1 00:00:17,911 --> 00:00:22,030 It is not the horror of landmines that is making a headline back home. 2 00:00:22,439 --> 00:00:26,056 Reports of the Princess' romance with Dodi Fayed... 3 00:00:26,176 --> 00:00:31,330 Speculations fueled by the arrival last night... 4 00:02:45,412 --> 00:02:49,621 Diana, Princess of Wales, has been formally separated from her husband, 5 00:02:49,741 --> 00:02:52,496 Prince Charles for nearly three years. 6 00:02:52,616 --> 00:02:54,016 Diana! 7 00:02:54,136 --> 00:02:56,037 Diana! - Diana! 8 00:02:56,578 --> 00:02:58,723 Di! Di! 9 00:02:58,776 --> 00:03:01,445 Diana, this way! - Over here! 10 00:03:01,565 --> 00:03:03,930 Over here, Di! 11 00:03:15,767 --> 00:03:17,937 Looks like the check's in the post. 12 00:03:29,972 --> 00:03:31,091 This way, Princess. 13 00:03:31,144 --> 00:03:32,526 Over here! 14 00:03:32,561 --> 00:03:34,310 Di! 15 00:03:34,430 --> 00:03:36,262 Are you getting a divorce? 16 00:03:36,577 --> 00:03:39,106 Di, are you getting a divorce? 17 00:03:39,226 --> 00:03:41,835 Di, are you getting a divorce? 18 00:04:29,439 --> 00:04:30,857 Thanks. 19 00:04:36,932 --> 00:04:39,811 It's been a long week, you must all be very tired. 20 00:04:39,846 --> 00:04:41,963 Go home. And thank you. 21 00:04:43,760 --> 00:04:46,025 Where would you like to supper, Your Royal Highness? 22 00:04:46,052 --> 00:04:49,131 I don't want anything, everyone can go home. Thank you. 23 00:05:39,234 --> 00:05:40,902 So yes I... 24 00:05:40,948 --> 00:05:44,554 I did infict on myself. 25 00:05:46,123 --> 00:05:48,390 I didn't like myself. 26 00:05:51,137 --> 00:05:55,199 I was ashamed that I couldn't cope with the pressures. 27 00:05:55,589 --> 00:05:59,571 So, I just hurt my arms. 28 00:06:02,228 --> 00:06:05,441 So I just hurt my arms and my legs. 29 00:06:09,286 --> 00:06:12,626 There were 3 of us in this marriage. 30 00:06:13,135 --> 00:06:15,094 So it's a bit crowded. 31 00:06:19,445 --> 00:06:23,318 The most persistent criticism is that as the marriage broke down... 32 00:06:23,426 --> 00:06:25,409 You were unfaithful to your wife. 33 00:06:27,095 --> 00:06:29,980 That's a persistent criticism, is it? 34 00:06:32,199 --> 00:06:35,019 That's a persistent criticism, is it? 35 00:07:08,681 --> 00:07:10,767 And open your eyes. 36 00:07:15,160 --> 00:07:16,530 Would you like a pin? 37 00:07:16,675 --> 00:07:17,844 Hmm... 38 00:07:19,706 --> 00:07:21,600 It keeps coming back. 39 00:07:21,646 --> 00:07:23,377 That dream I told you about. 40 00:07:23,422 --> 00:07:25,069 Falling into darkness? 41 00:07:25,115 --> 00:07:26,946 It's not falling. 42 00:07:27,626 --> 00:07:29,658 It's being dropped. 43 00:07:29,993 --> 00:07:32,496 Someone's doing it to me. 44 00:07:33,078 --> 00:07:35,009 And take a breath. 45 00:07:37,802 --> 00:07:39,793 I think perhaps you're afraid of letting go. 46 00:07:39,821 --> 00:07:41,516 No. 47 00:07:41,562 --> 00:07:45,226 I hang on to things, like my marriage. 48 00:07:45,546 --> 00:07:47,451 You're a cancerian. 49 00:07:47,932 --> 00:07:50,516 You hang on to the idea of love. 50 00:07:51,033 --> 00:07:53,605 Cause you're so good at giving love. 51 00:07:53,913 --> 00:07:55,592 So you keep on giving. 52 00:07:55,619 --> 00:07:58,620 The hard part is receiving love. 53 00:07:58,740 --> 00:08:02,477 But if I can't receive it, I'm back where it started. 54 00:08:02,549 --> 00:08:04,363 And where is that? 55 00:08:05,523 --> 00:08:07,157 On the doorstep. 56 00:08:07,194 --> 00:08:10,699 A little girl waiting for her mother to return. 57 00:08:11,853 --> 00:08:15,938 Perhaps that little girl should finally stand up and walk into the garden. 58 00:08:16,213 --> 00:08:18,942 It's been 30 years. 59 00:08:20,066 --> 00:08:23,407 In your dream, who's pushing you? 60 00:08:24,039 --> 00:08:26,483 It's not the point, Oonagh. 61 00:08:27,230 --> 00:08:28,630 The point is... 62 00:08:30,059 --> 00:08:32,105 Will anyone catch me? 63 00:08:49,309 --> 00:08:51,327 Just use the same... 64 00:08:57,589 --> 00:08:59,242 Right then. 65 00:09:02,874 --> 00:09:05,872 I suppose it's too late to back out now. 66 00:09:18,116 --> 00:09:21,759 It's fine, Wills. Just take care not to shoot any carcass. 67 00:09:22,636 --> 00:09:24,631 I'll see you next weekend. 68 00:09:25,661 --> 00:09:27,242 The one after. 69 00:09:28,823 --> 00:09:31,572 If that's what the palace have decided... 70 00:09:31,971 --> 00:09:34,627 No, it's fine with me. As long as you're happy. 71 00:09:37,391 --> 00:09:39,190 I miss you too. 72 00:09:41,215 --> 00:09:42,638 I'm at the opera. 73 00:09:42,877 --> 00:09:44,465 Having a great time. 74 00:09:46,583 --> 00:09:48,004 I love you. 75 00:09:50,507 --> 00:09:52,009 Bye, darling. 76 00:09:55,488 --> 00:09:56,801 There's something coming up. 77 00:09:56,822 --> 00:09:59,463 A nuclear submarine needs to be named. 78 00:09:59,500 --> 00:10:01,902 I've indicated to the palace you might be willing to do it. 79 00:10:01,924 --> 00:10:04,920 Perhaps you can indicate to the palace that I'd like to see my children. 80 00:10:04,927 --> 00:10:06,821 More than once every 5 weeks. 81 00:10:06,850 --> 00:10:10,180 The submarine, I think in the current situation it'll be sensible. 82 00:10:10,209 --> 00:10:13,649 A nuclear submarine? I want to help people. 83 00:10:13,670 --> 00:10:16,514 It's still possible you might be queen one day. 84 00:10:16,557 --> 00:10:19,894 Like it or not, you're going to have an army and navy who will be helping people... 85 00:10:19,931 --> 00:10:21,607 By... - Shut up! 86 00:10:25,623 --> 00:10:27,125 Sorry, Patrick. 87 00:10:58,876 --> 00:11:01,392 Your Royal Highness, there's a call from Oonagh. 88 00:11:01,436 --> 00:11:02,879 She said it's urgent. 89 00:11:07,060 --> 00:11:09,526 Excuse me, intensive care? 90 00:11:09,714 --> 00:11:12,627 Second floor on the right. - Thank you. 91 00:11:37,389 --> 00:11:38,707 He had a hemorrhage. 92 00:11:38,903 --> 00:11:41,485 It sometimes happens with bypass operations. 93 00:11:49,030 --> 00:11:50,178 Mrs. Toffollo. 94 00:11:50,222 --> 00:11:51,353 Doctor. 95 00:11:52,000 --> 00:11:53,226 This is Diana. 96 00:11:56,322 --> 00:11:58,753 Joseph's condition is still very serious. 97 00:11:58,873 --> 00:12:01,598 I need your permission to take him back this afternoon. 98 00:12:01,917 --> 00:12:03,099 Of course. 99 00:12:06,533 --> 00:12:08,280 Do please look after him. 100 00:12:08,571 --> 00:12:10,209 He is very precious. 101 00:12:16,379 --> 00:12:18,286 He's going to be alright. 102 00:12:18,497 --> 00:12:19,716 Yes. 103 00:12:20,507 --> 00:12:22,777 That man knows what he's doing, don't you think? 104 00:13:00,486 --> 00:13:02,546 Are you going down? - Yes. 105 00:13:04,083 --> 00:13:05,518 Thanks, I was... 106 00:13:05,714 --> 00:13:08,543 Just think Joseph's so much better. 107 00:13:09,758 --> 00:13:11,898 Mr Toffollo is not on that floor. 108 00:13:12,639 --> 00:13:13,691 Right. 109 00:13:13,908 --> 00:13:15,752 Yes, I got lost and... 110 00:13:15,872 --> 00:13:17,979 You know, went a bit wrong. 111 00:13:19,916 --> 00:13:22,754 Actually, I didn't get lost. I was snooping. 112 00:13:22,873 --> 00:13:25,096 Hospitals fascinate me. 113 00:13:25,646 --> 00:13:27,191 Are you being serious? 114 00:13:27,387 --> 00:13:28,233 Yes. 115 00:13:28,285 --> 00:13:31,368 When I visit hospitals, I get excited. 116 00:13:31,488 --> 00:13:34,694 I feel like I can make a contribution. 117 00:13:34,814 --> 00:13:36,602 Perhaps I can show you around. 118 00:13:37,103 --> 00:13:38,800 I would adore that. 119 00:13:41,300 --> 00:13:43,324 I don't know how to contact you. 120 00:13:43,932 --> 00:13:46,910 Well, I'm like most people. I've got a mobile. 121 00:13:47,977 --> 00:13:50,201 Actually, I'm not like most people. I have 4. 122 00:13:51,151 --> 00:13:52,581 One number would do. 123 00:13:53,619 --> 00:13:57,758 And 11.00 an audience with His Grace, The Archbishop of Canterbury. 124 00:13:57,878 --> 00:14:00,123 13.00... - Paul! 125 00:14:01,800 --> 00:14:04,019 Lunch with Clyde James. 126 00:14:04,303 --> 00:14:07,795 15.00 briefing here at KP with doctors from Broadmol. 127 00:14:07,915 --> 00:14:09,565 On patient therapy. 128 00:14:11,459 --> 00:14:12,707 Thank you, Paul. 129 00:14:14,056 --> 00:14:15,726 And one last thing, ma'am. 130 00:14:22,684 --> 00:14:25,984 There's been a rumor, you've done an interview with BBC. 131 00:14:26,006 --> 00:14:28,685 Yes, don't worry about that, Patrick. 132 00:14:28,805 --> 00:14:30,412 Everything will be alright. 133 00:14:40,956 --> 00:14:43,905 This is the Reginald Wilson Ward, retains private rooms. 134 00:14:43,934 --> 00:14:45,718 The NHS is on this side. 135 00:14:45,754 --> 00:14:47,909 Basically we're about 50/50. 136 00:14:49,609 --> 00:14:51,182 Is your father a doctor? 137 00:14:51,241 --> 00:14:53,156 No, he runs the family business. 138 00:14:53,208 --> 00:14:54,830 He plants bottles. 139 00:14:55,019 --> 00:14:57,130 But I do have an uncle who's a heart surgeon. 140 00:14:58,784 --> 00:15:00,946 So you followed him. 141 00:15:01,149 --> 00:15:02,622 I follow no one. 142 00:15:04,740 --> 00:15:06,116 But yes, I admit. 143 00:15:06,174 --> 00:15:08,329 My uncle did help to set me on my path. 144 00:15:08,663 --> 00:15:10,368 Family can be useful. 145 00:15:10,722 --> 00:15:12,920 And bloody irritating. 146 00:15:13,790 --> 00:15:16,256 Perhaps I've been luckier with my family than you have. 147 00:15:16,502 --> 00:15:17,967 I don't know. 148 00:15:18,087 --> 00:15:20,180 I've got two families. 149 00:15:20,384 --> 00:15:21,883 How lucky is that? 150 00:15:24,698 --> 00:15:26,830 This is pretty much state of the art. 151 00:15:27,952 --> 00:15:30,107 How long a heart operation go on? 152 00:15:30,228 --> 00:15:32,490 Sometimes 8 to 9 hours. 153 00:15:33,048 --> 00:15:35,370 God, how do you keep going? 154 00:15:35,490 --> 00:15:39,155 You reach a place inside youself where time has no meaning. 155 00:15:40,047 --> 00:15:42,078 You don't perform the operation... 156 00:15:42,558 --> 00:15:44,773 The operation performs you. 157 00:15:45,890 --> 00:15:47,580 I'd love to feel that. 158 00:15:47,617 --> 00:15:49,229 And when it's over... 159 00:15:49,946 --> 00:15:51,796 Reality is a bit flat. 160 00:15:51,992 --> 00:15:53,364 And you're very tired. 161 00:15:55,815 --> 00:15:56,802 I bet. 162 00:16:00,191 --> 00:16:02,518 This is the on-call accommodation. 163 00:16:04,752 --> 00:16:07,117 You just crash here? 164 00:16:07,922 --> 00:16:09,097 What do you eat? 165 00:16:09,149 --> 00:16:12,035 There's a canteen on the ground floor, but it's not open late. 166 00:16:12,406 --> 00:16:15,505 You can always pop around the corner for supper with me. 167 00:16:19,459 --> 00:16:20,794 I'm serious. 168 00:16:21,033 --> 00:16:23,413 The palace, we stay open very late. 169 00:16:25,383 --> 00:16:28,176 Sonya, are you sure this is the right stuff? 170 00:16:28,212 --> 00:16:29,800 He's a heart surgeon, right? 171 00:16:29,966 --> 00:16:31,266 He'd be a healthy eater. 172 00:16:31,309 --> 00:16:34,418 I've got this. 173 00:16:34,538 --> 00:16:36,304 Aren't they harder to cook? 174 00:16:36,331 --> 00:16:38,417 You boil and drain, 8 minutes. 175 00:16:38,471 --> 00:16:41,756 I'll do everything else, you just stuff it in the microwave. 176 00:16:43,096 --> 00:16:46,106 Are you sure he's not married or something? 177 00:16:46,171 --> 00:16:48,195 No, I've checked him out. 178 00:16:48,485 --> 00:16:51,670 So what is it that you like about this man? 179 00:16:52,290 --> 00:16:54,335 He doesn't treat me like a princess. 180 00:16:54,401 --> 00:16:56,657 It's almost as if he doesn't know who I am. 181 00:16:56,880 --> 00:16:57,846 Maybe he doesn't. 182 00:16:57,965 --> 00:16:59,696 He might be very badly informed. 183 00:17:10,374 --> 00:17:12,318 Can we be of an assistance, sir? 184 00:17:12,347 --> 00:17:13,443 Yes. 185 00:17:13,563 --> 00:17:15,793 Cheers. 186 00:17:20,126 --> 00:17:21,381 Are you working tomorrow? 187 00:17:21,396 --> 00:17:22,607 Not at the hospital. 188 00:17:22,790 --> 00:17:25,815 I'm writing a paper from Monday morning, it's part of my thesis. 189 00:17:25,997 --> 00:17:27,796 I have to be home by midnight. 190 00:17:28,986 --> 00:17:30,662 How do you relax? 191 00:17:30,865 --> 00:17:33,005 Doing such a stressful job? 192 00:17:33,079 --> 00:17:34,527 I listen to jazz. 193 00:17:37,415 --> 00:17:39,148 I'm not sure I like jazz. 194 00:17:39,414 --> 00:17:41,446 You should go to Ronny Scott's. 195 00:17:42,380 --> 00:17:45,747 I can't just go places, you know. 196 00:17:45,793 --> 00:17:47,833 It's not the same listening to records. 197 00:17:48,450 --> 00:17:50,311 Jazz is in the moment. 198 00:17:50,398 --> 00:17:53,424 You have to be there, it's improvise. Just like life. 199 00:17:53,438 --> 00:17:55,897 My life is completely regimented. 200 00:17:55,926 --> 00:17:58,546 You mean you're told where to go and who to shake hands with? 201 00:17:58,560 --> 00:17:59,800 Exactly. 202 00:17:59,836 --> 00:18:02,441 But within that framework, you improvise. 203 00:18:02,485 --> 00:18:05,793 You look at someone for a clue as how to start a conversation. 204 00:18:06,033 --> 00:18:08,090 And you let it flow from there. 205 00:18:08,210 --> 00:18:10,809 You improvise all the time. 206 00:18:11,926 --> 00:18:13,502 And if you can improvise... 207 00:18:13,734 --> 00:18:15,120 You like jazz. 208 00:18:15,830 --> 00:18:17,774 I've got to check on the supper. 209 00:18:19,725 --> 00:18:21,996 Pretty hot stuff, eh? - What? 210 00:18:23,795 --> 00:18:25,768 You in the kitchen. 211 00:18:26,551 --> 00:18:27,821 Yes, hot stuff. 212 00:18:27,842 --> 00:18:29,489 You can say that. 213 00:18:31,666 --> 00:18:32,732 Hot stuff... 214 00:19:05,973 --> 00:19:08,607 So hearts can't actually be broken? 215 00:19:08,861 --> 00:19:12,038 A heart can receive a shock so violence it never recovers. 216 00:19:12,158 --> 00:19:14,830 Yes, but can they actually break? 217 00:19:16,441 --> 00:19:17,850 My colleagues might disagree... 218 00:19:17,879 --> 00:19:22,102 But I believe for instance that Maria Carlos died of a broken heart. 219 00:19:25,822 --> 00:19:27,803 You don't like my food. 220 00:19:28,594 --> 00:19:29,697 No. 221 00:19:30,386 --> 00:19:31,837 No, it's lovely. 222 00:19:32,019 --> 00:19:33,308 You're obviously very good. 223 00:19:33,428 --> 00:19:35,093 Come on. 224 00:19:35,774 --> 00:19:38,060 What kind of food do you really like? 225 00:19:40,572 --> 00:19:43,293 You couldn't make me a hamburger, could you? 226 00:19:44,107 --> 00:19:47,915 I'm not sure you can actually make hamburgers. 227 00:19:48,576 --> 00:19:49,704 Oh dear. 228 00:19:52,143 --> 00:19:53,846 I could send out for one. 229 00:20:04,638 --> 00:20:05,850 Very good. 230 00:20:07,447 --> 00:20:09,210 Yes, I can see. 231 00:20:12,414 --> 00:20:13,799 Do you mind? 232 00:20:14,243 --> 00:20:15,149 No. 233 00:20:17,176 --> 00:20:19,787 I bet you give your patients lectures about that. 234 00:20:19,844 --> 00:20:21,994 About what? - Smoking. 235 00:20:22,276 --> 00:20:23,270 Of course. 236 00:20:23,306 --> 00:20:25,012 But you don't lecture yourself. 237 00:20:25,055 --> 00:20:26,849 I'm not the patient, I'm the doctor. 238 00:20:26,870 --> 00:20:29,468 You still have to look after yourself. 239 00:20:29,505 --> 00:20:32,727 Tonight you turned down a healthy supper for fast food. 240 00:20:32,749 --> 00:20:36,014 You've drunk a fair amount of wine and now you're smoking. 241 00:20:38,885 --> 00:20:40,627 Is there anymore wine? 242 00:20:40,917 --> 00:20:42,403 Or have we run out? 243 00:20:43,876 --> 00:20:46,625 This is a palace, we don't run out. 244 00:20:56,250 --> 00:20:58,717 I didn't think you'd have a television. 245 00:20:58,761 --> 00:21:01,134 Of course, I love telly. 246 00:21:01,170 --> 00:21:02,417 What do you watch? 247 00:21:02,446 --> 00:21:03,397 Everything. 248 00:21:03,450 --> 00:21:05,256 Series and stuff. 249 00:21:05,285 --> 00:21:09,553 My favorite is Casualty. It was on tonight, so I videod it. 250 00:21:12,528 --> 00:21:13,421 What? 251 00:21:17,197 --> 00:21:19,193 They're defending too deep. 252 00:21:19,486 --> 00:21:20,516 really? 253 00:21:20,538 --> 00:21:23,078 Come on, push up! Push up! 254 00:21:24,021 --> 00:21:25,863 See, that's what happens. 255 00:21:26,908 --> 00:21:31,052 You can't give Liverpool that much space to plan, they'll walk right through you. 256 00:21:34,715 --> 00:21:36,725 Who are the blue ones? 257 00:21:45,307 --> 00:21:47,476 I don't think I should drive home. 258 00:21:47,708 --> 00:21:49,835 Well, the tube is still running. 259 00:21:49,955 --> 00:21:52,857 But if I leave my car here, it'll be sold for scrap. 260 00:21:52,944 --> 00:21:54,735 I was joking. 261 00:21:54,771 --> 00:21:56,748 I already called for a driver. 262 00:21:56,785 --> 00:21:58,475 The service here is rather good. 263 00:21:58,504 --> 00:22:01,623 We should really have horsedrawn carriages at the ready. 264 00:22:01,924 --> 00:22:03,513 The full Windsor experience. 265 00:22:03,533 --> 00:22:05,326 I'm used to horsedrawn carriages. 266 00:22:05,348 --> 00:22:07,095 I were driven to school in them. 267 00:22:07,132 --> 00:22:09,540 Pakistan? - Yes. 268 00:22:09,660 --> 00:22:11,840 Freezing cold, huddled under blankets. 269 00:22:11,960 --> 00:22:16,331 My friends and I, we would breathe the cold air out and pretend we were smoking. 270 00:22:17,542 --> 00:22:19,937 That's where the bad habits started. 271 00:22:20,067 --> 00:22:22,185 I don't have any bad habits. 272 00:22:23,485 --> 00:22:25,517 How do I get out? 273 00:22:26,257 --> 00:22:28,880 The paratroopers are waiting for you outside. 274 00:22:28,999 --> 00:22:30,777 They drag you to the tower of London. 275 00:22:30,807 --> 00:22:33,737 Where the Prince of Wales will personally interrogate you. 276 00:22:33,787 --> 00:22:36,646 With his favorite set up of medieval torturing lines. 277 00:22:36,675 --> 00:22:37,756 Yes. 278 00:22:37,777 --> 00:22:39,991 Yes, I was going to ask about him. 279 00:22:40,049 --> 00:22:41,659 Don't you read the papers? 280 00:22:41,674 --> 00:22:43,749 Not those bits, sorry. 281 00:22:44,127 --> 00:22:46,414 I'm glad somebody doesn't. 282 00:22:46,842 --> 00:22:48,815 Charles and I live separate lives. 283 00:22:48,837 --> 00:22:51,091 So it's alright me coming here? 284 00:22:51,211 --> 00:22:52,607 More than alright. 285 00:22:52,651 --> 00:22:55,430 I'll call you soon, if you like. 286 00:22:56,273 --> 00:22:57,353 Yes. 287 00:22:58,710 --> 00:23:00,888 Yes, I would like that. 288 00:23:06,886 --> 00:23:08,460 Good night. 289 00:23:09,490 --> 00:23:11,177 Good night. 290 00:23:11,649 --> 00:23:13,143 Wonderful cooking. 291 00:23:21,918 --> 00:23:24,995 There's no one theme called jazz, right? 292 00:23:25,039 --> 00:23:26,627 So when he says he likes jazz... 293 00:23:26,656 --> 00:23:28,563 That's like saying, I like food. 294 00:23:28,607 --> 00:23:31,606 People who like different kinds of jazz come to blows. 295 00:23:31,649 --> 00:23:35,865 It's very weird, from an intense young man. 296 00:23:35,901 --> 00:23:38,077 He's so young. 297 00:23:38,085 --> 00:23:39,252 Right, so. 298 00:23:39,614 --> 00:23:41,821 Choose something, anything. 299 00:23:44,012 --> 00:23:46,296 Good, yeah. Stick it on. 300 00:23:57,062 --> 00:23:59,064 You have to sit and listen. 301 00:23:59,184 --> 00:24:01,874 You can't chatter through it, they're very hard on that. 302 00:24:01,910 --> 00:24:03,368 Sit. 303 00:24:05,320 --> 00:24:07,264 Sit and listen. 304 00:24:51,915 --> 00:24:52,982 Diana. 305 00:24:53,040 --> 00:24:54,526 Surprise. 306 00:24:55,521 --> 00:24:57,081 What are you doing here? 307 00:24:57,316 --> 00:24:58,833 I couldn't sleep. 308 00:24:59,180 --> 00:25:01,451 I thought I'd come to see if I could help. 309 00:25:01,946 --> 00:25:05,268 It's wonderful to see you, but I don't think that's a good idea. 310 00:25:05,522 --> 00:25:06,494 Right. 311 00:25:06,588 --> 00:25:08,369 So bugger off, basically. 312 00:25:08,456 --> 00:25:10,523 In the nicest possible way. 313 00:25:11,466 --> 00:25:13,055 That's alright, I'm good at that. 314 00:25:13,091 --> 00:25:14,332 Had a lot of practice. 315 00:25:14,339 --> 00:25:15,812 It's been mad in here. 316 00:25:15,957 --> 00:25:18,088 I was actually going to call you tomorrow. 317 00:25:24,536 --> 00:25:25,306 Stop it. 318 00:25:25,328 --> 00:25:26,105 Diana, just... 319 00:25:26,141 --> 00:25:27,309 You can't do this to me. 320 00:25:27,324 --> 00:25:29,094 Just one more, seriously. 321 00:25:29,123 --> 00:25:30,815 I know you. News of the World. 322 00:25:30,837 --> 00:25:31,809 You've got a good memory. 323 00:25:31,852 --> 00:25:33,404 Yes, I remember the ones I don't like. 324 00:25:33,418 --> 00:25:34,660 And I don't do them many favors. 325 00:25:34,718 --> 00:25:36,213 Clive, I'll call you back. 326 00:25:36,618 --> 00:25:39,754 Clive, it's Diana. This is out of order. 327 00:25:40,443 --> 00:25:42,584 I come here to visit the terminally ill... 328 00:25:42,636 --> 00:25:45,428 People who need to someone to sit with them through the night. 329 00:25:46,364 --> 00:25:49,375 Yes, and I'm allow to do this in privacy. 330 00:25:55,413 --> 00:25:57,960 No there isn't going to be a divorce. 331 00:25:58,279 --> 00:26:01,391 Will you please follow the rules? 332 00:26:03,095 --> 00:26:03,960 Good. 333 00:26:05,403 --> 00:26:07,841 It's official, no more pictures. 334 00:26:07,961 --> 00:26:09,638 Good night. 335 00:26:14,285 --> 00:26:15,672 Shit. 336 00:26:30,002 --> 00:26:33,782 I do a job that requires me to be very focus. 337 00:26:34,051 --> 00:26:36,866 It's not going to be possible for you and I to go out together. 338 00:26:36,986 --> 00:26:41,382 To a restaurant anywhere, there would be millions of people swarming all over us. 339 00:26:41,926 --> 00:26:44,834 That maybe your life, but it can't be mine. 340 00:26:45,648 --> 00:26:47,788 That's pretty clear, then. 341 00:26:49,797 --> 00:26:52,276 I'm sorry, I think you're wonderful. 342 00:26:58,569 --> 00:27:00,295 If there was a way. 343 00:27:00,476 --> 00:27:01,913 I'd take it. 344 00:27:19,477 --> 00:27:20,682 Yes? 345 00:27:21,239 --> 00:27:22,220 Do I know you? 346 00:27:22,242 --> 00:27:24,708 I'm the girl you're gonna ask on a date. 347 00:27:42,219 --> 00:27:43,902 Beautiful. 348 00:27:45,842 --> 00:27:47,365 Gorgeous. 349 00:27:58,239 --> 00:27:59,950 You should have been here last week. 350 00:27:59,978 --> 00:28:02,135 Somebody should have been here last week. 351 00:28:02,255 --> 00:28:05,204 We had bouncers on the door throwing people in. 352 00:28:05,247 --> 00:28:08,641 The boy turned up with 25 people, We offered him a partnership. 353 00:28:11,774 --> 00:28:13,874 Is the fucking mike on? 354 00:28:19,257 --> 00:28:20,242 Thank you, madam. 355 00:28:20,362 --> 00:28:24,888 It's always nice to meet someone who's been allowed out of the dark for the first time. 356 00:28:25,008 --> 00:28:28,149 But, now I'm delighted to introduce a young act... 357 00:28:28,178 --> 00:28:31,473 That's been making a big impression on the London scene. 358 00:28:31,509 --> 00:28:34,907 The Dwayne Johnson Quartet. 359 00:29:41,576 --> 00:29:42,719 Hello? 360 00:29:44,134 --> 00:29:45,551 Where are you? 361 00:29:47,507 --> 00:29:49,505 Don't apologize. 362 00:29:49,519 --> 00:29:52,625 Saving lives is a bit more important. 363 00:29:54,350 --> 00:29:57,223 You know how to show a girl a good time. 364 00:30:02,331 --> 00:30:04,783 Listen, Hasnat. 365 00:30:05,488 --> 00:30:07,298 I'd love to do that, but... 366 00:30:07,419 --> 00:30:10,618 The next few days are going to be a little bit tricky. 367 00:30:11,732 --> 00:30:13,200 No, I cant... 368 00:30:14,070 --> 00:30:16,096 Just, watch your TV. 369 00:30:43,874 --> 00:30:45,572 Thank you, sir. 370 00:30:45,776 --> 00:30:47,296 Cheers. 371 00:30:50,129 --> 00:30:52,868 Yes, I did inflict upon myself. 372 00:30:52,889 --> 00:30:54,502 I didn't like myself. 373 00:30:54,530 --> 00:30:57,903 I was ashamed that I couldn't cope with the pressures. 374 00:30:57,939 --> 00:30:59,737 What did you actually do? 375 00:31:00,158 --> 00:31:04,064 I just hurt my arms and my legs. 376 00:31:04,927 --> 00:31:10,007 Do you think Mrs Parker Bowles was a factor in the break down of your marriage? 377 00:31:10,978 --> 00:31:14,018 Well, there were 3 of us in this marriage. 378 00:31:14,089 --> 00:31:16,110 So it's a bit crowded. 379 00:31:16,930 --> 00:31:19,518 What evidence that you have that... 380 00:31:19,788 --> 00:31:22,050 Their relationship is continuing? 381 00:31:22,170 --> 00:31:23,614 Although you were married? 382 00:31:28,420 --> 00:31:32,036 By the change in behavioral pattern in my husband... 383 00:31:32,771 --> 00:31:37,361 For all sort of reasons that a woman's instinct produces. 384 00:31:37,746 --> 00:31:40,141 You just know. 385 00:31:40,463 --> 00:31:43,887 Do you think you will ever be queen? 386 00:31:44,244 --> 00:31:46,821 I'd like to be queen of people's hearts. 387 00:31:46,878 --> 00:31:48,769 In people's hearts. 388 00:31:49,176 --> 00:31:52,838 And I don't see myself as being queen of this country. 389 00:31:52,867 --> 00:31:55,287 I don't think many people want me to be queen. 390 00:31:55,301 --> 00:31:57,580 Because they've decided that... 391 00:31:57,858 --> 00:31:59,549 I'm a non starter. 392 00:31:59,571 --> 00:32:01,854 Why do you think they've decided that? 393 00:32:05,491 --> 00:32:08,338 Because I do things differently. 394 00:32:08,396 --> 00:32:10,615 Cause I don't go by rule book. 395 00:32:10,658 --> 00:32:12,555 Cause I lead from the heart... 396 00:32:12,598 --> 00:32:15,375 Not the head, and all be it, that's what got me into trouble in my work. 397 00:32:15,389 --> 00:32:17,787 I understand that, but... 398 00:32:19,160 --> 00:32:23,332 Someone's gotta go out there and love people and show it. 399 00:32:26,614 --> 00:32:29,255 I sit here with hope cause there's a future I heard. 400 00:32:29,284 --> 00:32:32,597 A future for my husband, a future for myself. 401 00:32:32,626 --> 00:32:34,880 And the future for the monarchy. 402 00:32:35,152 --> 00:32:36,907 Your Royal Highness, thank you. 403 00:32:39,191 --> 00:32:40,812 That's not good, right? 404 00:32:40,833 --> 00:32:42,360 I suppose it does. 405 00:33:05,822 --> 00:33:07,848 So, what have we got? 406 00:33:07,906 --> 00:33:10,398 These are the transcripts of the LBC early morning phone-in. 407 00:33:10,427 --> 00:33:12,361 The women are very strong for you. 408 00:33:12,382 --> 00:33:13,724 The men about 50/50. 409 00:33:13,745 --> 00:33:17,304 Yes, I've analyzed the TV pundets, and that transcara... 410 00:33:19,466 --> 00:33:20,608 Please. 411 00:33:24,427 --> 00:33:26,212 Good morning, Patrick. 412 00:33:29,861 --> 00:33:32,375 I suggest you show the tape to a lawyer. 413 00:33:32,495 --> 00:33:35,622 I offered to open up a formal dialogue, with Buck house. 414 00:33:35,658 --> 00:33:37,996 I begged you to give me a preview so we could 415 00:33:38,022 --> 00:33:40,317 build some firewall before the shelling began. 416 00:33:42,141 --> 00:33:45,353 You keep telling me everything's going to be alright. 417 00:33:46,459 --> 00:33:48,279 But it's not alright, it's all wrong. 418 00:33:48,293 --> 00:33:51,476 I've been trying to reopen doors and you've shut them. 419 00:33:52,066 --> 00:33:54,536 Personally, I have been place in an invidious position. 420 00:33:54,564 --> 00:33:57,220 I have no alternative but to offer my resignation. 421 00:33:58,512 --> 00:34:02,191 And since I haven't the faintest idea how to manage this that you have created... 422 00:34:02,233 --> 00:34:05,068 I would like that resignation to have an immediate effect. 423 00:34:06,145 --> 00:34:09,392 Well Patrick, you've been a rock. 424 00:34:14,354 --> 00:34:15,881 What will you do? 425 00:34:17,644 --> 00:34:19,382 Get a new rock. 426 00:34:24,945 --> 00:34:26,266 Hello? 427 00:34:27,001 --> 00:34:29,020 Yes, tell me what you thought. 428 00:34:31,206 --> 00:34:32,596 I see. 429 00:34:40,017 --> 00:34:42,865 Sonya, so what do you think? 430 00:34:48,830 --> 00:34:50,614 I'll call you back later. 431 00:35:44,497 --> 00:35:46,927 Everyone thinks I screwed up. 432 00:35:49,704 --> 00:35:51,486 I had to hit back. 433 00:35:51,743 --> 00:35:55,255 Hitting back is a short term tactic, what was your strategy? 434 00:35:56,060 --> 00:35:57,802 I don't think I do strategy. 435 00:35:57,837 --> 00:36:01,494 If your intention was to avoid a divorce, you've achieved the opposite. 436 00:36:03,093 --> 00:36:05,060 My parents divorced. 437 00:36:05,167 --> 00:36:08,748 I made a vow to myself never put my children through the same thing. 438 00:36:08,819 --> 00:36:11,560 So why would you do something so drastic? 439 00:36:12,552 --> 00:36:15,113 My boys need to see me happy. 440 00:36:17,261 --> 00:36:18,595 It's time. 441 00:36:19,298 --> 00:36:20,874 I have to move on. 442 00:36:20,917 --> 00:36:22,845 So you didn't screw up. 443 00:36:24,386 --> 00:36:26,603 Because now you'll be free. 444 00:36:32,172 --> 00:36:34,248 Here, cover yourself with this blanket. 445 00:36:34,284 --> 00:36:35,607 And lie down in the back. 446 00:36:35,628 --> 00:36:38,120 That way the security guards don't know more about my life than I do. 447 00:36:38,155 --> 00:36:39,823 You've done this before? 448 00:36:39,865 --> 00:36:42,193 Mind your own business. 449 00:36:47,554 --> 00:36:49,039 Suspension's very low. 450 00:36:49,075 --> 00:36:50,540 Explosive device? 451 00:36:50,575 --> 00:36:52,146 Nah, too bulky. 452 00:36:52,374 --> 00:36:54,647 Looking about 8 kilos there. 453 00:36:57,060 --> 00:36:59,136 That'll be a Pakistani heart surgeon then. 454 00:37:02,571 --> 00:37:04,301 I think we fooled them. 455 00:37:05,471 --> 00:37:06,991 Were you alright in there? 456 00:37:07,006 --> 00:37:08,297 Breathing was impossible. 457 00:37:08,318 --> 00:37:11,074 Come on, that's just a detail. 458 00:37:55,390 --> 00:37:57,262 I love feeling your hand there. 459 00:38:04,044 --> 00:38:06,705 That day when I fist saw you. 460 00:38:07,349 --> 00:38:09,155 So powerful. 461 00:38:09,300 --> 00:38:12,190 Don't think I've been so strucked by someone. 462 00:38:12,244 --> 00:38:13,751 What do you mean? 463 00:38:14,577 --> 00:38:16,055 It's like... 464 00:38:17,367 --> 00:38:19,921 Nothing could distract you. 465 00:38:20,779 --> 00:38:24,436 You're just doing your job without any sense of self. 466 00:38:24,865 --> 00:38:26,167 I'm a doctor. 467 00:38:26,197 --> 00:38:28,282 Yes, I know but... 468 00:38:30,585 --> 00:38:33,761 I can see how much love you put into it. 469 00:38:34,167 --> 00:38:36,073 Love is a garden. 470 00:38:37,350 --> 00:38:42,099 If you can't smell the fragrance, don't come into the garden of love. 471 00:38:43,747 --> 00:38:46,166 Who said that? - Rumi. 472 00:38:47,329 --> 00:38:49,066 Persian poet. 473 00:38:49,776 --> 00:38:51,767 13th century. 474 00:38:53,052 --> 00:38:54,940 Garden of love. 475 00:38:57,410 --> 00:38:58,766 I like that. 476 00:39:07,814 --> 00:39:12,301 One year later. 477 00:39:40,392 --> 00:39:41,723 What happened here? 478 00:39:45,906 --> 00:39:47,906 She stepped on a mine. 479 00:39:48,149 --> 00:39:49,443 She was pregnant. 480 00:39:49,457 --> 00:39:52,272 Did she lose the baby? 481 00:39:52,619 --> 00:39:53,704 Yes. 482 00:39:53,949 --> 00:39:55,843 Cause of that problem. 483 00:40:04,358 --> 00:40:05,848 She's Alena. 484 00:40:05,883 --> 00:40:07,318 How old is she? 485 00:40:07,353 --> 00:40:08,628 Seven. 486 00:40:08,871 --> 00:40:12,604 She went out to fetch water and stood on a landmine. 487 00:40:12,826 --> 00:40:16,033 Her intestines were blown out of her body. 488 00:41:01,356 --> 00:41:02,540 Ma'am... 489 00:41:02,910 --> 00:41:06,046 A government minister at home reported you a loose cannon, 490 00:41:06,072 --> 00:41:07,640 for supporting this campaign. 491 00:41:07,675 --> 00:41:09,229 Do you have any reaction? 492 00:41:09,257 --> 00:41:13,709 I'm merely trying to highlight a problem that's going on all around the world. 493 00:41:14,052 --> 00:41:18,091 It's been said though that you're aligning yourself with labor party policy. 494 00:41:18,097 --> 00:41:19,628 Do you think that's wise? 495 00:41:19,669 --> 00:41:22,219 Labor? I don't know what... 496 00:41:22,233 --> 00:41:23,748 I don't know what you're talking about. 497 00:41:23,755 --> 00:41:26,730 This is a humanitarian mission. 498 00:41:37,271 --> 00:41:40,829 It's enough to make me burst into tears that... 499 00:41:42,803 --> 00:41:44,878 Who said I'm a loose cannon? 500 00:41:46,368 --> 00:41:47,956 Mr Wonderful, come in. 501 00:41:47,991 --> 00:41:50,644 Mr Wonderful, this is Diana calling. 502 00:41:50,685 --> 00:41:52,261 My darling, they're attacking you. 503 00:41:52,323 --> 00:41:54,467 Somebody in the house is calling you... 504 00:41:54,509 --> 00:41:56,606 A loose cannon, yes I know. 505 00:41:56,990 --> 00:42:01,401 But did they print the pictures of the kids with all their arms and legs blown off? 506 00:42:01,609 --> 00:42:04,916 No, they're making it looked like a routine hospital visit. 507 00:42:05,878 --> 00:42:07,159 Bastards. 508 00:42:08,853 --> 00:42:09,907 What shall I do? 509 00:42:09,942 --> 00:42:11,481 Use your power. 510 00:42:11,557 --> 00:42:13,599 You're the most famous woman in the world. 511 00:42:13,613 --> 00:42:16,933 You don't have to follow Royal Family Rules anymore. You're divorced. 512 00:42:17,052 --> 00:42:20,005 So think differently, improvise. 513 00:42:20,222 --> 00:42:21,421 Alright. 514 00:42:23,092 --> 00:42:24,723 Improvise. 515 00:42:31,999 --> 00:42:33,113 Clear. 516 00:42:43,924 --> 00:42:46,320 I have to do this by myself. 517 00:42:46,871 --> 00:42:49,879 If I go with you, it gives them a chance to belittle me. 518 00:42:49,914 --> 00:42:53,443 Okay, keep to the path, no veering left or right. 519 00:42:54,050 --> 00:42:55,207 Yeah? 520 00:42:57,715 --> 00:42:59,119 Alright. 521 00:43:00,171 --> 00:43:01,634 Good luck. 522 00:43:29,706 --> 00:43:32,722 What's all the fuss? They did this field already. 523 00:43:32,842 --> 00:43:36,458 An family worker was killed three months ago. 524 00:43:40,862 --> 00:43:42,450 Three weeks ago... 525 00:43:42,716 --> 00:43:45,278 That walk would've been impossible. 526 00:43:45,326 --> 00:43:48,197 I'd been blown up many times over. 527 00:43:48,317 --> 00:43:52,119 Soon, all this land can be farmed again. 528 00:43:52,133 --> 00:43:54,685 And children play in the fields. 529 00:43:54,734 --> 00:43:59,095 But clearance is a lengthly and hazzardous process. 530 00:43:59,215 --> 00:44:02,542 Humanity's only defense against landmines. 531 00:44:02,569 --> 00:44:05,279 Is to stop manufacturing... 532 00:44:06,794 --> 00:44:08,194 Thank you. 533 00:44:08,680 --> 00:44:11,215 Something's coming, fellas. Is it? 534 00:44:34,451 --> 00:44:36,311 Thank you Charlie. 535 00:45:19,819 --> 00:45:22,097 God, I miss you so much. 536 00:45:36,154 --> 00:45:38,055 My beautiful... 537 00:45:40,115 --> 00:45:41,871 I'm so proud of you. 538 00:45:41,899 --> 00:45:43,333 You did it. 539 00:45:44,714 --> 00:45:46,727 It's all down to you. 540 00:45:46,859 --> 00:45:48,134 No. 541 00:45:50,638 --> 00:45:53,493 Why do smokers always smoke after sex? 542 00:45:55,058 --> 00:45:56,522 After the greatest pleasure in life... 543 00:45:56,555 --> 00:45:59,223 It's only natural to reach out for the second greatest. 544 00:45:59,251 --> 00:46:01,936 You should give up, you of all people should know that. 545 00:46:01,977 --> 00:46:03,642 Some people are exempt. 546 00:46:03,949 --> 00:46:04,533 Bollocks. 547 00:46:04,559 --> 00:46:06,873 Some people lead a charmed life, and I'm one of them. 548 00:46:06,922 --> 00:46:10,259 Walter Walt 22 carats bollocks. 549 00:46:10,314 --> 00:46:12,042 And I lead a charmed life. 550 00:46:12,063 --> 00:46:13,859 No, I'm an expert and you're not. 551 00:46:13,880 --> 00:46:15,752 I'm an expert on everything. 552 00:46:15,787 --> 00:46:18,658 I know about fashion, polo, criminal psychology, 553 00:46:18,684 --> 00:46:20,651 the internal combustion engine... 554 00:46:20,672 --> 00:46:21,311 Rubbish. 555 00:46:21,346 --> 00:46:22,859 It's all part of my job. 556 00:46:22,887 --> 00:46:24,387 embroidery... 557 00:46:24,422 --> 00:46:27,314 Nuclear submarines... 558 00:46:27,355 --> 00:46:30,381 Not an A level to my name, and I'm... What's that word... 559 00:46:30,430 --> 00:46:32,352 I'm an om... omnipast? 560 00:46:32,387 --> 00:46:33,272 omniscient? 561 00:46:33,300 --> 00:46:35,021 Yes, I even knew that. 562 00:46:35,063 --> 00:46:37,209 I've seen and done everything, much more than you. 563 00:46:37,258 --> 00:46:39,772 You're just a specialist, and I'm... 564 00:46:40,044 --> 00:46:41,020 What's that word? 565 00:46:41,075 --> 00:46:42,609 Shut up. 566 00:46:42,970 --> 00:46:46,626 Multiple choice, is it dilettante, polymath... 567 00:46:47,003 --> 00:46:48,377 Or ectomorph? 568 00:46:48,844 --> 00:46:50,739 You're laughing at me. 569 00:46:50,767 --> 00:46:52,586 You can't even speak proper English. 570 00:46:52,619 --> 00:46:53,817 I don't have to, I'm not English. 571 00:46:53,838 --> 00:46:56,072 You're so smug. 572 00:46:56,196 --> 00:46:59,903 All you know about is football and jazz. 573 00:47:00,251 --> 00:47:01,588 And... 574 00:47:02,346 --> 00:47:03,934 Saving people's lives. 575 00:47:03,969 --> 00:47:05,738 Saving lives. 576 00:47:06,322 --> 00:47:09,109 That wasn't on your list, Miss polymath. 577 00:47:09,715 --> 00:47:12,410 I knew it was polymath. 578 00:47:13,267 --> 00:47:15,158 Saving people's lives. 579 00:47:15,856 --> 00:47:17,820 Just delight to see that? 580 00:47:47,254 --> 00:47:49,064 D- Vib tabules. 581 00:47:52,432 --> 00:47:53,895 Charge. 582 00:47:54,461 --> 00:47:56,117 Shoot. 583 00:48:03,450 --> 00:48:05,735 Alright, everyone. Close them up. 584 00:48:06,383 --> 00:48:09,059 Thank you. Once again we are champions. 585 00:48:20,058 --> 00:48:21,940 Your patient today. 586 00:48:22,051 --> 00:48:23,581 How bad was he? 587 00:48:23,637 --> 00:48:25,176 He would've died tomorrow. 588 00:48:25,211 --> 00:48:26,807 Or maybe the day after. 589 00:48:27,190 --> 00:48:29,397 Now he'll have another 10 years. 590 00:48:29,453 --> 00:48:31,564 You have power over death. 591 00:48:31,633 --> 00:48:35,429 A doctor's triumphs are only temporary. I learn that from Victor Chang. 592 00:48:36,356 --> 00:48:38,720 The man you studied under in Sidney? 593 00:48:38,783 --> 00:48:40,379 Yes. 594 00:48:42,350 --> 00:48:47,435 He treated the whole patient, and without any ego with love, as you said. 595 00:48:49,869 --> 00:48:51,514 So what happened to him? 596 00:48:52,091 --> 00:48:55,623 6 years ago he was ambushed for money on his way to work. 597 00:48:56,222 --> 00:48:59,391 He refused to pay, so the guy shot Victor twice in the head. 598 00:49:01,090 --> 00:49:03,562 Where you are, death will find you. 599 00:49:03,590 --> 00:49:06,793 Even if you're in a house built up strong and whole. 600 00:49:08,263 --> 00:49:09,962 That's from the Qur-an. 601 00:49:11,188 --> 00:49:13,363 I studied Islam a few years ago. 602 00:49:13,391 --> 00:49:16,400 When I was preparing for a trip to Pakistan. 603 00:49:16,693 --> 00:49:20,911 See? I was getting ready for you before I even knew you. 604 00:49:32,176 --> 00:49:33,633 Whose car is this? 605 00:49:33,682 --> 00:49:35,095 My butler's. 606 00:49:35,130 --> 00:49:37,234 What's your butler driving? - My Audi. 607 00:49:38,492 --> 00:49:39,780 Lucky butler. 608 00:49:40,177 --> 00:49:41,439 Where are we going? 609 00:49:41,453 --> 00:49:44,337 To the very edge of the kingdom. 610 00:50:20,845 --> 00:50:22,099 Come on. 611 00:50:23,172 --> 00:50:24,788 Look at this. 612 00:50:28,549 --> 00:50:30,402 Now, be careful. 613 00:50:31,733 --> 00:50:34,076 You brought me to the end of the world. 614 00:50:39,401 --> 00:50:41,324 I'm going to Australia. 615 00:50:41,637 --> 00:50:43,490 Why are you running away from me? 616 00:50:44,124 --> 00:50:47,351 Victor Chang Institute is doing a fund raiser. 617 00:50:47,783 --> 00:50:49,894 I'm making the keynote speech. 618 00:50:50,637 --> 00:50:52,351 You're doing this for me. 619 00:50:52,407 --> 00:50:53,800 For us. 620 00:50:56,360 --> 00:51:00,484 The world is ours, this world and the world beyond. 621 00:51:00,529 --> 00:51:02,417 I never think about the world beyond. 622 00:51:02,521 --> 00:51:05,113 You sleep with a Qur-an at your bed side. 623 00:51:05,154 --> 00:51:06,300 Habit, hardly ever read it. 624 00:51:06,349 --> 00:51:08,362 I know you do. 625 00:51:09,727 --> 00:51:11,775 Islam is very important to me. 626 00:51:12,074 --> 00:51:15,126 To me it means, the constant rafimation of one's character. 627 00:51:15,447 --> 00:51:17,091 I believe in that. 628 00:51:18,141 --> 00:51:20,976 I've been reforming my character since I was seven. 629 00:51:21,374 --> 00:51:23,304 It's finally getting me somewhere. 630 00:51:24,349 --> 00:51:26,996 Your divorce has put things on a different footing. 631 00:51:27,532 --> 00:51:28,846 You mean with your family? 632 00:51:28,909 --> 00:51:31,173 Yes, a barrier has come down. 633 00:51:32,268 --> 00:51:35,852 Well, barriers coming down is good. 634 00:51:40,251 --> 00:51:43,497 Last one back to the car is a squash tomato. 635 00:51:59,615 --> 00:52:00,653 - Look. - What? 636 00:54:16,636 --> 00:54:18,471 It has been said... 637 00:54:18,590 --> 00:54:20,642 That for evil to triumph... 638 00:54:21,099 --> 00:54:23,825 Good men must do nothing. 639 00:54:24,110 --> 00:54:27,527 Tonight, we give heartfelt thanks... 640 00:54:27,584 --> 00:54:29,362 At a good man. 641 00:54:29,553 --> 00:54:31,425 Dr Victor Chang. 642 00:54:31,697 --> 00:54:33,445 Did a great deal. 643 00:54:33,702 --> 00:54:35,236 And of that... 644 00:54:35,571 --> 00:54:37,494 We can all be thankful. 645 00:54:37,787 --> 00:54:39,429 As we look forward... 646 00:54:39,828 --> 00:54:41,329 To the future. 647 00:55:28,757 --> 00:55:30,185 Nice one. 648 00:55:32,305 --> 00:55:33,803 What are we gonna do? 649 00:55:35,431 --> 00:55:38,888 Our objective is to protect Hasnat. 650 00:55:39,052 --> 00:55:40,779 So we rubbish the story. 651 00:55:41,500 --> 00:55:43,002 But they'll find out eventually. 652 00:55:43,059 --> 00:55:45,314 Well, we're buying time. 653 00:55:45,357 --> 00:55:47,387 That's what we need, isn't it? 654 00:55:47,793 --> 00:55:51,418 Talk about putting 2 and 2 together, and making 5. 655 00:55:51,447 --> 00:55:53,909 Not a word, not a word of truth. 656 00:55:53,945 --> 00:55:56,122 Officially, I'm furious. 657 00:55:56,179 --> 00:55:58,650 It's upsetting for Wills and Harry. 658 00:55:58,735 --> 00:56:00,162 Unofficially? 659 00:56:00,205 --> 00:56:02,432 Well, to be honest. 660 00:56:03,388 --> 00:56:07,107 Richard, we're laughing ourselves silly over this. 661 00:56:14,466 --> 00:56:15,864 For God sake. 662 00:56:19,571 --> 00:56:21,141 What do I look like? 663 00:56:21,597 --> 00:56:25,503 One minute everyone's pointing at me because I'm sleeping with the Princess of Wales. 664 00:56:25,603 --> 00:56:28,094 Next thing she denies it, and I'm the hospital joke. 665 00:56:28,144 --> 00:56:29,952 I was just trying to protect you. 666 00:56:29,966 --> 00:56:31,144 Protect? 667 00:56:31,201 --> 00:56:34,450 I knew you'd be upset, that's why we rubbish the story. 668 00:56:34,471 --> 00:56:35,377 Rubbish? 669 00:56:35,399 --> 00:56:37,914 Yes, good choice of words. That's exactly what I felt like. 670 00:56:37,950 --> 00:56:40,622 You can't object to being on the front pages and then... 671 00:56:40,664 --> 00:56:44,076 Complain when I protect you from looking like Cassanova. 672 00:56:44,098 --> 00:56:45,327 You've blown our cover. 673 00:56:45,356 --> 00:56:48,054 It can be dealt with, I'm good at handling the press. 674 00:56:48,075 --> 00:56:48,998 Oh, magnificent. 675 00:56:49,027 --> 00:56:50,917 Now I'm clear on what you want. 676 00:56:50,932 --> 00:56:53,173 How could it not had been clear? 677 00:56:53,723 --> 00:56:55,443 I am a surgeon! 678 00:56:55,563 --> 00:56:59,096 I can't work with paparazzi sticking their cameras in my face. 679 00:56:59,816 --> 00:57:02,364 If you had to put up what I have to put up with... 680 00:57:02,393 --> 00:57:04,230 Exactly, I don't have to put up with it. 681 00:57:04,272 --> 00:57:06,206 And I don't want to put up with it. 682 00:57:07,535 --> 00:57:09,234 So what are you saying? 683 00:57:09,441 --> 00:57:11,752 I'm saying there's no future. 684 00:57:12,552 --> 00:57:15,313 The way your life is, the way my life is. 685 00:57:16,169 --> 00:57:17,518 It's pointless. 686 00:57:31,937 --> 00:57:33,529 Hallo, Dr Khan? 687 00:57:33,649 --> 00:57:34,871 How did you get this number? 688 00:57:34,908 --> 00:57:36,506 We would like to visit you at the office tomorrow. 689 00:57:36,549 --> 00:57:37,579 How did you get this number? 690 00:57:37,594 --> 00:57:40,006 Can you give me some... 691 00:58:27,905 --> 00:58:30,160 Sonya, it's me. 692 00:58:31,677 --> 00:58:35,659 I'm sorry, I know it's 3.30 in the morning, but... 693 00:58:36,447 --> 00:58:38,238 Can you talk? 694 00:59:04,325 --> 00:59:06,682 I'll never be happy again. 695 00:59:09,280 --> 00:59:11,467 It's the end, I just know it is. 696 00:59:11,494 --> 00:59:13,117 I know it isn't. 697 00:59:13,153 --> 00:59:15,622 You haven't gone this far for nothing. 698 00:59:16,096 --> 00:59:19,901 Nobody goes this far for nothing. 699 00:59:21,838 --> 00:59:22,908 Come... 700 00:59:48,628 --> 00:59:51,390 Good morning, may I speak to Hasnat Khan please? 701 00:59:51,454 --> 00:59:53,856 He's in the Cardiac Surgical Unit. 702 00:59:53,891 --> 00:59:54,827 Please hold. 703 00:59:54,848 --> 00:59:56,589 Yes I'll hold. 704 00:59:59,394 --> 01:00:01,406 I'm sorry, Dr Khan's not available. 705 01:00:01,425 --> 01:00:02,747 He's not available? 706 01:00:03,279 --> 01:00:05,283 What do you mean he's not in? 707 01:00:05,403 --> 01:00:07,639 He's in but not available? 708 01:00:08,735 --> 01:00:12,172 Morning, love. Can I have a word with Dr. Hasnat Khan, please? 709 01:00:12,206 --> 01:00:13,721 He's in the Surgical Unit. 710 01:00:13,790 --> 01:00:14,726 He's very busy now. 711 01:00:14,761 --> 01:00:16,887 Yes, but it's rather urgent. 712 01:00:17,437 --> 01:00:19,133 My name's Rita. 713 01:00:19,162 --> 01:00:21,524 Rita Johnson. 714 01:00:24,247 --> 01:00:26,013 Hasnat, it's me. 715 01:00:57,630 --> 01:00:59,269 Hasnat! 716 01:01:00,673 --> 01:01:02,407 Hasnat! 717 01:01:04,332 --> 01:01:06,224 Hasnat! 718 01:02:38,421 --> 01:02:40,072 I want to say this. 719 01:02:41,065 --> 01:02:42,734 Yes, I've been a mad bitch. 720 01:02:42,854 --> 01:02:46,173 Yes, I've been a stalker, and yes most of all... 721 01:02:46,218 --> 01:02:50,227 I put on a crummy Liverpool accent just to get your attention. 722 01:02:50,422 --> 01:02:53,302 But, I was provoked. 723 01:02:53,422 --> 01:02:56,620 I don't know what to say if I upset you, that was because... 724 01:02:57,341 --> 01:02:59,222 I don't know, I was trying to celebrate you... 725 01:02:59,239 --> 01:03:03,318 And protect you at the same time. Those two things got confused. 726 01:03:04,504 --> 01:03:05,560 But... 727 01:03:07,208 --> 01:03:12,399 I think I have a right to be confuse when I'm up against a gorgeous creature like you. 728 01:03:15,726 --> 01:03:16,867 Plus... 729 01:03:17,682 --> 01:03:19,239 I'm a Princess. 730 01:03:19,281 --> 01:03:21,159 And I get what I want. 731 01:03:27,529 --> 01:03:29,521 The people have spoken. 732 01:03:30,499 --> 01:03:34,677 I like the way Blair walks, like he's crossing a bridge. 733 01:03:35,048 --> 01:03:36,927 He's what this country needs. 734 01:03:36,985 --> 01:03:38,712 Yes it is. 735 01:03:39,354 --> 01:03:44,338 But I think we need to think about beyond this country. 736 01:03:44,359 --> 01:03:46,277 My work is here. 737 01:03:46,969 --> 01:03:50,041 Well, all you need to do is finish your PhD and then... 738 01:03:50,084 --> 01:03:52,239 We could pretty much live anywhere. 739 01:03:52,359 --> 01:03:54,159 People... - People have hearts everywhere. 740 01:03:54,174 --> 01:03:56,590 Yes, they do. - Hearts that need repairing? 741 01:03:56,618 --> 01:03:58,052 Exactly. 742 01:03:58,172 --> 01:03:59,538 America... 743 01:03:59,658 --> 01:04:00,893 Australia. 744 01:04:01,134 --> 01:04:02,898 See my point? 745 01:04:03,518 --> 01:04:06,728 If I could just get the boys away from here for some of the time... 746 01:04:06,757 --> 01:04:08,413 Somewhere warm. 747 01:04:15,189 --> 01:04:17,518 There's been a communication from my family. 748 01:04:17,554 --> 01:04:18,667 Saying what? 749 01:04:18,695 --> 01:04:22,484 Saying "you are 36, this is beyond the age when you're expected to marry". 750 01:04:24,296 --> 01:04:25,662 Haven't you escaped all that? 751 01:04:25,691 --> 01:04:27,289 The press coverage stirs things up. 752 01:04:27,311 --> 01:04:31,315 The Phatan men is expected to marry a woman who will run an extended household. 753 01:04:31,350 --> 01:04:33,920 A woman who will live with her husband's mother and family. 754 01:04:33,934 --> 01:04:35,754 Someone from within the clan. 755 01:04:36,974 --> 01:04:38,636 And what about you? 756 01:04:39,336 --> 01:04:40,607 What are your feelings? 757 01:04:40,657 --> 01:04:42,462 I want to save people's lives. 758 01:04:42,541 --> 01:04:46,195 Hasnat, I asked about your feelings. 759 01:04:49,949 --> 01:04:51,684 I love you. 760 01:04:55,285 --> 01:04:59,420 But do you want us to be together in spite all of our problems? 761 01:05:01,904 --> 01:05:03,662 Do you want to make this work? 762 01:05:03,712 --> 01:05:06,060 Yes. I do. 763 01:05:07,962 --> 01:05:10,052 Then it's time I meet your family. 764 01:05:10,159 --> 01:05:11,523 Are you serious? 765 01:05:11,559 --> 01:05:12,551 Uh um... 766 01:05:13,064 --> 01:05:16,197 I think I should go there, and they can get a good look of how I really am. 767 01:05:16,317 --> 01:05:18,760 Okay, then we'll go out there together. 768 01:05:18,880 --> 01:05:21,347 Hasnat, we can't go together. 769 01:05:21,375 --> 01:05:24,315 We'll be on the front page of every newspaper in the world. 770 01:05:26,027 --> 01:05:28,512 I'll go alone. 771 01:05:37,984 --> 01:05:41,113 Doesn't matter how much you've charmed the rest of his family... 772 01:05:41,163 --> 01:05:43,368 But mother is the only one that counts. 773 01:05:43,396 --> 01:05:44,567 She's the key. 774 01:05:45,301 --> 01:05:46,792 Tough nut to crack. 775 01:05:46,835 --> 01:05:48,583 She's an educated woman. 776 01:05:48,619 --> 01:05:51,656 From a generation where such a thing is rare. 777 01:05:51,713 --> 01:05:53,811 I would say two things. 778 01:05:53,931 --> 01:05:55,780 Don't try to impress her. 779 01:05:55,830 --> 01:05:59,612 And don't imply you're as close to her son as you're obviously are. 780 01:06:11,599 --> 01:06:15,798 Diana, I'd like to introduce you to Hasnat's father, Rashid. 781 01:06:15,876 --> 01:06:17,862 Welcome, my dear. - Hello. 782 01:06:18,434 --> 01:06:19,833 Now then, Diana... 783 01:06:19,890 --> 01:06:21,496 How good are you with names? 784 01:06:23,609 --> 01:06:26,543 Diana, this is Hasnat's mother, Naheed. 785 01:06:33,394 --> 01:06:35,072 Lovely to meet you. 786 01:06:55,164 --> 01:06:56,748 Thank you. 787 01:07:06,314 --> 01:07:08,006 Sir Cyril Radcliffe. 788 01:07:08,299 --> 01:07:10,572 An Englishman by that name? 789 01:07:10,608 --> 01:07:16,384 Is given 5 weeks to decide the fate of 90 million people. 790 01:07:16,420 --> 01:07:19,468 And who advices it? Mountbatten. 791 01:07:19,774 --> 01:07:23,343 Your former husband's favorite uncle. 792 01:07:24,049 --> 01:07:28,005 Muslims go one way, Hindus the other. 793 01:07:28,062 --> 01:07:33,082 6 billion people crossed the new border. 794 01:07:33,117 --> 01:07:35,984 Inevitably, there are crashes and massacres. 795 01:07:36,176 --> 01:07:39,117 One million people die. 796 01:07:39,160 --> 01:07:40,908 I was 16. 797 01:07:40,944 --> 01:07:44,351 And I can't forget that. 798 01:07:45,386 --> 01:07:47,069 I'm sorry. 799 01:07:47,926 --> 01:07:53,191 Yes, the English always say sorry so beautifully. 800 01:07:57,578 --> 01:07:59,341 It's a power cut. 801 01:08:05,950 --> 01:08:07,849 Come on Diana... 802 01:08:07,885 --> 01:08:09,214 Ready? 803 01:08:19,054 --> 01:08:21,366 That was fun. 804 01:08:21,701 --> 01:08:25,722 Diana, I want you to meet Hasnat's grandmother, Nanny Appa. 805 01:08:25,749 --> 01:08:27,205 Hello. 806 01:08:33,337 --> 01:08:37,294 She says that you are a young lioness. 807 01:09:09,967 --> 01:09:11,745 You must forgive me. 808 01:09:12,072 --> 01:09:15,173 I can't help saying my piece about the British. 809 01:09:18,220 --> 01:09:21,282 Now everyone please, try very hard to relax. 810 01:09:21,575 --> 01:09:22,718 Say cheese. 811 01:09:22,747 --> 01:09:24,431 Cheese! 812 01:09:24,473 --> 01:09:29,593 God, it was magical. It was like a dream of how life should really be, children and... 813 01:09:29,713 --> 01:09:34,306 Grown up and grandparents living together, one big family. 814 01:09:34,320 --> 01:09:36,234 You know what your grandmother called me? 815 01:09:36,291 --> 01:09:38,759 A young lioness. 816 01:09:39,517 --> 01:09:41,672 She's right, as always. 817 01:09:43,716 --> 01:09:45,726 Perhaps that's the future. 818 01:09:45,769 --> 01:09:47,290 Being lions? 819 01:09:47,369 --> 01:09:49,016 No. 820 01:09:49,045 --> 01:09:51,312 Living abroad. 821 01:09:52,032 --> 01:09:53,724 But that's impossible. 822 01:09:53,774 --> 01:09:55,004 My work, your boys. 823 01:09:55,033 --> 01:09:57,637 Yes I know, my boys. But... 824 01:09:57,757 --> 01:10:00,573 Anything's possible, isn't it? 825 01:10:01,885 --> 01:10:04,036 We just have to make it possible. 826 01:10:05,307 --> 01:10:06,463 Yes. 827 01:10:08,192 --> 01:10:09,277 Yes? 828 01:10:09,349 --> 01:10:10,910 Yes. 829 01:10:11,030 --> 01:10:12,088 Yes? 830 01:10:12,166 --> 01:10:13,421 Yes. 831 01:11:06,505 --> 01:11:09,787 All of us, if we're lucky, grow old. 832 01:11:09,808 --> 01:11:15,169 But in the future, old people will make a much larger percentage of the population. 833 01:11:15,543 --> 01:11:19,047 The old, and that will include me, will be weak. 834 01:11:19,168 --> 01:11:24,117 But we won't be ware. This will be the final battles of our lives. 835 01:11:24,182 --> 01:11:29,262 And we must fight them, by establishing a habit of respect for the older generation. 836 01:11:29,305 --> 01:11:33,467 And by keeping our own skills fresh, so that when we're in our 90s... 837 01:11:33,496 --> 01:11:39,531 We can still be active contributing members of our communities and families. 838 01:11:39,552 --> 01:11:41,236 Thank you. 839 01:11:42,482 --> 01:11:43,813 Bravo. 840 01:11:46,002 --> 01:11:47,211 Bravo... 841 01:11:57,445 --> 01:11:59,605 Professor. - Please, call me Christian. 842 01:11:59,648 --> 01:12:01,159 Christian. 843 01:12:01,418 --> 01:12:02,641 Diana. 844 01:12:05,324 --> 01:12:07,296 I want to tell you something confidential. 845 01:12:07,352 --> 01:12:11,184 I'm very good at keeping secret except my own. 846 01:12:11,674 --> 01:12:14,105 I'm in love with a heart surgeon. 847 01:12:14,162 --> 01:12:16,222 He's still finishing his PhD, but... 848 01:12:16,287 --> 01:12:18,338 I believe he's a man of genius. 849 01:12:18,366 --> 01:12:19,541 What's his training? 850 01:12:19,626 --> 01:12:22,029 He was a favorite pupil of Victor Chang. 851 01:12:22,065 --> 01:12:23,814 He's now with Professor Yaku. 852 01:12:23,828 --> 01:12:25,802 That's some reference. 853 01:12:28,054 --> 01:12:29,653 I want to marry him. 854 01:12:29,703 --> 01:12:32,013 But, he's a very private man. 855 01:12:32,056 --> 01:12:35,243 We can't cope with England, so... 856 01:12:35,363 --> 01:12:38,401 I'm thinking seriously about living abroad. 857 01:12:38,875 --> 01:12:41,258 You want me to find him a job. 858 01:12:42,078 --> 01:12:43,589 Yes. 859 01:13:03,053 --> 01:13:04,924 It was my son, William... 860 01:13:04,953 --> 01:13:10,022 Who suggested I should clear a load of clothes out of my closet. 861 01:13:10,052 --> 01:13:14,490 And give the proceeds to the AIDS Crisis Trust Charity. 862 01:13:14,770 --> 01:13:19,204 I hope you've all remembered your check books for the garage sale. 863 01:13:19,405 --> 01:13:21,934 Sorry, auction. 864 01:13:22,194 --> 01:13:24,592 And maybe some big laundry bags. 865 01:13:24,606 --> 01:13:27,426 So you can carry your clothes home. 866 01:13:28,219 --> 01:13:31,864 Now, I'm not gonna stay and watch here and embarrassed you. 867 01:13:31,886 --> 01:13:35,033 But please, be generous. 868 01:13:35,608 --> 01:13:39,245 Because there are so many people who need you... 869 01:13:39,281 --> 01:13:41,015 To be generous. 870 01:13:41,439 --> 01:13:42,457 Thank you. 871 01:13:44,930 --> 01:13:46,133 Hello? 872 01:13:46,392 --> 01:13:48,969 This is Diana, we've just landed. 873 01:13:49,616 --> 01:13:52,229 So tell me, how did it go? 874 01:13:53,644 --> 01:13:54,752 What? 875 01:13:56,709 --> 01:13:59,624 $5,5 million? 876 01:13:59,969 --> 01:14:01,221 Yes! 877 01:14:15,502 --> 01:14:19,072 A written request for my CV from the world's most famous heart surgeon. 878 01:14:19,192 --> 01:14:21,219 To go with my job application. 879 01:14:22,219 --> 01:14:24,206 There's been a slight mistake. 880 01:14:24,500 --> 01:14:26,624 Did I apply for a job in Boston? 881 01:14:26,667 --> 01:14:27,977 Funny I don't remember it. 882 01:14:28,006 --> 01:14:29,963 Things have got ahead of themselves. 883 01:14:29,986 --> 01:14:33,259 Funnier still, I actually seemed to have got the job. 884 01:14:33,497 --> 01:14:35,657 We talked about living abroad. 885 01:14:35,686 --> 01:14:38,149 But we weren't really talking about living abroad. 886 01:14:38,185 --> 01:14:39,897 You're a wonderful doctor... 887 01:14:39,925 --> 01:14:41,706 I was simply using my connection. 888 01:14:41,734 --> 01:14:44,238 I don't want anything from you. 889 01:14:44,432 --> 01:14:46,585 I've worked long and hard to get myself a life... 890 01:14:46,599 --> 01:14:48,822 Don't go and reorganize it without asking. 891 01:14:48,866 --> 01:14:52,108 I was trying to find a way for us to be together... 892 01:14:52,142 --> 01:14:53,770 Someone has to do something. 893 01:14:53,799 --> 01:14:55,928 If you don't understand how I feel about my work... 894 01:14:55,951 --> 01:14:57,888 How can we be together? 895 01:15:36,428 --> 01:15:37,947 Yes? 896 01:15:38,695 --> 01:15:40,510 Boss, I don't know if you want this. But... 897 01:15:40,553 --> 01:15:42,870 They're not so bad, your security. 898 01:15:43,201 --> 01:15:45,433 At least they've stopped making jokes about my car. 899 01:15:45,469 --> 01:15:46,613 Thank you, Paul. 900 01:15:46,649 --> 01:15:49,346 The big one supports Queen's parkranger, I never met anyone... 901 01:15:49,466 --> 01:15:52,112 Who genuinely supported it. 902 01:15:52,170 --> 01:15:53,730 Hasnat! 903 01:16:00,040 --> 01:16:02,629 I can't seem to live without you. 904 01:16:04,872 --> 01:16:09,468 And yet the complications of trying to find some way of actually living with you... 905 01:16:09,857 --> 01:16:11,648 Is just beyond me. 906 01:16:13,016 --> 01:16:14,459 But that's nothing. 907 01:16:15,243 --> 01:16:17,027 You were trying to find your way. 908 01:16:20,242 --> 01:16:21,963 I'm so sorry. 909 01:17:11,832 --> 01:17:14,127 Good afternoon, Queen's park rangers. 910 01:17:14,335 --> 01:17:15,335 Sir... 911 01:17:44,834 --> 01:17:47,484 Hasnat, Asslamualaikum. 912 01:17:47,541 --> 01:17:49,089 Walaikumsalam. 913 01:17:50,075 --> 01:17:53,633 Hasnat, we're all very proud of your achievement. 914 01:17:54,036 --> 01:17:55,871 You're a brilliant doctor. 915 01:17:55,991 --> 01:17:57,541 Shining light. 916 01:17:57,931 --> 01:17:59,714 What did the family think of Diana? 917 01:17:59,764 --> 01:18:01,600 The family loves Diana. 918 01:18:02,019 --> 01:18:03,947 But it's a big question. 919 01:18:04,378 --> 01:18:08,791 Should the most famous woman in the world become part of our family? 920 01:18:09,251 --> 01:18:10,832 And what's the answer? 921 01:18:10,853 --> 01:18:14,019 Hasnat, you've been blessed twice by God. 922 01:18:14,139 --> 01:18:16,256 You have your calling as a doctor. 923 01:18:16,277 --> 01:18:18,321 And a wonderful girlfriend. 924 01:18:18,587 --> 01:18:22,299 But is it possible to have both? 925 01:18:23,069 --> 01:18:25,494 I've known you since you were a child. 926 01:18:25,862 --> 01:18:27,955 You're a private person. 927 01:18:28,667 --> 01:18:33,865 Do you really think you can work as a doctor when you are so much in the public eye? 928 01:18:35,059 --> 01:18:38,299 On the other hand, if you were to marry Diana... 929 01:18:38,328 --> 01:18:42,517 It'll be a great thing for Pakistan, the whole Muslim world. 930 01:18:47,562 --> 01:18:48,872 What did my mother think? 931 01:18:49,101 --> 01:18:51,195 Your mother would never give her approval. 932 01:18:51,224 --> 01:18:54,303 Diana is a divorced woman and a Christian. 933 01:18:54,765 --> 01:18:59,082 In a long journey of life, from time to time, we come to a fork in the book. 934 01:18:59,856 --> 01:19:03,014 Hasnat, it is time for you to choose. 935 01:19:05,122 --> 01:19:06,719 You're making it sound so simple,. 936 01:19:06,747 --> 01:19:08,647 Life is simple. 937 01:19:11,211 --> 01:19:13,241 I love her so much. 938 01:20:16,528 --> 01:20:18,169 See you in 4 weeks! 939 01:20:18,198 --> 01:20:19,607 Bye mom! 940 01:21:16,350 --> 01:21:19,285 This must be the only park we haven't visited in London. 941 01:21:19,405 --> 01:21:21,511 We've done all the others. 942 01:21:22,663 --> 01:21:25,871 Well, clockwise or anti-clockwise? 943 01:21:25,936 --> 01:21:27,440 I don't mind. 944 01:21:33,193 --> 01:21:34,380 Long day. 945 01:21:34,500 --> 01:21:36,336 It was hard in the hospital. 946 01:21:36,790 --> 01:21:38,113 It gets dangerous. 947 01:21:38,135 --> 01:21:42,130 Dodging the food trolleys trying to finish their rounds before the ice cream melts. 948 01:21:48,887 --> 01:21:51,427 There's just one thing. 949 01:21:51,903 --> 01:21:54,061 I know we could find a way. 950 01:21:57,468 --> 01:22:01,360 So my trip to Lahore was a failure, I didn't wint them over. 951 01:22:01,652 --> 01:22:04,817 It's not to do with winning them over, you can win anyone over. 952 01:22:04,853 --> 01:22:08,222 But your family don't want me to be your wife. 953 01:22:08,999 --> 01:22:11,042 That's no surprise. 954 01:22:11,064 --> 01:22:15,519 I've never once been accepted by a family, not my own, the one I married into... 955 01:22:16,120 --> 01:22:18,149 When I think of the word, I shudder. 956 01:22:18,177 --> 01:22:20,444 My family haven't said that. 957 01:22:22,354 --> 01:22:25,260 But your mother won't give us her blessing. 958 01:22:33,962 --> 01:22:36,683 That dream that you had, sitting in a compound in a hall. 959 01:22:36,712 --> 01:22:39,188 Surrounded by children is impossible. 960 01:22:39,202 --> 01:22:40,692 Why? 961 01:22:41,714 --> 01:22:43,685 Because if I marry you... 962 01:22:43,753 --> 01:22:46,327 I have to marry the whole word as well. 963 01:22:46,940 --> 01:22:49,479 We can't simply be a man and a woman. 964 01:22:49,501 --> 01:22:51,769 But you must have known that from the start. 965 01:22:51,791 --> 01:22:54,374 When you fall in love, you just keep going despite the warning lights. 966 01:22:54,403 --> 01:22:57,777 So now you've had the best of what's on offer, you're just gonna clear off. 967 01:22:57,820 --> 01:22:58,813 That's not true. 968 01:22:58,849 --> 01:23:01,985 I've struggled to see how I could marry the most famous woman in the world. 969 01:23:02,021 --> 01:23:05,158 But I'll be giving up the very thing that defines me. 970 01:23:09,346 --> 01:23:11,764 I want to make it work. 971 01:23:12,339 --> 01:23:14,220 I can't stop loving you. 972 01:23:15,479 --> 01:23:17,199 They always say that when they're saying goodbye. 973 01:23:17,213 --> 01:23:18,899 I'm not saying goodbye. 974 01:23:18,928 --> 01:23:21,079 Expect Charles, I give him that. 975 01:23:21,137 --> 01:23:22,552 Don't bring him into it. 976 01:23:22,581 --> 01:23:25,221 Why not? You belong with him now. 977 01:23:25,675 --> 01:23:28,798 You're on the list, labelled "the past". 978 01:23:29,208 --> 01:23:30,740 Aren't you? 979 01:23:31,424 --> 01:23:33,085 I don't want to see it like that. 980 01:23:33,114 --> 01:23:35,694 Then why call me in the middle of the night, to this... 981 01:23:35,716 --> 01:23:37,557 God forsaken park... 982 01:23:37,622 --> 01:23:39,497 To get me my marching orders? 983 01:23:39,540 --> 01:23:40,555 It's a bit dramatic. 984 01:23:40,598 --> 01:23:42,087 Dramatic? 985 01:23:42,447 --> 01:23:45,916 Dramatic? My whole life has been dramatic. 986 01:23:46,197 --> 01:23:49,926 It's been full of the sound of people shutting doors on me. 987 01:23:50,135 --> 01:23:52,374 You say you love me, you'll always love me... 988 01:23:52,396 --> 01:23:56,777 There's about 5 billion people on this planet who can say that. 989 01:24:03,497 --> 01:24:05,159 But is there one... 990 01:24:09,460 --> 01:24:11,446 Who can stay with me? 991 01:24:21,074 --> 01:24:23,999 Is this fucking mike on? 992 01:24:25,006 --> 01:24:26,496 I'm not saying it's over. 993 01:24:26,539 --> 01:24:29,045 Yes you are, you just can't say it. 994 01:24:29,088 --> 01:24:30,347 I'm not saying it's the end. 995 01:24:30,368 --> 01:24:32,340 Have the courage, go on say it! 996 01:24:32,390 --> 01:24:33,764 I'm not saying it's the end. 997 01:24:33,815 --> 01:24:36,139 Yes, it is! Okay, I'll say it. 998 01:24:36,218 --> 01:24:37,671 It's over! 999 01:24:38,268 --> 01:24:39,920 Don't follow me! 1000 01:24:43,643 --> 01:24:45,470 Diana! 1001 01:28:02,839 --> 01:28:04,460 Boss, this won't take long. 1002 01:28:04,481 --> 01:28:07,560 People aren't happy with the way things have been going over the last few weeks. 1003 01:28:07,596 --> 01:28:09,893 Members of your staffs feel they've been exposed... 1004 01:28:09,914 --> 01:28:13,825 To situations that carry with them element of danger. 1005 01:28:14,393 --> 01:28:16,530 We'd like you to consider strategy. 1006 01:28:16,544 --> 01:28:19,681 There's a feeling there's no clear direction... 1007 01:28:19,801 --> 01:28:21,091 You should... 1008 01:28:41,457 --> 01:28:45,176 Also you've received an offer from Dodi Fayed. 1009 01:28:45,364 --> 01:28:47,273 To join him again. 1010 01:28:47,338 --> 01:28:49,784 This time just you. 1011 01:28:55,716 --> 01:28:57,075 Say yes. 1012 01:29:06,052 --> 01:29:08,023 So where are we going? 1013 01:29:08,314 --> 01:29:11,375 Sardinia. Cala the Vulpe. 1014 01:29:11,638 --> 01:29:13,132 Fox Creek. 1015 01:29:13,312 --> 01:29:14,949 Very fond of foxes. 1016 01:29:15,938 --> 01:29:17,444 Why so? 1017 01:29:17,486 --> 01:29:18,989 They're like me. 1018 01:29:19,032 --> 01:29:21,395 We've all escaped from the Windsors. 1019 01:29:51,302 --> 01:29:51,899 Hello... 1020 01:29:51,921 --> 01:29:54,631 Jason Fraser, what's happening? 1021 01:29:56,123 --> 01:29:57,699 Where are you? 1022 01:29:57,967 --> 01:29:59,297 Here. 1023 01:30:00,854 --> 01:30:02,198 Where is here? 1024 01:30:02,250 --> 01:30:03,863 You know where are the foxes. 1025 01:30:05,328 --> 01:30:07,389 Work out, handsome. 1026 01:30:19,072 --> 01:30:19,841 Pronto. 1027 01:30:19,894 --> 01:30:20,916 I've got something big. 1028 01:30:20,939 --> 01:30:22,606 Can you be somewhere this moment? 1029 01:31:18,332 --> 01:31:20,068 - Morning. - Morning. 1030 01:31:20,188 --> 01:31:21,515 You sleep well? 1031 01:31:45,395 --> 01:31:46,701 What's the matter? 1032 01:31:50,323 --> 01:31:52,123 What is she up to? 1033 01:32:27,893 --> 01:32:30,148 There's no time to get the Americans involved. 1034 01:32:30,335 --> 01:32:32,310 Oslo is the last conference, before they ought to retreat. 1035 01:32:32,347 --> 01:32:34,221 But America's signing will be huge. 1036 01:32:34,265 --> 01:32:35,669 There are too many sticking point. 1037 01:32:35,699 --> 01:32:37,440 There's basically only 3. 1038 01:32:37,470 --> 01:32:39,941 Exemption for the border between north and south Korea. 1039 01:32:39,994 --> 01:32:43,503 A delay in the treaty implementation, and the whole smart mines issue. 1040 01:32:43,548 --> 01:32:44,430 Smart mines? 1041 01:32:44,437 --> 01:32:47,320 They blow themselves up within 7 years so the land are safe. 1042 01:32:47,558 --> 01:32:49,865 It meant redefining what a landmine is. 1043 01:32:49,902 --> 01:32:51,784 Stop the bus. 1044 01:33:18,330 --> 01:33:20,054 Your son? 1045 01:34:12,067 --> 01:34:14,195 Please kindly leave the message after the beep. 1046 01:34:16,083 --> 01:34:18,523 Hasnat it's me. 1047 01:34:19,667 --> 01:34:21,213 Hi it's me. 1048 01:34:21,435 --> 01:34:23,738 I really want you to call me. 1049 01:34:23,774 --> 01:34:26,312 I mean really really. 1050 01:34:27,552 --> 01:34:29,010 Call me. 1051 01:34:44,064 --> 01:34:45,456 Hello... 1052 01:34:49,559 --> 01:34:51,003 Dodi. 1053 01:34:55,923 --> 01:34:58,109 The falling dream I still get it. 1054 01:34:58,124 --> 01:34:59,820 But it's different these days. 1055 01:34:59,848 --> 01:35:01,993 How is the dream different? 1056 01:35:03,049 --> 01:35:05,407 Well, I don't know. I suppose... 1057 01:35:05,933 --> 01:35:07,729 I suppose it's... 1058 01:35:08,014 --> 01:35:09,983 Something I enjoy now. 1059 01:35:10,103 --> 01:35:13,040 I don't feel the need to be caught anymore. 1060 01:35:13,404 --> 01:35:15,466 So maybe it's not falling. 1061 01:35:15,941 --> 01:35:17,589 Maybe it's more like flying. 1062 01:35:17,633 --> 01:35:21,453 When you first came to me, you told me your quest was a spiritual one. 1063 01:35:21,949 --> 01:35:24,051 Well, we danced with it a few years. 1064 01:35:24,087 --> 01:35:25,777 Now the road is clear. 1065 01:35:26,070 --> 01:35:27,703 Your life is ahead of you. 1066 01:35:28,265 --> 01:35:30,321 With your talent and power... 1067 01:35:30,379 --> 01:35:32,303 You can do anything. 1068 01:35:38,938 --> 01:35:41,474 Does it feel right for you to be going on this trip? 1069 01:35:41,511 --> 01:35:43,245 Now that you feel differently. 1070 01:35:43,275 --> 01:35:45,455 I gotta have a bit of fun, don't I? 1071 01:35:45,499 --> 01:35:47,664 And the boys are away so... 1072 01:35:48,619 --> 01:35:51,212 You're not going cause you feel lonely. 1073 01:35:54,783 --> 01:35:55,936 Oonagh... 1074 01:35:56,714 --> 01:35:58,297 Now that I've been loved... 1075 01:35:59,091 --> 01:36:01,059 I don't feel lonely anymore. 1076 01:37:43,011 --> 01:37:43,762 Yeah. 1077 01:37:43,827 --> 01:37:45,168 Hello, Hunter. 1078 01:37:45,824 --> 01:37:46,998 Where are you? 1079 01:37:47,384 --> 01:37:48,894 Looking right at you. 1080 01:37:50,621 --> 01:37:51,933 Did you get some more shots? 1081 01:37:51,991 --> 01:37:53,533 Oh yeah, plenty. 1082 01:37:53,563 --> 01:37:54,810 Good. 1083 01:37:55,167 --> 01:37:57,488 Well that's enough now. 1084 01:37:58,363 --> 01:38:00,404 I'll see you back in London. 1085 01:40:04,076 --> 01:40:05,808 Hi it's me. 1086 01:40:05,939 --> 01:40:08,096 I really want you to call me. 1087 01:40:08,366 --> 01:40:10,733 I mean really really. 1088 01:40:15,043 --> 01:40:16,778 Hi it's me. 1089 01:40:17,077 --> 01:40:18,935 I really want you to call me. 1090 01:40:19,375 --> 01:40:21,847 I mean really really... 1091 01:41:15,086 --> 01:41:16,595 Be ready... 1092 01:41:30,281 --> 01:41:32,270 Hello, Paul? 1093 01:41:32,606 --> 01:41:34,282 Yes, is he around? 1094 01:41:36,314 --> 01:41:38,042 Are you sure? 1095 01:43:26,714 --> 01:43:31,015 This is Diana, I can't take your call right now please leave a message. 1096 01:44:13,274 --> 01:44:14,470 Yes. 1097 01:44:29,455 --> 01:44:34,076 We don't know if Lady D was dead or not... 1098 01:44:34,113 --> 01:44:38,633 And we just know she's there... 1099 01:44:38,680 --> 01:44:42,877 In the old tunnel Place de I'Alma in Paris. 1100 01:46:23,683 --> 01:46:25,672 From the poet Rumi... 1101 01:46:26,200 --> 01:46:29,565 Somewhere beyond right and wrong there is a garden... 1102 01:46:30,189 --> 01:46:32,316 I will meet you there. 1103 01:46:46,115 --> 01:46:49,944 Somewhere beyond right and wrong there is a garden... 1104 01:46:50,781 --> 01:46:53,012 I will meet you there. 1105 01:46:56,345 --> 01:46:58,560 I will meet you there.