1 00:00:16,768 --> 00:00:18,144 (Whistle blows) 2 00:00:18,269 --> 00:00:20,104 MAN: All right, boys, here we go! 3 00:00:20,230 --> 00:00:21,773 So, Huntsie, I was wondering, 4 00:00:21,898 --> 00:00:23,816 how long does it take you to get your hair like that? 5 00:00:23,942 --> 00:00:25,276 About four hours. 6 00:00:25,401 --> 00:00:26,986 It's nice. 7 00:00:27,111 --> 00:00:29,030 Smitty thinks you look like Stevie Wonder on steroids... 8 00:00:29,155 --> 00:00:31,741 - ...but I like it. - Fuck you! 9 00:00:31,866 --> 00:00:33,952 Ooh! Look at that face pussy that rookie gave you. 10 00:00:35,537 --> 00:00:37,539 (Crowd cheering) 11 00:00:58,685 --> 00:00:59,936 MAN: I think I nailed him. 12 00:01:00,061 --> 00:01:02,063 (The Allman Brothers Band's "Ain't Wastin' Time No More" plays) 13 00:01:06,484 --> 00:01:08,069 ♪ Last Sunday morning ♪ 14 00:01:08,194 --> 00:01:11,990 ♪ The sunshine felt like rain ♪ 15 00:01:12,115 --> 00:01:13,575 ♪ Week before ♪ 16 00:01:13,700 --> 00:01:17,120 ♪ They all seemed the same ♪ 17 00:01:17,245 --> 00:01:20,206 ♪ With the help of God and true friends ♪ 18 00:01:20,331 --> 00:01:22,375 ♪ I come to realize... ♪ 19 00:01:22,500 --> 00:01:24,586 (Crowd gasps lightly) 20 00:01:24,711 --> 00:01:26,337 (Crowd gasps loudly) 21 00:01:27,422 --> 00:01:28,965 ANNOUNCER: Vicious slash to the side of the head... 22 00:01:29,090 --> 00:01:31,593 Doug! Get to work! 23 00:01:31,718 --> 00:01:33,136 ANNOUNCER: ...Ross Rhea! 24 00:01:33,261 --> 00:01:35,013 ♪ ...hurricane... ♪ 25 00:01:35,138 --> 00:01:38,558 It says here that you have brown eyes. 26 00:01:38,683 --> 00:01:39,726 Come on! 27 00:01:39,851 --> 00:01:42,604 You actually have blue eyes in real life. 28 00:01:42,729 --> 00:01:44,606 I'm not paying anything! Fuck! 29 00:01:46,858 --> 00:01:48,109 (Man groans) 30 00:01:50,194 --> 00:01:51,863 I'm really sorry, man. 31 00:01:51,988 --> 00:01:53,531 Fuck... 32 00:01:55,033 --> 00:01:58,036 - What's the problem, Jerry? - I didn't win anything! 33 00:01:58,161 --> 00:01:59,912 That's because it's a jukebox, Jerry. 34 00:02:00,038 --> 00:02:02,206 ♪ ...Go on downtown, baby ♪ 35 00:02:02,332 --> 00:02:04,250 ♪ Find somebody to love ♪ 36 00:02:04,375 --> 00:02:08,963 ♪ Meanwhile, I ain't wastin' time no more ♪ 37 00:02:09,088 --> 00:02:13,301 ♪ 'Cause time goes by like pouring rain ♪ 38 00:02:13,426 --> 00:02:16,220 ♪ And much faster things... ♪ 39 00:02:16,346 --> 00:02:19,057 (Birds chirping) 40 00:02:19,182 --> 00:02:21,684 ♪ ...Runnin' after the subway train... ♪ 41 00:02:21,809 --> 00:02:24,937 WOMAN: - Nice. DOUG: - Thank you. 42 00:02:25,772 --> 00:02:28,066 Mr. and Mrs. Goldsmith, you guys look too young. 43 00:02:28,191 --> 00:02:30,568 You have to bring your IDs next time. Otherwise I'm not gonna let you in. 44 00:02:30,693 --> 00:02:33,363 Huh? What the hell are you talking about? 45 00:02:34,489 --> 00:02:36,574 Barbara, I'd like you to meet Dr. and Mrs. Glatt. 46 00:02:36,699 --> 00:02:39,702 BARBARA: - Hi. Nice to meet you. MRS. GLATT: - How do you do? 47 00:02:39,827 --> 00:02:41,496 And their doctor son, Ira. 48 00:02:41,621 --> 00:02:45,083 - BARBARA: Hi. Great to meet you. - Pleasure. 49 00:02:45,208 --> 00:02:47,168 Oh, Albee, this is my youngest son, Doug. 50 00:02:47,293 --> 00:02:49,420 BARBARA: - Hello. Ah! - Oh, sorry. 51 00:02:50,880 --> 00:02:52,632 So, Ira, have you got a main squeeze? 52 00:02:52,757 --> 00:02:55,551 A handsome surgeon, I bet you're batting them off. 53 00:02:55,677 --> 00:02:57,679 My squeeze is late, actually. 54 00:02:57,804 --> 00:02:59,430 Your dad thought you were single. 55 00:02:59,555 --> 00:03:01,891 What do I know? (Chuckles) 56 00:03:02,016 --> 00:03:04,852 So, what Ivy League school are you hiding at, Doug? 57 00:03:04,977 --> 00:03:08,106 Doug did not follow in the family vocation. 58 00:03:08,231 --> 00:03:10,233 DR.GLATT: - He's... - I bounce. 59 00:03:10,358 --> 00:03:11,484 ALBEE: Like a basketball? 60 00:03:11,609 --> 00:03:12,902 (Horn honks, loud dance music plays) 61 00:03:13,027 --> 00:03:15,571 Richard! (Chuckles) 62 00:03:15,697 --> 00:03:17,407 Hi! 63 00:03:17,532 --> 00:03:19,992 DR. GLATT: Very close friends. 64 00:03:21,285 --> 00:03:23,621 ALBEE: That's quite the couple, Glatt. 65 00:03:23,746 --> 00:03:25,331 Is he Jewish? 66 00:03:26,499 --> 00:03:28,668 DOUG: Ah! Come on, stop! 67 00:03:28,793 --> 00:03:30,837 Stop blowing my hat, wind! 68 00:03:30,962 --> 00:03:33,339 For the record, they're both adopted. 69 00:03:33,464 --> 00:03:38,386 ♪ ...By and by, way after many years have gone ♪ 70 00:03:38,511 --> 00:03:41,472 ♪ And all the war freaks die off, leavin' us alone... ♪ 71 00:03:41,597 --> 00:03:44,809 Yes, there he is! Oh, handsome bastard! 72 00:03:44,934 --> 00:03:47,478 - Come on in! Come on in! DOUG: - Thanks. 73 00:03:47,603 --> 00:03:49,689 (Siren wailing, dog barking) 74 00:03:49,814 --> 00:03:51,733 Fuck, tell me you saw what fucking Rhea did last night. 75 00:03:51,858 --> 00:03:53,109 It was a pretty brutal chop. 76 00:03:53,234 --> 00:03:55,027 I've fucking never seen Rhea lose his shit like that before. 77 00:03:56,654 --> 00:03:58,781 He got suspended for 20 fucking games. 78 00:03:58,906 --> 00:04:00,658 Boston sends him down to St. John's. 79 00:04:00,783 --> 00:04:01,993 He's 40 years old. 80 00:04:02,118 --> 00:04:04,078 That's it. He's fucking done, son! 81 00:04:04,203 --> 00:04:06,289 All right, then. Welcome to "Hot Ice." 82 00:04:06,414 --> 00:04:08,332 Tonight, we have Ross Rhea's apology. 83 00:04:08,458 --> 00:04:12,003 RHEA: To Daryl and his family, 84 00:04:12,128 --> 00:04:14,922 I'm deeply sorry for what happened out there, for what I did. 85 00:04:15,047 --> 00:04:17,008 PAT: Jesus, look at him. It's pathetic! 86 00:04:17,133 --> 00:04:18,509 - I have no excuse. (Pat scoffs) 87 00:04:18,634 --> 00:04:19,927 I don't... 88 00:04:20,052 --> 00:04:23,389 PAT: Jesus Christ. I can't stomach this shit any more. 89 00:04:23,514 --> 00:04:25,641 Fucking kills me to see him like this. 90 00:04:25,767 --> 00:04:28,269 I'll probably feature it on next week's "Hot Ice" 91 00:04:28,394 --> 00:04:31,105 unless that motherfucker Sully from Worcester calls in again. 92 00:04:31,230 --> 00:04:32,356 Like, last week, he called in 93 00:04:32,482 --> 00:04:34,358 pretending that he was from some fucking sweepstakes, 94 00:04:34,484 --> 00:04:35,985 and he told me that I'd won the grand prize 95 00:04:36,110 --> 00:04:37,779 of 50 cocks in my mouth. 96 00:04:37,904 --> 00:04:40,114 He goes, I have the option of sucking all 50 at once 97 00:04:40,239 --> 00:04:44,202 or one a month for 50 fucking months. 98 00:04:44,327 --> 00:04:46,579 Fuck, I'm sorry. I didn't mean to bring you down, pal. 99 00:04:46,704 --> 00:04:47,955 Oh, no, no. 100 00:04:48,080 --> 00:04:49,582 I... 101 00:04:49,707 --> 00:04:51,501 I don't have a thing, you know? 102 00:04:51,626 --> 00:04:54,212 Like, you have your show. 103 00:04:54,337 --> 00:04:56,672 And my dad and my brother, 104 00:04:56,798 --> 00:04:58,466 they have their doctor thing. 105 00:04:58,591 --> 00:05:00,343 I don't got a thing. 106 00:05:01,344 --> 00:05:04,222 Everybody's got something but me. 107 00:05:05,348 --> 00:05:07,975 Would it help that I want you inside me? 108 00:05:08,100 --> 00:05:11,062 That I want you to make lemonade in my chocolate factory? 109 00:05:11,187 --> 00:05:14,148 Eh? Fuck this fucking sad shit! 110 00:05:14,273 --> 00:05:16,400 Let's just go watch the Assassins kick the shit out of Oshawa. 111 00:05:16,526 --> 00:05:19,153 I'll fill your big, thick ass full of fucking corndogs. 112 00:05:19,278 --> 00:05:21,280 (Crowd cheering) 113 00:05:21,405 --> 00:05:24,492 Fuck you, Oshawa! 114 00:05:24,617 --> 00:05:27,578 Ladies and gentlemen, this is only the first period. 115 00:05:27,703 --> 00:05:30,623 I am predicting that this fucking game becomes an absolute ass-raping 116 00:05:30,748 --> 00:05:32,917 that only the likes of fucking Ned Beatty 117 00:05:33,042 --> 00:05:35,670 or, potentially, the cast of "Oz" can comprehend. 118 00:05:35,795 --> 00:05:37,046 Dougie, any thoughts? 119 00:05:37,171 --> 00:05:39,340 This is fun. These are tasty treats. 120 00:05:39,465 --> 00:05:42,051 Oh! What the fuck is that shit? 121 00:05:42,176 --> 00:05:43,803 REFEREE: - Get in the fucking box! PLAYER: - Fuck you! 122 00:05:43,928 --> 00:05:46,013 REFEREE: - Get in! PLAYER: - Fuck yourself! 123 00:05:46,138 --> 00:05:47,223 Bye-bye, bitch! 124 00:05:47,348 --> 00:05:49,433 PLAYER: - Fuck you! PAT: - Psycho! 125 00:05:49,559 --> 00:05:51,018 Welcome to Orangetown, motherfucker! 126 00:05:51,143 --> 00:05:53,020 What the fuck? 127 00:05:53,145 --> 00:05:55,523 You want a fucking piece of me, you little fucking faggot? 128 00:05:55,648 --> 00:05:56,774 Hey, my brother's gay. 129 00:05:57,733 --> 00:05:59,944 That's it! Fucking... 130 00:06:00,862 --> 00:06:02,238 What the fuck is this? 131 00:06:02,363 --> 00:06:03,489 Oh, shit. He's coming up here! 132 00:06:03,614 --> 00:06:05,116 You fucking film me, you little fucking faggot! 133 00:06:05,241 --> 00:06:07,535 Hey, my brother's GAY! 134 00:06:07,660 --> 00:06:08,703 Motherfucker! 135 00:06:08,828 --> 00:06:09,787 (Bones cracking) 136 00:06:09,912 --> 00:06:10,913 Cw! 137 00:06:11,038 --> 00:06:12,248 Oh! 138 00:06:14,208 --> 00:06:16,794 Oh, attaboy, Dougie! Kick his fucking head in! 139 00:06:17,503 --> 00:06:19,714 (Crowd cheering) 140 00:06:20,798 --> 00:06:22,216 (Groans) 141 00:06:22,341 --> 00:06:23,926 Holy fucking shit! 142 00:06:24,051 --> 00:06:25,595 Look at that face-period! 143 00:06:25,720 --> 00:06:27,305 You see this over here? 144 00:06:27,430 --> 00:06:29,015 You want to take that word back, please? 145 00:06:29,140 --> 00:06:30,766 Fuck you, faggot! 146 00:06:32,393 --> 00:06:35,479 (Player groans, crowd gasps) 147 00:06:38,065 --> 00:06:39,567 (Crowd cheering) 148 00:06:39,692 --> 00:06:41,152 PAT: Yes! 149 00:06:41,277 --> 00:06:42,862 Oh, my God! 150 00:06:42,987 --> 00:06:45,072 (Chanting) Doug! Doug! 151 00:06:45,197 --> 00:06:47,533 (Crowd chanting "Doug!") 152 00:06:57,543 --> 00:07:00,588 (Chanting continues) 153 00:07:02,173 --> 00:07:04,133 ...one. 154 00:07:04,258 --> 00:07:06,552 (Beatboxing) 155 00:07:06,677 --> 00:07:08,095 That's my fuckin' boy! 156 00:07:08,220 --> 00:07:09,388 Boner genocide! 157 00:07:09,513 --> 00:07:14,018 I am pretty sure my fucking eyeballs just ejaculated. 158 00:07:14,143 --> 00:07:15,686 Pat, that's it. 159 00:07:15,811 --> 00:07:18,022 Tonight we have a very special fucking guest joining us... 160 00:07:18,147 --> 00:07:22,026 Doug "The Thug" Glatt! 161 00:07:22,151 --> 00:07:24,111 I'm a big fan. It's a good show. 162 00:07:24,236 --> 00:07:26,530 Speaking of fans, let's go to the phones. 163 00:07:26,656 --> 00:07:29,450 (Telephone rings) Caller, you're blowing hot ice. 164 00:07:29,575 --> 00:07:31,786 MAN: Hi, there. I was wondering if you like hot dogs. 165 00:07:31,911 --> 00:07:33,037 PAT: Huh. That's... 166 00:07:33,162 --> 00:07:35,998 - Yes, I like hot dogs. MAN: - Great! 167 00:07:36,123 --> 00:07:40,086 But I prefer corndogs because you don't need a bun for it 168 00:07:40,211 --> 00:07:43,714 because the bun is all around it, and you can eat it from a stick. 169 00:07:43,839 --> 00:07:46,384 MAN: You like hot dogs 'cause you like big cocks in your mouth, son! 170 00:07:46,509 --> 00:07:48,219 You motherfucker! 171 00:07:48,344 --> 00:07:49,804 (Man shouting indistinctly) 172 00:07:49,929 --> 00:07:51,472 PAT: God-fucking-damn it! 173 00:07:51,597 --> 00:07:54,266 Fuck you, Gus and Brian, you motherfuckers! 174 00:07:54,392 --> 00:07:56,435 You're supposed to screen this shit! 175 00:07:57,228 --> 00:07:58,854 Fuck this! I'm done! 176 00:07:58,980 --> 00:08:00,314 I've had enough of you 177 00:08:00,439 --> 00:08:02,608 and your fucking sweater-vest, police-state censorship, okay? 178 00:08:02,733 --> 00:08:04,193 (Telephone rings) 179 00:08:04,318 --> 00:08:06,862 Hi, there! You are the final caller ever on "Hot Ice". 180 00:08:06,988 --> 00:08:08,948 ROLLIE: Oh, hi. This is Rollie Hortense. 181 00:08:09,073 --> 00:08:10,741 I'm the head coach of the Orangetown Assassins. 182 00:08:10,866 --> 00:08:12,952 - Yeah? Go fuck yourself. ROLLIE: - Patty, do me a favor. 183 00:08:13,077 --> 00:08:15,913 Let me talk to your buddy there, Doug, okay? 184 00:08:16,038 --> 00:08:18,416 I'm calling because you impressed the hell out of me last night, 185 00:08:18,541 --> 00:08:20,543 and a lot of other people, too. 186 00:08:20,668 --> 00:08:21,794 Thank you. 187 00:08:21,919 --> 00:08:24,422 You impress me a hell of a lot, too. 188 00:08:24,547 --> 00:08:25,715 ROLLIE: I'll be direct. 189 00:08:25,840 --> 00:08:28,426 What I want you to do is come down to the rink tomorrow, 190 00:08:28,551 --> 00:08:30,219 come out there for a tryout. 191 00:08:30,344 --> 00:08:33,264 You think about it, okay? Tomorrow at 2:30. 192 00:08:34,849 --> 00:08:36,434 Okay. Yeah. 193 00:08:36,559 --> 00:08:39,854 I hope to see you there tomorrow at 2:30. 194 00:08:41,522 --> 00:08:42,690 (Whispers) Where? 195 00:08:43,983 --> 00:08:46,652 Oh, you guys really shine in the fucking morning! 196 00:08:49,947 --> 00:08:50,948 ROLLIE: Hey, kid! 197 00:08:51,073 --> 00:08:53,451 Dougie! 198 00:08:53,576 --> 00:08:55,036 (Whistle blows) Doug! 199 00:08:55,161 --> 00:08:56,871 Come on out here, son. 200 00:08:56,996 --> 00:08:58,372 DOUG: Come on! 201 00:08:58,497 --> 00:08:59,665 (Metal clanking) 202 00:08:59,790 --> 00:09:01,208 (Man laughs) 203 00:09:01,333 --> 00:09:02,918 Who the fuck is this guy? 204 00:09:04,754 --> 00:09:06,589 Jesus Christ! 205 00:09:06,714 --> 00:09:09,175 Wow, nice wheels, boy. 206 00:09:09,300 --> 00:09:11,385 PAT: Stop being mean to my friend! 207 00:09:11,510 --> 00:09:13,095 They're his gay brother's! 208 00:09:13,220 --> 00:09:17,433 What, you never seen figure skates before? 209 00:09:26,275 --> 00:09:29,153 DOUG: - Hey. ROLLIE: - Howdy. 210 00:09:29,278 --> 00:09:31,655 (Men laugh) Fuck! 211 00:09:31,781 --> 00:09:35,451 ROLLIE: I don't know what you sweethearts are all laughing at. 212 00:09:35,576 --> 00:09:36,827 One and nine, last time I checked, 213 00:09:36,952 --> 00:09:41,123 so shut the fuck up and let this guy have his shot, all right? 214 00:09:41,248 --> 00:09:44,752 Coach, you're not actually gonna let this guy join the team. 215 00:09:46,003 --> 00:09:48,255 You know you're not joining the fucking Mouse Capades, right, buddy? 216 00:09:48,380 --> 00:09:50,466 You're not trying out for the... the... 217 00:09:50,591 --> 00:09:52,551 What? The... Capades. 218 00:09:52,676 --> 00:09:53,844 MAN: Spit it out. 219 00:09:53,969 --> 00:09:56,263 You're a big boy. Use your big-boy words. 220 00:09:56,388 --> 00:09:57,389 Uh... 221 00:09:57,515 --> 00:09:58,724 Fuck it. 222 00:09:58,849 --> 00:10:00,351 (Players gasp, Rollie laughs) 223 00:10:01,727 --> 00:10:04,063 (Doug grunting) 224 00:10:04,188 --> 00:10:06,107 (Man groans) 225 00:10:08,567 --> 00:10:10,236 Shit! Oh, shit! 226 00:10:10,361 --> 00:10:11,570 Motherfucker! 227 00:10:13,572 --> 00:10:15,241 Cocksucker! 228 00:10:18,577 --> 00:10:19,703 (Whistle blows) 229 00:10:19,829 --> 00:10:21,163 ROLLIE: Jesus Christ. 230 00:10:21,288 --> 00:10:23,332 Holy lick, boy! 231 00:10:23,457 --> 00:10:24,500 It's just too bad 232 00:10:24,625 --> 00:10:27,044 those are your teammates that you fucked up out there. 233 00:10:27,169 --> 00:10:28,546 Oh, I'm sorry, sir. 234 00:10:28,671 --> 00:10:29,755 Of course, on the bright side, 235 00:10:29,880 --> 00:10:32,758 those are your teammates that you fucked up out there. 236 00:10:32,883 --> 00:10:34,969 What do you say, son? You want to be an Assassin? 237 00:10:35,094 --> 00:10:37,179 Yes, yes. 238 00:10:37,304 --> 00:10:38,305 What number you want to wear? 239 00:10:38,430 --> 00:10:39,515 PAT: 69! 240 00:10:39,640 --> 00:10:41,976 Take the number 69! 241 00:10:42,101 --> 00:10:43,894 It's hilarious! 242 00:10:45,646 --> 00:10:47,189 Is that number taken? 243 00:10:47,314 --> 00:10:50,109 (Rush's "Working Man" plays) 244 00:10:50,234 --> 00:10:52,736 ROLLIE: Dig it in now! Dig it in! 245 00:10:52,862 --> 00:10:55,489 That's okay. You got to be shitty to get better. 246 00:10:55,614 --> 00:10:57,074 Push, push, push! There you go! 247 00:10:57,199 --> 00:10:58,909 You almost got it! I don't care if you go down. 248 00:10:59,034 --> 00:11:01,912 ♪ I got no time for livin' ♪ 249 00:11:02,037 --> 00:11:04,915 ♪ Yes, I'm workin' all the time ♪ 250 00:11:05,040 --> 00:11:06,500 (Doug groans) 251 00:11:06,625 --> 00:11:07,585 ♪ It seems to me... ♪ 252 00:11:07,710 --> 00:11:09,003 Glatt! Glatt! 253 00:11:09,128 --> 00:11:10,588 DOUG: Excuse me. 254 00:11:10,713 --> 00:11:12,006 Shit! 255 00:11:13,299 --> 00:11:15,467 Let's go, Doug! 256 00:11:15,593 --> 00:11:18,762 ♪ ...They call me the working man... ♪ 257 00:11:18,888 --> 00:11:20,556 Hey, Pretty good! Pretty good! 258 00:11:20,681 --> 00:11:23,017 Way, Way, Way, way better! 259 00:11:23,142 --> 00:11:25,019 ♪ ...They call me the working man... ♪ 260 00:11:25,144 --> 00:11:26,270 (Whistle blows) 261 00:11:26,395 --> 00:11:28,105 Whoa! 262 00:11:30,024 --> 00:11:32,318 PAT: Ross "The Boss" motherfucking Rhea. 263 00:11:32,443 --> 00:11:34,945 He is the master. All right, Fucking Guys Up 101. 264 00:11:35,070 --> 00:11:37,031 - You see what Rhea's doing? - DOUG: Mm. 265 00:11:37,156 --> 00:11:38,699 Grabbing onto the fucking meat right there. 266 00:11:40,576 --> 00:11:42,995 Nothing. Nothing's coming through, and you're fucking tiring out. 267 00:11:43,120 --> 00:11:44,538 Pow! Bam! 268 00:11:47,833 --> 00:11:50,252 I lure you in by beating the fuck out of you. 269 00:11:50,377 --> 00:11:53,297 When you come in close to stop the fucking onslaught... 270 00:11:53,422 --> 00:11:55,174 Boom! Uppercut! 271 00:11:59,178 --> 00:12:03,974 (Crowd chanting "Thug!") 272 00:12:04,099 --> 00:12:06,602 - $6,000 off! - $5,000 off! 273 00:12:06,727 --> 00:12:09,146 The Thug hates crappy cars! 274 00:12:09,271 --> 00:12:11,482 ("Working Man" continues) 275 00:12:14,777 --> 00:12:17,029 (Crowd cheering, whistling) 276 00:12:21,784 --> 00:12:23,285 (Grunts) Sorry, bud. 277 00:12:23,410 --> 00:12:26,538 You're gonna fuck somebody up real good, kiddo. 278 00:12:26,664 --> 00:12:30,209 ♪ ...They call me the working man ♪ 279 00:12:30,334 --> 00:12:32,586 ♪ I guess that's what I am ♪ 280 00:12:35,839 --> 00:12:38,968 - Coach, you wanted to see me? - ROLLIE: Oh, yeah. Hey, Doug. 281 00:12:39,093 --> 00:12:41,595 Yeah, come on in. Grab a chair. 282 00:12:42,846 --> 00:12:45,683 I got something I want to discuss with you. 283 00:12:45,808 --> 00:12:48,435 I am truly fucking proud of you. 284 00:12:48,560 --> 00:12:51,230 I'm truly fucking proud of you. 285 00:12:51,355 --> 00:12:55,317 Imagine if you played in a league where they actually played hockey. 286 00:12:55,442 --> 00:12:57,528 Your talent's wasted here. 287 00:12:57,653 --> 00:12:59,738 I don't know if I have any talent. 288 00:12:59,863 --> 00:13:03,075 You've been touched by the fist of God, for Christ's sake! 289 00:13:03,200 --> 00:13:04,576 Thank you, sir. 290 00:13:04,702 --> 00:13:05,869 I got a brother, Ron. 291 00:13:05,995 --> 00:13:08,914 He's the coach and general manager of the Halifax Highlanders. 292 00:13:09,039 --> 00:13:12,293 I've been telling him about you, and I think you can really help him out. 293 00:13:12,418 --> 00:13:15,671 It all starts with this player he's got there, 294 00:13:15,796 --> 00:13:17,381 Xavier LaFlamme. 295 00:13:17,506 --> 00:13:20,259 Holy shit, could this guy dance with the puck! 296 00:13:20,384 --> 00:13:22,011 And he could put that cocksucker away, too. 297 00:13:22,136 --> 00:13:24,972 (Horn sounds) 100% pure natural skill. 298 00:13:27,433 --> 00:13:29,685 He ends up going number two overall, 299 00:13:29,810 --> 00:13:31,312 and Montreal grabs him. 300 00:13:31,437 --> 00:13:33,188 Whoo! Number one! 301 00:13:33,314 --> 00:13:36,400 Fourth game of the season, it's the home opener. 302 00:13:36,525 --> 00:13:38,444 Bam! 303 00:13:39,111 --> 00:13:40,362 Ross "The Boss" Rhea. 304 00:13:40,487 --> 00:13:41,739 Nice hit, eh? 305 00:13:41,864 --> 00:13:43,657 ROLLIE: Suffers a third-degree concussion. 306 00:13:43,782 --> 00:13:45,242 Actually, he's lucky he wasn't fucking killed. 307 00:13:45,367 --> 00:13:48,245 Time he comes back, he's scared shitless out there. 308 00:13:49,246 --> 00:13:50,456 (Crowd groans) 309 00:13:50,581 --> 00:13:52,833 And the pressure's really starting to mount on this kid, 310 00:13:52,958 --> 00:13:54,293 and he really can't hack it. 311 00:13:54,418 --> 00:13:55,919 He starts missing practices. 312 00:13:56,045 --> 00:13:57,838 He starts hanging with the wrong people. 313 00:13:57,963 --> 00:13:58,964 (LaFlamme snorts) 314 00:13:59,089 --> 00:14:02,384 The rumors, the fuck tapes. It all starts to add up. 315 00:14:02,509 --> 00:14:04,553 So, that summer, he goes to the club, says he wants a trade. 316 00:14:04,678 --> 00:14:07,139 They're not gonna trade him. They send him down... Halifax. 317 00:14:07,264 --> 00:14:08,307 He's with my brother. 318 00:14:08,432 --> 00:14:11,310 All right! That's about all I can fucking stand, ladies! 319 00:14:11,435 --> 00:14:14,646 You know why we're losing? 'Cause you're fucking shit! 320 00:14:14,772 --> 00:14:17,274 Doug, he wants to offer you a contract. 321 00:14:17,399 --> 00:14:18,817 This is a farm club. 322 00:14:18,942 --> 00:14:21,320 This is not some league where you're playing on a team 323 00:14:21,445 --> 00:14:23,113 that's named after a fucking radio station. 324 00:14:23,238 --> 00:14:25,491 This is one step under the big league. 325 00:14:25,616 --> 00:14:27,493 You go there. You watch Frenchie's back. 326 00:14:27,618 --> 00:14:29,119 Maybe you could snap him out of his slump. 327 00:14:29,244 --> 00:14:31,538 Maybe you can snap that whole team awake. 328 00:14:31,663 --> 00:14:32,748 Thank you so much! 329 00:14:32,873 --> 00:14:35,793 You don't got to thank me. This is a great opportunity. 330 00:14:35,918 --> 00:14:38,420 - I'm so glad you see that. - Did you draw that? 331 00:14:38,545 --> 00:14:39,671 - What? - The wolf. 332 00:14:39,797 --> 00:14:42,007 - Yeah, of course. - What's its name? 333 00:14:42,132 --> 00:14:43,759 Loopy. 334 00:14:43,884 --> 00:14:46,136 Frame it and you can remember your days as an Assassin. 335 00:14:46,261 --> 00:14:48,597 Thanks for Loopy, Coach. 336 00:14:48,722 --> 00:14:50,808 My cousin Sherilyn, she works for this titty bar 337 00:14:50,933 --> 00:14:52,851 up in Dartmouth called fucking Night Court. 338 00:14:52,976 --> 00:14:54,686 And she has this dance move she does 339 00:14:54,812 --> 00:14:56,814 where she drags her fucking jagged little coke nail 340 00:14:56,939 --> 00:14:58,315 across her C-section scars. 341 00:14:58,440 --> 00:15:01,193 She's been asking me to come up and watch her dance for ages, 342 00:15:01,318 --> 00:15:02,528 and I've been kind of telling her, 343 00:15:02,653 --> 00:15:04,822 "Ah, that's kind of gross 'cause we're family." 344 00:15:04,947 --> 00:15:06,448 But I don't actually find it that gross. 345 00:15:06,573 --> 00:15:08,784 - Hm. This is me here. - This one? 346 00:15:08,909 --> 00:15:10,577 Dougie... 347 00:15:10,702 --> 00:15:12,996 beat the shit out of some jagoffs for me. 348 00:15:14,164 --> 00:15:15,457 I'm gonna be okay, right? 349 00:15:15,582 --> 00:15:16,750 You're the fucking Thug! 350 00:15:16,875 --> 00:15:18,544 You're gonna be wicked fucking awesome! 351 00:15:18,669 --> 00:15:20,045 I love you, bud. 352 00:15:20,170 --> 00:15:22,172 - I'll miss you, buddy. - I'll miss you. 353 00:15:22,297 --> 00:15:23,799 Oh, my God! Oh, my God! 354 00:15:23,924 --> 00:15:24,967 There he goes! 355 00:15:25,092 --> 00:15:27,845 That's my friend! I know Doug "The Thug" Glatt! 356 00:15:27,970 --> 00:15:29,221 I remember when his dick 357 00:15:29,346 --> 00:15:31,849 was a tiny, little fucking Christmas light! 358 00:15:31,974 --> 00:15:34,143 (Grunting) 359 00:15:34,268 --> 00:15:35,519 (Trilling) 360 00:15:42,985 --> 00:15:45,404 Halifax! Halifax! 361 00:15:45,529 --> 00:15:47,197 (Hip-hop music plays) 362 00:15:47,322 --> 00:15:50,325 (Man speaking Spanish) 363 00:15:55,164 --> 00:15:59,209 (Man singing in Spanish) 364 00:15:59,334 --> 00:16:01,628 (Muffled music continues) 365 00:16:04,047 --> 00:16:06,508 (Indistinct talking) 366 00:16:06,633 --> 00:16:07,885 Hello? 367 00:16:09,011 --> 00:16:10,095 Jesus! 368 00:16:15,184 --> 00:16:16,477 (Knocking on door) 369 00:16:16,602 --> 00:16:17,936 Hello? 370 00:16:18,061 --> 00:16:19,396 MAN: Fuck! 371 00:16:20,481 --> 00:16:21,940 (Snorting) 372 00:16:22,065 --> 00:16:24,193 DOUG: - Oh. LaFLAMME: - Did I miss a spot? 373 00:16:24,318 --> 00:16:26,403 (Stammering) I'm sorry. Nice to meet you. 374 00:16:26,528 --> 00:16:28,614 LaFLAMME: - Close the fucking door! DOUG: - Thank you for having me. 375 00:16:28,739 --> 00:16:30,741 (Muffled music continues) 376 00:16:32,534 --> 00:16:34,536 Hm. 377 00:16:40,834 --> 00:16:44,004 (Muffled music playing, men speaking softly) 378 00:16:47,216 --> 00:16:49,134 Jesus, it's early! 379 00:16:49,259 --> 00:16:51,303 - I'm Doug Glatt. - Gord Ogilvey. 380 00:16:51,428 --> 00:16:53,222 Nice to meet you. 381 00:16:54,515 --> 00:16:58,519 So, Dougie, you're the tough Yank who beats the shit out of everyone. 382 00:16:58,644 --> 00:16:59,770 I don't know about that. 383 00:16:59,895 --> 00:17:01,104 Glad to have you here, bud. 384 00:17:01,230 --> 00:17:02,564 Thanks. I'm happy to be here. 385 00:17:02,689 --> 00:17:04,775 Oh, fuck! Yeah, my wife left me. 386 00:17:04,900 --> 00:17:07,236 Said she was sick of hockey. 387 00:17:07,361 --> 00:17:09,863 Sick of hockey... 388 00:17:09,988 --> 00:17:11,281 I'm... sorry? 389 00:17:11,406 --> 00:17:12,950 Well, it's pretty much the shitter. 390 00:17:15,953 --> 00:17:18,914 No, thanks. Oh, so nice of you. No, I'm good. Thanks. 391 00:17:19,039 --> 00:17:20,249 This here is Stevesie. 392 00:17:20,374 --> 00:17:22,668 Anything you need, you tell me, he'll do it. 393 00:17:22,793 --> 00:17:24,419 Don't hesitate. Good to meet you. 394 00:17:24,545 --> 00:17:26,672 It's nice to meet you. I'm Glug Datt. Doug Glatt. 395 00:17:26,797 --> 00:17:30,092 That's Parkey, left winger. Paying for his med school. 396 00:17:30,217 --> 00:17:32,094 Asians are an industrious people. 397 00:17:32,219 --> 00:17:34,137 I guess hockey is like math to him. 398 00:17:34,263 --> 00:17:37,975 Icing the pucks are like equations, eh, Parkey?! 399 00:17:38,100 --> 00:17:39,560 Where's my fucking helmet?! 400 00:17:39,685 --> 00:17:41,395 GORD: Starting goalie Marco Belchior. 401 00:17:41,520 --> 00:17:43,647 Call him Belchie. He's from Regina. 402 00:17:43,772 --> 00:17:45,941 - Vagina? - He drinks a lot of hand sanitizer. 403 00:17:46,066 --> 00:17:48,235 What's so fucking funny, giggly bits? 404 00:17:48,360 --> 00:17:49,528 (Stifled laughter) 405 00:17:49,653 --> 00:17:52,364 MAN 1: - We have your mama here. MAN 2: - Oh, yes! 406 00:17:52,489 --> 00:17:54,199 Look at this beautiful smile! 407 00:17:54,324 --> 00:17:55,909 - There she is! - Say hello. 408 00:17:56,034 --> 00:17:59,454 Oh! Skull-fuck your mother! 409 00:17:59,580 --> 00:18:01,206 - What? Yes! - Oh, hump her head! 410 00:18:01,331 --> 00:18:02,791 Just like a Belchie! 411 00:18:02,916 --> 00:18:05,294 You fucking Chernobyl motherfuckers! 412 00:18:05,419 --> 00:18:07,754 Your mother's pussy's so fucking tight! 413 00:18:07,879 --> 00:18:09,756 No way a baby come out there! 414 00:18:09,881 --> 00:18:12,050 No way! You adopted! 415 00:18:12,175 --> 00:18:15,220 I'm on your team! Does anybody else see this shit? 416 00:18:15,345 --> 00:18:16,555 - Oh, what a woman! - Your turn. 417 00:18:16,680 --> 00:18:17,889 I love you, Mama. 418 00:18:18,015 --> 00:18:20,183 You might want to wash it before you put on. 419 00:18:20,309 --> 00:18:22,019 - Hi, I'm Doug Glatt. - Doni 420 00:18:22,144 --> 00:18:23,770 Two rules, man. 421 00:18:23,895 --> 00:18:25,897 Stay away from my fucking Percocets, 422 00:18:26,023 --> 00:18:27,983 and do you have any fucking Percocets, man? 423 00:18:28,108 --> 00:18:29,610 DOUG: - All right. BELCHIE: - Okay! 424 00:18:29,735 --> 00:18:31,528 DOUG: What about LaFlamme? Where's he at? 425 00:18:31,653 --> 00:18:34,823 Probably giving some single mother herpes in a parking lot. 426 00:18:34,948 --> 00:18:36,116 Oh, sure. 427 00:18:36,241 --> 00:18:40,037 (Hip-hop music plays) 428 00:18:40,162 --> 00:18:41,747 MAN: Yo. 429 00:18:41,872 --> 00:18:43,999 Yeah, yeah. Uh. 430 00:18:44,124 --> 00:18:46,543 This the shit right here. 431 00:18:48,587 --> 00:18:50,964 Yeah, this makes me want to kill somebody. 432 00:18:51,298 --> 00:18:54,051 Turn this shit up. 433 00:18:54,176 --> 00:18:55,802 Real fucking loud. 434 00:18:55,927 --> 00:18:57,929 (Indistinct rapping) 435 00:19:04,227 --> 00:19:06,438 (Buzzer sounds) GORD: Okay, boys, let's go flat out! 436 00:19:06,563 --> 00:19:09,024 Give it 121% tonight! 437 00:19:09,149 --> 00:19:12,069 (Organ plays "O Canada") 438 00:19:12,194 --> 00:19:16,073 WOMAN: (Off-key) ♪ God keep our land ♪ 439 00:19:16,198 --> 00:19:19,826 ♪ Glorious and free ♪ 440 00:19:19,951 --> 00:19:23,163 ♪ O Canada ♪ 441 00:19:23,288 --> 00:19:26,375 ♪ We stand on guard for thee ♪ 442 00:19:26,500 --> 00:19:27,959 DOUG: ♪ Thee ♪ 443 00:19:28,085 --> 00:19:31,880 WOMAN: ♪ O Canada ♪ (Talking indistinctly) 444 00:19:32,005 --> 00:19:35,175 ♪ I stand on guard ♪ 445 00:19:35,300 --> 00:19:37,719 ♪ With you ♪ 446 00:19:37,844 --> 00:19:39,471 ♪ ...thee ♪ 447 00:19:41,807 --> 00:19:43,975 ANNOUNCER: Well, that was borderline treasonous 448 00:19:44,101 --> 00:19:48,313 and a disgrace to our nation and its proud and storied history. 449 00:19:48,438 --> 00:19:50,440 My father didn't kick the Nazis'... 450 00:19:50,565 --> 00:19:52,693 And the puck drops! Face-off win by Hamilton. 451 00:19:52,818 --> 00:19:54,152 Schaffer chips it back to Hall. 452 00:19:54,277 --> 00:19:56,655 Here's Jefferson of the Steelers in front of the net. 453 00:19:56,780 --> 00:19:58,115 Gets a chance, takes the shot! 454 00:19:58,240 --> 00:19:59,324 BELCHIE: Shutout tonight, man! 455 00:19:59,449 --> 00:20:01,535 ANNOUNCER: Save, Belchior! Now Sacco dishes to Ogilvey. 456 00:20:01,660 --> 00:20:05,080 LaFlamme still looking to find his game. 457 00:20:05,205 --> 00:20:07,541 Ogilvey to LaFlamme. Oh, he dodged a bullet there! 458 00:20:07,666 --> 00:20:09,835 Oh, come on, LaFlamme! Grow a set! 459 00:20:09,960 --> 00:20:13,380 Come on, boys! Work those corners! 460 00:20:13,505 --> 00:20:14,923 Let's keep it together! 461 00:20:15,048 --> 00:20:18,260 - Don't pinch! ANNOUNCER: - Halifax pinches in... 462 00:20:18,385 --> 00:20:19,594 MAN: Center! Center! 463 00:20:19,720 --> 00:20:21,972 ANNOUNCER: Johnson gets it over. 464 00:20:22,097 --> 00:20:23,181 Here's the shot! He scores! 465 00:20:23,306 --> 00:20:25,517 BELCHIE: Oh, fuck! 466 00:20:25,642 --> 00:20:27,519 - Belchie, five hole! - Five hole! 467 00:20:27,644 --> 00:20:30,063 BELCHIE: Ass-licker! Am I the only one here? 468 00:20:30,188 --> 00:20:33,900 You Slavic fucking borscht-blooded, cabbage-headed motherfuckers, man! 469 00:20:34,025 --> 00:20:37,112 Why don't you stop the puck in your big vagina, 470 00:20:37,237 --> 00:20:39,322 you Russian lesbian? 471 00:20:39,448 --> 00:20:41,658 Get your heads out of your ass, eh? Jesus! 472 00:20:41,783 --> 00:20:43,201 MAN: Come on, boys! 473 00:20:43,368 --> 00:20:45,954 Man on, Kimmy! Man on! 474 00:20:46,079 --> 00:20:47,497 ANNOUNCER: Now Kim goes into the corner. 475 00:20:49,624 --> 00:20:52,544 MAN: - Clean hit. Clean hit. - Come on! What the fuck?! 476 00:20:52,669 --> 00:20:54,546 He won't be heard from till next week! 477 00:20:54,671 --> 00:20:57,466 You got to make that call, ref! That's a fucking elbow, Howard! 478 00:20:57,591 --> 00:21:00,302 MAN: The doctor needs a doctor. 479 00:21:00,427 --> 00:21:02,471 Bullshit! 480 00:21:02,596 --> 00:21:04,931 (Organ playing) 481 00:21:07,517 --> 00:21:09,561 Okay, number six, you light him up. 482 00:21:13,940 --> 00:21:15,108 (Whistle blows) 483 00:21:15,233 --> 00:21:16,359 Look, I got it. 484 00:21:16,485 --> 00:21:18,028 Just... Get lost. I got it. 485 00:21:18,153 --> 00:21:19,237 Looks like Ronnie Hortense 486 00:21:19,362 --> 00:21:22,240 is looking for a little spark to ignite his team. 487 00:21:22,365 --> 00:21:24,951 And that spark is in the person of Doug Glatt, 488 00:21:25,076 --> 00:21:26,953 and what a spark he'll be! 489 00:21:27,078 --> 00:21:28,288 (Whistle blows) 490 00:21:28,413 --> 00:21:30,499 Come on, you fucking pussy! 491 00:21:30,624 --> 00:21:32,751 - DOUG: I got him. - MAN: Come on! 492 00:21:32,876 --> 00:21:34,503 Who the fuck are you? 493 00:21:34,628 --> 00:21:37,339 What's up, bitch? You want some? 494 00:21:37,464 --> 00:21:39,966 (Whistle blows) 495 00:21:40,091 --> 00:21:41,426 Knock him out. 496 00:21:41,551 --> 00:21:43,386 MAN: Come on, Dougie! 497 00:21:54,272 --> 00:21:56,983 ANNOUNCER: Ho, doctor! What a debut! 498 00:21:57,108 --> 00:21:58,235 (Cheering) 499 00:21:58,360 --> 00:22:00,362 PARKEY: Attaboy, Dougie! Attaboy! 500 00:22:01,363 --> 00:22:02,572 Fucking right! 501 00:22:18,839 --> 00:22:20,382 Thank you. 502 00:22:22,676 --> 00:22:24,845 You're welcome. 503 00:22:24,970 --> 00:22:26,638 (Horns honking) 504 00:22:26,763 --> 00:22:28,598 (Muffled music playing) 505 00:22:28,723 --> 00:22:32,853 Did you know that cows only meow when people are around? 506 00:22:32,978 --> 00:22:35,814 - It's true. - I read that in "Cat Fancy". 507 00:22:35,939 --> 00:22:37,482 GORD What are these doing here? 508 00:22:37,607 --> 00:22:40,485 - Gone! (Chuckles) 509 00:22:40,610 --> 00:22:44,781 Here's a little dose. Little dose. 510 00:22:44,906 --> 00:22:46,867 Here we are! 511 00:22:46,992 --> 00:22:48,910 It's time to welcome... 512 00:22:49,035 --> 00:22:50,203 Hi, guys. 513 00:22:50,328 --> 00:22:51,496 (Whispers) Doug. - Doug. 514 00:22:51,621 --> 00:22:52,873 - Yeah. - Officially. 515 00:22:52,998 --> 00:22:55,208 Through an initiation. It's gonna be good. 516 00:22:55,333 --> 00:22:57,419 DOUG: So, uh, what do I have to do? 517 00:22:57,544 --> 00:22:58,545 (Belches) 518 00:22:58,670 --> 00:23:00,046 - Oh, shit. - Fuck. 519 00:23:00,171 --> 00:23:01,923 Sleep peaceful, old wanderer. 520 00:23:02,048 --> 00:23:03,842 We should sign his dick. 521 00:23:03,967 --> 00:23:05,218 Everyone sign his dick. 522 00:23:05,343 --> 00:23:07,345 - What's happening here? - What's the matter? 523 00:23:07,470 --> 00:23:09,556 Huh? You have a little puss-puss? 524 00:23:09,681 --> 00:23:11,850 Mommy whipped up a pussy pot pie, huh? 525 00:23:11,975 --> 00:23:14,644 - Let's see what's going on over there. - Show us your dick. 526 00:23:14,769 --> 00:23:17,564 - I don't want you to see my dick. - Why you being gay? 527 00:23:17,689 --> 00:23:20,191 I think you're fucking being pretty gay. 528 00:23:20,317 --> 00:23:22,485 - It's not gay! - Not if you're brothers. 529 00:23:22,611 --> 00:23:25,697 If you're brothers, it's gay with a fucking dash of something else. 530 00:23:25,822 --> 00:23:27,324 My brother's gay, and he doesn't even do that. 531 00:23:27,449 --> 00:23:28,491 I've been playing hockey my whole life. 532 00:23:28,617 --> 00:23:30,702 I never fucking signed no one's dick, man. 533 00:23:30,827 --> 00:23:31,912 I'll sign your dick, Doug. 534 00:23:32,037 --> 00:23:34,122 (Hip-hop music playing) 535 00:23:34,247 --> 00:23:35,665 (Door opens, bell jingles) 536 00:23:38,209 --> 00:23:40,795 Oh, come on! Fuck! You fucked the carpet! 537 00:23:40,921 --> 00:23:43,298 Oh, I'm sorry. I can take my shoes off, yeah? 538 00:23:43,423 --> 00:23:45,717 No, no, it's fine. Who gives a fuck? 539 00:23:45,842 --> 00:23:47,761 Thanks. 540 00:23:49,304 --> 00:23:50,430 Excuse me. 541 00:23:50,555 --> 00:23:52,307 Hey! 542 00:23:52,432 --> 00:23:54,309 (Whistles, pats cushion) 543 00:23:54,434 --> 00:23:55,435 Come on, sit. 544 00:23:55,560 --> 00:23:57,354 - Oh, yeah? - Yeah. 545 00:23:57,479 --> 00:23:58,897 Thanks. 546 00:23:59,022 --> 00:24:00,398 That's cool. 547 00:24:00,523 --> 00:24:01,858 Pot? 548 00:24:01,983 --> 00:24:04,694 No. Thank you so much for asking me. 549 00:24:04,819 --> 00:24:07,697 Beer and soup, that's my thing. 550 00:24:07,822 --> 00:24:10,867 You're a crazy motherfucker, huh? 551 00:24:10,992 --> 00:24:14,162 Tabarnac! Bam! You fucking beat him. 552 00:24:14,287 --> 00:24:15,538 - Really? - Yeah! 553 00:24:15,664 --> 00:24:16,706 Thank you. 554 00:24:16,831 --> 00:24:19,751 Yeah! Why did you do that? 555 00:24:19,876 --> 00:24:21,670 What do you mean? 556 00:24:21,795 --> 00:24:23,922 Why do you help and protect these guys? 557 00:24:24,047 --> 00:24:25,382 You don't even know these guys. 558 00:24:25,507 --> 00:24:28,051 Well, Coach puts me out there to fight. 559 00:24:28,176 --> 00:24:30,136 That's my job. 560 00:24:30,261 --> 00:24:33,014 I like standing up for my team, you know? 561 00:24:33,139 --> 00:24:35,225 - Take care of... (Laughing) 562 00:24:39,229 --> 00:24:40,939 "Team"! 563 00:24:41,064 --> 00:24:43,817 You just wait. Wait one month. 564 00:24:43,942 --> 00:24:47,153 Then you tell me if you feel the same. I don't think so. 565 00:24:47,278 --> 00:24:49,072 The fucking team! 566 00:24:49,197 --> 00:24:50,532 (Laughs) 567 00:24:52,242 --> 00:24:53,827 What are those? 568 00:24:53,952 --> 00:24:56,621 Have you ever jerked off on ecstasy? 569 00:24:56,746 --> 00:24:57,747 I'm sorry? 570 00:24:57,872 --> 00:25:01,793 Bonne nuit. 571 00:25:03,545 --> 00:25:06,840 GORD: Come on, boys! Let's go! Fresh sheet of ice. Breathe it in! 572 00:25:06,965 --> 00:25:09,175 Come on! Breathe in that fresh air. Come on! 573 00:25:09,300 --> 00:25:10,635 You're men! Men! 574 00:25:10,760 --> 00:25:12,470 ANNOUNCER: So, the penalty winding down 575 00:25:12,595 --> 00:25:14,222 in front of a good crowd 576 00:25:14,347 --> 00:25:16,433 here in this game between the Laval Kings and... 577 00:25:16,558 --> 00:25:18,935 BELCHIE: Here we go, boys! Here we go! 578 00:25:19,060 --> 00:25:20,395 RONNIE: Come on, Dougie! 579 00:25:20,520 --> 00:25:21,771 Steve-O, go out for Dougie. 580 00:25:21,896 --> 00:25:23,314 DOUG: I got it! I got it! Coach, I'm doing it! 581 00:25:23,440 --> 00:25:25,900 - MAN: Two on one, man. Two on one! - STEVE-O: Doug, come off! 582 00:25:26,026 --> 00:25:28,361 No, no, Steve-O. Get back, get back! 583 00:25:28,486 --> 00:25:30,155 Fuck! He's got his hand up already. 584 00:25:30,280 --> 00:25:32,699 It's gonna be too many men on the ice. 585 00:25:32,824 --> 00:25:34,826 ANNOUNCER: Here come the Kings with a man advantage. 586 00:25:34,951 --> 00:25:36,244 Delayed penalty. 587 00:25:36,369 --> 00:25:37,704 They score! 588 00:25:37,829 --> 00:25:40,832 BELCHIE: Jesus and the donkey mother-fucked it on! 589 00:25:40,957 --> 00:25:42,542 Get off the ice, Glatt! 590 00:25:42,667 --> 00:25:45,420 Why are you on the fucking ice, man? 591 00:25:45,545 --> 00:25:47,422 I've heard this song before, folks. 592 00:25:47,547 --> 00:25:49,049 In fact, on my wedding night. 593 00:25:49,174 --> 00:25:50,425 RONNIE: Glatt, go to the end of the bench. 594 00:25:50,550 --> 00:25:54,054 ANNOUNCER: Our bashful bride Glatt can't wear white any more. 595 00:25:54,179 --> 00:25:56,139 You know why there was too many men on the ice? 596 00:25:56,264 --> 00:25:58,433 'Cause you stayed on the ice. Come on, change it up. Let's go. 597 00:25:58,558 --> 00:26:01,603 - Stay there until I tell you to move. - MAN: Idiot. 598 00:26:01,728 --> 00:26:03,021 RONNIE: Unbelievable, Glatt. 599 00:26:03,146 --> 00:26:05,607 Nice work, rookie. Come on, let's go! 600 00:26:05,732 --> 00:26:07,067 Fuck! 601 00:26:07,192 --> 00:26:09,235 That was the closest we have come 602 00:26:09,360 --> 00:26:11,988 to winning a fucking hockey game in over a month, 603 00:26:12,113 --> 00:26:13,573 and you just fucked us! 604 00:26:13,698 --> 00:26:15,366 You fucked us! 605 00:26:15,492 --> 00:26:18,369 You're not here to play hockey, Glatt. You're here to fight. 606 00:26:18,495 --> 00:26:20,872 (LaFlamme snickers) 607 00:26:20,997 --> 00:26:22,874 Hey, pretty boy, you find that funny? 608 00:26:22,999 --> 00:26:24,209 Funny ha ha? 609 00:26:24,334 --> 00:26:27,212 Like flushing-a-$5 million-contract- up-your-nose funny? 610 00:26:27,337 --> 00:26:30,173 Or funny peculiar like Doug there? 611 00:26:32,050 --> 00:26:33,259 You get your shit together. 612 00:26:33,384 --> 00:26:35,929 'Cause your shit stinks, Pepé Le Pew. 613 00:26:36,054 --> 00:26:37,639 It fucking stinks. 614 00:26:58,660 --> 00:27:00,537 MAN: After serving his 20-game suspension, 615 00:27:00,662 --> 00:27:04,165 Ross "The Boss" Rhea was sent down to Boston's affiliate in the EMHL, 616 00:27:04,290 --> 00:27:05,542 the St. John's Shamrocks... 617 00:27:05,667 --> 00:27:07,836 the same team where he started his storied career, 618 00:27:07,961 --> 00:27:10,463 a career a lot of people believe is coming to a close. 619 00:27:10,588 --> 00:27:13,174 This is where I started out. This is where I'm from. 620 00:27:13,299 --> 00:27:15,927 I suppose this is as good a place as any for me to end up. 621 00:27:16,052 --> 00:27:17,303 MAN: Rhea is a repeat offender, 622 00:27:17,428 --> 00:27:19,889 having sat out 12 games after his infamous head-shot 623 00:27:20,014 --> 00:27:22,433 on Xavier LaFlamme three years ago. 624 00:27:22,559 --> 00:27:24,435 The league is sending a clear message 625 00:27:24,561 --> 00:27:26,563 that it will no longer tolerate this behavior. 626 00:27:26,688 --> 00:27:29,190 No, yeah, no. You're breaking up. 627 00:27:29,315 --> 00:27:30,817 No, we're not breaking up. 628 00:27:30,942 --> 00:27:33,236 You're breaking up. I can't hear... 629 00:27:33,361 --> 00:27:34,863 (Sheriff's "When I'm With You" plays) 630 00:27:34,988 --> 00:27:37,740 What? No, I'm here. 631 00:27:37,866 --> 00:27:39,826 What? No, it's still shit. 632 00:27:39,951 --> 00:27:42,871 You still sound like a fucking cyborg. 633 00:27:42,996 --> 00:27:45,456 How? You're in China. 634 00:27:45,582 --> 00:27:47,417 No, I'm sorry. Fuck! 635 00:27:47,542 --> 00:27:49,794 I said we'll talk tomorrow. 636 00:27:49,919 --> 00:27:52,422 Me, too. 637 00:27:52,547 --> 00:27:55,550 Fuck, I need a drink! 638 00:27:55,675 --> 00:27:57,802 MAN: Eva? Hey, Eva baby. 639 00:27:57,927 --> 00:28:00,471 Are you on a date with this loser? 640 00:28:00,597 --> 00:28:03,141 Mind if I cut in with my beautiful dong? 641 00:28:03,266 --> 00:28:06,060 Oh, fuck! What the fuck?! 642 00:28:06,186 --> 00:28:08,271 (Man laughs) 643 00:28:08,396 --> 00:28:09,397 You moron! 644 00:28:09,522 --> 00:28:12,066 Here. You can use this like a towel to dry off. 645 00:28:14,360 --> 00:28:16,738 It's made from the same material they make snowsuits out of. 646 00:28:16,863 --> 00:28:18,990 (Laughs) 647 00:28:23,328 --> 00:28:25,079 (Man groans, glass clatters) 648 00:28:35,089 --> 00:28:36,799 Man, I'm wasted. 649 00:28:36,925 --> 00:28:39,469 Eva, I really like your name. 650 00:28:39,594 --> 00:28:41,554 Yes, sir. It's a great name. 651 00:28:41,679 --> 00:28:43,056 Like the Bible, 652 00:28:43,181 --> 00:28:45,850 just with a bit more, kind of, mustard on it. 653 00:28:45,975 --> 00:28:49,771 I think it's a pretty name, like your face. 654 00:28:49,896 --> 00:28:52,148 You got a pretty name and a pretty face. 655 00:28:52,273 --> 00:28:55,401 Aw, you're very nice to me. 656 00:28:59,614 --> 00:29:01,282 Fuck it. 657 00:29:01,407 --> 00:29:02,533 - Doug“. - Uh-huh? 658 00:29:02,659 --> 00:29:04,535 I dig hockey players. 659 00:29:04,661 --> 00:29:08,081 This shit... the violence, the beer, all of it... 660 00:29:08,206 --> 00:29:10,416 I fucking love it. 661 00:29:10,541 --> 00:29:12,043 (Crowd groans) 662 00:29:12,168 --> 00:29:13,503 - Sad. - MAN: Fuck off. 663 00:29:13,628 --> 00:29:15,672 - Want to get out of here? - Yes, please. 664 00:29:15,797 --> 00:29:18,383 EVA: - Let's rally. WOMAN: - Go on home. 665 00:29:19,759 --> 00:29:21,678 You're so pretty. 666 00:29:21,803 --> 00:29:23,054 You're so beautiful. 667 00:29:23,179 --> 00:29:24,180 (Chuckles) 668 00:29:24,305 --> 00:29:27,642 I'm sorry. It's... I keep saying that. I'm sorry. 669 00:29:27,767 --> 00:29:30,228 It's fine. I think it's cute. 670 00:29:30,353 --> 00:29:31,938 (Chuckles) 671 00:29:32,063 --> 00:29:33,940 Who doesn't like being told they're beautiful? 672 00:29:34,065 --> 00:29:36,901 Mm, this is me. 673 00:29:37,026 --> 00:29:38,236 Okay. 674 00:29:39,696 --> 00:29:41,447 I like Eva. 675 00:29:41,572 --> 00:29:42,824 You do, eh? 676 00:29:42,949 --> 00:29:44,659 Yes, ma'am. 677 00:29:44,784 --> 00:29:47,370 Eva likes Doug. 678 00:29:47,495 --> 00:29:49,747 Eva likes you. 679 00:29:49,872 --> 00:29:53,293 What does Eva think about kissing? 680 00:29:55,044 --> 00:29:56,838 - Which type? - French? 681 00:30:04,137 --> 00:30:06,222 Oh, fuck! 682 00:30:08,725 --> 00:30:10,685 DOUG: Um, hey, uh... 683 00:30:10,810 --> 00:30:13,021 what do you think about me calling you sometime? 684 00:30:13,146 --> 00:30:15,898 I don't know whether that's the best idea. 685 00:30:16,024 --> 00:30:17,066 Shit. 686 00:30:17,191 --> 00:30:19,736 Why don't you give me your number, 687 00:30:19,861 --> 00:30:21,779 and I promise that I'll never call you. 688 00:30:21,904 --> 00:30:23,072 Yeah? 689 00:30:23,197 --> 00:30:24,532 DOUG: Yeah. 690 00:30:24,657 --> 00:30:25,867 Okay. 691 00:30:29,162 --> 00:30:30,246 (Camera clicks) 692 00:30:30,371 --> 00:30:31,372 Perfect. 693 00:30:31,497 --> 00:30:32,749 (Both laugh) 694 00:30:32,874 --> 00:30:35,043 - I love that! (Chuckles) 695 00:30:36,169 --> 00:30:37,670 Bye, Doug. 696 00:30:37,795 --> 00:30:38,755 Bye, Eva. 697 00:30:38,880 --> 00:30:42,508 I'm gonna watch you walk up the stairs to make sure that you're safe. 698 00:30:44,093 --> 00:30:45,136 Safe. 699 00:30:45,261 --> 00:30:46,763 - Good night. - Good night. 700 00:30:49,682 --> 00:30:52,935 (Cat meows) 701 00:30:54,520 --> 00:30:57,190 GORD: All right, boys, listen up! We're still in this thing. 702 00:30:57,315 --> 00:30:58,941 We just need a quick one. 703 00:30:59,067 --> 00:31:00,151 Listen up, cash! 704 00:31:00,276 --> 00:31:01,903 GORD: We got to work harder than them, okay? 705 00:31:02,028 --> 00:31:03,404 STEVE-O: Get harder than them, guys. 706 00:31:03,529 --> 00:31:06,407 GORD: You know what's hard work? Going through a divorce. 707 00:31:06,532 --> 00:31:07,867 She's trying to get all my money now. 708 00:31:07,992 --> 00:31:09,827 She can have half of it. I don't give a shit. 709 00:31:09,952 --> 00:31:12,288 The other half... hard work, mine! 710 00:31:12,413 --> 00:31:14,540 Some guys on their team are fucking divorced. 711 00:31:14,665 --> 00:31:16,667 Three guys there whose fucking marriages 712 00:31:16,793 --> 00:31:17,877 are in the fucking toilet. 713 00:31:18,002 --> 00:31:19,629 - We're playing divorced guys. DOUG: - Yeah. 714 00:31:19,754 --> 00:31:23,132 GORD: We got to be fucking triceps, biceps, R-ceps hard! 715 00:31:23,257 --> 00:31:24,342 Hard! 716 00:31:24,467 --> 00:31:27,804 GORD: Greek fucking underground gay-porn hard! 717 00:31:27,929 --> 00:31:29,347 STEVE-O: You're all Adonises. 718 00:31:29,472 --> 00:31:31,766 Highlanders, gay-porn hard! 719 00:31:31,891 --> 00:31:33,309 Gay-porn hard! 720 00:31:33,434 --> 00:31:34,811 ANNOUNCER: Wheelers win the face-off. 721 00:31:34,936 --> 00:31:36,104 It goes back to Emerson. 722 00:31:36,229 --> 00:31:38,940 Emerson moves up the wing. Looks across, finds Jones. 723 00:31:39,065 --> 00:31:40,650 Jones now flips it up the right side. 724 00:31:40,775 --> 00:31:43,027 Stevenson! Here's Mason. Works it up the boards. 725 00:31:43,152 --> 00:31:45,279 Gets it over to Gill. He scored! 726 00:31:45,405 --> 00:31:46,656 RONNIE: Where's the pride? 727 00:31:46,781 --> 00:31:47,990 MAN: Yeah! 728 00:31:48,116 --> 00:31:51,035 Nobody wants to play? Nobody wants to play. 729 00:31:51,160 --> 00:31:52,829 LaFlamme. 730 00:31:54,122 --> 00:31:55,832 I'm sorry, Coach. 731 00:31:55,957 --> 00:31:59,210 Okay, Siegfried. Let's go, Roy! Eye of the fucking tiger! 732 00:31:59,335 --> 00:32:01,295 ANNOUNCER: Ogilvey wins the face-off, 733 00:32:01,421 --> 00:32:02,547 takes it back into his own zone. 734 00:32:02,672 --> 00:32:06,926 Now circling in the neutral zone, looking for room. 735 00:32:07,051 --> 00:32:09,387 For fuck's sake, kid, stop staring at me. 736 00:32:09,512 --> 00:32:11,347 - You're really weirding me out, eh? - I'm sorry, sir. 737 00:32:11,472 --> 00:32:13,266 ANNOUNCER: Here comes LaFlamme, 738 00:32:13,391 --> 00:32:14,892 trying to squeeze by a check. 739 00:32:15,017 --> 00:32:16,436 You fucking diver! 740 00:32:16,561 --> 00:32:18,062 - Come on! - Come on! 741 00:32:18,187 --> 00:32:19,647 That better be four minutes, ref. 742 00:32:22,233 --> 00:32:24,902 - You're dead meat! - Fuck off! 743 00:32:25,027 --> 00:32:27,155 Hey, Glatt, you little fucking dickweed! 744 00:32:27,280 --> 00:32:29,782 You try any of that shit you did against Hamilton on me, 745 00:32:29,907 --> 00:32:31,367 I'll light your fucking ass up. 746 00:32:31,492 --> 00:32:35,204 Hey! I'll light your ass back up on fire. 747 00:32:37,039 --> 00:32:40,460 It's time to make up for your mistake. Look at the penalty clock. 748 00:32:40,585 --> 00:32:42,503 And when I say, you get over there, 749 00:32:42,628 --> 00:32:45,089 stand in front of that box, and wait for that ugly bugger. 750 00:32:45,214 --> 00:32:46,382 Yes, sir. 751 00:32:46,507 --> 00:32:48,134 Do exactly what I say. 752 00:32:48,259 --> 00:32:49,427 Yes, sir, of course. 753 00:32:49,552 --> 00:32:52,638 Exactly what I say. You got it? Nothing else. 754 00:32:54,140 --> 00:32:55,391 ANNOUNCER: Windsor moves the puck out of their zone. 755 00:32:55,516 --> 00:32:58,853 Penalty's winding down. Here's Patrick, intended for Black. 756 00:32:58,978 --> 00:33:00,563 That's broken up by York, knocked it out of the air. 757 00:33:00,688 --> 00:33:03,483 And now it comes off the backboard. It's brought right back... 758 00:33:03,608 --> 00:33:06,986 RONNIE: Kimmy, get off! Get off! Go, go, go, go! Skate! 759 00:33:07,111 --> 00:33:09,322 Go, Glatt. Don't deviate! Exactly like I said. 760 00:33:11,199 --> 00:33:13,618 - You want a fucking piece of me? - Hi. 761 00:33:13,743 --> 00:33:17,413 You fucking pussy. I am gonna fuck you up, Glatt! 762 00:33:17,538 --> 00:33:18,623 Fuck you! 763 00:33:18,748 --> 00:33:21,042 You fucking take it, you motherfucker! 764 00:33:21,167 --> 00:33:23,044 You... little... bitch! 765 00:33:23,169 --> 00:33:24,921 - What are you doing? - Come on, Glatt. 766 00:33:25,046 --> 00:33:26,422 Fucking hit him! 767 00:33:26,547 --> 00:33:28,549 (Crowd cheering) 768 00:33:40,061 --> 00:33:42,271 MAN 1: Get in there! Get in there! 769 00:33:45,399 --> 00:33:47,276 MAN 2: All right, Dougie! 770 00:33:49,195 --> 00:33:51,113 MAN 1: Okay, Glatt, keep moving. 771 00:33:51,239 --> 00:33:52,990 Keep moving. Get in the box. 772 00:33:53,115 --> 00:33:54,367 Keep it moving. 773 00:33:57,078 --> 00:33:59,830 (Rock music playing) 774 00:34:01,958 --> 00:34:04,460 But I just miss you. 775 00:34:04,585 --> 00:34:06,254 I really miss you both. 776 00:34:06,379 --> 00:34:09,006 Please don't give up on me. 777 00:34:09,131 --> 00:34:10,716 (Cellphone vibrating) 778 00:34:12,885 --> 00:34:14,554 EVA: Oh, fuck me. 779 00:34:14,679 --> 00:34:16,389 Hello? 780 00:34:16,514 --> 00:34:19,392 Eva? (Chuckles) Hey! 781 00:34:19,517 --> 00:34:22,770 This is Doug... Glatt. 782 00:34:22,895 --> 00:34:26,482 Your number is so similar to my friend's number. 783 00:34:26,607 --> 00:34:28,109 I didn't know which was which, 784 00:34:28,234 --> 00:34:31,946 so I didn't want to call my friend and then bother you. 785 00:34:32,071 --> 00:34:33,739 I was just checking. 786 00:34:33,864 --> 00:34:37,076 Simply checking the numbers out. 787 00:34:37,201 --> 00:34:39,996 Hey, listen, I'm at the bar with my team. 788 00:34:40,121 --> 00:34:42,331 I think some of your friends are gonna come. 789 00:34:42,456 --> 00:34:45,501 I don't know if you want to, like, you know, join us. 790 00:34:45,626 --> 00:34:48,004 Actually, I've been trying to cut my drinking down. 791 00:34:48,129 --> 00:34:50,881 Trying to be a good girl. Trying. 792 00:34:51,007 --> 00:34:52,425 Well, you know, uh, 793 00:34:52,550 --> 00:34:55,344 maybe you and I could hang out sometime, 794 00:34:55,469 --> 00:34:58,097 you know, get, like, coffee? 795 00:34:58,222 --> 00:35:01,183 Um... sure. 796 00:35:02,685 --> 00:35:03,936 Great. 797 00:35:04,061 --> 00:35:07,106 I don't drink coffee, but I like Gatorade, 798 00:35:07,231 --> 00:35:09,650 and I like power drinks and water. 799 00:35:09,775 --> 00:35:10,818 Awesome. 800 00:35:10,943 --> 00:35:13,237 It doesn't even matter if I'm thirsty or not, 801 00:35:13,362 --> 00:35:14,655 if I could just see you. 802 00:35:14,780 --> 00:35:16,741 That sounds cool. 803 00:35:16,866 --> 00:35:18,034 DOUG: Okay. 804 00:35:18,159 --> 00:35:20,036 Okay, I'll see you then. 805 00:35:20,161 --> 00:35:22,788 - Bye, Eva. - Bye. 806 00:35:22,913 --> 00:35:24,582 Yes! 807 00:35:26,917 --> 00:35:30,588 BELCHIE: Oh, you pinko Bolshevik ass-eaters, man! 808 00:35:30,713 --> 00:35:32,381 MAN: It is beach ball 809 00:35:32,506 --> 00:35:36,260 because you cannot even stop a fucking beach ball. 810 00:35:36,385 --> 00:35:37,595 Not nice! 811 00:35:37,720 --> 00:35:41,015 Beach ball is bigger than puck. That's why joke is. 812 00:35:41,140 --> 00:35:43,017 Yeah, I fucking get it, man. 813 00:35:43,142 --> 00:35:45,895 RONNIE: Left to right, we know that. 814 00:35:46,020 --> 00:35:47,104 Shut up! 815 00:35:47,229 --> 00:35:50,274 ANNOUNCER: So, the score is tied with 2:52 left. 816 00:35:50,399 --> 00:35:53,027 RONNIE: Steve-O, Steve-O, Steve-O, come on! 817 00:35:53,152 --> 00:35:54,779 No, no, no, sit down. Sit down. 818 00:35:54,904 --> 00:35:56,238 Glatt! 819 00:35:58,032 --> 00:35:59,450 - Who do I fight, Coach? - You're not fighting anybody. 820 00:35:59,575 --> 00:36:02,286 Just park your ass in front of that goaltender and screen him, okay? 821 00:36:02,411 --> 00:36:04,413 Let's do this. Don't be a pussy. 822 00:36:04,538 --> 00:36:07,166 Get that big ass right in front of him. Block the lane. 823 00:36:07,291 --> 00:36:10,086 LaFLAMME: - Fuck! RONNIE: - Let's go! Let's go! 824 00:36:10,211 --> 00:36:12,421 ANNOUNCER: Oh, The Thug is coming in on a power play. 825 00:36:12,546 --> 00:36:15,257 Do you believe in miracles? 826 00:36:15,383 --> 00:36:16,550 Thank you. 827 00:36:16,676 --> 00:36:17,760 MAN: Let's go, let's go! 828 00:36:17,885 --> 00:36:18,928 ANNOUNCER: And the puck is dropped. 829 00:36:19,053 --> 00:36:20,680 Glatt will head straight to the front of the net. 830 00:36:20,805 --> 00:36:23,182 Puck goes back to the point. Here's Kim with it. 831 00:36:23,307 --> 00:36:25,935 Gets it over. They take another look. Put out in front. 832 00:36:26,060 --> 00:36:28,521 Glatt is screening. All the action in front of the net. 833 00:36:28,646 --> 00:36:30,815 Halifax winds it up. Here's a blast! 834 00:36:34,068 --> 00:36:35,444 Kim scored! 835 00:36:35,569 --> 00:36:37,571 A power-play goal. 836 00:36:37,697 --> 00:36:39,949 Takes the lead 3-2. 837 00:36:43,911 --> 00:36:46,330 I don't think the Moncton goalie saw any part of that. 838 00:36:46,455 --> 00:36:48,499 There was nothing but a wall of Glatt. 839 00:36:48,624 --> 00:36:50,751 RONNIE: Come on, boys! 10 seconds left now. 840 00:36:50,876 --> 00:36:53,421 BELCHIE: Keep the wolves out of the barn, man. 8 seconds! 841 00:36:53,546 --> 00:36:54,880 ANNOUNCER: Now Ferris shoots it up the boards. 842 00:36:55,005 --> 00:36:56,215 It goes there to Lemieux. 843 00:36:56,340 --> 00:36:57,967 BELCHIE: Oh, this guy's going glove, Mommy. 844 00:36:58,092 --> 00:36:59,427 This guy's going glove, Mother. 845 00:36:59,552 --> 00:37:02,346 ANNOUNCER: Lemieux gets in across the line, takes the shot. 846 00:37:02,471 --> 00:37:05,516 Oh, great save! Horatio at the bridge! 847 00:37:05,641 --> 00:37:07,017 (Buzzer sounds) 848 00:37:07,143 --> 00:37:08,519 The game is over! 849 00:37:08,644 --> 00:37:11,147 Halifax has broken the losing streak. 850 00:37:11,272 --> 00:37:13,023 Their first win in a month. 851 00:37:13,149 --> 00:37:14,650 Wow! What a show! 852 00:37:14,775 --> 00:37:18,863 I'm gonna go crack some champagne and make love to my old lady. 853 00:37:18,988 --> 00:37:22,408 It'll be the first time, the best time, in a long time. 854 00:37:22,533 --> 00:37:24,994 That was fucking hockey, man! 855 00:37:25,119 --> 00:37:27,663 Oh, thank you. That's so nice. 856 00:37:27,788 --> 00:37:29,707 MAN: Whoo! 857 00:37:31,167 --> 00:37:35,087 (Bruce Cockburn's "Happy Good Morning Blues" plays) 858 00:37:37,006 --> 00:37:39,675 ♪ Good day to you ♪ 859 00:37:39,800 --> 00:37:43,304 ♪ Fat balloon man... ♪ 860 00:37:43,429 --> 00:37:45,890 Hey! Hi, Eva. 861 00:37:46,015 --> 00:37:47,349 Wow, you look so pretty. 862 00:37:50,102 --> 00:37:51,896 I just have to go to the washroom a sec. 863 00:37:52,021 --> 00:37:54,440 Yeah. Okay. 864 00:37:54,565 --> 00:37:56,567 (Exhales sharply, sniffs) 865 00:37:59,862 --> 00:38:01,405 Can I get a Gatorade? 866 00:38:04,116 --> 00:38:05,785 Hey. Had to go potty? 867 00:38:07,077 --> 00:38:09,038 Look... 868 00:38:09,163 --> 00:38:11,081 I liked making out with you. It was fun. 869 00:38:11,207 --> 00:38:13,918 But what happened between us the other night, 870 00:38:14,043 --> 00:38:15,211 it was a one-off. 871 00:38:15,336 --> 00:38:16,712 I'm sorry. 872 00:38:16,837 --> 00:38:19,423 I mean, Jesus, all we did was make out. 873 00:38:19,548 --> 00:38:21,967 Uh, anyway, it was a mistake. 874 00:38:22,092 --> 00:38:25,888 You're actually... nice, 875 00:38:26,013 --> 00:38:27,973 and I'm a huge bitch. 876 00:38:28,098 --> 00:38:29,683 Eva! Don't say that. 877 00:38:29,809 --> 00:38:32,353 I'm a very bad girlfriend. 878 00:38:32,478 --> 00:38:33,896 Girlfriend? 879 00:38:34,021 --> 00:38:35,564 Yeah. 880 00:38:35,689 --> 00:38:38,067 I have a boyfriend, which is awesome. 881 00:38:38,192 --> 00:38:39,235 Fuck! 882 00:38:39,360 --> 00:38:42,029 (sighs) Jeez. 883 00:38:43,572 --> 00:38:46,617 Well, I guess, uh, it'd be kind of weird 884 00:38:46,742 --> 00:38:49,119 if I gave you these flowers... 885 00:38:49,245 --> 00:38:50,538 Oh, man! 886 00:38:50,663 --> 00:38:52,289 These chocolates... 887 00:38:52,414 --> 00:38:53,874 (Eva sighs) 888 00:38:53,999 --> 00:38:56,585 ...and this stuffed animal. It's a little doll. 889 00:38:56,710 --> 00:39:00,631 It's not really a stuffed animal. It's a stuffed Angus. 890 00:39:00,756 --> 00:39:02,883 It's the mascot of the team I play for... 891 00:39:03,008 --> 00:39:04,552 the Halifax Highlanders. 892 00:39:04,677 --> 00:39:08,138 It's just a little toy... but it's official. 893 00:39:08,264 --> 00:39:10,599 For fuck's sake! 894 00:39:10,724 --> 00:39:12,309 No! It's hilarious. 895 00:39:12,434 --> 00:39:15,688 It's a simple misunderstanding, you know? 896 00:39:15,813 --> 00:39:17,022 I'm fine. 897 00:39:17,147 --> 00:39:18,440 Okay. Bye, Eva. 898 00:39:19,608 --> 00:39:21,193 Bye, Doug. 899 00:39:21,318 --> 00:39:23,529 It's official, the mascot. 900 00:39:25,072 --> 00:39:27,700 Fuck. 901 00:39:27,825 --> 00:39:31,704 ("Happy Good Morning Blues" continues) 902 00:39:36,917 --> 00:39:37,918 Oh... 903 00:39:42,131 --> 00:39:43,757 Fuck me, Angus. 904 00:39:47,428 --> 00:39:49,722 DOUG: It's not the first time that wind blew garbage in my face. 905 00:39:49,847 --> 00:39:53,100 One time, my friends built this bike ramp behind a medical center. 906 00:39:53,225 --> 00:39:55,603 It was really windy that day, so I started pedaling really fast, 907 00:39:55,728 --> 00:39:57,396 and as I was going up the ramp, 908 00:39:57,521 --> 00:40:01,025 wind blew, like, these bloody rags, like, right into my face, 909 00:40:01,150 --> 00:40:02,610 and I crashed into the dumpster 910 00:40:02,735 --> 00:40:04,820 and I started, like, rolling around into, like, the medical waste 911 00:40:04,945 --> 00:40:06,488 'cause I was so disoriented. 912 00:40:06,614 --> 00:40:09,491 I broke my ankle, like, in three places, 913 00:40:09,617 --> 00:40:11,702 and the worst part was there was this big bag of pee, 914 00:40:11,827 --> 00:40:15,831 and I rolled over on it, and it, like, burst all over me. 915 00:40:15,956 --> 00:40:17,625 (Laughs) 916 00:40:22,463 --> 00:40:23,839 So, you think it's funny, too? 917 00:40:23,964 --> 00:40:25,591 Yes! Very much so. 918 00:40:25,716 --> 00:40:27,426 Garbage blows in my face sometimes. 919 00:40:27,551 --> 00:40:29,929 (Laughs) 920 00:40:33,223 --> 00:40:35,643 Thanks for the ride. It was good to see you. 921 00:40:39,146 --> 00:40:40,606 Doug... 922 00:40:53,619 --> 00:40:56,538 Right. My boyfriend. 923 00:40:57,665 --> 00:40:58,666 Bye, Eva. 924 00:40:58,791 --> 00:41:00,542 Bye, Doug. 925 00:41:00,668 --> 00:41:03,587 (Slow-tempo music plays) 926 00:41:10,844 --> 00:41:13,847 (Man singing operatically in Italian) 927 00:41:49,383 --> 00:41:50,592 (Buzzer sounds) 928 00:41:50,718 --> 00:41:51,969 STEVE-O: Let's go, boys! 929 00:41:52,094 --> 00:41:53,303 Go get 'em, Dougie! 930 00:41:53,429 --> 00:41:55,472 PAT: Douglas Menahem Glatt! 931 00:41:57,224 --> 00:42:00,352 Pret... Pret... Pretzel, bitches! 932 00:42:00,477 --> 00:42:02,187 Hey! What the hell? 933 00:42:02,312 --> 00:42:03,897 Recognize! 934 00:42:04,023 --> 00:42:05,858 Of course I recognize you! 935 00:42:05,983 --> 00:42:08,360 You recognize this big fucking beautiful family of yours? 936 00:42:08,485 --> 00:42:10,362 Oh, my God, this is amazing! I'm so happy! 937 00:42:10,487 --> 00:42:12,072 Glatt! What are you fucking doing, motherfucker? 938 00:42:12,197 --> 00:42:13,991 Start skating. Shave some ice. 939 00:42:14,116 --> 00:42:15,409 Yeah. Love you guys. 940 00:42:15,534 --> 00:42:16,910 We love you, Dougie! 941 00:42:17,036 --> 00:42:19,079 (Organ playing) 942 00:42:19,204 --> 00:42:20,205 DR. GLATT: Hey, he can skate! 943 00:42:20,330 --> 00:42:21,457 MRS. GLATT: What's that on his shirt, eh? 944 00:42:21,582 --> 00:42:23,917 PAT: It says your name. It says your fucking name on the back. 945 00:42:24,043 --> 00:42:25,878 DR. GLATT: Language! Do you mind, Pat? 946 00:42:26,003 --> 00:42:27,463 MRS. GLATT: He can't stop. It's like Tourette's. 947 00:42:27,588 --> 00:42:28,797 PAT: I'm sorry. 948 00:42:28,922 --> 00:42:29,923 Hey, want to go? 949 00:42:30,049 --> 00:42:31,884 Yeah, okay. 950 00:42:32,009 --> 00:42:33,552 - Good luck, man. - Good luck to you, too, bud. 951 00:42:33,677 --> 00:42:34,887 ANNOUNCER: The puck drops, 952 00:42:35,012 --> 00:42:36,930 and, yes, we are gonna have a dustup. 953 00:42:37,056 --> 00:42:39,641 PAT: Oh, kick his fucking ass, Dougie! 954 00:42:44,354 --> 00:42:46,523 ANNOUNCER: Punch for punch, neither giving an inch! 955 00:42:46,648 --> 00:42:47,733 Both still on their feet. 956 00:42:47,858 --> 00:42:49,443 - Whoa... - Right, left, right, left! 957 00:42:49,568 --> 00:42:51,779 - Both going at it. Both landing blows. - Nail him, Doug. 958 00:42:51,904 --> 00:42:53,697 To the head, to the body, everywhere! 959 00:42:55,949 --> 00:42:56,992 Oh, my... Fuck! 960 00:42:57,117 --> 00:42:58,660 DR. GLATT: Oh, God. 961 00:43:01,080 --> 00:43:03,207 MAN: That's it! That's it! 962 00:43:03,332 --> 00:43:05,584 - Good fight, man. - Good fight. 963 00:43:05,709 --> 00:43:07,419 He's a nice guy. 964 00:43:07,544 --> 00:43:09,797 (Crowd chanting "Thug!") 965 00:43:09,922 --> 00:43:11,799 DR. GLATT: Do you hear that? 966 00:43:18,680 --> 00:43:20,641 ANNOUNCER: Just 1:04 left, score is tied. 967 00:43:20,766 --> 00:43:22,142 Everything on the line here 968 00:43:22,267 --> 00:43:25,104 as Halifax looks to extend their winning streak to four. 969 00:43:25,229 --> 00:43:26,188 LaFLAMME: I'm open! 970 00:43:26,313 --> 00:43:27,231 ANNOUNCER: Now a three-on-one develops. 971 00:43:27,356 --> 00:43:28,690 PARKEY: Net, Doug! Net! 972 00:43:28,816 --> 00:43:31,110 ANNOUNCER: Kim lets the shot go! Hits Glatt. He scored! 973 00:43:31,235 --> 00:43:32,694 (Horn sounds) 974 00:43:32,820 --> 00:43:36,198 It was Doug Glatt in the conservatory with his ass! 975 00:43:36,323 --> 00:43:41,078 And the young gun from Orangetown they call The Thug has done it. 976 00:43:41,203 --> 00:43:42,496 Holy shit! 977 00:43:42,621 --> 00:43:43,747 ANNOUNCER: And the Highlanders 978 00:43:43,872 --> 00:43:47,668 look like they might just make a run for the playoffs after all. 979 00:43:47,793 --> 00:43:50,045 You make me happy, man! With your ass! 980 00:43:50,170 --> 00:43:51,588 - My ass. - With your ass! 981 00:43:51,713 --> 00:43:52,714 My ass! 982 00:43:56,301 --> 00:43:57,886 Doug, Doug! 983 00:43:59,638 --> 00:44:02,432 (Whistles) Well done, boys! 984 00:44:02,558 --> 00:44:05,185 Tonight... good food, good women, good rest. 985 00:44:05,310 --> 00:44:07,938 Not necessarily in that order. 986 00:44:08,063 --> 00:44:09,773 Glatt! LaFlamme! 987 00:44:09,898 --> 00:44:12,234 Get changed. In my office. 988 00:44:12,359 --> 00:44:14,069 Good job, boys. See you tomorrow morning. 989 00:44:14,194 --> 00:44:15,821 GORD: Way to go, Dougie! 990 00:44:15,946 --> 00:44:17,573 This boy popped a cherry tonight. 991 00:44:17,698 --> 00:44:19,783 Popped my cherry. What does that mean? 992 00:44:21,702 --> 00:44:22,870 RONNIE: Boys. 993 00:44:22,995 --> 00:44:24,121 Coach. 994 00:44:24,246 --> 00:44:26,999 Well, one of you has really been impressing me 995 00:44:27,124 --> 00:44:30,335 with your play lately, and one of you hasn't. 996 00:44:30,460 --> 00:44:33,589 Either one of you want to venture to guess as to who's who? 997 00:44:34,840 --> 00:44:38,677 Okay, well, LaFlamme, I'm ripping that "A" off your jersey. 998 00:44:38,802 --> 00:44:40,637 You don't deserve it, unless "A" stands for asshole, 999 00:44:40,762 --> 00:44:42,514 which is the way you've been playing. 1000 00:44:42,639 --> 00:44:44,308 Glatt, you're promoted. 1001 00:44:44,433 --> 00:44:47,644 Assistant captain. Good on you. Keep up the good work. 1002 00:44:47,769 --> 00:44:50,480 There's the game puck. I'm proud of you. 1003 00:44:50,606 --> 00:44:51,648 Thanks, Coach. 1004 00:44:51,773 --> 00:44:55,194 Xavier, you can take this the right way or the wrong way, son. 1005 00:44:55,319 --> 00:44:56,361 Lady's choice. 1006 00:44:58,572 --> 00:45:00,199 Xavier. 1007 00:45:00,324 --> 00:45:01,992 Go get him. 1008 00:45:02,117 --> 00:45:03,160 Hey, bud, wait up. 1009 00:45:03,285 --> 00:45:05,454 PAT: Oh, my God, you scored! 1010 00:45:05,579 --> 00:45:07,956 Your fucking ass scored! 1011 00:45:08,081 --> 00:45:10,918 You son of a bitch! Look at you! 1012 00:45:11,043 --> 00:45:12,920 DOUG: You're gonna love this restaurant. 1013 00:45:13,045 --> 00:45:14,713 I know how you like Middle-Eastern food. 1014 00:45:14,838 --> 00:45:16,757 And Uncle Stevie, he's a good friend. 1015 00:45:16,882 --> 00:45:18,258 He's very robust. 1016 00:45:18,383 --> 00:45:20,844 PAT: Holy fucking shit-ass! Dougie, you fucking scored! 1017 00:45:20,969 --> 00:45:24,181 You just fisted that motherfucker right in the ass. 1018 00:45:24,306 --> 00:45:27,726 Fuck! I'm so sorry. I'm so fucking sorry, sir, ma'am. 1019 00:45:27,851 --> 00:45:30,145 MAN: - There he is! There's the guy! DOUG: - Hey! 1020 00:45:30,270 --> 00:45:32,981 Dougie, my friend. Good to see you as always, hey. 1021 00:45:33,106 --> 00:45:36,318 That's my top customer right there. Five times a week I see you, right? 1022 00:45:36,443 --> 00:45:38,403 A pair of falafels this boy has on him. 1023 00:45:38,528 --> 00:45:41,865 I watched this guy fight three guys, knock out all their teeth. 1024 00:45:41,990 --> 00:45:43,533 Three guys! Four teeth! 1025 00:45:43,659 --> 00:45:45,577 One game! It was unbelievable. 1026 00:45:45,702 --> 00:45:47,204 I'm so excited. Fuck it! 1027 00:45:47,329 --> 00:45:50,791 Everybody, donair on the house tonight, huh? 1028 00:45:50,916 --> 00:45:52,376 For you, anything, buddy. 1029 00:45:52,501 --> 00:45:54,753 Pardon me. Donair sauce on the house, everybody. 1030 00:45:54,878 --> 00:45:56,797 Don't get excited. Donair sauce. 1031 00:45:56,922 --> 00:45:58,215 Aah! Thank you. 1032 00:45:58,340 --> 00:45:59,383 Hey! 1033 00:45:59,508 --> 00:46:00,634 DOUG: That guy, he's awesome. 1034 00:46:00,759 --> 00:46:02,177 Water down the donair sauce. 1035 00:46:02,302 --> 00:46:05,347 So, Doug, think we can get anything for this on eBay? 1036 00:46:05,472 --> 00:46:07,224 (Chuckling) I don't think so. 1037 00:46:07,349 --> 00:46:09,434 No, I wanted to give this to Mom and Dad, actually, 1038 00:46:09,559 --> 00:46:12,145 if they wanted to see just... 1039 00:46:14,690 --> 00:46:15,774 Here. 1040 00:46:15,899 --> 00:46:20,529 Douglas, it's good to see that you're having fun with this, 1041 00:46:20,654 --> 00:46:22,531 you know, hobby. 1042 00:46:22,656 --> 00:46:24,116 It's not a hobby. 1043 00:46:24,241 --> 00:46:28,078 It's my job, Mom. Um, I'm a hockey player. 1044 00:46:28,203 --> 00:46:30,497 Have you given any thought at all to the head injuries 1045 00:46:30,622 --> 00:46:32,291 that come with playing such a violent sport? 1046 00:46:32,416 --> 00:46:33,750 The concussions? 1047 00:46:33,875 --> 00:46:35,794 How long do you think you can do this? 1048 00:46:35,919 --> 00:46:36,962 Mom... 1049 00:46:37,087 --> 00:46:39,715 It's an infantile way for a man to spend his adult years. 1050 00:46:39,840 --> 00:46:41,049 No, it isn't. 1051 00:46:41,174 --> 00:46:42,175 You can do anything. 1052 00:46:42,301 --> 00:46:43,760 You can do anything except punch people, okay? 1053 00:46:43,885 --> 00:46:45,595 - No, I couldn't. - You can teach. 1054 00:46:45,721 --> 00:46:48,682 No, I can't! Okay? 1055 00:46:48,807 --> 00:46:51,727 I can't because I'm stupid. I'm stupid! 1056 00:46:51,852 --> 00:46:53,729 Doug, you're not that stupid. 1057 00:46:53,854 --> 00:46:55,022 I am. 1058 00:46:55,147 --> 00:46:56,773 I'm stupid. You're gay. 1059 00:46:56,898 --> 00:46:58,734 I'm stupid. He's gay. 1060 00:46:58,859 --> 00:46:59,985 Stupid. Gay. 1061 00:47:00,110 --> 00:47:02,321 - We get it. - Stupid. Gay! 1062 00:47:02,446 --> 00:47:04,990 You have one stupid son, and you got a gay son. 1063 00:47:05,115 --> 00:47:06,158 Oh, God. 1064 00:47:06,283 --> 00:47:08,827 For once in my life, I'm actually a part of something. 1065 00:47:08,952 --> 00:47:13,582 I get to wear a uniform that doesn't have "Security" on it. 1066 00:47:13,707 --> 00:47:18,628 Kids buy it, and they wear it, and it's got our name on it. 1067 00:47:18,754 --> 00:47:19,755 Now, for whatever reason, 1068 00:47:19,880 --> 00:47:23,675 you guys think that I can be smart enough to be a doctor. 1069 00:47:23,800 --> 00:47:27,012 I have fist smarts. Now, I can fight. 1070 00:47:27,137 --> 00:47:29,681 I'm strong. I can protect people. 1071 00:47:29,806 --> 00:47:31,767 That's who I am. This is what I do. 1072 00:47:31,892 --> 00:47:33,810 And you should be proud of me. 1073 00:47:33,935 --> 00:47:35,604 We should be proud of you? 1074 00:47:35,729 --> 00:47:38,648 They call you Thug, for Christ's sake! 1075 00:47:38,774 --> 00:47:41,777 It might as well say "Security" on the back of your sweater. 1076 00:47:41,902 --> 00:47:43,779 Excuse me. 1077 00:47:43,904 --> 00:47:47,366 ("Maybe Tomorrow" (theme from The Littlest Hobo TV series) plays) 1078 00:47:49,951 --> 00:47:52,662 - Doug, I am proud of you. - Thanks, buddy. 1079 00:47:52,788 --> 00:47:56,625 Okay? But I'm gonna go with Mom and Dad, okay? 1080 00:47:56,750 --> 00:47:59,086 They got my passport. 1081 00:48:01,213 --> 00:48:04,132 PAT: Look, no disrespect intended, but, honestly, 1082 00:48:04,257 --> 00:48:07,844 fuck your parents if they don't fucking appreciate you, man. 1083 00:48:07,969 --> 00:48:10,931 Like, look at you. You're a fucking beast. 1084 00:48:11,056 --> 00:48:13,016 You're like the fucking Hebrew Dolph Lundgren 1085 00:48:13,141 --> 00:48:14,393 or some shit. 1086 00:48:14,518 --> 00:48:17,562 You don't get what I'm saying, do you? 1087 00:48:17,687 --> 00:48:19,856 Doug, watching you tonight 1088 00:48:19,981 --> 00:48:23,235 was like watching a bunch of fucking birds flying in a 1089 00:48:23,360 --> 00:48:25,612 It was instinct... 1090 00:48:25,737 --> 00:48:27,155 and purpose. 1091 00:48:27,280 --> 00:48:31,368 It was like you were doing what you were born to do. 1092 00:48:31,493 --> 00:48:35,539 I mean, Jesus Christ, Doug, look at your fucking fist. 1093 00:48:35,664 --> 00:48:39,126 It's like the size of my Uncle Murphy's prostate. 1094 00:48:39,251 --> 00:48:40,710 DOUG: I really feel like getting hammered right now. 1095 00:48:40,836 --> 00:48:42,546 PAT: Let's get so fucking drunk 1096 00:48:42,671 --> 00:48:45,132 we see each other's donair sauce on the floor. 1097 00:48:45,257 --> 00:48:47,259 ("Maybe Tomorrow" continues) 1098 00:48:49,219 --> 00:48:51,805 ♪ So, if you want ♪ 1099 00:48:51,930 --> 00:48:54,808 ♪ To join me for a while ♪ 1100 00:48:54,933 --> 00:48:56,726 (Cellphone beeping) 1101 00:48:56,852 --> 00:48:59,729 ♪ Just grab your hat ♪ 1102 00:48:59,855 --> 00:49:01,773 ♪ We'll travel light ♪ 1103 00:49:01,898 --> 00:49:03,567 ♪ That's hobo style ♪ 1104 00:49:03,692 --> 00:49:06,862 LaFLAMME: You don't know shit about hockey, you bulimic Don Cherry! 1105 00:49:06,987 --> 00:49:08,572 PAT: You fucking spit in my face! 1106 00:49:08,697 --> 00:49:10,574 Fuck your Ed Hardy shirt! 1107 00:49:10,699 --> 00:49:13,118 DOUG: - What the hell? Hey, hey! PAT: - He fucking started it! 1108 00:49:13,243 --> 00:49:15,996 DOUG: Oh, come on! You're spitting everywhere! 1109 00:49:16,121 --> 00:49:17,372 Your friend is fucking sick! 1110 00:49:17,497 --> 00:49:19,458 Oh, yeah, says the fucking Frenchman! 1111 00:49:19,583 --> 00:49:20,917 Your people live like animals! 1112 00:49:21,042 --> 00:49:22,210 DOUG: I hate spit! I hate it! 1113 00:49:22,335 --> 00:49:23,670 Oh! 1114 00:49:24,921 --> 00:49:27,007 FUCK you! 1115 00:49:27,132 --> 00:49:28,300 (Door slams) 1116 00:49:28,425 --> 00:49:30,719 (Bottles clink) 1117 00:49:30,844 --> 00:49:31,970 Ah... 1118 00:49:33,805 --> 00:49:35,515 What's your problem? 1119 00:49:35,640 --> 00:49:37,601 I'll tell you my problem. 1120 00:49:37,726 --> 00:49:40,353 How many minutes did you play tonight, huh? 1121 00:49:40,479 --> 00:49:43,273 I don't know. 11. So? 1122 00:49:43,398 --> 00:49:45,567 You skate like shit, 1123 00:49:45,692 --> 00:49:49,571 but you play 11 fucking minutes. 1124 00:49:49,696 --> 00:49:51,448 Who the fuck are you?! 1125 00:49:51,573 --> 00:49:53,325 I'm a fucking hockey player. 1126 00:49:53,450 --> 00:49:56,036 You steal my You steal my power play. 1127 00:49:56,161 --> 00:49:58,788 You're a fucking goon! A thug! 1128 00:49:58,914 --> 00:50:00,373 You're fucking nothing! 1129 00:50:00,499 --> 00:50:02,083 (Doug groans) 1130 00:50:16,556 --> 00:50:19,309 You are not a hockey player. 1131 00:50:19,434 --> 00:50:20,519 The only reason 1132 00:50:20,644 --> 00:50:22,479 why I'm not knocking your teeth out right now 1133 00:50:22,604 --> 00:50:23,897 is 'cause you're on my team. 1134 00:50:25,065 --> 00:50:26,983 Do you have any idea what would happen 1135 00:50:27,108 --> 00:50:28,985 if I stopped watching your back? 1136 00:50:29,110 --> 00:50:31,947 Yeah. It'd be like before you came. 1137 00:50:32,072 --> 00:50:34,574 I like that better. 1138 00:50:47,420 --> 00:50:49,381 (Country-style music plays) 1139 00:50:49,506 --> 00:50:51,508 (Man singing in foreign language) 1140 00:50:54,553 --> 00:50:55,804 MAN: We have not pissed together 1141 00:50:55,929 --> 00:50:59,140 since last time we double-teamed Belchior's mother, huh? 1142 00:50:59,266 --> 00:51:00,976 Oh, and we pissed on her, too. 1143 00:51:01,101 --> 00:51:02,143 (Men laughing) 1144 00:51:03,645 --> 00:51:05,689 You pissed on my leg! 1145 00:51:07,315 --> 00:51:09,693 All right, lads! All right. 1146 00:51:09,818 --> 00:51:12,112 We're in the shit now. 1147 00:51:12,237 --> 00:51:13,488 This is Quebec. 1148 00:51:13,613 --> 00:51:15,865 Get your fucking game faces on. 1149 00:51:15,991 --> 00:51:18,159 This is about to get ugly. 1150 00:51:18,285 --> 00:51:21,204 We got four games left, boys. We only need two of 'em. 1151 00:51:21,329 --> 00:51:24,833 Shove your têtes carrées up their derrières 1152 00:51:24,958 --> 00:51:27,502 and rip their fucking hearts out! 1153 00:51:27,627 --> 00:51:29,170 Let's go get 'em, boys! 1154 00:51:32,132 --> 00:51:34,634 (Crowd cheering, hard-rock music plays) 1155 00:51:36,386 --> 00:51:38,263 (Crowd booing) 1156 00:51:55,155 --> 00:51:57,449 (Speaking French) 1157 00:52:18,386 --> 00:52:20,680 You're with me tonight, Mommy. 1158 00:52:20,805 --> 00:52:22,849 You are with me tonight. 1159 00:52:22,974 --> 00:52:24,643 RONNIE: You feel the fucking energy in this building? 1160 00:52:24,768 --> 00:52:26,645 I want you to take that fucking energy out onto the ice. 1161 00:52:26,770 --> 00:52:28,813 Dougie, you're gonna shadow LaFlamme the entire game. 1162 00:52:28,938 --> 00:52:30,315 You, Gord, LaFlamme, you're starting. 1163 00:52:30,440 --> 00:52:33,026 Boys, we're in this fucking thing. 1164 00:52:33,151 --> 00:52:35,654 Now let's play like we're supposed to be here! 1165 00:52:35,779 --> 00:52:37,072 - Let's go! - All right! 1166 00:52:39,407 --> 00:52:41,618 RONNIE: Dougie, on LaFlamme! Stick to him! Stick to him! 1167 00:52:41,743 --> 00:52:43,203 STEVE-O: We're rooting for you, Gordon! 1168 00:52:43,328 --> 00:52:44,496 We're all in this together. 1169 00:52:44,621 --> 00:52:46,373 When that puck drops, we all drop. 1170 00:52:46,498 --> 00:52:48,208 Shut the fuck up! 1171 00:52:48,333 --> 00:52:51,044 ANNOUNCER: Here we go! The fries have been frenched. 1172 00:52:51,169 --> 00:52:53,713 The cheese has been curded. Let's pour some gravy on me... 1173 00:52:53,838 --> 00:52:55,507 Let's drop the fucking puck! 1174 00:52:55,632 --> 00:52:57,384 ...and dig in. 1175 00:52:57,509 --> 00:52:59,886 Halifax gets the face-off. Back to LaFlamme. 1176 00:53:00,011 --> 00:53:02,180 He comes up ice with a full head of steam. 1177 00:53:02,305 --> 00:53:05,725 Simard lines up LaFlamme. LaFlamme avoids the check! 1178 00:53:05,850 --> 00:53:07,185 Simard flies into the boards. 1179 00:53:07,310 --> 00:53:08,853 Here's LaFlamme moving up the right side. 1180 00:53:08,978 --> 00:53:10,105 Cuts toward the net. 1181 00:53:10,230 --> 00:53:12,315 LaFlamme takes it to him! He scored! 1182 00:53:12,440 --> 00:53:13,566 LaFlamme a tremendous move. 1183 00:53:13,692 --> 00:53:14,943 All right! 1184 00:53:15,068 --> 00:53:17,112 ANNOUNCER: The defenseman totally lost control... 1185 00:53:17,237 --> 00:53:18,655 FUCK you! 1186 00:53:18,780 --> 00:53:20,198 Nice job, bro! 1187 00:53:29,165 --> 00:53:31,626 ANNOUNCER: Here's LaFlamme, picks up the puck behind the net. 1188 00:53:31,751 --> 00:53:33,962 He starts away. He spins away from one check. 1189 00:53:34,087 --> 00:53:35,922 - Now gets up to center ice. - Gord! 1190 00:53:36,047 --> 00:53:37,757 ANNOUNCER: Takes a look. Feeds the pass over. 1191 00:53:37,882 --> 00:53:39,968 LaFLAMME: Back, back, back, back, back, back! 1192 00:53:40,093 --> 00:53:42,429 ANNOUNCER: He gets it back again. Swings by another check. 1193 00:53:42,554 --> 00:53:44,055 Walks in. 1194 00:53:47,225 --> 00:53:49,144 MAN: Man on, man on! 1195 00:53:52,147 --> 00:53:53,565 Hey! What the fuck? Dougie! 1196 00:53:53,690 --> 00:53:55,316 ANNOUNCER: And Glatt was looking the other way. 1197 00:54:00,196 --> 00:54:01,906 (Whistle blowing, Doug grunting) 1198 00:54:03,700 --> 00:54:04,701 Get him off! 1199 00:54:06,035 --> 00:54:08,121 MAN: That's it, Dougie! Leave him! 1200 00:54:17,839 --> 00:54:19,299 ANNOUNCER: They're calling for the stretcher. 1201 00:54:19,424 --> 00:54:21,342 This is getting scary, folks. 1202 00:54:29,559 --> 00:54:30,977 Jesus Christ. 1203 00:54:31,102 --> 00:54:32,520 MAN: Easy, boys. 1204 00:54:34,647 --> 00:54:36,775 Xavier, look at me. 1205 00:54:36,900 --> 00:54:38,985 RONNIE: Okay, he's got a concussion. 1206 00:54:39,110 --> 00:54:40,195 He may not be back at all. 1207 00:54:40,320 --> 00:54:42,781 And for what you did to Simard, you've been suspended. 1208 00:54:42,906 --> 00:54:44,616 We're lucky it's only one game. 1209 00:54:44,741 --> 00:54:46,868 You know what, Glatt? This team counts on you. 1210 00:54:46,993 --> 00:54:50,163 Whatever it is that is making you fucking ovulate, 1211 00:54:50,288 --> 00:54:53,792 you'd better figure it out quick and get your fucking shit together! 1212 00:54:53,917 --> 00:54:57,337 And for those of you who think you've got no practice tomorrow... 1213 00:54:57,462 --> 00:55:00,215 6:00 a.m., bag skate, pussies! 1214 00:55:00,340 --> 00:55:03,426 I want to see every single one of you 1215 00:55:03,551 --> 00:55:06,721 work your fucking asses off until you're puking guts out! 1216 00:55:06,846 --> 00:55:09,516 This is not fucking baseball! 1217 00:55:09,641 --> 00:55:12,101 Do you want to make the playoffs or not? 1218 00:55:12,227 --> 00:55:15,313 God damn it. And Glatt! 1219 00:55:15,438 --> 00:55:16,981 I see you. 1220 00:55:17,106 --> 00:55:18,691 You're riding piss hole. 1221 00:55:18,817 --> 00:55:20,652 Back of the bus. 1222 00:55:26,783 --> 00:55:28,368 Roll it out, George. 1223 00:55:30,370 --> 00:55:33,039 (Engine revs) 1224 00:55:33,164 --> 00:55:35,166 (Chilliwack's "Fly at Night" plays) 1225 00:55:47,387 --> 00:55:48,721 ♪ Well, we fly by night ♪ 1226 00:55:48,847 --> 00:55:50,348 ♪ It's like a rocket flight ♪ 1227 00:55:50,473 --> 00:55:54,561 ♪ And, baby, that's just what it's for ♪ 1228 00:55:54,686 --> 00:55:57,981 ♪ We fly by night, it makes you feel all right ♪ 1229 00:55:58,106 --> 00:56:02,068 ♪ You keep coming back for more ♪ 1230 00:56:02,193 --> 00:56:05,029 ♪ Ah, ahhh... ♪ 1231 00:56:07,657 --> 00:56:11,369 ♪ Ah, ahhh... ♪ 1232 00:56:15,915 --> 00:56:17,834 ♪ Ah, ahhh... ♪ 1233 00:56:21,754 --> 00:56:24,924 (Cellphone vibrating) 1234 00:56:28,052 --> 00:56:31,598 ♪ Four men in a rock-and-roll band ♪ 1235 00:56:31,723 --> 00:56:35,643 ♪ Fly at night, in the morning we land... ♪ 1236 00:56:35,768 --> 00:56:38,313 (Whispering) I can't really talk now. That's why I was texting you. 1237 00:56:38,438 --> 00:56:40,607 DOUG: I'm sorry. I'm such a moron. 1238 00:56:40,732 --> 00:56:42,066 So, you saw my headbutt, huh? 1239 00:56:42,191 --> 00:56:44,360 Yeah. You fucked him up. 1240 00:56:44,485 --> 00:56:45,945 (Whispering) Are you at the library? 1241 00:56:46,070 --> 00:56:47,238 EVA: No, um... 1242 00:56:47,363 --> 00:56:50,992 my boyfriend got home a few days ago. 1243 00:56:51,117 --> 00:56:53,036 Why did you text me, then? 1244 00:56:53,161 --> 00:56:55,204 I dig talking to you, 1245 00:56:55,330 --> 00:56:56,956 and now I'm thinking about you, 1246 00:56:57,081 --> 00:57:00,585 and sometimes I sleep with that Angus-the-Highlander doll. 1247 00:57:00,710 --> 00:57:03,338 There's nothing weird about that. It's official. 1248 00:57:03,463 --> 00:57:07,383 (Chuckles) Yeah, Doug. I know. 1249 00:57:07,508 --> 00:57:09,469 Fuck. 1250 00:57:09,594 --> 00:57:12,096 I'm a bad girlfriend, Doug. 1251 00:57:12,221 --> 00:57:15,850 Well, I mean, all we did was make out. 1252 00:57:15,975 --> 00:57:18,019 I'm a slut, Doug. 1253 00:57:18,144 --> 00:57:20,229 I'm horny a lot. 1254 00:57:20,355 --> 00:57:21,439 I sleep around. 1255 00:57:21,564 --> 00:57:22,899 Oh, okay. 1256 00:57:23,024 --> 00:57:25,401 That doesn't bother you? 1257 00:57:25,526 --> 00:57:27,904 DOUG: The truth is, I just... 1258 00:57:28,029 --> 00:57:29,906 I have a really huge crush on you. 1259 00:57:34,744 --> 00:57:36,371 I got to go, Doug. 1260 00:57:36,496 --> 00:57:38,623 (Toilet flushes) 1261 00:58:02,105 --> 00:58:04,607 (Bell jingles) 1262 00:58:09,737 --> 00:58:12,907 Hello, sir. My name is Doug Glatt. 1263 00:58:17,787 --> 00:58:20,581 Ross Rhea. Nice to meet you, kid. 1264 00:58:20,707 --> 00:58:23,084 - Nice to meet you, too. - Sit down. 1265 00:58:23,209 --> 00:58:25,420 Thanks. 1266 00:58:25,545 --> 00:58:27,255 So, you're the new me, eh? 1267 00:58:27,380 --> 00:58:29,257 (Doug chuckles) 1268 00:58:29,382 --> 00:58:32,719 I don't know about that. I don't think so. 1269 00:58:32,844 --> 00:58:34,512 Everyone else seems to. 1270 00:58:34,637 --> 00:58:36,848 It's good. 1271 00:58:36,973 --> 00:58:38,474 Good for you, kid. 1272 00:58:38,599 --> 00:58:39,934 Thank you. 1273 00:58:40,059 --> 00:58:42,145 RHEA: What are you doing wandering around St. John's 1274 00:58:42,270 --> 00:58:43,396 at 3:00 in the morning? 1275 00:58:43,521 --> 00:58:45,815 Aren't you guys playing us tonight? 1276 00:58:45,940 --> 00:58:49,902 Well, yeah, but not me. I got suspended a game. 1277 00:58:50,028 --> 00:58:53,239 Too bad. 1278 00:58:53,364 --> 00:58:55,450 I ain't much for waiting around. 1279 00:58:57,368 --> 00:58:59,162 You're a tough little bastard out there. 1280 00:58:59,287 --> 00:59:00,830 You can fucking bang. 1281 00:59:00,955 --> 00:59:02,623 Thank you. Thanks so much. 1282 00:59:02,749 --> 00:59:05,460 So, I'm gonna impart some of the wisdom of my years on you. 1283 00:59:05,585 --> 00:59:06,961 I could really use some of that. 1284 00:59:07,086 --> 00:59:10,840 Everybody loves the soldiers until they come home and stop fighting. 1285 00:59:10,965 --> 00:59:12,133 You understand what I'm saying? 1286 00:59:12,258 --> 00:59:14,552 Mm... 1287 00:59:14,677 --> 00:59:16,387 I don't know. No. 1288 00:59:16,512 --> 00:59:20,683 Kid, you got this thing, the stuff, the shit, the fucking grit. 1289 00:59:20,808 --> 00:59:22,685 You got it, like me. 1290 00:59:22,810 --> 00:59:25,104 But like me, that's all you fucking got. 1291 00:59:25,229 --> 00:59:29,567 And like me, you're no good to anyone doing anything else. 1292 00:59:29,692 --> 00:59:33,404 All I'm saying is don't go trying to be a hockey player. 1293 00:59:33,529 --> 00:59:35,948 You'll get your fucking heart ripped out. 1294 00:59:37,617 --> 00:59:39,285 But I am a hockey player, sir. 1295 00:59:39,410 --> 00:59:41,412 You're a fucking goon. 1296 00:59:41,537 --> 00:59:43,498 That plays hockey, like you. 1297 00:59:43,623 --> 00:59:46,417 I don't play much hockey. 1298 00:59:46,542 --> 00:59:47,960 You're a hockey player, sir. 1299 00:59:48,086 --> 00:59:50,755 You know they just want you to bleed, right? 1300 00:59:53,049 --> 00:59:55,218 Well, I'm here to do whatever they need me to do. 1301 00:59:55,343 --> 00:59:59,180 You know, if they need me to bleed, then I'll bleed for my team. 1302 01:00:02,183 --> 01:00:04,102 Yeah. 1303 01:00:04,227 --> 01:00:08,022 I suppose you heard I'm gonna retire the end of the season. 1304 01:00:08,147 --> 01:00:10,274 I've been at this since I was 17, 1305 01:00:10,399 --> 01:00:11,901 but I'll be damned if I'm gonna go out 1306 01:00:12,026 --> 01:00:14,278 like some Nancy-boy, middle-aged fuck. 1307 01:00:14,403 --> 01:00:15,446 You understand? 1308 01:00:15,571 --> 01:00:17,406 Yeah, I understand. 1309 01:00:17,532 --> 01:00:19,784 You have my respect. 1310 01:00:19,909 --> 01:00:22,286 Whatever that means to you, you got it. 1311 01:00:22,411 --> 01:00:25,623 But know this shit hard. 1312 01:00:25,748 --> 01:00:27,792 If ever there comes a time when it gets down to the marrow 1313 01:00:27,917 --> 01:00:29,752 and it's you and me... 1314 01:00:29,877 --> 01:00:31,671 kid... 1315 01:00:31,796 --> 01:00:35,049 I will lay you the fuck out. 1316 01:00:58,489 --> 01:01:00,408 (Crowd cheering) 1317 01:01:10,668 --> 01:01:12,295 Come here, you piece of fucking shit! 1318 01:01:12,420 --> 01:01:14,338 Get the fuck over here! 1319 01:01:15,923 --> 01:01:17,758 (Chuckles) 1320 01:01:17,884 --> 01:01:20,261 Everyone knows what I'm here for. 1321 01:01:20,386 --> 01:01:22,013 MAN: To kick fucking ass! 1322 01:01:22,138 --> 01:01:25,474 (Crowd cheers) 1323 01:01:25,600 --> 01:01:28,352 That's right. I fight. 1324 01:01:28,477 --> 01:01:31,147 I fight for my team. 1325 01:01:31,272 --> 01:01:34,525 They need me to bleed, then I bleed. 1326 01:01:34,650 --> 01:01:38,946 (Crowd cheers) 1327 01:01:39,071 --> 01:01:41,282 I started my career here in St. John's. 1328 01:01:41,407 --> 01:01:46,996 I think it's only fitting that I... I'm winding it up here. 1329 01:01:47,121 --> 01:01:51,417 That being said, I still got some fight in me left. 1330 01:01:51,542 --> 01:01:53,002 (Crowd cheers) 1331 01:01:53,127 --> 01:01:55,379 What do you say, boys? Let's go to the playoffs. 1332 01:01:55,504 --> 01:01:57,089 Give the old man one last shot at a ring. 1333 01:01:57,215 --> 01:01:59,842 How about it, eh? God bless Newfoundland! 1334 01:01:59,967 --> 01:02:02,553 (Crowd cheering) 1335 01:02:06,140 --> 01:02:07,850 ANNOUNCER: It's a rough, physical game tonight, folks. 1336 01:02:07,975 --> 01:02:11,229 Both teams jockeying for the eighth and final playoff spot in the East. 1337 01:02:13,231 --> 01:02:14,315 I'm open! 1338 01:02:14,440 --> 01:02:15,483 ANNOUNCER: Stevenson calling for the puck. 1339 01:02:15,608 --> 01:02:17,151 He's absolutely leveled by Rhea! 1340 01:02:17,276 --> 01:02:18,569 RONNIE: Where's the call? 1341 01:02:18,694 --> 01:02:19,820 ANNOUNCER: Shamrocks take the puck in. 1342 01:02:19,946 --> 01:02:21,530 They shoot! He scored! 1343 01:02:21,656 --> 01:02:23,199 St. John's has taken an early lead. 1344 01:02:23,324 --> 01:02:27,662 Rhea absolutely running over the poor Highlanders. 1345 01:02:27,787 --> 01:02:29,372 It's anarchy on the ice. 1346 01:02:29,497 --> 01:02:31,165 RONNIE: Cheap shot, Rhea. No need. 1347 01:02:34,835 --> 01:02:36,921 Take it. 1348 01:02:37,046 --> 01:02:38,506 I'm gonna fight you, man. 1349 01:02:38,631 --> 01:02:39,715 Oh, come on, Gord. 1350 01:02:39,840 --> 01:02:41,133 You know how this ends. 1351 01:02:41,259 --> 01:02:42,885 - No shit. (Whistle blows) 1352 01:02:43,010 --> 01:02:44,887 All right, come on. 1353 01:02:45,012 --> 01:02:46,973 Are you sure? 1354 01:02:47,098 --> 01:02:48,182 (Whistle blows) 1355 01:02:49,809 --> 01:02:51,102 Come on, Gord. 1356 01:02:51,227 --> 01:02:53,229 (Both grunting) 1357 01:02:55,564 --> 01:02:57,066 RHEA: Whoa, whoa! 1358 01:02:59,944 --> 01:03:02,738 (Gord groans) 1359 01:03:02,863 --> 01:03:04,532 Shit! 1360 01:03:08,244 --> 01:03:09,620 I can do this all night, boys. 1361 01:03:09,745 --> 01:03:12,331 ANNOUNCER: Gord Ogilvey getting into only the third fight 1362 01:03:12,456 --> 01:03:13,958 of his entire career. 1363 01:03:14,083 --> 01:03:16,502 Yeah, if I want any lip from you, I'll rattle my zipper. 1364 01:03:16,627 --> 01:03:17,670 ANNOUNCER: "A" for effort, captain. 1365 01:03:17,795 --> 01:03:20,506 And "D" for Doug Glatt. 1366 01:03:20,631 --> 01:03:23,551 Are you there, Doug? It's me, Margaret! 1367 01:03:23,676 --> 01:03:25,678 (Michel Pagliaro's "Rainshowers" plays) 1368 01:03:39,108 --> 01:03:43,529 ♪ Rain, rain, rain showers ♪ 1369 01:03:46,240 --> 01:03:49,702 ♪ So glad that you came... ♪ 1370 01:03:49,827 --> 01:03:51,537 Xavier, are you up? 1371 01:03:51,662 --> 01:03:52,788 I'm an idiot. 1372 01:03:52,913 --> 01:03:54,999 From now on, no matter what happens, 1373 01:03:55,124 --> 01:03:59,628 if you want to punch me in the face or spit in my mouth while I'm asleep, 1374 01:03:59,754 --> 01:04:00,838 it doesn't matter. 1375 01:04:00,963 --> 01:04:03,424 I'm always gonna be watching your back. 1376 01:04:03,549 --> 01:04:06,135 I think that we both have a light in our stomachs. 1377 01:04:06,260 --> 01:04:08,554 A special light, like E.T. 1378 01:04:08,679 --> 01:04:11,432 And the team needs somebody to light the way. 1379 01:04:11,557 --> 01:04:15,603 My stomach light needs your stomach light. 1380 01:04:15,728 --> 01:04:18,189 We can all phone home together. 1381 01:04:22,902 --> 01:04:25,946 ANNOUNCER: Two home games left in the season, both must-wins. 1382 01:04:26,072 --> 01:04:29,325 If they don't, they're gonna wind up on the golf course early, 1383 01:04:29,450 --> 01:04:31,494 and that doesn't sound quite so bad to me. 1384 01:04:31,619 --> 01:04:34,580 18 holes and a Reuben. 1385 01:04:34,705 --> 01:04:37,249 Here come the Highlanders! 1386 01:04:37,375 --> 01:04:40,461 (Crowd cheering) 1387 01:04:40,586 --> 01:04:41,712 (Whistle blows) 1388 01:04:41,837 --> 01:04:43,631 (Crowd chanting "Highlanders!") 1389 01:04:48,928 --> 01:04:51,639 Glatt, what the fuck? Hockey! 1390 01:04:51,764 --> 01:04:54,850 Head up, head up, head up, head up! Go, go, go, go! 1391 01:04:54,975 --> 01:04:57,686 (inaudible) 1392 01:04:57,812 --> 01:04:59,772 Glatt! What are you doing? 1393 01:05:01,190 --> 01:05:03,150 ANNOUNCER: The Highlanders start out of their own zone. 1394 01:05:03,275 --> 01:05:05,444 Here's the pass over to LaFlamme. LaFlamme taking it along the boards. 1395 01:05:05,569 --> 01:05:08,656 He's run into by Finnerty, and now Glatt comes in. 1396 01:05:25,089 --> 01:05:27,341 (Crowd cheers) 1397 01:05:39,311 --> 01:05:40,980 (Crowd chanting "Thug!") 1398 01:05:45,234 --> 01:05:46,527 LaFLAMME: Hey, man. 1399 01:05:48,237 --> 01:05:49,613 Nice fight. 1400 01:05:53,451 --> 01:05:54,952 (Whistle blows) Puck! Puck! 1401 01:05:55,077 --> 01:05:57,121 ANNOUNCER: Now the puck back in the Highlanders' zone, 1402 01:05:57,246 --> 01:05:59,331 and the Highlanders bring it away. 1403 01:05:59,457 --> 01:06:00,833 Here's LaFlamme. He moves it over to Glatt. 1404 01:06:00,958 --> 01:06:03,878 Glatt, he duffs the shot, gets it back to LaFlamme. 1405 01:06:04,003 --> 01:06:05,254 LaFlamme walks... He scores! 1406 01:06:05,379 --> 01:06:09,133 LaFlamme scores the goal with an assist going to Glatt. 1407 01:06:09,258 --> 01:06:12,219 Whoo-hoo! 1408 01:06:12,344 --> 01:06:15,097 Nice one, Dougie! 1409 01:06:15,222 --> 01:06:16,724 DOUG: LaFlamme! 1410 01:06:16,849 --> 01:06:19,518 - Nice assist, man. - Thanks. 1411 01:06:19,643 --> 01:06:22,146 69! Doug! 1412 01:06:22,271 --> 01:06:24,398 69! Yeah! 1413 01:06:28,027 --> 01:06:30,613 Well, it has come down to this, folks. 1414 01:06:30,738 --> 01:06:34,909 The Highlanders need this win to keep their playoff hopes alive. 1415 01:06:35,034 --> 01:06:38,496 LaFlamme serving a high-sticking major 1416 01:06:38,621 --> 01:06:41,582 with his team nursing a tenuous one-goal lead. 1417 01:06:41,707 --> 01:06:44,502 Can they hang on? 1418 01:06:44,627 --> 01:06:46,670 I love you, Mom. 1419 01:06:46,795 --> 01:06:50,132 RONNIE: Dougie, hey, keep that fucking crease clean! 1420 01:06:50,257 --> 01:06:52,635 Clear them out! Front of the crease the whole time. 1421 01:06:59,892 --> 01:07:01,268 Let's get fucking real, boys. 1422 01:07:01,393 --> 01:07:03,312 Let's get fucking real! 1423 01:07:03,437 --> 01:07:05,898 ANNOUNCER: Now the puck goes back to the point. 1424 01:07:06,023 --> 01:07:08,484 Concord pulling the goaltender. Going with six attackers. 1425 01:07:08,609 --> 01:07:11,403 Hold the box, boys! Clear the crease, Dougie! 1426 01:07:12,655 --> 01:07:15,199 Let's go, man! Let's go, fuck-face! Boom! 1427 01:07:15,324 --> 01:07:17,159 Come on, Dougie! Come on, Dougie! 1428 01:07:17,284 --> 01:07:20,996 ANNOUNCER: Seconds tick down. There's about 27 left now. 1429 01:07:21,121 --> 01:07:23,624 BELCHIE: Come on now! Let's go! 1430 01:07:23,749 --> 01:07:25,167 Clear it out! Clear it out! Give me the puck! 1431 01:07:25,292 --> 01:07:26,710 Clear the fucking crease! 1432 01:07:26,835 --> 01:07:28,254 BELCHIE: Where's the puck, man? I can't see the shot. 1433 01:07:28,379 --> 01:07:29,797 Shot right, shot right! 1434 01:07:31,382 --> 01:07:32,841 I'm down! I'm down! 1435 01:07:44,019 --> 01:07:45,563 (Groans) 1436 01:08:01,453 --> 01:08:03,747 CROWD: Three... two... 1437 01:08:03,872 --> 01:08:04,915 (Bone cracks, Doug screams) 1438 01:08:05,040 --> 01:08:06,709 ...one! 1439 01:08:07,585 --> 01:08:09,295 No goal! No goal! No goal! 1440 01:08:12,006 --> 01:08:13,841 Banzai, you motherfucker! 1441 01:08:18,220 --> 01:08:19,388 Dougie? Doug? 1442 01:08:21,473 --> 01:08:22,891 Eat it, puss-puss! 1443 01:08:23,017 --> 01:08:24,268 Fight like a fucking man! 1444 01:08:24,393 --> 01:08:26,395 Come on! 1445 01:08:28,314 --> 01:08:30,566 Yeah, you've done it before, you pussy! 1446 01:08:30,691 --> 01:08:32,901 And I know you fuck your players. Don't deny it. 1447 01:08:33,027 --> 01:08:34,028 Did we win? 1448 01:08:34,153 --> 01:08:35,738 Get him out of there, please. 1449 01:08:37,072 --> 01:08:39,742 You stopped it, man. You fucking did it! 1450 01:08:43,245 --> 01:08:44,538 Oh, fuck. 1451 01:08:44,663 --> 01:08:46,040 Hi, Eva. 1452 01:08:46,165 --> 01:08:49,084 Hi. 1453 01:08:49,209 --> 01:08:50,794 It didn't hurt at all. 1454 01:08:50,919 --> 01:08:53,005 Dougie. Hey, Dougie. You're all right. You did it. 1455 01:08:53,130 --> 01:08:54,715 You did it. We won it, Dougie. 1456 01:08:56,383 --> 01:08:58,719 (Man singing operatically in Italian) 1457 01:09:03,682 --> 01:09:05,851 ANNOUNCER: Big win here tonight for Halifax, 1458 01:09:05,976 --> 01:09:09,605 but they'll still need one more if they're to advance to the playoffs. 1459 01:09:09,730 --> 01:09:13,901 They meet the St. John's Shamrocks for the eighth and final playoff spot. 1460 01:09:14,026 --> 01:09:16,779 And if the hockey gods truly exist 1461 01:09:16,904 --> 01:09:20,366 and aren't just a figment of my aging imagination, 1462 01:09:20,491 --> 01:09:24,828 we'll finally get to see that long-awaited battle 1463 01:09:24,953 --> 01:09:28,123 between Ross Rhea and Doug Glatt. 1464 01:09:28,248 --> 01:09:29,792 Okay. 1465 01:09:31,460 --> 01:09:34,380 - Gather 'round here, Highlanders! STEVE-O: - Come on, boys. 1466 01:09:34,505 --> 01:09:37,466 Belchie! Fucking horse cock, get over here. 1467 01:09:37,591 --> 01:09:41,387 Listen, boys, it was a solid fucking effort tonight. 1468 01:09:41,512 --> 01:09:42,513 I fucking loved it. 1469 01:09:42,638 --> 01:09:44,807 And Dougie took one in the face! 1470 01:09:44,932 --> 01:09:46,183 (Cheering) 1471 01:09:48,143 --> 01:09:50,062 I'm high on painkillers. 1472 01:09:50,187 --> 01:09:51,397 Pass the dutchie, man. 1473 01:09:51,522 --> 01:09:53,357 I will. I got some for you. 1474 01:09:53,482 --> 01:09:56,860 I'm so fucking proud! 1475 01:09:56,985 --> 01:10:00,447 You are un-fucking-real. 1476 01:10:00,572 --> 01:10:03,826 The stuff that you're... 1477 01:10:03,951 --> 01:10:08,163 that is, is fucking great! 1478 01:10:08,288 --> 01:10:10,624 - Thank you. - You're our knight! 1479 01:10:10,749 --> 01:10:13,544 You're fucking all right, eh? 1480 01:10:13,669 --> 01:10:15,379 Thanks, Coach. 1481 01:10:15,504 --> 01:10:17,005 (Cellphone rings) 1482 01:10:22,594 --> 01:10:23,804 Eva! 1483 01:10:25,764 --> 01:10:27,433 - Hey, hey. (Sobbing) 1484 01:10:29,351 --> 01:10:31,937 No. Hey, what happened? 1485 01:10:32,062 --> 01:10:33,230 Did you just watch "Rudy"? 1486 01:10:33,355 --> 01:10:36,150 No. I did it. I broke up with him. 1487 01:10:36,275 --> 01:10:37,818 Holy shit! 1488 01:10:37,943 --> 01:10:40,738 I don't even know what the fuck I'm... 1489 01:10:40,863 --> 01:10:43,031 Hey, come on. 1490 01:10:43,157 --> 01:10:48,203 From what I saw from him, he seemed like a really nice guy. 1491 01:10:48,328 --> 01:10:50,998 I'm just not in... 1492 01:10:51,123 --> 01:10:53,000 love with him. 1493 01:10:53,125 --> 01:10:55,711 - You're not? - No! 1494 01:10:55,836 --> 01:10:56,837 You. 1495 01:10:59,757 --> 01:11:02,509 You make me want to stop sleeping with a bunch of guys. 1496 01:11:04,762 --> 01:11:06,972 That's the nicest thing anybody's ever said to me. 1497 01:11:08,223 --> 01:11:10,559 (Mid-tempo music plays) 1498 01:11:14,438 --> 01:11:17,483 (Woman singing indistinctly) 1499 01:11:44,384 --> 01:11:46,553 DOUG: I'm so sorry. It's my fault. 1500 01:11:46,678 --> 01:11:48,347 She's a wonderful girl. 1501 01:11:48,472 --> 01:11:50,015 (Groaning) 1502 01:11:50,140 --> 01:11:51,683 (Whimpering) 1503 01:11:51,809 --> 01:11:52,893 Hit me again. 1504 01:11:57,397 --> 01:11:59,066 Hi, there. I'm Eva. 1505 01:11:59,191 --> 01:12:02,861 This is, uh... Dakota? 1506 01:12:04,696 --> 01:12:06,114 Yeah, whatever. 1507 01:12:06,240 --> 01:12:07,741 (Bell jingles) 1508 01:12:07,866 --> 01:12:09,785 Doug! Where were you? 1509 01:12:09,910 --> 01:12:11,453 Oh, my God! 1510 01:12:11,578 --> 01:12:13,664 Tabarnac! What the fuck happened to you, man? 1511 01:12:13,789 --> 01:12:17,459 Hey. Oh, what? This? No, it's nothing. 1512 01:12:17,584 --> 01:12:19,878 What the fuck happened, Doug? 1513 01:12:20,003 --> 01:12:23,006 When you deserve a beating, you take it. 1514 01:12:23,131 --> 01:12:25,968 Oh, Jesus, Doug! 1515 01:12:26,093 --> 01:12:29,096 St. John's and Halifax. This will mark the first occasion 1516 01:12:29,221 --> 01:12:31,640 that Ross "The Boss" Rhea and Xavier LaFlamme 1517 01:12:31,765 --> 01:12:33,559 will share the same ice 1518 01:12:33,684 --> 01:12:36,144 since that brutal hit three years ago in Montreal. 1519 01:12:36,270 --> 01:12:37,604 LaFlamme was severely concussed... 1520 01:12:37,729 --> 01:12:38,730 Fuck. 1521 01:12:38,856 --> 01:12:41,275 MAN: ...never quite found his legs again... 1522 01:12:41,400 --> 01:12:42,442 I made a dive. 1523 01:12:42,568 --> 01:12:44,653 Talk about putting out "la flamme". 1524 01:12:48,407 --> 01:12:50,200 (Bagpipes playing) 1525 01:13:18,103 --> 01:13:21,857 PAT: Look at you! Did you fall off a toilet-paper roll? 1526 01:13:21,982 --> 01:13:24,276 Do you pee rainbows? You fart cinnamon? 1527 01:13:24,401 --> 01:13:26,320 - Don't ruin this for Doug, Pat. - Rainbows come out of your nipples? 1528 01:13:26,445 --> 01:13:29,031 (Bagpipes continue) 1529 01:13:36,747 --> 01:13:39,249 Well, we're not here 'cause I'm a good fucking captain, 1530 01:13:39,374 --> 01:13:40,459 because I'm not. 1531 01:13:40,584 --> 01:13:43,337 I've fucked up a lot of things in my life. 1532 01:13:43,462 --> 01:13:46,548 I mean, I lost my woman, and I don't see my kid enough. 1533 01:13:46,673 --> 01:13:48,467 And I guess what I'm trying to say 1534 01:13:48,592 --> 01:13:52,387 is I feel I've gained a family with you boys. 1535 01:13:57,142 --> 01:14:00,687 You skated, you fought, and you fucking bled, 1536 01:14:00,812 --> 01:14:04,858 and you have earned every piece of this. 1537 01:14:04,983 --> 01:14:07,945 You got that shit that makes you keep going 1538 01:14:08,070 --> 01:14:10,989 long after you got no reason to. 1539 01:14:11,114 --> 01:14:13,408 That Doug shit. 1540 01:14:13,533 --> 01:14:15,619 He's got it, though. He's got the stuff. 1541 01:14:17,955 --> 01:14:19,998 GORD: No matter what happens out there... 1542 01:14:20,123 --> 01:14:21,833 - ...they will know... (Screams) 1543 01:14:21,959 --> 01:14:24,586 ...the Highlanders were here! 1544 01:14:24,711 --> 01:14:27,214 (Bagpipes continue) 1545 01:14:32,135 --> 01:14:33,553 Highlanders! 1546 01:14:33,679 --> 01:14:36,974 (All chanting "Highlanders!") 1547 01:14:45,983 --> 01:14:48,402 (Rock music plays, chanting continues) 1548 01:15:01,540 --> 01:15:03,375 Let's go! Let's go, boys! Let's go, Dougie! 1549 01:15:03,500 --> 01:15:04,543 DOUG: All right! 1550 01:15:15,220 --> 01:15:16,888 Come on, Highlanders! 1551 01:15:18,515 --> 01:15:19,599 Dougie! 1552 01:15:24,604 --> 01:15:26,314 RHEA: Hey, Louis! 1553 01:15:26,440 --> 01:15:27,607 Fuck you! 1554 01:15:27,733 --> 01:15:28,775 Je ne parle pas Français. 1555 01:15:28,900 --> 01:15:30,402 Fuck him, man. 1556 01:15:30,527 --> 01:15:31,778 ANNOUNCER: So, the Halifax Highlanders 1557 01:15:31,903 --> 01:15:33,447 and the St. John's Shamrocks. 1558 01:15:33,572 --> 01:15:37,617 It's all on the line here, the eighth and final playoff spot. 1559 01:15:37,743 --> 01:15:40,245 And this should be a dandy confrontation. 1560 01:15:40,370 --> 01:15:42,664 BELCHIE: No glory holes here tonight, man! 1561 01:15:47,210 --> 01:15:49,921 ANNOUNCER: Rhea runs into a couple of Halifax players. 1562 01:15:50,047 --> 01:15:52,632 Here's a shot on goal. The save is made by Belchior. 1563 01:15:52,758 --> 01:15:54,092 Hey, hey! 1564 01:15:55,093 --> 01:15:56,845 Come here, you piece of shit! 1565 01:15:59,681 --> 01:16:02,184 He's a one-man wrecking crew. 1566 01:16:02,309 --> 01:16:03,685 RHEA: Come on, Coach. Too many men on the ice. 1567 01:16:03,810 --> 01:16:05,228 RONNIE: Get the fuck out of here! 1568 01:16:05,353 --> 01:16:07,814 PAT: Ross Rhea, you're a cheap motherfucker! 1569 01:16:07,939 --> 01:16:09,274 You cheap bastard! 1570 01:16:09,399 --> 01:16:11,109 ANNOUNCER: Rhea steals the puck. 1571 01:16:11,234 --> 01:16:13,320 He puts it out in front. He scores! 1572 01:16:15,072 --> 01:16:16,907 PAT: - Fuck you, Rhea! RHEA: - Ha! 1573 01:16:17,032 --> 01:16:18,617 RONNIE: Hey! Come on! 1574 01:16:28,085 --> 01:16:30,003 I'm gonna score a goal just for you right now. 1575 01:16:30,128 --> 01:16:32,589 ANNOUNCER: Here's LaFlamme. Steps out on the ice. 1576 01:16:32,714 --> 01:16:35,217 - Here! Here! - He calls for the puck. 1577 01:16:35,342 --> 01:16:37,427 He takes the pass. Here comes LaFlamme. 1578 01:16:37,552 --> 01:16:39,429 He's straight up the middle, in across the left. 1579 01:16:39,554 --> 01:16:41,098 Goes right through the defense. In on goal. 1580 01:16:41,223 --> 01:16:42,265 Shot! (Clank) 1581 01:16:42,390 --> 01:16:43,809 Shit! 1582 01:16:46,478 --> 01:16:47,938 Let's go! 1583 01:16:49,189 --> 01:16:50,524 God fucking damn it! 1584 01:16:50,649 --> 01:16:52,442 ANNOUNCER: And the fans are totally frustrated. 1585 01:16:52,567 --> 01:16:55,654 - Their Halifax team can't buy a goal. - Come on, Halifax! 1586 01:16:56,988 --> 01:16:58,532 Great save, Belchior! 1587 01:17:01,618 --> 01:17:02,577 RONNIE: Let's go! 1588 01:17:02,702 --> 01:17:04,538 ANNOUNCER: We just saw Rhea come off the ice. 1589 01:17:04,663 --> 01:17:06,915 RONNIE: Come on! Let's go, Glatt. 1590 01:17:07,040 --> 01:17:09,292 Let's go, boys! Stick with him. Stick with him. 1591 01:17:09,417 --> 01:17:12,254 ANNOUNCER: Rhea manages to step out on the ice at the same time. 1592 01:17:12,379 --> 01:17:14,089 This could get scary. 1593 01:17:17,134 --> 01:17:19,094 Rhea and Glatt, are they gonna have a go? 1594 01:17:19,219 --> 01:17:20,428 RHEA: Come on! 1595 01:17:22,389 --> 01:17:23,890 Come on! 1596 01:17:24,015 --> 01:17:25,433 Here we go! Here we go! Here we go! 1597 01:17:25,559 --> 01:17:28,562 ANNOUNCER: Rhea skates away! No! He suckered him. 1598 01:17:28,687 --> 01:17:30,272 What the shit is that?! 1599 01:17:30,397 --> 01:17:32,232 ANNOUNCER: He forced him to take a penalty. 1600 01:17:32,357 --> 01:17:33,859 PAT: - Fucker! - Fuck you! 1601 01:17:33,984 --> 01:17:36,236 RONNIE: Come on, ref! You can't call that! 1602 01:17:36,361 --> 01:17:37,946 He was fucking instigating! 1603 01:17:38,071 --> 01:17:41,366 RHEA: You got to keep your boy out of the box, Ronnie. 1604 01:17:41,491 --> 01:17:42,659 Ah... 1605 01:17:42,784 --> 01:17:44,619 (Chuckles) 1606 01:17:46,079 --> 01:17:49,249 ANNOUNCER: Shorthanded situation, a great opportunity. 1607 01:17:49,374 --> 01:17:51,042 BELCHIE: Clear it out now! Clear it out! 1608 01:17:51,168 --> 01:17:52,502 Hey! 1609 01:17:52,627 --> 01:17:54,212 - ANNOUNCER: He scores! - Shit! 1610 01:17:54,337 --> 01:17:57,382 Fuck a duck! Pig fucker! 1611 01:17:57,507 --> 01:18:00,844 Here we go now, boys. Real hockey! Let's go now. Get it back! 1612 01:18:03,680 --> 01:18:05,515 (Whistle blows) 1613 01:18:05,640 --> 01:18:08,268 ANNOUNCER: Off the draw, here's LaFlamme out on the ice now. 1614 01:18:08,393 --> 01:18:09,769 Rhea out as well. 1615 01:18:09,895 --> 01:18:12,063 RONNIE: Let's go. Let's go! Change it up! 1616 01:18:12,189 --> 01:18:15,734 ANNOUNCER: And now LaFlamme actually takes a run at big Rhea. 1617 01:18:15,859 --> 01:18:16,902 Eat that shit, Matlock! 1618 01:18:17,027 --> 01:18:18,945 - You want something, Frenchie? - Come on. 1619 01:18:19,070 --> 01:18:20,947 Come here. You want some? 1620 01:18:21,072 --> 01:18:22,407 Remember what happened last time, huh? 1621 01:18:22,532 --> 01:18:23,700 Let's go. 1622 01:18:24,868 --> 01:18:26,411 ANNOUNCER: Now Glatt steps in. 1623 01:18:26,536 --> 01:18:28,455 That was a dirty shot, Doug. 1624 01:18:29,748 --> 01:18:31,208 MAN: Come on, boys, let's play. Come on, come on! 1625 01:18:31,333 --> 01:18:33,960 Get 'em off! Get 'em off now! Come on! 1626 01:18:35,253 --> 01:18:37,505 Three in white, two minutes for crosschecking. 1627 01:18:37,631 --> 01:18:40,175 69 in blue, two minutes, crosschecking. 1628 01:18:41,343 --> 01:18:42,552 ANNOUNCER: Early in the third 1629 01:18:42,677 --> 01:18:44,471 Glatt and Rhea both in the penalty box. 1630 01:18:44,596 --> 01:18:45,722 It opens up a little room. 1631 01:18:45,847 --> 01:18:48,183 The puck is now down in the Halifax zone. 1632 01:18:48,308 --> 01:18:49,893 Go, Highlanders! 1633 01:18:50,018 --> 01:18:51,645 PAT: Come on, Highlanders! 1634 01:18:56,358 --> 01:18:58,193 (Crowd chanting "Thug!") 1635 01:18:59,903 --> 01:19:03,698 ANNOUNCER: Looks like these fans are out for blood tonight. 1636 01:19:03,823 --> 01:19:05,200 (Chanting continues) 1637 01:19:17,003 --> 01:19:19,047 Kid, you ready? 1638 01:19:19,172 --> 01:19:21,716 Yes. Thank you for asking. 1639 01:19:33,728 --> 01:19:35,730 (Whistle blows, crowd cheering) 1640 01:19:45,699 --> 01:19:47,450 Ladies and gentlemen, this is actually fucking happening. 1641 01:19:47,575 --> 01:19:50,704 Dougie "The Thug" Glatt is about to fucking drop the gloves 1642 01:19:50,829 --> 01:19:52,414 and take on Ross "The Boss" Rhea. 1643 01:19:52,539 --> 01:19:55,250 This has all the elements of a fucking sports masterpiece. 1644 01:19:55,375 --> 01:19:58,712 Holy fuck! We got the worried ladyfriend face 1645 01:19:58,837 --> 01:20:00,922 frozen with concern. 1646 01:20:01,047 --> 01:20:04,009 We got the gay brother. Yup! 1647 01:20:04,134 --> 01:20:06,886 And the lovable, wisecracking, Mick-best-friend, 1648 01:20:07,012 --> 01:20:09,764 Orangetown-son, pussy-crew, album-dropping... 1649 01:20:09,889 --> 01:20:11,266 Oh, fuck! Here we go. 1650 01:20:11,391 --> 01:20:13,101 Here we go! Oh, my God! 1651 01:20:19,816 --> 01:20:21,443 (Both grunting) 1652 01:20:23,653 --> 01:20:25,447 RONNIE: Come on! 1653 01:20:35,790 --> 01:20:38,126 Come on, Dougie! Take his fucking head off! 1654 01:20:39,336 --> 01:20:41,004 Kick his ass, Dougie! Come on! 1655 01:20:42,380 --> 01:20:43,965 That's it! That's it! 1656 01:20:45,508 --> 01:20:46,760 Come on! 1657 01:20:49,095 --> 01:20:50,347 - Shit! PAT: - Aw, Jesus! 1658 01:20:50,472 --> 01:20:51,473 Don't you fucking dare. 1659 01:20:51,598 --> 01:20:52,724 MAN: Come on, Doug! 1660 01:20:52,849 --> 01:20:55,185 He's okay. He's always had bad fucking ankles. 1661 01:20:55,310 --> 01:20:58,229 - You got him. - Come on, Dougie. 1662 01:20:58,355 --> 01:20:59,939 Get him. Come on, man. 1663 01:21:02,859 --> 01:21:04,402 Come on, hit him! 1664 01:21:09,783 --> 01:21:11,451 Fuck! 1665 01:21:11,576 --> 01:21:13,953 Ah! You feel that shit, Rhea? 1666 01:21:14,079 --> 01:21:16,289 - Nice hit, Doug! - Take that shit! 1667 01:21:18,917 --> 01:21:21,336 You show him where the fuck you're from! 1668 01:21:25,423 --> 01:21:26,508 Aah! 1669 01:21:28,301 --> 01:21:29,302 Oh, fuck. 1670 01:21:29,427 --> 01:21:30,470 (Groans) 1671 01:21:36,976 --> 01:21:38,561 You're a fucking warrior, Doug! 1672 01:21:38,686 --> 01:21:39,687 Come on, Doug! 1673 01:21:39,813 --> 01:21:41,731 He's not done yet. 1674 01:21:41,856 --> 01:21:43,650 (Groans) 1675 01:21:43,775 --> 01:21:44,776 (Slow-tempo music plays) 1676 01:21:44,901 --> 01:21:46,528 (Groaning) 1677 01:22:04,838 --> 01:22:07,424 (Choir singing in foreign language) 1678 01:22:33,074 --> 01:22:34,075 (Crowd cheers) 1679 01:22:34,200 --> 01:22:36,286 Shit. 1680 01:22:36,411 --> 01:22:37,412 (Screaming) 1681 01:22:46,171 --> 01:22:48,506 Doug! Oh, my God! Doug! 1682 01:22:51,176 --> 01:22:53,386 (Woman singing in foreign language) 1683 01:22:55,263 --> 01:22:58,016 Attaboy, Dougie! Come on, kiddo! 1684 01:23:00,727 --> 01:23:02,729 (Players slapping boards) 1685 01:23:10,403 --> 01:23:11,779 You fucking did it, kid. 1686 01:23:11,905 --> 01:23:12,906 You did it. 1687 01:23:13,031 --> 01:23:14,949 Doug! 1688 01:23:15,074 --> 01:23:16,117 RONNIE: You did it. 1689 01:23:18,453 --> 01:23:20,455 (Choir resumes singing) 1690 01:23:51,444 --> 01:23:52,779 ANNOUNCER: He scores! 1691 01:23:52,904 --> 01:23:56,115 It's 2-1 with 15:25 left in the third. 1692 01:23:56,241 --> 01:23:58,159 Here's LaFlamme, steals the puck at his blue line. 1693 01:23:58,284 --> 01:24:00,828 - He's breaking away! - Attaboy! 1694 01:24:00,954 --> 01:24:03,498 ANNOUNCER: In across the line. He fakes, backhand, he scores! 1695 01:24:03,623 --> 01:24:04,499 Xavier! 1696 01:24:04,624 --> 01:24:07,210 ANNOUNCER: LaFlamme has taken it on his shoulders! 1697 01:24:07,335 --> 01:24:10,922 He's tied this thing 2-2 with 5:23 left. 1698 01:24:11,047 --> 01:24:15,093 Here comes... Shifty LaFlamme once again. 1699 01:24:15,218 --> 01:24:18,388 Dipsy-doodles, leaves bodies in his wake. 1700 01:24:18,513 --> 01:24:20,473 - He scores! - Yeah! 1701 01:24:20,598 --> 01:24:23,393 ANNOUNCER: 3-2! 1:21 left. 1702 01:24:23,518 --> 01:24:26,145 What a performance by LaFlamme! 1703 01:24:26,271 --> 01:24:27,772 Three straight goals! 1704 01:24:27,897 --> 01:24:30,441 - LaFlamme! - LaFlamme! 1705 01:24:30,567 --> 01:24:34,654 ANNOUNCER: 1:21 from the playoffs in Halifax. 1706 01:24:43,454 --> 01:24:45,081 I think I nailed him. 1707 01:24:45,206 --> 01:24:47,000 WOMAN: (Rapping) ♪ As I walk around, feeling really good ♪ 1708 01:24:47,125 --> 01:24:49,544 ♪ About everything from my health to my 'hood ♪ 1709 01:24:49,669 --> 01:24:51,588 ♪ I realize that I'm blessed with a lot ♪ 1710 01:24:51,713 --> 01:24:54,215 ♪ So, all I got to say is work with what you got ♪ 1711 01:24:54,340 --> 01:24:56,259 ♪ They say my voice really wasn't made for rappin' ♪ 1712 01:24:56,384 --> 01:24:58,928 ♪ Straight out the group home, it would never happen ♪ 1713 01:24:59,053 --> 01:25:00,888 ♪ As a teenager, had my first child ♪ 1714 01:25:01,014 --> 01:25:03,474 ♪ And in all my photos, you never seen a smile ♪ 1715 01:25:03,600 --> 01:25:05,476 ♪ But now I'm the best that ever did it ♪ 1716 01:25:05,602 --> 01:25:08,021 ♪ The greatest female rapper, and they all must admit it ♪ 1717 01:25:08,146 --> 01:25:09,856 ♪ To all the haters, I say thanks a lot ♪ 1718 01:25:09,981 --> 01:25:12,775 ♪ 'Cause life can turn out really good if you work with what you got ♪ 1719 01:25:12,900 --> 01:25:14,777 MAN: ♪ I know it's hard, but it takes some work to be ♪ 1720 01:25:14,902 --> 01:25:17,196 WOMAN: ♪ Workin' with what you got ♪ 1721 01:25:17,322 --> 01:25:19,407 MAN: ♪ If you got nothing or even if you got it all ♪ 1722 01:25:19,532 --> 01:25:21,868 WOMAN: ♪ Workin' with what you got ♪ 1723 01:25:21,993 --> 01:25:24,037 MAN: ♪ I know it's hard, but it takes some work to be ♪ 1724 01:25:24,162 --> 01:25:26,497 WOMAN: ♪ Workin' with what you got ♪ 1725 01:25:26,623 --> 01:25:28,666 MAN: ♪ If you got nothing or even if you got it all ♪ 1726 01:25:28,791 --> 01:25:31,169 WOMAN: ♪ Workin' with what you got ♪ 1727 01:25:31,294 --> 01:25:33,504 MAN: ♪ If you have an idea, just think it ♪ 1728 01:25:33,630 --> 01:25:35,840 ♪ If you have one eye, just blink it ♪ 1729 01:25:35,965 --> 01:25:38,009 ♪ If you have a double rum, just drink it ♪ 1730 01:25:38,134 --> 01:25:40,470 ♪ Workin' with what you got ♪ 1731 01:25:40,595 --> 01:25:42,764 ♪ If you got one leg, just shake it ♪ 1732 01:25:42,889 --> 01:25:45,058 ♪ If you don't want to smile, then fake it ♪ 1733 01:25:45,183 --> 01:25:48,102 ♪ If you got one potato, bake it ♪ 1734 01:25:49,187 --> 01:25:51,856 ♪ You got to work it until you can't work it no more ♪ 1735 01:25:51,981 --> 01:25:53,608 WOMAN: ♪ Workin' with what you got ♪ 1736 01:25:53,733 --> 01:25:56,402 MAN: ♪ You got to work it, work it until you know the score ♪ 1737 01:25:56,527 --> 01:25:58,237 WOMAN: ♪ Workin' with what you got ♪ 1738 01:25:58,363 --> 01:26:01,074 MAN: ♪ You got to work it till you can't work it no more ♪ 1739 01:26:01,199 --> 01:26:03,451 WOMAN: ♪ Workin' with what you got ♪ 1740 01:26:03,576 --> 01:26:05,536 MAN: ♪ If you got nothing or even if you got it all ♪ 1741 01:26:05,662 --> 01:26:08,456 WOMAN: ♪ Workin' with what you got ♪ 1742 01:26:08,581 --> 01:26:11,584 (Trumpet solo, up-tempo music continues) 1743 01:26:25,515 --> 01:26:26,599 MAN: ♪ Hey, hey ♪ 1744 01:26:26,724 --> 01:26:29,102 (Scatting) 1745 01:26:42,573 --> 01:26:44,951 WOMAN: ♪ Let me hear you sing along ♪ 1746 01:26:45,076 --> 01:26:47,120 MAN: ♪ I know it's hard, but it takes some work to be ♪ 1747 01:26:47,245 --> 01:26:49,580 WOMAN: ♪ Workin' with what you got ♪ 1748 01:26:49,706 --> 01:26:51,791 MAN: ♪ If you got nothing or even if you got it all ♪ 1749 01:26:51,916 --> 01:26:54,043 WOMAN: ♪ Workin' with what you got ♪ 1750 01:26:54,168 --> 01:26:56,254 MAN: ♪ Workin' with what you got, oh, baby ♪ 1751 01:26:56,379 --> 01:26:58,798 WOMAN: ♪ Workin' with what you got ♪ 1752 01:26:58,923 --> 01:27:01,008 MAN: ♪ If you got nothing or even if you got it all ♪ 1753 01:27:01,134 --> 01:27:02,844 WOMAN: ♪ Workin' with what you got ♪ 1754 01:27:02,969 --> 01:27:07,473 MAN: ♪ Anytime you see life throws you a curve ♪ 1755 01:27:07,598 --> 01:27:12,103 ♪ You know deep in your heart you don't deserve ♪ 1756 01:27:12,228 --> 01:27:15,815 ♪ You may be takin' a lickin' and keep on tickin' ♪ ♪ 1757 01:27:18,109 --> 01:27:19,444 - Let's go, Doug! - Come on, Dougie! 1758 01:27:19,569 --> 01:27:20,695 Come on, Doug! 1759 01:27:20,820 --> 01:27:22,905 (Laughs) 1760 01:27:24,365 --> 01:27:27,368 We got a fight going on. It's our new boy, Doug Smith. 1761 01:27:27,493 --> 01:27:29,537 Oh, is he working him over! 1762 01:27:29,662 --> 01:27:32,039 He dropped Miciak like nothing! 1763 01:27:32,165 --> 01:27:35,418 Oh, he'll soon become a favorite of Johnstown fans. 1764 01:27:42,258 --> 01:27:43,217 MAN: I can't see. 1765 01:27:43,342 --> 01:27:44,469 (Laughs) 1766 01:27:44,594 --> 01:27:45,595 Isn't that unbelievable? 1767 01:27:45,720 --> 01:27:47,513 Get some clapping going. What the fuck? 1768 01:27:47,638 --> 01:27:49,390 (Clapping) 1769 01:27:49,515 --> 01:27:51,267 (Crowd cheering) 1770 01:27:54,353 --> 01:27:57,482 - Come on, Doug! Yeah! - There you go! 1771 01:27:57,607 --> 01:28:00,151 ANNOUNCER: A few shots in. Smith trying with the uppercut. 1772 01:28:00,276 --> 01:28:01,277 There goes Smitty! 1773 01:28:01,402 --> 01:28:03,196 Doug "The Hammer" Smith of the Packers. 1774 01:28:03,321 --> 01:28:05,406 Right over right over right over right, 1775 01:28:05,531 --> 01:28:07,992 as they've connected with about 30 punches total. 1776 01:28:08,117 --> 01:28:11,829 Oh! There's Smith and Daviault. What a scrap we're gonna have here. 1777 01:28:11,954 --> 01:28:16,167 Two big heavyweights, both with some good balance. 1778 01:28:27,345 --> 01:28:29,847 ♪ Dem boys ♪ ♪ No longer long overdue ♪ 1779 01:28:29,972 --> 01:28:32,141 ♪ Dem boys ♪ ♪ Could easily be one of you ♪ 1780 01:28:32,266 --> 01:28:33,392 ♪ Microphone cyclone flow ♪ 1781 01:28:33,518 --> 01:28:35,311 ♪ Orgasm faces, laser sandwich of styles ♪ 1782 01:28:35,436 --> 01:28:37,772 ♪ Gooseflesh when hair raises on the backs of necks ♪ 1783 01:28:37,897 --> 01:28:39,398 ♪ From Tourette's to tantric sex ♪ 1784 01:28:39,524 --> 01:28:41,859 ♪ Blisters gettin' blistered, delicious and double-fisted ♪ 1785 01:28:41,984 --> 01:28:44,320 ♪ Blood, floods, foams of suds ♪ 1786 01:28:44,445 --> 01:28:46,280 ♪ Bubbles up from where you lay in the mud ♪ 1787 01:28:46,405 --> 01:28:48,991 ♪ I been backstabbed, on the lam ♪ 1788 01:28:49,116 --> 01:28:51,494 ♪ Doctor Gelato, marble slab ♪ 1789 01:28:51,619 --> 01:28:53,871 ♪ Electric night fire on the microphone ♪ 1790 01:28:53,996 --> 01:28:56,290 ♪ Been dousin' myself with champagne cologne ♪ 1791 01:28:56,415 --> 01:28:59,043 ♪ And now my name is known across the land ♪ 1792 01:28:59,168 --> 01:29:01,420 ♪ From Pakistan to mainland Japan ♪ 1793 01:29:01,546 --> 01:29:03,756 ♪ In Kazakhstan and back to Kapuskasing ♪ 1794 01:29:03,881 --> 01:29:06,300 ♪ They be kickin' it, spit and have a wild goose chase ♪ 1795 01:29:06,425 --> 01:29:08,803 ♪ And wild geese be always chasin' me, though ♪ 1796 01:29:08,928 --> 01:29:11,806 ♪ But I need time to speed-rhyme amazingly, so... ♪ 1797 01:29:11,931 --> 01:29:14,350 ♪ Dem boys ♪ ♪ Go where they want to ♪ 1798 01:29:14,475 --> 01:29:16,769 ♪ Dem boys ♪ ♪ Got no one to answer to ♪ 1799 01:29:16,894 --> 01:29:19,188 ♪ Dem boys ♪ ♪ Got a lot of explaining to do ♪ 1800 01:29:19,313 --> 01:29:21,732 ♪ Dem boys ♪ ♪ Could easily be one of you ♪ 1801 01:29:21,858 --> 01:29:24,235 ♪ Dem boys ♪ ♪ Take it where you want to ♪ 1802 01:29:24,360 --> 01:29:26,696 ♪ Dem boys ♪ ♪ Be makin' a breakthrough ♪ 1803 01:29:26,821 --> 01:29:29,156 ♪ Dem boys ♪ ♪ No longer long overdue ♪ 1804 01:29:29,282 --> 01:29:31,409 ♪ Dem boys ♪ ♪ Could easily be one of you ♪ 1805 01:29:31,534 --> 01:29:33,911 ♪ Them boys got juice, you got no juices ♪ 1806 01:29:34,036 --> 01:29:36,539 ♪ We got juice and tries and deuces ♪ 1807 01:29:36,664 --> 01:29:39,000 ♪ Tried to get loose, but you is ♪ 1808 01:29:39,125 --> 01:29:41,544 ♪ Tied up, no juice producin' ♪ 1809 01:29:41,669 --> 01:29:43,963 ♪ Tied up and used to losin' ♪ 1810 01:29:44,088 --> 01:29:46,507 ♪ Now, don't forget your goosin' ♪ 1811 01:29:46,632 --> 01:29:48,759 ♪ Who's dealt with holes from Houston? ♪ 1812 01:29:48,885 --> 01:29:51,679 ♪ We don't have the problem we're used to here ♪ 1813 01:29:52,930 --> 01:29:55,224 ♪ Gettin' juice to share ♪ 1814 01:29:55,349 --> 01:29:57,476 ♪ Don't touch my drink, man ♪ 1815 01:29:57,602 --> 01:29:59,979 ♪ Don't give my juice a sip ♪ 1816 01:30:00,104 --> 01:30:03,566 ♪ Six bucks of wine define six stages ♪ 1817 01:30:03,691 --> 01:30:06,319 ♪ Priced to move, profits, pages ♪ 1818 01:30:06,444 --> 01:30:08,404 ♪ Abracadabra, now taste it ♪ 1819 01:30:08,529 --> 01:30:11,157 ♪ Wine from water, goodness gracious ♪ 1820 01:30:11,282 --> 01:30:13,659 ♪ Like roses, he likes Jesus ♪ 1821 01:30:13,784 --> 01:30:16,329 ♪ She just likes them boys and pleases ♪ 1822 01:30:16,454 --> 01:30:18,039 ♪ Down on both of your knees ♪ 1823 01:30:18,164 --> 01:30:20,666 ♪ This feels like heaven, but smells like feces ♪ 1824 01:30:20,791 --> 01:30:23,586 MAN: Ohh! Feces! 1825 01:30:23,711 --> 01:30:25,880 That's gross, y'all. 1826 01:30:26,005 --> 01:30:27,423 MAN 2: Yeah, don't touch that feces. 1827 01:30:27,548 --> 01:30:28,925 - Sing it, pal. - What? 1828 01:30:29,050 --> 01:30:32,053 (Song ends, up-tempo music plays) 1829 01:30:49,946 --> 01:30:52,156 ♪ She makes more money than me ♪ 1830 01:30:52,281 --> 01:30:54,700 ♪ She drives a finer car than me ♪ 1831 01:30:54,825 --> 01:30:59,330 ♪ I... I just wanna cry ♪ 1832 01:30:59,455 --> 01:31:01,791 ♪ She makes more money than me ♪ - Ah. 1833 01:31:01,916 --> 01:31:04,335 ♪ She drives a finer car than me ♪ - Yeah. 1834 01:31:04,460 --> 01:31:08,047 ♪ I... I just wanna cry ♪ 1835 01:31:09,674 --> 01:31:11,676 (Man singing in French)