1 00:00:16,061 --> 00:00:21,499 [ Girl Humming ] 2 00:00:21,567 --> 00:00:26,504 [ Humming Continues ] 3 00:00:29,908 --> 00:00:31,842 [ Girl Sighs ] 4 00:00:33,579 --> 00:00:38,516 [ Continues Humming ] 5 00:00:48,927 --> 00:00:52,863 [ Humming Continues ] 6 00:00:52,931 --> 00:00:56,867 [ Ticking ] 7 00:00:56,935 --> 00:01:00,530 [ Humming Continues ] 8 00:01:00,606 --> 00:01:02,631 [ Girl Sighs ] 9 00:01:06,211 --> 00:01:11,148 [ Humming Continues ] 10 00:01:30,602 --> 00:01:32,661 [ Girl ] Bing. 11 00:02:31,730 --> 00:02:36,326 [ Continues Humming ] 12 00:02:36,401 --> 00:02:38,995 [ Girl Murmurs ] 13 00:02:39,071 --> 00:02:43,508 [ Girl Giggling ] 14 00:02:43,575 --> 00:02:46,009 [ Girl Hums, Rips Paper ] 15 00:02:58,090 --> 00:03:00,604 [ Birds Chirping ] 16 00:03:00,605 --> 00:03:03,118 [ Birds Chirping ] 17 00:03:08,533 --> 00:03:11,798 [ Woman Narrating ] Maycomb was a tired, old town, 18 00:03:11,870 --> 00:03:15,966 even in 1932 when I first knew it. 19 00:03:16,041 --> 00:03:19,306 Somehow it was hotter then. 20 00:03:19,377 --> 00:03:22,972 Men's stiff collars wilted by 9:00 in the morning. 21 00:03:23,048 --> 00:03:27,815 Ladies bathed before noon, after their 3:00 naps... 22 00:03:27,886 --> 00:03:30,650 and by nightfall were like soft tea cakes... 23 00:03:30,722 --> 00:03:33,657 with frostings of sweat and sweet talcum. 24 00:03:35,060 --> 00:03:39,997 The day was 24 hours long, but it seemed longer. 25 00:03:40,065 --> 00:03:42,329 There was no hurry, for there was nowhere to go... 26 00:03:42,400 --> 00:03:45,494 and nothing to buy; no money to buy it with. 27 00:03:45,570 --> 00:03:47,834 Although Maycomb County had recently been told... 28 00:03:47,906 --> 00:03:51,842 that it had nothing to fear but fear itself. 29 00:03:51,910 --> 00:03:54,845 That summer I was six years old. 30 00:03:54,913 --> 00:03:58,679 - Good morning, Mr. Cunningham. - Good morning, miss. 31 00:03:58,750 --> 00:04:02,447 My daddy's getting dressed. Would you like me to call him for you? 32 00:04:02,521 --> 00:04:06,457 - I don't care to bother. - Why, it's no bother, Mr. Cunningham. 33 00:04:06,525 --> 00:04:09,221 He'll be happy to see you. Atticus! 34 00:04:11,696 --> 00:04:13,960 Atticus? 35 00:04:14,032 --> 00:04:16,296 It's Mr. Cunningham. 36 00:04:17,702 --> 00:04:20,796 - Good morning, Walter. - Good morning, Mr. Finch. 37 00:04:20,872 --> 00:04:23,534 I didn't want to bother you none. 38 00:04:23,608 --> 00:04:26,634 I brung you these here hickory nuts as part of my entailment. 39 00:04:26,711 --> 00:04:30,477 Well, I thank you. The collards we had last week were delicious. 40 00:04:30,549 --> 00:04:32,483 Well, 'morning. 41 00:04:32,551 --> 00:04:34,485 'Morning. 42 00:04:38,056 --> 00:04:42,652 Scout, I think maybe, uh, next time Mr. Cunningham comes, 43 00:04:42,727 --> 00:04:44,661 you better not call me. 44 00:04:44,729 --> 00:04:47,823 - I thought you'd want to thank him. - Oh, I do. 45 00:04:47,899 --> 00:04:51,494 I think it embarrasses him to be thanked. 46 00:04:55,907 --> 00:04:58,341 Why does he bring you all this stuff? 47 00:04:58,410 --> 00:05:01,004 He's paying me for some legal work I did for him. 48 00:05:01,079 --> 00:05:03,104 Why does he pay you like this? 49 00:05:03,181 --> 00:05:05,877 That's the only way he can. He has no money. 50 00:05:05,951 --> 00:05:08,283 - Is he poor? - Yes. 51 00:05:10,522 --> 00:05:12,615 Are we poor? 52 00:05:12,691 --> 00:05:14,784 We are, indeed. 53 00:05:14,860 --> 00:05:17,624 Are we as poor as the Cunninghams? 54 00:05:17,696 --> 00:05:19,789 No, not exactly. 55 00:05:19,865 --> 00:05:22,800 Cunninghams are country folks, farmers. 56 00:05:22,868 --> 00:05:26,634 - The crash hit them the hardest. - [ Screen Door Squeaks ] 57 00:05:26,705 --> 00:05:28,798 Scout, call your brother. 58 00:05:28,874 --> 00:05:32,139 [ Scout ] Atticus? Jem's up in the tree. 59 00:05:32,210 --> 00:05:35,873 He says he won't come down until you agree to play football for the Methodists. 60 00:05:39,317 --> 00:05:41,251 Jem? 61 00:05:44,222 --> 00:05:48,659 Son, why don't you come down out of there now and have your breakfast. 62 00:05:48,727 --> 00:05:51,161 Calpurnia has a good one. Hot biscuits. 63 00:05:51,229 --> 00:05:54,494 [ Jem ] Not 'til you agree to play football for the Methodists. 64 00:05:54,566 --> 00:05:59,503 Oh, son, I can't do that. I'm too old to get out there. 65 00:05:59,571 --> 00:06:02,438 After all, I'm the only father you have. 66 00:06:02,507 --> 00:06:04,873 Wouldn't want me to get my head knocked off, would you? 67 00:06:04,943 --> 00:06:07,070 I ain't comin' down. 68 00:06:08,346 --> 00:06:10,610 Suit yourself. 69 00:06:13,985 --> 00:06:15,919 [ Woman ] Good morning. 70 00:06:17,188 --> 00:06:19,122 Good morning, Miss Maudie. 71 00:06:19,190 --> 00:06:24,150 - What's going on over there? - I'm having a terrible time, Miss Maudie. 72 00:06:24,229 --> 00:06:27,892 Jem's stayin' up in the tree until Atticus agrees to play football for the Methodists. 73 00:06:27,966 --> 00:06:31,458 Atticus says he's too old. 74 00:06:31,536 --> 00:06:34,528 Every time I'm wantin' to do something, he's too old. 75 00:06:34,606 --> 00:06:36,631 He's too old for anything! 76 00:06:36,708 --> 00:06:39,472 [ Maudie ] He can do plenty of things. 77 00:06:39,544 --> 00:06:42,980 You be good, children. Mind Cal. 78 00:06:43,048 --> 00:06:46,484 - 'Morning, Maudie. - 'Morning, Atticus. 79 00:06:46,551 --> 00:06:48,644 He won't let me have a gun, 80 00:06:48,720 --> 00:06:52,554 and he'll only play touch football with me, never tackle. 81 00:06:52,624 --> 00:06:57,652 He can make somebody's will so airtight, you can't break it. 82 00:06:57,729 --> 00:07:01,825 You count your blessings and stop complaining, both of you. 83 00:07:01,900 --> 00:07:04,994 Thank your stars he has the sense to act his age. 84 00:07:05,070 --> 00:07:08,597 - Jem, he is pretty old. - I can't help that. 85 00:07:12,243 --> 00:07:15,269 Hey. 86 00:07:17,849 --> 00:07:19,874 Hey, yourself. 87 00:07:19,951 --> 00:07:23,387 I'm Charles Baker Harris. I can read. 88 00:07:23,455 --> 00:07:26,947 You got anything needs readin', I can do it. 89 00:07:27,025 --> 00:07:29,892 How old are you? Four and a half? 90 00:07:29,961 --> 00:07:33,124 - Goin' on seven. - No wonder then. 91 00:07:33,198 --> 00:07:35,462 Scout's been readin' since she was born, 92 00:07:35,533 --> 00:07:38,468 and she don't start school 'til next month. 93 00:07:38,536 --> 00:07:41,130 You look right puny for goin' on seven. 94 00:07:41,206 --> 00:07:43,640 I'm little, but I'm old. 95 00:07:43,708 --> 00:07:46,302 Folks call me Dill. 96 00:07:46,378 --> 00:07:48,471 I'm from Meridian, Mississippi. 97 00:07:48,546 --> 00:07:52,482 I'm spending two weeks next door with my Aunt Stephanie. 98 00:07:52,550 --> 00:07:55,212 My mama worked for a photographer in Meridian. 99 00:07:55,286 --> 00:08:00,314 She entered my picture in the "Beautiful Child" contest and won five dollars on me. 100 00:08:00,392 --> 00:08:05,762 She give the money to me, and I went to the picture show 20 times with it. 101 00:08:05,830 --> 00:08:09,630 - Our mama's dead, but we got a daddy. - Where's your daddy? 102 00:08:09,701 --> 00:08:13,637 - I haven't got one. - Is he dead? 103 00:08:13,705 --> 00:08:15,935 [ Dill ] No. 104 00:08:16,007 --> 00:08:20,341 Well, if he's not dead, you've got one, haven't you? 105 00:08:22,580 --> 00:08:25,606 - [ Screen Door Squeaks ] - Hush, Scout. 106 00:08:27,185 --> 00:08:30,120 [ Softly ] What did I do? What did I do? 107 00:08:32,357 --> 00:08:34,791 Dill, this is Calpurnia. 108 00:08:34,859 --> 00:08:36,793 Pleased to know you, Dill. 109 00:08:36,861 --> 00:08:38,920 [ Dill ] Pleased to know you. 110 00:08:38,997 --> 00:08:41,124 My daddy owns the L&N Railroad. 111 00:08:41,199 --> 00:08:44,635 He's gonna let me run the engine all the way to New Orleans. 112 00:08:44,702 --> 00:08:46,636 Is that so? 113 00:08:48,540 --> 00:08:51,134 - [ Dill ] He says I can invite anybody-- - Shh. 114 00:08:51,209 --> 00:08:53,341 [ Footsteps ] 115 00:08:53,342 --> 00:08:55,473 [ Footsteps ] 116 00:08:55,547 --> 00:08:58,380 There goes the meanest man that ever took a breath of life. 117 00:09:02,487 --> 00:09:05,422 Why is he the meanest man? 118 00:09:05,490 --> 00:09:08,755 Well, for one thing, 119 00:09:08,827 --> 00:09:11,421 he has a boy named Boo... 120 00:09:11,496 --> 00:09:14,795 that he keeps chained to a bed in the house over yonder. 121 00:09:17,368 --> 00:09:19,063 Come on. 122 00:09:24,342 --> 00:09:26,936 See? He lives over there. 123 00:09:27,011 --> 00:09:29,104 Boo only comes out at night... 124 00:09:29,180 --> 00:09:32,445 when you're asleep and it's pitch dark. 125 00:09:32,517 --> 00:09:34,678 When you wake up at night, you can hear him. 126 00:09:34,752 --> 00:09:37,448 Once I heard him scratching on our screen door, 127 00:09:37,522 --> 00:09:40,923 but he was gone by the time Atticus got there. 128 00:09:40,992 --> 00:09:44,325 Wonder what he does in there. 129 00:09:44,395 --> 00:09:47,330 Wonder what he looks like. 130 00:09:47,398 --> 00:09:51,129 Well... judging from his tracks, 131 00:09:51,202 --> 00:09:53,830 he's about six and a half feet tall. 132 00:09:53,905 --> 00:09:58,171 He eats raw squirrels and all the cats he can catch. 133 00:09:58,243 --> 00:10:02,304 There's a long, jagged scar that runs across his face. 134 00:10:02,380 --> 00:10:04,371 His teeth are yellow and rotten. 135 00:10:04,449 --> 00:10:08,647 His eyes are popped, and he drools most of the time. 136 00:10:09,888 --> 00:10:12,413 Oh, I don't believe you. 137 00:10:12,490 --> 00:10:15,015 Dill, what are you doing here? 138 00:10:15,093 --> 00:10:17,584 My Lord, Aunt Stephanie! You almost gave me a heart attack! 139 00:10:17,662 --> 00:10:19,994 Dill, I don't want you playing around that house over there. 140 00:10:20,064 --> 00:10:22,362 A maniac lives there, and he's dangerous. 141 00:10:22,433 --> 00:10:26,836 See? I was trying to warn him about Boo, but he wouldn't believe me. 142 00:10:26,905 --> 00:10:29,169 You better believe him, Mr. Dill Harris. 143 00:10:29,240 --> 00:10:31,401 Tell him about the time Boo tried to kill his papa. 144 00:10:31,476 --> 00:10:35,845 I was standing in my yard when his mama come out yelling, "He's killing us all!" 145 00:10:35,914 --> 00:10:39,680 Turned out that Boo was sitting in the living room cutting up the paper for his scrapbook, 146 00:10:39,751 --> 00:10:42,345 and when his daddy come by, he reached over with his scissors, 147 00:10:42,420 --> 00:10:45,753 stabbed him in his leg, pulled them out and went right on cutting the paper. 148 00:10:45,823 --> 00:10:47,791 They wanted to send him to an asylum, 149 00:10:47,859 --> 00:10:51,124 but his daddy said, "No Radley is going to any asylum." 150 00:10:51,196 --> 00:10:53,357 So they locked him up in the basement of the courthouse... 151 00:10:53,431 --> 00:10:55,365 'til he nearly died of the damp... 152 00:10:55,433 --> 00:10:57,401 and his daddy brought him back home. 153 00:10:57,468 --> 00:11:01,336 There he is to this day, sitting over there with his scissors. 154 00:11:01,406 --> 00:11:04,136 Lord knows what he's doing or thinking. 155 00:11:06,544 --> 00:11:08,508 [ Shouting ] Six, seven, eight, 156 00:11:08,509 --> 00:11:10,473 [ Shouting ] Six, seven, eight, 157 00:11:10,548 --> 00:11:14,314 - [ Bell Tolling ] - nine, ten! 158 00:11:14,385 --> 00:11:17,980 [ Tolling Continues ] 159 00:11:18,056 --> 00:11:20,650 Come on, Scout! It's 5:00! 160 00:11:24,395 --> 00:11:27,831 - Where you going? - Time to meet Atticus. 161 00:11:27,899 --> 00:11:30,834 - Why do you call your daddy Atticus? - 'Cause Jem does. 162 00:11:30,902 --> 00:11:33,336 - Why does he? - I don't know. 163 00:11:33,404 --> 00:11:36,237 He just started to ever since he began talking. 164 00:11:36,307 --> 00:11:38,241 [ Spits ] 165 00:11:40,144 --> 00:11:42,339 Wait. Stop. 166 00:11:42,413 --> 00:11:44,677 - Miss Dubose is on her porch. - [ Groans ] 167 00:11:44,749 --> 00:11:48,344 Listen, no matter what she says to you, don't answer her back. 168 00:11:48,419 --> 00:11:51,183 There's a Confederate pistol in her lap under her shawl, 169 00:11:51,256 --> 00:11:53,520 and she'll kill you quick as look at you. 170 00:11:53,591 --> 00:11:55,525 Come on. 171 00:12:03,368 --> 00:12:06,963 - Hey, Miss Dubose. - Don't you say "hey" to me, you ugly girl! 172 00:12:07,038 --> 00:12:10,496 You say, "Good afternoon, Miss Dubose." 173 00:12:10,575 --> 00:12:13,135 You come over here when I'm talking to you. 174 00:12:13,211 --> 00:12:16,305 - You come over here, I said! - Hi, Atticus. 175 00:12:16,381 --> 00:12:19,646 - [ Dubose Continues Shouting ] - Atticus, this is Dill. He's Miss Stephanie's nephew. 176 00:12:19,717 --> 00:12:21,651 [ Dubose ] Don't your daddy teach you to respect old people? 177 00:12:21,719 --> 00:12:24,847 You come back here, Jean Louise Finch! 178 00:12:24,922 --> 00:12:28,323 Good afternoon, Miss Dubose. 179 00:12:28,393 --> 00:12:32,591 My, you look like a picture this afternoon. 180 00:12:32,664 --> 00:12:35,064 [ Scout Whispers ] He don't say a picture of what. 181 00:12:35,133 --> 00:12:37,658 My goodness gracious, look at your flowers. 182 00:12:37,735 --> 00:12:40,670 Have you ever seen anything more beautiful? 183 00:12:40,738 --> 00:12:45,198 Miss Dubose, the gardens at Bellingrath have nothing to compare... 184 00:12:45,276 --> 00:12:47,335 with your flowers. 185 00:12:47,412 --> 00:12:50,347 I don't think they're as nice as last year. 186 00:12:50,415 --> 00:12:54,010 He gets her interested in something nice so she forgets to be mean. 187 00:12:54,085 --> 00:12:57,179 Your yard is going to be the showplace of this town. 188 00:12:57,255 --> 00:13:01,191 Well, grand seeing you, Miss Dubose. 189 00:13:14,038 --> 00:13:16,302 "I had two cats... 190 00:13:16,374 --> 00:13:19,309 which I brought ashore... 191 00:13:19,377 --> 00:13:22,813 on my first raft. 192 00:13:22,880 --> 00:13:26,441 And I had a dog." 193 00:13:28,353 --> 00:13:33,814 Atticus, do you think Boo Radley ever really comes and looks in my window at night? 194 00:13:33,891 --> 00:13:39,488 - Jem says he does. This afternoon when we were over by their house-- - Scout... 195 00:13:39,564 --> 00:13:44,001 I told you and Jem to leave those poor people alone. 196 00:13:44,068 --> 00:13:46,161 I want you to stay away from their house... 197 00:13:46,237 --> 00:13:47,898 and stop tormenting them. 198 00:13:47,972 --> 00:13:49,496 Yes, sir. 199 00:13:49,574 --> 00:13:52,509 That's all the reading for tonight, honey. It's getting late. 200 00:13:52,577 --> 00:13:56,343 - What time is it? - 8:30. 201 00:13:56,414 --> 00:13:58,382 May I see your watch? 202 00:14:16,934 --> 00:14:20,461 "To Atticus, my beloved husband." 203 00:14:22,039 --> 00:14:25,475 Atticus, Jem says this watch is gonna belong to him someday. 204 00:14:25,543 --> 00:14:28,706 - That's right. - Why? 205 00:14:28,780 --> 00:14:32,807 Well... it's customary... 206 00:14:32,884 --> 00:14:35,148 for the boy to have his father's watch. 207 00:14:35,219 --> 00:14:38,677 What are you gonna give me? 208 00:14:42,226 --> 00:14:46,993 I don't know that I have much else of value that belongs to me. 209 00:14:49,400 --> 00:14:51,994 But there's a pearl necklace, 210 00:14:52,069 --> 00:14:55,505 there's a ring that belonged to your mother. 211 00:14:55,573 --> 00:14:57,564 I put them away, 212 00:14:57,642 --> 00:15:00,270 and they're to be yours. 213 00:15:09,353 --> 00:15:11,617 - Good night, Scout. - Good night. 214 00:15:21,699 --> 00:15:23,963 - [ Atticus ] Good night, Jem. - [ Jem ] Good night. 215 00:15:36,714 --> 00:15:40,309 - Jem? - [ Jem ] Yes? 216 00:15:42,720 --> 00:15:47,987 - [ Sighs ] How old was I when Mama died? - Two. 217 00:15:48,059 --> 00:15:51,825 - How old were you? - Six. 218 00:15:51,896 --> 00:15:55,332 - Old as I am now? - Mm-hmm. 219 00:15:57,568 --> 00:16:01,504 - Was Mama pretty? - Mm-hmm. 220 00:16:01,572 --> 00:16:04,769 [ Scout ] Was Mama nice? 221 00:16:04,842 --> 00:16:07,936 [ Jem ] Mm-hmm. 222 00:16:08,012 --> 00:16:11,778 - Did you love her? - Yes. 223 00:16:11,849 --> 00:16:16,115 - Did I love her? - Mm-hmm. 224 00:16:18,689 --> 00:16:22,125 - Do you miss her? - Mm-hmm. 225 00:16:28,533 --> 00:16:31,297 [ Footsteps Approaching ] 226 00:16:31,369 --> 00:16:35,362 - [ Man ] 'Evening, Atticus. - Good evening, Judge. 227 00:16:38,376 --> 00:16:40,401 Rather warm, isn't it? 228 00:16:40,478 --> 00:16:42,469 Yes, indeed. 229 00:16:47,718 --> 00:16:49,652 How's Mrs. Taylor? 230 00:16:49,720 --> 00:16:52,314 She's fine. Fine, thank you. 231 00:16:56,227 --> 00:16:59,196 Atticus, you've heard about Tom Robinson. 232 00:17:00,398 --> 00:17:02,263 Yes, sir. 233 00:17:02,333 --> 00:17:06,827 Grand jury will get around to charging him tomorrow. 234 00:17:11,509 --> 00:17:15,741 I was thinking about appointing you to take his case. 235 00:17:19,517 --> 00:17:24,113 Now I realize you're very busy these days with your practice. 236 00:17:24,188 --> 00:17:28,284 And your children need a great deal of your time. 237 00:17:30,027 --> 00:17:32,461 Yes, sir. 238 00:17:37,201 --> 00:17:39,260 I'll take the case. 239 00:17:40,871 --> 00:17:44,432 I'll send a boy over for you tomorrow when his hearing comes up. 240 00:17:47,378 --> 00:17:50,814 Well... I'll see you tomorrow, Atticus. 241 00:17:50,881 --> 00:17:52,815 Yes, sir. 242 00:17:55,386 --> 00:17:57,820 And thank you. 243 00:17:57,888 --> 00:17:59,822 Yes, sir. 244 00:18:09,834 --> 00:18:14,931 Hey, Jem, I bet you a "Grey Ghost" against two "Tom Swifts"... 245 00:18:15,006 --> 00:18:20,103 you wouldn't go any farther than Boo Radley's gate. 246 00:18:20,177 --> 00:18:22,543 Aw. 247 00:18:22,613 --> 00:18:25,946 - Scared to, ain't you? - I ain't scared. 248 00:18:26,017 --> 00:18:29,612 I go past Boo Radley's house nearly every day of my life. 249 00:18:29,687 --> 00:18:32,952 - Always running. - You hush up, Scout. 250 00:18:37,094 --> 00:18:40,120 - Come on, Dill! - Me first! Me first! 251 00:18:40,197 --> 00:18:42,791 - Me first! Me first! - You gotta let Dill be first. 252 00:18:42,867 --> 00:18:46,132 - No! Me, me, me! - [ Dill ] Oh, let her be first. 253 00:18:46,203 --> 00:18:48,228 All right, get in! 254 00:18:48,305 --> 00:18:51,468 - Hurry up! - All right. 255 00:18:51,542 --> 00:18:55,137 - You ready? - Uh-huh. Let her go. 256 00:19:10,027 --> 00:19:12,860 Scout! 257 00:19:16,400 --> 00:19:19,733 Scout, get away from there! Scout, come on! 258 00:19:19,804 --> 00:19:23,205 Don't just lie there! Get up! 259 00:19:27,078 --> 00:19:29,103 Come on, Scout. 260 00:19:36,220 --> 00:19:38,620 Run for your life, Scout! 261 00:19:38,689 --> 00:19:40,953 Come on, Dill! 262 00:19:47,198 --> 00:19:50,133 [ Panting ] Now who's a coward? 263 00:19:50,201 --> 00:19:55,503 You tell them about this back in Meridian County, Mr. Dill Harris. 264 00:19:55,573 --> 00:19:57,803 I'll tell you what let's do. 265 00:19:57,875 --> 00:20:01,811 Let's go down to the courthouse and see the room that they locked Boo up in. 266 00:20:01,879 --> 00:20:05,315 My aunt says it's bat-infested, and he nearly died from the mildew. 267 00:20:05,382 --> 00:20:09,978 Come on! I bet they got chains and instruments of torture down there. 268 00:20:10,054 --> 00:20:11,988 Come on! 269 00:20:13,891 --> 00:20:16,985 - Jem Finch? - Yes, sir? 270 00:20:17,061 --> 00:20:20,656 If you're looking for your daddy, he's inside the courthouse. 271 00:20:20,731 --> 00:20:23,996 -Thank you, sir, but we're not looking-- -Thank you, Mr. Townsend. 272 00:20:25,903 --> 00:20:28,497 What's your daddy doing in the courthouse? 273 00:20:28,572 --> 00:20:31,507 He's a lawyer, and he has a case. 274 00:20:31,575 --> 00:20:34,009 The grand jury is charging his client today. 275 00:20:34,078 --> 00:20:37,013 I heard something about it last night when Judge Taylor came over. 276 00:20:37,081 --> 00:20:40,175 - Let's go watch. - No, Dill. 277 00:20:40,251 --> 00:20:43,243 - He wouldn't like that. Dill! - Dill! 278 00:20:45,890 --> 00:20:48,017 [ Jem, Hushed ] Dill, wait a minute. 279 00:20:49,927 --> 00:20:51,861 Shh. 280 00:20:51,929 --> 00:20:54,022 - [ Typing ] - Is that the courtroom? 281 00:20:54,098 --> 00:20:56,862 [ Whispers ] Yeah. Shh. 282 00:21:00,604 --> 00:21:03,300 - I can't see anything. - Shh. 283 00:21:04,875 --> 00:21:07,309 Y'all lift me up so I can see what's going on. 284 00:21:07,378 --> 00:21:10,472 - All right. - Make a saddle, Scout. 285 00:21:14,885 --> 00:21:17,979 Not much is happenin'. 286 00:21:18,055 --> 00:21:21,286 The judge looks like he's asleep. 287 00:21:21,358 --> 00:21:23,656 [ Groaning ] 288 00:21:23,727 --> 00:21:26,662 I see your daddy and a colored man. 289 00:21:26,730 --> 00:21:29,631 - The colored man-- - Shh, shh. 290 00:21:29,700 --> 00:21:32,328 The colored man looks to me like he's cryin'. 291 00:21:32,403 --> 00:21:36,134 - [ Man ] I seen him with Mayella. - I wonder what he's done to cry about? 292 00:21:36,207 --> 00:21:37,936 What's going on? 293 00:21:38,008 --> 00:21:42,843 There's a whole lot of men sittin' together on one side, 294 00:21:42,913 --> 00:21:46,906 and one man keeps pointin' at the colored man and yellin'. 295 00:21:46,984 --> 00:21:49,680 They're taking the colored man away. 296 00:21:49,753 --> 00:21:52,551 - Where's Atticus? - [ Phone Ringing ] 297 00:21:52,623 --> 00:21:57,026 [ Dill ] I can't see your daddy now either. 298 00:21:59,096 --> 00:22:01,963 - I wonder where in the world-- - Scout, Jem. 299 00:22:03,734 --> 00:22:06,294 What in the world are you doing here? 300 00:22:06,370 --> 00:22:08,804 [ Jem ] Hello, Atticus. 301 00:22:08,873 --> 00:22:10,966 What are you doing here? 302 00:22:11,041 --> 00:22:14,636 We came down to find out where Boo Radley was locked up. 303 00:22:14,712 --> 00:22:17,647 We wanted to see the bats. 304 00:22:17,715 --> 00:22:21,151 I want you all back home right away. 305 00:22:21,218 --> 00:22:23,652 - Yes, sir. - Run along now. 306 00:22:23,721 --> 00:22:26,315 I'll see you there for dinner. 307 00:22:37,067 --> 00:22:40,093 Hey, howdy, Cap'n. 308 00:22:40,170 --> 00:22:42,502 Mr. Ewell. 309 00:22:42,573 --> 00:22:45,337 Cap'n, I'm real sorry they picked you... 310 00:22:45,409 --> 00:22:48,173 to defend that nigger that raped my Mayella. 311 00:22:48,245 --> 00:22:52,011 I don't know why I didn't kill him myself instead of going to the sheriff. 312 00:22:52,082 --> 00:22:55,415 I'd have saved you and the sheriff and the taxpayers lots of trouble. 313 00:22:55,486 --> 00:22:57,181 Excuse me. I'm busy. 314 00:22:57,254 --> 00:23:02,123 Hey, Cap'n, somebody told me just now that they thought... 315 00:23:02,192 --> 00:23:07,289 that you believed Tom Robinson's story agin ourn. 316 00:23:07,364 --> 00:23:09,628 You know what I said? 317 00:23:09,700 --> 00:23:13,796 [ Laughs ] I said, "You wrong, man. You dead wrong! 318 00:23:13,871 --> 00:23:17,807 Mr. Finch ain't taking his story against ourn." 319 00:23:17,875 --> 00:23:19,809 Well, they was wrong, wasn't they? 320 00:23:19,877 --> 00:23:22,311 I've been appointed to defend Tom Robinson. 321 00:23:22,379 --> 00:23:25,974 Now that he's been charged, that's what I intend to do. 322 00:23:26,050 --> 00:23:29,315 - You taking his story-- - If you'll excuse me, Mr. Ewell. 323 00:23:33,724 --> 00:23:36,818 What kind of man are you? 324 00:23:36,894 --> 00:23:39,488 You got children of your own. 325 00:23:41,398 --> 00:23:44,993 [ Radio ] 326 00:23:45,069 --> 00:23:48,766 [ Dill Whispering ] Hey, Jem! Jem? 327 00:23:58,749 --> 00:24:01,843 I think we ought to stay right here in Miss Stephanie's yard. 328 00:24:01,919 --> 00:24:05,116 You don't have to come along... Angel May. 329 00:24:19,870 --> 00:24:23,135 What are you gonna do? 330 00:24:23,207 --> 00:24:25,801 [ Hushed ] Gonna look in a window at the Radley house... 331 00:24:25,876 --> 00:24:28,970 and see if we can get a look at Boo Radley! 332 00:24:29,046 --> 00:24:31,378 Come on, Dill. 333 00:24:34,885 --> 00:24:38,150 - Jem, please, I'm scared. - Go home if you're scared! 334 00:24:38,222 --> 00:24:40,747 I swear, Scout, you act more like a girl all the time. 335 00:24:40,824 --> 00:24:42,985 - Come on, Dill. - Wait for me. I'm coming. 336 00:24:43,060 --> 00:24:44,994 Shh. 337 00:24:49,733 --> 00:24:51,667 We'll go around back... 338 00:24:51,735 --> 00:24:55,831 and crawl under the fence at the rear of the lot. 339 00:24:55,906 --> 00:25:01,503 - I don't believe we can be seen from there. - [ Thud, Squeaking ] 340 00:25:01,578 --> 00:25:07,414 [ Squeaking Continues ] 341 00:25:08,852 --> 00:25:10,786 Come on. 342 00:25:24,701 --> 00:25:26,635 [ Whispers ] Come on. 343 00:25:28,705 --> 00:25:30,639 Come on. 344 00:25:35,045 --> 00:25:36,979 Hold it up for me. 345 00:25:41,051 --> 00:25:42,985 Shh. 346 00:25:54,064 --> 00:25:56,123 Don't make a sound. 347 00:25:58,068 --> 00:26:00,332 [ Gate Squeaks ] 348 00:26:03,774 --> 00:26:05,708 Spit on it. 349 00:26:05,776 --> 00:26:09,234 [ Spitting ] 350 00:26:09,313 --> 00:26:11,281 All right. 351 00:26:14,351 --> 00:26:16,444 [ Gate Squeaks ] 352 00:26:16,520 --> 00:26:19,819 - [ Scout ] Jem. - Shh. Spit some more. 353 00:26:19,890 --> 00:26:21,983 [ Spitting ] 354 00:26:22,059 --> 00:26:24,619 [ Spitting Continues ] 355 00:26:24,695 --> 00:26:26,629 All right. 356 00:26:48,085 --> 00:26:50,019 Come on. 357 00:27:07,771 --> 00:27:09,705 [ Step Creaks ] 358 00:27:19,850 --> 00:27:21,784 [ Porch Creaks ] 359 00:28:13,503 --> 00:28:16,267 [ Gasping ] 360 00:28:20,043 --> 00:28:22,273 [ Whimpers ] 361 00:28:43,000 --> 00:28:44,934 Hurry. Hurry. 362 00:28:46,703 --> 00:28:48,637 Hurry! 363 00:28:54,711 --> 00:28:56,679 [ Material Rips ] 364 00:28:56,747 --> 00:28:59,409 [ Groaning ] 365 00:28:59,483 --> 00:29:04,079 [ Whispering ] Scout! Scout! 366 00:29:19,303 --> 00:29:23,262 [ Dog Barking ] 367 00:29:23,340 --> 00:29:25,934 [ Barking Continues ] 368 00:29:31,782 --> 00:29:33,773 Quick. Come on. 369 00:29:36,019 --> 00:29:39,284 [ All Panting, Dill Coughing ] 370 00:29:39,356 --> 00:29:41,449 - Shh! - [ Continues Coughing ] 371 00:29:41,525 --> 00:29:44,858 - Quiet. - Shh. 372 00:29:44,928 --> 00:29:47,123 [ Panting ] 373 00:29:47,197 --> 00:29:50,462 - What are you gonna do for pants, Jem? - I don't know. 374 00:29:50,534 --> 00:29:53,298 - [ Continues Panting ] - [ Screen Door Squeaks ] 375 00:29:53,370 --> 00:29:56,635 [ Aunt Stephanie ] Dill? Dill? 376 00:29:57,708 --> 00:29:59,972 You come on in now. 377 00:30:00,043 --> 00:30:03,137 - Shh. - I better go. 378 00:30:03,213 --> 00:30:06,808 - [ Aunt Stephanie ] Dill? - Coming, Aunt Stephanie! 379 00:30:06,883 --> 00:30:09,647 - [ Screen Door Squeaks ] - So long. I'll see you next summer. 380 00:30:09,720 --> 00:30:11,620 - So long. - So long. 381 00:30:11,688 --> 00:30:14,748 - [ Aunt Stephanie ] Dill! - I'm comin'! 382 00:30:14,825 --> 00:30:16,816 I'm going back after my pants. 383 00:30:16,893 --> 00:30:19,327 Please, Jem. Come on in the house. 384 00:30:19,396 --> 00:30:21,990 I can't go in without my pants. 385 00:30:22,065 --> 00:30:25,000 - Then I'm going to call Atticus. - No, you're not. 386 00:30:25,068 --> 00:30:28,333 Now, listen. Atticus ain't never whipped me since I can remember, 387 00:30:28,405 --> 00:30:31,169 and I plan to keep it that way. 388 00:30:31,241 --> 00:30:35,337 - Then I'm going with you. - You ain't. You stay right here. 389 00:30:35,412 --> 00:30:38,006 I'll be back before you can count to ten. 390 00:30:40,250 --> 00:30:42,184 Jem. 391 00:30:48,091 --> 00:30:51,288 One. Two. 392 00:30:51,361 --> 00:30:53,522 Three. 393 00:30:53,597 --> 00:30:55,656 - Four. - [ Atticus ] Jem? 394 00:30:57,434 --> 00:30:59,527 Scout? 395 00:30:59,603 --> 00:31:01,867 Come on in. 396 00:31:01,938 --> 00:31:04,099 - [ Screen Door Squeaks, Door Closes ] - Five. 397 00:31:04,174 --> 00:31:06,108 Six. 398 00:31:06,176 --> 00:31:09,202 Seven. Eight. 399 00:31:09,279 --> 00:31:11,645 Nine. 400 00:31:11,715 --> 00:31:13,649 Ten. 401 00:31:14,918 --> 00:31:16,977 Eleven. 402 00:31:17,053 --> 00:31:19,146 Twelve. 403 00:31:19,222 --> 00:31:21,315 Thirteen. 404 00:31:21,391 --> 00:31:23,859 - Fourteen. - [ Gunshot ] 405 00:31:23,927 --> 00:31:26,327 [ Dog Barking ] 406 00:31:26,396 --> 00:31:29,797 [ Clattering, Barking Continues ] 407 00:31:29,866 --> 00:31:31,993 Jem! 408 00:31:33,203 --> 00:31:37,333 - [ Door Opens, Closes ] - Shh. 409 00:31:37,407 --> 00:31:43,175 [ Barking Continues ] 410 00:31:43,246 --> 00:31:46,306 [ Aunt Stephanie Yelling ] What was that? What is it? 411 00:31:46,383 --> 00:31:50,012 What happened? What happened? 412 00:31:50,086 --> 00:31:52,680 What's goin' on? What is it? 413 00:31:52,756 --> 00:31:55,190 Atticus, what is it? 414 00:31:55,258 --> 00:31:59,024 Will somebody please tell me what's goin' on? 415 00:31:59,095 --> 00:32:01,689 Uh, Mr. Radley... 416 00:32:01,765 --> 00:32:04,791 shot at a prowler out in his collard patch. 417 00:32:04,868 --> 00:32:06,961 A prowler? Oh, Maudie! 418 00:32:07,037 --> 00:32:09,801 Whoever it was won't be back anytime soon. 419 00:32:09,873 --> 00:32:11,807 Mr. Radley must have scared them out of their wits. 420 00:32:11,875 --> 00:32:14,139 - Good night. Good night. - Good night, Atticus. 421 00:32:14,211 --> 00:32:16,941 Oh, scared the living daylights out of me. 422 00:32:17,013 --> 00:32:20,471 A prowler? He said a prowler? 423 00:32:21,885 --> 00:32:24,319 Come on now. The excitement's over. 424 00:32:24,387 --> 00:32:26,321 Time for bed. 425 00:32:27,557 --> 00:32:29,821 Scout. Jem. 426 00:32:48,044 --> 00:32:50,672 [ Maudie ] 'Morning. 427 00:32:50,747 --> 00:32:52,681 Good morning, Miss Maudie. 428 00:32:52,749 --> 00:32:54,683 - 'Morning, Calpurnia. - 'Morning, Maudie. 429 00:32:54,751 --> 00:32:56,844 Came to see if Jean Louise is ready for her first day of school. 430 00:32:56,920 --> 00:32:58,854 - [ Cal ] Scout! - Good morning, Miss Maudie. 431 00:32:58,922 --> 00:33:01,857 - You ready too? - Yes, ma'am. - Scout! 432 00:33:01,925 --> 00:33:05,224 What are you gonna do this morning with both children at school? 433 00:33:05,295 --> 00:33:08,787 I don't know, and that's the truth. 434 00:33:08,865 --> 00:33:11,459 I was thinking about that just now. 435 00:33:11,535 --> 00:33:13,469 Scout! 436 00:33:14,571 --> 00:33:18,632 Scout? Scout! 437 00:33:18,708 --> 00:33:20,801 Did you hear me, Scout? 438 00:33:20,877 --> 00:33:22,811 Now hurry. 439 00:33:32,556 --> 00:33:34,524 [ Jem Laughs ] Hey, look at Scout! 440 00:33:34,591 --> 00:33:36,149 Shh. 441 00:33:41,731 --> 00:33:44,495 - Come on in here, Scout. - [ Stifling Laughter ] 442 00:33:46,903 --> 00:33:49,838 Have your breakfast. 443 00:33:57,581 --> 00:34:00,516 I think your dress is mighty becomin', honey. 444 00:34:00,584 --> 00:34:03,280 [ Cal ] Don't go tugging at that dress, Scout. 445 00:34:03,353 --> 00:34:07,289 You want to have it all wrinkled before you even get to school? 446 00:34:07,357 --> 00:34:11,885 I still don't see why I have to wear a darn old dress. 447 00:34:11,962 --> 00:34:14,123 - You'll get used to it. - I'm ready! 448 00:34:14,197 --> 00:34:17,633 Oh, Jem. Jem. 449 00:34:17,701 --> 00:34:21,797 It's half an hour before school starts. 450 00:34:21,871 --> 00:34:25,307 Sit right down and wait for your sister. 451 00:34:28,878 --> 00:34:33,508 - Hurry up, Scout. - I'm trying to. 452 00:34:33,583 --> 00:34:37,485 [ Jem ] Come on! It's your first day. You want to be late? 453 00:34:39,389 --> 00:34:42,654 - I'm ready. - [ Jem ] Let's go! 454 00:34:46,062 --> 00:34:47,996 Bye. 455 00:34:50,400 --> 00:34:52,334 Bye, everybody! 456 00:34:54,070 --> 00:34:56,334 [ Chuckling ] 457 00:34:56,406 --> 00:34:57,955 [ Shouting ] 458 00:34:57,956 --> 00:34:59,504 [ Shouting ] 459 00:35:07,517 --> 00:35:09,951 Darn you, Walter Cunningham! 460 00:35:10,020 --> 00:35:14,582 [ Children Shouting ] 461 00:35:14,658 --> 00:35:17,786 - [ Children ] Come on, Walter! - Come on, Walter! 462 00:35:17,861 --> 00:35:19,795 - [ Jem ] Scout! - Come on, Walter! 463 00:35:19,863 --> 00:35:21,797 Cut that out! 464 00:35:21,865 --> 00:35:23,958 What do you think you're doing? 465 00:35:24,034 --> 00:35:26,969 [ Grunting ] 466 00:35:27,037 --> 00:35:29,631 He made me start off on the wrong foot! 467 00:35:29,706 --> 00:35:32,140 I was trying to explain to that darn lady teacher... 468 00:35:32,208 --> 00:35:37,145 why he didn't have no money for his lunch, and she got sore at me! 469 00:35:37,213 --> 00:35:41,206 Stop it! Stop it! 470 00:35:48,324 --> 00:35:52,488 Is your daddy Mr. Walter Cunningham from Old Sarum? 471 00:35:54,397 --> 00:35:56,490 Come home and have dinner with us, Walter. 472 00:35:56,566 --> 00:35:58,659 We'd be glad to have you. 473 00:36:00,236 --> 00:36:03,433 Our daddy is a friend of your daddy's. 474 00:36:03,506 --> 00:36:05,440 [ Sighs ] 475 00:36:05,508 --> 00:36:08,602 Scout here is crazy. She won't fight you no more. 476 00:36:12,182 --> 00:36:15,117 [ Atticus ] I hope that's a dinner that you enjoy. 477 00:36:15,185 --> 00:36:18,848 Yes, sir. I don't know when I've had a roast. 478 00:36:18,922 --> 00:36:23,450 We've been having squirrels and rabbits lately. 479 00:36:23,526 --> 00:36:28,293 My pa and I go hunting in our spare time. 480 00:36:28,364 --> 00:36:31,959 - You got a gun of your own? - [ Walter ] Uh-huh. 481 00:36:32,035 --> 00:36:35,527 - [ Jem ] How long you had a gun? - Oh, a year or so. 482 00:36:37,841 --> 00:36:40,639 - Can I have the syrup, please? - Certainly, son. 483 00:36:40,710 --> 00:36:44,168 Cal, will you bring in the syrup dish, please? 484 00:36:44,247 --> 00:36:46,181 Yes, sir. 485 00:36:46,249 --> 00:36:48,513 How old were you when you got your first gun, Atticus? 486 00:36:48,585 --> 00:36:51,816 Thirteen or fourteen. 487 00:36:54,057 --> 00:36:57,686 I remember when my daddy gave me that gun. 488 00:36:57,761 --> 00:37:01,663 He told me that I should never point at anything in the house... 489 00:37:01,731 --> 00:37:06,566 and that he'd rather I shoot at tin cans in the backyard. 490 00:37:06,636 --> 00:37:08,934 But he said that sooner or later he supposed... 491 00:37:09,005 --> 00:37:13,442 the temptation to go after birds would be too much... 492 00:37:13,510 --> 00:37:19,107 and that I could shoot all the blue jays I wanted, if I could hit 'em; 493 00:37:19,182 --> 00:37:22,583 but to remember it was a sin to kill a mockingbird. 494 00:37:22,652 --> 00:37:26,679 - Why? - [ Atticus ] Well, I reckon... 495 00:37:26,756 --> 00:37:28,781 because mockingbirds don't do anything... 496 00:37:28,858 --> 00:37:32,988 but make music for us to enjoy. 497 00:37:33,062 --> 00:37:35,622 Don't eat people's gardens. 498 00:37:35,698 --> 00:37:38,963 Don't nest in the corn cribs. 499 00:37:39,035 --> 00:37:43,472 They don't do one thing but just sing their hearts out for us. 500 00:37:44,774 --> 00:37:47,470 How'd you like school, Scout? 501 00:37:47,544 --> 00:37:50,479 All right. 502 00:37:50,547 --> 00:37:53,311 Oh, thank you, Cal. That's for Walter. 503 00:38:14,370 --> 00:38:17,237 - What in the Sam Hill are you doing, Wa-- - [ Tapping ] 504 00:38:17,307 --> 00:38:23,007 But, Atticus, he's gone and drowned his dinner in syrup, 505 00:38:23,079 --> 00:38:25,570 - and now he's pouring it all over-- - [ Cal ] Scout. 506 00:38:25,648 --> 00:38:29,049 - What? - Come out here. I want to talk to you. 507 00:38:37,894 --> 00:38:39,828 That boy is your company. 508 00:38:39,896 --> 00:38:43,491 If he wants to eat that tablecloth, you'll let him. 509 00:38:43,566 --> 00:38:45,659 If you can't act fit to eat like folks, 510 00:38:45,735 --> 00:38:48,329 you can just sit here and eat in the kitchen. 511 00:38:51,207 --> 00:38:53,175 [ Atticus ] Scout. 512 00:38:58,181 --> 00:39:00,172 Scout. 513 00:39:05,355 --> 00:39:09,189 - [ Mumbling Softly ] - Scout, what in the world has got into you? 514 00:39:09,259 --> 00:39:12,353 - [ Repeating ] I'm not going back. - Now, now. 515 00:39:15,098 --> 00:39:18,556 Atticus, I'm not going back to school anymore. 516 00:39:18,635 --> 00:39:21,035 Now, Scout, it's just the first day. 517 00:39:21,104 --> 00:39:24,369 I don't care. Everything went wrong. 518 00:39:24,440 --> 00:39:27,034 The teacher got mad as the devil at me... 519 00:39:27,110 --> 00:39:31,376 and said you were teaching me to read all wrong and to stop it, 520 00:39:31,447 --> 00:39:35,349 then acted like a fool and tried to give Walter Cunningham a quarter... 521 00:39:35,418 --> 00:39:39,980 when everybody knows Cunninghams won't take nothin' from nobody. 522 00:39:40,056 --> 00:39:42,251 Any fool could have told her that. 523 00:39:42,325 --> 00:39:44,816 Well... maybe she's just nervous. 524 00:39:44,894 --> 00:39:48,990 After all, it's her first day teaching school and being new here. 525 00:39:49,065 --> 00:39:53,331 - Oh, Atticus-- - Now, wait a minute. 526 00:39:55,405 --> 00:39:57,669 If you learn this single trick, Scout, 527 00:39:57,740 --> 00:40:00,834 you'll get along a lot better with all kinds of folks. 528 00:40:00,910 --> 00:40:03,174 You never really understand a person... 529 00:40:03,246 --> 00:40:06,613 until you consider things from his point of view. 530 00:40:06,683 --> 00:40:08,173 Sir? 531 00:40:08,251 --> 00:40:12,517 Until you climb inside of his skin and walk around in it. 532 00:40:12,588 --> 00:40:17,855 But if I keep going to school, we can't ever read anymore. 533 00:40:20,930 --> 00:40:23,524 Scout... 534 00:40:23,599 --> 00:40:27,365 do you know what a compromise is? 535 00:40:27,437 --> 00:40:30,201 Bending the law? 536 00:40:31,941 --> 00:40:34,637 Uh... no. 537 00:40:34,711 --> 00:40:38,807 It's an agreement reached by mutual consent. 538 00:40:38,881 --> 00:40:43,113 Now... here's the way it works. 539 00:40:45,888 --> 00:40:50,825 You concede the necessity of going to school, 540 00:40:50,893 --> 00:40:54,829 we'll keep right on reading the same every night... 541 00:40:54,897 --> 00:40:57,661 just as we always have. 542 00:40:59,402 --> 00:41:01,336 That a bargain? 543 00:41:04,640 --> 00:41:07,473 [ Adult Scout Narrating ] There just didn't seem to be... 544 00:41:07,543 --> 00:41:11,673 anyone or anything Atticus couldn't explain. 545 00:41:11,748 --> 00:41:15,514 Though it wasn't a talent that would arouse the admiration of any of our friends, 546 00:41:15,585 --> 00:41:18,679 Jem and I had to admit he was very good at that. 547 00:41:18,755 --> 00:41:23,852 - [ Dog Growling ] - But that was all he was good at... we thought. 548 00:41:23,926 --> 00:41:27,259 - See? There he is. - [ Growling Continues ] 549 00:41:27,330 --> 00:41:29,821 [ Snarling, Growling ] 550 00:41:29,899 --> 00:41:32,834 [ Snarling, Growling Continue ] 551 00:41:36,439 --> 00:41:39,465 Scout, Jem, come on inside. 552 00:41:39,542 --> 00:41:42,477 - [ Snarling Continues ] - Come on! Come on. Get in. 553 00:41:50,720 --> 00:41:52,950 Mr. Finch? This is Cal. 554 00:41:53,022 --> 00:41:55,889 I swear to God, there's a mad dog down the street a piece. 555 00:41:55,958 --> 00:41:57,892 He's coming this way! 556 00:41:57,960 --> 00:42:03,660 [ Car Approaching ] 557 00:42:05,401 --> 00:42:08,268 There he is. 558 00:42:11,307 --> 00:42:13,502 He's got it, all right, Mr. Finch. 559 00:42:16,746 --> 00:42:19,510 Stay inside, son. Keep them in there, Cal. 560 00:42:20,750 --> 00:42:23,150 He's within range, Heck. 561 00:42:23,219 --> 00:42:26,017 - [ Dog Snarling ] - Take him, Mr. Finch. 562 00:42:26,089 --> 00:42:29,855 - Oh, no, Mr. Tate! He can't shoot! - Don't waste time, Heck. 563 00:42:29,926 --> 00:42:33,521 He's got to be killed before he starts runnin'. 564 00:42:33,596 --> 00:42:36,121 Look where he is. I can't shoot that well, and you know it. 565 00:42:36,199 --> 00:42:38,224 [ Atticus ] I haven't shot a gun in years. 566 00:42:38,301 --> 00:42:41,293 I'd feel mighty comfortable if you did now. 567 00:42:41,370 --> 00:42:47,002 [ Dog Snarling, Barking ] 568 00:42:47,076 --> 00:42:50,170 [ Snarling, Barking Continue ] 569 00:42:50,246 --> 00:42:53,579 [ Growling ] 570 00:43:06,028 --> 00:43:10,488 [ Growling Continues ] 571 00:43:34,357 --> 00:43:39,454 - Don't go near that dog. He's just as dangerous dead as alive. - Yes, sir. 572 00:43:41,197 --> 00:43:44,291 - Atticus? - Yes, son. 573 00:43:47,036 --> 00:43:50,972 - Nothin'. - What's the matter, boy? Can't you talk? 574 00:43:51,040 --> 00:43:54,840 - Didn't you know your daddy is the best shot in this county? - Oh, hush, Heck. 575 00:43:54,911 --> 00:43:56,970 Let's get back to town. 576 00:43:57,046 --> 00:44:01,142 - Remember now, don't go near that dog. - Yes, sir. 577 00:44:01,217 --> 00:44:04,482 I'll send Zeebo out right away to pick him up. 578 00:44:24,106 --> 00:44:26,836 [ Jem Shouts ] Hey, Atticus, can we go with ya? 579 00:44:28,110 --> 00:44:30,305 - Can we, please? - Huh, can we? 580 00:44:30,379 --> 00:44:33,314 I have to go to the country on business, and you'll just get tired. 581 00:44:33,382 --> 00:44:36,374 Oh, no, not me. I won't get tired. 582 00:44:36,452 --> 00:44:40,718 Well, you promise to stay in the car while I talk to Helen Robinson? 583 00:44:40,790 --> 00:44:43,884 - Mm-hmm. - And not nag me about leaving if you get tired? 584 00:44:43,960 --> 00:44:46,053 - Huh-uh. - All right, climb in. 585 00:44:54,270 --> 00:44:58,934 - Who's Helen Robinson? - She's the wife of the man I'm defending. 586 00:45:03,446 --> 00:45:05,380 [ Brakes Squeak ] 587 00:45:18,261 --> 00:45:21,059 - Good evening, David. - Good evening. 588 00:45:21,130 --> 00:45:23,724 - Good evening, Helen. - 'Evening, Mr. Finch. 589 00:45:23,799 --> 00:45:26,962 - I came over to tell you about my visit with Tom. - Yes, sir. 590 00:45:27,036 --> 00:45:29,368 And to let you know that I got a postponement of the trial. 591 00:45:29,438 --> 00:45:32,839 [ Atticus Continues, Indistinct ] 592 00:45:49,859 --> 00:45:53,920 [ Leaves Rustling ] 593 00:46:03,706 --> 00:46:06,800 Would you tell my daddy to come out here, please? 594 00:46:30,032 --> 00:46:32,557 [ Footsteps Approaching ] 595 00:46:56,392 --> 00:46:59,361 You nigger lover. 596 00:47:16,779 --> 00:47:20,374 No need to be afraid of him, son. He's all bluff. 597 00:47:20,449 --> 00:47:23,816 [ Starts Engine ] 598 00:47:35,097 --> 00:47:37,065 [ Ewell ] Nigger lover! 599 00:47:48,844 --> 00:47:53,804 There's a lot of ugly things in this world, son. 600 00:47:53,883 --> 00:47:56,818 I wish I could keep 'em all away from you. 601 00:47:59,255 --> 00:48:02,782 That's never possible. 602 00:48:02,858 --> 00:48:06,851 Cal, if you wait 'til I get Scout in bed, I'll drive you home. 603 00:48:06,929 --> 00:48:08,863 Yes, sir. 604 00:48:22,511 --> 00:48:26,709 Jem, do you mind stayin' here with Scout 'til I get Cal home? 605 00:48:26,782 --> 00:48:29,410 - No, sir. - 'Night, Jem. 606 00:48:29,485 --> 00:48:32,921 'Night, Cal. 607 00:48:32,988 --> 00:48:34,922 [ Car Door Shuts ] 608 00:48:39,862 --> 00:48:43,093 [ Engine Starts, Car Departs ] 609 00:48:43,165 --> 00:48:45,099 [ Rustling ] 610 00:48:56,645 --> 00:49:00,706 [ Rustling Continues ] 611 00:49:00,783 --> 00:49:05,049 [ Rustling ] 612 00:49:05,120 --> 00:49:10,387 [ Rustling ] 613 00:49:10,459 --> 00:49:13,860 [ Rustling Continues ] 614 00:49:13,929 --> 00:49:18,229 [ Bird Screeching ] 615 00:49:18,300 --> 00:49:22,293 Atticus! Atticus! 616 00:49:22,371 --> 00:49:24,305 Atticus! 617 00:49:30,613 --> 00:49:32,672 [ Sighs ] 618 00:49:32,748 --> 00:49:35,683 [ Bird Screeches ] 619 00:49:37,686 --> 00:49:41,850 [ Banging, Creaking ] 620 00:49:41,924 --> 00:49:44,859 [ Banging, Creaking Continue ] 621 00:49:52,067 --> 00:49:56,766 [ Footsteps ] 622 00:49:56,839 --> 00:49:59,273 [ Banging, Creaking ] 623 00:49:59,341 --> 00:50:03,277 [ Continues Banging, Creaking ] 624 00:50:11,253 --> 00:50:13,517 [ Bird Screeches ] 625 00:50:36,111 --> 00:50:38,579 [ Banging ] 626 00:50:38,647 --> 00:50:41,343 [ Banging, Creaking ] 627 00:50:41,417 --> 00:50:43,885 [ Banging Continues ] 628 00:50:48,390 --> 00:50:51,120 [ Banging Continues ] 629 00:50:51,193 --> 00:50:53,753 [ Bird Screeches ] 630 00:51:02,271 --> 00:51:05,297 [ Adult Scout ] Atticus had promised me he would wear me out... 631 00:51:05,374 --> 00:51:08,036 if he ever heard of me fightin' anymore. 632 00:51:08,110 --> 00:51:11,705 I was far too old and too big for such childish things. 633 00:51:11,780 --> 00:51:17,116 And the sooner I learned to hold in, the better off everybody would be. 634 00:51:17,186 --> 00:51:20,121 I soon forgot. 635 00:51:20,189 --> 00:51:23,590 Cecil Jacobs made me forget. 636 00:51:26,462 --> 00:51:29,397 Oh, what is it, Scout? 637 00:51:32,968 --> 00:51:35,198 Atticus, do you defend niggers? 638 00:51:38,607 --> 00:51:41,440 - Don't say "nigger," Scout. - I didn't say it. 639 00:51:41,510 --> 00:51:44,877 Cecil Jacobs did. That's why I had to fight him. 640 00:51:44,947 --> 00:51:47,882 Scout, I don't want you fightin'. 641 00:51:47,950 --> 00:51:50,316 I had to, Atticus. 642 00:51:50,386 --> 00:51:53,378 - He-- - I don't care what the reasons are. 643 00:51:53,455 --> 00:51:57,721 - I forbid you to fight. - Yes. 644 00:52:03,132 --> 00:52:08,661 Anyway... I'm simply defending a Negro, Tom Robinson. 645 00:52:10,072 --> 00:52:12,836 Now, Scout, there are some things that... 646 00:52:12,908 --> 00:52:16,844 you're not old enough to understand just yet. 647 00:52:18,580 --> 00:52:23,517 There's been some high talk around town... 648 00:52:23,585 --> 00:52:27,681 to the effect that I shouldn't do much about defending this man. 649 00:52:29,925 --> 00:52:34,624 If you shouldn't be defending him, then why are you doing it? 650 00:52:39,768 --> 00:52:43,465 For a number of reasons. 651 00:52:43,539 --> 00:52:46,235 The main one is that, if I didn't, 652 00:52:46,308 --> 00:52:50,142 I couldn't hold my head up in town. 653 00:52:50,212 --> 00:52:53,204 I couldn't even tell you or Jem... 654 00:52:53,282 --> 00:52:56,217 not to do something again. 655 00:52:58,987 --> 00:53:00,921 [ Softly ] Scout. 656 00:53:03,659 --> 00:53:07,720 You're gonna hear some ugly talk about this in school. 657 00:53:07,796 --> 00:53:12,256 But I want you to promise me one thing: 658 00:53:12,334 --> 00:53:15,303 That you won't get into fights over it, 659 00:53:15,370 --> 00:53:18,498 no matter what they say to you. 660 00:53:22,811 --> 00:53:26,110 - [ Car Approaching ] - Yes, sir. 661 00:53:35,758 --> 00:53:38,192 [ Car Engine ldling ] 662 00:53:40,395 --> 00:53:44,058 - What are you doing? - I'm walking like an Egyptian. 663 00:53:44,133 --> 00:53:47,000 - We were studyin' about 'em in school. - [ Engine Stops ] 664 00:53:47,069 --> 00:53:49,264 Teacher says we wouldn't be no place without 'em. 665 00:53:49,338 --> 00:53:51,431 Is that so? 666 00:53:51,507 --> 00:53:55,807 Cradle of civilization. They invented embalming and toilet paper. 667 00:53:58,413 --> 00:54:00,677 That's wrong, Scout. 668 00:54:03,619 --> 00:54:08,682 - You do your feet this way. - Look, Jem. 669 00:54:24,039 --> 00:54:28,874 Look, the boy wears hair in front of his eyebrows like you do. 670 00:54:28,944 --> 00:54:32,277 Yeah, and the girl wears bangs like you. 671 00:54:32,347 --> 00:54:34,781 [ Whispers ] These are of us. 672 00:55:07,182 --> 00:55:10,242 [ Children Running ] 673 00:55:29,738 --> 00:55:31,672 [ Softly ] Jem, you awake? 674 00:55:31,740 --> 00:55:35,301 - Go back to bed. - I can't go to sleep. 675 00:55:35,377 --> 00:55:37,845 Go back to bed. 676 00:55:37,913 --> 00:55:39,847 [ Scout ] What you got in the box? 677 00:55:39,915 --> 00:55:41,940 Nothin'. Go back to bed. 678 00:55:50,292 --> 00:55:52,226 Come on. 679 00:55:59,534 --> 00:56:02,560 If I show you, will you swear never to tell anybody? 680 00:56:02,638 --> 00:56:05,072 I swear. 681 00:56:05,140 --> 00:56:07,131 Cross your heart. 682 00:56:18,754 --> 00:56:24,351 [ Watch Ticking ] 683 00:56:24,426 --> 00:56:28,829 [ Ticking Continues ] 684 00:56:28,897 --> 00:56:31,457 - [ Ticking ] - [ Jem ] I found all of these... 685 00:56:31,533 --> 00:56:34,627 in the knothole of that old tree at different times. 686 00:56:36,972 --> 00:56:38,906 [ Softly ] This is a spelling medal. 687 00:56:42,044 --> 00:56:44,842 You know they used to award these in school to spelling winners... 688 00:56:44,913 --> 00:56:47,279 before we were born. 689 00:56:48,483 --> 00:56:52,180 And another time, I found this. 690 00:56:52,254 --> 00:56:57,021 [ Ticking ] 691 00:56:57,092 --> 00:57:00,823 [ Ticking Continues ] 692 00:57:06,201 --> 00:57:08,135 And this. 693 00:57:21,450 --> 00:57:24,977 Scout... 694 00:57:25,053 --> 00:57:28,887 you know somethin' else I never told you about that night I went back... 695 00:57:28,957 --> 00:57:30,982 - to the Radley house? - "Somethin' else"? 696 00:57:31,059 --> 00:57:33,653 You never told me anything about that night. 697 00:57:33,729 --> 00:57:36,755 Well... 698 00:57:36,832 --> 00:57:39,665 the first time when I was gettin' out of my britches? 699 00:57:39,735 --> 00:57:43,330 - Uh-huh. - Well, they was all in a tangle, 700 00:57:43,405 --> 00:57:46,806 and I couldn't get 'em loose. 701 00:57:46,875 --> 00:57:51,005 Well, when I went back, though, 702 00:57:51,079 --> 00:57:54,515 they were folded across the fence, 703 00:57:54,583 --> 00:57:56,915 sort of like they was expectin' me. 704 00:58:01,923 --> 00:58:04,391 [ Watch Ticking ] 705 00:58:04,459 --> 00:58:07,292 [ Adult Scout ] It was to be a long time... 706 00:58:07,362 --> 00:58:10,695 before Jem and I talked about Boo again. 707 00:58:13,101 --> 00:58:16,161 School finally ended and summer came... 708 00:58:16,238 --> 00:58:18,604 and so did Dill. 709 00:58:18,673 --> 00:58:22,131 - Good mornin'. - Good mornin'. My, you're up... 710 00:58:22,210 --> 00:58:23,802 mighty bright and early. 711 00:58:23,879 --> 00:58:25,642 Ooh, I been up since 4:00. 712 00:58:25,714 --> 00:58:29,650 - [ Cal ] 4:00? - Oh, yes, I always get up at 4:00. 713 00:58:29,718 --> 00:58:31,652 It's in my blood. 714 00:58:31,720 --> 00:58:35,156 My daddy was a railroad man 'til he got rich. 715 00:58:35,223 --> 00:58:36,781 Now he flies airplanes. 716 00:58:36,858 --> 00:58:38,348 One of these days, 717 00:58:38,427 --> 00:58:40,520 he's just gonna swoop down here at Maycomb, 718 00:58:40,595 --> 00:58:42,859 pick me up and take me for a ride. 719 00:58:51,473 --> 00:58:54,533 Who's that in the car with Sheriff Tate? 720 00:58:54,609 --> 00:58:57,305 Tom Robinson, son. 721 00:58:57,379 --> 00:58:59,313 Where's he been? 722 00:58:59,381 --> 00:59:02,680 In the Abbottsville jail. 723 00:59:02,751 --> 00:59:06,687 - Why? - The sheriff thought he'd be safer there. 724 00:59:06,755 --> 00:59:09,349 They're bringin' him back here tonight... 725 00:59:09,424 --> 00:59:11,722 because his trial is tomorrow. 726 00:59:21,069 --> 00:59:24,527 [ Crickets Chirping ] 727 00:59:24,606 --> 00:59:26,699 [ Knocking ] 728 00:59:29,211 --> 00:59:32,578 - Well, good evenin', Heck. - Good evenin', Mr. Finch. 729 00:59:33,715 --> 00:59:35,649 Come in. 730 00:59:39,721 --> 00:59:44,715 The news has gotten around the county about my bringin' Tom Robinson back to the jail. 731 00:59:44,793 --> 00:59:49,628 I, uh, heard there might be trouble from that bunch out at Old Sarum. 732 00:59:58,073 --> 01:00:02,669 Cal, if I need you to stay here tonight, can you do it? 733 01:00:02,744 --> 01:00:05,235 - Yes, sir, I can. - Thank you. 734 01:00:07,883 --> 01:00:10,317 [ Dishes Clattering ] 735 01:00:12,020 --> 01:00:13,954 I think you better count on stayin'. 736 01:00:14,022 --> 01:00:16,650 Yes, sir. 737 01:00:36,745 --> 01:00:40,943 [ Door Opens, Shuts ] 738 01:00:42,651 --> 01:00:46,485 [ Car Door Opens, Shuts ] 739 01:00:46,555 --> 01:00:50,821 [ Engine Starts, Car Departs ] 740 01:00:50,892 --> 01:00:53,827 - What's goin' on? - Shh. Go back to sleep. 741 01:00:53,895 --> 01:00:57,331 - [ Scout ] What's goin' on? - Shh. 742 01:01:05,974 --> 01:01:08,408 [ Jem Whispers ] Hey, there's his car. 743 01:01:20,322 --> 01:01:23,689 [ Whispering ] There he is over there. 744 01:01:26,294 --> 01:01:30,390 No, Scout, don't go to him. He might not like it. 745 01:01:30,465 --> 01:01:35,994 I just wanted to see where he was and what he was up to. 746 01:01:36,071 --> 01:01:38,505 He's all right. Let's go back home. 747 01:01:38,573 --> 01:01:40,507 Come on. 748 01:01:41,643 --> 01:01:43,577 [ Cars Approaching ] 749 01:01:47,549 --> 01:01:49,983 [ Cars Approaching ] 750 01:02:12,807 --> 01:02:16,299 [ Brakes Squeaking ] 751 01:02:18,213 --> 01:02:20,147 [ Engines Stop ] 752 01:02:38,166 --> 01:02:42,398 - He in there, Mr. Finch? - He is. 753 01:02:42,470 --> 01:02:45,962 He's asleep. Don't wake him. 754 01:02:46,041 --> 01:02:48,805 You know what we want. 755 01:02:50,745 --> 01:02:53,873 Get aside from that door, Mr. Finch. 756 01:02:56,051 --> 01:02:57,985 Walter... 757 01:02:59,988 --> 01:03:03,424 I think you oughta turn right around and go back home. 758 01:03:03,491 --> 01:03:07,291 - Heck Tate's around here somewhere. - [ Man ] No, he ain't! 759 01:03:07,362 --> 01:03:10,559 Heck and his bunch is out in Old Sarum, lookin' for us. 760 01:03:10,632 --> 01:03:13,032 [ Man #2 ] We knowed he was, so we come in this other way. 761 01:03:13,101 --> 01:03:17,003 - You ain't thought about that, had you, Mr. Finch? - [ Atticus ] I thought about it. 762 01:03:17,072 --> 01:03:22,009 - I can't see Atticus. - [ Atticus ] Well, that changes things some. 763 01:03:22,077 --> 01:03:25,513 [ Scout ] Atticus. 764 01:03:27,215 --> 01:03:30,343 - Hey, Atticus. - Jem, go home. 765 01:03:30,418 --> 01:03:34,582 Take Scout and Dill home with you. 766 01:03:34,656 --> 01:03:38,092 - Son, I said go home. - No, sir. 767 01:03:40,261 --> 01:03:42,286 - I'll send him home. - Don't you touch him! 768 01:03:42,364 --> 01:03:44,423 Let him go! Let him go! 769 01:03:44,499 --> 01:03:46,433 That'll do, Scout. 770 01:03:49,304 --> 01:03:52,364 Ain't nobody gonna do Jem that way! 771 01:03:53,541 --> 01:03:55,509 You get 'em out of here, Mr. Finch. 772 01:04:00,148 --> 01:04:03,311 Jem, I want you to please leave. 773 01:04:03,385 --> 01:04:05,717 - No, sir. - Jem! 774 01:04:05,787 --> 01:04:09,086 I tell you, I ain't goin'. 775 01:04:09,157 --> 01:04:11,091 Hey, Mr. Cunningham. 776 01:04:13,762 --> 01:04:19,064 I said, "Hey, Mr. Cunningham." How's your entailment gettin' along? 777 01:04:20,368 --> 01:04:24,896 Don't you remember me, Mr. Cunningham? 778 01:04:24,973 --> 01:04:29,706 I'm Jean Louise Finch. 779 01:04:29,778 --> 01:04:33,976 You brought us some hickory nuts one morning. Remember? 780 01:04:34,048 --> 01:04:37,245 We had a talk. 781 01:04:37,318 --> 01:04:41,482 I went and got my daddy to come out and thank you. 782 01:04:41,556 --> 01:04:45,856 I go to school with your boy. I go to school with Walter. 783 01:04:45,927 --> 01:04:48,157 He's a nice boy. 784 01:04:48,229 --> 01:04:50,720 Tell him "hey" for me, won't you? 785 01:04:50,799 --> 01:04:53,893 You know somethin', Mr. Cunningham? 786 01:04:53,968 --> 01:04:55,959 Entailments are bad. 787 01:04:56,037 --> 01:04:59,302 - Entailments-- - [ Men Shuffling ] 788 01:05:00,942 --> 01:05:03,604 [ Coughing ] 789 01:05:05,513 --> 01:05:10,507 Atticus, I was just sayin' to Mr. Cunningham that entailments were bad, 790 01:05:10,585 --> 01:05:12,780 but not to worry. 791 01:05:12,854 --> 01:05:15,448 It takes a long time sometimes. 792 01:05:17,158 --> 01:05:19,092 What's the matter? 793 01:05:27,302 --> 01:05:30,965 I sure meant no harm, Mr. Cunningham. 794 01:05:34,742 --> 01:05:37,870 No harm taken, young lady. 795 01:05:40,548 --> 01:05:42,482 I'll tell Walter you said, "Hey." 796 01:05:43,685 --> 01:05:45,812 Let's clear outta here. 797 01:05:47,322 --> 01:05:50,086 Let's go, boys. 798 01:05:50,158 --> 01:05:54,424 [ Men Murmuring ] 799 01:06:00,301 --> 01:06:02,599 [ Engines Starting ] 800 01:06:02,670 --> 01:06:06,606 [ Engines Revving ] 801 01:06:13,047 --> 01:06:17,780 - [ Cars Departing ] - Now you can go home. 802 01:06:17,852 --> 01:06:20,343 All of you. 803 01:06:20,421 --> 01:06:22,685 I'll be there later. 804 01:06:24,325 --> 01:06:26,725 Come on. 805 01:06:26,794 --> 01:06:28,728 Come on. 806 01:06:53,221 --> 01:06:58,124 [ Tom Whispers ] Mr. Finch, are they gone? 807 01:06:58,192 --> 01:07:02,561 They've gone. They won't bother you anymore. 808 01:07:22,884 --> 01:07:24,818 [ Jem ] 'Morning, Mr. Strikes. 809 01:07:24,886 --> 01:07:27,650 - How do you do? - Ever seen so many people? 810 01:07:27,722 --> 01:07:30,190 Just like on Saturday. 811 01:07:32,026 --> 01:07:33,960 Where you goin'? 812 01:07:34,028 --> 01:07:37,555 I can't stand it any longer. I'm goin' to the courthouse and watch. 813 01:07:37,632 --> 01:07:41,329 - You better not. You know what Atticus said. - I don't care if he did. 814 01:07:41,402 --> 01:07:45,168 I'm not gonna miss the most exciting thing that ever happened in this town. 815 01:08:02,190 --> 01:08:04,624 [ Crowd Murmuring ] 816 01:08:04,692 --> 01:08:08,628 It's packed solid. They're standin' all along the back. 817 01:08:10,131 --> 01:08:12,691 - Reverend. - Yes? 818 01:08:12,767 --> 01:08:16,897 - Reverend Sykes, are you going upstairs? - Yes, I am. 819 01:08:16,971 --> 01:08:19,906 [ Crowd Chattering ] 820 01:08:24,045 --> 01:08:26,605 [ Chattering Continues ] 821 01:08:26,681 --> 01:08:30,014 - Thank you, Brother John, for holding my seat. - That's okay, Reverend. 822 01:08:30,084 --> 01:08:33,315 Come on, children. Come on, come on. 823 01:08:33,388 --> 01:08:37,324 [ Baby Crying ] 824 01:08:37,392 --> 01:08:40,452 [ Crowd Murmuring ] 825 01:08:40,528 --> 01:08:44,464 [ Murmuring Continues ] 826 01:08:58,713 --> 01:09:02,615 [ Murmuring Continues ] 827 01:09:06,988 --> 01:09:09,980 [ Clerk ] This court's now in session. Everybody rise. 828 01:09:14,362 --> 01:09:18,526 - [ Gavel Pounding ] - [ Crowd Quiets ] 829 01:09:21,469 --> 01:09:22,966 [ Sheriff ] On the night of August 21, 830 01:09:22,967 --> 01:09:24,464 [ Sheriff ] On the night of August 21, 831 01:09:24,539 --> 01:09:28,407 I was just leaving my office to go home when Bob-- 832 01:09:28,476 --> 01:09:30,876 Mr. Ewell came in. 833 01:09:30,945 --> 01:09:33,038 Very excited he was, 834 01:09:33,114 --> 01:09:36,845 and he said to get to his house as quick as I could, 835 01:09:36,918 --> 01:09:39,284 that his girl had been raped. 836 01:09:39,353 --> 01:09:43,915 I got in my car and went out there as fast as I could. 837 01:09:43,991 --> 01:09:46,960 She was pretty well beat up. 838 01:09:47,028 --> 01:09:50,828 I asked her if Tom Robinson beat her like that. 839 01:09:50,898 --> 01:09:54,390 She said, yes, he had. 840 01:09:54,469 --> 01:09:57,802 I asked if he'd taken advantage of her. 841 01:09:57,872 --> 01:10:00,898 She said, "Yes, he did." 842 01:10:00,975 --> 01:10:05,036 That's all there was to it. 843 01:10:05,113 --> 01:10:08,844 [ Prosecutor ] Thank you. 844 01:10:08,916 --> 01:10:13,148 [ Atticus ] Did anybody call a doctor, Sheriff? 845 01:10:13,221 --> 01:10:15,985 - No, sir. - Why not? 846 01:10:16,057 --> 01:10:18,321 Well, I didn't think it was necessary. 847 01:10:18,392 --> 01:10:20,724 She was pretty well beat up. 848 01:10:20,795 --> 01:10:22,922 Somethin' sure happened. It was obvious. 849 01:10:25,266 --> 01:10:30,397 Now, Sheriff, you say that she was mighty beat up. In what way? 850 01:10:30,471 --> 01:10:33,338 Well, she was beaten around the head. 851 01:10:33,407 --> 01:10:36,501 There were bruises already comin' on her arms. 852 01:10:36,577 --> 01:10:39,705 She had a black eye startin'. 853 01:10:39,781 --> 01:10:42,648 - Which eye? - [ Sheriff ] Let's see. 854 01:10:42,717 --> 01:10:45,311 It was her left. 855 01:10:45,386 --> 01:10:49,379 Well, now, was that, uh-- 856 01:10:49,457 --> 01:10:52,187 That was her left, facing you... 857 01:10:52,260 --> 01:10:54,251 or looking the way that you were? 858 01:10:54,328 --> 01:10:59,664 Oh, yes, that would make it her right eye. 859 01:10:59,734 --> 01:11:02,897 It was her right eye, Mr. Finch. Now I remember. 860 01:11:02,970 --> 01:11:07,339 She was beaten up on that side of her face. 861 01:11:08,910 --> 01:11:10,935 [ Crowd Murmuring ] 862 01:11:12,280 --> 01:11:14,771 Which side again, Heck? 863 01:11:14,849 --> 01:11:17,682 The right side. 864 01:11:17,752 --> 01:11:21,381 She had bruises on her arms and... 865 01:11:21,455 --> 01:11:23,389 she showed me her neck. 866 01:11:23,457 --> 01:11:27,917 There were definite finger marks on her gullet. 867 01:11:27,995 --> 01:11:29,929 Well... 868 01:11:29,997 --> 01:11:35,094 all around her neck, at the back of her throat? 869 01:11:37,038 --> 01:11:39,063 I'd say they were all around. 870 01:11:47,481 --> 01:11:49,415 [ Judge ] The witness may be seated. 871 01:11:51,018 --> 01:11:52,952 [ Clerk ] Robert E. Lee Ewell. 872 01:11:53,020 --> 01:11:56,148 [ Crowd Murmuring ] 873 01:11:57,725 --> 01:11:59,716 Place your hand on the Bible, please. 874 01:11:59,794 --> 01:12:03,594 Do you solemnly swear to tell the truth, the whole truth, and nothing but the truth, so help you God? 875 01:12:03,664 --> 01:12:05,928 - I do. - Sit down, please. 876 01:12:09,170 --> 01:12:11,104 Now, Mr. Ewell, 877 01:12:11,172 --> 01:12:14,198 you tell us, just in your own words, 878 01:12:14,275 --> 01:12:17,039 what happened on August 21. 879 01:12:17,111 --> 01:12:19,045 [ Ewell ] Well, that night... 880 01:12:19,113 --> 01:12:21,980 I was comin' from the woods with a load of kindlin'... 881 01:12:22,049 --> 01:12:25,348 and I heard Mayella screamin' as I got to the fence. 882 01:12:25,419 --> 01:12:30,015 So I dropped my kindlin', and I run as fast as I could, but I run into the fence. 883 01:12:30,091 --> 01:12:34,551 But when I got loose, I run up to the window, 884 01:12:34,629 --> 01:12:37,223 and I seen him with my Mayella! 885 01:12:37,298 --> 01:12:40,563 - [ Crowd Murmuring ] - [ Gavel Pounding ] 886 01:12:40,635 --> 01:12:42,933 [ Crowd Quiets ] 887 01:12:43,004 --> 01:12:46,667 What did you do after you saw the defendant? 888 01:12:46,741 --> 01:12:48,675 I run around the house tryin' to get in, 889 01:12:48,743 --> 01:12:51,974 but he done run through the front door just ahead of me! 890 01:12:52,046 --> 01:12:54,037 But I seen who it was, all right! 891 01:12:54,115 --> 01:12:59,519 - I seen him. - [ Crowd Murmuring ] 892 01:12:59,587 --> 01:13:03,284 And I run in the house and... 893 01:13:03,357 --> 01:13:07,589 poor Mayella was layin' on the floor squallin'. 894 01:13:07,662 --> 01:13:11,063 Then I run for Mr. Tate just as quick as I could. 895 01:13:11,132 --> 01:13:14,761 Mm-hmm. Thank you, Mr. Ewell. 896 01:13:19,840 --> 01:13:24,334 - [ Crowd Laughing ] - [ Laughing ] 897 01:13:24,412 --> 01:13:28,906 Would you mind if I just, uh, ask you a few questions, Mr. Ewell? 898 01:13:28,983 --> 01:13:31,417 No, sir, Mr. Finch, I sure wouldn't. 899 01:13:36,857 --> 01:13:39,451 Folks were doin' a lot of running that night. 900 01:13:39,527 --> 01:13:44,294 You say that you ran to the house, you ran to the window, 901 01:13:44,365 --> 01:13:48,859 you ran inside, you ran to Mayella, you ran to Sheriff Tate. 902 01:13:48,936 --> 01:13:53,305 Did you, during all this running, run for a doctor? 903 01:13:53,374 --> 01:13:56,207 There wasn't no need to. I seen who done it. 904 01:13:58,746 --> 01:14:02,147 Now, Mr. Ewell, you've heard the sheriff's testimony. 905 01:14:02,216 --> 01:14:04,480 Do you agree with his description of Mayella's injuries? 906 01:14:04,552 --> 01:14:08,921 I agree with everything Mr. Tate said. 907 01:14:08,990 --> 01:14:10,924 Her eye was blacked. 908 01:14:10,992 --> 01:14:14,621 She was mighty beat up, mighty beat up. 909 01:14:16,897 --> 01:14:22,199 Now, Mr. Ewell, can you, uh... can you read and write? 910 01:14:24,505 --> 01:14:28,373 Yes, sir, Mr. Finch, I can read and I can write. 911 01:14:30,277 --> 01:14:32,541 Good. 912 01:14:32,613 --> 01:14:35,844 - Then will you write your name, please. - [ Crowd Murmuring ] 913 01:14:35,916 --> 01:14:39,113 Write there. Show us. 914 01:15:10,451 --> 01:15:12,385 So what's so interesting? 915 01:15:12,453 --> 01:15:14,387 You're left-handed, Mr. Ewell. 916 01:15:14,455 --> 01:15:18,653 What's that got to do with it, Judge? I'm a God-fearin' man. 917 01:15:18,726 --> 01:15:21,354 That Atticus Finch, he's tryin' to take advantage of me! 918 01:15:21,429 --> 01:15:23,659 You got to watch tricky lawyers like Atticus Finch! 919 01:15:23,731 --> 01:15:26,495 Quiet. Quiet, sir. 920 01:15:26,567 --> 01:15:29,502 Now the witness may take his seat. 921 01:15:29,570 --> 01:15:34,769 [ Crowd Murmuring ] 922 01:15:39,613 --> 01:15:41,706 [ Clerk ] Mayella Violet Ewell. 923 01:15:53,861 --> 01:15:57,456 Put your hand on the Bible, please. 924 01:15:57,531 --> 01:15:59,465 Do you solemnly swear to tell the truth, 925 01:15:59,533 --> 01:16:02,559 the whole truth and nothing but the truth, so help you God? 926 01:16:02,636 --> 01:16:04,627 Sit down, please. 927 01:16:08,542 --> 01:16:11,010 [ Prosecutor ] Now, Mayella... 928 01:16:12,379 --> 01:16:17,078 suppose you tell us just what happened, huh? 929 01:16:17,151 --> 01:16:21,645 Well, sir-- [ Clears Throat ] 930 01:16:21,722 --> 01:16:26,159 Sir... I was s-sittin' on the porch... 931 01:16:26,227 --> 01:16:29,162 and he come along. 932 01:16:31,232 --> 01:16:35,293 There's this old chifforobe in the yard, 933 01:16:35,369 --> 01:16:38,827 and I-I said, 934 01:16:38,906 --> 01:16:41,568 "You come in here, boy, and bust up this chifforobe, 935 01:16:41,642 --> 01:16:44,770 and I'll give you a nickel." 936 01:16:44,845 --> 01:16:47,439 So he come on in the yard, 937 01:16:47,515 --> 01:16:51,611 and I go in the house to get him the nickel... 938 01:16:51,685 --> 01:16:55,121 and I turn around and before I know it, he's on me. 939 01:16:56,857 --> 01:16:58,825 I fought and hollered... 940 01:16:58,893 --> 01:17:01,487 but he had me around the neck... 941 01:17:01,562 --> 01:17:05,623 and he hit me, again and again. 942 01:17:07,134 --> 01:17:12,333 And the next thing I knew, Papa was in the room... 943 01:17:12,406 --> 01:17:18,106 a-standin' over me, hollerin', "Who done it? Who done it?" 944 01:17:18,179 --> 01:17:20,647 Thank you, Mayella. 945 01:17:22,216 --> 01:17:24,810 Your witness, Atticus. 946 01:17:28,055 --> 01:17:33,891 Miss Mayella, is your father good to you? 947 01:17:33,961 --> 01:17:38,022 I mean, is he easy to get along with? 948 01:17:39,333 --> 01:17:41,358 Does tolerable. 949 01:17:41,435 --> 01:17:43,767 Except when he's drinking. 950 01:17:46,073 --> 01:17:49,873 When he's riled... has he ever beaten you? 951 01:17:55,883 --> 01:18:00,252 My pa's never touched a hair on my head in my life. 952 01:18:04,692 --> 01:18:10,221 You say that you asked Tom to come in and chop up a-- What was it? 953 01:18:11,332 --> 01:18:13,300 A chifforobe. 954 01:18:13,367 --> 01:18:18,634 Was that the first time that you ever asked him to come inside the fence? 955 01:18:18,706 --> 01:18:21,903 Yes. 956 01:18:21,976 --> 01:18:27,312 Didn't you ever ask him to come inside the fence before? 957 01:18:31,218 --> 01:18:33,652 I might have. 958 01:18:33,721 --> 01:18:36,656 [ Atticus ] Can you remember any other occasion? 959 01:18:36,724 --> 01:18:39,352 No. 960 01:18:39,426 --> 01:18:45,092 You say, "He caught me, he choked me, and he took advantage of me." 961 01:18:45,165 --> 01:18:47,099 Is that right? 962 01:18:51,205 --> 01:18:53,537 Do you remember him beating you about the face? 963 01:18:55,376 --> 01:18:57,469 No. 964 01:18:57,544 --> 01:19:00,980 I don't... [ Clears Throat ] 965 01:19:01,048 --> 01:19:03,812 recollect if he hit me. 966 01:19:07,488 --> 01:19:11,424 I mean, y-yes! H-He hit me! 967 01:19:11,492 --> 01:19:14,154 - He hit me! - [ Crowd Murmuring ] 968 01:19:14,228 --> 01:19:16,363 [ Murmuring Continues ] 969 01:19:16,364 --> 01:19:18,498 [ Murmuring Continues ] 970 01:19:18,565 --> 01:19:20,499 Thank you. 971 01:19:20,567 --> 01:19:23,331 Now will you identify the man who beat you. 972 01:19:23,404 --> 01:19:26,669 I most certainly will. Sittin' right yonder. 973 01:19:28,242 --> 01:19:31,678 Tom, will you stand up, please? 974 01:19:31,745 --> 01:19:35,579 Let Miss Mayella have a good long look at you. 975 01:19:43,590 --> 01:19:47,549 Tom, will you catch this, please? 976 01:19:51,131 --> 01:19:53,065 Thank you. 977 01:19:56,203 --> 01:20:00,230 Now, then, this time, will you please catch it with your left hand. 978 01:20:00,307 --> 01:20:02,798 I can't, sir. 979 01:20:02,876 --> 01:20:04,810 [ Atticus ] Why can't you? 980 01:20:04,878 --> 01:20:07,813 I can't use my left hand at all. 981 01:20:07,881 --> 01:20:11,817 I got it caught in a cotton gin when I was 12 years old. 982 01:20:11,885 --> 01:20:14,820 All my muscles were tore loose. 983 01:20:14,888 --> 01:20:19,985 [ Crowd Murmuring ] 984 01:20:20,060 --> 01:20:22,324 [ Crowd Quiets ] 985 01:20:31,405 --> 01:20:34,431 Is this the man who raped you? 986 01:20:36,577 --> 01:20:39,341 It most certainly is. 987 01:20:39,413 --> 01:20:41,347 [ Atticus ] How? 988 01:20:43,917 --> 01:20:47,910 I don't know how. He done it. 989 01:20:47,988 --> 01:20:50,115 [ Crying ] He just done it. 990 01:20:50,190 --> 01:20:52,954 You have testified... 991 01:20:53,026 --> 01:20:57,429 that he choked you and he beat you. 992 01:20:57,498 --> 01:21:02,731 You didn't say that he sneaked up behind you and knocked you out cold, 993 01:21:02,803 --> 01:21:06,796 but that you turned around... 994 01:21:06,874 --> 01:21:09,968 and there he was. 995 01:21:10,043 --> 01:21:14,139 Do you want to tell us what really happened? 996 01:21:14,214 --> 01:21:16,148 [ Gasps ] 997 01:21:16,216 --> 01:21:20,152 I got something to say... 998 01:21:20,220 --> 01:21:23,815 and then I ain't gonna say no more! 999 01:21:27,227 --> 01:21:30,492 He took advantage of me! 1000 01:21:32,466 --> 01:21:37,995 And if you fine, fancy gentlemen... 1001 01:21:38,071 --> 01:21:40,164 ain't gonna do nothing about it, 1002 01:21:40,240 --> 01:21:45,507 then you're just a bunch of lousy, yellow, stinkin' cowards! 1003 01:21:45,579 --> 01:21:47,945 The whole bunch of ya! 1004 01:21:48,015 --> 01:21:51,280 And your fancy airs don't come to nothin'! 1005 01:21:51,351 --> 01:21:54,286 Your "ma'am"-ing and your "Miss Mayella"-ing, 1006 01:21:54,354 --> 01:21:57,619 it don't come to nothin', Mr. Finch! 1007 01:21:57,691 --> 01:22:00,592 N-N-- [ Gasps ] 1008 01:22:00,661 --> 01:22:02,993 - [ Crowd Murmuring ] - [ Mayella Gasps ] 1009 01:22:03,063 --> 01:22:05,497 You sit down now. 1010 01:22:05,566 --> 01:22:11,300 [ Murmuring Continues ] 1011 01:22:14,875 --> 01:22:16,934 [ Gavel Pounding ] 1012 01:22:17,010 --> 01:22:19,740 [ Crowd Quiets ] 1013 01:22:21,448 --> 01:22:23,973 Atticus. 1014 01:22:26,553 --> 01:22:28,578 Mr. Gilmer. 1015 01:22:31,058 --> 01:22:32,992 [ Clears Throat ] 1016 01:22:33,060 --> 01:22:35,824 The State rests, Judge. 1017 01:22:43,237 --> 01:22:45,831 [ Clerk ] Tom Robinson, take the stand. 1018 01:23:01,021 --> 01:23:03,148 Put your hand on the Bible. 1019 01:23:03,223 --> 01:23:05,282 Do you solemnly swear to tell the truth, 1020 01:23:05,359 --> 01:23:07,452 the whole truth and nothing but the truth, so help you God? 1021 01:23:07,528 --> 01:23:09,621 - I do. - Sit down. 1022 01:23:21,375 --> 01:23:23,969 Now, Tom... 1023 01:23:24,044 --> 01:23:27,480 were you acquainted with Mayella Violet Ewell? 1024 01:23:27,548 --> 01:23:33,316 Yes, sir. I had to pass her place going to and from the field every day. 1025 01:23:33,387 --> 01:23:37,483 - Is there any other way to go? - No, sir. 1026 01:23:37,558 --> 01:23:39,822 None's I know of. 1027 01:23:39,893 --> 01:23:44,330 - And did she ever speak to you? - Why, yes, sir. 1028 01:23:44,398 --> 01:23:47,424 I'd tip my hat when I'd go by. 1029 01:23:47,501 --> 01:23:51,597 One day she asked me to come inside the fence... 1030 01:23:51,672 --> 01:23:54,766 and bust up a chifforobe for her. 1031 01:23:54,841 --> 01:23:57,469 She give me the hatchet, and I broke it up. 1032 01:23:57,544 --> 01:24:02,413 And then she said, "I reckon I'll have to give you a nickel, won't I?" 1033 01:24:02,482 --> 01:24:05,610 And I said, "No, ma'am. There ain't no charge." 1034 01:24:05,686 --> 01:24:09,122 And I went home. 1035 01:24:09,189 --> 01:24:13,922 Mr. Finch, that was way last spring. Way over a year ago. 1036 01:24:13,994 --> 01:24:17,395 Did you ever go on the place again? 1037 01:24:20,534 --> 01:24:22,968 Yes, sir. 1038 01:24:23,036 --> 01:24:24,970 [ Atticus ] When? 1039 01:24:27,374 --> 01:24:30,810 Well, I went lots of times. 1040 01:24:30,877 --> 01:24:33,812 Seemed like every time I passed by yonder, 1041 01:24:33,880 --> 01:24:36,314 she would have some little something for me to do: 1042 01:24:36,383 --> 01:24:39,216 chopping kindlin' and totin' water for her. 1043 01:24:47,494 --> 01:24:49,587 Tom... 1044 01:24:49,663 --> 01:24:52,598 what happened to you... 1045 01:24:52,666 --> 01:24:56,932 on the evening of August 21 of last year? 1046 01:25:04,344 --> 01:25:10,112 Mr. Finch, I was going home as usual that evening. 1047 01:25:12,019 --> 01:25:14,954 When I passed the Ewell place, 1048 01:25:15,022 --> 01:25:18,890 Miss Mayella were on the porch, like she said she were. 1049 01:25:18,959 --> 01:25:23,293 She said for me to come there and help her a minute. 1050 01:25:23,363 --> 01:25:25,627 Well, I went inside the fence, 1051 01:25:25,699 --> 01:25:29,465 and I looked around for some kindlin' to work on, 1052 01:25:29,536 --> 01:25:31,561 but I didn't see none. 1053 01:25:33,540 --> 01:25:38,876 Then she said to come in the house, she has a door needs fixin'. 1054 01:25:38,945 --> 01:25:42,881 So I follows her inside, and I looked at the door... 1055 01:25:42,949 --> 01:25:46,646 and it looked all right. 1056 01:25:46,720 --> 01:25:48,745 Then she shut the door. 1057 01:25:50,824 --> 01:25:55,454 All the time I was wondering why it was so quiet. 1058 01:25:56,997 --> 01:25:59,431 Then it come to me. 1059 01:25:59,499 --> 01:26:02,764 There was not a child on the place. 1060 01:26:02,836 --> 01:26:08,035 And I said, "Miss Mayella, where are the children?" 1061 01:26:08,108 --> 01:26:12,772 She said, "They all gone to get ice cream." 1062 01:26:12,846 --> 01:26:17,909 She said it took her a year to save seven nickels, but she'd done it. 1063 01:26:17,984 --> 01:26:21,283 And they'd all gone to town. 1064 01:26:21,354 --> 01:26:23,413 What did you say then? 1065 01:26:23,490 --> 01:26:28,951 Well, I said something like... 1066 01:26:29,029 --> 01:26:34,126 "Why, Miss Mayella, that's right nice of you to treat 'em." 1067 01:26:34,201 --> 01:26:36,795 She said, "You think so?" 1068 01:26:36,870 --> 01:26:41,967 Well, I said, "I best be goin'." I couldn't do nothin' for her. 1069 01:26:42,042 --> 01:26:44,636 And she said I could. 1070 01:26:44,711 --> 01:26:47,737 I asked her what. 1071 01:26:47,814 --> 01:26:52,251 And she said to just step on the chair yonder... 1072 01:26:52,319 --> 01:26:57,256 and get that box down from on top of the chifforobe. 1073 01:26:57,324 --> 01:27:01,260 So I done like she told me, 1074 01:27:01,328 --> 01:27:04,263 and I was reachin'... 1075 01:27:04,331 --> 01:27:09,633 when the next thing I knows, she grabbed me around the legs. 1076 01:27:09,703 --> 01:27:13,639 [ Crowd Murmuring ] 1077 01:27:16,343 --> 01:27:20,780 She scared me so bad, I hopped down and turned the chair over. 1078 01:27:20,847 --> 01:27:23,441 That was the only thing-- 1079 01:27:23,517 --> 01:27:26,281 only furniture-- disturbed in the room, Mr. Finch, 1080 01:27:26,353 --> 01:27:28,878 I swear, when I left it. 1081 01:27:31,725 --> 01:27:34,694 And what happened after you turned the chair over? 1082 01:27:41,234 --> 01:27:43,202 Tom? 1083 01:27:48,942 --> 01:27:53,777 You've sworn to tell the whole truth. Will you do it? 1084 01:27:57,083 --> 01:28:00,143 What happened after that? 1085 01:28:04,224 --> 01:28:07,387 Mr. Finch, 1086 01:28:07,460 --> 01:28:10,190 I got down off the chair, 1087 01:28:10,263 --> 01:28:13,528 and I turned around... 1088 01:28:13,600 --> 01:28:16,398 and she sorta jumped on me. 1089 01:28:17,537 --> 01:28:20,563 She hugged me around the waist. 1090 01:28:20,640 --> 01:28:24,974 She reached up and kissed me on the face. 1091 01:28:25,045 --> 01:28:29,846 She said she'd never kissed a grown man before... 1092 01:28:29,916 --> 01:28:33,545 and she might as well kiss me. 1093 01:28:33,620 --> 01:28:37,716 She says for me to kiss her back, 1094 01:28:37,791 --> 01:28:41,784 and I said, "Miss Mayella, let me outta here," 1095 01:28:41,862 --> 01:28:43,796 and I tried to run. 1096 01:28:45,632 --> 01:28:50,934 Mr. Ewell cussed at her from the window. 1097 01:28:51,004 --> 01:28:53,097 He said he's gonna kill her. 1098 01:29:01,648 --> 01:29:03,582 [ Atticus ] And what happened after that? 1099 01:29:07,220 --> 01:29:11,816 I was runnin' so fast, I don't know what happened. 1100 01:29:19,966 --> 01:29:23,629 Tom, did you rape Mayella Ewell? 1101 01:29:27,841 --> 01:29:31,038 I did not, sir. 1102 01:29:31,111 --> 01:29:34,672 [ Atticus ] Did you harm her in any way? 1103 01:29:39,953 --> 01:29:44,083 I did not, sir. 1104 01:30:02,776 --> 01:30:06,143 Robinson, 1105 01:30:06,212 --> 01:30:10,649 you're pretty good at bustin' up chifforobes and kindlin' with one hand, aren't ya? 1106 01:30:10,717 --> 01:30:15,745 Strong enough to choke the breath out of a woman and sling her to the floor? 1107 01:30:15,822 --> 01:30:21,226 - I never done that, sir. - But you're strong enough to. 1108 01:30:21,294 --> 01:30:26,027 - I reckon so, sir. - Mm-hmm. 1109 01:30:30,103 --> 01:30:34,767 How come you so all fired anxious to do that woman's chores? 1110 01:30:37,477 --> 01:30:40,935 Looks like she, she didn't have nobody to help her. 1111 01:30:41,014 --> 01:30:43,141 Like I said, she-- 1112 01:30:43,216 --> 01:30:46,583 With Mr. Ewell and seven children on the place? 1113 01:30:46,653 --> 01:30:50,680 You did all this choppin' and work out of sheer goodness, boy? 1114 01:30:50,757 --> 01:30:54,716 [ Chuckles ] You're a mighty good fella, it seems. 1115 01:30:54,794 --> 01:30:57,194 Did all that for not one penny? 1116 01:30:58,565 --> 01:31:02,899 Yes, sir. I felt right sorry for her. 1117 01:31:02,969 --> 01:31:05,733 - She seemed-- - [ Gilmer Chuckling ] 1118 01:31:20,854 --> 01:31:24,051 You felt sorry for her? 1119 01:31:24,124 --> 01:31:28,026 A white woman? 1120 01:31:28,094 --> 01:31:32,224 You felt sorry for her? 1121 01:31:41,207 --> 01:31:42,923 [ Crowd Murmuring ] 1122 01:31:42,924 --> 01:31:44,640 [ Crowd Murmuring ] 1123 01:31:47,447 --> 01:31:50,473 [ Murmuring Continues ] 1124 01:32:04,097 --> 01:32:06,725 To begin with, 1125 01:32:06,800 --> 01:32:09,428 this case should never have come to trial. 1126 01:32:09,502 --> 01:32:12,596 The State has not produced one iota... 1127 01:32:12,672 --> 01:32:14,663 of medical evidence... 1128 01:32:14,741 --> 01:32:18,472 that the crime Tom Robinson is charged with... 1129 01:32:18,545 --> 01:32:21,981 ever took place. 1130 01:32:22,048 --> 01:32:24,380 It has relied, instead, 1131 01:32:24,451 --> 01:32:27,716 upon the testimony of two witnesses... 1132 01:32:27,787 --> 01:32:31,154 whose evidence has not only been called into serious question... 1133 01:32:31,224 --> 01:32:33,784 on cross-examination, 1134 01:32:33,860 --> 01:32:38,320 but has been flatly contradicted by the defendant. 1135 01:32:40,033 --> 01:32:43,469 There is circumstantial evidence to indicate that... 1136 01:32:43,536 --> 01:32:48,405 Mayella Ewell was beaten savagely... 1137 01:32:48,475 --> 01:32:53,139 by someone who led, almost exclusively, with his left. 1138 01:32:55,915 --> 01:32:59,976 Tom Robinson now sits before you having taken the oath... 1139 01:33:00,053 --> 01:33:03,750 with the only good hand he possesses, 1140 01:33:03,823 --> 01:33:06,451 his right. 1141 01:33:17,170 --> 01:33:21,903 I have nothing but pity in my heart... 1142 01:33:21,975 --> 01:33:25,911 for the chief witness for the State. 1143 01:33:28,081 --> 01:33:33,542 She is the victim of cruel poverty and ignorance. 1144 01:33:37,190 --> 01:33:40,626 But my pity... 1145 01:33:40,693 --> 01:33:43,856 does not extend so far... 1146 01:33:43,930 --> 01:33:48,264 as to her putting a man's life at stake, 1147 01:33:48,334 --> 01:33:53,795 which she has done in an effort to get rid of her own guilt. 1148 01:33:53,873 --> 01:33:57,070 Now I say "guilt," gentlemen, 1149 01:33:57,143 --> 01:34:02,775 because it was guilt that motivated her. 1150 01:34:03,983 --> 01:34:07,942 She's committed no crime. 1151 01:34:08,021 --> 01:34:10,922 She has merely broken a rigid and time-honored... 1152 01:34:10,990 --> 01:34:14,687 code of our society-- 1153 01:34:14,761 --> 01:34:19,095 a code so severe that whoever breaks it is hounded from our midst... 1154 01:34:19,165 --> 01:34:21,360 as unfit to live with. 1155 01:34:21,434 --> 01:34:24,631 She must destroy the evidence... 1156 01:34:24,704 --> 01:34:27,400 of her offense. 1157 01:34:27,473 --> 01:34:32,103 But what was the evidence of her offense? 1158 01:34:32,178 --> 01:34:36,239 Tom Robinson, a human being. 1159 01:34:38,685 --> 01:34:43,520 She must put Tom Robinson away from her. 1160 01:34:45,058 --> 01:34:48,892 Tom Robinson was to her a daily reminder... 1161 01:34:48,962 --> 01:34:51,760 of what she did. 1162 01:34:51,831 --> 01:34:55,164 Now, what did she do? 1163 01:34:55,235 --> 01:34:57,362 She tempted a Negro. 1164 01:34:57,437 --> 01:35:01,806 She was white, and she tempted a Negro. 1165 01:35:01,874 --> 01:35:06,675 She did something that, in our society, is unspeakable. 1166 01:35:06,746 --> 01:35:09,214 She kissed a black man. 1167 01:35:09,282 --> 01:35:13,548 Not an old uncle, 1168 01:35:13,620 --> 01:35:16,748 but a strong, young Negro man. 1169 01:35:19,792 --> 01:35:23,592 No code mattered to her before she broke it, 1170 01:35:23,663 --> 01:35:27,861 but it came crashing down on her afterwards. 1171 01:35:34,807 --> 01:35:39,005 The witnesses for the State, with the exception of the sheriff of Maycomb County. 1172 01:35:39,078 --> 01:35:42,445 have presented themselves to you gentlemen, to this court... 1173 01:35:44,317 --> 01:35:48,413 in the cynical confidence... 1174 01:35:48,488 --> 01:35:52,447 that their testimony would not be doubted. 1175 01:35:52,525 --> 01:35:57,519 Confident that you gentlemen would go along with them... 1176 01:35:57,597 --> 01:36:01,260 on the assumption-- 1177 01:36:01,334 --> 01:36:03,427 the evil assumption-- 1178 01:36:03,503 --> 01:36:06,301 that all Negroes lie, 1179 01:36:06,372 --> 01:36:09,569 all Negroes are basically immoral beings, 1180 01:36:09,642 --> 01:36:15,274 all Negro men are not to be trusted around our women. 1181 01:36:17,250 --> 01:36:22,552 An assumption that one associates with minds of their caliber, 1182 01:36:22,622 --> 01:36:27,389 and which is, in itself, gentlemen, a lie, 1183 01:36:29,862 --> 01:36:33,923 which I do not need to point out to you. 1184 01:36:39,372 --> 01:36:42,398 And so, 1185 01:36:42,475 --> 01:36:45,603 a quiet, humble, respectable Negro, 1186 01:36:45,678 --> 01:36:49,808 who has had the unmitigated temerity... 1187 01:36:49,882 --> 01:36:54,285 to feel sorry for a white woman, 1188 01:36:54,354 --> 01:37:00,259 has had to put his word against two white people's. 1189 01:37:04,697 --> 01:37:08,189 The defendant is not guilty, 1190 01:37:08,267 --> 01:37:12,636 but somebody in this courtroom is. 1191 01:37:13,573 --> 01:37:16,736 Now, gentlemen, 1192 01:37:16,809 --> 01:37:18,868 in this country, 1193 01:37:18,945 --> 01:37:22,938 our courts are the great levelers. 1194 01:37:23,015 --> 01:37:25,347 In our courts, 1195 01:37:25,418 --> 01:37:30,856 all men are created equal. 1196 01:37:32,425 --> 01:37:36,384 I'm no idealist to believe firmly... 1197 01:37:36,462 --> 01:37:39,693 in the integrity of our courts and of our jury system. 1198 01:37:39,766 --> 01:37:44,669 That's no ideal to me. That is a living, working reality! 1199 01:37:48,674 --> 01:37:54,203 Now I am confident that you gentlemen will review... 1200 01:37:54,280 --> 01:37:57,477 without passion... 1201 01:37:57,550 --> 01:38:01,782 the evidence that you have heard, 1202 01:38:01,854 --> 01:38:05,415 come to a decision... 1203 01:38:05,491 --> 01:38:08,688 and restore this man to his family. 1204 01:38:18,104 --> 01:38:23,007 In the name of God, 1205 01:38:23,075 --> 01:38:26,806 do your duty. 1206 01:38:31,517 --> 01:38:33,781 In the name of God, 1207 01:38:33,853 --> 01:38:36,788 believe... 1208 01:38:36,856 --> 01:38:39,290 Tom Robinson. 1209 01:39:10,690 --> 01:39:13,989 [ Crowd Murmuring ] 1210 01:39:14,060 --> 01:39:17,826 How long has the jury been out now, Reverend? 1211 01:39:17,897 --> 01:39:20,195 Well, let's see. 1212 01:39:20,266 --> 01:39:23,497 Almost two hours now. 1213 01:39:23,569 --> 01:39:28,632 I think that's an awful good sign, don't you? 1214 01:39:28,708 --> 01:39:30,676 [ Door Opens ] 1215 01:39:30,743 --> 01:39:34,679 [ Crowd Murmuring ] 1216 01:40:15,087 --> 01:40:18,022 Court's now in session. Everybody rise. 1217 01:40:37,510 --> 01:40:39,444 Gentlemen of the jury, 1218 01:40:39,512 --> 01:40:43,448 - have you reached a verdict? - [ Foreman ] We have, Your Honor. 1219 01:40:48,187 --> 01:40:50,883 Will the defendant please rise and face the jury? 1220 01:40:59,198 --> 01:41:01,257 What is your verdict? 1221 01:41:02,201 --> 01:41:04,226 We find the defendant guilty as charged. 1222 01:41:04,303 --> 01:41:08,501 [ Crowd Murmuring ] 1223 01:41:24,890 --> 01:41:28,656 Gentlemen, this jury is dismissed. 1224 01:41:28,728 --> 01:41:33,188 [ Crowd Murmuring ] 1225 01:41:33,265 --> 01:41:35,859 [ Clerk ] Court is adjourned. 1226 01:41:35,935 --> 01:41:38,199 [ Murmuring Continues ] 1227 01:41:38,270 --> 01:41:42,832 [ Crowd Murmuring ] 1228 01:41:46,445 --> 01:41:48,970 I'll go to see Helen first thing tomorrow morning. 1229 01:41:49,048 --> 01:41:52,643 I told her not to be disappointed, we'd probably lose this one. 1230 01:41:54,086 --> 01:41:56,520 Tom. 1231 01:42:11,037 --> 01:42:13,062 Yes, Mr. Finch. 1232 01:42:57,683 --> 01:43:00,413 Miss Jean Louise. 1233 01:43:00,486 --> 01:43:03,319 Miss Jean Louise, stand up. 1234 01:43:07,259 --> 01:43:10,820 Your father's passin'. 1235 01:43:38,290 --> 01:43:41,054 [ Maudie ] Atticus? 1236 01:43:44,864 --> 01:43:47,924 I-I'm sorry, Atticus. 1237 01:43:48,000 --> 01:43:51,128 - Well, thank you, Maudie. - [ Car Approaching ] 1238 01:43:58,944 --> 01:44:02,345 Atticus, can I see you for a minute? 1239 01:44:04,150 --> 01:44:06,778 Will you excuse me? 1240 01:44:30,910 --> 01:44:33,674 Jem? 1241 01:44:33,746 --> 01:44:36,214 Yes'm. 1242 01:44:39,151 --> 01:44:42,211 I don't know if it'll help, 1243 01:44:42,288 --> 01:44:44,756 but I want to say this to you. 1244 01:44:48,928 --> 01:44:52,830 There's some men in this world... 1245 01:44:52,898 --> 01:44:57,028 who are born to do our unpleasant jobs for us. 1246 01:45:00,806 --> 01:45:05,368 Your father's one of them. 1247 01:45:07,479 --> 01:45:09,743 - Oh, well. - [ Car Departing ] 1248 01:45:33,906 --> 01:45:35,840 What's the matter, Atticus? 1249 01:45:40,312 --> 01:45:43,247 Tom Robinson's dead. 1250 01:45:52,658 --> 01:45:56,424 They were taking him to Abbottsville... 1251 01:45:56,495 --> 01:45:59,055 for safekeeping. 1252 01:45:59,131 --> 01:46:03,090 Tom broke loose and ran. 1253 01:46:03,168 --> 01:46:08,800 The deputy called out to him to stop, 1254 01:46:08,874 --> 01:46:12,435 and Tom didn't stop. 1255 01:46:12,511 --> 01:46:17,710 He shot at him to wound him and missed his aim. 1256 01:46:20,619 --> 01:46:22,883 Killed him. 1257 01:46:27,192 --> 01:46:29,353 The deputy says... 1258 01:46:32,731 --> 01:46:37,395 Tom just ran like a crazy man. 1259 01:46:45,611 --> 01:46:51,208 The last thing I told him was not to lose heart, that we'd ask for an appeal. 1260 01:46:59,525 --> 01:47:02,619 We had such a good chance. 1261 01:47:06,432 --> 01:47:10,232 We had more than a good chance. 1262 01:47:24,416 --> 01:47:27,874 I have to go out and tell his family. 1263 01:47:27,953 --> 01:47:30,683 You look after the children, Maudie. 1264 01:47:36,095 --> 01:47:38,928 Atticus, you want me to go with you? 1265 01:47:38,998 --> 01:47:42,399 No, son, I think I'd better go out there alone. 1266 01:47:42,468 --> 01:47:45,801 Atticus. 1267 01:47:45,871 --> 01:47:47,774 I'm goin' with you. 1268 01:47:47,775 --> 01:47:49,678 I'm goin' with you. 1269 01:47:49,755 --> 01:47:51,723 All right, son. 1270 01:48:01,167 --> 01:48:03,101 [ Brakes Squeak ] 1271 01:48:15,047 --> 01:48:19,450 Hello, Mr. Finch. I'm Spence, Tom's father. 1272 01:48:19,519 --> 01:48:22,113 Hello, Spence. 1273 01:48:24,190 --> 01:48:26,886 - Is Helen here? - Yes, sir, she's inside lyin' down, 1274 01:48:26,959 --> 01:48:28,893 tryin' to get a little sleep. 1275 01:48:28,961 --> 01:48:31,486 We been talkin' about the appeal, Mr. Finch. 1276 01:48:31,564 --> 01:48:34,431 How long do you think it'll take? 1277 01:48:35,935 --> 01:48:41,430 Spence, there isn't going to be any appeal. 1278 01:48:42,775 --> 01:48:46,040 Not now. Tom is dead. 1279 01:48:46,112 --> 01:48:48,046 Dead? 1280 01:48:54,620 --> 01:48:58,181 [ Atticus ] Helen. 1281 01:48:58,257 --> 01:49:01,317 [ Sobbing ] 1282 01:49:05,131 --> 01:49:09,261 [ Continues Sobbing ] 1283 01:49:26,652 --> 01:49:30,019 Boy. 1284 01:49:30,089 --> 01:49:34,025 Go inside and tell Atticus Finch I said to come out here. 1285 01:49:34,093 --> 01:49:36,721 Go on, boy. 1286 01:51:14,560 --> 01:51:19,190 [ Adult Scout ] By October, things had settled down again. 1287 01:51:19,265 --> 01:51:25,033 I still looked for Boo every time I went by the Radley place. 1288 01:51:27,073 --> 01:51:31,510 This night my mind was filled with Halloween. 1289 01:51:31,577 --> 01:51:36,344 There was to be a pageant representing our county's agricultural products. 1290 01:51:36,415 --> 01:51:40,010 I was to be a ham. 1291 01:51:40,086 --> 01:51:45,524 Jem said he would escort me to the school auditorium. 1292 01:51:45,591 --> 01:51:50,460 Thus began our longest journey together. 1293 01:52:08,214 --> 01:52:10,978 - Scout! - [ Scout ] Yeah? 1294 01:52:11,050 --> 01:52:15,316 Will you come on? Everybody's gone. 1295 01:52:15,388 --> 01:52:17,652 I can't go home like this. 1296 01:52:17,723 --> 01:52:20,157 Well, I'm goin'. It's almost 10:00... 1297 01:52:20,226 --> 01:52:22,490 and Atticus will be waiting for us. 1298 01:52:22,561 --> 01:52:25,655 All right, I'm comin'. 1299 01:52:25,731 --> 01:52:29,326 But I feel like a fool walkin' home like this. 1300 01:52:29,402 --> 01:52:31,666 It's not my fault you lost your dress. 1301 01:52:31,737 --> 01:52:34,831 I didn't lose it. Just can't find it. 1302 01:52:34,907 --> 01:52:38,502 - Where are your shoes? - I can't find them either. 1303 01:52:38,577 --> 01:52:41,171 - You can get 'em tomorrow. - But tomorrow's Sunday. 1304 01:52:41,247 --> 01:52:44,683 You can get the janitor to let you in. Come on. 1305 01:53:11,877 --> 01:53:15,813 Here, Scout. Let me hold onto you before you break your neck. 1306 01:53:19,785 --> 01:53:22,652 - Jem, you don't have to hold me. - Shh. 1307 01:53:24,557 --> 01:53:27,822 - What's the matter? - Hush a minute, Scout. 1308 01:53:36,235 --> 01:53:38,669 I thought I heard somethin'. 1309 01:53:40,739 --> 01:53:42,934 Ah... come on. 1310 01:53:54,019 --> 01:53:56,783 Wait. 1311 01:53:56,856 --> 01:53:58,949 - Jem, are you trying to scare me? - Shh. 1312 01:53:59,024 --> 01:54:02,084 - You know I'm too old. - Be quiet. 1313 01:54:02,161 --> 01:54:06,461 - [ Dog Howling ] - I heard an old dog bayin'. 1314 01:54:06,532 --> 01:54:09,626 It's not that. I hear it when we're walking along. 1315 01:54:09,702 --> 01:54:13,297 When we stop, I don't hear it anymore. 1316 01:54:13,372 --> 01:54:16,808 Oh, yeah, my costume rustlin'. 1317 01:54:16,876 --> 01:54:19,606 Halloween's got ya. 1318 01:54:19,678 --> 01:54:25,310 [ Rustling ] 1319 01:54:25,384 --> 01:54:28,251 I hear it now. 1320 01:54:28,320 --> 01:54:31,812 I'll bet it's just old Cecil Jacobs tryin' to scare me. 1321 01:54:31,891 --> 01:54:35,793 Cecil Jacobs is a big, wet hen! 1322 01:54:39,565 --> 01:54:41,533 [ Rustling ] 1323 01:54:42,902 --> 01:54:44,836 [ Whispers ] Come on. 1324 01:54:47,573 --> 01:54:51,339 [ Rustling ] 1325 01:54:51,410 --> 01:54:56,939 [ Rustling Continues ] 1326 01:55:16,201 --> 01:55:17,930 - [ Man Shouts ] - [ Gasps ] 1327 01:55:23,208 --> 01:55:25,142 [ Both Grunting ] 1328 01:55:25,210 --> 01:55:28,839 Run, Scout! Run, Scout! Run! Run! 1329 01:55:32,885 --> 01:55:37,515 - [ Footsteps, Man Grunting ] - [ Jem Screams ] 1330 01:55:38,724 --> 01:55:41,522 - [ Jem Gasping ] - [ Man Grunting ] 1331 01:55:41,594 --> 01:55:46,759 [ Continues Gasping ] 1332 01:55:53,372 --> 01:55:58,036 [ Grunting ] 1333 01:55:59,912 --> 01:56:01,937 [ Screams ] 1334 01:56:02,014 --> 01:56:06,951 [ Men Grunting, Gasping ] 1335 01:56:11,190 --> 01:56:15,126 [ Groaning ] 1336 01:56:17,029 --> 01:56:21,966 [ Grunting, Groaning ] 1337 01:56:22,034 --> 01:56:23,968 [ Fighting Stops ] 1338 01:56:27,206 --> 01:56:29,140 [ Body Falls ] 1339 01:56:34,913 --> 01:56:39,816 [ Footsteps ] 1340 01:56:39,885 --> 01:56:45,346 [ Footsteps Passing ] 1341 01:57:07,012 --> 01:57:08,946 [ Door Creaks Open ] 1342 01:57:17,022 --> 01:57:19,115 Scout! Scout! 1343 01:57:20,192 --> 01:57:22,285 [ Crying ] 1344 01:57:22,361 --> 01:57:24,295 What happened? What happened? 1345 01:57:24,363 --> 01:57:26,797 I don't know. I just don't know. 1346 01:57:28,200 --> 01:57:31,328 - Cal, tell Dr. Reynolds to come over. - Yes, sir. 1347 01:57:33,205 --> 01:57:35,639 - You all right? - Yes, sir. 1348 01:57:35,708 --> 01:57:38,142 - Are you sure? - Yes, sir. 1349 01:57:43,916 --> 01:57:45,975 [ Ringing ] 1350 01:57:46,051 --> 01:57:48,576 Sheriff Tate, please. 1351 01:57:48,654 --> 01:57:51,418 Atticus, is Jem dead? 1352 01:57:51,490 --> 01:57:54,084 No. He's unconscious. 1353 01:57:54,159 --> 01:57:57,458 We won't know how badly he's hurt until the doctor gets here. 1354 01:57:57,529 --> 01:58:00,089 Heck? Atticus Finch. 1355 01:58:00,165 --> 01:58:02,531 Someone's been after my children. 1356 01:58:05,504 --> 01:58:07,938 He's got a bad break. 1357 01:58:08,006 --> 01:58:11,271 Like somebody tried to wring his arm off. 1358 01:58:17,282 --> 01:58:20,046 I'll be right back, Atticus. 1359 01:58:21,353 --> 01:58:23,287 [ Sheriff ] How's the boy, Doc? 1360 01:58:23,355 --> 01:58:25,289 He'll be all right. 1361 01:58:27,526 --> 01:58:29,460 Sheriff Tate. 1362 01:58:38,537 --> 01:58:40,528 [ Clears Throat ] 1363 01:58:48,046 --> 01:58:49,980 What is it, Heck? 1364 01:58:54,887 --> 01:58:57,981 Bob Ewell's lyin' on the ground under that tree down yonder... 1365 01:58:58,056 --> 01:59:01,548 with a kitchen knife stuck up under his ribs. 1366 01:59:03,695 --> 01:59:05,629 He's dead, Mr. Finch. 1367 01:59:20,245 --> 01:59:23,510 - Are you sure? - [ Sheriff ] Yes, sir. 1368 01:59:25,484 --> 01:59:30,012 He's not gonna bother these children anymore. 1369 01:59:31,590 --> 01:59:34,320 Miss Scout, you think you could tell us what happened? 1370 01:59:36,094 --> 01:59:38,187 I don't know. 1371 01:59:38,263 --> 01:59:40,527 All of a sudden somebody grabbed me, 1372 01:59:40,599 --> 01:59:42,567 knocked me down on the ground. 1373 01:59:42,634 --> 01:59:45,364 Jem found me then. 1374 01:59:45,437 --> 01:59:49,737 Then Mr. Ewell, I reckon, grabbed him again, and Jem hollered. 1375 01:59:49,808 --> 01:59:54,211 Then somebody grabbed me. Mr. Ewell, I guess. 1376 01:59:54,279 --> 01:59:57,442 Somebody grabbed him... 1377 01:59:57,516 --> 02:00:00,974 and then I heard someone pantin' and coughin'. 1378 02:00:05,224 --> 02:00:07,385 Then I saw someone carrying Jem. 1379 02:00:07,459 --> 02:00:09,654 Well, who was it? 1380 02:00:13,732 --> 02:00:15,893 Why, there he is, Mr. Tate. 1381 02:00:15,968 --> 02:00:19,699 He can tell you his name. 1382 02:00:45,931 --> 02:00:47,831 Hey, Boo. 1383 02:00:49,868 --> 02:00:54,464 [ Atticus ] Miss Jean Louise, Mr. Arthur Radley. 1384 02:00:56,341 --> 02:00:59,276 I believe he already knows you. 1385 02:01:08,720 --> 02:01:11,154 Heck, let's go out on the front porch. 1386 02:01:23,368 --> 02:01:27,498 Would you like to say good night to Jem, Mr. Arthur? 1387 02:01:49,861 --> 02:01:53,627 You can pet him, Mr. Arthur. He's asleep. 1388 02:01:53,699 --> 02:01:57,157 You couldn't if he was awake, though. He wouldn't let you. 1389 02:02:01,039 --> 02:02:03,303 Go ahead. 1390 02:02:40,912 --> 02:02:44,006 [ Scout ] Let's go set in the swing, Mr. Arthur. 1391 02:02:48,020 --> 02:02:50,955 [ Atticus ] Heck, I-I-- 1392 02:02:51,023 --> 02:02:56,290 I guess that the thing to do is, uh-- 1393 02:02:59,197 --> 02:03:03,964 Good Lord... I must be losin' my memory. 1394 02:03:05,370 --> 02:03:10,967 I can't remember whether Jem is 12 or 13. 1395 02:03:14,046 --> 02:03:19,814 Anyway, it'll have to come before the county court. 1396 02:03:22,721 --> 02:03:26,657 Of course, it's a clear-cut case of self-defense. 1397 02:03:26,725 --> 02:03:30,320 I'll, uh-- Well, I'll run down to the office-- 1398 02:03:30,395 --> 02:03:32,989 Mr. Finch... 1399 02:03:33,065 --> 02:03:35,659 do you think Jem killed Bob Ewell? 1400 02:03:35,734 --> 02:03:38,999 Is that what you think? 1401 02:03:39,071 --> 02:03:42,336 Your boy never stabbed him. 1402 02:03:59,191 --> 02:04:02,786 Bob Ewell fell on his knife. 1403 02:04:02,861 --> 02:04:06,297 He killed himself. 1404 02:04:09,701 --> 02:04:12,636 There's a black man dead for no reason. 1405 02:04:12,704 --> 02:04:16,640 Now the man responsible for it is dead. 1406 02:04:16,708 --> 02:04:19,802 Let the dead bury the dead this time, Mr. Finch. 1407 02:04:19,878 --> 02:04:22,312 I never heard tell it was against the law for any citizen... 1408 02:04:22,380 --> 02:04:24,974 to do his utmost to prevent a crime from being committed, 1409 02:04:25,050 --> 02:04:27,143 which is exactly what he did. 1410 02:04:27,219 --> 02:04:32,816 But maybe you'll tell me it's my duty to tell the town all about it, not to hush it up. 1411 02:04:32,891 --> 02:04:35,325 You know what'll happen then. 1412 02:04:35,393 --> 02:04:37,657 All the ladies in Maycomb, includin' my wife, 1413 02:04:37,729 --> 02:04:42,166 will be knockin' on his door bringin' angel food cakes. 1414 02:04:42,234 --> 02:04:45,499 To my way of thinkin', takin' one man, 1415 02:04:45,570 --> 02:04:48,403 who done you and this town a big service, 1416 02:04:48,473 --> 02:04:52,603 and draggin' him with his shy ways into the limelight-- 1417 02:04:52,677 --> 02:04:55,942 To me, that's a sin. 1418 02:04:56,014 --> 02:04:58,107 It's a sin. 1419 02:04:58,183 --> 02:05:02,119 And I'm not about to have it on my head. 1420 02:05:02,187 --> 02:05:05,122 I may not be much, Mr. Finch, 1421 02:05:05,190 --> 02:05:08,785 but I'm still Sheriff of Maycomb County, 1422 02:05:08,860 --> 02:05:12,956 and Bob Ewell fell on his knife. 1423 02:05:13,031 --> 02:05:14,965 Good night, sir. 1424 02:05:20,372 --> 02:05:24,809 [ Car Door Shuts, Engine Starts ] 1425 02:05:54,172 --> 02:05:56,766 Mr. Tate was right. 1426 02:06:00,845 --> 02:06:03,439 What do you mean? 1427 02:06:03,515 --> 02:06:07,281 Well... it would be... 1428 02:06:07,352 --> 02:06:11,618 sort of like shooting a mockingbird, wouldn't it? 1429 02:06:39,718 --> 02:06:41,811 Thank you, Arthur. 1430 02:06:49,661 --> 02:06:52,596 Thank you for my children. 1431 02:07:06,845 --> 02:07:10,110 [ Adult Scout ] Neighbors bring food with death... 1432 02:07:10,181 --> 02:07:12,274 and flowers with sickness... 1433 02:07:12,350 --> 02:07:15,945 and little things in between. 1434 02:07:16,021 --> 02:07:18,785 Boo was our neighbor. 1435 02:07:18,857 --> 02:07:21,621 He gave us two soap dolls, 1436 02:07:21,693 --> 02:07:24,457 a broken watch and chain, 1437 02:07:24,529 --> 02:07:26,793 a knife... 1438 02:07:26,865 --> 02:07:29,299 and our lives. 1439 02:07:34,205 --> 02:07:37,140 One time Atticus said... 1440 02:07:37,208 --> 02:07:42,646 you never really knew a man until you stood in his shoes and walked around in them. 1441 02:07:47,218 --> 02:07:51,416 Just standing on the Radley porch was enough. 1442 02:07:57,996 --> 02:08:01,762 The summer that had begun so long ago had ended, 1443 02:08:01,833 --> 02:08:04,267 and another summer had taken its place. 1444 02:08:04,336 --> 02:08:06,270 And a fall. 1445 02:08:06,338 --> 02:08:09,774 And Boo Radley had come out. 1446 02:08:13,011 --> 02:08:16,447 I was to think of these days many times, 1447 02:08:16,514 --> 02:08:18,607 of Jem and Dill... 1448 02:08:18,683 --> 02:08:21,948 and Boo Radley and Tom Robinson. 1449 02:08:23,688 --> 02:08:25,952 And Atticus. 1450 02:08:33,698 --> 02:08:37,794 He would be in Jem's room all night, 1451 02:08:37,869 --> 02:08:42,806 and he would be there when Jem waked up in the morning.