1 00:02:01,254 --> 00:02:04,155 Sergeant ramsay, line 2232. 2 00:02:04,524 --> 00:02:07,584 Sergeant ramsay, line 2232, please. 3 00:02:07,827 --> 00:02:09,727 - They want me. - I've got this. 4 00:02:10,930 --> 00:02:12,864 Ramsay. What's the model? 5 00:02:13,600 --> 00:02:16,068 7799 agricultural? 6 00:02:20,039 --> 00:02:22,132 - Ramsay? - What location? 7 00:02:22,976 --> 00:02:25,672 - This is marvin. Officer thompson. - Nice to meet you. 8 00:02:25,912 --> 00:02:27,607 That's ramsay, your partner. 9 00:02:27,847 --> 00:02:30,315 Your new partner. Good luck with him. 10 00:02:30,550 --> 00:02:31,847 - Jack ramsay. - Karen thompson. 11 00:02:32,085 --> 00:02:33,985 - I'm on my way. - A runaway, jack? 12 00:02:34,220 --> 00:02:36,552 - Yeah. Can you order us a copter? - Yeah. 13 00:02:36,789 --> 00:02:38,222 - Come on, partner. - Now? 14 00:02:38,458 --> 00:02:40,323 If you're gonna keep up, you gotta move. 15 00:02:40,560 --> 00:02:41,788 Give me the pad. 16 00:02:42,028 --> 00:02:43,723 I need a chopper for ramsay. 17 00:02:47,233 --> 00:02:49,633 You'll need your gloves and standard pro-gs. 18 00:02:49,869 --> 00:02:51,268 Standard pro-gs? 19 00:02:51,504 --> 00:02:53,870 - What was your last assignment? - Traffic. 20 00:02:54,107 --> 00:02:55,199 Did you like it? 21 00:02:55,475 --> 00:02:57,875 Working with you is a step up from traffic. 22 00:02:58,111 --> 00:02:59,169 Maybe. 23 00:02:59,546 --> 00:03:02,071 You know anything about robotics and computers? 24 00:03:02,315 --> 00:03:03,304 A little. 25 00:03:03,550 --> 00:03:04,539 Basics. 26 00:03:04,984 --> 00:03:08,249 I was gonna be a data programmer. Do we need all this to...? 27 00:03:08,488 --> 00:03:10,615 - Jack, your copter's on the pad. - Great. 28 00:03:10,857 --> 00:03:12,256 Let's go, partner. 29 00:03:53,866 --> 00:03:55,060 Is that it? 30 00:03:55,368 --> 00:03:59,668 Standard agricultural model 7799 pest controller. 31 00:04:00,173 --> 00:04:01,868 Cpu is an old 8088. 32 00:04:02,108 --> 00:04:04,167 - Any armament? - Just a claw. 33 00:04:04,410 --> 00:04:07,470 It's only programmed to look for things smaller than an inch. 34 00:04:08,014 --> 00:04:09,379 Could be a problem. 35 00:04:14,087 --> 00:04:17,454 You may not need all that. You may just have to throw a switch. 36 00:04:18,324 --> 00:04:19,120 That's all? 37 00:04:19,892 --> 00:04:22,156 Well, you never know until you get there. 38 00:04:22,962 --> 00:04:25,192 I guess you've been doing this for a while? 39 00:04:25,431 --> 00:04:28,195 Yeah, a couple of years. It's interesting work. 40 00:04:28,434 --> 00:04:30,026 Dave, how far away are we? 41 00:04:30,270 --> 00:04:32,761 Should be almost there. Let's have a look. 42 00:04:37,677 --> 00:04:39,201 Right up there, jack. 43 00:04:56,996 --> 00:04:58,554 What do you know? 44 00:04:58,931 --> 00:05:01,729 It's a clear runaway track in the field to the left. 45 00:05:03,369 --> 00:05:04,199 You okay? 46 00:05:04,437 --> 00:05:05,631 Yeah, i'm fine. 47 00:05:06,372 --> 00:05:07,771 I just don't like heights. 48 00:05:08,007 --> 00:05:10,305 My brother has the same problem. Take deep breaths. 49 00:05:10,543 --> 00:05:11,510 I'm fine. 50 00:05:11,744 --> 00:05:13,803 Dave, can you land this sucker? 51 00:05:15,682 --> 00:05:16,774 Put on your gloves. 52 00:05:35,935 --> 00:05:38,460 They sure took long enough to get here. 53 00:05:39,439 --> 00:05:43,000 - What's the problem? - That thing's running a zigzag course. 54 00:05:43,242 --> 00:05:45,176 I'm not going in that field after it. 55 00:05:45,411 --> 00:05:47,470 Fuel cells will blow up in your face. 56 00:05:47,714 --> 00:05:49,181 You go on and take a look. 57 00:05:49,415 --> 00:05:51,349 - Have you had it serviced? - Regular. 58 00:05:54,721 --> 00:05:58,248 Isn't that what you're getting paid for? You skedaddle in there. 59 00:06:03,896 --> 00:06:05,830 Oh, there you are. 60 00:06:16,809 --> 00:06:18,640 I seen that coming. 61 00:06:21,247 --> 00:06:23,215 You okay? Let's get him. 62 00:07:06,826 --> 00:07:08,225 World war iii! 63 00:07:08,461 --> 00:07:09,621 I think they got it. 64 00:07:11,164 --> 00:07:14,031 I could've done the same thing with my.22. 65 00:07:14,734 --> 00:07:17,225 We could've blown the damn thing up. 66 00:07:20,139 --> 00:07:22,164 - It's all yours, fellas. - Thanks a lot. 67 00:07:23,242 --> 00:07:25,506 How long you say you've been doing this? 68 00:07:26,612 --> 00:07:29,206 I just sort of fell into it by accident. 69 00:07:29,582 --> 00:07:34,144 I kind of liked it, so i took some night courses in robotics, apl. 70 00:07:34,387 --> 00:07:38,221 All of a sudden, i just seemed to know more about it than anybody else. 71 00:07:38,758 --> 00:07:40,521 You ever wanna work the regular force? 72 00:07:40,760 --> 00:07:42,819 This is the regular force. 73 00:07:43,262 --> 00:07:46,322 You mean working the streets? I did that. I had to stop. 74 00:07:46,566 --> 00:07:47,931 Because of vertigo? 75 00:07:49,202 --> 00:07:51,830 I don't like heights. I've had it all my life. 76 00:07:52,472 --> 00:07:54,963 Anyway, i just decided it wasn't a good idea... 77 00:07:55,208 --> 00:07:57,301 ...to work the streets with that kind of fear. 78 00:07:57,977 --> 00:08:01,344 You wouldn't run into a situation like that very often. 79 00:08:01,581 --> 00:08:04,846 - You could work the streets... - i decided i'd rather do this. 80 00:08:05,084 --> 00:08:06,449 Hey, jack, lois called. 81 00:08:06,686 --> 00:08:07,948 - Leave a message? - Nope. 82 00:08:08,187 --> 00:08:10,382 - Can you call her back? - Sure. 83 00:08:25,705 --> 00:08:26,865 Lois? 84 00:08:28,140 --> 00:08:30,665 I'm fine, thank you. How are you? 85 00:08:32,178 --> 00:08:33,907 Whatever you wanna fix is fine. 86 00:08:35,314 --> 00:08:36,941 Oh, that sounds good. 87 00:08:37,884 --> 00:08:39,215 I won't be late. 88 00:08:40,152 --> 00:08:41,414 Okay, bye. 89 00:08:47,226 --> 00:08:50,627 - Why did jack quit the regular force? - Why'd he quit, marvin? 90 00:08:52,298 --> 00:08:53,356 What'd he tell you? 91 00:08:53,599 --> 00:08:55,897 Because of vertigo, but i don't believe him. 92 00:08:56,335 --> 00:08:58,462 Well, it's true, in a way. 93 00:09:00,172 --> 00:09:03,733 A few years back, jack was chasing this guy. Bad guy. 94 00:09:05,077 --> 00:09:07,841 The guy ran into a building that was under construction. 95 00:09:08,080 --> 00:09:10,412 Jack freaked out, started sweating. 96 00:09:10,650 --> 00:09:13,016 Couldn't follow him. The guy got away. 97 00:09:13,286 --> 00:09:14,344 So a guy got away. 98 00:09:15,821 --> 00:09:18,654 Later that night that same guy killed six people. 99 00:09:18,891 --> 00:09:21,052 A family up in ridgemont. 100 00:09:21,794 --> 00:09:24,262 - But that isn't jack's fault. - Yeah, i know. 101 00:09:24,497 --> 00:09:26,192 He can't blame himself for that. 102 00:09:26,432 --> 00:09:27,763 Yeah, well, he does. 103 00:09:28,000 --> 00:09:30,901 It's always on his mind. The guy that got away... 104 00:09:31,137 --> 00:09:33,071 ...that jack let get away. 105 00:09:33,406 --> 00:09:36,170 He never wants to let anybody get away from him again. 106 00:09:36,409 --> 00:09:38,639 Is that why he's a robot expert? 107 00:09:38,878 --> 00:09:41,540 I think he feels a lot safer doing this work. 108 00:09:41,781 --> 00:09:44,409 Now, why do you do what you do? 109 00:09:44,650 --> 00:09:47,448 Oh, long story. I was gonna be a dancer... 110 00:09:47,687 --> 00:09:48,745 ...but i hurt my knee. 111 00:09:48,988 --> 00:09:51,047 Then i was gonna be a data programmer... 112 00:09:51,290 --> 00:09:54,316 ...but i didn't like sitting down. Then i started... 113 00:09:54,560 --> 00:09:56,221 runaway 2, we have a 709 alert. 114 00:09:56,462 --> 00:09:58,020 - To the police academy. 115 00:09:58,264 --> 00:10:00,255 Runaway 2, we have a 709 alert. 116 00:10:00,499 --> 00:10:04,435 Runaway 2, runaway 2, we have a 709 at fifth and sumter. 117 00:10:04,670 --> 00:10:06,069 What's a 709? 118 00:10:06,305 --> 00:10:07,704 It means people have died. 119 00:10:07,940 --> 00:10:09,339 Oh, god! 120 00:10:32,632 --> 00:10:33,860 - Hey, jack. - What's up? 121 00:10:34,100 --> 00:10:37,297 A model 912 cut up two people inside, wife and her sister. 122 00:10:37,536 --> 00:10:40,937 Bodies are over here. They managed to run out before they died. 123 00:10:42,208 --> 00:10:45,109 - Anything else? - There's a 10-month-old kid inside. 124 00:10:45,344 --> 00:10:47,244 - Dead? - No. The kid's in a crib. 125 00:10:47,480 --> 00:10:50,108 Maybe that's why, but it hasn't touched the kid yet. 126 00:10:52,718 --> 00:10:55,243 - We gotta save that kid, jack. - Tell me. 127 00:11:00,893 --> 00:11:01,860 What was the weapon? 128 00:11:02,094 --> 00:11:05,120 Pathologist said it was probably an ordinary kitchen knife. 129 00:11:05,364 --> 00:11:07,264 We kept them for you to see. 130 00:11:07,500 --> 00:11:10,264 Let's get them out of here, or they'll be on the news. 131 00:11:10,503 --> 00:11:11,435 What've you done? 132 00:11:11,671 --> 00:11:14,367 Power cut, white light bath, white sound bath. 133 00:11:14,607 --> 00:11:15,403 - Floater? - No. 134 00:11:15,641 --> 00:11:17,575 - Can you prep one for me? - Right now. 135 00:11:17,810 --> 00:11:19,072 What have you got on the 912? 136 00:11:19,311 --> 00:11:21,006 It's a new domestic model. 137 00:11:21,247 --> 00:11:23,772 Does housework, cooks meals, answers doors. 138 00:11:24,016 --> 00:11:25,984 - Run on house current? - Batteries. 139 00:11:26,218 --> 00:11:27,310 What kind of sensors? 140 00:11:27,553 --> 00:11:29,578 Sees and hears everything. 141 00:11:30,056 --> 00:11:30,852 Great. 142 00:11:31,357 --> 00:11:33,222 - Is it standard? - May be modified. 143 00:11:33,459 --> 00:11:36,292 Anytime you change them, who knows how they'll behave? 144 00:11:36,796 --> 00:11:39,993 The father's over there. Electronic engineer, name of johnson. 145 00:11:42,902 --> 00:11:45,769 - You got that floater yet? - We're programming it now. 146 00:11:46,005 --> 00:11:47,939 We'd like a direct feed off your floater. 147 00:11:48,174 --> 00:11:51,007 - That's impossible. - The public has a right to know. 148 00:11:51,243 --> 00:11:53,268 We got a 10-month-old baby in there. 149 00:11:53,512 --> 00:11:55,139 The rest of the family's been cut up... 150 00:11:55,381 --> 00:11:58,316 ...and we don't know if the 912 will attack the child. 151 00:11:58,551 --> 00:12:01,543 I'm sure you don't want a carved-up baby on your network. 152 00:12:01,787 --> 00:12:03,880 We can be the judge of what's newsworthy. 153 00:12:04,123 --> 00:12:06,091 Yeah, i know. Not tonight. 154 00:12:06,726 --> 00:12:09,456 The first confirmation from sgt. Ramsay of runaway... 155 00:12:10,696 --> 00:12:13,187 ...that there is a baby inside, still alive. 156 00:12:13,432 --> 00:12:15,559 Police are preparing a floater camera... 157 00:12:15,801 --> 00:12:19,430 ...to enter the house to locate the runaway 912 and the infant. 158 00:12:47,967 --> 00:12:49,901 I can't see. Lights on in the house. 159 00:12:50,136 --> 00:12:51,626 Hit the house lights. 160 00:12:52,204 --> 00:12:54,832 - Where's the baby? - In the playroom, near the back. 161 00:12:55,941 --> 00:12:57,408 How big's this 912, anyway? 162 00:12:57,643 --> 00:12:59,668 About the size of a hatbox. 163 00:12:59,979 --> 00:13:01,310 - Look. - It dropped the knife. 164 00:13:01,547 --> 00:13:03,310 Maybe the battery power's fading. 165 00:13:03,549 --> 00:13:04,811 Maybe. 166 00:13:17,363 --> 00:13:20,298 - You get an audio? - Confirmed as a.357 magnum. 167 00:13:20,900 --> 00:13:23,130 - The bastard's got a gun. - Now what? 168 00:13:24,470 --> 00:13:26,836 - I'm going in. - We can send a disarm robot in. 169 00:13:27,072 --> 00:13:31,008 It hit the floater, it'll hit the disarm, and it'll hit the kid. 170 00:13:31,243 --> 00:13:34,804 I want light lines out here. No audio, no radio, no nothing. 171 00:13:35,047 --> 00:13:37,015 I don't want it to know what we're doing. 172 00:13:37,683 --> 00:13:38,945 Mr. Johnson? 173 00:13:41,687 --> 00:13:43,120 Mr. Johnson? 174 00:13:43,923 --> 00:13:47,450 I'll be going in your house soon to get your baby. 175 00:13:47,827 --> 00:13:50,318 What modifications were made to the robot? 176 00:13:51,263 --> 00:13:54,596 I didn't make any modifications. I didn't touch that thing. 177 00:13:54,834 --> 00:13:56,825 Then why has it gone out of control? 178 00:13:57,069 --> 00:13:58,661 Well, how should i know? 179 00:13:58,904 --> 00:14:02,772 You think i should have some idea why it's doing this? 180 00:14:03,008 --> 00:14:04,839 Take it easy. I'm just asking. 181 00:14:05,077 --> 00:14:06,840 Well, don't ask! I don't know! 182 00:14:08,280 --> 00:14:09,679 What about the gun? 183 00:14:09,915 --> 00:14:11,644 It's got a gun? 184 00:14:12,585 --> 00:14:15,019 - Oh, my god, he's crazy. - Who's crazy? 185 00:14:15,254 --> 00:14:17,449 - My god, he's crazy. - Who's crazy? 186 00:14:17,690 --> 00:14:19,749 No television! No pictures! 187 00:14:19,992 --> 00:14:22,517 I won't be on television! No pictures! 188 00:14:23,162 --> 00:14:24,561 No television! 189 00:14:24,797 --> 00:14:26,094 What was his problem? 190 00:14:27,533 --> 00:14:30,730 Yeah, he was really upset. That was very hot stuff. 191 00:14:45,784 --> 00:14:48,617 Sgt. Ramsay is wearing his electromagnetic scatter suit. 192 00:14:48,854 --> 00:14:50,446 He apparently is going in. 193 00:14:50,756 --> 00:14:52,519 What is your next move now? 194 00:14:52,758 --> 00:14:54,157 I really can't say. 195 00:14:54,393 --> 00:14:56,987 It looks as if you're going in after the robot. 196 00:14:57,229 --> 00:15:00,164 You're broadcasting on an electromagnetic frequency... 197 00:15:00,399 --> 00:15:01,696 ...that the robot reads. 198 00:15:05,304 --> 00:15:06,737 Let's get out of here, john. 199 00:16:01,961 --> 00:16:04,054 This is exciting. Our own john wilson... 200 00:16:04,296 --> 00:16:06,764 ...is accompanying sgt. Ramsay into the house... 201 00:16:06,999 --> 00:16:10,093 ...for exciting live coverage of the runaway robot. 202 00:19:43,315 --> 00:19:45,044 I'm coming out with the kid. 203 00:19:55,227 --> 00:19:56,956 It's all right, darling. 204 00:20:24,156 --> 00:20:25,123 You okay? 205 00:20:25,357 --> 00:20:26,984 Yeah, i'm fine. 206 00:20:27,693 --> 00:20:29,854 Here you go. Where's the father? 207 00:20:30,095 --> 00:20:31,653 He disappeared. 208 00:20:32,397 --> 00:20:33,796 He disappeared? 209 00:20:34,233 --> 00:20:36,098 With his own kid still in there? 210 00:20:36,935 --> 00:20:40,632 After two tense hours and the tragic death of a kbex cameraman... 211 00:20:40,872 --> 00:20:42,999 ... it was all over when sgt. Ramsay... 212 00:20:43,242 --> 00:20:44,266 hello? 213 00:20:45,244 --> 00:20:46,302 That was great! 214 00:20:46,545 --> 00:20:50,072 See, they're running it again. You're on instant replay! 215 00:20:50,849 --> 00:20:52,783 Hi, guy. Bobby, this is karen. 216 00:20:53,018 --> 00:20:55,816 - You're his new partner. - Nice to meet you, bobby. 217 00:20:56,054 --> 00:20:58,989 I saw you on tv too, but you didn't go in the house. 218 00:20:59,224 --> 00:21:01,692 Wow! It was neat when dad went in there. 219 00:21:01,927 --> 00:21:04,760 I'll bet you wished you could go in there too, huh? 220 00:21:05,130 --> 00:21:07,894 It was pretty scary. I watched the whole thing. 221 00:21:08,133 --> 00:21:09,691 How come the father ran away? 222 00:21:09,935 --> 00:21:11,766 Didn't he wanna see his baby safe? 223 00:21:12,004 --> 00:21:13,494 We were talking about that. 224 00:21:13,739 --> 00:21:15,331 It seems pretty funny to me. 225 00:21:15,574 --> 00:21:16,700 I think you should... 226 00:21:16,942 --> 00:21:21,140 when you hear the tone, the time will be 10:45... 227 00:21:21,813 --> 00:21:25,840 ... which is exactly one hour and 45 minutes past your bedtime. 228 00:21:26,084 --> 00:21:27,142 Aw, lois! 229 00:21:27,386 --> 00:21:30,355 This is a weeknight. Tomorrow is a school day. 230 00:21:30,589 --> 00:21:32,318 - I know, lois, but... - hey, bobby. 231 00:21:32,557 --> 00:21:34,354 Lois is right. To bed. 232 00:21:35,527 --> 00:21:37,552 - Nice meeting you. - You too. 233 00:21:37,796 --> 00:21:39,764 - Do you like sports? - Sure. 234 00:21:39,998 --> 00:21:41,465 Bobby, bed. 235 00:21:41,700 --> 00:21:42,962 - Good night, dad. - Good night. 236 00:21:43,201 --> 00:21:44,429 Good night, bobby. 237 00:21:45,404 --> 00:21:47,133 He is adorable. 238 00:21:47,372 --> 00:21:50,205 - How about a beer? - Got anything diet? Soda? 239 00:21:50,442 --> 00:21:54,344 I will verify that bobby brushes his teeth. Excuse me. 240 00:21:54,579 --> 00:21:56,376 So that's lois. 241 00:21:56,615 --> 00:21:58,344 I thought lois was your wife. 242 00:21:58,583 --> 00:22:00,278 Sometimes she thinks she is. 243 00:22:00,519 --> 00:22:01,884 Or my mother. 244 00:22:03,789 --> 00:22:05,051 Do you have a wife? 245 00:22:05,424 --> 00:22:06,322 She died. 246 00:22:06,558 --> 00:22:07,752 Sorry, i didn't know. 247 00:22:07,993 --> 00:22:10,655 It was a couple of years ago. A car crash. 248 00:22:11,263 --> 00:22:12,890 But lois is a big help. 249 00:22:13,198 --> 00:22:14,756 What is she, a series 10? 250 00:22:15,000 --> 00:22:16,331 No, a series 12. 251 00:22:16,568 --> 00:22:18,229 Series 12s are much better. 252 00:22:18,470 --> 00:22:21,268 A lot of the series 10s were lemons. 253 00:22:21,540 --> 00:22:25,306 My mom had a series 10 that kept burning toast. Started fires. 254 00:22:25,711 --> 00:22:28,942 - Lois is pretty reliable. - Bobby is eating a chocolate bar. 255 00:22:29,181 --> 00:22:31,649 His dinner, too, was nutritionally inadequate. 256 00:22:31,883 --> 00:22:34,113 - What did you give him? - Hot dogs. 257 00:22:34,353 --> 00:22:38,153 - You can't keep giving him hot dogs. - It is all he would accept. 258 00:22:38,390 --> 00:22:41,587 - Did he do his homework? - Yes, he got an a in math today. 259 00:22:41,827 --> 00:22:44,091 - Will your guest be staying for dinner? - Me? 260 00:22:44,329 --> 00:22:47,890 - You're welcome if you'd like. - You are welcome if you would like. 261 00:22:48,133 --> 00:22:49,225 No, thank you. 262 00:22:49,468 --> 00:22:51,459 - It's no trouble. - It is no trouble. 263 00:22:51,703 --> 00:22:53,830 - Lois, i was talking to her. - Excuse me. 264 00:22:54,272 --> 00:22:56,331 - Actually, i better go. - You sure? 265 00:22:56,575 --> 00:22:57,701 Thanks for the juice. 266 00:23:00,078 --> 00:23:01,045 May i show you out? 267 00:23:01,279 --> 00:23:03,509 That's okay, lois. I can find my way. 268 00:23:03,849 --> 00:23:05,680 Well, see you tomorrow. 269 00:23:05,917 --> 00:23:08,886 - Will i see you tomorrow? - Lois, she was talking to me. 270 00:23:09,121 --> 00:23:10,952 Excuse me, sergeant. 271 00:23:11,189 --> 00:23:12,315 I'll see you tomorrow. 272 00:23:12,557 --> 00:23:14,525 - Good night. - Good night. 273 00:23:16,428 --> 00:23:18,896 Is that someone to be put in memory? 274 00:23:19,131 --> 00:23:21,565 Yes. She's my new partner. 275 00:23:21,800 --> 00:23:25,964 - How should she be listed? - As karen. Or officer thompson. 276 00:23:26,204 --> 00:23:27,603 Very well. 277 00:23:28,273 --> 00:23:30,366 There is a power surge from bobby's room. 278 00:23:30,609 --> 00:23:31,541 I'll handle it. 279 00:23:31,777 --> 00:23:35,440 The next dinosaur giant is brontosaurus, "thunder lizard." 280 00:23:35,680 --> 00:23:39,116 Like the other two giants, she's a peace-loving plant-eater. 281 00:23:39,351 --> 00:23:42,718 She is not as heavy as the brachiosaurus, but she does... 282 00:23:44,389 --> 00:23:45,754 come on, tiger. 283 00:23:46,525 --> 00:23:47,787 Lights out. 284 00:23:52,130 --> 00:23:53,529 Is she still here? 285 00:23:53,765 --> 00:23:55,323 No, she's gone home. 286 00:23:55,567 --> 00:23:57,501 She's nice. Do you like her? 287 00:23:57,736 --> 00:23:59,260 Well, sure, i like her. 288 00:23:59,504 --> 00:24:00,971 She's my partner. 289 00:24:01,206 --> 00:24:02,867 Does she have a husband? 290 00:24:03,341 --> 00:24:04,433 I don't know. 291 00:24:04,676 --> 00:24:06,405 She didn't have a ring on. 292 00:24:06,645 --> 00:24:08,203 You noticed, huh? 293 00:24:08,547 --> 00:24:10,412 It wouldn't kill you to marry again. 294 00:24:10,649 --> 00:24:12,708 I know, and it wouldn't kill you... 295 00:24:12,951 --> 00:24:14,646 ...to go to sleep. 296 00:24:14,886 --> 00:24:16,251 Come on, tiger. 297 00:24:16,621 --> 00:24:18,282 - Hey, dad? - What? 298 00:24:18,523 --> 00:24:20,821 Were you really scared in there? 299 00:24:21,626 --> 00:24:22,957 Sure i was. 300 00:24:23,195 --> 00:24:25,720 Was there blood and stuff like that? 301 00:24:28,366 --> 00:24:30,061 Were you really scared? 302 00:24:30,302 --> 00:24:32,395 Me? Not me. 303 00:24:33,772 --> 00:24:35,535 Not even just a little? 304 00:24:35,774 --> 00:24:37,469 Well, a little. 305 00:24:39,244 --> 00:24:40,472 That's okay. 306 00:24:40,712 --> 00:24:43,545 - But everything is fine now. - That's right. 307 00:24:44,749 --> 00:24:46,376 Everything's fine. 308 00:24:47,886 --> 00:24:49,080 Good night, son. 309 00:24:52,924 --> 00:24:55,620 Would lois ever go crazy like that other robot? 310 00:24:57,028 --> 00:24:58,620 No, never. 311 00:24:58,930 --> 00:25:00,124 Sleep now. 312 00:25:01,099 --> 00:25:02,088 Good night. 313 00:25:03,335 --> 00:25:05,098 Dinner is served. 314 00:25:05,337 --> 00:25:07,805 This concludes the menu for today. 315 00:25:08,039 --> 00:25:12,203 Reminder: I have not received the menu for tomorrow. 316 00:25:15,347 --> 00:25:17,872 Captain mcnichol, emergency phone call. 317 00:25:19,818 --> 00:25:21,308 - Son of a bitch! - What is it? 318 00:25:21,553 --> 00:25:23,646 We got a nonstandard chip here. 319 00:25:23,889 --> 00:25:24,821 See that red stripe? 320 00:25:25,056 --> 00:25:28,355 It's not a commercial chip. It didn't come with the robot. 321 00:25:29,261 --> 00:25:31,161 Damn sophisticated, though. 322 00:25:31,396 --> 00:25:32,761 Maybe it's experimental. 323 00:25:32,998 --> 00:25:35,728 - What's it do? - Looks like hard-wired instructions. 324 00:25:35,967 --> 00:25:39,232 - I'm not sure. - So the 912 was modified. 325 00:25:39,471 --> 00:25:42,031 - Definitely. - That guy said it wasn't modified. 326 00:25:42,274 --> 00:25:44,435 Maybe somebody else did it, and he didn't know. 327 00:25:46,311 --> 00:25:48,074 - We got a dense pack! Floor! - Floor! 328 00:25:53,718 --> 00:25:55,379 Assholes. 329 00:25:55,987 --> 00:25:59,479 There is a high level of smoke in the room. Please be careful. 330 00:25:59,724 --> 00:26:00,713 What was that? 331 00:26:01,092 --> 00:26:03,185 Monodichromate dense pack... 332 00:26:03,361 --> 00:26:06,330 ...the arson special. What the hell is this all about? 333 00:26:07,132 --> 00:26:08,394 I don't know. 334 00:26:09,768 --> 00:26:11,531 This isn't a runaway. 335 00:26:11,770 --> 00:26:12,964 This is murder. 336 00:26:13,204 --> 00:26:15,468 Jack, you got a call. You're gonna love it. 337 00:26:34,859 --> 00:26:35,883 Great. 338 00:26:36,661 --> 00:26:38,322 He said you were gonna love it. 339 00:26:41,499 --> 00:26:43,057 Come on, this way, guys. 340 00:26:43,301 --> 00:26:44,427 Careful. 341 00:26:45,036 --> 00:26:46,594 You have a lot of robots here. 342 00:26:46,838 --> 00:26:50,774 This is nothing. You should see the construction project over on main. 343 00:26:51,009 --> 00:26:54,843 There aren't any people working there at all, just hundreds of robots. 344 00:26:55,180 --> 00:26:57,444 No coffee breaks, no union hassles. 345 00:26:57,682 --> 00:26:59,309 So what's the problem? 346 00:26:59,985 --> 00:27:01,009 Stacker. 347 00:27:01,252 --> 00:27:02,583 Gone nuts! 348 00:27:02,887 --> 00:27:05,378 It's stacking where there's no place to stack. 349 00:27:10,495 --> 00:27:13,191 It's on the 18th floor. Come on, i'll show you. 350 00:27:17,402 --> 00:27:20,098 Have one of your people shut it off. 351 00:27:20,739 --> 00:27:22,570 Our insurance doesn't cover it. 352 00:27:25,577 --> 00:27:27,101 Looks pretty open. 353 00:27:28,480 --> 00:27:31,677 Robots don't need doors. Come on. 354 00:27:33,818 --> 00:27:35,308 How about i take this one? 355 00:27:37,455 --> 00:27:39,389 Yeah, i think this one's all yours. 356 00:27:39,624 --> 00:27:42,286 No problem. I worked construction at one time. 357 00:27:43,962 --> 00:27:44,951 Of course. 358 00:28:04,349 --> 00:28:05,941 I'm on the 18th floor. 359 00:28:06,184 --> 00:28:08,084 It's pretty windy up here. 360 00:28:08,687 --> 00:28:11,281 I can see the stacker now. We're looking for... 361 00:28:13,992 --> 00:28:17,189 i found the junction box but can't find the switch. 362 00:28:18,063 --> 00:28:21,430 I got it! No problem! I turned it off! 363 00:28:23,568 --> 00:28:25,399 Jack, do you read me? 364 00:28:27,706 --> 00:28:29,003 I got it! 365 00:28:37,682 --> 00:28:40,810 Think it's better than it was when people did all this work? 366 00:28:41,052 --> 00:28:41,848 Sure. 367 00:28:42,253 --> 00:28:44,244 But machines always break down. 368 00:28:44,489 --> 00:28:46,855 I'll tell you how it is. Nothing works right. 369 00:28:47,092 --> 00:28:49,287 Relationships and people don't work right. 370 00:28:49,527 --> 00:28:52,724 People make machines, so why should machines be perfect? 371 00:28:52,964 --> 00:28:54,454 Because they're machines. 372 00:28:55,533 --> 00:28:57,467 Well, that's not the way it is. 373 00:29:10,715 --> 00:29:12,376 - Hi, sally. - Hi, jack. 374 00:29:12,617 --> 00:29:14,983 - How's the new car? - It's in the shop. 375 00:29:15,220 --> 00:29:17,450 You're kidding. Did you check the door recorder? 376 00:29:17,689 --> 00:29:18,678 No, not yet. 377 00:29:18,923 --> 00:29:21,357 - Is it clean in here? - Yeah, it's clean. 378 00:29:27,899 --> 00:29:30,265 Hi, mary. It's sally. I guess you're not home. 379 00:29:30,769 --> 00:29:33,738 I came by to see if you wanted to go to that ceramics class. 380 00:29:33,972 --> 00:29:35,803 Call me when you get in. Bye. 381 00:29:40,445 --> 00:29:41,377 Hi, dave? 382 00:29:41,613 --> 00:29:44,309 I'm a little nervous about our project and... 383 00:29:44,849 --> 00:29:48,046 meet me at the office, will you? It's important. Really. 384 00:29:51,623 --> 00:29:53,989 This is acme robot repairs. We got a call... 385 00:29:54,225 --> 00:29:56,853 ... that one of your 912s was not functioning, and i'm... 386 00:29:57,695 --> 00:29:59,128 it's been erased. 387 00:29:59,697 --> 00:30:01,289 Yeah, but not completely. 388 00:30:06,871 --> 00:30:09,237 This is acme robot repairs. We got a call... 389 00:30:09,474 --> 00:30:12,568 ... that one of your 912s was not functioning, and i'm... 390 00:30:13,444 --> 00:30:15,435 i wanna know who this guy is. 391 00:30:23,188 --> 00:30:25,554 Beautiful. Just beautiful. 392 00:30:25,790 --> 00:30:27,314 I'm glad you're satisfied. 393 00:30:27,559 --> 00:30:28,821 Satisfied? 394 00:30:29,060 --> 00:30:31,153 I'm delighted. I'm ecstatic. 395 00:30:31,396 --> 00:30:32,988 That's good. Good! 396 00:30:33,231 --> 00:30:34,357 Where are the chips? 397 00:30:38,136 --> 00:30:41,970 Be very careful with these chips, dr. Luther. They're very dangerous. 398 00:30:42,240 --> 00:30:44,470 I know. That's why they're so valuable. 399 00:30:45,109 --> 00:30:46,406 Valuable to whom? 400 00:30:46,644 --> 00:30:49,977 The mafia, terrorist organizations, foreign agents. 401 00:30:50,215 --> 00:30:52,308 Anyone who'll offer me the most money. 402 00:30:52,951 --> 00:30:53,940 Well, then... 403 00:30:54,185 --> 00:30:55,675 ...how about my money? 404 00:30:58,323 --> 00:30:59,347 Harry... 405 00:31:01,092 --> 00:31:03,083 ...these aren't all the chips. 406 00:31:03,595 --> 00:31:05,722 And where are the templates to make more? 407 00:31:06,898 --> 00:31:09,594 The rest of the chips and templates are locked in a safe. 408 00:31:10,268 --> 00:31:12,828 We'll give you the key after johnson and i get paid. 409 00:31:13,071 --> 00:31:14,698 Have you seen johnson? 410 00:31:14,939 --> 00:31:16,031 No. 411 00:31:16,441 --> 00:31:17,999 He didn't come in today. 412 00:31:18,243 --> 00:31:20,677 It's terrible, what happened to his family. 413 00:31:20,979 --> 00:31:22,276 It's a tragedy. 414 00:31:23,915 --> 00:31:26,145 Would you like me to pay now, harry? 415 00:31:26,784 --> 00:31:28,183 I really would. 416 00:31:28,953 --> 00:31:31,786 I thought so. I brought the money with me. 417 00:31:36,527 --> 00:31:38,017 Sentry, on rounds! 418 00:31:46,905 --> 00:31:48,167 Dr. Luther? 419 00:32:06,658 --> 00:32:08,751 Damned, evil son of a bitch! 420 00:32:31,449 --> 00:32:33,474 - He's still in there? - Came an hour ago. 421 00:32:33,718 --> 00:32:36,016 I bet he's the only electrical engineer there. 422 00:32:36,254 --> 00:32:38,916 - What room? - 404. fourth floor. 423 00:32:43,761 --> 00:32:45,319 Coffee, black. 424 00:32:56,040 --> 00:32:57,564 Keep an eye on the elevator. 425 00:33:11,222 --> 00:33:12,382 Police! 426 00:33:12,623 --> 00:33:14,352 Drop it, johnson! 427 00:33:14,859 --> 00:33:16,053 Now! 428 00:33:23,401 --> 00:33:24,959 You are the cops. 429 00:33:25,303 --> 00:33:26,998 Who were you expecting? 430 00:33:27,238 --> 00:33:28,227 Nobody. 431 00:33:28,473 --> 00:33:31,442 You got a suitcase packed. You got an alarm and a gun. 432 00:33:31,676 --> 00:33:33,166 You got a permit for this? 433 00:33:33,711 --> 00:33:34,700 Come on. 434 00:33:35,346 --> 00:33:36,438 What are you gonna do? 435 00:33:36,681 --> 00:33:38,945 Take you to the station for questioning. 436 00:33:40,318 --> 00:33:41,342 Sorry. 437 00:33:42,220 --> 00:33:43,983 Is this about the robot? 438 00:33:44,255 --> 00:33:47,190 Yeah, it's about the robot. Come on. 439 00:33:51,329 --> 00:33:53,160 - I can't go out there. - Why not? 440 00:33:53,398 --> 00:33:55,161 - I can't go! - Sure you can. 441 00:33:55,400 --> 00:33:57,095 I can't go out...! 442 00:34:11,816 --> 00:34:13,613 Dispatch, this is runaway 2! 443 00:34:57,995 --> 00:35:00,793 What the hell are you trying to do? Come here. 444 00:35:36,467 --> 00:35:38,059 We're the police! 445 00:36:10,034 --> 00:36:12,935 He had different eyes, hm? Is that him? 446 00:36:13,471 --> 00:36:15,371 Face was narrower. 447 00:36:16,407 --> 00:36:17,965 The eyes were squintier. 448 00:36:20,011 --> 00:36:21,273 More like that? 449 00:36:21,646 --> 00:36:22,874 Pretty close. 450 00:36:23,648 --> 00:36:25,275 That's a lot like him. 451 00:36:26,017 --> 00:36:27,348 That's good. 452 00:36:29,053 --> 00:36:30,213 Jesus! 453 00:36:42,767 --> 00:36:46,134 It's picking up diphenyl compounds and tetrahydrocarbons. 454 00:36:46,370 --> 00:36:49,100 Tetras are explosive and diphenyls are solid propellant... 455 00:36:49,340 --> 00:36:50,864 ...like they use in rockets. 456 00:36:52,410 --> 00:36:54,378 How big did you say these missiles were? 457 00:36:54,645 --> 00:36:55,907 About that big. 458 00:36:56,147 --> 00:36:57,842 And they went around corners? 459 00:36:59,517 --> 00:37:00,506 Who was this guy? 460 00:37:00,751 --> 00:37:03,549 His name's johnson, electronic engineer. 461 00:37:04,121 --> 00:37:07,113 - Where did he work? - A company called vectrocon. 462 00:37:07,358 --> 00:37:09,553 Welcome to vectrocon security systems. 463 00:37:09,794 --> 00:37:12,627 A retinal identification check is required to proceed. 464 00:37:14,932 --> 00:37:17,901 Retinal identification is now being carried out. 465 00:37:18,135 --> 00:37:20,296 Thank you for your cooperation. 466 00:37:21,906 --> 00:37:24,397 Retinal identification is now confirmed. 467 00:37:24,642 --> 00:37:26,109 How can we help you? 468 00:37:26,344 --> 00:37:27,436 I need data files. 469 00:37:27,678 --> 00:37:29,202 Data files for what person? 470 00:37:29,447 --> 00:37:30,641 Employee david johnson. 471 00:37:30,881 --> 00:37:32,872 One moment. I will search the records. 472 00:37:33,117 --> 00:37:35,677 That's a pretty good voice. What is it, a 5590? 473 00:37:35,920 --> 00:37:39,287 Yeah, it's a 5590 processor, but with a z-77 phonetic rom. 474 00:37:39,523 --> 00:37:41,150 Gives it that lifelike tone. 475 00:37:41,392 --> 00:37:42,757 Thank you for waiting. 476 00:37:42,994 --> 00:37:45,326 David "dave" johnson is 32 years old. 477 00:37:45,563 --> 00:37:47,554 He has been with the company four years. 478 00:37:47,798 --> 00:37:50,426 A graduate in electronic engineering. 479 00:37:50,668 --> 00:37:52,533 He has worked on several projects: 480 00:37:52,770 --> 00:37:55,603 The vectrocon security system, the phantom missile... 481 00:37:55,840 --> 00:37:57,899 ... and a laser-guided smart bomb. 482 00:37:58,142 --> 00:38:01,009 For the past year, he has worked in special projects. 483 00:38:01,245 --> 00:38:04,214 Dave enjoys skiing, biking and water sports. 484 00:38:04,448 --> 00:38:06,575 - It's a standard pr bio. - What'd you expect? 485 00:38:06,817 --> 00:38:09,115 - It's no good to me. - It's what you requested. 486 00:38:09,353 --> 00:38:10,183 What do you wanna know? 487 00:38:10,421 --> 00:38:12,685 This vectrocon security project. What about that? 488 00:38:12,923 --> 00:38:15,391 - That information is classified. - Keep quiet. 489 00:38:15,626 --> 00:38:18,186 - Do you wish to disconnect? - How do i find out? 490 00:38:18,429 --> 00:38:21,125 - We have a call. - Have another unit take it. 491 00:38:21,365 --> 00:38:23,162 Yeah, but our call is right here. 492 00:38:23,401 --> 00:38:24,698 - On my way. - In this building? 493 00:38:24,935 --> 00:38:27,870 You wanna handle this? It seems like we got a runaway. 494 00:38:38,549 --> 00:38:39,345 All right! 495 00:38:45,756 --> 00:38:46,882 Hello? 496 00:38:47,925 --> 00:38:49,222 Anybody there? 497 00:38:51,696 --> 00:38:52,856 Who is she? 498 00:38:53,097 --> 00:38:55,861 Jackie rogers, one of the executive secretaries. 499 00:38:56,100 --> 00:38:59,263 Hello? Can anybody hear me?! 500 00:38:59,737 --> 00:39:02,797 We hear you, miss rogers. This is sergeant ramsay. 501 00:39:03,040 --> 00:39:06,476 Will you guys get me out? This damn robot won't let me pass. 502 00:39:06,711 --> 00:39:08,770 He's zapped me twice. Can you see that? 503 00:39:09,013 --> 00:39:12,380 You just sit tight, miss rogers. She's very attractive. 504 00:39:13,284 --> 00:39:15,411 - Should she be in there? - Maybe she's working late. 505 00:39:15,653 --> 00:39:16,483 Let's see the runaway. 506 00:39:18,589 --> 00:39:20,022 A 577 sentry? 507 00:39:20,257 --> 00:39:23,920 Yeah, 577 with office-checking routines onboard. 508 00:39:24,495 --> 00:39:27,157 Got it. Insulated wheels, steel hull. 509 00:39:27,398 --> 00:39:29,593 - Delivers taser shocks only? - Standard issue. 510 00:39:29,834 --> 00:39:32,064 We don't modify them. We run them as they come. 511 00:39:32,303 --> 00:39:34,396 Supposed to voice-inactivate with a code. 512 00:39:34,638 --> 00:39:36,071 Do you know the code? 513 00:39:38,008 --> 00:39:40,704 Sentry. Input. Vetro. 514 00:39:40,945 --> 00:39:42,412 Zip off. 891. clipper. 515 00:39:42,646 --> 00:39:45,581 I've already tried that. It isn't responding. 516 00:39:45,816 --> 00:39:48,478 With these sentries, the temperatures get too high... 517 00:39:48,719 --> 00:39:51,347 ...and they pop their chips right off the motherboard. 518 00:39:51,589 --> 00:39:53,523 Would you guys please do something? 519 00:39:55,559 --> 00:39:58,392 All this thing can do is deliver shocks? What level? 520 00:39:58,629 --> 00:40:00,995 Sting level only. Irritating, but it can hurt. 521 00:40:01,232 --> 00:40:02,597 No bio, cardiac, nothing. 522 00:40:02,833 --> 00:40:05,427 Want me to get the insulation and padding? 523 00:40:05,669 --> 00:40:08,137 - Are you sure? - I'll knock this baby off quick. 524 00:40:08,372 --> 00:40:11,808 Miss rogers, this is sergeant ramsay. I'll be right with you. 525 00:40:12,042 --> 00:40:13,339 You just sit tight. 526 00:40:13,577 --> 00:40:14,771 Thank you. 527 00:40:15,012 --> 00:40:17,913 I thought you got armed before you went up against a runaway. 528 00:40:18,449 --> 00:40:19,575 I think he's in love. 529 00:40:31,128 --> 00:40:33,426 You just stay put, miss rogers. 530 00:40:34,098 --> 00:40:36,157 This will only take a minute. 531 00:40:37,334 --> 00:40:38,767 Better watch out for him. 532 00:40:39,904 --> 00:40:41,565 I think i know what i'm doing. 533 00:40:46,944 --> 00:40:48,969 It's set for stun, not sting level. 534 00:40:49,213 --> 00:40:50,475 I noticed. 535 00:40:50,714 --> 00:40:53,148 - Want the padding now? - No. 536 00:41:07,231 --> 00:41:08,755 Are you all right, sergeant? 537 00:41:08,999 --> 00:41:09,795 I'm fine. 538 00:41:31,255 --> 00:41:33,655 - Is this the way you usually do it? - Sure. 539 00:41:55,613 --> 00:41:57,012 What are you doing? 540 00:42:07,558 --> 00:42:08,889 You didn't have to do that! 541 00:42:09,126 --> 00:42:10,650 Judgment call. 542 00:42:11,362 --> 00:42:12,829 It was a new jacket. 543 00:42:13,063 --> 00:42:16,032 Yeah, but the sentry's ruined. I'll have to report this. 544 00:42:16,267 --> 00:42:18,758 If i find there's any irregularities... 545 00:42:19,003 --> 00:42:22,495 ...we'll shut down all your machinery as hazardous for 60 days. 546 00:42:22,740 --> 00:42:24,901 - Are you okay, miss rogers? - I'm fine. 547 00:42:25,142 --> 00:42:27,872 - I'll just see you to the door. - No, it's fine. 548 00:42:28,112 --> 00:42:30,080 - I insist. - You've done enough. 549 00:42:30,314 --> 00:42:32,077 It's my duty. Here you are... 550 00:42:32,316 --> 00:42:33,943 ...working late all by yourself. 551 00:42:34,184 --> 00:42:36,448 - I just had to finish up. - I insist. 552 00:42:36,687 --> 00:42:38,552 - Let me help you. - No, really... 553 00:42:46,697 --> 00:42:48,164 - what's this? - It's not my fault. 554 00:42:48,399 --> 00:42:50,594 - He made me get them from the vault. - Who? 555 00:42:50,834 --> 00:42:51,630 Luther. 556 00:42:51,869 --> 00:42:55,066 They're his chips! I don't have anything to do with this. 557 00:42:55,306 --> 00:42:58,002 He said he would kill me if i didn't get them tonight! 558 00:42:58,242 --> 00:42:59,539 He would kill me the way... 559 00:42:59,777 --> 00:43:03,474 ...he killed johnson and the others. He's evil, i'm telling you! 560 00:43:03,714 --> 00:43:04,908 Where's this luther now? 561 00:43:05,783 --> 00:43:07,080 - A meeting. - What meeting? 562 00:43:07,318 --> 00:43:09,980 - I don't know! I'm not involved... - where is he?! 563 00:43:13,958 --> 00:43:15,653 The ritz hotel. 564 00:43:21,899 --> 00:43:23,332 Ritz hotel. 565 00:43:23,601 --> 00:43:24,898 The presidential suite. 566 00:43:25,135 --> 00:43:26,830 Two guys with him and two girls. 567 00:43:27,071 --> 00:43:30,507 They've got an evs scrambler on, so we can't hear or see shit. 568 00:43:30,741 --> 00:43:31,935 Where exactly are they? 569 00:43:32,176 --> 00:43:35,509 Can't determine where without a probe, and they'll pick that up. 570 00:43:35,746 --> 00:43:37,839 - You using passives only? - Passives only. 571 00:43:38,082 --> 00:43:41,813 - All the exits and elevators covered? - We don't have enough people. 572 00:43:42,219 --> 00:43:45,188 This guy's a killer. I'm not gonna let him get away. 573 00:43:45,823 --> 00:43:47,552 Something's going on in there. 574 00:43:47,825 --> 00:43:50,350 - I better go in. - You taking responsibility? 575 00:43:53,797 --> 00:43:54,855 You okay about this? 576 00:43:55,099 --> 00:43:56,760 - Yeah, fine. - You sure? 577 00:43:57,001 --> 00:43:59,367 It's more interesting than traffic. 578 00:44:01,071 --> 00:44:03,733 I'm gonna go in first and when you hear me... 579 00:44:03,974 --> 00:44:05,168 ...you come in. 580 00:44:52,623 --> 00:44:54,648 Honey, did i leave my purse out there? 581 00:44:56,960 --> 00:44:59,588 Did i leave my purse out there or not? 582 00:45:01,198 --> 00:45:03,098 Are you listening to me? 583 00:45:04,568 --> 00:45:06,092 He's not even there. 584 00:45:12,476 --> 00:45:14,910 Don't shoot, please. Please don't shoot. 585 00:45:15,145 --> 00:45:15,941 Come on, now. 586 00:45:17,481 --> 00:45:18,505 Nobody move. 587 00:45:18,749 --> 00:45:20,114 Nobody move. 588 00:45:22,152 --> 00:45:25,087 Just stay cool. Everything's gonna be fine. 589 00:45:25,322 --> 00:45:27,347 You said there wouldn't be trouble. 590 00:45:27,591 --> 00:45:28,387 Nobody move. 591 00:45:30,127 --> 00:45:31,253 Right here. 592 00:45:33,397 --> 00:45:34,796 Okay, let's take it easy. 593 00:45:35,032 --> 00:45:38,195 Everybody move real slow, and we won't have any trouble. 594 00:45:55,986 --> 00:45:57,476 Drop it, sucker. 595 00:46:01,458 --> 00:46:03,085 I said, "drop your gun." 596 00:46:06,697 --> 00:46:08,324 I'm not kidding, asshole. 597 00:46:08,565 --> 00:46:10,396 Drop your gun. 598 00:46:10,868 --> 00:46:12,426 Please. 599 00:46:25,582 --> 00:46:27,447 Now kiss your ass goodbye! 600 00:46:36,193 --> 00:46:37,626 Police! Hold it! 601 00:46:40,864 --> 00:46:41,796 I'm okay. Get him. 602 00:46:43,967 --> 00:46:45,400 - Where? - The stairs! 603 00:46:45,636 --> 00:46:48,434 Officer down, inside. Call for backup. 604 00:47:02,252 --> 00:47:03,651 They're on the roof! 605 00:47:40,157 --> 00:47:41,784 It's all right. It's all right. 606 00:47:42,025 --> 00:47:43,253 You're okay. 607 00:47:52,870 --> 00:47:56,169 The coroner's office has authorized the removal of the bodies. 608 00:47:56,406 --> 00:47:58,271 - Come on. - She's a witness, billy. 609 00:47:59,743 --> 00:48:02,371 - Sergeant, may we have a word with you? - Go away. 610 00:48:03,113 --> 00:48:03,909 Later. 611 00:48:04,147 --> 00:48:05,341 I want to talk to you. 612 00:48:05,849 --> 00:48:07,339 Chief, any further comment? 613 00:48:07,584 --> 00:48:09,916 No, there's no comment right now. 614 00:48:10,354 --> 00:48:12,049 - How is it, kid? - Fine. 615 00:48:12,289 --> 00:48:14,484 Didn't even break any bones. 616 00:48:14,858 --> 00:48:18,487 I'm going to the hospital. They'll take the bullet out there. 617 00:48:18,729 --> 00:48:19,559 Take it out there? 618 00:48:19,796 --> 00:48:22,094 That's right, in case she starts bleeding. 619 00:48:22,332 --> 00:48:23,890 But you can't move her. 620 00:48:24,134 --> 00:48:24,930 Hold on a minute. 621 00:48:25,168 --> 00:48:26,533 Come here. 622 00:48:29,306 --> 00:48:32,070 Take a look at that screen again. That's not a bullet. 623 00:48:32,309 --> 00:48:35,574 It's an unexploded microshell. It can go off anytime. 624 00:48:35,812 --> 00:48:38,474 - It can blow her whole arm off... - that's right. 625 00:48:38,715 --> 00:48:41,047 You gotta take it out here. Don't move her. 626 00:48:41,285 --> 00:48:43,480 - The chief wants your ass. - I know. 627 00:48:49,059 --> 00:48:50,993 Just sit tight. It's gonna be fine. 628 00:48:51,228 --> 00:48:52,661 I'm trying not to breathe. 629 00:48:52,896 --> 00:48:54,158 You do that. 630 00:49:02,439 --> 00:49:03,804 Look at this. Look. 631 00:49:04,041 --> 00:49:06,737 Those two dead hoods? We got a make off the prints. 632 00:49:06,977 --> 00:49:10,140 Tommy aracaro, degree in electrical engineering, cal tech. 633 00:49:10,380 --> 00:49:11,574 - Great. - And... 634 00:49:11,815 --> 00:49:14,716 ...luigi bandini, degree in solid state physics, m.i.t. 635 00:49:14,952 --> 00:49:18,285 These guys are high-tech shoppers. But what are they buying? 636 00:49:18,522 --> 00:49:19,420 Good question. 637 00:49:19,656 --> 00:49:21,180 Now, ramsay! 638 00:49:23,593 --> 00:49:25,185 Get over here, ramsay. 639 00:49:26,563 --> 00:49:29,794 - Who the hell do you think you are? - It's my operation. 640 00:49:30,033 --> 00:49:32,968 It's a runaway operation? No runaways in that room. 641 00:49:33,203 --> 00:49:36,695 You screwed up good. We've got two dead officers, understand? 642 00:49:36,940 --> 00:49:38,407 Two dead cops! 643 00:49:38,642 --> 00:49:40,735 Two wounded, one of them your own partner. 644 00:49:40,978 --> 00:49:42,775 We got two dead guinea punks! 645 00:49:43,013 --> 00:49:45,379 And nobody knows what it's all about! 646 00:49:45,615 --> 00:49:47,981 I know what it's about. It's about this. 647 00:49:48,218 --> 00:49:49,014 What is this? 648 00:49:49,252 --> 00:49:51,914 It's some kind of new bullet, like a guided missile. 649 00:49:52,155 --> 00:49:55,124 It can go... what the hell is this?! 650 00:49:55,359 --> 00:49:57,554 Disarm robot. There's an unexploded fragment. 651 00:49:57,794 --> 00:49:59,557 You can't use that thing on her! 652 00:49:59,796 --> 00:50:02,264 - They sent for it. - They screw up all the time. 653 00:50:02,499 --> 00:50:06,060 - We have to. It's a live shell. - It'll screw up! 654 00:50:06,536 --> 00:50:08,128 It'll blow her arm off. 655 00:50:08,372 --> 00:50:10,670 - Can't you get a cvd? - There's none available. 656 00:50:10,907 --> 00:50:13,603 It's over a year old and, they were never any good! 657 00:50:13,844 --> 00:50:16,335 Jesus christ, you've got nerve to complain! 658 00:50:16,580 --> 00:50:18,980 Haven't you done enough for one day? 659 00:50:20,484 --> 00:50:22,645 - I'll get the bullet out. - You? 660 00:50:22,886 --> 00:50:25,514 I'll disarm the goddamn bullet. Get it out of here! 661 00:50:25,756 --> 00:50:28,088 All right, clear out. We've got a disarm job. 662 00:50:28,325 --> 00:50:30,816 Clear out! Can you get them to clear out? 663 00:50:31,061 --> 00:50:33,723 I want tensolite shields! I want blast pads! 664 00:50:33,964 --> 00:50:35,898 I want to clear the fucking room now! 665 00:50:36,133 --> 00:50:37,691 Ramsay! You're on television. 666 00:50:37,934 --> 00:50:40,801 I don't give a shit. Get that thing out of my face. 667 00:50:41,038 --> 00:50:42,437 Get out. Clear it out! 668 00:50:42,672 --> 00:50:45,266 Ladies, i'll give you a statement down here. 669 00:50:45,509 --> 00:50:46,999 Let's go. Get out! 670 00:50:47,344 --> 00:50:50,142 Yes, i will give the public a statement. 671 00:50:56,953 --> 00:50:57,977 What's this? 672 00:50:58,221 --> 00:50:59,279 Remote tv. 673 00:50:59,523 --> 00:51:00,820 Of course. 674 00:51:02,025 --> 00:51:03,720 Okay, guys, let's clear out. 675 00:51:10,200 --> 00:51:11,827 Better get away from the door. 676 00:51:27,751 --> 00:51:30,049 - How we doing, kid? - Okay. 677 00:51:31,221 --> 00:51:33,451 I heard the news. 678 00:51:35,725 --> 00:51:37,283 Well, don't sweat it. 679 00:51:39,196 --> 00:51:40,561 You don't have to do this. 680 00:51:41,665 --> 00:51:42,461 Yeah, i know. 681 00:51:42,699 --> 00:51:45,998 - You can let the robot do it. - I wouldn't miss this for the world. 682 00:51:51,441 --> 00:51:53,136 Just hold real still. 683 00:52:00,050 --> 00:52:02,211 - Too tight? - No, it's okay. 684 00:52:11,261 --> 00:52:13,593 I want you to sit back and take it real easy. 685 00:52:14,397 --> 00:52:15,796 It'll hurt like a mother. 686 00:52:20,871 --> 00:52:23,840 Just real easy. Just turn your arm. 687 00:52:25,408 --> 00:52:26,807 Real slow. That's it. 688 00:52:27,711 --> 00:52:28,507 That's good. 689 00:52:32,015 --> 00:52:33,505 Okay, whatever you do... 690 00:52:34,784 --> 00:52:35,944 ...don't move your arm. 691 00:52:37,154 --> 00:52:38,883 I'll try and remember. 692 00:52:44,594 --> 00:52:46,687 Don't you need your glasses for this? 693 00:52:48,565 --> 00:52:50,795 Want me to run to the car and get them? 694 00:52:56,039 --> 00:52:57,472 Breathe it, kid. 695 00:52:58,675 --> 00:52:59,573 Hold still! 696 00:53:01,077 --> 00:53:02,601 Come on kid, breathe it. 697 00:53:03,146 --> 00:53:06,445 That's it. Just keep breathing. Hold still. 698 00:53:08,151 --> 00:53:09,311 That's it. 699 00:53:10,320 --> 00:53:11,878 Come on, kid. 700 00:53:12,689 --> 00:53:14,179 Breathe it. That's it. 701 00:53:14,424 --> 00:53:15,584 Easy. 702 00:53:24,234 --> 00:53:26,361 - Did you get it? - Not yet. 703 00:53:26,603 --> 00:53:28,571 Can't you do anything right? 704 00:53:28,805 --> 00:53:30,329 I'm doing the best i can. 705 00:53:31,208 --> 00:53:33,039 This thing's gonna be okay. 706 00:53:35,278 --> 00:53:37,075 Heard any jokes lately? 707 00:53:39,082 --> 00:53:39,878 Come on, kid. 708 00:53:40,850 --> 00:53:43,876 Hold on. Come on, hold still. 709 00:53:44,421 --> 00:53:45,217 Breathe it. 710 00:53:45,455 --> 00:53:46,786 I can see it. 711 00:53:49,025 --> 00:53:50,049 Come on. 712 00:53:51,328 --> 00:53:52,727 I can see it. 713 00:53:53,029 --> 00:53:54,428 It's almost there. 714 00:53:55,198 --> 00:53:56,256 Come on. 715 00:54:00,003 --> 00:54:01,027 There! 716 00:54:14,884 --> 00:54:16,078 It's okay. 717 00:54:26,396 --> 00:54:28,591 You didn't need to wait, jack. I'm fine. 718 00:54:28,832 --> 00:54:31,528 - I was worried about you. - I'm fine, really. 719 00:54:32,002 --> 00:54:34,129 - Hurt much? - No. Not really. 720 00:54:34,371 --> 00:54:35,736 Bet it does. 721 00:54:35,972 --> 00:54:38,133 Jack, i'm fine. 722 00:54:39,242 --> 00:54:40,971 Why don't we have dinner tonight? 723 00:54:41,211 --> 00:54:42,269 Dinner? 724 00:54:42,812 --> 00:54:45,007 Sure. I gotta go home and change, though. 725 00:54:45,248 --> 00:54:48,308 - You can go like that. - I can't go like this. 726 00:54:48,551 --> 00:54:49,848 We're going to my place. 727 00:54:54,457 --> 00:54:57,324 - We should get to know each other. - I love it. 728 00:54:58,795 --> 00:55:02,026 It's a good idea for partners to spend time together... 729 00:55:02,265 --> 00:55:04,756 ...away from work. - Definitely. You're right. 730 00:55:05,001 --> 00:55:07,128 We'll go over office routines... 731 00:55:07,370 --> 00:55:08,632 ...station procedures. 732 00:55:09,973 --> 00:55:12,237 There's a lot of things you'll need to know. 733 00:55:12,709 --> 00:55:15,371 The chief isn't the easiest guy to get along with. 734 00:55:16,780 --> 00:55:18,441 I always take new partners to dinner. 735 00:55:19,082 --> 00:55:19,878 Oh, you do? 736 00:55:20,317 --> 00:55:24,515 Just because you're a woman shouldn't make any difference, right? 737 00:55:26,122 --> 00:55:29,285 Well, listen, i really appreciate the gesture... 738 00:55:29,526 --> 00:55:31,960 ...but i want to go home. - Why not dinner? 739 00:55:35,999 --> 00:55:36,795 Just forget it. 740 00:55:55,819 --> 00:55:58,515 The pasta will be al dente in two minutes... 741 00:55:58,755 --> 00:55:59,983 ... 17 seconds. 742 00:56:00,223 --> 00:56:01,019 Forget it, lois. 743 00:56:01,257 --> 00:56:03,350 - Where's your dinner guest? - Forget it. 744 00:56:03,593 --> 00:56:04,582 She forget it? 745 00:56:04,828 --> 00:56:07,422 She didn't forget it. I'm asking you to forget it. 746 00:56:07,664 --> 00:56:09,894 Very well, i will erase it from memory. 747 00:56:10,133 --> 00:56:10,997 You do that. 748 00:56:11,468 --> 00:56:14,369 Bobby stayed up to say good night to you. 749 00:56:25,715 --> 00:56:26,704 Dad. 750 00:56:26,950 --> 00:56:28,247 Hi, son. 751 00:56:28,985 --> 00:56:31,078 I saw you on tv. 752 00:56:33,056 --> 00:56:35,217 I know you didn't mean it. 753 00:56:36,960 --> 00:56:39,428 - Mean what? - What you said. 754 00:56:39,662 --> 00:56:43,063 The words that you said that you say i can't say. 755 00:56:45,869 --> 00:56:47,996 - Well, you see... - i know. 756 00:56:48,238 --> 00:56:52,800 You didn't know what you were saying, because you were worried about her. 757 00:56:53,476 --> 00:56:55,000 Well, that's true. 758 00:56:55,311 --> 00:56:57,404 But that's not an excuse. 759 00:57:00,417 --> 00:57:04,012 - Sometimes... - just don't let it happen again. 760 00:57:08,558 --> 00:57:09,820 I'll try. 761 00:57:10,727 --> 00:57:12,854 Did she come here tonight? 762 00:57:15,331 --> 00:57:16,730 No, she went home. 763 00:57:16,966 --> 00:57:20,561 Excuse me, sergeant. They want you at the police station. 764 00:57:23,773 --> 00:57:25,138 I gotta go. 765 00:57:28,244 --> 00:57:29,802 You go to sleep. 766 00:57:30,213 --> 00:57:32,613 - Good night, son. - Yes, sir. 767 00:57:35,285 --> 00:57:36,547 Good night. 768 00:57:56,906 --> 00:57:59,204 Vehicle recovery on three-six. 769 00:57:59,943 --> 00:58:00,967 Look at this. 770 00:58:01,211 --> 00:58:02,974 The back half is solid propellant. 771 00:58:03,213 --> 00:58:06,478 There's directional control. The nose is electronic. 772 00:58:06,716 --> 00:58:10,982 You've heard of a bullet that has your name on it? This one really does. 773 00:58:11,221 --> 00:58:13,280 - You can program it. - What's its signature? 774 00:58:13,523 --> 00:58:17,220 I don't know. I've tried everything. Movement, light, shape. 775 00:58:17,460 --> 00:58:19,223 - I gotta know, marvin. - I know! 776 00:58:19,462 --> 00:58:21,521 I'm doing my best, okay? 777 00:58:22,031 --> 00:58:23,430 It's tricky. 778 00:58:29,472 --> 00:58:30,530 Heat. 779 00:58:31,474 --> 00:58:32,736 My god. 780 00:58:33,276 --> 00:58:36,211 - A heat-seeking missile. - They come at a specific person. 781 00:58:36,446 --> 00:58:37,538 Sure. 782 00:58:37,780 --> 00:58:41,147 Everyone's body has its own unique heat pattern. This is yours... 783 00:58:41,384 --> 00:58:42,783 ...and this is mine. 784 00:58:43,720 --> 00:58:45,688 Clean, simple and neat. 785 00:58:49,392 --> 00:58:51,087 This is a police nightmare. 786 00:58:51,327 --> 00:58:54,455 We used to worry about terrorists getting a-bombs? 787 00:58:54,697 --> 00:58:57,063 The real problem is microelectronics stuff. 788 00:58:57,300 --> 00:58:58,562 I mean, a smart bullet? 789 00:58:58,801 --> 00:59:00,063 What about these chips? 790 00:59:00,303 --> 00:59:04,262 Overrides all cpu instructions. Turn any computer into a killer. 791 00:59:07,377 --> 00:59:08,935 Charles luther. This the guy? 792 00:59:09,178 --> 00:59:10,440 Yeah, that's him. 793 00:59:10,680 --> 00:59:12,147 This is a bad guy. 794 00:59:12,382 --> 00:59:15,909 Served one to three, robbery. Arrest, murder two, no conviction. 795 00:59:16,152 --> 00:59:20,782 Arrest for assault with a deadly weapon, overturned. Mob connections. 796 00:59:21,024 --> 00:59:23,584 He's a rich kid gone bad. Why's he with johnson? 797 00:59:23,826 --> 00:59:26,761 He got johnson and harry to design the chips, killed them... 798 00:59:26,996 --> 00:59:28,861 ...and ran away with the stuff. 799 00:59:29,566 --> 00:59:31,363 He likes to kill people. 800 00:59:31,601 --> 00:59:34,126 He's killed five so far. I want him. 801 00:59:34,504 --> 00:59:37,405 I'm sure you do. But how are you going to get him? 802 00:59:37,640 --> 00:59:39,540 We've got his girlfriend. 803 00:59:39,776 --> 00:59:43,212 Whoop-dee-do! You think he's interested in a piece of ass? 804 00:59:43,446 --> 00:59:46,609 - She's all we've got. - And she leads nowhere. 805 00:59:46,950 --> 00:59:48,713 I want you to talk to our psychic. 806 00:59:49,552 --> 00:59:53,511 Linda's in the building. I'll send her up here to give you a reading. 807 00:59:53,756 --> 00:59:56,316 - Come on, chief. - Just do it, ramsay. 808 01:00:10,873 --> 01:00:12,500 Louis... 809 01:00:16,446 --> 01:00:18,209 an old name. 810 01:00:19,616 --> 01:00:20,981 Lucifer. 811 01:00:21,417 --> 01:00:22,349 Luther? 812 01:00:22,585 --> 01:00:24,280 Is his name luther? 813 01:00:24,787 --> 01:00:26,755 And you're looking for him. 814 01:00:28,358 --> 01:00:29,825 He's very angry. 815 01:00:30,059 --> 01:00:31,185 Where is he? 816 01:00:31,427 --> 01:00:33,952 I'm not surprised you're looking for him. 817 01:00:34,230 --> 01:00:37,722 You have a karmic bond. You were brothers in another life. 818 01:00:37,967 --> 01:00:42,131 - Linda... - your relationship is clear, like... 819 01:00:42,905 --> 01:00:45,203 ...pieces in the same puzzle. 820 01:00:45,742 --> 01:00:48,677 You've been close many times, and you'll get closer. 821 01:00:48,911 --> 01:00:50,936 You'll definitely meet. 822 01:00:51,347 --> 01:00:53,440 When and where? 823 01:00:54,951 --> 01:00:56,316 He'll see to that. 824 01:00:56,886 --> 01:00:58,319 After all... 825 01:00:58,755 --> 01:01:00,723 ...you have what he wants. 826 01:01:02,759 --> 01:01:04,954 - I do? - Of course. 827 01:01:06,963 --> 01:01:09,932 - I work as an exercise instructor. - Where? 828 01:01:10,166 --> 01:01:12,634 A lot of places. Look, i got a firm body. 829 01:01:12,869 --> 01:01:15,133 My body's perfect. It's like a rock. 830 01:01:15,371 --> 01:01:16,531 I can see that. 831 01:01:16,773 --> 01:01:18,035 Oh, come on. 832 01:01:18,941 --> 01:01:20,374 He's giving me a hard time. 833 01:01:20,610 --> 01:01:22,635 - He doesn't believe me. - I can't help. 834 01:01:22,879 --> 01:01:24,141 Weiner-head! 835 01:01:24,380 --> 01:01:26,905 Officer milhop, artist sketch room. 836 01:01:28,351 --> 01:01:29,978 Called you back too, huh? 837 01:01:31,487 --> 01:01:33,148 How are you feeling now? 838 01:01:33,589 --> 01:01:34,920 Hurts, but it's okay. 839 01:01:35,158 --> 01:01:37,422 - Hey, ramsay. Telephone. - I'm not here. 840 01:01:38,094 --> 01:01:39,459 What's going on? 841 01:01:43,166 --> 01:01:46,363 Those illegal chips look like they were production-etched. 842 01:01:46,703 --> 01:01:47,499 Meaning what? 843 01:01:47,770 --> 01:01:49,965 They were run off a regular assembly line. 844 01:01:50,373 --> 01:01:53,171 - So? - Somewhere there's photo templates... 845 01:01:53,409 --> 01:01:54,899 ...to make more. 846 01:01:55,511 --> 01:01:57,376 Who has the templates? 847 01:01:57,613 --> 01:01:59,638 I don't know. We better find them. 848 01:01:59,882 --> 01:02:02,783 He said he knows you're here. Do you know a luther? 849 01:02:13,629 --> 01:02:14,596 This is ramsay. 850 01:02:14,831 --> 01:02:18,358 You're lucky to be alive. You should've let the robot disarm it. 851 01:02:18,601 --> 01:02:22,594 - So you watch tv. What's on your mind? - I watch, i look, i listen. 852 01:02:22,839 --> 01:02:24,272 I'm watching you now. 853 01:02:24,507 --> 01:02:26,634 Right. What's on your mind, luther? 854 01:02:26,876 --> 01:02:30,471 You're standing by the desk punching buttons on the console... 855 01:02:30,713 --> 01:02:32,772 ... trying to trace this call, which won't... 856 01:02:33,015 --> 01:02:36,314 ... do shit, because i'm calling from a mobile phone. 857 01:02:36,552 --> 01:02:38,383 Now you're looking around. 858 01:02:38,621 --> 01:02:41,419 Now you're cupping your hand over the receiver. 859 01:02:41,657 --> 01:02:43,784 He's tapped into the closed-circuit tv. 860 01:02:44,060 --> 01:02:48,429 I can't hear what you're saying, but i've tapped into the tvline. 861 01:02:48,731 --> 01:02:50,562 That wasn't very nice, ramsay. 862 01:02:50,800 --> 01:02:52,131 How'd he do that? 863 01:02:52,368 --> 01:02:54,359 You're probably wondering how i did that. 864 01:02:55,471 --> 01:02:57,405 - What do you want? - I want my girl. 865 01:02:58,307 --> 01:03:01,208 I know she's there. I want you to turn her over to me. 866 01:03:01,477 --> 01:03:02,273 No way. 867 01:03:02,512 --> 01:03:06,312 If you don't, i'll kill her. And then i'll kill you. 868 01:03:06,549 --> 01:03:09,313 You can't run away, ramsay. I'll find you. 869 01:03:09,552 --> 01:03:12,180 My little machines will find you wherever you go. 870 01:03:16,993 --> 01:03:19,860 - Why's he want the girl? - Maybe she has the templates. 871 01:03:20,096 --> 01:03:23,964 - Marvin, can you get me a little bug? - Yeah, i got it for you. 872 01:03:30,039 --> 01:03:32,269 You were supposed to catch him. 873 01:03:33,709 --> 01:03:34,733 And how are you? 874 01:03:34,977 --> 01:03:36,968 - You were supposed to catch him! - I tried. 875 01:03:37,213 --> 01:03:38,646 Well you didn't, shithead! 876 01:03:38,881 --> 01:03:40,371 I feel bad about it too. 877 01:03:40,616 --> 01:03:43,779 Not half as bad as i do. You really screwed up. 878 01:03:44,020 --> 01:03:46,488 He got away. You know where that leaves me? 879 01:03:46,722 --> 01:03:47,950 He's smart, you know? 880 01:03:48,191 --> 01:03:51,991 He's gonna know how you found him at the hotel room because i told. 881 01:03:52,228 --> 01:03:54,219 And he's gonna be so mad... 882 01:03:55,498 --> 01:03:56,965 what am i gonna do now? 883 01:03:57,266 --> 01:03:59,791 - We'll take care of you. - Sure you will. 884 01:04:00,036 --> 01:04:01,628 We'll move you to a safe place. 885 01:04:01,871 --> 01:04:05,102 You'll move me to a safe place? And where is that? 886 01:04:05,341 --> 01:04:07,241 There is no safe place. Not from him. 887 01:04:07,476 --> 01:04:10,036 - Sure there is. - No, there isn't! 888 01:04:10,279 --> 01:04:12,213 What does it take to get through to you?! 889 01:04:12,448 --> 01:04:14,939 He sees everything. He knows everything here. 890 01:04:15,184 --> 01:04:17,744 Do you understand what i'm saying to you? 891 01:04:18,487 --> 01:04:20,512 Why is he looking for you, jackie? 892 01:04:24,660 --> 01:04:26,127 How do i know? 893 01:04:28,631 --> 01:04:29,996 We better move you. 894 01:04:37,273 --> 01:04:39,366 Beginning debug scan. 895 01:04:48,451 --> 01:04:50,919 Scan complete. No bugs detected. 896 01:04:53,789 --> 01:04:55,848 Beginning debug scan. 897 01:05:02,098 --> 01:05:05,158 Scan complete. No bugs detected. 898 01:05:06,135 --> 01:05:08,831 - Purse, jackie. - Not again. 899 01:05:09,071 --> 01:05:10,504 - Come on. - I'm clean. 900 01:05:10,740 --> 01:05:12,002 We'll see. 901 01:05:15,544 --> 01:05:17,603 Beginning debug scan. 902 01:05:19,482 --> 01:05:20,506 Bug detected. 903 01:05:20,750 --> 01:05:22,377 Give me your blouse, jackie. 904 01:05:35,831 --> 01:05:37,059 Nice. 905 01:05:42,705 --> 01:05:43,501 Resuming scan. 906 01:05:47,743 --> 01:05:49,233 Bug detected. 907 01:05:49,512 --> 01:05:50,672 Give me your bra. 908 01:05:59,155 --> 01:06:00,622 Resuming scan. 909 01:06:01,958 --> 01:06:04,791 - Bug detected. - Hold still. 910 01:06:06,829 --> 01:06:08,057 Resuming scan. 911 01:06:09,598 --> 01:06:10,622 Bug detected. 912 01:06:11,767 --> 01:06:14,327 - Got a lot of bugs. - I thought i was clean. 913 01:06:14,570 --> 01:06:15,798 You're loaded. 914 01:06:16,505 --> 01:06:19,702 He really wants to keep track of you. Why is that? 915 01:06:30,987 --> 01:06:33,512 - These two are clean. - Okay, fine. 916 01:06:33,889 --> 01:06:36,050 Are you crazy? These are police cars. 917 01:06:36,292 --> 01:06:38,351 - You want a four-car escort? - Just you. 918 01:06:38,594 --> 01:06:40,755 We'll take the robot driver. You ride shotgun. 919 01:06:40,997 --> 01:06:42,464 Is that gonna be enough? 920 01:06:42,698 --> 01:06:45,792 Hell, no! If we're in cop cars, they'll catch on right away. 921 01:06:46,035 --> 01:06:48,026 - Oh, i doubt that. - You doubt that? 922 01:06:48,270 --> 01:06:52,263 You're acting like sir galahad. You're gonna get us all killed. 923 01:06:53,175 --> 01:06:54,665 Where's the templates? 924 01:06:55,544 --> 01:06:56,909 What templates? 925 01:06:59,715 --> 01:07:01,706 Let's get moving. Come on. 926 01:07:01,951 --> 01:07:04,647 We hit the streets, and you, me and dollface are dead. 927 01:07:04,887 --> 01:07:06,286 Hey, jack, you need a hand? 928 01:07:06,522 --> 01:07:08,114 Just don't touch the cars, rudy. 929 01:07:08,357 --> 01:07:12,225 - Come on, it's me, rudy, your buddy... - don't touch the car! 930 01:07:12,461 --> 01:07:14,156 - Come on, i'm clean. - Back off! 931 01:07:49,865 --> 01:07:50,763 It's luther. 932 01:07:51,434 --> 01:07:52,731 Yeah, could be. 933 01:08:08,684 --> 01:08:10,083 - You reading? - Very clear. 934 01:08:10,319 --> 01:08:11,115 - Armed? - Yeah. 935 01:08:12,088 --> 01:08:14,921 - What do you think our chances are? - I'm not worried. 936 01:08:15,157 --> 01:08:17,148 Yeah, well, you should be. 937 01:08:18,894 --> 01:08:21,658 Internal screens are activated. 938 01:08:21,997 --> 01:08:23,191 Clear so far. 939 01:08:23,833 --> 01:08:25,562 No electronic targets are shown. 940 01:08:28,771 --> 01:08:29,669 Set up. 941 01:08:29,905 --> 01:08:32,339 Okay. Pull back a little. 942 01:08:32,575 --> 01:08:34,065 Get the lock-on ready. 943 01:08:42,618 --> 01:08:43,846 Lock-on. Armed. 944 01:08:44,086 --> 01:08:45,485 - Front or rear? - Rear. 945 01:08:58,300 --> 01:09:00,131 - A lock-on is tracking. - Shit! 946 01:09:00,369 --> 01:09:01,336 In progress. 947 01:09:07,710 --> 01:09:09,769 - It's all yours. - Got it. 948 01:09:10,012 --> 01:09:11,445 A lock-on is targeted. 949 01:09:20,556 --> 01:09:22,217 - One down. - One coming. 950 01:09:25,995 --> 01:09:27,826 - Lock-on closing. - From the front. 951 01:09:28,063 --> 01:09:29,223 200 yards. 952 01:09:34,537 --> 01:09:36,971 You are crazy. You're both crazy! 953 01:09:39,875 --> 01:09:41,240 A lock-on is tracking. 954 01:09:41,477 --> 01:09:43,445 Conditions are serious. 955 01:09:55,024 --> 01:09:56,423 Damn, how many you got? 956 01:09:56,659 --> 01:09:58,422 - Five. Six. - Bail out. 957 01:09:58,661 --> 01:10:00,060 Moving in. 958 01:10:00,296 --> 01:10:02,696 - What's happening? - We're getting out. 959 01:10:03,332 --> 01:10:05,857 Multiple lock-ons targeted at less than 200 yards. 960 01:10:07,636 --> 01:10:08,898 Conditions are dangerous. 961 01:10:11,440 --> 01:10:14,671 Multiple lock-ons targeted at less than 100 yards. 962 01:10:16,245 --> 01:10:17,371 Come on! Jump! 963 01:10:19,648 --> 01:10:23,084 Multiple lock-ons targeted at less than 50 yards. 964 01:10:27,590 --> 01:10:30,957 Multiple lock-ons are closing. Conditions dangerous. 965 01:10:35,097 --> 01:10:37,292 Take evasive action. 966 01:10:53,249 --> 01:10:54,807 Lock-ons are closing. 967 01:10:55,050 --> 01:10:56,278 They're still tracking! 968 01:10:56,518 --> 01:10:59,646 - They're keyed on. - Whatever it is, it moved with you. 969 01:11:01,190 --> 01:11:03,283 - Jackie. - Come on, you know i'm clean. 970 01:11:03,525 --> 01:11:04,787 Six coming front and rear. 971 01:11:08,063 --> 01:11:09,758 We're never gonna make it. 972 01:11:09,999 --> 01:11:14,902 - Jackie! - Lock-ons targeted at 100 yards. 973 01:11:15,304 --> 01:11:16,896 All right! Just a minute. 974 01:11:17,139 --> 01:11:20,575 Eighty, seventy, sixty... 975 01:11:20,809 --> 01:11:22,743 ... fifty, forty, thirty... 976 01:11:22,978 --> 01:11:25,378 go ahead. Throw it! 977 01:11:26,782 --> 01:11:27,578 Conditions... 978 01:11:27,983 --> 01:11:29,507 ... are hopeless. 979 01:11:38,360 --> 01:11:39,327 That did it. 980 01:11:39,561 --> 01:11:40,960 The templates? 981 01:11:42,398 --> 01:11:43,956 Do you know how much they're worth? 982 01:11:44,199 --> 01:11:46,030 Luther wants them pretty bad. 983 01:11:46,268 --> 01:11:49,499 - Yeah, he does. - And i want luther pretty bad. 984 01:11:50,139 --> 01:11:52,505 What do you say we make a public appearance? 985 01:12:03,118 --> 01:12:04,016 You want sushi? 986 01:12:04,253 --> 01:12:05,379 Two california rolls. 987 01:12:07,323 --> 01:12:09,518 You're out of your mind to stand here. 988 01:12:09,758 --> 01:12:12,283 - Why, where is he? - He could be anywhere. 989 01:12:12,594 --> 01:12:14,528 That doesn't do us much good, does it? 990 01:12:14,763 --> 01:12:17,425 This is stupid! You think he's gonna show up here? 991 01:12:17,666 --> 01:12:19,930 He won't. Let's get out of here. 992 01:12:20,169 --> 01:12:23,798 - He wants these. He'll come. - Sushi is here. 993 01:12:25,240 --> 01:12:27,902 See, doesn't that look good? 994 01:12:28,344 --> 01:12:30,335 You had the tekka maki. 995 01:12:33,649 --> 01:12:35,480 Let me speak to her, ramsay. 996 01:12:36,352 --> 01:12:37,148 Where are you? 997 01:12:37,820 --> 01:12:40,880 Don't be an asshole. I'm like you, having dinner. 998 01:12:41,390 --> 01:12:44,382 You might say, a night on the town with your partner. 999 01:12:45,060 --> 01:12:47,051 Come on, come on, hurry up. 1000 01:12:48,630 --> 01:12:51,929 Officer thompson was nice enough to lend me her headset. 1001 01:12:52,634 --> 01:12:55,228 Move a little, dear, so he can see the gun. 1002 01:12:56,505 --> 01:12:58,200 Take a seat with jackie. 1003 01:13:01,210 --> 01:13:02,199 Come on. 1004 01:13:10,419 --> 01:13:12,353 - Two for dinner? - That's right. 1005 01:13:12,921 --> 01:13:14,047 This way, please. 1006 01:13:19,161 --> 01:13:20,355 Be cool. 1007 01:13:20,863 --> 01:13:23,730 We don't want any shooting in a place like this, do we? 1008 01:13:23,999 --> 01:13:26,399 - No. - Good boy. 1009 01:13:28,370 --> 01:13:31,305 - Just don't get too nervous. - I won't. 1010 01:13:31,540 --> 01:13:33,098 I beg your pardon, sir? 1011 01:13:33,342 --> 01:13:34,832 Nothing. This is fine. 1012 01:13:35,077 --> 01:13:38,410 All right, now give jackie the templates. 1013 01:13:42,017 --> 01:13:44,247 Would you like something from the bar? 1014 01:13:44,486 --> 01:13:45,316 Nothing, thank you. 1015 01:13:45,888 --> 01:13:49,255 - I'll be back with the menus. - Could you give us a few minutes? 1016 01:13:50,726 --> 01:13:52,557 Now send jackie over to me. 1017 01:13:53,028 --> 01:13:54,222 Send thompson first. 1018 01:13:54,596 --> 01:13:57,224 What's the matter, sergeant? Don't you trust me? 1019 01:13:59,168 --> 01:14:01,329 Come on, i haven't got all night. 1020 01:14:02,838 --> 01:14:04,430 It's my insurance policy. 1021 01:14:09,445 --> 01:14:10,412 Send thompson. 1022 01:14:10,646 --> 01:14:12,409 At the same time. 1023 01:14:12,681 --> 01:14:14,080 Go ahead, jackie. 1024 01:14:39,708 --> 01:14:41,175 Good bye, darling. 1025 01:14:42,611 --> 01:14:43,839 Sweet dreams. 1026 01:14:45,614 --> 01:14:47,104 Do you think i'm stupid? 1027 01:14:47,349 --> 01:14:48,680 What's the matter? 1028 01:14:48,917 --> 01:14:50,646 These aren't all of them. 1029 01:14:51,286 --> 01:14:52,344 Nobody does that to me. 1030 01:14:52,588 --> 01:14:53,520 Nobody! 1031 01:15:42,070 --> 01:15:44,300 So he got away. 1032 01:15:44,540 --> 01:15:46,007 And he stiffed the girl. 1033 01:15:46,241 --> 01:15:47,401 - That's right. - That's good. 1034 01:15:47,643 --> 01:15:50,009 That's excellent work. What's next? 1035 01:15:50,245 --> 01:15:51,041 Nothing. 1036 01:15:51,280 --> 01:15:52,975 - Can't screw that up. - Nothing... 1037 01:15:53,215 --> 01:15:55,183 ...because i planted a bug on him. 1038 01:15:55,417 --> 01:15:58,113 - We'll pick it up anytime now. - You hope. 1039 01:15:59,922 --> 01:16:00,718 What is it? 1040 01:16:01,423 --> 01:16:03,584 - They got a signal from the bug. - Where? 1041 01:16:03,825 --> 01:16:06,123 City hospital. He must have got hurt. 1042 01:16:08,230 --> 01:16:10,425 Got enough people here? They'll pick you up. 1043 01:16:10,666 --> 01:16:12,463 - Where is he? - In the john. 1044 01:16:12,701 --> 01:16:14,931 Clear those civilians out. Let's go. 1045 01:16:17,806 --> 01:16:19,000 You stay here. 1046 01:16:33,055 --> 01:16:34,352 Where the hell did he go? 1047 01:16:35,691 --> 01:16:36,783 Sally! 1048 01:16:54,276 --> 01:16:57,177 Congratulations. You just staked out toilet paper. 1049 01:16:58,547 --> 01:17:01,744 Go through the usual routines. Maybe we'll find something. 1050 01:17:02,417 --> 01:17:03,577 We'd better go. 1051 01:17:07,022 --> 01:17:08,751 You wanna watch the door? 1052 01:17:08,991 --> 01:17:10,083 Sure. 1053 01:18:41,049 --> 01:18:42,277 Where's the chief? 1054 01:18:45,287 --> 01:18:47,619 Where'd you get those idiots for the stakeout? 1055 01:18:47,856 --> 01:18:49,915 - It was amateur night. - We blew it. 1056 01:18:50,158 --> 01:18:52,956 I'll say you did. We should have had him. 1057 01:18:53,195 --> 01:18:54,719 You didn't find him, huh? 1058 01:18:56,364 --> 01:18:57,592 He's good. 1059 01:19:01,269 --> 01:19:02,793 You better look at this. 1060 01:19:11,747 --> 01:19:12,543 Oh, god. 1061 01:19:17,352 --> 01:19:18,148 It's busy. 1062 01:19:22,691 --> 01:19:23,885 Bobby! 1063 01:19:27,362 --> 01:19:28,488 Lois? 1064 01:19:33,435 --> 01:19:34,629 What happened? 1065 01:19:36,037 --> 01:19:37,664 Her voice module's broken. 1066 01:19:37,906 --> 01:19:39,100 See if you can patch it. 1067 01:19:40,008 --> 01:19:41,669 Wasn't she watching the door? 1068 01:19:42,344 --> 01:19:43,936 Don't try to speak, lois. 1069 01:19:44,179 --> 01:19:46,409 - She's lost hydraulic fluid. - She's okay... 1070 01:19:46,648 --> 01:19:49,082 ...if she keeps power to her memory circuits. 1071 01:19:49,718 --> 01:19:50,776 Bobby. 1072 01:19:51,019 --> 01:19:52,782 - Bobby. - Hit the reset. 1073 01:19:56,091 --> 01:19:57,115 Lois? 1074 01:19:57,692 --> 01:20:02,026 Bobby was on the phone when an unpleasant man came in the back door. 1075 01:20:02,264 --> 01:20:03,128 What about bobby? 1076 01:20:03,565 --> 01:20:05,499 He forced bobby to leave with him. 1077 01:20:05,867 --> 01:20:07,926 - How long ago? - My clock's disconnected. 1078 01:20:08,170 --> 01:20:11,537 - I do not know the amount of time. - Did he say anything? 1079 01:20:11,773 --> 01:20:13,468 He left no... 1080 01:20:15,577 --> 01:20:16,771 let me see that. 1081 01:20:17,112 --> 01:20:18,306 I'm really sorry. 1082 01:20:18,713 --> 01:20:19,873 I am really sorry. 1083 01:20:20,115 --> 01:20:22,675 Dinner will not be painted in time. 1084 01:20:23,585 --> 01:20:27,385 - We're not here to answer your call. - I can't get it patched. 1085 01:20:27,689 --> 01:20:29,623 May i show you to the door? 1086 01:20:30,525 --> 01:20:31,890 I think that's it. 1087 01:20:32,661 --> 01:20:36,324 - Lois, do an internal diagnostic check. - Beginning check now. 1088 01:20:45,340 --> 01:20:47,035 What'd you do with my son? 1089 01:20:47,442 --> 01:20:48,568 Listen, sucker. 1090 01:20:48,810 --> 01:20:50,038 Yeah, i'm listening. 1091 01:20:50,278 --> 01:20:54,112 If you wanna see your boy alive, bring the other templates. 1092 01:20:54,349 --> 01:20:57,182 Just you alone. No tricks this time. 1093 01:20:57,786 --> 01:20:58,878 Where? 1094 01:21:00,121 --> 01:21:01,315 I'll be there. 1095 01:21:01,890 --> 01:21:02,686 Where we going? 1096 01:21:02,924 --> 01:21:04,323 - Alone. - I'm your partner. 1097 01:21:04,559 --> 01:21:05,890 He'll know if you come. 1098 01:21:06,127 --> 01:21:07,059 I'll wait in the car. 1099 01:21:07,295 --> 01:21:10,856 Listen! He'll know. I'm not taking any chances with bobby. 1100 01:21:11,433 --> 01:21:13,060 Where you gonna meet him? 1101 01:21:14,102 --> 01:21:15,501 You promise not to follow me? 1102 01:21:16,104 --> 01:21:17,401 I promise. 1103 01:21:17,906 --> 01:21:20,204 - And you won't call anybody? - I won't. 1104 01:21:28,183 --> 01:21:30,549 Diagnostic check completed. 1105 01:21:30,785 --> 01:21:32,013 There is a malfunction. 1106 01:21:32,254 --> 01:21:35,087 - Please check battery connections. - Sure. 1107 01:21:36,024 --> 01:21:37,321 Thank you. 1108 01:21:39,094 --> 01:21:41,085 - Is this it? - Yes. 1109 01:21:42,063 --> 01:21:43,360 What'd you do with my son? 1110 01:21:43,598 --> 01:21:44,963 Listen, sucker. 1111 01:21:45,200 --> 01:21:46,167 Yeah, i'm listening. 1112 01:21:46,401 --> 01:21:49,859 If you wanna see your boy alive, bring the other templates. 1113 01:21:50,105 --> 01:21:51,663 Just you alone. 1114 01:21:52,007 --> 01:21:54,373 - No tricks this time. - Where? 1115 01:21:56,978 --> 01:21:57,967 Where? 1116 01:21:58,213 --> 01:21:59,578 Go down main street to... 1117 01:22:00,382 --> 01:22:03,715 - right to sentises construction site. 1118 01:22:24,339 --> 01:22:27,172 Don't worry, the spiders won't hurt you! 1119 01:22:29,544 --> 01:22:32,138 Dad? Are you coming to get me? 1120 01:22:32,380 --> 01:22:34,405 Better have the templates this time. 1121 01:22:34,649 --> 01:22:36,412 - I do. - Drop your gun. 1122 01:22:41,990 --> 01:22:43,651 Now get on the elevator! 1123 01:24:17,252 --> 01:24:18,844 Come on, ramsay! 1124 01:24:28,596 --> 01:24:30,860 Let him go. Now! 1125 01:24:33,835 --> 01:24:35,063 Of course. 1126 01:24:40,408 --> 01:24:41,705 Get on the elevator. 1127 01:24:42,177 --> 01:24:43,974 I want to stay with you, dad. 1128 01:24:44,212 --> 01:24:45,611 Get on the elevator, son. 1129 01:24:50,018 --> 01:24:51,212 Push the down button. 1130 01:24:52,320 --> 01:24:54,117 Stay away from the edge! 1131 01:24:58,893 --> 01:25:00,417 The templates, ramsay! 1132 01:25:00,962 --> 01:25:02,657 After he's down. 1133 01:25:03,665 --> 01:25:04,893 After he's safe. 1134 01:25:05,266 --> 01:25:09,794 There's a little problem about that. I can't have any witnesses. 1135 01:25:10,038 --> 01:25:14,873 The spiders have been programmed to kill the first one off the elevator. 1136 01:25:15,110 --> 01:25:15,974 They'll let you in. 1137 01:25:16,711 --> 01:25:19,680 But they won't let you out. There's nothing you can do! 1138 01:25:19,914 --> 01:25:21,108 Bobby! 1139 01:25:21,783 --> 01:25:23,580 Stop the elevator! Push the button! 1140 01:25:23,852 --> 01:25:25,410 What's the matter?! 1141 01:25:25,653 --> 01:25:27,951 Stop the elevator! Push the button! 1142 01:25:29,357 --> 01:25:31,018 They don't work! 1143 01:25:31,259 --> 01:25:32,954 None of them work! 1144 01:25:33,194 --> 01:25:36,129 You can't stop it. I fixed the elevator. 1145 01:25:36,531 --> 01:25:38,465 Look on the monitor. It's a better view. 1146 01:25:47,475 --> 01:25:49,500 Ever see them kill somebody? 1147 01:25:49,744 --> 01:25:52,372 It's really impressive. They're loaded with acid. 1148 01:26:07,729 --> 01:26:08,559 Karen! 1149 01:26:12,767 --> 01:26:13,563 Come on, kid. 1150 01:26:28,750 --> 01:26:30,081 You bastard! 1151 01:32:36,017 --> 01:32:37,075 That's good, ramsay. 1152 01:32:37,552 --> 01:32:39,520 But not good enough. 1153 01:32:39,987 --> 01:32:41,113 Enjoy the view? 1154 01:33:38,613 --> 01:33:40,205 It's okay, son. 1155 01:33:45,653 --> 01:33:46,745 It's okay. 1156 01:33:51,492 --> 01:33:52,288 Thanks. 1157 01:33:56,964 --> 01:33:57,760 You all right? 1158 01:33:58,099 --> 01:33:59,464 Yeah, i'm okay. 1159 01:34:17,551 --> 01:34:19,075 You go to the car. 1160 01:34:19,553 --> 01:34:21,043 Tell lois you're all right. 1161 01:35:36,731 --> 01:35:37,857 You look awful. 1162 01:35:41,268 --> 01:35:44,066 I think i've overcome my fear of heights. 1163 01:35:44,371 --> 01:35:47,602 - Hurt much? - No, i'll get it taken care of. 1164 01:35:48,676 --> 01:35:49,643 How about dinner? 1165 01:35:54,048 --> 01:35:54,946 Dinner? 1166 01:35:55,182 --> 01:35:56,274 Sure. 1167 01:36:02,556 --> 01:36:05,548 Just because you're a woman shouldn't make a difference, right? 1168 01:36:06,327 --> 01:36:07,294 Right. 1169 01:36:23,511 --> 01:36:24,773 Can you cook? 1170 01:36:26,213 --> 01:36:27,339 Try me.