1
00:00:16,768 --> 00:00:18,144
(Whistle blows)
2
00:00:18,269 --> 00:00:20,104
MAN: All right, boys, here we go!
3
00:00:20,230 --> 00:00:21,773
So, Huntsie, I was wondering,
4
00:00:21,898 --> 00:00:23,816
how long does it take you
to get your hair like that?
5
00:00:23,942 --> 00:00:25,276
About four hours.
6
00:00:25,401 --> 00:00:26,986
It's nice.
7
00:00:27,111 --> 00:00:29,030
Smitty thinks you look
like Stevie Wonder on steroids...
8
00:00:29,155 --> 00:00:31,741
- ...but I like it.
- Fuck you!
9
00:00:31,866 --> 00:00:33,952
Ooh! Look at that face pussy
that rookie gave you.
10
00:00:35,537 --> 00:00:37,539
(Crowd cheering)
11
00:00:58,685 --> 00:00:59,936
MAN: I think I nailed him.
12
00:01:00,061 --> 00:01:02,063
(The Allman Brothers Band's
"Ain't Wastin' Time No More" plays)
13
00:01:06,484 --> 00:01:08,069
♪ Last Sunday morning ♪
14
00:01:08,194 --> 00:01:11,990
♪ The sunshine felt like rain ♪
15
00:01:12,115 --> 00:01:13,575
♪ Week before ♪
16
00:01:13,700 --> 00:01:17,120
♪ They all seemed the same ♪
17
00:01:17,245 --> 00:01:20,206
♪ With the help of God
and true friends ♪
18
00:01:20,331 --> 00:01:22,375
♪ I come to realize... ♪
19
00:01:22,500 --> 00:01:24,586
(Crowd gasps lightly)
20
00:01:24,711 --> 00:01:26,337
(Crowd gasps loudly)
21
00:01:27,422 --> 00:01:28,965
ANNOUNCER: Vicious slash
to the side of the head...
22
00:01:29,090 --> 00:01:31,593
Doug! Get to work!
23
00:01:31,718 --> 00:01:33,136
ANNOUNCER: ...Ross Rhea!
24
00:01:33,261 --> 00:01:35,013
♪ ...hurricane... ♪
25
00:01:35,138 --> 00:01:38,558
It says here
that you have brown eyes.
26
00:01:38,683 --> 00:01:39,726
Come on!
27
00:01:39,851 --> 00:01:42,604
You actually have blue eyes
in real life.
28
00:01:42,729 --> 00:01:44,606
I'm not paying anything!
Fuck!
29
00:01:46,858 --> 00:01:48,109
(Man groans)
30
00:01:50,194 --> 00:01:51,863
I'm really sorry, man.
31
00:01:51,988 --> 00:01:53,531
Fuck...
32
00:01:55,033 --> 00:01:58,036
- What's the problem, Jerry?
- I didn't win anything!
33
00:01:58,161 --> 00:01:59,912
That's because it's a jukebox, Jerry.
34
00:02:00,038 --> 00:02:02,206
♪ ...Go on downtown, baby ♪
35
00:02:02,332 --> 00:02:04,250
♪ Find somebody to love ♪
36
00:02:04,375 --> 00:02:08,963
♪ Meanwhile, I ain't wastin' time
no more ♪
37
00:02:09,088 --> 00:02:13,301
♪ 'Cause time goes by
like pouring rain ♪
38
00:02:13,426 --> 00:02:16,220
♪ And much faster things... ♪
39
00:02:16,346 --> 00:02:19,057
(Birds chirping)
40
00:02:19,182 --> 00:02:21,684
♪ ...Runnin' after the subway train... ♪
41
00:02:21,809 --> 00:02:24,937
WOMAN: - Nice.
DOUG: - Thank you.
42
00:02:25,772 --> 00:02:28,066
Mr. and Mrs. Goldsmith,
you guys look too young.
43
00:02:28,191 --> 00:02:30,568
You have to bring your IDs next time.
Otherwise I'm not gonna let you in.
44
00:02:30,693 --> 00:02:33,363
Huh?
What the hell are you talking about?
45
00:02:34,489 --> 00:02:36,574
Barbara, I'd like you
to meet Dr. and Mrs. Glatt.
46
00:02:36,699 --> 00:02:39,702
BARBARA: - Hi. Nice to meet you.
MRS. GLATT: - How do you do?
47
00:02:39,827 --> 00:02:41,496
And their doctor son, Ira.
48
00:02:41,621 --> 00:02:45,083
- BARBARA: Hi. Great to meet you.
- Pleasure.
49
00:02:45,208 --> 00:02:47,168
Oh, Albee, this is
my youngest son, Doug.
50
00:02:47,293 --> 00:02:49,420
BARBARA: - Hello. Ah!
- Oh, sorry.
51
00:02:50,880 --> 00:02:52,632
So, Ira, have you got
a main squeeze?
52
00:02:52,757 --> 00:02:55,551
A handsome surgeon,
I bet you're batting them off.
53
00:02:55,677 --> 00:02:57,679
My squeeze is late, actually.
54
00:02:57,804 --> 00:02:59,430
Your dad thought you were single.
55
00:02:59,555 --> 00:03:01,891
What do I know?
(Chuckles)
56
00:03:02,016 --> 00:03:04,852
So, what Ivy League school
are you hiding at, Doug?
57
00:03:04,977 --> 00:03:08,106
Doug did not follow
in the family vocation.
58
00:03:08,231 --> 00:03:10,233
DR.GLATT: - He's...
- I bounce.
59
00:03:10,358 --> 00:03:11,484
ALBEE: Like a basketball?
60
00:03:11,609 --> 00:03:12,902
(Horn honks,
loud dance music plays)
61
00:03:13,027 --> 00:03:15,571
Richard!
(Chuckles)
62
00:03:15,697 --> 00:03:17,407
Hi!
63
00:03:17,532 --> 00:03:19,992
DR. GLATT: Very close friends.
64
00:03:21,285 --> 00:03:23,621
ALBEE:
That's quite the couple, Glatt.
65
00:03:23,746 --> 00:03:25,331
Is he Jewish?
66
00:03:26,499 --> 00:03:28,668
DOUG: Ah! Come on, stop!
67
00:03:28,793 --> 00:03:30,837
Stop blowing my hat, wind!
68
00:03:30,962 --> 00:03:33,339
For the record,
they're both adopted.
69
00:03:33,464 --> 00:03:38,386
♪ ...By and by,
way after many years have gone ♪
70
00:03:38,511 --> 00:03:41,472
♪ And all the war freaks die off,
leavin' us alone... ♪
71
00:03:41,597 --> 00:03:44,809
Yes, there he is!
Oh, handsome bastard!
72
00:03:44,934 --> 00:03:47,478
- Come on in! Come on in!
DOUG: - Thanks.
73
00:03:47,603 --> 00:03:49,689
(Siren wailing, dog barking)
74
00:03:49,814 --> 00:03:51,733
Fuck, tell me you saw
what fucking Rhea did last night.
75
00:03:51,858 --> 00:03:53,109
It was a pretty brutal chop.
76
00:03:53,234 --> 00:03:55,027
I've fucking never seen Rhea
lose his shit like that before.
77
00:03:56,654 --> 00:03:58,781
He got suspended
for 20 fucking games.
78
00:03:58,906 --> 00:04:00,658
Boston sends him down
to St. John's.
79
00:04:00,783 --> 00:04:01,993
He's 40 years old.
80
00:04:02,118 --> 00:04:04,078
That's it.
He's fucking done, son!
81
00:04:04,203 --> 00:04:06,289
All right, then.
Welcome to "Hot Ice."
82
00:04:06,414 --> 00:04:08,332
Tonight, we have
Ross Rhea's apology.
83
00:04:08,458 --> 00:04:12,003
RHEA: To Daryl and his family,
84
00:04:12,128 --> 00:04:14,922
I'm deeply sorry for what happened
out there, for what I did.
85
00:04:15,047 --> 00:04:17,008
PAT: Jesus, look at him.
It's pathetic!
86
00:04:17,133 --> 00:04:18,509
- I have no excuse.
(Pat scoffs)
87
00:04:18,634 --> 00:04:19,927
I don't...
88
00:04:20,052 --> 00:04:23,389
PAT: Jesus Christ.
I can't stomach this shit any more.
89
00:04:23,514 --> 00:04:25,641
Fucking kills me
to see him like this.
90
00:04:25,767 --> 00:04:28,269
I'll probably feature it
on next week's "Hot Ice"
91
00:04:28,394 --> 00:04:31,105
unless that motherfucker Sully
from Worcester calls in again.
92
00:04:31,230 --> 00:04:32,356
Like, last week, he called in
93
00:04:32,482 --> 00:04:34,358
pretending that he was
from some fucking sweepstakes,
94
00:04:34,484 --> 00:04:35,985
and he told me
that I'd won the grand prize
95
00:04:36,110 --> 00:04:37,779
of 50 cocks in my mouth.
96
00:04:37,904 --> 00:04:40,114
He goes, I have the option
of sucking all 50 at once
97
00:04:40,239 --> 00:04:44,202
or one a month
for 50 fucking months.
98
00:04:44,327 --> 00:04:46,579
Fuck, I'm sorry.
I didn't mean to bring you down, pal.
99
00:04:46,704 --> 00:04:47,955
Oh, no, no.
100
00:04:48,080 --> 00:04:49,582
I...
101
00:04:49,707 --> 00:04:51,501
I don't have a thing, you know?
102
00:04:51,626 --> 00:04:54,212
Like, you have your show.
103
00:04:54,337 --> 00:04:56,672
And my dad and my brother,
104
00:04:56,798 --> 00:04:58,466
they have their doctor thing.
105
00:04:58,591 --> 00:05:00,343
I don't got a thing.
106
00:05:01,344 --> 00:05:04,222
Everybody's got something but me.
107
00:05:05,348 --> 00:05:07,975
Would it help
that I want you inside me?
108
00:05:08,100 --> 00:05:11,062
That I want you to make lemonade
in my chocolate factory?
109
00:05:11,187 --> 00:05:14,148
Eh?
Fuck this fucking sad shit!
110
00:05:14,273 --> 00:05:16,400
Let's just go watch the Assassins
kick the shit out of Oshawa.
111
00:05:16,526 --> 00:05:19,153
I'll fill your big, thick ass
full of fucking corndogs.
112
00:05:19,278 --> 00:05:21,280
(Crowd cheering)
113
00:05:21,405 --> 00:05:24,492
Fuck you, Oshawa!
114
00:05:24,617 --> 00:05:27,578
Ladies and gentlemen,
this is only the first period.
115
00:05:27,703 --> 00:05:30,623
I am predicting that this fucking game
becomes an absolute ass-raping
116
00:05:30,748 --> 00:05:32,917
that only the likes
of fucking Ned Beatty
117
00:05:33,042 --> 00:05:35,670
or, potentially, the cast of "Oz"
can comprehend.
118
00:05:35,795 --> 00:05:37,046
Dougie, any thoughts?
119
00:05:37,171 --> 00:05:39,340
This is fun.
These are tasty treats.
120
00:05:39,465 --> 00:05:42,051
Oh!
What the fuck is that shit?
121
00:05:42,176 --> 00:05:43,803
REFEREE: - Get in the fucking box!
PLAYER: - Fuck you!
122
00:05:43,928 --> 00:05:46,013
REFEREE: - Get in!
PLAYER: - Fuck yourself!
123
00:05:46,138 --> 00:05:47,223
Bye-bye, bitch!
124
00:05:47,348 --> 00:05:49,433
PLAYER: - Fuck you!
PAT: - Psycho!
125
00:05:49,559 --> 00:05:51,018
Welcome to Orangetown, motherfucker!
126
00:05:51,143 --> 00:05:53,020
What the fuck?
127
00:05:53,145 --> 00:05:55,523
You want a fucking piece of me,
you little fucking faggot?
128
00:05:55,648 --> 00:05:56,774
Hey, my brother's gay.
129
00:05:57,733 --> 00:05:59,944
That's it! Fucking...
130
00:06:00,862 --> 00:06:02,238
What the fuck is this?
131
00:06:02,363 --> 00:06:03,489
Oh, shit.
He's coming up here!
132
00:06:03,614 --> 00:06:05,116
You fucking film me,
you little fucking faggot!
133
00:06:05,241 --> 00:06:07,535
Hey, my brother's GAY!
134
00:06:07,660 --> 00:06:08,703
Motherfucker!
135
00:06:08,828 --> 00:06:09,787
(Bones cracking)
136
00:06:09,912 --> 00:06:10,913
Cw!
137
00:06:11,038 --> 00:06:12,248
Oh!
138
00:06:14,208 --> 00:06:16,794
Oh, attaboy, Dougie!
Kick his fucking head in!
139
00:06:17,503 --> 00:06:19,714
(Crowd cheering)
140
00:06:20,798 --> 00:06:22,216
(Groans)
141
00:06:22,341 --> 00:06:23,926
Holy fucking shit!
142
00:06:24,051 --> 00:06:25,595
Look at that face-period!
143
00:06:25,720 --> 00:06:27,305
You see this over here?
144
00:06:27,430 --> 00:06:29,015
You want to take
that word back, please?
145
00:06:29,140 --> 00:06:30,766
Fuck you, faggot!
146
00:06:32,393 --> 00:06:35,479
(Player groans, crowd gasps)
147
00:06:38,065 --> 00:06:39,567
(Crowd cheering)
148
00:06:39,692 --> 00:06:41,152
PAT: Yes!
149
00:06:41,277 --> 00:06:42,862
Oh, my God!
150
00:06:42,987 --> 00:06:45,072
(Chanting) Doug! Doug!
151
00:06:45,197 --> 00:06:47,533
(Crowd chanting "Doug!")
152
00:06:57,543 --> 00:07:00,588
(Chanting continues)
153
00:07:02,173 --> 00:07:04,133
...one.
154
00:07:04,258 --> 00:07:06,552
(Beatboxing)
155
00:07:06,677 --> 00:07:08,095
That's my fuckin' boy!
156
00:07:08,220 --> 00:07:09,388
Boner genocide!
157
00:07:09,513 --> 00:07:14,018
I am pretty sure my fucking eyeballs
just ejaculated.
158
00:07:14,143 --> 00:07:15,686
Pat, that's it.
159
00:07:15,811 --> 00:07:18,022
Tonight we have a very special
fucking guest joining us...
160
00:07:18,147 --> 00:07:22,026
Doug "The Thug" Glatt!
161
00:07:22,151 --> 00:07:24,111
I'm a big fan.
It's a good show.
162
00:07:24,236 --> 00:07:26,530
Speaking of fans,
let's go to the phones.
163
00:07:26,656 --> 00:07:29,450
(Telephone rings)
Caller, you're blowing hot ice.
164
00:07:29,575 --> 00:07:31,786
MAN: Hi, there.
I was wondering if you like hot dogs.
165
00:07:31,911 --> 00:07:33,037
PAT: Huh. That's...
166
00:07:33,162 --> 00:07:35,998
- Yes, I like hot dogs.
MAN: - Great!
167
00:07:36,123 --> 00:07:40,086
But I prefer corndogs
because you don't need a bun for it
168
00:07:40,211 --> 00:07:43,714
because the bun is all around it,
and you can eat it from a stick.
169
00:07:43,839 --> 00:07:46,384
MAN: You like hot dogs 'cause you like
big cocks in your mouth, son!
170
00:07:46,509 --> 00:07:48,219
You motherfucker!
171
00:07:48,344 --> 00:07:49,804
(Man shouting indistinctly)
172
00:07:49,929 --> 00:07:51,472
PAT: God-fucking-damn it!
173
00:07:51,597 --> 00:07:54,266
Fuck you, Gus and Brian,
you motherfuckers!
174
00:07:54,392 --> 00:07:56,435
You're supposed to screen this shit!
175
00:07:57,228 --> 00:07:58,854
Fuck this! I'm done!
176
00:07:58,980 --> 00:08:00,314
I've had enough of you
177
00:08:00,439 --> 00:08:02,608
and your fucking sweater-vest,
police-state censorship, okay?
178
00:08:02,733 --> 00:08:04,193
(Telephone rings)
179
00:08:04,318 --> 00:08:06,862
Hi, there! You are the final caller ever
on "Hot Ice".
180
00:08:06,988 --> 00:08:08,948
ROLLIE: Oh, hi.
This is Rollie Hortense.
181
00:08:09,073 --> 00:08:10,741
I'm the head coach
of the Orangetown Assassins.
182
00:08:10,866 --> 00:08:12,952
- Yeah? Go fuck yourself.
ROLLIE: - Patty, do me a favor.
183
00:08:13,077 --> 00:08:15,913
Let me talk to your buddy there,
Doug, okay?
184
00:08:16,038 --> 00:08:18,416
I'm calling because you impressed
the hell out of me last night,
185
00:08:18,541 --> 00:08:20,543
and a lot of other people, too.
186
00:08:20,668 --> 00:08:21,794
Thank you.
187
00:08:21,919 --> 00:08:24,422
You impress me
a hell of a lot, too.
188
00:08:24,547 --> 00:08:25,715
ROLLIE: I'll be direct.
189
00:08:25,840 --> 00:08:28,426
What I want you to do
is come down to the rink tomorrow,
190
00:08:28,551 --> 00:08:30,219
come out there for a tryout.
191
00:08:30,344 --> 00:08:33,264
You think about it, okay?
Tomorrow at 2:30.
192
00:08:34,849 --> 00:08:36,434
Okay. Yeah.
193
00:08:36,559 --> 00:08:39,854
I hope to see you there
tomorrow at 2:30.
194
00:08:41,522 --> 00:08:42,690
(Whispers) Where?
195
00:08:43,983 --> 00:08:46,652
Oh, you guys really shine
in the fucking morning!
196
00:08:49,947 --> 00:08:50,948
ROLLIE: Hey, kid!
197
00:08:51,073 --> 00:08:53,451
Dougie!
198
00:08:53,576 --> 00:08:55,036
(Whistle blows) Doug!
199
00:08:55,161 --> 00:08:56,871
Come on out here, son.
200
00:08:56,996 --> 00:08:58,372
DOUG: Come on!
201
00:08:58,497 --> 00:08:59,665
(Metal clanking)
202
00:08:59,790 --> 00:09:01,208
(Man laughs)
203
00:09:01,333 --> 00:09:02,918
Who the fuck is this guy?
204
00:09:04,754 --> 00:09:06,589
Jesus Christ!
205
00:09:06,714 --> 00:09:09,175
Wow, nice wheels, boy.
206
00:09:09,300 --> 00:09:11,385
PAT: Stop being mean to my friend!
207
00:09:11,510 --> 00:09:13,095
They're his gay brother's!
208
00:09:13,220 --> 00:09:17,433
What, you never seen
figure skates before?
209
00:09:26,275 --> 00:09:29,153
DOUG: - Hey.
ROLLIE: - Howdy.
210
00:09:29,278 --> 00:09:31,655
(Men laugh) Fuck!
211
00:09:31,781 --> 00:09:35,451
ROLLIE: I don't know what you
sweethearts are all laughing at.
212
00:09:35,576 --> 00:09:36,827
One and nine,
last time I checked,
213
00:09:36,952 --> 00:09:41,123
so shut the fuck up and let this guy
have his shot, all right?
214
00:09:41,248 --> 00:09:44,752
Coach, you're not actually gonna let
this guy join the team.
215
00:09:46,003 --> 00:09:48,255
You know you're not joining the fucking
Mouse Capades, right, buddy?
216
00:09:48,380 --> 00:09:50,466
You're not trying out for the... the...
217
00:09:50,591 --> 00:09:52,551
What? The... Capades.
218
00:09:52,676 --> 00:09:53,844
MAN: Spit it out.
219
00:09:53,969 --> 00:09:56,263
You're a big boy.
Use your big-boy words.
220
00:09:56,388 --> 00:09:57,389
Uh...
221
00:09:57,515 --> 00:09:58,724
Fuck it.
222
00:09:58,849 --> 00:10:00,351
(Players gasp, Rollie laughs)
223
00:10:01,727 --> 00:10:04,063
(Doug grunting)
224
00:10:04,188 --> 00:10:06,107
(Man groans)
225
00:10:08,567 --> 00:10:10,236
Shit! Oh, shit!
226
00:10:10,361 --> 00:10:11,570
Motherfucker!
227
00:10:13,572 --> 00:10:15,241
Cocksucker!
228
00:10:18,577 --> 00:10:19,703
(Whistle blows)
229
00:10:19,829 --> 00:10:21,163
ROLLIE: Jesus Christ.
230
00:10:21,288 --> 00:10:23,332
Holy lick, boy!
231
00:10:23,457 --> 00:10:24,500
It's just too bad
232
00:10:24,625 --> 00:10:27,044
those are your teammates
that you fucked up out there.
233
00:10:27,169 --> 00:10:28,546
Oh, I'm sorry, sir.
234
00:10:28,671 --> 00:10:29,755
Of course, on the bright side,
235
00:10:29,880 --> 00:10:32,758
those are your teammates
that you fucked up out there.
236
00:10:32,883 --> 00:10:34,969
What do you say, son?
You want to be an Assassin?
237
00:10:35,094 --> 00:10:37,179
Yes, yes.
238
00:10:37,304 --> 00:10:38,305
What number you want to wear?
239
00:10:38,430 --> 00:10:39,515
PAT: 69!
240
00:10:39,640 --> 00:10:41,976
Take the number 69!
241
00:10:42,101 --> 00:10:43,894
It's hilarious!
242
00:10:45,646 --> 00:10:47,189
Is that number taken?
243
00:10:47,314 --> 00:10:50,109
(Rush's "Working Man" plays)
244
00:10:50,234 --> 00:10:52,736
ROLLIE: Dig it in now!
Dig it in!
245
00:10:52,862 --> 00:10:55,489
That's okay.
You got to be shitty to get better.
246
00:10:55,614 --> 00:10:57,074
Push, push, push!
There you go!
247
00:10:57,199 --> 00:10:58,909
You almost got it!
I don't care if you go down.
248
00:10:59,034 --> 00:11:01,912
♪ I got no time for livin' ♪
249
00:11:02,037 --> 00:11:04,915
♪ Yes, I'm workin' all the time ♪
250
00:11:05,040 --> 00:11:06,500
(Doug groans)
251
00:11:06,625 --> 00:11:07,585
♪ It seems to me... ♪
252
00:11:07,710 --> 00:11:09,003
Glatt! Glatt!
253
00:11:09,128 --> 00:11:10,588
DOUG: Excuse me.
254
00:11:10,713 --> 00:11:12,006
Shit!
255
00:11:13,299 --> 00:11:15,467
Let's go, Doug!
256
00:11:15,593 --> 00:11:18,762
♪ ...They call me the working man... ♪
257
00:11:18,888 --> 00:11:20,556
Hey, Pretty good!
Pretty good!
258
00:11:20,681 --> 00:11:23,017
Way, Way, Way, way better!
259
00:11:23,142 --> 00:11:25,019
♪ ...They call me the working man... ♪
260
00:11:25,144 --> 00:11:26,270
(Whistle blows)
261
00:11:26,395 --> 00:11:28,105
Whoa!
262
00:11:30,024 --> 00:11:32,318
PAT:
Ross "The Boss" motherfucking Rhea.
263
00:11:32,443 --> 00:11:34,945
He is the master.
All right, Fucking Guys Up 101.
264
00:11:35,070 --> 00:11:37,031
- You see what Rhea's doing?
- DOUG: Mm.
265
00:11:37,156 --> 00:11:38,699
Grabbing onto the fucking meat
right there.
266
00:11:40,576 --> 00:11:42,995
Nothing. Nothing's coming through,
and you're fucking tiring out.
267
00:11:43,120 --> 00:11:44,538
Pow! Bam!
268
00:11:47,833 --> 00:11:50,252
I lure you in
by beating the fuck out of you.
269
00:11:50,377 --> 00:11:53,297
When you come in close
to stop the fucking onslaught...
270
00:11:53,422 --> 00:11:55,174
Boom! Uppercut!
271
00:11:59,178 --> 00:12:03,974
(Crowd chanting "Thug!")
272
00:12:04,099 --> 00:12:06,602
- $6,000 off!
- $5,000 off!
273
00:12:06,727 --> 00:12:09,146
The Thug hates crappy cars!
274
00:12:09,271 --> 00:12:11,482
("Working Man" continues)
275
00:12:14,777 --> 00:12:17,029
(Crowd cheering, whistling)
276
00:12:21,784 --> 00:12:23,285
(Grunts) Sorry, bud.
277
00:12:23,410 --> 00:12:26,538
You're gonna fuck somebody up
real good, kiddo.
278
00:12:26,664 --> 00:12:30,209
♪ ...They call me the working man ♪
279
00:12:30,334 --> 00:12:32,586
♪ I guess that's what I am ♪
280
00:12:35,839 --> 00:12:38,968
- Coach, you wanted to see me?
- ROLLIE: Oh, yeah. Hey, Doug.
281
00:12:39,093 --> 00:12:41,595
Yeah, come on in.
Grab a chair.
282
00:12:42,846 --> 00:12:45,683
I got something
I want to discuss with you.
283
00:12:45,808 --> 00:12:48,435
I am truly fucking proud of you.
284
00:12:48,560 --> 00:12:51,230
I'm truly fucking proud of you.
285
00:12:51,355 --> 00:12:55,317
Imagine if you played in a league
where they actually played hockey.
286
00:12:55,442 --> 00:12:57,528
Your talent's wasted here.
287
00:12:57,653 --> 00:12:59,738
I don't know if I have any talent.
288
00:12:59,863 --> 00:13:03,075
You've been touched
by the fist of God, for Christ's sake!
289
00:13:03,200 --> 00:13:04,576
Thank you, sir.
290
00:13:04,702 --> 00:13:05,869
I got a brother, Ron.
291
00:13:05,995 --> 00:13:08,914
He's the coach and general manager
of the Halifax Highlanders.
292
00:13:09,039 --> 00:13:12,293
I've been telling him about you,
and I think you can really help him out.
293
00:13:12,418 --> 00:13:15,671
It all starts
with this player he's got there,
294
00:13:15,796 --> 00:13:17,381
Xavier LaFlamme.
295
00:13:17,506 --> 00:13:20,259
Holy shit, could this guy
dance with the puck!
296
00:13:20,384 --> 00:13:22,011
And he could put
that cocksucker away, too.
297
00:13:22,136 --> 00:13:24,972
(Horn sounds)
100% pure natural skill.
298
00:13:27,433 --> 00:13:29,685
He ends up going
number two overall,
299
00:13:29,810 --> 00:13:31,312
and Montreal grabs him.
300
00:13:31,437 --> 00:13:33,188
Whoo! Number one!
301
00:13:33,314 --> 00:13:36,400
Fourth game of the season,
it's the home opener.
302
00:13:36,525 --> 00:13:38,444
Bam!
303
00:13:39,111 --> 00:13:40,362
Ross "The Boss" Rhea.
304
00:13:40,487 --> 00:13:41,739
Nice hit, eh?
305
00:13:41,864 --> 00:13:43,657
ROLLIE: Suffers
a third-degree concussion.
306
00:13:43,782 --> 00:13:45,242
Actually, he's lucky
he wasn't fucking killed.
307
00:13:45,367 --> 00:13:48,245
Time he comes back,
he's scared shitless out there.
308
00:13:49,246 --> 00:13:50,456
(Crowd groans)
309
00:13:50,581 --> 00:13:52,833
And the pressure's really
starting to mount on this kid,
310
00:13:52,958 --> 00:13:54,293
and he really can't hack it.
311
00:13:54,418 --> 00:13:55,919
He starts missing practices.
312
00:13:56,045 --> 00:13:57,838
He starts hanging
with the wrong people.
313
00:13:57,963 --> 00:13:58,964
(LaFlamme snorts)
314
00:13:59,089 --> 00:14:02,384
The rumors, the fuck tapes.
It all starts to add up.
315
00:14:02,509 --> 00:14:04,553
So, that summer, he goes to the club,
says he wants a trade.
316
00:14:04,678 --> 00:14:07,139
They're not gonna trade him.
They send him down... Halifax.
317
00:14:07,264 --> 00:14:08,307
He's with my brother.
318
00:14:08,432 --> 00:14:11,310
All right! That's about all
I can fucking stand, ladies!
319
00:14:11,435 --> 00:14:14,646
You know why we're losing?
'Cause you're fucking shit!
320
00:14:14,772 --> 00:14:17,274
Doug, he wants
to offer you a contract.
321
00:14:17,399 --> 00:14:18,817
This is a farm club.
322
00:14:18,942 --> 00:14:21,320
This is not some league
where you're playing on a team
323
00:14:21,445 --> 00:14:23,113
that's named after
a fucking radio station.
324
00:14:23,238 --> 00:14:25,491
This is one step
under the big league.
325
00:14:25,616 --> 00:14:27,493
You go there.
You watch Frenchie's back.
326
00:14:27,618 --> 00:14:29,119
Maybe you could snap him
out of his slump.
327
00:14:29,244 --> 00:14:31,538
Maybe you can snap
that whole team awake.
328
00:14:31,663 --> 00:14:32,748
Thank you so much!
329
00:14:32,873 --> 00:14:35,793
You don't got to thank me.
This is a great opportunity.
330
00:14:35,918 --> 00:14:38,420
- I'm so glad you see that.
- Did you draw that?
331
00:14:38,545 --> 00:14:39,671
- What?
- The wolf.
332
00:14:39,797 --> 00:14:42,007
- Yeah, of course.
- What's its name?
333
00:14:42,132 --> 00:14:43,759
Loopy.
334
00:14:43,884 --> 00:14:46,136
Frame it and you can remember
your days as an Assassin.
335
00:14:46,261 --> 00:14:48,597
Thanks for Loopy, Coach.
336
00:14:48,722 --> 00:14:50,808
My cousin Sherilyn,
she works for this titty bar
337
00:14:50,933 --> 00:14:52,851
up in Dartmouth
called fucking Night Court.
338
00:14:52,976 --> 00:14:54,686
And she has this
dance move she does
339
00:14:54,812 --> 00:14:56,814
where she drags
her fucking jagged little coke nail
340
00:14:56,939 --> 00:14:58,315
across her C-section scars.
341
00:14:58,440 --> 00:15:01,193
She's been asking me to come up
and watch her dance for ages,
342
00:15:01,318 --> 00:15:02,528
and I've been kind of telling her,
343
00:15:02,653 --> 00:15:04,822
"Ah, that's kind of gross
'cause we're family."
344
00:15:04,947 --> 00:15:06,448
But I don't actually find it that gross.
345
00:15:06,573 --> 00:15:08,784
- Hm. This is me here.
- This one?
346
00:15:08,909 --> 00:15:10,577
Dougie...
347
00:15:10,702 --> 00:15:12,996
beat the shit
out of some jagoffs for me.
348
00:15:14,164 --> 00:15:15,457
I'm gonna be okay, right?
349
00:15:15,582 --> 00:15:16,750
You're the fucking Thug!
350
00:15:16,875 --> 00:15:18,544
You're gonna be
wicked fucking awesome!
351
00:15:18,669 --> 00:15:20,045
I love you, bud.
352
00:15:20,170 --> 00:15:22,172
- I'll miss you, buddy.
- I'll miss you.
353
00:15:22,297 --> 00:15:23,799
Oh, my God! Oh, my God!
354
00:15:23,924 --> 00:15:24,967
There he goes!
355
00:15:25,092 --> 00:15:27,845
That's my friend!
I know Doug "The Thug" Glatt!
356
00:15:27,970 --> 00:15:29,221
I remember when his dick
357
00:15:29,346 --> 00:15:31,849
was a tiny, little
fucking Christmas light!
358
00:15:31,974 --> 00:15:34,143
(Grunting)
359
00:15:34,268 --> 00:15:35,519
(Trilling)
360
00:15:42,985 --> 00:15:45,404
Halifax! Halifax!
361
00:15:45,529 --> 00:15:47,197
(Hip-hop music plays)
362
00:15:47,322 --> 00:15:50,325
(Man speaking Spanish)
363
00:15:55,164 --> 00:15:59,209
(Man singing in Spanish)
364
00:15:59,334 --> 00:16:01,628
(Muffled music continues)
365
00:16:04,047 --> 00:16:06,508
(Indistinct talking)
366
00:16:06,633 --> 00:16:07,885
Hello?
367
00:16:09,011 --> 00:16:10,095
Jesus!
368
00:16:15,184 --> 00:16:16,477
(Knocking on door)
369
00:16:16,602 --> 00:16:17,936
Hello?
370
00:16:18,061 --> 00:16:19,396
MAN: Fuck!
371
00:16:20,481 --> 00:16:21,940
(Snorting)
372
00:16:22,065 --> 00:16:24,193
DOUG: - Oh.
LaFLAMME: - Did I miss a spot?
373
00:16:24,318 --> 00:16:26,403
(Stammering) I'm sorry.
Nice to meet you.
374
00:16:26,528 --> 00:16:28,614
LaFLAMME: - Close the fucking door!
DOUG: - Thank you for having me.
375
00:16:28,739 --> 00:16:30,741
(Muffled music continues)
376
00:16:32,534 --> 00:16:34,536
Hm.
377
00:16:40,834 --> 00:16:44,004
(Muffled music playing,
men speaking softly)
378
00:16:47,216 --> 00:16:49,134
Jesus, it's early!
379
00:16:49,259 --> 00:16:51,303
- I'm Doug Glatt.
- Gord Ogilvey.
380
00:16:51,428 --> 00:16:53,222
Nice to meet you.
381
00:16:54,515 --> 00:16:58,519
So, Dougie, you're the tough Yank
who beats the shit out of everyone.
382
00:16:58,644 --> 00:16:59,770
I don't know about that.
383
00:16:59,895 --> 00:17:01,104
Glad to have you here, bud.
384
00:17:01,230 --> 00:17:02,564
Thanks. I'm happy to be here.
385
00:17:02,689 --> 00:17:04,775
Oh, fuck!
Yeah, my wife left me.
386
00:17:04,900 --> 00:17:07,236
Said she was sick of hockey.
387
00:17:07,361 --> 00:17:09,863
Sick of hockey...
388
00:17:09,988 --> 00:17:11,281
I'm... sorry?
389
00:17:11,406 --> 00:17:12,950
Well, it's pretty much the shitter.
390
00:17:15,953 --> 00:17:18,914
No, thanks. Oh, so nice of you.
No, I'm good. Thanks.
391
00:17:19,039 --> 00:17:20,249
This here is Stevesie.
392
00:17:20,374 --> 00:17:22,668
Anything you need,
you tell me, he'll do it.
393
00:17:22,793 --> 00:17:24,419
Don't hesitate.
Good to meet you.
394
00:17:24,545 --> 00:17:26,672
It's nice to meet you.
I'm Glug Datt. Doug Glatt.
395
00:17:26,797 --> 00:17:30,092
That's Parkey, left winger.
Paying for his med school.
396
00:17:30,217 --> 00:17:32,094
Asians are an industrious people.
397
00:17:32,219 --> 00:17:34,137
I guess hockey is like math to him.
398
00:17:34,263 --> 00:17:37,975
Icing the pucks are like equations,
eh, Parkey?!
399
00:17:38,100 --> 00:17:39,560
Where's my fucking helmet?!
400
00:17:39,685 --> 00:17:41,395
GORD:
Starting goalie Marco Belchior.
401
00:17:41,520 --> 00:17:43,647
Call him Belchie.
He's from Regina.
402
00:17:43,772 --> 00:17:45,941
- Vagina?
- He drinks a lot of hand sanitizer.
403
00:17:46,066 --> 00:17:48,235
What's so fucking funny, giggly bits?
404
00:17:48,360 --> 00:17:49,528
(Stifled laughter)
405
00:17:49,653 --> 00:17:52,364
MAN 1: - We have your mama here.
MAN 2: - Oh, yes!
406
00:17:52,489 --> 00:17:54,199
Look at this beautiful smile!
407
00:17:54,324 --> 00:17:55,909
- There she is!
- Say hello.
408
00:17:56,034 --> 00:17:59,454
Oh! Skull-fuck your mother!
409
00:17:59,580 --> 00:18:01,206
- What? Yes!
- Oh, hump her head!
410
00:18:01,331 --> 00:18:02,791
Just like a Belchie!
411
00:18:02,916 --> 00:18:05,294
You fucking Chernobyl
motherfuckers!
412
00:18:05,419 --> 00:18:07,754
Your mother's pussy's
so fucking tight!
413
00:18:07,879 --> 00:18:09,756
No way a baby come out there!
414
00:18:09,881 --> 00:18:12,050
No way! You adopted!
415
00:18:12,175 --> 00:18:15,220
I'm on your team!
Does anybody else see this shit?
416
00:18:15,345 --> 00:18:16,555
- Oh, what a woman!
- Your turn.
417
00:18:16,680 --> 00:18:17,889
I love you, Mama.
418
00:18:18,015 --> 00:18:20,183
You might want to wash it
before you put on.
419
00:18:20,309 --> 00:18:22,019
- Hi, I'm Doug Glatt.
- Doni
420
00:18:22,144 --> 00:18:23,770
Two rules, man.
421
00:18:23,895 --> 00:18:25,897
Stay away
from my fucking Percocets,
422
00:18:26,023 --> 00:18:27,983
and do you have
any fucking Percocets, man?
423
00:18:28,108 --> 00:18:29,610
DOUG: - All right.
BELCHIE: - Okay!
424
00:18:29,735 --> 00:18:31,528
DOUG: What about LaFlamme?
Where's he at?
425
00:18:31,653 --> 00:18:34,823
Probably giving some single mother
herpes in a parking lot.
426
00:18:34,948 --> 00:18:36,116
Oh, sure.
427
00:18:36,241 --> 00:18:40,037
(Hip-hop music plays)
428
00:18:40,162 --> 00:18:41,747
MAN: Yo.
429
00:18:41,872 --> 00:18:43,999
Yeah, yeah. Uh.
430
00:18:44,124 --> 00:18:46,543
This the shit right here.
431
00:18:48,587 --> 00:18:50,964
Yeah, this makes me
want to kill somebody.
432
00:18:51,298 --> 00:18:54,051
Turn this shit up.
433
00:18:54,176 --> 00:18:55,802
Real fucking loud.
434
00:18:55,927 --> 00:18:57,929
(Indistinct rapping)
435
00:19:04,227 --> 00:19:06,438
(Buzzer sounds)
GORD: Okay, boys, let's go flat out!
436
00:19:06,563 --> 00:19:09,024
Give it 121% tonight!
437
00:19:09,149 --> 00:19:12,069
(Organ plays "O Canada")
438
00:19:12,194 --> 00:19:16,073
WOMAN: (Off-key)
♪ God keep our land ♪
439
00:19:16,198 --> 00:19:19,826
♪ Glorious and free ♪
440
00:19:19,951 --> 00:19:23,163
♪ O Canada ♪
441
00:19:23,288 --> 00:19:26,375
♪ We stand on guard for thee ♪
442
00:19:26,500 --> 00:19:27,959
DOUG: ♪ Thee ♪
443
00:19:28,085 --> 00:19:31,880
WOMAN: ♪ O Canada ♪
(Talking indistinctly)
444
00:19:32,005 --> 00:19:35,175
♪ I stand on guard ♪
445
00:19:35,300 --> 00:19:37,719
♪ With you ♪
446
00:19:37,844 --> 00:19:39,471
♪ ...thee ♪
447
00:19:41,807 --> 00:19:43,975
ANNOUNCER: Well, that was
borderline treasonous
448
00:19:44,101 --> 00:19:48,313
and a disgrace to our nation
and its proud and storied history.
449
00:19:48,438 --> 00:19:50,440
My father didn't kick the Nazis'...
450
00:19:50,565 --> 00:19:52,693
And the puck drops!
Face-off win by Hamilton.
451
00:19:52,818 --> 00:19:54,152
Schaffer chips it back to Hall.
452
00:19:54,277 --> 00:19:56,655
Here's Jefferson of the Steelers
in front of the net.
453
00:19:56,780 --> 00:19:58,115
Gets a chance, takes the shot!
454
00:19:58,240 --> 00:19:59,324
BELCHIE: Shutout tonight, man!
455
00:19:59,449 --> 00:20:01,535
ANNOUNCER: Save, Belchior!
Now Sacco dishes to Ogilvey.
456
00:20:01,660 --> 00:20:05,080
LaFlamme still looking
to find his game.
457
00:20:05,205 --> 00:20:07,541
Ogilvey to LaFlamme.
Oh, he dodged a bullet there!
458
00:20:07,666 --> 00:20:09,835
Oh, come on, LaFlamme!
Grow a set!
459
00:20:09,960 --> 00:20:13,380
Come on, boys!
Work those corners!
460
00:20:13,505 --> 00:20:14,923
Let's keep it together!
461
00:20:15,048 --> 00:20:18,260
- Don't pinch!
ANNOUNCER: - Halifax pinches in...
462
00:20:18,385 --> 00:20:19,594
MAN: Center! Center!
463
00:20:19,720 --> 00:20:21,972
ANNOUNCER:
Johnson gets it over.
464
00:20:22,097 --> 00:20:23,181
Here's the shot!
He scores!
465
00:20:23,306 --> 00:20:25,517
BELCHIE: Oh, fuck!
466
00:20:25,642 --> 00:20:27,519
- Belchie, five hole!
- Five hole!
467
00:20:27,644 --> 00:20:30,063
BELCHIE: Ass-licker!
Am I the only one here?
468
00:20:30,188 --> 00:20:33,900
You Slavic fucking borscht-blooded,
cabbage-headed motherfuckers, man!
469
00:20:34,025 --> 00:20:37,112
Why don't you stop the puck
in your big vagina,
470
00:20:37,237 --> 00:20:39,322
you Russian lesbian?
471
00:20:39,448 --> 00:20:41,658
Get your heads out of your ass, eh?
Jesus!
472
00:20:41,783 --> 00:20:43,201
MAN: Come on, boys!
473
00:20:43,368 --> 00:20:45,954
Man on, Kimmy!
Man on!
474
00:20:46,079 --> 00:20:47,497
ANNOUNCER: Now Kim
goes into the corner.
475
00:20:49,624 --> 00:20:52,544
MAN: - Clean hit. Clean hit.
- Come on! What the fuck?!
476
00:20:52,669 --> 00:20:54,546
He won't be heard from till next week!
477
00:20:54,671 --> 00:20:57,466
You got to make that call, ref!
That's a fucking elbow, Howard!
478
00:20:57,591 --> 00:21:00,302
MAN: The doctor needs a doctor.
479
00:21:00,427 --> 00:21:02,471
Bullshit!
480
00:21:02,596 --> 00:21:04,931
(Organ playing)
481
00:21:07,517 --> 00:21:09,561
Okay, number six, you light him up.
482
00:21:13,940 --> 00:21:15,108
(Whistle blows)
483
00:21:15,233 --> 00:21:16,359
Look, I got it.
484
00:21:16,485 --> 00:21:18,028
Just... Get lost. I got it.
485
00:21:18,153 --> 00:21:19,237
Looks like Ronnie Hortense
486
00:21:19,362 --> 00:21:22,240
is looking for a little spark
to ignite his team.
487
00:21:22,365 --> 00:21:24,951
And that spark
is in the person of Doug Glatt,
488
00:21:25,076 --> 00:21:26,953
and what a spark he'll be!
489
00:21:27,078 --> 00:21:28,288
(Whistle blows)
490
00:21:28,413 --> 00:21:30,499
Come on, you fucking pussy!
491
00:21:30,624 --> 00:21:32,751
- DOUG: I got him.
- MAN: Come on!
492
00:21:32,876 --> 00:21:34,503
Who the fuck are you?
493
00:21:34,628 --> 00:21:37,339
What's up, bitch?
You want some?
494
00:21:37,464 --> 00:21:39,966
(Whistle blows)
495
00:21:40,091 --> 00:21:41,426
Knock him out.
496
00:21:41,551 --> 00:21:43,386
MAN: Come on, Dougie!
497
00:21:54,272 --> 00:21:56,983
ANNOUNCER: Ho, doctor!
What a debut!
498
00:21:57,108 --> 00:21:58,235
(Cheering)
499
00:21:58,360 --> 00:22:00,362
PARKEY: Attaboy, Dougie!
Attaboy!
500
00:22:01,363 --> 00:22:02,572
Fucking right!
501
00:22:18,839 --> 00:22:20,382
Thank you.
502
00:22:22,676 --> 00:22:24,845
You're welcome.
503
00:22:24,970 --> 00:22:26,638
(Horns honking)
504
00:22:26,763 --> 00:22:28,598
(Muffled music playing)
505
00:22:28,723 --> 00:22:32,853
Did you know that cows only meow when
people are around?
506
00:22:32,978 --> 00:22:35,814
- It's true.
- I read that in "Cat Fancy".
507
00:22:35,939 --> 00:22:37,482
GORD What are these doing here?
508
00:22:37,607 --> 00:22:40,485
- Gone!
(Chuckles)
509
00:22:40,610 --> 00:22:44,781
Here's a little dose.
Little dose.
510
00:22:44,906 --> 00:22:46,867
Here we are!
511
00:22:46,992 --> 00:22:48,910
It's time to welcome...
512
00:22:49,035 --> 00:22:50,203
Hi, guys.
513
00:22:50,328 --> 00:22:51,496
(Whispers) Doug.
- Doug.
514
00:22:51,621 --> 00:22:52,873
- Yeah.
- Officially.
515
00:22:52,998 --> 00:22:55,208
Through an initiation.
It's gonna be good.
516
00:22:55,333 --> 00:22:57,419
DOUG: So, uh,
what do I have to do?
517
00:22:57,544 --> 00:22:58,545
(Belches)
518
00:22:58,670 --> 00:23:00,046
- Oh, shit.
- Fuck.
519
00:23:00,171 --> 00:23:01,923
Sleep peaceful, old wanderer.
520
00:23:02,048 --> 00:23:03,842
We should sign his dick.
521
00:23:03,967 --> 00:23:05,218
Everyone sign his dick.
522
00:23:05,343 --> 00:23:07,345
- What's happening here?
- What's the matter?
523
00:23:07,470 --> 00:23:09,556
Huh?
You have a little puss-puss?
524
00:23:09,681 --> 00:23:11,850
Mommy whipped up
a pussy pot pie, huh?
525
00:23:11,975 --> 00:23:14,644
- Let's see what's going on over there.
- Show us your dick.
526
00:23:14,769 --> 00:23:17,564
- I don't want you to see my dick.
- Why you being gay?
527
00:23:17,689 --> 00:23:20,191
I think you're fucking being pretty gay.
528
00:23:20,317 --> 00:23:22,485
- It's not gay!
- Not if you're brothers.
529
00:23:22,611 --> 00:23:25,697
If you're brothers, it's gay
with a fucking dash of something else.
530
00:23:25,822 --> 00:23:27,324
My brother's gay,
and he doesn't even do that.
531
00:23:27,449 --> 00:23:28,491
I've been playing hockey
my whole life.
532
00:23:28,617 --> 00:23:30,702
I never fucking signed
no one's dick, man.
533
00:23:30,827 --> 00:23:31,912
I'll sign your dick, Doug.
534
00:23:32,037 --> 00:23:34,122
(Hip-hop music playing)
535
00:23:34,247 --> 00:23:35,665
(Door opens, bell jingles)
536
00:23:38,209 --> 00:23:40,795
Oh, come on! Fuck!
You fucked the carpet!
537
00:23:40,921 --> 00:23:43,298
Oh, I'm sorry.
I can take my shoes off, yeah?
538
00:23:43,423 --> 00:23:45,717
No, no, it's fine.
Who gives a fuck?
539
00:23:45,842 --> 00:23:47,761
Thanks.
540
00:23:49,304 --> 00:23:50,430
Excuse me.
541
00:23:50,555 --> 00:23:52,307
Hey!
542
00:23:52,432 --> 00:23:54,309
(Whistles, pats cushion)
543
00:23:54,434 --> 00:23:55,435
Come on, sit.
544
00:23:55,560 --> 00:23:57,354
- Oh, yeah?
- Yeah.
545
00:23:57,479 --> 00:23:58,897
Thanks.
546
00:23:59,022 --> 00:24:00,398
That's cool.
547
00:24:00,523 --> 00:24:01,858
Pot?
548
00:24:01,983 --> 00:24:04,694
No. Thank you so much
for asking me.
549
00:24:04,819 --> 00:24:07,697
Beer and soup, that's my thing.
550
00:24:07,822 --> 00:24:10,867
You're a crazy motherfucker,
huh?
551
00:24:10,992 --> 00:24:14,162
Tabarnac! Bam!
You fucking beat him.
552
00:24:14,287 --> 00:24:15,538
- Really?
- Yeah!
553
00:24:15,664 --> 00:24:16,706
Thank you.
554
00:24:16,831 --> 00:24:19,751
Yeah!
Why did you do that?
555
00:24:19,876 --> 00:24:21,670
What do you mean?
556
00:24:21,795 --> 00:24:23,922
Why do you help and protect
these guys?
557
00:24:24,047 --> 00:24:25,382
You don't even know these guys.
558
00:24:25,507 --> 00:24:28,051
Well, Coach puts me out there to fight.
559
00:24:28,176 --> 00:24:30,136
That's my job.
560
00:24:30,261 --> 00:24:33,014
I like standing up for my team,
you know?
561
00:24:33,139 --> 00:24:35,225
- Take care of...
(Laughing)
562
00:24:39,229 --> 00:24:40,939
"Team"!
563
00:24:41,064 --> 00:24:43,817
You just wait.
Wait one month.
564
00:24:43,942 --> 00:24:47,153
Then you tell me if you feel the same.
I don't think so.
565
00:24:47,278 --> 00:24:49,072
The fucking team!
566
00:24:49,197 --> 00:24:50,532
(Laughs)
567
00:24:52,242 --> 00:24:53,827
What are those?
568
00:24:53,952 --> 00:24:56,621
Have you ever jerked off on ecstasy?
569
00:24:56,746 --> 00:24:57,747
I'm sorry?
570
00:24:57,872 --> 00:25:01,793
Bonne nuit.
571
00:25:03,545 --> 00:25:06,840
GORD: Come on, boys! Let's go!
Fresh sheet of ice. Breathe it in!
572
00:25:06,965 --> 00:25:09,175
Come on! Breathe in that fresh air.
Come on!
573
00:25:09,300 --> 00:25:10,635
You're men! Men!
574
00:25:10,760 --> 00:25:12,470
ANNOUNCER:
So, the penalty winding down
575
00:25:12,595 --> 00:25:14,222
in front of a good crowd
576
00:25:14,347 --> 00:25:16,433
here in this game
between the Laval Kings and...
577
00:25:16,558 --> 00:25:18,935
BELCHIE: Here we go, boys!
Here we go!
578
00:25:19,060 --> 00:25:20,395
RONNIE: Come on, Dougie!
579
00:25:20,520 --> 00:25:21,771
Steve-O, go out for Dougie.
580
00:25:21,896 --> 00:25:23,314
DOUG: I got it! I got it!
Coach, I'm doing it!
581
00:25:23,440 --> 00:25:25,900
- MAN: Two on one, man. Two on one!
- STEVE-O: Doug, come off!
582
00:25:26,026 --> 00:25:28,361
No, no, Steve-O.
Get back, get back!
583
00:25:28,486 --> 00:25:30,155
Fuck!
He's got his hand up already.
584
00:25:30,280 --> 00:25:32,699
It's gonna be too many men on the ice.
585
00:25:32,824 --> 00:25:34,826
ANNOUNCER: Here come the Kings
with a man advantage.
586
00:25:34,951 --> 00:25:36,244
Delayed penalty.
587
00:25:36,369 --> 00:25:37,704
They score!
588
00:25:37,829 --> 00:25:40,832
BELCHIE: Jesus and the donkey
mother-fucked it on!
589
00:25:40,957 --> 00:25:42,542
Get off the ice, Glatt!
590
00:25:42,667 --> 00:25:45,420
Why are you
on the fucking ice, man?
591
00:25:45,545 --> 00:25:47,422
I've heard this song before, folks.
592
00:25:47,547 --> 00:25:49,049
In fact, on my wedding night.
593
00:25:49,174 --> 00:25:50,425
RONNIE:
Glatt, go to the end of the bench.
594
00:25:50,550 --> 00:25:54,054
ANNOUNCER: Our bashful bride Glatt
can't wear white any more.
595
00:25:54,179 --> 00:25:56,139
You know why there was
too many men on the ice?
596
00:25:56,264 --> 00:25:58,433
'Cause you stayed on the ice.
Come on, change it up. Let's go.
597
00:25:58,558 --> 00:26:01,603
- Stay there until I tell you to move.
- MAN: Idiot.
598
00:26:01,728 --> 00:26:03,021
RONNIE: Unbelievable, Glatt.
599
00:26:03,146 --> 00:26:05,607
Nice work, rookie.
Come on, let's go!
600
00:26:05,732 --> 00:26:07,067
Fuck!
601
00:26:07,192 --> 00:26:09,235
That was the closest we have come
602
00:26:09,360 --> 00:26:11,988
to winning a fucking hockey game
in over a month,
603
00:26:12,113 --> 00:26:13,573
and you just fucked us!
604
00:26:13,698 --> 00:26:15,366
You fucked us!
605
00:26:15,492 --> 00:26:18,369
You're not here to play hockey, Glatt.
You're here to fight.
606
00:26:18,495 --> 00:26:20,872
(LaFlamme snickers)
607
00:26:20,997 --> 00:26:22,874
Hey, pretty boy,
you find that funny?
608
00:26:22,999 --> 00:26:24,209
Funny ha ha?
609
00:26:24,334 --> 00:26:27,212
Like flushing-a-$5 million-contract-
up-your-nose funny?
610
00:26:27,337 --> 00:26:30,173
Or funny peculiar like Doug there?
611
00:26:32,050 --> 00:26:33,259
You get your shit together.
612
00:26:33,384 --> 00:26:35,929
'Cause your shit stinks,
Pepé Le Pew.
613
00:26:36,054 --> 00:26:37,639
It fucking stinks.
614
00:26:58,660 --> 00:27:00,537
MAN: After serving
his 20-game suspension,
615
00:27:00,662 --> 00:27:04,165
Ross "The Boss" Rhea was sent down
to Boston's affiliate in the EMHL,
616
00:27:04,290 --> 00:27:05,542
the St. John's Shamrocks...
617
00:27:05,667 --> 00:27:07,836
the same team
where he started his storied career,
618
00:27:07,961 --> 00:27:10,463
a career a lot of people
believe is coming to a close.
619
00:27:10,588 --> 00:27:13,174
This is where I started out.
This is where I'm from.
620
00:27:13,299 --> 00:27:15,927
I suppose this is as good a place
as any for me to end up.
621
00:27:16,052 --> 00:27:17,303
MAN: Rhea is a repeat offender,
622
00:27:17,428 --> 00:27:19,889
having sat out 12 games
after his infamous head-shot
623
00:27:20,014 --> 00:27:22,433
on Xavier LaFlamme
three years ago.
624
00:27:22,559 --> 00:27:24,435
The league is sending
a clear message
625
00:27:24,561 --> 00:27:26,563
that it will no longer
tolerate this behavior.
626
00:27:26,688 --> 00:27:29,190
No, yeah, no.
You're breaking up.
627
00:27:29,315 --> 00:27:30,817
No, we're not breaking up.
628
00:27:30,942 --> 00:27:33,236
You're breaking up.
I can't hear...
629
00:27:33,361 --> 00:27:34,863
(Sheriff's "When I'm With You" plays)
630
00:27:34,988 --> 00:27:37,740
What? No, I'm here.
631
00:27:37,866 --> 00:27:39,826
What? No, it's still shit.
632
00:27:39,951 --> 00:27:42,871
You still sound like a fucking cyborg.
633
00:27:42,996 --> 00:27:45,456
How? You're in China.
634
00:27:45,582 --> 00:27:47,417
No, I'm sorry. Fuck!
635
00:27:47,542 --> 00:27:49,794
I said we'll talk tomorrow.
636
00:27:49,919 --> 00:27:52,422
Me, too.
637
00:27:52,547 --> 00:27:55,550
Fuck, I need a drink!
638
00:27:55,675 --> 00:27:57,802
MAN: Eva? Hey, Eva baby.
639
00:27:57,927 --> 00:28:00,471
Are you on a date with this loser?
640
00:28:00,597 --> 00:28:03,141
Mind if I cut in
with my beautiful dong?
641
00:28:03,266 --> 00:28:06,060
Oh, fuck!
What the fuck?!
642
00:28:06,186 --> 00:28:08,271
(Man laughs)
643
00:28:08,396 --> 00:28:09,397
You moron!
644
00:28:09,522 --> 00:28:12,066
Here. You can use this
like a towel to dry off.
645
00:28:14,360 --> 00:28:16,738
It's made from the same material
they make snowsuits out of.
646
00:28:16,863 --> 00:28:18,990
(Laughs)
647
00:28:23,328 --> 00:28:25,079
(Man groans, glass clatters)
648
00:28:35,089 --> 00:28:36,799
Man, I'm wasted.
649
00:28:36,925 --> 00:28:39,469
Eva, I really like your name.
650
00:28:39,594 --> 00:28:41,554
Yes, sir.
It's a great name.
651
00:28:41,679 --> 00:28:43,056
Like the Bible,
652
00:28:43,181 --> 00:28:45,850
just with a bit more,
kind of, mustard on it.
653
00:28:45,975 --> 00:28:49,771
I think it's a pretty name,
like your face.
654
00:28:49,896 --> 00:28:52,148
You got a pretty name
and a pretty face.
655
00:28:52,273 --> 00:28:55,401
Aw, you're very nice to me.
656
00:28:59,614 --> 00:29:01,282
Fuck it.
657
00:29:01,407 --> 00:29:02,533
- Doug“.
- Uh-huh?
658
00:29:02,659 --> 00:29:04,535
I dig hockey players.
659
00:29:04,661 --> 00:29:08,081
This shit... the violence,
the beer, all of it...
660
00:29:08,206 --> 00:29:10,416
I fucking love it.
661
00:29:10,541 --> 00:29:12,043
(Crowd groans)
662
00:29:12,168 --> 00:29:13,503
- Sad.
- MAN: Fuck off.
663
00:29:13,628 --> 00:29:15,672
- Want to get out of here?
- Yes, please.
664
00:29:15,797 --> 00:29:18,383
EVA: - Let's rally.
WOMAN: - Go on home.
665
00:29:19,759 --> 00:29:21,678
You're so pretty.
666
00:29:21,803 --> 00:29:23,054
You're so beautiful.
667
00:29:23,179 --> 00:29:24,180
(Chuckles)
668
00:29:24,305 --> 00:29:27,642
I'm sorry. It's... I keep saying that.
I'm sorry.
669
00:29:27,767 --> 00:29:30,228
It's fine.
I think it's cute.
670
00:29:30,353 --> 00:29:31,938
(Chuckles)
671
00:29:32,063 --> 00:29:33,940
Who doesn't like being told
they're beautiful?
672
00:29:34,065 --> 00:29:36,901
Mm, this is me.
673
00:29:37,026 --> 00:29:38,236
Okay.
674
00:29:39,696 --> 00:29:41,447
I like Eva.
675
00:29:41,572 --> 00:29:42,824
You do, eh?
676
00:29:42,949 --> 00:29:44,659
Yes, ma'am.
677
00:29:44,784 --> 00:29:47,370
Eva likes Doug.
678
00:29:47,495 --> 00:29:49,747
Eva likes you.
679
00:29:49,872 --> 00:29:53,293
What does Eva think about kissing?
680
00:29:55,044 --> 00:29:56,838
- Which type?
- French?
681
00:30:04,137 --> 00:30:06,222
Oh, fuck!
682
00:30:08,725 --> 00:30:10,685
DOUG: Um, hey, uh...
683
00:30:10,810 --> 00:30:13,021
what do you think about me
calling you sometime?
684
00:30:13,146 --> 00:30:15,898
I don't know
whether that's the best idea.
685
00:30:16,024 --> 00:30:17,066
Shit.
686
00:30:17,191 --> 00:30:19,736
Why don't you give me your number,
687
00:30:19,861 --> 00:30:21,779
and I promise that I'll never call you.
688
00:30:21,904 --> 00:30:23,072
Yeah?
689
00:30:23,197 --> 00:30:24,532
DOUG: Yeah.
690
00:30:24,657 --> 00:30:25,867
Okay.
691
00:30:29,162 --> 00:30:30,246
(Camera clicks)
692
00:30:30,371 --> 00:30:31,372
Perfect.
693
00:30:31,497 --> 00:30:32,749
(Both laugh)
694
00:30:32,874 --> 00:30:35,043
- I love that!
(Chuckles)
695
00:30:36,169 --> 00:30:37,670
Bye, Doug.
696
00:30:37,795 --> 00:30:38,755
Bye, Eva.
697
00:30:38,880 --> 00:30:42,508
I'm gonna watch you walk up the stairs
to make sure that you're safe.
698
00:30:44,093 --> 00:30:45,136
Safe.
699
00:30:45,261 --> 00:30:46,763
- Good night.
- Good night.
700
00:30:49,682 --> 00:30:52,935
(Cat meows)
701
00:30:54,520 --> 00:30:57,190
GORD: All right, boys, listen up!
We're still in this thing.
702
00:30:57,315 --> 00:30:58,941
We just need a quick one.
703
00:30:59,067 --> 00:31:00,151
Listen up, cash!
704
00:31:00,276 --> 00:31:01,903
GORD: We got to work harder
than them, okay?
705
00:31:02,028 --> 00:31:03,404
STEVE-O:
Get harder than them, guys.
706
00:31:03,529 --> 00:31:06,407
GORD: You know what's hard work?
Going through a divorce.
707
00:31:06,532 --> 00:31:07,867
She's trying to get all my money now.
708
00:31:07,992 --> 00:31:09,827
She can have half of it.
I don't give a shit.
709
00:31:09,952 --> 00:31:12,288
The other half... hard work, mine!
710
00:31:12,413 --> 00:31:14,540
Some guys on their team
are fucking divorced.
711
00:31:14,665 --> 00:31:16,667
Three guys there
whose fucking marriages
712
00:31:16,793 --> 00:31:17,877
are in the fucking toilet.
713
00:31:18,002 --> 00:31:19,629
- We're playing divorced guys.
DOUG: - Yeah.
714
00:31:19,754 --> 00:31:23,132
GORD: We got to be fucking
triceps, biceps, R-ceps hard!
715
00:31:23,257 --> 00:31:24,342
Hard!
716
00:31:24,467 --> 00:31:27,804
GORD: Greek fucking
underground gay-porn hard!
717
00:31:27,929 --> 00:31:29,347
STEVE-O: You're all Adonises.
718
00:31:29,472 --> 00:31:31,766
Highlanders, gay-porn hard!
719
00:31:31,891 --> 00:31:33,309
Gay-porn hard!
720
00:31:33,434 --> 00:31:34,811
ANNOUNCER:
Wheelers win the face-off.
721
00:31:34,936 --> 00:31:36,104
It goes back to Emerson.
722
00:31:36,229 --> 00:31:38,940
Emerson moves up the wing.
Looks across, finds Jones.
723
00:31:39,065 --> 00:31:40,650
Jones now flips it up
the right side.
724
00:31:40,775 --> 00:31:43,027
Stevenson! Here's Mason.
Works it up the boards.
725
00:31:43,152 --> 00:31:45,279
Gets it over to Gill.
He scored!
726
00:31:45,405 --> 00:31:46,656
RONNIE: Where's the pride?
727
00:31:46,781 --> 00:31:47,990
MAN: Yeah!
728
00:31:48,116 --> 00:31:51,035
Nobody wants to play?
Nobody wants to play.
729
00:31:51,160 --> 00:31:52,829
LaFlamme.
730
00:31:54,122 --> 00:31:55,832
I'm sorry, Coach.
731
00:31:55,957 --> 00:31:59,210
Okay, Siegfried. Let's go, Roy!
Eye of the fucking tiger!
732
00:31:59,335 --> 00:32:01,295
ANNOUNCER:
Ogilvey wins the face-off,
733
00:32:01,421 --> 00:32:02,547
takes it back into his own zone.
734
00:32:02,672 --> 00:32:06,926
Now circling in the neutral zone,
looking for room.
735
00:32:07,051 --> 00:32:09,387
For fuck's sake, kid,
stop staring at me.
736
00:32:09,512 --> 00:32:11,347
- You're really weirding me out, eh?
- I'm sorry, sir.
737
00:32:11,472 --> 00:32:13,266
ANNOUNCER:
Here comes LaFlamme,
738
00:32:13,391 --> 00:32:14,892
trying to squeeze by a check.
739
00:32:15,017 --> 00:32:16,436
You fucking diver!
740
00:32:16,561 --> 00:32:18,062
- Come on!
- Come on!
741
00:32:18,187 --> 00:32:19,647
That better be four minutes, ref.
742
00:32:22,233 --> 00:32:24,902
- You're dead meat!
- Fuck off!
743
00:32:25,027 --> 00:32:27,155
Hey, Glatt, you little fucking dickweed!
744
00:32:27,280 --> 00:32:29,782
You try any of that shit you did
against Hamilton on me,
745
00:32:29,907 --> 00:32:31,367
I'll light your fucking ass up.
746
00:32:31,492 --> 00:32:35,204
Hey! I'll light your ass
back up on fire.
747
00:32:37,039 --> 00:32:40,460
It's time to make up for your mistake.
Look at the penalty clock.
748
00:32:40,585 --> 00:32:42,503
And when I say, you get over there,
749
00:32:42,628 --> 00:32:45,089
stand in front of that box,
and wait for that ugly bugger.
750
00:32:45,214 --> 00:32:46,382
Yes, sir.
751
00:32:46,507 --> 00:32:48,134
Do exactly what I say.
752
00:32:48,259 --> 00:32:49,427
Yes, sir, of course.
753
00:32:49,552 --> 00:32:52,638
Exactly what I say. You got it?
Nothing else.
754
00:32:54,140 --> 00:32:55,391
ANNOUNCER: Windsor moves
the puck out of their zone.
755
00:32:55,516 --> 00:32:58,853
Penalty's winding down.
Here's Patrick, intended for Black.
756
00:32:58,978 --> 00:33:00,563
That's broken up by York,
knocked it out of the air.
757
00:33:00,688 --> 00:33:03,483
And now it comes off the backboard.
It's brought right back...
758
00:33:03,608 --> 00:33:06,986
RONNIE: Kimmy, get off! Get off!
Go, go, go, go! Skate!
759
00:33:07,111 --> 00:33:09,322
Go, Glatt. Don't deviate!
Exactly like I said.
760
00:33:11,199 --> 00:33:13,618
- You want a fucking piece of me?
- Hi.
761
00:33:13,743 --> 00:33:17,413
You fucking pussy.
I am gonna fuck you up, Glatt!
762
00:33:17,538 --> 00:33:18,623
Fuck you!
763
00:33:18,748 --> 00:33:21,042
You fucking take it,
you motherfucker!
764
00:33:21,167 --> 00:33:23,044
You... little... bitch!
765
00:33:23,169 --> 00:33:24,921
- What are you doing?
- Come on, Glatt.
766
00:33:25,046 --> 00:33:26,422
Fucking hit him!
767
00:33:26,547 --> 00:33:28,549
(Crowd cheering)
768
00:33:40,061 --> 00:33:42,271
MAN 1:
Get in there! Get in there!
769
00:33:45,399 --> 00:33:47,276
MAN 2: All right, Dougie!
770
00:33:49,195 --> 00:33:51,113
MAN 1: Okay, Glatt, keep moving.
771
00:33:51,239 --> 00:33:52,990
Keep moving.
Get in the box.
772
00:33:53,115 --> 00:33:54,367
Keep it moving.
773
00:33:57,078 --> 00:33:59,830
(Rock music playing)
774
00:34:01,958 --> 00:34:04,460
But I just miss you.
775
00:34:04,585 --> 00:34:06,254
I really miss you both.
776
00:34:06,379 --> 00:34:09,006
Please don't give up on me.
777
00:34:09,131 --> 00:34:10,716
(Cellphone vibrating)
778
00:34:12,885 --> 00:34:14,554
EVA: Oh, fuck me.
779
00:34:14,679 --> 00:34:16,389
Hello?
780
00:34:16,514 --> 00:34:19,392
Eva? (Chuckles)
Hey!
781
00:34:19,517 --> 00:34:22,770
This is Doug... Glatt.
782
00:34:22,895 --> 00:34:26,482
Your number is so similar
to my friend's number.
783
00:34:26,607 --> 00:34:28,109
I didn't know which was which,
784
00:34:28,234 --> 00:34:31,946
so I didn't want to call my friend
and then bother you.
785
00:34:32,071 --> 00:34:33,739
I was just checking.
786
00:34:33,864 --> 00:34:37,076
Simply checking the numbers out.
787
00:34:37,201 --> 00:34:39,996
Hey, listen, I'm at the bar
with my team.
788
00:34:40,121 --> 00:34:42,331
I think some of your friends
are gonna come.
789
00:34:42,456 --> 00:34:45,501
I don't know if you want to,
like, you know, join us.
790
00:34:45,626 --> 00:34:48,004
Actually, I've been trying
to cut my drinking down.
791
00:34:48,129 --> 00:34:50,881
Trying to be a good girl.
Trying.
792
00:34:51,007 --> 00:34:52,425
Well, you know, uh,
793
00:34:52,550 --> 00:34:55,344
maybe you and I could
hang out sometime,
794
00:34:55,469 --> 00:34:58,097
you know, get, like, coffee?
795
00:34:58,222 --> 00:35:01,183
Um... sure.
796
00:35:02,685 --> 00:35:03,936
Great.
797
00:35:04,061 --> 00:35:07,106
I don't drink coffee,
but I like Gatorade,
798
00:35:07,231 --> 00:35:09,650
and I like power drinks
and water.
799
00:35:09,775 --> 00:35:10,818
Awesome.
800
00:35:10,943 --> 00:35:13,237
It doesn't even matter
if I'm thirsty or not,
801
00:35:13,362 --> 00:35:14,655
if I could just see you.
802
00:35:14,780 --> 00:35:16,741
That sounds cool.
803
00:35:16,866 --> 00:35:18,034
DOUG: Okay.
804
00:35:18,159 --> 00:35:20,036
Okay, I'll see you then.
805
00:35:20,161 --> 00:35:22,788
- Bye, Eva.
- Bye.
806
00:35:22,913 --> 00:35:24,582
Yes!
807
00:35:26,917 --> 00:35:30,588
BELCHIE: Oh, you pinko
Bolshevik ass-eaters, man!
808
00:35:30,713 --> 00:35:32,381
MAN: It is beach ball
809
00:35:32,506 --> 00:35:36,260
because you cannot even
stop a fucking beach ball.
810
00:35:36,385 --> 00:35:37,595
Not nice!
811
00:35:37,720 --> 00:35:41,015
Beach ball is bigger than puck.
That's why joke is.
812
00:35:41,140 --> 00:35:43,017
Yeah, I fucking get it, man.
813
00:35:43,142 --> 00:35:45,895
RONNIE: Left to right,
we know that.
814
00:35:46,020 --> 00:35:47,104
Shut up!
815
00:35:47,229 --> 00:35:50,274
ANNOUNCER: So, the score
is tied with 2:52 left.
816
00:35:50,399 --> 00:35:53,027
RONNIE: Steve-O, Steve-O, Steve-O,
come on!
817
00:35:53,152 --> 00:35:54,779
No, no, no, sit down.
Sit down.
818
00:35:54,904 --> 00:35:56,238
Glatt!
819
00:35:58,032 --> 00:35:59,450
- Who do I fight, Coach?
- You're not fighting anybody.
820
00:35:59,575 --> 00:36:02,286
Just park your ass in front of that
goaltender and screen him, okay?
821
00:36:02,411 --> 00:36:04,413
Let's do this.
Don't be a pussy.
822
00:36:04,538 --> 00:36:07,166
Get that big ass right in front of him.
Block the lane.
823
00:36:07,291 --> 00:36:10,086
LaFLAMME: - Fuck!
RONNIE: - Let's go! Let's go!
824
00:36:10,211 --> 00:36:12,421
ANNOUNCER: Oh, The Thug
is coming in on a power play.
825
00:36:12,546 --> 00:36:15,257
Do you believe in miracles?
826
00:36:15,383 --> 00:36:16,550
Thank you.
827
00:36:16,676 --> 00:36:17,760
MAN: Let's go, let's go!
828
00:36:17,885 --> 00:36:18,928
ANNOUNCER:
And the puck is dropped.
829
00:36:19,053 --> 00:36:20,680
Glatt will head
straight to the front of the net.
830
00:36:20,805 --> 00:36:23,182
Puck goes back to the point.
Here's Kim with it.
831
00:36:23,307 --> 00:36:25,935
Gets it over. They take another look.
Put out in front.
832
00:36:26,060 --> 00:36:28,521
Glatt is screening.
All the action in front of the net.
833
00:36:28,646 --> 00:36:30,815
Halifax winds it up.
Here's a blast!
834
00:36:34,068 --> 00:36:35,444
Kim scored!
835
00:36:35,569 --> 00:36:37,571
A power-play goal.
836
00:36:37,697 --> 00:36:39,949
Takes the lead 3-2.
837
00:36:43,911 --> 00:36:46,330
I don't think the Moncton goalie
saw any part of that.
838
00:36:46,455 --> 00:36:48,499
There was nothing
but a wall of Glatt.
839
00:36:48,624 --> 00:36:50,751
RONNIE: Come on, boys!
10 seconds left now.
840
00:36:50,876 --> 00:36:53,421
BELCHIE: Keep the wolves
out of the barn, man. 8 seconds!
841
00:36:53,546 --> 00:36:54,880
ANNOUNCER: Now Ferris
shoots it up the boards.
842
00:36:55,005 --> 00:36:56,215
It goes there to Lemieux.
843
00:36:56,340 --> 00:36:57,967
BELCHIE: Oh, this guy's
going glove, Mommy.
844
00:36:58,092 --> 00:36:59,427
This guy's going glove, Mother.
845
00:36:59,552 --> 00:37:02,346
ANNOUNCER: Lemieux gets in
across the line, takes the shot.
846
00:37:02,471 --> 00:37:05,516
Oh, great save!
Horatio at the bridge!
847
00:37:05,641 --> 00:37:07,017
(Buzzer sounds)
848
00:37:07,143 --> 00:37:08,519
The game is over!
849
00:37:08,644 --> 00:37:11,147
Halifax has broken the losing streak.
850
00:37:11,272 --> 00:37:13,023
Their first win in a month.
851
00:37:13,149 --> 00:37:14,650
Wow! What a show!
852
00:37:14,775 --> 00:37:18,863
I'm gonna go crack some champagne
and make love to my old lady.
853
00:37:18,988 --> 00:37:22,408
It'll be the first time, the best time,
in a long time.
854
00:37:22,533 --> 00:37:24,994
That was fucking hockey, man!
855
00:37:25,119 --> 00:37:27,663
Oh, thank you.
That's so nice.
856
00:37:27,788 --> 00:37:29,707
MAN: Whoo!
857
00:37:31,167 --> 00:37:35,087
(Bruce Cockburn's
"Happy Good Morning Blues" plays)
858
00:37:37,006 --> 00:37:39,675
♪ Good day to you ♪
859
00:37:39,800 --> 00:37:43,304
♪ Fat balloon man... ♪
860
00:37:43,429 --> 00:37:45,890
Hey! Hi, Eva.
861
00:37:46,015 --> 00:37:47,349
Wow, you look so pretty.
862
00:37:50,102 --> 00:37:51,896
I just have to go
to the washroom a sec.
863
00:37:52,021 --> 00:37:54,440
Yeah. Okay.
864
00:37:54,565 --> 00:37:56,567
(Exhales sharply, sniffs)
865
00:37:59,862 --> 00:38:01,405
Can I get a Gatorade?
866
00:38:04,116 --> 00:38:05,785
Hey. Had to go potty?
867
00:38:07,077 --> 00:38:09,038
Look...
868
00:38:09,163 --> 00:38:11,081
I liked making out with you.
It was fun.
869
00:38:11,207 --> 00:38:13,918
But what happened
between us the other night,
870
00:38:14,043 --> 00:38:15,211
it was a one-off.
871
00:38:15,336 --> 00:38:16,712
I'm sorry.
872
00:38:16,837 --> 00:38:19,423
I mean, Jesus,
all we did was make out.
873
00:38:19,548 --> 00:38:21,967
Uh, anyway, it was a mistake.
874
00:38:22,092 --> 00:38:25,888
You're actually... nice,
875
00:38:26,013 --> 00:38:27,973
and I'm a huge bitch.
876
00:38:28,098 --> 00:38:29,683
Eva! Don't say that.
877
00:38:29,809 --> 00:38:32,353
I'm a very bad girlfriend.
878
00:38:32,478 --> 00:38:33,896
Girlfriend?
879
00:38:34,021 --> 00:38:35,564
Yeah.
880
00:38:35,689 --> 00:38:38,067
I have a boyfriend,
which is awesome.
881
00:38:38,192 --> 00:38:39,235
Fuck!
882
00:38:39,360 --> 00:38:42,029
(sighs) Jeez.
883
00:38:43,572 --> 00:38:46,617
Well, I guess, uh,
it'd be kind of weird
884
00:38:46,742 --> 00:38:49,119
if I gave you these flowers...
885
00:38:49,245 --> 00:38:50,538
Oh, man!
886
00:38:50,663 --> 00:38:52,289
These chocolates...
887
00:38:52,414 --> 00:38:53,874
(Eva sighs)
888
00:38:53,999 --> 00:38:56,585
...and this stuffed animal.
It's a little doll.
889
00:38:56,710 --> 00:39:00,631
It's not really a stuffed animal.
It's a stuffed Angus.
890
00:39:00,756 --> 00:39:02,883
It's the mascot
of the team I play for...
891
00:39:03,008 --> 00:39:04,552
the Halifax Highlanders.
892
00:39:04,677 --> 00:39:08,138
It's just a little toy...
but it's official.
893
00:39:08,264 --> 00:39:10,599
For fuck's sake!
894
00:39:10,724 --> 00:39:12,309
No! It's hilarious.
895
00:39:12,434 --> 00:39:15,688
It's a simple misunderstanding,
you know?
896
00:39:15,813 --> 00:39:17,022
I'm fine.
897
00:39:17,147 --> 00:39:18,440
Okay. Bye, Eva.
898
00:39:19,608 --> 00:39:21,193
Bye, Doug.
899
00:39:21,318 --> 00:39:23,529
It's official, the mascot.
900
00:39:25,072 --> 00:39:27,700
Fuck.
901
00:39:27,825 --> 00:39:31,704
("Happy Good Morning Blues"
continues)
902
00:39:36,917 --> 00:39:37,918
Oh...
903
00:39:42,131 --> 00:39:43,757
Fuck me, Angus.
904
00:39:47,428 --> 00:39:49,722
DOUG: It's not the first time that wind
blew garbage in my face.
905
00:39:49,847 --> 00:39:53,100
One time, my friends built this
bike ramp behind a medical center.
906
00:39:53,225 --> 00:39:55,603
It was really windy that day,
so I started pedaling really fast,
907
00:39:55,728 --> 00:39:57,396
and as I was going up the ramp,
908
00:39:57,521 --> 00:40:01,025
wind blew, like, these bloody rags,
like, right into my face,
909
00:40:01,150 --> 00:40:02,610
and I crashed into the dumpster
910
00:40:02,735 --> 00:40:04,820
and I started, like, rolling around
into, like, the medical waste
911
00:40:04,945 --> 00:40:06,488
'cause I was so disoriented.
912
00:40:06,614 --> 00:40:09,491
I broke my ankle,
like, in three places,
913
00:40:09,617 --> 00:40:11,702
and the worst part was
there was this big bag of pee,
914
00:40:11,827 --> 00:40:15,831
and I rolled over on it,
and it, like, burst all over me.
915
00:40:15,956 --> 00:40:17,625
(Laughs)
916
00:40:22,463 --> 00:40:23,839
So, you think it's funny, too?
917
00:40:23,964 --> 00:40:25,591
Yes! Very much so.
918
00:40:25,716 --> 00:40:27,426
Garbage blows in my face sometimes.
919
00:40:27,551 --> 00:40:29,929
(Laughs)
920
00:40:33,223 --> 00:40:35,643
Thanks for the ride.
It was good to see you.
921
00:40:39,146 --> 00:40:40,606
Doug...
922
00:40:53,619 --> 00:40:56,538
Right. My boyfriend.
923
00:40:57,665 --> 00:40:58,666
Bye, Eva.
924
00:40:58,791 --> 00:41:00,542
Bye, Doug.
925
00:41:00,668 --> 00:41:03,587
(Slow-tempo music plays)
926
00:41:10,844 --> 00:41:13,847
(Man singing operatically
in Italian)
927
00:41:49,383 --> 00:41:50,592
(Buzzer sounds)
928
00:41:50,718 --> 00:41:51,969
STEVE-O: Let's go, boys!
929
00:41:52,094 --> 00:41:53,303
Go get 'em, Dougie!
930
00:41:53,429 --> 00:41:55,472
PAT: Douglas Menahem Glatt!
931
00:41:57,224 --> 00:42:00,352
Pret... Pret... Pretzel, bitches!
932
00:42:00,477 --> 00:42:02,187
Hey! What the hell?
933
00:42:02,312 --> 00:42:03,897
Recognize!
934
00:42:04,023 --> 00:42:05,858
Of course I recognize you!
935
00:42:05,983 --> 00:42:08,360
You recognize this big fucking
beautiful family of yours?
936
00:42:08,485 --> 00:42:10,362
Oh, my God, this is amazing!
I'm so happy!
937
00:42:10,487 --> 00:42:12,072
Glatt! What are you fucking doing,
motherfucker?
938
00:42:12,197 --> 00:42:13,991
Start skating.
Shave some ice.
939
00:42:14,116 --> 00:42:15,409
Yeah. Love you guys.
940
00:42:15,534 --> 00:42:16,910
We love you, Dougie!
941
00:42:17,036 --> 00:42:19,079
(Organ playing)
942
00:42:19,204 --> 00:42:20,205
DR. GLATT: Hey, he can skate!
943
00:42:20,330 --> 00:42:21,457
MRS. GLATT:
What's that on his shirt, eh?
944
00:42:21,582 --> 00:42:23,917
PAT: It says your name.
It says your fucking name on the back.
945
00:42:24,043 --> 00:42:25,878
DR. GLATT: Language!
Do you mind, Pat?
946
00:42:26,003 --> 00:42:27,463
MRS. GLATT: He can't stop.
It's like Tourette's.
947
00:42:27,588 --> 00:42:28,797
PAT: I'm sorry.
948
00:42:28,922 --> 00:42:29,923
Hey, want to go?
949
00:42:30,049 --> 00:42:31,884
Yeah, okay.
950
00:42:32,009 --> 00:42:33,552
- Good luck, man.
- Good luck to you, too, bud.
951
00:42:33,677 --> 00:42:34,887
ANNOUNCER: The puck drops,
952
00:42:35,012 --> 00:42:36,930
and, yes, we are gonna have
a dustup.
953
00:42:37,056 --> 00:42:39,641
PAT:
Oh, kick his fucking ass, Dougie!
954
00:42:44,354 --> 00:42:46,523
ANNOUNCER: Punch for punch,
neither giving an inch!
955
00:42:46,648 --> 00:42:47,733
Both still on their feet.
956
00:42:47,858 --> 00:42:49,443
- Whoa...
- Right, left, right, left!
957
00:42:49,568 --> 00:42:51,779
- Both going at it. Both landing blows.
- Nail him, Doug.
958
00:42:51,904 --> 00:42:53,697
To the head,
to the body, everywhere!
959
00:42:55,949 --> 00:42:56,992
Oh, my... Fuck!
960
00:42:57,117 --> 00:42:58,660
DR. GLATT: Oh, God.
961
00:43:01,080 --> 00:43:03,207
MAN: That's it! That's it!
962
00:43:03,332 --> 00:43:05,584
- Good fight, man.
- Good fight.
963
00:43:05,709 --> 00:43:07,419
He's a nice guy.
964
00:43:07,544 --> 00:43:09,797
(Crowd chanting "Thug!")
965
00:43:09,922 --> 00:43:11,799
DR. GLATT: Do you hear that?
966
00:43:18,680 --> 00:43:20,641
ANNOUNCER:
Just 1:04 left, score is tied.
967
00:43:20,766 --> 00:43:22,142
Everything on the line here
968
00:43:22,267 --> 00:43:25,104
as Halifax looks to extend
their winning streak to four.
969
00:43:25,229 --> 00:43:26,188
LaFLAMME: I'm open!
970
00:43:26,313 --> 00:43:27,231
ANNOUNCER:
Now a three-on-one develops.
971
00:43:27,356 --> 00:43:28,690
PARKEY: Net, Doug! Net!
972
00:43:28,816 --> 00:43:31,110
ANNOUNCER: Kim lets the shot go!
Hits Glatt. He scored!
973
00:43:31,235 --> 00:43:32,694
(Horn sounds)
974
00:43:32,820 --> 00:43:36,198
It was Doug Glatt
in the conservatory with his ass!
975
00:43:36,323 --> 00:43:41,078
And the young gun from Orangetown
they call The Thug has done it.
976
00:43:41,203 --> 00:43:42,496
Holy shit!
977
00:43:42,621 --> 00:43:43,747
ANNOUNCER:
And the Highlanders
978
00:43:43,872 --> 00:43:47,668
look like they might just make a run
for the playoffs after all.
979
00:43:47,793 --> 00:43:50,045
You make me happy, man!
With your ass!
980
00:43:50,170 --> 00:43:51,588
- My ass.
- With your ass!
981
00:43:51,713 --> 00:43:52,714
My ass!
982
00:43:56,301 --> 00:43:57,886
Doug, Doug!
983
00:43:59,638 --> 00:44:02,432
(Whistles) Well done, boys!
984
00:44:02,558 --> 00:44:05,185
Tonight...
good food, good women, good rest.
985
00:44:05,310 --> 00:44:07,938
Not necessarily in that order.
986
00:44:08,063 --> 00:44:09,773
Glatt! LaFlamme!
987
00:44:09,898 --> 00:44:12,234
Get changed. In my office.
988
00:44:12,359 --> 00:44:14,069
Good job, boys.
See you tomorrow morning.
989
00:44:14,194 --> 00:44:15,821
GORD: Way to go, Dougie!
990
00:44:15,946 --> 00:44:17,573
This boy popped a cherry tonight.
991
00:44:17,698 --> 00:44:19,783
Popped my cherry.
What does that mean?
992
00:44:21,702 --> 00:44:22,870
RONNIE: Boys.
993
00:44:22,995 --> 00:44:24,121
Coach.
994
00:44:24,246 --> 00:44:26,999
Well, one of you
has really been impressing me
995
00:44:27,124 --> 00:44:30,335
with your play lately,
and one of you hasn't.
996
00:44:30,460 --> 00:44:33,589
Either one of you want to venture
to guess as to who's who?
997
00:44:34,840 --> 00:44:38,677
Okay, well, LaFlamme,
I'm ripping that "A" off your jersey.
998
00:44:38,802 --> 00:44:40,637
You don't deserve it,
unless "A" stands for asshole,
999
00:44:40,762 --> 00:44:42,514
which is the way you've been playing.
1000
00:44:42,639 --> 00:44:44,308
Glatt, you're promoted.
1001
00:44:44,433 --> 00:44:47,644
Assistant captain. Good on you.
Keep up the good work.
1002
00:44:47,769 --> 00:44:50,480
There's the game puck.
I'm proud of you.
1003
00:44:50,606 --> 00:44:51,648
Thanks, Coach.
1004
00:44:51,773 --> 00:44:55,194
Xavier, you can take this the right way
or the wrong way, son.
1005
00:44:55,319 --> 00:44:56,361
Lady's choice.
1006
00:44:58,572 --> 00:45:00,199
Xavier.
1007
00:45:00,324 --> 00:45:01,992
Go get him.
1008
00:45:02,117 --> 00:45:03,160
Hey, bud, wait up.
1009
00:45:03,285 --> 00:45:05,454
PAT: Oh, my God, you scored!
1010
00:45:05,579 --> 00:45:07,956
Your fucking ass scored!
1011
00:45:08,081 --> 00:45:10,918
You son of a bitch!
Look at you!
1012
00:45:11,043 --> 00:45:12,920
DOUG: You're gonna
love this restaurant.
1013
00:45:13,045 --> 00:45:14,713
I know how you like
Middle-Eastern food.
1014
00:45:14,838 --> 00:45:16,757
And Uncle Stevie,
he's a good friend.
1015
00:45:16,882 --> 00:45:18,258
He's very robust.
1016
00:45:18,383 --> 00:45:20,844
PAT: Holy fucking shit-ass!
Dougie, you fucking scored!
1017
00:45:20,969 --> 00:45:24,181
You just fisted that motherfucker
right in the ass.
1018
00:45:24,306 --> 00:45:27,726
Fuck! I'm so sorry.
I'm so fucking sorry, sir, ma'am.
1019
00:45:27,851 --> 00:45:30,145
MAN: - There he is! There's the guy!
DOUG: - Hey!
1020
00:45:30,270 --> 00:45:32,981
Dougie, my friend.
Good to see you as always, hey.
1021
00:45:33,106 --> 00:45:36,318
That's my top customer right there.
Five times a week I see you, right?
1022
00:45:36,443 --> 00:45:38,403
A pair of falafels this boy has on him.
1023
00:45:38,528 --> 00:45:41,865
I watched this guy fight three guys,
knock out all their teeth.
1024
00:45:41,990 --> 00:45:43,533
Three guys! Four teeth!
1025
00:45:43,659 --> 00:45:45,577
One game!
It was unbelievable.
1026
00:45:45,702 --> 00:45:47,204
I'm so excited.
Fuck it!
1027
00:45:47,329 --> 00:45:50,791
Everybody, donair
on the house tonight, huh?
1028
00:45:50,916 --> 00:45:52,376
For you, anything, buddy.
1029
00:45:52,501 --> 00:45:54,753
Pardon me.
Donair sauce on the house, everybody.
1030
00:45:54,878 --> 00:45:56,797
Don't get excited.
Donair sauce.
1031
00:45:56,922 --> 00:45:58,215
Aah! Thank you.
1032
00:45:58,340 --> 00:45:59,383
Hey!
1033
00:45:59,508 --> 00:46:00,634
DOUG: That guy, he's awesome.
1034
00:46:00,759 --> 00:46:02,177
Water down the donair sauce.
1035
00:46:02,302 --> 00:46:05,347
So, Doug, think we can get
anything for this on eBay?
1036
00:46:05,472 --> 00:46:07,224
(Chuckling) I don't think so.
1037
00:46:07,349 --> 00:46:09,434
No, I wanted to give this
to Mom and Dad, actually,
1038
00:46:09,559 --> 00:46:12,145
if they wanted to see just...
1039
00:46:14,690 --> 00:46:15,774
Here.
1040
00:46:15,899 --> 00:46:20,529
Douglas, it's good to see
that you're having fun with this,
1041
00:46:20,654 --> 00:46:22,531
you know, hobby.
1042
00:46:22,656 --> 00:46:24,116
It's not a hobby.
1043
00:46:24,241 --> 00:46:28,078
It's my job, Mom.
Um, I'm a hockey player.
1044
00:46:28,203 --> 00:46:30,497
Have you given any thought at all
to the head injuries
1045
00:46:30,622 --> 00:46:32,291
that come with playing
such a violent sport?
1046
00:46:32,416 --> 00:46:33,750
The concussions?
1047
00:46:33,875 --> 00:46:35,794
How long do you think
you can do this?
1048
00:46:35,919 --> 00:46:36,962
Mom...
1049
00:46:37,087 --> 00:46:39,715
It's an infantile way for a man
to spend his adult years.
1050
00:46:39,840 --> 00:46:41,049
No, it isn't.
1051
00:46:41,174 --> 00:46:42,175
You can do anything.
1052
00:46:42,301 --> 00:46:43,760
You can do anything
except punch people, okay?
1053
00:46:43,885 --> 00:46:45,595
- No, I couldn't.
- You can teach.
1054
00:46:45,721 --> 00:46:48,682
No, I can't! Okay?
1055
00:46:48,807 --> 00:46:51,727
I can't because I'm stupid.
I'm stupid!
1056
00:46:51,852 --> 00:46:53,729
Doug, you're not that stupid.
1057
00:46:53,854 --> 00:46:55,022
I am.
1058
00:46:55,147 --> 00:46:56,773
I'm stupid. You're gay.
1059
00:46:56,898 --> 00:46:58,734
I'm stupid. He's gay.
1060
00:46:58,859 --> 00:46:59,985
Stupid. Gay.
1061
00:47:00,110 --> 00:47:02,321
- We get it.
- Stupid. Gay!
1062
00:47:02,446 --> 00:47:04,990
You have one stupid son,
and you got a gay son.
1063
00:47:05,115 --> 00:47:06,158
Oh, God.
1064
00:47:06,283 --> 00:47:08,827
For once in my life,
I'm actually a part of something.
1065
00:47:08,952 --> 00:47:13,582
I get to wear a uniform
that doesn't have "Security" on it.
1066
00:47:13,707 --> 00:47:18,628
Kids buy it, and they wear it,
and it's got our name on it.
1067
00:47:18,754 --> 00:47:19,755
Now, for whatever reason,
1068
00:47:19,880 --> 00:47:23,675
you guys think that I can be
smart enough to be a doctor.
1069
00:47:23,800 --> 00:47:27,012
I have fist smarts.
Now, I can fight.
1070
00:47:27,137 --> 00:47:29,681
I'm strong.
I can protect people.
1071
00:47:29,806 --> 00:47:31,767
That's who I am.
This is what I do.
1072
00:47:31,892 --> 00:47:33,810
And you should be proud of me.
1073
00:47:33,935 --> 00:47:35,604
We should be proud of you?
1074
00:47:35,729 --> 00:47:38,648
They call you Thug,
for Christ's sake!
1075
00:47:38,774 --> 00:47:41,777
It might as well say "Security"
on the back of your sweater.
1076
00:47:41,902 --> 00:47:43,779
Excuse me.
1077
00:47:43,904 --> 00:47:47,366
("Maybe Tomorrow" (theme from
The Littlest Hobo TV series) plays)
1078
00:47:49,951 --> 00:47:52,662
- Doug, I am proud of you.
- Thanks, buddy.
1079
00:47:52,788 --> 00:47:56,625
Okay? But I'm gonna go
with Mom and Dad, okay?
1080
00:47:56,750 --> 00:47:59,086
They got my passport.
1081
00:48:01,213 --> 00:48:04,132
PAT: Look, no disrespect
intended, but, honestly,
1082
00:48:04,257 --> 00:48:07,844
fuck your parents if they don't
fucking appreciate you, man.
1083
00:48:07,969 --> 00:48:10,931
Like, look at you.
You're a fucking beast.
1084
00:48:11,056 --> 00:48:13,016
You're like the fucking
Hebrew Dolph Lundgren
1085
00:48:13,141 --> 00:48:14,393
or some shit.
1086
00:48:14,518 --> 00:48:17,562
You don't get what I'm saying, do you?
1087
00:48:17,687 --> 00:48:19,856
Doug, watching you tonight
1088
00:48:19,981 --> 00:48:23,235
was like watching a bunch
of fucking birds flying in a
1089
00:48:23,360 --> 00:48:25,612
It was instinct...
1090
00:48:25,737 --> 00:48:27,155
and purpose.
1091
00:48:27,280 --> 00:48:31,368
It was like you were doing
what you were born to do.
1092
00:48:31,493 --> 00:48:35,539
I mean, Jesus Christ, Doug,
look at your fucking fist.
1093
00:48:35,664 --> 00:48:39,126
It's like the size
of my Uncle Murphy's prostate.
1094
00:48:39,251 --> 00:48:40,710
DOUG: I really feel like
getting hammered right now.
1095
00:48:40,836 --> 00:48:42,546
PAT: Let's get so fucking drunk
1096
00:48:42,671 --> 00:48:45,132
we see each other's
donair sauce on the floor.
1097
00:48:45,257 --> 00:48:47,259
("Maybe Tomorrow" continues)
1098
00:48:49,219 --> 00:48:51,805
♪ So, if you want ♪
1099
00:48:51,930 --> 00:48:54,808
♪ To join me for a while ♪
1100
00:48:54,933 --> 00:48:56,726
(Cellphone beeping)
1101
00:48:56,852 --> 00:48:59,729
♪ Just grab your hat ♪
1102
00:48:59,855 --> 00:49:01,773
♪ We'll travel light ♪
1103
00:49:01,898 --> 00:49:03,567
♪ That's hobo style ♪
1104
00:49:03,692 --> 00:49:06,862
LaFLAMME: You don't know shit
about hockey, you bulimic Don Cherry!
1105
00:49:06,987 --> 00:49:08,572
PAT: You fucking spit in my face!
1106
00:49:08,697 --> 00:49:10,574
Fuck your Ed Hardy shirt!
1107
00:49:10,699 --> 00:49:13,118
DOUG: - What the hell? Hey, hey!
PAT: - He fucking started it!
1108
00:49:13,243 --> 00:49:15,996
DOUG: Oh, come on!
You're spitting everywhere!
1109
00:49:16,121 --> 00:49:17,372
Your friend is fucking sick!
1110
00:49:17,497 --> 00:49:19,458
Oh, yeah,
says the fucking Frenchman!
1111
00:49:19,583 --> 00:49:20,917
Your people live like animals!
1112
00:49:21,042 --> 00:49:22,210
DOUG: I hate spit! I hate it!
1113
00:49:22,335 --> 00:49:23,670
Oh!
1114
00:49:24,921 --> 00:49:27,007
FUCK you!
1115
00:49:27,132 --> 00:49:28,300
(Door slams)
1116
00:49:28,425 --> 00:49:30,719
(Bottles clink)
1117
00:49:30,844 --> 00:49:31,970
Ah...
1118
00:49:33,805 --> 00:49:35,515
What's your problem?
1119
00:49:35,640 --> 00:49:37,601
I'll tell you my problem.
1120
00:49:37,726 --> 00:49:40,353
How many minutes
did you play tonight, huh?
1121
00:49:40,479 --> 00:49:43,273
I don't know. 11. So?
1122
00:49:43,398 --> 00:49:45,567
You skate like shit,
1123
00:49:45,692 --> 00:49:49,571
but you play 11 fucking minutes.
1124
00:49:49,696 --> 00:49:51,448
Who the fuck are you?!
1125
00:49:51,573 --> 00:49:53,325
I'm a fucking hockey player.
1126
00:49:53,450 --> 00:49:56,036
You steal my
You steal my power play.
1127
00:49:56,161 --> 00:49:58,788
You're a fucking goon!
A thug!
1128
00:49:58,914 --> 00:50:00,373
You're fucking nothing!
1129
00:50:00,499 --> 00:50:02,083
(Doug groans)
1130
00:50:16,556 --> 00:50:19,309
You are not a hockey player.
1131
00:50:19,434 --> 00:50:20,519
The only reason
1132
00:50:20,644 --> 00:50:22,479
why I'm not knocking
your teeth out right now
1133
00:50:22,604 --> 00:50:23,897
is 'cause you're on my team.
1134
00:50:25,065 --> 00:50:26,983
Do you have any idea
what would happen
1135
00:50:27,108 --> 00:50:28,985
if I stopped watching your back?
1136
00:50:29,110 --> 00:50:31,947
Yeah.
It'd be like before you came.
1137
00:50:32,072 --> 00:50:34,574
I like that better.
1138
00:50:47,420 --> 00:50:49,381
(Country-style music plays)
1139
00:50:49,506 --> 00:50:51,508
(Man singing in foreign language)
1140
00:50:54,553 --> 00:50:55,804
MAN: We have not pissed together
1141
00:50:55,929 --> 00:50:59,140
since last time we double-teamed
Belchior's mother, huh?
1142
00:50:59,266 --> 00:51:00,976
Oh, and we pissed on her, too.
1143
00:51:01,101 --> 00:51:02,143
(Men laughing)
1144
00:51:03,645 --> 00:51:05,689
You pissed on my leg!
1145
00:51:07,315 --> 00:51:09,693
All right, lads!
All right.
1146
00:51:09,818 --> 00:51:12,112
We're in the shit now.
1147
00:51:12,237 --> 00:51:13,488
This is Quebec.
1148
00:51:13,613 --> 00:51:15,865
Get your fucking game faces on.
1149
00:51:15,991 --> 00:51:18,159
This is about to get ugly.
1150
00:51:18,285 --> 00:51:21,204
We got four games left, boys.
We only need two of 'em.
1151
00:51:21,329 --> 00:51:24,833
Shove your têtes carrées
up their derrières
1152
00:51:24,958 --> 00:51:27,502
and rip their fucking hearts out!
1153
00:51:27,627 --> 00:51:29,170
Let's go get 'em, boys!
1154
00:51:32,132 --> 00:51:34,634
(Crowd cheering,
hard-rock music plays)
1155
00:51:36,386 --> 00:51:38,263
(Crowd booing)
1156
00:51:55,155 --> 00:51:57,449
(Speaking French)
1157
00:52:18,386 --> 00:52:20,680
You're with me tonight, Mommy.
1158
00:52:20,805 --> 00:52:22,849
You are with me tonight.
1159
00:52:22,974 --> 00:52:24,643
RONNIE: You feel the fucking energy
in this building?
1160
00:52:24,768 --> 00:52:26,645
I want you to take that fucking energy
out onto the ice.
1161
00:52:26,770 --> 00:52:28,813
Dougie, you're gonna shadow
LaFlamme the entire game.
1162
00:52:28,938 --> 00:52:30,315
You, Gord, LaFlamme,
you're starting.
1163
00:52:30,440 --> 00:52:33,026
Boys, we're in this fucking thing.
1164
00:52:33,151 --> 00:52:35,654
Now let's play
like we're supposed to be here!
1165
00:52:35,779 --> 00:52:37,072
- Let's go!
- All right!
1166
00:52:39,407 --> 00:52:41,618
RONNIE: Dougie, on LaFlamme!
Stick to him! Stick to him!
1167
00:52:41,743 --> 00:52:43,203
STEVE-O:
We're rooting for you, Gordon!
1168
00:52:43,328 --> 00:52:44,496
We're all in this together.
1169
00:52:44,621 --> 00:52:46,373
When that puck drops, we all drop.
1170
00:52:46,498 --> 00:52:48,208
Shut the fuck up!
1171
00:52:48,333 --> 00:52:51,044
ANNOUNCER: Here we go!
The fries have been frenched.
1172
00:52:51,169 --> 00:52:53,713
The cheese has been curded.
Let's pour some gravy on me...
1173
00:52:53,838 --> 00:52:55,507
Let's drop the fucking puck!
1174
00:52:55,632 --> 00:52:57,384
...and dig in.
1175
00:52:57,509 --> 00:52:59,886
Halifax gets the face-off.
Back to LaFlamme.
1176
00:53:00,011 --> 00:53:02,180
He comes up ice
with a full head of steam.
1177
00:53:02,305 --> 00:53:05,725
Simard lines up LaFlamme.
LaFlamme avoids the check!
1178
00:53:05,850 --> 00:53:07,185
Simard flies into the boards.
1179
00:53:07,310 --> 00:53:08,853
Here's LaFlamme
moving up the right side.
1180
00:53:08,978 --> 00:53:10,105
Cuts toward the net.
1181
00:53:10,230 --> 00:53:12,315
LaFlamme takes it to him!
He scored!
1182
00:53:12,440 --> 00:53:13,566
LaFlamme a tremendous move.
1183
00:53:13,692 --> 00:53:14,943
All right!
1184
00:53:15,068 --> 00:53:17,112
ANNOUNCER: The defenseman
totally lost control...
1185
00:53:17,237 --> 00:53:18,655
FUCK you!
1186
00:53:18,780 --> 00:53:20,198
Nice job, bro!
1187
00:53:29,165 --> 00:53:31,626
ANNOUNCER: Here's LaFlamme, picks up the
puck behind the net.
1188
00:53:31,751 --> 00:53:33,962
He starts away.
He spins away from one check.
1189
00:53:34,087 --> 00:53:35,922
- Now gets up to center ice.
- Gord!
1190
00:53:36,047 --> 00:53:37,757
ANNOUNCER: Takes a look.
Feeds the pass over.
1191
00:53:37,882 --> 00:53:39,968
LaFLAMME: Back, back, back,
back, back, back!
1192
00:53:40,093 --> 00:53:42,429
ANNOUNCER: He gets it back again.
Swings by another check.
1193
00:53:42,554 --> 00:53:44,055
Walks in.
1194
00:53:47,225 --> 00:53:49,144
MAN: Man on, man on!
1195
00:53:52,147 --> 00:53:53,565
Hey! What the fuck? Dougie!
1196
00:53:53,690 --> 00:53:55,316
ANNOUNCER: And Glatt
was looking the other way.
1197
00:54:00,196 --> 00:54:01,906
(Whistle blowing, Doug grunting)
1198
00:54:03,700 --> 00:54:04,701
Get him off!
1199
00:54:06,035 --> 00:54:08,121
MAN: That's it, Dougie!
Leave him!
1200
00:54:17,839 --> 00:54:19,299
ANNOUNCER: They're calling
for the stretcher.
1201
00:54:19,424 --> 00:54:21,342
This is getting scary, folks.
1202
00:54:29,559 --> 00:54:30,977
Jesus Christ.
1203
00:54:31,102 --> 00:54:32,520
MAN: Easy, boys.
1204
00:54:34,647 --> 00:54:36,775
Xavier, look at me.
1205
00:54:36,900 --> 00:54:38,985
RONNIE:
Okay, he's got a concussion.
1206
00:54:39,110 --> 00:54:40,195
He may not be back at all.
1207
00:54:40,320 --> 00:54:42,781
And for what you did to Simard,
you've been suspended.
1208
00:54:42,906 --> 00:54:44,616
We're lucky it's only one game.
1209
00:54:44,741 --> 00:54:46,868
You know what, Glatt?
This team counts on you.
1210
00:54:46,993 --> 00:54:50,163
Whatever it is
that is making you fucking ovulate,
1211
00:54:50,288 --> 00:54:53,792
you'd better figure it out quick
and get your fucking shit together!
1212
00:54:53,917 --> 00:54:57,337
And for those of you who think
you've got no practice tomorrow...
1213
00:54:57,462 --> 00:55:00,215
6:00 a.m., bag skate, pussies!
1214
00:55:00,340 --> 00:55:03,426
I want to see every single one of you
1215
00:55:03,551 --> 00:55:06,721
work your fucking asses off
until you're puking guts out!
1216
00:55:06,846 --> 00:55:09,516
This is not fucking baseball!
1217
00:55:09,641 --> 00:55:12,101
Do you want
to make the playoffs or not?
1218
00:55:12,227 --> 00:55:15,313
God damn it. And Glatt!
1219
00:55:15,438 --> 00:55:16,981
I see you.
1220
00:55:17,106 --> 00:55:18,691
You're riding piss hole.
1221
00:55:18,817 --> 00:55:20,652
Back of the bus.
1222
00:55:26,783 --> 00:55:28,368
Roll it out, George.
1223
00:55:30,370 --> 00:55:33,039
(Engine revs)
1224
00:55:33,164 --> 00:55:35,166
(Chilliwack's "Fly at Night" plays)
1225
00:55:47,387 --> 00:55:48,721
♪ Well, we fly by night ♪
1226
00:55:48,847 --> 00:55:50,348
♪ It's like a rocket flight ♪
1227
00:55:50,473 --> 00:55:54,561
♪ And, baby,
that's just what it's for ♪
1228
00:55:54,686 --> 00:55:57,981
♪ We fly by night,
it makes you feel all right ♪
1229
00:55:58,106 --> 00:56:02,068
♪ You keep coming back for more ♪
1230
00:56:02,193 --> 00:56:05,029
♪ Ah, ahhh... ♪
1231
00:56:07,657 --> 00:56:11,369
♪ Ah, ahhh... ♪
1232
00:56:15,915 --> 00:56:17,834
♪ Ah, ahhh... ♪
1233
00:56:21,754 --> 00:56:24,924
(Cellphone vibrating)
1234
00:56:28,052 --> 00:56:31,598
♪ Four men
in a rock-and-roll band ♪
1235
00:56:31,723 --> 00:56:35,643
♪ Fly at night,
in the morning we land... ♪
1236
00:56:35,768 --> 00:56:38,313
(Whispering) I can't really talk now.
That's why I was texting you.
1237
00:56:38,438 --> 00:56:40,607
DOUG: I'm sorry.
I'm such a moron.
1238
00:56:40,732 --> 00:56:42,066
So, you saw my headbutt, huh?
1239
00:56:42,191 --> 00:56:44,360
Yeah. You fucked him up.
1240
00:56:44,485 --> 00:56:45,945
(Whispering) Are you at the library?
1241
00:56:46,070 --> 00:56:47,238
EVA: No, um...
1242
00:56:47,363 --> 00:56:50,992
my boyfriend got home
a few days ago.
1243
00:56:51,117 --> 00:56:53,036
Why did you text me, then?
1244
00:56:53,161 --> 00:56:55,204
I dig talking to you,
1245
00:56:55,330 --> 00:56:56,956
and now I'm thinking about you,
1246
00:56:57,081 --> 00:57:00,585
and sometimes I sleep
with that Angus-the-Highlander doll.
1247
00:57:00,710 --> 00:57:03,338
There's nothing weird about that.
It's official.
1248
00:57:03,463 --> 00:57:07,383
(Chuckles)
Yeah, Doug. I know.
1249
00:57:07,508 --> 00:57:09,469
Fuck.
1250
00:57:09,594 --> 00:57:12,096
I'm a bad girlfriend, Doug.
1251
00:57:12,221 --> 00:57:15,850
Well, I mean,
all we did was make out.
1252
00:57:15,975 --> 00:57:18,019
I'm a slut, Doug.
1253
00:57:18,144 --> 00:57:20,229
I'm horny a lot.
1254
00:57:20,355 --> 00:57:21,439
I sleep around.
1255
00:57:21,564 --> 00:57:22,899
Oh, okay.
1256
00:57:23,024 --> 00:57:25,401
That doesn't bother you?
1257
00:57:25,526 --> 00:57:27,904
DOUG: The truth is, I just...
1258
00:57:28,029 --> 00:57:29,906
I have a really huge crush on you.
1259
00:57:34,744 --> 00:57:36,371
I got to go, Doug.
1260
00:57:36,496 --> 00:57:38,623
(Toilet flushes)
1261
00:58:02,105 --> 00:58:04,607
(Bell jingles)
1262
00:58:09,737 --> 00:58:12,907
Hello, sir.
My name is Doug Glatt.
1263
00:58:17,787 --> 00:58:20,581
Ross Rhea.
Nice to meet you, kid.
1264
00:58:20,707 --> 00:58:23,084
- Nice to meet you, too.
- Sit down.
1265
00:58:23,209 --> 00:58:25,420
Thanks.
1266
00:58:25,545 --> 00:58:27,255
So, you're the new me, eh?
1267
00:58:27,380 --> 00:58:29,257
(Doug chuckles)
1268
00:58:29,382 --> 00:58:32,719
I don't know about that.
I don't think so.
1269
00:58:32,844 --> 00:58:34,512
Everyone else seems to.
1270
00:58:34,637 --> 00:58:36,848
It's good.
1271
00:58:36,973 --> 00:58:38,474
Good for you, kid.
1272
00:58:38,599 --> 00:58:39,934
Thank you.
1273
00:58:40,059 --> 00:58:42,145
RHEA: What are you doing
wandering around St. John's
1274
00:58:42,270 --> 00:58:43,396
at 3:00 in the morning?
1275
00:58:43,521 --> 00:58:45,815
Aren't you guys playing us tonight?
1276
00:58:45,940 --> 00:58:49,902
Well, yeah, but not me.
I got suspended a game.
1277
00:58:50,028 --> 00:58:53,239
Too bad.
1278
00:58:53,364 --> 00:58:55,450
I ain't much for waiting around.
1279
00:58:57,368 --> 00:58:59,162
You're a tough little bastard out there.
1280
00:58:59,287 --> 00:59:00,830
You can fucking bang.
1281
00:59:00,955 --> 00:59:02,623
Thank you.
Thanks so much.
1282
00:59:02,749 --> 00:59:05,460
So, I'm gonna impart some
of the wisdom of my years on you.
1283
00:59:05,585 --> 00:59:06,961
I could really use some of that.
1284
00:59:07,086 --> 00:59:10,840
Everybody loves the soldiers until
they come home and stop fighting.
1285
00:59:10,965 --> 00:59:12,133
You understand what I'm saying?
1286
00:59:12,258 --> 00:59:14,552
Mm...
1287
00:59:14,677 --> 00:59:16,387
I don't know. No.
1288
00:59:16,512 --> 00:59:20,683
Kid, you got this thing, the stuff,
the shit, the fucking grit.
1289
00:59:20,808 --> 00:59:22,685
You got it, like me.
1290
00:59:22,810 --> 00:59:25,104
But like me,
that's all you fucking got.
1291
00:59:25,229 --> 00:59:29,567
And like me, you're no good
to anyone doing anything else.
1292
00:59:29,692 --> 00:59:33,404
All I'm saying is don't go trying to be
a hockey player.
1293
00:59:33,529 --> 00:59:35,948
You'll get your fucking heart
ripped out.
1294
00:59:37,617 --> 00:59:39,285
But I am a hockey player, sir.
1295
00:59:39,410 --> 00:59:41,412
You're a fucking goon.
1296
00:59:41,537 --> 00:59:43,498
That plays hockey, like you.
1297
00:59:43,623 --> 00:59:46,417
I don't play much hockey.
1298
00:59:46,542 --> 00:59:47,960
You're a hockey player, sir.
1299
00:59:48,086 --> 00:59:50,755
You know they just want you to bleed,
right?
1300
00:59:53,049 --> 00:59:55,218
Well, I'm here to do
whatever they need me to do.
1301
00:59:55,343 --> 00:59:59,180
You know, if they need me to bleed,
then I'll bleed for my team.
1302
01:00:02,183 --> 01:00:04,102
Yeah.
1303
01:00:04,227 --> 01:00:08,022
I suppose you heard
I'm gonna retire the end of the season.
1304
01:00:08,147 --> 01:00:10,274
I've been at this since I was 17,
1305
01:00:10,399 --> 01:00:11,901
but I'll be damned if I'm gonna go out
1306
01:00:12,026 --> 01:00:14,278
like some Nancy-boy,
middle-aged fuck.
1307
01:00:14,403 --> 01:00:15,446
You understand?
1308
01:00:15,571 --> 01:00:17,406
Yeah, I understand.
1309
01:00:17,532 --> 01:00:19,784
You have my respect.
1310
01:00:19,909 --> 01:00:22,286
Whatever that means to you,
you got it.
1311
01:00:22,411 --> 01:00:25,623
But know this shit hard.
1312
01:00:25,748 --> 01:00:27,792
If ever there comes a time
when it gets down to the marrow
1313
01:00:27,917 --> 01:00:29,752
and it's you and me...
1314
01:00:29,877 --> 01:00:31,671
kid...
1315
01:00:31,796 --> 01:00:35,049
I will lay you the fuck out.
1316
01:00:58,489 --> 01:01:00,408
(Crowd cheering)
1317
01:01:10,668 --> 01:01:12,295
Come here,
you piece of fucking shit!
1318
01:01:12,420 --> 01:01:14,338
Get the fuck over here!
1319
01:01:15,923 --> 01:01:17,758
(Chuckles)
1320
01:01:17,884 --> 01:01:20,261
Everyone knows what I'm here for.
1321
01:01:20,386 --> 01:01:22,013
MAN: To kick fucking ass!
1322
01:01:22,138 --> 01:01:25,474
(Crowd cheers)
1323
01:01:25,600 --> 01:01:28,352
That's right. I fight.
1324
01:01:28,477 --> 01:01:31,147
I fight for my team.
1325
01:01:31,272 --> 01:01:34,525
They need me to bleed,
then I bleed.
1326
01:01:34,650 --> 01:01:38,946
(Crowd cheers)
1327
01:01:39,071 --> 01:01:41,282
I started my career here in St. John's.
1328
01:01:41,407 --> 01:01:46,996
I think it's only fitting that I...
I'm winding it up here.
1329
01:01:47,121 --> 01:01:51,417
That being said,
I still got some fight in me left.
1330
01:01:51,542 --> 01:01:53,002
(Crowd cheers)
1331
01:01:53,127 --> 01:01:55,379
What do you say, boys?
Let's go to the playoffs.
1332
01:01:55,504 --> 01:01:57,089
Give the old man
one last shot at a ring.
1333
01:01:57,215 --> 01:01:59,842
How about it, eh?
God bless Newfoundland!
1334
01:01:59,967 --> 01:02:02,553
(Crowd cheering)
1335
01:02:06,140 --> 01:02:07,850
ANNOUNCER: It's a rough,
physical game tonight, folks.
1336
01:02:07,975 --> 01:02:11,229
Both teams jockeying for the eighth and
final playoff spot in the East.
1337
01:02:13,231 --> 01:02:14,315
I'm open!
1338
01:02:14,440 --> 01:02:15,483
ANNOUNCER:
Stevenson calling for the puck.
1339
01:02:15,608 --> 01:02:17,151
He's absolutely leveled by Rhea!
1340
01:02:17,276 --> 01:02:18,569
RONNIE: Where's the call?
1341
01:02:18,694 --> 01:02:19,820
ANNOUNCER:
Shamrocks take the puck in.
1342
01:02:19,946 --> 01:02:21,530
They shoot! He scored!
1343
01:02:21,656 --> 01:02:23,199
St. John's has taken an early lead.
1344
01:02:23,324 --> 01:02:27,662
Rhea absolutely running over
the poor Highlanders.
1345
01:02:27,787 --> 01:02:29,372
It's anarchy on the ice.
1346
01:02:29,497 --> 01:02:31,165
RONNIE: Cheap shot, Rhea.
No need.
1347
01:02:34,835 --> 01:02:36,921
Take it.
1348
01:02:37,046 --> 01:02:38,506
I'm gonna fight you, man.
1349
01:02:38,631 --> 01:02:39,715
Oh, come on, Gord.
1350
01:02:39,840 --> 01:02:41,133
You know how this ends.
1351
01:02:41,259 --> 01:02:42,885
- No shit.
(Whistle blows)
1352
01:02:43,010 --> 01:02:44,887
All right, come on.
1353
01:02:45,012 --> 01:02:46,973
Are you sure?
1354
01:02:47,098 --> 01:02:48,182
(Whistle blows)
1355
01:02:49,809 --> 01:02:51,102
Come on, Gord.
1356
01:02:51,227 --> 01:02:53,229
(Both grunting)
1357
01:02:55,564 --> 01:02:57,066
RHEA: Whoa, whoa!
1358
01:02:59,944 --> 01:03:02,738
(Gord groans)
1359
01:03:02,863 --> 01:03:04,532
Shit!
1360
01:03:08,244 --> 01:03:09,620
I can do this all night, boys.
1361
01:03:09,745 --> 01:03:12,331
ANNOUNCER: Gord Ogilvey
getting into only the third fight
1362
01:03:12,456 --> 01:03:13,958
of his entire career.
1363
01:03:14,083 --> 01:03:16,502
Yeah, if I want any lip from you,
I'll rattle my zipper.
1364
01:03:16,627 --> 01:03:17,670
ANNOUNCER:
"A" for effort, captain.
1365
01:03:17,795 --> 01:03:20,506
And "D" for Doug Glatt.
1366
01:03:20,631 --> 01:03:23,551
Are you there, Doug?
It's me, Margaret!
1367
01:03:23,676 --> 01:03:25,678
(Michel Pagliaro's "Rainshowers"
plays)
1368
01:03:39,108 --> 01:03:43,529
♪ Rain, rain, rain showers ♪
1369
01:03:46,240 --> 01:03:49,702
♪ So glad that you came... ♪
1370
01:03:49,827 --> 01:03:51,537
Xavier, are you up?
1371
01:03:51,662 --> 01:03:52,788
I'm an idiot.
1372
01:03:52,913 --> 01:03:54,999
From now on,
no matter what happens,
1373
01:03:55,124 --> 01:03:59,628
if you want to punch me in the face
or spit in my mouth while I'm asleep,
1374
01:03:59,754 --> 01:04:00,838
it doesn't matter.
1375
01:04:00,963 --> 01:04:03,424
I'm always gonna be
watching your back.
1376
01:04:03,549 --> 01:04:06,135
I think that we both have
a light in our stomachs.
1377
01:04:06,260 --> 01:04:08,554
A special light, like E.T.
1378
01:04:08,679 --> 01:04:11,432
And the team needs somebody
to light the way.
1379
01:04:11,557 --> 01:04:15,603
My stomach light
needs your stomach light.
1380
01:04:15,728 --> 01:04:18,189
We can all phone home together.
1381
01:04:22,902 --> 01:04:25,946
ANNOUNCER: Two home games left
in the season, both must-wins.
1382
01:04:26,072 --> 01:04:29,325
If they don't, they're gonna wind up
on the golf course early,
1383
01:04:29,450 --> 01:04:31,494
and that doesn't sound
quite so bad to me.
1384
01:04:31,619 --> 01:04:34,580
18 holes and a Reuben.
1385
01:04:34,705 --> 01:04:37,249
Here come the Highlanders!
1386
01:04:37,375 --> 01:04:40,461
(Crowd cheering)
1387
01:04:40,586 --> 01:04:41,712
(Whistle blows)
1388
01:04:41,837 --> 01:04:43,631
(Crowd chanting "Highlanders!")
1389
01:04:48,928 --> 01:04:51,639
Glatt, what the fuck?
Hockey!
1390
01:04:51,764 --> 01:04:54,850
Head up, head up, head up, head up! Go,
go, go, go!
1391
01:04:54,975 --> 01:04:57,686
(inaudible)
1392
01:04:57,812 --> 01:04:59,772
Glatt! What are you doing?
1393
01:05:01,190 --> 01:05:03,150
ANNOUNCER: The Highlanders
start out of their own zone.
1394
01:05:03,275 --> 01:05:05,444
Here's the pass over to LaFlamme.
LaFlamme taking it along the boards.
1395
01:05:05,569 --> 01:05:08,656
He's run into by Finnerty,
and now Glatt comes in.
1396
01:05:25,089 --> 01:05:27,341
(Crowd cheers)
1397
01:05:39,311 --> 01:05:40,980
(Crowd chanting "Thug!")
1398
01:05:45,234 --> 01:05:46,527
LaFLAMME: Hey, man.
1399
01:05:48,237 --> 01:05:49,613
Nice fight.
1400
01:05:53,451 --> 01:05:54,952
(Whistle blows)
Puck! Puck!
1401
01:05:55,077 --> 01:05:57,121
ANNOUNCER: Now the puck
back in the Highlanders' zone,
1402
01:05:57,246 --> 01:05:59,331
and the Highlanders bring it away.
1403
01:05:59,457 --> 01:06:00,833
Here's LaFlamme.
He moves it over to Glatt.
1404
01:06:00,958 --> 01:06:03,878
Glatt, he duffs the shot,
gets it back to LaFlamme.
1405
01:06:04,003 --> 01:06:05,254
LaFlamme walks... He scores!
1406
01:06:05,379 --> 01:06:09,133
LaFlamme scores the goal
with an assist going to Glatt.
1407
01:06:09,258 --> 01:06:12,219
Whoo-hoo!
1408
01:06:12,344 --> 01:06:15,097
Nice one, Dougie!
1409
01:06:15,222 --> 01:06:16,724
DOUG: LaFlamme!
1410
01:06:16,849 --> 01:06:19,518
- Nice assist, man.
- Thanks.
1411
01:06:19,643 --> 01:06:22,146
69! Doug!
1412
01:06:22,271 --> 01:06:24,398
69! Yeah!
1413
01:06:28,027 --> 01:06:30,613
Well, it has come down to this, folks.
1414
01:06:30,738 --> 01:06:34,909
The Highlanders need this win
to keep their playoff hopes alive.
1415
01:06:35,034 --> 01:06:38,496
LaFlamme serving
a high-sticking major
1416
01:06:38,621 --> 01:06:41,582
with his team nursing
a tenuous one-goal lead.
1417
01:06:41,707 --> 01:06:44,502
Can they hang on?
1418
01:06:44,627 --> 01:06:46,670
I love you, Mom.
1419
01:06:46,795 --> 01:06:50,132
RONNIE: Dougie, hey,
keep that fucking crease clean!
1420
01:06:50,257 --> 01:06:52,635
Clear them out!
Front of the crease the whole time.
1421
01:06:59,892 --> 01:07:01,268
Let's get fucking real, boys.
1422
01:07:01,393 --> 01:07:03,312
Let's get fucking real!
1423
01:07:03,437 --> 01:07:05,898
ANNOUNCER: Now the puck
goes back to the point.
1424
01:07:06,023 --> 01:07:08,484
Concord pulling the goaltender.
Going with six attackers.
1425
01:07:08,609 --> 01:07:11,403
Hold the box, boys!
Clear the crease, Dougie!
1426
01:07:12,655 --> 01:07:15,199
Let's go, man!
Let's go, fuck-face! Boom!
1427
01:07:15,324 --> 01:07:17,159
Come on, Dougie!
Come on, Dougie!
1428
01:07:17,284 --> 01:07:20,996
ANNOUNCER: Seconds tick down.
There's about 27 left now.
1429
01:07:21,121 --> 01:07:23,624
BELCHIE:
Come on now! Let's go!
1430
01:07:23,749 --> 01:07:25,167
Clear it out! Clear it out!
Give me the puck!
1431
01:07:25,292 --> 01:07:26,710
Clear the fucking crease!
1432
01:07:26,835 --> 01:07:28,254
BELCHIE: Where's the puck, man?
I can't see the shot.
1433
01:07:28,379 --> 01:07:29,797
Shot right, shot right!
1434
01:07:31,382 --> 01:07:32,841
I'm down! I'm down!
1435
01:07:44,019 --> 01:07:45,563
(Groans)
1436
01:08:01,453 --> 01:08:03,747
CROWD: Three... two...
1437
01:08:03,872 --> 01:08:04,915
(Bone cracks, Doug screams)
1438
01:08:05,040 --> 01:08:06,709
...one!
1439
01:08:07,585 --> 01:08:09,295
No goal! No goal! No goal!
1440
01:08:12,006 --> 01:08:13,841
Banzai, you motherfucker!
1441
01:08:18,220 --> 01:08:19,388
Dougie? Doug?
1442
01:08:21,473 --> 01:08:22,891
Eat it, puss-puss!
1443
01:08:23,017 --> 01:08:24,268
Fight like a fucking man!
1444
01:08:24,393 --> 01:08:26,395
Come on!
1445
01:08:28,314 --> 01:08:30,566
Yeah, you've done it before,
you pussy!
1446
01:08:30,691 --> 01:08:32,901
And I know you fuck your players.
Don't deny it.
1447
01:08:33,027 --> 01:08:34,028
Did we win?
1448
01:08:34,153 --> 01:08:35,738
Get him out of there, please.
1449
01:08:37,072 --> 01:08:39,742
You stopped it, man.
You fucking did it!
1450
01:08:43,245 --> 01:08:44,538
Oh, fuck.
1451
01:08:44,663 --> 01:08:46,040
Hi, Eva.
1452
01:08:46,165 --> 01:08:49,084
Hi.
1453
01:08:49,209 --> 01:08:50,794
It didn't hurt at all.
1454
01:08:50,919 --> 01:08:53,005
Dougie. Hey, Dougie.
You're all right. You did it.
1455
01:08:53,130 --> 01:08:54,715
You did it.
We won it, Dougie.
1456
01:08:56,383 --> 01:08:58,719
(Man singing operatically
in Italian)
1457
01:09:03,682 --> 01:09:05,851
ANNOUNCER: Big win here tonight
for Halifax,
1458
01:09:05,976 --> 01:09:09,605
but they'll still need one more
if they're to advance to the playoffs.
1459
01:09:09,730 --> 01:09:13,901
They meet the St. John's Shamrocks
for the eighth and final playoff spot.
1460
01:09:14,026 --> 01:09:16,779
And if the hockey gods truly exist
1461
01:09:16,904 --> 01:09:20,366
and aren't just a figment
of my aging imagination,
1462
01:09:20,491 --> 01:09:24,828
we'll finally get to see
that long-awaited battle
1463
01:09:24,953 --> 01:09:28,123
between Ross Rhea and Doug Glatt.
1464
01:09:28,248 --> 01:09:29,792
Okay.
1465
01:09:31,460 --> 01:09:34,380
- Gather 'round here, Highlanders!
STEVE-O: - Come on, boys.
1466
01:09:34,505 --> 01:09:37,466
Belchie!
Fucking horse cock, get over here.
1467
01:09:37,591 --> 01:09:41,387
Listen, boys,
it was a solid fucking effort tonight.
1468
01:09:41,512 --> 01:09:42,513
I fucking loved it.
1469
01:09:42,638 --> 01:09:44,807
And Dougie took one in the face!
1470
01:09:44,932 --> 01:09:46,183
(Cheering)
1471
01:09:48,143 --> 01:09:50,062
I'm high on painkillers.
1472
01:09:50,187 --> 01:09:51,397
Pass the dutchie, man.
1473
01:09:51,522 --> 01:09:53,357
I will.
I got some for you.
1474
01:09:53,482 --> 01:09:56,860
I'm so fucking proud!
1475
01:09:56,985 --> 01:10:00,447
You are un-fucking-real.
1476
01:10:00,572 --> 01:10:03,826
The stuff that you're...
1477
01:10:03,951 --> 01:10:08,163
that is, is fucking great!
1478
01:10:08,288 --> 01:10:10,624
- Thank you.
- You're our knight!
1479
01:10:10,749 --> 01:10:13,544
You're fucking all right, eh?
1480
01:10:13,669 --> 01:10:15,379
Thanks, Coach.
1481
01:10:15,504 --> 01:10:17,005
(Cellphone rings)
1482
01:10:22,594 --> 01:10:23,804
Eva!
1483
01:10:25,764 --> 01:10:27,433
- Hey, hey.
(Sobbing)
1484
01:10:29,351 --> 01:10:31,937
No. Hey, what happened?
1485
01:10:32,062 --> 01:10:33,230
Did you just watch "Rudy"?
1486
01:10:33,355 --> 01:10:36,150
No. I did it.
I broke up with him.
1487
01:10:36,275 --> 01:10:37,818
Holy shit!
1488
01:10:37,943 --> 01:10:40,738
I don't even know what the fuck I'm...
1489
01:10:40,863 --> 01:10:43,031
Hey, come on.
1490
01:10:43,157 --> 01:10:48,203
From what I saw from him,
he seemed like a really nice guy.
1491
01:10:48,328 --> 01:10:50,998
I'm just not in...
1492
01:10:51,123 --> 01:10:53,000
love with him.
1493
01:10:53,125 --> 01:10:55,711
- You're not?
- No!
1494
01:10:55,836 --> 01:10:56,837
You.
1495
01:10:59,757 --> 01:11:02,509
You make me want to stop sleeping
with a bunch of guys.
1496
01:11:04,762 --> 01:11:06,972
That's the nicest thing
anybody's ever said to me.
1497
01:11:08,223 --> 01:11:10,559
(Mid-tempo music plays)
1498
01:11:14,438 --> 01:11:17,483
(Woman singing indistinctly)
1499
01:11:44,384 --> 01:11:46,553
DOUG: I'm so sorry.
It's my fault.
1500
01:11:46,678 --> 01:11:48,347
She's a wonderful girl.
1501
01:11:48,472 --> 01:11:50,015
(Groaning)
1502
01:11:50,140 --> 01:11:51,683
(Whimpering)
1503
01:11:51,809 --> 01:11:52,893
Hit me again.
1504
01:11:57,397 --> 01:11:59,066
Hi, there. I'm Eva.
1505
01:11:59,191 --> 01:12:02,861
This is, uh... Dakota?
1506
01:12:04,696 --> 01:12:06,114
Yeah, whatever.
1507
01:12:06,240 --> 01:12:07,741
(Bell jingles)
1508
01:12:07,866 --> 01:12:09,785
Doug! Where were you?
1509
01:12:09,910 --> 01:12:11,453
Oh, my God!
1510
01:12:11,578 --> 01:12:13,664
Tabarnac!
What the fuck happened to you, man?
1511
01:12:13,789 --> 01:12:17,459
Hey. Oh, what? This?
No, it's nothing.
1512
01:12:17,584 --> 01:12:19,878
What the fuck happened, Doug?
1513
01:12:20,003 --> 01:12:23,006
When you deserve a beating,
you take it.
1514
01:12:23,131 --> 01:12:25,968
Oh, Jesus, Doug!
1515
01:12:26,093 --> 01:12:29,096
St. John's and Halifax.
This will mark the first occasion
1516
01:12:29,221 --> 01:12:31,640
that Ross "The Boss" Rhea
and Xavier LaFlamme
1517
01:12:31,765 --> 01:12:33,559
will share the same ice
1518
01:12:33,684 --> 01:12:36,144
since that brutal hit
three years ago in Montreal.
1519
01:12:36,270 --> 01:12:37,604
LaFlamme was
severely concussed...
1520
01:12:37,729 --> 01:12:38,730
Fuck.
1521
01:12:38,856 --> 01:12:41,275
MAN: ...never quite found
his legs again...
1522
01:12:41,400 --> 01:12:42,442
I made a dive.
1523
01:12:42,568 --> 01:12:44,653
Talk about putting out "la flamme".
1524
01:12:48,407 --> 01:12:50,200
(Bagpipes playing)
1525
01:13:18,103 --> 01:13:21,857
PAT: Look at you!
Did you fall off a toilet-paper roll?
1526
01:13:21,982 --> 01:13:24,276
Do you pee rainbows?
You fart cinnamon?
1527
01:13:24,401 --> 01:13:26,320
- Don't ruin this for Doug, Pat.
- Rainbows come out of your nipples?
1528
01:13:26,445 --> 01:13:29,031
(Bagpipes continue)
1529
01:13:36,747 --> 01:13:39,249
Well, we're not here
'cause I'm a good fucking captain,
1530
01:13:39,374 --> 01:13:40,459
because I'm not.
1531
01:13:40,584 --> 01:13:43,337
I've fucked up
a lot of things in my life.
1532
01:13:43,462 --> 01:13:46,548
I mean, I lost my woman,
and I don't see my kid enough.
1533
01:13:46,673 --> 01:13:48,467
And I guess what I'm trying to say
1534
01:13:48,592 --> 01:13:52,387
is I feel I've gained a family
with you boys.
1535
01:13:57,142 --> 01:14:00,687
You skated, you fought,
and you fucking bled,
1536
01:14:00,812 --> 01:14:04,858
and you have earned
every piece of this.
1537
01:14:04,983 --> 01:14:07,945
You got that shit
that makes you keep going
1538
01:14:08,070 --> 01:14:10,989
long after you got no reason to.
1539
01:14:11,114 --> 01:14:13,408
That Doug shit.
1540
01:14:13,533 --> 01:14:15,619
He's got it, though.
He's got the stuff.
1541
01:14:17,955 --> 01:14:19,998
GORD:
No matter what happens out there...
1542
01:14:20,123 --> 01:14:21,833
- ...they will know...
(Screams)
1543
01:14:21,959 --> 01:14:24,586
...the Highlanders were here!
1544
01:14:24,711 --> 01:14:27,214
(Bagpipes continue)
1545
01:14:32,135 --> 01:14:33,553
Highlanders!
1546
01:14:33,679 --> 01:14:36,974
(All chanting "Highlanders!")
1547
01:14:45,983 --> 01:14:48,402
(Rock music plays,
chanting continues)
1548
01:15:01,540 --> 01:15:03,375
Let's go! Let's go, boys!
Let's go, Dougie!
1549
01:15:03,500 --> 01:15:04,543
DOUG: All right!
1550
01:15:15,220 --> 01:15:16,888
Come on, Highlanders!
1551
01:15:18,515 --> 01:15:19,599
Dougie!
1552
01:15:24,604 --> 01:15:26,314
RHEA: Hey, Louis!
1553
01:15:26,440 --> 01:15:27,607
Fuck you!
1554
01:15:27,733 --> 01:15:28,775
Je ne parle pas Français.
1555
01:15:28,900 --> 01:15:30,402
Fuck him, man.
1556
01:15:30,527 --> 01:15:31,778
ANNOUNCER:
So, the Halifax Highlanders
1557
01:15:31,903 --> 01:15:33,447
and the St. John's Shamrocks.
1558
01:15:33,572 --> 01:15:37,617
It's all on the line here,
the eighth and final playoff spot.
1559
01:15:37,743 --> 01:15:40,245
And this should be
a dandy confrontation.
1560
01:15:40,370 --> 01:15:42,664
BELCHIE: No glory holes
here tonight, man!
1561
01:15:47,210 --> 01:15:49,921
ANNOUNCER: Rhea runs into
a couple of Halifax players.
1562
01:15:50,047 --> 01:15:52,632
Here's a shot on goal.
The save is made by Belchior.
1563
01:15:52,758 --> 01:15:54,092
Hey, hey!
1564
01:15:55,093 --> 01:15:56,845
Come here, you piece of shit!
1565
01:15:59,681 --> 01:16:02,184
He's a one-man wrecking crew.
1566
01:16:02,309 --> 01:16:03,685
RHEA: Come on, Coach.
Too many men on the ice.
1567
01:16:03,810 --> 01:16:05,228
RONNIE:
Get the fuck out of here!
1568
01:16:05,353 --> 01:16:07,814
PAT: Ross Rhea,
you're a cheap motherfucker!
1569
01:16:07,939 --> 01:16:09,274
You cheap bastard!
1570
01:16:09,399 --> 01:16:11,109
ANNOUNCER:
Rhea steals the puck.
1571
01:16:11,234 --> 01:16:13,320
He puts it out in front.
He scores!
1572
01:16:15,072 --> 01:16:16,907
PAT: - Fuck you, Rhea!
RHEA: - Ha!
1573
01:16:17,032 --> 01:16:18,617
RONNIE: Hey! Come on!
1574
01:16:28,085 --> 01:16:30,003
I'm gonna score a goal
just for you right now.
1575
01:16:30,128 --> 01:16:32,589
ANNOUNCER: Here's LaFlamme.
Steps out on the ice.
1576
01:16:32,714 --> 01:16:35,217
- Here! Here!
- He calls for the puck.
1577
01:16:35,342 --> 01:16:37,427
He takes the pass.
Here comes LaFlamme.
1578
01:16:37,552 --> 01:16:39,429
He's straight up the middle,
in across the left.
1579
01:16:39,554 --> 01:16:41,098
Goes right through the defense.
In on goal.
1580
01:16:41,223 --> 01:16:42,265
Shot!
(Clank)
1581
01:16:42,390 --> 01:16:43,809
Shit!
1582
01:16:46,478 --> 01:16:47,938
Let's go!
1583
01:16:49,189 --> 01:16:50,524
God fucking damn it!
1584
01:16:50,649 --> 01:16:52,442
ANNOUNCER: And the fans
are totally frustrated.
1585
01:16:52,567 --> 01:16:55,654
- Their Halifax team can't buy a goal.
- Come on, Halifax!
1586
01:16:56,988 --> 01:16:58,532
Great save, Belchior!
1587
01:17:01,618 --> 01:17:02,577
RONNIE: Let's go!
1588
01:17:02,702 --> 01:17:04,538
ANNOUNCER: We just saw Rhea
come off the ice.
1589
01:17:04,663 --> 01:17:06,915
RONNIE: Come on!
Let's go, Glatt.
1590
01:17:07,040 --> 01:17:09,292
Let's go, boys! Stick with him.
Stick with him.
1591
01:17:09,417 --> 01:17:12,254
ANNOUNCER: Rhea manages to step out on
the ice at the same time.
1592
01:17:12,379 --> 01:17:14,089
This could get scary.
1593
01:17:17,134 --> 01:17:19,094
Rhea and Glatt,
are they gonna have a go?
1594
01:17:19,219 --> 01:17:20,428
RHEA: Come on!
1595
01:17:22,389 --> 01:17:23,890
Come on!
1596
01:17:24,015 --> 01:17:25,433
Here we go! Here we go!
Here we go!
1597
01:17:25,559 --> 01:17:28,562
ANNOUNCER: Rhea skates away!
No! He suckered him.
1598
01:17:28,687 --> 01:17:30,272
What the shit is that?!
1599
01:17:30,397 --> 01:17:32,232
ANNOUNCER: He forced him
to take a penalty.
1600
01:17:32,357 --> 01:17:33,859
PAT: - Fucker!
- Fuck you!
1601
01:17:33,984 --> 01:17:36,236
RONNIE: Come on, ref!
You can't call that!
1602
01:17:36,361 --> 01:17:37,946
He was fucking instigating!
1603
01:17:38,071 --> 01:17:41,366
RHEA: You got to keep your boy
out of the box, Ronnie.
1604
01:17:41,491 --> 01:17:42,659
Ah...
1605
01:17:42,784 --> 01:17:44,619
(Chuckles)
1606
01:17:46,079 --> 01:17:49,249
ANNOUNCER: Shorthanded situation,
a great opportunity.
1607
01:17:49,374 --> 01:17:51,042
BELCHIE: Clear it out now!
Clear it out!
1608
01:17:51,168 --> 01:17:52,502
Hey!
1609
01:17:52,627 --> 01:17:54,212
- ANNOUNCER: He scores!
- Shit!
1610
01:17:54,337 --> 01:17:57,382
Fuck a duck!
Pig fucker!
1611
01:17:57,507 --> 01:18:00,844
Here we go now, boys. Real hockey!
Let's go now. Get it back!
1612
01:18:03,680 --> 01:18:05,515
(Whistle blows)
1613
01:18:05,640 --> 01:18:08,268
ANNOUNCER: Off the draw,
here's LaFlamme out on the ice now.
1614
01:18:08,393 --> 01:18:09,769
Rhea out as well.
1615
01:18:09,895 --> 01:18:12,063
RONNIE: Let's go. Let's go!
Change it up!
1616
01:18:12,189 --> 01:18:15,734
ANNOUNCER: And now LaFlamme actually
takes a run at big Rhea.
1617
01:18:15,859 --> 01:18:16,902
Eat that shit, Matlock!
1618
01:18:17,027 --> 01:18:18,945
- You want something, Frenchie?
- Come on.
1619
01:18:19,070 --> 01:18:20,947
Come here.
You want some?
1620
01:18:21,072 --> 01:18:22,407
Remember what happened
last time, huh?
1621
01:18:22,532 --> 01:18:23,700
Let's go.
1622
01:18:24,868 --> 01:18:26,411
ANNOUNCER:
Now Glatt steps in.
1623
01:18:26,536 --> 01:18:28,455
That was a dirty shot, Doug.
1624
01:18:29,748 --> 01:18:31,208
MAN: Come on, boys, let's play.
Come on, come on!
1625
01:18:31,333 --> 01:18:33,960
Get 'em off! Get 'em off now!
Come on!
1626
01:18:35,253 --> 01:18:37,505
Three in white,
two minutes for crosschecking.
1627
01:18:37,631 --> 01:18:40,175
69 in blue, two minutes,
crosschecking.
1628
01:18:41,343 --> 01:18:42,552
ANNOUNCER: Early in the third
1629
01:18:42,677 --> 01:18:44,471
Glatt and Rhea
both in the penalty box.
1630
01:18:44,596 --> 01:18:45,722
It opens up a little room.
1631
01:18:45,847 --> 01:18:48,183
The puck is now down
in the Halifax zone.
1632
01:18:48,308 --> 01:18:49,893
Go, Highlanders!
1633
01:18:50,018 --> 01:18:51,645
PAT: Come on, Highlanders!
1634
01:18:56,358 --> 01:18:58,193
(Crowd chanting "Thug!")
1635
01:18:59,903 --> 01:19:03,698
ANNOUNCER: Looks like these fans
are out for blood tonight.
1636
01:19:03,823 --> 01:19:05,200
(Chanting continues)
1637
01:19:17,003 --> 01:19:19,047
Kid, you ready?
1638
01:19:19,172 --> 01:19:21,716
Yes. Thank you for asking.
1639
01:19:33,728 --> 01:19:35,730
(Whistle blows, crowd cheering)
1640
01:19:45,699 --> 01:19:47,450
Ladies and gentlemen,
this is actually fucking happening.
1641
01:19:47,575 --> 01:19:50,704
Dougie "The Thug" Glatt
is about to fucking drop the gloves
1642
01:19:50,829 --> 01:19:52,414
and take on
Ross "The Boss" Rhea.
1643
01:19:52,539 --> 01:19:55,250
This has all the elements
of a fucking sports masterpiece.
1644
01:19:55,375 --> 01:19:58,712
Holy fuck!
We got the worried ladyfriend face
1645
01:19:58,837 --> 01:20:00,922
frozen with concern.
1646
01:20:01,047 --> 01:20:04,009
We got the gay brother.
Yup!
1647
01:20:04,134 --> 01:20:06,886
And the lovable, wisecracking,
Mick-best-friend,
1648
01:20:07,012 --> 01:20:09,764
Orangetown-son,
pussy-crew, album-dropping...
1649
01:20:09,889 --> 01:20:11,266
Oh, fuck! Here we go.
1650
01:20:11,391 --> 01:20:13,101
Here we go!
Oh, my God!
1651
01:20:19,816 --> 01:20:21,443
(Both grunting)
1652
01:20:23,653 --> 01:20:25,447
RONNIE: Come on!
1653
01:20:35,790 --> 01:20:38,126
Come on, Dougie!
Take his fucking head off!
1654
01:20:39,336 --> 01:20:41,004
Kick his ass, Dougie!
Come on!
1655
01:20:42,380 --> 01:20:43,965
That's it! That's it!
1656
01:20:45,508 --> 01:20:46,760
Come on!
1657
01:20:49,095 --> 01:20:50,347
- Shit!
PAT: - Aw, Jesus!
1658
01:20:50,472 --> 01:20:51,473
Don't you fucking dare.
1659
01:20:51,598 --> 01:20:52,724
MAN: Come on, Doug!
1660
01:20:52,849 --> 01:20:55,185
He's okay.
He's always had bad fucking ankles.
1661
01:20:55,310 --> 01:20:58,229
- You got him.
- Come on, Dougie.
1662
01:20:58,355 --> 01:20:59,939
Get him. Come on, man.
1663
01:21:02,859 --> 01:21:04,402
Come on, hit him!
1664
01:21:09,783 --> 01:21:11,451
Fuck!
1665
01:21:11,576 --> 01:21:13,953
Ah! You feel that shit, Rhea?
1666
01:21:14,079 --> 01:21:16,289
- Nice hit, Doug!
- Take that shit!
1667
01:21:18,917 --> 01:21:21,336
You show him
where the fuck you're from!
1668
01:21:25,423 --> 01:21:26,508
Aah!
1669
01:21:28,301 --> 01:21:29,302
Oh, fuck.
1670
01:21:29,427 --> 01:21:30,470
(Groans)
1671
01:21:36,976 --> 01:21:38,561
You're a fucking warrior, Doug!
1672
01:21:38,686 --> 01:21:39,687
Come on, Doug!
1673
01:21:39,813 --> 01:21:41,731
He's not done yet.
1674
01:21:41,856 --> 01:21:43,650
(Groans)
1675
01:21:43,775 --> 01:21:44,776
(Slow-tempo music plays)
1676
01:21:44,901 --> 01:21:46,528
(Groaning)
1677
01:22:04,838 --> 01:22:07,424
(Choir singing in foreign language)
1678
01:22:33,074 --> 01:22:34,075
(Crowd cheers)
1679
01:22:34,200 --> 01:22:36,286
Shit.
1680
01:22:36,411 --> 01:22:37,412
(Screaming)
1681
01:22:46,171 --> 01:22:48,506
Doug!
Oh, my God! Doug!
1682
01:22:51,176 --> 01:22:53,386
(Woman singing in foreign language)
1683
01:22:55,263 --> 01:22:58,016
Attaboy, Dougie!
Come on, kiddo!
1684
01:23:00,727 --> 01:23:02,729
(Players slapping boards)
1685
01:23:10,403 --> 01:23:11,779
You fucking did it, kid.
1686
01:23:11,905 --> 01:23:12,906
You did it.
1687
01:23:13,031 --> 01:23:14,949
Doug!
1688
01:23:15,074 --> 01:23:16,117
RONNIE: You did it.
1689
01:23:18,453 --> 01:23:20,455
(Choir resumes singing)
1690
01:23:51,444 --> 01:23:52,779
ANNOUNCER: He scores!
1691
01:23:52,904 --> 01:23:56,115
It's 2-1 with 15:25 left in the third.
1692
01:23:56,241 --> 01:23:58,159
Here's LaFlamme,
steals the puck at his blue line.
1693
01:23:58,284 --> 01:24:00,828
- He's breaking away!
- Attaboy!
1694
01:24:00,954 --> 01:24:03,498
ANNOUNCER: In across the line.
He fakes, backhand, he scores!
1695
01:24:03,623 --> 01:24:04,499
Xavier!
1696
01:24:04,624 --> 01:24:07,210
ANNOUNCER: LaFlamme has taken it
on his shoulders!
1697
01:24:07,335 --> 01:24:10,922
He's tied this thing 2-2 with 5:23 left.
1698
01:24:11,047 --> 01:24:15,093
Here comes...
Shifty LaFlamme once again.
1699
01:24:15,218 --> 01:24:18,388
Dipsy-doodles,
leaves bodies in his wake.
1700
01:24:18,513 --> 01:24:20,473
- He scores!
- Yeah!
1701
01:24:20,598 --> 01:24:23,393
ANNOUNCER: 3-2! 1:21 left.
1702
01:24:23,518 --> 01:24:26,145
What a performance by LaFlamme!
1703
01:24:26,271 --> 01:24:27,772
Three straight goals!
1704
01:24:27,897 --> 01:24:30,441
- LaFlamme!
- LaFlamme!
1705
01:24:30,567 --> 01:24:34,654
ANNOUNCER: 1:21 from the playoffs
in Halifax.
1706
01:24:43,454 --> 01:24:45,081
I think I nailed him.
1707
01:24:45,206 --> 01:24:47,000
WOMAN: (Rapping) ♪ As I walk
around, feeling really good ♪
1708
01:24:47,125 --> 01:24:49,544
♪ About everything
from my health to my 'hood ♪
1709
01:24:49,669 --> 01:24:51,588
♪ I realize
that I'm blessed with a lot ♪
1710
01:24:51,713 --> 01:24:54,215
♪ So, all I got to say
is work with what you got ♪
1711
01:24:54,340 --> 01:24:56,259
♪ They say my voice
really wasn't made for rappin' ♪
1712
01:24:56,384 --> 01:24:58,928
♪ Straight out the group home,
it would never happen ♪
1713
01:24:59,053 --> 01:25:00,888
♪ As a teenager,
had my first child ♪
1714
01:25:01,014 --> 01:25:03,474
♪ And in all my photos,
you never seen a smile ♪
1715
01:25:03,600 --> 01:25:05,476
♪ But now
I'm the best that ever did it ♪
1716
01:25:05,602 --> 01:25:08,021
♪ The greatest female rapper,
and they all must admit it ♪
1717
01:25:08,146 --> 01:25:09,856
♪ To all the haters,
I say thanks a lot ♪
1718
01:25:09,981 --> 01:25:12,775
♪ 'Cause life can turn out really good
if you work with what you got ♪
1719
01:25:12,900 --> 01:25:14,777
MAN: ♪ I know it's hard,
but it takes some work to be ♪
1720
01:25:14,902 --> 01:25:17,196
WOMAN:
♪ Workin' with what you got ♪
1721
01:25:17,322 --> 01:25:19,407
MAN: ♪ If you got nothing
or even if you got it all ♪
1722
01:25:19,532 --> 01:25:21,868
WOMAN:
♪ Workin' with what you got ♪
1723
01:25:21,993 --> 01:25:24,037
MAN: ♪ I know it's hard,
but it takes some work to be ♪
1724
01:25:24,162 --> 01:25:26,497
WOMAN:
♪ Workin' with what you got ♪
1725
01:25:26,623 --> 01:25:28,666
MAN: ♪ If you got nothing
or even if you got it all ♪
1726
01:25:28,791 --> 01:25:31,169
WOMAN:
♪ Workin' with what you got ♪
1727
01:25:31,294 --> 01:25:33,504
MAN: ♪ If you have an idea,
just think it ♪
1728
01:25:33,630 --> 01:25:35,840
♪ If you have one eye,
just blink it ♪
1729
01:25:35,965 --> 01:25:38,009
♪ If you have a double rum,
just drink it ♪
1730
01:25:38,134 --> 01:25:40,470
♪ Workin' with what you got ♪
1731
01:25:40,595 --> 01:25:42,764
♪ If you got one leg,
just shake it ♪
1732
01:25:42,889 --> 01:25:45,058
♪ If you don't want to smile,
then fake it ♪
1733
01:25:45,183 --> 01:25:48,102
♪ If you got one potato,
bake it ♪
1734
01:25:49,187 --> 01:25:51,856
♪ You got to work it
until you can't work it no more ♪
1735
01:25:51,981 --> 01:25:53,608
WOMAN:
♪ Workin' with what you got ♪
1736
01:25:53,733 --> 01:25:56,402
MAN: ♪ You got to work it,
work it until you know the score ♪
1737
01:25:56,527 --> 01:25:58,237
WOMAN:
♪ Workin' with what you got ♪
1738
01:25:58,363 --> 01:26:01,074
MAN: ♪ You got to work it
till you can't work it no more ♪
1739
01:26:01,199 --> 01:26:03,451
WOMAN:
♪ Workin' with what you got ♪
1740
01:26:03,576 --> 01:26:05,536
MAN: ♪ If you got nothing
or even if you got it all ♪
1741
01:26:05,662 --> 01:26:08,456
WOMAN:
♪ Workin' with what you got ♪
1742
01:26:08,581 --> 01:26:11,584
(Trumpet solo,
up-tempo music continues)
1743
01:26:25,515 --> 01:26:26,599
MAN: ♪ Hey, hey ♪
1744
01:26:26,724 --> 01:26:29,102
(Scatting)
1745
01:26:42,573 --> 01:26:44,951
WOMAN:
♪ Let me hear you sing along ♪
1746
01:26:45,076 --> 01:26:47,120
MAN: ♪ I know it's hard,
but it takes some work to be ♪
1747
01:26:47,245 --> 01:26:49,580
WOMAN:
♪ Workin' with what you got ♪
1748
01:26:49,706 --> 01:26:51,791
MAN: ♪ If you got nothing
or even if you got it all ♪
1749
01:26:51,916 --> 01:26:54,043
WOMAN:
♪ Workin' with what you got ♪
1750
01:26:54,168 --> 01:26:56,254
MAN: ♪ Workin' with what you got,
oh, baby ♪
1751
01:26:56,379 --> 01:26:58,798
WOMAN:
♪ Workin' with what you got ♪
1752
01:26:58,923 --> 01:27:01,008
MAN: ♪ If you got nothing
or even if you got it all ♪
1753
01:27:01,134 --> 01:27:02,844
WOMAN:
♪ Workin' with what you got ♪
1754
01:27:02,969 --> 01:27:07,473
MAN: ♪ Anytime you see
life throws you a curve ♪
1755
01:27:07,598 --> 01:27:12,103
♪ You know deep in your heart
you don't deserve ♪
1756
01:27:12,228 --> 01:27:15,815
♪ You may be takin' a lickin'
and keep on tickin' ♪ ♪
1757
01:27:18,109 --> 01:27:19,444
- Let's go, Doug!
- Come on, Dougie!
1758
01:27:19,569 --> 01:27:20,695
Come on, Doug!
1759
01:27:20,820 --> 01:27:22,905
(Laughs)
1760
01:27:24,365 --> 01:27:27,368
We got a fight going on.
It's our new boy, Doug Smith.
1761
01:27:27,493 --> 01:27:29,537
Oh, is he working him over!
1762
01:27:29,662 --> 01:27:32,039
He dropped Miciak like nothing!
1763
01:27:32,165 --> 01:27:35,418
Oh, he'll soon become
a favorite of Johnstown fans.
1764
01:27:42,258 --> 01:27:43,217
MAN: I can't see.
1765
01:27:43,342 --> 01:27:44,469
(Laughs)
1766
01:27:44,594 --> 01:27:45,595
Isn't that unbelievable?
1767
01:27:45,720 --> 01:27:47,513
Get some clapping going.
What the fuck?
1768
01:27:47,638 --> 01:27:49,390
(Clapping)
1769
01:27:49,515 --> 01:27:51,267
(Crowd cheering)
1770
01:27:54,353 --> 01:27:57,482
- Come on, Doug! Yeah!
- There you go!
1771
01:27:57,607 --> 01:28:00,151
ANNOUNCER: A few shots in.
Smith trying with the uppercut.
1772
01:28:00,276 --> 01:28:01,277
There goes Smitty!
1773
01:28:01,402 --> 01:28:03,196
Doug "The Hammer" Smith
of the Packers.
1774
01:28:03,321 --> 01:28:05,406
Right over right
over right over right,
1775
01:28:05,531 --> 01:28:07,992
as they've connected
with about 30 punches total.
1776
01:28:08,117 --> 01:28:11,829
Oh! There's Smith and Daviault.
What a scrap we're gonna have here.
1777
01:28:11,954 --> 01:28:16,167
Two big heavyweights,
both with some good balance.
1778
01:28:27,345 --> 01:28:29,847
♪ Dem boys ♪
♪ No longer long overdue ♪
1779
01:28:29,972 --> 01:28:32,141
♪ Dem boys ♪
♪ Could easily be one of you ♪
1780
01:28:32,266 --> 01:28:33,392
♪ Microphone cyclone flow ♪
1781
01:28:33,518 --> 01:28:35,311
♪ Orgasm faces,
laser sandwich of styles ♪
1782
01:28:35,436 --> 01:28:37,772
♪ Gooseflesh when hair raises
on the backs of necks ♪
1783
01:28:37,897 --> 01:28:39,398
♪ From Tourette's to tantric sex ♪
1784
01:28:39,524 --> 01:28:41,859
♪ Blisters gettin' blistered,
delicious and double-fisted ♪
1785
01:28:41,984 --> 01:28:44,320
♪ Blood, floods, foams of suds ♪
1786
01:28:44,445 --> 01:28:46,280
♪ Bubbles up
from where you lay in the mud ♪
1787
01:28:46,405 --> 01:28:48,991
♪ I been backstabbed,
on the lam ♪
1788
01:28:49,116 --> 01:28:51,494
♪ Doctor Gelato, marble slab ♪
1789
01:28:51,619 --> 01:28:53,871
♪ Electric night fire
on the microphone ♪
1790
01:28:53,996 --> 01:28:56,290
♪ Been dousin' myself
with champagne cologne ♪
1791
01:28:56,415 --> 01:28:59,043
♪ And now my name is known
across the land ♪
1792
01:28:59,168 --> 01:29:01,420
♪ From Pakistan
to mainland Japan ♪
1793
01:29:01,546 --> 01:29:03,756
♪ In Kazakhstan
and back to Kapuskasing ♪
1794
01:29:03,881 --> 01:29:06,300
♪ They be kickin' it,
spit and have a wild goose chase ♪
1795
01:29:06,425 --> 01:29:08,803
♪ And wild geese
be always chasin' me, though ♪
1796
01:29:08,928 --> 01:29:11,806
♪ But I need time
to speed-rhyme amazingly, so... ♪
1797
01:29:11,931 --> 01:29:14,350
♪ Dem boys ♪
♪ Go where they want to ♪
1798
01:29:14,475 --> 01:29:16,769
♪ Dem boys ♪
♪ Got no one to answer to ♪
1799
01:29:16,894 --> 01:29:19,188
♪ Dem boys ♪
♪ Got a lot of explaining to do ♪
1800
01:29:19,313 --> 01:29:21,732
♪ Dem boys ♪
♪ Could easily be one of you ♪
1801
01:29:21,858 --> 01:29:24,235
♪ Dem boys ♪
♪ Take it where you want to ♪
1802
01:29:24,360 --> 01:29:26,696
♪ Dem boys ♪
♪ Be makin' a breakthrough ♪
1803
01:29:26,821 --> 01:29:29,156
♪ Dem boys ♪
♪ No longer long overdue ♪
1804
01:29:29,282 --> 01:29:31,409
♪ Dem boys ♪
♪ Could easily be one of you ♪
1805
01:29:31,534 --> 01:29:33,911
♪ Them boys got juice,
you got no juices ♪
1806
01:29:34,036 --> 01:29:36,539
♪ We got juice and tries and deuces ♪
1807
01:29:36,664 --> 01:29:39,000
♪ Tried to get loose, but you is ♪
1808
01:29:39,125 --> 01:29:41,544
♪ Tied up, no juice producin' ♪
1809
01:29:41,669 --> 01:29:43,963
♪ Tied up and used to losin' ♪
1810
01:29:44,088 --> 01:29:46,507
♪ Now, don't forget your goosin' ♪
1811
01:29:46,632 --> 01:29:48,759
♪ Who's dealt
with holes from Houston? ♪
1812
01:29:48,885 --> 01:29:51,679
♪ We don't have the problem
we're used to here ♪
1813
01:29:52,930 --> 01:29:55,224
♪ Gettin' juice to share ♪
1814
01:29:55,349 --> 01:29:57,476
♪ Don't touch my drink, man ♪
1815
01:29:57,602 --> 01:29:59,979
♪ Don't give my juice a sip ♪
1816
01:30:00,104 --> 01:30:03,566
♪ Six bucks of wine define six stages ♪
1817
01:30:03,691 --> 01:30:06,319
♪ Priced to move, profits, pages ♪
1818
01:30:06,444 --> 01:30:08,404
♪ Abracadabra, now taste it ♪
1819
01:30:08,529 --> 01:30:11,157
♪ Wine from water,
goodness gracious ♪
1820
01:30:11,282 --> 01:30:13,659
♪ Like roses, he likes Jesus ♪
1821
01:30:13,784 --> 01:30:16,329
♪ She just likes
them boys and pleases ♪
1822
01:30:16,454 --> 01:30:18,039
♪ Down on both of your knees ♪
1823
01:30:18,164 --> 01:30:20,666
♪ This feels like heaven,
but smells like feces ♪
1824
01:30:20,791 --> 01:30:23,586
MAN: Ohh! Feces!
1825
01:30:23,711 --> 01:30:25,880
That's gross, y'all.
1826
01:30:26,005 --> 01:30:27,423
MAN 2: Yeah, don't touch that feces.
1827
01:30:27,548 --> 01:30:28,925
- Sing it, pal.
- What?
1828
01:30:29,050 --> 01:30:32,053
(Song ends,
up-tempo music plays)
1829
01:30:49,946 --> 01:30:52,156
♪ She makes more money than me ♪
1830
01:30:52,281 --> 01:30:54,700
♪ She drives a finer car than me ♪
1831
01:30:54,825 --> 01:30:59,330
♪ I... I just wanna cry ♪
1832
01:30:59,455 --> 01:31:01,791
♪ She makes more money than me ♪
- Ah.
1833
01:31:01,916 --> 01:31:04,335
♪ She drives a finer car than me ♪
- Yeah.
1834
01:31:04,460 --> 01:31:08,047
♪ I... I just wanna cry ♪
1835
01:31:09,674 --> 01:31:11,676
(Man singing in French)