1 00:00:01,784 --> 00:00:03,513 Who did you just see? 2 00:00:03,619 --> 00:00:04,881 No one. That was weird. 3 00:00:04,987 --> 00:00:10,789 I thought it was your cousin from... From... Oh, my sweet lord. 4 00:00:11,227 --> 00:00:12,285 Now what? 5 00:00:12,361 --> 00:00:13,350 Honey, I just totally forgot. 6 00:00:13,462 --> 00:00:15,396 I have a conference call at 1:15. 7 00:00:15,497 --> 00:00:16,691 Back at the office, so I gotta go. 8 00:00:16,799 --> 00:00:19,359 Waitress! Honey, I'm serious. Stop eating. Help me call the waitress. 9 00:00:19,468 --> 00:00:20,799 Anyone over here. Look over there. Call that one. 10 00:00:20,870 --> 00:00:22,201 No. Harley. Harley. Harley. Harley, we can't leave. 11 00:00:22,304 --> 00:00:23,498 We're meeting with the wedding specialist. 12 00:00:23,572 --> 00:00:24,903 Yeah, and you know what? 13 00:00:25,007 --> 00:00:28,499 Mmm, I just don't know if today's the best day for me for that. 14 00:00:29,511 --> 00:00:31,172 Oh, my God! 15 00:00:34,984 --> 00:00:36,144 (ROMANTIC SONG PLAYING) 16 00:00:36,218 --> 00:00:39,346 WOMAN: (SINGING) When you just give love 17 00:00:39,521 --> 00:00:42,581 And never get love 18 00:00:43,425 --> 00:00:48,863 You'd better let love depart 19 00:00:50,566 --> 00:00:53,330 I know it's so 20 00:00:53,936 --> 00:00:57,235 And yet I know 21 00:00:57,339 --> 00:01:03,209 I can't get you out of my heart 22 00:01:09,351 --> 00:01:12,787 You 23 00:01:14,089 --> 00:01:19,618 Made me leave my happy home 24 00:01:21,297 --> 00:01:26,428 You took my love and now you're gone 25 00:01:28,637 --> 00:01:32,869 Since I fell for you 26 00:01:34,877 --> 00:01:35,901 (EXHALES) 27 00:01:39,448 --> 00:01:42,042 Your sweet love 28 00:01:42,551 --> 00:01:44,746 Brings such misery... 29 00:01:44,820 --> 00:01:48,722 Jake? Jake! Jake! 30 00:01:49,091 --> 00:01:52,117 I adore October weddings. Let me show you something we did last October. 31 00:01:52,227 --> 00:01:53,592 Stunning, right? 32 00:01:53,662 --> 00:01:54,720 And you can do as much of the flowers 33 00:01:54,797 --> 00:01:55,821 or as little as you want... 34 00:01:55,898 --> 00:01:57,331 Hey, hon, I'm gonna make that call from... 35 00:01:57,433 --> 00:01:58,730 ...keeping with an autumnal theme. Great. 36 00:01:58,801 --> 00:02:00,564 This is a gorgeous cake... You guys just keep doing this, 37 00:02:00,636 --> 00:02:01,898 and I'm gonna... ...with the chocolate ribbons. 38 00:02:01,971 --> 00:02:04,132 LAUREN: Oh, I love it. 39 00:02:04,239 --> 00:02:05,331 (ELEVATOR BELL DINGS) 40 00:02:05,441 --> 00:02:06,669 Ah! Doctor. 41 00:02:06,742 --> 00:02:08,539 Hi. I received a call about a Mr. Adler. 42 00:02:08,610 --> 00:02:11,773 Yes, 408. His wife says he's conscious now. 43 00:02:11,847 --> 00:02:13,280 DOCTOR: I'm on my way. 44 00:02:16,352 --> 00:02:18,320 Okay. Blood pressure's good. 45 00:02:18,420 --> 00:02:19,614 How is his heart? 46 00:02:19,955 --> 00:02:21,252 Do you have a heart condition, Mr. Adler? 47 00:02:21,323 --> 00:02:22,915 No. And I just had a check-up. 48 00:02:22,992 --> 00:02:24,516 You did? That's good. 49 00:02:24,626 --> 00:02:26,992 And when you got dizzy, did you feel your heart was beating funny? 50 00:02:27,096 --> 00:02:30,156 Yes. But I was admiring my beautiful... 51 00:02:30,632 --> 00:02:32,156 It's nice to hear after all these years. That's great. 52 00:02:32,267 --> 00:02:33,291 (CHUCKLES) 53 00:02:33,369 --> 00:02:34,961 Did you forget to take any medications today? 54 00:02:35,037 --> 00:02:36,834 Took 'em all. What all did you take? 55 00:02:36,939 --> 00:02:40,102 Lipitor, baby aspirin. Flomax. 56 00:02:42,011 --> 00:02:43,035 Flomax? 57 00:02:43,112 --> 00:02:46,980 Yes. Otherwise, I pee 40 times a day. 58 00:02:47,049 --> 00:02:48,812 How long have you been taking the Flomax? 59 00:02:48,884 --> 00:02:52,945 Not long. I only take it sporadically. I have to sneak it, actually. 60 00:02:53,389 --> 00:02:58,053 It reduces semen, which is not good for my wife right now. Sorry. 61 00:03:01,063 --> 00:03:02,121 Really? 62 00:03:02,197 --> 00:03:04,165 Yes. I prefer a lot of semen. 63 00:03:04,466 --> 00:03:06,366 I always have. Wow. 64 00:03:06,468 --> 00:03:09,699 Okay, so good. Thanks so much for coming. 65 00:03:09,805 --> 00:03:10,829 Looks like he's going to live. 66 00:03:10,906 --> 00:03:12,339 Yes. My guess is Flomax 67 00:03:12,408 --> 00:03:14,467 is probably the culprit here. 68 00:03:14,543 --> 00:03:16,477 I suggest you stay off that for a few weeks. 69 00:03:16,879 --> 00:03:19,313 Which, apparently, your wife will appreciate. 70 00:03:20,382 --> 00:03:21,679 Yeah, really good for me. 71 00:03:21,750 --> 00:03:22,944 And I suggest you rest quietly 72 00:03:23,018 --> 00:03:24,144 for the rest of the afternoon. 73 00:03:24,219 --> 00:03:25,481 No hanky-panky, Mrs. Adler. 74 00:03:25,554 --> 00:03:28,318 (CHUCKLES) No chance, I can assure you. 75 00:03:36,331 --> 00:03:39,892 Okay, are you acting like this because of the wedding? 76 00:03:40,569 --> 00:03:41,866 Tell me the truth. 77 00:03:41,937 --> 00:03:43,837 Not at all, I swear to God. 78 00:03:43,906 --> 00:03:45,737 Because I really don't want to be one of those couples 79 00:03:45,808 --> 00:03:47,139 where the guy goes into a coma 80 00:03:47,209 --> 00:03:49,200 the whole time we plan the wedding. God, no. Please. 81 00:03:49,278 --> 00:03:50,677 LAUREN: It's not worth it to me. 82 00:03:50,746 --> 00:03:51,770 (EXHALES) 83 00:03:52,614 --> 00:03:53,842 He's fine. 84 00:03:54,783 --> 00:03:56,080 Okay! 85 00:03:56,185 --> 00:03:59,382 We are back in business! Oh, honey! 86 00:03:59,455 --> 00:04:02,720 Don't you just love it when a song raises you up, 87 00:04:02,791 --> 00:04:05,282 makes you think you can do anything 88 00:04:05,360 --> 00:04:06,827 when all you have to do is hear it 89 00:04:06,895 --> 00:04:08,954 and you're motivated, you're inspired, 90 00:04:09,031 --> 00:04:10,089 (CHUCKLES) 91 00:04:10,199 --> 00:04:11,689 ... you don't stop believing... See? Just that move? 92 00:04:11,767 --> 00:04:14,930 You have no idea. Not everyone's like that. 93 00:04:16,805 --> 00:04:21,242 Jake, I have a confession to make. 94 00:04:25,080 --> 00:04:26,809 Back when we broke up... 95 00:04:29,418 --> 00:04:31,648 I knew it wasn't all your fault. 96 00:04:33,755 --> 00:04:35,746 You mean that? You've never said that to me before. 97 00:04:35,824 --> 00:04:37,223 I know. 98 00:04:38,293 --> 00:04:40,420 Because when you cheated, I didn't have to. 99 00:04:44,933 --> 00:04:49,996 I think in some way I gave up on us. 100 00:04:51,940 --> 00:04:54,135 And I'm not sure you ever really did. 101 00:04:56,445 --> 00:04:57,673 I still haven't. 102 00:05:02,751 --> 00:05:04,776 Are you and Agness still having sex? 103 00:05:13,428 --> 00:05:14,588 Only if she initiates it. 104 00:05:14,663 --> 00:05:15,789 (GROANING) 105 00:05:15,864 --> 00:05:17,695 I'm trying not to rock the boat at home 106 00:05:17,766 --> 00:05:19,529 until you and I figure this out. 107 00:05:19,635 --> 00:05:21,694 It's a lot trickier at my end than yours. 108 00:05:21,803 --> 00:05:24,704 Right. Yeah. Okay. 109 00:05:27,676 --> 00:05:29,075 I know you're going to think I'm leaving now 110 00:05:29,144 --> 00:05:30,372 because of what you just said, 111 00:05:30,445 --> 00:05:32,379 but, I really... I have to get back to work. 112 00:05:32,481 --> 00:05:33,641 (SNIFFLES) 113 00:05:44,026 --> 00:05:46,790 We got really close there for a moment. 114 00:05:47,663 --> 00:05:49,790 (CELL PHONE RINGING) 115 00:05:54,703 --> 00:05:56,500 Hello? ADAM: Hi. 116 00:05:56,572 --> 00:05:58,369 Adam? I'm not interrupting anything, am I? 117 00:05:58,473 --> 00:06:00,202 (EXCLAIMING) Hi. 118 00:06:00,809 --> 00:06:03,972 Hey, I just found out there's a French film festival in town 119 00:06:04,046 --> 00:06:05,877 and made me think of you. 120 00:06:05,981 --> 00:06:07,312 So I was wondering if you might want to go 121 00:06:07,382 --> 00:06:08,906 to the opening night tomorrow. 122 00:06:09,017 --> 00:06:11,508 Oh, that sounds so fun! 123 00:06:11,887 --> 00:06:15,152 Tomorrow night? Um, let me think. 124 00:06:15,224 --> 00:06:17,249 Tomorrow night. Tomorrow's what? 125 00:06:17,359 --> 00:06:18,485 (WHISPERING) Say you're busy. 126 00:06:18,560 --> 00:06:20,084 Agness has got a dinner thing tomorrow. 127 00:06:20,195 --> 00:06:21,856 I can come over. 128 00:06:23,432 --> 00:06:25,263 Come on. 129 00:06:29,171 --> 00:06:31,867 You know, I would really love to. 130 00:06:31,940 --> 00:06:35,068 But my son is coming home from college the next day, 131 00:06:35,510 --> 00:06:36,875 and I have a bunch of things 132 00:06:36,945 --> 00:06:39,072 that I have to do to get ready. 133 00:06:39,514 --> 00:06:42,415 I'm really sorry. 134 00:06:42,951 --> 00:06:44,816 Yeah. It's no problem. We can... 135 00:06:44,886 --> 00:06:46,217 Maybe we can see something another night. 136 00:06:46,288 --> 00:06:47,915 Absolutely. I'd love that. 137 00:06:48,023 --> 00:06:49,388 Take care. You, too. 138 00:06:59,034 --> 00:07:00,558 Hey, Melanie, how would you and your husband 139 00:07:00,636 --> 00:07:02,763 like two tickets to the French Film Festival? 140 00:07:02,838 --> 00:07:04,499 Reserved seating, VIP parking. 141 00:07:04,573 --> 00:07:06,302 Seriously? Thanks, Adam. 142 00:07:10,679 --> 00:07:12,613 You'll make the whole thing? The roast chicken? 143 00:07:12,714 --> 00:07:16,912 And mashed potatoes. And sautéed string beans. 144 00:07:17,452 --> 00:07:19,920 And double fudge chocolate cake. 145 00:07:20,555 --> 00:07:23,080 I know your favorite dinner, Jakey. 146 00:07:23,625 --> 00:07:25,559 You haven't called me "Jakey" in 10 years. 147 00:07:25,627 --> 00:07:26,719 (LAUGHS) 148 00:07:27,429 --> 00:07:30,125 So, do we have a date? 149 00:07:32,801 --> 00:07:33,859 (EXHALES) 150 00:07:35,237 --> 00:07:37,262 We have a date. 151 00:07:37,372 --> 00:07:38,771 (LAUGHING) 152 00:08:26,955 --> 00:08:29,253 Why are you taking your cell to the bathroom? 153 00:08:31,093 --> 00:08:33,960 Oh. I didn't mean to. 154 00:08:34,196 --> 00:08:36,096 (SOFTLY) Carry him to his bed, will you? 155 00:08:37,132 --> 00:08:38,929 Yeah. 156 00:08:43,772 --> 00:08:46,502 And hurry back. I'm ovulating. 157 00:08:47,609 --> 00:08:48,633 You are? 158 00:08:48,710 --> 00:08:49,870 Why do you think I canceled my dinner? 159 00:09:34,156 --> 00:09:35,180 (SIGHS) 160 00:10:08,089 --> 00:10:10,387 (PEOPLE LAUGHING) 161 00:10:11,893 --> 00:10:13,053 Oh, Mom, I keep forgetting to tell you 162 00:10:13,128 --> 00:10:14,823 about our meeting at the Stanhope. 163 00:10:14,896 --> 00:10:16,386 We went there for lunch two days ago 164 00:10:16,465 --> 00:10:17,796 and met with our wedding specialist, 165 00:10:17,866 --> 00:10:19,390 and I think it could be the place. 166 00:10:19,468 --> 00:10:21,299 Two days ago, you went to the Stanhope for lunch? 167 00:10:21,403 --> 00:10:22,529 Yes, we did. 168 00:10:22,938 --> 00:10:24,064 And we saw nothing. 169 00:10:24,139 --> 00:10:26,039 Harley, what is that supposed to mean? 170 00:10:26,107 --> 00:10:27,631 Who wants wine? Anyone? 171 00:10:27,742 --> 00:10:31,473 Mom, you have an insane amount of food in here, even for you. 172 00:10:31,580 --> 00:10:33,810 Well, I knew everybody was coming for the weekend, 173 00:10:33,915 --> 00:10:36,713 so I just made a bunch of stuff last night. 174 00:10:36,785 --> 00:10:38,412 Looks like Dad's favorite meal. 175 00:10:38,487 --> 00:10:40,148 (LAUGHS) Very funny. 176 00:10:40,222 --> 00:10:41,280 Very. 177 00:10:42,023 --> 00:10:43,115 LAUREN: Oh, my gosh. 178 00:10:43,191 --> 00:10:44,681 GABBY: Yay, he's home. 179 00:10:44,759 --> 00:10:45,783 Yay. 180 00:10:46,628 --> 00:10:47,925 Oh, my God. 181 00:10:50,432 --> 00:10:51,558 Harley. Yes! 182 00:10:51,633 --> 00:10:53,066 (BOTH CHEERING) 183 00:10:53,134 --> 00:10:54,829 Hey! LUKE: Hi. 184 00:10:55,270 --> 00:10:56,828 JANE: Here he is! Hi, darling. 185 00:10:56,905 --> 00:10:58,236 LUKE: Hi, Mom. 186 00:10:58,940 --> 00:11:01,067 Mom, this looks amazing! 187 00:11:01,142 --> 00:11:02,234 Welcome home. 188 00:11:02,310 --> 00:11:03,834 LUKE: Thanks. HARLEY: How you doing? 189 00:11:03,945 --> 00:11:05,845 LUKE: Good. JANE: Oh. 190 00:11:06,348 --> 00:11:07,838 LAUREN: Look at this. 191 00:11:09,384 --> 00:11:10,442 LUKE: It smells so good. I am starving. 192 00:11:10,519 --> 00:11:11,543 Hi. 193 00:11:11,620 --> 00:11:13,110 Hey. 194 00:11:13,188 --> 00:11:14,621 Where should I put this? 195 00:11:14,689 --> 00:11:15,849 Wherever. 196 00:11:18,326 --> 00:11:20,226 That looks incredible. 197 00:11:21,029 --> 00:11:22,656 Thanks. 198 00:11:23,498 --> 00:11:25,398 Jake, glass of wine? 199 00:11:25,500 --> 00:11:27,297 Uh, sure, thanks. Jane? 200 00:11:27,369 --> 00:11:28,666 No, thank you. 201 00:11:28,737 --> 00:11:30,227 (CELL PHONE RINGING) 202 00:11:32,407 --> 00:11:35,240 Hi, Agness. Just got here. 203 00:11:35,544 --> 00:11:38,012 Okay, I will. Yeah. No, I know. 204 00:11:43,018 --> 00:11:44,280 Sorry, guys, I gotta hit it. 205 00:11:44,352 --> 00:11:45,410 Bye-bye. 206 00:11:45,487 --> 00:11:46,545 JAKE: I've gotta stop at the market. 207 00:11:46,655 --> 00:11:48,122 Agness made some pasta thing, 208 00:11:48,189 --> 00:11:49,554 and she ran out of olive oil. 209 00:11:49,658 --> 00:11:51,353 At least she's finally cooking. 210 00:11:51,426 --> 00:11:53,986 So, uh, I'll see you guys at the party tomorrow. 211 00:11:54,062 --> 00:11:55,825 Yeah. It's gonna be so fun. 212 00:11:55,897 --> 00:11:57,660 I told you I'm bringing someone, right? 213 00:11:57,732 --> 00:11:59,165 No. Who? 214 00:11:59,234 --> 00:12:01,099 Adam, my architect. 215 00:12:02,170 --> 00:12:03,569 You're bringing your architect? 216 00:12:03,638 --> 00:12:04,798 Yes, I am. 217 00:12:04,873 --> 00:12:05,862 Like, as a date? 218 00:12:05,941 --> 00:12:06,930 Yeah. 219 00:12:07,008 --> 00:12:08,999 I like the idea. Me, too! 220 00:12:09,110 --> 00:12:12,375 Yeah, I think it's gonna really round everything out nicely. 221 00:12:12,914 --> 00:12:15,280 No one's drinking wine but me. No? 222 00:12:15,383 --> 00:12:17,874 Here. Now you can stay another five minutes. 223 00:12:17,953 --> 00:12:19,750 Hey. You have three bottles in there. 224 00:12:19,854 --> 00:12:23,346 Janey, could I speak with you privately just for a sec? 225 00:12:26,895 --> 00:12:28,055 (SIGHS) 226 00:12:28,129 --> 00:12:29,562 Okay. Okay. Yeah... 227 00:12:32,200 --> 00:12:35,692 All right. I think someone's talking graduation gift. 228 00:12:35,770 --> 00:12:36,794 (LAUGHS) 229 00:12:39,874 --> 00:12:41,034 What is it, Jake? 230 00:12:41,376 --> 00:12:42,968 I don't get not calling me back. 231 00:12:43,078 --> 00:12:46,479 Okay, I don't care what your excuse is. 232 00:12:46,648 --> 00:12:48,206 So, that's it. 233 00:12:48,283 --> 00:12:50,808 She didn't go out, Jane. She changed her plans. 234 00:12:50,919 --> 00:12:53,649 And every time I tried to call or write, she caught me. 235 00:12:53,755 --> 00:12:55,017 I wanted to be here. 236 00:12:55,090 --> 00:12:56,751 You know what? 237 00:12:58,159 --> 00:13:00,252 You were worried about rocking the boat at home. 238 00:13:00,328 --> 00:13:03,126 Well, you're rocking my boat now. And I don't like it! 239 00:13:03,231 --> 00:13:05,165 Honey, don't let one night... You don't understand. 240 00:13:05,266 --> 00:13:08,565 I'm not... I'm not even blaming you. I fully participated in this. 241 00:13:08,637 --> 00:13:10,969 But I just don't want to do it anymore. 242 00:13:12,641 --> 00:13:13,938 The last thing in the whole world 243 00:13:14,009 --> 00:13:16,102 I should be right now is your mistress. 244 00:13:16,578 --> 00:13:20,674 Sitting around at 9:00 at night, wearing heels and perfume 245 00:13:21,750 --> 00:13:22,808 and blowing all the candles out 246 00:13:22,884 --> 00:13:24,351 and wrapping everything in Saran Wrap 247 00:13:24,452 --> 00:13:25,919 because your wife canceled her plans. 248 00:13:25,987 --> 00:13:30,356 It was just... It was... humiliating. 249 00:13:31,092 --> 00:13:32,753 You lit candles? 250 00:13:33,194 --> 00:13:34,957 Shut up. 251 00:13:35,030 --> 00:13:38,659 Look, I've had a pretty good life these past 10 years. 252 00:13:38,733 --> 00:13:40,291 I have figured it out. 253 00:13:40,368 --> 00:13:44,532 I no longer feel alone or divorced. I just feel normal. 254 00:13:44,639 --> 00:13:48,769 You know how long it took me to get that balance back? 255 00:13:50,445 --> 00:13:51,503 No. No. 256 00:13:52,814 --> 00:13:55,214 Well, I'm going in the wrong direction here. 257 00:13:55,316 --> 00:13:57,580 You know, the worst part is, 258 00:13:57,652 --> 00:13:59,279 it feels like it used to feel. 259 00:14:00,055 --> 00:14:03,115 All the little untruths that... 260 00:14:03,191 --> 00:14:04,624 Hard to catch, but they mount up. 261 00:14:04,693 --> 00:14:07,628 Janey, come on. It was one mistake. 262 00:14:07,696 --> 00:14:08,720 No, it's... 263 00:14:08,797 --> 00:14:09,821 Everything okay out here? 264 00:14:11,733 --> 00:14:13,360 Kids are getting hungry. JANE: Yeah. 265 00:14:14,302 --> 00:14:16,293 We're done. We were just... 266 00:14:16,371 --> 00:14:18,805 Oh, Jane, it's none of my beeswax, so... 267 00:14:19,674 --> 00:14:21,039 (SOFTLY) Please don't tell me. 268 00:14:21,109 --> 00:14:22,167 What's up? 269 00:14:22,577 --> 00:14:23,669 Nothing, punky. LAUREN: Yeah? 270 00:14:23,745 --> 00:14:25,303 So we're gonna see you tomorrow night for sure, right? 271 00:14:25,380 --> 00:14:26,506 JAKE: Absolutely. 272 00:14:27,882 --> 00:14:29,509 What did you see and what do you know? 273 00:14:29,584 --> 00:14:31,074 Nothing. Really. Harley! 274 00:14:31,186 --> 00:14:32,483 Okay, he checked in, then you arrived. 275 00:14:32,554 --> 00:14:34,215 Then you met at the elevator, possible kiss there. 276 00:14:34,322 --> 00:14:35,846 Then the doctor went up and the doctor came down. 277 00:14:35,924 --> 00:14:37,653 Then there was a thumbs-up, but that's it. 278 00:14:37,726 --> 00:14:39,091 I have no idea what happened in between. 279 00:14:39,194 --> 00:14:40,218 Have you told Lauren? 280 00:14:40,295 --> 00:14:41,523 No, and I won't. 281 00:14:41,596 --> 00:14:43,496 Hey, Mom. Dad's leaving. 282 00:14:46,501 --> 00:14:47,900 Looking good. Oh, sorry. Wow. 283 00:14:47,969 --> 00:14:49,197 Yes, it's so good. 284 00:14:49,270 --> 00:14:51,067 Mom, it looks beautiful. Thank you. 285 00:14:51,172 --> 00:14:52,230 LAUREN: Yes, it does. 286 00:14:52,307 --> 00:14:53,433 Hey, Dad, thanks for picking me up. 287 00:14:53,508 --> 00:14:55,373 Yeah. Bye. 288 00:14:56,745 --> 00:14:57,769 JANE: ...overdone it a little? 289 00:14:57,846 --> 00:14:58,938 GABBY: Just a little bit! 290 00:14:59,848 --> 00:15:02,339 (ALL CHATTERING) 291 00:15:31,913 --> 00:15:34,882 (UPBEAT SONG PLAYING) 292 00:15:35,416 --> 00:15:36,440 Yeah. 293 00:15:36,551 --> 00:15:38,075 (INAUDIBLE) 294 00:16:04,145 --> 00:16:05,169 (CLEARS THROAT) 295 00:16:11,920 --> 00:16:12,944 Hey. 296 00:16:13,021 --> 00:16:14,454 Hey. 297 00:16:14,956 --> 00:16:16,082 You look fantastic. 298 00:16:16,157 --> 00:16:19,251 I'm feeling a little fantastic. 299 00:16:21,930 --> 00:16:23,124 This is for you. 300 00:16:23,198 --> 00:16:25,257 Really? Thank you! 301 00:16:25,333 --> 00:16:28,461 Come on in. Wow. That's so... 302 00:16:29,504 --> 00:16:32,496 Mmm. Will you hold that for a sec? 303 00:16:34,175 --> 00:16:36,200 Oh, my God! 304 00:16:37,679 --> 00:16:40,842 Mmm. Mmm. 305 00:16:41,950 --> 00:16:44,976 Could be the best cake I ever made. You want a piece? 306 00:16:45,053 --> 00:16:46,179 It's beyond. 307 00:16:46,254 --> 00:16:47,346 I think I'm good. 308 00:16:47,522 --> 00:16:53,825 Okay. Can't believe you brought me a gift. So nice! 309 00:16:56,898 --> 00:16:57,956 An appointment book. 310 00:16:58,032 --> 00:16:59,829 I sort of assumed you didn't have one. 311 00:17:00,501 --> 00:17:04,870 Because I never remember our... 312 00:17:05,240 --> 00:17:06,298 Yeah. Yeah. 313 00:17:06,808 --> 00:17:08,708 Oh! I took the liberty of marking 314 00:17:08,810 --> 00:17:10,710 our next two appointments with Post-it notes. 315 00:17:10,778 --> 00:17:12,575 And I wrote the... Wrote it in red. 316 00:17:12,647 --> 00:17:13,671 Mmm-hmm. 317 00:17:13,748 --> 00:17:15,477 And highlighted them in neon yellow. 318 00:17:15,550 --> 00:17:17,313 Thank you. Because I thought that was a... 319 00:17:18,519 --> 00:17:19,577 Oh. 320 00:17:19,687 --> 00:17:21,086 I'm sorry. 321 00:17:21,923 --> 00:17:23,083 I'm not. 322 00:17:24,425 --> 00:17:25,858 Wow. That cake is good. 323 00:17:25,927 --> 00:17:27,656 (LAUGHING) 324 00:17:29,530 --> 00:17:30,554 I get it! 325 00:17:30,732 --> 00:17:32,393 JANE: So, let me ask you a question. 326 00:17:32,500 --> 00:17:34,900 Please don't think that I'm weird or out of line or anything. 327 00:17:35,003 --> 00:17:38,495 But do you by any chance poke smot? 328 00:17:38,573 --> 00:17:40,063 Do I... Do I what? 329 00:17:40,174 --> 00:17:42,938 I mean, do you smoke pot? 330 00:17:43,044 --> 00:17:44,068 Oh. 331 00:17:44,145 --> 00:17:45,510 I haven't asked anyone that question 332 00:17:45,580 --> 00:17:46,740 since I was 22. 333 00:17:46,814 --> 00:17:48,475 Mmm, no, I don't. 334 00:17:48,549 --> 00:17:53,179 But I have. Uh, but I don't think I've had any since my kids were born, 335 00:17:53,254 --> 00:17:55,882 so not like in 27 years. 336 00:17:55,957 --> 00:17:58,551 Oh, my God! Our kids are the same age. 337 00:17:58,626 --> 00:18:01,254 And I haven't had any since my kids were born either. 338 00:18:01,329 --> 00:18:02,660 Except for tonight. 339 00:18:02,730 --> 00:18:05,392 I had one hit from this! 340 00:18:05,466 --> 00:18:06,865 (CHATTERING O VER POLICE RADIO) 341 00:18:06,935 --> 00:18:08,960 You might not wanna hold that up quite so... 342 00:18:11,072 --> 00:18:15,372 I actually know him. Blueberry scone and a latte. 343 00:18:15,443 --> 00:18:17,934 Oh. Hi. 344 00:18:19,447 --> 00:18:20,471 Hi. 345 00:18:20,715 --> 00:18:22,876 Oh, my God. That was horrifying. 346 00:18:22,951 --> 00:18:25,749 I instantly saw myself in a mug shot. 347 00:18:25,820 --> 00:18:28,448 My heart is... leaping out of my... 348 00:18:28,556 --> 00:18:32,492 Wow. That's the most insane dashboard I ever saw. 349 00:18:32,961 --> 00:18:37,193 It's like we're in a cockpit. Spectacular! 350 00:18:37,265 --> 00:18:39,256 Adam, what kind of car is this? 351 00:18:39,334 --> 00:18:40,858 Uh, Jane. 352 00:18:40,935 --> 00:18:41,993 Hi. 353 00:18:42,337 --> 00:18:44,635 Did you get this high from one hit? 354 00:18:44,739 --> 00:18:50,678 Yes! I don't know what they've done to pot in the last 30 years, 355 00:18:50,912 --> 00:18:53,642 but it rocks! 356 00:18:54,816 --> 00:18:56,477 (ROCK MUSIC PLAYING) 357 00:18:56,751 --> 00:18:58,776 (GUESTS CHATTERING) 358 00:19:03,958 --> 00:19:07,655 Just don't take too much, because it's really strong. 359 00:19:09,764 --> 00:19:11,527 (INHALES DEEPLY) 360 00:19:14,335 --> 00:19:15,962 (LAUGHING) 361 00:19:16,137 --> 00:19:17,627 (GRUNTS) 362 00:19:17,705 --> 00:19:20,503 I haven't had fun in almost three years, Jane. 363 00:19:21,509 --> 00:19:25,275 Bring it on. 364 00:19:30,051 --> 00:19:31,382 Who's got the reefer? 365 00:19:31,486 --> 00:19:33,386 (IN HIGH-PITCHED VOICE) No one. Keep walking, please. 366 00:19:33,488 --> 00:19:34,887 (GIGGLING) 367 00:19:47,035 --> 00:19:48,332 How are you feeling? 368 00:19:48,403 --> 00:19:50,303 Totally fine. Me, too. 369 00:19:51,873 --> 00:19:52,897 (GASPS) 370 00:19:53,007 --> 00:19:54,565 Hi! 371 00:19:55,309 --> 00:19:58,506 Oh! I love your dress! 372 00:19:58,579 --> 00:19:59,705 Hey, Harls. 373 00:19:59,781 --> 00:20:00,839 Harls? Uh-oh. 374 00:20:00,915 --> 00:20:03,213 Adam, this is my oldest, Lauren. 375 00:20:03,317 --> 00:20:04,375 Hi. 376 00:20:04,452 --> 00:20:06,852 And her fiancé Harley. 377 00:20:06,921 --> 00:20:08,149 Right. 378 00:20:08,222 --> 00:20:09,382 We're on a date. 379 00:20:09,490 --> 00:20:11,549 (BOTH SNICKERING) 380 00:20:16,230 --> 00:20:19,063 (ROCK SONG PLAYING) 381 00:20:27,842 --> 00:20:30,936 MAN: (SINGING) The one good thing 382 00:20:31,045 --> 00:20:33,570 In my life 383 00:20:33,681 --> 00:20:36,172 Has gone away 384 00:20:36,250 --> 00:20:38,741 I don't know why 385 00:20:39,754 --> 00:20:41,847 She's gone away 386 00:20:41,923 --> 00:20:44,357 I don't know where 387 00:20:45,593 --> 00:20:50,189 Somewhere I can't follow her 388 00:20:52,967 --> 00:20:54,298 You got to come meet them. 389 00:20:54,368 --> 00:20:55,460 I need to go. 390 00:20:55,536 --> 00:20:57,527 Hey, nice to meet you. Bye. Nice meeting you. 391 00:20:57,638 --> 00:20:58,866 We're gonna get some drinks. 392 00:20:58,940 --> 00:21:00,100 It was really nice to meet you. 393 00:21:00,908 --> 00:21:02,239 ADAM: Bye. 394 00:21:02,310 --> 00:21:03,800 Adorable. 395 00:21:03,911 --> 00:21:04,969 Thanks. 396 00:21:05,046 --> 00:21:06,513 By the way, how great is this party? 397 00:21:06,581 --> 00:21:08,572 It's great! Let's be the last to leave. 398 00:21:08,649 --> 00:21:10,583 (LAUGHING) Okay. Oh! 399 00:21:11,786 --> 00:21:13,253 Hey, there's your ex-husband. 400 00:21:13,321 --> 00:21:15,312 Uh-oh, and he's headed right toward us. 401 00:21:15,423 --> 00:21:16,412 Oh, what? 402 00:21:16,491 --> 00:21:18,482 Not a great time to be feeling groovy. 403 00:21:23,164 --> 00:21:25,894 Ooh, why so intense, big fella? 404 00:21:25,967 --> 00:21:27,059 (LAUGHING) Hi. 405 00:21:28,603 --> 00:21:30,093 Hello, Jane. Hi. 406 00:21:30,171 --> 00:21:31,229 Hey! 407 00:21:31,305 --> 00:21:32,329 Adam. 408 00:21:32,406 --> 00:21:34,601 Good to see you again. 409 00:21:34,675 --> 00:21:36,074 Hi. 410 00:21:36,144 --> 00:21:38,806 Adam, this is Agness, Jake's wife. 411 00:21:39,647 --> 00:21:41,137 Hi. Hi. 412 00:21:41,249 --> 00:21:44,343 Ah! That's... That's such an odd sentence 413 00:21:44,452 --> 00:21:48,320 for me to say since that was me for most of my life. 414 00:21:48,422 --> 00:21:51,050 I mean, seriously. How weird is that? 415 00:21:51,125 --> 00:21:52,854 Both of us married to the same man! 416 00:21:52,927 --> 00:21:54,189 Hey. What are you gonna do? 417 00:21:54,295 --> 00:21:56,160 Yeah. Why go there? 418 00:21:56,264 --> 00:22:01,099 Because there... it's fascinating! 419 00:22:01,469 --> 00:22:02,731 I mean, if you think about it, 420 00:22:02,803 --> 00:22:05,328 it sort of links us in a sort of cosmic, 421 00:22:05,439 --> 00:22:09,341 crazy way. Doesn't it, Agness? 422 00:22:09,443 --> 00:22:11,206 I mean, of all the men on the planet, 423 00:22:11,279 --> 00:22:12,769 we both said "I do" to this guy! 424 00:22:12,847 --> 00:22:14,212 Oh, wow! 425 00:22:14,315 --> 00:22:16,510 Yeah, 25 years apart. 426 00:22:16,617 --> 00:22:19,609 I know you are having, like, an aha moment, 427 00:22:19,687 --> 00:22:22,850 but I think I'm gonna get a refill. Adam, good meeting you. 428 00:22:22,957 --> 00:22:23,981 Great meeting you. 429 00:22:24,058 --> 00:22:25,116 Ah, ha-ha. 430 00:22:25,226 --> 00:22:27,285 (LAUGHING) 431 00:22:27,361 --> 00:22:28,658 Thank you. 432 00:22:28,729 --> 00:22:31,027 She has a really scary tattoo. 433 00:22:32,700 --> 00:22:35,669 Janey, could I talk to you for a quick sec? 434 00:22:37,838 --> 00:22:39,669 He always needs me for a quick sec. 435 00:22:41,509 --> 00:22:43,340 Uh, are you okay? 436 00:22:43,411 --> 00:22:44,776 Oh, I'm very okay. 437 00:22:44,845 --> 00:22:47,473 What's going on? You're acting insane. 438 00:22:47,548 --> 00:22:49,243 I'm stoned. 439 00:22:49,317 --> 00:22:50,477 What? 440 00:22:50,751 --> 00:22:52,082 You smoked that joint I gave you? 441 00:22:52,186 --> 00:22:55,678 Yeah. You told me to. It was amazing. 442 00:22:55,756 --> 00:22:57,087 Well, you weren't supposed to smoke it with him, 443 00:22:57,191 --> 00:22:58,749 you were supposed to smoke it with me! 444 00:22:58,859 --> 00:23:01,054 Ooh, somebody's jealous. 445 00:23:01,162 --> 00:23:04,723 Well, yes, of course. Why shouldn't I be? You're my... 446 00:23:05,366 --> 00:23:08,597 What? What am I, Jake? 447 00:23:09,670 --> 00:23:12,571 You're my ex-wife, lover... 448 00:23:12,673 --> 00:23:13,697 Hmm. 449 00:23:13,774 --> 00:23:15,469 ...oldest friend, girlfriend. 450 00:23:15,543 --> 00:23:19,775 Okay, you are hilarious. 451 00:23:19,880 --> 00:23:24,613 And because of that, even though I kind of hate youllove you, 452 00:23:24,719 --> 00:23:28,052 I'm gonna let you have some of this. 453 00:23:28,122 --> 00:23:29,214 You love me? 454 00:23:29,290 --> 00:23:31,850 I mean, I heard "hate" had top billing, but... 455 00:23:34,729 --> 00:23:38,597 Oh, my God. Are you smoking weed in the guest bathroom? 456 00:23:38,699 --> 00:23:39,859 Yes, we are. 457 00:23:39,934 --> 00:23:42,027 And we'd appreciate it if you would not tell anybody about this. 458 00:23:42,103 --> 00:23:44,628 No, never. Just add it to the list. 459 00:23:44,972 --> 00:23:46,564 Care for a toke? No. 460 00:23:46,641 --> 00:23:47,938 I don't smoke marijuana. 461 00:23:48,042 --> 00:23:49,600 Me neither. Okay, one hit. 462 00:23:49,710 --> 00:23:50,870 Okay. All right. 463 00:23:50,945 --> 00:23:52,572 (LAUGHING) Oh, my God! 464 00:23:54,282 --> 00:23:56,375 Is that what I look like? 465 00:23:57,218 --> 00:23:58,708 Oh, man! 466 00:24:01,756 --> 00:24:02,814 (COUGHING) 467 00:24:03,090 --> 00:24:04,955 (DANCE MUSIC PLAYING) 468 00:24:12,433 --> 00:24:13,457 (EXCLAIMING) 469 00:24:13,567 --> 00:24:16,468 I love this. Turn it up. 470 00:24:16,971 --> 00:24:18,461 (UPBEAT SONG PLAYING) 471 00:24:42,029 --> 00:24:44,520 They must be hammered. 472 00:24:44,598 --> 00:24:45,690 Something like that. 473 00:24:46,834 --> 00:24:48,324 (COUGHING) 474 00:24:55,609 --> 00:24:58,635 Sweetest divorced couple in the world. 475 00:25:04,885 --> 00:25:05,943 (INAUDIBLE) 476 00:25:07,955 --> 00:25:08,979 (LAUGHS) 477 00:25:17,631 --> 00:25:19,690 Jake, I gotta go. 478 00:26:01,208 --> 00:26:02,232 Wow. 479 00:26:04,912 --> 00:26:07,278 Fun is not overrated, is it? 480 00:26:09,417 --> 00:26:10,509 You know what's great? 481 00:26:10,584 --> 00:26:11,642 What? 482 00:26:13,254 --> 00:26:15,654 How much I like you. 483 00:26:16,424 --> 00:26:17,448 Thank you. 484 00:26:20,294 --> 00:26:22,558 I really like you a lot, too. 485 00:26:24,064 --> 00:26:28,330 Even though... Oh, you didn't say "a lot." 486 00:26:28,436 --> 00:26:30,165 I was thinking it. 487 00:26:33,274 --> 00:26:36,766 So, I'm not too old for you? 488 00:26:38,679 --> 00:26:41,079 How can you be too old for me when I'm older than you? 489 00:26:41,148 --> 00:26:42,809 (LAUGHING) I just figured that all the women 490 00:26:42,883 --> 00:26:45,408 you're fixed up with are 35 or... 491 00:26:45,486 --> 00:26:50,014 Jane, your age is one of my favorite things about you. 492 00:26:54,028 --> 00:26:55,120 And... 493 00:26:56,997 --> 00:26:58,157 do you think... 494 00:26:59,333 --> 00:27:01,130 Do you think you have any more of that chocolate cake 495 00:27:01,202 --> 00:27:03,170 at your house? 496 00:27:03,270 --> 00:27:04,965 Hungry? Starved. 497 00:27:11,946 --> 00:27:13,846 (JANE LAUGHING) 498 00:27:15,316 --> 00:27:16,340 Oh, God. 499 00:27:18,552 --> 00:27:24,457 Oh. Officially now the best date of my life, pre- or post-divorce. 500 00:27:24,525 --> 00:27:26,186 (LAUGHING) Get out. 501 00:27:26,861 --> 00:27:31,161 Okay. So, basically, I can make you anything on the menu. 502 00:27:31,232 --> 00:27:32,290 No! 503 00:27:32,366 --> 00:27:33,958 Or even not on the menu. 504 00:27:34,034 --> 00:27:35,058 Really? 505 00:27:35,135 --> 00:27:36,466 Mmm-hmm. Just name it. 506 00:27:36,537 --> 00:27:38,562 Okay. Wow. 507 00:27:39,640 --> 00:27:44,737 Uh... Oh, what about a warm chocolate croissant? 508 00:27:44,845 --> 00:27:46,836 Oh, it's my specialty. 509 00:27:51,719 --> 00:27:52,845 Okay. 510 00:27:57,358 --> 00:27:59,724 (LIVELY FRENCH SONG PLAYING) 511 00:27:59,827 --> 00:28:01,692 (BOTH CHATTERING) 512 00:28:54,715 --> 00:28:55,875 Here it goes. 513 00:28:55,950 --> 00:28:57,076 Oh, my God! 514 00:29:04,391 --> 00:29:06,586 Oh, baby. 515 00:29:07,628 --> 00:29:08,652 (MOANS APPRECIATIVELY) 516 00:29:08,762 --> 00:29:10,286 Hmm. 517 00:29:10,397 --> 00:29:12,797 It's crazy how good this is. 518 00:29:13,167 --> 00:29:15,294 And I'm not even stoned anymore. 519 00:29:15,903 --> 00:29:17,393 Neither am I. 520 00:29:17,738 --> 00:29:19,672 Well, then, merci, monsieur. 521 00:29:20,441 --> 00:29:21,806 (CHUCKLES) 522 00:29:23,410 --> 00:29:25,901 Do you remember when I asked you the other night 523 00:29:25,980 --> 00:29:28,972 if you were dating anyone, and you said no. 524 00:29:29,617 --> 00:29:32,950 But it felt to me like you were maybe saying yes. 525 00:29:33,754 --> 00:29:34,846 (INHALES DEEPLY) 526 00:29:34,955 --> 00:29:38,254 I was sort of seeing someone. 527 00:29:39,360 --> 00:29:41,157 But it's over now. 528 00:29:41,762 --> 00:29:43,161 (CHUCKLES) 529 00:29:43,330 --> 00:29:44,695 Honestly. 530 00:29:45,966 --> 00:29:50,130 Because I don't wanna fall for someone who's seeing someone else. 531 00:29:50,471 --> 00:29:53,201 I wouldn't be able to take that again. 532 00:29:54,008 --> 00:29:55,498 I understand. 533 00:29:58,012 --> 00:30:01,948 I wouldn't say it was over unless... Unless it was. 534 00:30:02,850 --> 00:30:04,044 Great. 535 00:30:09,790 --> 00:30:11,815 Oh, it's a cooking scar. 536 00:30:12,526 --> 00:30:15,051 (CHUCKLES) Big batch of hot caramel. 537 00:30:15,162 --> 00:30:16,993 And what about this one? 538 00:30:17,064 --> 00:30:20,465 Oh, that was boiling sugar. 539 00:30:21,035 --> 00:30:24,129 (CHUCKLES) Yeah, I wasn't very skilled in the beginning. 540 00:30:24,204 --> 00:30:26,866 (BREATHES HEAVILY) 541 00:30:29,410 --> 00:30:34,177 That is a... From a large French 542 00:30:38,852 --> 00:30:40,251 sauté pan. 543 00:30:41,588 --> 00:30:42,782 Would it be all right if I... 544 00:30:42,856 --> 00:30:43,982 Mmm-hmm. 545 00:30:44,058 --> 00:30:46,049 (BREATHES HEAVILY) 546 00:30:48,595 --> 00:30:50,586 I was going to say "kiss you." 547 00:30:50,698 --> 00:30:52,097 I figured. 548 00:30:53,000 --> 00:30:56,401 And if you feel this is in any way wrong because we're working... 549 00:30:56,503 --> 00:30:57,765 I don't. 550 00:31:05,646 --> 00:31:06,635 I don't. 551 00:31:22,696 --> 00:31:24,789 Hey, sleepy. 552 00:31:25,099 --> 00:31:26,123 Hi. 553 00:31:26,200 --> 00:31:27,531 What time did you get in? 554 00:31:27,601 --> 00:31:30,764 I have no idea. Lauren and Harley drove me home. 555 00:31:30,871 --> 00:31:32,600 (CHUCKLES) I'm surprised you remember that. 556 00:31:32,706 --> 00:31:35,368 Hi! I didn't know you slept over. 557 00:31:35,442 --> 00:31:37,034 We were playing Scattergories with Gabby, 558 00:31:37,111 --> 00:31:38,635 and Harley fell asleep on the couch. 559 00:31:38,746 --> 00:31:40,577 Oh, sweet! 560 00:31:40,647 --> 00:31:41,944 (LAUGHS) 561 00:31:42,216 --> 00:31:43,911 I got cold in the middle of the night. 562 00:31:43,984 --> 00:31:45,611 Wow. 563 00:31:45,819 --> 00:31:47,150 (GIGGLES) 564 00:31:47,888 --> 00:31:50,880 Okay, who's hungry? Who wants what? 565 00:31:51,825 --> 00:31:52,849 Hey, baby. 566 00:31:52,926 --> 00:31:55,588 Hi. What is Dad doing here? 567 00:32:12,179 --> 00:32:13,908 Everything okay? 568 00:32:15,115 --> 00:32:16,582 (EXHALES) I left Agness. 569 00:32:16,650 --> 00:32:19,312 (GASPS) No. Don't say that. 570 00:32:19,419 --> 00:32:20,511 Janey, she saw it in my eyes. 571 00:32:20,587 --> 00:32:21,679 Saw what? 572 00:32:21,789 --> 00:32:23,654 That I'm still in love with you. 573 00:32:23,724 --> 00:32:27,455 I admitted it, told her all about us, and I've left her. 574 00:32:27,628 --> 00:32:28,652 For you. 575 00:32:28,729 --> 00:32:29,718 No, no, no, no, no, no. 576 00:32:29,797 --> 00:32:32,459 What do you mean? This is crazy, Jake! 577 00:32:32,533 --> 00:32:34,694 Are you telling me the truth? 578 00:32:34,768 --> 00:32:36,326 This feels so right, Jane. 579 00:32:37,137 --> 00:32:38,832 What's going on? 580 00:32:40,340 --> 00:32:41,830 Go set the table. I'll be right in. 581 00:32:41,909 --> 00:32:44,810 Uh, Mom, nobody cares if the table's set except for you. 582 00:32:44,878 --> 00:32:47,438 Okay, then do it for me. Just go in. Please? 583 00:32:47,514 --> 00:32:48,606 What's up, Dad? 584 00:32:48,682 --> 00:32:50,513 Uh, just having some problems on the home front. 585 00:32:50,584 --> 00:32:53,382 I wanted to talk to your mom for a sec. 586 00:32:53,520 --> 00:32:55,920 Uh, problems on the home front? 587 00:32:58,926 --> 00:33:00,723 Is one of you seeing someone else? 588 00:33:00,794 --> 00:33:02,819 JAKE: (CHUCKLES) Oh, no. No. 589 00:33:02,896 --> 00:33:06,662 Nothing like that. I just, uh, need a hotel or something 590 00:33:06,733 --> 00:33:09,827 for a few days, till I get my head together. 591 00:33:09,903 --> 00:33:11,700 It's that serious? 592 00:33:12,105 --> 00:33:13,197 Mom, can Dad stay here for a few days? 593 00:33:13,273 --> 00:33:14,297 JANE: No. 594 00:33:14,374 --> 00:33:15,705 He can share my room. 595 00:33:15,776 --> 00:33:19,212 You know, I don't think that's the best idea, Luke. 596 00:33:19,847 --> 00:33:22,907 Daddy. Are you crying? 597 00:33:24,384 --> 00:33:25,783 (INHALES) 598 00:33:27,020 --> 00:33:28,920 (SOBS) I'm sorry. 599 00:33:31,425 --> 00:33:32,756 (SNIFFLING) 600 00:33:34,795 --> 00:33:35,921 Mom! 601 00:33:46,206 --> 00:33:48,538 (CHOMPING) 602 00:33:48,609 --> 00:33:52,238 Mommy is the best cook in the world. 603 00:33:54,081 --> 00:33:55,241 (FORCED CHUCKLE) 604 00:34:02,489 --> 00:34:04,081 (INHALES DEEPLY) 605 00:34:04,157 --> 00:34:06,284 (WHISPERING) Think about what he's doing. 606 00:34:06,393 --> 00:34:09,556 He's nuts. Mmm. 607 00:34:12,132 --> 00:34:13,759 Thank you for saving me, Janey. 608 00:34:13,834 --> 00:34:15,426 (EXHALES) Jake. 609 00:34:15,769 --> 00:34:17,202 You knew all the kids were here. 610 00:34:17,271 --> 00:34:18,670 Shouldn't we have talked about this? 611 00:34:18,772 --> 00:34:20,239 Agreed that it was the right thing to do? 612 00:34:20,307 --> 00:34:21,365 I'm sorry. 613 00:34:21,441 --> 00:34:23,238 No, no. This is just so typical. 614 00:34:23,310 --> 00:34:25,244 Only thinking about what works for you. 615 00:34:25,312 --> 00:34:27,610 I guess I should have called before showing up. 616 00:34:27,681 --> 00:34:30,775 And I'm not sure you left Agness. 617 00:34:30,851 --> 00:34:34,343 (CHUCKLES) Maybe she saw something and threw you out. 618 00:34:35,355 --> 00:34:38,085 What's the difference? I was drowning over there. 619 00:34:38,158 --> 00:34:40,319 I'm not gonna get that many more chances 620 00:34:40,427 --> 00:34:42,418 to figure myself out. Yeah. 621 00:34:42,496 --> 00:34:44,930 Janey, let's use these couple of days 622 00:34:44,998 --> 00:34:46,192 to see if we can make this work! 623 00:34:46,266 --> 00:34:47,426 No. We can't, Jake. 624 00:34:47,501 --> 00:34:49,332 I told you this the other night. But... 625 00:34:49,436 --> 00:34:50,630 No, you... Please listen to me. You... 626 00:34:50,704 --> 00:34:53,172 You were pissy because you thought I stood you up. 627 00:34:53,273 --> 00:34:55,764 Things are different now. I'm a free man! 628 00:34:55,842 --> 00:34:57,639 (BREATHES HEAVILY) 629 00:34:58,445 --> 00:35:00,140 Can we just hug? 630 00:35:00,881 --> 00:35:02,746 I hate that you're being so distant. 631 00:35:02,816 --> 00:35:06,149 It's literally giving me a pain in my stomach. 632 00:35:06,219 --> 00:35:08,847 Oh, God. Come here. 633 00:35:10,991 --> 00:35:12,458 (GROANS) 634 00:35:12,526 --> 00:35:14,960 (MUMBLES) You okay? No. See? Too much. 635 00:35:15,028 --> 00:35:16,689 Okay. Good note. 636 00:35:18,532 --> 00:35:21,990 Uh, can I help you with what you're doing? 637 00:35:22,069 --> 00:35:24,537 Maybe hold your basket? 638 00:35:25,739 --> 00:35:27,036 I'm fine. 639 00:35:27,140 --> 00:35:28,505 Okay, I'm going to go to the video store 640 00:35:28,575 --> 00:35:30,099 and get us a DVD we can watch tonight. 641 00:35:30,177 --> 00:35:31,735 Mmm-hmm. We'll have movie night, like old times. 642 00:35:31,845 --> 00:35:34,678 How's that? I'll make the popcorn. (SOFTLY) Oh, God! 643 00:35:34,748 --> 00:35:35,908 Fine. 644 00:35:36,016 --> 00:35:37,210 (CELL PHONE RINGING) 645 00:35:38,151 --> 00:35:39,140 Hello? 646 00:35:39,219 --> 00:35:41,517 I love knowing that I'm coming back here. 647 00:35:43,156 --> 00:35:46,523 (CHUCKLES) Hi! Oh. 648 00:35:47,027 --> 00:35:50,053 Yeah, I slept great. How about you? 649 00:35:52,566 --> 00:35:55,865 Um. Oh! 650 00:35:56,336 --> 00:35:57,701 (GIGGLES) 651 00:35:58,038 --> 00:36:00,563 I know. It was. 652 00:36:00,941 --> 00:36:02,909 It was, I know. 653 00:36:13,487 --> 00:36:15,045 Thanks, Daddy. 654 00:36:18,525 --> 00:36:19,992 Can I help you, sir? 655 00:36:20,060 --> 00:36:22,824 BEN: What? Oh, no. I'm just... 656 00:36:23,096 --> 00:36:24,586 Are you here for an affair, sir? 657 00:36:24,698 --> 00:36:25,995 (GABBY LAUGHS) 658 00:36:26,066 --> 00:36:27,226 BEN: What? 659 00:36:27,300 --> 00:36:28,392 MAN: The Singleman party, sir? 660 00:36:28,502 --> 00:36:30,868 Oh, yes. The Singleman party. 661 00:36:31,238 --> 00:36:32,432 MAN: It's in the main ballroom. 662 00:36:32,506 --> 00:36:34,440 BEN: Ah, thank you. 663 00:36:34,508 --> 00:36:36,567 (WHISPERS) I'm so happy. 664 00:36:41,114 --> 00:36:42,376 LUKE: I never have food in my apartment. 665 00:36:42,449 --> 00:36:44,349 GABBY: I know. I don't either. 666 00:36:44,418 --> 00:36:45,544 LUKE: Oh, get the mashed potato. 667 00:36:45,619 --> 00:36:46,677 GABBY: Yum! 668 00:36:46,753 --> 00:36:47,811 Why are we still hungry? 669 00:36:47,888 --> 00:36:48,912 LUKE: (CHUCKLES) I don't know. 670 00:36:49,022 --> 00:36:50,546 GABBY: It's... LUKE: Oh! 671 00:36:50,624 --> 00:36:51,648 Any leftovers? 672 00:36:51,725 --> 00:36:52,714 Uh, are you kidding? 673 00:36:52,793 --> 00:36:55,193 Any of that noodle thing left? 674 00:36:56,596 --> 00:37:00,555 Oh! Where's your mom? She disappeared so fast after the movie. 675 00:37:00,634 --> 00:37:02,192 She's probably sleeping. 676 00:37:02,269 --> 00:37:04,635 I think she's on her computer. 677 00:37:05,605 --> 00:37:07,505 Tonight was weird. 678 00:37:07,574 --> 00:37:09,405 So weird. Still is. 679 00:37:09,943 --> 00:37:11,001 I loved tonight. 680 00:37:11,078 --> 00:37:12,807 Yeah. That's why it's so weird. 681 00:37:12,879 --> 00:37:15,404 Just to see you in your robe in our kitchen. 682 00:37:15,482 --> 00:37:16,881 Remember when you weren't even allowed in? 683 00:37:16,950 --> 00:37:19,111 Mom used to go out to the car to talk to you. 684 00:37:19,219 --> 00:37:23,315 You know, I don't even really remember you and Mom as a couple. 685 00:37:23,757 --> 00:37:26,726 What do you mean? You were 10 when we broke up. 686 00:37:26,793 --> 00:37:28,624 I was 12, actually. 687 00:37:28,728 --> 00:37:32,391 And I don't know, it's just... It's all foggy to me now. 688 00:37:32,466 --> 00:37:34,434 You don't remember us in Hawaii 689 00:37:34,501 --> 00:37:36,799 or all of us sleeping together in that tent in the backyard? 690 00:37:36,903 --> 00:37:40,134 Yeah, of course. I just... I don't remember, like, 691 00:37:40,607 --> 00:37:44,566 you and Mom hugging or waking up together. 692 00:37:45,779 --> 00:37:46,905 Luke. 693 00:37:46,980 --> 00:37:48,845 (CHUCKLES) It's okay. I'm not damaged or anything. 694 00:37:48,949 --> 00:37:53,283 Dude, speak for yourself. I am definitely damaged from this divorce. 695 00:37:53,520 --> 00:37:54,817 Hello, troops. 696 00:37:54,888 --> 00:37:56,150 Why are you still here? 697 00:37:56,256 --> 00:37:59,748 I don't know. You and Mom sleeping in the same house? 698 00:38:00,293 --> 00:38:02,625 Harley thought we should stay. 699 00:38:03,330 --> 00:38:05,161 She exaggerates. I just thought, perhaps, 700 00:38:05,232 --> 00:38:06,995 you might want to talk later or... 701 00:38:07,100 --> 00:38:08,692 Is that the noodle thing? 702 00:38:11,138 --> 00:38:13,732 Oh, I'm sorry. I think I ate it all. 703 00:38:13,807 --> 00:38:14,933 Dad! 704 00:38:15,008 --> 00:38:16,339 I didn't know anyone wanted it. 705 00:38:16,443 --> 00:38:17,535 (ALL LAUGHING) 706 00:38:17,944 --> 00:38:21,175 JANE: Back up. Back up. A little bit back, so I can see. Oh! 707 00:38:22,449 --> 00:38:23,507 Very festive. 708 00:38:23,583 --> 00:38:24,845 Okay, thanks. 709 00:38:25,185 --> 00:38:26,846 It was gift from my ex-sister-in-law. 710 00:38:26,920 --> 00:38:29,889 I have no idea why I kept it. Into the pile. 711 00:38:29,956 --> 00:38:32,015 Hey, Jane, take a look at the pile. 712 00:38:32,125 --> 00:38:34,355 Yeah. Nice! 713 00:38:34,461 --> 00:38:36,326 Ah! The pile's moving. 714 00:38:36,396 --> 00:38:37,886 Murphy, get out of there. 715 00:38:37,998 --> 00:38:40,023 (LAUGHING) 716 00:38:40,133 --> 00:38:42,101 When I was in India I had this made, 717 00:38:42,169 --> 00:38:43,227 but the guy ran out of fabric, 718 00:38:43,703 --> 00:38:46,638 so he didn't give me long sleeves, or short sleeves. 719 00:38:46,706 --> 00:38:48,037 It's weird. 720 00:38:48,108 --> 00:38:49,370 Uh, and kind of girly. 721 00:38:49,709 --> 00:38:51,040 Not what I should be going for. 722 00:38:52,012 --> 00:38:54,572 How about this? Gray sweater, very old. 723 00:38:54,681 --> 00:38:56,308 Oh. But cute. 724 00:38:56,383 --> 00:38:57,748 You're sure? Now you don't have to say that 725 00:38:57,851 --> 00:38:59,512 just because you nixed the last 20 things. 726 00:38:59,586 --> 00:39:01,816 No. You have to keep that. It's cozy. 727 00:39:01,888 --> 00:39:03,685 You are helping me so much, by the way. 728 00:39:03,757 --> 00:39:05,486 Okay, Adam, I feel like... I gotta pee. 729 00:39:05,559 --> 00:39:08,756 Oh, good. Me, too. I'll meet you back in 30. 730 00:39:08,862 --> 00:39:10,454 I'm putting you on the desk. 731 00:39:10,530 --> 00:39:12,122 I'm not in there. 732 00:39:12,299 --> 00:39:13,891 Can't hear you! 733 00:39:35,555 --> 00:39:36,852 (HUMS) 734 00:40:02,849 --> 00:40:03,907 (SCREAMS) 735 00:40:04,017 --> 00:40:05,314 No! Mother of... Whoa! 736 00:40:05,385 --> 00:40:06,443 What? 737 00:40:06,519 --> 00:40:08,282 What are you doing in here? I wanted to see you. 738 00:40:08,388 --> 00:40:10,083 Get it off! Why are you naked? 739 00:40:10,190 --> 00:40:11,179 Why do you think? 740 00:40:11,258 --> 00:40:12,316 Oh! I'm gonna be sick! 741 00:40:12,392 --> 00:40:15,225 (EXCLAIMS IN DISGUST) Not working! Big close-up! 742 00:40:16,896 --> 00:40:18,727 Oh, the other side. 743 00:40:18,932 --> 00:40:19,956 No, no, no! No! 744 00:40:20,033 --> 00:40:22,297 No! Okay! 745 00:40:33,813 --> 00:40:36,680 Mom! Everybody okay? 746 00:40:38,652 --> 00:40:40,415 What's happening? 747 00:40:40,820 --> 00:40:43,914 Okay. Just let me explain. 748 00:40:45,425 --> 00:40:47,916 The reason that I left Agness was not just because 749 00:40:47,994 --> 00:40:50,360 my marriage wasn't working. 750 00:40:50,697 --> 00:40:54,155 I've also fallen in love... 751 00:40:54,834 --> 00:40:58,861 Back in love with your mother. 752 00:41:01,474 --> 00:41:04,443 Maybe, I never stopped loving her. 753 00:41:06,146 --> 00:41:07,773 Is this a joke? 754 00:41:08,882 --> 00:41:11,043 I know it's shocking, 755 00:41:11,151 --> 00:41:14,552 but I think this is the best thing that's ever happened to me. 756 00:41:14,654 --> 00:41:17,987 Your mother and I have been seeing each other ever since New York. 757 00:41:18,058 --> 00:41:20,288 (SCOFFS) Mom, is this true? 758 00:41:20,860 --> 00:41:23,158 That part is, but... 759 00:41:23,229 --> 00:41:25,129 I found my way home. 760 00:41:26,833 --> 00:41:28,994 I hope she'll take me back. 761 00:41:36,009 --> 00:41:40,343 Why is everyone crying? Why isn't this good news? 762 00:41:41,648 --> 00:41:44,640 (SOBS) Because we're still getting over the divorce. 763 00:41:44,718 --> 00:41:46,686 Oh! Mom, 764 00:41:46,753 --> 00:41:49,551 are you and Dad getting back together? 765 00:41:53,760 --> 00:41:54,988 No. 766 00:41:57,597 --> 00:41:59,030 We're not. 767 00:41:59,399 --> 00:42:01,390 (SIGHS) 768 00:42:03,603 --> 00:42:05,366 (EXHALES HEAVILY) 769 00:42:41,408 --> 00:42:42,773 Lauren... 770 00:43:57,317 --> 00:43:59,478 (GASPS) No! What... 771 00:44:03,857 --> 00:44:05,188 (EXHALES) 772 00:44:22,575 --> 00:44:23,667 (EXHALES DEEPLY) 773 00:44:23,743 --> 00:44:25,301 Glad you're here, boss. 774 00:44:25,378 --> 00:44:27,005 (SIGHS) 775 00:44:30,817 --> 00:44:33,547 Now, Jane, I know you don't need my advice, but... 776 00:44:33,653 --> 00:44:36,019 (CHUCKLES) I got this one. 777 00:44:36,089 --> 00:44:38,421 Yeah. Yeah, I know you do. 778 00:44:57,877 --> 00:44:59,435 (EXHALES) 779 00:45:00,680 --> 00:45:05,117 Knowing how to be divorced is next to impossible. 780 00:45:06,586 --> 00:45:09,054 And sometimes, over the years, 781 00:45:09,122 --> 00:45:13,388 I have thought that your dad and I weren't quite finished. 782 00:45:14,894 --> 00:45:17,863 (EXHALES) And as it turns out, we weren't. 783 00:45:19,198 --> 00:45:21,359 So, I went out of my comfort zone, 784 00:45:21,434 --> 00:45:24,403 which I found out if you're really honest with yourself, 785 00:45:24,470 --> 00:45:26,700 isn't all that comforting. 786 00:45:27,106 --> 00:45:29,768 And I experimented with a part of myself 787 00:45:29,876 --> 00:45:32,538 because I wanted to know if after all these years 788 00:45:32,612 --> 00:45:36,571 there was still something there between us. 789 00:45:37,216 --> 00:45:38,774 And was there? 790 00:45:39,285 --> 00:45:41,446 Mmm, there kind of was. Yeah. 791 00:45:42,088 --> 00:45:44,352 But, Mom, you have to understand 792 00:45:44,424 --> 00:45:46,654 how bonkers this sounds to us. 793 00:45:46,759 --> 00:45:47,748 Mmm. 794 00:45:47,827 --> 00:45:49,226 For two people, 795 00:45:49,295 --> 00:45:52,753 who for years couldn't be in the same room together, 796 00:45:52,832 --> 00:45:54,823 to then have an affair. 797 00:45:54,934 --> 00:45:58,097 I know. It was hard for me and I was doing it. 798 00:45:58,838 --> 00:46:03,901 I hope you'll forgive me for confusing you. 799 00:46:05,678 --> 00:46:07,805 And betraying your trust. 800 00:46:09,082 --> 00:46:11,516 But, I did this for me. 801 00:46:12,352 --> 00:46:14,286 And I did it for him. 802 00:46:14,687 --> 00:46:17,315 And I realize that even though your dad and I 803 00:46:17,390 --> 00:46:20,826 once had something extraordinary, 804 00:46:21,861 --> 00:46:26,594 now we no longer really 805 00:46:28,334 --> 00:46:29,858 fit together. 806 00:46:33,206 --> 00:46:36,607 But he is a part of me. He always will be. 807 00:46:37,043 --> 00:46:41,139 So, it's over now? You guys are back to being divorced? 808 00:46:42,515 --> 00:46:43,846 Mmm-hmm. 809 00:46:47,086 --> 00:46:49,145 For better or for worse. 810 00:46:54,527 --> 00:46:55,926 Come here. 811 00:46:57,096 --> 00:46:58,461 My littles... 812 00:46:58,531 --> 00:47:00,362 Okay, I'm coming in. 813 00:47:01,100 --> 00:47:02,192 (GRUNTS) 814 00:47:02,301 --> 00:47:03,632 JANE: Oh! 815 00:47:04,937 --> 00:47:06,962 (INDISTINCT CHATTERING) 816 00:47:11,110 --> 00:47:13,101 ADAM: So, did you get the elevations? 817 00:47:13,179 --> 00:47:15,113 ADAM: Yup, we like them, too. 818 00:47:15,715 --> 00:47:19,549 Uh-huh. Yeah. No, we can definitely do that. 819 00:47:19,619 --> 00:47:22,816 And I can have more for you by mid week. 820 00:47:25,925 --> 00:47:29,258 Sean, uh, can I call you right back? Someone just... 821 00:47:29,328 --> 00:47:30,852 Thanks. 822 00:47:33,299 --> 00:47:34,630 Hi. Hi. 823 00:47:35,802 --> 00:47:36,826 May I come in? 824 00:47:36,903 --> 00:47:37,892 Uh, sure. 825 00:47:42,308 --> 00:47:43,673 (EXHALES) 826 00:47:47,346 --> 00:47:50,577 I didn't call you last night because I wasn't sure you'd take the call. 827 00:47:50,683 --> 00:47:51,911 (CHUCKLES NERVOUSLY) 828 00:47:52,018 --> 00:47:53,713 And then I thought that could go on for months. 829 00:47:53,820 --> 00:47:55,913 I would've taken the call. 830 00:47:56,089 --> 00:47:59,252 Oh! Okay. Well... 831 00:48:00,593 --> 00:48:03,357 Anyway, it's better to say these things in person, Adam. 832 00:48:03,429 --> 00:48:05,260 The man that I was seeing... 833 00:48:05,364 --> 00:48:08,060 I think I'm up to speed on that part. 834 00:48:09,435 --> 00:48:12,996 Yeah. Anyway, I want you to know it didn't last long. 835 00:48:13,873 --> 00:48:15,602 You're divorced. I mean, 836 00:48:15,708 --> 00:48:18,006 maybe you can understand when a marriage ends 837 00:48:18,077 --> 00:48:22,013 there's doubts and hurt and when you have kids, you just... 838 00:48:22,081 --> 00:48:24,549 Sometimes you wonder if you did the right thing, 839 00:48:24,617 --> 00:48:27,017 and the moment presents itself and... 840 00:48:27,086 --> 00:48:30,351 I get it. I could imagine it. I could. 841 00:48:31,791 --> 00:48:35,124 And I told him that it wasn't going to work out between us, 842 00:48:35,228 --> 00:48:39,062 but I guess he didn't hear me or believe me. 843 00:48:40,867 --> 00:48:43,631 And, uh, unbeknownst to me, he showed up at my house yesterday 844 00:48:43,736 --> 00:48:45,260 and he has left Agness. 845 00:48:45,371 --> 00:48:48,704 Jane, I actually think I understand what happened. 846 00:48:50,243 --> 00:48:54,373 But, you know, um, I'm not as macho as I appear. 847 00:48:54,747 --> 00:48:58,706 And I think it's probably best for us 848 00:48:58,785 --> 00:49:00,753 if we don't get any more involved. 849 00:49:01,754 --> 00:49:06,782 Because your relationship with Jake isn't really done. 850 00:49:07,326 --> 00:49:08,850 And I know you're saying it is, 851 00:49:08,928 --> 00:49:11,726 but he's still in love with you. 852 00:49:12,999 --> 00:49:17,333 And for everyone's sake, I think that should probably get resolved. 853 00:49:20,907 --> 00:49:24,434 Wow. So that's how grownups talk. 854 00:49:27,780 --> 00:49:30,180 Please don't tell me that you're going to quit my job 855 00:49:30,283 --> 00:49:32,683 and ask Peter to take over now. 856 00:49:32,852 --> 00:49:35,844 'Cause then I'll never get to see you. And... 857 00:49:35,955 --> 00:49:39,914 Um... I was thinking of asking Peter to step back in. 858 00:49:43,863 --> 00:49:45,626 I hope you don't. 859 00:49:47,033 --> 00:49:48,330 Thanks. 860 00:50:00,346 --> 00:50:01,711 (EXHALES) 861 00:50:49,495 --> 00:50:50,894 I'm sorry. 862 00:50:56,002 --> 00:50:58,436 How far back does that sorry go? 863 00:50:58,871 --> 00:51:00,862 How far back do you need it to go? 864 00:51:00,940 --> 00:51:02,407 Way back. 865 00:51:03,910 --> 00:51:06,674 Consider it an all-inclusive apology. 866 00:51:07,346 --> 00:51:12,374 From not being the husband you needed 867 00:51:13,586 --> 00:51:16,384 to showing up nude on your bed last night. 868 00:51:16,455 --> 00:51:17,683 Yeah. 869 00:51:19,625 --> 00:51:23,391 (CHUCKLES) What were you thinking with that move? 870 00:51:24,297 --> 00:51:26,629 That you would find me irresistible. 871 00:51:26,732 --> 00:51:27,756 Mmm-hmm. 872 00:51:27,833 --> 00:51:30,131 I never considered the alternative. 873 00:51:30,236 --> 00:51:32,431 Got to love that about you. 874 00:51:33,239 --> 00:51:34,536 Oh, man. 875 00:51:36,075 --> 00:51:40,444 I can't believe I got up to bat again and blew it. 876 00:51:40,813 --> 00:51:42,644 You didn't blow it. 877 00:51:42,748 --> 00:51:44,477 (SIGHS) 878 00:51:44,583 --> 00:51:46,050 We blew it. 879 00:51:47,219 --> 00:51:49,744 We blew it the first time around. 880 00:51:50,489 --> 00:51:53,458 This time we just should've known better. 881 00:51:54,760 --> 00:51:59,129 Too much time has passed. Too much has happened. 882 00:52:01,100 --> 00:52:04,092 And you don't think we could make it right? 883 00:52:05,938 --> 00:52:09,601 Does that mean you thought it didn't feel right either? 884 00:52:10,176 --> 00:52:13,805 Being with you, Jane, is the best I'm going to be. 885 00:52:14,180 --> 00:52:16,614 But do you agree it... 886 00:52:17,583 --> 00:52:18,607 It wasn't really... 887 00:52:18,684 --> 00:52:20,481 It was complicated. 888 00:52:21,520 --> 00:52:22,851 Begging for an answer. 889 00:52:22,955 --> 00:52:24,923 I thought it was good. 890 00:52:25,758 --> 00:52:27,749 I wanted it to be good. 891 00:52:28,961 --> 00:52:31,691 Well, it's as close as I'm going to get, I guess. 892 00:52:31,797 --> 00:52:34,459 (WHISPERING) Do you always have to be so hard on me? 893 00:52:34,533 --> 00:52:36,262 (EXHALES DEEPLY) 894 00:52:38,604 --> 00:52:42,370 No, I don't. 895 00:52:49,448 --> 00:52:52,212 I don't regret giving it another shot. 896 00:52:54,620 --> 00:52:57,214 Probably would've been better if you hadn't been married. 897 00:52:57,323 --> 00:52:58,722 (CHUCKLES) 898 00:52:58,991 --> 00:53:01,824 It may never have happened if I wasn't married. 899 00:53:01,894 --> 00:53:03,327 (LAUGHING) 900 00:53:06,032 --> 00:53:07,363 Yeah. 901 00:53:11,504 --> 00:53:12,835 (CLICKS TONGUE) 902 00:53:12,905 --> 00:53:14,202 (INHALES) 903 00:53:19,912 --> 00:53:22,039 I don't regret it either. 904 00:53:29,655 --> 00:53:31,145 (SIGHS) 905 00:53:50,843 --> 00:53:52,868 (INDISTINCT CHATTERING) 906 00:54:17,336 --> 00:54:18,394 (GASPS) 907 00:54:21,207 --> 00:54:22,504 Good morning. 908 00:54:22,575 --> 00:54:23,633 Good morning. 909 00:54:24,810 --> 00:54:28,246 Did you know it's good luck to start building in the rain? 910 00:54:28,314 --> 00:54:29,440 Really? Oh, yeah. 911 00:54:29,548 --> 00:54:32,779 It's a well-known, very good, really lucky omen. 912 00:54:32,885 --> 00:54:34,250 (CHUCKLES) 913 00:54:35,488 --> 00:54:37,979 Good. I can use one. 914 00:54:40,893 --> 00:54:43,453 Would you all like to have your meeting inside? 915 00:54:43,562 --> 00:54:45,928 It's dry and I have hot coffee. 916 00:54:45,998 --> 00:54:47,829 (INDISTINCT CHATTER) 917 00:54:53,606 --> 00:54:57,007 Jane, I need to ask you something. 918 00:55:00,946 --> 00:55:02,607 You don't happen to have any of those 919 00:55:02,681 --> 00:55:05,206 amazing chocolate croissants, do you? 920 00:55:05,284 --> 00:55:07,775 (LAUGHS) Oh, you like those, huh? 921 00:55:07,853 --> 00:55:10,151 I do have incredibly fond memories of them. 922 00:55:10,222 --> 00:55:12,782 Oh, well, I don't have any here, 923 00:55:12,858 --> 00:55:14,917 but we could go into town and get some, 924 00:55:14,994 --> 00:55:16,655 right out of the oven. 925 00:55:16,729 --> 00:55:17,787 Do you want to do that? 926 00:55:17,863 --> 00:55:18,955 (LAUGHS) Okay.