1 00:00:42,609 --> 00:00:44,941 These are the legends. 2 00:00:45,011 --> 00:00:47,007 You've heard about them for years. 3 00:00:47,113 --> 00:00:49,948 The pretty housewife- you know the one. 4 00:00:50,016 --> 00:00:52,951 The friends burst in at the surprise party, find her spread eagle... 5 00:00:53,019 --> 00:00:56,819 with the family dog licking peanut butter from between her legs. 6 00:00:56,890 --> 00:00:58,289 Well, she's real. 7 00:00:58,358 --> 00:01:01,350 Remember the cheerleader? She gets her stomach pumped. 8 00:01:01,428 --> 00:01:04,659 - They find a quart of sperm. Her name's Luann. - Hey. 9 00:01:04,731 --> 00:01:08,758 They may not look like much to you, but they were all-stars on the circuit. 10 00:01:08,835 --> 00:01:11,201 The hooker reunites with the john here... 11 00:01:11,271 --> 00:01:13,102 the molester with the molested. 12 00:01:14,374 --> 00:01:16,467 The guy hanging naked from the shower curtain rod... 13 00:01:16,543 --> 00:01:20,445 half dead from autoerotic asphyxiation? 14 00:01:20,513 --> 00:01:23,448 - Hi. My name is Lonnie, and I'm a sex addict. - He's Lonnie. He's a sex addict. 15 00:01:23,516 --> 00:01:25,882 Hi, Lonnie. 16 00:01:25,952 --> 00:01:28,978 These people are the reason emergency rooms have special tools... 17 00:01:29,055 --> 00:01:32,957 to remove the champagne bottle, the fluorescent bulb, the hamster. 18 00:01:33,026 --> 00:01:35,756 - Did you ever experience- - For the freaks in here, sex is a compulsion... 19 00:01:35,829 --> 00:01:39,128 - like gambling, or drugs, or shoplifting. - Hi. My name is Agnes. 20 00:01:39,199 --> 00:01:41,565 At least this one looks like love... 21 00:01:41,634 --> 00:01:43,534 if you squint. 22 00:01:43,603 --> 00:01:45,537 That's my best friend, Denny. 23 00:01:45,605 --> 00:01:48,130 Denny showed up here after he got booted from art school... 24 00:01:48,208 --> 00:01:51,075 for waxing his weasel during life drawing class. 25 00:01:51,144 --> 00:01:53,112 Not like the model was even fine. 26 00:01:53,179 --> 00:01:55,909 Just some old hippie with overgrown nature bush. 27 00:01:55,982 --> 00:02:01,420 But Denny didn't care. By then he was masturbating 15 times a day just to break even. 28 00:02:01,488 --> 00:02:03,820 Got so he could barely make a fist anymore. 29 00:02:03,890 --> 00:02:08,452 Nico gets released from the halfway house twice a week for therapy... 30 00:02:08,528 --> 00:02:10,462 just like Cinderella. 31 00:02:10,530 --> 00:02:13,158 Only at midnight she turns into a fugitive. 32 00:02:14,667 --> 00:02:16,931 Don't get me wrong- I'm no different. 33 00:02:17,003 --> 00:02:18,994 We're all here for the same reason: 34 00:02:19,072 --> 00:02:23,406 to dig through our personal valise of perverse, heartbreaking memories... 35 00:02:23,476 --> 00:02:27,606 until we find one that helps us to break the cycle, to get sober. 36 00:02:27,680 --> 00:02:31,707 For me, that means no more constant meaningless sex with strangers... 37 00:02:31,784 --> 00:02:33,911 all the time. 38 00:02:33,987 --> 00:02:36,512 I come to meetings. I work the steps. 39 00:02:36,589 --> 00:02:38,580 I even try to abstain. 40 00:02:38,658 --> 00:02:42,355 So far, it's not going so well. 41 00:02:44,964 --> 00:02:47,728 - Not that it's any picnic to quit. - Sign this. 42 00:02:47,800 --> 00:02:51,361 Sex addicts become literally dependent on the rush of constant sex. 43 00:02:51,437 --> 00:02:53,598 Around the world, Nico. Around the world, baby. 44 00:02:53,673 --> 00:02:56,870 Orgasms release endorphins. Endorphins kill pain. 45 00:02:56,943 --> 00:02:58,877 And I'm all for that. 46 00:02:58,945 --> 00:03:00,537 - You got something to write with? - In my pocket. 47 00:03:00,613 --> 00:03:04,777 Hold on a second. I'm Nico's sponsor, and I take that very seriously. 48 00:03:04,851 --> 00:03:07,649 Here you go, babe. 49 00:03:07,720 --> 00:03:10,280 I mean, please, even the worst blow job is better... 50 00:03:10,356 --> 00:03:15,259 than, say, sniffing the greatest rose or watching the greatest sunset. 51 00:03:15,328 --> 00:03:17,319 But I'm not thinking about that now... 52 00:03:17,397 --> 00:03:20,423 because at any moment I won't have a problem in the world. 53 00:03:20,500 --> 00:03:23,492 No bills, no stupid job, no crazy mother. 54 00:03:23,570 --> 00:03:27,404 All I'm going to feel is perfect, beautiful nothing. 55 00:03:27,473 --> 00:03:30,306 Fuck you! Not yet. 56 00:03:36,082 --> 00:03:38,482 Here it comes. Perfect. 57 00:03:38,551 --> 00:03:41,543 - Beautiful. - Fu- 58 00:03:45,091 --> 00:03:47,025 Keep coming back. 59 00:03:47,093 --> 00:03:49,960 It works if you work it, so work it, you're worth it. 60 00:03:50,029 --> 00:03:51,462 Yeah. 61 00:03:58,838 --> 00:04:00,999 What'd you say you do again? 62 00:04:01,207 --> 00:04:05,007 I am the backbone of colonial America. 63 00:04:05,078 --> 00:04:09,037 - Welcome to the Village of Dunsboro. - Come on, kids. 64 00:04:09,115 --> 00:04:12,778 Here, life in an 18th-century settlement is re-created in vivid detail. 65 00:04:12,852 --> 00:04:14,820 Here. Take it. 66 00:04:14,887 --> 00:04:16,036 For some, it's more vivid than others. 67 00:04:16,037 --> 00:04:17,185 Bye-bye. 68 00:04:17,257 --> 00:04:19,191 Not that you can blame 'em. 69 00:04:19,259 --> 00:04:22,490 We're all marooned here like castaways on some TVshow... 70 00:04:22,562 --> 00:04:24,860 who never age and never escape. 71 00:04:24,931 --> 00:04:27,422 Think Gilligan meets Groundhog Day... 72 00:04:27,500 --> 00:04:29,730 in hell. 73 00:04:29,802 --> 00:04:32,965 Hmm. Can I get a turn? 74 00:04:33,039 --> 00:04:35,701 - Sure you can. - When? 75 00:04:35,775 --> 00:04:38,642 When the Mayglower sails out of my ass. 76 00:04:38,711 --> 00:04:40,645 - Hey, kids. - Nice. 77 00:04:40,713 --> 00:04:44,809 - Ooh. - Hi. All right. Watch this. Ready? 78 00:04:44,884 --> 00:04:46,875 Whoa, you've got skills. 79 00:04:46,953 --> 00:04:50,047 How do you know how to do that? 80 00:04:58,898 --> 00:05:03,062 - Get off me. Aah! - Hey, man. What the- 81 00:05:04,671 --> 00:05:06,662 Hey, get out of here, you little shits! 82 00:05:06,739 --> 00:05:08,900 Easy, easy, easy. 83 00:05:08,975 --> 00:05:11,671 It's me. It's me. 84 00:05:11,744 --> 00:05:13,974 - Sorry, dude. - You all right? 85 00:05:14,047 --> 00:05:17,278 Yeah, these kids kept putting this ferret thing down my pants. 86 00:05:17,350 --> 00:05:19,341 Am I bleeding? 87 00:05:19,419 --> 00:05:21,751 - Oh, God. - What? What is it? 88 00:05:21,821 --> 00:05:24,517 Ursula, man. 89 00:05:24,590 --> 00:05:28,424 - She's a milkmaid. - You got that right. 90 00:05:28,494 --> 00:05:30,121 No. 91 00:05:30,196 --> 00:05:31,720 No. 92 00:05:31,798 --> 00:05:33,561 Yeah. 93 00:05:33,633 --> 00:05:35,601 She's milking those cows all day... 94 00:05:35,668 --> 00:05:39,764 working those fingers up and down and up and down and up and down. 95 00:05:39,839 --> 00:05:42,808 - Hey! Hey, hey, man! - Thanks. 96 00:05:42,875 --> 00:05:46,072 - Yeah, you may not want to do that. - Ursula? 97 00:05:46,145 --> 00:05:48,670 Hi. 98 00:05:48,748 --> 00:05:51,410 Look at this guy. 99 00:05:51,484 --> 00:05:53,111 Man's a glutton for punishment. 100 00:05:53,186 --> 00:05:55,654 She laughed. 101 00:05:55,722 --> 00:05:58,247 - Did you see that? - "At," dude, not "with." 102 00:05:58,324 --> 00:06:00,417 Right. 103 00:06:06,165 --> 00:06:08,531 Oh, shit. Let's roll. 104 00:06:09,569 --> 00:06:11,833 Wait, wait. Where is it? Fuck. 105 00:06:11,904 --> 00:06:14,805 - What the fuck are you doing? - I need my wig. Where's my wig? 106 00:06:14,874 --> 00:06:17,968 - Leave the goddamn wig, will you? - Dude, he'll dock me. 107 00:06:19,345 --> 00:06:22,075 - Who hast released thee from thy bonds? - My bonds? 108 00:06:22,148 --> 00:06:24,446 Thou knowest the rules. 109 00:06:24,517 --> 00:06:27,179 Miscreants may be freed only by a duly appointed member of the constabulary. 110 00:06:27,253 --> 00:06:29,187 Give it a rest with the olden spiel, Charlie. 111 00:06:29,255 --> 00:06:31,189 You heard the bells. We're off. 112 00:06:31,257 --> 00:06:33,987 - And what of his uncovered pate? - My what? 113 00:06:34,060 --> 00:06:37,052 Your pate! Your pate. 114 00:06:37,130 --> 00:06:41,191 Discarding period attire whilst within colony walls is a clear violation of character. 115 00:06:41,267 --> 00:06:43,963 Fine. Okay? You happy? 116 00:06:44,036 --> 00:06:47,938 - Thy purse shall suffer for thy transgressions. - Hey, hey, hey, look. 117 00:06:48,007 --> 00:06:52,034 I don't mind if you wanna play method Mussolini to this bunch of failed drama school rejects... 118 00:06:52,111 --> 00:06:55,342 - but you dock my check one more time- - Victor. 119 00:06:55,415 --> 00:06:57,940 thou wilt feel the wrath of a fuckin' beat-down. 120 00:06:58,017 --> 00:07:01,316 - Bring it then, varlet, if thou be a man. - Victor! Victor! 121 00:07:01,387 --> 00:07:03,378 - What wilt thou do? - What am I gonna do? What? What? 122 00:07:03,456 --> 00:07:05,617 - What sayest thou? - It's the last bus. 123 00:07:07,326 --> 00:07:09,317 - What wilt thou do? - Oh! 124 00:07:09,395 --> 00:07:11,329 - Come on. - All right. Let's go. Come on. 125 00:07:11,397 --> 00:07:14,696 - Where dost thou go? - Let's go. 126 00:07:14,767 --> 00:07:16,701 Fuckin' knave. 127 00:07:16,769 --> 00:07:20,500 # Years ago I lost my guard Ever since it's been hard # 128 00:07:20,573 --> 00:07:22,803 # Standing up like a man # 129 00:07:22,875 --> 00:07:24,809 # Like a father Understand # 130 00:07:24,877 --> 00:07:27,607 # That all I do is not enough # 131 00:07:27,680 --> 00:07:29,944 - # For myself I am tough # - Dude, where is this place? 132 00:07:30,016 --> 00:07:32,416 - It's coming up. - # On myself I need to freeze # 133 00:07:32,485 --> 00:07:34,544 - Here. - # I need direction, ah, please # 134 00:07:34,620 --> 00:07:37,919 # Show me all the rules, girl # 135 00:07:37,990 --> 00:07:40,083 - # I just wanna get 'em wrong ## - Thank you. 136 00:07:50,069 --> 00:07:54,165 Can't we just this once enjoy a nice meal like normal people? 137 00:07:54,240 --> 00:07:56,800 No. 138 00:07:56,876 --> 00:07:59,606 - You can't fool people into loving you. - Wanna bet? 139 00:08:09,121 --> 00:08:11,055 Somebody saves your life... 140 00:08:11,123 --> 00:08:13,956 they'll love you forever. 141 00:08:14,026 --> 00:08:16,859 It's like the old Chinese custom. 142 00:08:16,929 --> 00:08:19,557 They feel responsible. 143 00:08:19,632 --> 00:08:23,090 They'll write. They'll send birthday cards. 144 00:08:23,169 --> 00:08:27,230 Play it right, even cash. 145 00:08:27,306 --> 00:08:32,141 Unless you let yourself get rescued by some busboy who brings down 350 a week. 146 00:08:33,779 --> 00:08:36,247 Hey! That's mine. 147 00:08:36,315 --> 00:08:38,977 So, who's it gonna be tonight? 148 00:08:39,051 --> 00:08:42,214 How 'bout you, honey? You feeling heroic? 149 00:08:42,288 --> 00:08:44,313 Uh-oh. Swatch. 150 00:08:44,390 --> 00:08:46,483 Okay. Come on! 151 00:08:46,559 --> 00:08:51,292 There he is. You and me, we're about to be friends for life. 152 00:08:51,364 --> 00:08:53,144 Come on. Come on, come on. 153 00:08:53,145 --> 00:08:54,925 Who knows? This might be the greatest day of their lives. 154 00:08:56,519 --> 00:08:59,836 One heroic deed that justifies their entire existence. 155 00:09:01,674 --> 00:09:05,235 They grab you and hold you. 156 00:09:05,311 --> 00:09:08,041 They rock you softly in their arms. 157 00:09:08,114 --> 00:09:10,605 All right. It's gonna be all right. 158 00:09:11,817 --> 00:09:14,980 And before you know it, you're their child. 159 00:09:15,054 --> 00:09:17,022 - You're okay. - You belong to them. 160 00:09:17,089 --> 00:09:19,421 Yeah. 161 00:09:21,127 --> 00:09:24,528 - Okay. - You see this? This is my favorite part. 162 00:09:30,703 --> 00:09:32,637 - Hey, Kim. - Hi, Victor. 163 00:09:32,705 --> 00:09:35,469 - How art thou? - That's funny. 164 00:09:35,541 --> 00:09:37,873 - That's very funny. - Proceed. 165 00:09:43,916 --> 00:09:46,441 Mrs. Novak is an undresser. 166 00:09:46,519 --> 00:09:49,420 That's why she gets the special pantsuit. 167 00:09:50,856 --> 00:09:54,121 Other patients express themselves through art... 168 00:09:54,193 --> 00:09:56,127 which can also be disturbing. 169 00:09:57,263 --> 00:10:00,960 Eva here is what you call a squirrel. 170 00:10:01,033 --> 00:10:03,501 Colin? Oh, Colin, is that you? 171 00:10:03,569 --> 00:10:05,503 What do we have tonight, Eva? 172 00:10:05,571 --> 00:10:07,368 Hmm. Roast beef. 173 00:10:07,440 --> 00:10:09,738 That's not doing you any good in there, now, is it? 174 00:10:09,809 --> 00:10:12,573 You hurt me, Colin. You hurt me, and I'm telling Mother. 175 00:10:12,645 --> 00:10:15,580 - That might prove challenging. - You touched my woo-woo. 176 00:10:15,648 --> 00:10:18,845 I definitely did not touch your woo-woo. 177 00:10:18,918 --> 00:10:22,183 If it wasn't for that chip in her bracelet, she'd follow me around all night... 178 00:10:22,254 --> 00:10:24,484 squawking about her poor woo-woo. 179 00:10:24,557 --> 00:10:29,051 St. Anthony's is what you call a constant care facility. 180 00:10:29,128 --> 00:10:31,722 It's for loony broads of all ages. 181 00:10:31,797 --> 00:10:34,265 But mostly, it's where grannies get dumped. 182 00:10:37,136 --> 00:10:39,570 You see that look she just gave me? 183 00:10:39,639 --> 00:10:41,903 That's 'cause that really happened. 184 00:10:41,974 --> 00:10:44,738 Guess you could say I'm kinda tight with the staff. 185 00:10:44,810 --> 00:10:47,472 Hello. Who are you? 186 00:10:47,546 --> 00:10:50,037 Oh, that's right. You're gonna ruin everything. 187 00:10:51,350 --> 00:10:54,217 But of course, I don't know that yet. 188 00:10:55,354 --> 00:10:57,288 Well, it's about time. 189 00:10:57,356 --> 00:11:00,621 She's been asking for you all day. Wouldn't take a bite until you got here. 190 00:11:00,693 --> 00:11:02,957 - Who am I today? - Some guy named Fred. 191 00:11:03,029 --> 00:11:05,589 - Sounds like another one of the lawyers. - He was. 192 00:11:05,665 --> 00:11:08,463 - "Was"? - Fred's dead. Aortic aneurysm. 193 00:11:08,534 --> 00:11:11,526 - Fall of'97. - You forgetting something? 194 00:11:11,604 --> 00:11:13,629 Oh. 195 00:11:13,706 --> 00:11:15,640 - So, you good? - Yeah. 196 00:11:16,942 --> 00:11:19,376 Well, my lady, I'll see you later. Okay? 197 00:11:19,445 --> 00:11:21,379 Okay. 198 00:11:28,654 --> 00:11:31,714 That's nice. Hey, where's Constance? 199 00:11:31,791 --> 00:11:34,282 Upstairs. They took her this morning. 200 00:11:34,360 --> 00:11:37,659 Oh. Well, she'll be back. 201 00:11:37,730 --> 00:11:39,755 Oh, no, she won't, Fred. 202 00:11:39,832 --> 00:11:43,233 They take you up to the second floor, you don't come back. 203 00:11:43,302 --> 00:11:46,499 But they take you up to the third floor, you'd just better hope your plot's paid up. 204 00:11:46,572 --> 00:11:49,302 I got... cannelloni! 205 00:11:49,375 --> 00:11:52,538 - Huh? - Will you get that out of my face? 206 00:11:52,611 --> 00:11:57,548 You're just like my son, Victor, always trying to shove some inedible mosh down my throat. 207 00:11:57,616 --> 00:11:59,811 I thought you liked Italian. 208 00:11:59,885 --> 00:12:02,945 You gotta eat, you know. 209 00:12:03,022 --> 00:12:04,990 You gotta- 210 00:12:07,393 --> 00:12:11,090 Oh, it's you! 211 00:12:14,066 --> 00:12:16,000 What happened, Fred? 212 00:12:18,671 --> 00:12:21,162 You used to cut quite the dashing figure. Now look at you. 213 00:12:21,240 --> 00:12:24,698 You look like my son, Victor, the minimum wage tour guide. 214 00:12:24,777 --> 00:12:29,009 - He's not a tour guide. - Well, something menial or irrelevant like that. 215 00:12:29,081 --> 00:12:32,608 You know what he did? He dropped out of medical school. 216 00:12:32,685 --> 00:12:34,448 - Did you know that? - I heard. 217 00:12:34,520 --> 00:12:37,512 Now he's so busy ruining his life, he doesn't have time to visit his mother. 218 00:12:37,590 --> 00:12:39,649 That's disgraceful. 219 00:12:39,725 --> 00:12:43,422 When I think what I went through to give that boy some vision, to open his eyes. 220 00:12:43,496 --> 00:12:46,124 And do you know how he repays me? You know what he did? 221 00:12:46,198 --> 00:12:48,666 - He had me committed- - Isn't Victor supporting you? 222 00:12:48,734 --> 00:12:50,702 Who told you that? 223 00:12:50,770 --> 00:12:52,704 I heard he dropped out of medical school... 224 00:12:52,772 --> 00:12:54,967 just so you could move into an expensive private hospital. 225 00:12:55,040 --> 00:12:58,373 Didn't I hear something like that? Huh? 226 00:12:58,444 --> 00:13:00,378 Look, there's my show. 227 00:13:00,446 --> 00:13:02,539 And I got a feelin' Victor might visit more often... 228 00:13:02,615 --> 00:13:06,312 if you didn't spend all your time talking to a bunch of dead lawyers. 229 00:13:06,385 --> 00:13:10,253 - Huh? - Oh, you'll never change, Fred. 230 00:13:10,322 --> 00:13:12,813 You're always defending the hopelessly guilty. 231 00:13:12,892 --> 00:13:16,328 That's not how you drown a cat. 232 00:13:23,302 --> 00:13:27,329 You're in a hospital. Dr. Blue is called on the intercom. 233 00:13:27,406 --> 00:13:29,966 - Uh, that means somebody stopped breathing. - Good. 234 00:13:30,042 --> 00:13:33,443 - Pamela Cosgrove paged in an airport. - Oh, I know this one. 235 00:13:33,512 --> 00:13:36,037 - Quick, quick, quick. - I know this one. Terrorist with a gun. 236 00:13:36,115 --> 00:13:39,676 Terrilynn Mayfield, please pick up a courtesy phone. 237 00:13:39,752 --> 00:13:41,947 Uh, nerve gas? 238 00:13:42,021 --> 00:13:46,481 - Think cows and horses. - Oh, anthrax. Why am I so stupid? 239 00:13:46,559 --> 00:13:49,551 That's all right. Learn half these names, you'll live longer than most. 240 00:13:49,628 --> 00:13:51,892 Forget what some foster family teaches you. 241 00:13:51,964 --> 00:13:53,955 These fake people are all that matter. 242 00:13:55,634 --> 00:13:58,603 - What is it? - It's a playground. 243 00:13:58,671 --> 00:14:02,038 - Could we go over there? - Why on earth would we do that? 244 00:14:03,509 --> 00:14:07,502 Mmm, just to swing and stuff, like normal people. 245 00:14:07,580 --> 00:14:09,707 We have to keep moving, honey. 246 00:14:09,782 --> 00:14:14,685 If we stopped at every playground we came across, we'd never get anything done. 247 00:14:14,753 --> 00:14:16,744 Eat your supper. 248 00:14:36,675 --> 00:14:39,075 What are you supposed to be? 249 00:14:40,713 --> 00:14:43,477 Oh, I'm the backbone of colonial America. 250 00:14:43,549 --> 00:14:46,985 - Which is? - An Irish indentured servant. 251 00:14:47,052 --> 00:14:50,419 - Where's Dr. Fielding? - Gone. Retired. 252 00:14:50,489 --> 00:14:52,980 - Are you in charge of my mother? - Name? 253 00:14:53,058 --> 00:14:55,253 - Victor. - Hers? 254 00:14:55,327 --> 00:14:58,626 Oh. Um, Ida Mancini. 255 00:14:58,697 --> 00:15:00,665 - You're the son. - Yeah. 256 00:15:00,733 --> 00:15:03,725 - The tour guide. - I'm not a tour guide. 257 00:15:03,802 --> 00:15:05,793 I'm a historical interpreter. 258 00:15:05,871 --> 00:15:08,396 Okay. 259 00:15:08,474 --> 00:15:10,465 How come you never visit? 260 00:15:10,542 --> 00:15:12,635 I visit all the time, just not as myself. 261 00:15:12,711 --> 00:15:16,613 Kind of defeats the purpose, don't you think? 262 00:15:16,682 --> 00:15:18,673 She's an amazing woman, your mother. 263 00:15:18,751 --> 00:15:22,312 - Yeah. Listen, Dr. - - Marshall. Dr. Paige Marshall. 264 00:15:22,388 --> 00:15:24,379 Hi. She's getting worse. 265 00:15:24,456 --> 00:15:27,118 She-She never knows who I am anymore and now she won't eat. 266 00:15:27,192 --> 00:15:30,286 - Even when the lawyer comes to visit? - There's no lawyer. 267 00:15:30,362 --> 00:15:33,422 I'm the lawyer. Today she spat out cannelloni from Cicero's. 268 00:15:33,499 --> 00:15:35,490 That's like her death row favorite meal. 269 00:15:35,567 --> 00:15:37,899 I've seen her sprint 10 blocks in heels just to steal it. 270 00:15:37,970 --> 00:15:40,871 We're reaching the point where decisions have to be made. 271 00:15:40,940 --> 00:15:43,170 Decisions? What do you mean, decisions? 272 00:15:43,242 --> 00:15:45,472 Dr. Marshall! 273 00:15:47,046 --> 00:15:49,674 - You'll have to excuse me now. - Hey, hey. 274 00:15:49,748 --> 00:15:53,149 Could we go somewhere and talk, you know, about my mother and stuff? 275 00:15:53,218 --> 00:15:55,584 - Now? - Or later. 276 00:15:55,654 --> 00:15:58,714 We could meet for a drink or, uh-you know. 277 00:15:58,791 --> 00:16:00,918 Are you asking me out? 278 00:16:00,993 --> 00:16:05,657 Well, no. Sort of. I mean, yeah. 279 00:16:05,731 --> 00:16:08,723 I have to finish my rounds now, Mr. Mancini. 280 00:16:08,801 --> 00:16:11,133 We'll talk again on your next visit. 281 00:16:11,203 --> 00:16:13,797 But- 282 00:16:14,006 --> 00:16:17,407 - These are your grandparents, right? - Um, I guess so, yeah. 283 00:16:17,476 --> 00:16:20,502 - I never met them. - Why do they look like that? 284 00:16:20,579 --> 00:16:23,878 - They're Italian. - Like, from Italy? 285 00:16:23,949 --> 00:16:26,281 Yeah. 286 00:16:26,352 --> 00:16:29,287 Uh, Mom came for boarding school and never went back. 287 00:16:29,355 --> 00:16:31,846 Ah. Look at her here. 288 00:16:34,693 --> 00:16:38,185 Wow. She was really, really, really, really- 289 00:16:38,263 --> 00:16:41,061 Hey, hey! What the fuck! 290 00:16:41,133 --> 00:16:44,068 - Dude! That's my mom. - I'm sorry, dude. 291 00:16:44,136 --> 00:16:46,627 - It's just, she was hot. - No. 292 00:16:46,705 --> 00:16:50,801 Here. Make yourself useful. 293 00:16:50,876 --> 00:16:52,400 Man. 294 00:16:52,478 --> 00:16:54,844 "Dear Victor... 295 00:16:54,913 --> 00:16:57,245 "sorry to hear about your gums. 296 00:16:57,316 --> 00:16:59,216 "Hope this will help. 297 00:16:59,284 --> 00:17:01,548 Your pal, Bennett." 298 00:17:01,620 --> 00:17:04,646 - Who's Bennett? - You met him. Sizzler on Western. 299 00:17:04,723 --> 00:17:07,624 Oh, yeah. Big guy? Nearly broke a rib? 300 00:17:07,693 --> 00:17:10,127 That's him. How much? 301 00:17:10,195 --> 00:17:14,291 Uh, 32. 302 00:17:14,366 --> 00:17:17,164 Dollars? Thirty-two dollars? 303 00:17:17,236 --> 00:17:20,069 You know what $32 gets you at a periodontist these days? 304 00:17:20,139 --> 00:17:22,573 - Why? What's wrong with your gums? - Nothin'. 305 00:17:22,641 --> 00:17:25,804 - I'm just saying, if there was. - You're healthy. 306 00:17:25,878 --> 00:17:28,108 Let me explain something to you. I provide a service. 307 00:17:28,180 --> 00:17:30,842 They send some cash. It renews their savior experience. 308 00:17:30,916 --> 00:17:34,682 It's like when you adopt an overseas orphan, only I'm right here. 309 00:17:34,753 --> 00:17:38,086 Besides, if I don't come up with my monthly three grand... 310 00:17:38,157 --> 00:17:40,853 those vipers at St. Anthony's won't let me in to feed her. 311 00:17:40,926 --> 00:17:42,689 - Fuck! - What? 312 00:17:42,761 --> 00:17:44,251 I'm light. 313 00:17:44,329 --> 00:17:46,991 Again, Mr. Mancini? 314 00:17:47,066 --> 00:17:49,762 You're light again. 315 00:17:49,835 --> 00:17:51,996 Not to worry. 316 00:17:52,071 --> 00:17:57,475 I'm sure there's room at the new state facility in Clancy. 317 00:17:57,543 --> 00:18:00,512 I hear they do a lovely porridge. 318 00:18:00,579 --> 00:18:02,979 Okay, okay, okay, okay. 319 00:18:04,450 --> 00:18:07,476 You got a pen? 320 00:18:12,624 --> 00:18:15,286 God bless you, Mr. Mancini. 321 00:18:22,835 --> 00:18:25,998 Come on. It's eggplant parm from Gallini's. 322 00:18:26,071 --> 00:18:28,733 You love their eggplant. One bite. 323 00:18:28,807 --> 00:18:31,605 I'm not hungry. 324 00:18:31,677 --> 00:18:35,408 So, what are you doing? What's- What's going on? Why are you- 325 00:18:35,481 --> 00:18:37,415 You're crying. 326 00:18:38,750 --> 00:18:41,810 What do you expect, Artie? I'm dying. 327 00:18:41,887 --> 00:18:44,253 You're not dying. You're not dying. 328 00:18:44,323 --> 00:18:46,314 For Pete's sake, look at me. 329 00:18:46,391 --> 00:18:51,385 Half the time I don't even know who I'm talking to anymore. 330 00:18:51,463 --> 00:18:54,261 Fine. Whatever. 331 00:18:54,333 --> 00:18:57,325 I've had enough of this ridiculous planet. 332 00:19:00,005 --> 00:19:01,996 It's Victor. 333 00:19:03,775 --> 00:19:05,766 I can't bear it. 334 00:19:07,412 --> 00:19:11,109 - He has to know. - Know what? 335 00:19:11,183 --> 00:19:13,208 Who he comes from. 336 00:19:13,285 --> 00:19:16,584 You said his father was a traveling salesman from Norway with Tourette's. 337 00:19:16,655 --> 00:19:20,284 - I had to tell him something. - You mean-You mean he's not? 338 00:19:20,359 --> 00:19:22,384 Of course he's not. 339 00:19:24,363 --> 00:19:27,423 You, uh- 340 00:19:27,499 --> 00:19:29,831 You have to tell him the truth, Ida. 341 00:19:29,902 --> 00:19:31,893 He's got a right to know. 342 00:19:31,970 --> 00:19:34,530 I've been trying for months now... 343 00:19:34,606 --> 00:19:39,543 but he so rarely comes to visit, and when he does, I can't bring myself to say it. 344 00:19:39,611 --> 00:19:42,079 Listen to me now, Ida. 345 00:19:42,147 --> 00:19:45,275 It's very important that Victor knows who he comes from... 346 00:19:45,350 --> 00:19:47,818 other than just, you know... 347 00:19:47,886 --> 00:19:49,820 you. 348 00:19:49,888 --> 00:19:51,981 - You really think so? - Absolutely. 349 00:19:52,057 --> 00:19:55,049 Let me call him. I bet you I could get him here lickety-split. 350 00:19:55,127 --> 00:19:57,058 Oh, no. Oh, no, no, no, no. I couldn't face that. No. 351 00:19:57,059 --> 00:19:57,789 Well- 352 00:19:57,863 --> 00:20:01,594 You can tell me then. I won't say a word. 353 00:20:01,667 --> 00:20:03,897 Attorney-client privilege and all. 354 00:20:03,969 --> 00:20:06,631 But, Artie, I really can't do that. 355 00:20:06,705 --> 00:20:08,639 Why not? 356 00:20:10,609 --> 00:20:14,238 'Cause I'm not even sure who you really are. 357 00:20:16,782 --> 00:20:20,047 Oh, I'm sorry, Artie. I have to go. 358 00:20:21,486 --> 00:20:23,716 - Hey. - Hi, Tito. 359 00:20:28,927 --> 00:20:31,691 Do you think she'll take you back? She won't, you know. 360 00:20:31,763 --> 00:20:35,221 Pretty women are narcissistic and unforgiving. 361 00:20:35,300 --> 00:20:37,234 You're pretty. 362 00:20:38,904 --> 00:20:42,135 I might have known. You're too weak. You're too ordinary. 363 00:20:42,207 --> 00:20:45,040 This work requires vision. It requires fortitude. 364 00:20:45,110 --> 00:20:47,305 What work? You don't do any work. 365 00:20:47,379 --> 00:20:50,109 All you do is get in trouble. 366 00:20:50,182 --> 00:20:52,480 Don't you see? You are my work. 367 00:20:52,551 --> 00:20:55,042 All the political acts, all the subversive happenings- 368 00:20:55,120 --> 00:20:57,213 They're all designed to- to open your eyes. 369 00:20:57,289 --> 00:21:01,020 - Where's my father? - Well, he's probably back in Oslo by now... 370 00:21:01,093 --> 00:21:04,654 offending his poor customers with those unfortunate outbursts. 371 00:21:04,730 --> 00:21:06,994 I want to see him. 372 00:21:07,065 --> 00:21:10,557 He doesn't want you, Victor. Why do you think he left? 373 00:21:13,705 --> 00:21:15,900 We need to talk. 374 00:21:15,974 --> 00:21:19,375 I think it's time we consider a move to the second floor. 375 00:21:19,444 --> 00:21:22,675 The second floor? No. Absolutely not. 376 00:21:22,748 --> 00:21:25,410 Mr. Mancini, your mother suffers from a form of dementia... 377 00:21:25,484 --> 00:21:28,317 that's been exacerbated by years of substance abuse. 378 00:21:28,387 --> 00:21:30,082 Dr. Fielding said it was Alzheimer's. 379 00:21:30,155 --> 00:21:33,886 There's a reason Dr. Fielding's playing mini golf in Boca right now. 380 00:21:33,959 --> 00:21:35,950 Can we walk? 381 00:21:37,896 --> 00:21:39,921 Hey, did you try Aricept or Cognex? 382 00:21:39,998 --> 00:21:42,228 How would you know about those drugs, Mr. Mancini? 383 00:21:42,301 --> 00:21:44,633 What about a glutamine blocker like Memantine? 384 00:21:44,703 --> 00:21:48,537 We've tried everything. Once they've stopped eating, the course is fairly predictable. 385 00:21:48,607 --> 00:21:51,405 Couldn't you force-feed her? I'd be happy to help. 386 00:21:51,476 --> 00:21:53,535 I understand how you feel. 387 00:21:53,612 --> 00:21:57,514 Facing the possibility of a loved one's demise can be very traumatic. 388 00:21:57,582 --> 00:22:01,518 Oh, no. I want her to die, just not until I find out who my family is. 389 00:22:01,586 --> 00:22:04,578 Perhaps we should talk later when you're not so upset. 390 00:22:04,656 --> 00:22:06,714 You're absolutely right. What time do you get off? 391 00:22:06,715 --> 00:22:07,682 You don't have to do that. 392 00:22:07,759 --> 00:22:09,624 - What? - Try to have sex with me. 393 00:22:09,695 --> 00:22:11,560 Oh, I really do. 394 00:22:11,630 --> 00:22:14,565 Well, I suppose that's flattering, but I think we'd better not. 395 00:22:14,633 --> 00:22:19,263 - Why? - Because you're just sad and lonely maybe. 396 00:22:19,338 --> 00:22:21,602 And you're realizing for the first time that your mother... 397 00:22:21,673 --> 00:22:24,836 probably won't be getting better. 398 00:22:24,910 --> 00:22:27,970 And sleeping with me isn't gonna change any of that, now, is it? 399 00:22:29,047 --> 00:22:30,947 Only one way to find out. 400 00:22:31,016 --> 00:22:32,916 Good night, Mr. Mancini. 401 00:22:34,820 --> 00:22:37,311 Hey. 402 00:22:37,389 --> 00:22:40,449 There's a little piece missing from your ear. 403 00:22:40,525 --> 00:22:42,584 - I was clawed. - Clawed? 404 00:22:42,661 --> 00:22:44,151 - By what? - A lynx. 405 00:22:44,229 --> 00:22:45,753 - A lynx? - It's like a bobcat. 406 00:22:45,831 --> 00:22:48,095 - I know what a lynx is. - Oh. 407 00:22:50,335 --> 00:22:52,326 You lie a lot, huh? 408 00:22:52,404 --> 00:22:54,338 I guess. 409 00:23:03,348 --> 00:23:05,942 - You hurt me, Colin. - Eva. I'm really not up to this. 410 00:23:06,017 --> 00:23:08,008 You touched me in my private place. 411 00:23:08,086 --> 00:23:09,883 Would you stop saying that? 412 00:23:09,955 --> 00:23:12,947 You said that it was just a little game, a secret game... 413 00:23:13,024 --> 00:23:16,118 and then you put your big man thing inside me! 414 00:23:16,194 --> 00:23:18,355 Okay, listen. 415 00:23:24,302 --> 00:23:26,600 Fine. You got me. I did it. 416 00:23:28,707 --> 00:23:31,175 - You admit it? - Absolutely. 417 00:23:31,243 --> 00:23:35,236 I boned you silly. Stuck it in every chance I got. 418 00:23:35,313 --> 00:23:39,249 After all these years, you finally admit it! 419 00:23:39,317 --> 00:23:42,480 That's right. Now if you'll excuse me, you got some pimento loaf in there. 420 00:23:42,554 --> 00:23:45,819 - It's not doing you any favors. - And you're not sorry? 421 00:23:45,891 --> 00:23:48,519 Eva, baby, little sis, of course I'm sorry. 422 00:23:48,593 --> 00:23:50,857 I was a wretched, disgusting horn dog. 423 00:23:50,929 --> 00:23:54,330 But you were such a hot tamale, I couldn't control myself. 424 00:23:54,399 --> 00:23:56,890 Oh, look. Okay. Don't- 425 00:23:56,968 --> 00:23:59,459 Look, for Christ's sakes, don't do that. Look, I'm sorry. 426 00:23:59,538 --> 00:24:02,996 I hurt your woo-woo, but it was, like, 80 years ago. 427 00:24:03,074 --> 00:24:05,065 Can we please move on? 428 00:24:07,813 --> 00:24:09,747 Oh, Colin. 429 00:24:09,815 --> 00:24:12,249 Oh, Colin, I forgive you. 430 00:24:12,317 --> 00:24:14,512 I forgive you, Colin. 431 00:24:17,122 --> 00:24:20,091 - You can't nail your mom's doctor. - Why not? 432 00:24:20,158 --> 00:24:22,922 'Cause later, when she hates you, she might give her the wrong pills. 433 00:24:22,994 --> 00:24:26,191 Nah, she wouldn't do that. She took an oath. Besides, now I have to fuck her. 434 00:24:26,264 --> 00:24:27,925 Why? 435 00:24:27,999 --> 00:24:30,593 Because she pinned me to the cork like some stupid horny beetle specimen... 436 00:24:30,669 --> 00:24:32,603 without even breaking a sweat. 437 00:24:32,671 --> 00:24:34,901 And so now you want to sleep with her for revenge? 438 00:24:34,973 --> 00:24:36,907 Yeah. 439 00:24:36,975 --> 00:24:40,775 I need her to keep my mom alive long enough for me to get the truth out of her. 440 00:24:40,846 --> 00:24:43,508 Why? What do you think you're gonna find out? 441 00:24:43,582 --> 00:24:46,449 That I come from somebody else too. Somebody real. Somebody normal. 442 00:24:46,518 --> 00:24:50,852 After all the psychotic shit she put me through, it's the least she can do, right? 443 00:24:50,922 --> 00:24:52,856 I'm supposed to lock him in, Victor. 444 00:24:52,924 --> 00:24:54,789 He was very specific about that. 445 00:24:54,860 --> 00:24:57,090 You touch these stocks, you're goin' in, Norm... 446 00:24:57,162 --> 00:25:00,359 and you won't be wearin' that nifty sentry getup either. 447 00:25:00,432 --> 00:25:02,627 Dick. 448 00:25:02,701 --> 00:25:04,635 You shouldn't have done that. 449 00:25:04,703 --> 00:25:08,195 Now Charlie's gonna lobby the town council to banish us again. 450 00:25:08,273 --> 00:25:12,403 - So, what'd you do this time? - Forgot to wash this off. 451 00:25:12,477 --> 00:25:16,914 You ever think you might be fuckin' up on purpose just to keep yourself in here? 452 00:25:16,982 --> 00:25:21,248 Maybe. All this time in the stocks, I got myself almost a week sober. 453 00:25:21,319 --> 00:25:23,549 I wouldn't get too carried away with this whole sobriety thing. 454 00:25:23,622 --> 00:25:26,591 Given to what your body's used to, you're liable to explode. 455 00:25:26,658 --> 00:25:29,593 How 'bout you? You start your fourth step yet? 456 00:25:29,661 --> 00:25:31,652 That's the, um- 457 00:25:31,730 --> 00:25:34,631 That's the searching, fearless inventory of everything you did... 458 00:25:34,699 --> 00:25:38,430 and was done to you in your sordid sex addict history. 459 00:25:38,503 --> 00:25:42,064 If you need some help, I'd be happy to remind you of heinous shit you did. 460 00:25:42,140 --> 00:25:44,074 Thanks. I'm good. 461 00:25:44,142 --> 00:25:46,076 Hey, wait a minute. 462 00:25:46,144 --> 00:25:48,806 If your mom already thinks... 463 00:25:48,880 --> 00:25:52,372 that you're Artie, or Fred, or whoever... 464 00:25:52,450 --> 00:25:54,850 how are you gonna convince her that you're really you? 465 00:25:54,920 --> 00:25:56,854 I'm not. 466 00:25:59,224 --> 00:26:04,218 - Hi. I'm Victor. - Dude, don't-don't- Don't gild the lily, okay? 467 00:26:06,231 --> 00:26:08,461 - That's her? - Yeah. 468 00:26:08,533 --> 00:26:11,297 She's young, for this place. 469 00:26:11,369 --> 00:26:13,997 - I know. - And still kind of hot. 470 00:26:14,072 --> 00:26:16,267 Jesus! 471 00:26:16,341 --> 00:26:18,809 And she won't notice I'm not you? 472 00:26:18,877 --> 00:26:21,471 We're about to find out. 473 00:26:26,251 --> 00:26:30,210 Mrs. Mancini, I brought your son. I brought Victor. 474 00:26:30,288 --> 00:26:32,222 No. 475 00:26:33,224 --> 00:26:36,284 - No. It's not. - Yeah. Hi, Mom. 476 00:26:37,829 --> 00:26:40,457 It's Victor. Hi. 477 00:26:45,503 --> 00:26:47,437 Victor! 478 00:26:50,675 --> 00:26:52,870 - Is that really you? - Yep. 479 00:26:52,944 --> 00:26:54,935 It really is. 480 00:26:57,916 --> 00:27:01,215 Oh, Victor. 481 00:27:01,286 --> 00:27:05,086 Mom, your hands are freezing. 482 00:27:05,156 --> 00:27:07,989 Dude? 483 00:27:08,059 --> 00:27:09,822 Oh, Victor. 484 00:27:10,895 --> 00:27:13,056 Hey, you know, in my experience... 485 00:27:13,131 --> 00:27:16,157 I have found that these puzzles work best... 486 00:27:16,234 --> 00:27:18,998 if you find all the edge pieces first. 487 00:27:19,070 --> 00:27:21,504 Oh! Found a corner. 488 00:27:21,573 --> 00:27:25,373 Hey, wasn't there something you were gonna tell him? 489 00:27:25,443 --> 00:27:27,377 - Huh? - Wasn't there? 490 00:27:27,445 --> 00:27:29,845 Oh, yeah. 491 00:27:29,914 --> 00:27:32,439 I'm so happy you've come, Victor. 492 00:27:34,152 --> 00:27:37,815 I have so much to tell you. I have so much to explain. 493 00:27:42,327 --> 00:27:44,727 Murray. 494 00:27:44,796 --> 00:27:47,230 This is between my son and I. 495 00:27:47,298 --> 00:27:50,290 - I think maybe I should stay here because- - Go! 496 00:27:50,368 --> 00:27:53,735 - But you know, I don't think- - Murray, please. 497 00:28:00,111 --> 00:28:02,875 My boy. My beautiful boy. 498 00:28:02,947 --> 00:28:05,814 - Are you Victor? - Yeah. 499 00:28:05,884 --> 00:28:09,285 What'd I-What-What'd I do to you? 500 00:28:09,354 --> 00:28:11,288 Nothing. 501 00:28:14,459 --> 00:28:17,622 I'm so scared. 502 00:28:28,840 --> 00:28:33,402 That ceiling was once covered with angels... 503 00:28:33,478 --> 00:28:35,469 but they painted over them. 504 00:28:35,547 --> 00:28:39,483 - Some papal decree. - Vatican II. 505 00:28:40,652 --> 00:28:43,780 - Are you Catholic? - My mom, she's from- 506 00:28:43,855 --> 00:28:46,483 Italy. I know. 507 00:28:50,595 --> 00:28:52,859 I think I've found a way to save her. 508 00:28:54,399 --> 00:28:57,926 But it's going to require your participation. 509 00:28:58,002 --> 00:29:01,802 It's an experimental procedure. It's illegal. 510 00:29:01,873 --> 00:29:04,034 I can't even guarantee it will work. 511 00:29:04,109 --> 00:29:06,407 In order to attempt this procedure... 512 00:29:06,478 --> 00:29:08,776 I'm going to need some embryonic tissue. 513 00:29:08,847 --> 00:29:11,714 Okay. Ho-Hold on a second. 514 00:29:11,783 --> 00:29:15,514 It's difficult for me to be so direct, but time is a factor. 515 00:29:15,587 --> 00:29:18,886 My mucosa's so thick, you could stand a spoon in it. 516 00:29:18,957 --> 00:29:21,016 Are you fucking with me? 517 00:29:21,092 --> 00:29:23,788 Given the options available to us, this is her only hope. 518 00:29:23,862 --> 00:29:27,195 The good news is she's an ideal candidate. 519 00:29:27,265 --> 00:29:30,996 All she needs is a healthy, genetically compatible donor. 520 00:29:31,069 --> 00:29:33,128 And-And you know what to do? 521 00:29:33,204 --> 00:29:36,298 I put myself through med school working nights in a stem cell research lab. 522 00:29:36,374 --> 00:29:41,141 That's hot. But why-why would you put yourself out like this for her? 523 00:29:41,212 --> 00:29:44,045 Your mother has been an inspiration to me. 524 00:29:44,115 --> 00:29:46,208 She changed my life. 525 00:29:46,284 --> 00:29:50,721 I'd never be able to forgive myself if I didn't do everything I could to save her. 526 00:29:50,789 --> 00:29:53,314 Are we talking about the same person? 527 00:29:53,391 --> 00:29:56,258 Let's just do this before I lose my nerve. 528 00:29:56,327 --> 00:29:58,818 H- Here? 529 00:29:58,897 --> 00:30:01,024 I can never see you outside of this place. 530 00:30:01,099 --> 00:30:04,432 This has nothing to do with love... 531 00:30:04,502 --> 00:30:08,632 or commitment, or anything like that. 532 00:30:08,706 --> 00:30:11,174 I simply need your seed. 533 00:30:11,242 --> 00:30:13,767 You should know, I might be a sex addict. 534 00:30:13,845 --> 00:30:17,178 Well, just do what comes naturally. 535 00:30:17,248 --> 00:30:19,773 But I've got almost three days of sobriety here. 536 00:30:19,851 --> 00:30:22,513 All right, two. 537 00:30:22,587 --> 00:30:24,521 Don't worry. 538 00:30:24,589 --> 00:30:28,719 With a little luck, your mother will soon be just the same as she always was. 539 00:30:36,634 --> 00:30:39,398 You couldn't get it up? 540 00:30:39,470 --> 00:30:42,598 - That's nice. A little louder. - Didn't think that thing ever went down. 541 00:30:42,674 --> 00:30:46,701 I'd like to see you cop a chubby with the holy savior staring down your crack. 542 00:30:46,778 --> 00:30:49,747 Wow, man. This is huge. 543 00:30:49,814 --> 00:30:52,840 - What are you talking about? - Look, who knows? 544 00:30:52,917 --> 00:30:56,318 Maybe you're really into her, maybe you're just bottoming out... 545 00:30:56,387 --> 00:30:58,981 but the fact that some part of you resisted... 546 00:30:59,057 --> 00:31:02,959 turning this into the usual nothing? 547 00:31:03,027 --> 00:31:05,427 Well, I'm calling that a really big step. 548 00:31:05,496 --> 00:31:09,296 You know, I think I liked you better when you were just jerkin' off all the time. 549 00:31:11,002 --> 00:31:13,800 Hey, did you find out who I am yet? 550 00:31:13,872 --> 00:31:16,306 I'm trying, but, uh, all she wants to do is hang out. 551 00:31:16,374 --> 00:31:18,808 - Really? - Yeah. 552 00:31:18,877 --> 00:31:21,573 Check this out. 553 00:31:21,646 --> 00:31:25,309 - You putz, put that away. Put that away, man. - Just check out- 554 00:31:25,383 --> 00:31:27,351 No, check out- check out that one. 555 00:31:29,354 --> 00:31:31,845 - Yeah. - Where? 556 00:31:31,923 --> 00:31:35,256 - Isn't that your number? - My parents are renting out my room. 557 00:31:35,326 --> 00:31:38,523 - But you still live there. - I think that's sort of the point. 558 00:31:38,596 --> 00:31:42,589 Unless the date on that is 1763, you guys are so fucked. 559 00:31:42,667 --> 00:31:45,636 - Promise? - Yeah. 560 00:31:45,703 --> 00:31:48,035 Wasn't there anything in her diary? 561 00:31:50,341 --> 00:31:54,107 - Huh? What? - No, she didn't. 562 00:31:56,748 --> 00:31:59,376 - God! Come on. - Oh, shit. 563 00:31:59,450 --> 00:32:01,441 Thank you so much. 564 00:32:03,454 --> 00:32:06,048 - Take it. - No, no, no. You take it. 565 00:32:08,293 --> 00:32:12,354 - Afternoon, Your Loftiness. - 'Sup, lord? 566 00:32:12,430 --> 00:32:15,661 Spare me your dissembling and relinquish the forbidden gazette. 567 00:32:15,733 --> 00:32:17,860 Okay! You're doin' an accent thing now, aren't you? 568 00:32:17,936 --> 00:32:18,675 He is, right? 569 00:32:18,676 --> 00:32:21,633 Yeah, I thought we were supposed to be Americans. 570 00:32:21,706 --> 00:32:23,697 I was reared in Yorkshire by the good friars... 571 00:32:23,775 --> 00:32:26,573 and only recently made the voyage to the New World. 572 00:32:26,644 --> 00:32:29,044 Come on, Charlie. You went to Country Day with my cousin Todd. 573 00:32:29,113 --> 00:32:31,411 Shh, shh. Dude, dude. He's trying to- 574 00:32:31,482 --> 00:32:34,474 You know something? You two are this close to getting banished. 575 00:32:34,552 --> 00:32:36,747 - You hear me? This close. - What sayest thou? 576 00:32:36,821 --> 00:32:39,551 - Give me the goddamn newspaper! - What's a newspaper? 577 00:32:39,624 --> 00:32:43,492 Yeah, Charlie. I don't think they get invented for, like, another 80 years. 578 00:32:43,561 --> 00:32:46,257 That's good. You're funny. 579 00:32:46,331 --> 00:32:48,799 You both- You think you're so funny. 580 00:32:48,866 --> 00:32:51,198 Always making fun of anything that means anything to- 581 00:32:59,911 --> 00:33:03,074 - Oh, shit. - Aha! 582 00:33:03,147 --> 00:33:05,138 Jesus. 583 00:33:05,216 --> 00:33:08,947 Take him to the stocks. This shall be evidence in your banishment proceedings. 584 00:33:09,020 --> 00:33:11,682 No! Fuck. 585 00:33:14,058 --> 00:33:17,653 Hey, Denny! Wait a minute. Wait a minute. What diary? 586 00:33:17,729 --> 00:33:20,391 - Huh? - You said, "Wasn't there anything in her diary?" 587 00:33:20,465 --> 00:33:24,731 Oh, shit, dude, yeah. Your mom has a total diary. She wants you to read it. 588 00:33:24,802 --> 00:33:28,067 - I don't know, dude. That's her diary. - Hey, will you shut up? 589 00:33:28,139 --> 00:33:31,472 - Where is it? - I think she sent it to your place. 590 00:33:50,928 --> 00:33:53,863 Oh. Oh, fuck! 591 00:33:54,899 --> 00:33:56,890 Fuck! 592 00:33:56,968 --> 00:34:00,802 I'd have thought a purely physical encounter would be right up your alley. 593 00:34:00,872 --> 00:34:03,102 - It usually is. - Then what's the problem? 594 00:34:03,174 --> 00:34:05,108 I don't know! 595 00:34:05,176 --> 00:34:09,078 Well, you'd better figure it out soon. I can't ovulate forever. 596 00:34:09,147 --> 00:34:11,377 Hey, maybe- maybe I'm happy with things the way they are. 597 00:34:11,449 --> 00:34:14,680 Maybe I like knowing she's not gonna pop up at any moment and ruin my life. 598 00:34:14,752 --> 00:34:17,778 Maybe I don't want her back the way she was. 599 00:34:17,855 --> 00:34:21,188 You don't want her to live. You don't want her to die. 600 00:34:21,259 --> 00:34:24,251 - You don't know what you want. - Sure I do. Sure I do. 601 00:34:24,328 --> 00:34:27,889 I want somebody who speaks Italian. 602 00:34:27,965 --> 00:34:30,126 Well, why didn't you say so? 603 00:34:31,769 --> 00:34:34,704 You might not think the best way... 604 00:34:34,772 --> 00:34:37,502 to spend your first day of freedom... 605 00:34:37,575 --> 00:34:40,237 after a lengthy incarceration... 606 00:34:40,311 --> 00:34:43,144 would be to immediately resume stalking... 607 00:34:43,214 --> 00:34:45,273 the tranny hooker... 608 00:34:45,349 --> 00:34:47,340 who knocked out six teeth... 609 00:34:47,418 --> 00:34:49,818 and had you put away to begin with. 610 00:34:49,887 --> 00:34:54,381 That's how I roll. 611 00:34:54,459 --> 00:34:56,893 When I woke up in the hospital... 612 00:34:56,961 --> 00:35:00,226 an orderly named Terrence... 613 00:35:00,298 --> 00:35:02,732 wheeled me into my first meeting. 614 00:35:03,968 --> 00:35:06,960 All I can say is, thank God for these rooms. 615 00:35:08,573 --> 00:35:10,564 The rooms have saved my life. 616 00:35:10,641 --> 00:35:13,542 The rooms are sacred. 617 00:35:17,215 --> 00:35:20,241 Come on. Give it to me. Perfect. 618 00:35:20,318 --> 00:35:23,981 - Here... we... go! - Beautiful. 619 00:35:26,090 --> 00:35:29,059 What the fuck? 620 00:35:29,260 --> 00:35:31,194 Excuse me, miss? 621 00:35:31,262 --> 00:35:34,095 Excuse me? That mole on your thigh. 622 00:35:34,165 --> 00:35:37,259 - Yeah? - You might want to get that looked at. 623 00:35:37,335 --> 00:35:39,803 Melanoma's the most common cancer for women... 624 00:35:39,871 --> 00:35:42,499 between 19 and 34, especially blondes. 625 00:35:42,573 --> 00:35:46,065 Couldn't get it up again, huh? 626 00:35:46,144 --> 00:35:48,635 - What makes you say that? - Call it a hunch. 627 00:35:50,148 --> 00:35:54,517 Don't forget to draw her ingrown hairs, man. 628 00:35:54,585 --> 00:35:57,349 Break out some cash and bring her back here so I can finish. 629 00:35:57,421 --> 00:35:59,685 Let me see this, Picasso. 630 00:35:59,757 --> 00:36:02,817 Dude, you made her look too pretty... 631 00:36:02,894 --> 00:36:05,055 and her ass is way bigger than that. 632 00:36:05,129 --> 00:36:07,063 Here, let me see that. 633 00:36:21,179 --> 00:36:23,773 He's right. My ass is bigger than that. 634 00:36:23,848 --> 00:36:26,749 No. It's not. 635 00:36:28,186 --> 00:36:31,087 - What's your name? - I'm Denny. 636 00:36:31,155 --> 00:36:33,146 I'm Cherry Daiquiri. 637 00:36:35,226 --> 00:36:37,922 It's not my real name. 638 00:36:54,345 --> 00:36:57,872 Dude, if this shit gets you laid... 639 00:36:57,949 --> 00:36:59,883 I'm gonna- 640 00:36:59,951 --> 00:37:03,216 You know, dude, before you harsh out the whole planet... 641 00:37:03,287 --> 00:37:05,949 maybe you ought to go ahead and start your fourth step. 642 00:37:06,023 --> 00:37:09,618 I will. Absolutely. As soon as I get something to eat. 643 00:37:13,531 --> 00:37:17,126 You wanna come with? Denny? 644 00:37:17,201 --> 00:37:19,897 Come on, man. Let's get out of here. 645 00:37:59,610 --> 00:38:01,805 Oh, fuck. 646 00:38:30,741 --> 00:38:32,732 Quentin Fairweather... 647 00:38:32,810 --> 00:38:35,108 please meet your wife at the cosmetics counter. 648 00:38:35,179 --> 00:38:37,670 Mr. Quentin Fairweather. 649 00:38:41,118 --> 00:38:43,712 You remembered Quentin Fairweather. 650 00:38:43,788 --> 00:38:46,416 Good boy. 651 00:38:46,490 --> 00:38:48,424 You look skinny. 652 00:38:50,561 --> 00:38:52,495 Come here. 653 00:38:53,497 --> 00:38:56,398 She's young, this one. And pretty too. 654 00:38:56,467 --> 00:38:59,061 You like her? 655 00:38:59,136 --> 00:39:02,435 Don't tell me you don't, 'cause I saw you holding her hand. 656 00:39:02,506 --> 00:39:05,407 She's just another foster mom. 657 00:39:08,312 --> 00:39:10,246 Do you love her? 658 00:39:10,314 --> 00:39:12,248 No. 659 00:39:14,151 --> 00:39:16,085 Do you hate her? 660 00:39:16,153 --> 00:39:18,087 Um, yeah? 661 00:39:20,458 --> 00:39:22,653 That's right. And how much do you hate her? 662 00:39:22,727 --> 00:39:24,718 Lots and lots. 663 00:39:39,610 --> 00:39:41,840 I think our work here is done. 664 00:39:41,912 --> 00:39:44,472 But... this one's nice. 665 00:39:44,548 --> 00:39:46,982 - What? - She's nice. 666 00:39:48,018 --> 00:39:50,282 You're mine. Say it. 667 00:39:50,354 --> 00:39:52,288 Yours. I'm yours. 668 00:39:52,356 --> 00:39:54,688 - For? - Ever and ever. 669 00:39:54,759 --> 00:39:57,250 That's right. 670 00:39:57,328 --> 00:39:59,489 Don't you forget it. 671 00:40:01,866 --> 00:40:04,096 - The little boy is approximately 10 years old. - Where could he have gone? 672 00:40:06,270 --> 00:40:08,296 Where are you presently? 673 00:40:13,043 --> 00:40:16,308 Jesus! God! What have you done? 674 00:40:16,380 --> 00:40:19,247 Relax. I had to do this to sneak it on to the bus. 675 00:40:19,316 --> 00:40:22,342 People see a big guy like me with a rock, they get a little nervous. 676 00:40:22,420 --> 00:40:24,786 Think I could stay with you for a while? 677 00:40:24,855 --> 00:40:28,518 - Just till I find a place? - No. Absolutely not. 678 00:40:28,592 --> 00:40:32,050 No way. Hey, what are you-What are you- 679 00:40:34,031 --> 00:40:36,124 Hey, hey! 680 00:40:36,200 --> 00:40:38,134 Shit, man. 681 00:40:41,639 --> 00:40:43,971 So you gonna let me in on this rock thing? 682 00:40:44,041 --> 00:40:47,533 I collect one for every day of sobriety. 683 00:40:47,611 --> 00:40:50,603 - Keeps the hands busy, if you know what I mean. - That's good. 684 00:40:50,681 --> 00:40:52,876 I was afraid it might be something stupid. 685 00:40:52,950 --> 00:40:56,681 - So how'd you make out with Cherry Daiquiri? - Oh! Her name is Beth. 686 00:40:56,754 --> 00:40:58,881 Oh, right. Did you fuck Beth? 687 00:40:58,956 --> 00:41:02,483 Where's the diary? Can I see the diary? 688 00:41:02,560 --> 00:41:06,087 - It's in Italian. Paige is translating it for me. - Who's Paige? 689 00:41:06,163 --> 00:41:09,690 - Dr. Marshall. - Oh, so she's "Paige"now. Hmm. 690 00:41:09,767 --> 00:41:12,827 And she speaks Italian too. What is she, perfect? 691 00:41:12,903 --> 00:41:15,167 You know something? I think maybe she is. 692 00:41:15,239 --> 00:41:17,264 Hey! Where are you going? 693 00:41:17,341 --> 00:41:20,242 I'm gonna find out who my father is. See you later. 694 00:41:24,482 --> 00:41:27,542 That's him. He came to my potluck, didn't bring a dish. 695 00:41:27,618 --> 00:41:31,247 - He beat my sister almost to death. - That's me. 696 00:41:34,358 --> 00:41:36,383 I think that's sweet- 697 00:41:36,460 --> 00:41:38,724 you giving them closure like that. 698 00:41:38,796 --> 00:41:40,730 So did you read it? 699 00:41:40,798 --> 00:41:42,732 Yes. 700 00:41:42,800 --> 00:41:45,826 And I'm afraid what I have to tell you may be disappointing. 701 00:41:45,903 --> 00:41:48,770 It seems she was delusional much earlier than you thought. 702 00:41:48,839 --> 00:41:50,773 What about my father? 703 00:41:50,841 --> 00:41:54,937 According to this, she got pregnant with you when she was in her late 30s. 704 00:41:55,012 --> 00:41:58,311 She'd been living here for some time, but went back for fertility treatments... 705 00:41:58,382 --> 00:42:00,646 at an experimental clinic in the Alps. 706 00:42:00,718 --> 00:42:02,948 So, what? He's some Italian doctor? 707 00:42:03,020 --> 00:42:07,354 No. And this is where it kind of goes off the deep end. 708 00:42:07,424 --> 00:42:09,392 According to your mother's journal... 709 00:42:09,460 --> 00:42:12,088 this was about a year after a collection... 710 00:42:12,162 --> 00:42:14,790 of religious relics had gone missing in Rome. 711 00:42:14,865 --> 00:42:19,063 Six childless women were offered genetic tissue from one of these relics. 712 00:42:19,136 --> 00:42:24,130 Five were a no-go and the sixth became, apparently, you. 713 00:42:26,577 --> 00:42:28,511 What kind of relic? 714 00:42:28,579 --> 00:42:31,742 The relic, according to the journal, was a sacred foreskin. 715 00:42:31,815 --> 00:42:33,749 Mummified, I would imagine. 716 00:42:33,817 --> 00:42:35,751 A foreskin? Whose foreskin? 717 00:42:35,819 --> 00:42:38,515 - The holy foreskin. - Come on! 718 00:42:38,589 --> 00:42:40,955 It's all in here. 719 00:42:41,025 --> 00:42:43,016 So that would make me the son of- 720 00:42:43,093 --> 00:42:45,152 Jesus, more or less. 721 00:42:45,229 --> 00:42:47,789 But really more like a half clone. 722 00:42:47,865 --> 00:42:50,959 It's kind of sweet really. 723 00:42:51,035 --> 00:42:54,994 In her mind, you're literally the Second Coming. 724 00:42:55,072 --> 00:42:58,940 - Dr. Marshall? - Excuse me. 725 00:42:59,009 --> 00:43:02,274 Beatrice? Where you going? 726 00:43:02,346 --> 00:43:05,372 I know you. 727 00:43:05,449 --> 00:43:10,216 Yeah. Of course you do. What, did I give you a wedgie or steal your cupcake or something? 728 00:43:10,287 --> 00:43:13,017 No. My son saved you. 729 00:43:13,090 --> 00:43:16,526 You were choking in a restaurant, and he saved you. 730 00:43:16,594 --> 00:43:21,088 Secretly, I think Paul always thought of himself as a coward... 731 00:43:21,165 --> 00:43:23,133 until that night. 732 00:43:23,200 --> 00:43:25,896 His wife was on the verge of divorcing him. 733 00:43:25,970 --> 00:43:29,736 But when she saw what he did, she fell back in love. 734 00:43:29,807 --> 00:43:31,741 It was a miracle. 735 00:43:31,809 --> 00:43:36,803 You have an enormous capacity for love in you. 736 00:43:36,880 --> 00:43:40,372 I have a capacity for shit. 737 00:43:40,451 --> 00:43:44,512 It was a scam, lady. I'm an evil, scheming douche bag. 738 00:43:44,588 --> 00:43:46,579 I know what I saw. 739 00:43:46,657 --> 00:43:49,785 - Uh- Come here! Let's go. Come on. - Where are we going? 740 00:43:49,994 --> 00:43:52,019 Hey, let me ask you something. 741 00:43:52,096 --> 00:43:54,929 You don't think I'm a good-hearted person, do you? 742 00:43:54,999 --> 00:43:57,160 No way, dude. You're an asshole. 743 00:43:57,234 --> 00:43:59,862 Thanks, man. Thanks. Hey, what about this one? 744 00:43:59,937 --> 00:44:02,735 Eh-eh. 745 00:44:02,806 --> 00:44:05,206 This is how they drink beer in Europe. 746 00:44:05,275 --> 00:44:08,733 - From a slug trap? - No, dude. Warm. 747 00:44:12,850 --> 00:44:15,580 - So what happened? - Oh, yeah. 748 00:44:15,653 --> 00:44:18,144 So, you know, I'm dragging her off to the chapel. 749 00:44:18,222 --> 00:44:21,749 My unit's enraged. I'm thinking, "Here we go. Finally!" 750 00:44:21,825 --> 00:44:27,092 I'm so hot, I'm flashing dead kittens and Mother Teresa just to keep from triggering. 751 00:44:27,164 --> 00:44:29,894 Hey. 752 00:44:29,967 --> 00:44:31,958 Hey. 753 00:44:32,036 --> 00:44:34,061 Over here. 754 00:44:37,708 --> 00:44:40,074 I want you to hear me. 755 00:44:42,613 --> 00:44:46,947 I want you moving in perfect sync with my heart. 756 00:44:53,524 --> 00:44:55,458 There. 757 00:44:56,860 --> 00:44:59,294 Isn't that better? 758 00:45:12,976 --> 00:45:16,503 Fuck. 759 00:45:18,849 --> 00:45:21,283 If you don't want to do this, you could just say so. 760 00:45:21,351 --> 00:45:23,285 I want to do this. 761 00:45:23,353 --> 00:45:25,878 Believe me, I'm dyin'- I'm dyin' to do this. 762 00:45:25,956 --> 00:45:28,322 Well, then help me out here. 763 00:45:28,392 --> 00:45:32,453 Because apparently, you're capable of having sex with everyone on the staff but me. 764 00:45:32,529 --> 00:45:36,397 Hey, look, I'm trying to ignore the pressure and the old ladies... 765 00:45:36,467 --> 00:45:40,164 and the fact that I'm trying to fuck you in a church to save my mom's brain. 766 00:45:40,237 --> 00:45:42,171 But so far it's not workin'. 767 00:45:42,239 --> 00:45:47,973 - Why? - Because, um, I think I- I think maybe- 768 00:45:48,045 --> 00:45:52,778 I can't fuck you 'cause I want to like you... instead. 769 00:45:54,284 --> 00:45:57,685 Has it occurred to you that perhaps the two... 770 00:45:57,755 --> 00:46:00,519 aren't mutually exclusive? 771 00:46:01,525 --> 00:46:03,459 You said that? 772 00:46:03,527 --> 00:46:05,893 - Yeah. - Wow! 773 00:46:05,963 --> 00:46:07,794 Maybe you're not so bad after all. 774 00:46:07,865 --> 00:46:09,730 No, dude. I am. I really am. 775 00:46:09,800 --> 00:46:14,066 I mean, the cloning thing? That could totally be real. 776 00:46:14,138 --> 00:46:16,129 I saw this thing on Discovery. 777 00:46:16,206 --> 00:46:18,140 They've been tryin' it since the '60s. 778 00:46:18,208 --> 00:46:21,405 - Do like this. - Dude, stop doing that. 779 00:46:21,478 --> 00:46:23,537 Stop looking at me like that. 780 00:46:23,614 --> 00:46:26,082 You're creepin' me ou- 781 00:46:27,151 --> 00:46:29,085 Hi. 782 00:46:30,821 --> 00:46:32,755 Nice azaleas. 783 00:46:34,625 --> 00:46:36,820 Hey! Where you goin'? 784 00:46:40,030 --> 00:46:43,659 What are you- What are you lookin' at? 785 00:46:43,734 --> 00:46:45,793 Belonged to my Uncle Don. 786 00:46:45,869 --> 00:46:49,430 That is, until he got hammered last month and drove his car through a tree. 787 00:46:49,506 --> 00:46:53,966 Those Mothers Against Drunk Driving probably had a party or somethin'. 788 00:46:54,044 --> 00:46:56,842 Who owns it now? 789 00:46:56,914 --> 00:46:58,905 Apparently, I do. 790 00:47:06,023 --> 00:47:07,957 Now? 791 00:47:08,025 --> 00:47:10,118 Not yet. 792 00:47:10,194 --> 00:47:12,424 Okay. You can open 'em. 793 00:47:14,097 --> 00:47:17,498 - The zoo? We're goin' to the zoo? - That's right, kiddo. 794 00:47:17,568 --> 00:47:20,560 Give me your foot. 795 00:47:20,637 --> 00:47:22,969 What do you see? 796 00:47:23,040 --> 00:47:25,031 Animals. 797 00:47:25,108 --> 00:47:29,738 Prisoners, held captive like us in a world... 798 00:47:29,813 --> 00:47:31,804 without risk, or struggle, or danger. 799 00:47:33,317 --> 00:47:36,184 The only difference is that they can see the bars... 800 00:47:36,253 --> 00:47:39,086 that deny them all hope of escape. 801 00:47:40,824 --> 00:47:42,758 Until now. 802 00:47:46,663 --> 00:47:49,564 Mom? 803 00:47:55,672 --> 00:47:57,663 Mom! 804 00:48:36,246 --> 00:48:39,477 You go to bed, for Christ's sakes. You're old. Get out. 805 00:48:39,549 --> 00:48:42,211 - Go to bed. - So thoughtful. 806 00:48:54,298 --> 00:48:56,698 Mom? Mom. 807 00:48:58,435 --> 00:49:00,926 You scared me. I didn't know where you were. 808 00:49:02,506 --> 00:49:04,497 Fuck! 809 00:49:04,574 --> 00:49:06,565 It wasn't my decision. 810 00:49:08,545 --> 00:49:11,810 I want her moved back downstairs... 811 00:49:11,882 --> 00:49:13,816 right now! 812 00:49:13,884 --> 00:49:18,218 Keep your voice down. You're not even supposed to be here now. 813 00:49:18,288 --> 00:49:21,189 - Okay. Fine. I'll do this myself. - Victor. 814 00:49:21,258 --> 00:49:23,488 Victor, please! 815 00:49:23,560 --> 00:49:25,755 She's better off up here. 816 00:49:25,829 --> 00:49:28,627 You said you were gonna do something. 817 00:49:28,699 --> 00:49:30,690 I couldn't do it by myself. 818 00:49:34,171 --> 00:49:37,834 Okay. Fine. Come here. Let's go. Come on. 819 00:49:40,277 --> 00:49:42,643 What about here? Is this okay? 820 00:49:42,713 --> 00:49:44,704 - Come on. - Oh, Victor! 821 00:49:44,781 --> 00:49:47,215 It's too late. My time's passed. 822 00:49:47,284 --> 00:49:49,718 All right. Okay. Then let's try a stomach tube. 823 00:49:49,786 --> 00:49:51,981 I mean, that'll buy some time, right? 824 00:49:53,490 --> 00:49:57,426 - What? What's the matter? - I don't know how to tell you this. 825 00:49:57,494 --> 00:50:01,760 - What? - I made some calls. 826 00:50:01,832 --> 00:50:04,801 It all checks out- 827 00:50:04,868 --> 00:50:08,099 the clinic, the specialists, even the relic. 828 00:50:08,171 --> 00:50:13,074 - What are you talking about? - The theft was a huge deal in Rome. 829 00:50:13,143 --> 00:50:15,873 It was in the Vatican newspapers and everything. 830 00:50:15,946 --> 00:50:18,779 Come on! Come on! Stop with that shit! Stop! 831 00:50:18,849 --> 00:50:22,444 Here. You can check for yourself. 832 00:50:22,519 --> 00:50:26,148 In fact, I suggest you do, just for your own peace of mind. 833 00:50:26,223 --> 00:50:29,158 You're not seriously telling me you believe this shit? 834 00:50:29,226 --> 00:50:32,093 I don't know what to believe. 835 00:50:33,630 --> 00:50:37,828 I think it's better if we don't see each other for a while. 836 00:50:37,901 --> 00:50:41,166 What? Why? 837 00:50:41,238 --> 00:50:44,173 It's not that I don't have feelings for you. 838 00:50:44,241 --> 00:50:46,232 I do. 839 00:50:46,309 --> 00:50:48,971 It's just, I've seen the way the patients look at you and- 840 00:50:49,046 --> 00:50:52,174 'Cause my crazy mother's journal says I'm the holy clone- 841 00:50:52,249 --> 00:50:55,343 - Half clone. - Of Jesus Christ? 842 00:50:55,419 --> 00:50:58,582 Paige, please- please, say i- 843 00:50:58,655 --> 00:51:01,818 Say it's 'cause I'm a-a pervert... 844 00:51:01,892 --> 00:51:05,328 or- or a failure, or-or just a really, really bad lay. 845 00:51:05,395 --> 00:51:07,955 But please, not over this. 846 00:51:08,031 --> 00:51:10,499 What the fuck? 847 00:51:10,567 --> 00:51:13,968 What are you doing? Get out of here. 848 00:51:14,037 --> 00:51:18,371 I'm not who you think I am, okay? So would you all please fuck off? 849 00:51:18,442 --> 00:51:21,639 Get the fuck out of here! 850 00:51:21,711 --> 00:51:24,544 - And he's so humble. - I am not humble. 851 00:51:24,614 --> 00:51:27,208 I'm not even good. Would a good person do this? 852 00:51:27,284 --> 00:51:29,809 Huh? 853 00:51:29,886 --> 00:51:32,946 What about this? 854 00:51:34,257 --> 00:51:37,090 - Hey! - Hey! 855 00:51:37,160 --> 00:51:40,323 Okay, what about this? 856 00:52:03,086 --> 00:52:07,022 And faster than you can say, "Jesus H. Clone"... 857 00:52:07,090 --> 00:52:09,490 I was alone... again. 858 00:52:11,795 --> 00:52:15,094 #How'd I arrive in a place like this # 859 00:52:15,165 --> 00:52:19,397 # Red right hand does the alligator kiss ## 860 00:52:19,469 --> 00:52:24,202 To reclaim my personal booth at the caf� of diminished expectations... 861 00:52:25,809 --> 00:52:28,903 all I had to do was answer one simple question: 862 00:52:31,081 --> 00:52:33,515 What would Jesus not do? 863 00:52:36,019 --> 00:52:38,010 Don't kiss me on the mouth. 864 00:52:38,088 --> 00:52:40,022 Don't ask if you're hurting me. 865 00:52:40,090 --> 00:52:42,923 And if you hear the safe word, stop what you're doing immediately. 866 00:52:42,993 --> 00:52:44,961 Do you have panty hose? 867 00:52:45,028 --> 00:52:46,928 You want me to rip you in drag? 868 00:52:46,997 --> 00:52:50,091 - F-For your head. - Oh. 869 00:52:50,167 --> 00:52:53,830 I need you to be a faceless attacker. 870 00:52:53,904 --> 00:52:55,895 Here, you'll need this. 871 00:52:55,972 --> 00:52:58,406 Whoa! Jesus. 872 00:52:58,475 --> 00:53:01,444 Um, couldn't I just, you know, rough you up a little? 873 00:53:01,511 --> 00:53:05,504 Mmm. No, absolutely not. The knife is very important to my total experience. 874 00:53:05,582 --> 00:53:09,416 I mean, be careful with it, 'cause if you so much as scratch me with that thing... 875 00:53:09,486 --> 00:53:12,114 I will have you in prison before you can put your pants on. 876 00:53:12,189 --> 00:53:16,091 - Anything else? - Yes. And this is very important. 877 00:53:16,159 --> 00:53:18,957 Whatever you do, do not rape me on the bed. 878 00:53:19,029 --> 00:53:21,463 The bedspread is silk. It will spot. 879 00:53:21,531 --> 00:53:24,830 So rape me on the floor, but not on the floor itself. 880 00:53:24,901 --> 00:53:27,927 On a towel on the floor, but on the wood part, not the rug. 881 00:53:28,004 --> 00:53:30,404 - Got it? - Got it. 882 00:53:33,009 --> 00:53:35,000 What's the safe word? 883 00:53:35,078 --> 00:53:37,478 Poodle. 884 00:53:48,992 --> 00:53:50,926 - Oh, God! No! - Yeah. 885 00:53:50,994 --> 00:53:53,155 No, help me, please! Not the bed! Not the bed! 886 00:53:53,230 --> 00:53:55,960 Or the rug! Or the- Try the towel. 887 00:53:56,032 --> 00:53:58,057 - Remember? The towel? - Oh, yeah. 888 00:53:58,134 --> 00:54:01,695 - Oh, ow! Ow, ow, ow, ow! Stop! Please! - Right. 889 00:54:01,771 --> 00:54:05,207 Please, you're hurting me. Stop! 890 00:54:05,275 --> 00:54:07,436 Please! Ow! Ow! Ow! 891 00:54:07,510 --> 00:54:10,001 - Okay. - Did I say "poodle"? 892 00:54:10,080 --> 00:54:13,846 - No. - No, then I'm not really hurt, you fucking moron! 893 00:54:13,917 --> 00:54:17,853 - Wait a minute. Wait! Are those my hose? - Uh, yeah. 894 00:54:17,921 --> 00:54:21,618 For Christ's sake, what kind of rapist doesn't bring his own panty hose? 895 00:54:21,691 --> 00:54:25,058 - Look, I'm sorry, but the drugstore- - No, don't apologize! 896 00:54:25,128 --> 00:54:27,392 Just demean me, you stupid shit! 897 00:54:27,464 --> 00:54:32,231 Oh. Okay. That's better. Now hit me. 898 00:54:32,302 --> 00:54:35,430 - Do you want me to use the knife, or- - No. Not with the- 899 00:54:35,505 --> 00:54:38,804 When you hit someone with a knife, that's stabbing. Hit me! 900 00:54:38,875 --> 00:54:41,605 Ow! But not in the head, you dumb ass! 901 00:54:41,678 --> 00:54:45,341 You're gonna give me a concussion. Lower! Lower! 902 00:54:45,415 --> 00:54:48,851 How 'bout you shut the fuck up and let me rape you my way? 903 00:54:48,918 --> 00:54:50,681 - How 'bout that? - Well, you know? 904 00:54:50,754 --> 00:54:53,086 Well, if that's how you feel about it... 905 00:54:53,156 --> 00:54:56,250 you might want to take your little friend there and run along home. 906 00:54:56,326 --> 00:54:58,726 Or your way's good. We can do it your way. 907 00:54:58,795 --> 00:55:00,729 Come on! 908 00:55:01,931 --> 00:55:03,865 Okay. Okay. Okay. 909 00:55:03,933 --> 00:55:06,993 Hey, wait a minute. Wait a second. Whoa, whoa, whoa. 910 00:55:07,070 --> 00:55:09,504 What about me? How 'bout me? 911 00:55:09,572 --> 00:55:13,804 Well, you can take care of yourself. Just put your stuff on the towel when you're done. 912 00:55:18,648 --> 00:55:21,776 I've got to switch. 913 00:55:21,851 --> 00:55:25,651 Mmm. 914 00:55:43,707 --> 00:55:46,642 Hey, wait a minute. 915 00:55:46,710 --> 00:55:49,235 Where did you put your- 916 00:55:49,312 --> 00:55:50,904 Hey! 917 00:55:50,980 --> 00:55:53,210 Poodle. 918 00:56:15,004 --> 00:56:18,462 As the body doth regurgitate spoilt meats... 919 00:56:18,541 --> 00:56:22,705 so shalt the ungodly be cast from the bosom of fair Dunsboro. 920 00:56:24,514 --> 00:56:27,506 We therefore commit this body to the earth... 921 00:56:27,584 --> 00:56:30,576 to be turned once more into corruption. 922 00:56:44,300 --> 00:56:46,234 Victor, I- 923 00:56:51,074 --> 00:56:55,010 Feel like I'm not a very good sponsor. 924 00:56:58,081 --> 00:56:59,946 Oww! 925 00:57:00,016 --> 00:57:02,075 Fuck! Oh, fuck! 926 00:57:02,152 --> 00:57:04,086 I'm not a lawn mower. 927 00:57:04,154 --> 00:57:06,418 Jesus. 928 00:57:08,024 --> 00:57:10,424 - Oops. - What's the matter? 929 00:57:11,461 --> 00:57:13,520 Man overboard. 930 00:57:13,596 --> 00:57:16,656 What are you saying? Are you saying- 931 00:57:16,733 --> 00:57:19,861 Oh. Well, it'll work its way out. 932 00:57:19,936 --> 00:57:22,302 Yeah? 933 00:57:22,372 --> 00:57:25,068 - Yeah. - Good luck with that. 934 00:57:30,647 --> 00:57:34,014 Hey! You changed your hair. 935 00:57:34,083 --> 00:57:37,246 Yeah, 'cause of what you said about blondes getting skin cancer. 936 00:57:37,320 --> 00:57:41,086 - Good thinkin'! - You can never be too careful. 937 00:57:44,594 --> 00:57:47,529 Can I get some nuts, please? Nuts? 938 00:57:47,597 --> 00:57:49,531 How is she? 939 00:57:49,599 --> 00:57:53,729 - Who cares? I wasn't that into her anyway. - No, I-I meant your mom. 940 00:57:53,803 --> 00:57:57,330 Oh. Yeah. Tell you the truth, I wish she'd just die already. 941 00:57:57,407 --> 00:58:01,776 You need to go see her, dude. And go to a meeting. You've barely been home in days. 942 00:58:01,845 --> 00:58:05,178 You're stalking a stripper, and you're concerned about my sobriety? 943 00:58:05,248 --> 00:58:08,979 No, I'm not stalking her. It's a healthy relationship. 944 00:58:10,153 --> 00:58:12,087 I love her. 945 00:58:12,155 --> 00:58:14,089 You what? 946 00:58:14,157 --> 00:58:16,057 I love her. 947 00:58:16,125 --> 00:58:18,525 And... 948 00:58:18,595 --> 00:58:20,529 we're moving in together. 949 00:58:20,597 --> 00:58:22,724 That's nice. 950 00:58:29,873 --> 00:58:33,468 You know, she's not as attractive as you think. 951 00:58:46,155 --> 00:58:48,146 What? 952 00:58:51,794 --> 00:58:55,195 You're my best friend in the whole world. 953 00:58:55,265 --> 00:58:57,699 But this girl... 954 00:58:57,767 --> 00:59:01,533 she's, like, the only nice thing that's ever happened to me. 955 00:59:01,604 --> 00:59:06,473 So you think you could resist the impulse to piss all over it just this once? 956 00:59:06,543 --> 00:59:08,408 Sure. 957 00:59:08,478 --> 00:59:10,537 Thanks. 958 00:59:12,248 --> 00:59:15,911 I just hope you're cool paying a kid's tuition with a bunch of wrinkly ones. 959 00:59:17,287 --> 00:59:19,278 Go see your mom, dude. 960 00:59:21,224 --> 00:59:24,125 And start your fourth step already. Don't you think you've suffered enough? 961 00:59:24,193 --> 00:59:26,525 No. 962 00:59:32,535 --> 00:59:34,628 Ira. 963 00:59:36,706 --> 00:59:39,004 Ira and Tammy Hastings. 964 00:59:40,910 --> 00:59:42,844 Do you love him... 965 00:59:42,912 --> 00:59:45,813 Ira here? 966 00:59:45,882 --> 00:59:48,009 I do. 967 00:59:48,084 --> 00:59:50,780 Do you love her? 968 00:59:50,853 --> 00:59:53,549 - No. - Ira! 969 00:59:54,691 --> 00:59:56,625 Okay. Yeah, I love her. 970 00:59:56,693 --> 01:00:00,026 Do you know how lucky you are? 971 01:00:01,631 --> 01:00:04,964 Poor Victor isn't very good at loving people. 972 01:00:05,034 --> 01:00:07,969 I'm afraid that when I'm gone... 973 01:00:08,037 --> 01:00:12,736 there won't be anyone left in the whole world who will love Victor. 974 01:00:29,392 --> 01:00:31,326 Hey. 975 01:00:31,394 --> 01:00:33,328 - Uh, yeah, thanks, but- - For what? 976 01:00:33,396 --> 01:00:35,421 For, uh, lying back there. 977 01:00:35,498 --> 01:00:39,025 Look, I know I overreacted before... 978 01:00:39,102 --> 01:00:42,037 but the information was a little startling at first. 979 01:00:42,105 --> 01:00:45,666 Now the prospect of dating a clone deity seems kind of neat? 980 01:00:45,742 --> 01:00:50,475 If I could take it back I would. 981 01:00:50,546 --> 01:00:53,709 But the thing is, I wasn't lying in there. 982 01:00:53,783 --> 01:00:56,115 So if you feel anything... 983 01:00:56,185 --> 01:00:58,119 you know... 984 01:00:58,187 --> 01:01:00,052 remotely similar for me... 985 01:01:00,123 --> 01:01:04,059 then now would be a really good time to say so. 986 01:01:18,508 --> 01:01:20,442 Pathetic. 987 01:01:20,510 --> 01:01:22,740 What the f- What are you doing up? 988 01:01:22,812 --> 01:01:25,372 - You should be ashamed. - What are you talking about? 989 01:01:25,448 --> 01:01:27,382 Go back to bed, for God's sake. 990 01:01:27,450 --> 01:01:30,385 That woman just placed her heart in the palm of your hand... 991 01:01:30,453 --> 01:01:32,387 and you toss it aside like some old shoe... 992 01:01:32,455 --> 01:01:35,083 because you can't muster the guts to admit you feel the same way. 993 01:01:35,158 --> 01:01:37,456 Who says I feel the same way? 994 01:01:37,527 --> 01:01:39,927 Oh, please. It's written all over you. 995 01:01:39,996 --> 01:01:44,729 You'd sooner let the woman you love walk out the door than stand up and declare yourself. 996 01:01:44,801 --> 01:01:47,565 - Okay, whatever- - What's that, Fred? Speak up! 997 01:01:47,637 --> 01:01:50,071 I'm not Fred! It's me! 998 01:01:50,139 --> 01:01:52,073 It's Victor. 999 01:01:52,141 --> 01:01:55,076 And you're right- I'm pathetic. 1000 01:01:55,144 --> 01:01:56,805 I have sex with strangers... 1001 01:01:56,879 --> 01:02:00,576 because I'm incapable of doing it with someone I actually like. 1002 01:02:00,650 --> 01:02:03,346 I can't even ask anyone out on a date... 1003 01:02:03,419 --> 01:02:06,411 'cause if it doesn't end up in a high-speed chase, I get bored. 1004 01:02:06,489 --> 01:02:08,923 That's not what I'm talking about. 1005 01:02:08,991 --> 01:02:10,925 I've kept myself numb for so long... 1006 01:02:10,993 --> 01:02:14,429 that now I want to actually feel something and I can't... 1007 01:02:14,497 --> 01:02:17,022 because no matter where I go, no matter what I do... 1008 01:02:17,100 --> 01:02:19,762 I always end up back here with you. 1009 01:02:19,836 --> 01:02:23,431 Well, you say that like it's a bad thing. 1010 01:02:23,506 --> 01:02:26,441 I need to break up, Ma. 1011 01:02:26,509 --> 01:02:28,443 Now. 1012 01:02:28,511 --> 01:02:31,173 Before it's too late. 1013 01:02:31,247 --> 01:02:33,545 You were always so good at walking- 1014 01:02:33,616 --> 01:02:36,016 walking away. 1015 01:02:36,085 --> 01:02:38,610 Show me how. 1016 01:02:40,423 --> 01:02:42,448 All right. 1017 01:02:48,364 --> 01:02:50,491 Of course I will. 1018 01:02:52,568 --> 01:02:56,129 All I've ever wanted to do is to make you happy. 1019 01:02:56,205 --> 01:02:58,673 You know that, Fred. 1020 01:03:01,778 --> 01:03:03,871 I'm hungry now. 1021 01:03:10,219 --> 01:03:12,210 Victor, don't play with your food. 1022 01:03:12,288 --> 01:03:15,223 Come on. Eat your hot dog. 1023 01:03:16,492 --> 01:03:18,687 Victor, no. 1024 01:03:18,761 --> 01:03:22,663 We cannot go to that park. It's late. We have to make the state line. 1025 01:03:39,115 --> 01:03:41,049 Okay. 1026 01:03:41,117 --> 01:03:44,575 We got bus boys to clear the table, hon. 1027 01:03:44,654 --> 01:03:47,122 Charlene. 1028 01:03:47,190 --> 01:03:50,057 Come on, honey, toss it in. We'll eat it later. 1029 01:03:52,829 --> 01:03:55,127 Victor. 1030 01:03:56,399 --> 01:03:58,867 Victor, what are you doing? 1031 01:03:58,935 --> 01:04:00,926 Victor. 1032 01:04:06,209 --> 01:04:08,302 Victor! 1033 01:04:08,377 --> 01:04:10,971 Victor. Victor. 1034 01:04:13,716 --> 01:04:16,378 Oh! He's okay. 1035 01:04:18,521 --> 01:04:20,512 Oh, boy. 1036 01:04:22,525 --> 01:04:24,516 Check this out. 1037 01:04:28,497 --> 01:04:30,488 I'm sorry. 1038 01:04:33,402 --> 01:04:37,168 Oh, my God. 1039 01:05:01,230 --> 01:05:03,255 No, no, no, no. 1040 01:05:08,004 --> 01:05:10,404 So, what is this? 1041 01:05:10,473 --> 01:05:12,407 I don't know yet. 1042 01:05:12,475 --> 01:05:15,410 You don't know what you're building, huh? 1043 01:05:15,478 --> 01:05:18,538 This isn't about getting something done. 1044 01:05:18,614 --> 01:05:23,779 It's about process. I want to do something good. 1045 01:05:23,853 --> 01:05:27,311 Instead of just trying not to do bad stuff all the time. 1046 01:05:27,390 --> 01:05:31,383 This is pretty ridiculous, dude, even for you. 1047 01:05:35,531 --> 01:05:37,863 You need some help? 1048 01:05:37,934 --> 01:05:43,031 You can help if you want to, but we don't need your help. 1049 01:05:43,105 --> 01:05:47,371 By "we," you mean that you and Cherry Daiquiri have the project under control? 1050 01:05:47,443 --> 01:05:50,378 Her name's Beth. 1051 01:05:50,446 --> 01:05:54,382 And I'm sorry if our relationship is triggering your abandonment issues. 1052 01:05:54,450 --> 01:05:56,748 Blah, blah, blah. 1053 01:06:07,596 --> 01:06:10,588 You have to forgive me, Victor. I feel terrible. 1054 01:06:11,867 --> 01:06:14,028 Please. 1055 01:06:15,871 --> 01:06:19,238 I'll do anything. 1056 01:06:31,988 --> 01:06:34,923 If this was a churn we'd have butter an hour ago. 1057 01:06:34,991 --> 01:06:36,925 It's not you. 1058 01:06:36,993 --> 01:06:38,927 Yes. I'm aware of that. 1059 01:06:40,997 --> 01:06:44,433 You sure you're all right? There's some weird noises coming from your stomach. 1060 01:06:44,500 --> 01:06:47,435 Are you kidding me? I'm having a wonderful time. 1061 01:06:47,503 --> 01:06:50,438 Did you go out with Lord High Charlie yet? 1062 01:06:50,506 --> 01:06:52,440 No. 1063 01:06:52,508 --> 01:06:55,602 He asks me all the time, but I always say no. 1064 01:06:55,678 --> 01:06:58,613 - Which is typical. - Why? 1065 01:06:58,681 --> 01:07:01,548 Because he's sweet and... 1066 01:07:01,617 --> 01:07:03,778 I kind of like him. 1067 01:07:03,853 --> 01:07:07,846 But me, I always go for the asshole. 1068 01:07:09,025 --> 01:07:10,959 No offense. 1069 01:07:11,027 --> 01:07:12,961 None taken. 1070 01:07:15,297 --> 01:07:17,629 Hey. We got company. 1071 01:07:19,635 --> 01:07:21,569 Hey. 1072 01:07:21,637 --> 01:07:24,572 Let me just rest while I do it for a second. 1073 01:07:24,640 --> 01:07:26,904 See this goat? 1074 01:07:28,978 --> 01:07:30,912 Hey, little goat. 1075 01:07:30,980 --> 01:07:33,278 Hey. 1076 01:07:33,349 --> 01:07:35,146 You want some food? 1077 01:07:45,227 --> 01:07:48,856 Oh, no. No. No, no. 1078 01:07:48,931 --> 01:07:50,922 Not you. Not with you. 1079 01:07:51,000 --> 01:07:53,798 - Charlie- - How could she do this to me? 1080 01:07:53,869 --> 01:07:57,896 - Shh, shh, shh. - I was so completely into her. Now it's ruined! 1081 01:07:57,973 --> 01:08:00,407 - Oh, my God. Oh, my God! - Shh, shh. Ch- Charlie- 1082 01:08:00,476 --> 01:08:02,637 - Oh, my God! - Charlie. 1083 01:08:02,711 --> 01:08:05,646 Charlie? Don't do- Don't do that. 1084 01:08:05,714 --> 01:08:09,980 What is wrong with me? Why do I fall for the wrong people every fucking time? 1085 01:08:10,052 --> 01:08:14,182 - It's not what you're thinking. - Isn't that your penis in her hand? 1086 01:08:14,256 --> 01:08:16,281 Well, yeah, but- 1087 01:08:16,358 --> 01:08:19,794 You don't care about her. You don't care about anything. 1088 01:08:19,862 --> 01:08:22,387 How could she possibly find that appealing? 1089 01:08:23,466 --> 01:08:25,696 Human nature, I guess. 1090 01:08:25,768 --> 01:08:29,067 I thought she was so special. And now look at her. 1091 01:08:29,138 --> 01:08:33,234 Charlie, don't say that. She's a- She's a- She's a good girl, you know. 1092 01:08:33,309 --> 01:08:36,244 She was just saying how much she liked you. 1093 01:08:36,312 --> 01:08:39,076 When? While she was jerking you off? 1094 01:08:39,148 --> 01:08:42,345 Well, yeah. But this is nothing. 1095 01:08:42,418 --> 01:08:45,353 Believe me. I'm just her little trip to the dark side. 1096 01:08:45,421 --> 01:08:49,482 You, you've got the guts to hang it out there... 1097 01:08:49,558 --> 01:08:51,685 let her know how you feel. 1098 01:08:51,760 --> 01:08:54,695 That's- That's more than I've ever done. 1099 01:08:54,763 --> 01:08:57,197 She sees that. She respects it. 1100 01:08:57,266 --> 01:09:00,201 - Clearly. - Listen to me, Charlie. 1101 01:09:00,269 --> 01:09:04,501 The way I see it, you got one chance to turn this thing around... 1102 01:09:04,573 --> 01:09:09,636 and that's to back on out of this barn and forget you ever walked in here. 1103 01:09:09,712 --> 01:09:13,011 She deserves that. You both do. 1104 01:09:14,917 --> 01:09:17,852 - Really? - Really. 1105 01:09:20,623 --> 01:09:22,614 Thank you. 1106 01:09:28,931 --> 01:09:32,958 Hello, everybody. My name is Phil, and I'm a sex addict. 1107 01:09:33,035 --> 01:09:34,593 Hello. Hi, Phil. 1108 01:09:36,172 --> 01:09:38,106 Hold this. 1109 01:09:38,174 --> 01:09:40,608 Tonight's meeting is a step meeting. 1110 01:09:40,676 --> 01:09:45,511 Whether you just started the step, or you're stuck. 1111 01:09:47,082 --> 01:09:49,141 What's the matter with you? 1112 01:09:49,218 --> 01:09:52,210 Anybody here working on a fourth step? 1113 01:09:53,289 --> 01:09:55,223 Anybody? 1114 01:09:57,092 --> 01:10:00,789 Swear to God, you go in there with those losers, and I will never get with you again. 1115 01:10:00,863 --> 01:10:04,822 Once you get started, it feels good to get better... 1116 01:10:04,900 --> 01:10:09,496 because you can begin to think about movin' on. 1117 01:10:11,807 --> 01:10:15,368 Hi. My name's Victor. 1118 01:10:15,444 --> 01:10:17,571 I'm a sex addict. 1119 01:10:17,646 --> 01:10:19,238 Hi, Victor. 1120 01:10:19,315 --> 01:10:21,647 This is Nico. 1121 01:10:22,952 --> 01:10:26,115 Yeah. My name is Nico. 1122 01:10:26,188 --> 01:10:29,749 And you people can all get fucked! 1123 01:10:43,872 --> 01:10:48,275 I've been trying to start my fourth step for a really long time now. 1124 01:10:48,344 --> 01:10:51,370 You know, Victor, sometimes the best place to start... 1125 01:10:51,447 --> 01:10:53,574 is at the beginning. 1126 01:10:53,649 --> 01:10:58,677 Try thinking back to when you first lost your way. 1127 01:11:11,066 --> 01:11:13,000 S-Sorry. 1128 01:11:13,068 --> 01:11:16,526 If you're trying to make me feel bad, you're doing a wonderful job. 1129 01:11:18,507 --> 01:11:21,340 Are you ta-Are you talking to me? 1130 01:11:21,410 --> 01:11:23,571 You see anyone else around? 1131 01:11:24,980 --> 01:11:27,210 Um- 1132 01:11:38,394 --> 01:11:40,328 Hi. 1133 01:11:40,396 --> 01:11:42,330 - Hi. - Hey. 1134 01:11:42,398 --> 01:11:44,332 Where you coming from? 1135 01:11:44,400 --> 01:11:46,698 Um, Thanksgiving with my mom... 1136 01:11:46,769 --> 01:11:48,703 at the state mental hospital. 1137 01:11:48,771 --> 01:11:51,706 Oh. And how was that? 1138 01:11:51,774 --> 01:11:53,708 Um- 1139 01:11:53,776 --> 01:11:55,710 Aww. That's okay, honey. 1140 01:11:55,778 --> 01:11:58,713 - It was kinda- - That's what the circuit's here for. 1141 01:11:58,781 --> 01:12:01,511 Shit. 1142 01:12:01,583 --> 01:12:02,182 Maybe we - 1143 01:12:02,183 --> 01:12:05,178 That's the one drawback of the bathroom pick-up. 1144 01:12:05,254 --> 01:12:07,688 Have you done this before? 1145 01:12:07,756 --> 01:12:11,192 Haven't you ever opened a door on a train or a plane... 1146 01:12:11,260 --> 01:12:13,524 seen someone standing there and thought... 1147 01:12:13,595 --> 01:12:16,291 "Why don't they just lock the door?" 1148 01:12:16,365 --> 01:12:19,300 I thought that was, like, an accident or- 1149 01:12:19,368 --> 01:12:22,804 There are no accidents on the circuit, honey. 1150 01:12:22,871 --> 01:12:24,862 Circuit? 1151 01:12:26,575 --> 01:12:28,634 So- 1152 01:12:28,711 --> 01:12:30,702 Um- 1153 01:12:32,614 --> 01:12:35,549 - Late bloomer, huh? - Sorry. Yeah, kind of. 1154 01:12:35,617 --> 01:12:37,676 Here, let me help you. 1155 01:12:43,525 --> 01:12:45,516 Oh! 1156 01:12:46,995 --> 01:12:48,929 See? 1157 01:12:48,997 --> 01:12:51,932 All you needed was a jump start. 1158 01:13:03,412 --> 01:13:05,346 Feeling better? 1159 01:13:06,415 --> 01:13:08,349 Yeah. 1160 01:13:08,417 --> 01:13:10,351 Good. 1161 01:13:10,419 --> 01:13:13,354 But please don't think this was anything special. 1162 01:13:13,422 --> 01:13:16,983 And don't forget to lock the door. 1163 01:13:18,394 --> 01:13:21,591 That is, if you want it locked anymore. 1164 01:13:23,132 --> 01:13:26,966 #Daylight is creeping # 1165 01:13:27,169 --> 01:13:29,069 Thank you for that, Richard. 1166 01:13:29,138 --> 01:13:31,572 We're here on scene with Victor Mancini... 1167 01:13:31,640 --> 01:13:34,053 one of the builders of this mystery rock structure. 1168 01:13:34,054 --> 01:13:35,076 Sitting there naked and alone. 1169 01:13:35,144 --> 01:13:37,078 Hey, Victor! You're on TV. 1170 01:13:37,146 --> 01:13:41,082 All the people around are wanting to know, what is this structure going to be? 1171 01:13:41,150 --> 01:13:44,449 - We don't know. It's about process. - What's it going to become? 1172 01:13:44,520 --> 01:13:49,287 The structure will continue to evolve until the last rock is set. 1173 01:13:49,358 --> 01:13:53,556 People should bring one by. They can alter the nature of what it becomes. 1174 01:13:53,629 --> 01:13:56,753 So, there you have it. Bring a rock and come on down. 1175 01:13:57,499 --> 01:14:01,868 - This is Roger Fessenden, Action 2 News. - In other news- 1176 01:14:01,937 --> 01:14:05,168 Hey, that rock thing was a nice touch. 1177 01:14:05,240 --> 01:14:07,367 Thanks. 1178 01:14:13,248 --> 01:14:18,185 Hey, you think Jesus was automatically good from the start? 1179 01:14:18,253 --> 01:14:20,585 You don't hear much about the teen years. 1180 01:14:20,656 --> 01:14:23,591 Maybe Jesus was kind of a dick for a while. 1181 01:14:23,659 --> 01:14:26,093 Then he started helping old ladies cross the street... 1182 01:14:26,161 --> 01:14:28,595 and turning off people's headlights and stuff... 1183 01:14:28,664 --> 01:14:31,929 and he just kinda grew into the whole messiah thing. 1184 01:14:32,000 --> 01:14:34,161 I mean, that's not impossible, right? 1185 01:14:34,236 --> 01:14:37,899 - This is Jesus? - Yeah. 1186 01:14:37,973 --> 01:14:39,565 I don't know. 1187 01:14:39,641 --> 01:14:41,871 Yeah. Of course you don't. 1188 01:14:41,944 --> 01:14:45,436 But if you read the New Testament... 1189 01:14:45,514 --> 01:14:48,847 especially some of the Paul stuff in Galatians... 1190 01:14:48,917 --> 01:14:53,217 Jesus was all about the idea that people are transformed... 1191 01:14:53,288 --> 01:14:56,280 not by being loved, but by the act of loving somebody... 1192 01:14:56,358 --> 01:14:59,555 no matter how difficult it is. 1193 01:14:59,628 --> 01:15:02,290 So it only stands to reason he could've developed this theory... 1194 01:15:02,364 --> 01:15:06,630 on his whole, you know, personal savior journey. 1195 01:15:19,181 --> 01:15:21,172 Hello. 1196 01:15:22,417 --> 01:15:25,386 Yeah. Okay. I'll tell him. 1197 01:15:27,456 --> 01:15:30,391 Um, it's about your mom. They moved her. 1198 01:15:33,295 --> 01:15:36,924 I brought you some pudding. It's chocolate. It's your favorite. 1199 01:15:36,999 --> 01:15:39,661 Oh, that's very sweet, Victor... 1200 01:15:39,735 --> 01:15:42,135 but I'm not very hungry. 1201 01:15:42,204 --> 01:15:44,138 Well, you have to tr- 1202 01:15:44,206 --> 01:15:47,107 What did-What did you call me? 1203 01:15:47,175 --> 01:15:50,838 Victor. That's still your name, isn't it? 1204 01:15:50,913 --> 01:15:53,905 Yeah. Yes, it is. 1205 01:15:57,185 --> 01:15:58,948 We have to talk, sweetie. 1206 01:15:59,021 --> 01:16:01,990 Forget about that now. Just try and get some of this down. 1207 01:16:02,057 --> 01:16:05,288 There's something I've been meaning to tell you for a long time. 1208 01:16:05,360 --> 01:16:09,194 Don't worry. I already know what you had to do to get me. 1209 01:16:09,264 --> 01:16:11,425 You do? 1210 01:16:11,500 --> 01:16:15,994 I know you came from Italy impregnated by the sacred foreskin. 1211 01:16:16,071 --> 01:16:18,039 The what? 1212 01:16:18,106 --> 01:16:21,735 You wrote it in Italian so I wouldn't read it... 1213 01:16:21,810 --> 01:16:24,244 but Dr. Marshall told me the truth. 1214 01:16:24,313 --> 01:16:29,012 I know who I am, and I know I can save you. 1215 01:16:29,084 --> 01:16:32,884 What the hell are you talking about? 1216 01:16:32,955 --> 01:16:37,415 I stole you from a stroller in Waterloo, Iowa. 1217 01:16:37,492 --> 01:16:40,757 Mom, you don't have to- you don't have to lie anymore. 1218 01:16:40,829 --> 01:16:42,763 Who's lying? 1219 01:16:42,831 --> 01:16:45,629 You were at the Cadillac Bowling Alley on LaPorte Road. 1220 01:16:47,636 --> 01:16:49,831 Wh- 1221 01:16:49,905 --> 01:16:53,466 You're saying that you, uh- 1222 01:16:53,542 --> 01:16:57,342 You're saying you're not- that you're not my, uh- 1223 01:16:59,081 --> 01:17:01,948 What are you saying? 1224 01:17:02,017 --> 01:17:04,747 You're saying you're not my- 1225 01:17:06,421 --> 01:17:08,412 That you're not my- 1226 01:17:13,862 --> 01:17:15,853 Mom. 1227 01:17:15,931 --> 01:17:17,865 Hey. 1228 01:17:17,933 --> 01:17:19,730 Mom. 1229 01:17:19,801 --> 01:17:22,065 Mom. Mom! 1230 01:17:22,137 --> 01:17:24,071 Mom! 1231 01:17:24,139 --> 01:17:27,768 Help! Help! Help! 1232 01:17:27,843 --> 01:17:30,437 Ida? 1233 01:17:30,512 --> 01:17:32,446 Ida? 1234 01:17:32,514 --> 01:17:35,711 She's choking. I choked her. 1235 01:17:35,784 --> 01:17:37,718 She denied my- my birth origins. 1236 01:17:37,786 --> 01:17:39,879 She made up some story about Iowa. 1237 01:17:39,955 --> 01:17:41,684 Your birth origins? 1238 01:17:41,757 --> 01:17:44,021 Oh. 1239 01:17:44,092 --> 01:17:47,528 Live! Live! 1240 01:17:47,596 --> 01:17:50,292 I command you to live! Live! 1241 01:17:50,365 --> 01:17:52,390 I'm afraid there's been a misunderstanding. 1242 01:17:52,467 --> 01:17:55,459 Live. Live. 1243 01:18:04,246 --> 01:18:06,237 You're a patient? 1244 01:18:06,314 --> 01:18:09,806 - Yeah. - What the fuck, man? 1245 01:18:12,688 --> 01:18:15,816 Is she okay- Is she-Wh- 1246 01:18:15,891 --> 01:18:18,792 Oh, God. 1247 01:18:19,828 --> 01:18:21,762 Is she- 1248 01:18:22,831 --> 01:18:25,732 What have I-What have I done? 1249 01:18:37,813 --> 01:18:40,077 We don't need this. 1250 01:18:40,148 --> 01:18:42,082 But we're lost. 1251 01:18:42,150 --> 01:18:44,584 We're not lost, we're pioneers... 1252 01:18:44,653 --> 01:18:47,588 blazing a trail through the new frontier. 1253 01:18:47,656 --> 01:18:49,851 And if you look very closely... 1254 01:18:49,925 --> 01:18:53,190 you'll see an opportunity to overcome your fear. 1255 01:18:53,261 --> 01:18:56,856 - How do we know which way to go? - Come here. 1256 01:18:56,932 --> 01:18:58,923 Come on. 1257 01:19:00,035 --> 01:19:02,003 Okay. Take the wheel. 1258 01:19:02,070 --> 01:19:04,004 Good. 1259 01:19:04,072 --> 01:19:06,438 And listen very closely. 1260 01:19:06,508 --> 01:19:09,944 'Cause nothing worth having comes without a risk. 1261 01:19:10,011 --> 01:19:12,502 'Cause I won't always be around to nag you. 1262 01:19:12,914 --> 01:19:17,146 'Cause sometimes it's not important which way you jump... 1263 01:19:17,219 --> 01:19:19,153 just that you jump. 1264 01:19:19,221 --> 01:19:22,156 Victor, I know it was an accident. 1265 01:19:22,224 --> 01:19:25,557 Let's be on the safe side. How 'bout we get you out of here? 1266 01:19:25,627 --> 01:19:29,188 Victor. Come on. We don't have much time. 1267 01:19:29,264 --> 01:19:32,199 - You're not even really a doctor, are you? - Technically, no. 1268 01:19:32,267 --> 01:19:34,923 All that crap about stem cells and curing my mother? 1269 01:19:34,924 --> 01:19:35,725 Experimental, yes. 1270 01:19:35,804 --> 01:19:38,830 - But it might have worked. - What about the diary? 1271 01:19:38,907 --> 01:19:40,841 Okay, that I made up. 1272 01:19:40,909 --> 01:19:42,843 You mean you- 1273 01:19:42,911 --> 01:19:46,369 Well, once I got to know you, I realized you could never reciprocate my feelings... 1274 01:19:46,448 --> 01:19:49,884 unless I helped you connect to your own inner goodness. 1275 01:19:49,951 --> 01:19:51,885 What does it say? 1276 01:19:51,953 --> 01:19:55,354 You don't even speak Italian, do you? 1277 01:19:55,423 --> 01:19:58,859 I mean, I- I can order dinner, but- 1278 01:19:58,927 --> 01:20:00,861 My God, you're crazy! 1279 01:20:00,929 --> 01:20:02,863 No. 1280 01:20:02,931 --> 01:20:05,695 I'm just working a few things out. 1281 01:20:09,638 --> 01:20:14,041 Go ahead. I can't go any closer, or the door will lock. 1282 01:20:19,581 --> 01:20:22,106 Who are you? 1283 01:20:22,184 --> 01:20:25,119 Just a med school dropout with... 1284 01:20:25,187 --> 01:20:27,246 you know, some issues. 1285 01:20:27,322 --> 01:20:29,256 Is that true? 1286 01:20:29,324 --> 01:20:31,884 Can you just say one thing that's true? 1287 01:20:31,960 --> 01:20:33,894 Okay. 1288 01:20:37,833 --> 01:20:39,767 I did... 1289 01:20:39,835 --> 01:20:41,769 20 perfect years... 1290 01:20:41,837 --> 01:20:44,772 in the most difficult schools in the country. 1291 01:20:44,840 --> 01:20:47,775 Then in my last week of med school... 1292 01:20:47,843 --> 01:20:51,006 I got a "B"...minus. 1293 01:20:52,547 --> 01:20:57,109 I guess when they found me I'd been in the shower for three days. 1294 01:20:57,185 --> 01:20:59,619 My parents were mortified. 1295 01:21:00,822 --> 01:21:02,653 The next thing I remember... 1296 01:21:02,724 --> 01:21:04,715 is your mother... 1297 01:21:04,793 --> 01:21:07,125 sitting in my room telling me stories... 1298 01:21:07,195 --> 01:21:09,129 about this... 1299 01:21:09,197 --> 01:21:11,995 brilliant, loyal boy... 1300 01:21:12,067 --> 01:21:15,764 who stuck by her through thick and thin... 1301 01:21:15,837 --> 01:21:20,331 despite the many, many ways she had failed him. 1302 01:21:21,509 --> 01:21:23,443 And then one day... 1303 01:21:23,511 --> 01:21:25,502 there you were. 1304 01:21:26,548 --> 01:21:29,881 And I introduced myself... 1305 01:21:29,951 --> 01:21:31,942 sort of. 1306 01:21:34,189 --> 01:21:36,180 I lied to you. 1307 01:21:38,260 --> 01:21:40,660 A lot. 1308 01:21:40,729 --> 01:21:43,664 But I never lied about my feelings. 1309 01:21:45,634 --> 01:21:49,434 I gotta- I gotta go. 1310 01:21:55,911 --> 01:21:59,847 Dr. Blue, please report to Room 328, stat. 1311 01:21:59,915 --> 01:22:01,849 Dr. Blue. 1312 01:22:09,391 --> 01:22:12,918 - Victor Mancini? - You're under arrest for suspicion of rape. 1313 01:22:12,994 --> 01:22:15,326 Rape? What are you- I didn't ra- Oh, no. No. 1314 01:22:15,397 --> 01:22:19,390 She asked me to rape her. It turns her on. She even gave me the knife. 1315 01:22:19,467 --> 01:22:21,401 - At 90? - Who's 90? Oww! 1316 01:22:21,469 --> 01:22:24,961 Eva Mueller, a resident of St. Anthony's Constant Care Facility. 1317 01:22:25,040 --> 01:22:28,066 Her daughter said you held her down and touched her woo-woo. 1318 01:22:28,143 --> 01:22:29,972 Said it was your secret game. 1319 01:22:29,973 --> 01:22:32,739 Oh, her. I thought you were talking about this other rape. 1320 01:22:32,814 --> 01:22:35,214 You realize we're the police, right? 1321 01:22:35,283 --> 01:22:38,266 I think we better go downtown and straighten this out. 1322 01:22:38,267 --> 01:22:39,049 Yeah. 1323 01:22:40,689 --> 01:22:44,147 Hey! Good going, Charlie! 1324 01:22:45,293 --> 01:22:47,261 Check this shit out. 1325 01:22:47,329 --> 01:22:50,025 You gonna tell me you nailed all these broads? You? 1326 01:22:50,098 --> 01:22:53,033 We're interested in talking with a patient by the name of Paige Marshall... 1327 01:22:53,101 --> 01:22:55,433 in connection with your mother's death. 1328 01:22:55,503 --> 01:22:57,164 Problem is, we can't find her. 1329 01:22:57,238 --> 01:22:59,934 Apparently she'd been operating under the delusion she was a doctor. 1330 01:23:00,008 --> 01:23:01,999 Checked in catatonic. 1331 01:23:02,077 --> 01:23:05,171 Hadn't spoken for over a year until one day your ma gave her a lab coat. 1332 01:23:05,246 --> 01:23:07,180 Staff let her wear it after that. 1333 01:23:07,248 --> 01:23:09,910 Nobody said a word. 1334 01:23:09,985 --> 01:23:13,182 Sounds like you made a few enemies on the staff over there, lover boy. 1335 01:23:13,254 --> 01:23:17,554 And you can't find her? In a mental hospital? 1336 01:23:17,625 --> 01:23:19,593 - Did you try her room? - That's funny. 1337 01:23:19,661 --> 01:23:24,564 We can't find her because she checked herself out, you skeevy colonial dickwad. 1338 01:23:24,632 --> 01:23:29,228 - Checked herself out? - Turns out she was voluntary. Imagine that. 1339 01:23:29,304 --> 01:23:31,295 You wanna tell us about the diary? 1340 01:23:31,373 --> 01:23:33,398 It's my mom's. It's in Italian. 1341 01:23:33,475 --> 01:23:35,568 What the hell is this? 1342 01:23:35,643 --> 01:23:38,134 That was me when I was a kid. 1343 01:23:39,848 --> 01:23:42,282 A long time ago, in ancient Greece... 1344 01:23:42,350 --> 01:23:47,083 there was a young girl who fell in love with a young boy from another country. 1345 01:23:47,155 --> 01:23:50,090 One day word came that the young boy would have to go home. 1346 01:23:50,158 --> 01:23:55,095 So on their last night together she traced the outline of her lover's shadow... 1347 01:23:55,163 --> 01:23:58,098 so that she could always remember how he looked... 1348 01:23:58,166 --> 01:24:01,226 on the very last moments they were ever to be together. 1349 01:24:06,141 --> 01:24:08,905 Oh! No! 1350 01:24:08,977 --> 01:24:11,002 Come here! Whoa, whoa, whoa! 1351 01:24:11,079 --> 01:24:12,444 No! 1352 01:24:12,514 --> 01:24:14,141 Oww! 1353 01:24:18,553 --> 01:24:21,317 No! No! No! No! 1354 01:24:21,389 --> 01:24:25,382 Victor! No! No! Victor! Victor! 1355 01:24:25,460 --> 01:24:27,485 Eat something, kid. 1356 01:24:27,562 --> 01:24:29,962 You look like ass. 1357 01:24:54,289 --> 01:24:57,816 He talks about that in here. He's faking. 1358 01:25:01,863 --> 01:25:04,024 Looks pretty real. 1359 01:25:07,602 --> 01:25:09,194 Shit. 1360 01:25:13,641 --> 01:25:17,634 Oh, man! 1361 01:25:17,712 --> 01:25:22,411 You did not just shit all over my interrogation room. 1362 01:25:25,320 --> 01:25:28,756 Sometimes you have to lose everything before the penny finally drops. 1363 01:25:28,823 --> 01:25:30,814 You lose this? 1364 01:25:30,892 --> 01:25:32,826 Hmm. 1365 01:25:32,894 --> 01:25:34,885 Or whatever. 1366 01:25:36,264 --> 01:25:39,199 So here's what I figured out. 1367 01:25:39,267 --> 01:25:43,636 We're not evil sinners or perfect knockoffs of God. 1368 01:25:43,705 --> 01:25:47,505 We let the world tell us whether we're saints or sex addicts... 1369 01:25:47,575 --> 01:25:52,672 sane or insane, heroes or victims... 1370 01:25:52,747 --> 01:25:56,877 whether we're good mothers or loving sons. 1371 01:25:59,821 --> 01:26:02,756 But we can decide for ourselves. 1372 01:26:04,159 --> 01:26:06,684 As a certain wise fugitive once told me... 1373 01:26:06,761 --> 01:26:11,357 sometimes it's not important which way you jump, just that you jump. 1374 01:26:11,432 --> 01:26:15,630 I wish I could say I'd left the circuit completely behind me... 1375 01:26:15,703 --> 01:26:18,399 but that wouldn't be entirely true. 1376 01:26:22,644 --> 01:26:25,442 I still wonder about Paige- 1377 01:26:25,513 --> 01:26:28,311 another beautiful psycho like my mother... 1378 01:26:29,651 --> 01:26:32,950 or a twisted soul mate sent to bring me back to life? 1379 01:26:33,021 --> 01:26:37,048 #Disavow # 1380 01:26:37,125 --> 01:26:39,423 # The pleasure # 1381 01:26:39,494 --> 01:26:42,327 Only one way to find out. 1382 01:26:53,741 --> 01:26:57,973 # You are not # 1383 01:26:58,012 --> 01:26:59,843 # To blame # 1384 01:27:00,548 --> 01:27:02,982 # For# 1385 01:27:05,086 --> 01:27:09,352 # Bittersweet # 1386 01:27:09,424 --> 01:27:14,418 # Distractors # 1387 01:27:16,631 --> 01:27:20,897 # Dare not speak # 1388 01:27:20,969 --> 01:27:25,099 # His name # 1389 01:27:28,109 --> 01:27:32,409 # Dedicated # 1390 01:27:32,480 --> 01:27:35,005 # To all # 1391 01:27:35,083 --> 01:27:37,415 # You # 1392 01:27:37,485 --> 01:27:39,783 # All # 1393 01:27:39,854 --> 01:27:48,455 # You need, yes # 1394 01:27:55,570 --> 01:27:57,663 # Because # 1395 01:27:57,739 --> 01:28:01,971 # We separate # 1396 01:28:02,043 --> 01:28:03,977 # It ripples # 1397 01:28:04,045 --> 01:28:13,113 # Our reflections # 1398 01:28:23,064 --> 01:28:25,498 # Because # 1399 01:28:25,566 --> 01:28:29,502 # We separate # 1400 01:28:29,570 --> 01:28:31,504 # It ripples # 1401 01:28:31,572 --> 01:28:41,243 # Our reflections # 1402 01:28:41,316 --> 01:28:43,944 # Ooh # 1403 01:28:44,018 --> 01:28:51,652 # Reckoner# 1404 01:28:55,596 --> 01:29:00,090 # Take me with # 1405 01:29:00,168 --> 01:29:05,367 # You # 1406 01:29:07,041 --> 01:29:11,239 # Dedicated # 1407 01:29:11,312 --> 01:29:16,215 # To all you # 1408 01:29:16,284 --> 01:29:20,812 # All you # 1409 01:29:20,888 --> 01:29:26,155 # Need, yes ## 1410 01:31:08,826 --> 01:31:09,826 Subtitles by LeapinLar