1 00:00:37,704 --> 00:00:39,413 Mr. Danielson? 2 00:00:40,498 --> 00:00:41,999 He took my blanket! 3 00:00:42,083 --> 00:00:43,375 Okay. Everybody calm down! Calm down, everybody. 4 00:00:43,460 --> 00:00:44,835 You'll get your blanket! 5 00:00:50,008 --> 00:00:53,010 It's mine! Legally, it's mine! It's mine! 6 00:00:54,971 --> 00:00:56,889 Nice, Evan. Really nice. 7 00:00:57,849 --> 00:00:59,349 Evan, get help. Get help! 8 00:00:59,434 --> 00:01:01,351 I don't need help! What I need is my blanket! 9 00:01:01,436 --> 00:01:04,938 - Man, you're crazy! - I am not crazy! I want my goo-gaa! 10 00:01:05,940 --> 00:01:07,900 I want my goo-gaa! 11 00:01:07,984 --> 00:01:09,818 He wasn't always this way. 12 00:01:11,154 --> 00:01:13,906 Once upon a time, he was a king. 13 00:01:17,702 --> 00:01:19,328 The king of Somewhere. 14 00:01:19,412 --> 00:01:21,038 Strong and powerful. 15 00:01:21,122 --> 00:01:22,247 What I'm suggesting is that 16 00:01:22,332 --> 00:01:24,708 you reallocate 8% of your equity into international markets. 17 00:01:25,335 --> 00:01:29,379 He protected his loyal subjects and made them feel safe. 18 00:01:29,839 --> 00:01:31,048 All right, are you looking at the charts? 19 00:01:31,132 --> 00:01:34,718 Well, these are actually very conservative projections. Yes they are. 20 00:01:34,803 --> 00:01:37,137 But one day he left his Kingdom 21 00:01:37,222 --> 00:01:40,808 and he got lost in the Land of Nowhere. 22 00:01:41,017 --> 00:01:43,519 Something no one could have ever imagined. 23 00:02:01,037 --> 00:02:03,038 Everybody's upped their stocks... 24 00:02:03,665 --> 00:02:07,292 I am here to talk about finances, Wall Street... 25 00:02:24,727 --> 00:02:27,855 In Nowhere Land, everybody wanted to be king, 26 00:02:27,939 --> 00:02:30,941 or at least they all try to be. 27 00:02:31,025 --> 00:02:33,026 Evan, it's Noah. I got a feather. 28 00:02:33,111 --> 00:02:34,528 - You got a what? - A feather. 29 00:02:34,612 --> 00:02:36,155 It was on my desk with a note attached. 30 00:02:36,239 --> 00:02:37,573 - From Johnny Whitefeather? - Yup. 31 00:02:37,657 --> 00:02:38,657 What'd the note say? 32 00:02:38,741 --> 00:02:42,202 "I'll be at your 9:00 a.m. See you in there. Ain't nothing but a thing." 33 00:02:42,287 --> 00:02:45,622 - Wow. Then the rumor must be true. - What? What rumor? 34 00:02:45,707 --> 00:02:47,166 - Stevens is cashing in. - What? 35 00:02:47,250 --> 00:02:49,334 - He's selling the company? - He has to be. 36 00:02:49,419 --> 00:02:51,628 His replacement is gonna be me or Johnny! 37 00:02:51,713 --> 00:02:52,796 You're gonna get this job! 38 00:02:55,091 --> 00:02:57,134 - Hey. Good morning! - Good morning, Mr. Danielson. 39 00:02:57,218 --> 00:02:59,178 - Good morning! - Good morning, Mr. Danielson. 40 00:02:59,262 --> 00:03:00,804 It was a very strange place. 41 00:03:00,889 --> 00:03:02,681 ...and they've narrowed it down to our firm and two others. 42 00:03:03,016 --> 00:03:05,392 And it is confirmed, Whitefeather is gonna be in the meeting. 43 00:03:05,476 --> 00:03:09,188 The King was really unhappy there. He just couldn't figure out why. 44 00:03:09,272 --> 00:03:10,981 - Hey, Tod! - What's up, Mr. D? 45 00:03:11,065 --> 00:03:12,983 Take this down to graphics and add it to my chart, all right? 46 00:03:13,067 --> 00:03:14,693 - After I... - Now. 47 00:03:14,777 --> 00:03:17,654 - What about the... - Hey, "now" now, man. What's up? 48 00:03:17,739 --> 00:03:20,032 - How much are we paying that guy? - He's an unpaid intern. 49 00:03:20,116 --> 00:03:22,075 It might be too much. 50 00:03:22,160 --> 00:03:26,413 I think it was because he was always working to protect his castle 51 00:03:26,497 --> 00:03:29,416 from those who wanted to steal his crown. 52 00:03:30,001 --> 00:03:31,418 Johnny Whitefeather. 53 00:03:31,502 --> 00:03:35,130 Evan Danielson. Fellow salmon swimming upstream. 54 00:03:35,924 --> 00:03:38,091 - After you, sir. - Thank you. 55 00:03:38,635 --> 00:03:44,223 So those of us he left behind went out into the land to rescue him. 56 00:03:47,435 --> 00:03:50,854 Whip, I said I'd sit you down with our two best financial managers. 57 00:03:50,939 --> 00:03:55,234 Evan's been our number-one guy for the last eight and a half years. 58 00:03:55,318 --> 00:03:57,027 Johnny's been with us for 16 months, 59 00:03:57,111 --> 00:04:00,030 but he's already one of our top producers. 60 00:04:00,114 --> 00:04:03,659 Either way, you'll be well taken care of here at Smith/Stevens. 61 00:04:04,786 --> 00:04:06,328 - Evan? - Mr. Bryson. 62 00:04:06,412 --> 00:04:07,746 You've made some really sound investments, 63 00:04:07,830 --> 00:04:10,874 but quite frankly, I think we can do better. Let's see if you agree. 64 00:04:13,836 --> 00:04:15,087 Evan Danielson's office. 65 00:04:15,171 --> 00:04:20,175 Now, this will give you a solid base of capital and a 9 to 11 % yield, annually. 66 00:04:20,260 --> 00:04:23,470 Yeah, I understand. Is it... His daughter? 67 00:04:24,180 --> 00:04:25,514 Did you call her mother? 68 00:04:26,641 --> 00:04:29,768 Because if I say it's urgent and he's really, really... 69 00:04:32,188 --> 00:04:33,272 The goo-gaa? 70 00:04:33,356 --> 00:04:36,191 - Fantastic, Evan. - Thank you, Tom. 71 00:04:36,276 --> 00:04:39,152 - Johnny? - Thank you, Tom. Whip. 72 00:04:39,862 --> 00:04:43,407 Dave, Lee, Troy. I see those looks of skepticism, 73 00:04:43,491 --> 00:04:46,410 just like old man Stevens the first week that he hired me. 74 00:04:46,494 --> 00:04:49,955 Said to himself, "I hired an Indian. Can he handle money?" 75 00:04:50,039 --> 00:04:51,540 And how. 76 00:04:57,213 --> 00:04:59,798 Hey, I really appreciate you letting me contribute 77 00:04:59,882 --> 00:05:02,426 a little piece of venison to your potlatch. 78 00:05:02,969 --> 00:05:04,136 Okay. 79 00:05:05,513 --> 00:05:06,888 We're here under one sky. 80 00:05:06,973 --> 00:05:11,226 All of us, under one sky. Let's appreciate that. 81 00:05:12,270 --> 00:05:13,603 One sky. 82 00:05:15,648 --> 00:05:18,817 Evan Danielson, that man over there is a seer. 83 00:05:18,901 --> 00:05:20,694 Uses the whole eye. 84 00:05:21,654 --> 00:05:24,614 But there is a difference between sight 85 00:05:26,701 --> 00:05:28,243 and vision. 86 00:05:30,413 --> 00:05:34,082 Sight is about what lies just in front of us. 87 00:05:35,293 --> 00:05:38,795 Vision is about what lies ahead. 88 00:05:38,880 --> 00:05:41,548 - The genius of the hawk... - Excuse me. 89 00:05:42,091 --> 00:05:43,091 Johnny, sorry to interrupt you 90 00:05:43,176 --> 00:05:45,469 in one of your always interesting stories about nature, 91 00:05:45,553 --> 00:05:48,055 but, gentlemen, I have... I'm gonna have to leave you, Mr. Bryson, 92 00:05:48,139 --> 00:05:51,350 in the very capable hands of my colleague Mr. Noah Kulick here. 93 00:05:51,434 --> 00:05:54,394 I have a little family emergency at my daughter's school I have to take care of. 94 00:05:54,479 --> 00:05:55,812 Thank you for your time, sir. 95 00:05:55,897 --> 00:05:57,647 That's what we're all talking about. 96 00:05:57,732 --> 00:06:01,818 Life, nest, eggs. Circle of life. 97 00:06:01,903 --> 00:06:04,404 Yeah. Hakuna matata. 98 00:06:05,531 --> 00:06:07,115 I'm so sorry, but the school kept calling. 99 00:06:07,200 --> 00:06:08,867 - Don't tell me. The goo-gaa. - Yeah. 100 00:06:08,951 --> 00:06:10,285 I hate that blanket! 101 00:06:11,371 --> 00:06:15,040 We don't normally allow any kind of security items at school, 102 00:06:15,124 --> 00:06:17,376 but because of yours and Trish's separation, 103 00:06:17,460 --> 00:06:19,086 we made a temporary exception. 104 00:06:19,170 --> 00:06:22,631 Unfortunately, it's just not workable anymore. 105 00:06:23,800 --> 00:06:24,966 Hey, you guys. 106 00:06:25,051 --> 00:06:26,218 So this is why I was called out of work? 107 00:06:26,302 --> 00:06:28,136 Because my daughter's sitting by herself at recess? 108 00:06:28,221 --> 00:06:30,514 No, the reason I called you, Mr. Danielson, 109 00:06:30,598 --> 00:06:33,183 is because her class went inside 45 minutes ago. 110 00:06:33,267 --> 00:06:37,229 She's still sitting here because Kupida and Mopida told her to. 111 00:06:37,313 --> 00:06:40,899 - Kupida and Mopida are... - Yeah. I know. Her imaginary friends. 112 00:06:41,859 --> 00:06:44,194 I told Trish we're gonna have to do something about that blanket. 113 00:06:44,278 --> 00:06:45,362 Well, Trish and I discussed this, 114 00:06:45,446 --> 00:06:47,197 and we both feel that what needs to be dealt with 115 00:06:47,281 --> 00:06:50,909 is the reason why she still feels she needs a blanket. 116 00:06:50,993 --> 00:06:53,787 It's usually an indication of some kind of emotional needs 117 00:06:53,871 --> 00:06:55,455 that haven't been met. 118 00:06:55,915 --> 00:06:58,667 What's happening? Are they talking? 119 00:06:59,043 --> 00:07:01,002 Well, you know, sometimes, these things are like a Band-Aid. 120 00:07:01,087 --> 00:07:02,587 You just have to rip it off. 121 00:07:03,881 --> 00:07:05,090 Right. 122 00:07:06,092 --> 00:07:07,426 Rip it. 123 00:07:08,344 --> 00:07:09,511 Rip. 124 00:07:14,851 --> 00:07:18,270 Kupida. I can't hear you both at the same time. 125 00:07:18,354 --> 00:07:20,188 Go ahead, Mopida. 126 00:07:21,190 --> 00:07:23,859 Wait. Wait a minute. Someone's coming. 127 00:07:27,655 --> 00:07:29,114 Hey, Liv. 128 00:07:29,198 --> 00:07:31,783 - Hi, Daddy. - Hey, baby. 129 00:07:31,868 --> 00:07:34,870 Hey, remember we talked about how the day was gonna come 130 00:07:34,954 --> 00:07:37,497 when you couldn't take the goo-gaa to school with you anymore? 131 00:07:37,582 --> 00:07:39,124 That day is gonna be today. 132 00:07:39,208 --> 00:07:41,376 So what Daddy's gonna do is I'm gonna take the goo-gaa. 133 00:07:41,461 --> 00:07:42,544 I'm gonna hold on to it for you. 134 00:07:42,628 --> 00:07:46,298 When you get home from school, you'll get it back then, all right? 135 00:07:46,382 --> 00:07:48,633 All right, sweetie. Just give me the goo-gaa. 136 00:07:48,718 --> 00:07:51,386 And you have a great day. All right, baby. 137 00:08:11,115 --> 00:08:13,408 As you know, the Mile High City Arts Council 138 00:08:13,493 --> 00:08:15,911 relies solely on contributions. 139 00:08:17,622 --> 00:08:20,957 Yeah. I've got 12 people and four desks. We need your money. 140 00:08:23,336 --> 00:08:26,546 Mr. Cosgrove, can I call you right back? 141 00:08:26,923 --> 00:08:29,633 Trish, please, this is a really bad week. 142 00:08:29,717 --> 00:08:33,220 Evan, I told you three months ago that this week was pledge week. 143 00:08:33,304 --> 00:08:34,971 - That's this week? - Yes. 144 00:08:35,056 --> 00:08:38,266 You promised me you wouldn't do this. You promised me. 145 00:08:38,351 --> 00:08:41,019 Look, Evan, I know you and her haven't ever... 146 00:08:41,103 --> 00:08:42,437 - Trish, please, not this week. - ...had a chance... 147 00:08:42,522 --> 00:08:43,939 - Not this week. I'm begging you. - ...to connect. 148 00:08:44,023 --> 00:08:45,732 - Can we flip-flop and I'll do it next week? - No! 149 00:08:45,816 --> 00:08:46,983 - I promise you... - No. 150 00:08:47,068 --> 00:08:49,569 Evan, even if I could, I wouldn't. 151 00:08:55,826 --> 00:08:59,246 Evan, why did you tell me you even wanted to have children? 152 00:08:59,789 --> 00:09:02,207 'Cause I did. I do! 153 00:09:04,502 --> 00:09:06,962 I just didn't know I'd be so bad at it. 154 00:09:08,297 --> 00:09:10,966 You know, Evan, you're a really smart guy. 155 00:09:11,050 --> 00:09:13,468 You make huge deals every day. 156 00:09:14,136 --> 00:09:17,764 I'm sure you'll find a way to deal with her. 157 00:09:21,519 --> 00:09:24,729 Sweetie, you're gonna go with Daddy, okay? 158 00:09:24,814 --> 00:09:27,190 - Okay. - He's so excited. 159 00:09:28,025 --> 00:09:31,653 And I'm gonna call you every night to say good night. 160 00:09:31,737 --> 00:09:33,738 - Promise? - You'll be fine. You'll be fine. 161 00:09:33,823 --> 00:09:34,948 - Okay. - I love you, kiddo. 162 00:09:35,032 --> 00:09:36,366 I love you, too. 163 00:09:51,173 --> 00:09:52,882 Okay, here we go. 164 00:09:55,553 --> 00:09:56,928 Hey, you're a competitive guy. 165 00:09:57,013 --> 00:09:59,764 That's intimidating, especially in a father figure. 166 00:09:59,849 --> 00:10:02,350 Okay, first of all, I'm not her father figure. 167 00:10:02,435 --> 00:10:05,312 I'm her father. And she's the one that's intimidating. 168 00:10:05,396 --> 00:10:07,772 - What? - Honestly. She just stares at me! 169 00:10:07,857 --> 00:10:08,940 Or through me. 170 00:10:09,025 --> 00:10:11,776 She's got this imaginary world that she goes to 171 00:10:11,861 --> 00:10:15,905 with Kupida and Kapuda and Zupida. I don't get it. 172 00:10:15,990 --> 00:10:18,575 Look, I'm gonna put this as gently as possible, okay? 173 00:10:18,659 --> 00:10:19,909 You're a complete idiot. 174 00:10:19,994 --> 00:10:22,787 You feel out of control and you project that onto her. 175 00:10:22,872 --> 00:10:26,416 Hey, look, man. Be my friend and be my client. 176 00:10:26,500 --> 00:10:29,169 But don't be Mr. Mystic Man or whatever that is you call yourself. 177 00:10:29,253 --> 00:10:30,712 - Man Whisperer. - The Man Whisperer. 178 00:10:30,796 --> 00:10:33,673 John Strother, former corner back for the Denver Broncos, 179 00:10:33,758 --> 00:10:35,884 is now known as the "Man Whisperer." 180 00:10:35,968 --> 00:10:38,303 - That's right. - You be whispering to men. 181 00:10:38,387 --> 00:10:41,973 Look, all I'm saying is that we all have a little kid inside, right here. 182 00:10:42,058 --> 00:10:43,642 - Yeah. Yeah. - And he's whispering. 183 00:10:43,726 --> 00:10:45,435 Stop. Please. Stop. Stop! 184 00:10:45,519 --> 00:10:46,519 If you don't whisper to little Evan, 185 00:10:46,604 --> 00:10:48,938 - you'll never get through to Olivia! - I'm not whispering to little Evan 186 00:10:49,023 --> 00:10:50,148 - and I'm not whispering with you. - You just did. 187 00:10:50,232 --> 00:10:51,691 No, I wasn't. No, I wasn't whispering with you. 188 00:10:51,776 --> 00:10:52,817 I was whispering on the other... 189 00:10:52,902 --> 00:10:54,694 You was finished talking, and then I said "whisper" after. 190 00:10:54,779 --> 00:10:55,820 I wasn't whispering with you. 191 00:10:55,905 --> 00:10:57,113 Little Evan? What's wrong with little Evan? 192 00:10:57,198 --> 00:11:00,075 Say it again. Say, "Whisper to little Evan," one more time. Say it again. 193 00:11:00,159 --> 00:11:01,785 - You know what's gonna happen? - What's gonna happen? What? 194 00:11:01,869 --> 00:11:04,496 - What you gonna do? - I'm gonna crash your portfolio. 195 00:11:04,580 --> 00:11:06,498 What's that have to do with anything? 196 00:11:13,381 --> 00:11:15,757 - Hey, baby. - Hey. 197 00:11:15,841 --> 00:11:18,635 - You wear him out? - No, but Olivia will. 198 00:11:18,719 --> 00:11:21,971 - Where are they at? - Upstairs. Princess dress-up. 199 00:11:22,056 --> 00:11:24,015 What? They started without me? 200 00:11:25,101 --> 00:11:28,353 - Hey, Ev. Livvy's upstairs. - Thanks. Thanks for watching her. 201 00:11:28,437 --> 00:11:30,271 Absolutely. Anytime. 202 00:11:30,356 --> 00:11:34,150 And Trish told me to remind you, vaccinations on Thursday. 203 00:11:34,235 --> 00:11:36,945 - Okay. - And Ella's party is Friday. 204 00:11:37,029 --> 00:11:40,031 It's a sleepover here, so pack all of her stuff. 205 00:11:40,116 --> 00:11:42,033 And the Fall Sing is Saturday. 206 00:11:42,118 --> 00:11:45,036 Livvy's really nervous, so go through her songs with her. 207 00:11:45,121 --> 00:11:47,163 She doesn't think I'm gonna remember all this, does she? 208 00:11:47,248 --> 00:11:48,957 No. She does not. 209 00:11:53,796 --> 00:11:56,881 Oh, no. Come on, guys. 210 00:11:56,966 --> 00:11:59,968 More! I want to be beautiful! 211 00:12:00,052 --> 00:12:01,386 Hey, Ev. 212 00:12:01,470 --> 00:12:03,054 I've got the perfect size seat for little Evan. 213 00:12:03,139 --> 00:12:05,223 - Come, sit down. - I think I'm fine. I'm okay. 214 00:12:05,307 --> 00:12:07,392 Come on, Liv, let's go. We gotta go. 215 00:12:08,811 --> 00:12:10,812 - Bye, Olivia. - Bye, Ella. 216 00:12:10,896 --> 00:12:12,272 - Bye, Liv. - Bye. 217 00:12:12,356 --> 00:12:14,065 Denver Broncos, huh? 218 00:12:19,822 --> 00:12:21,990 No, Mopida, I can't go. 219 00:12:23,576 --> 00:12:24,909 No. 220 00:12:25,453 --> 00:12:26,828 Well, yeah. 221 00:12:33,002 --> 00:12:35,003 Are you sure, Mopida? 222 00:12:38,674 --> 00:12:40,717 Okay, if you say so. 223 00:12:45,639 --> 00:12:48,641 What? He actually had a snake? A real snake? 224 00:12:49,351 --> 00:12:51,019 Nobody's going to fall for this whole shtick. 225 00:12:51,103 --> 00:12:54,189 What we have to do is find a better way to do this, all right? 226 00:12:54,690 --> 00:12:55,732 No, no, listen. 227 00:12:55,816 --> 00:12:58,526 Here's what we're gonna do. We're gonna eliminate TriTek. 228 00:12:58,611 --> 00:13:00,153 No, no, no, no. Look, I'm looking at the specs here, 229 00:13:00,237 --> 00:13:02,572 and I don't like what I see. First of... 230 00:13:04,867 --> 00:13:06,451 Hold on a second. 231 00:13:07,203 --> 00:13:08,787 Olivia, what are you doing? Go back to bed. 232 00:13:08,871 --> 00:13:12,415 - You said you'd be a king. - I said I'd do what? 233 00:13:12,500 --> 00:13:17,378 You said last time that next time you'd do dress up, and you'd be a king. 234 00:13:17,463 --> 00:13:19,380 Well, I don't recall saying that. I don't remember saying that. 235 00:13:19,465 --> 00:13:20,632 And even if I did say that, 236 00:13:20,716 --> 00:13:22,675 I don't have the right stuff to do king stuff here. 237 00:13:22,760 --> 00:13:25,303 I don't have any king clothes, and I don't have a king hat. 238 00:13:25,387 --> 00:13:26,971 It's called a crown. 239 00:13:27,056 --> 00:13:28,598 - Evan, you there? - Hold on a second. 240 00:13:28,682 --> 00:13:30,391 Whatever. Olivia, please, just go to bed. 241 00:13:30,476 --> 00:13:31,559 I will sleep in here. 242 00:13:31,644 --> 00:13:33,937 No, you're sleeping in your room. That's why you have a bedroom. 243 00:13:34,021 --> 00:13:37,315 - You go sleep in your bedroom. - I do not want to sleep in there. 244 00:13:39,026 --> 00:13:41,736 All right. You're gonna go to sleep? You promise? 245 00:13:42,613 --> 00:13:46,491 Go over there and lay down. Be quiet, Olivia. I have to work here, all right? 246 00:13:47,493 --> 00:13:49,577 I'm sorry, man. Where was I? What was I saying? 247 00:13:49,662 --> 00:13:51,955 Listen, this is where we're gonna snake Whitefeather. 248 00:13:52,039 --> 00:13:54,249 'Cause he's thinking we're gonna go for the obvious play, Solocom. 249 00:13:54,333 --> 00:13:57,794 But what we're gonna do... Digital Fiber. Digital Fiber is the play. 250 00:13:57,878 --> 00:14:00,129 - That's the obvious choice. - Stop saying... 251 00:14:00,214 --> 00:14:01,548 Hold on a second. 252 00:14:02,049 --> 00:14:03,633 - Olivia. - What? 253 00:14:05,469 --> 00:14:08,596 Yeah, sorry about that, man. Look. No, no, no. 254 00:14:09,265 --> 00:14:11,099 You gotta be quiet. 255 00:14:11,559 --> 00:14:13,768 It's his job, not yours. 256 00:14:15,771 --> 00:14:17,814 Can I call you back? Thank you. 257 00:14:19,942 --> 00:14:21,276 All right, that's it. 258 00:14:22,236 --> 00:14:24,237 Now, I asked you to be quiet, but you don't listen. 259 00:14:24,321 --> 00:14:26,155 - Yes, I do. - No, you don't. 260 00:14:26,240 --> 00:14:28,032 I asked you not to talk, but you kept talking. 261 00:14:28,117 --> 00:14:30,326 You don't know how to listen, so since you don't know how to listen, 262 00:14:30,411 --> 00:14:32,745 you take your blanket and you go in your room. Go. 263 00:14:36,375 --> 00:14:37,792 Come on now. 264 00:14:38,294 --> 00:14:39,460 Come on, come on, really, please. 265 00:14:39,545 --> 00:14:42,505 Come on, please. I'm saying, "Please." Go to bed, please. 266 00:14:53,559 --> 00:14:54,934 Now what? 267 00:14:55,978 --> 00:14:57,478 What is it? 268 00:14:59,273 --> 00:15:02,817 Look, I told you, I will play king with you some other time. 269 00:15:02,902 --> 00:15:05,486 Daddy has a lot of work to do. All right? So... 270 00:15:07,865 --> 00:15:09,115 What? 271 00:15:10,200 --> 00:15:11,826 I do listen. 272 00:15:49,156 --> 00:15:50,573 I'm sorry. 273 00:15:51,367 --> 00:15:53,993 How many days till I go back home? 274 00:16:01,794 --> 00:16:04,712 I've gone over everything we talked about last night, and it all looks great. 275 00:16:04,797 --> 00:16:06,965 That's perfect, because Whitefeather's gonna go with Solocom. 276 00:16:07,049 --> 00:16:08,800 - Of course. - But we got a better alternative. 277 00:16:08,884 --> 00:16:09,968 - Digital Fiber. - Got a good record. 278 00:16:10,052 --> 00:16:11,386 Exactly. I'm gonna call you in 20 minutes, 279 00:16:11,470 --> 00:16:12,971 - right after I drop Olivia off to school. - Very nice. 280 00:16:13,055 --> 00:16:14,430 All right. Okay. 281 00:16:14,515 --> 00:16:16,516 Come on, honey. Let's get going. Daddy's sort of in a hurry. 282 00:16:16,600 --> 00:16:18,309 I think this milk is spoiled. 283 00:16:18,394 --> 00:16:20,311 No. That's not possible, because I checked this milk. 284 00:16:20,396 --> 00:16:22,647 Come on, let's go! Let's go. 285 00:16:42,751 --> 00:16:45,003 What if we say we just get a muffin, huh? 286 00:16:45,087 --> 00:16:47,338 Tomorrow, can we make pancakes? 287 00:16:47,423 --> 00:16:49,173 Honey, I don't know if I have the right stuff for that, 288 00:16:49,258 --> 00:16:51,926 - you know, supply-wise or skill-wise. - I can help you. 289 00:16:52,011 --> 00:16:53,845 I got a better idea. How about we leave a note for Graciella, 290 00:16:53,929 --> 00:16:55,388 she can make some pancakes, put them in the freezer, 291 00:16:55,472 --> 00:16:57,473 we'll thaw them out and eat them tomorrow, huh? Yeah. 292 00:16:57,558 --> 00:17:00,435 - Not what I was thinking. - Move! Let's move! 293 00:17:00,519 --> 00:17:03,730 Hey, you didn't pack my Fall Sing music. 294 00:17:05,441 --> 00:17:07,734 Okay, your Fall Sing... Where is that stuff? 295 00:17:07,818 --> 00:17:10,778 Okay, here it is! Right here. Right here's your music. 296 00:17:13,449 --> 00:17:14,824 Rick? 297 00:17:14,908 --> 00:17:18,953 - I thought you said you were in a hurry. - Yeah. I'm coming right now. 298 00:17:24,460 --> 00:17:27,253 Okay, stop, stop, stop. Once is enough. 299 00:17:30,924 --> 00:17:33,676 Hey, does Mommy ever make a new friend, you know, in like a... 300 00:17:33,761 --> 00:17:35,803 - You mean Rick? - Yes, Rick. 301 00:17:35,888 --> 00:17:39,557 Is that the guy from Mommy's work with the spiked hair and the pointed face? 302 00:17:39,641 --> 00:17:42,727 "Hello, I'd like to talk to you for a sec." That guy? 303 00:17:42,811 --> 00:17:45,813 No, that's Skip. Rick is tall. 304 00:17:45,898 --> 00:17:48,983 Handsome, too. He looks like Prince Charming. 305 00:17:50,819 --> 00:17:52,111 Good for Rick. 306 00:17:53,489 --> 00:17:55,615 - Morning, Graciella. - Morning, Mr. Danielson. 307 00:17:55,699 --> 00:17:58,242 - Hi, Graciella. - Hi, Olivia. Nice to see you. 308 00:17:58,327 --> 00:18:00,078 Hey, Graciella! One thing. 309 00:18:00,162 --> 00:18:02,663 Can you please make some pancakes and put them in the freezer for us? 310 00:18:04,166 --> 00:18:05,625 Thank you so much. All right. 311 00:18:05,709 --> 00:18:07,752 Hey, what are you, a button maniac? Stop it. 312 00:18:07,836 --> 00:18:09,003 Press one floor and leave it alone. 313 00:18:09,755 --> 00:18:10,963 Daddy? 314 00:18:11,924 --> 00:18:14,342 Kupida wanted me to tell you something. 315 00:18:14,426 --> 00:18:16,052 Yeah. Go ahead. 316 00:18:16,136 --> 00:18:19,847 She heard what you were saying on the phone last night, 317 00:18:20,390 --> 00:18:23,601 and she told me to tell you she doesn't like either of them. 318 00:18:23,685 --> 00:18:25,728 Which guy? Rick or Skip? 319 00:18:25,813 --> 00:18:29,649 The companies, Solocom and Digital Fiber. 320 00:18:29,733 --> 00:18:34,403 Kupida doesn't like them, neither does Mopida, and Qwali agrees. 321 00:18:35,405 --> 00:18:38,574 Daddy, do you know why they don't like them? 322 00:18:39,201 --> 00:18:41,828 Daddy, I said, do you know why they don't like them? 323 00:18:41,912 --> 00:18:44,205 - Why? - Because they're broken. 324 00:18:44,289 --> 00:18:47,875 - Do you know which one they do like? - No, honey, I have no idea. 325 00:18:47,960 --> 00:18:50,878 The first one, the one you threw away, TriTek. 326 00:18:50,963 --> 00:18:53,506 - Are you sure you're listening? - Yes, Daddy sure is listening, 327 00:18:53,590 --> 00:18:55,508 but come on, we got to go. Let's go. 328 00:18:57,136 --> 00:18:59,053 Kupida and Mopida really like it. 329 00:18:59,138 --> 00:19:01,222 - You know why? - Why is that? 330 00:19:01,306 --> 00:19:05,309 - Because it has buried treasure. - Yeah? Okay. 331 00:19:05,394 --> 00:19:08,396 - You aren't listening. - No, no, Daddy's listening. 332 00:19:13,360 --> 00:19:16,404 Okay, so, we're here, and we're going in. 333 00:19:16,488 --> 00:19:19,073 And there's something you have to go without. 334 00:19:44,766 --> 00:19:48,269 Hey, come on, come on, Olivia, let's go, let's go. 335 00:19:50,981 --> 00:19:52,523 - Liv! How are you? - Hi! 336 00:19:52,608 --> 00:19:55,193 - Give me five. - Put her there. Put her there. 337 00:19:55,277 --> 00:19:56,986 Okay, guys, I got, like, three meetings back to back. 338 00:19:57,070 --> 00:19:59,572 She's just gonna sit down here and get settled down here. 339 00:19:59,656 --> 00:20:01,199 Let's get settled in. All right. 340 00:20:01,283 --> 00:20:03,326 - Mike, which one can I get rid of? - Well... 341 00:20:03,410 --> 00:20:04,535 That one. 342 00:20:04,620 --> 00:20:06,204 No. You don't say that one. That's sacrilege. 343 00:20:06,288 --> 00:20:08,623 That's Dante D'Enzo. We never get rid of Dante D'Enzo. 344 00:20:08,707 --> 00:20:12,251 - Kupida says he's boring. - Well, Kupida is est�pida. 345 00:20:12,336 --> 00:20:14,962 Because he happens to be one of the greatest investors on the planet. 346 00:20:15,047 --> 00:20:16,756 - No, he's boring. - No, no. 347 00:20:16,840 --> 00:20:18,382 Why am I standing here arguing with you about Kupida? 348 00:20:18,467 --> 00:20:20,468 Let me get something for you to watch. 349 00:20:21,595 --> 00:20:23,387 There you go. There's the... What's that? Barney. 350 00:20:23,472 --> 00:20:25,973 Okay, look, can you watch my kid for me? You have my back for me, Mike? 351 00:20:26,058 --> 00:20:27,808 Watch that Barney and I'll be... 352 00:20:29,853 --> 00:20:32,146 That's not Barney. That's Blue. 353 00:20:32,898 --> 00:20:36,234 And now I'm going to tap your knee very gently... 354 00:20:36,318 --> 00:20:37,652 Did you see that? 355 00:20:37,736 --> 00:20:40,696 ...by increasing your family's holdings in optical fiber. 356 00:20:40,781 --> 00:20:43,532 If you take a look at these charts here on page six in your folders... 357 00:20:52,167 --> 00:20:54,085 Granted, Solocom looks solid, 358 00:20:54,169 --> 00:20:57,046 but if you pore over the financials, it's crystal clear, 359 00:20:57,130 --> 00:20:59,674 the smart play here is Digital Fiber. 360 00:20:59,758 --> 00:21:02,969 - Kupida says no. - Okay. 361 00:21:03,053 --> 00:21:05,429 - No. - Let's move on Digital Fiber. 362 00:21:05,514 --> 00:21:08,182 I'm sorry. Don't move on Digital Fiber? 363 00:21:08,267 --> 00:21:11,435 Oh, no. Yes, yes. Do go, yes. No. 364 00:21:11,520 --> 00:21:14,438 - No? - Yes. Yes, go, yes. 365 00:21:19,861 --> 00:21:21,904 - Mother? - Tom? 366 00:21:22,572 --> 00:21:25,449 Johnny? Perhaps you have something to add? 367 00:21:25,534 --> 00:21:30,121 Not really. It's good work from Evan. Digital Fiber. Solocom. 368 00:21:30,205 --> 00:21:31,872 I struggled with it myself last night. 369 00:21:31,957 --> 00:21:34,083 I went to sleep convinced I was gonna take 370 00:21:34,167 --> 00:21:38,379 the Pressman family towards that pretty face, Solocom. 371 00:21:38,463 --> 00:21:42,675 But in the middle of the night, the dream sparrow comes to me. 372 00:21:42,759 --> 00:21:46,304 She taps me on the forehead and says, "Wake up, handsome brave. 373 00:21:46,388 --> 00:21:49,473 "There's something happening in Uzbekistan." 374 00:21:49,558 --> 00:21:50,891 "Uzbeka-what? 375 00:21:50,976 --> 00:21:54,437 "It's 4:30 in the morning, little friend. I'm sleeping." 376 00:21:54,521 --> 00:21:59,483 But she said there's a kalacampi, the worm hidden in the apple. 377 00:22:00,402 --> 00:22:03,029 And I let the dream sparrow fly away. 378 00:22:03,363 --> 00:22:06,157 - The dream sparrow. - But I investigated what she said 379 00:22:06,241 --> 00:22:09,910 on the white fire grid you people call the Internet. 380 00:22:10,537 --> 00:22:13,205 At 4:15 this morning, Mountain Standard Time, 381 00:22:13,290 --> 00:22:16,667 the Uzbeki government followed through on a series of threats 382 00:22:16,752 --> 00:22:19,420 to detonate a nuclear weapon. Boom. 383 00:22:20,422 --> 00:22:22,506 Digital Fiber, Solocom, 384 00:22:22,591 --> 00:22:26,927 all of their underground cabling that they were relying upon, 385 00:22:27,012 --> 00:22:30,890 lost in that mushroom cloud. Do I blame Uzbekistan? No. 386 00:22:30,974 --> 00:22:34,060 Defend yourself, mountain republic, just like you said you would. 387 00:22:34,144 --> 00:22:35,561 You followed through. 388 00:22:38,732 --> 00:22:41,025 But 200 miles south, in Turkmenistan, 389 00:22:41,109 --> 00:22:45,821 a little company called TriTek, didn't look like much to me yesterday, 390 00:22:45,906 --> 00:22:51,327 but today, their 6,000 miles of already-buried underground cabling, 391 00:22:51,411 --> 00:22:56,749 looking a lot more valuable. TriTek, baby. I say we go into TriTek. 392 00:22:58,335 --> 00:23:00,044 - Let's keep our fingers crossed, huh? - Okay. 393 00:23:02,631 --> 00:23:06,050 Evan, you mind if I sit in on your 11:00? 394 00:23:06,134 --> 00:23:09,387 Well, Johnny, that's not up to me. That's up to the client. 395 00:23:09,471 --> 00:23:10,679 So it's cool? 396 00:23:10,764 --> 00:23:13,724 Because I checked with the client, and they said it's okay. 397 00:23:13,809 --> 00:23:16,018 That's great. That's great. 398 00:23:16,103 --> 00:23:18,813 Hey, ain't nothing but a thing. 399 00:23:18,897 --> 00:23:21,565 The herd moves on, but you're going to be fine, little elk. 400 00:23:21,650 --> 00:23:24,568 You're going to be just fine. One sky, man. 401 00:23:29,032 --> 00:23:32,785 One sky. 402 00:23:33,870 --> 00:23:36,580 I didn't realize you guys were so tight. 403 00:23:36,665 --> 00:23:37,873 You know what I want you to do for me, Tod? 404 00:23:37,958 --> 00:23:40,418 Go down to legal and check something out for me. Okay? 405 00:23:40,502 --> 00:23:41,919 I want to know what the ramifications are 406 00:23:42,003 --> 00:23:44,547 if I were to stab Johnny Whitefeather. 407 00:23:50,178 --> 00:23:52,263 - Daddy! - Not now, sweetie. 408 00:23:52,347 --> 00:23:54,098 - But, Daddy! - Hey, not now. 409 00:23:54,182 --> 00:23:56,350 And listen to me, Liv. This is where Daddy works. 410 00:23:56,435 --> 00:23:58,185 You cannot come down here and stand outside my meetings 411 00:23:58,270 --> 00:23:59,854 and flail your arms around. 412 00:24:01,022 --> 00:24:04,150 - Rose! - Yeah. 413 00:24:04,234 --> 00:24:07,945 Can you take Olivia downstairs and get her a muffin or something? 414 00:24:08,029 --> 00:24:09,655 - Are you hungry, honey? - No. 415 00:24:09,739 --> 00:24:11,198 I don't think she's hungry. 416 00:24:12,242 --> 00:24:13,826 She's starving. I can see that. 417 00:24:13,910 --> 00:24:16,120 Come on. Here we go. Let's go get a muffin. 418 00:24:16,204 --> 00:24:18,038 Have some girl talk. 419 00:24:23,879 --> 00:24:25,296 - Hey, Ev. - Hey, give me a second, Noah. 420 00:24:25,380 --> 00:24:27,965 I'm trying to find my notes for the 11:00. 421 00:24:28,049 --> 00:24:32,636 Actually, it pertains to the 11:00. Quickly, two things. 422 00:24:32,721 --> 00:24:37,057 First, Johnny has just asked me to join his tribe. 423 00:24:38,768 --> 00:24:42,313 I can't believe it. He actually calls his team a tribe. 424 00:24:42,397 --> 00:24:44,732 Yeah, it's stupid. 425 00:24:46,234 --> 00:24:49,987 - And you said yes, didn't you? - No, no, absolutely not, at first. 426 00:24:50,071 --> 00:24:51,822 But then he put so much pressure on me. 427 00:24:51,907 --> 00:24:53,991 He needed an answer immediately. So... 428 00:24:54,075 --> 00:24:57,328 It's all well and good, Noah. But thanks for your loyalty, all right. 429 00:24:57,412 --> 00:25:00,331 Now if you don't mind, I gotta get ready in about 10 minutes, so if you'd be so... 430 00:25:00,415 --> 00:25:04,418 That's the other thing. About the 11:00, Johnny moved it up. 431 00:25:04,503 --> 00:25:06,086 He had a conflict at 11:00. 432 00:25:06,171 --> 00:25:08,506 Johnny moved my meeting with my clients? 433 00:25:08,590 --> 00:25:10,716 Yeah. It started at 10:30, 434 00:25:10,800 --> 00:25:15,721 so I popped in here as a courtesy to you, because we were so tight for so long. 435 00:25:15,805 --> 00:25:18,557 And thank you so much for hiring me. 436 00:25:18,642 --> 00:25:20,768 - Out! - Okay, I gotta go. 437 00:25:22,270 --> 00:25:23,604 Rose! 438 00:25:25,774 --> 00:25:27,983 Where are my notes for the 11:00? 439 00:25:28,068 --> 00:25:30,819 - Sorry. I think they're in there. - They're not in there. 440 00:25:36,952 --> 00:25:41,914 Mr. D, I talked to the lawyer guy upstairs and he confirmed my hunch 441 00:25:42,457 --> 00:25:46,293 about the whole stabbing Mr. Whitefeather thing. 442 00:25:47,045 --> 00:25:50,798 It's a definite no-can-do from a legal standpoint. 443 00:25:51,424 --> 00:25:55,511 - Go away, Tod. Go very far away. - Yes. Right. 444 00:25:59,724 --> 00:26:01,350 I can't find them. 445 00:26:01,434 --> 00:26:02,685 Well, they're here somewhere, Rose. 446 00:26:02,769 --> 00:26:04,270 Please, I can't make it happen without my notes. 447 00:26:04,354 --> 00:26:06,063 - Find my notes. Please. - Okay. Okay. Okay. 448 00:26:06,147 --> 00:26:08,983 All of a sudden, I'm late for a meeting that I was early for in the first place. 449 00:26:09,067 --> 00:26:11,443 All right. It's all right. We're gonna find them. 450 00:26:13,613 --> 00:26:19,660 Oh, my God. 451 00:26:20,328 --> 00:26:21,912 Did you draw on my worksheets? 452 00:26:21,997 --> 00:26:25,082 - Qwali said I could. - Qwali said you could? 453 00:26:25,166 --> 00:26:27,084 Qwali said you could. But let me tell you something, Olivia. 454 00:26:27,168 --> 00:26:28,877 I'm getting ready to go into a meeting with grown people. 455 00:26:28,962 --> 00:26:30,170 They're gonna be judging Daddy, 456 00:26:30,255 --> 00:26:32,006 and all of a sudden, my worksheets have 457 00:26:32,090 --> 00:26:35,009 pictures of flowers and sparkly stuff 458 00:26:35,093 --> 00:26:37,595 and, what is this, people kissing or something? 459 00:26:37,679 --> 00:26:39,346 Kupida says they might get married. 460 00:26:39,431 --> 00:26:42,558 And why is this sticky? Why is this so sticky? 461 00:26:42,642 --> 00:26:45,019 It's sparkle glue. Sparkly. 462 00:26:45,103 --> 00:26:46,604 This is a disaster. 463 00:27:04,623 --> 00:27:06,540 - A horror show. - Live. 464 00:27:06,958 --> 00:27:10,711 Love. Laugh. Walahala! 465 00:27:10,795 --> 00:27:15,633 Live. Love. Laugh. Walahala! 466 00:27:18,178 --> 00:27:21,138 I have never, guys, I have never felt so jazzed 467 00:27:21,222 --> 00:27:25,976 about the prospects of our pension fund! I mean it. I am jazzed! 468 00:27:26,061 --> 00:27:27,936 I wish I could take credit, Fred, 469 00:27:28,021 --> 00:27:31,315 but we gotta give that to the Walahala, Mr. Waterfall. 470 00:27:31,399 --> 00:27:33,734 Hey, rain down prosperity! 471 00:27:34,527 --> 00:27:37,571 - And how. - Thank you, Johnny! 472 00:27:42,786 --> 00:27:47,206 Evan. Everybody, you remember Evan Danielson. 473 00:27:47,290 --> 00:27:50,501 I would hope so, after seven years of working with you guys. 474 00:27:50,585 --> 00:27:53,879 Yeah. Of course. How's it going there, Evan? 475 00:27:53,963 --> 00:27:56,715 Good to see you. Hey, look, while we were waiting for you, 476 00:27:56,800 --> 00:28:01,804 Mr. Whitefeather, he made some rather radical suggestions, as you can see. 477 00:28:02,555 --> 00:28:03,514 - Yeah. - Yeah. 478 00:28:03,598 --> 00:28:07,476 So what do you think, Evan? You agree with Mr. Whitefeather here, 479 00:28:07,560 --> 00:28:12,690 or do you have some special insight that you'd like to share with us about 480 00:28:12,774 --> 00:28:14,858 how you would increase the fund? 481 00:28:15,902 --> 00:28:19,530 I think I do have some insight. I don't agree with Mr. Whitefeather. 482 00:28:24,953 --> 00:28:26,578 What I was going to suggest was 483 00:28:26,663 --> 00:28:30,874 a 4% reallocation away from convertible arbitrage. 484 00:28:33,628 --> 00:28:35,796 And in addition 485 00:28:40,468 --> 00:28:42,386 to that... 486 00:28:42,470 --> 00:28:44,680 Okay. Good. Thank you. 487 00:28:45,640 --> 00:28:49,059 I don't know about you guys, but this is good for me. 488 00:28:49,144 --> 00:28:50,477 Didn't I tell you he was good? 489 00:28:50,562 --> 00:28:51,937 Hey, man. 490 00:28:52,021 --> 00:28:54,815 Sometimes the best spear is the one you don't throw. 491 00:28:54,899 --> 00:28:56,400 Ain't nothing but a thing. 492 00:29:01,322 --> 00:29:03,907 "Ain't nothing but a thing." What does that even mean, Johnny? 493 00:29:03,992 --> 00:29:07,077 It's not a thing, but it is? It's something, but it's not a thing? 494 00:29:07,162 --> 00:29:11,749 But it's not. But it's something. What is... I'm confused! What's that? 495 00:29:11,833 --> 00:29:15,085 You're a seeker, brother crow. You should ride that... 496 00:29:15,170 --> 00:29:16,754 You know what? Stop it right now. Stop it! 497 00:29:16,838 --> 00:29:17,963 Because I'm not going to be subjected to your 498 00:29:18,047 --> 00:29:20,382 Dr. Seuss-meets-Pocahontas stuff today. 499 00:29:20,467 --> 00:29:23,761 "One sky, two sky, red sky, blue sky!" 500 00:29:23,845 --> 00:29:27,473 Evan, that's shadow time. Okay. Let's keep that in the shadows. 501 00:29:27,557 --> 00:29:30,601 Oh, no. Please, please, please, make him stop. Stop it! Stop it! Stop it! 502 00:29:30,685 --> 00:29:34,480 Lord, Lord, Lord, make him stop, Lord. Why are you falling for this? 503 00:29:34,564 --> 00:29:36,607 What's the matter? I've been working for you for seven years. 504 00:29:36,691 --> 00:29:39,735 And you know that, Fred! I went to your grandson's birthday party, 505 00:29:39,819 --> 00:29:42,029 and I went to Aspen with you and your wife for the whole weekend. 506 00:29:42,113 --> 00:29:43,197 We got history together. 507 00:29:43,281 --> 00:29:45,699 You gonna throw it all away because this guy showed you some waterfalls 508 00:29:45,784 --> 00:29:47,117 and got you chanting "Walla Walla"? 509 00:29:47,202 --> 00:29:50,788 Evan, we're always looking for fresh ideas, and he showed us some. 510 00:29:50,872 --> 00:29:52,164 It's like Johnny says. 511 00:29:52,248 --> 00:29:57,294 You got turtles that live in their shell and turtles that live out of their shell. 512 00:29:57,378 --> 00:29:59,004 What? What? What did you just say? 513 00:29:59,088 --> 00:30:01,131 What did he say? Johnny just said... What did he tell you? 514 00:30:01,216 --> 00:30:02,966 What was that? What did he say? What? 515 00:30:03,051 --> 00:30:05,260 He said turtles with no shell... 516 00:30:05,345 --> 00:30:06,804 Called geckos, man. 517 00:30:08,598 --> 00:30:10,098 That's not even biology! 518 00:30:10,183 --> 00:30:13,685 How could you listen... What's a frog, Johnny? A short snake? 519 00:30:13,770 --> 00:30:16,063 You want new ideas? Special new ideas. Okay. 520 00:30:16,147 --> 00:30:18,732 'Cause slow, predictable growth is so boring. 521 00:30:18,817 --> 00:30:21,068 Let's talk about... Let's talk about a little company called ChemStar. 522 00:30:21,152 --> 00:30:23,403 Let's talk about this company. I say go out and buy lots of it. 523 00:30:23,488 --> 00:30:27,241 Buy lots and lots of ChemStar. You know why? Because it's sparkly. 524 00:30:27,325 --> 00:30:29,993 Everybody knows that everybody loves sparkly things, 525 00:30:30,078 --> 00:30:33,163 so go out and buy some ChemStar because it's sparkly! 526 00:30:33,248 --> 00:30:34,915 Okay. Here's fresh new idea number two. 527 00:30:34,999 --> 00:30:37,543 These companies were so stinky I had to snip them all away. 528 00:30:37,627 --> 00:30:40,671 Snip! Snip! Snip! If you're not good, you got to go! 529 00:30:40,755 --> 00:30:43,131 Okay. Here's fresh new idea number three! 530 00:30:43,216 --> 00:30:45,259 Look at that. You got YellowFin and AeroDyne. 531 00:30:45,343 --> 00:30:48,220 What are they doing? YellowFin and AeroDyne. 532 00:30:48,304 --> 00:30:51,598 They're kissing. And what does kissing usually lead to? 533 00:30:54,060 --> 00:30:56,687 Marriage! They're getting married! 534 00:30:56,771 --> 00:31:02,109 YellowFin and AeroDyne sitting in a tree K- I-S-S-I-N-G 535 00:31:02,193 --> 00:31:04,528 First comes love, come on Then comes marriage... 536 00:31:04,612 --> 00:31:06,780 - Evan. Stop. - No, don't stop me. 537 00:31:06,865 --> 00:31:11,618 I got more. I got more, Tom! Fresh new idea number four. NeoDyne. 538 00:31:11,703 --> 00:31:13,078 NeoDyne, that's your biggest holding, right? 539 00:31:13,162 --> 00:31:14,746 6% of your equity is in NeoDyne. 540 00:31:14,831 --> 00:31:17,040 You know what fresh new thinking has to say about that company? 541 00:31:17,125 --> 00:31:18,709 Pull out! Pull out now. You know why? 542 00:31:18,793 --> 00:31:20,711 Because NeoDyne is about to have his pants pulled down 543 00:31:20,795 --> 00:31:22,588 and have his underwear exposed. Know what's in the underwear? 544 00:31:22,672 --> 00:31:24,172 - No. - Poop. 545 00:31:25,216 --> 00:31:26,466 Poop is in the underwear. 546 00:31:26,551 --> 00:31:29,845 Poop. Nasty doo-doo. Stinky ca-ca. So here's a recap. 547 00:31:29,929 --> 00:31:32,472 NeoDyne, pants pulled down, butt exposed, 548 00:31:32,557 --> 00:31:34,850 poo-poo, doo-doo, stinky ca-ca. Okay? 549 00:31:34,934 --> 00:31:37,561 Those are my fresh new... You take this. You hold on to it. 550 00:31:37,645 --> 00:31:39,605 So those are my new ideas. Thank you so much! 551 00:31:39,689 --> 00:31:43,483 Raining down! Fresh ideas and Walla Walla! 552 00:31:52,160 --> 00:31:55,913 - Did you tell them what Kupida said? - Yeah. I sure did. 553 00:31:57,165 --> 00:31:58,415 Did they like it? 554 00:31:58,499 --> 00:32:00,959 I imagine it was a lot of fun to watch, honey. 555 00:32:05,715 --> 00:32:08,842 Oh, God. What have I done? What have I done? 556 00:32:08,927 --> 00:32:10,928 Is everything okay? 557 00:32:20,480 --> 00:32:21,813 Hey, Ev? 558 00:32:22,732 --> 00:32:25,525 Stevens wants to see you. Yeah. 559 00:32:48,508 --> 00:32:52,177 - He just kind of flipped out. - He lost it, man. He lost it. 560 00:32:52,261 --> 00:32:55,347 Look, whatever you heard I said, it's probably a lot worse. 561 00:32:55,431 --> 00:32:59,226 - I heard you said poop. - Yeah, I said poop. Twice. 562 00:32:59,519 --> 00:33:00,686 Nice. 563 00:33:04,273 --> 00:33:05,983 I will be back in as much time 564 00:33:06,067 --> 00:33:08,777 as it officially takes to say, "You're fired," all right? 565 00:33:29,215 --> 00:33:31,341 Evan, what... 566 00:33:31,884 --> 00:33:33,093 Tom, I don't know what... 567 00:33:33,177 --> 00:33:36,680 I'm still trying to process what just happened in there. 568 00:33:36,764 --> 00:33:39,016 So am I, too. Really, Tom. 569 00:33:39,100 --> 00:33:41,685 How did you know about all those things? 570 00:33:41,769 --> 00:33:46,273 Listen to me, Tom. There's... What? 571 00:33:46,357 --> 00:33:48,483 The two companies you said were kissing. 572 00:33:48,568 --> 00:33:49,860 AeroDyne and YellowFin. 573 00:33:49,944 --> 00:33:52,696 - What did you mean by that? - I just... 574 00:33:52,780 --> 00:33:55,449 My brother-in-law sits on the board of AeroDyne. 575 00:33:55,533 --> 00:33:59,536 For 18 months, they've been looking for a partner to offset their overseas debt. 576 00:33:59,620 --> 00:34:02,039 Of the literally 700 companies considered, 577 00:34:02,123 --> 00:34:05,584 there's only one whose financials actually made sense, 578 00:34:05,668 --> 00:34:07,169 and that's YellowFin. 579 00:34:07,253 --> 00:34:11,131 Now, how did you know about this impending marriage? 580 00:34:12,467 --> 00:34:16,178 - I just... - Kupida said they might get married. 581 00:34:16,262 --> 00:34:20,182 ChemStar. You said to buy because it was sparkly. 582 00:34:20,683 --> 00:34:21,975 Yes? 583 00:34:22,852 --> 00:34:25,479 - Yeah, okay... - A data-wire 584 00:34:26,230 --> 00:34:30,734 came in during the meeting. During the meeting. 585 00:34:31,360 --> 00:34:33,695 "ChemStar finalizes plans to expand 586 00:34:33,780 --> 00:34:36,406 "bauxite excavation in its New Guinea mine. 587 00:34:36,491 --> 00:34:39,367 "Stock up 18%." 588 00:34:40,036 --> 00:34:41,286 Bauxite. 589 00:34:41,370 --> 00:34:42,662 It's sparkle glue. 590 00:34:42,747 --> 00:34:44,081 - Sparkly. - Sparkly. 591 00:34:45,041 --> 00:34:48,627 NeoDyne. You said to get out. Do you remember why? 592 00:34:50,046 --> 00:34:51,963 - Do you? - Yes. 593 00:34:52,048 --> 00:34:53,673 I wrote this down. 594 00:34:55,384 --> 00:34:59,554 "Because their pants were coming down, 595 00:34:59,639 --> 00:35:01,723 "and everyone was going to see their underwear, 596 00:35:01,808 --> 00:35:03,767 "which was filled with poop." 597 00:35:04,519 --> 00:35:05,811 Yeah, I remember that. 598 00:35:05,895 --> 00:35:10,148 Lunchtime today, they were exposed by the SEC for corporate fraud. 599 00:35:10,608 --> 00:35:15,362 Pants pulled down. And their books? Total poop! 600 00:35:16,531 --> 00:35:18,573 So I'm asking you again. 601 00:35:19,534 --> 00:35:21,409 How did you know all of this? 602 00:35:24,205 --> 00:35:28,208 - Are you insider trading? - No. No, Tom. No way, never. 603 00:35:28,292 --> 00:35:29,793 Then what are you doing? 604 00:35:32,255 --> 00:35:34,464 Where are you getting this information? 605 00:35:38,219 --> 00:35:41,138 - So it's the goo-gaa? - That's how I go there. 606 00:35:41,222 --> 00:35:42,764 What do you mean you go there? Go where? 607 00:35:42,849 --> 00:35:45,475 - To where the princesses live. - Right. The princesses. 608 00:35:45,560 --> 00:35:48,311 That's Kupida and Qwali and all of them, right? 609 00:35:48,396 --> 00:35:49,646 Qwali's a queen. 610 00:35:49,730 --> 00:35:52,107 Kupida, Mopida and Sopida are princesses. 611 00:35:52,191 --> 00:35:54,442 - Okay, got you. - How many times do I have to tell you? 612 00:35:54,527 --> 00:35:57,445 Right. Right. Okay, let me get this right now. 613 00:35:57,530 --> 00:36:00,907 Now, they tell you things about companies? 614 00:36:05,955 --> 00:36:07,414 Well, you know what, I got a couple of other companies 615 00:36:07,498 --> 00:36:09,666 I want you to ask them about. Do you think they'll be up to that? 616 00:36:09,750 --> 00:36:11,251 You can do it yourself. 617 00:36:13,796 --> 00:36:15,672 I can ask them myself. I can go there with you? 618 00:36:15,756 --> 00:36:17,591 Yes, it'll be fun. 619 00:36:20,553 --> 00:36:21,720 Okay. 620 00:36:24,390 --> 00:36:26,266 A little more room here. 621 00:36:26,350 --> 00:36:27,392 - Now, I do what now? - Okay. 622 00:36:27,476 --> 00:36:28,810 - I take the goo-gaa. - You hold it up to your face. 623 00:36:28,895 --> 00:36:32,189 - Hold it up to my face. - And rub in little circles. 624 00:36:32,732 --> 00:36:35,609 - Okay, I'm doing it in little circles. Okay. - Like this. 625 00:36:35,693 --> 00:36:39,279 Now you put it over your head, like this. 626 00:36:39,363 --> 00:36:40,780 Okay. Now what? 627 00:36:40,865 --> 00:36:45,702 And you kind of call them in your mind while you spin around in circles. 628 00:36:45,786 --> 00:36:48,622 Okay. So I call to them in my mind while I spin in a circle. 629 00:36:48,706 --> 00:36:51,791 - Yeah. - Okay, I'm spinning. I'm spinning. 630 00:36:51,876 --> 00:36:55,337 Keep spinning. Keep spinning. 631 00:36:58,382 --> 00:37:00,550 I'm spinning around. 632 00:37:00,635 --> 00:37:02,969 Are you calling them in your mind? 633 00:37:03,054 --> 00:37:04,471 Yeah. 634 00:37:05,139 --> 00:37:08,016 Okay. So am I supposed to just keep spinning and spinning around? 635 00:37:08,100 --> 00:37:10,685 'Cause I'm a tad bit nauseous now. 636 00:37:13,147 --> 00:37:15,232 Okay, we're there! 637 00:37:26,535 --> 00:37:28,495 Isn't it beautiful? 638 00:37:31,999 --> 00:37:36,127 Come on, Daddy! This way, into the forest! 639 00:37:37,380 --> 00:37:40,048 Wow. The princesses sure live in a beautiful forest. 640 00:37:40,132 --> 00:37:42,759 No, because this part's all burned. 641 00:37:42,843 --> 00:37:45,136 Yes, burned from a big forest fire. 642 00:37:45,221 --> 00:37:48,306 No, Sopida's dragon burnt it all. 643 00:37:48,391 --> 00:37:49,933 Sopida has a dragon? 644 00:37:50,017 --> 00:37:53,061 And if you want to get past her, you have to sing a song she likes. 645 00:37:53,145 --> 00:37:55,563 I gotta sing a song to Sopida's dragon, too? 646 00:37:57,275 --> 00:37:59,985 - Hurry. She's coming! - What? She's coming where? 647 00:38:00,861 --> 00:38:02,112 Sing. 648 00:38:07,451 --> 00:38:11,538 Sopida's dragon, please let me pass 649 00:38:11,622 --> 00:38:12,956 Sopida's dragon 650 00:38:13,040 --> 00:38:15,041 You gotta do better than that. 651 00:38:16,210 --> 00:38:22,966 Sopida's dragon, please let me pass 652 00:38:23,050 --> 00:38:24,759 Try higher. 653 00:38:25,594 --> 00:38:28,763 Sopida's dragon, please let... 654 00:38:28,848 --> 00:38:31,558 - Higher, like a mouse! - You want me to have an aneurysm? 655 00:38:31,642 --> 00:38:35,562 Sopida's dragon, please let me pass 656 00:38:36,981 --> 00:38:38,523 She very hates that. 657 00:38:38,607 --> 00:38:41,484 - I'm with her. - Try lower, like a frog. 658 00:38:41,569 --> 00:38:43,153 Okay, like a frog. 659 00:38:44,196 --> 00:38:47,991 Sopida's dragon, please let me pass 660 00:38:48,075 --> 00:38:49,284 Sopida's dragon... 661 00:38:49,368 --> 00:38:52,662 She very likes that. She fell asleep. Come on. Let's go. 662 00:38:52,747 --> 00:38:55,081 Now we can go through her cave. Duck! 663 00:38:55,166 --> 00:38:57,751 All right, going into the cave. That's a big, beautiful cave we're in. 664 00:38:57,835 --> 00:38:59,544 No, it's tiny. Can't you see? 665 00:38:59,628 --> 00:39:01,671 Okay. My eyes are just adjusting still. That's why... 666 00:39:01,756 --> 00:39:02,881 Jump, Daddy! Jump! 667 00:39:02,965 --> 00:39:05,300 - Jump? Why am I jumping? Okay. - Jump till you get in! 668 00:39:05,384 --> 00:39:06,676 Okay, you're in. 669 00:39:07,595 --> 00:39:09,637 - Now you're out. - Okay. What was I in? 670 00:39:09,722 --> 00:39:11,931 - France! - I was in France? 671 00:39:12,433 --> 00:39:14,601 - Now, we're on the beach. - Okay. We're on the beach now. 672 00:39:14,685 --> 00:39:17,520 All right. Great! Is it a nice beach here? 673 00:39:17,605 --> 00:39:20,190 Only 'cause mermaids give us popcorn balls. 674 00:39:20,274 --> 00:39:24,569 That's so nice. Thank you for the popcorn balls! 675 00:39:26,697 --> 00:39:30,784 Oh, no! Someone's coming! Sopida, no! Sopida, you can't! 676 00:39:30,868 --> 00:39:32,202 Can't what? What happened? What's going on? 677 00:39:32,286 --> 00:39:34,788 She doesn't trust you! She's throwing rocks at you! 678 00:39:34,872 --> 00:39:36,373 - Why? Why... - Duck, Daddy! Duck! 679 00:39:36,457 --> 00:39:37,749 I'm ducking! But what did Daddy do? 680 00:39:37,833 --> 00:39:39,709 Why's she throwing rocks at me? Don't know what I did. 681 00:39:39,794 --> 00:39:41,294 Up the path! 682 00:39:42,129 --> 00:39:43,546 Go back down! 683 00:39:44,882 --> 00:39:46,591 - This way. - Okay. 684 00:39:47,760 --> 00:39:50,303 Okay, we made it. There they are. 685 00:39:51,639 --> 00:39:53,431 Hi, Kupida! Hi, Mopida! 686 00:39:53,516 --> 00:39:55,934 - Hey. - Say something nice. 687 00:39:56,018 --> 00:40:00,105 Hey, Kupida and Mopida, how are you? Good to see you. 688 00:40:01,816 --> 00:40:05,068 My name is Evan Danielson, and I'm Olivia's dad. 689 00:40:05,152 --> 00:40:07,612 They already know who you are. 690 00:40:07,696 --> 00:40:09,030 Okay. 691 00:40:10,825 --> 00:40:12,867 It's good to see you. You look so nice and pretty, 692 00:40:12,952 --> 00:40:16,663 the two of you. My, you really outdid yourself today. 693 00:40:16,747 --> 00:40:20,166 I'm here to ask you. I was wondering... 694 00:40:21,961 --> 00:40:24,838 - Are you sure they're... - Yeah. They're watching. 695 00:40:26,257 --> 00:40:28,508 I was gonna... I have some... 696 00:40:30,761 --> 00:40:34,931 I want to ask about magnesium futures 697 00:40:35,015 --> 00:40:38,893 and their relationship to Bolivian currency fluctuations. 698 00:40:42,523 --> 00:40:45,150 Specifically, these three companies, 699 00:40:45,234 --> 00:40:49,612 La Paz Ore and Iron, and International Mining 700 00:40:49,697 --> 00:40:52,699 and Weston Metallurgy Limited. 701 00:40:53,242 --> 00:40:55,034 Weston Metallurgy. 702 00:40:55,828 --> 00:40:59,622 These three. I was wondering if you... Can they see them? 703 00:41:01,667 --> 00:41:03,334 I don't want to be in your way. 704 00:41:04,753 --> 00:41:05,962 Okay, what are they doing? Are they talking? 705 00:41:06,046 --> 00:41:07,130 - Yeah. - What are they talking about? 706 00:41:07,214 --> 00:41:08,548 They're talking. 707 00:41:14,638 --> 00:41:15,805 Really? 708 00:41:16,557 --> 00:41:18,224 Are you sure? 709 00:41:19,018 --> 00:41:20,185 Okay. 710 00:41:21,103 --> 00:41:22,937 Yes, no, no. 711 00:41:24,690 --> 00:41:25,732 Did they give a reason? 712 00:41:27,318 --> 00:41:31,613 - Because it's fancy? - That's exactly right, sir. Fancy. 713 00:41:31,697 --> 00:41:34,532 But you're also saying, and this is what strikes me as contradictory, 714 00:41:34,617 --> 00:41:37,160 that we should abandon all interests in Weston Metallurgy. 715 00:41:37,244 --> 00:41:40,205 - That's correct. - Because the boliviano is going to... 716 00:41:40,289 --> 00:41:41,498 What did he say again? 717 00:41:41,582 --> 00:41:44,501 "Be a big, dumb showoff and fall off its bike." 718 00:41:44,585 --> 00:41:48,087 No. Trike. And nobody likes a big, dumb showoff. 719 00:41:48,172 --> 00:41:50,173 Well, no offense, son, but sounds to me like 720 00:41:50,257 --> 00:41:52,342 a load of what you just stepped in. 721 00:41:52,426 --> 00:41:55,011 Well, that's why we brought Mr. Whitefeather along, right? 722 00:41:55,095 --> 00:41:56,095 What you got, son? 723 00:41:56,180 --> 00:41:58,681 Mr. Rowe, that's funny. 724 00:41:59,433 --> 00:42:04,062 The country's entire monetary system reduced to riding around on a tricycle. 725 00:42:05,356 --> 00:42:09,192 That's a laugh. It's good to laugh. It's good to laugh, man. 726 00:42:10,152 --> 00:42:12,737 But there's a time to be serious. 727 00:42:12,821 --> 00:42:16,574 We're out here in these holy mountains that we call Rocky. 728 00:42:17,201 --> 00:42:20,119 They're full of predator, prey. 729 00:42:21,497 --> 00:42:25,124 The lion of the mountain knows when to pounce. 730 00:42:27,253 --> 00:42:29,379 Better watch out, jack-bunny... 731 00:42:29,463 --> 00:42:32,215 - Excuse me, one moment. - Yeah, okay. 732 00:42:38,889 --> 00:42:40,682 Love the new act, man. 733 00:42:40,766 --> 00:42:42,850 - Fun character. - Thank you. 734 00:42:43,811 --> 00:42:45,144 You know, there's an old tribal saying, 735 00:42:45,229 --> 00:42:48,064 "It's not the paint that makes the warrior." 736 00:42:48,148 --> 00:42:51,526 - What? - Be well, brother. Be well. 737 00:42:53,404 --> 00:42:55,863 Evan, I ever tell you about Billy Littlesnake, 738 00:42:55,948 --> 00:42:58,074 a guy I used to go fishing with in Montana? 739 00:42:58,158 --> 00:43:00,868 I think you spared me that story. 740 00:43:00,953 --> 00:43:02,829 He'd go fishing where nobody else fished 741 00:43:02,913 --> 00:43:05,748 and always come back with 10 fat trout. 742 00:43:05,833 --> 00:43:08,668 Turned out he was stopping off at the market and buying them. 743 00:43:08,752 --> 00:43:10,670 I'm not insider trading, if that's what you're saying. 744 00:43:10,754 --> 00:43:14,257 Whoa, come on. Let's don't go into those woods. All right? 745 00:43:14,341 --> 00:43:17,719 - There's a lot of bear in those woods. - Hey, listen. Stop that thing. 746 00:43:17,803 --> 00:43:20,179 If you're going to talk to me, don't do that thing you do. 747 00:43:20,264 --> 00:43:22,473 You want me to speak directly? I can do that. 748 00:43:22,558 --> 00:43:23,891 Then do it. 749 00:43:25,144 --> 00:43:27,353 You want to run with me, Evan, then run with me. 750 00:43:27,438 --> 00:43:30,189 I accept the challenge. I welcome it. 751 00:43:30,274 --> 00:43:34,944 But if I find out that you're stopping off at the market and buying your fat trout, 752 00:43:35,029 --> 00:43:36,154 I'm gonna scalp you. 753 00:43:36,238 --> 00:43:38,489 You're gonna scalp me. Literally? 754 00:43:38,574 --> 00:43:40,700 It's gonna feel literal, yeah. 755 00:43:41,577 --> 00:43:43,536 Nice chatting with you, Johnny. 756 00:43:45,372 --> 00:43:46,748 And you, Evan. 757 00:43:46,832 --> 00:43:49,584 Hey, Ev, good to see you. Okay. 758 00:43:51,295 --> 00:43:53,504 Let me tell you something about Johnny Whitefeather. 759 00:43:53,589 --> 00:43:56,758 Under all the show, I'm good at what I do. 760 00:43:57,343 --> 00:43:59,052 I have a gift. I see trends. 761 00:43:59,136 --> 00:44:02,639 I see patterns. I see things no one else will ever see. 762 00:44:02,723 --> 00:44:05,600 Evan is good, but he's not that good. 763 00:44:06,060 --> 00:44:08,394 I want you to find out where he's getting his information. 764 00:44:08,896 --> 00:44:15,777 Sopida's dragon, please let me pass 765 00:44:15,861 --> 00:44:17,528 - She's in a good mood tonight. - That's great. 766 00:44:17,613 --> 00:44:20,073 We're all in a good mood. Let's go through the cave then! 767 00:44:20,157 --> 00:44:21,199 Let's get in the cave, going through the cave. 768 00:44:21,283 --> 00:44:22,825 Ducking down! It's a little above my head in the cave. 769 00:44:22,910 --> 00:44:25,870 And now we're coming out in France. We're in France! 770 00:44:27,331 --> 00:44:29,082 All right. And now we're back on the beach again. 771 00:44:29,166 --> 00:44:31,292 On the wonderful beach with Kupida and Mopida. 772 00:44:31,377 --> 00:44:34,128 Hello, Kupida and Mopida! How are the princesses today? 773 00:44:34,213 --> 00:44:36,547 - They're good. - They're good. That's great. 774 00:44:36,632 --> 00:44:38,174 That's great. Hold on to this for a second, honey. 775 00:44:38,258 --> 00:44:39,258 - Yeah. - Okay, now. 776 00:44:39,343 --> 00:44:40,927 Ladies, I want to talk to you about something. 777 00:44:41,011 --> 00:44:44,013 First, let me tell you that those gowns you're wearing look exquisite. 778 00:44:44,098 --> 00:44:45,765 They look exquisite, ladies. 779 00:44:47,726 --> 00:44:50,645 I'll just go right out and say it. Am I looking in the right direction here? 780 00:44:50,729 --> 00:44:52,021 - Yeah. - Okay. 781 00:44:52,106 --> 00:44:55,692 I have a potential client who is in the medical field 782 00:44:55,776 --> 00:44:56,859 and he has a particular company. 783 00:44:56,944 --> 00:44:58,778 He was wondering if he should hold on to that company. 784 00:44:58,862 --> 00:45:01,531 And I was wondering if you ladies had any feelings about that. 785 00:45:01,615 --> 00:45:04,617 The company is called VallaTech. 786 00:45:04,702 --> 00:45:07,036 I've just been hearing so many incredible things about it. 787 00:45:07,121 --> 00:45:09,789 We were just wondering what you princesses thought. 788 00:45:11,583 --> 00:45:14,001 - What do they think? - Maybe. 789 00:45:16,463 --> 00:45:17,714 Maybe? 790 00:45:17,798 --> 00:45:23,219 Because Kupida very liked it, and Mopida very hated it. 791 00:45:23,303 --> 00:45:24,679 Okay, so, now what do we do? 792 00:45:24,763 --> 00:45:29,976 If they disagree, we have to see Qwali, but she's at her mountain castle. 793 00:45:32,271 --> 00:45:34,105 Okay. Well, where's the mountain castle? 794 00:45:34,648 --> 00:45:35,982 There. 795 00:45:38,819 --> 00:45:42,405 Now, does Qwali have to be out by this bridge in front of my building, 796 00:45:42,489 --> 00:45:44,532 all these people all over the place, where everybody can see us? 797 00:45:44,616 --> 00:45:46,075 We are not by a bridge. 798 00:45:46,160 --> 00:45:47,869 We're at the bottom of Qwali's mountain! 799 00:45:47,953 --> 00:45:50,079 And there's no one here except you and me, 800 00:45:50,164 --> 00:45:53,207 and maybe Qwali, if she likes the way you dance. 801 00:45:53,292 --> 00:45:55,126 Dance? I have to dance for Qwali, too? 802 00:45:55,210 --> 00:45:59,255 Yeah. Because there's a ball tonight, and she has to see who is the best king. 803 00:45:59,339 --> 00:46:01,924 And she will not talk until she does. 804 00:46:03,677 --> 00:46:07,930 Okay. Well, let's do a little dance for Qwali, then. 805 00:46:10,225 --> 00:46:11,809 - Hey, Evan. - Hey, what's going on, man? 806 00:46:11,894 --> 00:46:13,019 How are you... 807 00:46:16,774 --> 00:46:18,816 - Okay. How's that? - Horrible. 808 00:46:18,901 --> 00:46:21,986 You have to get on that thing, so she can see you. 809 00:46:22,070 --> 00:46:24,614 Hey, look. I'm not getting up on the stage, all right? 810 00:46:24,698 --> 00:46:26,324 She won't talk to you. 811 00:46:26,408 --> 00:46:28,534 Okay, I'm gonna go get up on the stage. 812 00:46:39,838 --> 00:46:43,257 Oh, come on! She can't see that! She's way, way up there. 813 00:46:43,342 --> 00:46:46,260 Hey, all right, okay. Take it easy here. 814 00:46:51,266 --> 00:46:52,850 More! Bigger! 815 00:46:54,728 --> 00:46:56,604 Like that? Like this? No? Yes? 816 00:46:56,688 --> 00:46:59,482 To the beat! Can't you hear the music? 817 00:46:59,566 --> 00:47:01,609 To the beat? I don't hear the beat. 818 00:47:01,693 --> 00:47:02,735 Check it out. 819 00:47:03,737 --> 00:47:05,571 I hear the snickers. 820 00:47:07,366 --> 00:47:09,242 It's spinning music! 821 00:47:10,244 --> 00:47:13,704 - Spinning, with your arms out! - You mean like a waltz? 822 00:47:15,332 --> 00:47:18,084 Like a waltz you're talking about. Okay. 823 00:47:51,034 --> 00:47:53,953 - That's the best I could do. - No, it was good. She liked it. 824 00:47:54,037 --> 00:47:56,372 You can go to the ball! 825 00:47:56,456 --> 00:47:58,291 Okay, all right. 826 00:47:58,375 --> 00:48:00,960 Qwali said it was good. I can go to the ball. 827 00:48:02,296 --> 00:48:06,132 Now, did you ask Qwali how she feels about VallaTech? 828 00:48:08,427 --> 00:48:10,428 Bottom line, sir, is that VallaTech is stuck up 829 00:48:10,512 --> 00:48:12,471 and doesn't play nice with others. I say we cut it out. 830 00:48:12,556 --> 00:48:13,639 - Really? - Yeah. 831 00:48:13,724 --> 00:48:15,182 I know this sounds a little unorthodox, 832 00:48:15,267 --> 00:48:16,559 but here's something else you need to know. 833 00:48:16,643 --> 00:48:18,811 It has a big butt? 834 00:48:18,896 --> 00:48:21,147 A big ol' butt with a shelf on it. 835 00:48:21,231 --> 00:48:24,650 I think if you look at DarbaCon's bloated end-of-the-year rollover... 836 00:48:24,735 --> 00:48:27,236 ...you'll see it has pretty hair and all the boys are looking at it. 837 00:48:27,321 --> 00:48:30,323 Well, if he said it wets the bed, then it wets the bed. 838 00:48:31,992 --> 00:48:33,242 What else did he say? 839 00:48:33,327 --> 00:48:36,495 This little company goes wee-wee-wee-wee all the way home. 840 00:48:36,580 --> 00:48:40,625 - Did you say, "Wee-wee-wee-wee"? - Yes. All the way home. 841 00:48:40,709 --> 00:48:42,835 - And people are buying that? - By the millions. 842 00:48:42,920 --> 00:48:45,671 Icky, icky, icky. Gross. Yucky. 843 00:48:45,756 --> 00:48:48,382 Rose, is Evan seeing a psychic? 844 00:48:49,176 --> 00:48:50,217 Not that I'm aware of. 845 00:48:50,302 --> 00:48:51,886 It's fizzy like a soda pop. 846 00:48:51,970 --> 00:48:54,513 - Is he a psychic? - No, I don't believe he is. 847 00:48:54,765 --> 00:48:56,641 It's old enough to start wearing makeup. 848 00:48:56,725 --> 00:48:59,101 "Ready for makeup." You feeling this? 849 00:48:59,186 --> 00:49:02,730 He says your funds are mature, and now it's time to start diversifying. 850 00:49:02,814 --> 00:49:06,108 Specifically, for A.I., what I'm thinking is Argenteeny Pinkini. 851 00:49:06,193 --> 00:49:08,110 - I'm feeling that. - Hey, I want some of that. 852 00:49:08,195 --> 00:49:09,278 Back off, dawg. It's mine. 853 00:49:09,363 --> 00:49:12,490 Whoa! Whoa! Whoa! There's enough lip gloss to go around for everybody. 854 00:49:12,866 --> 00:49:17,578 Agroco is a crybaby who always goes running to Mommy. 855 00:49:17,663 --> 00:49:19,538 - That's your analysis. - Yes, it is. 856 00:49:19,623 --> 00:49:21,958 - And you recommend I... - Sell. 857 00:49:22,042 --> 00:49:24,418 - Sell the crybaby. - Sell the crybaby. 858 00:49:24,503 --> 00:49:25,962 Is this some kind of joke, Tom? 859 00:49:26,046 --> 00:49:28,422 - No, Carl. It's not. - Because it seems... 860 00:49:28,507 --> 00:49:30,675 - I know, a little different. - A little? 861 00:49:30,759 --> 00:49:33,052 Why don't we hear what Mr. Whitefeather has to say? 862 00:49:33,136 --> 00:49:34,762 Yes. Johnny, would you like to 863 00:49:34,846 --> 00:49:39,350 toss some spear at some tatonka, or cast some venison into the potlatch? 864 00:49:39,977 --> 00:49:43,062 No, I wouldn't. I'd like to take this seriously. 865 00:49:43,146 --> 00:49:45,398 There's a great deal of money at stake here, Mr. Simons. 866 00:49:45,482 --> 00:49:48,776 I think that you should move forward on Agroco, aggressively. 867 00:49:48,860 --> 00:49:50,486 Increase your holdings. 868 00:49:50,570 --> 00:49:52,613 And a gentleman by the name of Dante D'Enzo 869 00:49:52,698 --> 00:49:58,077 happens to concur with my position. His company, D.D.E. Investments, 870 00:49:58,161 --> 00:50:02,039 is looking to increase their holdings by 25%. 871 00:50:02,124 --> 00:50:06,627 So I think if we're going to make a move, we have to do it rather quickly. 872 00:50:06,712 --> 00:50:09,255 If you're ready, I'm ready. Let's make some money. 873 00:50:11,008 --> 00:50:13,092 That's my "venison." 874 00:50:14,428 --> 00:50:16,303 Evan? Your thoughts? 875 00:50:20,100 --> 00:50:24,103 Well, I think that's interesting. I think that's very interesting. 876 00:50:24,187 --> 00:50:26,564 Very, very, very interesting 877 00:50:27,190 --> 00:50:29,859 that Dante D'Enzo would say in and I would say out. 878 00:50:29,943 --> 00:50:31,736 That's interesting, I think. 879 00:50:33,113 --> 00:50:34,697 What I'm going to do now is I'm gonna go to the restroom, 880 00:50:34,781 --> 00:50:37,158 and I'm gonna think this through, and I'm gonna re-crunch some numbers 881 00:50:37,242 --> 00:50:39,285 and get right back to you, gentlemen. Excuse me. 882 00:50:40,495 --> 00:50:41,579 So... 883 00:50:52,758 --> 00:50:54,383 These look great. 884 00:50:54,468 --> 00:50:55,968 Evan? 885 00:50:56,053 --> 00:51:01,098 - Hey. Hey. What are you doing here? - Flyers for Saturday. The Fall Sing. 886 00:51:01,183 --> 00:51:02,808 We're on lunch, so I'm just dropping them off. 887 00:51:02,893 --> 00:51:05,269 - Hey, how you doing? I'm Rick. - Rick. 888 00:51:05,353 --> 00:51:07,146 Rick's son, Henry, is in kindergarten. 889 00:51:07,230 --> 00:51:10,399 Yeah, so you're Rick. You're the sculpture, sculptor. 890 00:51:10,484 --> 00:51:13,319 I saw your little thing that you did at the Comerica building. 891 00:51:13,403 --> 00:51:15,571 - Yeah. - Very metallic and pointy. 892 00:51:15,655 --> 00:51:17,073 And unfairly criticized, I might add. 893 00:51:17,157 --> 00:51:19,533 Look, I got some last-minute parenting thing I gotta do with Olivia. 894 00:51:19,618 --> 00:51:21,702 Nice meeting you, Rick. 895 00:51:21,787 --> 00:51:23,662 Excuse me. Excuse me. Sorry to interrupt. It's Mr. Danielson. 896 00:51:23,747 --> 00:51:24,830 - Can I talk to Olivia for one second? - Sure. 897 00:51:24,915 --> 00:51:26,624 I'll be brief. Olivia, come talk to Daddy, please? 898 00:51:26,708 --> 00:51:27,750 Hi, everybody. 899 00:51:27,834 --> 00:51:31,003 I have some quick questions for Qwali about Agroco. Where should we go? 900 00:51:31,379 --> 00:51:32,463 Come on. Come on. Come on. 901 00:51:32,547 --> 00:51:35,257 Okay. Did you bring the goo-gaa? All right. Okay. 902 00:51:35,342 --> 00:51:39,220 I knew you would. Okay, perfect, perfect, perfect. Blanket up. Rub in fast circles. 903 00:51:39,304 --> 00:51:42,598 I smell something burning. It's Sopida's dragon! Here she is! 904 00:51:42,682 --> 00:51:45,434 Mopida and Kupida! Good to see you! Time to dance! 905 00:51:56,321 --> 00:51:58,322 - That's it. - What are they doing? 906 00:51:58,406 --> 00:52:00,574 I have no idea. 907 00:52:00,659 --> 00:52:04,161 - She's really sure? - And she says you agree with her. 908 00:52:04,246 --> 00:52:06,080 - I do? - Don't you? 909 00:52:08,333 --> 00:52:10,501 - Yeah, I guess I do, sort of. - Okay. 910 00:52:10,585 --> 00:52:11,961 Okay, give me a high five. 911 00:52:12,045 --> 00:52:13,129 - Wish me luck. - Good luck. 912 00:52:13,213 --> 00:52:15,464 Put this back in. All right, tell no one! 913 00:52:18,051 --> 00:52:22,680 So you're saying that Dante D'Enzo is totally wrong on this. 914 00:52:22,764 --> 00:52:23,806 Yes. 915 00:52:23,890 --> 00:52:26,183 And your inner child says that 916 00:52:26,268 --> 00:52:29,478 we should completely pull out of Agroco. 917 00:52:29,563 --> 00:52:31,313 Yes. 918 00:52:31,398 --> 00:52:35,359 Okay. I think I'm going to go with 919 00:52:35,443 --> 00:52:38,154 what Mr. Whitefeather has put together here. 920 00:52:38,238 --> 00:52:40,906 It seems better. 921 00:52:42,284 --> 00:52:46,328 - I am going to have the venison. - It's a savory meat. 922 00:52:50,584 --> 00:52:51,834 Doctor's office. 923 00:52:51,918 --> 00:52:55,629 I know you say Qwali's never wrong, but I think we both were this time. 924 00:52:55,714 --> 00:52:59,758 If just Mopida says it or just Kupida says it, 925 00:52:59,843 --> 00:53:05,347 it could be wrong. But if Qwali says it, it's never wrong. 926 00:53:05,932 --> 00:53:08,851 Well, I think she kind of was wrong this time. 927 00:53:08,935 --> 00:53:11,145 - She was not. - Yes, she was. 928 00:53:11,229 --> 00:53:12,646 - Was not. - Yes, she was. 929 00:53:12,731 --> 00:53:14,148 Not. 930 00:53:15,609 --> 00:53:17,026 Actually, not. 931 00:53:17,110 --> 00:53:19,653 Ha, ha, you're just trying to get me to say "was." 932 00:53:19,738 --> 00:53:21,864 No, she really wasn't wrong. 933 00:53:21,948 --> 00:53:24,325 D'Enzo pulled out of Agroco, which is down 12%. 934 00:53:24,409 --> 00:53:26,911 "Agroco cries foul, hides behind parent company." 935 00:53:29,623 --> 00:53:31,540 Crybaby runs to Mommy. 936 00:53:37,464 --> 00:53:39,340 - How are you doing this? - It's easy. 937 00:53:39,424 --> 00:53:41,800 You just overlap them and it makes a pyramid. 938 00:53:43,637 --> 00:53:47,806 Olivia? We're ready for you, sweetie. Time for your shot. 939 00:53:51,478 --> 00:53:54,021 You did a really good job in there. I'm really proud of you. 940 00:53:54,105 --> 00:53:56,649 For that, we're gonna get a special ice cream treat. 941 00:53:56,733 --> 00:53:59,193 - I cried, though. - But you did good. 942 00:53:59,277 --> 00:54:00,819 You see, when I was your age I had to get a shot, 943 00:54:00,904 --> 00:54:03,864 I was running, screaming, "Don't stab me! Don't stab me!"