1 00:00:03,321 --> 00:00:05,516 Ventriloquist, man, ventriloquist. 2 00:00:06,361 --> 00:00:09,000 - That's not a bad word. - But it sounds bad. I don't like it. 3 00:00:10,041 --> 00:00:12,919 A ventriloquist is someone who talks without moving his mouth. 4 00:00:14,721 --> 00:00:17,155 - Why are you calling me that? - Yes, Camilo, why? 5 00:00:17,361 --> 00:00:19,875 Because he's a good messenger and he's... 6 00:00:20,241 --> 00:00:22,550 ...always popping up with information, and... 7 00:00:23,241 --> 00:00:26,711 ...he reminds me of a ventriloquist puppet that moves like this. 8 00:00:27,441 --> 00:00:28,840 Albertico, it's not a bad word. 9 00:00:29,201 --> 00:00:31,635 It's not an insult, man. I say it with affection. 10 00:00:31,881 --> 00:00:33,712 - He's a very good messenger. - Really? 11 00:00:33,961 --> 00:00:37,510 No, it's true. He's doing things really well, he's always there. 12 00:00:37,841 --> 00:00:38,910 Yes, he is. 13 00:00:39,161 --> 00:00:40,560 You wanna play ball, Che? 14 00:00:40,761 --> 00:00:45,198 Today is a perfect day to abandon the guerrilla movement. 15 00:00:46,841 --> 00:00:50,072 Another chance like this may not come along for weeks. 16 00:00:52,161 --> 00:00:53,753 Let's see. 17 00:00:54,401 --> 00:00:57,359 Anyone who'd like to leave this column, step forward. 18 00:01:09,921 --> 00:01:11,274 Stand up there. 19 00:01:11,521 --> 00:01:13,989 Come on, the quitters and the horses' asses! 20 00:01:18,281 --> 00:01:19,919 Stay there. 21 00:01:23,441 --> 00:01:26,080 I'm not leaving because I'm scared. I have a pain and... 22 00:01:26,281 --> 00:01:28,192 You are a moron. Shut up. 23 00:01:28,561 --> 00:01:30,472 - My mother is sick. - You are a moron! 24 00:01:33,961 --> 00:01:36,429 You'll have to give back everything that belongs to the column. 25 00:01:37,961 --> 00:01:39,792 You're a bunch of cowards. 26 00:01:40,161 --> 00:01:42,311 You have thirty minutes to get out of here. 27 00:01:43,161 --> 00:01:48,474 If we find you, you're deserters. Israel, Roberto, take them out. 28 00:01:51,121 --> 00:01:53,874 Dickhead, aren't you leaving with them? 29 00:01:55,401 --> 00:01:57,278 Another faggot. 30 00:01:59,601 --> 00:02:01,353 Anyone else? 31 00:02:05,161 --> 00:02:07,391 So, did you grow balls? 32 00:02:08,961 --> 00:02:11,077 We can still stand a little bit more. 33 00:02:12,641 --> 00:02:14,472 You already behaved with dignity... 34 00:02:14,721 --> 00:02:18,270 ...but you have no chance of adapting to this warfare. 35 00:02:19,961 --> 00:02:21,917 Okay, I'll make an exception. 36 00:02:22,801 --> 00:02:25,873 I'll let you take your things with you, I'll give you a guide... 37 00:02:26,561 --> 00:02:28,836 ...and 10 pesos to each of you. 38 00:02:29,801 --> 00:02:31,519 Comandante. 39 00:02:32,521 --> 00:02:34,637 I think you should forgive me in advance... 40 00:02:34,841 --> 00:02:37,036 ...as I know you will not like what I'm going to say. 41 00:02:39,481 --> 00:02:43,633 If we joined the troops, it wasn't to go back humiliated. 42 00:02:44,001 --> 00:02:45,912 We prefer, and I speak for both... 43 00:02:46,921 --> 00:02:49,594 ...to die on this mountain rather than return home as failures. 44 00:02:50,481 --> 00:02:53,200 We'll make the maximum effort even if it costs our lives. 45 00:02:54,481 --> 00:02:56,472 This is the last straw. 46 00:02:56,841 --> 00:03:00,390 While the strong grow weaker and leave... 47 00:03:01,201 --> 00:03:03,237 ...these snot-nosed kids get more courageous. 48 00:03:04,561 --> 00:03:06,313 Is there any logic here? 49 00:03:15,801 --> 00:03:18,873 The important ones aren't the ones who leave, but the ones who stay... 50 00:03:19,961 --> 00:03:21,440 ...and the ones who will join us in the future. 51 00:03:22,801 --> 00:03:24,234 Listen to me. 52 00:03:24,481 --> 00:03:27,279 Comandantes Ra�l and Almeida will come with me. 53 00:03:27,721 --> 00:03:30,235 They will open the second and third front with their columns. 54 00:03:31,161 --> 00:03:32,514 Camilo... 55 00:03:33,241 --> 00:03:35,311 ...will replace Sardi�as as your new captain. 56 00:03:38,681 --> 00:03:39,796 Damn. 57 00:03:40,241 --> 00:03:42,152 Look how generous the revolution is. 58 00:04:04,481 --> 00:04:09,601 Individualism, the isolated action of a person in a social environment... 59 00:04:09,881 --> 00:04:11,314 ... must disappear from Cuba. 60 00:04:15,401 --> 00:04:19,030 It's very easy to claim that in capitalism... 61 00:04:19,241 --> 00:04:20,799 ... the individual has the option to satisfy... 62 00:04:21,321 --> 00:04:23,676 ... or to express true human nature. 63 00:04:24,921 --> 00:04:27,958 A child has one toy and wants two... 64 00:04:28,841 --> 00:04:31,036 ... that child gets two toys and wants four. 65 00:04:31,481 --> 00:04:34,314 This is human nature. Isn't it? 66 00:04:35,001 --> 00:04:37,390 But when a whole society behaves in that same way... 67 00:04:38,481 --> 00:04:42,952 ... or when it becomes a monopoly oppressing the less fortunate... 68 00:04:43,241 --> 00:04:45,197 ... is that human nature? 69 00:04:46,081 --> 00:04:48,390 This is exactly when you have to do something. 70 00:04:53,041 --> 00:04:55,271 Ye, of course, we are individuals... 71 00:04:55,961 --> 00:04:58,873 ... who have accepted the challenge and the responsibility... 72 00:04:59,081 --> 00:05:02,756 ... to lead in the name of society as a whole. 73 00:05:14,241 --> 00:05:18,075 Long live free Cuba! 74 00:05:20,681 --> 00:05:23,149 Will they have much time to respond? 75 00:05:24,041 --> 00:05:26,236 Each one will have ten minutes. 76 00:05:27,921 --> 00:05:31,470 - From the podium? - No, from the floor. 77 00:05:32,361 --> 00:05:34,795 - And my rebuttal? - Ten minutes. 78 00:05:36,841 --> 00:05:40,197 - Also from the floor? - No, from the podium. 79 00:05:42,481 --> 00:05:44,312 My government has nothing to do... 80 00:05:44,721 --> 00:05:46,951 ...with the fact that every day... 81 00:05:47,561 --> 00:05:52,157 ...in Cuban circles, to bolster the illusions of the Cuban people... 82 00:05:53,321 --> 00:05:56,393 ...they announce the formation of invading brigades... 83 00:05:57,321 --> 00:05:59,277 ...armed with revolvers... 84 00:05:59,481 --> 00:06:02,951 ...and small-caliber weapons to confront an army that... 85 00:06:03,561 --> 00:06:07,110 ...according to the declarations of their leaders... 86 00:06:07,721 --> 00:06:13,318 ...has at their disposal, the most modern nuclear arms. 87 00:06:50,921 --> 00:06:53,276 Absolutely false are... 88 00:06:53,761 --> 00:06:54,830 ...the accusations... 89 00:06:55,281 --> 00:06:59,240 ...that acts of genocide are being committed in Venezuela. 90 00:06:59,761 --> 00:07:03,470 Moreover, it is simply absurd and intolerable... 91 00:07:04,081 --> 00:07:05,958 ...that a Cuban representative... 92 00:07:06,361 --> 00:07:09,910 ...dares to make judgements about Venezuelan sovereignty... 93 00:07:10,161 --> 00:07:14,040 ...the unique and exclusive patrimony of the Venezuelan people... 94 00:07:15,401 --> 00:07:17,710 ...a truly free people... 95 00:07:18,321 --> 00:07:20,277 ...which has a democratic government... 96 00:07:20,801 --> 00:07:24,396 ...with elections whose legitimacy are known to the entire world. 97 00:07:24,641 --> 00:07:27,360 The tragedy of the Cuban Revolution... 98 00:07:27,801 --> 00:07:32,477 ...lies in not having known how to institutionalize this great movement... 99 00:07:32,961 --> 00:07:35,521 ...into an administration with legal rights in the Americas. 100 00:07:35,961 --> 00:07:38,521 The greatest flaw of their leaders... 101 00:07:38,761 --> 00:07:42,754 ...is that they suffer from excessive vanity which blinds them... 102 00:07:43,801 --> 00:07:46,520 ...and prevents them from observing past examples... 103 00:07:46,761 --> 00:07:48,353 ...which are typical of America... 104 00:07:49,081 --> 00:07:52,471 ...like the Mexican revolution in 1910. 105 00:07:53,521 --> 00:07:58,595 I, who lived many years of my youth in Cuba... 106 00:07:59,681 --> 00:08:02,400 ...and who perhaps feels more than Che Guevara... 107 00:08:02,601 --> 00:08:04,512 ...that there has been enough suffering... 108 00:08:04,921 --> 00:08:07,389 ...and pain for the Cuban people. 109 00:08:07,721 --> 00:08:12,317 In my brief reply to your capricious intervention into Panamanian issues... 110 00:08:12,521 --> 00:08:14,989 ...l'd like to finish by saying to you... 111 00:08:15,881 --> 00:08:18,156 ..."don't defend me, compadre." 112 00:08:19,801 --> 00:08:22,269 JANUARY 1, 1958 113 00:08:59,241 --> 00:09:00,196 Vilo! 114 00:09:00,561 --> 00:09:01,835 Take the sick to the shelter! 115 00:09:02,401 --> 00:09:03,754 To the shelter! Take them to the shelter. 116 00:09:04,401 --> 00:09:05,629 Don't run. Don't run. 117 00:09:20,481 --> 00:09:22,392 Hurry up! 118 00:09:22,841 --> 00:09:24,320 Come on! 119 00:09:24,681 --> 00:09:25,272 Let's go in! 120 00:09:51,841 --> 00:09:54,150 One, two, three. 121 00:09:58,641 --> 00:10:02,316 Polo. Take the prisoners to your house and keep them there. 122 00:10:03,561 --> 00:10:07,520 Polo. Make sure no one mistreats them, verbally or physically. 123 00:10:07,881 --> 00:10:09,633 - Understood, Roberto? - Sure. 124 00:10:12,161 --> 00:10:13,514 Come on, walk! 125 00:10:19,041 --> 00:10:20,360 Che! 126 00:10:21,721 --> 00:10:24,315 They killed Ciro, they shot him in the head. 127 00:10:27,041 --> 00:10:28,759 We couldn't recover his body. 128 00:11:07,321 --> 00:11:09,198 May I talk to you for a second, sir? 129 00:11:15,441 --> 00:11:17,352 They were very well organized. 130 00:11:18,201 --> 00:11:20,510 - More than we expected? - Much more. 131 00:11:20,881 --> 00:11:25,238 They have a school, hospital, printing press, a power plant. 132 00:11:25,801 --> 00:11:27,996 They must have been here months. 133 00:11:29,121 --> 00:11:30,793 What do you want me to do with this? 134 00:11:34,481 --> 00:11:36,039 Torch it. 135 00:11:39,601 --> 00:11:41,592 I need you to go to Minas del Fr�o... 136 00:11:41,801 --> 00:11:43,757 ...and create a training camp. 137 00:11:45,201 --> 00:11:46,759 What for? 138 00:11:48,481 --> 00:11:51,678 I want you to be personally in charge of the new recruits. 139 00:11:54,441 --> 00:11:56,671 What about my column? 140 00:11:57,201 --> 00:11:59,669 Ramiro can take your place for now. 141 00:12:03,681 --> 00:12:06,354 You know we're days away from an attack. 142 00:12:08,521 --> 00:12:11,399 - I don't understand. - This is more important. 143 00:12:13,961 --> 00:12:15,758 It makes sense, teach. 144 00:12:16,281 --> 00:12:19,034 Who can do that better than you? 145 00:12:20,441 --> 00:12:22,636 Tell me. No one, man. 146 00:12:23,281 --> 00:12:25,431 Look, when this is over... 147 00:12:25,881 --> 00:12:29,999 ...Cuba and the revolution will need you even more. 148 00:12:45,161 --> 00:12:48,836 Even if I had a different opinion... 149 00:12:49,561 --> 00:12:53,349 ... even if I felt I had been demoted... 150 00:12:53,841 --> 00:12:57,197 ... I knew Fidel had his reasons, you can be sure of that... 151 00:13:03,241 --> 00:13:05,755 Yes, that's why Fidel backed the General Strike... 152 00:13:06,721 --> 00:13:08,552 But he always made it really clear... 153 00:13:08,761 --> 00:13:11,878 ... that we were the only ones capable of defeating the enemy. 154 00:13:26,561 --> 00:13:28,836 After the failure of the General Strike of April 9th... 155 00:13:29,041 --> 00:13:30,759 ... there was no more doubt. 156 00:13:31,281 --> 00:13:35,559 The 26th of July Movement was the only group that could defeat Batista. 157 00:13:35,761 --> 00:13:38,992 That's what a leader does. He convinces people to share his vision. 158 00:13:43,681 --> 00:13:45,717 Tell her she's proved one thing to me for sure... 159 00:13:46,481 --> 00:13:49,917 ... that I'd rather face a soldier than a journalist. 160 00:13:52,521 --> 00:13:54,830 They see us rebels as agitators... 161 00:13:55,121 --> 00:13:58,318 ...people who want to gain prestige by complicating Batista's life. 162 00:13:59,081 --> 00:14:00,560 But we don't see ourselves like that. 163 00:14:01,361 --> 00:14:04,353 We see ourselves as a small army that will become a bigger army... 164 00:14:04,961 --> 00:14:08,670 Fidel has to be the Commander in Chief of the entire rebellion. 165 00:14:10,841 --> 00:14:13,958 But we have to propose it with tact. 166 00:14:14,561 --> 00:14:19,237 Our relationship with the Communist Party still makes people nervous. 167 00:14:19,681 --> 00:14:25,790 We raised funds by naming Fidel as leader of our revolution. 168 00:14:28,281 --> 00:14:32,399 Outside of Cuba, he's the only recognizable figure we've got. 169 00:14:32,921 --> 00:14:36,516 No one is saying that in the plains they screwed up. 170 00:14:37,161 --> 00:14:39,197 But what is clear in Sierra Maestra... 171 00:14:39,401 --> 00:14:43,030 ...is that defeating Batista doesn't assure the end of the dictatorship. 172 00:14:43,561 --> 00:14:46,553 We also have to overthrow Batista's army... 173 00:14:46,761 --> 00:14:49,195 ...in order to prevent another coup. 174 00:14:49,881 --> 00:14:51,951 Being under the command of the Soviet Union... 175 00:14:52,161 --> 00:14:55,517 ...isn't any better than being under the command of the United States. 176 00:14:56,121 --> 00:14:59,796 Latour, you're still thinking like a colonized person does. 177 00:15:00,161 --> 00:15:02,755 Cuba won't be under anyone's command. 178 00:15:03,881 --> 00:15:06,156 Cuba is for the Cuban people. 179 00:15:06,841 --> 00:15:10,516 I'll do everything I can with the Stalinists from the PSP... 180 00:15:10,721 --> 00:15:12,951 ...but I don't think it will be worth it. 181 00:15:16,161 --> 00:15:18,231 And we understand it, Faustino. 182 00:15:18,441 --> 00:15:21,114 Precisely, we always want to include... 183 00:15:21,361 --> 00:15:22,953 "Stalinists"? 184 00:15:24,161 --> 00:15:28,393 From now on, the coordination of the plains militias... 185 00:15:28,961 --> 00:15:33,876 ...will serve the needs of the guerrillas in Sierra Maestra. 186 00:15:34,481 --> 00:15:38,633 Fidel Castro will become Commander in Chief of all the armed forces. 187 00:15:40,481 --> 00:15:42,437 Long live the Revolution! 188 00:15:44,881 --> 00:15:48,556 MAY 3, 1958 189 00:15:55,801 --> 00:15:57,996 I want to congratulate you, Fidel... 190 00:15:58,641 --> 00:16:01,792 ...because today you entered the path of the greatest men of the Americas. 191 00:16:03,761 --> 00:16:06,036 A path that... 192 00:16:06,441 --> 00:16:08,636 ...will prove to the world... 193 00:16:09,601 --> 00:16:13,276 ...it's possible to get to power with an armed struggle... 194 00:16:13,801 --> 00:16:15,553 ...supported by the people. 195 00:16:18,881 --> 00:16:20,599 It's not only me, Ernesto. 196 00:16:21,201 --> 00:16:22,873 It's all of us. 197 00:16:23,121 --> 00:16:26,557 This wouldn't be possible if I were on my own. 198 00:16:30,641 --> 00:16:33,075 I want you to organize a new front. 199 00:16:34,361 --> 00:16:35,919 Once we start this offensive... 200 00:16:36,201 --> 00:16:38,510 ...I want to take the war down from Sierra Maestra into the plains. 201 00:16:41,401 --> 00:16:44,040 You'll have to unite all the rebel factions. 202 00:16:45,201 --> 00:16:48,830 We have to take control of Las Villas Province, dividing the island in two. 203 00:16:49,921 --> 00:16:54,039 Camilo's going to head in the same direction, leading his own column. 204 00:16:56,681 --> 00:16:58,797 There will be no victory in Havana... 205 00:16:59,481 --> 00:17:01,631 ...without victory in Las Villas. 206 00:17:03,841 --> 00:17:07,470 Getting all the groups to work together will be difficult, Ernesto. 207 00:17:08,121 --> 00:17:11,591 So, I hope you have sharpened your political skills. 208 00:17:14,841 --> 00:17:16,399 And one other thing. 209 00:17:16,601 --> 00:17:18,717 I know you are very reckless... 210 00:17:18,921 --> 00:17:22,118 ...but you can't always put yourself on the front line. 211 00:17:22,321 --> 00:17:24,471 You are too important to us. 212 00:17:24,681 --> 00:17:26,558 It's an order. 213 00:17:35,681 --> 00:17:37,831 I want to respond to the Nicaraguan delegate... 214 00:17:38,161 --> 00:17:42,518 ...even though I did not understand his argument about accent. 215 00:17:43,281 --> 00:17:45,511 I believe he referred to Cuba... 216 00:17:46,561 --> 00:17:50,634 ...Argentina and somewhat to Russia of the Soviet Union. 217 00:17:51,921 --> 00:17:53,195 In any event, 218 00:17:53,721 --> 00:17:55,040 I hope the Nicaraguan delegate 219 00:17:55,241 --> 00:17:58,233 found no North American accent in my speech, 220 00:17:59,121 --> 00:18:01,077 because that would be truly dangerous. 221 00:18:02,161 --> 00:18:05,073 But one thing is for sure, we don't commit assassinations... 222 00:18:05,601 --> 00:18:07,831 ...like the ones being committed right at this moment... 223 00:18:08,681 --> 00:18:12,390 ...by the political police of Venezuela who are called DIGEPOL... 224 00:18:13,041 --> 00:18:14,474 ...if I am not misinformed. 225 00:18:15,041 --> 00:18:17,839 This police force has committed a series of barbarous acts... 226 00:18:18,281 --> 00:18:21,000 ...executions, which is to say: assassinat. 227 00:18:21,561 --> 00:18:23,313 The Panamanian delegate... 228 00:18:24,121 --> 00:18:26,555 ...who has been kind enough to call me "Che"... 229 00:18:26,801 --> 00:18:28,678 ...as I am called by the Cuban people... 230 00:18:29,081 --> 00:18:31,470 ...began speaking about the Mexican Revolution. 231 00:18:31,681 --> 00:18:32,875 While Cuba spoke 232 00:18:33,081 --> 00:18:36,039 about the North American massacre in Panama... 233 00:18:36,241 --> 00:18:37,754 ...the Panamanian delegation... 234 00:18:38,241 --> 00:18:41,358 ...continued speaking in this vein, without referring at all... 235 00:18:45,121 --> 00:18:47,510 ...to that American massacre forwhich... 236 00:18:47,801 --> 00:18:48,916 ...the Panamanian government 237 00:18:49,121 --> 00:18:51,760 broke off relations to the United States. 238 00:18:52,521 --> 00:18:56,958 On to Mr. Stevenson. Regrettably, he is not present here. 239 00:18:58,601 --> 00:19:02,753 Mr. Stevenson again claims there is no violation of the law... 240 00:19:03,041 --> 00:19:06,954 ...that neither airplanes nor boats leave from here and, of course... 241 00:19:07,721 --> 00:19:10,793 ...that pirate attacks just happen. They just come out of nowhere. 242 00:19:12,521 --> 00:19:14,796 Due to the demands of imperialism, 243 00:19:15,481 --> 00:19:18,951 our Prime Minister declared five points... 244 00:19:19,161 --> 00:19:21,550 ...to secure peace in the Caribbean. 245 00:19:22,441 --> 00:19:23,794 And these are... 246 00:19:24,161 --> 00:19:25,037 First: 247 00:19:25,561 --> 00:19:30,271 A halt to the economic blockade and all forms of commercial pressure... 248 00:19:30,561 --> 00:19:35,510 ...imposed by the United States all over the world against our country. 249 00:19:36,081 --> 00:19:36,877 Second: 250 00:19:37,081 --> 00:19:39,595 Halt all subversive activities, such as... 251 00:19:39,801 --> 00:19:42,395 ...the launch and distribution of arms and explosives 252 00:19:42,601 --> 00:19:43,954 by air and water... 253 00:19:44,361 --> 00:19:46,511 ...organization of mercenary invasions... 254 00:19:47,721 --> 00:19:49,712 ...infiltration of spies and saboteurs... 255 00:19:49,921 --> 00:19:54,153 ...and all actions carried out from the territory of the United States... 256 00:19:54,681 --> 00:19:56,558 ...or accomplice countries. 257 00:19:57,521 --> 00:19:58,431 Third: 258 00:19:58,841 --> 00:20:02,516 Halt all pirate attacks carried out from bases located... 259 00:20:02,841 --> 00:20:04,797 ...in the United States and Puerto Rico. 260 00:20:08,641 --> 00:20:09,437 Fourth: 261 00:20:09,641 --> 00:20:12,997 Halt all airspace and territorial water violations... 262 00:20:13,521 --> 00:20:16,319 ...by U.S. aircraft and warships. 263 00:20:17,321 --> 00:20:18,231 Fifth: 264 00:20:18,441 --> 00:20:20,750 Withdrawal from the Guant�namo naval base 265 00:20:21,081 --> 00:20:24,437 ...and return of Cuban territory occupied by the U.S. 266 00:20:30,921 --> 00:20:34,357 This great mass of humanity has said "Enough!" and has stepped forward. 267 00:20:35,121 --> 00:20:40,354 This march of giants will not stop until true independence is won... 268 00:20:40,761 --> 00:20:43,833 ...forwhich so many died in vain. 269 00:20:46,321 --> 00:20:47,879 All of this, my fellow delegates... 270 00:20:48,681 --> 00:20:51,718 ...is the new stance of the American continent... 271 00:20:52,241 --> 00:20:55,074 ...a stance captured by the cry... 272 00:20:55,281 --> 00:20:58,114 ...that is shouted every day by our people... 273 00:20:58,481 --> 00:21:01,712 ...as an expression of our irrefutable decision to fight... 274 00:21:01,961 --> 00:21:04,111 ...paralyzing the strikes of armed intruders... 275 00:21:04,481 --> 00:21:08,997 ...an outcry that counts the support of all working classes of the world... 276 00:21:09,241 --> 00:21:13,154 ...and especially the socialist camp headed by the Soviet Union. 277 00:21:13,441 --> 00:21:16,717 This cry is "Homeland or death!" 278 00:21:35,601 --> 00:21:37,080 Che! 279 00:21:39,921 --> 00:21:43,231 That's Las Villas, behind the clouds. 280 00:21:48,841 --> 00:21:50,991 OCTOBER 16, 1958 281 00:21:52,601 --> 00:21:55,911 Camilo arrived a few weeks ago and we put ourselves under his command. 282 00:21:56,121 --> 00:21:59,193 - Very good. - Oh, I see you received our supplies. 283 00:21:59,561 --> 00:22:02,871 Yes, thanks. Of all the groups operating in the area... 284 00:22:03,081 --> 00:22:05,470 ...the Communist Party was the only one to send help. 285 00:22:05,761 --> 00:22:07,194 I'm not surprised, Comandante. 286 00:22:07,441 --> 00:22:10,239 Most of these groups are too busy fighting each other. 287 00:22:11,401 --> 00:22:16,077 Months ago, Menoyo broke from the Directory, creating a Second Front. 288 00:22:16,881 --> 00:22:19,236 Since then, each one has carved out its own territory. 289 00:22:19,481 --> 00:22:22,439 There's been open hostility between the two factions. 290 00:22:22,641 --> 00:22:24,950 Where does the 26th of July Movement stand in all of this? 291 00:22:26,761 --> 00:22:29,594 Recently, Menoyo met with V�ctor Bord�n. 292 00:22:29,921 --> 00:22:32,640 I think both groups... 293 00:22:33,161 --> 00:22:35,072 ...are on the brink of an armed confrontation. 294 00:22:35,681 --> 00:22:38,753 We're ready to cooperate with the 26th of July Movement... 295 00:22:38,961 --> 00:22:41,350 ...in all military maneuvers. 296 00:22:41,881 --> 00:22:45,351 We even agree with agrarian reform... 297 00:22:45,561 --> 00:22:49,440 ...as long as it's done reasonably... 298 00:22:50,721 --> 00:22:52,473 ...and brings in money. 299 00:22:53,401 --> 00:22:56,313 Landowners should be pressured... 300 00:22:57,561 --> 00:23:00,712 ...to sell their idle land to the peasants. 301 00:23:01,601 --> 00:23:03,637 But it should be sold at cost. 302 00:23:04,361 --> 00:23:06,591 Will you be the one fixing the price? 303 00:23:07,041 --> 00:23:09,509 How can a peasant with no money buy land? 304 00:23:11,001 --> 00:23:13,879 But, what do you want? Just give it to them? 305 00:23:14,521 --> 00:23:16,751 So they can destroy it like they did in Mexico? 306 00:23:16,961 --> 00:23:19,634 The owner of the land is the one who works it. 307 00:23:20,881 --> 00:23:21,791 Comandante, 308 00:23:22,361 --> 00:23:25,637 you have permission to institute agrarian reform in the region... 309 00:23:26,361 --> 00:23:29,558 ...but the Second Front will continue to charge the land taxes. 310 00:23:30,681 --> 00:23:35,152 Menoyo, the region belongs to us all. What we have to do here is fight. 311 00:23:36,841 --> 00:23:39,196 The only thing the Directory won't do... 312 00:23:39,441 --> 00:23:43,070 ...is any kind of deal with Menoyo's Second Front. 313 00:23:43,681 --> 00:23:47,117 We'll never do business with that bunch of bandits. 314 00:23:47,321 --> 00:23:49,960 We need to attack all the army garrisons in the area. 315 00:23:50,321 --> 00:23:53,233 But you can't attack G�in�a de Miranda because that zone is ours. 316 00:23:53,761 --> 00:23:56,912 We have more experience and more weapons than you do. 317 00:23:57,601 --> 00:24:00,877 Do you think the Americans are just going to sit and watch this happen? 318 00:24:01,361 --> 00:24:03,397 No, man, listen. 319 00:24:05,241 --> 00:24:10,235 We shouldn't be doing things so openly. 320 00:24:12,321 --> 00:24:15,313 So, you're one of those who think we can make a revolution... 321 00:24:15,641 --> 00:24:17,757 ...behind the backs of the Americans? 322 00:24:18,481 --> 00:24:21,712 No, man. A real revolution cannot be hidden. 323 00:24:23,161 --> 00:24:26,278 I can do more with the four hundred rifles I have... 324 00:24:26,481 --> 00:24:29,075 ...than you can with your little bazooka... 325 00:24:29,601 --> 00:24:33,150 ...and all the balls your troops may have. 326 00:24:35,001 --> 00:24:39,040 Look, Pe�a, the day I have to take arms against my comrades... 327 00:24:40,041 --> 00:24:42,316 ...will be the day I stop fighting. 328 00:24:43,761 --> 00:24:48,118 If you don't take G�in�a de Miranda in five days, we'll do it ourselves. 329 00:24:50,281 --> 00:24:52,920 I am Comandante Ernesto Guevara. 330 00:24:55,081 --> 00:24:57,356 He is Comandante Ramiro Vald�s. 331 00:24:58,481 --> 00:25:01,154 And he is Captain Victor Bord�n. 332 00:25:03,961 --> 00:25:05,838 I just want to say three things. 333 00:25:06,881 --> 00:25:08,155 First: 334 00:25:08,961 --> 00:25:13,193 From now on, I am the only one... 335 00:25:14,041 --> 00:25:16,999 ...in charge of the region of Las Villas. 336 00:25:18,641 --> 00:25:20,233 Second: 337 00:25:21,601 --> 00:25:24,593 We will enforce strict discipline. 338 00:25:26,281 --> 00:25:27,600 And third: 339 00:25:28,841 --> 00:25:31,230 The fighting is going to intensify. 340 00:25:33,441 --> 00:25:37,070 Whoever is not ready to sacrifice himself for his homeland... 341 00:25:37,841 --> 00:25:39,479 ...can leave his gun on the ground... 342 00:25:40,681 --> 00:25:42,114 ...and abandon the column... 343 00:25:43,761 --> 00:25:45,035 ...immediately. 344 00:25:56,721 --> 00:25:57,836 Fire. 345 00:26:26,001 --> 00:26:27,320 Give it to me, damn it! 346 00:26:41,161 --> 00:26:42,640 Homeland or death! 347 00:27:10,521 --> 00:27:11,749 You're ready? 348 00:27:20,521 --> 00:27:21,670 Thank you. 349 00:27:31,161 --> 00:27:33,834 Tell Oltuski the money will be put to good use. 350 00:27:34,081 --> 00:27:35,799 Will do. 351 00:27:38,601 --> 00:27:39,954 Excuse me. 352 00:27:40,281 --> 00:27:43,591 The police are looking for me in Santa Clara and want to arrest me. 353 00:27:43,921 --> 00:27:46,037 I need to stay here. I'm not going anywhere. 354 00:27:47,561 --> 00:27:50,678 Well, you can stay and work in the infirmary... 355 00:27:51,201 --> 00:27:53,590 ...because we don't allow people to just hang around. 356 00:27:54,681 --> 00:27:57,434 I want you to know that for the last two years... 357 00:27:57,681 --> 00:27:59,433 ...l've been working in the clandestine movement. 358 00:27:59,921 --> 00:28:03,311 I've been taking weapons, bombs, and fugitives all across the province. 359 00:28:03,921 --> 00:28:06,276 I think that gives me the right to become a guerrilla 360 00:28:07,041 --> 00:28:08,076 Okay. 361 00:28:08,321 --> 00:28:10,676 We've started taxing... 362 00:28:11,401 --> 00:28:12,754 ...some of the largest landowners. 363 00:28:14,041 --> 00:28:15,793 I need someone to collect the money. 364 00:28:16,841 --> 00:28:19,309 You can start with that and then we'll see. 365 00:28:19,961 --> 00:28:21,440 Thanks. 366 00:28:21,801 --> 00:28:23,075 Ramiro. 367 00:28:24,361 --> 00:28:25,999 The girl here will collect the taxes. 368 00:28:26,441 --> 00:28:26,953 Okay. 369 00:28:38,001 --> 00:28:40,879 We were finally working with the other groups. 370 00:28:41,441 --> 00:28:44,433 It was like a wave. 371 00:28:45,001 --> 00:28:49,233 When we arrived in the towns, people received us with open arms. 372 00:28:50,281 --> 00:28:52,272 And many of them even joined us. 373 00:28:57,641 --> 00:29:00,030 True, but in reality, that battle... 374 00:29:00,721 --> 00:29:02,632 ... had been buildingsteam... 375 00:29:02,841 --> 00:29:04,832 ... for nearly 100 years. 376 00:29:05,601 --> 00:29:09,879 When people hate their government, it's not too hard to take a town. 377 00:29:23,161 --> 00:29:25,914 One machine gun, 180 rifles... 378 00:29:26,241 --> 00:29:28,277 ...and 9,000 rounds of ammunition. 379 00:29:28,721 --> 00:29:31,713 V�ctor, we need you to blow the Cabaigu�n bridge. 380 00:29:31,961 --> 00:29:33,917 The Cabaigu�n bridge? Now? 381 00:29:34,161 --> 00:29:35,799 Yes. Now. 382 00:29:38,281 --> 00:29:39,396 How did it go? 383 00:29:40,321 --> 00:29:41,993 I couldn't collect the money. 384 00:29:42,441 --> 00:29:45,080 In Placetas, the police are looking for me, too. 385 00:29:45,321 --> 00:29:46,595 Rogelio! 386 00:29:46,921 --> 00:29:48,752 Take the compa�eras back to camp. 387 00:29:49,001 --> 00:29:51,640 Wait a minute. With all due respect... 388 00:29:52,521 --> 00:29:55,831 ...I know these towns like the back of my hand. Let me be your guide. 389 00:29:56,641 --> 00:29:58,233 I already have a guide. 390 00:30:09,361 --> 00:30:12,637 Don't worry. I know you're going to stay with us. 391 00:30:12,961 --> 00:30:16,715 Don't be like that. Calm down, girl. 392 00:30:17,841 --> 00:30:19,274 Don't worry. 393 00:30:32,001 --> 00:30:33,593 Do you know Cabaigu�n? 394 00:30:42,441 --> 00:30:45,478 And tell Milli�n to have his people ready. 395 00:30:45,961 --> 00:30:47,474 We'll attack the garrison. 396 00:30:47,761 --> 00:30:48,989 Perfect. 397 00:30:58,641 --> 00:30:59,676 Che. 398 00:31:00,041 --> 00:31:01,918 We have to give you a tetanus shot. 399 00:31:03,961 --> 00:31:06,555 No, it might trigger an asthma attack. 400 00:31:07,121 --> 00:31:08,998 Give me some aspirin. 401 00:31:16,161 --> 00:31:18,629 Comandante, this is the Virgin of Caridad del Cobre... 402 00:31:18,841 --> 00:31:21,116 ...the patron saint of Cuba to help your arrival in Havana. 403 00:31:21,481 --> 00:31:23,836 I hope it helps us arrive in Placetas. 404 00:31:24,401 --> 00:31:26,119 Goodbye! 405 00:31:26,521 --> 00:31:29,752 - How are you? Does it hurt? - A little, but that's unavoidable. 406 00:31:33,521 --> 00:31:35,113 Here, for your arm. 407 00:31:35,801 --> 00:31:37,029 Thanks. 408 00:31:38,481 --> 00:31:39,800 Long live the revolution! 409 00:31:58,801 --> 00:32:01,110 Shit, Argentine. You broke your paw? 410 00:32:02,641 --> 00:32:03,790 What happened to you? 411 00:32:04,081 --> 00:32:06,549 - I just spoke to Fidel. - And? 412 00:32:07,161 --> 00:32:09,277 Santiago has almost surrendered. 413 00:32:09,481 --> 00:32:11,631 Santa Clara is the only thing standing between us and Havana. 414 00:32:11,841 --> 00:32:14,878 Batista's throwing everything he's got to Santa Clara. 415 00:32:15,241 --> 00:32:16,196 That's why... 416 00:32:16,761 --> 00:32:19,639 ...when you take Remedios and I take Yaguajay... 417 00:32:19,841 --> 00:32:22,116 ...we can then take Santa Clara together. 418 00:32:23,801 --> 00:32:25,075 Give me a light. 419 00:32:32,321 --> 00:32:34,391 I know what I'm going to do when we win this thing. 420 00:32:34,841 --> 00:32:36,399 I'll put you in a cage... 421 00:32:36,601 --> 00:32:38,910 ...tourthe country and charge admission. 422 00:32:39,321 --> 00:32:40,913 We'll be rich, man! 423 00:32:47,841 --> 00:32:50,230 What made you join the Movement? 424 00:32:51,001 --> 00:32:55,153 Well, I was in college when Fidel attacked the Moncada barracks. 425 00:32:55,641 --> 00:32:58,474 When I read his speech defense plea, "History Will Absolve Me"... 426 00:32:59,201 --> 00:33:01,556 ...I knew he was the only one who could take down Batista. 427 00:33:02,201 --> 00:33:05,079 And that he would do it fighting, and I liked that. 428 00:33:05,881 --> 00:33:08,759 - Does your family support you? - Of course. 429 00:33:09,321 --> 00:33:11,391 My cousin was killed. 430 00:33:13,161 --> 00:33:16,949 The brutality of the army intensified after the general strike. 431 00:33:18,681 --> 00:33:19,796 I think they got scared... 432 00:33:20,001 --> 00:33:22,435 ...when they saw so many people against them. 433 00:33:28,761 --> 00:33:30,797 You don't look like a Communist. 434 00:33:31,321 --> 00:33:32,754 And what do Communists look like? 435 00:33:32,961 --> 00:33:34,280 Well, not like you. 436 00:33:34,921 --> 00:33:36,957 We come in all colors. 437 00:33:42,241 --> 00:33:45,472 Do you expect to stay in Cuba after the success of the Revolution? 438 00:33:46,401 --> 00:33:48,596 My wife and my daughter are in Mexico. 439 00:33:48,881 --> 00:33:50,872 I have to keep them in mind. 440 00:33:52,121 --> 00:33:53,554 Of course. 441 00:33:56,761 --> 00:33:59,195 I'm Lieutenant P�rez Valencia. 442 00:33:59,801 --> 00:34:01,553 The rebel army... 443 00:34:01,761 --> 00:34:03,831 ...is not what you have imagined. 444 00:34:04,041 --> 00:34:06,601 Hand over your weapons and no one will be injured. 445 00:34:08,281 --> 00:34:09,839 Stay on the air, over. 446 00:34:10,441 --> 00:34:12,432 Santa Clara hasn't sent reinforcements. 447 00:34:12,681 --> 00:34:14,273 It's a lost cause for these people. 448 00:34:15,321 --> 00:34:16,993 Attention, Che, attention. Che, attention, Che. 449 00:34:17,201 --> 00:34:20,511 Listen, could you resolve the problem and follow... 450 00:34:20,801 --> 00:34:24,430 ...the instructions, the instructions you gave me with the man I sent... 451 00:34:24,641 --> 00:34:27,314 ... so tell me if you understand, understand, understand me. 452 00:34:27,521 --> 00:34:28,590 Over, Che. 453 00:34:28,801 --> 00:34:31,156 Camilo, I hear you perfectly... 454 00:34:31,601 --> 00:34:35,276 ...your record is broken, you have to change it. Over. 455 00:34:36,401 --> 00:34:39,120 How long will you be in Yaguajay? Over. 456 00:34:39,361 --> 00:34:41,875 Three days, maybe a week. Over. 457 00:34:42,321 --> 00:34:44,516 The more time you stay there... 458 00:34:44,721 --> 00:34:47,713 ...the harder it will be here, Camilo. Over. 459 00:34:48,561 --> 00:34:52,270 Don't dare to enter the city without me, do you hear? 460 00:34:53,361 --> 00:34:56,273 Camilo, it's fair to share the glory sometimes. Over. 461 00:34:56,521 --> 00:34:59,991 Sharing the glory is fine, but with an Argentine... 462 00:35:00,241 --> 00:35:02,311 ...don't do that to me. 463 00:35:02,721 --> 00:35:04,313 Over and out, Che. 464 00:35:20,001 --> 00:35:22,993 It's good to have you in Santa Clara, Colonel Casillas. 465 00:35:23,841 --> 00:35:26,150 The city's forces are at your disposal. 466 00:35:27,201 --> 00:35:29,999 Can those forces get me some coffee? 467 00:35:30,601 --> 00:35:33,274 The best beans in the world, Colonel. 468 00:35:39,041 --> 00:35:40,394 Sit down. 469 00:36:32,041 --> 00:36:34,316 Santa Clara was all they had left. 470 00:36:35,481 --> 00:36:38,439 ... the only thing linking Havana to the country as a whole. 471 00:36:39,401 --> 00:36:41,437 ... though we hadn't slept for days... 472 00:36:41,641 --> 00:36:44,678 ... and the army outnumbered us nine to one... 473 00:36:45,201 --> 00:36:48,637 ... at that point, safely waiting for Camilo seemed to us, 474 00:36:48,841 --> 00:36:50,320 more dangerous. 475 00:36:51,361 --> 00:36:52,760 People of Santa Clara... 476 00:36:53,361 --> 00:36:56,319 ... this is Comandante Guevara speaking. 477 00:36:57,481 --> 00:36:59,915 The enemy wants us to live in fear... 478 00:37:00,121 --> 00:37:01,873 ... but it is they who should be afraid. 479 00:37:03,881 --> 00:37:07,078 The situation of the military regime is getting worse every day... 480 00:37:08,801 --> 00:37:10,996 ... because their soldiers don't want to fight. 481 00:37:14,561 --> 00:37:15,437 Santa Clara... 482 00:37:16,321 --> 00:37:19,154 ... if there has ever been a time to fight 483 00:37:19,361 --> 00:37:23,718 ... for our freedom, that time is now. 484 00:37:24,641 --> 00:37:27,439 That moment has come. 485 00:37:42,761 --> 00:37:44,956 I want air strikes... 486 00:37:45,681 --> 00:37:47,831 ...all around the neighborhoods. 487 00:37:49,081 --> 00:37:50,878 Torch those bastards! 488 00:38:23,521 --> 00:38:25,159 He's dead. 489 00:38:27,841 --> 00:38:29,240 Cover him with that sheet. 490 00:38:29,521 --> 00:38:31,034 I need more help. 491 00:38:31,401 --> 00:38:32,754 - Aleida. - The situation is critical. 492 00:38:32,961 --> 00:38:35,714 Talk to Camajuani and ask for more doctors. 493 00:39:26,121 --> 00:39:27,236 Yes? 494 00:39:28,121 --> 00:39:30,874 Comandante, it's Rogelio calling from the station. 495 00:39:35,281 --> 00:39:36,157 Speak to me, Rogelio. 496 00:39:36,441 --> 00:39:40,400 Comandante, we took the train station. 497 00:39:40,681 --> 00:39:42,239 Is it safe? 498 00:39:43,521 --> 00:39:44,556 Good. 499 00:39:44,761 --> 00:39:48,913 Go with 16 men to the train tracks between Toscano and San Pedro... 500 00:39:49,641 --> 00:39:51,199 ...and wait there. 501 00:39:51,761 --> 00:39:53,080 Alright. 502 00:40:50,881 --> 00:40:52,360 The tank is screwing us... 503 00:40:52,561 --> 00:40:53,755 The machine gun doesn't let us get closer. 504 00:40:53,961 --> 00:40:55,030 For Guile and Ramiro. 505 00:40:55,241 --> 00:40:57,391 - What's the highest position? - The church at the end of the street. 506 00:40:57,681 --> 00:41:00,115 Then you have to take the church, you must take the church. 507 00:41:00,321 --> 00:41:01,276 Of course, Comandante. 508 00:41:04,081 --> 00:41:05,150 Go. 509 00:41:16,801 --> 00:41:18,075 Hit it hard. 510 00:41:26,041 --> 00:41:27,394 How many houses do we have to cross? 511 00:41:27,601 --> 00:41:28,317 Five. 512 00:41:29,761 --> 00:41:32,321 Little Cowboy, it's too many. 513 00:41:33,721 --> 00:41:36,474 Hit it hard. Fuck. We have to break it down now! 514 00:42:45,801 --> 00:42:48,634 Get down, Little Cowboy, you're going to get hit. 515 00:43:09,761 --> 00:43:11,035 Stay here. 516 00:43:54,441 --> 00:43:55,999 Aleida! 517 00:44:13,721 --> 00:44:15,951 - What the fuck are you doing? - The SIM is on the hotel rooftop. 518 00:44:17,521 --> 00:44:19,273 They hit Little Cowboy. 519 00:44:22,321 --> 00:44:24,198 Tamayo. What happened? 520 00:44:27,201 --> 00:44:28,759 They got Little Cowboy, Comandante. 521 00:44:28,961 --> 00:44:29,916 What happened to him? 522 00:44:30,321 --> 00:44:32,073 We claimed a rooftop to get a good position... 523 00:44:33,681 --> 00:44:36,753 ...and then, he got shot in the head. They killed him. 524 00:44:46,521 --> 00:44:48,273 Take him to the medical station. 525 00:44:55,321 --> 00:44:56,720 Tamayo. 526 00:44:57,121 --> 00:44:59,430 You are now in charge of the suicide platoon. 527 00:44:59,721 --> 00:45:02,076 Keep breaking the walls until you reach the church. 528 00:45:02,721 --> 00:45:04,200 They need to pay for this. 529 00:45:14,721 --> 00:45:16,234 The rebels have surrounded the city 530 00:45:16,481 --> 00:45:18,597 and our tanks can't cross the barricades. 531 00:45:20,281 --> 00:45:21,634 Shit. 532 00:45:25,321 --> 00:45:27,551 Get Havana on the phone. 533 00:45:29,361 --> 00:45:31,352 Tell them to airlift men from Cienfuegos. 534 00:45:34,241 --> 00:45:36,516 We're going to secure this city neighborhood by neighborhood... 535 00:45:37,201 --> 00:45:38,793 ...and street by street. 536 00:45:40,241 --> 00:45:41,117 Send a battalion. 537 00:46:54,041 --> 00:46:55,110 Where are you going? 538 00:46:55,401 --> 00:46:58,518 I don't want to fight anymore. I'm tired of this. 539 00:47:00,361 --> 00:47:02,033 Let me go. 540 00:47:08,641 --> 00:47:10,916 Anyone else want to leave? 541 00:47:14,601 --> 00:47:16,637 Cease fire! 542 00:47:17,401 --> 00:47:19,437 Cease fire! 543 00:47:37,521 --> 00:47:39,318 Tell your men to put down their arms. 544 00:47:40,161 --> 00:47:42,516 I'm not going to negotiate with a subordinate. 545 00:47:43,441 --> 00:47:45,193 You forgot to leave your gun. 546 00:47:45,401 --> 00:47:48,199 - Give me that gun. - No, no. Take your belt off. 547 00:47:51,521 --> 00:47:54,354 I said I wouldn't negotiate with a subordinate. 548 00:47:54,921 --> 00:47:57,674 That's okay. This isn't a negotiation. 549 00:47:59,081 --> 00:48:00,434 Comandante. 550 00:48:00,921 --> 00:48:03,515 I give you my word of honor that if you let us return to Havana... 551 00:48:03,721 --> 00:48:05,552 ...we won't fire another shot. 552 00:48:06,001 --> 00:48:07,992 I believe your word of honor. 553 00:48:08,401 --> 00:48:11,916 But I can't let those bullets kill more Cubans. Here or anywhere else. 554 00:48:13,241 --> 00:48:16,597 You have 16 minutes to convince your men to surrender. 555 00:48:17,081 --> 00:48:21,233 If not, you will be responsible for any bloodshed. 556 00:48:28,041 --> 00:48:30,475 Shit! 557 00:48:33,681 --> 00:48:35,717 Send this box to Camilo in Yaguajay. 558 00:48:36,401 --> 00:48:37,754 Aleida, come here. 559 00:49:09,961 --> 00:49:11,838 Call them on the telephone. 560 00:49:13,441 --> 00:49:17,559 We agree to a ceasefire to get our dead and wounded. 561 00:49:24,721 --> 00:49:27,360 - I advise you to surrender. - Over my dead body. 562 00:49:29,321 --> 00:49:31,789 What's wrong with you? Where are you going? 563 00:49:37,361 --> 00:49:40,558 Your Colonel wants you to fight to the death. 564 00:49:42,081 --> 00:49:44,470 We don't want more Cubans to die. 565 00:49:46,401 --> 00:49:47,959 Give up yourweapons... 566 00:49:49,121 --> 00:49:50,998 ...and you will live. 567 00:49:55,961 --> 00:49:57,030 Turn in your weapons! 568 00:49:58,601 --> 00:49:59,670 Now! 569 00:50:17,321 --> 00:50:18,674 Well. 570 00:50:20,361 --> 00:50:22,352 The Colonel and I... 571 00:50:22,601 --> 00:50:26,071 ...are going on a special mission to check our positions. 572 00:50:28,201 --> 00:50:31,238 Keep up the resistance until I return, is that clear? 573 00:50:31,521 --> 00:50:33,079 Whatever you say, Colonel. 574 00:50:36,561 --> 00:50:38,711 Shoot anyone who tries to leave. 575 00:50:52,201 --> 00:50:53,350 Who is this? 576 00:50:53,641 --> 00:50:56,314 That's S�nchez, the police captain. 577 00:50:57,281 --> 00:50:59,841 We found torture instruments in the station. 578 00:51:06,361 --> 00:51:09,558 You know, I have an idea to take the hotel. 579 00:51:10,921 --> 00:51:12,149 Tell me. 580 00:51:12,561 --> 00:51:14,040 Leave it to me. 581 00:52:19,281 --> 00:52:22,079 Don't shoot, don't shoot, we surrender! 582 00:52:22,921 --> 00:52:24,274 Turn in your weapons! 583 00:52:35,241 --> 00:52:36,993 Come on, hurry up! 584 00:52:52,601 --> 00:52:55,911 Camilo took Yaguajay and he and his troops are heading this way. 585 00:52:57,361 --> 00:52:59,556 We just heard the news on the shortwave. 586 00:52:59,761 --> 00:53:02,150 It looks like Batista abandoned the country. 587 00:53:04,161 --> 00:53:06,038 Yes, sir. Right now. 588 00:53:12,241 --> 00:53:15,597 It's General Cantillo calling from Havana. 589 00:53:16,841 --> 00:53:18,433 Okay, leave. 590 00:53:20,321 --> 00:53:21,310 Yes, General? 591 00:53:21,521 --> 00:53:25,799 I'm negotiating directly with the U.S. ambassador. 592 00:53:26,801 --> 00:53:31,079 I'm in command of the army now, acting on behalf of Fidel Castro. 593 00:53:31,401 --> 00:53:35,110 I authorize you to negotiate a truce, but not to surrender. 594 00:53:35,761 --> 00:53:38,116 You can't surrender under any circumstances. 595 00:53:39,801 --> 00:53:41,678 As you say, General. 596 00:53:45,321 --> 00:53:46,436 Captain! 597 00:53:47,161 --> 00:53:48,833 I need to talk to Guevara. 598 00:53:50,401 --> 00:53:54,713 I've spoken to Fidel Castro. There's been no deal with General Cantillo. 599 00:53:55,881 --> 00:53:58,918 This is a revolution, not a coup. 600 00:53:59,161 --> 00:54:02,358 It's either unconditional surrender or we'll take the garrison... 601 00:54:02,641 --> 00:54:04,074 ...by force. 602 00:54:04,601 --> 00:54:06,910 And you'll be responsible for the bloodshed. 603 00:54:07,441 --> 00:54:11,559 Be aware of the possibility that the U.S. government will intervene... 604 00:54:11,801 --> 00:54:13,553 ...militarily in Cuba. 605 00:54:13,761 --> 00:54:16,992 If that happens, it would be an even bigger crime... 606 00:54:18,001 --> 00:54:20,720 ...as you will be supporting a foreign invasion. 607 00:54:21,521 --> 00:54:23,591 In that case, your only remaining option would be... 608 00:54:23,801 --> 00:54:26,554 ...foryou to shoot yourself for committing treason. 609 00:54:28,041 --> 00:54:30,999 Mr. Guevara, I need to talk with my superiors about that. 610 00:54:34,641 --> 00:54:36,359 It's nineteen minutes past ten. 611 00:54:37,281 --> 00:54:41,911 At eleven, I'll give the order to attack using all our forces. 612 00:54:55,601 --> 00:54:58,513 Sir, may I return home to my family? 613 00:54:58,721 --> 00:54:59,312 No. 614 00:54:59,521 --> 00:55:01,273 But we won the revolution already! 615 00:55:01,481 --> 00:55:04,439 We just won the war, the revolution begins now. 616 00:55:10,921 --> 00:55:13,799 Get all your things, we're leaving for Havana tomorrow. 617 00:55:14,361 --> 00:55:15,760 Aleida, you, too. 618 00:55:16,401 --> 00:55:18,119 I'll need a guide. 619 00:55:18,441 --> 00:55:21,638 - But I don't know Havana very well. - Neither do I. 620 00:55:25,121 --> 00:55:26,679 This man wants to say hello to you. 621 00:55:26,881 --> 00:55:29,236 Thanks for all you've done for Cuba. 622 00:55:29,601 --> 00:55:31,592 Not me - all of them. All of them. 623 00:55:36,081 --> 00:55:38,959 Get ready. We're leaving for Havana tomorrow. 624 00:55:49,441 --> 00:55:50,874 He told me he was heading to Havana to participate 625 00:55:51,081 --> 00:55:52,355 in a military junta... 626 00:55:52,681 --> 00:55:55,195 ...which was going to resolve the problems of the Cuban people. 627 00:55:55,721 --> 00:55:59,157 I told him murderers like him weren't going to resolve anything anymore. 628 00:56:00,121 --> 00:56:03,670 When I told him I was bringing him to you, he pissed in his pants. 629 00:56:04,121 --> 00:56:06,237 He begged me to take him to another chief. 630 00:56:07,241 --> 00:56:08,754 What do you want me to do with this guy? 631 00:56:09,041 --> 00:56:12,511 Keep him as a prisoner of war. He will be judged by a tribunal. 632 00:56:13,721 --> 00:56:16,235 Comandante, place him under special watch. 633 00:56:16,441 --> 00:56:17,715 Sure. 634 00:56:20,681 --> 00:56:22,478 - Son of a bitch! - Bandit! 635 00:56:23,801 --> 00:56:25,029 I can't see anything, then I turn around... 636 00:56:25,321 --> 00:56:29,473 ...and I see Roberto in the jeep, holding the grenade... 637 00:56:29,721 --> 00:56:31,359 ...with the pin still in it. 638 00:56:31,561 --> 00:56:32,516 You're kidding. 639 00:56:32,721 --> 00:56:35,440 So he's looking at me, smiling, like I'm stupid. 640 00:56:36,121 --> 00:56:38,794 But, when he came out of the jeep I swear to you... 641 00:56:39,001 --> 00:56:40,753 ...he stood up, acting like a tough guy... 642 00:56:40,961 --> 00:56:42,189 ...still holding the grenade in his hand... 643 00:56:42,521 --> 00:56:44,318 ...just like this, boy. 644 00:56:44,641 --> 00:56:47,678 He could barely walk because his knees were shaking so hard... 645 00:56:47,881 --> 00:56:49,200 ...and suddenly... 646 00:56:49,401 --> 00:56:52,120 ...his eyes went up and then... 647 00:56:52,641 --> 00:56:57,157 ...he fainted with the grenade in his hand with the pin still in it. 648 00:56:58,521 --> 00:57:00,159 Good one! 649 00:57:07,201 --> 00:57:08,600 Who has a light? 650 00:57:09,081 --> 00:57:10,275 Not me. 651 00:57:14,641 --> 00:57:16,279 Hey, this was mine! 652 00:57:21,041 --> 00:57:23,271 - Gentlemen. - So, then? 653 00:57:23,521 --> 00:57:26,274 I'm going to the Capital. Thanks for everything. 654 00:57:26,561 --> 00:57:28,631 - See you in Havana. - Of course. 655 00:57:30,041 --> 00:57:31,679 Ernesto. 656 00:57:39,241 --> 00:57:40,230 Okay. 657 00:57:40,721 --> 00:57:42,996 - Take care. - Yes, Che. 658 00:57:43,441 --> 00:57:45,033 Don't worry, my man. 659 00:58:44,561 --> 00:58:46,119 So then? 660 00:58:46,641 --> 00:58:48,279 Are you coming with us? 661 00:58:49,561 --> 00:58:52,280 Yes. Under one condition. 662 00:58:52,481 --> 00:58:53,596 Which? 663 00:58:53,801 --> 00:58:55,553 When we're done in Cuba... 664 00:58:55,841 --> 00:58:58,560 ...you let me bring the revolution to all Latin America. 665 00:59:00,161 --> 00:59:02,880 You, too, are a little crazy. 666 00:59:08,361 --> 00:59:10,716 It's a thing that I haven't seen anybody doing, look. 667 00:59:11,281 --> 00:59:13,715 The rice is the most important thing, if you take... 668 00:59:15,561 --> 00:59:19,440 Comandante, do you need my services tonight? 669 00:59:21,081 --> 00:59:23,311 Son, you're killing me! 670 00:59:23,761 --> 00:59:26,753 Did I make you angry with what I said the other night? 671 00:59:27,441 --> 00:59:30,001 I'm sorry, I don't know what I was thinking. 672 00:59:32,761 --> 00:59:36,834 No, son, you are loved, as they say in Cuba. 673 00:59:37,161 --> 00:59:39,675 - Goodnight, Comandante. - Do what you need to do. 674 00:59:46,081 --> 00:59:47,400 A symbol of what? 675 00:59:49,441 --> 00:59:52,956 I can tell you one thing. We were very aware... 676 00:59:53,241 --> 00:59:57,154 ... that we represented the hopes of the unredeemed Americas. 677 00:59:57,361 --> 00:59:58,874 And all eyes, 678 00:59:59,361 --> 01:00:04,151 the oppressors... as much as the oppressed 679 01:00:05,121 --> 01:00:06,713 ... were on us. 680 01:00:12,761 --> 01:00:14,353 I was thirty. 681 01:00:20,921 --> 01:00:22,559 See you in Havana! 682 01:00:23,401 --> 01:00:24,629 It's Rogelio. 683 01:00:24,961 --> 01:00:25,916 Tell him to stop. 684 01:00:26,361 --> 01:00:27,510 Rogelio. 685 01:00:27,721 --> 01:00:29,393 - What? - Rogelio. 686 01:00:29,601 --> 01:00:30,829 Yes, tell him to stop. 687 01:00:34,361 --> 01:00:35,840 What are you doing with that car? 688 01:00:36,721 --> 01:00:38,120 I'm driving it to Havana. 689 01:00:38,401 --> 01:00:39,959 Who gave you authorization? 690 01:00:40,321 --> 01:00:43,552 I took it. It belonged to one of the snipers, man. 691 01:00:44,281 --> 01:00:45,999 Don't "man" me, Rogelio. 692 01:00:46,201 --> 01:00:49,511 Even if it was Batista's, this car isn't yours. 693 01:00:51,321 --> 01:00:54,279 Go back to Santa Clara immediately and give it back. 694 01:00:55,041 --> 01:00:59,876 And then you will go to Havana by bus, by jeep or on foot! 695 01:01:00,721 --> 01:01:03,519 I'd rather walk than drive to Havana in a stolen car. Let's go! 696 01:01:04,441 --> 01:01:09,515 JANUARY 2, 1959 186 MILES FROM HAVANA 697 01:01:26,921 --> 01:01:28,400 Unbelievable. 698 01:05:28,401 --> 01:05:29,401 Subtitles by LeapinLar