1 00:02:07,560 --> 00:02:10,939 MEN WHO HATE WOMEN 2 00:02:11,760 --> 00:02:14,092 from the book by Stieg Larsson 3 00:02:51,000 --> 00:02:54,777 Today they pass judgment against the journalist - 4 00:02:55,000 --> 00:02:59,937 and the responsible publisher from Millennium, Mikael Blomkvist, - 5 00:03:00,160 --> 00:03:02,822 who is accused for gross slander - 6 00:03:03,040 --> 00:03:06,817 of the successful financier Hans-Erik Wennerstr�m. 7 00:03:07,040 --> 00:03:12,307 Blomkvist accused of Wennerstr�m Illegal arms trafficking and fraud - 8 00:03:12,520 --> 00:03:14,624 over 60 million. 9 00:03:14,840 --> 00:03:18,617 The Swedes have always had divided opinions on Blomkvist. 10 00:03:18,840 --> 00:03:25,097 His supporters believe he is the last idealistic journalist. 11 00:03:25,320 --> 00:03:30,462 But now his long career as journalistic watchdog may be over. 12 00:03:34,040 --> 00:03:38,500 In the case Wennerstr�m Vs. Millennium Is defendants Mikael Blomkvist declared - 13 00:03:38,720 --> 00:03:41,985 guilty in six of eight allegations. 14 00:03:42,880 --> 00:03:46,304 The accused is sentenced three months' imprisonment - 15 00:03:46,520 --> 00:03:51,662 and a compensation of 150,000 dollars to Hans-Erik Wennerstr�m. 16 00:03:55,800 --> 00:03:58,462 How do you see the ruling? 17 00:03:58,680 --> 00:04:01,706 We must stop people like Kalle Blomkvist - 18 00:04:01,920 --> 00:04:08,667 Digging in honest peoples cases simply because do not agree with their views. 19 00:04:08,880 --> 00:04:14,307 - I have no further comment. - There he comes. 20 00:04:14,520 --> 00:04:17,307 How is it to be declared guilty? 21 00:04:17,520 --> 00:04:21,058 Will you continue as a journalist Mikael Blomkvist? 22 00:04:22,800 --> 00:04:26,497 - Cheers, everybody. God Jul - Cheers. God Jul 23 00:04:26,720 --> 00:04:29,939 - Cheers. - How do we appeal the ruling? 24 00:04:30,160 --> 00:04:33,584 We're behind you one hundred percent, Micke. 25 00:04:33,800 --> 00:04:37,463 We must do something. The advertisers have lost confidence in us. 26 00:04:37,680 --> 00:04:42,026 - We wont regain that with an appeal. - An appeal would win us the time. 27 00:04:42,240 --> 00:04:45,619 - We will not appeal. - This is about Millennium's future. 28 00:04:45,840 --> 00:04:49,662 The sooner this is over the better for Millennium. 29 00:04:49,880 --> 00:04:52,622 Not to act as the Devil's advocate - 30 00:04:52,840 --> 00:04:57,584 but it is not an idea if Mikael left Millennium? 31 00:04:57,800 --> 00:05:00,667 Just until the storm is over? 32 00:05:06,280 --> 00:05:07,861 Merry Christmas 33 00:05:13,040 --> 00:05:14,780 Wait Micke. 34 00:05:15,480 --> 00:05:18,984 - They are in shock. - Only Janne dare speak the truth. 35 00:05:19,200 --> 00:05:23,341 - I am a liability for the magazine. - It's about finding a way out. 36 00:05:23,560 --> 00:05:26,222 There are empty here. 37 00:05:26,440 --> 00:05:29,500 I have not written a word for several months. 38 00:05:33,080 --> 00:05:34,980 Do you? 39 00:06:20,320 --> 00:06:23,665 Wennerstr�m Delivers a knockout to Blomkvist 40 00:06:30,760 --> 00:06:32,819 Jail! 41 00:06:39,560 --> 00:06:41,346 God damn! 42 00:07:03,040 --> 00:07:07,181 It is rare that we show our research for our clients. 43 00:07:07,400 --> 00:07:11,461 But we have a special relationship with your client, so we make an exception in this case. 44 00:07:11,680 --> 00:07:14,660 - That we appreciate. - I must warn you. 45 00:07:14,880 --> 00:07:20,068 - Lisbeth is a special little girl. - What do you mean by special? 46 00:07:20,280 --> 00:07:24,501 But make no mistake. She is our very best researcher. 47 00:07:24,720 --> 00:07:27,063 Good morning, Lisbeth. 48 00:07:31,200 --> 00:07:33,498 Good morning. 49 00:07:33,720 --> 00:07:35,540 Dirch Frode. 50 00:07:58,520 --> 00:08:00,943 Prints of SMS. 51 00:08:01,160 --> 00:08:03,981 E- mail. Bank account overview. 52 00:08:05,400 --> 00:08:08,107 How do I get access to it? 53 00:08:08,320 --> 00:08:11,141 You order the product. I will deliver it. 54 00:08:14,880 --> 00:08:17,940 What can you tell me About Blomkvist? 55 00:08:18,160 --> 00:08:22,699 - Everything is in the report. - The short version. 56 00:08:22,920 --> 00:08:25,900 Blomkvist got the nickname Kalle Blomkvist - 57 00:08:26,120 --> 00:08:29,100 when he solved a bank robbery in the 80s. 58 00:08:29,320 --> 00:08:34,587 A public person with no major secrets. Read the newspaper articles. 59 00:08:34,800 --> 00:08:39,260 - But then he does have secrets? - Everyone has secrets. 60 00:08:39,480 --> 00:08:43,826 How hard is he affected by the crisis on Millennium? 61 00:08:44,040 --> 00:08:47,737 - Financially? - Maybe you should read the report. 62 00:08:47,960 --> 00:08:51,418 Miss Salander, Do you have anything to add? 63 00:08:51,640 --> 00:08:56,145 Do you have any thoughts of your own? 64 00:08:56,360 --> 00:08:59,420 There is something odd about the Wennerstr�m case. 65 00:08:59,640 --> 00:09:03,542 How so? Is there more in the case? 66 00:09:03,760 --> 00:09:06,979 I must examine him, not do his job. 67 00:09:07,200 --> 00:09:10,897 I would like to hear your personal opinion. 68 00:09:11,120 --> 00:09:15,227 Blomkvist is clean. Not one single speeding ticket. I found nothing on him. 69 00:09:15,440 --> 00:09:18,819 I do not think he has fabricated false evidence. 70 00:09:19,040 --> 00:09:21,065 Someone caught him in a trap. 71 00:09:23,240 --> 00:09:25,583 Why did you not ask me? 72 00:09:25,800 --> 00:09:30,066 - No lawyer could save me. - I know. I have read the ruling. 73 00:09:30,280 --> 00:09:33,022 I did not want to get you involved. 74 00:09:33,240 --> 00:09:37,301 But you could have asked me. I am your sister. 75 00:09:37,520 --> 00:09:39,784 I know. 76 00:09:40,000 --> 00:09:43,424 I'm stuck in the shit. Why drag the family down with me? 77 00:09:43,640 --> 00:09:46,700 And now your going to jail. That is far out. 78 00:09:46,920 --> 00:09:52,859 The secret of good meatballs is that you have to moisten your fingers. 79 00:09:53,080 --> 00:09:56,425 And then rub your hands against each other. 80 00:09:56,640 --> 00:09:59,746 Shit. Could you take this for me? 81 00:10:02,440 --> 00:10:06,308 - Hello, this is Micke Blomkvist. - Hey hey, your little terrorist. 82 00:10:06,520 --> 00:10:09,626 - It's Mikael. - Mikael Blomkvist? 83 00:10:09,840 --> 00:10:13,867 - Yes. Who I am talking too? - My name is Dirch Frode. 84 00:10:14,080 --> 00:10:17,664 I am a lawyer. My client would like to speak with you. 85 00:10:17,880 --> 00:10:21,862 - It is Christmas! Is it important? - My client do not want to wait. 86 00:10:22,080 --> 00:10:27,302 - Call Millennium after the New Year. - My client does not want to wait. 87 00:10:27,520 --> 00:10:30,307 - Who is your client? - Henrik Vanger. 88 00:10:30,520 --> 00:10:32,863 From The Vanger Concern? 89 00:10:33,080 --> 00:10:36,379 My client would appreciate it if you came. 90 00:10:36,600 --> 00:10:39,785 It is Christmas Eve. It has been a horrible week. 91 00:10:40,000 --> 00:10:43,822 I promise you will find it interesting. 92 00:11:05,200 --> 00:11:06,588 Blomkvist! 93 00:11:13,360 --> 00:11:18,423 Henrik lives on the island Hedeby, A few kilometers from Hedestad. 94 00:11:26,640 --> 00:11:30,417 The bridge here is the only connection to the mainland. 95 00:11:41,840 --> 00:11:46,857 Once everyone came from the top of Swedish business community to this estate. 96 00:11:47,080 --> 00:11:51,141 Now, its only Henrik and the housekeeper Anna, who lives here. 97 00:11:57,840 --> 00:12:00,263 Thank you for coming, Mikael. 98 00:12:01,440 --> 00:12:04,739 Frodes call was somewhat unusual. 99 00:12:06,200 --> 00:12:10,261 - Are you hungry? There is lunch. - Otherwise, thank you. Let's get down to business. 100 00:12:10,480 --> 00:12:14,143 - I go home this afternoon. - Then we skip lunch. 101 00:12:21,880 --> 00:12:24,178 Do you remember her? 102 00:12:25,320 --> 00:12:29,461 That is Harriet Vanger, my brother Gottfried's daughter. 103 00:12:30,680 --> 00:12:33,467 You have met her. 104 00:12:33,680 --> 00:12:36,023 The girl here? 105 00:12:36,240 --> 00:12:41,177 Your father worked for me in summer 1965. 106 00:12:41,400 --> 00:12:45,905 He was a mechanical engineer in the workshop and lived in one of our cabins. 107 00:12:47,080 --> 00:12:50,299 You and your mother came to visit - 108 00:12:50,520 --> 00:12:52,624 at weekends. 109 00:12:53,480 --> 00:12:58,986 Harriet liked you. You often played out there by the water. 110 00:13:02,920 --> 00:13:05,548 I remember her. 111 00:13:06,760 --> 00:13:10,628 - Harriet. - I never got any children himself. 112 00:13:11,560 --> 00:13:15,542 Harriet was my precious. She was an incredibly smart girl. 113 00:13:15,760 --> 00:13:19,662 I looked at her like my own daughter. 114 00:13:21,920 --> 00:13:24,502 What happened to her? 115 00:13:26,120 --> 00:13:30,341 - I think she was murdered. - Murdered? 116 00:13:35,440 --> 00:13:40,423 This is family Vanger, Mikael. My family. 117 00:13:41,480 --> 00:13:47,100 22. September 1966. That day the whole family gathered in this house - 118 00:13:47,320 --> 00:13:50,266 to the annual meeting. 119 00:13:50,480 --> 00:13:54,348 30 petty and greedy people - 120 00:13:55,200 --> 00:13:59,148 who fought over who would have the largest piece of the cake. 121 00:13:59,360 --> 00:14:01,703 One of these people... 122 00:14:04,280 --> 00:14:06,862 ...murdered Harriet. 123 00:14:08,400 --> 00:14:12,018 Harriet was 16 years. It was Children's Day. 124 00:14:12,880 --> 00:14:17,419 She had been inside the Herdestad to see the parade on the main street. 125 00:14:17,640 --> 00:14:21,337 That image was printed in the local newspaper. 126 00:14:21,560 --> 00:14:25,382 Around two she came back to the island. 127 00:14:25,600 --> 00:14:28,546 She wanted to talk to me about something, but... 128 00:14:28,760 --> 00:14:31,945 ...I was busy with a board meeting. 129 00:14:33,160 --> 00:14:35,583 How was she murdered? 130 00:14:36,680 --> 00:14:40,946 Nobody knows. She just disappeared. 131 00:14:43,200 --> 00:14:45,339 You are well prepared. 132 00:14:46,840 --> 00:14:49,707 I have thought of that day in 40 years. 133 00:14:50,560 --> 00:14:53,347 That you can call preparation. 134 00:14:54,160 --> 00:15:00,417 Quarter past two, there was a serious traffic accidents down on Hedeby Bridge. 135 00:15:00,640 --> 00:15:05,782 A tanker full of gasoline collided with a car. 136 00:15:06,000 --> 00:15:08,662 Truck was across the bridge. 137 00:15:08,880 --> 00:15:12,828 Tank leaked gasoline All over the place. 138 00:15:13,040 --> 00:15:17,420 Nobody could get past. All had to stay on the island. 139 00:15:17,640 --> 00:15:20,985 By accident the photographer captured it here. 140 00:15:22,120 --> 00:15:24,463 See up there at the curtain. 141 00:15:26,240 --> 00:15:29,778 It is the last picture made by Harriet. 142 00:15:30,840 --> 00:15:35,823 Commissioner Morell from Hot Hedeby led the investigation. 143 00:15:36,040 --> 00:15:41,342 He took the film here and had made Enlargements of this image. 144 00:15:41,560 --> 00:15:44,905 Since then, no-one have seen her. 145 00:15:46,800 --> 00:15:50,861 We waited for her at dinner, but she never showed up. 146 00:15:54,240 --> 00:15:56,538 - Hello? - Lisbeth Salander? 147 00:15:56,760 --> 00:15:59,866 - Who is it? - Svensson from the state administration. 148 00:16:00,080 --> 00:16:05,382 - You have a new guardian. Bjurman. - I already have a guardian. 149 00:16:05,600 --> 00:16:09,900 Your previous guardian was hospitalized with a stroke, - 150 00:16:10,120 --> 00:16:13,305 - so I had to find you a new one. 151 00:16:14,360 --> 00:16:18,228 Good we could meet, though it's Christmas, Sit down. 152 00:16:20,720 --> 00:16:23,826 It is a bit unfortunate - 153 00:16:24,040 --> 00:16:29,387 that Palmgren has had such a lax approach to guardianship law. 154 00:16:29,600 --> 00:16:33,263 I see you've managed your own economy. 155 00:16:33,480 --> 00:16:37,905 - It has not been a problem. - No, it probably is not. 156 00:16:38,120 --> 00:16:42,705 But as your guardian I am legally and financially responsible. 157 00:16:42,920 --> 00:16:48,540 That means I get the blame if you suddenly cannot pay rent. 158 00:16:48,760 --> 00:16:52,708 I have work. I earn my own money. 159 00:16:54,480 --> 00:16:59,144 Yes, you work for Milton Security, I see... 160 00:17:00,200 --> 00:17:04,387 - What are you there? - I make coffee and photocopies. 161 00:17:07,560 --> 00:17:09,699 We do it this way: 162 00:17:09,920 --> 00:17:14,220 From now on, your salary goes into a new account, which I dispose over. 163 00:17:14,440 --> 00:17:18,467 You get some pocket money every month for personal expenses - 164 00:17:18,680 --> 00:17:23,265 but all other expenses I will have to accept. Okay? 165 00:17:28,840 --> 00:17:32,788 How do you manage your personal hygiene? 166 00:17:33,000 --> 00:17:35,218 What do you mean? 167 00:17:35,440 --> 00:17:39,501 With all those rings. Don't you get inflammation in the holes? 168 00:17:43,480 --> 00:17:45,459 Do you have a girlfriend? 169 00:17:46,680 --> 00:17:48,181 No. 170 00:17:48,400 --> 00:17:51,107 Have you ever had sexual intercourse? 171 00:17:52,200 --> 00:17:54,464 I am 24 years. 172 00:17:54,680 --> 00:17:58,980 I can choose to write that you are cooperating, - 173 00:17:59,960 --> 00:18:03,179 or that you create problems and is being troublesome. 174 00:18:04,280 --> 00:18:08,182 And then your life quickly become very problematic. 175 00:18:09,800 --> 00:18:12,826 So how many have you had sex with? 176 00:18:15,640 --> 00:18:17,858 - Two. - Two? 177 00:18:19,280 --> 00:18:21,828 200. No, 2000. 178 00:18:22,040 --> 00:18:26,386 - 200,000. Are we finished? - What kind of sex do you have? 179 00:18:27,880 --> 00:18:31,225 Any special preferences? 180 00:18:34,960 --> 00:18:37,667 Have you considered That might just have left? 181 00:18:37,880 --> 00:18:41,862 No, because of the accident. The bridge was blocked for 24 hours. 182 00:18:42,080 --> 00:18:44,457 And it was the only way off the island. 183 00:18:44,680 --> 00:18:47,865 Harriet disappeared, while no one could leave the island. 184 00:18:48,080 --> 00:18:52,938 The day after we thought that it could be a crime. 185 00:18:53,160 --> 00:18:58,223 But then the bridge was open, and the killer could have gotten rid of the body. 186 00:18:58,440 --> 00:19:01,386 She may have drowned have committed suicide. 187 00:19:01,600 --> 00:19:06,458 We searched after her. We put dogs out and divers in the water. 188 00:19:06,680 --> 00:19:09,581 Even today, when I take a walk, - 189 00:19:09,800 --> 00:19:13,065 I find myself looking for her. 190 00:19:15,160 --> 00:19:19,540 When Harriet was eight, She gave me a birthday present. 191 00:19:19,760 --> 00:19:23,218 A bluebell from 1958. 192 00:19:23,440 --> 00:19:27,137 Then she gave me a new flower every year. 193 00:19:27,360 --> 00:19:31,228 1966. The year when Harriet disappeared. 194 00:19:32,960 --> 00:19:35,417 We have to go to the attic. 195 00:19:51,640 --> 00:19:53,460 Incredible. 196 00:19:53,680 --> 00:19:57,901 Every damn year, I get a flower on my birthday - 197 00:19:58,120 --> 00:20:01,419 from a new spot on the world map. 198 00:20:01,640 --> 00:20:05,622 - Who do you think you send them? - Harriet's murderer. 199 00:20:06,720 --> 00:20:10,781 You do not know my family. You do not know what they are capable of. 200 00:20:13,680 --> 00:20:18,458 I favored Harriet. It did her an obvious victim for them - 201 00:20:18,680 --> 00:20:22,104 Those who wanted more power in The Vanger Concern. 202 00:20:24,120 --> 00:20:26,338 They wanted to crush me. 203 00:20:27,520 --> 00:20:31,547 I am 82 years. The police have since long given up. 204 00:20:31,760 --> 00:20:34,866 I end up going to the grave without knowing. 205 00:20:35,080 --> 00:20:37,981 Help me to make one last attempt. 206 00:20:38,200 --> 00:20:41,180 - Why just me? - I have followed you. 207 00:20:41,400 --> 00:20:44,107 You are a good journalist. Stubborn. 208 00:20:44,320 --> 00:20:48,586 I do not ask you to solve the puzzle. Just make an attempt. 209 00:20:48,800 --> 00:20:52,861 There are half a year to you must serve your sentence. 210 00:20:54,720 --> 00:20:56,779 You have devoted 40 years... 211 00:20:57,000 --> 00:21:00,663 I will pay you a good fee. 212 00:21:00,880 --> 00:21:04,543 You will be wealthy. You have nothing to lose. 213 00:21:05,760 --> 00:21:09,059 You have nothing to return to in Stockholm. 214 00:21:17,640 --> 00:21:22,623 "Blomkvist resigns from the Board and works no longer for Millennium." 215 00:21:22,840 --> 00:21:27,300 Have you written the press release without talking to me first? 216 00:21:29,480 --> 00:21:32,825 It is me who must take the decision. 217 00:21:37,600 --> 00:21:39,818 What happens now? 218 00:21:40,040 --> 00:21:44,898 I will work for Henrik Vanger in Hedeby. 219 00:21:46,200 --> 00:21:49,818 Aha. So now you work for large capitalists. 220 00:21:50,960 --> 00:21:53,861 It is not for The Vanger Concern. 221 00:21:57,840 --> 00:21:59,626 Are you going to live there? 222 00:22:01,120 --> 00:22:03,065 In Hedeby? 223 00:22:10,840 --> 00:22:12,467 Good trip. 224 00:22:44,280 --> 00:22:48,057 CONNECTING BLOMKVIST 225 00:22:51,200 --> 00:22:54,226 CONNECTION ACHIEVED FULL ACCESS 226 00:23:05,120 --> 00:23:07,577 NO NEW ACTIVITIES 227 00:23:19,720 --> 00:23:21,620 I'll crush you. 228 00:23:28,920 --> 00:23:30,899 What are you looking at? 229 00:23:34,960 --> 00:23:37,508 What the fuck are you doing, you pussy? 230 00:23:38,640 --> 00:23:41,188 The whore need to lie down. 231 00:23:47,160 --> 00:23:49,742 - Cunt! - Down with her! 232 00:23:57,600 --> 00:24:01,104 - The bitch is crazy. - Come again, pig! 233 00:24:02,400 --> 00:24:04,220 Come on. 234 00:24:19,080 --> 00:24:20,468 Shit. 235 00:24:21,720 --> 00:24:23,585 What did you say? 236 00:24:25,520 --> 00:24:28,466 - I can save the hard disk. - Good. 237 00:24:33,520 --> 00:24:35,579 And the rest? 238 00:24:38,520 --> 00:24:41,262 You need to go on sales hunting. 239 00:24:43,520 --> 00:24:47,104 - How did that happen? - Nevermind. 240 00:24:50,480 --> 00:24:55,144 - You stink of beer. - And you just showered? 241 00:25:00,800 --> 00:25:03,257 You can borrow the desktop PC. 242 00:25:03,480 --> 00:25:07,177 I use it for backup, so it needs to stay here. 243 00:25:27,440 --> 00:25:29,499 Welcome to Hedeby. 244 00:25:29,720 --> 00:25:33,417 Very refreshing with this cold weather. 245 00:25:33,640 --> 00:25:39,465 You did not want to live in the main building, so I hope you'll like it here. 246 00:25:44,400 --> 00:25:48,063 If it gets colder, The water pipes freeze. 247 00:25:48,280 --> 00:25:51,306 Then you must come up to me and get water. 248 00:25:51,520 --> 00:25:55,502 Yes? Well, it is good. Just put them here. 249 00:25:58,160 --> 00:26:03,541 It is part of the material I've collected over the years. 250 00:26:04,640 --> 00:26:08,542 There are pictures. Police Reports. 251 00:26:09,560 --> 00:26:14,987 Newspaper. In addition some of Harriet's possessions. 252 00:26:17,560 --> 00:26:20,108 It is a start. 253 00:27:08,320 --> 00:27:10,868 You were a beautiful nanny. 254 00:27:30,480 --> 00:27:32,744 What did you experience? 255 00:28:18,040 --> 00:28:20,304 Defending Sweden's purity: 256 00:28:20,520 --> 00:28:23,660 We are the Swedish national socialists - 257 00:28:23,880 --> 00:28:28,180 Which the Aryan race can not do without: 258 00:28:37,520 --> 00:28:41,024 Family Vanger is a pretty unpleasant bunch. 259 00:28:41,240 --> 00:28:45,825 Most of us detest each other, but are forced together by the company. 260 00:28:47,360 --> 00:28:50,420 In there lives my brother Harald. 261 00:28:50,640 --> 00:28:54,542 To put it mildly we do not get along together. 262 00:28:56,160 --> 00:29:00,699 Your brothers Richard and Harald was in a Nazi group in the 30s. 263 00:29:00,920 --> 00:29:04,947 Well, you know that already. 264 00:29:05,160 --> 00:29:08,061 Gottfried was in the Hitler Jugend. 265 00:29:09,000 --> 00:29:12,299 They were all three Nazis. 266 00:29:15,120 --> 00:29:17,384 Yes. Fanatical. 267 00:29:19,040 --> 00:29:22,066 Richard fell in The Finnish Winter War. 268 00:29:24,120 --> 00:29:28,739 Harald has been a bitter, old man. He never goes outside of a door. 269 00:29:30,640 --> 00:29:34,303 Harald's daughter Cecilia Is in Scotland at the moment. 270 00:29:35,520 --> 00:29:38,227 Cecilia and Harald are not on speaking terms. 271 00:29:45,480 --> 00:29:48,347 In there lives Martin, Harriet's brother. 272 00:29:49,800 --> 00:29:53,463 He took over The Vanger Concern after me. 273 00:29:53,680 --> 00:29:55,386 Hello. 274 00:29:55,600 --> 00:29:59,900 There you are. It is the famous Kalle Blomkvist. 275 00:30:00,120 --> 00:30:02,748 Just call me Mikael. 276 00:30:02,960 --> 00:30:05,940 I am curious to hear why you want to - 277 00:30:06,160 --> 00:30:09,664 spend six months in this godforsaken town. 278 00:30:12,080 --> 00:30:15,060 Martin and Harriet's father, Gottfried, - 279 00:30:15,280 --> 00:30:19,944 lived a miserable and alcoholized life with his Isabella. 280 00:30:20,160 --> 00:30:25,097 I have never seen a woman be as bad a mother as Isabella. 281 00:30:28,080 --> 00:30:31,504 I intervened and took care of Harriet and Martin. 282 00:30:33,880 --> 00:30:36,906 That was all the family members who live here. 283 00:30:37,120 --> 00:30:40,021 On the day itself there was even more. 284 00:30:40,240 --> 00:30:44,062 Cecilia's sister Anita, who died of cancer. 285 00:30:44,280 --> 00:30:48,387 - Greger Vanger and Ulrika Vanger. - Stop just a moment. 286 00:30:48,600 --> 00:30:50,864 Who do you suspect? 287 00:30:53,120 --> 00:30:55,099 None. 288 00:30:55,320 --> 00:30:59,507 And everyone. That is where you come in... 289 00:31:34,960 --> 00:31:39,340 Dear diary. Today I got this book by my dear uncle Henrik. 290 00:31:39,560 --> 00:31:41,903 A nice, but busy man. 291 00:31:42,120 --> 00:31:46,068 He has finally come home from his trip and gave me this book. 292 00:31:47,480 --> 00:31:52,338 I sit alone in my father's summer house and write. Anita is coming soon. 293 00:32:48,960 --> 00:32:52,339 So that is you who pry into the family's history? 294 00:32:52,560 --> 00:32:55,461 Shit you scared me! 295 00:32:56,560 --> 00:32:59,905 Cecilia Vanger. Henrik said you were here. 296 00:33:00,120 --> 00:33:04,386 - Mikael Blomkvist. - I know you from the newspapers. 297 00:33:04,600 --> 00:33:07,660 - What have you there? - Harriet's bible. 298 00:33:09,080 --> 00:33:11,742 She was often here with my sister. 299 00:33:11,960 --> 00:33:13,587 - Anita? - Yes. 300 00:33:13,800 --> 00:33:16,826 The last summer before she disappeared. 301 00:33:17,040 --> 00:33:21,818 - Strange, since her father died here. - Gottfried died here? 302 00:33:22,880 --> 00:33:27,305 He got really drunk and fell in the lake. They found him the next morning. 303 00:33:27,520 --> 00:33:30,182 Down at by the bridge. 304 00:33:33,200 --> 00:33:36,545 This happened years before Harriet disappeared. 305 00:33:36,760 --> 00:33:39,058 Henrik said you were abroad. 306 00:33:39,280 --> 00:33:43,626 I had to come home to hide Harriet's body. 307 00:33:45,000 --> 00:33:48,697 We were not allowed to go here when we were small. It was forbidden. 308 00:33:51,120 --> 00:33:52,508 Thank you. 309 00:33:54,480 --> 00:33:59,668 Dear diary. It is autumn. The weather has been colder. 310 00:34:01,400 --> 00:34:03,698 Magda 30112. 311 00:34:04,520 --> 00:34:07,068 Sara 32016. 312 00:34:07,840 --> 00:34:10,786 BJ 32027. 313 00:34:11,840 --> 00:34:14,741 LJ 31208. 314 00:34:15,520 --> 00:34:18,500 32018. Mari 315 00:34:18,720 --> 00:34:21,939 I do not understand why Henrik hired you. 316 00:34:23,240 --> 00:34:26,300 Me neither, to be honest. 317 00:34:26,520 --> 00:34:31,583 With all due respect: There is nothing to find. Its almost 40 years ago. 318 00:34:31,800 --> 00:34:35,179 I found Harriet's diary in her father's cottage. 319 00:34:35,400 --> 00:34:40,303 - Yes, but the journal did not help us. - What with the five phone numbers? 320 00:34:40,520 --> 00:34:44,138 - The phone numbers was a big mystery. - But 32 is... 321 00:34:44,360 --> 00:34:48,057 32 can be Hedenstad. 30 is Norrbyns area code. 322 00:34:48,280 --> 00:34:51,226 But the names and numbers do not match. 323 00:34:51,440 --> 00:34:55,217 - Did you ring the numbers? - We rang. Tried them backwards. 324 00:34:55,440 --> 00:35:00,298 Swapped them, took numbers out. We tried everything. 325 00:35:00,520 --> 00:35:04,866 The report describes her as introverted and religious. 326 00:35:05,080 --> 00:35:07,344 Was that also your impression? 327 00:35:07,560 --> 00:35:11,178 Who is not introvert as a teenager? 328 00:35:11,400 --> 00:35:16,940 But yes, she stayed for herself. Anita, her cousin, knew her best. 329 00:35:17,160 --> 00:35:20,982 Anita is Cecilia Vanger's sister. And Anita is dead. 330 00:35:21,200 --> 00:35:24,340 She died many years ago. 331 00:35:25,560 --> 00:35:28,222 Harriet was my first case. 332 00:35:28,440 --> 00:35:32,262 I have thought about the case every day for almost 40 years. 333 00:35:32,480 --> 00:35:37,588 I retire this summer. It is only now I can let it go. 334 00:35:38,560 --> 00:35:40,983 There is no answer. 335 00:35:41,200 --> 00:35:45,307 You gain nothing but keeping Henrik's obsession alive. 336 00:35:47,320 --> 00:35:50,904 Drop the case Before you become obsessed with it. 337 00:37:19,800 --> 00:37:22,348 What are you working on? 338 00:37:23,480 --> 00:37:27,428 Plague calling WASP. Plague calling WASP. 339 00:37:28,240 --> 00:37:30,026 Hello. 340 00:37:48,840 --> 00:37:52,458 - Who is this week's victim? - No one. 341 00:37:58,400 --> 00:38:02,666 Still that journalist? I thought you were finished with him. 342 00:38:03,920 --> 00:38:06,502 Why do you keep on? 343 00:38:07,160 --> 00:38:09,742 Yes, it is a bit slow. 344 00:38:14,200 --> 00:38:16,225 A new computer? 345 00:38:16,440 --> 00:38:22,185 - Yes, I need 20,000. - Why do you need a PO for 20.000? 346 00:38:22,400 --> 00:38:27,064 - Game, surf the Internet. - Do you surf the Internet a lot? 347 00:38:28,840 --> 00:38:30,819 Do you chat? 348 00:38:40,320 --> 00:38:42,618 You know, Lisbeth? 349 00:38:44,720 --> 00:38:47,746 I can not just give you 20,000. 350 00:38:48,960 --> 00:38:51,986 - Not just like that. - How hard can it be? 351 00:38:52,200 --> 00:38:55,101 Why can I not manage my account? 352 00:38:57,160 --> 00:38:59,537 Hit again. Do it now. 353 00:39:00,440 --> 00:39:03,341 That is what you want, right? Hit me. 354 00:39:04,080 --> 00:39:07,664 If there are problems with you I will arrange for - 355 00:39:07,880 --> 00:39:10,622 you are cooped up the rest of your life. 356 00:39:10,840 --> 00:39:15,982 I know all about your mental problems and violent background. 357 00:39:20,240 --> 00:39:22,538 Understand me right, Lisbeth... 358 00:39:25,400 --> 00:39:28,585 I would like to give you the 20.000. 359 00:39:29,680 --> 00:39:34,344 But you know that any trade - 360 00:39:35,440 --> 00:39:39,422 is based on trust. I have to feel that I can trust you. 361 00:39:40,920 --> 00:39:42,899 Can I do that, sweetheart? 362 00:39:46,280 --> 00:39:48,987 Can I trust you, Lisbeth? 363 00:40:04,760 --> 00:40:06,864 Can I trust you? 364 00:40:21,280 --> 00:40:23,578 If you're nice to me... 365 00:40:25,640 --> 00:40:29,781 If you're nice to me I will always be nice to you. 366 00:41:11,400 --> 00:41:14,938 - It's only 7.000. - More than enough for a computer. 367 00:41:35,000 --> 00:41:37,184 What are you looking at? 368 00:42:13,680 --> 00:42:18,344 You said it was the newspaper's photographer, who took pictures of the children's parade. 369 00:42:18,560 --> 00:42:21,620 Yes, both that and the traffic accident. 370 00:42:21,840 --> 00:42:25,059 The old part of the archive is very messy. 371 00:42:25,280 --> 00:42:30,980 We have not scanned it electronically, so everything is still in negative folders. 372 00:42:31,200 --> 00:42:33,782 20... 30... 373 00:42:35,080 --> 00:42:38,140 ...40, 50, 60... 374 00:42:38,360 --> 00:42:41,659 A photographer will take between two and ten rolls in one day. 375 00:42:41,880 --> 00:42:44,906 Closer to ten, when we were talking about Children's Day. 376 00:42:45,120 --> 00:42:47,338 Here. September 1966. 377 00:42:47,560 --> 00:42:50,905 I will only need the hour, of the procession. 378 00:42:51,120 --> 00:42:53,987 - Knock yourself out. - Is it not sorted? 379 00:42:54,200 --> 00:42:57,704 If you are lucky, they are roughly chronological. 380 00:42:57,920 --> 00:43:01,697 Do you have a negative scanner and a light table? 381 00:44:48,160 --> 00:44:51,425 This is the first trace in the case in 39 years. 382 00:44:51,640 --> 00:44:53,904 It is a start. 383 00:44:56,440 --> 00:44:58,658 It is more than that. 384 00:44:59,960 --> 00:45:02,542 See there. 385 00:45:02,760 --> 00:45:05,900 Thinking about the same as I? 386 00:45:06,120 --> 00:45:10,227 What is it that caught her eye? What is she afraid of? 387 00:45:11,360 --> 00:45:13,021 Her murderer. 388 00:45:14,520 --> 00:45:18,297 About here on the other side of the street - 389 00:45:20,520 --> 00:45:22,897 Is Harriet's murderer. 390 00:45:40,320 --> 00:45:45,098 - Coffee, Mikael? - What have you found out? 391 00:45:45,320 --> 00:45:48,426 I must have read... 392 00:45:49,640 --> 00:45:53,861 ...several thousand pages. People have been on the case for 40 years. 393 00:45:54,880 --> 00:45:59,021 To be quite honest, - 394 00:46:00,880 --> 00:46:03,781 I have not found anything. 395 00:46:06,920 --> 00:46:11,266 Should you not be in Stockholm and try to appeal your conviction? 396 00:46:11,480 --> 00:46:14,745 - Leave it. - No you leave it. 397 00:46:14,960 --> 00:46:18,908 - Mikael is old enough to... - I was lured into a trap. 398 00:46:20,800 --> 00:46:25,499 One of my old classmates gave me a tip on Wennerstr�m's company. 399 00:46:25,720 --> 00:46:29,986 It was a good story. Good enough to trap him. 400 00:46:30,200 --> 00:46:32,304 You would think. 401 00:46:32,520 --> 00:46:36,627 Yes, for suddenly there was an even better history of fraud - 402 00:46:36,840 --> 00:46:40,059 and arms trade for 60 million. 403 00:46:40,280 --> 00:46:44,705 Wennerstr�m's name appeared everywhere. So far so good. 404 00:46:45,960 --> 00:46:50,260 So I wrote the story. The all my sources disappeared. 405 00:46:50,480 --> 00:46:54,462 And all documents and evidence proved to be fabricated. 406 00:46:54,680 --> 00:46:56,341 Counterfeit? 407 00:46:56,560 --> 00:47:00,144 It was too lure you away from the real story? 408 00:47:00,360 --> 00:47:03,466 It was too good to be true. 409 00:47:04,720 --> 00:47:09,180 Do you want something, that is really too good to be true? 410 00:47:13,840 --> 00:47:17,344 Single malt. 21 years old. 411 00:47:19,200 --> 00:47:23,261 To hell with the past mischief. Cheers to you. 412 00:47:23,480 --> 00:47:25,744 - Cheers. - Cheers. 413 00:47:43,280 --> 00:47:47,341 You... Should we take one last glass of wine? 414 00:47:52,680 --> 00:47:55,422 I had enough. 415 00:47:58,240 --> 00:48:02,017 - Thank you for a pleasant evening. - Because of the investigation? 416 00:48:02,240 --> 00:48:04,902 My secretive family? 417 00:48:05,120 --> 00:48:09,659 - What do you mean? - It could be me. Right? 418 00:48:09,880 --> 00:48:13,498 I am also on your list of suspects. 419 00:48:37,320 --> 00:48:39,902 - Bjurman. - It is Lisbeth. 420 00:48:40,120 --> 00:48:43,738 - What do you want? - I need more money. 421 00:48:45,040 --> 00:48:48,578 - That we can talk about. - I need them now. 422 00:48:55,720 --> 00:48:57,347 Welcome. 423 00:49:00,720 --> 00:49:03,097 Come in and take off your jacket. 424 00:49:06,080 --> 00:49:10,141 - I just need my money. - You'll get your money. 425 00:49:10,360 --> 00:49:13,545 Thank you for last time. I hope you also had a nice time. 426 00:49:13,760 --> 00:49:17,344 I will not suck cock every time I need the money. 427 00:49:17,560 --> 00:49:21,064 Oh you will not? What would you want to do then? 428 00:49:22,560 --> 00:49:25,905 Should I call to social services and say - 429 00:49:26,120 --> 00:49:30,147 you're breaking into my home and exhibits threatening behavior? 430 00:49:30,360 --> 00:49:34,740 Then we see how fast you can go back to the psychiatric hospital. 431 00:49:43,920 --> 00:49:45,945 What say you? 432 00:50:18,520 --> 00:50:20,340 That was better. 433 00:50:24,840 --> 00:50:26,467 There you go. 434 00:50:27,600 --> 00:50:29,386 Come here. 435 00:50:31,400 --> 00:50:33,027 Come on. 436 00:50:54,080 --> 00:50:55,661 No! 437 00:51:48,720 --> 00:51:52,542 I have a... rule you need to learn. 438 00:51:52,760 --> 00:51:55,183 If you resist, then... 439 00:51:55,400 --> 00:51:58,984 Are you sweet? Are you sweet now? 440 00:55:41,280 --> 00:55:43,145 NORSJ� carpentry 441 00:55:47,160 --> 00:55:49,025 NORSJ� carpentry 442 00:56:17,440 --> 00:56:21,627 My husband died many years ago. There is only me here. 443 00:56:23,080 --> 00:56:26,459 He worked in the carpentry for 24 years. 444 00:56:26,680 --> 00:56:31,344 They did everything from clothes pegs to Wardrobes. 445 00:56:31,560 --> 00:56:35,667 He has done the cupboard there. And the lamp, of course. 446 00:56:39,080 --> 00:56:40,741 More cake? 447 00:56:40,960 --> 00:56:45,420 Do you remember whether you were in Hedeby in September 1966? 448 00:56:45,640 --> 00:56:47,426 Hedeby... 449 00:56:47,640 --> 00:56:50,347 - In 66... - Yes, 66 450 00:56:55,200 --> 00:56:59,819 - That was our honeymoon. - How nice. Do you have pictures from it? 451 00:57:00,040 --> 00:57:03,100 We camped. It was the latest fashion. 452 00:57:04,560 --> 00:57:11,386 It was our best trip together. Honeymoons often is. 453 00:57:11,600 --> 00:57:15,946 - But you have some pictures? - Yes, I have them. 454 00:57:17,520 --> 00:57:21,468 Who does not store images from their honeymoon? 455 00:57:23,880 --> 00:57:27,384 On the first part of the journey we walked in the mountains. 456 00:57:27,600 --> 00:57:32,139 My husband had always walked a lot. So it was some long walks. 457 00:57:32,360 --> 00:57:35,545 He was not exactly romantic. 458 00:57:36,480 --> 00:57:38,220 Now let's see. 459 00:57:39,280 --> 00:57:41,464 Hedeby... 460 00:57:43,520 --> 00:57:47,468 See there. How beautiful. 461 00:57:47,680 --> 00:57:51,901 Although the image does not do the sunset justice. 462 00:57:52,120 --> 00:57:55,100 Now let's see. Here's something. 463 00:57:55,320 --> 00:57:58,346 - There was a parade. - Did you? 464 00:58:17,000 --> 00:58:20,379 What the hell are you doing here? I was on the way out. 465 00:58:20,600 --> 00:58:25,139 You have misunderstood the rules. You must agree with me when you come. 466 00:58:26,040 --> 00:58:27,621 Do you hear me? 467 00:59:01,240 --> 00:59:03,583 Let me go. 468 00:59:05,800 --> 00:59:08,143 Do you hear me? Let me go! 469 00:59:09,080 --> 00:59:11,457 Do you like being tied? 470 00:59:13,880 --> 00:59:18,260 Or does it turn you on tying others? 471 00:59:37,040 --> 00:59:38,940 Super nice. 472 00:59:39,160 --> 00:59:42,857 Have you chosen that yourself? You did not chose it? 473 00:59:44,000 --> 00:59:46,184 I think it is nice. 474 01:00:10,800 --> 01:00:15,499 Have you seen the program in which politicians were filmed with a hidden cameras? 475 01:00:15,720 --> 01:00:21,147 We have those cameras at my work. I had one in the bag last time. 476 01:00:21,360 --> 01:00:23,783 Welcome. 477 01:00:25,760 --> 01:00:28,945 I thought I had to blow you. 478 01:00:29,160 --> 01:00:31,867 But you are sicker, than I thought. 479 01:00:32,080 --> 01:00:36,938 The products a couple of hours. Think about what the police and the media would say. 480 01:00:37,160 --> 01:00:38,866 Enjoy. 481 01:00:39,080 --> 01:00:42,345 Thanks for last time. I hope you also had a good time. 482 01:00:42,560 --> 01:00:46,178 I will not suck cock every time I need the money. 483 01:00:46,400 --> 01:00:49,745 Oh you will not? What would you like to do? 484 01:01:24,800 --> 01:01:28,782 Now I will tell you, how we are doing. You nod in response. 485 01:01:30,400 --> 01:01:35,303 I dispose of my own account. You no longer have access. 486 01:01:35,520 --> 01:01:38,262 I dispose of my own money. 487 01:01:41,520 --> 01:01:43,385 Is that understood? 488 01:01:43,600 --> 01:01:48,424 Every month you write in a report I behave myself exemplary. 489 01:01:48,640 --> 01:01:50,858 Better than ever. 490 01:01:51,080 --> 01:01:56,222 In exactly a year you apply for getting my guardianship terminated. 491 01:01:56,440 --> 01:01:59,307 There will be a mail with instructions. 492 01:02:01,160 --> 01:02:03,424 You should never contact me. 493 01:02:03,640 --> 01:02:08,020 If you do, I send copies of the film to the police and all the newspapers. 494 01:02:08,920 --> 01:02:12,219 The same happens If I have an accident - 495 01:02:12,440 --> 01:02:15,580 or you break my rules. 496 01:02:15,800 --> 01:02:18,780 Is that understood? 497 01:02:31,160 --> 01:02:34,982 I have never tried it before. Lie still, otherwise you make a mess. 498 01:02:41,040 --> 01:02:42,940 Lie still. 499 01:03:19,600 --> 01:03:23,741 I am a sadistic PIG AND A rapist 500 01:03:43,720 --> 01:03:47,668 FIND BLOMKVIST LAPTOP CONNECTING BLOMKVIST 501 01:03:52,040 --> 01:03:56,340 ...the past year or so... 502 01:03:56,560 --> 01:04:00,508 ...religious fanaticism. 503 01:05:02,840 --> 01:05:04,501 SEND 504 01:05:12,400 --> 01:05:17,144 This guy in the blue sweater. I can not get him sharper. 505 01:05:17,360 --> 01:05:21,342 I can not do a damn thing. It is crazy blurred. 506 01:05:21,560 --> 01:05:25,223 - Are you sure? - Completely sure. I have tried everything. 507 01:05:25,440 --> 01:05:28,546 Well, thanks for the help. Talk to you later. 508 01:05:39,840 --> 01:05:42,741 WASP... Harriet phone numbers. 509 01:05:44,600 --> 01:05:48,297 Read it here and you will cringe, Kalle Blomkvist... 510 01:05:53,920 --> 01:05:56,707 Leviticus... 511 01:06:23,000 --> 01:06:26,777 "If a woman comes an animal near..." 512 01:06:27,000 --> 01:06:31,221 ...for them to mate, you must kill both the woman and the animal. 513 01:06:31,440 --> 01:06:34,022 They must suffer death." 514 01:06:34,240 --> 01:06:37,266 32018. Mari 515 01:06:39,040 --> 01:06:41,383 Magda 30112. 516 01:06:41,600 --> 01:06:44,706 Leviticus, Chapter 1, verse 12 517 01:06:44,920 --> 01:06:47,627 "...she shall take two doves - 518 01:06:47,840 --> 01:06:51,264 - one for burn victim and the other for a sin sacrifice." 519 01:06:51,480 --> 01:06:53,619 BJ 32027. 520 01:06:53,840 --> 01:06:56,343 "When a man or woman..." 521 01:06:56,560 --> 01:07:00,337 "When a man or woman have a deadcaller's spirit in themselves - 522 01:07:00,560 --> 01:07:03,620 they shall suffer death. I will stone them." 523 01:07:06,520 --> 01:07:08,863 They must suffer death. 524 01:07:21,360 --> 01:07:23,703 Frode! What happened? 525 01:07:23,920 --> 01:07:27,299 It is Henrik. He suddenly fell down. 526 01:07:27,520 --> 01:07:30,546 We return, when we know more. 527 01:07:38,280 --> 01:07:41,784 It is a heart attack. They operate on him. 528 01:07:42,880 --> 01:07:47,738 - What are the prospects? - They talk about bypass. This is serious. 529 01:07:52,080 --> 01:07:54,787 - Want a coffee? - No. 530 01:07:59,240 --> 01:08:02,141 You must continue the investigation. 531 01:08:02,360 --> 01:08:05,659 - Have you put more on the task? - No, it is only you. 532 01:08:05,880 --> 01:08:10,704 Then there is someone named WASP who hacking into my computer. 533 01:08:10,920 --> 01:08:15,619 I have received a mail with a copy of one of my own documents. 534 01:08:16,760 --> 01:08:20,537 So he has been on my hard drive. 535 01:08:23,240 --> 01:08:25,583 Do you know anything about it? 536 01:08:30,520 --> 01:08:32,340 No... 537 01:08:32,560 --> 01:08:35,745 No, but I have a guess - 538 01:08:35,960 --> 01:08:38,667 whom it can be. 539 01:09:04,440 --> 01:09:06,499 You just sleep on. 540 01:09:10,600 --> 01:09:12,739 Lisbeth Salander? 541 01:09:12,960 --> 01:09:16,100 - Who are you? - You know that. Can I come in? 542 01:09:20,960 --> 01:09:24,305 I have read your report. Exciting reading. 543 01:09:24,520 --> 01:09:29,025 You gained illegally access into my files. It would interest the police. 544 01:09:29,240 --> 01:09:33,984 Like the fact that you still hack into my computer. 545 01:09:41,560 --> 01:09:44,984 If you remove that folder I'll remove the chain. 546 01:09:55,840 --> 01:09:57,501 What do you want? 547 01:10:01,200 --> 01:10:03,907 - Hi. - All right? 548 01:10:12,160 --> 01:10:15,698 - What do you want? - Is there coffee in the jug? 549 01:10:38,120 --> 01:10:40,748 How much do you know about my job? 550 01:10:40,960 --> 01:10:43,861 A 40-year murder on a 16-year-old girl. 551 01:10:45,720 --> 01:10:49,224 Until today I was not sure that that she was murdered. 552 01:10:49,440 --> 01:10:52,625 Then you showed me that it was the bible quotes - 553 01:10:52,840 --> 01:10:55,468 on women to be killed. 554 01:10:55,680 --> 01:11:00,026 - And? - It is the main trail so far. 555 01:11:03,240 --> 01:11:06,425 - And? - I need your help. 556 01:11:08,680 --> 01:11:11,740 - You will be well paid. - I have a job. 557 01:11:11,960 --> 01:11:15,020 You work as a professional hacker, - 558 01:11:15,240 --> 01:11:18,937 but send me a mail you know I can track. 559 01:11:22,160 --> 01:11:23,741 Why? 560 01:11:29,240 --> 01:11:31,060 What? 561 01:12:05,320 --> 01:12:07,538 But he survives? 562 01:12:12,040 --> 01:12:14,065 Can he have visitors? 563 01:12:16,320 --> 01:12:18,663 Lisbeth Salander is here. 564 01:12:25,480 --> 01:12:28,540 It is good Frode. We talk to you. Thank you. 565 01:12:44,840 --> 01:12:47,547 If a woman an animal comes near... 566 01:12:49,440 --> 01:12:54,298 I assume that you are updated. We have shared files lately. 567 01:12:54,520 --> 01:12:55,987 Yes. 568 01:12:59,560 --> 01:13:04,020 You... What if the quotations do not have a thing to do with God? 569 01:13:04,240 --> 01:13:06,743 If it is a kind of code? 570 01:13:06,960 --> 01:13:10,384 "Sara Witt was found found murdered in the family byre - 571 01:13:10,600 --> 01:13:13,342 outside of Vilhelmina in 1962." 572 01:13:13,560 --> 01:13:15,824 Sara? What else doe sit say? 573 01:13:16,040 --> 01:13:20,306 "Between two and three o'clock at night the victim was lured out..." 574 01:13:22,160 --> 01:13:26,984 "The young woman's body was mutilate, possibly after a religious ritual. 575 01:13:27,200 --> 01:13:29,657 Police would not disclose details." 576 01:13:29,880 --> 01:13:33,907 Mutilated, possibly religious... Was the killer found? 577 01:13:37,240 --> 01:13:40,585 No. The case was never solved. 578 01:13:42,840 --> 01:13:46,662 - It's a shot in the dark. - I know. 579 01:13:46,880 --> 01:13:51,385 - How far is it to Vilhelmina? - A bit too far on a motorcycle. 580 01:14:09,880 --> 01:14:11,905 What are we waiting for? 581 01:14:12,120 --> 01:14:14,862 - Do you want to drive? - Why? 582 01:14:16,040 --> 01:14:18,907 I have not driven since the divorce. 583 01:14:19,120 --> 01:14:21,577 Then it is about time. 584 01:14:40,680 --> 01:14:43,706 Female Names always leads to porno sites. 585 01:14:43,920 --> 01:14:45,899 What are you doing? 586 01:14:47,120 --> 01:14:51,739 Sets the computer to search through some newspaper databases. 587 01:15:34,120 --> 01:15:36,668 We should be in the cowshed. 588 01:15:39,840 --> 01:15:45,267 They could not sell the farm after the murder. It has stood empty since then. 589 01:15:49,240 --> 01:15:51,299 She was found here? 590 01:15:51,520 --> 01:15:56,025 Yes. Her husband found her. Terrible for him. Terrible. 591 01:15:58,480 --> 01:16:00,664 It was here she was. 592 01:16:03,480 --> 01:16:08,463 In her crib. Curbed and beaten. 593 01:16:17,760 --> 01:16:20,263 Animals were also abused? 594 01:16:21,320 --> 01:16:23,743 How did you know? 595 01:16:26,080 --> 01:16:28,947 "If a woman an animal comes near... 596 01:16:29,160 --> 01:16:32,345 ...you must kill both woman and animal." 597 01:16:35,400 --> 01:16:38,346 - It may be a coincidence. - Yes. 598 01:16:42,600 --> 01:16:44,864 Damn da, Lisbeth. 599 01:16:46,960 --> 01:16:49,337 If the other also fits... 600 01:16:56,080 --> 01:16:59,345 I have found an old television program. 601 01:17:01,400 --> 01:17:05,382 A program from 1999 about a murder in Dalarna. 602 01:17:05,600 --> 01:17:09,980 "In the series' Swedish murders 'we have come to Magda Lovisa Sj�berg - 603 01:17:10,200 --> 01:17:12,464 from Dalarna." 604 01:17:12,680 --> 01:17:14,420 Magda... 605 01:17:14,640 --> 01:17:19,020 "A cruel murder mystery, which caused police problems in November 1954." 606 01:17:19,240 --> 01:17:23,825 - Had we not a Magda-quote? - Leviticus, Chapter 1, verse 12 607 01:17:24,040 --> 01:17:27,180 "So he cut it out also head and suet, - 608 01:17:27,400 --> 01:17:32,178 and the priest shall put it on the wood over a fire on the altar." 609 01:17:32,400 --> 01:17:34,539 That was literally. 610 01:17:36,840 --> 01:17:39,502 It was quoted word by word.