,608 And is he, too, familiar? 592 00:35:56,404 --> 00:36:00,074 DICKENS: Scrooge beheld a small boy, a boy he knew, 593 00:36:00,742 --> 00:36:02,827 very well indeed. 594 00:36:05,455 --> 00:36:07,456 Good heavens. 595 00:36:08,291 --> 00:36:09,583 It's me. 596 00:36:09,835 --> 00:36:12,169 Come Ebenezer, the last coach is leaving. 597 00:36:12,254 --> 00:36:14,421 Come on, he never goes home for Christmas. 598 00:36:14,506 --> 00:36:16,924 Who cares about stupid old Christmas? 599 00:36:18,927 --> 00:36:20,469 I was often alone. 600 00:36:22,264 --> 00:36:25,474 More time for reading and study. 601 00:36:26,518 --> 00:36:30,312 The Christmas holiday was a chance to get some extra work done. 602 00:36:31,147 --> 00:36:33,941 A time for solitude. 603 00:36:37,153 --> 00:36:39,405 Rats don't understand these things. 604 00:36:39,489 --> 00:36:41,615 You were never a lonely child? 605 00:36:41,700 --> 00:36:45,119 I had 1 ,274 brothers and sisters. 606 00:36:45,287 --> 00:36:48,622 Sheesh! Rats don't understand these things. 607 00:36:48,999 --> 00:36:52,126 Let us see another Christmas in this place. 608 00:36:52,794 --> 00:36:54,962 They were all very much the same. 609 00:36:57,465 --> 00:36:59,133 Nothing ever changed. 610 00:36:59,259 --> 00:37:00,426 You changed. 611 00:37:22,490 --> 00:37:24,575 DICKENS: The years performed their terrible dance. 612 00:37:24,659 --> 00:37:28,829 And in a moment, Scrooge had seen his entire childhood pass. 613 00:37:28,914 --> 00:37:31,999 He saw his old schoolroom age and decay. 614 00:37:33,501 --> 00:37:35,336 What the... Hey! 615 00:37:36,796 --> 00:37:40,049 So, Master Scrooge, graduation day! 616 00:37:41,676 --> 00:37:44,094 That's my old headmaster. 617 00:37:44,846 --> 00:37:46,889 This man taught me my greatest lesson. 618 00:37:46,973 --> 00:37:50,017 Stand up. Build your life as this school was built. 619 00:37:50,435 --> 00:37:51,602 Push! 620 00:37:52,020 --> 00:37:54,021 (STRAINING) My ear, my ear, my ear. 621 00:37:55,607 --> 00:38:00,027 Ah, yes, work hard, work long, and be constructive. 622 00:38:00,362 --> 00:38:03,572 Oh, Ebenezer, life is a golden opportunity. 623 00:38:03,657 --> 00:38:06,033 Today you go forth into the real world. 624 00:38:06,826 --> 00:38:09,495 You must keep your nose to the grindstone. 625 00:38:09,579 --> 00:38:11,705 Work hard, lad. And one day, 626 00:38:11,790 --> 00:38:14,792 your life will be as solid as this very building. 627 00:38:14,876 --> 00:38:16,043 (EXCLAIMING) 628 00:38:17,253 --> 00:38:19,672 Hmm. I've been meaning to fix that shelf. 629 00:38:19,756 --> 00:38:20,965 Yes, headmaster. 630 00:38:21,049 --> 00:38:25,886 Young man, you have been apprenticed to a fine company in London. 631 00:38:26,096 --> 00:38:29,890 Today, you become a man of business. 632 00:38:29,975 --> 00:38:31,976 I'm looking forward to it, headmaster. 633 00:38:32,227 --> 00:38:34,395 You will love business. 634 00:38:34,479 --> 00:38:36,730 It is the American way. 635 00:38:36,898 --> 00:38:38,190 Sam? 636 00:38:38,483 --> 00:38:40,359 -Mmm? -(WHISPERS) 637 00:38:41,403 --> 00:38:44,238 Oh! It is the British way. 638 00:38:44,572 --> 00:38:46,281 -Good. -Yes, headmaster. 639 00:38:46,366 --> 00:38:47,574 Mmm. 640 00:38:48,743 --> 00:38:49,952 Mmm? 641 00:38:51,371 --> 00:38:53,288 HEADMASTER: Oh, here is your coach, Ebenezer. 642 00:38:53,623 --> 00:38:56,625 Come, Scrooge, there is much to see. 643 00:38:58,503 --> 00:39:00,504 Remember, don't tip the driver. 644 00:39:09,097 --> 00:39:13,183 A moment later, Scrooge found himself standing on a city street, 645 00:39:13,268 --> 00:39:16,895 looking at a building he had not seen in years. 646 00:39:17,439 --> 00:39:20,607 Tell me, Ebenezer Scrooge, do you know this place? 647 00:39:20,775 --> 00:39:23,569 Know it? My first job was here. 648 00:39:24,362 --> 00:39:26,613 This is Fozziwig's old rubber chicken factory. 649 00:39:26,948 --> 00:39:28,949 Once again, it was Christmas Eve, 650 00:39:29,034 --> 00:39:33,078 night was falling, and the lamplighters were plying their trade. 651 00:39:33,997 --> 00:39:37,291 Hey, light the lamp, not the rat. Light the lamp, not the rat! 652 00:39:37,375 --> 00:39:38,917 -Oops! My apologies. -What are you doing? 653 00:39:39,002 --> 00:39:41,587 Put me out, put me out! 654 00:39:41,671 --> 00:39:43,213 -Rizzo! -What? 655 00:39:43,381 --> 00:39:44,673 (SCREAMING) 656 00:39:46,551 --> 00:39:47,885 (GURGLING) 657 00:39:49,471 --> 00:39:50,679 (SHIVERS) Thank you. 658 00:39:50,764 --> 00:39:52,306 You're welcome. 659 00:39:55,143 --> 00:39:57,644 There he is, old Fozziwig himself. 660 00:39:57,729 --> 00:40:01,398 Look my lads, dusk has fallen, and the lamplighters are at work. 661 00:40:01,483 --> 00:40:03,692 It's Christmas Eve for certain. 662 00:40:03,777 --> 00:40:05,736 What an employer he was. 663 00:40:05,820 --> 00:40:08,822 As hard and as ruthless as a rose petal. (LAUGHS) 664 00:40:09,240 --> 00:40:11,575 It's time for the party to begin. 665 00:40:11,659 --> 00:40:13,869 It's the Fozziwig Christmas party. 666 00:40:14,287 --> 00:40:15,913 Rizzo, come on. 667 00:40:16,956 --> 00:40:19,208 Rizzo, just grab hold of the stick. 668 00:40:19,292 --> 00:40:20,709 Merry Christmas. 669 00:40:21,836 --> 00:40:23,837 Thank you, thank you. 670 00:40:25,090 --> 00:40:27,883 Excuse me, everyone. Can we have some quiet, please? 671 00:40:28,343 --> 00:40:30,010 (CLUCKING) 672 00:40:30,845 --> 00:40:32,262 Whoa! 673 00:40:32,806 --> 00:40:34,139 Ah! 674 00:40:34,641 --> 00:40:36,058 (YELLING) 675 00:40:38,436 --> 00:40:40,854 I suppose I should be grateful for that. 676 00:40:40,939 --> 00:40:42,815 You're welcome. 677 00:40:43,024 --> 00:40:46,193 Everyone, please, can I have your attention for a moment? 678 00:40:46,319 --> 00:40:47,569 (LAUGHING) 679 00:40:47,654 --> 00:40:50,072 Look, it's the Marley brothers. 680 00:40:50,657 --> 00:40:52,658 My old partners, as they were as lads. 681 00:40:52,742 --> 00:40:55,119 Can I have your attention, please? 682 00:40:55,453 --> 00:40:57,454 (CONVERSATIONS CONTINUES) 683 00:40:58,915 --> 00:41:00,666 Quiet! 684 00:41:00,750 --> 00:41:02,209 (SILENCE) 685 00:41:02,919 --> 00:41:04,086 Thank you. 686 00:41:04,170 --> 00:41:05,838 That's better. (CLEARS THROAT) 687 00:41:05,922 --> 00:41:09,383 Welcome to Fozziwig and Mom's annual Christmas party. 688 00:41:09,467 --> 00:41:10,801 At this time in the proceedings, 689 00:41:10,885 --> 00:41:14,054 it is a tradition for me to make a little speech. 690 00:41:14,139 --> 00:41:16,890 And it's a tradition for us to take a little nap. 691 00:41:17,183 --> 00:41:18,809 (ALL LAUGHING) 692 00:41:19,853 --> 00:41:21,311 Pay no attention to them. 693 00:41:21,396 --> 00:41:23,730 My speech, here is my Christmas speech. 694 00:41:24,732 --> 00:41:27,734 "Thank you all and merry Christmas." 695 00:41:28,361 --> 00:41:30,195 -That was the speech? -That was dumb. 696 00:41:30,280 --> 00:41:32,156 -It was obvious. -It was pointless. 697 00:41:32,240 --> 00:41:33,740 It was short. 698 00:41:34,576 --> 00:41:36,785 BOTH: I loved it! (LAUGHS) 699 00:41:36,870 --> 00:41:40,789 I'm bored with speeches. Let's dance, son! 700 00:41:41,291 --> 00:41:43,667 Here's Mrs. Fozziwig to start the party. 701 00:41:43,751 --> 00:41:46,295 -Way to go, Ma! -Hit it, boys! 702 00:41:46,588 --> 00:41:48,255 (GRUNTS) 703 00:41:49,966 --> 00:41:52,259 Whoa. Hello. 704 00:41:53,261 --> 00:41:56,054 Look, there's a buffet over here. I'm kind of hungry. 705 00:41:56,306 --> 00:41:58,932 (SINGS NONSENSICALLY) 706 00:41:59,684 --> 00:42:03,270 (SINGING) Fa la la la la la la la la 707 00:42:04,606 --> 00:42:08,066 Forget it. Mother always taught me, never eat singing food. 708 00:42:10,945 --> 00:42:13,113 FOZZIWIG: A pleasure having you here. 709 00:42:13,198 --> 00:42:15,782 I'm very pleased, and please enjoy yourself. 710 00:42:15,867 --> 00:42:18,035 Excuse me, Mr. Fozziwig? 711 00:42:18,453 --> 00:42:20,537 Sir, I've been going over the accounts. 712 00:42:20,622 --> 00:42:23,540 Do you know how much the firm is spending for this party? 713 00:42:23,625 --> 00:42:26,877 Master Scrooge, this is Christmas. 714 00:42:26,961 --> 00:42:29,087 It's a time for generosity. 715 00:42:29,255 --> 00:42:33,467 Stop working, enjoy yourself. Go meet some people, go ahead. 716 00:42:34,594 --> 00:42:35,928 Hello. 717 00:42:36,012 --> 00:42:37,387 (GRUNTING) 718 00:42:38,473 --> 00:42:40,974 (POUNDING) 719 00:42:41,142 --> 00:42:43,143 -(GROWLING) -(RAPID POUNDING) 720 00:42:44,479 --> 00:42:46,313 (BAND STRIKES UP) 721 00:42:50,026 --> 00:42:51,985 You dancing fool! 722 00:42:52,070 --> 00:42:53,070 (BOTH LAUGHING) 723 00:42:59,285 --> 00:43:01,328 I love these annual Christmas parties. 724 00:43:01,412 --> 00:43:03,830 I love them so much, I think we'll do it twice a year. 725 00:43:04,165 --> 00:43:05,332 Excuse me. 726 00:43:05,416 --> 00:43:07,918 -FOZZIWIG: Master Scrooge. -Excuse me. 727 00:43:08,002 --> 00:43:11,171 Belle, I'd like to introduce you to Ebenezer Scrooge, 728 00:43:11,256 --> 00:43:13,674 the finest young financial mind in the city. 729 00:43:13,925 --> 00:43:16,343 Ebenezer, this is Belle, 730 00:43:16,719 --> 00:43:18,470 a friend of the Fozziwig family. 731 00:43:18,554 --> 00:43:20,013 I'm pleased to meet you. 732 00:43:21,891 --> 00:43:25,143 Well, I'm glad you two finally met. 733 00:43:25,353 --> 00:43:27,229 SPIRIT: Do you remember this meeting? 734 00:43:29,190 --> 00:43:30,440 Remember? 735 00:43:32,860 --> 00:43:33,944 Yes. 736 00:43:34,696 --> 00:43:35,821 I remember. 737 00:43:36,781 --> 00:43:40,867 There was, of course, another Christmas Eve with this young woman, 738 00:43:41,077 --> 00:43:42,536 some years later. 739 00:43:43,454 --> 00:43:46,999 Please, do not show me that Christmas. 740 00:43:54,841 --> 00:43:56,842 (BIRDS CHIRPING) 741 00:44:08,521 --> 00:44:11,064 Another year before our wedding, Ebenezer. 742 00:44:11,607 --> 00:44:13,150 It can't be helped, Belle. 743 00:44:14,527 --> 00:44:17,738 How could we marry now? There's not even enough for a decent home. 744 00:44:18,781 --> 00:44:20,824 The investments haven't grown as they should. 745 00:44:21,284 --> 00:44:22,909 So you said last year. 746 00:44:23,619 --> 00:44:25,829 Business continues to be poor. 747 00:44:27,665 --> 00:44:29,458 You're a partner in your own firm now. 748 00:44:31,836 --> 00:44:33,587 Barely clearing expenses. 749 00:44:33,671 --> 00:44:36,882 -You said the partnership was the goal. -This is for you. 750 00:44:38,468 --> 00:44:40,093 I love you, Belle. 751 00:44:42,847 --> 00:44:44,056 You did, once. 752 00:44:52,982 --> 00:44:54,483 (SOBBING) 753 00:44:57,070 --> 00:44:58,320 Oh, Rizzo. 754 00:45:03,618 --> 00:45:05,202 Spirit, show me no more. 755 00:45:06,579 --> 00:45:08,830 Why do you delight in torturing me? 756 00:45:09,123 --> 00:45:13,418 I told you, these are the shadows of the things that have been. 757 00:45:13,628 --> 00:45:16,880 That they are what they are, do not blame me. 758 00:45:17,340 --> 00:45:18,590 Leave me. 759 00:45:40,696 --> 00:45:45,075 DICKENS: Scrooge was left alone and exhausted in his bedchamber. 760 00:45:45,159 --> 00:45:50,122 And thus he remained, until the nearby clock began to strike the hour. 761 00:45:50,206 --> 00:45:53,125 -(CLOCK CHIMING) -(GRUNTS) Oh. 762 00:45:53,209 --> 00:45:55,335 -What was that? -2:00. 763 00:45:55,420 --> 00:45:57,712 -Oh, is it too early for breakfast? -Yes. 764 00:45:57,797 --> 00:45:59,840 Oh, good, supper time. 765 00:46:00,508 --> 00:46:01,967 (DINGING) 766 00:46:05,221 --> 00:46:09,224 DICKENS: Scrooge knew the second of the ghosts was due. 767 00:46:09,308 --> 00:46:12,310 Yet now, as the clock finished striking... 768 00:46:14,147 --> 00:46:15,689 Nothing. 769 00:46:17,108 --> 00:46:18,358 (LAUGHING) 770 00:46:18,443 --> 00:46:38,545 Come in, and know me better, man. 771 00:46:38,713 --> 00:46:41,631 -Did I already say that? -You did. 772 00:46:41,716 --> 00:46:44,551 I am the Ghost of Christmas Present. 773 00:46:44,677 --> 00:46:49,181 This is the night before the dawn before the day of Christmas. 774 00:46:49,265 --> 00:46:52,726 Did I tell you that I am the Ghost of Christmas Present? 775 00:46:52,810 --> 00:46:56,688 -You did. -Come in, know me better, man. 776 00:46:56,772 --> 00:46:57,939 (CHUCKLES) 777 00:46:58,024 --> 00:47:00,150 You're a little absentminded, spirit. 778 00:47:00,234 --> 00:47:04,070 No, I'm a large absentminded spirit. 779 00:47:04,447 --> 00:47:05,739 (LAUGHS) 780 00:47:05,823 --> 00:47:08,658 My mind is filled with the here and now. 781 00:47:08,743 --> 00:47:11,870 And the now is Christmas. 782 00:47:11,954 --> 00:47:13,914 (BOTH LAUGHING) 783 00:47:13,998 --> 00:47:16,708 I don't believe I've ever met anybody like you before, sir. 784 00:47:16,792 --> 00:47:20,837 Really? Over 1 ,800 of my brothers have come before me. 785 00:47:20,922 --> 00:47:24,257 1 ,800? Imagine the grocery bills. 786 00:47:24,717 --> 00:47:26,468 (LAUGHING) 787 00:47:29,972 --> 00:47:34,267 Have you ever noticed that everything seems wonderful at Christmas? 788 00:47:37,647 --> 00:47:40,190 In all honesty, spirit, no. 789 00:47:41,734 --> 00:47:44,277 Perhaps I've never understood about Christmas. 790 00:47:45,112 --> 00:47:49,157 Before this day is done, you will understand. 791 00:47:51,202 --> 00:47:53,036 Oh, no! Oh, no! 792 00:47:53,120 --> 00:47:54,246 (BOTH SCREAMING) 793 00:47:55,373 --> 00:47:58,792 Ah, we shall go out into the world. 794 00:47:59,752 --> 00:48:01,461 (CHUCKLING) 795 00:48:01,546 --> 00:48:03,713 I suppose you enjoyed that? 796 00:48:04,090 --> 00:48:05,674 -Of course. -(GRUNTS) 797 00:48:10,680 --> 00:48:14,975 May I welcome you to Christmas morning? 798 00:48:15,142 --> 00:48:16,685 (LAUGHS) 799 00:48:17,395 --> 00:48:19,020 (SCATTING) 800 00:48:24,652 --> 00:48:27,571 (SINGING) lt's in the singing of a street corner choir 801 00:48:27,655 --> 00:48:30,240 It's going home and getting warm by the fire 802 00:48:30,324 --> 00:48:33,285 It's true wherever you find love 803 00:48:33,369 --> 00:48:35,870 it feels like Christmas 804 00:48:36,163 --> 00:48:38,873 A cup of kindness that we share with another 805 00:48:38,958 --> 00:48:41,710 A sweet reunion with a friend or a brother 806 00:48:41,794 --> 00:48:44,629 In all the places you find love 807 00:48:44,714 --> 00:48:47,591 it feels like Christmas 808 00:48:48,050 --> 00:48:52,178 It is the season of the heart 809 00:48:52,263 --> 00:48:55,181 A special time of caring 810 00:48:55,266 --> 00:48:58,685 The ways of love made clear 811 00:48:59,020 --> 00:49:03,898 And it is the season of the spirit 812 00:49:03,983 --> 00:49:06,443 The message if we hear it 813 00:49:06,527 --> 00:49:10,363 is make it last all year 814 00:49:15,745 --> 00:49:18,413 It's in the giving of a gift to another 815 00:49:18,497 --> 00:49:21,249 A pair of mittens that were made by your mother 816 00:49:21,334 --> 00:49:24,210 It's all the ways that we show love 817 00:49:24,295 --> 00:49:26,713 that feel like Christmas 818 00:49:27,006 --> 00:49:29,591 A part of childhood we'll always remember 819 00:49:29,675 --> 00:49:32,510 It is the summer of the soul in December 820 00:49:32,595 --> 00:49:35,722 Yes, when you do your best for love 821 00:49:35,806 --> 00:49:38,933 it feels like Christmas 822 00:49:39,018 --> 00:49:43,063 It is the season of the heart 823 00:49:43,147 --> 00:49:46,024 A special time of caring 824 00:49:46,108 --> 00:49:49,944 The ways of love made clear 825 00:49:50,196 --> 00:49:54,407 It is the season of the spirit 826 00:49:54,492 --> 00:49:57,243 The message, if we hear it 827 00:49:57,328 --> 00:50:01,206 is make it last all year 828 00:50:06,545 --> 00:50:09,339 It's in the singing of a street corner choir 829 00:50:09,423 --> 00:50:12,092 It's going home and getting warm by the fire 830 00:50:12,176 --> 00:50:15,220 It's true wherever you find love 831 00:50:15,304 --> 00:50:17,639 it feels like Christmas 832 00:50:18,099 --> 00:50:24,312 It's true wherever you find love 833 00:50:24,814 --> 00:50:31,277 it feels like Christmas 834 00:50:31,987 --> 00:50:37,283 It feels like Christmas 835 00:50:37,660 --> 00:50:42,080 It feels like Christmas! (LAUGHING) 836 00:50:43,457 --> 00:50:50,088 It feels like Christmas 837 00:50:53,551 --> 00:50:55,093 Spirit, I had no idea. 838 00:50:55,177 --> 00:50:59,222 I wish to see friends, kin. Show me family. 839 00:51:01,350 --> 00:51:05,395 It's Fred. My dear nephew Fred and his wife, Clara. 840 00:51:05,646 --> 00:51:07,564 Having Christmas with friends. 841 00:51:07,857 --> 00:51:09,733 (GASPS) Hey, look. Fruit. 842 00:51:09,817 --> 00:51:12,902 Well, now, we've had the plum pudding and sung the carols. 843 00:51:12,987 --> 00:51:15,071 -What now, my lovelies? -A game, Fred. 844 00:51:15,156 --> 00:51:17,323 Yeah, we must have a game at Christmas. 845 00:51:17,533 --> 00:51:21,035 -Do people play games at Christmas? -I love games. 846 00:51:21,829 --> 00:51:23,663 Say, do you know that fruit is wax? 847 00:51:23,998 --> 00:51:27,083 Oh, yeah, I wondered about the texture. (SPITS) 848 00:51:27,168 --> 00:51:29,669 -Let's play "Yes and No." -Wonderful game. 849 00:51:30,129 --> 00:51:33,423 Ah! That's a great game. I'll be it. 850 00:51:33,507 --> 00:51:36,050 Yes, let Fred be it. He always thinks of good things. 851 00:51:36,135 --> 00:51:38,720 I do have a good one, Clara. Guess. 852 00:51:39,054 --> 00:51:41,014 Is it vegetable? 853 00:51:41,098 --> 00:51:42,432 FRED: No. CLARA: Mineral? 854 00:51:42,516 --> 00:51:43,975 -No. -Animal, then? 855 00:51:44,059 --> 00:51:46,102 -What else? -What else, indeed. 856 00:51:46,187 --> 00:51:48,021 -Is it found on a farm? -Never. 857 00:51:48,105 --> 00:51:50,023 -In the city? -Usually. 858 00:51:50,399 --> 00:51:52,233 Does it pull a hansom cab? 859 00:51:52,318 --> 00:51:53,610 (LAUGHS) Certainly not. 860 00:51:53,694 --> 00:51:55,445 How about a dog? 861 00:51:55,863 --> 00:51:56,946 -No. -A cat? 862 00:51:57,031 --> 00:51:59,157 -A cat? -I said it first. 863 00:51:59,241 --> 00:52:00,325 No. 864 00:52:01,410 --> 00:52:03,995 Wait, is this an unwanted creature? 865 00:52:04,288 --> 00:52:06,206 -Often. -A mouse? 866 00:52:06,290 --> 00:52:07,457 -No. -A rat? 867 00:52:07,541 --> 00:52:09,459 -You called? -A cockroach. 868 00:52:09,543 --> 00:52:10,627 No. 869 00:52:10,711 --> 00:52:12,420 -A leech? -It's too wonderful. 870 00:52:12,505 --> 00:52:15,298 Wait, I know. An unwanted creature, 871 00:52:15,382 --> 00:52:17,717 but not a rat, a leech, or a cockroach? 872 00:52:17,802 --> 00:52:19,719 -Then what? -What? 873 00:52:19,804 --> 00:52:21,304 It's Ebenezer Scrooge. 874 00:52:21,388 --> 00:52:22,597 -Yes. -(ALL LAUGHING) 875 00:52:23,891 --> 00:52:26,142 Wonderful. 876 00:52:26,519 --> 00:52:27,727 That's a killer. 877 00:52:35,945 --> 00:52:38,738 Come, there is much to see. 878 00:52:39,073 --> 00:52:42,075 No more. I wish to see no more. 879 00:52:46,747 --> 00:52:48,248 Here. 880 00:52:48,791 --> 00:52:51,084 Why have we come to this odd corner of the town? 881 00:52:51,293 --> 00:52:53,837 It's Christmas here, too, you know. 882 00:52:53,921 --> 00:52:56,256 That's Bob Cratchit's house. 883 00:52:56,757 --> 00:52:59,467 Perhaps it was the spirit's own generous nature, 884 00:52:59,552 --> 00:53:01,678 and his sympathy for all poor men, 885 00:53:01,762 --> 00:53:05,807 that led them straight to the home of Scrooge's faithful clerk. 886 00:53:07,852 --> 00:53:10,520 Goose. They're cooking goose down there. 887 00:53:10,604 --> 00:53:11,938 (SNIFFING) 888 00:53:12,481 --> 00:53:14,816 Rizzo, get out of the way. 889 00:53:14,900 --> 00:53:17,026 Hey, don't be sweeping the chimney now. 890 00:53:17,111 --> 00:53:18,611 You're blocking the smell. 891 00:53:20,698 --> 00:53:23,700 -This is Bob Cratchit's house? -How do you know that? 892 00:53:23,784 --> 00:53:25,118 You just told me. 893 00:53:25,244 --> 00:53:26,244 Hmm. 894 00:53:26,328 --> 00:53:28,955 Well, I'm usually trustworthy. 895 00:53:29,039 --> 00:53:30,582 (CHUCKLING) 896 00:53:31,292 --> 00:53:33,251 (EMMY HUMMING) 897 00:53:33,335 --> 00:53:36,129 -Who's that? -Mrs. Cratchit, of course. 898 00:53:36,755 --> 00:53:38,840 (CONTINUES HUMMING) 899 00:53:39,258 --> 00:53:40,967 (BLOWING) 900 00:53:42,136 --> 00:53:43,386 (SIGHS) 901 00:53:43,470 --> 00:53:46,556 Peter, do not stop turning that spit. 902 00:53:46,765 --> 00:53:49,934 That is the whole secret of a properly roasted goose. 903 00:53:50,019 --> 00:53:53,605 -It smells so good, Mother. -It does, doesn't it? 904 00:53:54,315 --> 00:53:55,398 (SNIFFING) 905 00:53:55,482 --> 00:53:58,067 Oh, that smells wonderful. 906 00:53:58,611 --> 00:54:00,153 Oh, good grief. 907 00:54:00,237 --> 00:54:02,322 Hey, I'm stuck, get me out of here. 908 00:54:02,406 --> 00:54:04,490 I knew you weren't suited for literature. 909 00:54:05,784 --> 00:54:07,535 (SCREAMING) 910 00:54:09,455 --> 00:54:11,247 At least I landed on something soft. 911 00:54:11,332 --> 00:54:12,540 And hot! 912 00:54:12,625 --> 00:54:14,083 (EXCLAIMING) 913 00:54:14,168 --> 00:54:16,002 Hot, hot, hot! 914 00:54:16,795 --> 00:54:18,922 Mother, Mother, Mother! 915 00:54:19,006 --> 00:54:23,426 You said we couldn't eat the chestnuts until Father and Tiny Tim get home. 916 00:54:24,011 --> 00:54:26,012 I wasn't eating them, 917 00:54:26,096 --> 00:54:29,766 I was merely checking them to see if they were not burnt. 918 00:54:29,850 --> 00:54:32,852 It's a chef's thing, dear. And do not shout, Betina. 919 00:54:33,187 --> 00:54:35,521 -I'm Belinda. -I'm Betina. 920 00:54:36,649 --> 00:54:38,274 Of course you are, Betina. 921 00:54:38,651 --> 00:54:40,193 Belinda. 922 00:54:41,236 --> 00:54:42,654 Whatever. 923 00:54:42,738 --> 00:54:43,988 Huh! 924 00:54:44,073 --> 00:54:45,239 (BOB SCATTING) 925 00:54:45,324 --> 00:54:46,491 Huh? 926 00:54:46,575 --> 00:54:48,201 (BOTH SCATTING) 927 00:54:51,747 --> 00:54:55,416 (SINGING) 'Tis the season to be jolly and joyous 928 00:54:55,501 --> 00:54:56,793 Fa la la 929 00:54:56,877 --> 00:55:01,923 With a burst of pleasure we feel it arrive, fa la la 930 00:55:02,007 --> 00:55:06,803 It's a season when the saints can employ us, fa la la 931 00:55:06,887 --> 00:55:10,515 To spread the news about peace and to keep love alive 932 00:55:10,599 --> 00:55:12,016 (CHUCKLING) 933 00:55:13,018 --> 00:55:14,727 (GRUNTS) 934 00:55:14,853 --> 00:55:16,145 Come on, son. 935 00:55:16,647 --> 00:55:18,481 Let's go see if Christmas dinner is ready yet. 936 00:55:18,565 --> 00:55:20,066 -Oh, yeah. -Yes. 937 00:55:24,905 --> 00:55:26,406 Merry Christmas, everyone. 938 00:55:26,573 --> 00:55:28,574 -(GASPS) -ALL: Daddy! 939 00:55:30,452 --> 00:55:31,786 (GROANS) 940 00:55:31,870 --> 00:55:33,663 Merry Christmas, girls. Merry Christmas, Peter. 941 00:55:33,747 --> 00:55:34,831 Merry Christmas. 942 00:55:34,915 --> 00:55:37,834 Children, children, it's time to set the table. 943 00:55:37,918 --> 00:55:40,336 -Go ahead. -Wait for me. 944 00:55:41,005 --> 00:55:44,257 -Merry Christmas, Emily. -Merry Christmas, 945 00:55:44,925 --> 00:55:46,259 -Crachy. (GIGGLING) -Oh. 946 00:55:46,593 --> 00:55:47,969 Emmy. 947 00:55:50,764 --> 00:55:52,056 Oh, oh. 948 00:55:52,141 --> 00:55:55,768 I fell down the chimney and landed on a flaming hot goose. 949 00:55:56,353 --> 00:55:57,979 You have all the fun. 950 00:55:59,356 --> 00:56:01,190 -What? -(GROANS) 951 00:56:01,275 --> 00:56:03,609 Peter, the Christmas dinner. 952 00:56:03,944 --> 00:56:05,945 The goose, the goose. 953 00:56:06,530 --> 00:56:08,281 (COUGHING) 954 00:56:09,408 --> 00:56:13,244 No, now, son, you've gotten too excited. 955 00:56:13,328 --> 00:56:16,706 You go sit in your chair a moment. Rest a moment. 956 00:56:17,750 --> 00:56:21,294 -How was he at church? -Oh, as good as gold and better. 957 00:56:21,420 --> 00:56:23,629 He said he hoped the people saw him in church 958 00:56:23,714 --> 00:56:27,550 because it might be pleasant for them to remember upon Christmas Day 959 00:56:27,801 --> 00:56:30,970 who made lame beggars walk and blind men see. 960 00:56:31,722 --> 00:56:33,139 A remarkable child. 961 00:56:35,267 --> 00:56:37,810 DICKENS: With that, the Cratchits came to what was surely 962 00:56:37,895 --> 00:56:41,564 the happiest single moment in all the livelong year. 963 00:56:42,149 --> 00:56:43,483 Such a meager feast. 964 00:56:43,692 --> 00:56:45,985 But very much appreciated. 965 00:56:47,946 --> 00:56:49,822 I pay Bob such a small amount. 966 00:56:49,907 --> 00:56:52,116 -Mr. Scrooge. -Bob. 967 00:56:52,659 --> 00:56:53,993 Bob Cratchit? 968 00:56:54,661 --> 00:56:57,622 It only seems right that I should lift a glass to my employer. 969 00:56:57,831 --> 00:57:00,666 I give you Mr. Scrooge, the founder of the feast. 970 00:57:00,959 --> 00:57:03,127 The founder of the feast, indeed. 971 00:57:03,837 --> 00:57:07,882 If I had him here, I would give him a piece of my mind to feast upon. 972 00:57:07,966 --> 00:57:09,884 And I bet he would choke on it. 973 00:57:10,094 --> 00:57:12,553 -Choke! -My dear, the children. 974 00:57:12,638 --> 00:57:13,846 Christmas Day. 975 00:57:14,681 --> 00:57:18,392 Well, I suppose that on the blessed day of Christmas, 976 00:57:18,477 --> 00:57:22,021 one must drink to the health of Mr. Scrooge, 977 00:57:22,106 --> 00:57:25,358 even though he is odious, stingy, wicked, 978 00:57:25,692 --> 00:57:28,861 -and unfeeling, and badly dressed. -(GASPS) 979 00:57:29,113 --> 00:57:32,573 To the founder of the feast, Mr. Scrooge. 980 00:57:33,200 --> 00:57:38,996 To Mr. Scrooge, he'll be very merry and happy this day, I have no doubt. 981 00:57:39,164 --> 00:57:40,164 BOTH: No doubt. 982 00:57:40,332 --> 00:57:41,666 Hmm. Cheers. 983 00:57:43,210 --> 00:57:45,545 God bless us, every one. 984 00:57:49,258 --> 00:57:52,009 (SINGING) Life is full of sweet surprises 985 00:57:52,094 --> 00:57:54,387 Every day's a gift 986 00:57:54,555 --> 00:57:57,390 The sun comes up and I can feel it 987 00:57:57,516 --> 00:58:00,226 lift my spirit 988 00:58:00,310 --> 00:58:05,398 Fills me up with laughter Fills me up with song 989 00:58:05,649 --> 00:58:08,359 I look into the eyes of love 990 00:58:08,443 --> 00:58:11,696 And know that I belong 991 00:58:12,156 --> 00:58:14,574 Bless us all 992 00:58:14,658 --> 00:58:16,909 who gather here 993 00:58:17,411 --> 00:58:22,415 The loving family I hold dear 994 00:58:23,167 --> 00:58:25,793 No place on Earth 995 00:58:25,878 --> 00:58:28,129 compares with home 996 00:58:28,589 --> 00:58:33,926 And every path will bring me back from where I roam 997 00:58:34,595 --> 00:58:36,971 Bless us all 998 00:58:37,055 --> 00:58:39,807 that as we live 999 00:58:39,892 --> 00:58:45,313 We always comfort and forgive 1000 00:58:45,397 --> 00:58:48,191 We have so much 1001 00:58:48,275 --> 00:58:50,902 that we can share 1002 00:58:50,986 --> 00:58:56,073 With those in need we see around us everywhere 1003 00:58:56,158 --> 00:59:00,494 Let us always love each other 1004 00:59:01,788 --> 00:59:04,415 Lead us to the light 1005 00:59:07,461 --> 00:59:12,798 Let us hear the voice of reason 1006 00:59:13,091 --> 00:59:16,135 singing in the night 1007 00:59:18,639 --> 00:59:22,058 Let us run from anger 1008 00:59:23,810 --> 00:59:27,605 And catch us when we fall 1009 00:59:29,816 --> 00:59:34,987 Teach us in our dreams And please, yes, please 1010 00:59:35,155 --> 00:59:38,491 Bless us, one and all 1011 00:59:41,828 --> 00:59:43,871 Bless us all 1012 00:59:43,956 --> 00:59:46,415 with playful years 1013 00:59:46,833 --> 00:59:52,338 With noisy games and joyful tears 1014 00:59:52,422 --> 00:59:54,924 We reach for you 1015 00:59:55,217 --> 00:59:58,094 And we stand tall 1016 00:59:58,178 --> 01:00:03,140 And in our prayers and dreams we ask you, bless us all 1017 01:00:03,684 --> 01:00:06,352 We reach for you 1018 01:00:06,770 --> 01:00:09,939 And we stand tall 1019 01:00:10,482 --> 01:00:14,944 And in our prayers and dreams we ask you 1020 01:00:15,028 --> 01:00:19,073 bless us all 1021 01:00:19,157 --> 01:00:20,741 (COUGHING) 1022 01:00:25,414 --> 01:00:28,624 EMMY: Let's all take our seats now. Let's have dinner. 1023 01:00:28,875 --> 01:00:32,837 Spirit, tell me if Tiny Tim will live. 1024 01:00:33,171 --> 01:00:34,880 That is the future. 1025 01:00:34,965 --> 01:00:36,966 My realm is the present. 1026 01:00:37,384 --> 01:00:42,680 However, I see a vacant seat by the chimney corner. 1027 01:00:42,764 --> 01:00:44,724 And a crutch without an owner. 1028 01:00:45,475 --> 01:00:50,479 If these shadows remain unaltered, I believe the child will die. 1029 01:00:51,106 --> 01:00:53,941 But then, if he's going to die, he'd better do it, 1030 01:00:54,026 --> 01:00:56,485 and decrease the surplus population. 1031 01:00:57,738 --> 01:00:58,988 Oh, spirit. 1032 01:00:59,072 --> 01:01:02,158 DICKENS: As the Cratchit family vanished into the darkness, 1033 01:01:02,242 --> 01:01:06,579 Scrooge kept his eyes upon Tiny Tim, until the last. 1034 01:01:06,663 --> 01:01:10,249 Come. My time grows short. 1035 01:01:17,049 --> 01:01:19,091 Spirit, do you grow old? 1036 01:01:19,176 --> 01:01:21,260 I do. (LAUGHS) 1037 01:01:23,680 --> 01:01:25,806 Are spirits' lives so short? 1038 01:01:25,891 --> 01:01:28,934 My time upon this globe is very brief. 1039 01:01:29,186 --> 01:01:33,981 I believe it will end upon the stroke of 1 2. 1040 01:01:34,608 --> 01:01:35,608 (GRUNTING) 1041 01:01:35,692 --> 01:01:37,026 -(BELL TOLLING) -RIZZO: One. 1042 01:01:37,402 --> 01:01:41,697 Now? But, spirit, I have learned so much from you. 1043 01:01:42,199 --> 01:01:44,784 Nothing Scrooge could do or say could stop 1044 01:01:44,868 --> 01:01:48,287 the relentless march of those terrible bells. 1045 01:01:48,372 --> 01:01:49,413 RIZZO: Five! 1046 01:01:50,457 --> 01:01:52,833 Oh, spirit, do not leave me. 1047 01:01:52,918 --> 01:01:55,669 I think I must, in fact. 1048 01:01:55,754 --> 01:01:58,798 You have meant so much to me. You have changed me. 1049 01:01:59,132 --> 01:02:03,511 And now I leave you with the Ghost of Christmas Yet To Come. 1050 01:02:04,388 --> 01:02:05,971 You mean, the future? 1051 01:02:07,808 --> 01:02:08,849 Must I? 1052 01:02:09,226 --> 01:02:12,436 Go forth, and know him better, man. 1053 01:02:12,646 --> 01:02:14,313 (LAUGHS) 1054 01:02:17,984 --> 01:02:19,819 (WIND HOWLING) 1055 01:02:29,371 --> 01:02:30,746 (RUMBLING) 1056 01:02:33,500 --> 01:02:52,852 Oh! 1057 01:02:57,149 --> 01:03:01,193 Am I in the presence of the Ghost of Christmas Yet To Come? 1058 01:03:04,990 --> 01:03:11,203 Spirit, I fear you more than any specter I have yet met. 1059 01:03:12,664 --> 01:03:16,083 Oh, this is too scary. I don't think I want to see any more. 1060 01:03:16,168 --> 01:03:19,253 When you're right, you're right. You're on your own, folks. 1061 01:03:19,337 --> 01:03:21,839 -We'll meet you at the finale. -Yeah. 1062 01:03:24,384 --> 01:03:28,971 I am prepared to follow and to learn, with a thankful heart. 1063 01:03:32,392 --> 01:03:34,226 Will you not speak to me? 1064 01:03:39,107 --> 01:03:42,318 Oh, yes, the night is waning fast. 1065 01:03:43,320 --> 01:03:44,904 Lead on, spirit. 1066 01:04:07,093 --> 01:04:08,552 (LAUGHING) 1067 01:04:08,637 --> 01:04:11,263 No, I don't know much about it, either way. 1068 01:04:11,348 --> 01:04:14,058 I only know he's dead. 1069 01:04:14,643 --> 01:04:17,019 -When? -Last night, I believe. 1070 01:04:17,437 --> 01:04:20,689 Wonder what he died of. I thought he'd never go. 1071 01:04:20,774 --> 01:04:21,774 (ALL LAUGH) 1072 01:04:21,858 --> 01:04:24,318 I don't know or care why he's gone. 1073 01:04:24,611 --> 01:04:27,029 I'd just like to know what he's done with his money. 1074 01:04:27,113 --> 01:04:28,572 Wouldn't we all? 1075 01:04:28,657 --> 01:04:30,449 He didn't give it to me. 1076 01:04:31,535 --> 01:04:34,370 It's likely to be a cheap funeral. 1077 01:04:34,454 --> 01:04:37,164 I don't know a single soul who would go to it. 1078 01:04:37,249 --> 01:04:39,375 I wouldn't mind going. 1079 01:04:39,459 --> 01:04:41,669 If lunch is provided. 1080 01:04:41,753 --> 01:04:42,878 (ALL SNORT AND LAUGH) 1081 01:04:42,963 --> 01:04:46,674 -Speaking of lunch... -Yes. 1082 01:04:49,886 --> 01:04:52,137 I know some of those gentlemen, spirit. 1083 01:04:52,889 --> 01:04:55,099 Of what poor wretch do they speak? 1084 01:05:11,157 --> 01:05:15,286 So, back from the house of sadness, I see. 1085 01:05:15,370 --> 01:05:18,581 Sad that he didn't die years ago, the old skinflint. (LAUGHS) 1086 01:05:18,665 --> 01:05:20,749 -Hear, hear. -Let me see. 1087 01:05:20,834 --> 01:05:23,085 What have you got for Old Joe, huh? 1088 01:05:23,169 --> 01:05:27,006 What have you got for me to remember him by? 1089 01:05:27,591 --> 01:05:29,216 Joe, get off. 1090 01:05:29,426 --> 01:05:33,429 Well, I got these collar buttons from his dresser. 1091 01:05:34,139 --> 01:05:35,848 Mother of pearl. 1092 01:05:36,516 --> 01:05:39,310 No, I got his bed curtains. 1093 01:05:39,519 --> 01:05:42,271 Very fine damask. (LAUGHS) 1094 01:05:42,480 --> 01:05:46,275 Very cheap damask. But worth a few coins. 1095 01:05:46,651 --> 01:05:48,611 I've got his blankets. 1096 01:05:48,695 --> 01:05:53,866 His blankets? Why, Mrs. Dilber, they're still warm. 1097 01:05:55,076 --> 01:05:57,786 I don't pay extra for the warmth, you know. 1098 01:05:57,871 --> 01:06:00,998 You should. It's the only warmth he ever had. 1099 01:06:01,166 --> 01:06:02,750 (ALL LAUGHING) 1100 01:06:08,381 --> 01:06:10,049 I understand, spirit. 1101 01:06:10,383 --> 01:06:13,427 The case of this unhappy man might be my own. 1102 01:06:13,887 --> 01:06:16,096 My life turns that way now. 1103 01:06:16,389 --> 01:06:17,890 Merciful heavens. 1104 01:06:19,434 --> 01:06:22,394 Let me see some tenderness connected with this world, 1105 01:06:22,979 --> 01:06:26,357 or I'll be haunted by that terrible conversation forever. 1106 01:06:33,948 --> 01:06:36,116 It's Bob Cratchit's house. 1107 01:06:36,743 --> 01:06:38,619 Oh, yes, spirit. 1108 01:06:39,245 --> 01:06:41,246 A place ofjoy and laughter. 1109 01:06:42,165 --> 01:06:43,999 Thank you for bringing me here. 1110 01:06:50,256 --> 01:06:51,757 It's so quiet. 1111 01:06:54,928 --> 01:06:57,137 Why is it so quiet, spirit? 1112 01:07:09,859 --> 01:07:11,777 (SNIFFLING) 1113 01:07:14,280 --> 01:07:16,115 Mother, you're crying again. 1114 01:07:16,408 --> 01:07:19,827 It's just the lamplight, that hurts my eyes. 1115 01:07:24,124 --> 01:07:25,874 Not Tiny Tim? 1116 01:07:27,252 --> 01:07:31,797 There, now. My eyes get weak in the dim light. 1117 01:07:32,298 --> 01:07:35,509 I would not want to show weak eyes to your father, 1118 01:07:35,593 --> 01:07:37,845 when he gets home, for anything in the world. 1119 01:07:38,221 --> 01:07:39,972 He should be back now. 1120 01:07:40,640 --> 01:07:45,477 I think he's walked a little slower these past two evenings. 1121 01:07:46,813 --> 01:07:48,355 Hello, my dears. 1122 01:07:48,857 --> 01:07:50,232 Daddy. 1123 01:07:52,402 --> 01:07:53,652 Hello, girls. 1124 01:07:54,154 --> 01:07:55,279 Hello, Peter. 1125 01:07:55,363 --> 01:07:57,656 Children, please go set the table. 1126 01:07:58,700 --> 01:07:59,992 Thank you. 1127 01:08:00,660 --> 01:08:02,244 How was the churchyard? 1128 01:08:02,328 --> 01:08:03,829 It will be lovely, Emily. 1129 01:08:03,913 --> 01:08:06,707 It would have done you good to see how green the place is. 1130 01:08:06,833 --> 01:08:08,167 (SOBBING) 1131 01:08:08,251 --> 01:08:11,211 I picked a spot for Tim where he can see... 1132 01:08:13,173 --> 01:08:15,215 It's a spot on the hill. 1133 01:08:16,176 --> 01:08:18,594 You can see the ducks on the river. 1134 01:08:18,678 --> 01:08:19,678 Tiny Tim... 1135 01:08:19,763 --> 01:08:23,557 Tiny Tim always loved watching the ducks on the river. 1136 01:08:26,853 --> 01:08:30,939 Oh, spirit, must there be a Christmas that brings this awful scene? 1137 01:08:34,360 --> 01:08:36,361 How can we endure it? 1138 01:08:39,365 --> 01:08:41,116 It's all right, children. 1139 01:08:42,619 --> 01:08:44,787 Life is made up of meetings and partings. 1140 01:08:44,871 --> 01:08:46,705 That is the way of it. 1141 01:08:47,791 --> 01:08:50,375 I am sure we shall never forget Tiny Tim. 1142 01:08:51,127 --> 01:08:53,921 Or this first parting that there was among us. 1143 01:09:00,553 --> 01:09:02,721 (QUIET SNIFFLING) 1144 01:09:12,065 --> 01:09:13,649 (THUNDER RUMBLING) 1145 01:09:30,708 --> 01:09:32,876 Must we return to this place? 1146 01:09:36,297 --> 01:09:38,215 There is something else that I must know? 1147 01:09:38,299 --> 01:09:40,259 Is that not true? 1148 01:09:42,595 --> 01:09:45,347 Spirit, I know what I must ask. 1149 01:09:46,391 --> 01:09:48,809 I fear to, but I must. 1150 01:09:50,019 --> 01:09:51,186 Who was the wretched man 1151 01:09:51,271 --> 01:09:54,147 whose death brought so much glee and happiness to others? 1152 01:10:07,412 --> 01:10:09,371 Answer me one more question. 1153 01:10:09,455 --> 01:10:11,999 Are these the shadows of things that will be? 1154 01:10:12,083 --> 01:10:14,626 Or are they the shadows of things that may be, only? 1155 01:10:24,137 --> 01:10:26,471 These events can be changed. 1156 01:10:38,860 --> 01:10:41,194 A life can be made right. 1157 01:11:01,799 --> 01:11:03,926 (SOBBING) "Ebenezer Scrooge." 1158 01:11:04,510 --> 01:11:06,511 Please, spirit, no. 1159 01:11:07,013 --> 01:11:09,556 Hear me, I'm not the man I was. 1160 01:11:11,476 --> 01:11:14,561 Why would you show me this if I was past all hope? 1161 01:11:16,481 --> 01:11:20,400 I will honor Christmas, and try to keep it all the year. 1162 01:11:23,112 --> 01:11:27,032 I will live my life in the past, the present, and the future. 1163 01:11:27,533 --> 01:11:31,203 I will not shut out the lessons the spirits have taught me. 1164 01:11:31,287 --> 01:11:34,623 Tell me that I may sponge out the writing on this stone. 1165 01:11:37,377 --> 01:11:40,128 Spirit, please speak to me. 1166 01:11:45,301 --> 01:11:47,219 (CLOCK TICKING) 1167 01:11:59,232 --> 01:12:00,649 I'm home. 1168 01:12:00,733 --> 01:12:02,192 (CHUCKLES) 1169 01:12:04,362 --> 01:12:06,321 DICKENS: Yes, the bedposts were his own. 1170 01:12:06,406 --> 01:12:09,282 The bed was his own. The room was his own. 1171 01:12:10,410 --> 01:12:12,035 Hi, guys, we're back. 1172 01:12:12,120 --> 01:12:14,037 We promised we would be. 1173 01:12:14,122 --> 01:12:16,331 But the thing that made Scrooge happiest of all 1174 01:12:16,416 --> 01:12:18,458 was that his life lay before him. 1175 01:12:18,543 --> 01:12:20,669 And it could be changed. 1176 01:12:20,753 --> 01:12:24,256 I will live my life in the past, the present, and the future. 1177 01:12:24,340 --> 01:12:26,717 Oh, Jacob and Robert Marley. 1178 01:12:26,801 --> 01:12:29,469 Heaven in the Christmas time be praised for this day. 1179 01:12:29,762 --> 01:12:31,680 I say it on my knees, Jacob and Robert. 1180 01:12:31,764 --> 01:12:33,598 On my knees. Oh. 1181 01:12:34,225 --> 01:12:36,601 They're not torn down. They're here. 1182 01:12:37,186 --> 01:12:39,521 And I'm here. It's a miracle. 1183 01:12:41,441 --> 01:12:42,941 Oh. Oh. 1184 01:12:44,444 --> 01:12:47,195 I don't know what to do. I'm as light as a feather. 1185 01:12:47,280 --> 01:12:50,615 I'm as happy as an angel, I'm as merry as a schoolboy. 1186 01:12:51,284 --> 01:12:53,368 Do you think it's safe for us to be up here? 1187 01:12:53,453 --> 01:12:55,370 Scrooge is saved, what can happen now? 1188 01:12:55,455 --> 01:12:56,621 Yeah. 1189 01:12:56,706 --> 01:12:58,123 (BOTH SCREAMING) 1190 01:12:58,624 --> 01:13:00,000 (THUD) 1191 01:13:00,626 --> 01:13:01,960 You there, boy. 1192 01:13:02,628 --> 01:13:04,171 What, me? 1193 01:13:05,465 --> 01:13:07,340 That is, "What, me, sir?" 1194 01:13:07,425 --> 01:13:09,801 -What's today? -Pardon? 1195 01:13:09,886 --> 01:13:11,887 What's today, my fine fellow? 1196 01:13:11,971 --> 01:13:14,514 Today? Today is Christmas Day. 1197 01:13:14,599 --> 01:13:16,099 It's Christmas Day? 1198 01:13:16,184 --> 01:13:19,436 I haven't missed it. The spirits did it all in one night. 1199 01:13:19,812 --> 01:13:22,481 They can do anything they like. Of course they can. 1200 01:13:22,565 --> 01:13:24,983 -Of course they can. -Of course they can. (CHUCKLES) 1201 01:13:25,068 --> 01:13:27,069 Know the poultry shop nearby? 1202 01:13:27,153 --> 01:13:29,613 -Yes, sir, I do. -An intelligent lad. 1203 01:13:29,697 --> 01:13:32,199 -A remarkable lad. -(LAUGHS) 1204 01:13:32,408 --> 01:13:35,368 Do you know whether the prize turkey has been sold in the window? 1205 01:13:35,453 --> 01:13:38,371 Oh, the one twice as big as me? It's still there. 1206 01:13:38,456 --> 01:13:40,624 Oh, it's a pleasure talking with you, lad. 1207 01:13:40,708 --> 01:13:42,918 -Go and buy it. -Be serious. 1208 01:13:43,002 --> 01:13:46,171 I am serious. Buy it for me and I'll give you a shilling. 1209 01:13:46,756 --> 01:13:48,632 No, I'll give you five shillings. 1210 01:13:50,384 --> 01:13:51,676 Wow! (LAUGHING) 1211 01:13:51,761 --> 01:13:54,888 And so the boy was off like a shot. So even... 1212 01:13:57,308 --> 01:13:58,683 Sorry. 1213 01:13:59,393 --> 01:14:01,520 I'll bring it to Bob Cratchit's house. 1214 01:14:01,646 --> 01:14:05,440 What a surprise it'll be. It's twice the size of Tiny Tim. 1215 01:14:05,691 --> 01:14:09,111 And a few moments later, dressed in his finest, 1216 01:14:09,195 --> 01:14:11,446 Scrooge appeared on the streets of the city 1217 01:14:11,531 --> 01:14:14,366 to wish merry Christmas to all the world. 1218 01:14:15,493 --> 01:14:19,204 -Merry Christmas. -Merry Christmas. 1219 01:14:19,288 --> 01:14:22,207 Merry Christmas. Merry Christmas. 1220 01:14:22,458 --> 01:14:23,750 (LAUGHS) 1221 01:14:23,835 --> 01:14:25,377 Gee, thanks. 1222 01:14:25,711 --> 01:14:29,339 Everyone was out and about this fine morning. 1223 01:14:29,465 --> 01:14:32,843 And soon he encountered two familiar faces. 1224 01:14:32,969 --> 01:14:34,136 -(YELPS) -(GASPS) 1225 01:14:34,220 --> 01:14:35,804 Mr. Scrooge. 1226 01:14:35,888 --> 01:14:38,473 Pardon me, gentlemen, but about the charity donation 1227 01:14:38,558 --> 01:14:40,392 you asked me for yesterday? 1228 01:14:40,601 --> 01:14:42,185 Put me down for... 1229 01:14:43,229 --> 01:14:44,521 (BOTH GASP) 1230 01:14:44,605 --> 01:14:45,647 That much? 1231 01:14:45,731 --> 01:14:47,232 Not a penny less. 1232 01:14:47,441 --> 01:14:50,360 A great many back payments are included in it, I assure you. 1233 01:14:50,444 --> 01:14:53,280 Oh, my goodness, I don't know what to say. 1234 01:14:53,489 --> 01:14:55,866 I just wish there was something we could give you. 1235 01:15:02,039 --> 01:15:03,248 A gift? 1236 01:15:04,292 --> 01:15:05,792 A gift for me? 1237 01:15:13,885 --> 01:15:17,179 Thank you. 1238 01:15:17,471 --> 01:15:21,391 -Fifty times! And a merry Christmas. -Here's your turkey, Mr. Scrooge. 1239 01:15:21,475 --> 01:15:22,976 Follow me, lad. 1240 01:15:25,271 --> 01:15:27,606 (SINGING) With a thankful heart With an endless joy 1241 01:15:27,690 --> 01:15:30,025 With a growing family Every girl and boy 1242 01:15:30,109 --> 01:15:32,903 will be nephew and niece to me 1243 01:15:32,987 --> 01:15:35,113 Nephew and niece to me 1244 01:15:35,198 --> 01:15:37,866 Will bring love, hope and peace to me 1245 01:15:37,950 --> 01:15:40,202 Love, hope, and peace to me 1246 01:15:40,286 --> 01:15:44,789 Yes, and every night will end and every day will start 1247 01:15:45,124 --> 01:15:48,960 With a grateful prayer and a thankful heart 1248 01:15:50,046 --> 01:15:52,339 With an open smile and with open doors 1249 01:15:52,423 --> 01:15:54,841 I will bid you welcome What is mine is yours 1250 01:15:54,926 --> 01:16:00,138 With a glass raised to toast your health 1251 01:16:00,223 --> 01:16:02,599 And a promise to share the wealth 1252 01:16:02,683 --> 01:16:04,893 A promise to share the wealth 1253 01:16:04,977 --> 01:16:07,520 I will sail a friendly course 1254 01:16:07,605 --> 01:16:09,731 Follow a friendly chart 1255 01:16:09,815 --> 01:16:13,652 On a sea of love and a thankful heart 1256 01:16:13,986 --> 01:16:18,657 Life is like a journey 1257 01:16:18,741 --> 01:16:21,326 Who knows when it ends? 1258 01:16:24,372 --> 01:16:27,040 Yes, and if you need to know 1259 01:16:27,124 --> 01:16:29,542 the measure of a man 1260 01:16:29,627 --> 01:16:33,338 you simply count his friends 1261 01:16:33,673 --> 01:16:37,050 Stop and look around you 1262 01:16:38,261 --> 01:16:41,930 The glory that you see 1263 01:16:44,517 --> 01:16:49,271 Is born again each day Don't let it slip away 1264 01:16:49,355 --> 01:16:52,857 How precious life can be 1265 01:17:38,904 --> 01:17:41,323 With a thankful heart that is wide awake 1266 01:17:41,407 --> 01:17:43,825 I do make this promise every breath I take 1267 01:17:43,909 --> 01:17:46,745 Will be used now to sing your praise 1268 01:17:46,954 --> 01:17:48,913 Used now to sing your praise 1269 01:17:48,998 --> 01:17:51,541 And to beg you to share my days 1270 01:17:51,625 --> 01:17:53,710 Beg you to share my days 1271 01:17:53,794 --> 01:17:59,049 With a loving guarantee That even if we part 1272 01:17:59,133 --> 01:18:09,100 I will hold you close in a thankful heart 1273 01:18:09,185 --> 01:18:10,727 (LAUGHING) 1274 01:18:18,235 --> 01:18:19,944 (SPEAKING INDISTINCTLY) 1275 01:18:26,952 --> 01:18:28,787 Oh! Oh, oh, oh, oh! 1276 01:18:31,874 --> 01:18:33,166 Bob Cratchit? 1277 01:18:36,962 --> 01:18:38,254 So, here you are. 1278 01:18:38,339 --> 01:18:40,382 (STUTTERING) Mr. Scrooge. 1279 01:18:40,633 --> 01:18:43,843 You, sir, were not at work this morning as we had discussed. 1280 01:18:44,011 --> 01:18:46,554 But, Mr. Scrooge, sir, we did discuss it. 1281 01:18:46,639 --> 01:18:48,681 It's Christmas Day. You gave me the day off. 1282 01:18:48,766 --> 01:18:51,893 I? I, Ebenezer Scrooge? 1283 01:18:52,645 --> 01:18:54,521 -Would I do a thing like that? -No. 1284 01:18:54,814 --> 01:18:56,231 I mean, yes, but you did. 1285 01:18:56,315 --> 01:18:57,899 Bob Cratchit, I've had my fill of this. 1286 01:18:57,983 --> 01:19:00,568 And I have had my fill of you, Mr. Scrooge. 1287 01:19:01,320 --> 01:19:02,654 And therefore, Bob Cratchit... 1288 01:19:02,738 --> 01:19:05,073 And therefore, you can leave this house at once. 1289 01:19:05,157 --> 01:19:07,659 And therefore, I'm about to raise your salary. 1290 01:19:07,993 --> 01:19:11,746 And I am about to raise you right off the pavement... 1291 01:19:11,831 --> 01:19:12,956 -Pardon? -Pardon? 1292 01:19:13,040 --> 01:19:15,667 Yes, Bob. Raise your salary. 1293 01:19:16,168 --> 01:19:18,253 And pay your mortgage on this house. 1294 01:19:19,755 --> 01:19:21,131 Oh. (NERVOUS CHUCKLE) 1295 01:19:21,215 --> 01:19:24,092 -Please, sir, come inside. -Yes, yes. 1296 01:19:24,176 --> 01:19:27,595 Bob Cratchit, would you and your family care to join us 1297 01:19:27,680 --> 01:19:30,932 for a little turkey dinner on this fine Christmas Day? 1298 01:19:31,559 --> 01:19:33,560 Merry Christmas. 1299 01:19:33,727 --> 01:19:35,603 (ALL GREETING) 1300 01:19:41,277 --> 01:19:42,735 (LAUGHING) 1301 01:19:43,529 --> 01:19:45,780 DICKENS: And Scrooge was better than his word. 1302 01:19:45,865 --> 01:19:48,450 He did it all, and infinitely more. 1303 01:19:48,534 --> 01:19:50,452 And Tiny Tim? 1304 01:19:50,953 --> 01:19:54,080 And Tiny Tim, who did not die... 1305 01:19:54,206 --> 01:19:55,707 Aw, isn't that swell? 1306 01:19:55,791 --> 01:19:58,960 To Tiny Tim, Scrooge became a second father. 1307 01:19:59,044 --> 01:20:01,713 He became as good a friend, as good a master, 1308 01:20:01,797 --> 01:20:05,341 and as good a man as the good old city ever had. 1309 01:20:05,426 --> 01:20:08,761 It was always said of him that he knew how to keep Christmas well, 1310 01:20:08,846 --> 01:20:11,181 if any man alive possessed the knowledge. 1311 01:20:11,265 --> 01:20:15,310 May that truly be said of us and all of us. 1312 01:20:15,394 --> 01:20:17,937 And so, as Tiny Tim observed... 1313 01:20:18,022 --> 01:20:21,149 -God bless us. -God bless us. 1314 01:20:21,233 --> 01:20:22,984 Every one. 1315 01:20:24,487 --> 01:20:27,739 (SINGING) The love we found 1316 01:20:28,073 --> 01:20:30,992 The love we found 1317 01:20:31,535 --> 01:20:33,995 We carry with us 1318 01:20:34,079 --> 01:20:38,166 so we're never quite alone 1319 01:20:39,251 --> 01:20:45,757 The love we found 1320 01:20:46,675 --> 01:20:49,302 The sweetest dream 1321 01:20:49,386 --> 01:20:53,681 that we have ever known 1322 01:20:53,849 --> 01:20:56,309 Hey, say goodbye! 1323 01:20:58,103 --> 01:21:01,022 The love we found 1324 01:21:02,233 --> 01:21:04,234 Goodbye, goodbye. 1325 01:21:04,568 --> 01:21:09,781 So we're never quite alone 1326 01:21:09,865 --> 01:21:11,366 RIZZO: Nice story, Mr. Dickens. 1327 01:21:11,450 --> 01:21:14,702 DICKENS: Oh, thanks. If you like this, you should read the book. 1328 01:21:15,162 --> 01:21:17,872 It's in the singing of a street corner choir 1329 01:21:17,957 --> 01:21:20,583 It's going home and getting warm by the fire 1330 01:21:20,834 --> 01:21:23,920 It's true wherever you find love 1331 01:21:24,004 --> 01:21:26,506 It feels like Christmas 1332 01:21:26,590 --> 01:21:29,217 A cup of kindness that we share with another 1333 01:21:29,301 --> 01:21:32,136 A sweet reunion with a friend or a brother 1334 01:21:32,221 --> 01:21:35,056 In all the places you find love 1335 01:21:35,140 --> 01:21:37,600 It feels like Christmas 1336 01:21:38,644 --> 01:21:42,605 It is the season of the heart 1337 01:21:42,690 --> 01:21:45,567 A special time of caring 1338 01:21:45,651 --> 01:21:49,362 The ways of love made clear 1339 01:21:49,446 --> 01:21:54,117 And it is the season of the spirit 1340 01:21:54,201 --> 01:21:56,786 The message if we hear it 1341 01:21:56,870 --> 01:22:00,915 Is make it last all year 1342 01:22:01,000 --> 01:22:05,962 GHOST OF CHRISTMAS PRESENT: Oh, yes! Make it last all year. 1343 01:22:06,046 --> 01:22:08,673 It's in the giving of a gift to another 1344 01:22:08,841 --> 01:22:11,926 A pair of mittens that were made by your mother 1345 01:22:12,011 --> 01:22:14,846 It's all the ways that we show love 1346 01:22:14,930 --> 01:22:17,098 That feel like Christmas 1347 01:22:17,182 --> 01:22:20,101 A part of childhood we'll always remember 1348 01:22:20,185 --> 01:22:22,979 It is the summer of the soul in December 1349 01:22:23,063 --> 01:22:25,940 Yes, when you do your best for love 1350 01:22:26,025 --> 01:22:28,234 It feels like Christmas 1351 01:22:28,319 --> 01:22:33,448 And remember, it is the season of the heart 1352 01:22:33,532 --> 01:22:36,409 A special time of caring 1353 01:22:36,493 --> 01:22:40,622 The ways of love made clear 1354 01:22:40,706 --> 01:22:44,959 It is the season of the spirit 1355 01:22:45,044 --> 01:22:47,712 The message, if we hear it 1356 01:22:47,796 --> 01:22:51,674 Is make it last all year 1357 01:22:51,759 --> 01:22:54,218 (GHOST OF CHRISTMAS PRESENT LAUGHING) 1358 01:22:56,847 --> 01:22:59,641 It's in the singing of a street corner choir 1359 01:22:59,725 --> 01:23:02,477 It's going home and getting warm by the fire 1360 01:23:02,561 --> 01:23:05,480 It's true wherever you find love 1361 01:23:05,564 --> 01:23:08,274 It feels like Christmas 1362 01:23:08,359 --> 01:23:14,739 It's true wherever you find love 1363 01:23:15,407 --> 01:23:40,473 It feels like Christmas 1364 01:23:43,852 --> 01:23:46,145 (SLOW POP SONG PLAYING)