1 00:01:07,621 --> 00:01:08,974 You weren't followed? 2 00:01:09,861 --> 00:01:11,259 No. 3 00:01:11,380 --> 00:01:13,132 Better come in. 4 00:01:17,381 --> 00:01:20,054 Trust no one, Jim. 5 00:01:20,181 --> 00:01:22,138 Especially not in the mainstream. 6 00:01:27,341 --> 00:01:28,819 Sit down. 7 00:01:40,580 --> 00:01:45,499 I understand you still have one Hungarian identity running? 8 00:01:46,621 --> 00:01:48,054 I do. 9 00:01:54,261 --> 00:01:56,252 I want you to go to Budapest. 10 00:01:58,541 --> 00:02:01,102 'This is not above board. 11 00:02:01,222 --> 00:02:03,178 'Nobody else knows. 12 00:02:04,942 --> 00:02:07,090 'They're after my head, Jim boy. 13 00:02:08,700 --> 00:02:10,373 'Do you understand? 14 00:02:33,103 --> 00:02:36,013 'I have had an offer of service. 15 00:02:38,061 --> 00:02:41,417 'A Hungarian general wants to come over. 16 00:02:42,742 --> 00:02:44,778 'I would like you to meet him'. 17 00:02:47,743 --> 00:02:50,892 He has some information that I need, Jim. 18 00:02:52,982 --> 00:02:54,893 What information? 19 00:02:56,702 --> 00:02:58,216 Treasure. 20 00:03:01,263 --> 00:03:03,696 'He has the name of the mole... 21 00:03:03,822 --> 00:03:07,337 'the Russians have planted in the British intelligence service... 22 00:03:07,462 --> 00:03:10,261 'right at the top of the Circus. 23 00:03:15,223 --> 00:03:18,657 'There's a rotten apple, Jim. 24 00:03:18,781 --> 00:03:20,773 'We have to find it'. 25 00:03:25,481 --> 00:03:27,773 And porkolts. You know porkolts? 26 00:03:28,200 --> 00:03:29,500 Yes, I've had it. 27 00:03:30,500 --> 00:03:33,800 It's very good. Better than goulash. But you won't get it in Budapest now. 28 00:03:34,400 --> 00:03:35,200 Why's that? 29 00:03:36,100 --> 00:03:38,600 All the pigs have gone to Moscow. 30 00:04:17,600 --> 00:04:19,900 When do I get to meet your friend? 31 00:04:20,800 --> 00:04:22,600 I'll take you to him. 32 00:04:58,600 --> 00:05:00,300 Would you excuse me a moment? 33 00:05:07,783 --> 00:05:09,421 Stop! 34 00:05:09,600 --> 00:05:10,800 No firing! 35 00:05:11,000 --> 00:05:16,800 Who told you to fire? Who told you to fucking fire? 36 00:05:20,000 --> 00:05:25,006 Fucking Hungarian amateur! We wanted him alive! 37 00:06:18,904 --> 00:06:22,181 Would you witness this for me? 38 00:06:22,305 --> 00:06:24,899 I wish I could done more, Control. 39 00:06:25,025 --> 00:06:27,460 You did all you could, Percy. 40 00:06:31,384 --> 00:06:35,936 Well, a man should know when to leave the party. 41 00:06:39,106 --> 00:06:41,062 What about Smiley? 42 00:06:41,905 --> 00:06:44,261 Smiley is leaving with me. 43 00:07:05,106 --> 00:07:06,858 You little prick, Esterhase. 44 00:10:02,068 --> 00:10:04,218 Gentlemen, shall we start? 45 00:12:18,389 --> 00:12:21,268 Under Secretary Lacon is ready for you, Sir Percy. 46 00:12:26,111 --> 00:12:27,544 The Treasury don't understand. 47 00:12:27,671 --> 00:12:30,743 Why can't the intelligence service simply put in a request 48 00:12:30,871 --> 00:12:32,382 for a general increase in funding 49 00:12:32,509 --> 00:12:35,308 and then you account for the spend on your special operation? 50 00:12:36,390 --> 00:12:39,029 Operation Witchcraft needs to remain secret. 51 00:12:39,150 --> 00:12:41,984 - It's a fiefdom of its own. - Yes, that's what's worrying us. 52 00:12:42,111 --> 00:12:44,625 The whole thing's very unaccountable, isn't it? 53 00:12:46,230 --> 00:12:49,745 And this London house that nobody knows the address of, 54 00:12:49,870 --> 00:12:51,429 is that really necessary? 55 00:12:51,551 --> 00:12:54,782 Now more than ever. We need to protect our Soviet source. 56 00:12:54,911 --> 00:12:58,461 So where do you propose we meet? In a cafe? 57 00:12:58,592 --> 00:13:01,184 The rent and rates on this house have doubled. 58 00:13:02,551 --> 00:13:05,269 We spent millions on nuclear warheads. 59 00:13:05,390 --> 00:13:08,144 We're asking for a few thousand for a house. 60 00:13:08,271 --> 00:13:10,148 I wonder if Karla has the same problem 61 00:13:10,271 --> 00:13:11,943 with the Treasury at the Kremlin. 62 00:13:12,071 --> 00:13:13,505 Look, nobody underestimates 63 00:13:13,630 --> 00:13:16,144 the importance of the job you chaps are doing. 64 00:13:16,270 --> 00:13:18,466 But what happened in Budapest last year, 65 00:13:20,431 --> 00:13:22,183 that was a disaster. 66 00:13:22,311 --> 00:13:24,143 With respect, sir, 67 00:13:24,272 --> 00:13:27,184 it wasn't one of your civil servants that got killed, was it? 68 00:13:27,312 --> 00:13:29,620 Now this isn't about soldiers in trenches any more. 69 00:13:29,751 --> 00:13:31,946 - We're the front line now... - Roy! 70 00:13:32,071 --> 00:13:35,303 For 25 years we've been the only thing standing between them and Karla 71 00:13:35,432 --> 00:13:37,582 and Moscow and the third bloody world war. 72 00:13:39,712 --> 00:13:42,668 Look, the Minister's very pleased with your progress so far. 73 00:13:44,671 --> 00:13:46,343 He's less pleased, though, 74 00:13:46,471 --> 00:13:48,939 with the lack of progress with our American cousins. 75 00:13:50,552 --> 00:13:51,905 You see, 76 00:13:52,032 --> 00:13:54,023 in their eyes, 77 00:13:54,152 --> 00:13:56,460 you're still a leaky ship. 78 00:14:13,991 --> 00:14:14,901 Yes? 79 00:14:15,031 --> 00:14:17,944 'Someone on the line for you, sir. Seems urgent'. 80 00:14:18,072 --> 00:14:19,744 All right, well put him through. 81 00:14:21,432 --> 00:14:24,741 - Hello? - 'Is this Under Secretary Lacon?' 82 00:14:24,871 --> 00:14:26,145 Yes. 83 00:14:26,271 --> 00:14:28,388 My name's Ricki Tarr. 84 00:14:29,632 --> 00:14:31,748 - 'What do you want?' - I need to meet you. 85 00:14:32,913 --> 00:14:36,189 If you need to confirm who I am, you can talk to my boss at the Circus, 86 00:14:36,313 --> 00:14:37,984 Peter Guillam. 87 00:14:38,112 --> 00:14:40,626 But only Guillam, no one else. 88 00:14:54,632 --> 00:14:56,111 You got clearance for that? 89 00:14:56,232 --> 00:14:58,985 Well, I'm not bloody chaining it up outside. 90 00:14:59,112 --> 00:15:01,627 Mind you, no better off in here with this bunch of bloody cut-throats. 91 00:15:01,753 --> 00:15:04,221 They'd have the gold out of your teeth. 92 00:15:04,353 --> 00:15:07,742 Thought I'd pop in and catch a glimpse of the new girl before Bland gets to her. 93 00:15:07,872 --> 00:15:11,070 Ah, yes. Belinda the blonde. 94 00:15:11,193 --> 00:15:13,149 - Has he seen her yet? - Of course he has. 95 00:15:13,273 --> 00:15:14,911 Came down first thing this morning. 96 00:15:15,033 --> 00:15:16,672 Belinda. 97 00:15:26,113 --> 00:15:29,185 - Peter Guillam. - 'Hello, Peter, this is Oliver. 98 00:15:29,313 --> 00:15:31,782 'Just ringing to find out... 99 00:15:31,914 --> 00:15:35,222 'So Winston Churchill saved your life, Edie'. 100 00:15:35,352 --> 00:15:37,913 'I was working in the kitchen, getting dinner ready. 101 00:15:38,033 --> 00:15:39,671 'And he was late, you see'. 102 00:15:39,793 --> 00:15:42,069 - 'During a raid?' - 'During a raid, you see'. 103 00:15:42,194 --> 00:15:43,946 'He said, "Why aren't you in that shelter?"' 104 00:15:44,074 --> 00:15:45,553 - 'Why weren't you?' - 'Well, because'... 105 00:15:55,154 --> 00:15:58,590 I was sorry to hear about Control, Mr. Smiley. 106 00:16:10,434 --> 00:16:13,232 'He said Tarr called him from a phone box'. 107 00:16:21,754 --> 00:16:24,587 He said there's a mole, 108 00:16:26,475 --> 00:16:28,862 right at the top of the Circus, 109 00:16:30,154 --> 00:16:32,462 that he's been there for years. 110 00:16:52,315 --> 00:16:53,907 It does mean 111 00:16:54,035 --> 00:16:56,831 you're rather well placed to look into this matter for us now, 112 00:16:56,954 --> 00:16:58,945 doesn't it? 113 00:16:59,954 --> 00:17:01,626 Outside the family. 114 00:17:10,673 --> 00:17:12,743 I'm retired, Oliver. 115 00:17:12,873 --> 00:17:14,944 You fired me. 116 00:17:15,074 --> 00:17:16,871 The thing is, 117 00:17:16,994 --> 00:17:18,872 some time ago before Control died, 118 00:17:18,995 --> 00:17:21,429 he came to me with a similar suggestion. 119 00:17:22,715 --> 00:17:24,705 That there is a mole. 120 00:17:27,674 --> 00:17:29,745 He never mentioned his suspicions to you? 121 00:17:32,075 --> 00:17:33,064 No. 122 00:17:33,195 --> 00:17:36,632 Oh, I just thought that as you were his man, so to speak... 123 00:17:36,756 --> 00:17:39,029 What did you say to him? 124 00:17:39,154 --> 00:17:41,793 I'm afraid I thought his paranoia had rather gotten the better of him 125 00:17:41,914 --> 00:17:44,792 and he was going to pull his whole house down. 126 00:17:44,914 --> 00:17:46,906 That bloody mess in Budapest. 127 00:17:51,156 --> 00:17:53,065 Damn it, George. 128 00:17:53,194 --> 00:17:55,150 It's your generation, your legacy. 129 00:17:56,995 --> 00:17:59,748 I would have thought, if there's any truth in it, you'd want to... 130 00:18:29,676 --> 00:18:31,473 I'll keep Peter. 131 00:18:32,836 --> 00:18:36,032 And there's a retired Special Branch man, Mendel. 132 00:18:37,155 --> 00:18:39,147 I should like to have him. 133 00:18:41,516 --> 00:18:43,427 - Lift up. 134 00:18:47,555 --> 00:18:49,148 And quickly down again. 135 00:18:53,075 --> 00:18:56,352 There's a place I know, sir. A little hotel near Liverpool Street. 136 00:19:28,517 --> 00:19:32,953 Be careful with it. Please. It's Georgian. 137 00:19:33,076 --> 00:19:36,705 My friend wants peace and quiet in order to work, Mrs. Pope Graham. 138 00:19:36,836 --> 00:19:37,906 No disturbances. 139 00:19:38,757 --> 00:19:41,225 Her real name is just Graham. 140 00:19:41,357 --> 00:19:43,392 Added the Pope for a touch of class. 141 00:19:57,316 --> 00:20:01,434 'Peter, did you get the keys to Control's flat?' 142 00:20:19,397 --> 00:20:20,547 Oh! 143 00:21:45,198 --> 00:21:46,188 'George!' 144 00:21:48,157 --> 00:21:49,556 George, get in here! 145 00:21:53,718 --> 00:21:55,549 George. 146 00:21:56,999 --> 00:21:59,149 Sit down. 147 00:22:04,238 --> 00:22:06,308 Take a look at this nonsense. 148 00:22:11,159 --> 00:22:12,593 Report by Soviet high command 149 00:22:12,720 --> 00:22:16,427 on their recent naval exercises in the Black Sea. 150 00:22:16,558 --> 00:22:19,072 Just what the admiralty has been begging us 151 00:22:19,198 --> 00:22:20,836 for some information on. 152 00:22:22,078 --> 00:22:24,070 - Where did you get this? - I didn't. 153 00:22:24,199 --> 00:22:26,030 Percy and his little cabal walked in with it. 154 00:22:26,159 --> 00:22:28,151 - Look, Control... - Shut up. 155 00:22:28,960 --> 00:22:31,153 Style appalling. 156 00:22:31,278 --> 00:22:34,157 Patently a fabrication from beginning to end. 157 00:22:34,279 --> 00:22:38,238 - Just could be the real thing. - Well, if it's genuine, it's gold dust. 158 00:22:39,200 --> 00:22:41,919 But its topicality makes it suspect. 159 00:22:42,040 --> 00:22:45,190 Smiley is suspicious, Percy. 160 00:22:45,319 --> 00:22:48,038 Where did it come from? What's the access? 161 00:22:48,159 --> 00:22:50,116 A new secret source of mine. 162 00:22:50,240 --> 00:22:51,832 But how could he possibly have access? 163 00:22:51,960 --> 00:22:54,997 He has access to the most sensitive levels of policy-making. 164 00:22:56,800 --> 00:22:58,356 We've named the operation Witchcraft. 165 00:22:58,478 --> 00:23:01,277 Oh, Percy and his pals bypassed us, Smiley. 166 00:23:01,399 --> 00:23:03,515 Gone straight to the minister. 167 00:23:03,639 --> 00:23:07,713 Percy has been allowed to keep the identity of his new friend 168 00:23:07,840 --> 00:23:09,239 top secret. 169 00:23:09,360 --> 00:23:12,795 The minister agrees too many secrets are blown around here. 170 00:23:12,919 --> 00:23:14,750 Too much failure, too many scandals. 171 00:23:14,879 --> 00:23:18,077 - Too little solid intelligence. - Percy does have a point, Control. 172 00:23:18,200 --> 00:23:20,760 We should be fighting Communism, not each other. 173 00:23:20,880 --> 00:23:23,475 Meanwhile we're losing our reputation, our partners. 174 00:23:23,601 --> 00:23:24,827 Your bloody Yanks! 175 00:23:24,959 --> 00:23:27,269 We've had enough! There's going to be changes. 176 00:23:27,400 --> 00:23:31,028 We need to decide if want to be part of the past or part of the future. 177 00:23:31,159 --> 00:23:34,152 I should have left you where I found you. 178 00:23:34,280 --> 00:23:36,236 - Look! - Control... 179 00:23:36,360 --> 00:23:38,033 Out, all of you! 180 00:23:59,961 --> 00:24:03,077 If Witchcraft is genuine... 181 00:24:03,200 --> 00:24:05,396 Nothing is genuine any more. 182 00:24:22,440 --> 00:24:23,953 George... 183 00:24:27,721 --> 00:24:30,713 Do you want me to get this stuff over to the hotel? 184 00:24:50,040 --> 00:24:52,156 Thank you. Uh, anywhere will do. 185 00:24:54,041 --> 00:24:55,360 - Peter? - Hm? 186 00:24:55,481 --> 00:24:57,757 I need you to do something for me. 187 00:25:07,001 --> 00:25:08,879 I'd like you to go to the Circus. 188 00:25:11,402 --> 00:25:14,360 'In the cabinet at the duty officers' station 189 00:25:14,482 --> 00:25:16,630 'are records of staff recently retired. 190 00:25:19,641 --> 00:25:21,552 'I'd like photographs of them 191 00:25:21,681 --> 00:25:25,880 'and of the diagram of the Circus's reorganisation under Percy Alleline, 192 00:25:26,762 --> 00:25:30,515 'along with a list of all payments made from the Reptile fund'. 193 00:26:02,162 --> 00:26:05,438 - Help you with anything, Bill? - I was just looking for his Majesty. 194 00:26:05,562 --> 00:26:07,633 Well, he's out walking the battlements. 195 00:26:10,363 --> 00:26:11,714 Oh. 196 00:26:45,283 --> 00:26:49,322 - Heard you had an accident, Peter. - Yeah, I cut my hand open on a drawer. 197 00:26:49,443 --> 00:26:52,038 When are you going to get some new furniture up here? 198 00:26:54,762 --> 00:26:58,152 I'll have a word with Esterhase. We'll make it a priority on the top floor. 199 00:26:59,762 --> 00:27:01,560 - Where are you off to? - Lunch. 200 00:27:03,843 --> 00:27:05,595 Want some company? 201 00:27:06,604 --> 00:27:08,558 According to the personnel files, 202 00:27:08,682 --> 00:27:10,240 seven were due for retirement anyway. 203 00:27:10,362 --> 00:27:12,479 Another four don't seem particularly mysterious. 204 00:27:12,603 --> 00:27:15,481 Jerry Westerby was dismissed December 4. 205 00:27:16,603 --> 00:27:18,401 Connie Sachs retired November 28. 206 00:27:18,524 --> 00:27:21,559 That's just two weeks after you and Control were forced out. 207 00:27:30,844 --> 00:27:33,483 - Return to Oxford, please. - That's 1.15. 208 00:27:51,363 --> 00:27:54,162 Percy has always resisted any proposal 209 00:27:54,284 --> 00:27:57,913 of a wider exploitation of Witchcraft's intelligence. 210 00:27:58,044 --> 00:27:59,842 Drop the bloody jargon, Lacon. 211 00:27:59,965 --> 00:28:02,682 I've refused to share Witchcraft with our allies so far, Minister. 212 00:28:04,043 --> 00:28:05,762 Greedy boy. 213 00:28:05,884 --> 00:28:09,193 My goal has been to establish its track record beyond all doubt. 214 00:28:13,204 --> 00:28:16,798 I think the time has come to approach our American brothers-in-arms. 215 00:28:19,243 --> 00:28:23,123 - Will they take us back into bed? - I'm not interested in a one-off trade. 216 00:28:23,244 --> 00:28:27,557 I want on-going access to American intelligence. 217 00:28:27,685 --> 00:28:29,198 You think we can get it? 218 00:28:29,325 --> 00:28:32,953 With Witchcraft on our side, we can get anything we bloody well want. 219 00:28:37,165 --> 00:28:38,484 Fine. 220 00:28:39,405 --> 00:28:40,474 Carry on. 221 00:28:43,645 --> 00:28:45,042 Thank you. 222 00:28:56,005 --> 00:28:58,518 And I strike thee down... 223 00:29:23,165 --> 00:29:24,234 Oh, I, uh... 224 00:29:28,004 --> 00:29:30,997 Not supposed to. Doctor's orders. 225 00:29:33,645 --> 00:29:35,476 Wicked, wicked George. 226 00:29:56,604 --> 00:29:58,482 I don't know about you, George, 227 00:29:58,605 --> 00:30:01,039 but I feel seriously under-fucked. 228 00:30:04,686 --> 00:30:06,802 I heard Ann left you again. 229 00:30:09,005 --> 00:30:12,395 She doesn't deserve you, George, not one hair on your head. 230 00:30:12,525 --> 00:30:16,644 You left the Circus shortly after I retired. 231 00:30:17,926 --> 00:30:21,078 I didn't leave. I was dismissed. 232 00:30:21,207 --> 00:30:24,881 Chucked out on the rubbish heap, like you. 233 00:30:25,005 --> 00:30:25,994 Why? 234 00:30:31,206 --> 00:30:32,321 'Polyakov. 235 00:30:33,406 --> 00:30:35,204 'Do you remember him?' 236 00:30:36,565 --> 00:30:38,396 'From the Soviet Embassy?' 237 00:30:38,525 --> 00:30:42,314 'Alexsey Polyakov, cultural attache here in London. 238 00:30:43,486 --> 00:30:47,526 'When he arrived here 15 years ago, I requested he be checked out. 239 00:30:48,647 --> 00:30:52,161 'He was graded whiter than white. Didn't put a foot wrong'. 240 00:30:53,406 --> 00:30:55,237 'But you disagreed?' 241 00:30:55,366 --> 00:30:57,085 'There's a story you must have heard 242 00:30:57,207 --> 00:31:00,039 'that Karla has set up a secret cell. 243 00:31:00,166 --> 00:31:02,044 'The personnel are all ex-military, 244 00:31:02,167 --> 00:31:06,078 'trained to handle deep-penetration agents, moles'. 245 00:31:06,205 --> 00:31:08,879 'There are always stories, Connie'. 246 00:31:09,006 --> 00:31:11,440 'But what if this story was true? 247 00:31:13,247 --> 00:31:16,956 'One night in research I saw something, George. 248 00:31:17,086 --> 00:31:20,442 'There was our friend Polyakov at a May day parade in Berlin 249 00:31:20,566 --> 00:31:23,035 'receiving a salute'. 250 00:31:23,167 --> 00:31:25,840 'Why would you salute a cultural attache?' 251 00:31:25,967 --> 00:31:29,517 'Exactly. Unless he was a war veteran himself'. 252 00:31:29,648 --> 00:31:33,242 And if he was, why hide the fact? 253 00:31:33,367 --> 00:31:34,924 What did you do? 254 00:31:35,046 --> 00:31:37,560 I went straight to Esterhase and Alleline. 255 00:31:38,607 --> 00:31:40,757 Here. 256 00:31:40,887 --> 00:31:44,119 Polyakov is a Karla-trained hood if ever I saw one. 257 00:31:44,248 --> 00:31:46,282 If he's here, it must be because he's running a mole. 258 00:31:46,406 --> 00:31:48,397 You're to leave Polyakov alone. 259 00:31:48,526 --> 00:31:50,563 You're becoming obsessed with him. 260 00:31:53,607 --> 00:31:56,486 - You're losing your sense of proportion. - But that's ridiculous. 261 00:31:56,608 --> 00:31:59,598 Perhaps it's time you went out into the real world. 262 00:32:11,688 --> 00:32:15,440 What does it matter? Old Circus is gone anyway. 263 00:32:31,527 --> 00:32:33,484 Here we are. 264 00:32:33,608 --> 00:32:35,599 The Nursery in our day. 265 00:32:37,649 --> 00:32:39,526 Jim Prideaux. 266 00:32:39,649 --> 00:32:43,084 And Bill Haydon. Together, of course. 267 00:32:43,887 --> 00:32:45,479 The Inseparables. 268 00:32:48,608 --> 00:32:50,564 There's Control himself. 269 00:32:51,648 --> 00:32:53,241 All my boys. 270 00:32:54,807 --> 00:32:57,162 All my lovely boys. 271 00:32:59,848 --> 00:33:01,998 That was a good time, George. 272 00:33:03,368 --> 00:33:05,485 It was the war, Connie. 273 00:33:08,327 --> 00:33:10,478 A real war. 274 00:33:10,608 --> 00:33:12,678 Englishmen could be proud then. 275 00:33:19,969 --> 00:33:22,322 So I was right, then? 276 00:33:22,447 --> 00:33:24,677 About Polyakov. 277 00:33:24,807 --> 00:33:26,560 There is a mole. 278 00:33:30,368 --> 00:33:35,284 If it's bad, don't come back. I want to remember you all as you were. 279 00:33:40,688 --> 00:33:44,443 Percy? Percy, did you mix this? 280 00:33:45,529 --> 00:33:47,327 Aye, I did so. 281 00:33:47,450 --> 00:33:50,963 You Calvinistic, penny-pinching Scot. 282 00:33:51,088 --> 00:33:54,125 Can you not learn to take a bloody order? 283 00:33:54,248 --> 00:33:57,240 Nobody tampers with the recipe! 284 00:33:57,369 --> 00:33:59,087 - I followed the recipe. - Come on. 285 00:33:59,209 --> 00:34:02,246 It'll take us five hours to get drunk on this monkey's piss. 286 00:34:06,808 --> 00:34:09,084 He's not the first 287 00:34:09,209 --> 00:34:11,962 - He's not the first - Oh, well. 288 00:34:12,089 --> 00:34:14,968 - He's the second best secret agent - Merry Christmas. 289 00:34:15,090 --> 00:34:16,921 In the whole wide world 290 00:34:17,050 --> 00:34:19,483 He's not number one 291 00:34:19,609 --> 00:34:21,998 But not the worst 292 00:34:22,129 --> 00:34:24,769 He's just the second best secret agent 293 00:34:24,890 --> 00:34:27,484 In the whole wide world 294 00:34:27,610 --> 00:34:29,201 He's every bit 295 00:34:29,329 --> 00:34:31,446 As good as what's-his-name 296 00:34:32,848 --> 00:34:35,317 With a dame 297 00:34:35,449 --> 00:34:37,644 Any dame 298 00:34:37,769 --> 00:34:41,922 And all those bullet holes are in his vest 299 00:34:42,970 --> 00:34:45,881 To prove you work a little harder 300 00:34:46,009 --> 00:34:48,159 When you're second best... 301 00:36:33,252 --> 00:36:36,085 - Courtesy of Mrs. P. - Hm? 302 00:36:36,212 --> 00:36:38,202 You been up all night? 303 00:36:39,491 --> 00:36:40,890 Yes. 304 00:36:48,251 --> 00:36:49,571 What's this? 305 00:36:49,692 --> 00:36:54,321 Request for �1,000 in cash from the Reptile fund. 306 00:36:54,451 --> 00:36:56,601 To a Mr. Ellis. 307 00:36:56,731 --> 00:36:59,166 It was one of Jim Prideaux's work names. 308 00:37:00,332 --> 00:37:03,005 Prideaux was killed in Hungary a year ago. 309 00:37:03,132 --> 00:37:04,564 October 21. 310 00:37:05,571 --> 00:37:09,325 So why was someone giving him �1,000 two months later? 311 00:37:12,132 --> 00:37:14,123 I wonder where he is then, sir. 312 00:37:42,493 --> 00:37:44,006 Settle down now. 313 00:37:51,772 --> 00:37:53,923 - Hand those out. - Sir. 314 00:37:54,053 --> 00:37:55,850 What is it? The Hunchback of Notre-Dame? 315 00:37:59,931 --> 00:38:02,365 The bells, the bells! 316 00:38:26,334 --> 00:38:28,209 - Ohh! 317 00:38:41,692 --> 00:38:42,966 Come here. 318 00:38:47,373 --> 00:38:50,524 - What's your name? - Roach. Bill Roach, sir. 319 00:38:50,653 --> 00:38:53,168 - I'm a new boy. - New arrival, eh? 320 00:38:53,294 --> 00:38:56,284 - What's the story? - My mother and father. 321 00:38:57,453 --> 00:39:00,206 My father left, so... 322 00:39:00,333 --> 00:39:01,607 Hm. 323 00:39:03,254 --> 00:39:05,051 Bill. 324 00:39:05,174 --> 00:39:06,811 The unpaid Bill. 325 00:39:08,254 --> 00:39:11,164 - Anyone ever call you that? - No, sir. 326 00:39:11,292 --> 00:39:13,284 Known a lot of Bills in my time. 327 00:39:15,293 --> 00:39:17,329 They've all been good 'uns. 328 00:39:19,574 --> 00:39:21,246 What are you good at? 329 00:39:21,374 --> 00:39:22,853 Nothing, sir. 330 00:39:22,974 --> 00:39:25,692 You're a good watcher, though, eh? 331 00:39:26,573 --> 00:39:28,211 Us loners always are. 332 00:39:33,654 --> 00:39:36,328 Best watcher in the unit, Bill Roach is, I'll bet. 333 00:39:37,653 --> 00:39:40,929 - Long as he's got his specs on. Right? - Yes, sir. 334 00:39:42,253 --> 00:39:44,244 This is good, very good. 335 00:41:05,855 --> 00:41:07,334 Hello, Ricki. 336 00:41:14,574 --> 00:41:16,486 You've missed the wedge. 337 00:41:23,576 --> 00:41:25,611 Where have you been, Ricki? 338 00:41:28,176 --> 00:41:30,165 They're going to kill me. 339 00:41:32,335 --> 00:41:34,610 - Who is? - Your lot. 340 00:41:34,735 --> 00:41:36,966 Or their lot. Whoever gets me first. 341 00:41:39,696 --> 00:41:41,971 I'm innocent. 342 00:41:42,096 --> 00:41:43,528 Within reason. 343 00:41:45,335 --> 00:41:47,132 How long have you been here? 344 00:41:47,255 --> 00:41:50,054 Sorry, I've run out of places now. 345 00:41:50,176 --> 00:41:52,007 I needed to see you. 346 00:41:52,897 --> 00:41:54,296 Why? 347 00:41:56,135 --> 00:41:58,012 There's a woman. 348 00:41:59,416 --> 00:42:02,805 I need you to trade for her. I need you to get her back off Karla. 349 00:42:05,976 --> 00:42:07,534 A woman? 350 00:42:09,777 --> 00:42:12,130 Her name's Irina. 351 00:42:15,896 --> 00:42:17,966 'This was last November. 352 00:42:18,096 --> 00:42:22,727 'Mr. Guillam sent me to Istanbul to check out a Russian trade delegate 353 00:42:22,857 --> 00:42:24,686 'who might be persuaded to defect'. 354 00:42:24,815 --> 00:42:27,535 - 'Tufty Thesinger, resident'. - 'Yeah'. 355 00:42:27,656 --> 00:42:29,055 - Hiya, Ricki. - All right, mate? 356 00:42:29,176 --> 00:42:32,647 'Did you know him?' 'No, never met him'. 357 00:42:32,777 --> 00:42:34,414 'Bit of a drinker'. 358 00:42:34,536 --> 00:42:36,050 Hangover from hell. 359 00:42:36,177 --> 00:42:38,166 'Bit of a fucking idiot. 360 00:42:40,415 --> 00:42:42,247 'Apparently this Russian, name of Boris, 361 00:42:42,376 --> 00:42:44,685 'was spending high and wide in the nightclubs'. 362 00:42:44,816 --> 00:42:47,285 'So you were sent to persuade this Boris?' 363 00:42:47,417 --> 00:42:50,648 'Yeah. He was your typical Russian. 364 00:42:50,777 --> 00:42:53,768 'Trade delegation by day, out boozing every night. 365 00:42:53,896 --> 00:42:55,693 'Didn't seem to sleep. 366 00:42:55,816 --> 00:42:57,853 'Tufty was worn out from following him around'. 367 00:42:57,977 --> 00:43:00,730 I think it's going to be a long night, son. 368 00:43:00,857 --> 00:43:03,531 'His favourite haunt was this club in Taksim. 369 00:43:03,658 --> 00:43:07,969 'It had a hellhole in the basement where the sailors and the tourists went. 370 00:43:09,456 --> 00:43:13,416 'Anyway, I took one look at him and I knew I'd wasted a journey. 371 00:43:15,537 --> 00:43:17,175 'Boris was no delegate. 372 00:43:18,538 --> 00:43:22,006 'What delegate bothers to play drunker than he really is? 373 00:43:23,256 --> 00:43:26,010 'You get to recognise your own, don't you, Mr. Smiley? 374 00:43:26,137 --> 00:43:27,809 'And Boris was a hood'. 375 00:43:29,578 --> 00:43:31,614 'Moscow Centre trained'. 376 00:43:41,858 --> 00:43:44,451 'I guessed he was waiting for a connect. 377 00:43:46,178 --> 00:43:48,406 'Working a letterbox, maybe. 378 00:43:48,536 --> 00:43:52,928 'Or trailing his coat and looking for a pass from some mug like me'. 379 00:43:53,057 --> 00:43:56,130 'So the second night I went to the import/export outfit 380 00:43:56,258 --> 00:44:00,695 'that Tufty had set up with a cipher room hidden in the back. 381 00:44:00,818 --> 00:44:03,775 'I cabled "No sale" to Mr. Guillam. 382 00:44:04,857 --> 00:44:06,769 'And that was that'. 383 00:44:08,218 --> 00:44:10,288 You were due to fly home the next day. 384 00:44:10,418 --> 00:44:11,818 Yes. 385 00:44:13,699 --> 00:44:15,369 But you didn't. 386 00:44:28,339 --> 00:44:30,453 'Boris had a wife. 387 00:44:30,577 --> 00:44:31,976 'Common-law. 388 00:44:32,817 --> 00:44:36,731 'Apparently she was a member of the delegation in her own right. 389 00:45:32,299 --> 00:45:35,769 'You once told me to trust my instincts about women, Mr. Smiley. 390 00:45:37,059 --> 00:45:40,368 'Well, my instincts told me this woman had some treasure. 391 00:45:44,099 --> 00:45:48,651 'When Boris went out for the night, I found myself going into her hotel'. 392 00:45:48,780 --> 00:45:50,577 'So you dropped Boris'. 393 00:45:50,700 --> 00:45:53,896 'I know. It was breaking protocol. 394 00:45:55,299 --> 00:45:59,054 'But I was acting on my own initiative, as it were'. 395 00:45:59,180 --> 00:46:02,013 Your man's a bit of a bastard, isn't he? 396 00:46:02,140 --> 00:46:05,132 I just wanted to make sure you were all right, OK? 397 00:46:05,260 --> 00:46:07,294 'So you didn't come home?' 398 00:46:08,538 --> 00:46:11,292 I would have. 399 00:46:11,419 --> 00:46:13,455 Boris was a dead end, but... 400 00:46:15,500 --> 00:46:16,819 Um... 401 00:46:17,500 --> 00:46:18,728 I could... 402 00:46:19,980 --> 00:46:22,777 I could sense something in her. 403 00:46:23,979 --> 00:46:26,130 A secret. 404 00:46:26,260 --> 00:46:31,460 And how did you intend to get this secret out of her? 405 00:46:38,499 --> 00:46:41,332 'I played this businessman, Michael Trench. 406 00:46:45,580 --> 00:46:47,173 'Holiday romance'. 407 00:46:51,019 --> 00:46:53,488 'I thought I'd take my time with it'. 408 00:47:42,262 --> 00:47:44,410 I know who you are. 409 00:47:46,181 --> 00:47:49,058 I want to talk to your boss. 410 00:47:49,180 --> 00:47:50,738 Control. 411 00:47:53,301 --> 00:47:55,735 I have something to trade. 412 00:47:55,861 --> 00:47:57,373 Something big. 413 00:47:58,540 --> 00:48:00,974 I want a new life in the West. 414 00:48:02,541 --> 00:48:04,532 That's the deal. 415 00:48:06,862 --> 00:48:08,659 You tell them. 416 00:48:17,181 --> 00:48:20,731 Look, you can't expect them to jump at every offer of service. 417 00:48:24,102 --> 00:48:27,854 If you won't tell me more, there is nothing I can do. 418 00:48:33,261 --> 00:48:35,901 If I tell you everything, 419 00:48:36,022 --> 00:48:37,853 I'm putting my life in your hands. 420 00:48:40,101 --> 00:48:42,092 And the lives of other people. 421 00:49:41,102 --> 00:49:43,901 'So she told me what she had to trade. 422 00:49:45,583 --> 00:49:47,494 'Her secret. 423 00:49:47,623 --> 00:49:49,852 'I mean, 424 00:49:49,982 --> 00:49:52,052 'the mother of all secrets. 425 00:49:55,103 --> 00:49:57,492 'I told her I'd alert the Circus. 426 00:49:57,623 --> 00:50:01,060 'She made me promise I wouldn't give any of the details to London'. 427 00:50:01,184 --> 00:50:03,980 'And you agreed?' 'Yes. 428 00:50:05,223 --> 00:50:06,780 'I mean it was... 429 00:50:06,902 --> 00:50:10,054 'I couldn't believe I'd got hold of something this big. 430 00:50:10,183 --> 00:50:12,856 'I went back to the import/export, 431 00:50:12,983 --> 00:50:16,861 'sent the message to the Circus, graded, "Flash, highest priority", 432 00:50:16,982 --> 00:50:20,099 'just that I had a Moscow-trained hood wanting to defect'. 433 00:50:20,222 --> 00:50:24,853 You're supposed to have gone. London stations have been on to me. 434 00:50:24,983 --> 00:50:27,179 Want to know what the hell you're doing. 435 00:50:31,863 --> 00:50:33,376 Fuck off. 436 00:50:34,583 --> 00:50:36,461 'Anything else, Ricki?' 437 00:50:40,743 --> 00:50:43,497 I know what I am to the Circus. I'm one of the scalp-hunters, 438 00:50:43,624 --> 00:50:46,420 someone that you can hand your dirty little jobs to. 439 00:50:49,863 --> 00:50:51,342 I just... 440 00:50:52,904 --> 00:50:55,498 I just wanted to bring this one in myself. 441 00:50:55,624 --> 00:50:57,853 Well, I understand how you felt. 442 00:50:59,983 --> 00:51:02,178 You wanted to do something. 443 00:51:02,303 --> 00:51:04,499 I said that she claimed to have information 444 00:51:04,624 --> 00:51:07,457 vital to the safeguarding of the Circus. 445 00:51:10,545 --> 00:51:12,181 Anything more? 446 00:51:24,144 --> 00:51:27,692 I said that she had information concerning a double agent. 447 00:51:30,824 --> 00:51:35,022 Look, I just wanted to get the proper attention. And I'd... 448 00:51:36,745 --> 00:51:38,940 I told them this was the reason why I had not come home. 449 00:51:39,065 --> 00:51:41,259 It wasn't that I'd defected or anything. 450 00:51:42,824 --> 00:51:45,861 - What did you do then? - I waited for a reply. 451 00:51:51,625 --> 00:51:54,342 'I hung around for hours. I heard the Imsak call to prayer. 452 00:51:54,463 --> 00:51:58,173 'So what's that? That's about 3.30 in the morning'. 453 00:52:00,664 --> 00:52:02,383 'Then the message comes through. 454 00:52:06,225 --> 00:52:08,419 "'We read you". 455 00:52:10,104 --> 00:52:12,538 'That was all they sent. Nothing. 456 00:52:13,425 --> 00:52:16,861 'It didn't make sense. It was like they were stalling'. 457 00:52:23,305 --> 00:52:25,135 'Then what happened? 458 00:52:25,264 --> 00:52:28,097 'Then, all of a sudden... 459 00:52:29,745 --> 00:52:32,100 'the Russians begin to move'. 460 00:53:04,104 --> 00:53:07,859 'It was nice work. I couldn't have done it better myself'. 461 00:53:14,066 --> 00:53:17,853 'The message was quite clear. I needed to warn her'. 462 00:54:12,305 --> 00:54:14,102 Come on, come on, come on. 463 00:54:28,746 --> 00:54:30,862 'I couldn't find her at the airport. 464 00:54:30,986 --> 00:54:33,706 'I even looked through all the flight lists and... 465 00:54:35,427 --> 00:54:37,020 'I headed down to the harbour. 466 00:54:47,747 --> 00:54:49,783 'They put her on a ship to Odessa. 467 00:54:51,987 --> 00:54:53,785 'That's all I know'. 468 00:55:03,588 --> 00:55:04,987 I've... 469 00:55:10,027 --> 00:55:13,940 I've done a lot of things in my life, Mr. Smiley, but... 470 00:55:19,748 --> 00:55:23,182 I just... I can't stop thinking about her. 471 00:55:27,267 --> 00:55:29,258 She wasn't even my type. 472 00:55:33,308 --> 00:55:35,424 I've got to get her out. I owe her that. 473 00:55:40,787 --> 00:55:43,860 Karla will be looking for you. 474 00:55:43,988 --> 00:55:46,662 Everybody's looking for me. 475 00:55:49,309 --> 00:55:51,218 You can't stay here. 476 00:55:53,587 --> 00:55:55,145 It isn't safe. 477 00:55:58,148 --> 00:56:01,584 'I said, "You may fuck me but you'll call me "Sir" in the morning". 478 00:56:03,069 --> 00:56:06,901 'OK. Just need to let you know. 479 00:56:07,027 --> 00:56:10,862 'Someone flew into Paris last week on one of our escaped passports'. 480 00:56:10,988 --> 00:56:14,140 - 'And?' - 'It was Ricki Tarr'. 481 00:56:15,709 --> 00:56:17,301 'Why are you telling me?' 482 00:56:17,427 --> 00:56:20,226 - 'It could be coincidence'... - 'You are a poisoned dwarf. 483 00:56:20,348 --> 00:56:21,781 'Why don't you fuck off to his Majesty 484 00:56:21,908 --> 00:56:24,184 'and stop trying to involve me in your cabaret?' 485 00:56:27,389 --> 00:56:31,098 'Mr. Esterhase: "It could be coincidence but"... 486 00:56:32,787 --> 00:56:34,779 'Mr. Haydon interrupting. 487 00:56:34,908 --> 00:56:37,422 "'You really are a poisoned dwarf, Toby. 488 00:56:38,588 --> 00:56:40,307 "'Why don't you fuck off to his Majesty 489 00:56:40,429 --> 00:56:42,818 "'and stop trying to involve me in your cabaret?"' 490 00:56:55,069 --> 00:56:56,423 You look tired. 491 00:56:58,830 --> 00:57:00,500 I didn't sleep well. 492 00:57:03,268 --> 00:57:05,782 You're going to do something for me, Peter. 493 00:57:06,709 --> 00:57:10,065 I need the duty officer's log book for last November. 494 00:57:11,549 --> 00:57:15,780 I'm going to have to send you up a floor into the lions' den. 495 00:57:20,029 --> 00:57:21,382 If you're caught, 496 00:57:23,270 --> 00:57:25,659 you can't mention me. 497 00:57:25,790 --> 00:57:28,349 I'm sorry, but you're alone. 498 00:57:29,229 --> 00:57:32,187 - Last November? - Hm. 499 00:57:42,228 --> 00:57:43,627 Mr. Guillam! 500 00:57:46,189 --> 00:57:47,588 Thank you, Bryant. 501 00:57:47,709 --> 00:57:48,903 How's the family? 502 00:57:49,029 --> 00:57:51,305 Fine. Need to go up to the registry today. 503 00:57:51,430 --> 00:57:52,943 OK, sir. 504 00:57:53,830 --> 00:57:56,787 Now you'll need a yellow one for the bag, sir. 505 00:58:00,110 --> 00:58:01,463 Thank you. 506 00:58:23,309 --> 00:58:25,584 - Good morning, Mr. Guillam. - Morning, Alwyn. 507 00:58:25,709 --> 00:58:28,065 - Want me to look after that for you? - Thank you. 508 00:58:33,951 --> 00:58:35,589 I'll need your chit, Mr. Guillam. 509 00:58:35,711 --> 00:58:37,462 Dolphin will kill me if I don't. New rules. 510 00:58:39,430 --> 00:58:40,988 So, chit me. 511 00:58:46,710 --> 00:58:48,110 Thanks. 512 00:58:49,231 --> 00:58:52,027 - Sal, lovely surprise. - Peter. 513 00:58:59,111 --> 00:59:01,420 - What are you up to this weekend? - Oh, you know. 514 00:59:03,591 --> 00:59:05,069 Visiting aunts. 515 00:59:05,190 --> 00:59:07,021 I'll bet. 516 00:59:14,752 --> 00:59:16,151 Corridor D. 517 00:59:16,272 --> 00:59:18,386 The two eights are halfway on your right. 518 00:59:18,510 --> 00:59:20,263 The three ones are next alcove down. 519 00:59:20,391 --> 00:59:22,187 Thanks. 520 01:00:05,791 --> 01:00:07,941 'Here's a request from Libby Barr from Bromley 521 01:00:08,071 --> 01:00:11,747 'for "Mr. Wu's A Window Cleaner Now". Take it away, George'. 522 01:00:27,073 --> 01:00:28,550 Hello. Archive, Alwyn speaking. 523 01:00:30,272 --> 01:00:32,023 'Can I speak to Mr. Guillam, please?' 524 01:00:33,511 --> 01:00:35,867 I'm his car mechanic. 525 01:00:37,032 --> 01:00:39,466 Well, I'll just see if he's available. Hold on, please. 526 01:00:52,473 --> 01:00:55,067 - Oh, Christ! - Telephone, sir. 527 01:00:55,191 --> 01:00:57,911 - Who is it? - Outside line, sir. Someone rough. 528 01:01:07,753 --> 01:01:09,104 Sir? 529 01:01:10,311 --> 01:01:13,384 - Hello? - 'Your gearbox is bust, sir'. 530 01:01:13,512 --> 01:01:15,707 Damn it, can't you fix the bloody thing? 531 01:01:15,832 --> 01:01:16,947 'Can't be done, sir. 532 01:01:17,072 --> 01:01:19,143 'Afraid you're gonna need a new gearbox. 533 01:01:19,273 --> 01:01:22,822 Well, phone the main dealership first. Have you got their number? 534 01:01:22,952 --> 01:01:24,021 'No'. 535 01:01:24,152 --> 01:01:26,063 Hang on. Alwyn! 536 01:01:27,752 --> 01:01:29,505 - Alwyn. - Sir? 537 01:01:29,633 --> 01:01:31,032 Get me my bag, will you? 538 01:01:31,153 --> 01:01:32,825 - But... - Just for a second. 539 01:01:40,073 --> 01:01:41,949 Thank you. 540 01:01:42,072 --> 01:01:43,471 Hang on. 541 01:01:58,273 --> 01:02:00,264 - Hello? - 'I'm listening'. 542 01:02:00,394 --> 01:02:03,545 - Yes. 9-4-6-0-3-3-5. - 'Be right on it, sir'. 543 01:02:03,674 --> 01:02:05,151 Thank you. 544 01:02:09,353 --> 01:02:10,991 Peter Guillam. 545 01:02:11,114 --> 01:02:13,503 Could we see you, please? 546 01:02:13,634 --> 01:02:15,544 Percy would like quite an urgent word with you. 547 01:02:15,673 --> 01:02:18,472 If you can come now to the fifth floor that would be so kind. 548 01:02:18,592 --> 01:02:19,945 Yes, of course. 549 01:02:22,473 --> 01:02:23,826 Throw that into the lift for me. 550 01:02:23,953 --> 01:02:26,387 Send it to the second floor, save me filling out bloody chits. 551 01:02:26,513 --> 01:02:28,072 Will do, sir. 552 01:02:46,393 --> 01:02:49,113 So what have you been getting up to down there these days? 553 01:02:49,234 --> 01:02:51,428 Apart from chasing our virgins. 554 01:02:52,713 --> 01:02:55,706 A couple of Arab ploys that look quite promising. 555 01:02:57,714 --> 01:02:59,945 Apart from that, I'm getting quite good at ping-pong. 556 01:03:00,075 --> 01:03:01,825 Arabs. 557 01:03:01,953 --> 01:03:04,468 You can rent one but you can't buy one. Right, Bill? 558 01:03:07,954 --> 01:03:10,549 How's Ricki Tarr these days? 559 01:03:10,675 --> 01:03:13,473 Fine. We have tea at Fortnum's every afternoon. 560 01:03:15,073 --> 01:03:17,872 I require the matter of your discussion with Tarr. 561 01:03:17,994 --> 01:03:20,064 I'll tell him. He'll be thrilled. 562 01:03:27,635 --> 01:03:29,430 What's that shrug for? 563 01:03:32,274 --> 01:03:34,105 I'm talking to you about the traitor 564 01:03:34,234 --> 01:03:37,591 who cut the throat of our man in Istanbul. 565 01:03:37,715 --> 01:03:40,866 I'm talking to you about a defector from your own damn section. 566 01:03:40,995 --> 01:03:44,748 I'm accusing you of consorting with an enemy agent behind my back. 567 01:03:44,874 --> 01:03:47,149 Don't damn well shrug at me! 568 01:03:48,115 --> 01:03:50,106 How would you like a term in prison? 569 01:04:00,714 --> 01:04:03,354 Well, I haven't been seeing him. 570 01:04:05,235 --> 01:04:07,430 So get your facts straight and get off my back! 571 01:04:07,555 --> 01:04:11,229 So... if I told you Tarr had recently arrived in Paris, 572 01:04:11,354 --> 01:04:13,106 would you be surprised? 573 01:04:13,234 --> 01:04:15,271 No, nothing would surprise me about Ricki Tarr. 574 01:04:16,115 --> 01:04:19,950 And if I told you we happen to know �30,000 mysteriously appeared... 575 01:04:20,076 --> 01:04:22,271 in his bank account last month, 576 01:04:22,396 --> 01:04:24,625 would that surprise you? 577 01:04:29,956 --> 01:04:32,516 Your man's a defector, Guillam. 578 01:04:32,636 --> 01:04:35,912 Turned by the opposition months ago and now they've sent him back to us. 579 01:04:36,036 --> 01:04:38,707 - What for? - Never mind what for. 580 01:04:38,834 --> 01:04:41,224 To muddy the water, that's what for. 581 01:04:41,355 --> 01:04:45,143 To spread a whole lot of damn nonsense to get us chasing our tails. 582 01:04:45,275 --> 01:04:46,629 The point is this. 583 01:04:46,756 --> 01:04:48,235 He's heading for home. 584 01:04:49,356 --> 01:04:51,391 The first peep from him, you come to the grown-ups. 585 01:04:51,515 --> 01:04:53,153 Understood? 586 01:04:53,275 --> 01:04:56,632 Anyone you see around this table but not another damn soul. 587 01:04:59,396 --> 01:05:00,909 Get out. 588 01:05:08,036 --> 01:05:09,388 Peter? 589 01:05:14,636 --> 01:05:16,308 Thank you, Belinda. 590 01:05:43,956 --> 01:05:45,834 All go smoothly, did it? 591 01:05:45,957 --> 01:05:47,673 I need to go to the hotel to see George. 592 01:05:47,795 --> 01:05:50,674 Mr. Smiley isn't at the hotel, sir. Change of venue. 593 01:06:02,076 --> 01:06:03,509 George? 594 01:06:11,518 --> 01:06:13,474 Mr. Guillam... 595 01:06:14,598 --> 01:06:16,507 Sorry it took me so long to come home. 596 01:06:27,998 --> 01:06:29,987 Ricki has been helping us, Peter. 597 01:06:30,116 --> 01:06:33,075 He's been telling us all about his adventures. 598 01:06:34,637 --> 01:06:35,990 He's a double, George. 599 01:06:36,117 --> 01:06:38,951 There is no mole. Whole thing's been thought up by Moscow. 600 01:06:39,078 --> 01:06:41,194 Karla bought him for �30,000. 601 01:06:41,318 --> 01:06:44,070 I stole that because of you. 602 01:06:44,197 --> 01:06:47,667 I spied on my own because of him. Do you know how that makes me feel? 603 01:06:47,797 --> 01:06:48,992 Ricki... 604 01:06:49,118 --> 01:06:52,554 you said you sent the Circus a telegram concerning Irina's information. 605 01:06:52,678 --> 01:06:54,555 - That's right. - What was the date? 606 01:06:54,678 --> 01:06:56,553 He doesn't know because there was no telegram. 607 01:06:56,676 --> 01:07:00,067 - The whole thing is a fabrication. - 20th November. 608 01:07:00,197 --> 01:07:03,109 It must have been 20th November. Evening. 609 01:07:03,237 --> 01:07:05,706 'Irina kept telling me in Moscow Centre... 610 01:07:05,838 --> 01:07:08,227 'everybody on the top floor was laughing themselves sick. 611 01:07:08,358 --> 01:07:11,952 - 'She told me Karla'... - November 20th is missing. 612 01:07:12,077 --> 01:07:15,912 Someone is covering their tracks, unless of course you think 613 01:07:16,038 --> 01:07:17,869 that's just a coincidence? 614 01:07:21,799 --> 01:07:23,312 What about the money? 615 01:07:23,439 --> 01:07:27,192 30,000 isn't so much for Karla to pay if it protects his mole. 616 01:07:28,717 --> 01:07:32,347 I'm afraid someone in the Circus knows all about Mr. Tarr 617 01:07:33,718 --> 01:07:36,278 and is doing everything they can to discredit him. 618 01:07:36,398 --> 01:07:39,707 'Everything the Circus thinks is gold is shit, made in Moscow'. 619 01:07:44,078 --> 01:07:47,958 Why didn't you tell me that you had Tarr? 620 01:07:52,437 --> 01:07:54,508 In case I never made it out of the Circus. 621 01:07:55,878 --> 01:07:57,755 I should get some rest. 622 01:07:59,159 --> 01:08:01,434 I suppose you've got your reading to do. 623 01:08:02,838 --> 01:08:04,352 Come up. 624 01:08:15,959 --> 01:08:17,756 I met him once. 625 01:08:19,119 --> 01:08:20,597 Karla. 626 01:08:22,198 --> 01:08:23,517 In '55. 627 01:08:26,559 --> 01:08:28,754 Moscow Centre was in pieces. 628 01:08:30,760 --> 01:08:33,750 Purge after purge. 629 01:08:33,878 --> 01:08:36,154 Half their agents were jumping ship. 630 01:08:37,558 --> 01:08:39,674 I travelled around, signing them up. 631 01:08:41,159 --> 01:08:42,558 Hundreds of them. 632 01:08:46,079 --> 01:08:48,797 One of them was calling himself Gerstmann. 633 01:08:49,678 --> 01:08:51,829 He was on his way back to Russia 634 01:08:51,959 --> 01:08:55,269 and we were pretty sure he was going to be executed. 635 01:08:55,399 --> 01:08:59,712 Plane had a 24-hour lay-over at Delhi and that's how long I had 636 01:08:59,840 --> 01:09:02,831 to convince him to come over to us 637 01:09:02,959 --> 01:09:04,950 instead of going home to die. 638 01:09:10,360 --> 01:09:12,077 There's a little room. 639 01:09:14,560 --> 01:09:17,948 I'm sitting here. He's sitting there. 640 01:09:22,399 --> 01:09:25,710 The Americans had had him tortured. 641 01:09:29,639 --> 01:09:31,630 He had no fingernails. 642 01:09:35,200 --> 01:09:37,236 It's incredibly hot. 643 01:09:41,441 --> 01:09:45,672 I'm very tired and all I want to do is get this over with and get back home. 644 01:09:48,399 --> 01:09:50,789 Things weren't going well with Ann. 645 01:09:54,560 --> 01:09:56,199 I give him the usual pitch. 646 01:09:56,321 --> 01:10:00,198 "Come to the West and we can give you a comfortable life, 647 01:10:01,360 --> 01:10:03,157 "after questioning". 648 01:10:07,001 --> 01:10:08,719 What did he say? 649 01:10:13,640 --> 01:10:15,392 "Think of your wife. 650 01:10:18,001 --> 01:10:20,037 "You have a wife, don't you? 651 01:10:23,401 --> 01:10:26,197 "Here. I brought you some cigarettes, by the way. 652 01:10:30,200 --> 01:10:31,758 "Use my lighter. 653 01:10:36,801 --> 01:10:41,749 "We could arrange for her to join you. We have a lot of stock to trade. 654 01:10:43,520 --> 01:10:46,752 "If you go back, she'll be ostracised. Think of her. 655 01:10:46,881 --> 01:10:48,519 "Think about"... 656 01:10:52,960 --> 01:10:54,518 I kept on... 657 01:10:55,841 --> 01:10:58,070 ...harping on about the damn wife, 658 01:11:00,481 --> 01:11:02,517 telling him more about me than... 659 01:11:05,962 --> 01:11:07,951 I should have walked out, of course. 660 01:11:10,160 --> 01:11:14,279 But for some reason it seemed important to save this one, so I go on. 661 01:11:17,042 --> 01:11:19,681 "We're not so very different you and I. 662 01:11:21,321 --> 01:11:22,834 "We've both spent our lives 663 01:11:22,961 --> 01:11:26,192 "looking for the weaknesses in one another's systems. 664 01:11:29,282 --> 01:11:31,351 "Don't you think it's time to recognise 665 01:11:31,481 --> 01:11:35,758 "there is as little worth on your side as there is on mine?" 666 01:11:48,321 --> 01:11:50,312 Never said a word. 667 01:11:56,602 --> 01:11:58,354 Not one word. 668 01:12:07,161 --> 01:12:09,756 And the next morning he got back on his plane. 669 01:12:11,202 --> 01:12:13,875 He handed the pack of cigarettes back to me, untouched. 670 01:12:14,002 --> 01:12:17,880 This was a chain-smoker, mind. 671 01:12:18,001 --> 01:12:21,995 And he flew off to what he presumed would be his death. 672 01:12:25,683 --> 01:12:27,514 He kept my lighter. 673 01:12:31,242 --> 01:12:32,834 It was a gift. 674 01:12:35,042 --> 01:12:37,034 "To George from Ann. 675 01:12:39,483 --> 01:12:41,154 "All my love". 676 01:12:44,201 --> 01:12:45,793 That was Karla. 677 01:12:47,962 --> 01:12:50,556 He went back to die rather than giving in. 678 01:12:53,323 --> 01:12:55,962 Yes, and that's how I know he can be beaten. 679 01:12:59,882 --> 01:13:01,873 Because he's a fanatic. 680 01:13:03,483 --> 01:13:07,078 And the fanatic is always concealing a secret doubt. 681 01:13:12,642 --> 01:13:14,201 What did he look like? 682 01:13:16,362 --> 01:13:18,239 I can't remember. 683 01:13:38,964 --> 01:13:40,999 After today, Peter, 684 01:13:42,403 --> 01:13:44,758 you have to assume they're watching you. 685 01:13:50,163 --> 01:13:52,314 If there's anything you need tidied up, 686 01:13:56,643 --> 01:13:58,440 now is the time. 687 01:14:12,324 --> 01:14:13,837 Nearly done. 688 01:14:15,204 --> 01:14:16,842 For God's sake. 689 01:14:20,605 --> 01:14:23,880 Sometimes I think they're all sharing the same moronic brain. 690 01:14:34,365 --> 01:14:36,638 If there's someone else, you can tell me. 691 01:14:39,124 --> 01:14:40,842 I'm a grown-up. 692 01:15:16,125 --> 01:15:20,356 I know. It's just going to be such a wonderful Christmas. 693 01:15:20,484 --> 01:15:21,918 Excuse me. 694 01:15:45,364 --> 01:15:47,320 - Peter, when you're ready - Peter, when you're ready 695 01:15:47,444 --> 01:15:48,798 Put it on now. 696 01:15:51,725 --> 01:15:53,078 Everybody! 697 01:17:05,047 --> 01:17:07,038 - Jerry. - George. 698 01:17:08,205 --> 01:17:09,559 - Peter. - Jerry. 699 01:17:11,326 --> 01:17:13,476 I need to talk to you. 700 01:17:13,606 --> 01:17:16,041 About the night Jim Prideaux was killed. 701 01:17:17,687 --> 01:17:19,882 You were duty officer, weren't you? 702 01:17:20,567 --> 01:17:24,319 Yeah. Control asked me to man the phones that night. 703 01:17:25,366 --> 01:17:28,085 He said someone was doing a special job for the service. 704 01:17:28,206 --> 01:17:29,924 He wanted someone he could trust. 705 01:17:31,007 --> 01:17:34,636 'Hurricane Henry set to be ridden by Ray Walsh at 7:2'... 706 01:18:05,846 --> 01:18:07,565 There's been a bit of a panic, sir. 707 01:18:09,487 --> 01:18:11,921 This is from the FO resident clerk. 708 01:18:12,047 --> 01:18:14,437 A Hungarian news bulletin. 709 01:18:14,568 --> 01:18:16,638 "British spy, work name Ellis, 710 01:18:16,768 --> 01:18:18,837 "travelling with false Hungarian papers, 711 01:18:18,967 --> 01:18:23,439 "has attempted to kidnap an unnamed Hungarian General in Budapest. 712 01:18:24,528 --> 01:18:26,439 "He's been shot. 713 01:18:26,568 --> 01:18:28,558 "Other arrests imminent". 714 01:18:32,166 --> 01:18:34,158 Can I have a brief, please? 715 01:18:36,807 --> 01:18:39,241 Sir? Do you want me to deny it, sir? 716 01:18:44,927 --> 01:18:47,282 I must have a brief, sir. 717 01:18:47,407 --> 01:18:49,762 'I couldn't get a word out of Control. 718 01:18:49,887 --> 01:18:52,846 'So I followed protocol and went for the emergency list'. 719 01:18:55,969 --> 01:18:57,960 You rang my house. 720 01:18:58,089 --> 01:19:00,476 Just on the off-chance you were back from Berlin. 721 01:19:00,607 --> 01:19:01,961 What did you say? 722 01:19:02,807 --> 01:19:04,843 - 'Hello?' - Hello, Mrs. Smiley. 723 01:19:04,967 --> 01:19:06,959 It's Jerry. Jerry Westerby from the office. 724 01:19:07,088 --> 01:19:09,283 Just that there'd been a bit of a crisis. 725 01:19:09,408 --> 01:19:11,399 Ann said you wasn't back yet and that was it. 726 01:19:12,567 --> 01:19:13,602 Go on. 727 01:19:13,727 --> 01:19:15,206 All hell broke loose. 728 01:19:15,327 --> 01:19:17,637 Military yelling about Hungarian tanks on the border. 729 01:19:17,768 --> 01:19:20,328 Lacon and the minister baying at the door. 730 01:19:21,168 --> 01:19:23,763 Thank Christ Bill Haydon turned up when he did. 731 01:19:23,889 --> 01:19:25,038 - Mr. Haydon. - Not now. 732 01:19:25,169 --> 01:19:26,441 Mr. Haydon! 733 01:19:27,968 --> 01:19:28,923 Out! 734 01:19:30,768 --> 01:19:32,486 - Tell me. - I tried to get hold of you. 735 01:19:32,608 --> 01:19:35,646 I got half a story on the ticker tape at my club. Tell me. 736 01:19:36,809 --> 01:19:38,606 Jim Prideaux's been shot. 737 01:19:42,967 --> 01:19:44,799 Get me the Hungarian embassy. 738 01:19:44,928 --> 01:19:46,646 You tell your masters what will happen 739 01:19:46,768 --> 01:19:48,565 if one hair on Jim Prideaux's head is damaged. 740 01:19:48,688 --> 01:19:51,487 Get Esterhase on the phone. Tell him to call in the Hungarian agents. 741 01:19:51,609 --> 01:19:52,564 Yes, sir. 742 01:20:04,209 --> 01:20:06,644 Any more news on him? Sir? 743 01:20:11,409 --> 01:20:12,761 Oh, God. 744 01:20:12,888 --> 01:20:15,482 We need to get down to his flat, clear out anything linked. 745 01:20:56,049 --> 01:20:58,928 Haydon heard the news at his club? 746 01:20:59,050 --> 01:21:00,278 The Savile. 747 01:21:00,410 --> 01:21:03,208 At 1:30? The ticker-tape wouldn't have been running. 748 01:21:03,330 --> 01:21:04,967 So how did he know? 749 01:21:06,489 --> 01:21:07,922 - Jesus, George. - Peter! 750 01:21:08,049 --> 01:21:10,484 - How could he have known? - It's not what you think. 751 01:21:10,610 --> 01:21:14,365 - Then how did he know? - He was at my house that night. 752 01:21:43,251 --> 01:21:45,242 Good flight? 753 01:21:47,850 --> 01:21:49,681 Yes. 754 01:21:49,810 --> 01:21:51,687 Pleasant enough. 755 01:21:51,811 --> 01:21:53,608 I was just passing. I thought I'd call in. 756 01:21:54,451 --> 01:21:57,602 Ann was in bed. She insisted on getting up. 757 01:21:57,731 --> 01:21:59,879 She said she'd be down in a minute. 758 01:22:01,569 --> 01:22:04,960 That's what I'm dropping off. It's an awful daub really. 759 01:22:06,610 --> 01:22:08,806 But Ann expressed a liking. 760 01:22:11,691 --> 01:22:13,521 What's keeping her? 761 01:22:29,531 --> 01:22:30,883 Keep going. 762 01:22:32,010 --> 01:22:34,001 Come on, lads. Keep up. 763 01:22:36,851 --> 01:22:38,569 Come on, Bill! 764 01:22:51,132 --> 01:22:53,692 - Got your specs on, Jumbo? - Yes, sir. 765 01:22:53,812 --> 01:22:55,402 Come here. 766 01:23:01,612 --> 01:23:03,603 Who's that fellow down there? 767 01:23:05,212 --> 01:23:07,328 I don't know, sir. 768 01:23:07,452 --> 01:23:09,441 Who is he? 769 01:23:09,570 --> 01:23:11,367 Beggar man? 770 01:23:11,490 --> 01:23:12,890 Thief? 771 01:23:14,451 --> 01:23:16,919 Why doesn't he look this way, hm? 772 01:23:17,051 --> 01:23:20,727 Wouldn't you if you saw a bunch of boys flogging a car round a field? 773 01:23:21,892 --> 01:23:25,122 What's the matter with him? Doesn't he like us? 774 01:23:25,251 --> 01:23:28,164 I don't hold with odd-bods hanging around. 775 01:23:28,292 --> 01:23:30,760 He might steal the Alvis. 776 01:23:30,892 --> 01:23:33,122 - Which is? - The best car in England, sir. 777 01:23:36,571 --> 01:23:38,084 Good lad. 778 01:23:47,092 --> 01:23:50,925 How were you briefed for the Budapest mission? 779 01:23:51,051 --> 01:23:53,963 Control asked me to come to a flat in Kensington. 780 01:23:56,412 --> 01:23:58,972 There's a rotten apple, Jim. 781 01:24:00,893 --> 01:24:02,884 And we have to find it. 782 01:24:04,771 --> 01:24:07,844 What did you make of it, Jim? 783 01:24:07,972 --> 01:24:09,849 Control's theory? 784 01:24:11,333 --> 01:24:13,847 I thought it was madness. 785 01:24:13,973 --> 01:24:18,203 I know that it is one of five men. 786 01:24:19,691 --> 01:24:23,287 All I want from you is one code name. 787 01:24:30,013 --> 01:24:31,412 Alleline. 788 01:24:33,612 --> 01:24:35,125 Tinker. 789 01:24:35,812 --> 01:24:37,211 Haydon. 790 01:24:38,893 --> 01:24:40,406 Tailor. 791 01:24:42,053 --> 01:24:43,453 Bland. 792 01:24:45,894 --> 01:24:47,291 Soldier. 793 01:24:48,693 --> 01:24:51,411 We drop Sailor. It's too close to Tailor. 794 01:24:51,532 --> 01:24:53,603 And Rich Man doesn't seem to be applicable. 795 01:24:55,573 --> 01:24:56,972 Esterhase. 796 01:24:58,814 --> 01:25:01,007 Poor Man. 797 01:25:06,213 --> 01:25:07,771 And the fifth? 798 01:25:09,974 --> 01:25:11,407 Smiley. 799 01:25:15,133 --> 01:25:17,124 I thought it was madness. 800 01:25:18,493 --> 01:25:21,486 To think that any one of you could have been a traitor. 801 01:25:22,974 --> 01:25:24,565 Absolute madness. 802 01:25:26,494 --> 01:25:29,211 'But you still went. 803 01:25:29,332 --> 01:25:31,403 'Why?' 804 01:25:31,533 --> 01:25:34,570 'I went because Control asked me to go. 805 01:25:34,693 --> 01:25:37,083 'It's called doing one's duty. 806 01:25:47,734 --> 01:25:52,411 'At the station I met the legman supposed to take me to the General. 807 01:25:52,535 --> 01:25:54,491 'The waiter must have panicked. 808 01:25:54,615 --> 01:25:56,410 'It was meant to be a simple snatch job. 809 01:26:02,894 --> 01:26:05,362 'They drove me to some military hospital, 810 01:26:05,494 --> 01:26:08,167 'and then put me on a transport plane. 811 01:26:08,295 --> 01:26:10,488 'I could tell by the stars we were heading east. 812 01:26:14,814 --> 01:26:16,805 'Then they worked me for... 813 01:26:19,055 --> 01:26:21,410 'I don't know how long. 814 01:26:21,535 --> 01:26:23,683 'Weeks, maybe months'. 815 01:27:02,416 --> 01:27:04,088 What did you tell them? 816 01:27:05,534 --> 01:27:07,093 Everything. 817 01:27:09,294 --> 01:27:13,049 I held on for as long as I could to let everyone get the hell out of there. 818 01:27:15,135 --> 01:27:16,534 Did they? 819 01:27:17,655 --> 01:27:20,327 My networks in Hungary, did they get out? 820 01:27:22,974 --> 01:27:24,966 No, they were blown. 821 01:27:27,095 --> 01:27:30,611 The story is you blew them to save your own skin. 822 01:27:37,855 --> 01:27:42,646 'After the interrogators had cleared out, this little fellow turned up. 823 01:27:44,616 --> 01:27:46,493 'Looked like a priest. 824 01:27:47,934 --> 01:27:50,210 'That's when they really started on me'. 825 01:27:50,335 --> 01:27:53,805 What was your last line of defence, hm? 826 01:27:55,336 --> 01:27:56,928 The mole. 827 01:27:58,256 --> 01:28:00,247 Control's crazy theory. 828 01:28:02,255 --> 01:28:05,645 I was going to bury that so deep they'd never get it out of me. 829 01:28:07,496 --> 01:28:10,249 - Which was a joke. - Why? 830 01:28:11,857 --> 01:28:14,132 Because they already knew. 831 01:28:14,257 --> 01:28:17,646 All they wanted to know was how far Control had got in his investigation. 832 01:28:32,736 --> 01:28:34,488 No, I don't know her. 833 01:28:54,137 --> 01:28:57,127 Did they ask about me at all? 834 01:28:57,255 --> 01:28:58,654 Yes. 835 01:28:59,656 --> 01:29:01,533 The little fellow did. 836 01:29:03,736 --> 01:29:06,535 What did he say about me? 837 01:29:08,057 --> 01:29:10,172 He had this cigarette lighter. 838 01:29:11,576 --> 01:29:14,170 He kept flashing it about for me to see it. 839 01:29:15,417 --> 01:29:17,567 Showed me the inscription. 840 01:29:17,697 --> 01:29:19,813 - "To George"... - "From Ann. 841 01:29:21,218 --> 01:29:22,856 "All my love". 842 01:29:28,496 --> 01:29:29,895 Karla. 843 01:29:59,458 --> 01:30:01,449 'It was odd. 844 01:30:02,857 --> 01:30:05,326 'They sent me back to England. 845 01:30:05,456 --> 01:30:07,890 'Straight to Sarratt for debriefing'. 846 01:30:10,617 --> 01:30:15,408 He said when he was being debriefed at the Nursery, he had a visitor. 847 01:30:15,538 --> 01:30:16,607 Who? 848 01:30:16,738 --> 01:30:19,535 'Toby Esterhase. 849 01:30:19,657 --> 01:30:22,217 'He gave him �1,000 and an Alvis'. 850 01:30:23,217 --> 01:30:26,415 Told him he was dead now. Couldn't come back. 851 01:30:26,538 --> 01:30:29,848 Had to become a lotus eater, forget everything that happened. 852 01:30:29,978 --> 01:30:31,776 Control's theory. 853 01:30:31,899 --> 01:30:34,013 Tinker, Tailor. All of it. 854 01:30:35,418 --> 01:30:37,931 Yes, that's what I thought. 855 01:30:38,057 --> 01:30:42,176 How on earth did Esterhase hear about Tinker, Tailor? 856 01:30:58,099 --> 01:31:00,215 'Irina kept telling me in Moscow Centre... 857 01:31:00,339 --> 01:31:03,535 'everybody on the top floor was laughing themselves sick. 858 01:31:03,658 --> 01:31:05,967 'She told me Karla was very proud of this. 859 01:31:06,098 --> 01:31:09,171 'She said everything the Circus thinks is gold is shit, made in Moscow. 860 01:31:14,579 --> 01:31:16,613 'Irina kept telling me in Moscow Centre... 861 01:31:16,737 --> 01:31:19,536 'everybody on the top floor was laughing themselves sick. 862 01:31:19,658 --> 01:31:22,695 'No, I had a hotel nearby. They do have some seedy rooms. 863 01:31:22,818 --> 01:31:24,775 'Irina kept telling me in Moscow Centre 864 01:31:24,899 --> 01:31:28,289 'everybody on the top floor was laughing themselves sick. 865 01:31:28,419 --> 01:31:30,295 'She told me Karla was very proud of this'... 866 01:32:05,419 --> 01:32:07,729 'She said everything the Circus thinks is gold is shit'. 867 01:32:36,780 --> 01:32:39,851 This meeting is not taking place. Is that clear? 868 01:32:40,979 --> 01:32:42,537 Perfectly, Minister. 869 01:32:47,180 --> 01:32:52,016 There is a house somewhere in this city 870 01:32:53,059 --> 01:32:56,654 where Alleline and the others meet Witchcraft's London representative. 871 01:32:56,779 --> 01:32:58,815 I thought Lacon had made it clear to you. 872 01:32:58,939 --> 01:33:02,410 Keep your nose bloody well out of Witchcraft's business. 873 01:33:02,540 --> 01:33:04,292 It's Lacon's advice I'm following. 874 01:33:04,420 --> 01:33:06,887 You told me to follow in Control's footsteps. 875 01:33:07,019 --> 01:33:11,491 I wouldn't consider that sound advice, given the mess Control left us with. 876 01:33:12,580 --> 01:33:16,620 It has taken Alleline and, if I may say so, myself 877 01:33:16,741 --> 01:33:18,697 this long to get us back in the game. 878 01:33:19,821 --> 01:33:23,608 The man Alleline and the others meet is called Polyakov. 879 01:33:26,100 --> 01:33:28,774 'You believe his role is to bring information 880 01:33:28,901 --> 01:33:30,891 'from Witchcraft to you. 881 01:33:31,020 --> 01:33:35,695 'His real role is to receive information from the mole 882 01:33:35,819 --> 01:33:37,333 'to take back to Karla'. 883 01:33:38,660 --> 01:33:41,891 That, er... That's not possible. 884 01:33:42,020 --> 01:33:43,613 Made possible. 885 01:33:43,741 --> 01:33:47,017 By you in the house you persuaded the Treasury to pay for. 886 01:33:47,860 --> 01:33:52,854 Witchcraft's intelligence is genuine. It's been gold. 887 01:33:52,980 --> 01:33:57,099 It's just enough glitter amongst the chicken feed. 888 01:33:57,221 --> 01:33:59,975 Control didn't believe in miracles or in Witchcraft. 889 01:34:00,102 --> 01:34:01,818 But you were lazy and greedy 890 01:34:01,940 --> 01:34:05,819 and so you hounded him out of the Circus and you let Karla in. 891 01:34:08,420 --> 01:34:12,460 You opened negotiations to exchange intelligence with the Americans. 892 01:34:12,581 --> 01:34:16,095 What they tell the Circus, they'll be telling the Kremlin. 893 01:34:16,220 --> 01:34:21,454 Witchcraft's information, the "gold" Karla let you have, 894 01:34:21,581 --> 01:34:23,617 it wasn't to lure you. 895 01:34:23,741 --> 01:34:25,937 It was to lure the Americans. 896 01:34:27,982 --> 01:34:29,652 Now, 897 01:34:29,780 --> 01:34:31,772 do you want to take credit for that? 898 01:34:36,102 --> 01:34:37,899 What can we do? 899 01:34:40,221 --> 01:34:43,849 We have one thing the mole wants. 900 01:34:46,941 --> 01:34:48,215 - If I go to Paris... - You'll go. 901 01:34:48,341 --> 01:34:51,014 If I go to Paris, 902 01:34:52,702 --> 01:34:55,091 I want your word that you will get Irina back. 903 01:34:56,582 --> 01:35:00,017 I don't care who you have to trade. And I am out. 904 01:35:02,461 --> 01:35:06,535 I want a family, thank you. I do not want to end up like you lot. 905 01:35:06,662 --> 01:35:08,893 You will get her back. 906 01:35:11,661 --> 01:35:14,051 I'll do my utmost, Ricki. 907 01:35:38,063 --> 01:35:40,053 Oh, hello, George. 908 01:35:41,182 --> 01:35:42,581 Hello. 909 01:36:07,462 --> 01:36:09,771 I want to talk about loyalty, Toby. 910 01:36:12,663 --> 01:36:15,541 Control recruited you, didn't he? 911 01:36:15,663 --> 01:36:18,701 Found you starving in a museum in Vienna. 912 01:36:18,824 --> 01:36:21,211 A wanted man. 913 01:36:21,342 --> 01:36:23,334 Saved your life, I heard. 914 01:36:24,422 --> 01:36:26,492 And yet when the time came, 915 01:36:26,622 --> 01:36:28,898 when it came to picking sides between him and Alleline, 916 01:36:29,023 --> 01:36:30,900 you didn't hesitate. 917 01:36:31,903 --> 01:36:35,497 That's understandable, perhaps, with your war experience. 918 01:36:35,622 --> 01:36:40,174 You survived this long, I suppose, because of your ability to change sides. 919 01:36:40,303 --> 01:36:42,294 Serve any master. 920 01:36:47,704 --> 01:36:50,297 What? What's... What's this about, George? 921 01:36:51,343 --> 01:36:54,460 It's about which master you've been serving, Toby. 922 01:36:58,304 --> 01:37:00,772 'Intelligence has been leaked, Toby. 923 01:37:00,904 --> 01:37:03,655 'Someone's been taking files from the Circus. 924 01:37:03,782 --> 01:37:05,933 'No, no, no, no. No'. 925 01:37:06,063 --> 01:37:07,735 This is a mistake, a misunderstanding. 926 01:37:07,863 --> 01:37:11,140 Files were delivered to a Russian attache, weren't they? 927 01:37:11,264 --> 01:37:12,379 Yes. 928 01:37:14,144 --> 01:37:16,737 'And, yes, I delivered them'. 929 01:37:22,024 --> 01:37:24,219 'But so did Percy Alleline'. 930 01:37:28,905 --> 01:37:30,131 Good boy. 931 01:37:30,263 --> 01:37:32,255 'Bill Haydon. 932 01:37:33,943 --> 01:37:35,934 'And so did Roy Bland'. 933 01:37:45,343 --> 01:37:47,732 Things aren't always what they seem, George. 934 01:37:47,863 --> 01:37:49,741 You should know that. 935 01:37:49,864 --> 01:37:52,219 Look, Moscow thinks Polyakov's... 936 01:37:56,265 --> 01:37:58,174 ...working for them. 937 01:37:58,303 --> 01:38:00,738 Every now and then we give him the odd file to take back to them. 938 01:38:00,864 --> 01:38:03,173 Chicken feed, just to keep his bosses happy. 939 01:38:05,505 --> 01:38:08,621 But Polyakov's our Joe. 940 01:38:08,744 --> 01:38:12,292 - He's a part of a big operation. - Operation Witchcraft. 941 01:38:13,223 --> 01:38:14,656 Yes, I know. 942 01:38:15,624 --> 01:38:17,216 George. 943 01:38:17,344 --> 01:38:20,063 - Please, I don't deserve this. - Who gave you the message 944 01:38:20,185 --> 01:38:22,779 for Jim Prideaux to forget about Tinker, Tailor? 945 01:38:22,905 --> 01:38:25,100 - Bland. - To get rid of Connie Sachs? 946 01:38:25,225 --> 01:38:26,896 - Westerby? - Bland. 947 01:38:27,024 --> 01:38:29,140 Or Haydon. 948 01:38:29,264 --> 01:38:30,983 I don't know. One of them. 949 01:38:32,185 --> 01:38:33,982 Or maybe Percy. No. 950 01:38:34,105 --> 01:38:36,700 Well, I don't know who. 951 01:38:36,826 --> 01:38:38,942 You're just the messenger. 952 01:38:39,984 --> 01:38:42,499 Running between them all. 953 01:38:42,625 --> 01:38:44,979 Anything to serve Witchcraft. 954 01:38:46,224 --> 01:38:48,500 I know all about your secret source. 955 01:38:50,185 --> 01:38:52,176 And I know something you don't. 956 01:38:54,104 --> 01:38:56,174 I know who he is. 957 01:38:58,465 --> 01:39:00,456 He's Karla. 958 01:39:07,904 --> 01:39:12,103 'One of you has been giving Polyakov the crown jewels'. 959 01:39:12,225 --> 01:39:15,263 - I did not know. - Are you still a wanted man, Toby? 960 01:39:15,386 --> 01:39:19,095 - Look, George, I didn't know. I... - You picked the wrong side. 961 01:39:19,226 --> 01:39:21,023 No, you've got to believe me. 962 01:39:21,144 --> 01:39:23,374 George, please. 963 01:39:27,345 --> 01:39:29,415 I am loyal. 964 01:39:30,146 --> 01:39:32,376 I... I am loyal. 965 01:39:42,986 --> 01:39:45,341 Don't... Don't... Don't send me back. 966 01:39:45,466 --> 01:39:47,264 Please, George. 967 01:39:48,107 --> 01:39:49,777 Don't send me back. 968 01:39:55,065 --> 01:39:57,057 Give me the address. 969 01:40:00,146 --> 01:40:02,456 Where do you meet Polyakov? 970 01:40:15,467 --> 01:40:17,695 Hey, hey! Dog, dog, be quiet! 971 01:40:18,786 --> 01:40:21,459 What is this? Who are you? 972 01:40:21,586 --> 01:40:23,384 - Mrs. McCraig? - Yes. 973 01:40:38,466 --> 01:40:40,776 - What are the safety signals? - The air vent. 974 01:40:40,907 --> 01:40:43,216 Open and all's well, closed and you're not to enter. 975 01:40:46,626 --> 01:40:48,821 And the microphone? 976 01:40:55,468 --> 01:40:56,787 Peter? 977 01:41:12,706 --> 01:41:15,584 The boy stood on the burning deck whence all but he had fled 978 01:41:15,706 --> 01:41:18,016 The flame that lit the battle's wreck shone brightly o'er the dead 979 01:41:18,947 --> 01:41:22,224 'Beautiful and proud he stood as born to rule the storm 980 01:41:22,348 --> 01:41:25,465 'A creature of blood, a proud though child-like form' 981 01:41:25,588 --> 01:41:28,147 - The flames rolled on... 982 01:41:38,868 --> 01:41:41,664 Merci. Au revoir. 983 01:42:13,467 --> 01:42:14,946 Go on. 984 01:42:22,547 --> 01:42:24,458 The whole service is looking for you. 985 01:42:24,587 --> 01:42:27,819 - They'll skin you alive if they find you. - Maybe I want them to find me. 986 01:42:29,468 --> 01:42:32,541 You can go now. Leave the books and put the keys in the machines. 987 01:42:32,669 --> 01:42:35,183 No, Ben stays here. 988 01:42:35,309 --> 01:42:40,462 Ricki Tarr claims to have information vital to the safeguarding of the Circus. 989 01:43:01,829 --> 01:43:03,625 'Mr. Smiley?' 990 01:43:06,028 --> 01:43:07,381 Taxi approaching Circus. 991 01:43:19,268 --> 01:43:20,668 Tinker. 992 01:43:31,110 --> 01:43:32,826 Tailor. 993 01:43:37,909 --> 01:43:39,581 Here comes Soldier. 994 01:43:44,150 --> 01:43:45,706 'Full house'. 995 01:43:57,990 --> 01:44:03,541 - Well, go on then. Read it out loud. - "Personal for Tarr from Alleline. 996 01:44:04,629 --> 01:44:08,828 "Require clarification before meeting your request. 997 01:44:09,830 --> 01:44:15,665 "Quote, information vital to safeguarding of the Circus, unquote... 998 01:44:16,909 --> 01:44:20,983 "does not qualify, send further information". 999 01:44:21,110 --> 01:44:24,103 Ah! That's it, Percy, you keep stalling. 1000 01:44:24,231 --> 01:44:26,948 I warn you, Ben. We've got some really lousy people in this outfit. 1001 01:44:27,069 --> 01:44:29,186 I wouldn't trust a fucking one of them. 1002 01:44:36,750 --> 01:44:38,866 'The meeting's over. 1003 01:44:41,189 --> 01:44:43,020 'They're leaving'. 1004 01:48:34,513 --> 01:48:36,630 Craddox says I'll be off in a few days. 1005 01:48:38,352 --> 01:48:41,948 I keep thinking how much I'm going to miss the cricket in Moscow. 1006 01:48:48,394 --> 01:48:52,671 I was rather hoping you might do a little light housekeeping for me. 1007 01:48:54,393 --> 01:48:55,986 If I can. 1008 01:48:56,714 --> 01:49:01,105 There's a girl. Give her some money, would you? 1009 01:49:01,234 --> 01:49:03,351 And give her a good cover story. 1010 01:49:05,513 --> 01:49:08,186 If it helps, tell her I love her. 1011 01:49:08,313 --> 01:49:09,985 It's all there. 1012 01:49:10,113 --> 01:49:13,993 And there's a boy, too. Slip him a few quid to shut him up. 1013 01:49:16,234 --> 01:49:20,112 I know the inquisitors' bag of tricks. I taught most of them. 1014 01:49:22,674 --> 01:49:24,665 It's just a reaction. 1015 01:49:26,514 --> 01:49:28,949 An over-reaction, if you like. 1016 01:49:29,075 --> 01:49:31,635 I did have one or two questions. 1017 01:49:35,354 --> 01:49:37,151 - About Prideaux. - Goddamn it! 1018 01:49:37,274 --> 01:49:40,073 - I got him back, didn't i? - Yes, yes, you did. 1019 01:49:40,195 --> 01:49:42,072 That was good of you. 1020 01:49:43,114 --> 01:49:46,230 I am surprised Karla didn't have him shot. 1021 01:49:47,713 --> 01:49:50,353 Or do you think he held back, 1022 01:49:50,474 --> 01:49:52,942 out of delicacy towards you? 1023 01:49:56,475 --> 01:50:00,911 Did Prideaux come and see you before he left on the Hungarian mission? 1024 01:50:03,314 --> 01:50:05,590 Yes, as a matter of fact he did. 1025 01:50:08,115 --> 01:50:10,071 To say what? 1026 01:50:15,314 --> 01:50:17,112 To warn you. 1027 01:50:18,954 --> 01:50:21,422 Because he knew deep down 1028 01:50:22,595 --> 01:50:24,426 it was you all along. 1029 01:50:28,794 --> 01:50:30,989 So did you. 1030 01:50:34,835 --> 01:50:37,144 I had to pick a side, George. 1031 01:50:38,756 --> 01:50:41,905 It was an aesthetic choice as much as a moral one. 1032 01:50:43,235 --> 01:50:46,147 And the West has become so very ugly. 1033 01:50:47,275 --> 01:50:48,914 Don't you think? 1034 01:50:50,556 --> 01:50:53,992 Did Karla ever consider having you take over the Circus? 1035 01:50:54,116 --> 01:50:56,344 I'm not his bloody office boy! 1036 01:50:56,474 --> 01:50:58,864 What are you, then, Bill? 1037 01:51:05,236 --> 01:51:07,431 I'm someone who's made his mark. 1038 01:51:20,597 --> 01:51:25,066 Is there anything particular you want me to pass on to Ann? 1039 01:51:28,675 --> 01:51:33,033 Oh, that was nothing personal, George. I hope you understand that. 1040 01:51:33,156 --> 01:51:35,351 Karla said you were good, 1041 01:51:35,476 --> 01:51:38,512 the one we had to worry about. 1042 01:51:38,635 --> 01:51:41,946 But you do have a blind spot. 1043 01:51:42,076 --> 01:51:44,351 He reckoned if I was known to be Ann's lover, 1044 01:51:45,676 --> 01:51:48,555 you wouldn't be able to see me straight. 1045 01:51:50,077 --> 01:51:51,872 And he was right. 1046 01:51:53,236 --> 01:51:55,113 Up to a point. 1047 01:51:58,477 --> 01:52:00,195 Up to a point. 1048 01:52:26,277 --> 01:52:28,154 I made this for you, sir. 1049 01:52:36,596 --> 01:52:39,588 I don't want you hanging around here any more. 1050 01:52:41,317 --> 01:52:43,433 Keep away from me from now on. 1051 01:52:44,757 --> 01:52:47,224 - Go and join the others. - But... 1052 01:52:47,356 --> 01:52:50,154 Just... just bloody join in, will you? 1053 01:52:53,677 --> 01:52:56,111 Go and play, damn you! 1054 01:53:12,918 --> 01:53:15,476 Could you check, Jerry?