1 00:00:24,733 --> 00:00:28,068 (Playground sounds) 2 00:00:32,657 --> 00:00:35,784 (Train clanking on tracks) 3 00:00:40,999 --> 00:00:45,836 (Rhythmic drumming) 4 00:00:46,838 --> 00:00:51,216 (Background chatter to drumming) 5 00:01:12,739 --> 00:01:15,240 (Radio commentary: Baseball game) 6 00:01:18,078 --> 00:01:21,538 '... against the Cincinnati Reds here at Shea Stadium. 7 00:01:21,664 --> 00:01:25,876 'One pitch and he smokes it into left field! ' 8 00:01:29,422 --> 00:01:32,382 I'm gonna tell you why they're not going anywhere. 9 00:01:33,927 --> 00:01:35,469 Management. 10 00:01:35,595 --> 00:01:39,640 Those guys are walking around with their heads up their asses. 11 00:01:39,766 --> 00:01:43,435 They made some good trades - Carter, Hernandez. 12 00:01:43,561 --> 00:01:47,064 That was four years ago. I am talking about now. 13 00:01:47,190 --> 00:01:51,652 Look who they got rid of. McDowell, Mitchell, Backman, Aguilera, Dykstra. 14 00:01:51,778 --> 00:01:55,030 Mookie, Mookie! Mookie Wilson, for Christ's sake. 15 00:01:55,156 --> 00:01:59,827 - Don't forget Nolan Ryan. - Yeah, don't forget Amos Otis. 16 00:02:01,204 --> 00:02:02,746 Amos Otis! 17 00:02:02,872 --> 00:02:03,914 The team was good. 18 00:02:04,040 --> 00:02:08,168 The best team in baseball and they had to go screw it up. 19 00:02:09,337 --> 00:02:11,672 (Bell tinkles) 20 00:02:17,220 --> 00:02:19,763 Hey, Auggie. How's it going? 21 00:02:19,889 --> 00:02:23,517 Hey, man. Good to see you. What can I do for you? 22 00:02:23,643 --> 00:02:26,645 Two tins of Schimmelpennincks. 23 00:02:27,605 --> 00:02:30,732 Throw in a lighter while you're at it. 24 00:02:35,321 --> 00:02:39,324 The boys and me were having a philosophical discussion 25 00:02:39,450 --> 00:02:42,411 about women and cigars. 26 00:02:42,537 --> 00:02:47,708 Yeah, well, I suppose that all goes back to Queen Elizabeth. 27 00:02:47,834 --> 00:02:52,337 - The Queen of England? - Yeah. Not Elizabeth II, Elizabeth I. 28 00:02:52,881 --> 00:02:55,465 Ever hear of Sir Walter Raleigh? 29 00:02:55,592 --> 00:02:58,844 Yeah. He threw his cloak down over that puddle. 30 00:02:58,970 --> 00:03:01,471 I used to smoke Raleigh cigarettes. 31 00:03:01,598 --> 00:03:03,348 They came with a free gift coupon. 32 00:03:03,474 --> 00:03:04,850 That's the man. 33 00:03:04,976 --> 00:03:10,480 Raleigh was the person who introduced tobacco in England. 34 00:03:10,607 --> 00:03:14,943 And since he was a favourite of the Queen - 35 00:03:15,069 --> 00:03:18,113 Queen Bess, he used to call her - 36 00:03:18,239 --> 00:03:21,700 smoking caught on as a fashion at court. 37 00:03:21,826 --> 00:03:27,372 I'm sure old Bess must have shared a stogie or two with Sir Walter. 38 00:03:28,791 --> 00:03:32,794 Once, he made a bet with her 39 00:03:32,921 --> 00:03:35,964 that he could measure the weight of smoke. 40 00:03:36,090 --> 00:03:38,550 (Customer) You mean, weigh smoke? 41 00:03:38,676 --> 00:03:40,928 Exactly. Weigh smoke. 42 00:03:41,054 --> 00:03:43,305 (Customer) You can't do that. It's like weighing air. 43 00:03:43,431 --> 00:03:47,476 I admit it's strange. It's almost like weighing someone's soul. 44 00:03:47,602 --> 00:03:52,022 Sir Walter was a clever guy. First he took an unsmoked cigar 45 00:03:52,148 --> 00:03:56,985 and he put it on a balance and weighed it. 46 00:03:57,111 --> 00:03:59,571 Then he lit up. He smoked the cigar, 47 00:03:59,697 --> 00:04:03,825 carefully tapping the ashes into the balance pan. 48 00:04:03,952 --> 00:04:08,747 When he was finished, he put the butt into the pan along with the ashes 49 00:04:08,873 --> 00:04:11,333 and weighed what was there. 50 00:04:11,459 --> 00:04:14,127 Then he subtracted that number 51 00:04:14,254 --> 00:04:18,173 from the original weight of the unsmoked cigar. 52 00:04:19,968 --> 00:04:25,013 The difference was the weight of the smoke. 53 00:04:28,977 --> 00:04:31,937 (A match flares alight) 54 00:04:33,940 --> 00:04:37,317 He's a writer. Lives in the neighbourhood. 55 00:04:37,443 --> 00:04:41,446 What kind of writer is he? An underwriter? 56 00:04:41,572 --> 00:04:43,907 Very funny. 57 00:04:44,033 --> 00:04:47,703 The cracks you make, Tommy, I think you should see a doctor. 58 00:04:47,829 --> 00:04:50,539 You know, go in for some wit therapy, 59 00:04:50,665 --> 00:04:52,916 clean out the valves in your brain. 60 00:04:53,042 --> 00:04:54,876 Just a joke, Auggie. 61 00:04:55,003 --> 00:04:58,422 - (Bell tinkles) - He's a novelist. 62 00:04:58,548 --> 00:05:00,882 Paul Benjamin. Ever hear of him? 63 00:05:02,176 --> 00:05:04,011 That's a stupid question. 64 00:05:04,137 --> 00:05:08,974 The only things you guys ever read are the racing forms and sports pages. 65 00:05:10,768 --> 00:05:13,270 He's published three or four books. 66 00:05:15,315 --> 00:05:18,275 Nothing now for the past few years. 67 00:05:18,401 --> 00:05:20,736 He run out of ideas or something? 68 00:05:20,862 --> 00:05:22,946 He ran out of luck. 69 00:05:23,072 --> 00:05:25,699 Remember the hold-up here on Seventh Avenue a few years back? 70 00:05:25,825 --> 00:05:28,660 The bank? There were bullets flying. 71 00:05:28,786 --> 00:05:32,998 Four people got killed and one of them was Paul's wife. 72 00:05:33,124 --> 00:05:36,752 The poor lug. He's never been the same since. 73 00:05:37,962 --> 00:05:43,884 She stopped in here just before it happened to stock up on cigars for him. 74 00:05:44,010 --> 00:05:48,555 She was a nice lady, four or five months pregnant at the time. 75 00:05:48,681 --> 00:05:52,642 So when she got killed, the baby got killed, too. 76 00:05:53,853 --> 00:05:56,813 Bad day at Black Rock, Auggie. 77 00:05:56,939 --> 00:05:59,316 It was bad, all right. 78 00:06:00,526 --> 00:06:05,447 Sometimes I think that if she hadn't given me exact change that day, 79 00:06:06,324 --> 00:06:09,117 or if the store had been more crowded, 80 00:06:09,243 --> 00:06:12,537 maybe it would've taken a bit longer to get out of here 81 00:06:12,663 --> 00:06:15,040 and she wouldn't have stepped in front of that bullet. 82 00:06:15,166 --> 00:06:18,668 She'd still be alive. The baby would've been born. 83 00:06:19,379 --> 00:06:23,298 Hey! What are you doing there, kid? Cut it out! 84 00:06:57,500 --> 00:07:00,419 (Blast of music from car) 85 00:07:06,050 --> 00:07:08,760 - Hey! - (Horn blasts) 86 00:07:13,474 --> 00:07:17,018 You better watch out, man. You'll get yourself killed like that. 87 00:07:21,107 --> 00:07:23,442 (Paul) It's a law of the universe. 88 00:07:23,568 --> 00:07:29,322 You have to let me do something for you to put the scales in balance. 89 00:07:29,449 --> 00:07:34,035 It's OK. If I think of something I'll send my butler over to tell you. 90 00:07:34,162 --> 00:07:37,539 Please. Let me at least buy you a cup of coffee. 91 00:07:37,665 --> 00:07:40,292 I don't drink coffee. 92 00:07:41,711 --> 00:07:44,880 On the other hand, since you insist... 93 00:07:46,132 --> 00:07:49,342 ...if you offered me a cold lemonade I wouldn't say no. 94 00:07:49,469 --> 00:07:51,052 Good. 95 00:07:54,807 --> 00:07:57,309 My name is Paul. 96 00:07:57,435 --> 00:08:00,187 I'm Rashid. Rashid Cole. 97 00:08:01,731 --> 00:08:07,152 If someone was to offer you a place to stay, you wouldn't refuse, would you? 98 00:08:07,278 --> 00:08:10,655 People don't do that kind of thing, not in New York. 99 00:08:10,781 --> 00:08:16,119 I'm not people. I'm just me and I do whatever I goddamn want to do. Got it? 100 00:08:18,164 --> 00:08:20,540 Thanks. I'll manage. 101 00:08:21,292 --> 00:08:24,503 In case you're wondering, I like women, not boys. 102 00:08:24,629 --> 00:08:28,131 I'm not offering you a long-term lease. 103 00:08:28,257 --> 00:08:33,595 I'm just offering you a place to crash for a couple of nights. 104 00:08:33,721 --> 00:08:36,640 I can take care of myself, don't worry. 105 00:08:38,184 --> 00:08:40,519 Suit yourself. 106 00:08:42,104 --> 00:08:44,564 In case you change your mind... 107 00:08:44,690 --> 00:08:46,399 Miss? 108 00:08:46,526 --> 00:08:48,151 Sue? 109 00:08:48,277 --> 00:08:52,739 Do you happen to have a pen I can borrow? 110 00:08:52,865 --> 00:08:55,033 I need it back. 111 00:08:55,159 --> 00:08:58,912 In case you change your mind, 112 00:08:59,038 --> 00:09:01,581 here's my address. 113 00:09:04,168 --> 00:09:07,170 You never take anything serious, do you? 114 00:09:07,296 --> 00:09:10,465 I try not to. It's better for your health. 115 00:09:10,591 --> 00:09:15,011 Vincent, you're the guy with the wife, three kids, the house on Long Island. 116 00:09:15,137 --> 00:09:20,267 You're the guy with white shoes and a white Caddy and a white shag carpet. 117 00:09:20,393 --> 00:09:24,062 But you've had two heart attacks and I'm still waiting for my first. 118 00:09:25,273 --> 00:09:28,233 I should stop smoking these. 119 00:09:28,359 --> 00:09:30,485 Fuckers are gonna kill me one of these days. 120 00:09:30,611 --> 00:09:32,529 Enjoy yourself while you can, Vin. 121 00:09:32,655 --> 00:09:35,615 They're gonna legislate us out of business. 122 00:09:35,741 --> 00:09:38,868 Yeah. They catch you smoking tobacco, 123 00:09:38,995 --> 00:09:42,539 they'll line you up against the wall and shoot you. 124 00:09:42,665 --> 00:09:45,250 Tobacco today, sex tomorrow. 125 00:09:45,376 --> 00:09:49,337 In a few years, it'll be against the law to smile at strangers. 126 00:09:49,463 --> 00:09:53,758 You still going ahead with that deal on the Montecristos? 127 00:09:53,884 --> 00:09:58,430 Yeah. My guy in Miami said he'd have them in the next few weeks. 128 00:09:58,556 --> 00:10:00,557 You don't want to go in with me? 129 00:10:00,683 --> 00:10:04,603 $5,000 outlay, a guaranteed $10,000 return. 130 00:10:04,729 --> 00:10:10,900 A consortium of lawyers and judges drooling to get some Cuban cigars. 131 00:10:11,027 --> 00:10:13,987 I don't care what you do. Just don't get caught. 132 00:10:14,113 --> 00:10:18,158 It's still illegal to sell Cuban cigars in this country. 133 00:10:18,284 --> 00:10:22,704 It's the law that's buying. That's the beautiful thing about it. 134 00:10:22,830 --> 00:10:27,042 When's the last time you heard of a judge sending himself to jail? 135 00:10:27,168 --> 00:10:30,462 Just don't keep the boxes here too long. 136 00:10:30,588 --> 00:10:33,048 They come in, they go out. 137 00:10:33,174 --> 00:10:36,718 I gotta go. Terry will bust my chops if I'm late. 138 00:10:36,844 --> 00:10:39,846 - See you in September, Auggie. - OK, my man. 139 00:10:53,069 --> 00:10:54,986 Are you closed? 140 00:10:55,112 --> 00:10:57,572 Run out of Schimmelpennincks? 141 00:10:57,698 --> 00:10:59,783 Could I buy a couple before you leave? 142 00:10:59,909 --> 00:11:01,451 No problem. 143 00:11:02,495 --> 00:11:05,705 It's not as though I'm rushing off to the opera or anything. 144 00:11:21,639 --> 00:11:24,140 (Paul clears his throat) 145 00:11:27,603 --> 00:11:30,647 Looks like someone forgot a camera. 146 00:11:31,774 --> 00:11:34,275 Yeah. I did. 147 00:11:36,237 --> 00:11:39,698 - It's yours? - It's mine, all right. 148 00:11:39,824 --> 00:11:42,909 I've owned that sucker for a long time. 149 00:11:48,874 --> 00:11:52,085 I didn't know you took pictures. 150 00:11:52,211 --> 00:11:55,964 I guess you could call it a hobby. 151 00:11:56,090 --> 00:12:00,343 It only takes me five minutes a day but I do it every day, 152 00:12:00,469 --> 00:12:03,304 rain or shine, sleet or snow. 153 00:12:03,431 --> 00:12:06,015 Sort of like the postman. 154 00:12:06,851 --> 00:12:11,730 So you're not just some guy who pushes coins across the counter. 155 00:12:11,856 --> 00:12:14,733 Well, that's what people see. 156 00:12:15,443 --> 00:12:17,902 That ain't necessarily what I am. 157 00:12:37,757 --> 00:12:39,549 They're all the same. 158 00:12:39,675 --> 00:12:43,845 That's right. More than 4,000 pictures of the same place, 159 00:12:43,971 --> 00:12:47,390 the corner of Third Street and Seventh Avenue at 8 a.m. 160 00:12:47,516 --> 00:12:51,603 4,000 straight days in all kinds of weather. 161 00:12:53,564 --> 00:12:57,358 I can never take a vacation. I gotta be in my spot every morning. 162 00:12:57,485 --> 00:13:00,695 Every morning in the same spot, at the same time. 163 00:13:00,821 --> 00:13:03,823 I've never seen anything like this. 164 00:13:06,243 --> 00:13:08,328 It's my project, 165 00:13:08,454 --> 00:13:11,664 what you'd call my life's work. 166 00:13:14,460 --> 00:13:16,461 It's amazing. 167 00:13:16,587 --> 00:13:19,714 I'm not sure I get it, though. 168 00:13:22,426 --> 00:13:27,472 What was it that gave you the idea to do this project? 169 00:13:28,808 --> 00:13:31,643 I don't know. It just came to me. 170 00:13:32,353 --> 00:13:34,979 It's my corner, after all. 171 00:13:36,023 --> 00:13:38,316 It's just one little part of the world 172 00:13:38,442 --> 00:13:42,904 but things take place there too, just like eveywhere else. 173 00:13:43,823 --> 00:13:46,407 It's a record of my little spot. 174 00:13:49,912 --> 00:13:52,622 It's kind of overwhelming. 175 00:13:52,748 --> 00:13:57,794 (Slow piano music) 176 00:14:01,131 --> 00:14:03,633 (Paul chuckles) 177 00:14:07,513 --> 00:14:11,850 You'll never get it if you don't slow down, my friend. 178 00:14:11,976 --> 00:14:14,686 What do you mean? 179 00:14:14,812 --> 00:14:19,941 I mean, you're going too fast. You're hardly even looking at the pictures. 180 00:14:23,654 --> 00:14:26,573 But they're all the same. 181 00:14:27,408 --> 00:14:31,160 They're all the same but each one is different from every other one. 182 00:14:31,287 --> 00:14:34,163 You got your bright mornings and dark mornings, 183 00:14:34,290 --> 00:14:36,624 summer light and autumn light. 184 00:14:36,750 --> 00:14:39,794 You got your weekdays and weekends. 185 00:14:39,920 --> 00:14:45,758 You got people in coats and galoshes, you got people in T-shirts and shorts. 186 00:14:46,635 --> 00:14:51,014 Sometimes the same people, sometimes different ones. 187 00:14:51,140 --> 00:14:57,186 The different ones become the same and the same ones disappear. 188 00:14:57,313 --> 00:14:59,022 The Earth revolves around the Sun. 189 00:14:59,148 --> 00:15:04,110 Every day the light from the Sun hits the Earth at a different angle. 190 00:15:12,661 --> 00:15:14,913 Slow down, huh? 191 00:15:16,916 --> 00:15:20,168 That's what I recommend. You know how it is. 192 00:15:20,294 --> 00:15:23,004 Tomorrow and tomorrow and tomorrow. 193 00:15:23,130 --> 00:15:25,840 Time creeps on its petty pace. 194 00:15:38,228 --> 00:15:41,606 (Piano playing continues) 195 00:16:25,985 --> 00:16:27,860 Jesus. 196 00:16:30,572 --> 00:16:32,198 Look. 197 00:16:37,287 --> 00:16:39,372 It's Ellen. 198 00:16:39,498 --> 00:16:42,208 Yeah. That's her, all right. 199 00:16:42,334 --> 00:16:45,294 She's in quite a few from that year. 200 00:16:46,547 --> 00:16:49,173 Must have been on her way to work. 201 00:16:49,299 --> 00:16:51,426 That's Ellen. 202 00:16:56,390 --> 00:16:58,474 Look at her. 203 00:17:02,604 --> 00:17:05,231 Look at my sweet darling. 204 00:17:17,745 --> 00:17:19,787 (Starts to sob) 205 00:18:17,262 --> 00:18:19,639 (Door buzzer) 206 00:18:22,101 --> 00:18:24,143 (Buzzes again) 207 00:18:26,063 --> 00:18:28,773 - (Buzzes) - Shit! 208 00:18:32,444 --> 00:18:34,570 (Buzzes) 209 00:18:35,781 --> 00:18:37,281 Who is it? 210 00:18:37,407 --> 00:18:38,991 - 'Rashid.' - Who? 211 00:18:39,118 --> 00:18:42,745 'Rashid Cole. The lemonade kid, remember? ' 212 00:18:45,332 --> 00:18:47,583 Yeah, come on up. 213 00:18:58,679 --> 00:19:00,596 Come on in. 214 00:19:02,683 --> 00:19:04,892 I didn't expect to see you again. 215 00:19:05,018 --> 00:19:06,978 Same here. 216 00:19:10,149 --> 00:19:14,318 But I had a long talk with my accountant this afternoon 217 00:19:14,444 --> 00:19:16,946 to see how a move like this would affect my tax picture. 218 00:19:17,072 --> 00:19:19,198 He said it would be OK. 219 00:19:37,301 --> 00:19:39,343 Time to wake up. 220 00:19:43,223 --> 00:19:44,807 Rashid. 221 00:19:47,936 --> 00:19:51,814 Up and out. I've got to work. Slumber party's over. 222 00:19:52,816 --> 00:19:54,358 What time is it? 223 00:19:54,484 --> 00:19:56,444 It's 8.30. 224 00:19:56,570 --> 00:19:58,154 It's 8.30? 225 00:19:58,280 --> 00:20:02,158 You'll find juice, eggs and milk in the refrigerator. Cereal's in the cupboard. 226 00:20:02,284 --> 00:20:06,621 Coffee's hot, take what you want, but I gotta get to work. OK? 227 00:20:11,668 --> 00:20:15,004 (Tap of typewriter keys) 228 00:20:52,125 --> 00:20:54,293 (Crash) 229 00:20:56,088 --> 00:20:58,464 You make a lot of noise. I'm trying to work. 230 00:20:58,590 --> 00:21:00,841 Sorry. They slipped out of my hands. 231 00:21:00,968 --> 00:21:03,886 A little less clumsiness would be nice. 232 00:21:05,389 --> 00:21:08,266 How long have you been here? 233 00:21:08,392 --> 00:21:09,934 Two nights. 234 00:21:10,060 --> 00:21:13,479 And how long did I tell you you could stay? 235 00:21:13,605 --> 00:21:16,107 A couple of nights. 236 00:21:16,233 --> 00:21:19,986 It looks like our time is up, then, doesn't it? 237 00:21:27,703 --> 00:21:30,413 Sorry I messed up. 238 00:21:30,539 --> 00:21:34,292 You've been very kind to me but all good things must come to an end. 239 00:21:34,418 --> 00:21:36,794 No hard feelings, OK? 240 00:21:36,920 --> 00:21:41,215 This is a small apartment and I can't get my work done with you around. 241 00:21:41,341 --> 00:21:43,467 You don't have to apologise. 242 00:21:43,593 --> 00:21:46,137 The coast is probably clear now. 243 00:21:46,263 --> 00:21:48,806 Are you gonna be all right? 244 00:21:48,932 --> 00:21:53,769 Absolutely. The world is my oyster, whatever that means. 245 00:21:53,895 --> 00:21:56,522 Do you need money? Extra clothes? 246 00:21:56,648 --> 00:21:59,984 Not a penny, not a stitch. I'm cool, man. 247 00:22:04,698 --> 00:22:07,199 Take care of yourself, OK? 248 00:22:07,326 --> 00:22:11,245 You too. Make sure the light is green before you cross the street. 249 00:22:12,372 --> 00:22:14,457 By the way... 250 00:22:14,583 --> 00:22:16,334 I liked your book. 251 00:22:16,460 --> 00:22:18,961 I think you're a hell of a good writer. 252 00:23:00,921 --> 00:23:03,422 (Tap of typewriter keys) 253 00:23:12,641 --> 00:23:15,184 (Knock at door) 254 00:23:18,188 --> 00:23:21,190 (Urgent knocking) 255 00:23:31,993 --> 00:23:34,453 - Paul Benjamin? - Can I help you? 256 00:23:34,579 --> 00:23:38,165 I just want to know what your game is, mister, that's all. 257 00:23:38,708 --> 00:23:40,835 How did you get into this building? 258 00:23:40,961 --> 00:23:44,547 I pushed the door and walked in. What do you think? 259 00:23:44,673 --> 00:23:46,424 The lock is broken again. 260 00:23:46,550 --> 00:23:50,636 So you barge in on strangers? Is that what you do? 261 00:23:50,762 --> 00:23:54,557 - I'm looking for my nephew Thomas. - Who's Thomas? 262 00:23:54,683 --> 00:23:57,893 I know he's been here. You can't fool me. 263 00:23:58,019 --> 00:24:00,855 I don't know anyone named Thomas. 264 00:24:00,981 --> 00:24:05,025 Thomas Cole. Thomas Jefferson Cole. My nephew. 265 00:24:06,820 --> 00:24:08,821 You mean Rashid? 266 00:24:08,947 --> 00:24:12,825 Rashid? Is that what he told you his name was? 267 00:24:12,951 --> 00:24:17,538 Well, whatever his name is, he's not here any more. 268 00:24:17,664 --> 00:24:20,207 He left a couple of days ago. 269 00:24:20,333 --> 00:24:22,877 Why was he here in the first place? 270 00:24:23,003 --> 00:24:26,714 Why are you messing around with a black boy? Are you a pervert? 271 00:24:26,840 --> 00:24:29,175 Look, lady, that is enough. 272 00:24:29,301 --> 00:24:33,345 If you don't calm down I'm gonna throw you out of here. 273 00:24:33,472 --> 00:24:35,514 I just want to know where he is. 274 00:24:35,640 --> 00:24:39,935 As far as I know, he went back to his parents. 275 00:24:41,021 --> 00:24:44,440 His parents? Is that what he told you? 276 00:24:44,566 --> 00:24:49,028 He said he lived with his mother and father on East 74th Street. 277 00:24:50,447 --> 00:24:54,575 I knew he had an imagination. Now he's made up a whole new life for himself. 278 00:24:56,244 --> 00:24:58,245 Oh, Jesus. 279 00:25:03,418 --> 00:25:05,669 Do you mind if I sit down? 280 00:25:12,719 --> 00:25:16,013 He's been living with me and his Uncle Henry since he was a baby. 281 00:25:16,139 --> 00:25:18,140 And we don't live in Manhattan. 282 00:25:18,266 --> 00:25:21,185 We live in Boerum Hill in the projects. 283 00:25:23,438 --> 00:25:25,606 He doesn't go to the Trinity School? 284 00:25:25,732 --> 00:25:29,443 He goes to John Jay High School in Brooklyn. 285 00:25:31,196 --> 00:25:33,447 And his parents? 286 00:25:34,407 --> 00:25:38,786 His mother's dead and he hasn't seen his father in 12 years. 287 00:25:42,624 --> 00:25:44,750 I shouldn't have let him go. 288 00:25:45,752 --> 00:25:50,339 Did anything happen recently, unexpected? Anything unusual? 289 00:25:51,716 --> 00:25:56,303 There is one thing but I don't think it has anything to do with this. 290 00:25:56,429 --> 00:25:58,722 A friend of mine called two weeks ago. 291 00:25:58,848 --> 00:26:04,353 She'd spotted Thomas's father working at a gas station outside of Peekskill. 292 00:26:04,479 --> 00:26:07,231 And you told your nephew about that. 293 00:26:07,357 --> 00:26:10,150 I figured he had a right to know. 294 00:26:10,277 --> 00:26:11,652 And? 295 00:26:11,778 --> 00:26:15,322 And nothing. Thomas looked at me and said, 296 00:26:15,448 --> 00:26:18,951 "I don't have a father. As far as I'm concerned, the son of a bitch is dead." 297 00:26:21,037 --> 00:26:24,915 (Birdsong) 298 00:27:29,606 --> 00:27:32,149 You gonna sit here all day? 299 00:27:32,942 --> 00:27:35,653 I don't know. I haven't decided yet. 300 00:27:36,529 --> 00:27:38,906 Why don't you find another spot? 301 00:27:39,032 --> 00:27:43,619 It gives a man the creeps to be stared at all morning. 302 00:27:43,745 --> 00:27:45,996 It's a free country, isn't it? 303 00:27:46,122 --> 00:27:50,709 As long as I'm not trespassing on your property, I can sit here for ever. 304 00:27:52,962 --> 00:27:56,882 Let me give you some very useful information, kid. 305 00:27:57,008 --> 00:28:01,136 There's $2.57 in the cash register over there. 306 00:28:01,262 --> 00:28:04,431 Considering how long you've been casing the joint, 307 00:28:04,557 --> 00:28:09,103 I'd say that's about 50 cents an hour for your pains. 308 00:28:10,855 --> 00:28:15,067 Any way you slice it, it's a losing proposition. OK? 309 00:28:16,111 --> 00:28:19,655 I'm not trying to rob you, mister. Do I look like a thief to you? 310 00:28:19,781 --> 00:28:21,949 I don't know what you look like. 311 00:28:22,075 --> 00:28:26,203 You kind of sprouted up like a mushroom last night. 312 00:28:27,580 --> 00:28:31,041 You from this town or going from here to there? 313 00:28:31,167 --> 00:28:35,713 - I'm just passing through. - You're just passing through. 314 00:28:35,839 --> 00:28:40,467 Lonesome traveller, just plopped your knapsack down, 315 00:28:40,593 --> 00:28:44,221 sit across from my garage just to admire the view. 316 00:28:46,182 --> 00:28:50,561 There are a lot better places to roam, kid. 317 00:28:51,271 --> 00:28:55,941 You know? You don't want to make a nuisance of yourself, right? 318 00:28:56,067 --> 00:28:58,944 I was working on a sketch. 319 00:28:59,070 --> 00:29:04,366 That garage of yours is so run down, it's kind of interesting. 320 00:29:04,492 --> 00:29:07,202 Yeah. It's run down. 321 00:29:07,996 --> 00:29:11,540 You drawing a picture of it ain't gonna improve it. 322 00:29:12,459 --> 00:29:16,003 - Let me see what you got. - It'll cost you five bucks. 323 00:29:16,129 --> 00:29:18,547 Five bucks just to look at your picture? 324 00:29:18,673 --> 00:29:22,384 Once you look at it you're gonna want to buy it. That's guaranteed. 325 00:29:22,510 --> 00:29:24,553 It costs five bucks. 326 00:29:24,679 --> 00:29:27,765 If you're not willing to buy it, you might as well not look. 327 00:29:27,891 --> 00:29:31,643 Once you look at it, it'll just tear you up and make you miserable. 328 00:29:33,688 --> 00:29:37,483 Son of a bitch. You're some piece of work, man. 329 00:29:37,609 --> 00:29:40,611 I just tell it like it is, mister. 330 00:29:40,737 --> 00:29:43,947 If I'm getting on your nerves, you might want to hire me. 331 00:29:45,366 --> 00:29:48,577 Are those eyes in your head? 332 00:29:48,703 --> 00:29:53,457 Or are those two brown spots bulging out of the sockets just marbles? 333 00:29:53,583 --> 00:29:55,459 You've been here all day. 334 00:29:55,585 --> 00:29:57,961 How many people have you seen come in for gas? 335 00:29:58,087 --> 00:30:00,923 - Not a one. - Not a one. 336 00:30:01,049 --> 00:30:04,593 - Not a one. Not one customer. - Nope. 337 00:30:06,721 --> 00:30:12,893 I bought this piece of land, this piece-of-shit place, three weeks ago. 338 00:30:13,019 --> 00:30:15,896 If it don't pick up business, I'm going broke. 339 00:30:16,022 --> 00:30:19,566 So what the fuck do I want to be hiring somebody for? 340 00:30:19,692 --> 00:30:21,944 I can't even pay my own wages. 341 00:30:22,070 --> 00:30:24,696 It was just a thought. 342 00:30:25,406 --> 00:30:27,699 Keep your fuckin' thoughts to yourself. 343 00:30:27,826 --> 00:30:30,244 Keep your hands to yourself. 344 00:30:50,974 --> 00:30:52,307 Auggie. 345 00:30:53,226 --> 00:30:56,186 Auggie, I think there's a customer. 346 00:31:01,025 --> 00:31:03,402 Hello, Auggie. 347 00:31:06,865 --> 00:31:09,533 It's really you, isn't it, Auggie? 348 00:31:11,661 --> 00:31:14,413 Christ, Ruby, it's been so long. 349 00:31:15,623 --> 00:31:17,249 I figured you were dead. 350 00:31:18,626 --> 00:31:20,836 18 and a half years. 351 00:31:21,796 --> 00:31:23,714 Is that all? 352 00:31:23,840 --> 00:31:25,924 I thought it was about 300. 353 00:31:26,050 --> 00:31:28,635 You're looking good, Auggie. 354 00:31:29,262 --> 00:31:31,805 No, I'm not. I look like shit. 355 00:31:32,974 --> 00:31:36,059 And so do you, Ruby. You look just awful. 356 00:31:37,896 --> 00:31:40,480 What's with that patch, anyway? 357 00:31:40,607 --> 00:31:43,191 What did you do with that old blue marble? 358 00:31:43,318 --> 00:31:45,527 Hock it for a bottle of gin? 359 00:31:45,653 --> 00:31:48,155 I don't really want to talk about it. 360 00:31:49,532 --> 00:31:52,159 If you really want to know, I lost it. 361 00:31:52,285 --> 00:31:54,077 I'm not sorry I did. 362 00:31:56,497 --> 00:31:59,416 It was cursed. Never gave me nothing but grief. 363 00:31:59,542 --> 00:32:03,420 You think it's better to go around dressed up like Captain Hook? 364 00:32:03,546 --> 00:32:05,672 You always were a son of a bitch. 365 00:32:05,798 --> 00:32:08,091 A little weasel with a fast, dirty mouth. 366 00:32:08,217 --> 00:32:13,764 I stayed true to myself, which is more than I can say about some people. 367 00:32:13,890 --> 00:32:18,226 Look. I came here to talk to you about something. 368 00:32:18,353 --> 00:32:22,564 The least you can do is listen to what I have to say. You owe me that much. 369 00:32:22,690 --> 00:32:26,443 I drove from Pittsburgh. I ain't leaving till you've heard me out. 370 00:32:26,569 --> 00:32:31,239 Fine. Talk away, lady of my dreams. I'm all ears. 371 00:32:32,200 --> 00:32:35,661 I think this is between you and I. Maybe we can have some privacy. 372 00:32:39,332 --> 00:32:40,749 You heard her, pipsqueak. 373 00:32:40,875 --> 00:32:44,002 The lady and I have private business to discuss. 374 00:32:44,128 --> 00:32:45,921 Wait outside. 375 00:32:46,047 --> 00:32:50,050 If anyone tries to come in, tell them we're closed. You got it? 376 00:32:51,469 --> 00:32:53,679 Yeah, I got it. 377 00:32:53,805 --> 00:32:56,223 The store's closed. 378 00:32:57,433 --> 00:32:59,476 When do I tell them it's open? 379 00:32:59,602 --> 00:33:04,398 When I tell you it's open. It's open when I tell you it's open. 380 00:33:05,316 --> 00:33:06,775 OK. 381 00:33:08,027 --> 00:33:10,696 I got it. You don't have to yell. 382 00:33:26,129 --> 00:33:29,006 All right, sugar, what's on your mind? 383 00:33:33,261 --> 00:33:35,721 Stop staring at me like that. It gives me the creeps. 384 00:33:36,723 --> 00:33:38,348 Like what? 385 00:33:38,474 --> 00:33:40,058 Like that. 386 00:33:40,184 --> 00:33:43,478 The way you're staring at me. I'm not gonna eat you up. 387 00:33:43,604 --> 00:33:47,816 I need your help. If you keep staring at me I might start screaming. 388 00:33:47,942 --> 00:33:52,821 Help? I don't suppose this help has anything to do with money, has it? 389 00:33:52,947 --> 00:33:56,533 You jump to conclusions. I haven't even opened my mouth yet. 390 00:33:56,659 --> 00:33:59,786 Besides, it isn't for me. 391 00:34:06,044 --> 00:34:08,503 It's for our daughter. 392 00:34:08,629 --> 00:34:11,965 Our... daughter? 393 00:34:14,135 --> 00:34:17,095 Is that what you said? Our daughter? 394 00:34:18,765 --> 00:34:23,268 I mean, you might have a daughter but I sure as hell don't. 395 00:34:23,394 --> 00:34:28,148 Even if I did, which I don't, she wouldn't be our daughter. 396 00:34:29,067 --> 00:34:30,901 Her name is Felicity. 397 00:34:31,944 --> 00:34:34,029 She just turned 18. 398 00:34:35,281 --> 00:34:38,617 She ran away from Pittsburgh about a year ago. 399 00:34:38,743 --> 00:34:43,622 She's living here in Brooklyn with some guy called Chico 400 00:34:43,748 --> 00:34:46,124 in some shithole. 401 00:34:47,085 --> 00:34:49,628 She's strung out on crack. 402 00:34:51,380 --> 00:34:54,007 And she's four months pregnant. 403 00:34:55,009 --> 00:34:57,385 I can't bear to think about that child. 404 00:34:57,512 --> 00:35:00,263 It's our grandchild. Our grandchild. 405 00:35:00,389 --> 00:35:04,017 Stop it already. Stop all this crap right now. 406 00:35:05,520 --> 00:35:08,814 - Was it your idea to call her Felicity? - It means happiness. 407 00:35:08,940 --> 00:35:12,943 I know what it means. That still don't make it a good name. 408 00:35:13,069 --> 00:35:15,737 I don't know who else to turn to. 409 00:35:15,863 --> 00:35:18,031 You've suckered me before, sweetheart. 410 00:35:18,157 --> 00:35:20,158 Why should I believe you now? 411 00:35:22,245 --> 00:35:24,746 Why should I lie to you? 412 00:35:25,706 --> 00:35:30,460 You think it's easy coming in here, talking to you, in this place? 413 00:35:32,713 --> 00:35:37,008 Why would I do that if I didn't have to? 414 00:35:37,135 --> 00:35:42,180 That's what you said when I shoplifted that necklace for you. Remember? 415 00:35:42,306 --> 00:35:46,309 The judge gave me a choice, either enlist or go to the can. 416 00:35:46,435 --> 00:35:50,397 So I wind up in the navy for four years instead of going to college. 417 00:35:50,523 --> 00:35:54,568 I watch men lose their arms and legs. I almost get my head blown off. 418 00:35:54,694 --> 00:36:00,073 And you, sweet Ruby McNutt, you run off and marry that asshole, Bill. 419 00:36:00,199 --> 00:36:04,035 You didn't write to me for over a year. What was I supposed to think? 420 00:36:04,162 --> 00:36:06,621 Well, I lost my pen. 421 00:36:06,747 --> 00:36:09,332 By the time I got a new one, I was clean out of paper. 422 00:36:09,458 --> 00:36:12,544 It was all over with Bill before you came home. 423 00:36:12,670 --> 00:36:18,049 You may not remember it now but you were pretty hot to see me back then. 424 00:36:20,970 --> 00:36:23,889 You weren't so lukewarm yourself. 425 00:36:24,724 --> 00:36:27,267 At least at first. 426 00:36:28,102 --> 00:36:31,062 It fizzled, baby. That's the way it goes. 427 00:36:32,982 --> 00:36:36,693 We had our good times. It wasn't all bad. 428 00:36:37,987 --> 00:36:40,864 A couple of moments, I'll grant you that. 429 00:36:40,990 --> 00:36:43,992 That's how Felicity came into the picture. 430 00:36:44,118 --> 00:36:45,619 One of those two seconds. 431 00:36:45,745 --> 00:36:49,122 You're conning me, sweetheart. I ain't responsible for no baby. 432 00:36:54,045 --> 00:36:56,254 I thought I could handle it. 433 00:36:59,258 --> 00:37:04,054 I didn't want to bug you. I thought I could handle it on my own. 434 00:37:04,889 --> 00:37:07,140 And I couldn't. 435 00:37:09,477 --> 00:37:12,145 She's in it real bad, Auggie. 436 00:37:13,606 --> 00:37:16,066 (Raised voices outside) 437 00:37:16,192 --> 00:37:19,110 Nice try, old girl. I'd like to help you. 438 00:37:19,237 --> 00:37:21,529 You know, for old times' sake. 439 00:37:23,199 --> 00:37:25,492 But I really can't right now. 440 00:37:25,618 --> 00:37:29,120 All my spare cash is tied up in a business venture. 441 00:37:29,247 --> 00:37:31,581 I haven't collected on my profits yet. 442 00:37:31,707 --> 00:37:34,334 You caught me at the wrong time. 443 00:37:34,460 --> 00:37:37,420 You really are a cold-hearted bastard. 444 00:37:38,297 --> 00:37:40,632 How'd you get to be so mean? 445 00:37:40,758 --> 00:37:45,762 I know. You think I'm lying to you. But I'm not. Every word is the truth. 446 00:37:45,888 --> 00:37:49,182 Hey, the store's closed. Did you hear what the kid said? 447 00:37:49,308 --> 00:37:54,271 - Your sign says you're open till six. - The goddamn store's closed! 448 00:37:54,397 --> 00:37:58,275 - Ma vaffanculo! - Get out, you fat fuck. 449 00:38:59,128 --> 00:39:01,463 Tell you what. 450 00:39:01,589 --> 00:39:04,132 If you want to work, I'll give you a job. 451 00:39:04,592 --> 00:39:08,636 See that upstairs room, the one above the office? 452 00:39:10,431 --> 00:39:12,182 It's a mess. 453 00:39:12,308 --> 00:39:15,268 It looks like they've been throwing junk in there for 20 years. 454 00:39:15,394 --> 00:39:17,187 It needs to be cleaned up. 455 00:39:18,356 --> 00:39:20,357 What you offering? 456 00:39:21,692 --> 00:39:24,319 Five bucks an hour. That's the going rate, right? 457 00:39:27,114 --> 00:39:32,827 It's about a quarter past two now. My wife's gonna pick me up about 5.30. 458 00:39:32,953 --> 00:39:36,956 That gives you about three hours. If you can't finish today, finish tomorrow. 459 00:39:37,083 --> 00:39:41,961 Is there a benefits package or are you hiring me on a freelance basis? 460 00:39:44,715 --> 00:39:46,341 Benefits? 461 00:39:46,467 --> 00:39:50,345 You know, health insurance, dental plan, paid vacation. 462 00:39:50,471 --> 00:39:52,097 It's not fun being exploited. 463 00:39:52,223 --> 00:39:54,474 Workers have to stand up for their rights. 464 00:39:57,395 --> 00:39:59,479 Yeah. 465 00:39:59,605 --> 00:40:04,484 No, I think we're gonna work on a strictly freelance basis here. 466 00:40:09,156 --> 00:40:11,866 - Five dollars an hour? - Yeah. 467 00:40:17,164 --> 00:40:19,666 All right, I'll take it. 468 00:40:28,050 --> 00:40:30,218 Cyrus Cole. 469 00:40:30,886 --> 00:40:33,179 I'm Paul. 470 00:40:33,305 --> 00:40:35,765 Paul Benjamin. 471 00:41:54,970 --> 00:41:57,096 - Let's take a pause, kid. - All right. 472 00:41:57,223 --> 00:41:59,140 - Relax. - OK. 473 00:42:28,295 --> 00:42:30,338 I don't mean to be nosy, 474 00:42:30,464 --> 00:42:32,882 but I was wondering what happened to your arm. 475 00:42:35,427 --> 00:42:39,055 It's an ugly piece of hardware, isn't it? 476 00:42:45,229 --> 00:42:49,440 I'll tell you what happened to me. I'll tell you what happened. 477 00:42:52,236 --> 00:42:56,281 Twelve years ago, God looked down on me. 478 00:42:56,949 --> 00:42:59,450 He said, "Cyrus... 479 00:43:00,452 --> 00:43:05,164 "you're a bad, stupid, selfish man. 480 00:43:08,252 --> 00:43:12,463 "First, I'm gonna fill your body with spirits. 481 00:43:14,550 --> 00:43:17,260 "Then I'm gonna put you behind the wheel of a car. 482 00:43:20,264 --> 00:43:24,559 "Then I'm gonna have you crash that car, 483 00:43:25,060 --> 00:43:27,687 "kill the woman that loves you. 484 00:43:28,647 --> 00:43:32,483 "But you, Cyrus, I'm gonna let you live. 485 00:43:33,902 --> 00:43:37,488 "Because living's a lot worse than dying, kid. 486 00:43:38,449 --> 00:43:41,826 "But just to make sure that you don't forget... 487 00:43:44,038 --> 00:43:46,914 "...what you did to that poor girl... 488 00:43:48,667 --> 00:43:53,504 "...I'm gonna rip off your arm and replace it with a hook." 489 00:43:54,965 --> 00:43:59,010 Now, he could have ripped off both my arms and both my legs. 490 00:43:59,136 --> 00:44:03,556 But, no, he was merciful. 491 00:44:04,516 --> 00:44:09,437 He just ripped off... my left arm. 492 00:44:13,609 --> 00:44:16,736 So every time I look at this hook... 493 00:44:18,614 --> 00:44:21,324 ...I can remember... 494 00:44:24,703 --> 00:44:29,415 ...what a bad, stupid, selfish man I am. 495 00:44:33,295 --> 00:44:35,963 Let that be a lesson to you, Cyrus. 496 00:44:36,090 --> 00:44:40,134 A lesson so you can mend your ways. A warning. 497 00:44:41,303 --> 00:44:44,180 So, have you mended your ways? 498 00:44:48,769 --> 00:44:50,812 I try. 499 00:44:51,605 --> 00:44:53,898 Every day. 500 00:45:18,173 --> 00:45:20,633 - Hey. - Hey. 501 00:45:21,427 --> 00:45:23,386 How you doing? All right? 502 00:45:23,512 --> 00:45:28,516 If I have to wash one more old lady's hair my fingers are gonna fall off. 503 00:45:28,642 --> 00:45:30,852 That's good. It means you're busy. 504 00:45:30,978 --> 00:45:33,730 It's kind of sleepy over here. 505 00:45:34,773 --> 00:45:37,233 It's early days yet. 506 00:45:39,403 --> 00:45:41,487 Look who's here. 507 00:45:41,613 --> 00:45:44,615 (Cyrus growls playfully) 508 00:45:44,742 --> 00:45:48,161 - Let's come out and see. - How you doing? 509 00:45:55,878 --> 00:45:57,962 OK, let's go. 510 00:46:03,051 --> 00:46:05,261 (Car engine starts up) 511 00:46:49,097 --> 00:46:51,265 (Doorbell) 512 00:47:04,780 --> 00:47:06,072 It's you. 513 00:47:06,198 --> 00:47:09,575 I just wanted to give you this as a token of my appreciation. 514 00:47:11,662 --> 00:47:13,830 Appreciation for what? 515 00:47:13,956 --> 00:47:16,582 I don't know. For helping me out. 516 00:47:20,796 --> 00:47:24,507 - Where did you get that thing? - I bought it. 517 00:47:26,301 --> 00:47:29,345 29.95 on sale, 518 00:47:29,471 --> 00:47:31,889 Goldbaum's TV and Radio. 519 00:47:34,476 --> 00:47:37,562 Well, I guess that just about does it. 520 00:47:37,688 --> 00:47:42,525 Now you'll be able to watch the games as a break from your work. 521 00:47:42,651 --> 00:47:44,944 Where do you think you're going? 522 00:47:45,070 --> 00:47:47,572 I'm meeting my accountant. 523 00:47:47,698 --> 00:47:50,867 Cut it out, will you? Just cut it out. 524 00:47:51,451 --> 00:47:53,244 Come back here. 525 00:47:53,370 --> 00:47:55,580 I don't really have time. 526 00:47:55,706 --> 00:47:58,040 Close the door. 527 00:48:03,922 --> 00:48:06,591 Sit in this chair. 528 00:48:15,017 --> 00:48:17,268 Now listen carefully. 529 00:48:19,938 --> 00:48:23,316 Your Aunt Em came by a couple of days ago. 530 00:48:28,989 --> 00:48:33,367 She was sick with worry. She was out of her mind. 531 00:48:34,578 --> 00:48:37,580 We had an interesting talk about you... 532 00:48:39,207 --> 00:48:41,125 ...Thomas. 533 00:48:42,669 --> 00:48:44,587 You understand what I'm saying? 534 00:48:46,465 --> 00:48:48,674 Your Aunt Em thinks you're in trouble. 535 00:48:49,760 --> 00:48:51,469 And so do I. 536 00:48:53,555 --> 00:48:57,767 Tell me about it, kid. I want to hear all about it right now. 537 00:48:59,728 --> 00:49:01,354 You don't want to know. 538 00:49:01,480 --> 00:49:05,816 I don't? What makes you an authority on what I want and don't want? 539 00:49:05,943 --> 00:49:08,527 - OK, OK. - Well... 540 00:49:13,367 --> 00:49:15,451 - Jesus. - OK. 541 00:49:20,707 --> 00:49:23,125 It's all so stupid. 542 00:49:24,044 --> 00:49:27,505 There's this guy, Charles Clemm, the Creeper. 543 00:49:27,631 --> 00:49:29,465 That's what people call him. 544 00:49:29,591 --> 00:49:32,218 The kind of guy you don't want to cross paths with. 545 00:49:34,012 --> 00:49:36,180 I crossed paths with him. 546 00:49:36,306 --> 00:49:39,266 So I'm staying clear of my neighbourhood. 547 00:49:39,393 --> 00:49:42,895 Is this to do with whatever it was you weren't supposed to see? 548 00:49:43,021 --> 00:49:44,605 Yes. 549 00:49:46,274 --> 00:49:47,775 I was walking by. 550 00:49:47,901 --> 00:49:51,904 The Creeper and this other guy run out of the cheque-cashing place 551 00:49:52,030 --> 00:49:55,032 wearing masks and carrying guns. 552 00:49:55,158 --> 00:49:58,035 They just about run smack into me. 553 00:49:58,161 --> 00:50:00,246 The Creeper recognises me 554 00:50:00,372 --> 00:50:02,832 and I know he knows that I recognise him. 555 00:50:03,917 --> 00:50:09,130 If the guy from the cheque-cashing place hadn't run out screaming, 556 00:50:09,256 --> 00:50:11,966 the Creeper would have shot me right there on the sidewalk. 557 00:50:13,385 --> 00:50:15,803 But the noise distracted him. 558 00:50:15,929 --> 00:50:18,931 When he turned around, I took off. 559 00:50:20,934 --> 00:50:23,310 One more second and I would've been dead. 560 00:50:27,274 --> 00:50:29,233 Why don't you go to the police? 561 00:50:29,359 --> 00:50:31,527 The man has friends. 562 00:50:31,653 --> 00:50:35,322 They're not likely to forgive me if I testify against him. 563 00:50:35,449 --> 00:50:39,869 Why do you think you're safer here? It's only a mile from where you live. 564 00:50:39,995 --> 00:50:43,581 It's not that far away but it's another galaxy. 565 00:50:43,707 --> 00:50:46,000 Black is black and white is white 566 00:50:46,793 --> 00:50:49,170 and never the twain shall meet. 567 00:50:51,381 --> 00:50:54,717 Well, it looks like they've met in this apartment. 568 00:50:55,886 --> 00:50:57,887 Let's not get too idealistic. 569 00:50:58,013 --> 00:51:03,017 (Laughs) Fair enough. I wouldn't want to get carried away. 570 00:51:11,359 --> 00:51:12,818 What? 571 00:51:15,822 --> 00:51:19,575 Call your Aunt Em and tell her you're still alive. 572 00:51:19,701 --> 00:51:22,244 (TV: Baseball commentary) 573 00:51:29,503 --> 00:51:31,712 'It's hard to watch him swing a bat 574 00:51:31,838 --> 00:51:36,967 'without thinking of that pitch that broke one of his fingers a few years ago.' 575 00:51:37,469 --> 00:51:41,472 (TV crackles - commentary distorted) 576 00:51:56,863 --> 00:51:59,990 (♪ LOUIS PRIMA: "Brooklyn Boogie") 577 00:52:23,306 --> 00:52:27,726 - Get in. I got something to show you. - You don't give up, do you? 578 00:52:27,853 --> 00:52:31,730 I'm not asking you to do anything, just come with me. 579 00:52:31,857 --> 00:52:36,193 - Where to? - Don't ask questions. Get in the car! 580 00:52:38,071 --> 00:52:40,781 I told her she was gonna meet her father. 581 00:52:40,907 --> 00:52:44,660 - You what? - Otherwise she wasn't gonna see me. 582 00:52:44,786 --> 00:52:49,707 - I think you'd better stop the car. - No, no. Just relax. Please? Relax. 583 00:52:49,833 --> 00:52:53,419 You just gotta go in there and pretend a little bit. 584 00:52:53,545 --> 00:52:55,880 It wouldn't kill you to do me a favour. 585 00:52:56,006 --> 00:52:59,675 - Besides, you might learn something. - Like what? 586 00:52:59,801 --> 00:53:03,554 Like I wasn't bullshitting you. Like I was telling you the truth. 587 00:53:03,680 --> 00:53:05,681 I'm not saying you don't have a daughter. 588 00:53:05,807 --> 00:53:08,559 But she's not my daughter. 589 00:53:08,685 --> 00:53:11,687 - Wait till you see her, Auggie. - What's that supposed to mean? 590 00:53:11,813 --> 00:53:15,482 - She looks just like you. - Cut it out. 591 00:53:15,609 --> 00:53:18,903 - I gotta tell you something... - Just cut it out. 592 00:53:19,029 --> 00:53:24,325 When I told her she was gonna meet her father, she melted. 593 00:53:24,451 --> 00:53:27,369 She hasn't spoken nice to me since she left home. 594 00:53:27,495 --> 00:53:29,872 She's dying to see you, Auggie. 595 00:53:38,423 --> 00:53:40,507 Nice neighbourhood, 596 00:53:40,634 --> 00:53:43,761 full of happy, prosperous people. 597 00:53:43,887 --> 00:53:45,888 Honey? Felicity? 598 00:53:46,723 --> 00:53:50,976 - (Knocks on door) - (Voices on stairs) 599 00:54:13,083 --> 00:54:15,084 - Well? - Well, what? 600 00:54:17,712 --> 00:54:20,381 Aren't you gonna say anything? 601 00:54:20,507 --> 00:54:22,299 What do you want me to say? 602 00:54:23,176 --> 00:54:25,052 I don't know. 603 00:54:25,178 --> 00:54:29,139 "Hello, Mom, hello, Dad." Something like that. 604 00:54:29,266 --> 00:54:33,435 I ain't got no Daddy. I got born when some dog fucked you up the ass. 605 00:54:33,561 --> 00:54:37,439 Jesus Christ. This is all I need. 606 00:54:37,565 --> 00:54:40,985 You said that you wanted to see him. 607 00:54:41,111 --> 00:54:43,153 Well, here he is. 608 00:54:44,114 --> 00:54:45,572 I might have said that. 609 00:54:45,699 --> 00:54:49,576 Chico told me to check him out, see if there might be some dough for us. 610 00:54:51,538 --> 00:54:54,456 I've seen him now and I'm not too impressed. 611 00:54:54,582 --> 00:54:58,043 - Are you rich, mister? - Yeah, I'm a millionaire. 612 00:54:58,169 --> 00:55:02,047 I walk around in disguise because I'm ashamed of all my money. 613 00:55:02,173 --> 00:55:05,467 Sweetie, come on. Please be nice. 614 00:55:05,593 --> 00:55:08,095 - Get away from me! - We're trying to help you! 615 00:55:08,221 --> 00:55:12,516 I've got a man, which is more than you can say for yourself, Hawkeye. 616 00:55:12,642 --> 00:55:15,561 Hey, don't talk to your mother like that. 617 00:55:17,605 --> 00:55:22,151 Are you telling me you actually slept with this guy? 618 00:55:22,277 --> 00:55:25,696 Are you telling me you actually let him fuck you? 619 00:55:25,822 --> 00:55:28,699 You can do what you want with your own life. 620 00:55:29,743 --> 00:55:32,119 We're here for that baby. 621 00:55:32,245 --> 00:55:37,791 Why don't you get yourself cleaned up for the baby before it's too late? 622 00:55:41,046 --> 00:55:45,841 - What baby? - Your baby. The baby inside your body. 623 00:55:45,967 --> 00:55:48,927 There ain't no baby. There's nothing in there. 624 00:55:49,054 --> 00:55:51,055 (Wailing sirens outside) 625 00:55:53,058 --> 00:55:55,309 What are you talking about? 626 00:55:57,145 --> 00:56:00,564 An abortion, stupid. I had an abortion the day before yesterday. 627 00:56:02,817 --> 00:56:06,820 There's no baby. You don't have to bug me about that shit any more. 628 00:56:09,449 --> 00:56:10,824 Bye-bye, baby. 629 00:56:19,834 --> 00:56:22,086 Come on. Let's get out of here. 630 00:56:22,212 --> 00:56:24,671 Yeah, you'd better go. 631 00:56:24,798 --> 00:56:26,924 Chico will be back in a minute. 632 00:56:27,050 --> 00:56:30,594 I don't think your boyfriend wants to mess with Chico. 633 00:56:30,720 --> 00:56:32,846 Chico's a real man, 634 00:56:32,972 --> 00:56:37,893 not some scuzzy dickhead you picked out of last month's garbage, you hear? 635 00:56:40,271 --> 00:56:43,732 He'll chop Mister Dad here into little pieces. 636 00:56:43,858 --> 00:56:45,901 That's a promise. 637 00:56:47,570 --> 00:56:49,571 He'll kick the living shit out of him. 638 00:57:11,094 --> 00:57:13,095 Listen carefully. 639 00:57:16,307 --> 00:57:20,727 About 25 years ago, there was a young man 640 00:57:20,854 --> 00:57:25,274 who went skiing alone in the Alps. 641 00:57:26,484 --> 00:57:28,777 There was an avalanche. 642 00:57:30,572 --> 00:57:32,948 The snow swallowed him up 643 00:57:34,159 --> 00:57:36,660 and his body was never recovered. 644 00:57:36,786 --> 00:57:41,248 - The end. - No, no, not the end. The beginning. 645 00:57:46,212 --> 00:57:47,671 His son... 646 00:57:49,632 --> 00:57:52,217 ...was just a little boy at the time. 647 00:57:52,343 --> 00:57:54,595 But the years passed 648 00:57:54,721 --> 00:57:57,806 and he grew up to be a skier, too. 649 00:57:59,100 --> 00:58:04,605 And one day last winter, he went out alone for a run down the mountain. 650 00:58:06,900 --> 00:58:09,651 He gets about halfway to the bottom 651 00:58:09,777 --> 00:58:15,115 and he stops to eat his lunch beside a big rock. 652 00:58:16,242 --> 00:58:20,662 Just as he's unwrapping his cheese sandwich, 653 00:58:20,788 --> 00:58:23,707 he looks down 654 00:58:23,833 --> 00:58:29,213 and sees a body right there at his feet, frozen in the ice. 655 00:58:30,924 --> 00:58:34,009 He bends down to take a closer look. 656 00:58:35,178 --> 00:58:41,266 Suddenly he feels that he's looking in the mirror, 657 00:58:41,392 --> 00:58:45,187 that he's looking at himself. There he is, dead. 658 00:58:45,313 --> 00:58:49,107 The body is perfectly intact, frozen in a block of ice 659 00:58:49,234 --> 00:58:54,196 like someone preserved in suspended animation. 660 00:58:54,322 --> 00:58:56,698 He gets down on all fours, 661 00:58:56,824 --> 00:59:00,869 looks right into the dead man's face. 662 00:59:04,791 --> 00:59:08,460 And he realises he's looking at his father. 663 00:59:12,173 --> 00:59:14,299 And the strange thing is 664 00:59:14,425 --> 00:59:19,972 that the father is younger than the son is now. 665 00:59:22,976 --> 00:59:25,936 The boy has become a man. 666 00:59:26,437 --> 00:59:32,401 And it turns out that he's older than his own father. 667 00:59:45,999 --> 00:59:48,542 What are you gonna do today? 668 00:59:51,713 --> 00:59:54,923 I don't know. Read, think. 669 00:59:55,049 --> 00:59:58,218 Do some drawings if I get in the mood. 670 00:59:58,344 --> 01:00:01,555 But tonight I'm gonna celebrate. That's definite. 671 01:00:01,681 --> 01:00:03,432 Celebrate what? 672 01:00:03,558 --> 01:00:05,392 It's my birthday. 673 01:00:05,518 --> 01:00:09,479 I'm 17 years old as of 47 minutes ago. 674 01:00:09,606 --> 01:00:12,232 I think I should celebrate making it this far. 675 01:00:12,358 --> 01:00:15,652 Hey, hey. Happy birthday. 676 01:00:25,413 --> 01:00:27,372 Oh, dear. 677 01:00:32,629 --> 01:00:36,506 I thought I recognised you. You're Paul Benjamin, the writer, aren't you? 678 01:00:39,844 --> 01:00:41,803 I confess. 679 01:00:44,098 --> 01:00:47,559 I keep waiting for the next novel to come out. 680 01:00:48,436 --> 01:00:50,812 Anything in the works? 681 01:00:51,314 --> 01:00:52,898 Well, I... 682 01:00:53,024 --> 01:00:58,570 It's coming along. He'll have a story finished by the end of the summer. 683 01:00:58,696 --> 01:01:00,238 (April) Wonderful. 684 01:01:01,074 --> 01:01:03,825 I'm sorry that this is at the last minute. 685 01:01:03,951 --> 01:01:07,204 Mr Benjamin and I are attending a celebration tonight. 686 01:01:07,330 --> 01:01:11,416 We would be most pleased if you chose to accompany us. 687 01:01:11,542 --> 01:01:13,752 Isn't that right, Mr Benjamin? 688 01:01:18,049 --> 01:01:21,510 Yes. We would be honoured. 689 01:01:22,887 --> 01:01:26,348 - What's the occasion? - It's my birthday. 690 01:01:26,474 --> 01:01:30,852 And how many people will be attending this birthday party? 691 01:01:30,978 --> 01:01:32,521 I wouldn't call it a party. 692 01:01:32,647 --> 01:01:37,234 It's more a dinner in celebration of my birthday. 693 01:01:37,360 --> 01:01:39,528 The guest list is quite restricted so far. 694 01:01:39,654 --> 01:01:42,239 There's Mr Benjamin and myself. 695 01:01:42,365 --> 01:01:44,533 If you accept that will make three of us. 696 01:01:44,659 --> 01:01:47,994 A cosy dinner. Aren't threesomes a little awkward? 697 01:01:48,121 --> 01:01:51,832 - What's the phrase? Three's a crowd. - I'm aware of that. 698 01:01:51,958 --> 01:01:55,460 I have to keep an eye on Mr Benjamin wherever he goes, 699 01:01:55,586 --> 01:01:57,713 make sure he doesn't get into trouble. 700 01:01:57,839 --> 01:01:59,840 Are you his chaperone? 701 01:01:59,966 --> 01:02:02,968 Actually... I'm his father. 702 01:02:04,971 --> 01:02:08,390 Most people assume that I'm his father, 703 01:02:08,516 --> 01:02:12,102 seeing as how I'm older than he is. 704 01:02:12,228 --> 01:02:15,564 But the fact is that the reverse is true. 705 01:02:15,690 --> 01:02:19,776 He's my father and... 706 01:02:19,902 --> 01:02:21,987 ...I'm his son. 707 01:02:23,156 --> 01:02:26,908 (♪ TOM WAITS: "Downtown Train") 708 01:02:27,535 --> 01:02:30,746 ♪ Nothing will ever capture your heart 709 01:02:30,872 --> 01:02:32,414 Auggie? 710 01:02:32,957 --> 01:02:35,375 Hey, man. 711 01:02:37,378 --> 01:02:42,090 This is April Lee. April Lee, say hello to Auggie Wren. 712 01:02:42,216 --> 01:02:44,050 Howdy, Miss April. 713 01:02:44,177 --> 01:02:46,344 I'm pleased to make your acquaintance. 714 01:02:46,471 --> 01:02:52,225 And this here, pretty little lady, is Miss Violet Sanchez de Jalapeno! 715 01:02:54,020 --> 01:02:57,814 The hottest chilli pepper this side of the Rio Grande. 716 01:02:57,940 --> 01:02:59,483 Ain't that so, baby? 717 01:02:59,609 --> 01:03:03,904 That's right, Augusto. You not so cold neither, baby! 718 01:03:04,030 --> 01:03:06,573 I love this guy! 719 01:03:06,699 --> 01:03:09,075 What are you doing in a dive like this? 720 01:03:09,202 --> 01:03:13,163 It's Rashid's birthday and we decided to whoop it up. 721 01:03:13,289 --> 01:03:15,624 - How old, kid? - Seventeen. 722 01:03:16,125 --> 01:03:18,293 Seventeen! 723 01:03:23,216 --> 01:03:24,841 I remember... 724 01:03:24,967 --> 01:03:28,220 When I was seventeen... 725 01:03:31,933 --> 01:03:33,683 Christ. 726 01:03:33,810 --> 01:03:36,436 When I was seventeen, 727 01:03:36,562 --> 01:03:40,315 I was a whacked-out little son of a bitch. 728 01:03:40,900 --> 01:03:44,402 Is that you, son? Are you a whacked-out, crazy kid? 729 01:03:44,529 --> 01:03:47,030 Definitely. That's exactly right. 730 01:03:47,156 --> 01:03:51,535 Good. Keep it up. Maybe you'll grow up to be a great man like me. 731 01:03:51,661 --> 01:03:53,620 Yes, yes, yes! 732 01:03:55,331 --> 01:03:57,541 He's a great man, he is. 733 01:03:58,084 --> 01:03:59,417 Bye. 734 01:04:01,295 --> 01:04:06,967 Auggie, do you need any help in the store, some summer help? 735 01:04:07,552 --> 01:04:11,388 Help? What did you have in mind? 736 01:04:11,514 --> 01:04:16,142 I've been thinking about the kid. I'm sure he'd do a good job for you. 737 01:04:16,269 --> 01:04:20,188 Hey, kid. Are you interested in a job? 738 01:04:20,314 --> 01:04:25,110 Your employment agency says you're looking for a position in retail sales. 739 01:04:25,236 --> 01:04:29,072 A job. I definitely would not turn down a job. 740 01:04:29,198 --> 01:04:35,161 Come to the cigar store tomorrow morning at ten and we'll talk about it. 741 01:04:35,288 --> 01:04:38,832 - Ten o'clock tomorrow. I'll be there. - Let's go. 742 01:04:39,876 --> 01:04:43,628 - I owe you one. I won't forget. - Bye! 743 01:05:03,900 --> 01:05:06,401 It's 1942, right? 744 01:05:07,486 --> 01:05:13,575 He's in Leningrad during the siege, one of the worst moments in history. 745 01:05:13,701 --> 01:05:16,995 500,000 people died in that one place. 746 01:05:17,121 --> 01:05:21,541 And there's Bakhtin, holed up in an apartment, expecting to die any day. 747 01:05:21,667 --> 01:05:24,920 He has plenty of tobacco but no paper. 748 01:05:25,046 --> 01:05:30,175 He takes the pages of a manuscript he's been working on for ten years 749 01:05:30,301 --> 01:05:32,928 and tears them up to roll his cigarettes. 750 01:05:33,054 --> 01:05:36,514 - His only copy? - His only copy. 751 01:05:41,145 --> 01:05:44,064 You think you're gonna die, what do you want? 752 01:05:44,190 --> 01:05:45,732 A good book or a good smoke? 753 01:05:46,901 --> 01:05:52,197 So he huffed and he puffed and little by little he smoked his book. 754 01:05:53,908 --> 01:05:57,327 Nice try. You had me going, but no. 755 01:05:57,453 --> 01:06:01,456 No writer would do a thing like that. Would he? 756 01:06:03,209 --> 01:06:05,794 You don't believe me? 757 01:06:05,920 --> 01:06:08,713 All right. I'll show you. It's all in this book. 758 01:06:13,010 --> 01:06:15,553 - What is this? - I don't know. 759 01:06:17,682 --> 01:06:18,890 Is this yours? 760 01:06:20,559 --> 01:06:22,519 Yeah, it might be. 761 01:06:23,896 --> 01:06:25,230 Catch. 762 01:06:30,277 --> 01:06:34,447 So you're saying that it wasn't like that at all. 763 01:06:34,573 --> 01:06:38,576 Not exactly. There was more to it than I told you. 764 01:06:38,703 --> 01:06:42,998 You didn't just see it. They dropped the package on the ground 765 01:06:43,124 --> 01:06:45,750 and you picked it up? 766 01:06:46,669 --> 01:06:48,378 I picked it up. 767 01:06:48,504 --> 01:06:50,755 And started to run? 768 01:06:51,257 --> 01:06:53,299 And started to run. 769 01:06:56,887 --> 01:06:59,264 Good thinking. 770 01:06:59,390 --> 01:07:04,519 That's just it. I wasn't thinking. I just... I just did it. 771 01:07:04,645 --> 01:07:08,606 You've got a hell of a knack for getting into trouble. 772 01:07:08,733 --> 01:07:10,191 How much is in there? 773 01:07:10,317 --> 01:07:12,819 - $6,000. - What? 774 01:07:12,945 --> 01:07:16,531 $5,814, to be exact. 775 01:07:17,867 --> 01:07:22,412 So, you robbed the robbers and now the robbers are after you. 776 01:07:22,538 --> 01:07:24,789 That's it in a nutshell. 777 01:07:24,915 --> 01:07:29,002 Yeah, well, you have got to be crazy to do what you did. 778 01:07:31,172 --> 01:07:35,675 You should take that money back to the Creeper and tell him you're sorry. 779 01:07:35,801 --> 01:07:38,094 No way. This is my money now. 780 01:07:38,220 --> 01:07:41,181 It's no use if the Creeper finds you. 781 01:07:41,307 --> 01:07:44,559 This money is my whole future. 782 01:07:45,728 --> 01:07:49,022 With an attitude like that you're not going to have a future. 783 01:07:50,816 --> 01:07:54,319 Seventeen is a hell of an age to die. 784 01:07:56,447 --> 01:07:58,656 Is that what you want? 785 01:08:01,744 --> 01:08:04,037 (Radio - News report) 786 01:08:04,163 --> 01:08:07,248 (Auggie sings to himself) 787 01:08:08,751 --> 01:08:11,419 I'll be back in about an hour. 788 01:08:11,545 --> 01:08:16,257 - Keep your eye on the register. - Sure thing. See you later. 789 01:08:21,555 --> 01:08:25,809 '... but the intent is clear. The main thing, said the President, is to stop the oil 790 01:08:26,018 --> 01:08:28,937 'from coming out of there and that's what we'll do. 791 01:08:29,063 --> 01:08:32,232 'That's what the Saudis have also decided to do. 792 01:08:32,358 --> 01:08:37,320 'The Saudi decision to turn away Iraqi tankers is the key to this stalemate. 793 01:08:37,446 --> 01:08:39,739 'It is a decision the Saudis... ' 794 01:08:48,916 --> 01:08:51,334 (♪ Radio on - Music) 795 01:08:54,713 --> 01:08:56,673 (Water trickles) 796 01:09:03,222 --> 01:09:05,265 (♪ Music masks trickling) 797 01:09:10,396 --> 01:09:12,814 Jesus God, save me. 798 01:09:16,152 --> 01:09:17,527 (Shop bell) 799 01:09:17,653 --> 01:09:23,658 It may be illegal but I don't see what the problem is if there's no victim. 800 01:09:23,784 --> 01:09:27,537 This is like going to a speakeasy during Prohibition. 801 01:09:27,663 --> 01:09:29,914 Forbidden pleasures. 802 01:09:30,040 --> 01:09:32,542 - Any business? - A little, not much. 803 01:09:32,668 --> 01:09:36,296 Step this way, gentlemen. Let's retire to my office. 804 01:09:39,758 --> 01:09:42,302 What the fuck is going on here? 805 01:09:46,807 --> 01:09:49,893 Look! The goddamn place is flooded! 806 01:09:50,436 --> 01:09:52,687 Holy fucking shit. 807 01:09:53,355 --> 01:09:55,523 (Quiet music plays) 808 01:10:41,820 --> 01:10:44,072 - The kid's sorry, Auggie. - Yeah? 809 01:10:45,532 --> 01:10:47,367 Well, I'm sorry, too. 810 01:10:49,245 --> 01:10:52,956 It took me three years to save up those 5,000 bucks and now I'm broke. 811 01:10:54,083 --> 01:10:56,167 I can't hardly pay for this beer. 812 01:11:01,715 --> 01:11:04,884 Not to speak of having my credibility destroyed. 813 01:11:05,010 --> 01:11:06,844 Do you understand? 814 01:11:08,013 --> 01:11:10,014 My credibility. 815 01:11:14,144 --> 01:11:16,062 So yeah, I'm sorry, too. 816 01:11:16,188 --> 01:11:19,232 I'm sorry as I've ever been in my whole fuckin' life. 817 01:11:25,406 --> 01:11:28,866 The kid's got something to tell you, Auggie. 818 01:11:28,993 --> 01:11:32,787 If he's got something to say, why don't he tell me himself? 819 01:11:35,040 --> 01:11:37,417 - It's for you. - For me? 820 01:11:38,711 --> 01:11:40,920 What am I supposed to do with a paper bag? 821 01:11:41,046 --> 01:11:42,922 Open it. 822 01:12:06,655 --> 01:12:08,573 Is this some kind of joke? 823 01:12:09,199 --> 01:12:11,034 No, it's $5,000. 824 01:12:30,220 --> 01:12:32,597 I don't want your money, you little twerp. 825 01:12:34,058 --> 01:12:36,100 It's probably stolen anyway. 826 01:12:37,269 --> 01:12:39,937 What do you care? It's yours. 827 01:12:40,064 --> 01:12:42,940 Why do you want to give me money? 828 01:12:43,067 --> 01:12:44,984 To get my job back. 829 01:12:46,779 --> 01:12:49,197 You're a dumb whacked-out little fuck. 830 01:12:49,323 --> 01:12:53,451 Don't be an ass, Auggie. He's trying to make it up to you. 831 01:12:55,162 --> 01:12:57,830 - He's crazy. - No, he's not. You are. 832 01:12:59,041 --> 01:13:02,335 You're right. I just didn't think you knew. 833 01:13:02,461 --> 01:13:04,629 You didn't think I knew? 834 01:13:04,755 --> 01:13:06,798 It's written all over you like a... 835 01:13:08,926 --> 01:13:10,343 ...like a neon sign. 836 01:13:21,063 --> 01:13:25,233 Now you say something nice to Rashid to help him feel better. 837 01:13:38,122 --> 01:13:40,415 Fuck you, kid. 838 01:13:40,541 --> 01:13:44,001 Fuck you, too, you white son of a bitch. 839 01:13:47,131 --> 01:13:51,676 Good. 840 01:13:52,845 --> 01:13:55,346 I'm glad that's settled. 841 01:13:56,014 --> 01:13:57,723 (Knocking on door) 842 01:14:03,063 --> 01:14:05,189 (Knocking persists) 843 01:14:09,736 --> 01:14:12,613 (Urgent knocking) 844 01:14:16,785 --> 01:14:19,579 (Banging on door) 845 01:14:23,542 --> 01:14:25,626 Mr Benjamin? Yo. 846 01:14:26,753 --> 01:14:29,422 Mr Benjamin, I presume. 847 01:14:29,548 --> 01:14:32,049 You got a security problem in this building. 848 01:14:32,176 --> 01:14:35,094 The lock downstairs is busted. 849 01:14:35,220 --> 01:14:37,555 It's not good in these troubled times. 850 01:14:37,681 --> 01:14:41,684 You never know what trash might wander in off the streets. 851 01:14:41,810 --> 01:14:44,854 I'll have the landlord look into it tomorrow. 852 01:14:44,980 --> 01:14:46,564 Yeah, you do that. 853 01:14:46,690 --> 01:14:49,567 You don't want any unpleasant surprises, do you? 854 01:14:51,111 --> 01:14:54,113 Who do I have the pleasure of talking to? 855 01:14:55,824 --> 01:14:57,200 Pleasure? 856 01:14:57,326 --> 01:15:01,704 No, I wouldn't exactly call this pleasure, funny man. 857 01:15:02,915 --> 01:15:05,541 This here is more in the nature of business. 858 01:15:07,878 --> 01:15:10,588 It doesn't matter. I know who you are anyway. 859 01:15:13,091 --> 01:15:15,968 - You're the Creeper, aren't you? - The what? 860 01:15:17,471 --> 01:15:21,682 Listen. Nobody calls Charles that name to his face! 861 01:15:21,808 --> 01:15:24,101 - Do you understand me? - Yes, I understand. 862 01:15:31,527 --> 01:15:35,154 (Creeper) You're gonna help us locate a certain party. 863 01:15:35,280 --> 01:15:38,533 And I don't want any denials about it. 864 01:15:38,659 --> 01:15:41,244 Tommy, man. Tommy Cole. 865 01:15:45,457 --> 01:15:48,501 If it happens, it happens. If it doesn't, it doesn't. 866 01:15:48,627 --> 01:15:50,628 Do you understand? 867 01:15:50,754 --> 01:15:53,005 You never know what will happen. 868 01:15:53,131 --> 01:15:57,802 The moment you think you do is the moment you don't know a thing. 869 01:15:57,928 --> 01:16:00,429 This is what we call a paradox. 870 01:16:00,556 --> 01:16:02,765 Are you following me? 871 01:16:03,725 --> 01:16:06,185 Yeah, I follow you, Auggie. 872 01:16:10,691 --> 01:16:13,859 When you don't know nothing, it's like paradise. 873 01:16:13,986 --> 01:16:15,987 I know what that is. 874 01:16:16,113 --> 01:16:19,073 That's after you're dead 875 01:16:19,199 --> 01:16:23,202 and you go up to heaven and you sit with the angels. 876 01:16:29,459 --> 01:16:31,127 Jesus. 877 01:16:31,253 --> 01:16:33,170 Hi, Auggie. Hi, Jimmy. 878 01:16:33,297 --> 01:16:35,673 You're one fuckin' mess, man. 879 01:16:35,799 --> 01:16:38,884 If the cops hadn't come, I might not be standing here now. 880 01:16:41,346 --> 01:16:43,681 They did a number on you. 881 01:16:44,600 --> 01:16:47,768 I managed to keep my mouth shut for once in my life. 882 01:16:47,894 --> 01:16:49,854 That's something. 883 01:16:50,939 --> 01:16:53,441 No. Jimmy, don't. 884 01:16:53,567 --> 01:16:57,653 - Does it hurt? - Of course. What does it look like? 885 01:16:57,779 --> 01:17:00,323 Maybe he was pretending. 886 01:17:00,449 --> 01:17:03,117 - Have you heard from Rashid? - Not a peep. 887 01:17:04,286 --> 01:17:06,037 I spoke to his aunt. 888 01:17:06,163 --> 01:17:09,040 She hasn't heard from him. It's starting to get scary. 889 01:17:10,125 --> 01:17:13,669 It could be a good sign. It could mean that he got away. 890 01:17:13,795 --> 01:17:17,256 Yeah, or didn't. There's no way to know. 891 01:17:17,924 --> 01:17:19,759 (Plane overhead) 892 01:17:45,661 --> 01:17:49,205 'With two on and nobody out, four runs in... 893 01:17:53,752 --> 01:17:55,961 'Outside, ball three... ' 894 01:18:19,486 --> 01:18:21,987 You're gonna give up and go home? 895 01:18:22,114 --> 01:18:23,239 What choice do I have? 896 01:18:23,365 --> 01:18:26,242 She's made it clear she doesn't want me around. 897 01:18:27,494 --> 01:18:29,578 You can't just write her off. 898 01:18:29,705 --> 01:18:32,373 What am I supposed to do? 899 01:18:32,499 --> 01:18:34,625 There's no baby. 900 01:18:34,751 --> 01:18:37,712 It's her life and what she does with it is her own business. 901 01:18:37,838 --> 01:18:40,881 There's time for babies after she grows up. 902 01:18:41,007 --> 01:18:43,342 God, Auggie - dream on. 903 01:18:43,468 --> 01:18:47,221 At the rate she's going, she won't make her 19th birthday. 904 01:18:47,347 --> 01:18:50,224 She could go into a rehab programme. 905 01:18:50,350 --> 01:18:54,061 She'd never let me talk her into it. Besides, they cost money. 906 01:18:54,187 --> 01:18:57,189 And that is one thing I do not have. I am flat broke. 907 01:18:58,191 --> 01:19:00,484 - No, you're not. - Are you calling me a liar? 908 01:19:00,610 --> 01:19:04,113 I don't even have money for that goddamn car. 909 01:19:05,782 --> 01:19:09,076 Remember that business venture I told you about? 910 01:19:10,328 --> 01:19:13,706 My tugboat came in. I'm flush. 911 01:19:13,832 --> 01:19:16,083 Bully for you. 912 01:19:16,209 --> 01:19:19,044 - No, bully for you. - What? 913 01:19:21,840 --> 01:19:25,134 - What's this? - Open it up and find out. 914 01:19:26,887 --> 01:19:29,638 Oh, Jesus God. There's money in here. 915 01:19:29,765 --> 01:19:31,390 5,000 bucks. 916 01:19:36,605 --> 01:19:38,898 This is for me? 917 01:19:39,024 --> 01:19:41,275 It's for you, baby. 918 01:19:44,654 --> 01:19:47,364 - For keeps? - For keeps. 919 01:19:49,618 --> 01:19:51,202 God. 920 01:19:51,870 --> 01:19:54,955 Oh, Jesus. Oh, God. 921 01:19:56,541 --> 01:19:59,418 You're an angel. You know that? 922 01:19:59,544 --> 01:20:03,798 Fuck this angel shit. Just take the dough, Ruby. 923 01:20:04,549 --> 01:20:08,844 And no bawling, OK? I can't stand people who blubber. 924 01:20:13,642 --> 01:20:15,684 I'm sorry, I'm sorry. 925 01:20:22,609 --> 01:20:26,904 - There's one thing I want to know. - Anything at all. You name it. 926 01:20:27,030 --> 01:20:29,031 Felicity. 927 01:20:32,035 --> 01:20:34,078 She's not my daughter, is she? 928 01:20:40,335 --> 01:20:42,711 Well, I don't know. 929 01:20:45,340 --> 01:20:50,344 She might be. And then again, she might not. 930 01:20:52,681 --> 01:20:56,934 Mathematically speaking, it's about a 50-50 chance. 931 01:20:59,479 --> 01:21:01,981 It's your call, Auggie. 932 01:21:19,124 --> 01:21:21,041 (Telephone rings) 933 01:21:25,547 --> 01:21:27,923 (Phone rings) 934 01:21:31,678 --> 01:21:34,054 (Ringing continues) 935 01:21:39,019 --> 01:21:41,270 (♪ SCREAMING JAY HAWKINS: "Hong Kong") 936 01:21:41,396 --> 01:22:01,999 (Phone rings) 937 01:22:03,418 --> 01:22:06,712 Bureau of Missing Persons. Sergeant Fosdick. 938 01:22:09,424 --> 01:22:11,759 Blow me down. Peter Rabbit's alive. 939 01:22:13,470 --> 01:22:15,137 (Car approaches) 940 01:22:23,897 --> 01:22:25,481 Hey. 941 01:22:25,607 --> 01:22:28,609 What are you guys doing here on a Sunday? 942 01:22:28,735 --> 01:22:30,903 We're having a picnic. Want to join us? 943 01:22:31,029 --> 01:22:33,322 Yeah, sure. Just a second. 944 01:22:45,961 --> 01:22:48,545 (Car horn beeps) 945 01:23:05,480 --> 01:23:07,231 It's all right. I got it. 946 01:23:08,400 --> 01:23:10,275 Hiya, kid. 947 01:23:11,027 --> 01:23:13,362 Wow. They really did a job on you. 948 01:23:13,488 --> 01:23:15,030 Research. 949 01:23:16,366 --> 01:23:18,200 I put the scene into the story. 950 01:23:18,326 --> 01:23:22,162 That makes the medical bills tax deductible. 951 01:23:22,288 --> 01:23:24,331 Try telling that to the IRS. 952 01:23:24,457 --> 01:23:27,251 You know them? They're not customers? 953 01:23:27,377 --> 01:23:31,046 He knows us but we're also customers. 954 01:23:31,172 --> 01:23:34,633 We came here to deliver some clean laundry. 955 01:23:36,886 --> 01:23:39,638 It's all right. I really do know them. 956 01:23:40,640 --> 01:23:43,475 - Cyrus Cole. - Augustus Wren. Pleasure. 957 01:23:43,601 --> 01:23:45,894 - I'm the owner. - Paul Benjamin. 958 01:23:46,021 --> 01:23:48,772 That's funny. He's got the same name as you. 959 01:23:50,191 --> 01:23:52,860 You and Junior got the same name. 960 01:23:52,986 --> 01:23:56,113 But he's my son, my flesh and blood. 961 01:23:56,239 --> 01:23:59,241 You got the same name and you ain't even the same colour. 962 01:24:00,618 --> 01:24:02,828 That's how we met. 963 01:24:02,954 --> 01:24:08,000 We're... We're part of the International Same Name Club. 964 01:24:08,126 --> 01:24:12,421 Believe it or not, there are 846 Paul Benjamins in America 965 01:24:12,547 --> 01:24:15,132 but only two in the New York area. 966 01:24:15,258 --> 01:24:17,801 That's how we're friends. 967 01:24:17,927 --> 01:24:20,429 We're the only two that show up for meetings. 968 01:24:20,555 --> 01:24:22,181 You're full of crap. 969 01:24:23,224 --> 01:24:26,018 Why don't you come clean and tell the man who you are? 970 01:24:27,312 --> 01:24:28,896 What's going on, guys? 971 01:24:31,024 --> 01:24:33,734 Maybe you'd better ask him. 972 01:24:33,860 --> 01:24:36,737 Come on, Rashid, baby. Spill it. 973 01:24:36,863 --> 01:24:38,697 Rashid? 974 01:24:38,823 --> 01:24:40,616 Sometimes. 975 01:24:40,742 --> 01:24:43,035 It's sort of a nom de guerre. 976 01:24:44,496 --> 01:24:46,497 What are they talking about? 977 01:24:48,291 --> 01:24:51,126 Come on. Your real name. 978 01:24:51,252 --> 01:24:53,670 The name that's on your birth certificate. 979 01:24:58,176 --> 01:24:59,718 Thomas. 980 01:25:01,721 --> 01:25:05,182 Paul, Rashid, Thomas. Which one is it? 981 01:25:07,060 --> 01:25:08,352 Thomas. 982 01:25:08,478 --> 01:25:12,481 Come on, you yellow-belly. The whole thing. The whole name. 983 01:25:13,566 --> 01:25:17,694 - What difference does it make? - Why not just say it? 984 01:25:17,821 --> 01:25:21,115 I was gonna tell him in my own time. 985 01:25:21,241 --> 01:25:23,534 There's no time like the present, man. 986 01:25:25,203 --> 01:25:28,997 Well... I'm listening to you. 987 01:25:40,093 --> 01:25:41,927 Thomas Cole. 988 01:25:44,389 --> 01:25:48,934 My name is Thomas Jefferson Cole. 989 01:25:54,107 --> 01:25:55,983 You making fun of me? 990 01:25:59,737 --> 01:26:03,198 Are you... mocking me? 991 01:26:04,409 --> 01:26:06,535 You're mocking me. 992 01:26:06,661 --> 01:26:10,914 I ain't gonna let no little punk kid come here and mock me. 993 01:26:11,040 --> 01:26:14,877 Like it or not, that's my name, Cole, just like yours. 994 01:26:15,003 --> 01:26:17,087 Now ask him who his mother was. 995 01:26:18,173 --> 01:26:20,215 I don't like this. I don't like this one bit. 996 01:26:20,341 --> 01:26:22,426 Go upstairs. I'll take care of this. 997 01:26:22,552 --> 01:26:26,680 - Louisa Vail. Remember her? - Shut up! Shut your fucking mouth! 998 01:26:28,558 --> 01:26:33,645 Hey! There'll be none of that on my watch, you piece of shit! 999 01:26:36,941 --> 01:26:39,067 Aa-aargh! 1000 01:26:44,574 --> 01:26:49,703 Stop it! You'll kill him! He's your son, goddamn it! He's your son! 1001 01:26:50,914 --> 01:26:56,293 You're lying! You're lying! 1002 01:27:02,884 --> 01:27:05,344 You... 1003 01:27:43,883 --> 01:27:45,425 Cyrus? 1004 01:27:46,803 --> 01:27:48,720 No, thanks. 1005 01:27:53,309 --> 01:27:55,894 Here. Want one of mine? 1006 01:29:57,308 --> 01:30:01,686 Look, I'm telling you. There's gonna be another war. 1007 01:30:01,813 --> 01:30:06,274 The slobs in the Pentagon will be out of a job unless they find a new enemy. 1008 01:30:06,401 --> 01:30:08,819 They got this Saddam character now. 1009 01:30:08,945 --> 01:30:12,197 They're gonna hit him with all they got. 1010 01:30:12,323 --> 01:30:13,740 How's it going? 1011 01:30:15,118 --> 01:30:16,535 Hi, Auggie. 1012 01:30:18,079 --> 01:30:20,372 - Two, right? - No. 1013 01:30:22,166 --> 01:30:24,251 Make it one. 1014 01:30:24,377 --> 01:30:27,170 - You usually get two. - I know. 1015 01:30:27,296 --> 01:30:29,714 I'm trying to cut down. 1016 01:30:29,841 --> 01:30:32,092 Someone is worried about my health. 1017 01:30:32,552 --> 01:30:34,553 A-ha. 1018 01:30:35,680 --> 01:30:37,722 How's the work going, maestro? 1019 01:30:37,849 --> 01:30:40,642 Fine. Or it was until the other day. 1020 01:30:40,768 --> 01:30:44,187 I got a call from a guy at "The New York Times". 1021 01:30:44,313 --> 01:30:49,276 He wants me to write a Christmas story to be published on Christmas Day. 1022 01:30:50,486 --> 01:30:54,239 That's a feather in your cap. The paper of record. 1023 01:30:54,365 --> 01:30:58,160 I have to come up with something in four days 1024 01:30:58,286 --> 01:31:00,787 and I haven't got a single idea. 1025 01:31:00,913 --> 01:31:03,415 Do you know any Christmas stories? 1026 01:31:03,541 --> 01:31:05,876 Christmas stories? Sure. 1027 01:31:07,170 --> 01:31:08,879 I know a ton of them. 1028 01:31:09,714 --> 01:31:13,049 - Do you know any good ones? - Good ones? Of course. 1029 01:31:13,176 --> 01:31:14,676 Are you kidding? 1030 01:31:14,802 --> 01:31:19,598 Buy me lunch and I'll tell you the best Christmas story you ever heard. 1031 01:31:19,724 --> 01:31:23,477 And I guarantee every word of it is true. 1032 01:31:39,202 --> 01:31:41,119 Ready? 1033 01:31:41,245 --> 01:31:44,456 Ready. Whenever you are. 1034 01:31:45,791 --> 01:31:47,751 I'm all ears. 1035 01:31:51,214 --> 01:31:55,050 Remember when you asked me how I started taking pictures? 1036 01:31:55,176 --> 01:31:58,762 This is the story of how I got my first camera. 1037 01:31:58,888 --> 01:32:00,931 It's the only camera I've ever had. 1038 01:32:02,558 --> 01:32:06,019 - Are you following me so far? - Every word. 1039 01:32:06,145 --> 01:32:08,730 This is the story of how it happened. 1040 01:32:10,358 --> 01:32:11,566 OK. 1041 01:32:12,902 --> 01:32:17,155 It was the summer of '76, when I first started working for Vinnie. 1042 01:32:17,281 --> 01:32:19,741 The summer of the bicentennial. 1043 01:32:19,867 --> 01:32:23,954 A kid came in and started stealing things from the store. 1044 01:32:24,080 --> 01:32:28,500 He's standing by the rack of paperbacks and stuffing skin mags under his shirt. 1045 01:32:30,044 --> 01:32:35,298 I didn't see him at first, but once I noticed what he was up to, I shouted. 1046 01:32:35,424 --> 01:32:37,759 He took off like a jackrabbit. 1047 01:32:37,885 --> 01:32:42,639 By the time I got out, he was tearing ass down Seventh Avenue. 1048 01:32:42,765 --> 01:32:46,476 I chased him about half a block, then I gave up. 1049 01:32:46,602 --> 01:32:49,729 He dropped something along the way. 1050 01:32:49,855 --> 01:32:54,693 Since I didn't feel like running any more, I bent down to see what it was. 1051 01:32:54,819 --> 01:32:56,861 It turned out to be his wallet. 1052 01:32:58,114 --> 01:33:01,241 There wasn't any money but his driver's licence was there 1053 01:33:01,367 --> 01:33:03,910 and three or four snapshots. 1054 01:33:05,329 --> 01:33:07,414 I could have called the cops. 1055 01:33:07,540 --> 01:33:09,791 I had his name and address from the licence. 1056 01:33:09,917 --> 01:33:12,210 But I felt kind of sorry for him. 1057 01:33:12,336 --> 01:33:14,254 He was just a measly little punk. 1058 01:33:14,380 --> 01:33:18,383 And once I looked at those pictures in his wallet, 1059 01:33:18,509 --> 01:33:21,261 I couldn't bring myself to feel very angry at him. 1060 01:33:23,097 --> 01:33:24,764 Roger Goodwin. 1061 01:33:25,933 --> 01:33:27,809 That was his name. 1062 01:33:27,935 --> 01:33:31,438 In one picture, he was standing next to his mother. 1063 01:33:31,564 --> 01:33:35,567 In another, he was holding a trophy he got at school, 1064 01:33:35,693 --> 01:33:39,487 smiling like he just won the Irish sweepstakes. 1065 01:33:39,614 --> 01:33:41,740 I didn't have the heart. 1066 01:33:41,866 --> 01:33:45,201 A poor kid from Brooklyn without much going for him. 1067 01:33:46,412 --> 01:33:50,165 Who cared about a couple of dirty magazines anyway? 1068 01:33:50,291 --> 01:33:53,835 So... I held on to the wallet. 1069 01:33:55,880 --> 01:33:59,841 Every so often I'd get the urge to send it back to him, 1070 01:33:59,967 --> 01:34:02,844 but I never did anything about it. 1071 01:34:02,970 --> 01:34:05,722 Then Christmas rolls around. 1072 01:34:05,848 --> 01:34:07,682 I'm stuck with nothing to do. 1073 01:34:08,976 --> 01:34:14,939 Vinnie's mother got sick and he and his wife had to go down to Miami. 1074 01:34:15,066 --> 01:34:18,109 So I'm sitting in my apartment that morning, 1075 01:34:18,235 --> 01:34:21,029 feeling a little sorry for myself. 1076 01:34:21,155 --> 01:34:24,866 Then I see Roger Goodwin's wallet on the shelf. 1077 01:34:25,910 --> 01:34:28,953 I figure, what the hell, why not do something nice? 1078 01:34:29,080 --> 01:34:31,581 I go out to return the wallet. 1079 01:34:33,542 --> 01:34:37,087 The address is in Boerum Hill, in the projects. 1080 01:34:37,213 --> 01:34:41,758 It was freezing and I kept getting lost trying to find the right building. 1081 01:34:41,884 --> 01:34:43,802 Everything looks the same there. 1082 01:34:43,928 --> 01:34:47,681 You keep going over the same ground. 1083 01:34:47,807 --> 01:34:53,228 Anyway, I finally got to the apartment I was looking for and I ring the bell. 1084 01:34:53,354 --> 01:34:55,105 Nothing happens. 1085 01:34:55,231 --> 01:34:59,275 I assume no one's there. I ring again to make sure. 1086 01:34:59,402 --> 01:35:02,696 Just as I'm about to go, I wait a little longer. 1087 01:35:02,822 --> 01:35:05,824 I hear someone shuffling to the door. 1088 01:35:05,950 --> 01:35:10,203 And old woman's voice asks, "Who's there?" 1089 01:35:10,329 --> 01:35:13,540 I say, "I'm looking for Roger Goodwin." 1090 01:35:13,666 --> 01:35:16,042 "Is that you, Roger?" she says. 1091 01:35:17,586 --> 01:35:20,588 Then she undoes about 15 locks and opens the door. 1092 01:35:22,174 --> 01:35:25,635 She's got to be at least 80, 90 years old. 1093 01:35:25,761 --> 01:35:30,181 The first thing I noticed about her is she's blind. 1094 01:35:32,601 --> 01:35:35,520 "I knew you'd come, Roger," she says. 1095 01:35:35,646 --> 01:35:39,899 "I knew you wouldn't forget your Granny Ethel on Christmas." 1096 01:35:40,025 --> 01:35:44,279 She opens her arms as if she's about to hug me. 1097 01:35:44,405 --> 01:35:48,283 I don't have time to think. I had to say something fast. 1098 01:35:48,409 --> 01:35:52,704 Before I knew what was happening, the words came out of my mouth. 1099 01:35:52,830 --> 01:35:57,834 "That's right, Granny Ethel," I said. "I came to see you on Christmas." 1100 01:35:59,253 --> 01:36:03,757 Don't ask me why I said it. It just came out that way. 1101 01:36:05,384 --> 01:36:10,388 Suddenly this old lady's hugging me and I'm hugging her back. 1102 01:36:10,514 --> 01:36:15,101 It was as if we both decided to play this game... 1103 01:36:16,145 --> 01:36:18,855 ...without having to discuss the rules. 1104 01:36:19,565 --> 01:36:22,734 She knew I wasn't her grandson. 1105 01:36:22,860 --> 01:36:26,446 She was dotty but she wasn't so far gone 1106 01:36:26,572 --> 01:36:30,992 that she couldn't tell a stranger from her own flesh and blood. 1107 01:36:31,118 --> 01:36:33,286 But it made her happy to pretend. 1108 01:36:34,497 --> 01:36:38,958 Since I had nothing better to do, I was happy to go along with her. 1109 01:36:39,084 --> 01:36:42,128 So I go in and we spend the day together. 1110 01:36:42,254 --> 01:36:46,174 Every time she asks me how I was doing, I would lie to her. 1111 01:36:46,300 --> 01:36:50,637 I told her I found a job in a cigar store, I was getting married. 1112 01:36:50,763 --> 01:36:54,891 I told her a hundred pretty stories and she made like she believed them. 1113 01:36:55,017 --> 01:36:58,770 "That's fine, Roger," she'd say, nodding her head and smiling. 1114 01:36:58,896 --> 01:37:01,439 "I always knew things would turn out for you." 1115 01:37:04,443 --> 01:37:06,694 After a while, I started getting hungry. 1116 01:37:07,696 --> 01:37:09,906 There was no food in the house. 1117 01:37:10,032 --> 01:37:15,078 I went to a store in the neighbourhood and picked up a whole bunch of stuff. 1118 01:37:15,204 --> 01:37:20,500 A pre-cooked chicken, vegetable soup, a bucket of potato salad. 1119 01:37:20,626 --> 01:37:22,502 A whole bunch of stuff. 1120 01:37:24,964 --> 01:37:28,550 Granny Ethel had a couple of bottles of wine stashed in the bedroom. 1121 01:37:29,927 --> 01:37:35,265 So both of us managed to put together a fairly decent Christmas dinner. 1122 01:37:35,391 --> 01:37:38,643 We both got a little tipsy from the wine. 1123 01:37:38,769 --> 01:37:42,647 After the meal was over, we sat in the living room, 1124 01:37:42,773 --> 01:37:45,024 where the chairs were more comfortable. 1125 01:37:46,277 --> 01:37:51,281 I had to pee, so I excused myself and went to the bathroom down the hallway. 1126 01:37:52,616 --> 01:37:55,618 That's when things took another turn. 1127 01:37:57,204 --> 01:38:01,541 It was ditsy enough doing my jig as Granny Ethel's grandson. 1128 01:38:01,667 --> 01:38:06,212 What I did then was particularly crazy... 1129 01:38:07,047 --> 01:38:09,716 ...and I've never forgiven myself since. 1130 01:38:10,926 --> 01:38:13,261 I go into the bathroom 1131 01:38:13,387 --> 01:38:16,472 and stacked up against the wall next to the shower 1132 01:38:16,599 --> 01:38:19,684 I see a pile of six or seven cameras. 1133 01:38:19,810 --> 01:38:22,812 Brand-new 35mm cameras, 1134 01:38:22,938 --> 01:38:25,231 still in their boxes. 1135 01:38:26,150 --> 01:38:29,402 I've never taken a picture in my life... 1136 01:38:30,195 --> 01:38:33,072 ...much less ever stolen anything. 1137 01:38:34,074 --> 01:38:38,995 But once I see those cameras sitting there in the bathroom, 1138 01:38:39,121 --> 01:38:42,415 I decide I want one of them for myself. 1139 01:38:43,709 --> 01:38:45,710 Just like that. 1140 01:38:45,836 --> 01:38:49,839 Without thinking, I pick up one of the cameras 1141 01:38:49,965 --> 01:38:52,967 and go out back to the living room. 1142 01:38:54,303 --> 01:38:58,139 I was only gone for three minutes but, in that time, 1143 01:38:58,265 --> 01:39:01,059 Granny Ethel had fallen asleep. 1144 01:39:01,936 --> 01:39:04,562 Too much Chianti, I suppose. 1145 01:39:05,064 --> 01:39:08,191 I went to the kitchen and washed the dishes. 1146 01:39:08,317 --> 01:39:11,903 She slept through the whole racket, snoring away like a baby. 1147 01:39:13,656 --> 01:39:18,618 There was no point in disturbing her so I decided to leave. 1148 01:39:21,622 --> 01:39:25,708 I couldn't even write her a letter to say goodbye, seeing that she was blind. 1149 01:39:27,294 --> 01:39:28,878 So I just left. 1150 01:39:30,714 --> 01:39:34,342 I put her grandson's wallet on the table... 1151 01:39:35,302 --> 01:39:40,264 ...picked up the camera again and walked out of the apartment. 1152 01:39:43,018 --> 01:39:45,436 And that's the end of the story. 1153 01:39:51,360 --> 01:39:55,488 Did you ever see her again? Did you ever go back to see her? 1154 01:40:00,703 --> 01:40:04,247 Once, maybe three or four months later. 1155 01:40:04,373 --> 01:40:09,836 I felt so bad about stealing the camera, I hadn't even used it yet. 1156 01:40:09,962 --> 01:40:14,841 I made up my mind to return it but Granny Ethel wasn't there any more. 1157 01:40:14,967 --> 01:40:19,846 Someone else had moved in and he couldn't tell me where she was. 1158 01:40:24,977 --> 01:40:27,729 She probably died. 1159 01:40:27,855 --> 01:40:29,272 Yeah. 1160 01:40:30,357 --> 01:40:32,025 Probably. 1161 01:40:39,700 --> 01:40:43,953 Which means she spent her last Christmas with you. 1162 01:40:47,374 --> 01:40:51,294 I guess so. I hadn't thought about it that way. 1163 01:40:55,674 --> 01:40:59,385 It was a good deed, Auggie. That was a nice thing you did for her. 1164 01:41:01,555 --> 01:41:06,225 I lied to her and I stole from her. I don't see how that's a good deed. 1165 01:41:06,351 --> 01:41:08,603 You made her happy. 1166 01:41:08,729 --> 01:41:11,481 The camera was stolen anyway. 1167 01:41:11,607 --> 01:41:15,318 It's not as if the person you took it from really owned it. 1168 01:41:17,571 --> 01:41:20,156 Anything for art, eh, Paul? 1169 01:41:20,991 --> 01:41:26,162 I wouldn't say that. But at least you put the camera to good use. 1170 01:41:27,664 --> 01:41:31,084 And now you got your Christmas story. 1171 01:41:35,589 --> 01:41:38,007 Yes, I suppose I do. 1172 01:41:54,942 --> 01:41:58,152 Bullshit is a real talent, Auggie. 1173 01:42:00,656 --> 01:42:05,409 To make up a good story you have to know how to push all the right buttons. 1174 01:42:07,412 --> 01:42:10,206 I'd say you were up there among the masters. 1175 01:42:11,625 --> 01:42:13,376 What do you mean? 1176 01:42:15,587 --> 01:42:17,380 I mean... 1177 01:42:18,632 --> 01:42:21,342 It's a good story. 1178 01:42:24,429 --> 01:42:28,015 Shit. If you can't share your secrets with your friends, 1179 01:42:28,142 --> 01:42:31,018 then what kind of friend are you? 1180 01:42:43,866 --> 01:42:45,533 Exactly. 1181 01:42:47,494 --> 01:42:50,246 Life just wouldn't be worth living, would it? 1182 01:42:56,545 --> 01:42:59,338 (♪ TOM WAITS: "Innocent When You Dream") 1183 01:43:05,971 --> 01:43:11,184 ♪ The bats are in the belfry 1184 01:43:11,310 --> 01:43:16,230 ♪ The dew is on the moor 1185 01:43:16,356 --> 01:43:22,069 ♪ Where are the arms that held me 1186 01:43:22,196 --> 01:43:32,371 ♪ And pledged her love before 1187 01:43:34,833 --> 01:43:39,462 ♪ And it's such a sad old feeling 1188 01:43:39,588 --> 01:43:44,717 ♪ The fields are soft and green 1189 01:43:44,843 --> 01:43:49,347 ♪ It's memories that I'm stealing 1190 01:43:49,473 --> 01:43:54,894 ♪ But you're innocent when you dream 1191 01:43:55,020 --> 01:43:56,938 ♪ When you dream 1192 01:43:57,064 --> 01:44:01,234 ♪ You're innocent when you dream 1193 01:44:01,360 --> 01:44:03,319 ♪ When you dream 1194 01:44:03,445 --> 01:44:08,991 ♪ You're innocent when you dream 1195 01:44:11,328 --> 01:44:15,998 ♪ I made a golden promise 1196 01:44:16,124 --> 01:44:21,003 ♪ That we would never part 1197 01:44:21,129 --> 01:44:26,467 ♪ I gave my love a locket 1198 01:44:26,593 --> 01:44:36,644 ♪ And then I broke her heart 1199 01:44:39,189 --> 01:44:44,026 ♪ And it's such a sad old feeling 1200 01:44:44,152 --> 01:44:49,699 ♪ The fields are soft and green 1201 01:44:49,825 --> 01:44:54,287 ♪ And it's memories that I'm stealing 1202 01:44:54,413 --> 01:44:59,417 ♪ But you're innocent when you dream 1203 01:44:59,543 --> 01:45:01,752 ♪ When you dream 1204 01:45:01,878 --> 01:45:06,048 ♪ You're innocent when you dream 1205 01:45:06,174 --> 01:45:08,342 ♪ When you dream 1206 01:45:08,468 --> 01:45:13,264 ♪ You're innocent when you dream 1207 01:45:16,184 --> 01:45:21,022 ♪ We're running through the graveyard 1208 01:45:21,148 --> 01:45:26,444 ♪ And we laugh my friends and I 1209 01:45:26,570 --> 01:45:30,531 ♪ We swore we'd be together 1210 01:45:31,950 --> 01:45:42,335 ♪ Until the day we die 1211 01:45:42,461 --> 01:45:47,006 ♪ And it's such a sad old feeling 1212 01:45:47,132 --> 01:45:52,636 ♪ The fields are soft and green 1213 01:45:52,763 --> 01:45:57,475 ♪ And it's memories that I'm stealing 1214 01:45:57,601 --> 01:46:02,605 ♪ But you're innocent when you dream 1215 01:46:02,731 --> 01:46:04,982 ♪ When you dream 1216 01:46:05,108 --> 01:46:09,362 ♪ You're innocent when you dream 1217 01:46:09,488 --> 01:46:11,530 ♪ When you dream 1218 01:46:11,656 --> 01:46:16,118 ♪ You're innocent when you dream 1219 01:46:18,872 --> 01:46:24,752 ♪ And it's such a sad old feeling 1220 01:46:24,878 --> 01:46:29,757 ♪ The fields are soft and green 1221 01:46:29,883 --> 01:46:34,553 ♪ And it's memories that I'm stealing 1222 01:46:34,679 --> 01:46:39,350 ♪ But you're innocent when you dream 1223 01:46:39,476 --> 01:46:41,685 ♪ When you dream 1224 01:46:41,812 --> 01:46:46,023 ♪ You're innocent when you dream 1225 01:46:46,149 --> 01:46:48,734 ♪ When you dream 1226 01:46:48,860 --> 01:46:53,030 ♪ You're innocent when you dream 1227 01:46:55,742 --> 01:47:00,746 ♪ And it's such a sad old feeling 1228 01:47:00,872 --> 01:47:06,335 ♪ All the fields are soft and green 1229 01:47:06,461 --> 01:47:10,840 ♪ It's memories that I'm stealing 1230 01:47:10,966 --> 01:47:15,845 ♪ But you're innocent when you dream 1231 01:47:15,971 --> 01:47:18,264 ♪ When you dream 1232 01:47:18,390 --> 01:47:22,726 ♪ You're innocent when you dream 1233 01:47:22,853 --> 01:47:24,770 ♪ When you dream 1234 01:47:24,896 --> 01:47:30,317 ♪ You're innocent when you dream 1235 01:47:32,779 --> 01:47:37,408 ♪ I made a golden promise 1236 01:47:37,534 --> 01:47:42,663 ♪ That we would never part 1237 01:47:42,789 --> 01:47:47,460 ♪ I gave my love a locket 1238 01:47:47,586 --> 01:47:58,512 ♪ And then I broke her heart 1239 01:48:00,599 --> 01:48:05,352 ♪ And it's such a sad old feeling 1240 01:48:05,479 --> 01:48:10,983 ♪ Oh, the fields are soft and green 1241 01:48:11,109 --> 01:48:15,696 ♪ And it's memories that I'm stealing 1242 01:48:15,822 --> 01:48:21,076 ♪ But you're innocent when you dream 1243 01:48:21,203 --> 01:48:23,204 ♪ When you dream 1244 01:48:23,330 --> 01:48:27,374 ♪ You're innocent when you dream 1245 01:48:27,501 --> 01:48:29,752 ♪ When you dream 1246 01:48:29,878 --> 01:48:35,049 ♪ You're innocent when you dream ♪ 1247 01:48:50,315 --> 01:48:56,487 (♪ JERRY GARCIA BAND: "Smoke Gets In Your Eyes") 1248 01:48:59,241 --> 01:49:05,371 ♪ They asked me how I knew 1249 01:49:05,497 --> 01:49:09,917 ♪ My true love was true 1250 01:49:14,297 --> 01:49:18,259 ♪ I of course replied 1251 01:49:18,385 --> 01:49:22,721 ♪ Something here inside 1252 01:49:22,847 --> 01:49:27,768 ♪ Cannot be denied 1253 01:49:34,526 --> 01:49:39,947 ♪ They said, some day you'll find 1254 01:49:40,073 --> 01:49:45,077 ♪ All who love are blind 1255 01:49:48,957 --> 01:49:53,252 ♪ When your heart's on fire 1256 01:49:53,378 --> 01:49:57,548 ♪ You must realise 1257 01:49:57,674 --> 01:50:02,636 ♪ Smoke gets in your eyes 1258 01:50:08,643 --> 01:50:15,649 ♪ So I chaffed them and I gaily laughed 1259 01:50:15,775 --> 01:50:22,197 ♪ To think they could doubt my love 1260 01:50:26,244 --> 01:50:32,708 ♪ Yet today my love has flown away 1261 01:50:32,834 --> 01:50:39,757 ♪ I am without my love 1262 01:50:40,550 --> 01:50:43,218 (Chorus) ♪ Without my love 1263 01:50:43,345 --> 01:50:49,183 ♪ Now laughing friends deride 1264 01:50:49,309 --> 01:50:54,980 ♪ Tears I cannot hide 1265 01:50:58,693 --> 01:51:02,905 ♪ I just smile and say 1266 01:51:03,031 --> 01:51:07,284 ♪ When a lovely flame dies 1267 01:51:07,410 --> 01:51:12,331 ♪ Smoke gets in your eyes 1268 01:51:14,042 --> 01:51:18,671 ♪ Smoke gets in your eyes ♪ 1269 01:51:18,797 --> 01:51:24,677 (♪ Guitar instrumental)