1
00:00:42,609 --> 00:00:44,941
These are the legends.
2
00:00:45,011 --> 00:00:47,007
You've heard
about them for years.
3
00:00:47,113 --> 00:00:49,948
The pretty housewife-
you know the one.
4
00:00:50,016 --> 00:00:52,951
The friends burst in at the surprise party,
find her spread eagle...
5
00:00:53,019 --> 00:00:56,819
with the family dog licking peanut
butter from between her legs.
6
00:00:56,890 --> 00:00:58,289
Well, she's real.
7
00:00:58,358 --> 00:01:01,350
Remember the cheerleader?
She gets her stomach pumped.
8
00:01:01,428 --> 00:01:04,659
- They find a quart of sperm. Her name's Luann.
- Hey.
9
00:01:04,731 --> 00:01:08,758
They may not look like much to you,
but they were all-stars on the circuit.
10
00:01:08,835 --> 00:01:11,201
The hooker reunites
with the john here...
11
00:01:11,271 --> 00:01:13,102
the molester with the molested.
12
00:01:14,374 --> 00:01:16,467
The guy hanging naked
from the shower curtain rod...
13
00:01:16,543 --> 00:01:20,445
half dead from
autoerotic asphyxiation?
14
00:01:20,513 --> 00:01:23,448
- Hi. My name is Lonnie, and I'm a sex addict.
- He's Lonnie. He's a sex addict.
15
00:01:23,516 --> 00:01:25,882
Hi, Lonnie.
16
00:01:25,952 --> 00:01:28,978
These people are the reason
emergency rooms have special tools...
17
00:01:29,055 --> 00:01:32,957
to remove the champagne bottle,
the fluorescent bulb, the hamster.
18
00:01:33,026 --> 00:01:35,756
- Did you ever experience-
- For the freaks in here, sex is a compulsion...
19
00:01:35,829 --> 00:01:39,128
- like gambling, or drugs, or shoplifting.
- Hi. My name is Agnes.
20
00:01:39,199 --> 00:01:41,565
At least this one
looks like love...
21
00:01:41,634 --> 00:01:43,534
if you squint.
22
00:01:43,603 --> 00:01:45,537
That's my best friend, Denny.
23
00:01:45,605 --> 00:01:48,130
Denny showed up here after
he got booted from art school...
24
00:01:48,208 --> 00:01:51,075
for waxing his weasel
during life drawing class.
25
00:01:51,144 --> 00:01:53,112
Not like the model was even fine.
26
00:01:53,179 --> 00:01:55,909
Just some old hippie
with overgrown nature bush.
27
00:01:55,982 --> 00:02:01,420
But Denny didn't care. By then he was
masturbating 15 times a day just to break even.
28
00:02:01,488 --> 00:02:03,820
Got so he could barely
make a fist anymore.
29
00:02:03,890 --> 00:02:08,452
Nico gets released from the halfway
house twice a week for therapy...
30
00:02:08,528 --> 00:02:10,462
just like Cinderella.
31
00:02:10,530 --> 00:02:13,158
Only at midnight
she turns into a fugitive.
32
00:02:14,667 --> 00:02:16,931
Don't get me wrong-
I'm no different.
33
00:02:17,003 --> 00:02:18,994
We're all here for
the same reason:
34
00:02:19,072 --> 00:02:23,406
to dig through our personal valise
of perverse, heartbreaking memories...
35
00:02:23,476 --> 00:02:27,606
until we find one that helps us
to break the cycle, to get sober.
36
00:02:27,680 --> 00:02:31,707
For me, that means no more constant
meaningless sex with strangers...
37
00:02:31,784 --> 00:02:33,911
all the time.
38
00:02:33,987 --> 00:02:36,512
I come to meetings.
I work the steps.
39
00:02:36,589 --> 00:02:38,580
I even try to abstain.
40
00:02:38,658 --> 00:02:42,355
So far, it's not going so well.
41
00:02:44,964 --> 00:02:47,728
- Not that it's any picnic to quit.
- Sign this.
42
00:02:47,800 --> 00:02:51,361
Sex addicts become literally dependent
on the rush of constant sex.
43
00:02:51,437 --> 00:02:53,598
Around the world, Nico.
Around the world, baby.
44
00:02:53,673 --> 00:02:56,870
Orgasms release endorphins.
Endorphins kill pain.
45
00:02:56,943 --> 00:02:58,877
And I'm all for that.
46
00:02:58,945 --> 00:03:00,537
- You got something to write with?
- In my pocket.
47
00:03:00,613 --> 00:03:04,777
Hold on a second. I'm Nico's sponsor,
and I take that very seriously.
48
00:03:04,851 --> 00:03:07,649
Here you go, babe.
49
00:03:07,720 --> 00:03:10,280
I mean, please,
even the worst blow job is better...
50
00:03:10,356 --> 00:03:15,259
than, say, sniffing the greatest rose
or watching the greatest sunset.
51
00:03:15,328 --> 00:03:17,319
But I'm not thinking
about that now...
52
00:03:17,397 --> 00:03:20,423
because at any moment I won't
have a problem in the world.
53
00:03:20,500 --> 00:03:23,492
No bills, no stupid job,
no crazy mother.
54
00:03:23,570 --> 00:03:27,404
All I'm going to feel is perfect,
beautiful nothing.
55
00:03:27,473 --> 00:03:30,306
Fuck you! Not yet.
56
00:03:36,082 --> 00:03:38,482
Here it comes. Perfect.
57
00:03:38,551 --> 00:03:41,543
- Beautiful.
- Fu-
58
00:03:45,091 --> 00:03:47,025
Keep coming back.
59
00:03:47,093 --> 00:03:49,960
It works if you work it,
so work it, you're worth it.
60
00:03:50,029 --> 00:03:51,462
Yeah.
61
00:03:58,838 --> 00:04:00,999
What'd you say you do again?
62
00:04:01,207 --> 00:04:05,007
I am the backbone
of colonial America.
63
00:04:05,078 --> 00:04:09,037
- Welcome to the Village of Dunsboro.
- Come on, kids.
64
00:04:09,115 --> 00:04:12,778
Here, life in an 18th-century settlement
is re-created in vivid detail.
65
00:04:12,852 --> 00:04:14,820
Here. Take it.
66
00:04:14,887 --> 00:04:16,036
For some,
it's more vivid than others.
67
00:04:16,037 --> 00:04:17,185
Bye-bye.
68
00:04:17,257 --> 00:04:19,191
Not that you can blame 'em.
69
00:04:19,259 --> 00:04:22,490
We're all marooned here
like castaways on some TVshow...
70
00:04:22,562 --> 00:04:24,860
who never age and never escape.
71
00:04:24,931 --> 00:04:27,422
Think Gilligan meets
Groundhog Day...
72
00:04:27,500 --> 00:04:29,730
in hell.
73
00:04:29,802 --> 00:04:32,965
Hmm. Can I get a turn?
74
00:04:33,039 --> 00:04:35,701
- Sure you can.
- When?
75
00:04:35,775 --> 00:04:38,642
When the Mayglower
sails out of my ass.
76
00:04:38,711 --> 00:04:40,645
- Hey, kids.
- Nice.
77
00:04:40,713 --> 00:04:44,809
- Ooh.
- Hi. All right. Watch this. Ready?
78
00:04:44,884 --> 00:04:46,875
Whoa, you've got skills.
79
00:04:46,953 --> 00:04:50,047
How do you know how to do that?
80
00:04:58,898 --> 00:05:03,062
- Get off me. Aah!
- Hey, man. What the-
81
00:05:04,671 --> 00:05:06,662
Hey, get out of here, you little shits!
82
00:05:06,739 --> 00:05:08,900
Easy, easy, easy.
83
00:05:08,975 --> 00:05:11,671
It's me. It's me.
84
00:05:11,744 --> 00:05:13,974
- Sorry, dude.
- You all right?
85
00:05:14,047 --> 00:05:17,278
Yeah, these kids kept putting
this ferret thing down my pants.
86
00:05:17,350 --> 00:05:19,341
Am I bleeding?
87
00:05:19,419 --> 00:05:21,751
- Oh, God.
- What? What is it?
88
00:05:21,821 --> 00:05:24,517
Ursula, man.
89
00:05:24,590 --> 00:05:28,424
- She's a milkmaid.
- You got that right.
90
00:05:28,494 --> 00:05:30,121
No.
91
00:05:30,196 --> 00:05:31,720
No.
92
00:05:31,798 --> 00:05:33,561
Yeah.
93
00:05:33,633 --> 00:05:35,601
She's milking those
cows all day...
94
00:05:35,668 --> 00:05:39,764
working those fingers up and down
and up and down and up and down.
95
00:05:39,839 --> 00:05:42,808
- Hey! Hey, hey, man!
- Thanks.
96
00:05:42,875 --> 00:05:46,072
- Yeah, you may not want to do that.
- Ursula?
97
00:05:46,145 --> 00:05:48,670
Hi.
98
00:05:48,748 --> 00:05:51,410
Look at this guy.
99
00:05:51,484 --> 00:05:53,111
Man's a glutton for punishment.
100
00:05:53,186 --> 00:05:55,654
She laughed.
101
00:05:55,722 --> 00:05:58,247
- Did you see that?
- "At," dude, not "with."
102
00:05:58,324 --> 00:06:00,417
Right.
103
00:06:06,165 --> 00:06:08,531
Oh, shit. Let's roll.
104
00:06:09,569 --> 00:06:11,833
Wait, wait. Where is it? Fuck.
105
00:06:11,904 --> 00:06:14,805
- What the fuck are you doing?
- I need my wig. Where's my wig?
106
00:06:14,874 --> 00:06:17,968
- Leave the goddamn wig, will you?
- Dude, he'll dock me.
107
00:06:19,345 --> 00:06:22,075
- Who hast released thee from thy bonds?
- My bonds?
108
00:06:22,148 --> 00:06:24,446
Thou knowest the rules.
109
00:06:24,517 --> 00:06:27,179
Miscreants may be freed only by a duly
appointed member of the constabulary.
110
00:06:27,253 --> 00:06:29,187
Give it a rest with the olden spiel,
Charlie.
111
00:06:29,255 --> 00:06:31,189
You heard the bells. We're off.
112
00:06:31,257 --> 00:06:33,987
- And what of his uncovered pate?
- My what?
113
00:06:34,060 --> 00:06:37,052
Your pate! Your pate.
114
00:06:37,130 --> 00:06:41,191
Discarding period attire whilst within
colony walls is a clear violation of character.
115
00:06:41,267 --> 00:06:43,963
Fine. Okay? You happy?
116
00:06:44,036 --> 00:06:47,938
- Thy purse shall suffer for thy transgressions.
- Hey, hey, hey, look.
117
00:06:48,007 --> 00:06:52,034
I don't mind if you wanna play method Mussolini
to this bunch of failed drama school rejects...
118
00:06:52,111 --> 00:06:55,342
- but you dock my check one more time-
- Victor.
119
00:06:55,415 --> 00:06:57,940
thou wilt feel the wrath
of a fuckin' beat-down.
120
00:06:58,017 --> 00:07:01,316
- Bring it then, varlet, if thou be a man.
- Victor! Victor!
121
00:07:01,387 --> 00:07:03,378
- What wilt thou do?
- What am I gonna do? What? What?
122
00:07:03,456 --> 00:07:05,617
- What sayest thou?
- It's the last bus.
123
00:07:07,326 --> 00:07:09,317
- What wilt thou do?
- Oh!
124
00:07:09,395 --> 00:07:11,329
- Come on.
- All right. Let's go. Come on.
125
00:07:11,397 --> 00:07:14,696
- Where dost thou go?
- Let's go.
126
00:07:14,767 --> 00:07:16,701
Fuckin' knave.
127
00:07:16,769 --> 00:07:20,500
# Years ago I lost my guard
Ever since it's been hard #
128
00:07:20,573 --> 00:07:22,803
# Standing up like a man #
129
00:07:22,875 --> 00:07:24,809
# Like a father
Understand #
130
00:07:24,877 --> 00:07:27,607
# That all I do is not enough #
131
00:07:27,680 --> 00:07:29,944
- # For myself I am tough #
- Dude, where is this place?
132
00:07:30,016 --> 00:07:32,416
- It's coming up.
- # On myself I need to freeze #
133
00:07:32,485 --> 00:07:34,544
- Here.
- # I need direction, ah, please #
134
00:07:34,620 --> 00:07:37,919
# Show me all the rules, girl #
135
00:07:37,990 --> 00:07:40,083
- # I just wanna get 'em wrong ##
- Thank you.
136
00:07:50,069 --> 00:07:54,165
Can't we just this once enjoy
a nice meal like normal people?
137
00:07:54,240 --> 00:07:56,800
No.
138
00:07:56,876 --> 00:07:59,606
- You can't fool people into loving you.
- Wanna bet?
139
00:08:09,121 --> 00:08:11,055
Somebody saves your life...
140
00:08:11,123 --> 00:08:13,956
they'll love you forever.
141
00:08:14,026 --> 00:08:16,859
It's like the old Chinese custom.
142
00:08:16,929 --> 00:08:19,557
They feel responsible.
143
00:08:19,632 --> 00:08:23,090
They'll write.
They'll send birthday cards.
144
00:08:23,169 --> 00:08:27,230
Play it right, even cash.
145
00:08:27,306 --> 00:08:32,141
Unless you let yourself get rescued by
some busboy who brings down 350 a week.
146
00:08:33,779 --> 00:08:36,247
Hey! That's mine.
147
00:08:36,315 --> 00:08:38,977
So, who's it gonna be tonight?
148
00:08:39,051 --> 00:08:42,214
How 'bout you, honey?
You feeling heroic?
149
00:08:42,288 --> 00:08:44,313
Uh-oh. Swatch.
150
00:08:44,390 --> 00:08:46,483
Okay. Come on!
151
00:08:46,559 --> 00:08:51,292
There he is. You and me,
we're about to be friends for life.
152
00:08:51,364 --> 00:08:53,144
Come on. Come on, come on.
153
00:08:53,145 --> 00:08:54,925
Who knows? This might be
the greatest day of their lives.
154
00:08:56,519 --> 00:08:59,836
One heroic deed that justifies
their entire existence.
155
00:09:01,674 --> 00:09:05,235
They grab you and hold you.
156
00:09:05,311 --> 00:09:08,041
They rock you softly
in their arms.
157
00:09:08,114 --> 00:09:10,605
All right. It's gonna be all right.
158
00:09:11,817 --> 00:09:14,980
And before you know it,
you're their child.
159
00:09:15,054 --> 00:09:17,022
- You're okay.
- You belong to them.
160
00:09:17,089 --> 00:09:19,421
Yeah.
161
00:09:21,127 --> 00:09:24,528
- Okay.
- You see this? This is my favorite part.
162
00:09:30,703 --> 00:09:32,637
- Hey, Kim.
- Hi, Victor.
163
00:09:32,705 --> 00:09:35,469
- How art thou?
- That's funny.
164
00:09:35,541 --> 00:09:37,873
- That's very funny.
- Proceed.
165
00:09:43,916 --> 00:09:46,441
Mrs. Novak is an undresser.
166
00:09:46,519 --> 00:09:49,420
That's why she gets
the special pantsuit.
167
00:09:50,856 --> 00:09:54,121
Other patients express themselves
through art...
168
00:09:54,193 --> 00:09:56,127
which can also be disturbing.
169
00:09:57,263 --> 00:10:00,960
Eva here is what
you call a squirrel.
170
00:10:01,033 --> 00:10:03,501
Colin? Oh, Colin, is that you?
171
00:10:03,569 --> 00:10:05,503
What do we have tonight, Eva?
172
00:10:05,571 --> 00:10:07,368
Hmm. Roast beef.
173
00:10:07,440 --> 00:10:09,738
That's not doing you any good
in there, now, is it?
174
00:10:09,809 --> 00:10:12,573
You hurt me, Colin.
You hurt me, and I'm telling Mother.
175
00:10:12,645 --> 00:10:15,580
- That might prove challenging.
- You touched my woo-woo.
176
00:10:15,648 --> 00:10:18,845
I definitely did not touch
your woo-woo.
177
00:10:18,918 --> 00:10:22,183
If it wasn't for that chip in her bracelet,
she'd follow me around all night...
178
00:10:22,254 --> 00:10:24,484
squawking about her poor woo-woo.
179
00:10:24,557 --> 00:10:29,051
St. Anthony's is what you call
a constant care facility.
180
00:10:29,128 --> 00:10:31,722
It's for loony broads of all ages.
181
00:10:31,797 --> 00:10:34,265
But mostly,
it's where grannies get dumped.
182
00:10:37,136 --> 00:10:39,570
You see that look
she just gave me?
183
00:10:39,639 --> 00:10:41,903
That's 'cause that
really happened.
184
00:10:41,974 --> 00:10:44,738
Guess you could say
I'm kinda tight with the staff.
185
00:10:44,810 --> 00:10:47,472
Hello. Who are you?
186
00:10:47,546 --> 00:10:50,037
Oh, that's right.
You're gonna ruin everything.
187
00:10:51,350 --> 00:10:54,217
But of course,
I don't know that yet.
188
00:10:55,354 --> 00:10:57,288
Well, it's about time.
189
00:10:57,356 --> 00:11:00,621
She's been asking for you all day.
Wouldn't take a bite until you got here.
190
00:11:00,693 --> 00:11:02,957
- Who am I today?
- Some guy named Fred.
191
00:11:03,029 --> 00:11:05,589
- Sounds like another one of the lawyers.
- He was.
192
00:11:05,665 --> 00:11:08,463
- "Was"?
- Fred's dead. Aortic aneurysm.
193
00:11:08,534 --> 00:11:11,526
- Fall of'97.
- You forgetting something?
194
00:11:11,604 --> 00:11:13,629
Oh.
195
00:11:13,706 --> 00:11:15,640
- So, you good?
- Yeah.
196
00:11:16,942 --> 00:11:19,376
Well, my lady,
I'll see you later. Okay?
197
00:11:19,445 --> 00:11:21,379
Okay.
198
00:11:28,654 --> 00:11:31,714
That's nice.
Hey, where's Constance?
199
00:11:31,791 --> 00:11:34,282
Upstairs.
They took her this morning.
200
00:11:34,360 --> 00:11:37,659
Oh. Well, she'll be back.
201
00:11:37,730 --> 00:11:39,755
Oh, no, she won't, Fred.
202
00:11:39,832 --> 00:11:43,233
They take you up to the second floor,
you don't come back.
203
00:11:43,302 --> 00:11:46,499
But they take you up to the third floor,
you'd just better hope your plot's paid up.
204
00:11:46,572 --> 00:11:49,302
I got... cannelloni!
205
00:11:49,375 --> 00:11:52,538
- Huh?
- Will you get that out of my face?
206
00:11:52,611 --> 00:11:57,548
You're just like my son, Victor, always trying
to shove some inedible mosh down my throat.
207
00:11:57,616 --> 00:11:59,811
I thought you liked Italian.
208
00:11:59,885 --> 00:12:02,945
You gotta eat, you know.
209
00:12:03,022 --> 00:12:04,990
You gotta-
210
00:12:07,393 --> 00:12:11,090
Oh, it's you!
211
00:12:14,066 --> 00:12:16,000
What happened, Fred?
212
00:12:18,671 --> 00:12:21,162
You used to cut quite the dashing figure.
Now look at you.
213
00:12:21,240 --> 00:12:24,698
You look like my son, Victor,
the minimum wage tour guide.
214
00:12:24,777 --> 00:12:29,009
- He's not a tour guide.
- Well, something menial or irrelevant like that.
215
00:12:29,081 --> 00:12:32,608
You know what he did?
He dropped out of medical school.
216
00:12:32,685 --> 00:12:34,448
- Did you know that?
- I heard.
217
00:12:34,520 --> 00:12:37,512
Now he's so busy ruining his life,
he doesn't have time to visit his mother.
218
00:12:37,590 --> 00:12:39,649
That's disgraceful.
219
00:12:39,725 --> 00:12:43,422
When I think what I went through to give
that boy some vision, to open his eyes.
220
00:12:43,496 --> 00:12:46,124
And do you know how he repays me?
You know what he did?
221
00:12:46,198 --> 00:12:48,666
- He had me committed-
- Isn't Victor supporting you?
222
00:12:48,734 --> 00:12:50,702
Who told you that?
223
00:12:50,770 --> 00:12:52,704
I heard he dropped out
of medical school...
224
00:12:52,772 --> 00:12:54,967
just so you could move into
an expensive private hospital.
225
00:12:55,040 --> 00:12:58,373
Didn't I hear something like that? Huh?
226
00:12:58,444 --> 00:13:00,378
Look, there's my show.
227
00:13:00,446 --> 00:13:02,539
And I got a feelin'
Victor might visit more often...
228
00:13:02,615 --> 00:13:06,312
if you didn't spend all your time
talking to a bunch of dead lawyers.
229
00:13:06,385 --> 00:13:10,253
- Huh?
- Oh, you'll never change, Fred.
230
00:13:10,322 --> 00:13:12,813
You're always defending
the hopelessly guilty.
231
00:13:12,892 --> 00:13:16,328
That's not how you drown a cat.
232
00:13:23,302 --> 00:13:27,329
You're in a hospital.
Dr. Blue is called on the intercom.
233
00:13:27,406 --> 00:13:29,966
- Uh, that means somebody stopped breathing.
- Good.
234
00:13:30,042 --> 00:13:33,443
- Pamela Cosgrove paged in an airport.
- Oh, I know this one.
235
00:13:33,512 --> 00:13:36,037
- Quick, quick, quick.
- I know this one. Terrorist with a gun.
236
00:13:36,115 --> 00:13:39,676
Terrilynn Mayfield,
please pick up a courtesy phone.
237
00:13:39,752 --> 00:13:41,947
Uh, nerve gas?
238
00:13:42,021 --> 00:13:46,481
- Think cows and horses.
- Oh, anthrax. Why am I so stupid?
239
00:13:46,559 --> 00:13:49,551
That's all right. Learn half these names,
you'll live longer than most.
240
00:13:49,628 --> 00:13:51,892
Forget what
some foster family teaches you.
241
00:13:51,964 --> 00:13:53,955
These fake people are all that matter.
242
00:13:55,634 --> 00:13:58,603
- What is it?
- It's a playground.
243
00:13:58,671 --> 00:14:02,038
- Could we go over there?
- Why on earth would we do that?
244
00:14:03,509 --> 00:14:07,502
Mmm, just to swing and stuff,
like normal people.
245
00:14:07,580 --> 00:14:09,707
We have to keep moving, honey.
246
00:14:09,782 --> 00:14:14,685
If we stopped at every playground we came
across, we'd never get anything done.
247
00:14:14,753 --> 00:14:16,744
Eat your supper.
248
00:14:36,675 --> 00:14:39,075
What are you supposed to be?
249
00:14:40,713 --> 00:14:43,477
Oh, I'm the backbone of colonial America.
250
00:14:43,549 --> 00:14:46,985
- Which is?
- An Irish indentured servant.
251
00:14:47,052 --> 00:14:50,419
- Where's Dr. Fielding?
- Gone. Retired.
252
00:14:50,489 --> 00:14:52,980
- Are you in charge of my mother?
- Name?
253
00:14:53,058 --> 00:14:55,253
- Victor.
- Hers?
254
00:14:55,327 --> 00:14:58,626
Oh. Um, Ida Mancini.
255
00:14:58,697 --> 00:15:00,665
- You're the son.
- Yeah.
256
00:15:00,733 --> 00:15:03,725
- The tour guide.
- I'm not a tour guide.
257
00:15:03,802 --> 00:15:05,793
I'm a historical interpreter.
258
00:15:05,871 --> 00:15:08,396
Okay.
259
00:15:08,474 --> 00:15:10,465
How come you never visit?
260
00:15:10,542 --> 00:15:12,635
I visit all the time, just not as myself.
261
00:15:12,711 --> 00:15:16,613
Kind of defeats the purpose,
don't you think?
262
00:15:16,682 --> 00:15:18,673
She's an amazing woman, your mother.
263
00:15:18,751 --> 00:15:22,312
- Yeah. Listen, Dr. -
- Marshall. Dr. Paige Marshall.
264
00:15:22,388 --> 00:15:24,379
Hi. She's getting worse.
265
00:15:24,456 --> 00:15:27,118
She-She never knows who I am anymore
and now she won't eat.
266
00:15:27,192 --> 00:15:30,286
- Even when the lawyer comes to visit?
- There's no lawyer.
267
00:15:30,362 --> 00:15:33,422
I'm the lawyer. Today she spat out
cannelloni from Cicero's.
268
00:15:33,499 --> 00:15:35,490
That's like her death row favorite meal.
269
00:15:35,567 --> 00:15:37,899
I've seen her sprint 10 blocks in heels
just to steal it.
270
00:15:37,970 --> 00:15:40,871
We're reaching the point
where decisions have to be made.
271
00:15:40,940 --> 00:15:43,170
Decisions?
What do you mean, decisions?
272
00:15:43,242 --> 00:15:45,472
Dr. Marshall!
273
00:15:47,046 --> 00:15:49,674
- You'll have to excuse me now.
- Hey, hey.
274
00:15:49,748 --> 00:15:53,149
Could we go somewhere and talk,
you know, about my mother and stuff?
275
00:15:53,218 --> 00:15:55,584
- Now?
- Or later.
276
00:15:55,654 --> 00:15:58,714
We could meet for a drink
or, uh-you know.
277
00:15:58,791 --> 00:16:00,918
Are you asking me out?
278
00:16:00,993 --> 00:16:05,657
Well, no. Sort of. I mean, yeah.
279
00:16:05,731 --> 00:16:08,723
I have to finish my rounds now,
Mr. Mancini.
280
00:16:08,801 --> 00:16:11,133
We'll talk again on your next visit.
281
00:16:11,203 --> 00:16:13,797
But-
282
00:16:14,006 --> 00:16:17,407
- These are your grandparents, right?
- Um, I guess so, yeah.
283
00:16:17,476 --> 00:16:20,502
- I never met them.
- Why do they look like that?
284
00:16:20,579 --> 00:16:23,878
- They're Italian.
- Like, from Italy?
285
00:16:23,949 --> 00:16:26,281
Yeah.
286
00:16:26,352 --> 00:16:29,287
Uh, Mom came for boarding school
and never went back.
287
00:16:29,355 --> 00:16:31,846
Ah. Look at her here.
288
00:16:34,693 --> 00:16:38,185
Wow. She was really,
really, really, really-
289
00:16:38,263 --> 00:16:41,061
Hey, hey! What the fuck!
290
00:16:41,133 --> 00:16:44,068
- Dude! That's my mom.
- I'm sorry, dude.
291
00:16:44,136 --> 00:16:46,627
- It's just, she was hot.
- No.
292
00:16:46,705 --> 00:16:50,801
Here. Make yourself useful.
293
00:16:50,876 --> 00:16:52,400
Man.
294
00:16:52,478 --> 00:16:54,844
"Dear Victor...
295
00:16:54,913 --> 00:16:57,245
"sorry to hear about your gums.
296
00:16:57,316 --> 00:16:59,216
"Hope this will help.
297
00:16:59,284 --> 00:17:01,548
Your pal, Bennett."
298
00:17:01,620 --> 00:17:04,646
- Who's Bennett?
- You met him. Sizzler on Western.
299
00:17:04,723 --> 00:17:07,624
Oh, yeah. Big guy?
Nearly broke a rib?
300
00:17:07,693 --> 00:17:10,127
That's him. How much?
301
00:17:10,195 --> 00:17:14,291
Uh, 32.
302
00:17:14,366 --> 00:17:17,164
Dollars? Thirty-two dollars?
303
00:17:17,236 --> 00:17:20,069
You know what $32 gets you
at a periodontist these days?
304
00:17:20,139 --> 00:17:22,573
- Why? What's wrong with your gums?
- Nothin'.
305
00:17:22,641 --> 00:17:25,804
- I'm just saying, if there was.
- You're healthy.
306
00:17:25,878 --> 00:17:28,108
Let me explain something to you.
I provide a service.
307
00:17:28,180 --> 00:17:30,842
They send some cash.
It renews their savior experience.
308
00:17:30,916 --> 00:17:34,682
It's like when you adopt an overseas orphan,
only I'm right here.
309
00:17:34,753 --> 00:17:38,086
Besides, if I don't come up
with my monthly three grand...
310
00:17:38,157 --> 00:17:40,853
those vipers at St. Anthony's
won't let me in to feed her.
311
00:17:40,926 --> 00:17:42,689
- Fuck!
- What?
312
00:17:42,761 --> 00:17:44,251
I'm light.
313
00:17:44,329 --> 00:17:46,991
Again, Mr. Mancini?
314
00:17:47,066 --> 00:17:49,762
You're light again.
315
00:17:49,835 --> 00:17:51,996
Not to worry.
316
00:17:52,071 --> 00:17:57,475
I'm sure there's room
at the new state facility in Clancy.
317
00:17:57,543 --> 00:18:00,512
I hear they do a lovely porridge.
318
00:18:00,579 --> 00:18:02,979
Okay, okay, okay, okay.
319
00:18:04,450 --> 00:18:07,476
You got a pen?
320
00:18:12,624 --> 00:18:15,286
God bless you, Mr. Mancini.
321
00:18:22,835 --> 00:18:25,998
Come on.
It's eggplant parm from Gallini's.
322
00:18:26,071 --> 00:18:28,733
You love their eggplant. One bite.
323
00:18:28,807 --> 00:18:31,605
I'm not hungry.
324
00:18:31,677 --> 00:18:35,408
So, what are you doing? What's-
What's going on? Why are you-
325
00:18:35,481 --> 00:18:37,415
You're crying.
326
00:18:38,750 --> 00:18:41,810
What do you expect, Artie?
I'm dying.
327
00:18:41,887 --> 00:18:44,253
You're not dying. You're not dying.
328
00:18:44,323 --> 00:18:46,314
For Pete's sake, look at me.
329
00:18:46,391 --> 00:18:51,385
Half the time I don't even know
who I'm talking to anymore.
330
00:18:51,463 --> 00:18:54,261
Fine. Whatever.
331
00:18:54,333 --> 00:18:57,325
I've had enough
of this ridiculous planet.
332
00:19:00,005 --> 00:19:01,996
It's Victor.
333
00:19:03,775 --> 00:19:05,766
I can't bear it.
334
00:19:07,412 --> 00:19:11,109
- He has to know.
- Know what?
335
00:19:11,183 --> 00:19:13,208
Who he comes from.
336
00:19:13,285 --> 00:19:16,584
You said his father was a traveling
salesman from Norway with Tourette's.
337
00:19:16,655 --> 00:19:20,284
- I had to tell him something.
- You mean-You mean he's not?
338
00:19:20,359 --> 00:19:22,384
Of course he's not.
339
00:19:24,363 --> 00:19:27,423
You, uh-
340
00:19:27,499 --> 00:19:29,831
You have to tell him the truth, Ida.
341
00:19:29,902 --> 00:19:31,893
He's got a right to know.
342
00:19:31,970 --> 00:19:34,530
I've been trying for months now...
343
00:19:34,606 --> 00:19:39,543
but he so rarely comes to visit, and when
he does, I can't bring myself to say it.
344
00:19:39,611 --> 00:19:42,079
Listen to me now, Ida.
345
00:19:42,147 --> 00:19:45,275
It's very important that Victor
knows who he comes from...
346
00:19:45,350 --> 00:19:47,818
other than just, you know...
347
00:19:47,886 --> 00:19:49,820
you.
348
00:19:49,888 --> 00:19:51,981
- You really think so?
- Absolutely.
349
00:19:52,057 --> 00:19:55,049
Let me call him. I bet you
I could get him here lickety-split.
350
00:19:55,127 --> 00:19:57,058
Oh, no. Oh, no, no, no, no.
I couldn't face that. No.
351
00:19:57,059 --> 00:19:57,789
Well-
352
00:19:57,863 --> 00:20:01,594
You can tell me then.
I won't say a word.
353
00:20:01,667 --> 00:20:03,897
Attorney-client privilege and all.
354
00:20:03,969 --> 00:20:06,631
But, Artie, I really can't do that.
355
00:20:06,705 --> 00:20:08,639
Why not?
356
00:20:10,609 --> 00:20:14,238
'Cause I'm not even sure who you really are.
357
00:20:16,782 --> 00:20:20,047
Oh, I'm sorry, Artie.
I have to go.
358
00:20:21,486 --> 00:20:23,716
- Hey.
- Hi, Tito.
359
00:20:28,927 --> 00:20:31,691
Do you think she'll take you back?
She won't, you know.
360
00:20:31,763 --> 00:20:35,221
Pretty women
are narcissistic and unforgiving.
361
00:20:35,300 --> 00:20:37,234
You're pretty.
362
00:20:38,904 --> 00:20:42,135
I might have known.
You're too weak. You're too ordinary.
363
00:20:42,207 --> 00:20:45,040
This work requires vision.
It requires fortitude.
364
00:20:45,110 --> 00:20:47,305
What work?
You don't do any work.
365
00:20:47,379 --> 00:20:50,109
All you do is get in trouble.
366
00:20:50,182 --> 00:20:52,480
Don't you see? You are my work.
367
00:20:52,551 --> 00:20:55,042
All the political acts,
all the subversive happenings-
368
00:20:55,120 --> 00:20:57,213
They're all designed
to- to open your eyes.
369
00:20:57,289 --> 00:21:01,020
- Where's my father?
- Well, he's probably back in Oslo by now...
370
00:21:01,093 --> 00:21:04,654
offending his poor customers
with those unfortunate outbursts.
371
00:21:04,730 --> 00:21:06,994
I want to see him.
372
00:21:07,065 --> 00:21:10,557
He doesn't want you, Victor.
Why do you think he left?
373
00:21:13,705 --> 00:21:15,900
We need to talk.
374
00:21:15,974 --> 00:21:19,375
I think it's time we consider
a move to the second floor.
375
00:21:19,444 --> 00:21:22,675
The second floor?
No. Absolutely not.
376
00:21:22,748 --> 00:21:25,410
Mr. Mancini, your mother suffers
from a form of dementia...
377
00:21:25,484 --> 00:21:28,317
that's been exacerbated
by years of substance abuse.
378
00:21:28,387 --> 00:21:30,082
Dr. Fielding said it was Alzheimer's.
379
00:21:30,155 --> 00:21:33,886
There's a reason Dr. Fielding's
playing mini golf in Boca right now.
380
00:21:33,959 --> 00:21:35,950
Can we walk?
381
00:21:37,896 --> 00:21:39,921
Hey, did you try Aricept or Cognex?
382
00:21:39,998 --> 00:21:42,228
How would you know
about those drugs, Mr. Mancini?
383
00:21:42,301 --> 00:21:44,633
What about a glutamine blocker
like Memantine?
384
00:21:44,703 --> 00:21:48,537
We've tried everything. Once they've
stopped eating, the course is fairly predictable.
385
00:21:48,607 --> 00:21:51,405
Couldn't you force-feed her?
I'd be happy to help.
386
00:21:51,476 --> 00:21:53,535
I understand how you feel.
387
00:21:53,612 --> 00:21:57,514
Facing the possibility of a loved one's
demise can be very traumatic.
388
00:21:57,582 --> 00:22:01,518
Oh, no. I want her to die, just not
until I find out who my family is.
389
00:22:01,586 --> 00:22:04,578
Perhaps we should talk later
when you're not so upset.
390
00:22:04,656 --> 00:22:06,714
You're absolutely right.
What time do you get off?
391
00:22:06,715 --> 00:22:07,682
You don't have to do that.
392
00:22:07,759 --> 00:22:09,624
- What?
- Try to have sex with me.
393
00:22:09,695 --> 00:22:11,560
Oh, I really do.
394
00:22:11,630 --> 00:22:14,565
Well, I suppose that's flattering,
but I think we'd better not.
395
00:22:14,633 --> 00:22:19,263
- Why?
- Because you're just sad and lonely maybe.
396
00:22:19,338 --> 00:22:21,602
And you're realizing for the first
time that your mother...
397
00:22:21,673 --> 00:22:24,836
probably won't be getting better.
398
00:22:24,910 --> 00:22:27,970
And sleeping with me isn't gonna
change any of that, now, is it?
399
00:22:29,047 --> 00:22:30,947
Only one way to find out.
400
00:22:31,016 --> 00:22:32,916
Good night, Mr. Mancini.
401
00:22:34,820 --> 00:22:37,311
Hey.
402
00:22:37,389 --> 00:22:40,449
There's a little piece missing
from your ear.
403
00:22:40,525 --> 00:22:42,584
- I was clawed.
- Clawed?
404
00:22:42,661 --> 00:22:44,151
- By what?
- A lynx.
405
00:22:44,229 --> 00:22:45,753
- A lynx?
- It's like a bobcat.
406
00:22:45,831 --> 00:22:48,095
- I know what a lynx is.
- Oh.
407
00:22:50,335 --> 00:22:52,326
You lie a lot, huh?
408
00:22:52,404 --> 00:22:54,338
I guess.
409
00:23:03,348 --> 00:23:05,942
- You hurt me, Colin.
- Eva. I'm really not up to this.
410
00:23:06,017 --> 00:23:08,008
You touched me in my private place.
411
00:23:08,086 --> 00:23:09,883
Would you stop saying that?
412
00:23:09,955 --> 00:23:12,947
You said that it was just
a little game, a secret game...
413
00:23:13,024 --> 00:23:16,118
and then you put
your big man thing inside me!
414
00:23:16,194 --> 00:23:18,355
Okay, listen.
415
00:23:24,302 --> 00:23:26,600
Fine. You got me. I did it.
416
00:23:28,707 --> 00:23:31,175
- You admit it?
- Absolutely.
417
00:23:31,243 --> 00:23:35,236
I boned you silly.
Stuck it in every chance I got.
418
00:23:35,313 --> 00:23:39,249
After all these years,
you finally admit it!
419
00:23:39,317 --> 00:23:42,480
That's right. Now if you'll excuse me,
you got some pimento loaf in there.
420
00:23:42,554 --> 00:23:45,819
- It's not doing you any favors.
- And you're not sorry?
421
00:23:45,891 --> 00:23:48,519
Eva, baby, little sis,
of course I'm sorry.
422
00:23:48,593 --> 00:23:50,857
I was a wretched, disgusting horn dog.
423
00:23:50,929 --> 00:23:54,330
But you were such a hot tamale,
I couldn't control myself.
424
00:23:54,399 --> 00:23:56,890
Oh, look. Okay. Don't-
425
00:23:56,968 --> 00:23:59,459
Look, for Christ's sakes, don't do that.
Look, I'm sorry.
426
00:23:59,538 --> 00:24:02,996
I hurt your woo-woo,
but it was, like, 80 years ago.
427
00:24:03,074 --> 00:24:05,065
Can we please move on?
428
00:24:07,813 --> 00:24:09,747
Oh, Colin.
429
00:24:09,815 --> 00:24:12,249
Oh, Colin, I forgive you.
430
00:24:12,317 --> 00:24:14,512
I forgive you, Colin.
431
00:24:17,122 --> 00:24:20,091
- You can't nail your mom's doctor.
- Why not?
432
00:24:20,158 --> 00:24:22,922
'Cause later, when she hates you,
she might give her the wrong pills.
433
00:24:22,994 --> 00:24:26,191
Nah, she wouldn't do that. She took an oath.
Besides, now I have to fuck her.
434
00:24:26,264 --> 00:24:27,925
Why?
435
00:24:27,999 --> 00:24:30,593
Because she pinned me to the cork
like some stupid horny beetle specimen...
436
00:24:30,669 --> 00:24:32,603
without even breaking a sweat.
437
00:24:32,671 --> 00:24:34,901
And so now you want to
sleep with her for revenge?
438
00:24:34,973 --> 00:24:36,907
Yeah.
439
00:24:36,975 --> 00:24:40,775
I need her to keep my mom alive long
enough for me to get the truth out of her.
440
00:24:40,846 --> 00:24:43,508
Why? What do you think
you're gonna find out?
441
00:24:43,582 --> 00:24:46,449
That I come from somebody else too.
Somebody real. Somebody normal.
442
00:24:46,518 --> 00:24:50,852
After all the psychotic shit she put me
through, it's the least she can do, right?
443
00:24:50,922 --> 00:24:52,856
I'm supposed to lock him in, Victor.
444
00:24:52,924 --> 00:24:54,789
He was very specific about that.
445
00:24:54,860 --> 00:24:57,090
You touch these stocks,
you're goin' in, Norm...
446
00:24:57,162 --> 00:25:00,359
and you won't be wearin'
that nifty sentry getup either.
447
00:25:00,432 --> 00:25:02,627
Dick.
448
00:25:02,701 --> 00:25:04,635
You shouldn't have done that.
449
00:25:04,703 --> 00:25:08,195
Now Charlie's gonna lobby
the town council to banish us again.
450
00:25:08,273 --> 00:25:12,403
- So, what'd you do this time?
- Forgot to wash this off.
451
00:25:12,477 --> 00:25:16,914
You ever think you might be fuckin' up
on purpose just to keep yourself in here?
452
00:25:16,982 --> 00:25:21,248
Maybe. All this time in the stocks,
I got myself almost a week sober.
453
00:25:21,319 --> 00:25:23,549
I wouldn't get too carried away
with this whole sobriety thing.
454
00:25:23,622 --> 00:25:26,591
Given to what your body's used to,
you're liable to explode.
455
00:25:26,658 --> 00:25:29,593
How 'bout you?
You start your fourth step yet?
456
00:25:29,661 --> 00:25:31,652
That's the, um-
457
00:25:31,730 --> 00:25:34,631
That's the searching, fearless inventory
of everything you did...
458
00:25:34,699 --> 00:25:38,430
and was done to you
in your sordid sex addict history.
459
00:25:38,503 --> 00:25:42,064
If you need some help, I'd be happy
to remind you of heinous shit you did.
460
00:25:42,140 --> 00:25:44,074
Thanks. I'm good.
461
00:25:44,142 --> 00:25:46,076
Hey, wait a minute.
462
00:25:46,144 --> 00:25:48,806
If your mom already thinks...
463
00:25:48,880 --> 00:25:52,372
that you're Artie, or Fred,
or whoever...
464
00:25:52,450 --> 00:25:54,850
how are you gonna convince her
that you're really you?
465
00:25:54,920 --> 00:25:56,854
I'm not.
466
00:25:59,224 --> 00:26:04,218
- Hi. I'm Victor.
- Dude, don't-don't- Don't gild the lily, okay?
467
00:26:06,231 --> 00:26:08,461
- That's her?
- Yeah.
468
00:26:08,533 --> 00:26:11,297
She's young, for this place.
469
00:26:11,369 --> 00:26:13,997
- I know.
- And still kind of hot.
470
00:26:14,072 --> 00:26:16,267
Jesus!
471
00:26:16,341 --> 00:26:18,809
And she won't notice I'm not you?
472
00:26:18,877 --> 00:26:21,471
We're about to find out.
473
00:26:26,251 --> 00:26:30,210
Mrs. Mancini, I brought your son.
I brought Victor.
474
00:26:30,288 --> 00:26:32,222
No.
475
00:26:33,224 --> 00:26:36,284
- No. It's not.
- Yeah. Hi, Mom.
476
00:26:37,829 --> 00:26:40,457
It's Victor. Hi.
477
00:26:45,503 --> 00:26:47,437
Victor!
478
00:26:50,675 --> 00:26:52,870
- Is that really you?
- Yep.
479
00:26:52,944 --> 00:26:54,935
It really is.
480
00:26:57,916 --> 00:27:01,215
Oh, Victor.
481
00:27:01,286 --> 00:27:05,086
Mom, your hands are freezing.
482
00:27:05,156 --> 00:27:07,989
Dude?
483
00:27:08,059 --> 00:27:09,822
Oh, Victor.
484
00:27:10,895 --> 00:27:13,056
Hey, you know, in my experience...
485
00:27:13,131 --> 00:27:16,157
I have found
that these puzzles work best...
486
00:27:16,234 --> 00:27:18,998
if you find all the edge pieces first.
487
00:27:19,070 --> 00:27:21,504
Oh! Found a corner.
488
00:27:21,573 --> 00:27:25,373
Hey, wasn't there
something you were gonna tell him?
489
00:27:25,443 --> 00:27:27,377
- Huh?
- Wasn't there?
490
00:27:27,445 --> 00:27:29,845
Oh, yeah.
491
00:27:29,914 --> 00:27:32,439
I'm so happy you've come, Victor.
492
00:27:34,152 --> 00:27:37,815
I have so much to tell you.
I have so much to explain.
493
00:27:42,327 --> 00:27:44,727
Murray.
494
00:27:44,796 --> 00:27:47,230
This is between my son and I.
495
00:27:47,298 --> 00:27:50,290
- I think maybe I should stay here because-
- Go!
496
00:27:50,368 --> 00:27:53,735
- But you know, I don't think-
- Murray, please.
497
00:28:00,111 --> 00:28:02,875
My boy. My beautiful boy.
498
00:28:02,947 --> 00:28:05,814
- Are you Victor?
- Yeah.
499
00:28:05,884 --> 00:28:09,285
What'd I-What-What'd I do to you?
500
00:28:09,354 --> 00:28:11,288
Nothing.
501
00:28:14,459 --> 00:28:17,622
I'm so scared.
502
00:28:28,840 --> 00:28:33,402
That ceiling
was once covered with angels...
503
00:28:33,478 --> 00:28:35,469
but they painted over them.
504
00:28:35,547 --> 00:28:39,483
- Some papal decree.
- Vatican II.
505
00:28:40,652 --> 00:28:43,780
- Are you Catholic?
- My mom, she's from-
506
00:28:43,855 --> 00:28:46,483
Italy. I know.
507
00:28:50,595 --> 00:28:52,859
I think I've found a way to save her.
508
00:28:54,399 --> 00:28:57,926
But it's going to require
your participation.
509
00:28:58,002 --> 00:29:01,802
It's an experimental procedure.
It's illegal.
510
00:29:01,873 --> 00:29:04,034
I can't even guarantee
it will work.
511
00:29:04,109 --> 00:29:06,407
In order to attempt this procedure...
512
00:29:06,478 --> 00:29:08,776
I'm going to need some embryonic tissue.
513
00:29:08,847 --> 00:29:11,714
Okay. Ho-Hold on a second.
514
00:29:11,783 --> 00:29:15,514
It's difficult for me to be so direct,
but time is a factor.
515
00:29:15,587 --> 00:29:18,886
My mucosa's so thick,
you could stand a spoon in it.
516
00:29:18,957 --> 00:29:21,016
Are you fucking with me?
517
00:29:21,092 --> 00:29:23,788
Given the options available to us,
this is her only hope.
518
00:29:23,862 --> 00:29:27,195
The good news is
she's an ideal candidate.
519
00:29:27,265 --> 00:29:30,996
All she needs is a healthy,
genetically compatible donor.
520
00:29:31,069 --> 00:29:33,128
And-And you know what to do?
521
00:29:33,204 --> 00:29:36,298
I put myself through med school
working nights in a stem cell research lab.
522
00:29:36,374 --> 00:29:41,141
That's hot. But why-why would you
put yourself out like this for her?
523
00:29:41,212 --> 00:29:44,045
Your mother
has been an inspiration to me.
524
00:29:44,115 --> 00:29:46,208
She changed my life.
525
00:29:46,284 --> 00:29:50,721
I'd never be able to forgive myself
if I didn't do everything I could to save her.
526
00:29:50,789 --> 00:29:53,314
Are we talking about the same person?
527
00:29:53,391 --> 00:29:56,258
Let's just do this
before I lose my nerve.
528
00:29:56,327 --> 00:29:58,818
H- Here?
529
00:29:58,897 --> 00:30:01,024
I can never see you
outside of this place.
530
00:30:01,099 --> 00:30:04,432
This has nothing to do with love...
531
00:30:04,502 --> 00:30:08,632
or commitment,
or anything like that.
532
00:30:08,706 --> 00:30:11,174
I simply need your seed.
533
00:30:11,242 --> 00:30:13,767
You should know,
I might be a sex addict.
534
00:30:13,845 --> 00:30:17,178
Well, just do what comes naturally.
535
00:30:17,248 --> 00:30:19,773
But I've got almost three days
of sobriety here.
536
00:30:19,851 --> 00:30:22,513
All right, two.
537
00:30:22,587 --> 00:30:24,521
Don't worry.
538
00:30:24,589 --> 00:30:28,719
With a little luck, your mother will soon
be just the same as she always was.
539
00:30:36,634 --> 00:30:39,398
You couldn't get it up?
540
00:30:39,470 --> 00:30:42,598
- That's nice. A little louder.
- Didn't think that thing ever went down.
541
00:30:42,674 --> 00:30:46,701
I'd like to see you cop a chubby with
the holy savior staring down your crack.
542
00:30:46,778 --> 00:30:49,747
Wow, man. This is huge.
543
00:30:49,814 --> 00:30:52,840
- What are you talking about?
- Look, who knows?
544
00:30:52,917 --> 00:30:56,318
Maybe you're really into her,
maybe you're just bottoming out...
545
00:30:56,387 --> 00:30:58,981
but the fact
that some part of you resisted...
546
00:30:59,057 --> 00:31:02,959
turning this into the usual nothing?
547
00:31:03,027 --> 00:31:05,427
Well, I'm calling that a really big step.
548
00:31:05,496 --> 00:31:09,296
You know, I think I liked you better
when you were just jerkin' off all the time.
549
00:31:11,002 --> 00:31:13,800
Hey, did you find out who I am yet?
550
00:31:13,872 --> 00:31:16,306
I'm trying, but, uh,
all she wants to do is hang out.
551
00:31:16,374 --> 00:31:18,808
- Really?
- Yeah.
552
00:31:18,877 --> 00:31:21,573
Check this out.
553
00:31:21,646 --> 00:31:25,309
- You putz, put that away. Put that away, man.
- Just check out-
554
00:31:25,383 --> 00:31:27,351
No, check out- check out that one.
555
00:31:29,354 --> 00:31:31,845
- Yeah.
- Where?
556
00:31:31,923 --> 00:31:35,256
- Isn't that your number?
- My parents are renting out my room.
557
00:31:35,326 --> 00:31:38,523
- But you still live there.
- I think that's sort of the point.
558
00:31:38,596 --> 00:31:42,589
Unless the date on that is 1763,
you guys are so fucked.
559
00:31:42,667 --> 00:31:45,636
- Promise?
- Yeah.
560
00:31:45,703 --> 00:31:48,035
Wasn't there anything in her diary?
561
00:31:50,341 --> 00:31:54,107
- Huh? What?
- No, she didn't.
562
00:31:56,748 --> 00:31:59,376
- God! Come on.
- Oh, shit.
563
00:31:59,450 --> 00:32:01,441
Thank you so much.
564
00:32:03,454 --> 00:32:06,048
- Take it.
- No, no, no. You take it.
565
00:32:08,293 --> 00:32:12,354
- Afternoon, Your Loftiness.
- 'Sup, lord?
566
00:32:12,430 --> 00:32:15,661
Spare me your dissembling
and relinquish the forbidden gazette.
567
00:32:15,733 --> 00:32:17,860
Okay! You're doin'
an accent thing now, aren't you?
568
00:32:17,936 --> 00:32:18,675
He is, right?
569
00:32:18,676 --> 00:32:21,633
Yeah, I thought we were
supposed to be Americans.
570
00:32:21,706 --> 00:32:23,697
I was reared in Yorkshire
by the good friars...
571
00:32:23,775 --> 00:32:26,573
and only recently made the voyage
to the New World.
572
00:32:26,644 --> 00:32:29,044
Come on, Charlie. You went to
Country Day with my cousin Todd.
573
00:32:29,113 --> 00:32:31,411
Shh, shh. Dude, dude. He's trying to-
574
00:32:31,482 --> 00:32:34,474
You know something? You two are
this close to getting banished.
575
00:32:34,552 --> 00:32:36,747
- You hear me? This close.
- What sayest thou?
576
00:32:36,821 --> 00:32:39,551
- Give me the goddamn newspaper!
- What's a newspaper?
577
00:32:39,624 --> 00:32:43,492
Yeah, Charlie. I don't think they
get invented for, like, another 80 years.
578
00:32:43,561 --> 00:32:46,257
That's good. You're funny.
579
00:32:46,331 --> 00:32:48,799
You both-
You think you're so funny.
580
00:32:48,866 --> 00:32:51,198
Always making fun of anything
that means anything to-
581
00:32:59,911 --> 00:33:03,074
- Oh, shit.
- Aha!
582
00:33:03,147 --> 00:33:05,138
Jesus.
583
00:33:05,216 --> 00:33:08,947
Take him to the stocks. This shall be
evidence in your banishment proceedings.
584
00:33:09,020 --> 00:33:11,682
No! Fuck.
585
00:33:14,058 --> 00:33:17,653
Hey, Denny! Wait a minute.
Wait a minute. What diary?
586
00:33:17,729 --> 00:33:20,391
- Huh?
- You said, "Wasn't there anything in her diary?"
587
00:33:20,465 --> 00:33:24,731
Oh, shit, dude, yeah. Your mom has
a total diary. She wants you to read it.
588
00:33:24,802 --> 00:33:28,067
- I don't know, dude. That's her diary.
- Hey, will you shut up?
589
00:33:28,139 --> 00:33:31,472
- Where is it?
- I think she sent it to your place.
590
00:33:50,928 --> 00:33:53,863
Oh. Oh, fuck!
591
00:33:54,899 --> 00:33:56,890
Fuck!
592
00:33:56,968 --> 00:34:00,802
I'd have thought a purely physical
encounter would be right up your alley.
593
00:34:00,872 --> 00:34:03,102
- It usually is.
- Then what's the problem?
594
00:34:03,174 --> 00:34:05,108
I don't know!
595
00:34:05,176 --> 00:34:09,078
Well, you'd better figure it out soon.
I can't ovulate forever.
596
00:34:09,147 --> 00:34:11,377
Hey, maybe- maybe I'm happy
with things the way they are.
597
00:34:11,449 --> 00:34:14,680
Maybe I like knowing she's not gonna
pop up at any moment and ruin my life.
598
00:34:14,752 --> 00:34:17,778
Maybe I don't want her back
the way she was.
599
00:34:17,855 --> 00:34:21,188
You don't want her to live.
You don't want her to die.
600
00:34:21,259 --> 00:34:24,251
- You don't know what you want.
- Sure I do. Sure I do.
601
00:34:24,328 --> 00:34:27,889
I want somebody who speaks Italian.
602
00:34:27,965 --> 00:34:30,126
Well, why didn't you say so?
603
00:34:31,769 --> 00:34:34,704
You might not think
the best way...
604
00:34:34,772 --> 00:34:37,502
to spend your first day of freedom...
605
00:34:37,575 --> 00:34:40,237
after a lengthy incarceration...
606
00:34:40,311 --> 00:34:43,144
would be to immediately
resume stalking...
607
00:34:43,214 --> 00:34:45,273
the tranny hooker...
608
00:34:45,349 --> 00:34:47,340
who knocked out six teeth...
609
00:34:47,418 --> 00:34:49,818
and had you put away to begin with.
610
00:34:49,887 --> 00:34:54,381
That's how I roll.
611
00:34:54,459 --> 00:34:56,893
When I woke up in the hospital...
612
00:34:56,961 --> 00:35:00,226
an orderly named Terrence...
613
00:35:00,298 --> 00:35:02,732
wheeled me into my first meeting.
614
00:35:03,968 --> 00:35:06,960
All I can say is,
thank God for these rooms.
615
00:35:08,573 --> 00:35:10,564
The rooms have saved my life.
616
00:35:10,641 --> 00:35:13,542
The rooms are sacred.
617
00:35:17,215 --> 00:35:20,241
Come on. Give it to me. Perfect.
618
00:35:20,318 --> 00:35:23,981
- Here... we... go!
- Beautiful.
619
00:35:26,090 --> 00:35:29,059
What the fuck?
620
00:35:29,260 --> 00:35:31,194
Excuse me, miss?
621
00:35:31,262 --> 00:35:34,095
Excuse me?
That mole on your thigh.
622
00:35:34,165 --> 00:35:37,259
- Yeah?
- You might want to get that looked at.
623
00:35:37,335 --> 00:35:39,803
Melanoma's the most common
cancer for women...
624
00:35:39,871 --> 00:35:42,499
between 19 and 34, especially blondes.
625
00:35:42,573 --> 00:35:46,065
Couldn't get it up again, huh?
626
00:35:46,144 --> 00:35:48,635
- What makes you say that?
- Call it a hunch.
627
00:35:50,148 --> 00:35:54,517
Don't forget to draw
her ingrown hairs, man.
628
00:35:54,585 --> 00:35:57,349
Break out some cash
and bring her back here so I can finish.
629
00:35:57,421 --> 00:35:59,685
Let me see this, Picasso.
630
00:35:59,757 --> 00:36:02,817
Dude, you made her look too pretty...
631
00:36:02,894 --> 00:36:05,055
and her ass is way bigger than that.
632
00:36:05,129 --> 00:36:07,063
Here, let me see that.
633
00:36:21,179 --> 00:36:23,773
He's right.
My ass is bigger than that.
634
00:36:23,848 --> 00:36:26,749
No. It's not.
635
00:36:28,186 --> 00:36:31,087
- What's your name?
- I'm Denny.
636
00:36:31,155 --> 00:36:33,146
I'm Cherry Daiquiri.
637
00:36:35,226 --> 00:36:37,922
It's not my real name.
638
00:36:54,345 --> 00:36:57,872
Dude, if this shit gets you laid...
639
00:36:57,949 --> 00:36:59,883
I'm gonna-
640
00:36:59,951 --> 00:37:03,216
You know, dude, before you
harsh out the whole planet...
641
00:37:03,287 --> 00:37:05,949
maybe you ought to go ahead
and start your fourth step.
642
00:37:06,023 --> 00:37:09,618
I will. Absolutely.
As soon as I get something to eat.
643
00:37:13,531 --> 00:37:17,126
You wanna come with? Denny?
644
00:37:17,201 --> 00:37:19,897
Come on, man.
Let's get out of here.
645
00:37:59,610 --> 00:38:01,805
Oh, fuck.
646
00:38:30,741 --> 00:38:32,732
Quentin Fairweather...
647
00:38:32,810 --> 00:38:35,108
please meet your wife
at the cosmetics counter.
648
00:38:35,179 --> 00:38:37,670
Mr. Quentin Fairweather.
649
00:38:41,118 --> 00:38:43,712
You remembered Quentin Fairweather.
650
00:38:43,788 --> 00:38:46,416
Good boy.
651
00:38:46,490 --> 00:38:48,424
You look skinny.
652
00:38:50,561 --> 00:38:52,495
Come here.
653
00:38:53,497 --> 00:38:56,398
She's young, this one.
And pretty too.
654
00:38:56,467 --> 00:38:59,061
You like her?
655
00:38:59,136 --> 00:39:02,435
Don't tell me you don't,
'cause I saw you holding her hand.
656
00:39:02,506 --> 00:39:05,407
She's just another foster mom.
657
00:39:08,312 --> 00:39:10,246
Do you love her?
658
00:39:10,314 --> 00:39:12,248
No.
659
00:39:14,151 --> 00:39:16,085
Do you hate her?
660
00:39:16,153 --> 00:39:18,087
Um, yeah?
661
00:39:20,458 --> 00:39:22,653
That's right.
And how much do you hate her?
662
00:39:22,727 --> 00:39:24,718
Lots and lots.
663
00:39:39,610 --> 00:39:41,840
I think our work here is done.
664
00:39:41,912 --> 00:39:44,472
But... this one's nice.
665
00:39:44,548 --> 00:39:46,982
- What?
- She's nice.
666
00:39:48,018 --> 00:39:50,282
You're mine. Say it.
667
00:39:50,354 --> 00:39:52,288
Yours. I'm yours.
668
00:39:52,356 --> 00:39:54,688
- For?
- Ever and ever.
669
00:39:54,759 --> 00:39:57,250
That's right.
670
00:39:57,328 --> 00:39:59,489
Don't you forget it.
671
00:40:01,866 --> 00:40:04,096
- The little boy is approximately 10 years old.
- Where could he have gone?
672
00:40:06,270 --> 00:40:08,296
Where are you presently?
673
00:40:13,043 --> 00:40:16,308
Jesus! God! What have you done?
674
00:40:16,380 --> 00:40:19,247
Relax. I had to do this
to sneak it on to the bus.
675
00:40:19,316 --> 00:40:22,342
People see a big guy like me with a rock,
they get a little nervous.
676
00:40:22,420 --> 00:40:24,786
Think I could stay
with you for a while?
677
00:40:24,855 --> 00:40:28,518
- Just till I find a place?
- No. Absolutely not.
678
00:40:28,592 --> 00:40:32,050
No way. Hey, what are you-What are you-
679
00:40:34,031 --> 00:40:36,124
Hey, hey!
680
00:40:36,200 --> 00:40:38,134
Shit, man.
681
00:40:41,639 --> 00:40:43,971
So you gonna let me in
on this rock thing?
682
00:40:44,041 --> 00:40:47,533
I collect one for every day of sobriety.
683
00:40:47,611 --> 00:40:50,603
- Keeps the hands busy, if you know what I mean.
- That's good.
684
00:40:50,681 --> 00:40:52,876
I was afraid
it might be something stupid.
685
00:40:52,950 --> 00:40:56,681
- So how'd you make out with Cherry Daiquiri?
- Oh! Her name is Beth.
686
00:40:56,754 --> 00:40:58,881
Oh, right. Did you fuck Beth?
687
00:40:58,956 --> 00:41:02,483
Where's the diary? Can I see the diary?
688
00:41:02,560 --> 00:41:06,087
- It's in Italian. Paige is translating it for me.
- Who's Paige?
689
00:41:06,163 --> 00:41:09,690
- Dr. Marshall.
- Oh, so she's "Paige"now. Hmm.
690
00:41:09,767 --> 00:41:12,827
And she speaks Italian too.
What is she, perfect?
691
00:41:12,903 --> 00:41:15,167
You know something?
I think maybe she is.
692
00:41:15,239 --> 00:41:17,264
Hey! Where are you going?
693
00:41:17,341 --> 00:41:20,242
I'm gonna find out who my father is.
See you later.
694
00:41:24,482 --> 00:41:27,542
That's him. He came to my potluck,
didn't bring a dish.
695
00:41:27,618 --> 00:41:31,247
- He beat my sister almost to death.
- That's me.
696
00:41:34,358 --> 00:41:36,383
I think that's sweet-
697
00:41:36,460 --> 00:41:38,724
you giving them closure like that.
698
00:41:38,796 --> 00:41:40,730
So did you read it?
699
00:41:40,798 --> 00:41:42,732
Yes.
700
00:41:42,800 --> 00:41:45,826
And I'm afraid what I have to tell you
may be disappointing.
701
00:41:45,903 --> 00:41:48,770
It seems she was delusional
much earlier than you thought.
702
00:41:48,839 --> 00:41:50,773
What about my father?
703
00:41:50,841 --> 00:41:54,937
According to this, she got pregnant
with you when she was in her late 30s.
704
00:41:55,012 --> 00:41:58,311
She'd been living here for some time,
but went back for fertility treatments...
705
00:41:58,382 --> 00:42:00,646
at an experimental clinic in the Alps.
706
00:42:00,718 --> 00:42:02,948
So, what? He's some Italian doctor?
707
00:42:03,020 --> 00:42:07,354
No. And this is where it
kind of goes off the deep end.
708
00:42:07,424 --> 00:42:09,392
According to your mother's journal...
709
00:42:09,460 --> 00:42:12,088
this was about a year
after a collection...
710
00:42:12,162 --> 00:42:14,790
of religious relics
had gone missing in Rome.
711
00:42:14,865 --> 00:42:19,063
Six childless women were offered
genetic tissue from one of these relics.
712
00:42:19,136 --> 00:42:24,130
Five were a no-go
and the sixth became, apparently, you.
713
00:42:26,577 --> 00:42:28,511
What kind of relic?
714
00:42:28,579 --> 00:42:31,742
The relic, according to the journal,
was a sacred foreskin.
715
00:42:31,815 --> 00:42:33,749
Mummified, I would imagine.
716
00:42:33,817 --> 00:42:35,751
A foreskin? Whose foreskin?
717
00:42:35,819 --> 00:42:38,515
- The holy foreskin.
- Come on!
718
00:42:38,589 --> 00:42:40,955
It's all in here.
719
00:42:41,025 --> 00:42:43,016
So that would make me the son of-
720
00:42:43,093 --> 00:42:45,152
Jesus, more or less.
721
00:42:45,229 --> 00:42:47,789
But really more like a half clone.
722
00:42:47,865 --> 00:42:50,959
It's kind of sweet really.
723
00:42:51,035 --> 00:42:54,994
In her mind, you're literally
the Second Coming.
724
00:42:55,072 --> 00:42:58,940
- Dr. Marshall?
- Excuse me.
725
00:42:59,009 --> 00:43:02,274
Beatrice? Where you going?
726
00:43:02,346 --> 00:43:05,372
I know you.
727
00:43:05,449 --> 00:43:10,216
Yeah. Of course you do. What, did I give you
a wedgie or steal your cupcake or something?
728
00:43:10,287 --> 00:43:13,017
No. My son saved you.
729
00:43:13,090 --> 00:43:16,526
You were choking in a restaurant,
and he saved you.
730
00:43:16,594 --> 00:43:21,088
Secretly, I think Paul always
thought of himself as a coward...
731
00:43:21,165 --> 00:43:23,133
until that night.
732
00:43:23,200 --> 00:43:25,896
His wife was on the verge
of divorcing him.
733
00:43:25,970 --> 00:43:29,736
But when she saw what he did,
she fell back in love.
734
00:43:29,807 --> 00:43:31,741
It was a miracle.
735
00:43:31,809 --> 00:43:36,803
You have an enormous capacity
for love in you.
736
00:43:36,880 --> 00:43:40,372
I have a capacity for shit.
737
00:43:40,451 --> 00:43:44,512
It was a scam, lady.
I'm an evil, scheming douche bag.
738
00:43:44,588 --> 00:43:46,579
I know what I saw.
739
00:43:46,657 --> 00:43:49,785
- Uh- Come here! Let's go. Come on.
- Where are we going?
740
00:43:49,994 --> 00:43:52,019
Hey, let me ask you something.
741
00:43:52,096 --> 00:43:54,929
You don't think I'm
a good-hearted person, do you?
742
00:43:54,999 --> 00:43:57,160
No way, dude. You're an asshole.
743
00:43:57,234 --> 00:43:59,862
Thanks, man. Thanks.
Hey, what about this one?
744
00:43:59,937 --> 00:44:02,735
Eh-eh.
745
00:44:02,806 --> 00:44:05,206
This is how they drink beer in Europe.
746
00:44:05,275 --> 00:44:08,733
- From a slug trap?
- No, dude. Warm.
747
00:44:12,850 --> 00:44:15,580
- So what happened?
- Oh, yeah.
748
00:44:15,653 --> 00:44:18,144
So, you know,
I'm dragging her off to the chapel.
749
00:44:18,222 --> 00:44:21,749
My unit's enraged.
I'm thinking, "Here we go. Finally!"
750
00:44:21,825 --> 00:44:27,092
I'm so hot, I'm flashing dead kittens and
Mother Teresa just to keep from triggering.
751
00:44:27,164 --> 00:44:29,894
Hey.
752
00:44:29,967 --> 00:44:31,958
Hey.
753
00:44:32,036 --> 00:44:34,061
Over here.
754
00:44:37,708 --> 00:44:40,074
I want you to hear me.
755
00:44:42,613 --> 00:44:46,947
I want you moving
in perfect sync with my heart.
756
00:44:53,524 --> 00:44:55,458
There.
757
00:44:56,860 --> 00:44:59,294
Isn't that better?
758
00:45:12,976 --> 00:45:16,503
Fuck.
759
00:45:18,849 --> 00:45:21,283
If you don't want to do this,
you could just say so.
760
00:45:21,351 --> 00:45:23,285
I want to do this.
761
00:45:23,353 --> 00:45:25,878
Believe me,
I'm dyin'- I'm dyin' to do this.
762
00:45:25,956 --> 00:45:28,322
Well, then help me out here.
763
00:45:28,392 --> 00:45:32,453
Because apparently, you're capable of
having sex with everyone on the staff but me.
764
00:45:32,529 --> 00:45:36,397
Hey, look, I'm trying to ignore
the pressure and the old ladies...
765
00:45:36,467 --> 00:45:40,164
and the fact that I'm trying to fuck you
in a church to save my mom's brain.
766
00:45:40,237 --> 00:45:42,171
But so far it's not workin'.
767
00:45:42,239 --> 00:45:47,973
- Why?
- Because, um, I think I- I think maybe-
768
00:45:48,045 --> 00:45:52,778
I can't fuck you 'cause
I want to like you... instead.
769
00:45:54,284 --> 00:45:57,685
Has it occurred to you
that perhaps the two...
770
00:45:57,755 --> 00:46:00,519
aren't mutually exclusive?
771
00:46:01,525 --> 00:46:03,459
You said that?
772
00:46:03,527 --> 00:46:05,893
- Yeah.
- Wow!
773
00:46:05,963 --> 00:46:07,794
Maybe you're not so bad after all.
774
00:46:07,865 --> 00:46:09,730
No, dude. I am. I really am.
775
00:46:09,800 --> 00:46:14,066
I mean, the cloning thing?
That could totally be real.
776
00:46:14,138 --> 00:46:16,129
I saw this thing on Discovery.
777
00:46:16,206 --> 00:46:18,140
They've been tryin'
it since the '60s.
778
00:46:18,208 --> 00:46:21,405
- Do like this.
- Dude, stop doing that.
779
00:46:21,478 --> 00:46:23,537
Stop looking at me like that.
780
00:46:23,614 --> 00:46:26,082
You're creepin' me ou-
781
00:46:27,151 --> 00:46:29,085
Hi.
782
00:46:30,821 --> 00:46:32,755
Nice azaleas.
783
00:46:34,625 --> 00:46:36,820
Hey! Where you goin'?
784
00:46:40,030 --> 00:46:43,659
What are you-
What are you lookin' at?
785
00:46:43,734 --> 00:46:45,793
Belonged to my Uncle Don.
786
00:46:45,869 --> 00:46:49,430
That is, until he got hammered last month
and drove his car through a tree.
787
00:46:49,506 --> 00:46:53,966
Those Mothers Against Drunk Driving
probably had a party or somethin'.
788
00:46:54,044 --> 00:46:56,842
Who owns it now?
789
00:46:56,914 --> 00:46:58,905
Apparently, I do.
790
00:47:06,023 --> 00:47:07,957
Now?
791
00:47:08,025 --> 00:47:10,118
Not yet.
792
00:47:10,194 --> 00:47:12,424
Okay. You can open 'em.
793
00:47:14,097 --> 00:47:17,498
- The zoo? We're goin' to the zoo?
- That's right, kiddo.
794
00:47:17,568 --> 00:47:20,560
Give me your foot.
795
00:47:20,637 --> 00:47:22,969
What do you see?
796
00:47:23,040 --> 00:47:25,031
Animals.
797
00:47:25,108 --> 00:47:29,738
Prisoners, held captive
like us in a world...
798
00:47:29,813 --> 00:47:31,804
without risk, or struggle, or danger.
799
00:47:33,317 --> 00:47:36,184
The only difference
is that they can see the bars...
800
00:47:36,253 --> 00:47:39,086
that deny them all hope of escape.
801
00:47:40,824 --> 00:47:42,758
Until now.
802
00:47:46,663 --> 00:47:49,564
Mom?
803
00:47:55,672 --> 00:47:57,663
Mom!
804
00:48:36,246 --> 00:48:39,477
You go to bed, for Christ's sakes.
You're old. Get out.
805
00:48:39,549 --> 00:48:42,211
- Go to bed.
- So thoughtful.
806
00:48:54,298 --> 00:48:56,698
Mom? Mom.
807
00:48:58,435 --> 00:49:00,926
You scared me.
I didn't know where you were.
808
00:49:02,506 --> 00:49:04,497
Fuck!
809
00:49:04,574 --> 00:49:06,565
It wasn't my decision.
810
00:49:08,545 --> 00:49:11,810
I want her moved back downstairs...
811
00:49:11,882 --> 00:49:13,816
right now!
812
00:49:13,884 --> 00:49:18,218
Keep your voice down.
You're not even supposed to be here now.
813
00:49:18,288 --> 00:49:21,189
- Okay. Fine. I'll do this myself.
- Victor.
814
00:49:21,258 --> 00:49:23,488
Victor, please!
815
00:49:23,560 --> 00:49:25,755
She's better off up here.
816
00:49:25,829 --> 00:49:28,627
You said you were gonna do something.
817
00:49:28,699 --> 00:49:30,690
I couldn't do it by myself.
818
00:49:34,171 --> 00:49:37,834
Okay. Fine. Come here.
Let's go. Come on.
819
00:49:40,277 --> 00:49:42,643
What about here? Is this okay?
820
00:49:42,713 --> 00:49:44,704
- Come on.
- Oh, Victor!
821
00:49:44,781 --> 00:49:47,215
It's too late. My time's passed.
822
00:49:47,284 --> 00:49:49,718
All right. Okay.
Then let's try a stomach tube.
823
00:49:49,786 --> 00:49:51,981
I mean, that'll buy some time, right?
824
00:49:53,490 --> 00:49:57,426
- What? What's the matter?
- I don't know how to tell you this.
825
00:49:57,494 --> 00:50:01,760
- What?
- I made some calls.
826
00:50:01,832 --> 00:50:04,801
It all checks out-
827
00:50:04,868 --> 00:50:08,099
the clinic,
the specialists, even the relic.
828
00:50:08,171 --> 00:50:13,074
- What are you talking about?
- The theft was a huge deal in Rome.
829
00:50:13,143 --> 00:50:15,873
It was in the Vatican newspapers
and everything.
830
00:50:15,946 --> 00:50:18,779
Come on! Come on!
Stop with that shit! Stop!
831
00:50:18,849 --> 00:50:22,444
Here. You can check for yourself.
832
00:50:22,519 --> 00:50:26,148
In fact, I suggest you do,
just for your own peace of mind.
833
00:50:26,223 --> 00:50:29,158
You're not seriously telling me
you believe this shit?
834
00:50:29,226 --> 00:50:32,093
I don't know what to believe.
835
00:50:33,630 --> 00:50:37,828
I think it's better if we don't
see each other for a while.
836
00:50:37,901 --> 00:50:41,166
What? Why?
837
00:50:41,238 --> 00:50:44,173
It's not that
I don't have feelings for you.
838
00:50:44,241 --> 00:50:46,232
I do.
839
00:50:46,309 --> 00:50:48,971
It's just, I've seen the way
the patients look at you and-
840
00:50:49,046 --> 00:50:52,174
'Cause my crazy mother's journal
says I'm the holy clone-
841
00:50:52,249 --> 00:50:55,343
- Half clone.
- Of Jesus Christ?
842
00:50:55,419 --> 00:50:58,582
Paige, please- please, say i-
843
00:50:58,655 --> 00:51:01,818
Say it's 'cause I'm a-a pervert...
844
00:51:01,892 --> 00:51:05,328
or- or a failure,
or-or just a really, really bad lay.
845
00:51:05,395 --> 00:51:07,955
But please, not over this.
846
00:51:08,031 --> 00:51:10,499
What the fuck?
847
00:51:10,567 --> 00:51:13,968
What are you doing?
Get out of here.
848
00:51:14,037 --> 00:51:18,371
I'm not who you think I am, okay?
So would you all please fuck off?
849
00:51:18,442 --> 00:51:21,639
Get the fuck out of here!
850
00:51:21,711 --> 00:51:24,544
- And he's so humble.
- I am not humble.
851
00:51:24,614 --> 00:51:27,208
I'm not even good.
Would a good person do this?
852
00:51:27,284 --> 00:51:29,809
Huh?
853
00:51:29,886 --> 00:51:32,946
What about this?
854
00:51:34,257 --> 00:51:37,090
- Hey!
- Hey!
855
00:51:37,160 --> 00:51:40,323
Okay, what about this?
856
00:52:03,086 --> 00:52:07,022
And faster than you can say,
"Jesus H. Clone"...
857
00:52:07,090 --> 00:52:09,490
I was alone... again.
858
00:52:11,795 --> 00:52:15,094
#How'd I arrive in a place like this #
859
00:52:15,165 --> 00:52:19,397
# Red right hand
does the alligator kiss ##
860
00:52:19,469 --> 00:52:24,202
To reclaim my personal booth at
the caf� of diminished expectations...
861
00:52:25,809 --> 00:52:28,903
all I had to do was answer
one simple question:
862
00:52:31,081 --> 00:52:33,515
What would Jesus not do?
863
00:52:36,019 --> 00:52:38,010
Don't kiss me on the mouth.
864
00:52:38,088 --> 00:52:40,022
Don't ask if you're hurting me.
865
00:52:40,090 --> 00:52:42,923
And if you hear the safe word,
stop what you're doing immediately.
866
00:52:42,993 --> 00:52:44,961
Do you have panty hose?
867
00:52:45,028 --> 00:52:46,928
You want me to rip you in drag?
868
00:52:46,997 --> 00:52:50,091
- F-For your head.
- Oh.
869
00:52:50,167 --> 00:52:53,830
I need you to be a faceless attacker.
870
00:52:53,904 --> 00:52:55,895
Here, you'll need this.
871
00:52:55,972 --> 00:52:58,406
Whoa! Jesus.
872
00:52:58,475 --> 00:53:01,444
Um, couldn't I just, you know,
rough you up a little?
873
00:53:01,511 --> 00:53:05,504
Mmm. No, absolutely not. The knife is
very important to my total experience.
874
00:53:05,582 --> 00:53:09,416
I mean, be careful with it, 'cause if you
so much as scratch me with that thing...
875
00:53:09,486 --> 00:53:12,114
I will have you in prison
before you can put your pants on.
876
00:53:12,189 --> 00:53:16,091
- Anything else?
- Yes. And this is very important.
877
00:53:16,159 --> 00:53:18,957
Whatever you do,
do not rape me on the bed.
878
00:53:19,029 --> 00:53:21,463
The bedspread is silk. It will spot.
879
00:53:21,531 --> 00:53:24,830
So rape me on the floor,
but not on the floor itself.
880
00:53:24,901 --> 00:53:27,927
On a towel on the floor,
but on the wood part, not the rug.
881
00:53:28,004 --> 00:53:30,404
- Got it?
- Got it.
882
00:53:33,009 --> 00:53:35,000
What's the safe word?
883
00:53:35,078 --> 00:53:37,478
Poodle.
884
00:53:48,992 --> 00:53:50,926
- Oh, God! No!
- Yeah.
885
00:53:50,994 --> 00:53:53,155
No, help me, please!
Not the bed! Not the bed!
886
00:53:53,230 --> 00:53:55,960
Or the rug! Or the-
Try the towel.
887
00:53:56,032 --> 00:53:58,057
- Remember? The towel?
- Oh, yeah.
888
00:53:58,134 --> 00:54:01,695
- Oh, ow! Ow, ow, ow, ow! Stop! Please!
- Right.
889
00:54:01,771 --> 00:54:05,207
Please, you're hurting me. Stop!
890
00:54:05,275 --> 00:54:07,436
Please! Ow! Ow! Ow!
891
00:54:07,510 --> 00:54:10,001
- Okay.
- Did I say "poodle"?
892
00:54:10,080 --> 00:54:13,846
- No.
- No, then I'm not really hurt, you fucking moron!
893
00:54:13,917 --> 00:54:17,853
- Wait a minute. Wait! Are those my hose?
- Uh, yeah.
894
00:54:17,921 --> 00:54:21,618
For Christ's sake, what kind of rapist
doesn't bring his own panty hose?
895
00:54:21,691 --> 00:54:25,058
- Look, I'm sorry, but the drugstore-
- No, don't apologize!
896
00:54:25,128 --> 00:54:27,392
Just demean me, you stupid shit!
897
00:54:27,464 --> 00:54:32,231
Oh. Okay.
That's better. Now hit me.
898
00:54:32,302 --> 00:54:35,430
- Do you want me to use the knife, or-
- No. Not with the-
899
00:54:35,505 --> 00:54:38,804
When you hit someone with a knife,
that's stabbing. Hit me!
900
00:54:38,875 --> 00:54:41,605
Ow! But not in the head,
you dumb ass!
901
00:54:41,678 --> 00:54:45,341
You're gonna give me a concussion.
Lower! Lower!
902
00:54:45,415 --> 00:54:48,851
How 'bout you shut the fuck up
and let me rape you my way?
903
00:54:48,918 --> 00:54:50,681
- How 'bout that?
- Well, you know?
904
00:54:50,754 --> 00:54:53,086
Well, if that's how you feel about it...
905
00:54:53,156 --> 00:54:56,250
you might want to take your little
friend there and run along home.
906
00:54:56,326 --> 00:54:58,726
Or your way's good.
We can do it your way.
907
00:54:58,795 --> 00:55:00,729
Come on!
908
00:55:01,931 --> 00:55:03,865
Okay. Okay. Okay.
909
00:55:03,933 --> 00:55:06,993
Hey, wait a minute.
Wait a second. Whoa, whoa, whoa.
910
00:55:07,070 --> 00:55:09,504
What about me? How 'bout me?
911
00:55:09,572 --> 00:55:13,804
Well, you can take care of yourself. Just put
your stuff on the towel when you're done.
912
00:55:18,648 --> 00:55:21,776
I've got to switch.
913
00:55:21,851 --> 00:55:25,651
Mmm.
914
00:55:43,707 --> 00:55:46,642
Hey, wait a minute.
915
00:55:46,710 --> 00:55:49,235
Where did you put your-
916
00:55:49,312 --> 00:55:50,904
Hey!
917
00:55:50,980 --> 00:55:53,210
Poodle.
918
00:56:15,004 --> 00:56:18,462
As the body doth regurgitate
spoilt meats...
919
00:56:18,541 --> 00:56:22,705
so shalt the ungodly be cast
from the bosom of fair Dunsboro.
920
00:56:24,514 --> 00:56:27,506
We therefore commit this body
to the earth...
921
00:56:27,584 --> 00:56:30,576
to be turned once more
into corruption.
922
00:56:44,300 --> 00:56:46,234
Victor, I-
923
00:56:51,074 --> 00:56:55,010
Feel like I'm not a very good sponsor.
924
00:56:58,081 --> 00:56:59,946
Oww!
925
00:57:00,016 --> 00:57:02,075
Fuck! Oh, fuck!
926
00:57:02,152 --> 00:57:04,086
I'm not a lawn mower.
927
00:57:04,154 --> 00:57:06,418
Jesus.
928
00:57:08,024 --> 00:57:10,424
- Oops.
- What's the matter?
929
00:57:11,461 --> 00:57:13,520
Man overboard.
930
00:57:13,596 --> 00:57:16,656
What are you saying?
Are you saying-
931
00:57:16,733 --> 00:57:19,861
Oh. Well, it'll work its way out.
932
00:57:19,936 --> 00:57:22,302
Yeah?
933
00:57:22,372 --> 00:57:25,068
- Yeah.
- Good luck with that.
934
00:57:30,647 --> 00:57:34,014
Hey! You changed your hair.
935
00:57:34,083 --> 00:57:37,246
Yeah, 'cause of what you said
about blondes getting skin cancer.
936
00:57:37,320 --> 00:57:41,086
- Good thinkin'!
- You can never be too careful.
937
00:57:44,594 --> 00:57:47,529
Can I get some nuts, please? Nuts?
938
00:57:47,597 --> 00:57:49,531
How is she?
939
00:57:49,599 --> 00:57:53,729
- Who cares? I wasn't that into her anyway.
- No, I-I meant your mom.
940
00:57:53,803 --> 00:57:57,330
Oh. Yeah. Tell you the truth,
I wish she'd just die already.
941
00:57:57,407 --> 00:58:01,776
You need to go see her, dude. And go to
a meeting. You've barely been home in days.
942
00:58:01,845 --> 00:58:05,178
You're stalking a stripper,
and you're concerned about my sobriety?
943
00:58:05,248 --> 00:58:08,979
No, I'm not stalking her.
It's a healthy relationship.
944
00:58:10,153 --> 00:58:12,087
I love her.
945
00:58:12,155 --> 00:58:14,089
You what?
946
00:58:14,157 --> 00:58:16,057
I love her.
947
00:58:16,125 --> 00:58:18,525
And...
948
00:58:18,595 --> 00:58:20,529
we're moving in together.
949
00:58:20,597 --> 00:58:22,724
That's nice.
950
00:58:29,873 --> 00:58:33,468
You know,
she's not as attractive as you think.
951
00:58:46,155 --> 00:58:48,146
What?
952
00:58:51,794 --> 00:58:55,195
You're my best friend in the whole world.
953
00:58:55,265 --> 00:58:57,699
But this girl...
954
00:58:57,767 --> 00:59:01,533
she's, like, the only nice thing
that's ever happened to me.
955
00:59:01,604 --> 00:59:06,473
So you think you could resist the impulse
to piss all over it just this once?
956
00:59:06,543 --> 00:59:08,408
Sure.
957
00:59:08,478 --> 00:59:10,537
Thanks.
958
00:59:12,248 --> 00:59:15,911
I just hope you're cool paying a kid's
tuition with a bunch of wrinkly ones.
959
00:59:17,287 --> 00:59:19,278
Go see your mom, dude.
960
00:59:21,224 --> 00:59:24,125
And start your fourth step already.
Don't you think you've suffered enough?
961
00:59:24,193 --> 00:59:26,525
No.
962
00:59:32,535 --> 00:59:34,628
Ira.
963
00:59:36,706 --> 00:59:39,004
Ira and Tammy Hastings.
964
00:59:40,910 --> 00:59:42,844
Do you love him...
965
00:59:42,912 --> 00:59:45,813
Ira here?
966
00:59:45,882 --> 00:59:48,009
I do.
967
00:59:48,084 --> 00:59:50,780
Do you love her?
968
00:59:50,853 --> 00:59:53,549
- No.
- Ira!
969
00:59:54,691 --> 00:59:56,625
Okay. Yeah, I love her.
970
00:59:56,693 --> 01:00:00,026
Do you know how lucky you are?
971
01:00:01,631 --> 01:00:04,964
Poor Victor isn't very good
at loving people.
972
01:00:05,034 --> 01:00:07,969
I'm afraid that when I'm gone...
973
01:00:08,037 --> 01:00:12,736
there won't be anyone left in
the whole world who will love Victor.
974
01:00:29,392 --> 01:00:31,326
Hey.
975
01:00:31,394 --> 01:00:33,328
- Uh, yeah, thanks, but-
- For what?
976
01:00:33,396 --> 01:00:35,421
For, uh, lying back there.
977
01:00:35,498 --> 01:00:39,025
Look, I know I overreacted before...
978
01:00:39,102 --> 01:00:42,037
but the information
was a little startling at first.
979
01:00:42,105 --> 01:00:45,666
Now the prospect of dating
a clone deity seems kind of neat?
980
01:00:45,742 --> 01:00:50,475
If I could take it back I would.
981
01:00:50,546 --> 01:00:53,709
But the thing is,
I wasn't lying in there.
982
01:00:53,783 --> 01:00:56,115
So if you feel anything...
983
01:00:56,185 --> 01:00:58,119
you know...
984
01:00:58,187 --> 01:01:00,052
remotely similar for me...
985
01:01:00,123 --> 01:01:04,059
then now would be
a really good time to say so.
986
01:01:18,508 --> 01:01:20,442
Pathetic.
987
01:01:20,510 --> 01:01:22,740
What the f-
What are you doing up?
988
01:01:22,812 --> 01:01:25,372
- You should be ashamed.
- What are you talking about?
989
01:01:25,448 --> 01:01:27,382
Go back to bed, for God's sake.
990
01:01:27,450 --> 01:01:30,385
That woman just placed her heart
in the palm of your hand...
991
01:01:30,453 --> 01:01:32,387
and you toss it aside
like some old shoe...
992
01:01:32,455 --> 01:01:35,083
because you can't muster the guts
to admit you feel the same way.
993
01:01:35,158 --> 01:01:37,456
Who says I feel the same way?
994
01:01:37,527 --> 01:01:39,927
Oh, please.
It's written all over you.
995
01:01:39,996 --> 01:01:44,729
You'd sooner let the woman you love walk out
the door than stand up and declare yourself.
996
01:01:44,801 --> 01:01:47,565
- Okay, whatever-
- What's that, Fred? Speak up!
997
01:01:47,637 --> 01:01:50,071
I'm not Fred! It's me!
998
01:01:50,139 --> 01:01:52,073
It's Victor.
999
01:01:52,141 --> 01:01:55,076
And you're right- I'm pathetic.
1000
01:01:55,144 --> 01:01:56,805
I have sex with strangers...
1001
01:01:56,879 --> 01:02:00,576
because I'm incapable of doing it
with someone I actually like.
1002
01:02:00,650 --> 01:02:03,346
I can't even ask anyone out on a date...
1003
01:02:03,419 --> 01:02:06,411
'cause if it doesn't end up
in a high-speed chase, I get bored.
1004
01:02:06,489 --> 01:02:08,923
That's not what I'm talking about.
1005
01:02:08,991 --> 01:02:10,925
I've kept myself numb for so long...
1006
01:02:10,993 --> 01:02:14,429
that now I want to actually
feel something and I can't...
1007
01:02:14,497 --> 01:02:17,022
because no matter where I go,
no matter what I do...
1008
01:02:17,100 --> 01:02:19,762
I always end up back here with you.
1009
01:02:19,836 --> 01:02:23,431
Well, you say that like it's a bad thing.
1010
01:02:23,506 --> 01:02:26,441
I need to break up, Ma.
1011
01:02:26,509 --> 01:02:28,443
Now.
1012
01:02:28,511 --> 01:02:31,173
Before it's too late.
1013
01:02:31,247 --> 01:02:33,545
You were always so good at walking-
1014
01:02:33,616 --> 01:02:36,016
walking away.
1015
01:02:36,085 --> 01:02:38,610
Show me how.
1016
01:02:40,423 --> 01:02:42,448
All right.
1017
01:02:48,364 --> 01:02:50,491
Of course I will.
1018
01:02:52,568 --> 01:02:56,129
All I've ever wanted to do
is to make you happy.
1019
01:02:56,205 --> 01:02:58,673
You know that, Fred.
1020
01:03:01,778 --> 01:03:03,871
I'm hungry now.
1021
01:03:10,219 --> 01:03:12,210
Victor, don't play with your food.
1022
01:03:12,288 --> 01:03:15,223
Come on. Eat your hot dog.
1023
01:03:16,492 --> 01:03:18,687
Victor, no.
1024
01:03:18,761 --> 01:03:22,663
We cannot go to that park. It's late.
We have to make the state line.
1025
01:03:39,115 --> 01:03:41,049
Okay.
1026
01:03:41,117 --> 01:03:44,575
We got bus boys to clear the table, hon.
1027
01:03:44,654 --> 01:03:47,122
Charlene.
1028
01:03:47,190 --> 01:03:50,057
Come on, honey, toss it in.
We'll eat it later.
1029
01:03:52,829 --> 01:03:55,127
Victor.
1030
01:03:56,399 --> 01:03:58,867
Victor, what are you doing?
1031
01:03:58,935 --> 01:04:00,926
Victor.
1032
01:04:06,209 --> 01:04:08,302
Victor!
1033
01:04:08,377 --> 01:04:10,971
Victor. Victor.
1034
01:04:13,716 --> 01:04:16,378
Oh! He's okay.
1035
01:04:18,521 --> 01:04:20,512
Oh, boy.
1036
01:04:22,525 --> 01:04:24,516
Check this out.
1037
01:04:28,497 --> 01:04:30,488
I'm sorry.
1038
01:04:33,402 --> 01:04:37,168
Oh, my God.
1039
01:05:01,230 --> 01:05:03,255
No, no, no, no.
1040
01:05:08,004 --> 01:05:10,404
So, what is this?
1041
01:05:10,473 --> 01:05:12,407
I don't know yet.
1042
01:05:12,475 --> 01:05:15,410
You don't know what you're building, huh?
1043
01:05:15,478 --> 01:05:18,538
This isn't about getting something done.
1044
01:05:18,614 --> 01:05:23,779
It's about process.
I want to do something good.
1045
01:05:23,853 --> 01:05:27,311
Instead of just trying not
to do bad stuff all the time.
1046
01:05:27,390 --> 01:05:31,383
This is pretty ridiculous, dude,
even for you.
1047
01:05:35,531 --> 01:05:37,863
You need some help?
1048
01:05:37,934 --> 01:05:43,031
You can help if you want to,
but we don't need your help.
1049
01:05:43,105 --> 01:05:47,371
By "we," you mean that you and Cherry
Daiquiri have the project under control?
1050
01:05:47,443 --> 01:05:50,378
Her name's Beth.
1051
01:05:50,446 --> 01:05:54,382
And I'm sorry if our relationship
is triggering your abandonment issues.
1052
01:05:54,450 --> 01:05:56,748
Blah, blah, blah.
1053
01:06:07,596 --> 01:06:10,588
You have to forgive me, Victor.
I feel terrible.
1054
01:06:11,867 --> 01:06:14,028
Please.
1055
01:06:15,871 --> 01:06:19,238
I'll do anything.
1056
01:06:31,988 --> 01:06:34,923
If this was a churn
we'd have butter an hour ago.
1057
01:06:34,991 --> 01:06:36,925
It's not you.
1058
01:06:36,993 --> 01:06:38,927
Yes. I'm aware of that.
1059
01:06:40,997 --> 01:06:44,433
You sure you're all right? There's some
weird noises coming from your stomach.
1060
01:06:44,500 --> 01:06:47,435
Are you kidding me?
I'm having a wonderful time.
1061
01:06:47,503 --> 01:06:50,438
Did you go out
with Lord High Charlie yet?
1062
01:06:50,506 --> 01:06:52,440
No.
1063
01:06:52,508 --> 01:06:55,602
He asks me all the time,
but I always say no.
1064
01:06:55,678 --> 01:06:58,613
- Which is typical.
- Why?
1065
01:06:58,681 --> 01:07:01,548
Because he's sweet and...
1066
01:07:01,617 --> 01:07:03,778
I kind of like him.
1067
01:07:03,853 --> 01:07:07,846
But me,
I always go for the asshole.
1068
01:07:09,025 --> 01:07:10,959
No offense.
1069
01:07:11,027 --> 01:07:12,961
None taken.
1070
01:07:15,297 --> 01:07:17,629
Hey. We got company.
1071
01:07:19,635 --> 01:07:21,569
Hey.
1072
01:07:21,637 --> 01:07:24,572
Let me just rest
while I do it for a second.
1073
01:07:24,640 --> 01:07:26,904
See this goat?
1074
01:07:28,978 --> 01:07:30,912
Hey, little goat.
1075
01:07:30,980 --> 01:07:33,278
Hey.
1076
01:07:33,349 --> 01:07:35,146
You want some food?
1077
01:07:45,227 --> 01:07:48,856
Oh, no. No. No, no.
1078
01:07:48,931 --> 01:07:50,922
Not you. Not with you.
1079
01:07:51,000 --> 01:07:53,798
- Charlie-
- How could she do this to me?
1080
01:07:53,869 --> 01:07:57,896
- Shh, shh, shh.
- I was so completely into her. Now it's ruined!
1081
01:07:57,973 --> 01:08:00,407
- Oh, my God. Oh, my God!
- Shh, shh. Ch- Charlie-
1082
01:08:00,476 --> 01:08:02,637
- Oh, my God!
- Charlie.
1083
01:08:02,711 --> 01:08:05,646
Charlie? Don't do- Don't do that.
1084
01:08:05,714 --> 01:08:09,980
What is wrong with me? Why do I fall
for the wrong people every fucking time?
1085
01:08:10,052 --> 01:08:14,182
- It's not what you're thinking.
- Isn't that your penis in her hand?
1086
01:08:14,256 --> 01:08:16,281
Well, yeah, but-
1087
01:08:16,358 --> 01:08:19,794
You don't care about her.
You don't care about anything.
1088
01:08:19,862 --> 01:08:22,387
How could she possibly
find that appealing?
1089
01:08:23,466 --> 01:08:25,696
Human nature, I guess.
1090
01:08:25,768 --> 01:08:29,067
I thought she was so special.
And now look at her.
1091
01:08:29,138 --> 01:08:33,234
Charlie, don't say that. She's a-
She's a- She's a good girl, you know.
1092
01:08:33,309 --> 01:08:36,244
She was just saying
how much she liked you.
1093
01:08:36,312 --> 01:08:39,076
When?
While she was jerking you off?
1094
01:08:39,148 --> 01:08:42,345
Well, yeah. But this is nothing.
1095
01:08:42,418 --> 01:08:45,353
Believe me. I'm just
her little trip to the dark side.
1096
01:08:45,421 --> 01:08:49,482
You, you've got the guts
to hang it out there...
1097
01:08:49,558 --> 01:08:51,685
let her know how you feel.
1098
01:08:51,760 --> 01:08:54,695
That's-
That's more than I've ever done.
1099
01:08:54,763 --> 01:08:57,197
She sees that. She respects it.
1100
01:08:57,266 --> 01:09:00,201
- Clearly.
- Listen to me, Charlie.
1101
01:09:00,269 --> 01:09:04,501
The way I see it, you got one chance
to turn this thing around...
1102
01:09:04,573 --> 01:09:09,636
and that's to back on out of this barn
and forget you ever walked in here.
1103
01:09:09,712 --> 01:09:13,011
She deserves that. You both do.
1104
01:09:14,917 --> 01:09:17,852
- Really?
- Really.
1105
01:09:20,623 --> 01:09:22,614
Thank you.
1106
01:09:28,931 --> 01:09:32,958
Hello, everybody.
My name is Phil, and I'm a sex addict.
1107
01:09:33,035 --> 01:09:34,593
Hello. Hi, Phil.
1108
01:09:36,172 --> 01:09:38,106
Hold this.
1109
01:09:38,174 --> 01:09:40,608
Tonight's meeting is a step meeting.
1110
01:09:40,676 --> 01:09:45,511
Whether you just started
the step, or you're stuck.
1111
01:09:47,082 --> 01:09:49,141
What's the matter with you?
1112
01:09:49,218 --> 01:09:52,210
Anybody here working on a fourth step?
1113
01:09:53,289 --> 01:09:55,223
Anybody?
1114
01:09:57,092 --> 01:10:00,789
Swear to God, you go in there with those losers,
and I will never get with you again.
1115
01:10:00,863 --> 01:10:04,822
Once you get started,
it feels good to get better...
1116
01:10:04,900 --> 01:10:09,496
because you can begin
to think about movin' on.
1117
01:10:11,807 --> 01:10:15,368
Hi. My name's Victor.
1118
01:10:15,444 --> 01:10:17,571
I'm a sex addict.
1119
01:10:17,646 --> 01:10:19,238
Hi, Victor.
1120
01:10:19,315 --> 01:10:21,647
This is Nico.
1121
01:10:22,952 --> 01:10:26,115
Yeah. My name is Nico.
1122
01:10:26,188 --> 01:10:29,749
And you people can all get fucked!
1123
01:10:43,872 --> 01:10:48,275
I've been trying to start my fourth step
for a really long time now.
1124
01:10:48,344 --> 01:10:51,370
You know, Victor,
sometimes the best place to start...
1125
01:10:51,447 --> 01:10:53,574
is at the beginning.
1126
01:10:53,649 --> 01:10:58,677
Try thinking back
to when you first lost your way.
1127
01:11:11,066 --> 01:11:13,000
S-Sorry.
1128
01:11:13,068 --> 01:11:16,526
If you're trying to make me feel bad,
you're doing a wonderful job.
1129
01:11:18,507 --> 01:11:21,340
Are you ta-Are you talking to me?
1130
01:11:21,410 --> 01:11:23,571
You see anyone else around?
1131
01:11:24,980 --> 01:11:27,210
Um-
1132
01:11:38,394 --> 01:11:40,328
Hi.
1133
01:11:40,396 --> 01:11:42,330
- Hi.
- Hey.
1134
01:11:42,398 --> 01:11:44,332
Where you coming from?
1135
01:11:44,400 --> 01:11:46,698
Um, Thanksgiving with my mom...
1136
01:11:46,769 --> 01:11:48,703
at the state mental hospital.
1137
01:11:48,771 --> 01:11:51,706
Oh. And how was that?
1138
01:11:51,774 --> 01:11:53,708
Um-
1139
01:11:53,776 --> 01:11:55,710
Aww. That's okay, honey.
1140
01:11:55,778 --> 01:11:58,713
- It was kinda-
- That's what the circuit's here for.
1141
01:11:58,781 --> 01:12:01,511
Shit.
1142
01:12:01,583 --> 01:12:02,182
Maybe we -
1143
01:12:02,183 --> 01:12:05,178
That's the one drawback
of the bathroom pick-up.
1144
01:12:05,254 --> 01:12:07,688
Have you done this before?
1145
01:12:07,756 --> 01:12:11,192
Haven't you ever opened a door
on a train or a plane...
1146
01:12:11,260 --> 01:12:13,524
seen someone standing there
and thought...
1147
01:12:13,595 --> 01:12:16,291
"Why don't they just lock the door?"
1148
01:12:16,365 --> 01:12:19,300
I thought that was, like, an accident or-
1149
01:12:19,368 --> 01:12:22,804
There are no accidents
on the circuit, honey.
1150
01:12:22,871 --> 01:12:24,862
Circuit?
1151
01:12:26,575 --> 01:12:28,634
So-
1152
01:12:28,711 --> 01:12:30,702
Um-
1153
01:12:32,614 --> 01:12:35,549
- Late bloomer, huh?
- Sorry. Yeah, kind of.
1154
01:12:35,617 --> 01:12:37,676
Here, let me help you.
1155
01:12:43,525 --> 01:12:45,516
Oh!
1156
01:12:46,995 --> 01:12:48,929
See?
1157
01:12:48,997 --> 01:12:51,932
All you needed was a jump start.
1158
01:13:03,412 --> 01:13:05,346
Feeling better?
1159
01:13:06,415 --> 01:13:08,349
Yeah.
1160
01:13:08,417 --> 01:13:10,351
Good.
1161
01:13:10,419 --> 01:13:13,354
But please don't think
this was anything special.
1162
01:13:13,422 --> 01:13:16,983
And don't forget to lock the door.
1163
01:13:18,394 --> 01:13:21,591
That is,
if you want it locked anymore.
1164
01:13:23,132 --> 01:13:26,966
#Daylight is creeping #
1165
01:13:27,169 --> 01:13:29,069
Thank you for that, Richard.
1166
01:13:29,138 --> 01:13:31,572
We're here on scene
with Victor Mancini...
1167
01:13:31,640 --> 01:13:34,053
one of the builders
of this mystery rock structure.
1168
01:13:34,054 --> 01:13:35,076
Sitting there naked and alone.
1169
01:13:35,144 --> 01:13:37,078
Hey, Victor! You're on TV.
1170
01:13:37,146 --> 01:13:41,082
All the people around are wanting to know,
what is this structure going to be?
1171
01:13:41,150 --> 01:13:44,449
- We don't know. It's about process.
- What's it going to become?
1172
01:13:44,520 --> 01:13:49,287
The structure will continue
to evolve until the last rock is set.
1173
01:13:49,358 --> 01:13:53,556
People should bring one by. They can
alter the nature of what it becomes.
1174
01:13:53,629 --> 01:13:56,753
So, there you have it.
Bring a rock and come on down.
1175
01:13:57,499 --> 01:14:01,868
- This is Roger Fessenden, Action 2 News.
- In other news-
1176
01:14:01,937 --> 01:14:05,168
Hey, that rock thing was a nice touch.
1177
01:14:05,240 --> 01:14:07,367
Thanks.
1178
01:14:13,248 --> 01:14:18,185
Hey, you think Jesus was
automatically good from the start?
1179
01:14:18,253 --> 01:14:20,585
You don't hear much
about the teen years.
1180
01:14:20,656 --> 01:14:23,591
Maybe Jesus was kind of a dick
for a while.
1181
01:14:23,659 --> 01:14:26,093
Then he started helping old ladies
cross the street...
1182
01:14:26,161 --> 01:14:28,595
and turning off people's headlights
and stuff...
1183
01:14:28,664 --> 01:14:31,929
and he just kinda grew
into the whole messiah thing.
1184
01:14:32,000 --> 01:14:34,161
I mean, that's not impossible, right?
1185
01:14:34,236 --> 01:14:37,899
- This is Jesus?
- Yeah.
1186
01:14:37,973 --> 01:14:39,565
I don't know.
1187
01:14:39,641 --> 01:14:41,871
Yeah. Of course you don't.
1188
01:14:41,944 --> 01:14:45,436
But if you read the
New Testament...
1189
01:14:45,514 --> 01:14:48,847
especially some
of the Paul stuff in Galatians...
1190
01:14:48,917 --> 01:14:53,217
Jesus was all about the idea
that people are transformed...
1191
01:14:53,288 --> 01:14:56,280
not by being loved,
but by the act of loving somebody...
1192
01:14:56,358 --> 01:14:59,555
no matter how difficult it is.
1193
01:14:59,628 --> 01:15:02,290
So it only stands to reason
he could've developed this theory...
1194
01:15:02,364 --> 01:15:06,630
on his whole, you know,
personal savior journey.
1195
01:15:19,181 --> 01:15:21,172
Hello.
1196
01:15:22,417 --> 01:15:25,386
Yeah. Okay. I'll tell him.
1197
01:15:27,456 --> 01:15:30,391
Um, it's about your mom.
They moved her.
1198
01:15:33,295 --> 01:15:36,924
I brought you some pudding.
It's chocolate. It's your favorite.
1199
01:15:36,999 --> 01:15:39,661
Oh, that's very sweet, Victor...
1200
01:15:39,735 --> 01:15:42,135
but I'm not very hungry.
1201
01:15:42,204 --> 01:15:44,138
Well, you have to tr-
1202
01:15:44,206 --> 01:15:47,107
What did-What did you call me?
1203
01:15:47,175 --> 01:15:50,838
Victor.
That's still your name, isn't it?
1204
01:15:50,913 --> 01:15:53,905
Yeah. Yes, it is.
1205
01:15:57,185 --> 01:15:58,948
We have to talk, sweetie.
1206
01:15:59,021 --> 01:16:01,990
Forget about that now.
Just try and get some of this down.
1207
01:16:02,057 --> 01:16:05,288
There's something I've been meaning
to tell you for a long time.
1208
01:16:05,360 --> 01:16:09,194
Don't worry. I already know
what you had to do to get me.
1209
01:16:09,264 --> 01:16:11,425
You do?
1210
01:16:11,500 --> 01:16:15,994
I know you came from Italy
impregnated by the sacred foreskin.
1211
01:16:16,071 --> 01:16:18,039
The what?
1212
01:16:18,106 --> 01:16:21,735
You wrote it in Italian
so I wouldn't read it...
1213
01:16:21,810 --> 01:16:24,244
but Dr. Marshall told me the truth.
1214
01:16:24,313 --> 01:16:29,012
I know who I am,
and I know I can save you.
1215
01:16:29,084 --> 01:16:32,884
What the hell are you talking about?
1216
01:16:32,955 --> 01:16:37,415
I stole you from a stroller
in Waterloo, Iowa.
1217
01:16:37,492 --> 01:16:40,757
Mom, you don't have to-
you don't have to lie anymore.
1218
01:16:40,829 --> 01:16:42,763
Who's lying?
1219
01:16:42,831 --> 01:16:45,629
You were at the Cadillac Bowling Alley
on LaPorte Road.
1220
01:16:47,636 --> 01:16:49,831
Wh-
1221
01:16:49,905 --> 01:16:53,466
You're saying that you, uh-
1222
01:16:53,542 --> 01:16:57,342
You're saying you're not-
that you're not my, uh-
1223
01:16:59,081 --> 01:17:01,948
What are you saying?
1224
01:17:02,017 --> 01:17:04,747
You're saying you're not my-
1225
01:17:06,421 --> 01:17:08,412
That you're not my-
1226
01:17:13,862 --> 01:17:15,853
Mom.
1227
01:17:15,931 --> 01:17:17,865
Hey.
1228
01:17:17,933 --> 01:17:19,730
Mom.
1229
01:17:19,801 --> 01:17:22,065
Mom. Mom!
1230
01:17:22,137 --> 01:17:24,071
Mom!
1231
01:17:24,139 --> 01:17:27,768
Help! Help! Help!
1232
01:17:27,843 --> 01:17:30,437
Ida?
1233
01:17:30,512 --> 01:17:32,446
Ida?
1234
01:17:32,514 --> 01:17:35,711
She's choking. I choked her.
1235
01:17:35,784 --> 01:17:37,718
She denied my- my birth origins.
1236
01:17:37,786 --> 01:17:39,879
She made up some story about Iowa.
1237
01:17:39,955 --> 01:17:41,684
Your birth origins?
1238
01:17:41,757 --> 01:17:44,021
Oh.
1239
01:17:44,092 --> 01:17:47,528
Live! Live!
1240
01:17:47,596 --> 01:17:50,292
I command you to live! Live!
1241
01:17:50,365 --> 01:17:52,390
I'm afraid
there's been a misunderstanding.
1242
01:17:52,467 --> 01:17:55,459
Live. Live.
1243
01:18:04,246 --> 01:18:06,237
You're a patient?
1244
01:18:06,314 --> 01:18:09,806
- Yeah.
- What the fuck, man?
1245
01:18:12,688 --> 01:18:15,816
Is she okay- Is she-Wh-
1246
01:18:15,891 --> 01:18:18,792
Oh, God.
1247
01:18:19,828 --> 01:18:21,762
Is she-
1248
01:18:22,831 --> 01:18:25,732
What have I-What have I done?
1249
01:18:37,813 --> 01:18:40,077
We don't need this.
1250
01:18:40,148 --> 01:18:42,082
But we're lost.
1251
01:18:42,150 --> 01:18:44,584
We're not lost, we're pioneers...
1252
01:18:44,653 --> 01:18:47,588
blazing a trail through the new frontier.
1253
01:18:47,656 --> 01:18:49,851
And if you look very closely...
1254
01:18:49,925 --> 01:18:53,190
you'll see an opportunity
to overcome your fear.
1255
01:18:53,261 --> 01:18:56,856
- How do we know which way to go?
- Come here.
1256
01:18:56,932 --> 01:18:58,923
Come on.
1257
01:19:00,035 --> 01:19:02,003
Okay. Take the wheel.
1258
01:19:02,070 --> 01:19:04,004
Good.
1259
01:19:04,072 --> 01:19:06,438
And listen very closely.
1260
01:19:06,508 --> 01:19:09,944
'Cause nothing worth having
comes without a risk.
1261
01:19:10,011 --> 01:19:12,502
'Cause I won't always
be around to nag you.
1262
01:19:12,914 --> 01:19:17,146
'Cause sometimes it's not important
which way you jump...
1263
01:19:17,219 --> 01:19:19,153
just that you jump.
1264
01:19:19,221 --> 01:19:22,156
Victor, I know it was an accident.
1265
01:19:22,224 --> 01:19:25,557
Let's be on the safe side.
How 'bout we get you out of here?
1266
01:19:25,627 --> 01:19:29,188
Victor. Come on.
We don't have much time.
1267
01:19:29,264 --> 01:19:32,199
- You're not even really a doctor, are you?
- Technically, no.
1268
01:19:32,267 --> 01:19:34,923
All that crap about stem cells
and curing my mother?
1269
01:19:34,924 --> 01:19:35,725
Experimental, yes.
1270
01:19:35,804 --> 01:19:38,830
- But it might have worked.
- What about the diary?
1271
01:19:38,907 --> 01:19:40,841
Okay, that I made up.
1272
01:19:40,909 --> 01:19:42,843
You mean you-
1273
01:19:42,911 --> 01:19:46,369
Well, once I got to know you, I realized
you could never reciprocate my feelings...
1274
01:19:46,448 --> 01:19:49,884
unless I helped you connect
to your own inner goodness.
1275
01:19:49,951 --> 01:19:51,885
What does it say?
1276
01:19:51,953 --> 01:19:55,354
You don't even speak Italian, do you?
1277
01:19:55,423 --> 01:19:58,859
I mean, I- I can order dinner, but-
1278
01:19:58,927 --> 01:20:00,861
My God, you're crazy!
1279
01:20:00,929 --> 01:20:02,863
No.
1280
01:20:02,931 --> 01:20:05,695
I'm just working a few things out.
1281
01:20:09,638 --> 01:20:14,041
Go ahead. I can't go any closer,
or the door will lock.
1282
01:20:19,581 --> 01:20:22,106
Who are you?
1283
01:20:22,184 --> 01:20:25,119
Just a med school dropout with...
1284
01:20:25,187 --> 01:20:27,246
you know, some issues.
1285
01:20:27,322 --> 01:20:29,256
Is that true?
1286
01:20:29,324 --> 01:20:31,884
Can you just say one thing that's true?
1287
01:20:31,960 --> 01:20:33,894
Okay.
1288
01:20:37,833 --> 01:20:39,767
I did...
1289
01:20:39,835 --> 01:20:41,769
20 perfect years...
1290
01:20:41,837 --> 01:20:44,772
in the most difficult schools
in the country.
1291
01:20:44,840 --> 01:20:47,775
Then in my last week of med school...
1292
01:20:47,843 --> 01:20:51,006
I got a "B"...minus.
1293
01:20:52,547 --> 01:20:57,109
I guess when they found me
I'd been in the shower for three days.
1294
01:20:57,185 --> 01:20:59,619
My parents were mortified.
1295
01:21:00,822 --> 01:21:02,653
The next thing I remember...
1296
01:21:02,724 --> 01:21:04,715
is your mother...
1297
01:21:04,793 --> 01:21:07,125
sitting in my room telling me stories...
1298
01:21:07,195 --> 01:21:09,129
about this...
1299
01:21:09,197 --> 01:21:11,995
brilliant, loyal boy...
1300
01:21:12,067 --> 01:21:15,764
who stuck by her
through thick and thin...
1301
01:21:15,837 --> 01:21:20,331
despite the many, many ways
she had failed him.
1302
01:21:21,509 --> 01:21:23,443
And then one day...
1303
01:21:23,511 --> 01:21:25,502
there you were.
1304
01:21:26,548 --> 01:21:29,881
And I introduced myself...
1305
01:21:29,951 --> 01:21:31,942
sort of.
1306
01:21:34,189 --> 01:21:36,180
I lied to you.
1307
01:21:38,260 --> 01:21:40,660
A lot.
1308
01:21:40,729 --> 01:21:43,664
But I never lied about my feelings.
1309
01:21:45,634 --> 01:21:49,434
I gotta- I gotta go.
1310
01:21:55,911 --> 01:21:59,847
Dr. Blue, please report to Room 328, stat.
1311
01:21:59,915 --> 01:22:01,849
Dr. Blue.
1312
01:22:09,391 --> 01:22:12,918
- Victor Mancini?
- You're under arrest for suspicion of rape.
1313
01:22:12,994 --> 01:22:15,326
Rape? What are you-
I didn't ra- Oh, no. No.
1314
01:22:15,397 --> 01:22:19,390
She asked me to rape her. It turns her on.
She even gave me the knife.
1315
01:22:19,467 --> 01:22:21,401
- At 90?
- Who's 90? Oww!
1316
01:22:21,469 --> 01:22:24,961
Eva Mueller, a resident
of St. Anthony's Constant Care Facility.
1317
01:22:25,040 --> 01:22:28,066
Her daughter said you held her down
and touched her woo-woo.
1318
01:22:28,143 --> 01:22:29,972
Said it was your
secret game.
1319
01:22:29,973 --> 01:22:32,739
Oh, her. I thought you were
talking about this other rape.
1320
01:22:32,814 --> 01:22:35,214
You realize we're the police, right?
1321
01:22:35,283 --> 01:22:38,266
I think we better go downtown
and straighten this out.
1322
01:22:38,267 --> 01:22:39,049
Yeah.
1323
01:22:40,689 --> 01:22:44,147
Hey! Good going, Charlie!
1324
01:22:45,293 --> 01:22:47,261
Check this shit out.
1325
01:22:47,329 --> 01:22:50,025
You gonna tell me you nailed
all these broads? You?
1326
01:22:50,098 --> 01:22:53,033
We're interested in talking with a
patient by the name of Paige Marshall...
1327
01:22:53,101 --> 01:22:55,433
in connection with your mother's death.
1328
01:22:55,503 --> 01:22:57,164
Problem is, we can't find her.
1329
01:22:57,238 --> 01:22:59,934
Apparently she'd been operating
under the delusion she was a doctor.
1330
01:23:00,008 --> 01:23:01,999
Checked in catatonic.
1331
01:23:02,077 --> 01:23:05,171
Hadn't spoken for over a year
until one day your ma gave her a lab coat.
1332
01:23:05,246 --> 01:23:07,180
Staff let her wear it after that.
1333
01:23:07,248 --> 01:23:09,910
Nobody said a word.
1334
01:23:09,985 --> 01:23:13,182
Sounds like you made a few enemies
on the staff over there, lover boy.
1335
01:23:13,254 --> 01:23:17,554
And you can't find her?
In a mental hospital?
1336
01:23:17,625 --> 01:23:19,593
- Did you try her room?
- That's funny.
1337
01:23:19,661 --> 01:23:24,564
We can't find her because she checked
herself out, you skeevy colonial dickwad.
1338
01:23:24,632 --> 01:23:29,228
- Checked herself out?
- Turns out she was voluntary. Imagine that.
1339
01:23:29,304 --> 01:23:31,295
You wanna tell us about the diary?
1340
01:23:31,373 --> 01:23:33,398
It's my mom's. It's in Italian.
1341
01:23:33,475 --> 01:23:35,568
What the hell is this?
1342
01:23:35,643 --> 01:23:38,134
That was me when I was a kid.
1343
01:23:39,848 --> 01:23:42,282
A long time ago, in ancient Greece...
1344
01:23:42,350 --> 01:23:47,083
there was a young girl who fell in love
with a young boy from another country.
1345
01:23:47,155 --> 01:23:50,090
One day word came that the young boy
would have to go home.
1346
01:23:50,158 --> 01:23:55,095
So on their last night together she
traced the outline of her lover's shadow...
1347
01:23:55,163 --> 01:23:58,098
so that she could always remember
how he looked...
1348
01:23:58,166 --> 01:24:01,226
on the very last moments
they were ever to be together.
1349
01:24:06,141 --> 01:24:08,905
Oh! No!
1350
01:24:08,977 --> 01:24:11,002
Come here! Whoa, whoa, whoa!
1351
01:24:11,079 --> 01:24:12,444
No!
1352
01:24:12,514 --> 01:24:14,141
Oww!
1353
01:24:18,553 --> 01:24:21,317
No! No! No! No!
1354
01:24:21,389 --> 01:24:25,382
Victor! No! No! Victor! Victor!
1355
01:24:25,460 --> 01:24:27,485
Eat something, kid.
1356
01:24:27,562 --> 01:24:29,962
You look like ass.
1357
01:24:54,289 --> 01:24:57,816
He talks about that in here.
He's faking.
1358
01:25:01,863 --> 01:25:04,024
Looks pretty real.
1359
01:25:07,602 --> 01:25:09,194
Shit.
1360
01:25:13,641 --> 01:25:17,634
Oh, man!
1361
01:25:17,712 --> 01:25:22,411
You did not just shit
all over my interrogation room.
1362
01:25:25,320 --> 01:25:28,756
Sometimes you have to lose
everything before the penny finally drops.
1363
01:25:28,823 --> 01:25:30,814
You lose this?
1364
01:25:30,892 --> 01:25:32,826
Hmm.
1365
01:25:32,894 --> 01:25:34,885
Or whatever.
1366
01:25:36,264 --> 01:25:39,199
So here's what I figured out.
1367
01:25:39,267 --> 01:25:43,636
We're not evil sinners
or perfect knockoffs of God.
1368
01:25:43,705 --> 01:25:47,505
We let the world tell us whether
we're saints or sex addicts...
1369
01:25:47,575 --> 01:25:52,672
sane or insane, heroes or victims...
1370
01:25:52,747 --> 01:25:56,877
whether we're good mothers
or loving sons.
1371
01:25:59,821 --> 01:26:02,756
But we can decide for ourselves.
1372
01:26:04,159 --> 01:26:06,684
As a certain wise fugitive
once told me...
1373
01:26:06,761 --> 01:26:11,357
sometimes it's not important which
way you jump, just that you jump.
1374
01:26:11,432 --> 01:26:15,630
I wish I could say I'd left the
circuit completely behind me...
1375
01:26:15,703 --> 01:26:18,399
but that wouldn't
be entirely true.
1376
01:26:22,644 --> 01:26:25,442
I still wonder about Paige-
1377
01:26:25,513 --> 01:26:28,311
another beautiful psycho
like my mother...
1378
01:26:29,651 --> 01:26:32,950
or a twisted soul mate
sent to bring me back to life?
1379
01:26:33,021 --> 01:26:37,048
#Disavow #
1380
01:26:37,125 --> 01:26:39,423
# The pleasure #
1381
01:26:39,494 --> 01:26:42,327
Only one way to find out.
1382
01:26:53,741 --> 01:26:57,973
# You are not #
1383
01:26:58,012 --> 01:26:59,843
# To blame #
1384
01:27:00,548 --> 01:27:02,982
# For#
1385
01:27:05,086 --> 01:27:09,352
# Bittersweet #
1386
01:27:09,424 --> 01:27:14,418
# Distractors #
1387
01:27:16,631 --> 01:27:20,897
# Dare not speak #
1388
01:27:20,969 --> 01:27:25,099
# His name #
1389
01:27:28,109 --> 01:27:32,409
# Dedicated #
1390
01:27:32,480 --> 01:27:35,005
# To all #
1391
01:27:35,083 --> 01:27:37,415
# You #
1392
01:27:37,485 --> 01:27:39,783
# All #
1393
01:27:39,854 --> 01:27:48,455
# You need, yes #
1394
01:27:55,570 --> 01:27:57,663
# Because #
1395
01:27:57,739 --> 01:28:01,971
# We separate #
1396
01:28:02,043 --> 01:28:03,977
# It ripples #
1397
01:28:04,045 --> 01:28:13,113
# Our reflections #
1398
01:28:23,064 --> 01:28:25,498
# Because #
1399
01:28:25,566 --> 01:28:29,502
# We separate #
1400
01:28:29,570 --> 01:28:31,504
# It ripples #
1401
01:28:31,572 --> 01:28:41,243
# Our reflections #
1402
01:28:41,316 --> 01:28:43,944
# Ooh #
1403
01:28:44,018 --> 01:28:51,652
# Reckoner#
1404
01:28:55,596 --> 01:29:00,090
# Take me with #
1405
01:29:00,168 --> 01:29:05,367
# You #
1406
01:29:07,041 --> 01:29:11,239
# Dedicated #
1407
01:29:11,312 --> 01:29:16,215
# To all you #
1408
01:29:16,284 --> 01:29:20,812
# All you #
1409
01:29:20,888 --> 01:29:26,155
# Need, yes ##
1410
01:31:08,826 --> 01:31:09,826
Subtitles by LeapinLar