1 00:02:30,427 --> 00:02:33,180 - Thanks for taking us to the movies. - You're welcome, Donna. 2 00:02:33,387 --> 00:02:34,502 See you at school tomorrow. 3 00:02:34,667 --> 00:02:37,227 I'll wait for you at cheerleading tryouts. 4 00:02:37,707 --> 00:02:40,346 Yeah, I think I'm gonna skip it this year. 5 00:02:40,867 --> 00:02:41,902 Why? 6 00:02:42,587 --> 00:02:45,306 Well, my mom doesn't think it's such a good idea, you know, 7 00:02:45,387 --> 00:02:47,947 - with all that's happened. - She's probably right. 8 00:02:48,027 --> 00:02:51,303 There's only one spot left on the team, and one of us has to get it 9 00:02:51,387 --> 00:02:53,139 so that Crissy doesn't. 10 00:02:53,307 --> 00:02:56,344 What did that poor girl do to you two to make you hate her so? 11 00:02:56,427 --> 00:02:57,621 Where do you want me to start? 12 00:02:57,947 --> 00:02:59,539 See you tomorrow. Bye. 13 00:02:59,627 --> 00:03:00,662 Bye. 14 00:03:07,827 --> 00:03:12,025 They had an 8 and 2 record in 1941, when they won the Rose Bowl at Duke. 15 00:03:16,907 --> 00:03:18,386 I'm home. 16 00:03:49,347 --> 00:03:50,462 Dad? 17 00:04:19,067 --> 00:04:20,500 Joey? 18 00:04:21,467 --> 00:04:23,662 I almost killed myself on this! 19 00:04:25,307 --> 00:04:26,376 Joey? 20 00:04:26,947 --> 00:04:28,903 Did you hear me, butthole? 21 00:04:29,667 --> 00:04:30,702 Hey! 22 00:04:31,747 --> 00:04:33,226 Turn the TV down. 23 00:04:37,467 --> 00:04:38,900 Where is she? 24 00:04:43,507 --> 00:04:44,576 Where is she? 25 00:04:44,667 --> 00:04:46,146 She's not here! 26 00:04:48,987 --> 00:04:50,545 I swear to God! 27 00:04:50,707 --> 00:04:52,584 Oh, help me, somebody! 28 00:04:55,787 --> 00:04:56,936 Please, don't. 29 00:04:57,067 --> 00:04:59,137 She belongs to me. 30 00:04:59,507 --> 00:05:00,906 Where is she? 31 00:05:04,747 --> 00:05:07,181 - I know you know, you're her mother. - No! 32 00:05:07,267 --> 00:05:08,939 Tell me where she is! 33 00:05:09,507 --> 00:05:11,145 She's at a sleepover. 34 00:05:11,227 --> 00:05:12,626 Please, don't. 35 00:05:46,107 --> 00:05:48,940 Help me! Help me! Please, stop! Stop! 36 00:05:49,467 --> 00:05:50,900 Help me! 37 00:05:54,067 --> 00:05:55,625 I did it for us. 38 00:05:56,467 --> 00:05:57,027 No! 39 00:05:57,027 --> 00:05:57,539 No! 40 00:06:00,307 --> 00:06:02,104 And then what happens? 41 00:06:03,387 --> 00:06:06,743 And then I wake up, just like I always did. 42 00:06:08,227 --> 00:06:09,865 Well, like I told you before, 43 00:06:09,947 --> 00:06:13,576 the nightmare is an associate form of reliving the real experience. 44 00:06:13,667 --> 00:06:15,180 It's to be expected. 45 00:06:15,267 --> 00:06:16,382 I know. 46 00:06:17,227 --> 00:06:20,264 I just... They went away for such a long time. 47 00:06:21,427 --> 00:06:23,543 I can't believe they're back. 48 00:06:23,707 --> 00:06:26,141 Donna, it's going to take more than three years. 49 00:06:26,227 --> 00:06:28,343 You're doing amazingly well. 50 00:06:29,747 --> 00:06:32,784 Think of him only as a phantom to you now. 51 00:06:33,067 --> 00:06:35,581 He was caught and put away forever 52 00:06:36,067 --> 00:06:38,058 2,300 miles away. 53 00:06:38,147 --> 00:06:41,423 The only place that he can hurt you is in your dreams. 54 00:06:43,427 --> 00:06:45,463 I just thought they stopped. 55 00:06:46,187 --> 00:06:49,896 Psychological trauma often heightens during times of transition. 56 00:06:50,627 --> 00:06:54,256 And you don't need me to tell you that your life is in transition. 57 00:06:54,347 --> 00:06:57,464 High school is coming to an end, college in the fall. 58 00:06:57,547 --> 00:07:00,459 The uncertainty that comes with being an adult. 59 00:07:03,547 --> 00:07:07,426 The memories of that night will come and go and fade with time, 60 00:07:07,507 --> 00:07:09,577 but you will never forget it. 61 00:07:11,027 --> 00:07:13,416 Just like you'll never forget tomorrow night. 62 00:07:13,507 --> 00:07:17,739 But hopefully that will be a memory that you'll always want to remember. 63 00:07:20,147 --> 00:07:21,500 So, tell me, 64 00:07:22,067 --> 00:07:23,136 what colour is your dress? 65 00:07:23,987 --> 00:07:28,583 Lt's a champagne colour with pink and gold beads and it's corseted, 66 00:07:28,667 --> 00:07:30,658 so it's a little sexy. 67 00:07:31,187 --> 00:07:32,461 Oh, it sounds pretty. 68 00:07:32,547 --> 00:07:34,538 If you want to talk about sexy, 69 00:07:34,627 --> 00:07:38,063 you should see Lisa's dress with that plunging neckline. 70 00:07:38,147 --> 00:07:39,865 Ronnie's gonna love you in it. 71 00:07:39,947 --> 00:07:42,745 Yeah, he's gonna love me even more out of it. 72 00:07:45,947 --> 00:07:48,586 I made sure Ronnie got the biggest limousine he could find. 73 00:07:48,667 --> 00:07:51,500 I can't actually believe that Michael is helping spring for the limo 74 00:07:51,587 --> 00:07:53,498 and a two bedroom suite with Ronnie and Bobby. 75 00:07:53,587 --> 00:07:56,579 It's prom night. That boy's planning on getting laid. 76 00:07:56,667 --> 00:07:58,385 Yeah. In his dreams maybe. 77 00:07:58,467 --> 00:08:00,935 All right, Donna. Have a look. 78 00:08:02,627 --> 00:08:04,857 Oh, it looks good. I like it. 79 00:08:11,987 --> 00:08:13,420 - Donna? - What? 80 00:08:13,907 --> 00:08:15,659 - You okay? - Yeah, I'm okay. 81 00:08:15,747 --> 00:08:18,181 What time did Bobby say to be ready for the limo? 82 00:08:19,987 --> 00:08:22,296 - 7:00. - Oh, I'm so excited. 83 00:08:26,467 --> 00:08:29,584 - He's going to be here soon, Donna! - Okay, Aunt Karen! 84 00:08:36,027 --> 00:08:37,619 She's come so far. 85 00:08:39,267 --> 00:08:41,098 Going to her senior prom. 86 00:09:05,307 --> 00:09:06,581 Oh, I'm sorry. 87 00:09:06,667 --> 00:09:09,579 Oh, my God. Oh, my gosh. I'm sorry. 88 00:09:11,227 --> 00:09:12,342 Sorry. 89 00:09:12,427 --> 00:09:14,224 No, no, it's okay. 90 00:09:18,387 --> 00:09:20,776 Have you stopped taking your pills? 91 00:09:22,707 --> 00:09:24,937 Yeah, for like a week now. 92 00:09:26,747 --> 00:09:28,817 You know what Dr Crowe said. 93 00:09:29,787 --> 00:09:31,425 I know, I just... 94 00:09:32,707 --> 00:09:34,902 I don't want to be numb tonight. 95 00:09:34,987 --> 00:09:39,139 I wanna remember everything. Everything that happens. 96 00:09:41,827 --> 00:09:45,786 Besides, you know, it's my prom. I'm supposed to be really anxious, right? 97 00:09:45,867 --> 00:09:47,505 Of course you are. 98 00:09:48,267 --> 00:09:50,303 Gosh, you look so beautiful. 99 00:09:51,187 --> 00:09:52,336 Thanks. 100 00:09:52,427 --> 00:09:56,181 You are gonna have so much fun. This is gonna be a great night. 101 00:09:59,547 --> 00:10:01,344 Oh, my God! He's here. 102 00:10:01,947 --> 00:10:03,221 Don't worry. 103 00:10:04,507 --> 00:10:05,542 Here. 104 00:10:10,187 --> 00:10:12,985 I know she would want you to wear it tonight. 105 00:10:13,627 --> 00:10:17,336 No, no. What if I get something on it? 106 00:10:21,787 --> 00:10:23,903 She would be so proud of you. 107 00:10:26,747 --> 00:10:28,021 Come here. 108 00:10:29,027 --> 00:10:30,346 Thank you. 109 00:10:32,747 --> 00:10:35,545 I'm gonna go downstairs and tell Bobby that you're almost ready. 110 00:10:35,627 --> 00:10:36,662 Okay. 111 00:10:37,587 --> 00:10:38,736 Thanks. 112 00:10:48,387 --> 00:10:52,062 I wouldn't be getting a scholarship or anything, not my first year. 113 00:10:52,147 --> 00:10:54,945 But I think if I work really, really hard... 114 00:11:02,747 --> 00:11:04,339 You look beautiful. 115 00:11:05,627 --> 00:11:06,776 Thanks. 116 00:11:16,067 --> 00:11:18,740 You look so good. You clean up very well. 117 00:11:23,067 --> 00:11:24,341 Thank you. 118 00:11:26,907 --> 00:11:28,181 It's so pretty. 119 00:11:28,267 --> 00:11:30,576 Yeah. Four hours with the flower lady. 120 00:11:30,667 --> 00:11:33,261 - Did you pick it out yourself? - Kind of. 121 00:11:33,627 --> 00:11:34,776 Did not! 122 00:11:34,867 --> 00:11:36,619 Okay, yeah. Thank you. 123 00:11:38,827 --> 00:11:41,182 - Thank you. - Here, I can do this. 124 00:11:43,107 --> 00:11:45,177 - I'm kidding, I'm kidding. - Oh, my God! 125 00:11:45,267 --> 00:11:47,064 You totally scared me. 126 00:11:48,067 --> 00:11:50,422 - Perfect. - Photo op. 127 00:11:51,907 --> 00:11:53,738 Okay, ready? 128 00:11:53,907 --> 00:11:57,456 - So cheesy. - Okay. One, two, three, four, five. 129 00:11:59,027 --> 00:12:00,016 There we go. 130 00:12:04,147 --> 00:12:05,626 We're trusting you. 131 00:12:06,107 --> 00:12:09,144 - I went to prom once... - Honey, honey. It's okay. 132 00:12:09,467 --> 00:12:12,300 I know, sir. You have nothing to worry about. 133 00:12:13,587 --> 00:12:16,385 You're the most beautiful girl in the world. 134 00:12:17,987 --> 00:12:20,740 - Thanks, Uncle Jack. - Come here. 135 00:12:20,827 --> 00:12:23,580 - I love you guys. - Have a great time, all right? 136 00:12:23,707 --> 00:12:25,504 - Thank you. - Good night. 137 00:12:29,107 --> 00:12:31,098 I cannot wait to get there. 138 00:12:35,507 --> 00:12:36,986 You look awesome! 139 00:12:37,067 --> 00:12:39,023 Let's get to the goddamn prom. 140 00:12:39,107 --> 00:12:40,938 You guys look so pretty! 141 00:12:41,027 --> 00:12:43,985 Well, not the guys, the guys look very handsome. 142 00:13:04,427 --> 00:13:06,224 Wait, now guys get in. 143 00:13:06,827 --> 00:13:09,295 You know Crissy is going all Hollywood with her theme this year 144 00:13:09,387 --> 00:13:11,343 since she's the president of the prom committee. 145 00:13:11,427 --> 00:13:16,547 I heard that she spent $100,000 over budget and her dad had to write a cheque. 146 00:13:16,627 --> 00:13:18,618 - Stop it! - He's totally pissed! 147 00:13:18,707 --> 00:13:20,584 I wish that was my daddy. 148 00:13:21,107 --> 00:13:22,825 Rich bitch, one word. 149 00:13:22,907 --> 00:13:24,625 - Oh, hyphen. - $100,000? 150 00:13:24,707 --> 00:13:26,982 Come on, more pictures! Pictures! 151 00:13:53,947 --> 00:13:55,016 Next? 152 00:13:55,347 --> 00:13:58,145 Great. Perfect. 153 00:14:06,147 --> 00:14:09,025 - Hey, Winn. - Yeah, that's Detective Winn to you, kid. 154 00:14:09,107 --> 00:14:11,018 This just came in for you. 155 00:14:13,427 --> 00:14:14,462 What? 156 00:14:17,667 --> 00:14:20,306 - Biller here. - This is Detective Winn from Bridgeport PD. 157 00:14:20,387 --> 00:14:23,185 I'm calling about a fax concerning the escape of Richard Fenton. 158 00:14:23,267 --> 00:14:24,939 What the hell is going on? 159 00:14:25,027 --> 00:14:28,940 We just received word from the hospital of Fenton's escape on Wednesday evening. 160 00:14:29,027 --> 00:14:31,063 Why'd it take three goddamn days to notify us? 161 00:14:31,147 --> 00:14:32,978 Sorry, sir. I needed to notify the court. 162 00:14:33,507 --> 00:14:36,305 - Damn it, I don't believe this. - What is it? 163 00:14:36,387 --> 00:14:39,743 This is a case I had three years ago. Hey, Jones, get me a car? 164 00:14:39,827 --> 00:14:41,021 Come on. 165 00:14:41,907 --> 00:14:45,661 High school teacher, he got crazy obsessed with a young female student. 166 00:14:45,787 --> 00:14:47,539 They fired him. That didn't stop it. 167 00:14:47,627 --> 00:14:51,097 Then the family got a restraining order against him and he went psycho. 168 00:14:51,187 --> 00:14:54,065 She got home from the movies, he didn't know she was there. 169 00:14:54,147 --> 00:14:56,900 She hid under the bed and had to watch him kill her mother. 170 00:14:56,987 --> 00:14:58,181 Oh, my God. 171 00:14:58,267 --> 00:15:00,223 We arrested that son-of-a-bitch at his house. 172 00:15:01,507 --> 00:15:05,261 We found journals of this guy having fantasies about this girl. 173 00:15:05,347 --> 00:15:07,065 He had pictures of her everywhere. 174 00:15:08,467 --> 00:15:11,539 That was pretty hard for her, too, she had to ID him. 175 00:15:12,067 --> 00:15:14,137 You got something to say, Mr Fenton? 176 00:15:14,227 --> 00:15:16,218 Nothing can keep us apart. 177 00:15:16,467 --> 00:15:19,345 - That's him. - She needs me now more than ever. 178 00:15:19,707 --> 00:15:20,901 She has no family. 179 00:15:20,987 --> 00:15:23,376 - I see what you're trying to do. - All she has is me. 180 00:15:23,467 --> 00:15:26,027 - Hey, listen to me. - You know we love one another? 181 00:15:28,707 --> 00:15:31,096 - Ask Donna. - Can we go now, please? 182 00:15:31,187 --> 00:15:33,143 Are we almost done here? 183 00:15:33,227 --> 00:15:35,536 Donna makes me feel, and when I touch her... 184 00:15:35,627 --> 00:15:38,266 That's enough! Don't look over there, look at me! 185 00:15:38,347 --> 00:15:39,905 - Can we go now, please? - We'll be together forever. 186 00:15:39,987 --> 00:15:41,466 You're gonna be in jail! 187 00:15:41,547 --> 00:15:44,061 We'll be together forever. That's my promise. 188 00:15:44,267 --> 00:15:46,303 That's enough. We're going. 189 00:15:46,947 --> 00:15:48,665 All right, you're going to jail. 190 00:15:48,787 --> 00:15:50,698 I'll see you soon, Donna. 191 00:15:50,987 --> 00:15:53,217 We matched DNA, his prints were everywhere, 192 00:15:53,307 --> 00:15:55,537 so her IDing him sealed the deal. 193 00:15:55,627 --> 00:15:58,937 As far as we were concerned, he was going to die. Definitely. 194 00:16:00,067 --> 00:16:03,264 The jury didn't think so. No, they came back with insanity. 195 00:16:03,747 --> 00:16:06,466 He's been in a maximum security prison for the criminally insane 196 00:16:06,547 --> 00:16:08,458 up until three days ago. 197 00:16:09,507 --> 00:16:10,860 What happened to the girl? 198 00:16:10,947 --> 00:16:14,701 Well, she's got an aunt and uncle that live here. They took her in. 199 00:16:16,067 --> 00:16:18,456 After the trial, things settled down a little bit, 200 00:16:18,547 --> 00:16:20,663 - until she started getting the letters. - Letters? 201 00:16:20,747 --> 00:16:24,296 Yeah, and some sick shit, too. Hang tight, kid. 202 00:16:24,387 --> 00:16:27,618 I'm gonna go tell the aunt and uncle. This is gonna rock their world. 203 00:16:33,027 --> 00:16:36,497 - Oh, we're turning in! We're here! - Are we here? Yeah! 204 00:16:39,947 --> 00:16:41,505 Holy crap! 205 00:16:45,027 --> 00:16:46,380 We're here! 206 00:16:47,947 --> 00:16:49,699 Talk about Hollywood. 207 00:17:03,867 --> 00:17:05,459 You look lovely. 208 00:17:07,147 --> 00:17:09,900 Nice try, Mr Nichols. Bad boy. 209 00:17:11,147 --> 00:17:12,136 Oh, God! 210 00:17:40,427 --> 00:17:42,145 May I help you, sir? 211 00:17:46,707 --> 00:17:48,902 Donna Keppel, you look incredible. 212 00:17:48,987 --> 00:17:50,705 And Claire, you, too. 213 00:17:50,867 --> 00:17:52,346 And Lisa, wow! 214 00:17:53,067 --> 00:17:54,978 That dress, it's so... 215 00:17:55,067 --> 00:17:56,500 Inappropriate? 216 00:17:57,387 --> 00:17:59,662 Crissy! Wow, your dress... 217 00:18:00,907 --> 00:18:02,465 It's so simple. 218 00:18:02,627 --> 00:18:03,776 It's so you. 219 00:18:03,947 --> 00:18:05,062 Girls. 220 00:18:07,027 --> 00:18:08,096 Gentlemen? 221 00:18:08,187 --> 00:18:10,985 Crissy, come on, this is prom. 222 00:18:11,067 --> 00:18:14,696 Okay, let's just all be nice, and just forget about the past. 223 00:18:16,267 --> 00:18:19,942 As fellow prom queen nominee, I want to wish you luck tonight. 224 00:18:20,947 --> 00:18:23,302 You're gonna need all you can get. 225 00:18:24,187 --> 00:18:27,145 Oh, you think you got it all wrapped up, do you? 226 00:18:27,227 --> 00:18:30,344 Well, they're certainly not propped up and on parade like yours are, 227 00:18:30,427 --> 00:18:31,940 that's for sure. 228 00:18:32,347 --> 00:18:35,066 - You know what, I'm so sick... - Baby, baby, she's not even worth it. 229 00:18:35,427 --> 00:18:39,466 Look, you're gonna be queen, I'm gonna be your king, all right? 230 00:18:39,627 --> 00:18:42,141 Look, I'm gonna go get the keys right quick. I'll be back. 231 00:18:42,227 --> 00:18:44,422 - Are you okay? - Yeah, I'm okay. 232 00:18:44,627 --> 00:18:48,506 Lisa, you really do look beautiful. I just know you're gonna win. 233 00:18:49,067 --> 00:18:50,978 Well, thanks, Ms Waters. 234 00:18:52,027 --> 00:18:54,018 - Have fun. - Bye. 235 00:18:54,107 --> 00:18:56,018 I know who she voted for. 236 00:18:57,067 --> 00:18:59,581 - She is so in love with you. - Shut up. 237 00:19:00,667 --> 00:19:02,259 Bridgeport High, huh? 238 00:19:02,347 --> 00:19:06,260 Come on, now. What's up, everybody, and welcome to the prom of all proms! 239 00:19:06,347 --> 00:19:09,339 - Oh, my God! Look at this place! - Hey, look at me on the big screen. 240 00:19:09,427 --> 00:19:11,338 Bridgeport High, make some noise! 241 00:19:12,107 --> 00:19:13,256 Yeah! 242 00:19:13,707 --> 00:19:17,382 My name is DJ Tyler. I'm gonna be hosting the events tonight. 243 00:19:17,667 --> 00:19:19,783 This has to be the greatest prom on Earth. 244 00:19:19,867 --> 00:19:23,940 Brought to you also by Crissy Lynn. I see you over there, girl. Yeah! 245 00:19:24,427 --> 00:19:28,625 Congratulations, Bridgeport High, to all 206 of you graduates. 246 00:19:28,707 --> 00:19:32,256 It's time to get the party started! Get out there and get your party pumping! 247 00:19:32,907 --> 00:19:34,545 Now, it's time for a little Consequence. 248 00:19:34,627 --> 00:19:36,857 I mean, you gotta hand it to Crissy, though. This is amazing! 249 00:19:36,947 --> 00:19:40,223 Wait, does this mean we can't make fun of her any more? 250 00:19:40,627 --> 00:19:41,616 Nah! 251 00:20:02,107 --> 00:20:04,337 And just so you know, our fitness centre will be closed 252 00:20:04,427 --> 00:20:07,385 because of the renovations being done on the mezzanine level. 253 00:20:07,467 --> 00:20:10,584 Thank you, Mr Ramsey. If I can just get your autograph. 254 00:20:10,667 --> 00:20:14,421 Can I get three keys to suite 312? I have it reserved under Ronnie Heflin. 255 00:20:14,587 --> 00:20:15,906 One moment. 256 00:20:18,947 --> 00:20:21,177 All right. There you are, Mr Heflin. 257 00:20:22,267 --> 00:20:23,541 Thank you. 258 00:20:23,627 --> 00:20:26,699 Do you have a preference as to which floor, Mr Ramsey? 259 00:20:26,787 --> 00:20:28,823 Third floor would be great. 260 00:20:31,507 --> 00:20:34,419 You really outdid yourself, Crissy. I mean, we really appreciate it. 261 00:20:34,507 --> 00:20:37,624 Thanks. I wanted it to look just like an L.A. Club. 262 00:20:37,867 --> 00:20:41,337 I mean, nobody can believe it, right? 263 00:20:47,067 --> 00:20:48,625 - One for you. - Thank you. 264 00:20:48,707 --> 00:20:50,060 One for you. 265 00:20:50,547 --> 00:20:54,176 - And one for... - We're going up to the room to freshen up. 266 00:20:54,267 --> 00:20:55,746 Why, baby? You look great. 267 00:20:55,827 --> 00:20:58,546 That's correct! You're doing very well tonight. 268 00:20:58,627 --> 00:21:01,346 But I'll look even better when I get back. 269 00:21:03,347 --> 00:21:05,417 Well, let's go get a table, before they're all gone. 270 00:21:07,107 --> 00:21:08,779 Oh, hold that door. 271 00:21:12,347 --> 00:21:13,621 Thank you. 272 00:21:19,267 --> 00:21:20,495 Oh, man. 273 00:21:22,187 --> 00:21:23,222 So... 274 00:21:24,187 --> 00:21:27,702 Which one of you beautiful young women is my date tonight? 275 00:21:30,267 --> 00:21:34,180 So, we're gonna take this party upstairs, ladies. Room 604. 276 00:21:35,747 --> 00:21:37,863 Yeah, we'll... Be right up. 277 00:21:38,027 --> 00:21:39,301 Lisa! 278 00:21:40,507 --> 00:21:42,657 - 604. - Right. Got it. 279 00:21:43,787 --> 00:21:44,936 Come on. 280 00:21:45,027 --> 00:21:47,700 - I'm gonna hold you to that. - Sixth floor. 281 00:21:50,587 --> 00:21:52,817 Excuse me. What's his problem? 282 00:21:53,267 --> 00:21:54,939 Oh, my God. 283 00:21:55,027 --> 00:21:57,382 The one on the end looked like my dad. I swear. 284 00:21:57,467 --> 00:21:58,900 Kind of, yeah! 285 00:22:01,827 --> 00:22:03,977 That one guy was kind of cute. 286 00:22:04,347 --> 00:22:05,746 - No! - No! 287 00:22:05,827 --> 00:22:07,579 Oh, my God! 288 00:22:07,667 --> 00:22:09,385 Oh, my God, you guys! 289 00:22:10,427 --> 00:22:12,657 Come here, come here, come here! 290 00:22:26,587 --> 00:22:27,861 Excuse me? 291 00:22:28,867 --> 00:22:31,859 My card, it doesn't seem to work. Can you help? 292 00:22:46,667 --> 00:22:49,306 Here's your problem, it's got a scratch. 293 00:22:58,147 --> 00:23:01,981 Call the front desk, and someone will bring you a replacement card. 294 00:23:02,067 --> 00:23:03,705 Thank you very much. 295 00:23:05,307 --> 00:23:06,786 One more thing. 296 00:23:07,867 --> 00:23:09,505 Can I have some extra towels? 297 00:23:09,587 --> 00:23:10,702 Sure. 298 00:23:50,827 --> 00:23:52,101 Jack? 299 00:23:52,267 --> 00:23:53,382 Detective Winn. 300 00:23:53,467 --> 00:23:55,776 - Is she here? - No, no, she's not. 301 00:23:55,907 --> 00:23:59,217 - She's at her senior prom, why? - Jack, I gotta talk to you. 302 00:23:59,307 --> 00:24:00,660 Come outside. 303 00:24:05,027 --> 00:24:06,255 What's going on? 304 00:24:06,347 --> 00:24:10,260 Jack, it's Richard Fenton. He escaped from jail three days ago. 305 00:24:10,347 --> 00:24:11,462 He's at large. 306 00:24:11,547 --> 00:24:13,378 How could it take so long for us to be notified? 307 00:24:15,707 --> 00:24:18,904 Jack, I think we should bring Donna home, just to be safe. 308 00:24:18,987 --> 00:24:23,344 I can't take a chance. I gotta put a unit on your house, you know that. 309 00:24:23,587 --> 00:24:26,659 All right? And I'm gonna put backup on the hotel. 310 00:24:26,947 --> 00:24:28,266 No. 311 00:24:56,387 --> 00:24:57,866 Thank you. 312 00:24:57,947 --> 00:24:59,221 For what? 313 00:24:59,547 --> 00:25:00,900 For tonight. 314 00:25:02,067 --> 00:25:03,580 For everything. 315 00:25:03,987 --> 00:25:05,739 Well, you're welcome. 316 00:25:06,587 --> 00:25:08,259 I am pretty awesome. 317 00:25:08,427 --> 00:25:11,817 - At prom, you're gonna talk about this? - I don't understand... 318 00:25:11,907 --> 00:25:14,740 Hey, what's going on with Claire and Michael? 319 00:25:15,427 --> 00:25:17,338 Oh, same oI', same oI'. 320 00:25:18,107 --> 00:25:21,895 He's freaking out because she's going away to college. You know. 321 00:25:23,107 --> 00:25:24,904 Babe, they'll be fine. 322 00:25:26,267 --> 00:25:29,259 - I gotta talk to you. - Okay. I'll be right back. 323 00:25:29,507 --> 00:25:33,420 - What's going on? - Michael. He's making me so damn mad. 324 00:25:33,507 --> 00:25:36,180 And on top of that, I have killer cramps. 325 00:25:37,547 --> 00:25:40,380 Don't let a stupid argument ruin your prom night, okay? 326 00:25:40,467 --> 00:25:43,106 And I have Midol up in my purse. I'll go get it for you. 327 00:25:43,187 --> 00:25:44,506 Thank you. 328 00:25:45,867 --> 00:25:47,266 Is everything okay? 329 00:25:47,347 --> 00:25:49,986 Yeah, I need the key to the suite. I gotta go get something for Claire. 330 00:25:50,067 --> 00:25:53,025 - I'll just go with you. - Oh, no, no. It's okay. 331 00:26:02,227 --> 00:26:03,421 Thank you. 332 00:27:01,187 --> 00:27:03,143 Patrol car just pulled up. 333 00:27:06,827 --> 00:27:11,582 I don't understand how you could not bring her home with that maniac on the loose. 334 00:27:12,907 --> 00:27:15,580 And Detective Winn, he said he wanted to bring her home, you said that... 335 00:27:15,667 --> 00:27:17,305 I know, I know, I know. 336 00:27:17,547 --> 00:27:21,540 But he also said that there's no reason to believe that Fenton's headed this way. 337 00:27:21,627 --> 00:27:25,620 And, honey, if we show up at her prom, in front of all her friends, 338 00:27:27,027 --> 00:27:31,817 what's that gonna do to all the progress that she's made over the past three years? 339 00:27:32,787 --> 00:27:36,063 Do you remember how many nights she woke up screaming? 340 00:27:36,227 --> 00:27:39,424 I just don't ever want that little girl to go through that again, do you? 341 00:27:39,507 --> 00:27:41,304 No, of course I don't. 342 00:27:43,427 --> 00:27:45,816 - But I'm so scared. - I know, I know. 343 00:28:34,147 --> 00:28:35,375 Hello? 344 00:28:36,507 --> 00:28:38,145 Is anybody here? 345 00:28:49,867 --> 00:28:51,141 Claire? 346 00:29:27,667 --> 00:29:28,986 Bobby? 347 00:29:30,107 --> 00:29:31,426 Is that you? 348 00:29:39,827 --> 00:29:41,624 - Oh, my God. - Sorry. 349 00:29:41,907 --> 00:29:44,057 You scared the hell out of me! 350 00:29:45,227 --> 00:29:46,706 Are you okay? 351 00:29:46,787 --> 00:29:47,902 No. 352 00:29:48,547 --> 00:29:50,026 What happened? 353 00:29:50,107 --> 00:29:53,019 Michael thinks I'm going away to school just so I can date other guys. 354 00:29:53,107 --> 00:29:57,385 He just went ballistic because he saw me talking to Rick. He's impossible. 355 00:29:58,907 --> 00:30:02,297 I'm sorry. Here, take these, it'll make you feel better. 356 00:30:03,547 --> 00:30:04,821 Thanks. 357 00:30:05,587 --> 00:30:08,340 Do you want me to hang out with you, until you want to go back downstairs? 358 00:30:08,427 --> 00:30:12,261 No. I'm just gonna fix my face, then I'll come back down. Thanks. 359 00:30:14,467 --> 00:30:16,105 How are you doing? 360 00:30:16,467 --> 00:30:17,661 I'm good. 361 00:30:18,067 --> 00:30:20,706 - You look beautiful. - You look beautiful. 362 00:30:21,707 --> 00:30:25,382 Okay, I'll go request some J.T., we'll dance, we'll have fun. 363 00:30:26,467 --> 00:30:28,105 See you down there. 364 00:31:05,667 --> 00:31:06,941 Donna? 365 00:31:48,387 --> 00:31:49,661 Michael? 366 00:31:54,067 --> 00:31:56,058 Michael? What are you doing? 367 00:32:01,587 --> 00:32:02,576 Mr Fenton? 368 00:32:21,987 --> 00:32:23,864 - Nash. - I'm at Pacific Grand. 369 00:32:23,947 --> 00:32:26,222 Our girI's got the senior prom tonight. 370 00:32:26,307 --> 00:32:29,424 I want you to get Hicks, Stryker, Ansen, and Grant, get them in plain clothes, 371 00:32:29,507 --> 00:32:30,656 get them over here ASAP. 372 00:32:30,747 --> 00:32:32,385 Why, is something wrong? 373 00:32:32,467 --> 00:32:34,503 No, and that's exactly how I want to keep it. 374 00:32:34,587 --> 00:32:38,580 By some chance this bastard decides to come here, we're gonna be ready for him. 375 00:32:38,667 --> 00:32:39,986 You got it. 376 00:32:44,787 --> 00:32:47,426 Hey. Detective Winn, Bridgeport PD. How are you? 377 00:32:47,507 --> 00:32:49,179 Doing fine, thanks. 378 00:32:49,747 --> 00:32:51,863 Have you seen this man tonight? 379 00:32:52,307 --> 00:32:54,423 No. Who is this guy, anyway? 380 00:32:54,507 --> 00:32:57,021 Oh, he's just someone I'm looking for. 381 00:32:57,107 --> 00:32:58,506 He dangerous? 382 00:32:59,267 --> 00:33:01,986 Do me a favour, why don't you make copies of that, give it to your staff. 383 00:33:02,067 --> 00:33:04,786 - Let me know if anyone sees him. - Will do. 384 00:33:09,027 --> 00:33:11,746 You got exits here. How many exits you got? 385 00:33:13,427 --> 00:33:16,703 - Two outside fire stairwells. - Let me see that. Yep. 386 00:33:16,787 --> 00:33:18,982 There's the loading dock in the back. 387 00:33:19,067 --> 00:33:21,023 Stairwell from the basement. 388 00:33:21,107 --> 00:33:25,623 Three fire exits lit up on the ground floor, in the main entrance. 389 00:33:26,187 --> 00:33:28,064 - Can I keep this? - It's all yours. 390 00:33:28,147 --> 00:33:30,456 Okay, great. Thank you very much. 391 00:33:30,667 --> 00:33:32,498 Should I be concerned? 392 00:33:33,547 --> 00:33:34,616 No. 393 00:33:45,147 --> 00:33:47,741 All right, folks. You looking real good out there tonight. 394 00:33:47,827 --> 00:33:50,182 But what I'm gonna do is, I'm gonna slow it down just a little bit, 395 00:33:50,267 --> 00:33:52,337 because I don't want you to sweat out your good clothes. 396 00:33:52,427 --> 00:33:55,066 On your way to the dance floor, though, fellas, grab your girl 397 00:33:55,147 --> 00:33:56,660 and thank your man Ronnie out there. 398 00:33:56,747 --> 00:34:00,342 Ronnie Heflin is sending this song out to his girl, Lisa Hines. 399 00:34:00,427 --> 00:34:03,783 So, we gonna get that busy right now. Here you go, folks. 400 00:34:27,387 --> 00:34:28,945 You wanna dance? 401 00:34:33,147 --> 00:34:34,660 What's going on? 402 00:34:38,507 --> 00:34:41,783 I'm thinking about going to State with you next year. 403 00:34:41,987 --> 00:34:42,976 Why? 404 00:34:44,187 --> 00:34:45,700 I don't know. 405 00:34:46,827 --> 00:34:50,706 I guess I just don't think I'm ready to be so far away from home. 406 00:34:51,067 --> 00:34:55,458 If we were at State together, then we'd get to see each other all the time. 407 00:34:56,747 --> 00:34:58,658 I mean, if you wanted to. 408 00:34:58,947 --> 00:35:00,744 No, I would love that. 409 00:35:01,827 --> 00:35:04,546 I mean, I would. I mean, you know I would. It would be amazing. 410 00:35:04,627 --> 00:35:05,821 But? 411 00:35:06,027 --> 00:35:08,018 But nothing, Donna. 412 00:35:08,187 --> 00:35:11,099 You got into Brown with a full scholarship. 413 00:35:11,187 --> 00:35:14,941 I mean, you don't just throw that away for anything, or anybody. 414 00:35:17,107 --> 00:35:20,224 It's not that I don't want to be near you next year. 415 00:35:20,667 --> 00:35:22,259 It's just that... 416 00:35:23,187 --> 00:35:25,178 That would be really selfish of me. 417 00:35:25,267 --> 00:35:27,542 And I'd always know in the back of my head that I was the reason 418 00:35:27,627 --> 00:35:31,745 that you didn't get a big-time lvy League shot at the world, you know? 419 00:35:32,827 --> 00:35:36,137 But what if this long distance thing doesn't work out? 420 00:35:36,547 --> 00:35:38,742 I mean, look what's happening with Michael and Claire. 421 00:35:38,827 --> 00:35:41,341 And Claire's gonna be only a two hour drive away from him next year. 422 00:35:41,427 --> 00:35:43,895 Claire and Michael are not you and me. 423 00:35:44,187 --> 00:35:45,666 Not even close. 424 00:35:46,467 --> 00:35:47,582 Right? 425 00:35:49,027 --> 00:35:50,346 What is it? 426 00:35:53,347 --> 00:35:54,860 I'm scared. 427 00:35:55,427 --> 00:35:57,019 It just feels like 428 00:35:57,507 --> 00:35:59,543 everything's falling apart. 429 00:36:00,347 --> 00:36:02,463 And I'm scared of losing you. 430 00:36:02,947 --> 00:36:04,699 I'm scared that somebody else is gonna come along 431 00:36:04,787 --> 00:36:07,221 and find out how amazing you are. 432 00:36:07,307 --> 00:36:09,343 If this is real, it'll last. 433 00:36:10,947 --> 00:36:15,338 I think we've been through some pretty rough times already, don't you think? 434 00:36:16,827 --> 00:36:19,864 - Yeah. - Donna, you gotta stop being scared, okay? 435 00:36:20,547 --> 00:36:23,425 Because there's nothing left to be scared of. 436 00:36:23,747 --> 00:36:25,066 I promise. 437 00:36:27,107 --> 00:36:29,416 Hey, you guys seen Claire lately? 438 00:36:29,507 --> 00:36:31,577 Yeah. She's up in the suite. 439 00:36:32,307 --> 00:36:34,138 What the hell is she doing up there? 440 00:36:34,227 --> 00:36:37,537 You pissed her off, Michael. She's been crying her eyes out. 441 00:36:37,627 --> 00:36:41,017 You can't keep doing this to her. You're gonna lose her. 442 00:36:42,187 --> 00:36:43,859 Yeah, I doubt that. 443 00:36:46,707 --> 00:36:49,540 Claire and Michael, exhibit A. Nothing like us. 444 00:36:49,627 --> 00:36:51,743 - I love you. - I love you, too. 445 00:37:21,827 --> 00:37:23,146 Claire? 446 00:37:29,507 --> 00:37:30,826 Claire? 447 00:37:37,827 --> 00:37:39,260 Are you here? 448 00:37:45,187 --> 00:37:46,984 Are you in there? 449 00:37:50,107 --> 00:37:52,940 Come on, babe. Look, I don't want to fight any more, okay? 450 00:37:53,027 --> 00:37:57,817 Honestly, I promise. I'm gonna stop bugging you about going away and all. 451 00:37:58,627 --> 00:38:01,699 I'm just gonna deal with it, okay? I swear to God. 452 00:38:06,987 --> 00:38:09,182 Claire, please, don't do this. 453 00:38:12,547 --> 00:38:14,105 All right. Fine. 454 00:38:15,507 --> 00:38:19,580 I'm just gonna sit out here. I'm just gonna wait for you to come out. 455 00:38:21,187 --> 00:38:24,418 I don't care how long it takes. I got all damn night. 456 00:38:44,987 --> 00:38:46,340 All right. 457 00:38:47,667 --> 00:38:48,861 Claire, 458 00:38:50,027 --> 00:38:52,063 what do you want me to say? 459 00:38:56,547 --> 00:38:58,936 You want me to say that I'm sorry? 460 00:39:00,427 --> 00:39:02,304 Okay. Okay, I'm sorry. 461 00:39:07,907 --> 00:39:10,546 Claire, look, I really am sorry, Claire. 462 00:39:10,747 --> 00:39:14,057 Look, don't let my being an idiot ruin our prom, okay? 463 00:39:16,107 --> 00:39:17,779 Okay? Claire? 464 00:39:23,387 --> 00:39:25,343 All right, where'd you go? 465 00:39:32,387 --> 00:39:33,502 Claire? 466 00:39:36,707 --> 00:39:38,060 Gotcha! 467 00:39:43,667 --> 00:39:47,740 But I already said I was sorry. What else do you want me to say, huh? 468 00:39:55,027 --> 00:39:58,144 This is getting silly. Enough already. 469 00:40:10,227 --> 00:40:11,501 Claire? 470 00:40:48,147 --> 00:40:49,375 Hey, what's up? 471 00:40:49,467 --> 00:40:52,823 I did not know you partied like that here at Bridgeport! 472 00:40:52,907 --> 00:40:55,262 Man, you done wore me out up here! 473 00:40:55,947 --> 00:40:58,461 I tell you what though, I'm gonna take me a little 15-minute break. 474 00:40:58,547 --> 00:40:59,741 But while I'm gone, 475 00:40:59,827 --> 00:41:03,297 the AV department put together a nice little yearbook for you, so enjoy that. 476 00:41:03,387 --> 00:41:07,744 And when I come back, this year's prom king and prom queen, all right? 477 00:41:07,827 --> 00:41:09,465 See you in a minute. 478 00:41:21,867 --> 00:41:23,698 Hey, let's go upstairs. 479 00:41:24,627 --> 00:41:26,219 They're gonna announce king and queen. 480 00:41:26,307 --> 00:41:29,060 DJ's taking a break, and then he's gonna come back and play a couple other songs. 481 00:41:29,147 --> 00:41:31,422 You don't care about this at all, do you? 482 00:41:31,507 --> 00:41:33,179 What's to care about? 483 00:41:33,507 --> 00:41:36,180 What if Ronnie wins king instead of you? 484 00:41:36,787 --> 00:41:38,379 What if he does? 485 00:41:38,467 --> 00:41:42,221 He's her boyfriend. I have to be crowned with her boyfriend? 486 00:41:42,307 --> 00:41:45,663 Look, Ronnie's the starting quarterback. All-city two years in a row. 487 00:41:45,747 --> 00:41:48,341 Yeah, Crissy, you could do a lot worse. 488 00:41:50,587 --> 00:41:53,181 Besides, maybe you won't even win. 489 00:41:56,507 --> 00:42:00,819 All right, look, I'm gonna go upstairs, just call me when it's time, okay? 490 00:42:04,067 --> 00:42:06,820 If he were any dumber I'd have to water him. 491 00:42:12,507 --> 00:42:14,225 I wanna make a toast 492 00:42:14,827 --> 00:42:16,499 to my little queen. 493 00:42:17,347 --> 00:42:19,144 No matter what happens. 494 00:42:19,867 --> 00:42:21,346 Cheers. 495 00:42:24,867 --> 00:42:27,222 If that bitch wins, I swear 496 00:42:28,067 --> 00:42:29,341 I'll hurl. 497 00:42:30,787 --> 00:42:34,826 Okay, I'm sorry, but just explain to me why do you care so much? 498 00:42:34,987 --> 00:42:36,978 Because what do you get? 499 00:42:37,147 --> 00:42:40,822 You get like a bouquet of roses and a tacky tiara you can only wear at proms. 500 00:42:40,907 --> 00:42:44,820 It's not about what you get. It's, like, about the honour, you know? 501 00:42:44,907 --> 00:42:47,501 Lt's about the respect of my peers. 502 00:42:50,907 --> 00:42:52,386 - What? - Your peers? 503 00:42:52,467 --> 00:42:56,062 - That's the geekiest thing you've ever said. - Okay, I guess it was a little geeky. 504 00:42:56,147 --> 00:43:00,265 But seriously, I just want Crissy to know that she can't buy everything. 505 00:43:00,347 --> 00:43:02,815 And think about the reunions to come. 506 00:43:02,907 --> 00:43:06,786 If I win, it'll eat away at her till the day she dies. 507 00:43:07,267 --> 00:43:08,416 That's awful. 508 00:43:08,507 --> 00:43:11,419 You're so sexy when you're mean and vindictive. 509 00:43:12,427 --> 00:43:13,496 All right. 510 00:43:20,667 --> 00:43:22,100 How's it going? 511 00:43:22,187 --> 00:43:24,906 Yeah, well, so far so good. Anything your end? 512 00:43:24,987 --> 00:43:25,976 No. 513 00:43:26,827 --> 00:43:28,180 Which one is she? 514 00:43:28,267 --> 00:43:30,781 She's the blonde, at the back table. 515 00:43:30,867 --> 00:43:31,856 She's pretty. 516 00:43:32,547 --> 00:43:35,300 And alive. And I want her to stay that way. 517 00:43:44,427 --> 00:43:45,655 Guys. 518 00:43:46,827 --> 00:43:48,146 This is it. 519 00:43:49,587 --> 00:43:52,385 This is all ending, this time of our lives. 520 00:43:53,067 --> 00:43:55,945 You know, everyone always says that prom is supposed to be this amazing time 521 00:43:56,027 --> 00:43:59,099 that everyone looks forward to since the beginning of freshman year. 522 00:43:59,187 --> 00:44:01,303 But no one ever tells you 523 00:44:01,387 --> 00:44:03,776 it's really sad, you know? 524 00:44:04,787 --> 00:44:08,063 Because some of us are never gonna see each other again. 525 00:44:08,147 --> 00:44:10,297 - Except for us! - Oh, thank you. 526 00:44:10,387 --> 00:44:11,786 We'll see each other all the time. 527 00:44:11,867 --> 00:44:14,700 Well, I don't know about any of them, but... 528 00:44:16,067 --> 00:44:18,023 I'm sure gonna miss you guys. 529 00:44:18,107 --> 00:44:21,622 Ronnie, I'm gonna be 100 miles away. I'm not going too far. 530 00:44:22,147 --> 00:44:24,058 And I'll be home on the holidays. 531 00:44:24,147 --> 00:44:26,820 And Claire's only gonna be two hours away. 532 00:44:27,427 --> 00:44:29,418 - Where is Claire? - Oh, yeah. 533 00:44:29,507 --> 00:44:32,658 - Where's Michael? - Maybe they're still in the suite. 534 00:44:33,347 --> 00:44:34,939 Where we should be. 535 00:44:35,027 --> 00:44:36,585 All right, stop. 536 00:44:37,427 --> 00:44:38,985 You know what, we're gonna give you guys some space. 537 00:44:39,067 --> 00:44:41,023 - Yeah, we'll be right back. - I think that's a good idea. 538 00:44:41,667 --> 00:44:44,864 Come on, Maria. Where are you? Maria? 539 00:44:45,387 --> 00:44:46,820 Are you there? 540 00:44:47,747 --> 00:44:48,816 Hello? 541 00:44:51,507 --> 00:44:53,304 Hey, Simms, come here. 542 00:44:53,507 --> 00:44:56,226 Have you seen Maria? 412 needs a turn down 543 00:44:56,307 --> 00:44:59,105 and I'm trying to get her on her walkie, but she doesn't answer. 544 00:44:59,187 --> 00:45:01,985 I've got this for 304. I'll check and see if she's there. 545 00:45:02,067 --> 00:45:03,659 All right, thanks. 546 00:45:05,067 --> 00:45:07,456 - Great, thanks. - Thank you. 547 00:45:17,267 --> 00:45:18,700 Evening, sir. 548 00:45:23,427 --> 00:45:24,826 Maria? 549 00:45:32,947 --> 00:45:34,460 Excuse me, sir? 550 00:45:35,307 --> 00:45:36,376 Yes. 551 00:45:37,427 --> 00:45:40,339 Did you happen to see the housekeeper up here? 552 00:45:46,147 --> 00:45:48,183 She's right here in my room. 553 00:45:49,267 --> 00:45:50,985 Turning down the bed. 554 00:45:55,427 --> 00:45:56,701 Thank you. 555 00:46:00,387 --> 00:46:01,502 Maria? 556 00:46:21,467 --> 00:46:23,981 Hey, yo, Bobby, let me talk to you for a sec. 557 00:46:24,067 --> 00:46:25,659 Me and Lisa are gonna head up to the suite, 558 00:46:25,747 --> 00:46:27,738 see what's taking Michael and Claire so long. All right? 559 00:46:27,827 --> 00:46:30,387 Right. Just make it quick, all right? 560 00:46:30,467 --> 00:46:32,025 Five minutes, max. 561 00:46:32,267 --> 00:46:33,541 Is that all? 562 00:46:34,107 --> 00:46:35,096 Very funny. 563 00:46:35,427 --> 00:46:38,464 If you do see Michael and Claire, tell them to get their butts down here. 564 00:46:38,547 --> 00:46:39,946 Will do. Bye. 565 00:46:41,267 --> 00:46:42,985 Where are they going? 566 00:46:43,147 --> 00:46:46,105 Upstairs to the suite for a little alone time. 567 00:46:47,187 --> 00:46:49,303 I'm not sleeping in that bed. 568 00:47:01,907 --> 00:47:04,705 - I'm having a great time. - Me, too. 569 00:47:13,147 --> 00:47:14,421 I'm sorry. 570 00:47:14,827 --> 00:47:15,976 Gotcha. 571 00:47:17,547 --> 00:47:19,219 Look, come on, baby. 572 00:47:20,707 --> 00:47:22,026 - Lisa? - Yeah. 573 00:47:22,787 --> 00:47:25,347 That guy, he looks so familiar. 574 00:47:26,507 --> 00:47:27,735 His eyes. 575 00:47:28,867 --> 00:47:30,778 Baby, your eyes are so... 576 00:47:47,627 --> 00:47:49,822 - Where is it? - The very back of the hoteI's parking lot. 577 00:47:52,227 --> 00:47:54,457 Come on, we ain't got a lot of time. 578 00:47:54,547 --> 00:47:57,300 I swear that I know that guy from somewhere. 579 00:47:57,467 --> 00:47:59,378 Look, know him or want to get to know him? 580 00:47:59,467 --> 00:48:00,946 Don't be stupid. 581 00:48:01,027 --> 00:48:04,622 Did you see how he looked at me? I mean, his eyes were so... 582 00:48:05,867 --> 00:48:08,427 God, I swear I've seen him some place before. 583 00:48:08,507 --> 00:48:11,067 Why don't you stop thinking about him, right? 584 00:48:12,867 --> 00:48:14,983 Think about me, okay? 585 00:48:55,867 --> 00:48:59,746 There you go, Bridgeport. That's how you do a prom, everybody. 586 00:49:00,867 --> 00:49:03,335 You need to come to the parking lot. I think we got something. 587 00:49:04,187 --> 00:49:07,179 All right, I'm gonna have to ask you to move on out the way. 588 00:49:07,267 --> 00:49:10,145 Clear the dance floor, because this is the end of my time right now. 589 00:49:10,227 --> 00:49:12,138 It's time for me to bring to the stage, 590 00:49:12,227 --> 00:49:15,583 the prettiest P.E. Teacher I've ever met in my whole life. 591 00:49:15,667 --> 00:49:18,943 Ms Waters, everybody, because she's about to announce 592 00:49:19,187 --> 00:49:22,782 this year's prom king and prom queen. Here we go! 593 00:49:23,427 --> 00:49:25,145 Okay. Oh, sorry, sorry. 594 00:49:25,227 --> 00:49:29,584 Let's give it up for DJ Tyler for giving us an awesome prom. 595 00:49:32,507 --> 00:49:35,340 All righty. Now, I have in my hot little hand here 596 00:49:35,427 --> 00:49:38,385 Bridgeport High School's prom king and prom queen. 597 00:49:39,267 --> 00:49:41,861 Will the nominees please join me here up on stage? 598 00:49:41,947 --> 00:49:46,099 For prom queen I have, Crissy Lynn, Lisa Hines... 599 00:49:46,187 --> 00:49:47,745 - They gotta get down here. - I know, I know. 600 00:49:47,827 --> 00:49:49,738 ...Michelle Evaretti, and Katie Higgins. 601 00:49:49,827 --> 00:49:51,419 Come on up, girls! 602 00:49:54,667 --> 00:49:57,022 - What's goin' on? You've reached Ronnie. - Straight to voicemail. 603 00:49:57,107 --> 00:49:59,098 Try him on the house phone. 604 00:50:02,107 --> 00:50:04,905 All righty, and prom king is Rick Leland, 605 00:50:04,987 --> 00:50:08,457 Ronnie Heflin, Michael Kelley, and Dennis Long. 606 00:50:10,667 --> 00:50:13,818 A woman over in Woodburn filed a missing persons on her husband. 607 00:50:13,907 --> 00:50:16,467 She said that he would take the train to work every day in Portland, 608 00:50:16,547 --> 00:50:18,777 but he would always leave his car at the station. 609 00:50:18,867 --> 00:50:20,619 But he didn't come home last night. 610 00:50:22,307 --> 00:50:23,660 Open it up. 611 00:50:26,787 --> 00:50:29,585 No wallet, no ID, no credit card, no money. 612 00:50:29,667 --> 00:50:33,740 And the car was registered to a Howard K. Ramsey, our missing person. 613 00:50:35,267 --> 00:50:39,704 What about these decorations, everybody? The prom committee, sensational job. 614 00:50:46,547 --> 00:50:48,299 You're so beautiful. 615 00:50:59,187 --> 00:51:00,586 Jesus Christ! 616 00:51:00,667 --> 00:51:03,101 - Of course! Lt's him, it's him! - Look, enough already. 617 00:51:03,187 --> 00:51:06,020 No, I gotta get to Donna! 618 00:51:13,507 --> 00:51:15,099 I don't believe this. 619 00:51:19,947 --> 00:51:21,141 Come on! 620 00:51:22,947 --> 00:51:24,460 Damn it! 621 00:51:34,747 --> 00:51:37,580 - Why the rush? - Oh, God! 622 00:51:48,787 --> 00:51:50,937 It must be off the hook. They're not answering the room either. 623 00:51:51,027 --> 00:51:54,542 Well, you better go up and try to find them. I'm sorry. Be fast! 624 00:52:54,667 --> 00:52:55,941 Oh, my God! 625 00:53:41,227 --> 00:53:42,296 Lisa? 626 00:53:52,107 --> 00:53:53,142 Lisa? 627 00:54:26,987 --> 00:54:30,297 - Ronnie Heflin, Lisa Hines. - Oh, here's Ronnie! Here's Ronnie. 628 00:54:30,387 --> 00:54:31,661 Hey, where's Lisa? 629 00:54:31,747 --> 00:54:33,499 I don't know. She said she came down here to tell you that... 630 00:54:33,587 --> 00:54:36,055 Oh, maybe she's in the bathroom. Okay, you get up on stage. Go, go. 631 00:54:36,187 --> 00:54:38,781 - Ronnie, please. - Sorry. I'm right here. 632 00:54:39,427 --> 00:54:41,987 Give me the key to the suite. I'm gonna go try to find her in the bathroom. 633 00:54:42,067 --> 00:54:43,295 If she's not there, I'll go check upstairs. 634 00:54:46,667 --> 00:54:48,305 Where the hell is she? 635 00:55:16,427 --> 00:55:18,816 Oh, God, oh, God, oh, God, oh, God. 636 00:55:26,667 --> 00:55:28,737 Has anyone seen Lisa Hines? 637 00:55:31,187 --> 00:55:35,544 Excuse me, sir. Howard K. Ramsey, is he registered here? Ramsey. 638 00:55:36,707 --> 00:55:39,426 Yes, sir. Room 309. 639 00:55:40,107 --> 00:55:42,667 Okay, here's what we're doing. You stay here by the front door. 640 00:55:42,747 --> 00:55:44,146 You tell the guys at the exits what's happening, 641 00:55:44,227 --> 00:55:46,422 - and get me some backup, okay? - You got it. 642 00:55:46,507 --> 00:55:48,418 Give me a room key to room 309. 643 00:56:01,067 --> 00:56:02,580 Mr Ramsey. 644 00:56:45,827 --> 00:56:47,260 Ah, damn it. 645 00:56:52,267 --> 00:56:54,622 No. No, he's here. He's killed a maid. 646 00:56:54,707 --> 00:56:57,540 Cover all the doors. I'm gonna pull the alarm. 647 00:56:57,627 --> 00:57:00,937 I want the entire place cleared immediately! We'll flush him out. 648 00:57:01,027 --> 00:57:04,542 Find Donna Keppel and put her in protective custody now! Nash, now! 649 00:57:04,627 --> 00:57:07,585 All right. You got it. Stryker, watch the door. 650 00:57:11,387 --> 00:57:13,105 All right, we're gonna have to start without her. 651 00:57:13,187 --> 00:57:17,180 Bridgeport High's prom king and prom queen are... 652 00:57:21,347 --> 00:57:25,579 Alert! Please exit the building. This is an emergency. 653 00:57:27,387 --> 00:57:30,663 - Please stay calm. Quiet, please. - Everyone, please, quiet down! 654 00:57:30,827 --> 00:57:33,864 I'm Detective Nash with the Bridgeport Police Department. 655 00:57:33,947 --> 00:57:37,826 I am going to need you to exit the hotel through the lobby. 656 00:57:38,507 --> 00:57:42,739 Now, there's no reason to panic. The Fire Department will be here shortly. 657 00:57:42,907 --> 00:57:45,182 They were just about to crown king and queen! 658 00:57:46,787 --> 00:57:50,223 People! I'm not kidding, here! Please, let's move, now! 659 00:57:50,307 --> 00:57:51,740 This will have to wait, all right? 660 00:57:51,827 --> 00:57:53,545 - The hell it will! - Crissy! 661 00:57:57,267 --> 00:57:58,780 Shit! 662 00:58:01,667 --> 00:58:03,146 Oh, my God! You have to be kidding me! 663 00:58:21,667 --> 00:58:22,736 Lisa? 664 00:58:26,147 --> 00:58:30,345 Alert! Please exit the building. This is an emergency. 665 00:58:34,267 --> 00:58:36,064 Keep it moving, people. 666 00:58:37,107 --> 00:58:40,099 Crissy, what's going on? Where's everyone going? 667 00:58:40,387 --> 00:58:44,346 - Hey, Rick? What's going on? - I don't know, but we gotta go outside. 668 00:58:45,507 --> 00:58:47,862 I forgot my mom's shawl upstairs. 669 00:58:47,947 --> 00:58:50,859 If you see Bobby can you tell him I'll meet him outside? 670 00:58:50,947 --> 00:58:51,936 Thanks. 671 00:58:53,027 --> 00:58:57,225 Alert! Please exit the building. This is an emergency. 672 00:59:04,307 --> 00:59:06,946 If there is a Donna Keppel here, 673 00:59:07,027 --> 00:59:09,097 will you please come to the front of the stage? 674 00:59:09,187 --> 00:59:12,224 Excuse me. Why are you looking for Donna? 675 00:59:12,307 --> 00:59:13,626 Why? Do you know where she is? 676 00:59:13,707 --> 00:59:15,425 - She went looking for my girl. - Where? 677 00:59:15,507 --> 00:59:16,986 Women's restroom and then up to the third floor. 678 00:59:17,067 --> 00:59:18,102 Why? 679 00:59:20,707 --> 00:59:21,776 Hey, what's the problem? 680 00:59:21,867 --> 00:59:25,860 Your attention, please. Keep this area clear for emergency vehicles. 681 00:59:26,427 --> 00:59:28,065 Stay on the sidewalk. 682 00:59:41,107 --> 00:59:45,146 Alert! Please exit the building. This is an emergency. 683 00:59:52,827 --> 00:59:54,146 Lisa? 684 00:59:56,027 --> 00:59:57,176 Claire? 685 01:00:00,667 --> 01:00:01,816 Hello? 686 01:00:46,027 --> 01:00:47,745 Oh, I've missed you. 687 01:00:51,027 --> 01:00:53,939 There isn't a moment where I haven't thought about you, Donna. 688 01:00:54,027 --> 01:00:55,824 Please, don't do this. 689 01:00:57,227 --> 01:00:58,785 Don't be afraid. 690 01:00:58,947 --> 01:01:01,415 Donna! 691 01:01:01,507 --> 01:01:02,826 Get out! 692 01:01:04,067 --> 01:01:05,056 No! 693 01:01:06,467 --> 01:01:07,741 No! 694 01:01:27,867 --> 01:01:29,459 Donna, open up. 695 01:01:30,707 --> 01:01:31,981 Open up! 696 01:01:32,387 --> 01:01:33,661 Donna! 697 01:01:33,907 --> 01:01:35,056 No! 698 01:01:39,427 --> 01:01:40,416 No! 699 01:01:47,667 --> 01:01:49,498 Leave me alone! 700 01:02:55,747 --> 01:02:59,183 Ansen, Grant, I need these people back! Push them 50 yards back! 701 01:02:59,267 --> 01:03:01,258 Get them back here, put it right there. Come on! Let's go! 702 01:03:01,347 --> 01:03:03,178 You gotta be all the way back to the sidewalk, all right? 703 01:03:03,267 --> 01:03:04,985 - Winn. - Where is she? 704 01:03:05,067 --> 01:03:06,466 I don't know. They got separated. 705 01:03:06,547 --> 01:03:08,856 - He said she went to go look for her friend. - What the hell is going on? 706 01:03:08,947 --> 01:03:10,505 Why won't anybody tell me why you're looking for Donna? 707 01:03:10,587 --> 01:03:12,543 Hey, man. She went back up to your suite to get something. 708 01:03:14,467 --> 01:03:16,264 Move, move, move! 709 01:03:16,347 --> 01:03:18,781 She told me to tell you just to wait here. She'd come back down. 710 01:03:18,867 --> 01:03:21,017 You couldn't tell me sooner, Rick? 711 01:03:21,107 --> 01:03:22,620 Did you see Lisa? 712 01:03:23,107 --> 01:03:24,142 No. 713 01:03:59,747 --> 01:04:01,021 Donna? 714 01:04:04,947 --> 01:04:06,300 Donna, stop! 715 01:04:11,267 --> 01:04:13,656 He's in there, he's in there, he's in there, he's in there! 716 01:04:13,747 --> 01:04:15,578 Claire's under the bed and she's dead! She's dead! 717 01:04:15,667 --> 01:04:18,784 - Get her out of here, Nash. - You have to help me, please. 718 01:05:53,067 --> 01:05:54,864 Hey! Donna! Donna! 719 01:05:55,547 --> 01:05:58,619 Bobby. Bobby. Oh, my God! Bobby! 720 01:05:58,707 --> 01:06:00,902 - Yeah, come on. Here. You okay? - Donna, get in the car. Please. 721 01:06:00,987 --> 01:06:03,262 - I'm going with her. - Okay, get in the car. 722 01:06:03,347 --> 01:06:04,939 Can he come with me? 723 01:06:05,027 --> 01:06:08,064 - Don't leave me. Don't leave me. - I won't. I'm coming, I'm coming, baby. 724 01:06:08,147 --> 01:06:10,138 - Look, what's happening? - Hold on. 725 01:06:10,227 --> 01:06:12,138 I talked to your aunt and uncle. They know what's going on, okay? 726 01:06:12,227 --> 01:06:14,263 - I'm gonna take you home, all right? - Look, did you see Lisa? 727 01:06:14,347 --> 01:06:15,575 Claire's dead. 728 01:06:18,267 --> 01:06:19,746 What'd you say? 729 01:06:20,147 --> 01:06:22,024 Bobby! Wait! 730 01:06:22,467 --> 01:06:23,456 Wait! 731 01:06:26,067 --> 01:06:27,978 Clear a lane here, please! 732 01:06:28,667 --> 01:06:29,656 Yeah. 733 01:06:29,747 --> 01:06:32,898 He's somewhere in this hotel, because all the exit points are covered. 734 01:06:32,987 --> 01:06:34,181 We're gonna tear this place apart, 735 01:06:34,267 --> 01:06:36,258 room by room, floor by floor, until we get him. 736 01:06:36,347 --> 01:06:37,336 How's the girl doing? 737 01:06:37,427 --> 01:06:39,657 Yeah, she's safe. And her boyfriend's with us, too. 738 01:06:39,747 --> 01:06:41,817 Keep that house completely covered until I find this guy. 739 01:06:41,907 --> 01:06:43,499 Yeah, no problem. 740 01:06:48,067 --> 01:06:50,786 My girlfriend is missing, and I need to know what the hell is going on! 741 01:06:50,867 --> 01:06:54,257 I'm sure she's out here somewhere, all right? Just take a look for her. 742 01:06:58,827 --> 01:07:00,340 Okay, let's go! 743 01:07:02,307 --> 01:07:03,422 We'll find her. 744 01:07:03,507 --> 01:07:07,420 Here it is. We have three dead. One maid, two kids, okay? 745 01:07:07,507 --> 01:07:10,943 We've had all the exits covered all night, so there's no way he got out. 746 01:07:11,027 --> 01:07:14,224 I want to start on the ground floor, and work our way up. 747 01:07:14,307 --> 01:07:17,982 The hotel already knows what's going on, so let's get to work. Come on, let's go! 748 01:07:18,067 --> 01:07:21,776 Hey, Hicks, do me a favour, get all those people to go home. Everybody. 749 01:07:21,867 --> 01:07:23,425 Consider it done. 750 01:07:26,307 --> 01:07:27,456 Hey, is everybody out? 751 01:07:27,547 --> 01:07:29,344 - Yes, sir. - I think so. 752 01:07:31,747 --> 01:07:32,816 Lisa? 753 01:07:42,827 --> 01:07:43,942 Donna! 754 01:07:45,107 --> 01:07:47,621 Oh, my God! Oh, thank God you're safe! 755 01:07:47,787 --> 01:07:49,903 - It's all happening again. - It's okay. 756 01:07:49,987 --> 01:07:52,137 - Bobby, you okay? - Yes, sir, I am. 757 01:07:52,227 --> 01:07:54,377 I called my parents and I told them what was happening. 758 01:07:54,467 --> 01:07:56,981 - I'd like to stay with Donna tonight. - Absolutely, absolutely. 759 01:07:57,067 --> 01:07:58,341 Come on inside. 760 01:07:58,427 --> 01:07:59,780 Mr Turner, please. 761 01:08:00,147 --> 01:08:02,615 - I'm Detective Nash. - Hey, how are you? 762 01:08:02,867 --> 01:08:05,301 How many entrances are on the house? 763 01:08:05,827 --> 01:08:08,341 There's the front and the back, what? 764 01:08:08,547 --> 01:08:10,856 Tell me you've caught this animal. 765 01:08:20,227 --> 01:08:22,297 - I can't find Lisa! - We are looking for her. 766 01:08:22,387 --> 01:08:25,140 I've got some missing students inside. I want to know what you're doing about it. 767 01:08:25,227 --> 01:08:26,626 We are doing the best we can. Please, be patient. 768 01:08:35,587 --> 01:08:39,296 Copy that. We're finishing fourth floor, north exposure. 769 01:08:39,787 --> 01:08:43,746 Someone said that Claire was murdered, and Michael and Lisa are missing. 770 01:08:49,347 --> 01:08:51,338 - We all clear? - We're all clear. 771 01:08:51,867 --> 01:08:53,459 Let's close it up. 772 01:08:56,227 --> 01:08:57,501 Over here. 773 01:09:02,027 --> 01:09:03,301 Jesus. 774 01:09:12,867 --> 01:09:16,382 ...faculty, staff, and guests, to evacuate onto the streets. 775 01:09:16,547 --> 01:09:20,096 The news conference, I'm sure, will be forthcoming, and we will be here live 776 01:09:20,187 --> 01:09:23,418 to give you the updates as they come in. But to recap, 777 01:09:23,507 --> 01:09:27,261 a night that was supposed to be one of the greatest nights in a student's life 778 01:09:27,347 --> 01:09:30,817 may have ended tragically in the historic Pacific Grand Hotel. 779 01:09:31,907 --> 01:09:33,306 What's going on, Detective? 780 01:09:33,387 --> 01:09:35,423 This is an active crime scene investigation. 781 01:09:35,507 --> 01:09:37,896 If we have any more information to share, you will be the first to know. 782 01:09:37,987 --> 01:09:39,386 Is it true that a student was murdered? 783 01:09:39,467 --> 01:09:41,742 And that other students at the prom are missing? 784 01:09:41,827 --> 01:09:43,499 - Can you give us anything? - Detective? 785 01:09:43,747 --> 01:09:48,377 The SWAT teams are engaged at the hotel. Guests were evacuated and cleared. 786 01:10:11,787 --> 01:10:14,938 Look, we're just down the hall if you need anything. 787 01:10:23,707 --> 01:10:25,345 What are you doing? 788 01:10:25,427 --> 01:10:28,658 Checking to see if there's any news on what happened. 789 01:10:30,187 --> 01:10:34,305 Three students may have been injured or killed in this historic hotel. 790 01:10:36,507 --> 01:10:37,940 They're dead. 791 01:10:38,027 --> 01:10:39,779 They're dead, Bobby. They're dead. 792 01:10:39,867 --> 01:10:43,906 - No, you still don't know that. - Michael, Lisa and Claire, they're all dead. 793 01:10:43,987 --> 01:10:45,500 He killed them. 794 01:10:47,747 --> 01:10:50,705 They're dead because he was trying to get to me. 795 01:10:50,787 --> 01:10:53,426 No, Donna. This is not your fault, okay? 796 01:10:53,747 --> 01:10:56,181 This is not you, okay? This is him. 797 01:10:57,347 --> 01:11:00,862 This is him, and they're gonna catch him, okay? I promise. 798 01:11:01,987 --> 01:11:03,022 How? 799 01:11:04,387 --> 01:11:06,537 How can you promise me that? 800 01:11:11,107 --> 01:11:12,426 I'm sorry. 801 01:11:12,587 --> 01:11:15,055 Okay. Okay, come on. 802 01:11:19,747 --> 01:11:22,307 Listen to me, I'm gonna be here, okay? 803 01:11:23,027 --> 01:11:25,746 I'm gonna be here watching over you, okay? 804 01:11:43,387 --> 01:11:46,424 Sorry, two, sir, is right here. Girl. 805 01:11:52,387 --> 01:11:54,776 We got a positive ID from Ronnie Heflin. 806 01:11:55,147 --> 01:11:58,935 His girlfriend was the female victim we found up on the construction level. 807 01:11:59,027 --> 01:12:01,382 - How's the kid doing? - Not so good. 808 01:12:01,467 --> 01:12:04,504 That's it. We turned the place upside down, no sign of him anywhere. 809 01:12:04,587 --> 01:12:08,546 What do you wanna do about the press? They're getting kind of antsy. 810 01:12:09,347 --> 01:12:10,780 I don't know. 811 01:12:12,787 --> 01:12:14,186 I don't know. 812 01:12:19,387 --> 01:12:20,820 What is that? 813 01:12:22,427 --> 01:12:24,224 What the hell is that? 814 01:12:34,187 --> 01:12:36,098 Get me a ladder. Get me a ladder! 815 01:12:36,187 --> 01:12:37,176 Let's move this bed. 816 01:12:49,347 --> 01:12:52,896 Come on, come on, put it right here. Who's got a flashlight? 817 01:13:13,827 --> 01:13:15,146 Jesus! 818 01:13:15,227 --> 01:13:17,183 - Oh, my God. - It's Simms! 819 01:13:18,707 --> 01:13:21,141 - Hey, is everybody out? - I think so. 820 01:13:23,387 --> 01:13:26,299 Damn it. He walked right by me. Move, move! 821 01:13:27,587 --> 01:13:30,784 - Hey, has anybody talked to Nash? - 10 minutes ago. Everything was cool. 822 01:13:46,147 --> 01:13:49,184 - Nash. - Hey, Fenton's out. He's not at the hotel. 823 01:13:49,827 --> 01:13:51,863 Copy that. We're on it. 824 01:13:52,827 --> 01:13:54,579 What's the status with the family? 825 01:13:54,667 --> 01:13:57,386 They all went upstairs about an hour and a half ago. 826 01:13:57,467 --> 01:13:59,378 There's a light on in Donna's bedroom. 827 01:13:59,467 --> 01:14:02,539 All right. I'm gonna call and let them know what's happening. 828 01:14:02,627 --> 01:14:04,857 - Copy? - Yeah, you got it. 829 01:14:11,427 --> 01:14:15,625 She's not supposed to be with somebody else, she's supposed to be with me. 830 01:14:15,707 --> 01:14:18,096 There was even the song on the radio. 831 01:14:18,387 --> 01:14:20,139 - Donna? - Oh, my gosh! 832 01:14:20,267 --> 01:14:21,256 You scared me. 833 01:14:21,347 --> 01:14:23,178 - You okay? - Yeah. 834 01:14:24,147 --> 01:14:26,263 - I thought you were sleeping. - No. 835 01:14:26,347 --> 01:14:28,702 No, I was just resting my eyes. 836 01:14:31,347 --> 01:14:33,019 I'm gonna go to the bathroom. 837 01:14:33,107 --> 01:14:35,382 It's not like you hear the song Mandy on the radio every day. 838 01:14:35,467 --> 01:14:37,423 I haven't heard that song in like ten years. 839 01:15:32,547 --> 01:15:33,536 What? 840 01:15:38,147 --> 01:15:42,937 The number you have reached is not in service at this time. This is a recording. 841 01:15:43,787 --> 01:15:45,015 Were you sleeping? 842 01:15:45,107 --> 01:15:47,575 No. I was just resting my eyes, okay? 843 01:15:49,867 --> 01:15:51,983 I'm gonna go to the bathroom. 844 01:15:57,467 --> 01:15:59,583 It's not like you hear the song Mandy on the radio every day. 845 01:15:59,667 --> 01:16:01,942 I haven't heard that song in like ten years. 846 01:16:16,707 --> 01:16:20,905 The number you have reached is not in service at this time. This is a recording. 847 01:16:20,987 --> 01:16:23,103 No, it can't be. It can't be. 848 01:16:43,347 --> 01:16:45,497 I can't get through. Something weird's going on with the phone. 849 01:16:45,587 --> 01:16:47,100 Get in there and check it out! 850 01:16:47,187 --> 01:16:50,463 - Everything is secure, sir. - Get in there and check it out right now! 851 01:16:50,547 --> 01:16:52,663 I'll be there in five minutes. 852 01:18:17,227 --> 01:18:20,344 Nash! I told you to get up in there and call me! 853 01:18:22,387 --> 01:18:23,502 Nash? 854 01:18:29,747 --> 01:18:31,578 Thank you for staying. 855 01:18:36,467 --> 01:18:37,741 Bobby? 856 01:18:39,387 --> 01:18:40,706 Hey. Hey. 857 01:19:31,587 --> 01:19:32,736 Donna? 858 01:19:39,307 --> 01:19:41,821 Be quiet, or they'll find us. 859 01:19:58,147 --> 01:19:59,660 Oh, my God! 860 01:20:05,187 --> 01:20:07,337 One of your guys is down in the backyard. 861 01:20:07,427 --> 01:20:09,657 It's okay. It's okay. 862 01:20:12,507 --> 01:20:14,577 Are you ready to go with me? 863 01:20:26,067 --> 01:20:27,056 No! 864 01:20:39,987 --> 01:20:41,022 Help! 865 01:20:41,107 --> 01:20:42,142 Call me an ambulance. 866 01:20:42,227 --> 01:20:44,422 I've got officers down, I need backup, now, now! 867 01:20:44,507 --> 01:20:45,496 Where is she? 868 01:20:45,707 --> 01:20:49,461 - Let me go! - Stop! Stop! 869 01:20:49,547 --> 01:20:51,185 - Get off me! - Donna! 870 01:20:52,587 --> 01:20:53,906 No! 871 01:21:28,867 --> 01:21:30,016 Bobby? 872 01:21:31,827 --> 01:21:33,977 Oh, no, no, no, no, no. 873 01:21:36,707 --> 01:21:37,981 I'm sorry. 874 01:21:38,067 --> 01:21:40,706 Come on, sweetheart. It's okay. It's okay. 875 01:21:44,947 --> 01:21:46,221 It's over. 876 01:21:54,347 --> 01:21:56,736 It's over, it's over. Okay?