1 00:00:30,500 --> 00:00:37,000 Due to the current emergency situation, all phone lines have been suspended. 2 00:00:37,007 --> 00:00:40,507 No good, huh? Even the phones are out. 3 00:00:40,512 --> 00:00:43,512 The buses and trains have all stopped too. 4 00:00:46,519 --> 00:00:50,019 Guess I won't be making it. Too bad... 5 00:00:50,024 --> 00:00:52,524 I should head to a shelter. 6 00:01:27,562 --> 00:01:29,562 Focus all fire on the target! 7 00:01:48,584 --> 00:01:50,584 Sorry to have kept you waiting! 8 00:02:06,603 --> 00:02:10,603 The target is still intact. It is progressing toward tokyo-3! 9 00:02:10,608 --> 00:02:13,608 The Air Force is unable to damage it! 10 00:02:13,612 --> 00:02:17,612 Throw everything at it! Mobilize the 4th armored division to intercept! 11 00:02:17,617 --> 00:02:20,617 Don't hold back! Destroy the target at all cost! 12 00:02:42,644 --> 00:02:45,644 How?! That was a direct hit! 13 00:02:45,648 --> 00:02:50,648 The tank battalion was completely destroyed. Missiles had no effect on it... 14 00:02:50,653 --> 00:02:54,653 Damnit! What are we supposed to do against something like that?! 15 00:02:54,657 --> 00:02:56,657 As we thought, an A.T. field... 16 00:02:56,661 --> 00:02:59,661 Yes, conventional weapons are useless against the Angel. 17 00:03:03,668 --> 00:03:06,668 Understood. We will proceed as planned. 18 00:03:11,177 --> 00:03:14,177 No way... They're using an N2 Mine?! 19 00:03:14,181 --> 00:03:15,181 Get down! 20 00:03:34,703 --> 00:03:35,703 We did it! 21 00:03:35,704 --> 00:03:38,204 I'm afraid we've left nothing for you to do. 22 00:03:38,208 --> 00:03:39,708 Shockwave incoming! 23 00:03:40,211 --> 00:03:41,711 Are you okay? 24 00:03:41,714 --> 00:03:45,214 Yeah. I just have some dirt in my mouth. 25 00:03:45,218 --> 00:03:46,718 That's alright. 26 00:03:47,721 --> 00:03:51,721 Are you ready? And--push! 27 00:03:58,733 --> 00:04:01,233 Thanks a lot. Good job. 28 00:04:01,237 --> 00:04:04,737 Ah, I should be thanking you Katsuragi-san. 29 00:04:04,741 --> 00:04:06,741 Call me Misato. 30 00:04:06,745 --> 00:04:10,245 It's nice to meet you, Ikari Shinji-kun. 31 00:04:10,249 --> 00:04:11,249 Me too. 32 00:04:11,251 --> 00:04:13,251 What is the target's status? 33 00:04:13,255 --> 00:04:16,255 There's no way it could survive such a massive explosion. 34 00:04:16,259 --> 00:04:17,759 Recovering image. 35 00:04:29,774 --> 00:04:32,274 Our trump card failed! 36 00:04:32,277 --> 00:04:34,777 How is this possible... 37 00:04:34,780 --> 00:04:36,280 It's a monster! 38 00:04:36,283 --> 00:04:39,783 The gate will be closing. Please be careful. 39 00:04:41,790 --> 00:04:43,290 Secret Military Agency NERV? 40 00:04:43,292 --> 00:04:46,292 Yes, it is a private organization under the direct supervision of the United Nations. 41 00:04:46,296 --> 00:04:48,296 It's where my father is right? 42 00:04:48,299 --> 00:04:51,299 Yes, well. Do you know what he does? 43 00:04:55,808 --> 00:04:59,808 "Work of utmost importance in the protection of humanity," is what the teacher said. 44 00:05:01,814 --> 00:05:06,814 From this point on, you will be in command of this operation. Show us what you can do. 45 00:05:06,821 --> 00:05:08,321 Understood. 46 00:05:08,323 --> 00:05:14,823 Ikari-kun, from our available weapons, we admit we have no effective means of disabling the target. 47 00:05:14,831 --> 00:05:17,331 Are you confident you can succeed? 48 00:05:17,835 --> 00:05:19,835 It is why NERV exists. 49 00:05:20,839 --> 00:05:23,339 Are we heading to where my father is? 50 00:05:23,342 --> 00:05:25,842 Well, yes. We are. 51 00:05:29,850 --> 00:05:31,350 Father... 52 00:05:32,854 --> 00:05:35,854 Oh, were you given an I.D. by your father? 53 00:05:37,859 --> 00:05:40,859 Ah, here it is. 54 00:05:41,365 --> 00:05:42,865 Thanks. 55 00:05:43,868 --> 00:05:46,868 Go ahead and read this. 56 00:05:46,872 --> 00:05:48,372 NERV. 57 00:05:48,375 --> 00:05:50,375 My father's work. 58 00:05:51,378 --> 00:05:53,878 Is there something I'm needed for? 59 00:05:55,383 --> 00:06:00,883 Of course. He wouldn't send me a letter for nothing. 60 00:06:01,390 --> 00:06:06,890 You think your father is a tough guy? Me too. 61 00:06:06,897 --> 00:06:08,897 Huh? 62 00:06:11,902 --> 00:06:15,902 Amazing! It's a real Geofront! 63 00:06:15,908 --> 00:06:20,908 Yes. This is our secret base: NERV Headquarters. 64 00:06:20,914 --> 00:06:24,914 It is the foundation for rebuilding our world and the last defence for humanity. 65 00:06:32,927 --> 00:06:34,927 Ah... Ritsuko! 66 00:06:35,931 --> 00:06:40,931 You're 12 minutes over schedule. It doesn't take this long to pick someone up. 67 00:06:40,937 --> 00:06:45,437 We're short on manpower and we don't have any time to waste, Captain Katsuragi. 68 00:06:45,442 --> 00:06:46,442 Sorry. 69 00:06:49,948 --> 00:06:51,948 This is the man's son? 70 00:06:51,951 --> 00:06:52,951 Yes. 71 00:06:52,953 --> 00:06:56,953 I am director of the 1st science division of E-project, Akagi Ritsuko. 72 00:06:56,958 --> 00:06:58,958 It's nice to meet you. 73 00:06:58,961 --> 00:06:59,961 Me too. 74 00:06:59,962 --> 00:07:01,962 Well then, I'll leave the rest to you. 75 00:07:05,469 --> 00:07:07,969 Meeting his son after 3 years... 76 00:07:10,976 --> 00:07:13,976 Ikari Shinij-kun, there's something I want to show you. 77 00:07:17,984 --> 00:07:23,984 This is the ultimate humanoid fighting machine. The cyborg Evangelion. 78 00:07:23,991 --> 00:07:27,991 That is Unit 01. It is our last and greatest weapon. 79 00:07:27,996 --> 00:07:30,496 This is my fathers work? 80 00:07:30,499 --> 00:07:32,999 Yes it is. 81 00:07:33,003 --> 00:07:36,003 It's been a long time. 82 00:07:36,007 --> 00:07:38,007 Father... 83 00:07:41,013 --> 00:07:42,513 Prepare to sortie. 84 00:07:42,515 --> 00:07:43,515 Sortie?! 85 00:07:43,518 --> 00:07:46,518 But Unit 00 is still frozen! 86 00:07:46,522 --> 00:07:50,522 Unless... You intend to use Unit 01? 87 00:07:50,527 --> 00:07:52,027 There is no other choice. 88 00:07:53,530 --> 00:07:55,030 Ikari Shinji-kun. 89 00:07:55,033 --> 00:07:56,033 Y--Yes? 90 00:07:56,035 --> 00:07:57,535 You will pilot it. 91 00:08:03,044 --> 00:08:05,544 Father, why did you call me here? 92 00:08:05,547 --> 00:08:07,547 You know why. 93 00:08:07,549 --> 00:08:12,049 So, you want me to step into this and fight that thing outside? 94 00:08:12,055 --> 00:08:13,055 Exactly. 95 00:08:13,057 --> 00:08:16,057 No, I won't! Not after all this time! 96 00:08:16,061 --> 00:08:18,561 For so long I've thought you didn't care about me! 97 00:08:19,065 --> 00:08:21,565 I called you because I need you. 98 00:08:24,071 --> 00:08:25,571 Why me? 99 00:08:25,574 --> 00:08:28,074 Because no one else can. 100 00:08:28,077 --> 00:08:30,077 I can't do it... 101 00:08:30,080 --> 00:08:34,080 I've never seen or heard of this thing. It's impossible! 102 00:08:34,085 --> 00:08:35,585 You'll learn to. 103 00:08:35,588 --> 00:08:40,088 No... I can't do it! 104 00:08:40,094 --> 00:08:42,094 I can't pilot this! 105 00:08:42,096 --> 00:08:46,096 If you're going to pilot it, do it now. Otherwise get out! 106 00:08:53,108 --> 00:08:55,108 The bastard has found his way here. 107 00:08:59,116 --> 00:09:01,116 Shinji-kun, there isn't much time. 108 00:09:05,623 --> 00:09:06,623 Pilot it! 109 00:09:07,625 --> 00:09:09,625 No... 110 00:09:09,629 --> 00:09:12,629 After coming all this way, this is ridiculous! 111 00:09:13,133 --> 00:09:17,133 Shinji-kun, why did you come here? 112 00:09:19,140 --> 00:09:23,140 Don't run away. From your father, and above all, from yourself! 113 00:09:23,145 --> 00:09:27,145 I know! But, I can't do it! 114 00:09:35,158 --> 00:09:36,658 Fuyutsuki. 115 00:09:36,660 --> 00:09:38,160 Wake up Rei. 116 00:09:38,163 --> 00:09:40,163 Can we use her? 117 00:09:40,166 --> 00:09:41,666 She's not dead. 118 00:09:42,169 --> 00:09:43,669 Understood. 119 00:09:45,173 --> 00:09:46,173 Rei. 120 00:09:46,175 --> 00:09:47,175 Yes. 121 00:09:47,178 --> 00:09:49,678 The spare is useless. You'll have to go one more time. 122 00:09:49,681 --> 00:09:50,681 Yes. 123 00:09:53,185 --> 00:09:57,185 Restart Unit 01's core unit to L-00 Type. 124 00:09:57,190 --> 00:10:00,690 Roger, discontinuing current process. Begining reformat. 125 00:10:02,696 --> 00:10:06,696 I'm useless again... As expected... 126 00:10:48,243 --> 00:10:49,743 Are you okay?! 127 00:11:06,262 --> 00:11:10,262 I can't run away, I can't run away, I can't run away, I can't run away... 128 00:11:10,267 --> 00:11:11,767 I can't run away! 129 00:11:12,271 --> 00:11:15,271 I'll do it. I'll pilot it. 130 00:11:18,277 --> 00:11:19,777 Freezing process has been halted. 131 00:11:19,780 --> 00:11:22,280 Flywheel rotation has stopped. Connections have been released. 132 00:11:22,283 --> 00:11:24,283 No problems with auxillary voltage. 133 00:11:24,287 --> 00:11:26,287 Stoplight plug draining complete. 134 00:11:26,290 --> 00:11:29,290 Roger, inserting Entry Plug. 135 00:11:29,293 --> 00:11:32,293 Spinal conduction system opened, connection established. 136 00:11:35,301 --> 00:11:37,301 Probe needle driving in. 137 00:11:37,304 --> 00:11:40,304 Prime synch established. Analyzing nerve connections. 138 00:11:40,307 --> 00:11:43,307 Reading of -0.051% within limitations. 139 00:11:43,310 --> 00:11:48,310 -The plug has been fixed. -Roger, starting first contact. 140 00:11:49,318 --> 00:11:51,318 Flooding Entry Plug. 141 00:11:51,821 --> 00:11:54,321 Hey, what is th-- 142 00:11:55,826 --> 00:11:57,326 It's alright. 143 00:11:57,329 --> 00:12:01,329 Once the LCL fills your lungs, it will provide oxygen directly to your blood. 144 00:12:01,333 --> 00:12:03,333 You'll get used to it. 145 00:12:04,837 --> 00:12:06,837 Master power source connection complete. 146 00:12:06,840 --> 00:12:07,840 Roger. 147 00:12:07,842 --> 00:12:09,342 Starting second contact. 148 00:12:09,344 --> 00:12:10,844 Establishing interface. 149 00:12:12,850 --> 00:12:15,350 No problems detected in A10 nervous system. 150 00:12:15,353 --> 00:12:17,853 LCL levels nominal. 151 00:12:17,355 --> 00:12:21,855 Japanese has been fixed as the primary mode of operation. 152 00:12:21,360 --> 00:12:23,860 No problems detected with initial contacts. 153 00:12:23,865 --> 00:12:26,365 Communication lines open. 154 00:12:26,868 --> 00:12:32,868 Risk 1405 all clear. Synapse reading: Synchro rate 41.3% 155 00:12:32,875 --> 00:12:35,875 Plug suit auxilary support functioning perfectly... Amazing. 156 00:12:35,879 --> 00:12:40,379 Harmonics are in normal levels. Everything's under control. 157 00:12:40,385 --> 00:12:41,885 This will work! 158 00:12:42,388 --> 00:12:43,388 Prepare to launch! 159 00:12:45,392 --> 00:12:47,892 Release 1st lock bolt! 160 00:12:48,896 --> 00:12:50,396 1st lock released. 161 00:12:50,398 --> 00:12:52,398 Transfering umbilical bridge. 162 00:12:54,403 --> 00:12:56,403 Release 2nd lock bolt! 163 00:12:58,408 --> 00:13:00,408 Removing the first restraint. 164 00:13:00,412 --> 00:13:02,912 Removing the second restraint. 165 00:13:07,921 --> 00:13:10,921 Cancel safety devices 1 through 15. 166 00:13:10,924 --> 00:13:13,924 Safety devices canceled. Unit 01 is free. 167 00:13:13,928 --> 00:13:15,928 Internal power supply charge complete. 168 00:13:15,932 --> 00:13:18,432 No problems detected with external power supply. 169 00:13:18,435 --> 00:13:21,435 Understood. Evangelion Unit 01 transfering to launch pad. 170 00:13:21,439 --> 00:13:38,439 BALLSBALLSBALLS 171 00:13:42,460 --> 00:13:44,460 The course is clear. All green! 172 00:13:44,464 --> 00:13:46,464 Launch preparations complete. 173 00:13:46,466 --> 00:13:47,966 Understood. 174 00:13:47,969 --> 00:13:49,969 Are you sure? 175 00:13:49,972 --> 00:13:50,972 Of course. 176 00:13:50,974 --> 00:13:54,474 We must defeat the Angels, or we will all die here. 177 00:13:54,979 --> 00:13:57,979 Ikari, are you really okay with this? 178 00:13:59,735 --> 00:14:00,485 Launch! 179 00:14:24,511 --> 00:14:26,511 Are you ready, Shinji-kun? 180 00:14:26,514 --> 00:14:27,514 Y--yeah. 181 00:14:27,516 --> 00:14:29,516 Release the final safety lock! 182 00:14:30,520 --> 00:14:33,020 Evangelion Unit 01, lift off! 183 00:14:36,527 --> 00:14:39,527 Shinji-kun, focus only on walking now. 184 00:14:40,532 --> 00:14:42,032 Walk... 185 00:14:49,542 --> 00:14:51,042 It walked! 186 00:14:54,047 --> 00:14:55,547 Walk... 187 00:15:05,059 --> 00:15:07,059 Shinji-kun, get up! 188 00:15:07,063 --> 00:15:09,063 Hurry, get up right now! 189 00:15:21,078 --> 00:15:22,578 Shinji-kun, calm down! 190 00:15:22,580 --> 00:15:24,580 That isn't your arm! 191 00:15:27,586 --> 00:15:29,086 How is the Evangelion's defense system? 192 00:15:29,089 --> 00:15:30,589 I can't get a signal. 193 00:15:30,591 --> 00:15:31,591 The field isn't developing. 194 00:15:31,593 --> 00:15:32,593 No good?! 195 00:15:36,099 --> 00:15:37,349 The left arm has been fractured! 196 00:15:37,401 --> 00:15:38,401 The circuits have snapped! 197 00:15:40,605 --> 00:15:42,105 Shinji-kun, dodge it! 198 00:15:48,114 --> 00:15:49,614 The frontal cranium has been cracked! 199 00:15:49,616 --> 00:15:51,116 The armor can't withstand much more! 200 00:16:01,629 --> 00:16:03,629 Skull fracture! Damage unknown! 201 00:16:03,633 --> 00:16:05,633 Activity halted! 202 00:16:05,635 --> 00:16:06,635 What is the status? 203 00:16:06,637 --> 00:16:09,137 Synchro graph inverting, pulse-flow is reversing! 204 00:16:09,141 --> 00:16:10,641 Cut the circuits! 205 00:16:10,643 --> 00:16:13,643 It's no good--The signal is being rejected! It's not connecting! 206 00:16:13,647 --> 00:16:14,647 What about Shinji-kun?! 207 00:16:14,650 --> 00:16:16,650 No response from the monitoring system. Life signs unknown! 208 00:16:16,652 --> 00:16:18,652 Unit 01 is completely silent. 209 00:16:18,656 --> 00:16:19,656 Misato! 210 00:16:19,657 --> 00:16:21,157 It's come to this... 211 00:16:21,160 --> 00:16:24,160 Halt military operations! The pilot's life is our main priority! 212 00:16:24,164 --> 00:16:25,664 Eject the plug by force! 213 00:16:25,667 --> 00:16:28,167 It's no good! It's not responding! 214 00:16:28,170 --> 00:16:29,170 What is this?! 215 00:16:36,680 --> 00:16:38,180 Eva is restarting! 216 00:16:38,181 --> 00:16:40,181 Impossible... how is it moving? 217 00:16:41,186 --> 00:16:42,186 It can't be... 218 00:16:42,188 --> 00:16:43,688 It's gone berserk... 219 00:17:03,710 --> 00:17:05,210 Looks like we've won. 220 00:17:10,719 --> 00:17:12,219 A.T. field?! 221 00:17:12,221 --> 00:17:14,721 It's no good, the A.T. field is at it's limit! 222 00:17:14,725 --> 00:17:16,225 Eva can't even touch the Angel! 223 00:17:23,234 --> 00:17:24,734 Left arm restored! 224 00:17:24,737 --> 00:17:25,737 Incredible... 225 00:17:28,742 --> 00:17:33,242 Unit 01 is expanding it's own A.T. field! It's neutralizing phase space! 226 00:17:33,247 --> 00:17:35,247 No, it's eroding the Angel's own A.T. field. 227 00:17:40,255 --> 00:17:42,755 To destroy it's A.T. field so easily... 228 00:18:39,315 --> 00:18:40,565 What is Eva's status? 229 00:18:53,330 --> 00:18:54,830 That is Eva's... 230 00:18:54,833 --> 00:18:56,333 True form... 231 00:19:03,842 --> 00:19:05,842 Have you decided on a name? 232 00:19:05,846 --> 00:19:10,346 If it's a boy, Shinji. If it's a girl, then Rei. 233 00:19:10,351 --> 00:19:12,851 Shinji... Rei... 234 00:19:15,858 --> 00:19:19,858 Shinji... Shinji... Ayanami... 235 00:19:20,864 --> 00:19:25,864 Shinji... Rei... Rei... 236 00:19:26,871 --> 00:19:29,871 Ikari... Rei... 237 00:19:30,375 --> 00:19:33,875 No... Ayanami... 238 00:19:33,880 --> 00:19:34,880 Rei! 239 00:19:56,403 --> 00:19:57,903 An unknown ceiling. 240 00:20:04,913 --> 00:20:08,913 If the fourth Angel attacked us now, we would be annihilated. 241 00:20:08,918 --> 00:20:13,918 Not to mention it was the Third Child who was there for Unit 01's first start-up. 242 00:20:13,923 --> 00:20:16,423 Just more of the same, am I right? 243 00:20:16,427 --> 00:20:20,427 Repairing Unit 01 is a huge unexpected cost. 244 00:20:20,432 --> 00:20:24,432 Compared to a frozen Unit 00, that is hardly a problem. 245 00:20:24,936 --> 00:20:27,436 Eva Unit 01's recovery operation is complete. 246 00:20:27,441 --> 00:20:30,441 It is currently locked in cage 6. 247 00:20:30,444 --> 00:20:32,944 A 10 day examination is planned. 248 00:20:33,448 --> 00:20:37,948 -Is there an internal record from it's berzerker period? -It was functioning at zero capacity. Nothing was written. 249 00:20:37,955 --> 00:20:40,955 We'll get the results in cryptogenics I suppose. 250 00:20:40,959 --> 00:20:43,209 Eva's certainly an effective weapon... 251 00:20:43,212 --> 00:20:45,212 A little overkill, don't you think? 252 00:20:45,215 --> 00:20:50,215 Inconveniences aside, Unit 01 should have performed at least until the fifth Angel. 253 00:20:50,220 --> 00:20:53,970 Don't worry. Unit 01 is not our only weapon. 254 00:20:53,975 --> 00:20:58,475 Unit 02's pilot is currently being evaluated in Germany. 255 00:20:58,480 --> 00:21:01,480 The construction of Unit 03 is also progressing as planned. 256 00:21:01,485 --> 00:21:04,985 Overseeing NERV and Eva with discretion is your primary duty. 257 00:21:04,989 --> 00:21:07,989 We will not stand for any repeated disappointments. 258 00:21:07,993 --> 00:21:12,493 That's right. To exterminate the Angels is but one step in fulfilling our contract with Lilith. 259 00:21:12,499 --> 00:21:18,499 To execute the Human Instrumentality Project is our final wish. 260 00:21:18,505 --> 00:21:22,505 I understand. Everything will go according to Seele's scenario. 261 00:21:48,536 --> 00:21:52,536 The complete collapse of the Angel's A.T. field was far beyond our expectations. 262 00:21:52,542 --> 00:21:56,542 The blood is like a lake from hell... It reminds me of the Second Impact. 263 00:21:56,547 --> 00:21:58,547 It makes me sick. 264 00:21:58,549 --> 00:22:04,049 For Eva to defeat the Angels is the only hope left for humanity. 265 00:22:04,056 --> 00:22:07,556 It's the pilot who carries the burden of that hope. 266 00:22:45,098 --> 00:22:46,598 Alone? 267 00:22:46,600 --> 00:22:51,600 Yes, his room is in Block 6. I assume that isn't a problem. 268 00:22:51,607 --> 00:22:52,607 That's fine. 269 00:22:52,609 --> 00:22:54,609 Is that really okay, Shinji-kun? 270 00:22:54,611 --> 00:22:57,111 It's okay, I prefer being alone. 271 00:22:57,116 --> 00:22:59,616 It's always the same wherever I am. 272 00:23:00,119 --> 00:23:01,119 What did you say?! 273 00:23:01,122 --> 00:23:05,622 Like I was saying, Shinji-kun would be much better off at my place. 274 00:23:05,626 --> 00:23:11,126 Besides, I have authorization from above. Don't worry, it's not like I'll have my hands all over him. 275 00:23:11,133 --> 00:23:14,633 That goes without saying! If that's supposed to be... 276 00:23:14,638 --> 00:23:17,138 I was just kidding, jeez... 277 00:23:19,644 --> 00:23:22,644 Alright, looks like we're having a party tonight! 278 00:23:23,648 --> 00:23:24,648 What for? 279 00:23:24,650 --> 00:23:28,150 A welcoming party of course! You're a new member of the family. 280 00:23:31,158 --> 00:23:32,658 Ah, so you're going to move? 281 00:23:32,661 --> 00:23:38,161 Yes, I never thought this city would become a battlefield. 282 00:23:38,168 --> 00:23:43,168 Really! My husband said we should evacuate soon. 283 00:23:43,173 --> 00:23:47,173 Just today, over 100 people left the city. 284 00:23:47,178 --> 00:23:53,178 No matter how powerful a fortress this city is, those NERV people still don't know what they're doing. 285 00:23:53,186 --> 00:23:57,186 Just thinking about yesterday makes me shudder... 286 00:23:57,190 --> 00:23:58,690 I know... 287 00:24:02,196 --> 00:24:06,196 Oh yeah, we'll be making a quick stop on the way. 288 00:24:06,201 --> 00:24:08,201 Where to? 289 00:24:08,205 --> 00:24:09,705 A really cool place. 290 00:24:15,713 --> 00:24:19,213 The city is deserted. 291 00:24:20,719 --> 00:24:22,219 It's time. 292 00:24:56,755 --> 00:24:59,755 Amazing... The buildings are rising up! 293 00:25:17,778 --> 00:25:23,278 This is our stronghold against the onslaught of the Angels: Tokyo-3. 294 00:25:24,285 --> 00:25:25,785 This is our city. 295 00:25:28,290 --> 00:25:31,290 This is the city you protected. 296 00:25:37,801 --> 00:25:41,301 I think your things have already been delivered. 297 00:25:41,306 --> 00:25:45,306 To be honest, I've only moved here recently. 298 00:25:45,811 --> 00:25:47,811 Alright, come on in. 299 00:25:49,315 --> 00:25:51,815 Sorry for disturbing you. (Ojamashimasu) 300 00:25:52,320 --> 00:25:55,320 Shinji-kun, this is your home now. 301 00:26:02,831 --> 00:26:04,831 I--I'm home. (Tadaima) 302 00:26:04,834 --> 00:26:06,834 Welcome home. (Okaerinasai) 303 00:26:09,340 --> 00:26:12,840 Ah, it's a little messy in here. Don't you mind that. 304 00:26:14,346 --> 00:26:16,346 A little... 305 00:26:16,348 --> 00:26:17,348 Messy? 306 00:26:17,351 --> 00:26:20,351 Oh sorry, there should be some food in the refrigerator. 307 00:26:20,355 --> 00:26:21,855 O--Okay! 308 00:26:22,858 --> 00:26:24,358 Ice... 309 00:26:24,361 --> 00:26:26,361 Junk food... 310 00:26:26,363 --> 00:26:28,363 Endless beer... 311 00:26:28,367 --> 00:26:30,867 What kind of life does she lead? 312 00:26:31,871 --> 00:26:34,871 -Itadakimasu! -Itadakimasu. 313 00:26:43,884 --> 00:26:47,884 Ah! I live for this! 314 00:26:49,891 --> 00:26:53,391 Not hungry? For instant food, it's pretty good. 315 00:26:54,897 --> 00:26:57,897 Ah, well... I'm just not used to this sort of meal. 316 00:26:57,901 --> 00:27:00,901 No way! You can't be so picky! 317 00:27:00,905 --> 00:27:05,405 Uhhh, no, that's not it... Ummm... 318 00:27:05,911 --> 00:27:08,411 Pretty fun, huh? 319 00:27:08,415 --> 00:27:10,415 Having a meal with another person? 320 00:27:11,919 --> 00:27:13,419 Y--yeah. 321 00:27:13,422 --> 00:27:18,922 Alright! Since this is your home now, you have to act like it! 322 00:27:19,929 --> 00:27:20,929 Okay. 323 00:27:20,931 --> 00:27:24,931 Come on... "Yes, yes, yes, yes." Don't be so boring! 324 00:27:24,937 --> 00:27:28,937 You're a boy aren't you?! Pull yourself together! 325 00:27:29,442 --> 00:27:30,942 Okay. 326 00:27:30,944 --> 00:27:36,944 Well, whatever. Go take a bath and wash away all that negativity. 327 00:27:36,952 --> 00:27:39,452 Bathing is laundry of life! 328 00:27:48,964 --> 00:27:50,464 Misato-san! 329 00:27:50,467 --> 00:27:51,967 What? 330 00:27:56,474 --> 00:28:00,974 Ah, him? He's a hot-weather penguin. Sort of a friend of mine. 331 00:28:08,987 --> 00:28:10,987 That penguin lives here?! 332 00:28:10,990 --> 00:28:14,990 I've had him for 15 years. His name is Pen-pen. 333 00:28:14,995 --> 00:28:18,495 He's another member of the family. 334 00:28:19,501 --> 00:28:21,501 Anyway... Shouldn't you be hiding that? 335 00:28:28,011 --> 00:28:33,011 A little obvious, don't you think? Maybe I'm the one who'll be seen through... 336 00:28:35,019 --> 00:28:37,519 Katsuragi Misato-san... 337 00:28:38,523 --> 00:28:40,523 She's not a bad person. 338 00:28:40,526 --> 00:28:42,526 Bathing is the laundry of life! 339 00:28:44,030 --> 00:28:47,030 In here, more bad memories come up than others. 340 00:28:48,536 --> 00:28:51,036 How is Rei's current state? 341 00:28:52,541 --> 00:28:55,041 Noon... Did you go to the hospital? 342 00:28:56,546 --> 00:29:01,046 There are no problems. We will prepare to re-start the frozen Unit 00. 343 00:29:01,052 --> 00:29:05,552 How is your son? His mental state must be very unstable. 344 00:29:06,058 --> 00:29:11,058 He's been released. Still, his condition is a good excuse to cancel the freezing on Unit 00. 345 00:29:11,063 --> 00:29:14,063 Yes... It was Captain Katsuragi's proposal after all. 346 00:29:28,583 --> 00:29:33,083 Even without a preliminary report, they suddenly elected three boys. 347 00:29:33,087 --> 00:29:37,087 All of this corresponding with the Angel's attack. 348 00:29:37,092 --> 00:29:41,092 In addition, forcibly confiscating Commander Ikari's son. 349 00:29:41,097 --> 00:29:44,097 Certainly there must be some resentment. 350 00:29:44,101 --> 00:29:49,101 Even knowing the Angel has been defeated, I feel suprisingly... 351 00:29:50,109 --> 00:29:51,609 Unhappy. 352 00:29:54,615 --> 00:29:57,115 Another unknown ceiling... 353 00:29:57,618 --> 00:29:59,618 It feels natural. 354 00:29:59,621 --> 00:30:02,621 Because I don't know anything of this city. 355 00:30:02,625 --> 00:30:05,125 This is your home now. 356 00:30:06,129 --> 00:30:08,129 Why am I here? 357 00:30:22,647 --> 00:30:25,147 Shinji-kun? I'm coming in. 358 00:30:28,154 --> 00:30:31,154 I forgot to tell you something. 359 00:30:31,158 --> 00:30:34,658 You did a good thing. 360 00:30:34,662 --> 00:30:36,662 You should be proud. 361 00:30:35,665 --> 00:30:38,165 Good-night, Shinji-kun. 362 00:30:39,169 --> 00:30:40,669 Cheer up. 363 00:30:47,678 --> 00:30:51,678 Sorry, exchange student. I have to hit you. 364 00:30:51,683 --> 00:30:54,183 I just won't be satisfied if I don't. 365 00:30:54,687 --> 00:30:59,687 Real sorry. That guy's little sister was injured in that big incident the other day. 366 00:31:00,194 --> 00:31:02,194 Or, something like that. 367 00:31:03,198 --> 00:31:06,198 It's not like I piloted it because I wanted to. 368 00:31:26,222 --> 00:31:29,222 Where are the people who praise me, I wonder... 369 00:31:29,226 --> 00:31:33,226 If it was such a good thing to pilot Eva, why am I getting hit? 370 00:31:38,737 --> 00:31:40,237 Are you ready, Shinji-kun? 371 00:31:40,239 --> 00:31:41,239 Yes. 372 00:31:41,241 --> 00:31:44,241 Within the Angel is a central core. 373 00:31:44,245 --> 00:31:49,245 Destroying the core is the only way to destroy the Angel's physical form. 374 00:31:51,253 --> 00:31:55,253 Therefore, always aim for the center, and squeeze the switch. 375 00:31:58,761 --> 00:32:01,761 We will work on accuracy. You will remember the sensation when the time comes. 376 00:32:01,765 --> 00:32:02,765 Yes. 377 00:32:07,773 --> 00:32:11,773 Good. We will continue practice with this Induction Mode. 378 00:32:11,778 --> 00:32:12,778 Yes. 379 00:32:18,786 --> 00:32:22,786 Shinji-kun sure has brought himself around to piloting Eva, hasn't he? 380 00:32:22,791 --> 00:32:24,791 He does whatever people tell him to. 381 00:32:24,793 --> 00:32:27,293 It's how he goes through life. 382 00:32:29,299 --> 00:32:41,799 Aim at center target, switch... Aim at center target, switch... 383 00:32:44,816 --> 00:32:46,316 Which reminds me... 384 00:32:46,318 --> 00:32:49,318 Shinji-kun was hit by a student at his new school. 385 00:32:49,322 --> 00:32:51,822 Is his security detail working alright? 386 00:32:51,826 --> 00:32:54,826 There's no problem with the secret agency's surveillance. 387 00:32:54,829 --> 00:32:56,829 Besides, it wasn't very bad. 388 00:32:56,833 --> 00:33:00,833 It was better for there to be no outside interference. 389 00:33:00,838 --> 00:33:02,838 Doesn't he live with you? 390 00:33:02,841 --> 00:33:05,341 His care is your responsibility too, you know. 391 00:33:05,344 --> 00:33:07,344 It's for that reason. 392 00:33:07,347 --> 00:33:10,347 It's difficult... He's just too naive. 393 00:33:10,351 --> 00:33:11,851 Is that a complaint? 394 00:33:11,854 --> 00:33:14,354 You were the one who was so adamant about taking him in. 395 00:33:14,357 --> 00:33:15,857 Shut up... 396 00:33:20,864 --> 00:33:27,364 Well, he doesn't have much of a personality for making friends. 397 00:33:28,373 --> 00:33:30,873 Have you heard of the "Hedgehog's dilema?" 398 00:33:30,877 --> 00:33:33,877 Hedgehog? The little prickly things? 399 00:33:33,881 --> 00:33:37,881 If a hedgehog wants to be close with other hedgehogs... 400 00:33:37,886 --> 00:33:42,886 The closer they become, the more they hurt eachother. 401 00:33:42,891 --> 00:33:46,391 People are the same way. 402 00:33:46,396 --> 00:33:48,396 The same is true of Shinji-kun. 403 00:33:48,399 --> 00:33:52,399 The more pain his heart endures, the more afraid he becomes. 404 00:33:58,410 --> 00:34:00,410 Well, eventually he'll realize. 405 00:34:00,414 --> 00:34:05,914 Growing up means being hurt whether you're close with others... 406 00:34:05,920 --> 00:34:09,420 or if they're kept at a distance. 407 00:34:10,926 --> 00:34:12,926 I suppose you're right. 408 00:34:13,930 --> 00:34:18,930 Still, when will we get the B-Section equipment repair estimate? 409 00:34:18,936 --> 00:34:21,936 Eva's maintenance and battle capacity is their main priority. 410 00:34:21,940 --> 00:34:23,440 Money isn't a problem. 411 00:34:24,442 --> 00:34:25,942 My butt is freezing... 412 00:34:35,955 --> 00:34:37,455 An emergency call... 413 00:34:37,458 --> 00:34:39,458 I'll go on ahead. 414 00:34:53,474 --> 00:34:55,474 The object has been visually identified. 415 00:34:55,477 --> 00:34:57,477 E747 has also confirmed the object. 416 00:34:57,480 --> 00:35:00,980 Analysis indicates Pattern Blue. There's no doubt--it's the fifth Angel. 417 00:35:00,984 --> 00:35:03,484 All hands to Stage One Battle Stations. 418 00:35:03,489 --> 00:35:05,989 Roger. Preparing anti-aircraft measures. 419 00:35:05,992 --> 00:35:08,492 Tokyo-3 transforming to battle formation. 420 00:35:10,998 --> 00:35:13,498 Initiating Central Block. 421 00:36:06,054 --> 00:36:10,054 Districts 1 through 7 of Central Block transfered. 422 00:36:10,059 --> 00:36:13,059 Notification to all government ministries completed. 423 00:36:13,063 --> 00:36:14,563 Target is steadily progressing. 424 00:36:14,566 --> 00:36:18,066 All anti-aircraft systems currently functioning at 48%. 425 00:36:18,070 --> 00:36:20,570 What is the status of civilians and noncombatants? 426 00:36:20,574 --> 00:36:23,574 Reports confirm they've already been evacuated to shelters. 427 00:36:24,078 --> 00:36:29,578 All junior and primary students, please stay with your designated... 428 00:36:32,086 --> 00:36:34,586 At it again? 429 00:36:35,591 --> 00:36:37,591 There's only letters on the screen again. 430 00:36:37,593 --> 00:36:40,093 It's an information blackout. They won't show us regular citizens anything. 431 00:36:40,097 --> 00:36:42,097 Even if this is a big event. 432 00:36:50,609 --> 00:36:52,109 They're just wasting tax money... 433 00:36:52,111 --> 00:36:55,611 In this world, people don't care how many bullets are fired. 434 00:36:56,616 --> 00:36:59,616 The Japanese government is demanding we send out an Evangelion. 435 00:36:59,620 --> 00:37:03,120 How annoying. They don't have to tell us. 436 00:37:03,625 --> 00:37:08,125 Starting Entry Plug. LCL levels nominal... 437 00:37:08,131 --> 00:37:11,631 Father isn't even here. Why am I piloting this again? 438 00:37:12,637 --> 00:37:14,637 Even getting hit over it. 439 00:37:18,144 --> 00:37:21,644 Hey, I wanna talk to you about something. 440 00:37:21,648 --> 00:37:24,148 -What about? -Come here. 441 00:37:24,152 --> 00:37:25,652 Alright... 442 00:37:25,655 --> 00:37:27,155 Yeah, yeah! That's what I thought. 443 00:37:27,157 --> 00:37:29,157 -Class Rep! -What? 444 00:37:29,161 --> 00:37:31,661 We both have to go to the bathroom, apparently. 445 00:37:31,664 --> 00:37:33,664 Come on, you had your chance earlier! 446 00:37:34,668 --> 00:37:36,168 So, what's this about? 447 00:37:36,170 --> 00:37:39,170 Before I die, I'm going to see at least one of them. 448 00:37:39,174 --> 00:37:40,674 That battle up there? 449 00:37:40,676 --> 00:37:44,676 It's the real thing! Who knows when the next enemy will come here... 450 00:37:44,681 --> 00:37:47,181 Kensuke, you're nuts. 451 00:37:47,686 --> 00:37:50,686 If I miss this chance, I might never get another! 452 00:37:50,690 --> 00:37:53,690 Come on... Just help me open the gate. 453 00:37:53,694 --> 00:37:58,194 Guess I've got no choice. You sure don't give in, do you? 454 00:38:00,702 --> 00:38:03,702 Shinji-kun, are you ready to sortie? 455 00:38:03,705 --> 00:38:04,705 ...Yes. 456 00:38:04,708 --> 00:38:09,208 Good. To neutralize the enemy's A.T. field will require rapid, simultaneous fire. 457 00:38:09,213 --> 00:38:11,713 Just like in practice. You'll be fine. 458 00:38:11,717 --> 00:38:12,717 ...Yes. 459 00:38:12,719 --> 00:38:13,719 Launch! 460 00:38:28,236 --> 00:38:31,736 Incredible! This was worth the trouble! 461 00:38:31,740 --> 00:38:33,240 Just in time! 462 00:38:39,749 --> 00:38:40,749 It's here. 463 00:38:42,753 --> 00:38:45,253 -Aim at center target, switch... -A.T. field is developing. 464 00:38:45,256 --> 00:38:47,756 -Just as planned. Are you ready, Shinji-kun? -Yes. 465 00:38:47,759 --> 00:38:48,759 Yes. 466 00:38:56,269 --> 00:38:58,269 Idiot! The smoke is conceling the enemy! 467 00:39:12,787 --> 00:39:14,787 Looks like it got him. 468 00:39:14,790 --> 00:39:16,290 He'll be alright. 469 00:39:16,293 --> 00:39:17,793 We're sending up a reserve rifle! 470 00:39:18,796 --> 00:39:20,296 Take it! 471 00:39:21,299 --> 00:39:23,799 Shinji-kun...? Shinji-kun?! 472 00:39:23,803 --> 00:39:27,803 Oh man... That hit really knocked him out. 473 00:39:27,808 --> 00:39:29,308 Sh--Shut up! 474 00:39:48,830 --> 00:39:50,830 Umbillical Cable has been disconnected! 475 00:39:50,833 --> 00:39:52,333 Eva switching to internal power! 476 00:39:52,335 --> 00:39:55,335 Active time remaining is 4 minutes 53 seconds! 477 00:40:00,345 --> 00:40:02,345 It's coming this way! 478 00:40:06,351 --> 00:40:08,851 Shinji-kun, are you alright?! Shinji-kun! 479 00:40:08,855 --> 00:40:11,855 -Can he hear me? -No problems detected. It should run! 480 00:40:21,368 --> 00:40:22,868 Shinji-kun's classmates?! 481 00:40:22,871 --> 00:40:24,371 What are they doing there?! 482 00:40:32,882 --> 00:40:34,882 Why won't he fight it?! 483 00:40:34,885 --> 00:40:38,143 Because we're here... He can't move! 484 00:40:38,147 --> 00:40:41,647 Unit 01 will reach active time limit in 3 minutes 28 seconds! 485 00:40:41,651 --> 00:40:44,651 Contact with outer surface, damage at 58%! 486 00:40:48,660 --> 00:40:52,160 Shinji-kun, let those two into the cockpit! 487 00:40:52,165 --> 00:40:55,665 Once they're in, get out of there! We'll regroup later! 488 00:40:58,672 --> 00:41:00,672 You two, get in! 489 00:41:02,677 --> 00:41:04,177 What? There's water! 490 00:41:04,179 --> 00:41:06,679 -The camera! -Entry Plug restarting. 491 00:41:10,687 --> 00:41:13,687 Penetrating through third protection film! 492 00:41:21,699 --> 00:41:23,199 Now! Retreat! 493 00:41:27,706 --> 00:41:30,206 Take recovery route 34. Head to the mountain's eastern side! 494 00:41:30,209 --> 00:41:32,709 Hey exchange student, she said, "Run away!" 495 00:41:32,713 --> 00:41:33,713 Exchange student! 496 00:41:33,715 --> 00:41:36,215 I can't run away... I can't run away... 497 00:41:39,722 --> 00:41:41,222 Progressive Knife equipped! 498 00:41:43,727 --> 00:41:46,227 Shinji-kun, listen to me! Fall back now! 499 00:41:46,230 --> 00:41:47,230 Shinji-kun! 500 00:41:52,738 --> 00:41:53,738 That idiot! 501 00:42:12,759 --> 00:42:15,759 Unit 01 will reach active time limit in 30 seconds. 502 00:42:15,763 --> 00:42:18,763 28, 27, 26... 503 00:42:18,767 --> 00:42:23,767 25, 24, 23, 22... 504 00:42:26,776 --> 00:42:31,276 13, 12, 11, 10, 9... 505 00:42:31,282 --> 00:42:36,282 8, 7, 6, 5, 4... 506 00:42:36,288 --> 00:42:39,288 3, 2, 1... 507 00:42:47,801 --> 00:42:50,301 Eva Unit 01 has ceased all activity. 508 00:42:50,304 --> 00:42:52,804 The target has completely collapsed. 509 00:43:32,847 --> 00:43:35,347 Why did you ignore my orders? 510 00:43:35,351 --> 00:43:36,851 I'm sorry. 511 00:43:36,853 --> 00:43:39,353 I'm the one responsible for this military operation, correct? 512 00:43:39,357 --> 00:43:40,857 Yes. 513 00:43:40,859 --> 00:43:43,859 When I give you an order, it is your duty to follow them. 514 00:43:43,363 --> 00:43:44,863 Do you understand me? 515 00:43:45,366 --> 00:43:46,866 Yes. 516 00:43:46,869 --> 00:43:48,869 Make this the last time. 517 00:43:48,871 --> 00:43:50,371 Yes. 518 00:43:51,375 --> 00:43:53,875 Do you really understand what I'm telling you? 519 00:43:53,878 --> 00:43:56,378 Yes, I understand Misato-san. 520 00:43:57,383 --> 00:43:59,883 It's fine, we won didn't we? 521 00:44:00,387 --> 00:44:03,887 If you tell me to pilot Eva, I will. 522 00:44:17,405 --> 00:44:20,905 That's enough. Go back and get some rest. 523 00:45:33,983 --> 00:45:35,483 He has no intention of coming back. 524 00:45:35,486 --> 00:45:36,986 That idiot. 525 00:46:27,038 --> 00:46:29,538 Ikari, Ikari Shinji. 526 00:46:29,541 --> 00:46:33,041 Absent so soon after transfering... 527 00:46:33,046 --> 00:46:37,046 Well regardless, let's continue yesterday's test. 528 00:47:17,091 --> 00:47:19,091 That's enough... 529 00:47:20,094 --> 00:47:23,094 Just go back to Misato-san! 530 00:47:43,619 --> 00:47:47,619 Did walking around for days cheer you up, Ikari Shinji-kun? 531 00:47:51,628 --> 00:47:55,628 Not really. It doesn't matter what I do. 532 00:47:57,134 --> 00:47:59,134 I'm not free to do anything. 533 00:48:00,640 --> 00:48:04,140 Anyway, I have to pilot Eva, don't I? 534 00:48:04,144 --> 00:48:06,644 It's the only reason my father called me here. 535 00:48:07,649 --> 00:48:10,149 Fine. I'll pilot it. 536 00:48:10,152 --> 00:48:13,152 If that's what everyone wants, that's what I'll do. 537 00:48:13,156 --> 00:48:16,156 What everyone wants...? What do you want? 538 00:48:16,160 --> 00:48:21,160 It doesn't matter what I want... Everyone knows it. 539 00:48:21,166 --> 00:48:24,666 Father, Misato-san, even an injured Ayanami... 540 00:48:24,670 --> 00:48:26,170 Cut it out! 541 00:48:26,173 --> 00:48:28,673 This has nothing to do with anyone else! 542 00:48:28,676 --> 00:48:32,176 You decide whether you continue to pilot Eva! 543 00:48:32,681 --> 00:48:35,181 If you want to leave this terrible place, fine! 544 00:48:35,185 --> 00:48:38,185 Everyone has free will. Do as you please! 545 00:48:43,194 --> 00:48:47,194 Eventually your son will act as planned. 546 00:48:47,700 --> 00:48:51,200 Yes. Next we will have Rei move in closer to him. 547 00:48:52,205 --> 00:48:54,205 The plan has not changed. 548 00:48:54,708 --> 00:48:57,208 A 14 year old scenario... 549 00:48:57,212 --> 00:49:00,212 Our fate rests on children. 550 00:49:01,217 --> 00:49:02,717 Isn't it a bit cruel? 551 00:49:09,226 --> 00:49:12,226 Let's stop right there--Go ahead and hit me! 552 00:49:12,230 --> 00:49:15,230 I won't feel satisfied if you don't. 553 00:49:15,235 --> 00:49:18,235 Well, seeing as he's so sincere, I'd go for it. 554 00:49:25,746 --> 00:49:29,746 Now we're even. I'm sorry for hitting you, Ikari. 555 00:49:42,763 --> 00:49:44,263 Go for it, Tayoko! 556 00:49:50,272 --> 00:49:52,772 Hey, they're looking over here! 557 00:49:53,776 --> 00:49:56,276 Suzuhara has a weird look in his eyes. 558 00:49:56,281 --> 00:49:58,281 Ikari-kun! 559 00:50:00,785 --> 00:50:03,285 Ayanami Rei, age 14. 560 00:50:03,290 --> 00:50:07,290 She was the first candidate chosen by the Marduk Report. 561 00:50:07,295 --> 00:50:09,295 The First Child. 562 00:50:09,297 --> 00:50:13,797 Specifically, she is the exclusive pilot of the experimental Evangelion Unit 00. 563 00:50:13,803 --> 00:50:17,303 Her personal history is non-existant. Everything has been erased. 564 00:50:17,808 --> 00:50:20,808 Why did my father rescue her? 565 00:50:21,312 --> 00:50:23,312 Start-up system corrupted! 566 00:50:23,315 --> 00:50:29,315 -Problem detected in Stage 3. -Nervous system elements rejected. 567 00:50:29,323 --> 00:50:32,323 Pulse-flow is reversing! Unable to stop it! 568 00:50:32,326 --> 00:50:34,326 Direct monitoring disrupted. 569 00:50:34,329 --> 00:50:37,329 Entry Plug in unstable depths, Eva is refusing to release it! 570 00:50:37,333 --> 00:50:40,833 Halt all contacts. Break circuits 1 through 6. 571 00:50:40,838 --> 00:50:43,338 It's no good, the signal isn't connecting! 572 00:50:44,343 --> 00:50:46,343 Eva Unit 00 is out of control! 573 00:50:46,345 --> 00:50:48,345 Stop the experiment. Cut all power. 574 00:50:48,349 --> 00:50:49,349 Yes sir! 575 00:50:55,357 --> 00:50:57,357 Unit 00 is currently on reserve power. 576 00:50:57,359 --> 00:50:59,859 Complete shut-down in 35 seconds! 577 00:50:59,862 --> 00:51:01,862 Suspension in process. 578 00:51:08,372 --> 00:51:10,372 It's dangerous! Step back! 579 00:51:11,877 --> 00:51:13,877 Auto-ejection system engaging! 580 00:51:13,880 --> 00:51:14,880 Damn it! 581 00:51:21,389 --> 00:51:23,389 Quickly, release the bakelite! 582 00:51:24,392 --> 00:51:25,392 Rei! 583 00:51:28,398 --> 00:51:31,398 Complete shut-down in 10 seconds! 584 00:51:31,401 --> 00:51:35,401 8, 7, 6, 5... 585 00:51:35,406 --> 00:51:39,406 4, 3, 2, 1. 586 00:51:41,413 --> 00:51:43,413 Unit 00 has ceased all activity. 587 00:51:56,930 --> 00:51:59,430 Rei! Are you okay?! 588 00:51:59,934 --> 00:52:01,434 Rei! 589 00:52:05,941 --> 00:52:06,941 Good. 590 00:52:12,448 --> 00:52:14,448 It's rather unbelievable isn't it? 591 00:52:14,451 --> 00:52:18,951 Despite the official report having been eliminated, it's not so hard to understand. 592 00:52:18,957 --> 00:52:22,457 After The berzerker incident, Unit 00 is suddenly unfrozen. 593 00:52:22,461 --> 00:52:23,961 Isn't that a bit hasty? 594 00:52:23,964 --> 00:52:28,964 Another Angel suddenly appeared. Our combat readiness is an urgent priority. 595 00:52:28,970 --> 00:52:31,470 I suppose that's true... 596 00:52:31,474 --> 00:52:33,974 Rei's re-start test has already been authorized. 597 00:52:32,976 --> 00:52:36,476 Using Unit 00 won't be a problem. 598 00:52:37,481 --> 00:52:40,481 If we repair a few nerve connections... 599 00:52:40,485 --> 00:52:43,485 Immediate re-deployment, right? 600 00:52:47,494 --> 00:52:48,994 Ayanami... 601 00:52:48,996 --> 00:52:51,996 Why is she always alone? 602 00:53:20,529 --> 00:53:24,529 Understood. Synchro Test, Program 508 complete. 603 00:53:24,534 --> 00:53:26,534 Shinji-kun, good job today. 604 00:53:28,539 --> 00:53:31,039 Well, how is living together with him? 605 00:53:31,042 --> 00:53:33,042 So-so. It'll take some getting used to. 606 00:53:33,045 --> 00:53:35,045 Is there any leftover tension? 607 00:53:35,048 --> 00:53:37,548 It's your first time living with a man, isn't it? 608 00:53:39,053 --> 00:53:41,053 This isn't like 8 years ago. 609 00:53:41,056 --> 00:53:43,056 "Love" isn't involved this time... 610 00:53:43,060 --> 00:53:47,560 I wonder... Shinji-kun did stay because of you. 611 00:53:48,065 --> 00:53:49,565 You're wrong. 612 00:53:50,569 --> 00:53:53,069 I think... he stayed because of his father. 613 00:53:54,574 --> 00:53:58,074 He only wants just one word of praise. 614 00:53:58,079 --> 00:54:04,079 He's so lonely... he only needs a little affection. 615 00:54:06,087 --> 00:54:09,087 He's a very distant man... like your father. 616 00:54:11,594 --> 00:54:15,094 Why does he pay so little attention to him... 617 00:54:15,599 --> 00:54:18,099 And he seems to speak only to Rei. 618 00:54:18,102 --> 00:54:19,602 It's a terrible balance. 619 00:54:19,605 --> 00:54:23,605 Men nowadays don't seem very interested in me either. 620 00:54:23,610 --> 00:54:26,610 It's not a very good time for women. 621 00:54:28,109 --> 00:54:33,109 Well, then... It's time we get back. 622 00:54:33,114 --> 00:54:35,614 A worker bee as usual. 623 00:54:36,118 --> 00:54:40,118 Misato. Here is Shinji-kun's official security card... 624 00:54:40,123 --> 00:54:44,623 ...and Ayanami Rei's renewed card. They were delivered some time ago. 625 00:54:44,629 --> 00:54:47,629 Tomorrow, give them both to Shinji-kun, would you? 626 00:54:49,134 --> 00:54:50,634 I guess so. 627 00:54:53,139 --> 00:54:55,139 Ayanami Rei... 628 00:55:00,147 --> 00:55:02,647 Why was my father laughing? 629 00:55:03,652 --> 00:55:05,652 Why doesn't he laugh with me? 630 00:55:35,685 --> 00:55:37,685 Excuse me... 631 00:55:41,192 --> 00:55:43,692 Excuse me, it's Ikari! 632 00:55:45,197 --> 00:55:47,197 Ayanami, I'm coming in! 633 00:56:23,236 --> 00:56:25,236 Ayanami's? 634 00:56:39,252 --> 00:56:40,752 Ummm... 635 00:56:43,257 --> 00:56:44,757 I wasn't trying to... 636 00:57:17,793 --> 00:57:19,793 Could you move? 637 00:57:41,819 --> 00:57:43,319 What is it? 638 00:57:44,322 --> 00:57:46,322 Ummm, I... 639 00:57:51,830 --> 00:57:54,830 I was supposed to... 640 00:57:54,834 --> 00:57:56,834 The uhhh... 641 00:57:57,838 --> 00:58:01,838 The card! The card was renewed and... that's why I... 642 00:58:04,846 --> 00:58:08,346 That's why I... I wasn't trying to... 643 00:58:15,358 --> 00:58:19,358 Ritsuko-san gave it to me because she forgot... It's the truth. 644 00:58:19,362 --> 00:58:23,862 No one answered when I rang, and I had a key... 645 00:58:36,381 --> 00:58:39,381 Central Dogma is currently open. 646 00:58:39,385 --> 00:58:42,385 Group 3 through Communication Gate 4 please. 647 00:58:46,892 --> 00:58:50,892 Here's your new card. Ritsuko-san left it with me. 648 00:58:58,405 --> 00:59:00,905 I'm sorry for what I did. 649 00:59:00,908 --> 00:59:02,408 What about? 650 00:59:06,415 --> 00:59:09,415 Aren't you afraid, Ayanami? 651 00:59:09,419 --> 00:59:11,919 Getting into that Evangelion again... 652 00:59:13,423 --> 00:59:14,923 Why? 653 00:59:15,426 --> 00:59:20,426 I heard you got hurt in that test... Are you going to be okay? 654 00:59:24,436 --> 00:59:26,436 Yes. I'll be okay. 655 00:59:26,438 --> 00:59:30,938 But... Won't you be afraid when you see those berzerk eyes again? 656 00:59:30,944 --> 00:59:34,444 If we lose to the Angels, we'll all die... 657 00:59:36,451 --> 00:59:38,951 You're Commander Ikari's son, aren't you? 658 00:59:40,456 --> 00:59:43,456 You don't trust your father's work? 659 00:59:43,961 --> 00:59:46,961 Of course not! He's not much of a father... 660 01:00:12,991 --> 01:00:15,991 Unidentified object analysis complete. 661 01:00:15,994 --> 01:00:17,994 Compiling data. 662 01:00:17,997 --> 01:00:20,497 Pattern blue. Angel confirmed. 663 01:00:20,500 --> 01:00:22,500 As we thought. The 6th Angel. 664 01:00:23,003 --> 01:00:24,503 Yes. 665 01:00:24,506 --> 01:00:26,506 Prepare to sortie Unit 01. 666 01:00:27,009 --> 01:00:29,509 Evangelion Unit 01, prepare to launch. 667 01:00:29,514 --> 01:00:31,514 Moving to cage 1 runway. 668 01:00:34,018 --> 01:00:36,518 The target has cleared Lake Ashinoko. 669 01:00:35,521 --> 01:00:38,521 Evangelion Unit 01 is ready to launch. 670 01:00:38,525 --> 01:00:39,525 Launch! 671 01:00:48,536 --> 01:00:50,286 High energy reaction detected inside the target! 672 01:00:50,288 --> 01:00:51,288 What?! 673 01:00:51,291 --> 01:00:52,291 Impossible! 674 01:00:55,096 --> 01:00:56,346 Get out of there! 675 01:01:15,116 --> 01:01:17,116 Synchro rate dropped to 00%. 676 01:01:17,120 --> 01:01:18,620 Raise protective armor! 677 01:01:40,645 --> 01:01:43,145 Withdraw attack! Recover Eva Unit 01 immediately! 678 01:01:43,148 --> 01:01:46,148 It's no good! The catapult is melting--it's unusable! 679 01:01:46,152 --> 01:01:47,152 What about the A.T. field? 680 01:01:47,154 --> 01:01:50,654 It's expanded to the limit, it's barely maintaining! 681 01:01:55,663 --> 01:01:58,163 No! No, I can't! 682 01:01:58,167 --> 01:02:01,167 Take me out--take me out, father! 683 01:02:01,171 --> 01:02:02,671 We're breaking military protocal! 684 01:02:02,674 --> 01:02:05,174 The pilot's life is our main priority! Force eject the plug! 685 01:02:05,177 --> 01:02:06,677 You can't. 686 01:02:08,181 --> 01:02:12,681 If the pilot is taken out, the A.T. field will completely collapse! 687 01:02:12,686 --> 01:02:15,686 I know this is extremely hard to bear. 688 01:02:15,690 --> 01:02:16,690 But... 689 01:02:23,699 --> 01:02:26,199 Enough of this... 690 01:02:26,203 --> 01:02:29,703 Force recover the fuselage! Ignite the blasting bolt! 691 01:02:51,229 --> 01:02:52,729 The target has ceased fire. 692 01:02:52,731 --> 01:02:56,731 -Recover Unit 01. Take first-aid to the cage! -Put the rescue squad on stand-by! 693 01:02:56,736 --> 01:02:58,736 Plug LCL coolant at it's highest level. 694 01:02:58,740 --> 01:03:00,740 Pilot confirmed. Heartbeat is very weak! 695 01:03:00,742 --> 01:03:03,742 Set plug suit life support to maximum. Begin heart massage! 696 01:03:03,746 --> 01:03:04,746 Yes, sir! 697 01:03:07,251 --> 01:03:08,751 Pulse confirmed! 698 01:03:08,754 --> 01:03:10,254 Force expel the plug! 699 01:03:10,256 --> 01:03:13,756 LCL drain in progress. 700 01:03:14,261 --> 01:03:16,261 -Begin emergency LCL draining! -Yes, sir! 701 01:03:18,266 --> 01:03:19,766 Treat him, quickly! 702 01:03:58,308 --> 01:04:00,808 The target is currently invading from above. 703 01:04:00,811 --> 01:04:03,311 It is burrowing into the Geofront. 704 01:04:03,314 --> 01:04:07,314 He's aiming to attack NERV Headquarters directly... 705 01:04:07,820 --> 01:04:10,820 Well then, every department report in. 706 01:04:11,324 --> 01:04:13,324 Judging from the previous battle... 707 01:04:12,326 --> 01:04:17,326 ...the target seems to automatically fire on any foreign object within it's space. 708 01:04:17,332 --> 01:04:20,832 Then Eva won't be able to attack it directly... 709 01:04:20,837 --> 01:04:22,337 How is it's A.T. field? 710 01:04:22,339 --> 01:04:24,339 Active. To make matters worse... 711 01:04:24,343 --> 01:04:28,343 ...it has the ability to change phase space for external protection. 712 01:04:28,348 --> 01:04:30,348 Neutralizing it will be very difficult. 713 01:04:30,350 --> 01:04:34,350 Magi estimates that N2 Mines may pass through... 714 01:04:34,355 --> 01:04:39,855 ...it's A.T. field and cause unnecessary damage to NERV Headquarters. 715 01:04:40,863 --> 01:04:43,863 Magi 2 in Matsushiro has made the same conclusion. 716 01:04:44,868 --> 01:04:49,868 Presently, the Japanese Government and U.N. forces have proposed bombing NERV Headquarters. 717 01:04:50,375 --> 01:04:52,875 It wouldn't work anyway. 718 01:04:53,378 --> 01:04:55,878 If we lose here, it's all over. 719 01:04:55,882 --> 01:05:00,382 Still, it's passed through the second armored layer. 720 01:05:00,387 --> 01:05:03,387 It's already begun penetrating the third. 721 01:05:03,391 --> 01:05:06,891 From today it will have to pass through 22 layers total. 722 01:05:06,896 --> 01:05:12,896 It is expected to reach Headquarters tomorrow morning at 0 hours 06 minutes and 54 seconds. 723 01:05:12,903 --> 01:05:14,903 That's 10 hours 14 minutes from now. 724 01:05:14,906 --> 01:05:18,406 To make matters worse, Unit 00 is still not battle ready... 725 01:05:18,410 --> 01:05:22,410 Unit 01 is also currently unmovable due to it's previous injury. 726 01:05:23,417 --> 01:05:25,917 This isn't a very good situation. 727 01:05:25,920 --> 01:05:28,420 We've covered everything, haven't we? 728 01:05:28,423 --> 01:05:30,923 Ready to wave the white flag? 729 01:05:31,428 --> 01:05:35,928 Not a bad idea... But before that, I think we should try a little something. 730 01:05:36,934 --> 01:05:40,934 What about the emergency battle plan from the secret agency? 731 01:05:55,453 --> 01:06:00,953 Well, you've drafted quite an insane plan, Captain Katsuragi. 732 01:06:00,960 --> 01:06:02,960 Don't be rude. 733 01:06:02,963 --> 01:06:07,463 It takes 9 hours to implement, and it's the plan with the highest probability of success. 734 01:06:07,469 --> 01:06:12,969 Operation Yashima... It will require the electric power of the entire nation. 735 01:06:13,475 --> 01:06:16,475 A battle plan revolving around experimental research... 736 01:06:16,479 --> 01:06:20,479 ...using a still incomplete positron beam cannon. 737 01:06:21,986 --> 01:06:27,486 It's incomplete and hasn't been tuned for use by an Eva... 738 01:06:28,994 --> 01:06:34,494 Well, it's convinced the U.N. forces and the JSDF. 739 01:06:35,501 --> 01:06:39,001 We'll just have to borrow one. 740 01:06:42,009 --> 01:06:44,009 A snake will gather it's friends... 741 01:06:45,514 --> 01:06:50,514 As of midnight tonight, the entire country will suffer a large-scale blackout. 742 01:06:51,520 --> 01:06:55,520 We ask for everyone's cooperation. Again... 743 01:07:02,032 --> 01:07:04,032 Alright, here goes. 744 01:07:04,035 --> 01:07:05,035 Yeah. 745 01:07:36,569 --> 01:07:39,069 The enemy has penetrated through the 7th armored plate! 746 01:07:39,072 --> 01:07:41,072 What is the status of the energy system? 747 01:07:41,075 --> 01:07:45,575 Electric lines will pass through transformer substations directly to chamber 2. 748 01:07:45,581 --> 01:07:50,081 Superconductivity Cable connecting to Mt. Futago is being constructed. 749 01:07:50,086 --> 01:07:55,586 All voltage systems are set to direct there at 22 hours 50 minutes. 750 01:07:56,093 --> 01:07:58,093 What about the sniping system? 751 01:07:58,096 --> 01:08:02,060 No problems with assemply so far. We'll be ready somehow. 752 01:08:02,065 --> 01:08:04,065 What is Unit 01's status? 753 01:08:04,069 --> 01:08:07,569 It is currently being fitted with the sniping use G Mold Equipment. 754 01:08:07,573 --> 01:08:09,573 It will be ready in another 2 hours. 755 01:08:09,576 --> 01:08:12,576 Understood. Now for the pilots. 756 01:08:13,080 --> 01:08:16,080 But, will he pilot it again? 757 01:08:18,587 --> 01:08:22,087 What is the condition of Unit 01's pilot? 758 01:08:22,091 --> 01:08:25,591 The dummy plug test went well. 759 01:08:25,596 --> 01:08:29,596 We may have to make use of it if the pilot cannot fight. 760 01:08:29,601 --> 01:08:32,101 A worst case scenario. 761 01:08:32,104 --> 01:08:35,104 Now is not the time. We can still use Rei. 762 01:08:35,108 --> 01:08:39,108 Rei in Unit 01? That's much too risky... 763 01:08:40,114 --> 01:08:45,114 We must use any means to destroy the last 8 Angels. 764 01:08:47,122 --> 01:08:49,622 And what then... 765 01:08:58,134 --> 01:09:00,634 I hate piloting Eva. 766 01:09:02,640 --> 01:09:06,140 Even if I do it, no one praises me. 767 01:09:06,144 --> 01:09:09,644 If I fail, everyone will hate me. All that's left is a horrible death. 768 01:09:10,650 --> 01:09:12,650 Why am I here... 769 01:09:14,655 --> 01:09:19,655 If I could change things, I would leave this place. 770 01:09:19,661 --> 01:09:22,161 And leave these thoughts. 771 01:09:22,165 --> 01:09:26,165 If that's so, and you run away from bad things, you can continue to live? 772 01:09:27,671 --> 01:09:29,171 Live? 773 01:09:29,674 --> 01:09:32,174 Why am I alive? 774 01:09:32,177 --> 01:09:35,177 I can't help but want to live... 775 01:09:36,683 --> 01:09:40,183 Father, Misato-san, no one is there for me. 776 01:09:40,188 --> 01:09:43,188 If I can't pilot Eva, I'm no longer needed. 777 01:09:44,193 --> 01:09:46,693 Then I don't want to pilot Eva. 778 01:09:47,697 --> 01:09:49,697 Then I don't want to be here. 779 01:09:50,200 --> 01:09:52,700 But, when I do... 780 01:09:57,709 --> 01:09:59,209 Another unknown ceiling. 781 01:10:01,213 --> 01:10:04,213 When I pilot Eva, this is all I get. 782 01:10:07,721 --> 01:10:09,221 Ayanami... 783 01:10:10,725 --> 01:10:13,225 You've been here the whole time? 784 01:10:14,230 --> 01:10:18,730 We will begin Operation Yashima at 00:00 hours. 785 01:10:19,736 --> 01:10:24,736 Pilots Ikari and Ayanami are to report to Cage 2 at 1930 hours. 786 01:10:25,243 --> 01:10:30,243 At 2000 hours Unit 01, and Unit 00 in a support role, will transfer. 787 01:10:30,749 --> 01:10:33,249 At 2005 hours, we launch. 788 01:10:33,253 --> 01:10:36,253 At 2030 we will arrive at Barricade 2 on Mt. Futago. 789 01:10:36,257 --> 01:10:39,257 We will await further instructions there. 790 01:10:39,261 --> 01:10:43,261 The mission begins at midnight. 791 01:10:44,767 --> 01:10:45,767 Food. 792 01:10:47,771 --> 01:10:49,771 I'm... not hungry. 793 01:10:49,774 --> 01:10:51,774 We will leave in 90 minutes. 794 01:10:52,778 --> 01:10:55,278 Then I'll... have to pilot it again. 795 01:10:55,282 --> 01:10:56,282 Yes. 796 01:10:56,283 --> 01:11:00,283 No, I can't. I don't want to have those scary thoughts again. 797 01:11:00,288 --> 01:11:04,788 Too frightening... And I can't run away this time... 798 01:11:04,794 --> 01:11:06,794 You're afraid of Eva? 799 01:11:07,798 --> 01:11:09,798 Then stay and rest. 800 01:11:10,802 --> 01:11:11,802 Rest? 801 01:11:12,305 --> 01:11:14,805 I will pilot Unit 01. 802 01:11:16,810 --> 01:11:17,810 Ayanami! 803 01:11:18,813 --> 01:11:19,813 Good-bye. 804 01:11:36,332 --> 01:11:38,832 The enemy is penetrating through 17th armored plate! 805 01:11:38,835 --> 01:11:41,835 Target will reach Nerv Headquarters in 4 minutes 55 seconds. 806 01:12:28,886 --> 01:12:31,386 That giant thing is the Positron Gun? 807 01:12:31,390 --> 01:12:33,390 Even though it's still being constructed... 808 01:12:33,393 --> 01:12:35,393 ...there are no problems with the overall theory. 809 01:12:35,396 --> 01:12:38,896 Zero Control forcibly linking G mold Equipment. 810 01:12:39,401 --> 01:12:41,901 Well, we've done our part. 811 01:12:41,904 --> 01:12:44,404 If only the pilots were so easy... 812 01:12:45,409 --> 01:12:47,409 That's up to you, Misato. 813 01:12:52,417 --> 01:12:55,917 Shinji-kun, you're behind schedule. 814 01:12:58,924 --> 01:13:02,424 You made the decision to stay here, didn't you? 815 01:13:02,929 --> 01:13:05,429 Do your part in this. 816 01:13:06,934 --> 01:13:09,934 I'm afraid... To pilot Eva. 817 01:13:10,939 --> 01:13:13,439 Misato-san and everyone else doesn't understand. 818 01:13:13,443 --> 01:13:16,943 Always giving orders from safe underground... 819 01:13:16,948 --> 01:13:19,948 Only I have to experience that fear... 820 01:13:20,452 --> 01:13:22,452 You're all selfish! 821 01:13:30,463 --> 01:13:32,463 Come with me. 822 01:13:39,367 --> 01:13:44,867 15 years ago, the Second Impact tore the world in half. 823 01:13:45,876 --> 01:13:48,876 If the Angels are ever to repeat the Second Impact... 824 01:13:48,880 --> 01:13:51,880 ...humanity would surely perish. Everyone. 825 01:13:52,885 --> 01:13:55,385 I've heard all this before... 826 01:13:59,392 --> 01:14:04,392 If an Angel ever reaches Level EEE of NERV Headquarters... 827 01:14:04,398 --> 01:14:07,898 ...an Automatic Self-Destruct would commence. 828 01:14:09,904 --> 01:14:13,904 It is a necessary precaution against the Angels, and the Third Impact. 829 01:14:14,911 --> 01:14:18,911 Everyone here shares that resolve. 830 01:14:37,426 --> 01:14:38,676 This is... 831 01:14:40,680 --> 01:14:42,930 It can't be... 832 01:14:42,933 --> 01:14:43,933 ...Eva? 833 01:14:43,935 --> 01:14:47,435 No. While they began life under the same star... 834 01:14:47,440 --> 01:14:51,940 ...this is the second Angel: Lilith. 835 01:14:52,947 --> 01:14:53,947 Lilith...? 836 01:14:53,948 --> 01:14:57,948 Yes, the trigger of the Third Impact. 837 01:14:58,955 --> 01:15:02,955 To protect Lilith, Eva must fight. 838 01:15:02,960 --> 01:15:05,460 And you must do the same. 839 01:15:05,463 --> 01:15:09,963 We have entrusted the future of humanity to Eva, and to you. 840 01:15:10,970 --> 01:15:13,970 To do something so important... why me? 841 01:15:14,975 --> 01:15:18,975 No particular reason. It's your fate. 842 01:15:19,980 --> 01:15:24,480 You're not fighting alone, Shinji-kun. 843 01:15:25,487 --> 01:15:27,487 Everyone is. 844 01:15:31,494 --> 01:15:34,494 One more time. I'll pilot do it. 845 01:15:49,013 --> 01:15:52,513 First, I'll explain the arrangements for this operation. 846 01:15:52,518 --> 01:15:54,518 -Shinji-kun. -Yes? 847 01:15:54,520 --> 01:15:57,020 You will be gunning from Unit 01. 848 01:15:57,023 --> 01:15:58,023 Yes. 849 01:15:58,026 --> 01:16:00,526 Rei will defend you from Unit 00. 850 01:16:00,529 --> 01:16:02,029 Yes. 851 01:16:02,032 --> 01:16:05,532 This mission will require precise, accurate operation. 852 01:16:05,536 --> 01:16:11,536 For that reason, Unit 01 is more suited than the still unrepaired Unit 00. 853 01:16:12,544 --> 01:16:14,044 Alright, Shinji-kun. 854 01:16:14,047 --> 01:16:18,047 The positron beam is influenced by the Earth's rotation and local gravity.... 855 01:16:18,052 --> 01:16:20,052 ...so it will not fire in a straight line. 856 01:16:20,054 --> 01:16:23,054 Don't forget to adjust for that error. 857 01:16:23,058 --> 01:16:26,058 You must strike the core in a single shot. 858 01:16:26,063 --> 01:16:29,063 But we don't know where the core is! 859 01:16:29,067 --> 01:16:34,067 It's alright. When the target is in attack form, something materializes within it. 860 01:16:34,573 --> 01:16:37,073 We assume it is the core. 861 01:16:37,077 --> 01:16:42,077 Regular shooting, and this sort of guided sniping are no different. 862 01:16:42,082 --> 01:16:48,082 It's just like in the textbook. When the markers line up in the center, fire. 863 01:16:49,090 --> 01:16:51,590 The computer takes care of the rest. 864 01:16:52,595 --> 01:16:58,095 However, this operation will require a focused point of fire. 865 01:16:59,103 --> 01:17:02,103 Unit 01 will not be able to move from it's firing position. 866 01:17:02,602 --> 01:17:05,102 There's no retreating this time... 867 01:17:05,105 --> 01:17:06,605 Yes. 868 01:17:06,608 --> 01:17:09,108 Then if I miss, the enemy will return fire? 869 01:17:09,111 --> 01:17:14,111 Don't think about that. Focus on destroying the target in one shot. 870 01:17:14,618 --> 01:17:16,893 We're in a pretty big pinch, huh? 871 01:17:17,896 --> 01:17:21,396 I... I will protect Unit 01. 872 01:17:21,401 --> 01:17:22,651 Yes. 873 01:17:22,653 --> 01:17:23,903 Understood. 874 01:17:23,906 --> 01:17:26,906 It's time. You two go change. 875 01:17:26,910 --> 01:17:27,910 -Yes. -Yes. 876 01:17:36,420 --> 01:17:38,420 I think... 877 01:17:40,425 --> 01:17:42,925 ...we might die this time. 878 01:17:45,431 --> 01:17:47,431 No. 879 01:17:47,434 --> 01:17:49,434 You won't die. 880 01:17:49,938 --> 01:17:51,938 I will protect you. 881 01:17:57,946 --> 01:18:00,446 I'm not much to protect. 882 01:18:01,452 --> 01:18:03,952 There's a message from headquarters. 883 01:18:11,963 --> 01:18:14,963 Ummm, this is Suzuhara. 884 01:18:14,967 --> 01:18:18,467 Ikari, no, I should you Shinji... 885 01:18:18,972 --> 01:18:21,472 Shinji, stay safe. 886 01:18:22,977 --> 01:18:24,977 Ah, this is Aida. 887 01:18:24,980 --> 01:18:26,980 Ikari, good luck. 888 01:19:12,011 --> 01:19:15,011 Ayanami, why do you pilot Eva? 889 01:19:17,017 --> 01:19:19,017 Because of my bond. 890 01:19:19,020 --> 01:19:21,020 Your bond? 891 01:19:21,023 --> 01:19:23,023 Yes. My bond. 892 01:19:24,527 --> 01:19:26,527 With my father? 893 01:19:27,031 --> 01:19:28,531 With everyone. 894 01:19:29,034 --> 01:19:31,534 You're strong, Ayanami. 895 01:19:33,540 --> 01:19:36,040 I don't have anything else. 896 01:19:37,545 --> 01:19:40,045 It's time. Let's go. 897 01:19:43,551 --> 01:19:45,051 Good-bye. 898 01:19:53,062 --> 01:19:58,562 It is currently 00:00 hours. That is all. 899 01:20:03,073 --> 01:20:04,073 It's time. 900 01:20:04,075 --> 01:20:08,575 Shinji-kun, you've chosen to pilot Eva. That alone I'm grateful for. 901 01:20:09,581 --> 01:20:11,081 Thank you. 902 01:20:11,084 --> 01:20:12,834 Begin Operation Yashima. 903 01:20:12,837 --> 01:20:14,837 Prepare Positron Rifle charge. 904 01:20:14,840 --> 01:20:16,590 Initiate first connection. 905 01:20:16,592 --> 01:20:20,092 Roger. Transfering power from water exchange unit. 906 01:20:20,097 --> 01:20:22,597 All cooling systems at full power. 907 01:20:45,123 --> 01:20:46,623 Initiate second connection. 908 01:20:47,627 --> 01:20:51,127 -Starting all accelerators. -Starting converger. 909 01:20:51,131 --> 01:20:55,631 Transfering power from Mt. Gotemba sub-station. No problems detected. 910 01:20:55,637 --> 01:20:58,637 -Initiate third connection. -Roger. Beginning connection. 911 01:20:58,641 --> 01:21:00,641 Transfering all energy to Mt. Futago substation. 912 01:21:00,642 --> 01:21:05,642 -All connections running at maximum. -All cooling systems running at full capacity. 913 01:21:14,156 --> 01:21:16,156 No problems detected with third connection. 914 01:21:16,159 --> 01:21:19,159 Understood. Transmit to barricades 4 and 5. 915 01:21:19,163 --> 01:21:21,163 We'll be acting according to plan. 916 01:21:21,166 --> 01:21:23,666 After observing it's reaction, take immediate action. 917 01:21:52,198 --> 01:21:54,698 Defence systems 1 and 3 destroyed! 918 01:21:54,701 --> 01:21:57,201 I see... nothing can pass within it's space. Next! 919 01:22:09,216 --> 01:22:10,716 Barricade 2 has been hit! 920 01:22:43,251 --> 01:22:45,251 All power is stored. No problems detected. 921 01:22:45,252 --> 01:22:47,252 The final defence systems have been destroyed! 922 01:22:47,256 --> 01:22:48,756 Pull back the sear! 923 01:22:54,263 --> 01:22:56,763 Launcher Scope attached. 924 01:22:56,767 --> 01:23:01,767 Adjust for the gravity field and revolution of the Earth by -0.0009. 925 01:23:04,776 --> 01:23:06,776 Positron preparations complete. 926 01:23:06,779 --> 01:23:10,779 Voltage up 0.2-0.1%. 927 01:23:10,779 --> 01:23:13,279 Initiate fifth and final connenction! 928 01:23:13,784 --> 01:23:16,784 All energy being transfered to Positron Gun. 929 01:23:16,788 --> 01:23:19,288 Finalizing positron levels. 930 01:23:19,291 --> 01:23:21,791 Momentum is steady through... 931 01:23:23,293 --> 01:23:25,293 Even Ayanami doesn't care... 932 01:23:26,297 --> 01:23:29,797 As skillfull as she is at piloting Eva, she still has no confidence. 933 01:23:29,802 --> 01:23:32,302 She acts without even knowing why... 934 01:23:33,306 --> 01:23:35,306 To protect humanity? 935 01:23:35,310 --> 01:23:38,310 I can't feel passionate even if it's for something that important... 936 01:23:39,315 --> 01:23:41,315 I wonder why... 937 01:23:42,318 --> 01:23:46,318 13, 12, 11, 10... 938 01:23:46,324 --> 01:23:50,324 9, 8, 7, 6... 939 01:23:50,329 --> 01:23:55,329 5, 4, 3, 2, 1. 940 01:23:54,834 --> 01:23:56,334 Fire! 941 01:24:16,607 --> 01:24:17,857 Did we get it?! 942 01:24:24,366 --> 01:24:26,866 -It changed?! -It can't be! Terrible timing... 943 01:24:27,870 --> 01:24:29,620 High energy reaction detected in the target! 944 01:24:29,623 --> 01:24:31,623 All hands, brace for impact! 945 01:25:04,659 --> 01:25:06,659 What's the status of the Energy System? 946 01:25:06,662 --> 01:25:09,662 It's already begun to recharge. 947 01:25:10,167 --> 01:25:11,667 The Positron Gun? 948 01:25:11,668 --> 01:25:14,668 It's okay. The gun barrel is now cooling. 949 01:25:14,673 --> 01:25:17,173 But we don't know if can manage another shot! 950 01:25:17,176 --> 01:25:19,676 It doesn't matter--we'll do it anyway. 951 01:25:19,680 --> 01:25:21,680 Shinji-kun, are you alright?! 952 01:25:21,683 --> 01:25:24,683 Quickly, get Unit 01 back to firing position! 953 01:25:26,688 --> 01:25:28,188 Shinji-kun?! 954 01:25:37,201 --> 01:25:40,701 IF Unit 01's pilot is unable to take the shot, exchange places! 955 01:25:41,206 --> 01:25:44,206 Unit 00 will take over. 956 01:25:44,210 --> 01:25:45,710 Ikari! 957 01:25:45,712 --> 01:25:48,712 If we're unable to use him, we have no other choice. 958 01:25:48,716 --> 01:25:52,716 Please wait! He chose to pilot Eva without running away. 959 01:25:53,221 --> 01:25:56,721 He chose this with his own will. I trust him! 960 01:25:58,728 --> 01:26:00,728 Shinji, do us proud. 961 01:26:00,731 --> 01:26:02,731 Ikari, good luck. 962 01:26:19,751 --> 01:26:22,251 Believe in your son! 963 01:26:29,763 --> 01:26:32,263 I believe in Unit 01's pilot! 964 01:26:35,769 --> 01:26:38,269 I'll leave it to you then. Do as you please. 965 01:26:38,272 --> 01:26:40,272 Thank you, sir! 966 01:26:40,777 --> 01:26:42,277 Shinji-kun. 967 01:26:42,278 --> 01:26:43,278 ...Yes? 968 01:26:43,281 --> 01:26:45,781 All of Japan's energy is with you. 969 01:26:46,785 --> 01:26:51,785 All of our hopes, the future of humanity, and every living creature... 970 01:26:52,792 --> 01:26:55,792 ...has been entrusted to you. You can do it. 971 01:26:56,296 --> 01:26:57,296 Yes! 972 01:26:59,801 --> 01:27:02,301 Gun barrel in position! 973 01:27:02,305 --> 01:27:04,305 Unit 01's G Mold Equipment has been discarded! 974 01:27:04,307 --> 01:27:07,307 Final firing system switched to manual! 975 01:27:15,319 --> 01:27:17,819 The enemy has reached the Headquarters! 976 01:27:17,824 --> 01:27:19,324 Ready second shot! 977 01:27:20,827 --> 01:27:23,327 Gun barrel fuse cooling complete! 978 01:27:30,337 --> 01:27:32,837 Firing coordinates complete! 979 01:27:32,842 --> 01:27:36,342 Calculations corrected! It's up to the pilot now! 980 01:27:40,015 --> 01:27:42,015 Another high energy reaction detected in the target! 981 01:27:42,018 --> 01:27:43,018 Watch out! 982 01:27:51,529 --> 01:27:52,529 Shinji-kun! 983 01:28:04,543 --> 01:28:05,543 Ayanami! 984 01:28:11,051 --> 01:28:12,051 The shield won't be able to hold it! 985 01:28:12,052 --> 01:28:13,052 Is it ready?! 986 01:28:13,054 --> 01:28:14,054 20 more seconds! 987 01:28:23,566 --> 01:28:25,566 Hurry... Hurry... 988 01:28:28,071 --> 01:28:29,071 Hurry up! 989 01:29:01,105 --> 01:29:02,105 We did it! 990 01:29:32,638 --> 01:29:34,138 Ayanami! 991 01:29:39,146 --> 01:29:40,146 Ayanami! 992 01:30:13,181 --> 01:30:14,181 Ayanami! 993 01:30:14,183 --> 01:30:15,183 Are you okay?! 994 01:30:15,184 --> 01:30:17,684 Ayanami! Ayanami! 995 01:30:27,698 --> 01:30:31,698 Don't say "I don't have anything else." 996 01:30:34,706 --> 01:30:39,206 Don't say "good-bye" before a mission... it's too sad... 997 01:30:48,721 --> 01:30:50,721 What? You're crying. 998 01:30:53,227 --> 01:30:58,227 I'm sorry, I don't know what expression to have at times like these. 999 01:30:59,734 --> 01:31:01,734 A smile is enough. 1000 01:31:39,756 --> 01:31:43,756 Yes, I know. That boy is awakening. 1001 01:31:43,761 --> 01:31:45,761 He has already entered the stage. 1002 01:31:47,265 --> 01:31:51,765 That's right. As it is written in The Dead Sea Scrolls. 1003 01:31:51,770 --> 01:31:54,270 The time to fulfill the contract is near. 1004 01:31:58,778 --> 01:32:00,778 They're only on the third one. 1005 01:32:00,782 --> 01:32:02,782 You never change, do you? 1006 01:32:04,286 --> 01:32:07,786 I look foward to meeting you, Ikari Shinji-kun.