1
00:00:01,784 --> 00:00:03,513
Who did you just see?
2
00:00:03,619 --> 00:00:04,881
No one. That was weird.
3
00:00:04,987 --> 00:00:10,789
I thought it was your
cousin from... From...
Oh, my sweet lord.
4
00:00:11,227 --> 00:00:12,285
Now what?
5
00:00:12,361 --> 00:00:13,350
Honey, I just totally forgot.
6
00:00:13,462 --> 00:00:15,396
I have
a conference call at 1:15.
7
00:00:15,497 --> 00:00:16,691
Back at the office,
so I gotta go.
8
00:00:16,799 --> 00:00:19,359
Waitress! Honey,
I'm serious. Stop eating.
Help me call the waitress.
9
00:00:19,468 --> 00:00:20,799
Anyone over here.
Look over there.
Call that one.
10
00:00:20,870 --> 00:00:22,201
No. Harley. Harley. Harley.
Harley, we can't leave.
11
00:00:22,304 --> 00:00:23,498
We're meeting with
the wedding specialist.
12
00:00:23,572 --> 00:00:24,903
Yeah, and you know what?
13
00:00:25,007 --> 00:00:28,499
Mmm, I just don't know
if today's the best day
for me for that.
14
00:00:29,511 --> 00:00:31,172
Oh, my God!
15
00:00:34,984 --> 00:00:36,144
(ROMANTIC SONG PLAYING)
16
00:00:36,218 --> 00:00:39,346
WOMAN: (SINGING)
When you just give love
17
00:00:39,521 --> 00:00:42,581
And never get love
18
00:00:43,425 --> 00:00:48,863
You'd better let love depart
19
00:00:50,566 --> 00:00:53,330
I know it's so
20
00:00:53,936 --> 00:00:57,235
And yet I know
21
00:00:57,339 --> 00:01:03,209
I can't get you
out of my heart
22
00:01:09,351 --> 00:01:12,787
You
23
00:01:14,089 --> 00:01:19,618
Made me leave my happy home
24
00:01:21,297 --> 00:01:26,428
You took my love
and now you're gone
25
00:01:28,637 --> 00:01:32,869
Since I fell for you
26
00:01:34,877 --> 00:01:35,901
(EXHALES)
27
00:01:39,448 --> 00:01:42,042
Your sweet love
28
00:01:42,551 --> 00:01:44,746
Brings such misery...
29
00:01:44,820 --> 00:01:48,722
Jake? Jake! Jake!
30
00:01:49,091 --> 00:01:52,117
I adore October weddings.
Let me show you something
we did last October.
31
00:01:52,227 --> 00:01:53,592
Stunning, right?
32
00:01:53,662 --> 00:01:54,720
And you can do as
much of the flowers
33
00:01:54,797 --> 00:01:55,821
or as little
as you want...
34
00:01:55,898 --> 00:01:57,331
Hey, hon, I'm gonna
make that call from...
35
00:01:57,433 --> 00:01:58,730
...keeping with
an autumnal theme.
Great.
36
00:01:58,801 --> 00:02:00,564
This is a gorgeous cake...
You guys just
keep doing this,
37
00:02:00,636 --> 00:02:01,898
and I'm gonna...
...with the
chocolate ribbons.
38
00:02:01,971 --> 00:02:04,132
LAUREN: Oh, I love it.
39
00:02:04,239 --> 00:02:05,331
(ELEVATOR BELL DINGS)
40
00:02:05,441 --> 00:02:06,669
Ah! Doctor.
41
00:02:06,742 --> 00:02:08,539
Hi. I received a call
about a Mr. Adler.
42
00:02:08,610 --> 00:02:11,773
Yes, 408.
His wife says
he's conscious now.
43
00:02:11,847 --> 00:02:13,280
DOCTOR: I'm on my way.
44
00:02:16,352 --> 00:02:18,320
Okay. Blood pressure's good.
45
00:02:18,420 --> 00:02:19,614
How is his heart?
46
00:02:19,955 --> 00:02:21,252
Do you have
a heart condition,
Mr. Adler?
47
00:02:21,323 --> 00:02:22,915
No. And I just
had a check-up.
48
00:02:22,992 --> 00:02:24,516
You did? That's good.
49
00:02:24,626 --> 00:02:26,992
And when you got dizzy,
did you feel your heart
was beating funny?
50
00:02:27,096 --> 00:02:30,156
Yes. But I was
admiring my beautiful...
51
00:02:30,632 --> 00:02:32,156
It's nice to hear
after all these years.
That's great.
52
00:02:32,267 --> 00:02:33,291
(CHUCKLES)
53
00:02:33,369 --> 00:02:34,961
Did you forget to take
any medications today?
54
00:02:35,037 --> 00:02:36,834
Took 'em all.
What all did you take?
55
00:02:36,939 --> 00:02:40,102
Lipitor, baby aspirin.
Flomax.
56
00:02:42,011 --> 00:02:43,035
Flomax?
57
00:02:43,112 --> 00:02:46,980
Yes. Otherwise,
I pee 40 times a day.
58
00:02:47,049 --> 00:02:48,812
How long have you
been taking the Flomax?
59
00:02:48,884 --> 00:02:52,945
Not long.
I only take it sporadically.
I have to sneak it, actually.
60
00:02:53,389 --> 00:02:58,053
It reduces semen,
which is not good for
my wife right now. Sorry.
61
00:03:01,063 --> 00:03:02,121
Really?
62
00:03:02,197 --> 00:03:04,165
Yes. I prefer
a lot of semen.
63
00:03:04,466 --> 00:03:06,366
I always have.
Wow.
64
00:03:06,468 --> 00:03:09,699
Okay, so good.
Thanks so much for coming.
65
00:03:09,805 --> 00:03:10,829
Looks like
he's going to live.
66
00:03:10,906 --> 00:03:12,339
Yes. My guess is Flomax
67
00:03:12,408 --> 00:03:14,467
is probably
the culprit here.
68
00:03:14,543 --> 00:03:16,477
I suggest you stay off
that for a few weeks.
69
00:03:16,879 --> 00:03:19,313
Which, apparently,
your wife will appreciate.
70
00:03:20,382 --> 00:03:21,679
Yeah, really good for me.
71
00:03:21,750 --> 00:03:22,944
And I suggest
you rest quietly
72
00:03:23,018 --> 00:03:24,144
for the rest
of the afternoon.
73
00:03:24,219 --> 00:03:25,481
No hanky-panky, Mrs. Adler.
74
00:03:25,554 --> 00:03:28,318
(CHUCKLES) No chance,
I can assure you.
75
00:03:36,331 --> 00:03:39,892
Okay,
are you acting like this
because of the wedding?
76
00:03:40,569 --> 00:03:41,866
Tell me the truth.
77
00:03:41,937 --> 00:03:43,837
Not at all, I swear to God.
78
00:03:43,906 --> 00:03:45,737
Because I really
don't want to be
one of those couples
79
00:03:45,808 --> 00:03:47,139
where the guy
goes into a coma
80
00:03:47,209 --> 00:03:49,200
the whole time
we plan the wedding.
God, no. Please.
81
00:03:49,278 --> 00:03:50,677
LAUREN: It's not
worth it to me.
82
00:03:50,746 --> 00:03:51,770
(EXHALES)
83
00:03:52,614 --> 00:03:53,842
He's fine.
84
00:03:54,783 --> 00:03:56,080
Okay!
85
00:03:56,185 --> 00:03:59,382
We are back in business!
Oh, honey!
86
00:03:59,455 --> 00:04:02,720
Don't you just love it
when a song raises you up,
87
00:04:02,791 --> 00:04:05,282
makes you think
you can do anything
88
00:04:05,360 --> 00:04:06,827
when all you have
to do is hear it
89
00:04:06,895 --> 00:04:08,954
and you're motivated,
you're inspired,
90
00:04:09,031 --> 00:04:10,089
(CHUCKLES)
91
00:04:10,199 --> 00:04:11,689
... you don't
stop believing...
See? Just that move?
92
00:04:11,767 --> 00:04:14,930
You have no idea.
Not everyone's like that.
93
00:04:16,805 --> 00:04:21,242
Jake, I have
a confession to make.
94
00:04:25,080 --> 00:04:26,809
Back when we broke up...
95
00:04:29,418 --> 00:04:31,648
I knew it wasn't
all your fault.
96
00:04:33,755 --> 00:04:35,746
You mean that?
You've never said
that to me before.
97
00:04:35,824 --> 00:04:37,223
I know.
98
00:04:38,293 --> 00:04:40,420
Because when you cheated,
I didn't have to.
99
00:04:44,933 --> 00:04:49,996
I think in some way
I gave up on us.
100
00:04:51,940 --> 00:04:54,135
And I'm not sure
you ever really did.
101
00:04:56,445 --> 00:04:57,673
I still haven't.
102
00:05:02,751 --> 00:05:04,776
Are you and Agness
still having sex?
103
00:05:13,428 --> 00:05:14,588
Only if she initiates it.
104
00:05:14,663 --> 00:05:15,789
(GROANING)
105
00:05:15,864 --> 00:05:17,695
I'm trying not to rock
the boat at home
106
00:05:17,766 --> 00:05:19,529
until you and I
figure this out.
107
00:05:19,635 --> 00:05:21,694
It's a lot trickier
at my end than yours.
108
00:05:21,803 --> 00:05:24,704
Right. Yeah. Okay.
109
00:05:27,676 --> 00:05:29,075
I know you're going to
think I'm leaving now
110
00:05:29,144 --> 00:05:30,372
because of what
you just said,
111
00:05:30,445 --> 00:05:32,379
but, I really...
I have to get back
to work.
112
00:05:32,481 --> 00:05:33,641
(SNIFFLES)
113
00:05:44,026 --> 00:05:46,790
We got really close
there for a moment.
114
00:05:47,663 --> 00:05:49,790
(CELL PHONE RINGING)
115
00:05:54,703 --> 00:05:56,500
Hello?
ADAM: Hi.
116
00:05:56,572 --> 00:05:58,369
Adam?
I'm not interrupting
anything, am I?
117
00:05:58,473 --> 00:06:00,202
(EXCLAIMING) Hi.
118
00:06:00,809 --> 00:06:03,972
Hey, I just found out
there's a French film
festival in town
119
00:06:04,046 --> 00:06:05,877
and made me think of you.
120
00:06:05,981 --> 00:06:07,312
So I was wondering
if you might want to go
121
00:06:07,382 --> 00:06:08,906
to the
opening night tomorrow.
122
00:06:09,017 --> 00:06:11,508
Oh, that sounds so fun!
123
00:06:11,887 --> 00:06:15,152
Tomorrow night?
Um, let me think.
124
00:06:15,224 --> 00:06:17,249
Tomorrow night.
Tomorrow's what?
125
00:06:17,359 --> 00:06:18,485
(WHISPERING)
Say you're busy.
126
00:06:18,560 --> 00:06:20,084
Agness has got
a dinner thing tomorrow.
127
00:06:20,195 --> 00:06:21,856
I can come over.
128
00:06:23,432 --> 00:06:25,263
Come on.
129
00:06:29,171 --> 00:06:31,867
You know,
I would really love to.
130
00:06:31,940 --> 00:06:35,068
But my son is coming home
from college the next day,
131
00:06:35,510 --> 00:06:36,875
and I have
a bunch of things
132
00:06:36,945 --> 00:06:39,072
that I have to do
to get ready.
133
00:06:39,514 --> 00:06:42,415
I'm really sorry.
134
00:06:42,951 --> 00:06:44,816
Yeah. It's no problem.
We can...
135
00:06:44,886 --> 00:06:46,217
Maybe we can see
something another night.
136
00:06:46,288 --> 00:06:47,915
Absolutely.
I'd love that.
137
00:06:48,023 --> 00:06:49,388
Take care.
You, too.
138
00:06:59,034 --> 00:07:00,558
Hey, Melanie,
how would you
and your husband
139
00:07:00,636 --> 00:07:02,763
like two tickets to
the French Film Festival?
140
00:07:02,838 --> 00:07:04,499
Reserved seating,
VIP parking.
141
00:07:04,573 --> 00:07:06,302
Seriously? Thanks, Adam.
142
00:07:10,679 --> 00:07:12,613
You'll make the whole thing?
The roast chicken?
143
00:07:12,714 --> 00:07:16,912
And mashed potatoes.
And sautéed string beans.
144
00:07:17,452 --> 00:07:19,920
And double fudge
chocolate cake.
145
00:07:20,555 --> 00:07:23,080
I know your
favorite dinner, Jakey.
146
00:07:23,625 --> 00:07:25,559
You haven't called me
"Jakey" in 10 years.
147
00:07:25,627 --> 00:07:26,719
(LAUGHS)
148
00:07:27,429 --> 00:07:30,125
So, do we have a date?
149
00:07:32,801 --> 00:07:33,859
(EXHALES)
150
00:07:35,237 --> 00:07:37,262
We have a date.
151
00:07:37,372 --> 00:07:38,771
(LAUGHING)
152
00:08:26,955 --> 00:08:29,253
Why are you
taking your cell
to the bathroom?
153
00:08:31,093 --> 00:08:33,960
Oh. I didn't mean to.
154
00:08:34,196 --> 00:08:36,096
(SOFTLY) Carry him
to his bed, will you?
155
00:08:37,132 --> 00:08:38,929
Yeah.
156
00:08:43,772 --> 00:08:46,502
And hurry back.
I'm ovulating.
157
00:08:47,609 --> 00:08:48,633
You are?
158
00:08:48,710 --> 00:08:49,870
Why do you think
I canceled my dinner?
159
00:09:34,156 --> 00:09:35,180
(SIGHS)
160
00:10:08,089 --> 00:10:10,387
(PEOPLE LAUGHING)
161
00:10:11,893 --> 00:10:13,053
Oh, Mom, I keep
forgetting to tell you
162
00:10:13,128 --> 00:10:14,823
about our meeting
at the Stanhope.
163
00:10:14,896 --> 00:10:16,386
We went there
for lunch two days ago
164
00:10:16,465 --> 00:10:17,796
and met with our
wedding specialist,
165
00:10:17,866 --> 00:10:19,390
and I think
it could be the place.
166
00:10:19,468 --> 00:10:21,299
Two days ago, you went
to the Stanhope for lunch?
167
00:10:21,403 --> 00:10:22,529
Yes, we did.
168
00:10:22,938 --> 00:10:24,064
And we saw nothing.
169
00:10:24,139 --> 00:10:26,039
Harley, what is that
supposed to mean?
170
00:10:26,107 --> 00:10:27,631
Who wants wine? Anyone?
171
00:10:27,742 --> 00:10:31,473
Mom, you have an insane
amount of food in here,
even for you.
172
00:10:31,580 --> 00:10:33,810
Well, I knew
everybody was coming
for the weekend,
173
00:10:33,915 --> 00:10:36,713
so I just made a bunch
of stuff last night.
174
00:10:36,785 --> 00:10:38,412
Looks like Dad's
favorite meal.
175
00:10:38,487 --> 00:10:40,148
(LAUGHS) Very funny.
176
00:10:40,222 --> 00:10:41,280
Very.
177
00:10:42,023 --> 00:10:43,115
LAUREN: Oh, my gosh.
178
00:10:43,191 --> 00:10:44,681
GABBY: Yay, he's home.
179
00:10:44,759 --> 00:10:45,783
Yay.
180
00:10:46,628 --> 00:10:47,925
Oh, my God.
181
00:10:50,432 --> 00:10:51,558
Harley.
Yes!
182
00:10:51,633 --> 00:10:53,066
(BOTH CHEERING)
183
00:10:53,134 --> 00:10:54,829
Hey!
LUKE: Hi.
184
00:10:55,270 --> 00:10:56,828
JANE: Here he is!
Hi, darling.
185
00:10:56,905 --> 00:10:58,236
LUKE: Hi, Mom.
186
00:10:58,940 --> 00:11:01,067
Mom, this looks amazing!
187
00:11:01,142 --> 00:11:02,234
Welcome home.
188
00:11:02,310 --> 00:11:03,834
LUKE: Thanks.
HARLEY: How you doing?
189
00:11:03,945 --> 00:11:05,845
LUKE: Good.
JANE: Oh.
190
00:11:06,348 --> 00:11:07,838
LAUREN: Look at this.
191
00:11:09,384 --> 00:11:10,442
LUKE: It smells so good.
I am starving.
192
00:11:10,519 --> 00:11:11,543
Hi.
193
00:11:11,620 --> 00:11:13,110
Hey.
194
00:11:13,188 --> 00:11:14,621
Where should I put this?
195
00:11:14,689 --> 00:11:15,849
Wherever.
196
00:11:18,326 --> 00:11:20,226
That looks incredible.
197
00:11:21,029 --> 00:11:22,656
Thanks.
198
00:11:23,498 --> 00:11:25,398
Jake, glass of wine?
199
00:11:25,500 --> 00:11:27,297
Uh, sure, thanks.
Jane?
200
00:11:27,369 --> 00:11:28,666
No, thank you.
201
00:11:28,737 --> 00:11:30,227
(CELL PHONE RINGING)
202
00:11:32,407 --> 00:11:35,240
Hi, Agness.
Just got here.
203
00:11:35,544 --> 00:11:38,012
Okay, I will.
Yeah. No, I know.
204
00:11:43,018 --> 00:11:44,280
Sorry, guys,
I gotta hit it.
205
00:11:44,352 --> 00:11:45,410
Bye-bye.
206
00:11:45,487 --> 00:11:46,545
JAKE: I've gotta
stop at the market.
207
00:11:46,655 --> 00:11:48,122
Agness made
some pasta thing,
208
00:11:48,189 --> 00:11:49,554
and she ran
out of olive oil.
209
00:11:49,658 --> 00:11:51,353
At least she's
finally cooking.
210
00:11:51,426 --> 00:11:53,986
So, uh, I'll see you guys
at the party tomorrow.
211
00:11:54,062 --> 00:11:55,825
Yeah. It's gonna be so fun.
212
00:11:55,897 --> 00:11:57,660
I told you I'm bringing
someone, right?
213
00:11:57,732 --> 00:11:59,165
No. Who?
214
00:11:59,234 --> 00:12:01,099
Adam, my architect.
215
00:12:02,170 --> 00:12:03,569
You're bringing
your architect?
216
00:12:03,638 --> 00:12:04,798
Yes, I am.
217
00:12:04,873 --> 00:12:05,862
Like, as a date?
218
00:12:05,941 --> 00:12:06,930
Yeah.
219
00:12:07,008 --> 00:12:08,999
I like the idea.
Me, too!
220
00:12:09,110 --> 00:12:12,375
Yeah, I think
it's gonna really round
everything out nicely.
221
00:12:12,914 --> 00:12:15,280
No one's drinking
wine but me. No?
222
00:12:15,383 --> 00:12:17,874
Here. Now you can stay
another five minutes.
223
00:12:17,953 --> 00:12:19,750
Hey.
You have
three bottles in there.
224
00:12:19,854 --> 00:12:23,346
Janey, could I speak
with you privately
just for a sec?
225
00:12:26,895 --> 00:12:28,055
(SIGHS)
226
00:12:28,129 --> 00:12:29,562
Okay. Okay.
Yeah...
227
00:12:32,200 --> 00:12:35,692
All right.
I think someone's talking
graduation gift.
228
00:12:35,770 --> 00:12:36,794
(LAUGHS)
229
00:12:39,874 --> 00:12:41,034
What is it, Jake?
230
00:12:41,376 --> 00:12:42,968
I don't get not
calling me back.
231
00:12:43,078 --> 00:12:46,479
Okay, I don't care
what your excuse is.
232
00:12:46,648 --> 00:12:48,206
So, that's it.
233
00:12:48,283 --> 00:12:50,808
She didn't go out, Jane.
She changed her plans.
234
00:12:50,919 --> 00:12:53,649
And every time
I tried to call or write,
she caught me.
235
00:12:53,755 --> 00:12:55,017
I wanted to be here.
236
00:12:55,090 --> 00:12:56,751
You know what?
237
00:12:58,159 --> 00:13:00,252
You were
worried about rocking
the boat at home.
238
00:13:00,328 --> 00:13:03,126
Well,
you're rocking my boat now.
And I don't like it!
239
00:13:03,231 --> 00:13:05,165
Honey, don't let
one night...
You don't understand.
240
00:13:05,266 --> 00:13:08,565
I'm not...
I'm not even blaming you.
I fully participated in this.
241
00:13:08,637 --> 00:13:10,969
But I just don't
want to do it anymore.
242
00:13:12,641 --> 00:13:13,938
The last thing
in the whole world
243
00:13:14,009 --> 00:13:16,102
I should be right now
is your mistress.
244
00:13:16,578 --> 00:13:20,674
Sitting around
at 9:00 at night,
wearing heels and perfume
245
00:13:21,750 --> 00:13:22,808
and blowing all
the candles out
246
00:13:22,884 --> 00:13:24,351
and wrapping
everything in Saran Wrap
247
00:13:24,452 --> 00:13:25,919
because your wife
canceled her plans.
248
00:13:25,987 --> 00:13:30,356
It was just...
It was... humiliating.
249
00:13:31,092 --> 00:13:32,753
You lit candles?
250
00:13:33,194 --> 00:13:34,957
Shut up.
251
00:13:35,030 --> 00:13:38,659
Look, I've had
a pretty good life
these past 10 years.
252
00:13:38,733 --> 00:13:40,291
I have figured it out.
253
00:13:40,368 --> 00:13:44,532
I no longer feel
alone or divorced.
I just feel normal.
254
00:13:44,639 --> 00:13:48,769
You know how long it took me
to get that balance back?
255
00:13:50,445 --> 00:13:51,503
No.
No.
256
00:13:52,814 --> 00:13:55,214
Well, I'm going in
the wrong direction here.
257
00:13:55,316 --> 00:13:57,580
You know,
the worst part is,
258
00:13:57,652 --> 00:13:59,279
it feels like
it used to feel.
259
00:14:00,055 --> 00:14:03,115
All the little
untruths that...
260
00:14:03,191 --> 00:14:04,624
Hard to catch,
but they mount up.
261
00:14:04,693 --> 00:14:07,628
Janey, come on.
It was one mistake.
262
00:14:07,696 --> 00:14:08,720
No, it's...
263
00:14:08,797 --> 00:14:09,821
Everything okay out here?
264
00:14:11,733 --> 00:14:13,360
Kids are getting hungry.
JANE: Yeah.
265
00:14:14,302 --> 00:14:16,293
We're done.
We were just...
266
00:14:16,371 --> 00:14:18,805
Oh, Jane, it's none
of my beeswax, so...
267
00:14:19,674 --> 00:14:21,039
(SOFTLY)
Please don't tell me.
268
00:14:21,109 --> 00:14:22,167
What's up?
269
00:14:22,577 --> 00:14:23,669
Nothing, punky.
LAUREN: Yeah?
270
00:14:23,745 --> 00:14:25,303
So we're gonna see
you tomorrow night
for sure, right?
271
00:14:25,380 --> 00:14:26,506
JAKE: Absolutely.
272
00:14:27,882 --> 00:14:29,509
What did you see
and what do you know?
273
00:14:29,584 --> 00:14:31,074
Nothing. Really.
Harley!
274
00:14:31,186 --> 00:14:32,483
Okay, he checked in,
then you arrived.
275
00:14:32,554 --> 00:14:34,215
Then you met at the elevator,
possible kiss there.
276
00:14:34,322 --> 00:14:35,846
Then the doctor went up
and the doctor came down.
277
00:14:35,924 --> 00:14:37,653
Then there was a thumbs-up,
but that's it.
278
00:14:37,726 --> 00:14:39,091
I have no idea what
happened in between.
279
00:14:39,194 --> 00:14:40,218
Have you told Lauren?
280
00:14:40,295 --> 00:14:41,523
No, and I won't.
281
00:14:41,596 --> 00:14:43,496
Hey, Mom. Dad's leaving.
282
00:14:46,501 --> 00:14:47,900
Looking good.
Oh, sorry. Wow.
283
00:14:47,969 --> 00:14:49,197
Yes, it's so good.
284
00:14:49,270 --> 00:14:51,067
Mom, it looks beautiful.
Thank you.
285
00:14:51,172 --> 00:14:52,230
LAUREN: Yes, it does.
286
00:14:52,307 --> 00:14:53,433
Hey, Dad,
thanks for picking me up.
287
00:14:53,508 --> 00:14:55,373
Yeah. Bye.
288
00:14:56,745 --> 00:14:57,769
JANE:
...overdone it a little?
289
00:14:57,846 --> 00:14:58,938
GABBY: Just a little bit!
290
00:14:59,848 --> 00:15:02,339
(ALL CHATTERING)
291
00:15:31,913 --> 00:15:34,882
(UPBEAT SONG PLAYING)
292
00:15:35,416 --> 00:15:36,440
Yeah.
293
00:15:36,551 --> 00:15:38,075
(INAUDIBLE)
294
00:16:04,145 --> 00:16:05,169
(CLEARS THROAT)
295
00:16:11,920 --> 00:16:12,944
Hey.
296
00:16:13,021 --> 00:16:14,454
Hey.
297
00:16:14,956 --> 00:16:16,082
You look fantastic.
298
00:16:16,157 --> 00:16:19,251
I'm feeling
a little fantastic.
299
00:16:21,930 --> 00:16:23,124
This is for you.
300
00:16:23,198 --> 00:16:25,257
Really? Thank you!
301
00:16:25,333 --> 00:16:28,461
Come on in.
Wow. That's so...
302
00:16:29,504 --> 00:16:32,496
Mmm. Will you
hold that for a sec?
303
00:16:34,175 --> 00:16:36,200
Oh, my God!
304
00:16:37,679 --> 00:16:40,842
Mmm. Mmm.
305
00:16:41,950 --> 00:16:44,976
Could be the best
cake I ever made.
You want a piece?
306
00:16:45,053 --> 00:16:46,179
It's beyond.
307
00:16:46,254 --> 00:16:47,346
I think I'm good.
308
00:16:47,522 --> 00:16:53,825
Okay. Can't believe
you brought me a gift.
So nice!
309
00:16:56,898 --> 00:16:57,956
An appointment book.
310
00:16:58,032 --> 00:16:59,829
I sort of assumed
you didn't have one.
311
00:17:00,501 --> 00:17:04,870
Because I never
remember our...
312
00:17:05,240 --> 00:17:06,298
Yeah.
Yeah.
313
00:17:06,808 --> 00:17:08,708
Oh!
I took the liberty
of marking
314
00:17:08,810 --> 00:17:10,710
our next two appointments
with Post-it notes.
315
00:17:10,778 --> 00:17:12,575
And I wrote the...
Wrote it in red.
316
00:17:12,647 --> 00:17:13,671
Mmm-hmm.
317
00:17:13,748 --> 00:17:15,477
And highlighted them
in neon yellow.
318
00:17:15,550 --> 00:17:17,313
Thank you.
Because I thought
that was a...
319
00:17:18,519 --> 00:17:19,577
Oh.
320
00:17:19,687 --> 00:17:21,086
I'm sorry.
321
00:17:21,923 --> 00:17:23,083
I'm not.
322
00:17:24,425 --> 00:17:25,858
Wow. That cake is good.
323
00:17:25,927 --> 00:17:27,656
(LAUGHING)
324
00:17:29,530 --> 00:17:30,554
I get it!
325
00:17:30,732 --> 00:17:32,393
JANE: So, let me
ask you a question.
326
00:17:32,500 --> 00:17:34,900
Please don't think
that I'm weird or
out of line or anything.
327
00:17:35,003 --> 00:17:38,495
But do you by any
chance poke smot?
328
00:17:38,573 --> 00:17:40,063
Do I... Do I what?
329
00:17:40,174 --> 00:17:42,938
I mean, do you smoke pot?
330
00:17:43,044 --> 00:17:44,068
Oh.
331
00:17:44,145 --> 00:17:45,510
I haven't asked
anyone that question
332
00:17:45,580 --> 00:17:46,740
since I was 22.
333
00:17:46,814 --> 00:17:48,475
Mmm, no, I don't.
334
00:17:48,549 --> 00:17:53,179
But I have. Uh, but I
don't think I've had any
since my kids were born,
335
00:17:53,254 --> 00:17:55,882
so not like in 27 years.
336
00:17:55,957 --> 00:17:58,551
Oh, my God!
Our kids are the same age.
337
00:17:58,626 --> 00:18:01,254
And I haven't had
any since my kids
were born either.
338
00:18:01,329 --> 00:18:02,660
Except for tonight.
339
00:18:02,730 --> 00:18:05,392
I had one hit from this!
340
00:18:05,466 --> 00:18:06,865
(CHATTERING
O VER POLICE RADIO)
341
00:18:06,935 --> 00:18:08,960
You might not wanna
hold that up quite so...
342
00:18:11,072 --> 00:18:15,372
I actually know him.
Blueberry scone
and a latte.
343
00:18:15,443 --> 00:18:17,934
Oh. Hi.
344
00:18:19,447 --> 00:18:20,471
Hi.
345
00:18:20,715 --> 00:18:22,876
Oh, my God.
That was horrifying.
346
00:18:22,951 --> 00:18:25,749
I instantly saw myself
in a mug shot.
347
00:18:25,820 --> 00:18:28,448
My heart is...
leaping out of my...
348
00:18:28,556 --> 00:18:32,492
Wow. That's the most
insane dashboard I ever saw.
349
00:18:32,961 --> 00:18:37,193
It's like
we're in a cockpit.
Spectacular!
350
00:18:37,265 --> 00:18:39,256
Adam, what kind
of car is this?
351
00:18:39,334 --> 00:18:40,858
Uh, Jane.
352
00:18:40,935 --> 00:18:41,993
Hi.
353
00:18:42,337 --> 00:18:44,635
Did you get this high
from one hit?
354
00:18:44,739 --> 00:18:50,678
Yes! I don't know
what they've done to pot
in the last 30 years,
355
00:18:50,912 --> 00:18:53,642
but it rocks!
356
00:18:54,816 --> 00:18:56,477
(ROCK MUSIC PLAYING)
357
00:18:56,751 --> 00:18:58,776
(GUESTS CHATTERING)
358
00:19:03,958 --> 00:19:07,655
Just don't take too much,
because it's really strong.
359
00:19:09,764 --> 00:19:11,527
(INHALES DEEPLY)
360
00:19:14,335 --> 00:19:15,962
(LAUGHING)
361
00:19:16,137 --> 00:19:17,627
(GRUNTS)
362
00:19:17,705 --> 00:19:20,503
I haven't
had fun in almost
three years, Jane.
363
00:19:21,509 --> 00:19:25,275
Bring it on.
364
00:19:30,051 --> 00:19:31,382
Who's got the reefer?
365
00:19:31,486 --> 00:19:33,386
(IN HIGH-PITCHED VOICE)
No one. Keep walking, please.
366
00:19:33,488 --> 00:19:34,887
(GIGGLING)
367
00:19:47,035 --> 00:19:48,332
How are you feeling?
368
00:19:48,403 --> 00:19:50,303
Totally fine.
Me, too.
369
00:19:51,873 --> 00:19:52,897
(GASPS)
370
00:19:53,007 --> 00:19:54,565
Hi!
371
00:19:55,309 --> 00:19:58,506
Oh! I love your dress!
372
00:19:58,579 --> 00:19:59,705
Hey, Harls.
373
00:19:59,781 --> 00:20:00,839
Harls? Uh-oh.
374
00:20:00,915 --> 00:20:03,213
Adam, this is my
oldest, Lauren.
375
00:20:03,317 --> 00:20:04,375
Hi.
376
00:20:04,452 --> 00:20:06,852
And her fiancé Harley.
377
00:20:06,921 --> 00:20:08,149
Right.
378
00:20:08,222 --> 00:20:09,382
We're on a date.
379
00:20:09,490 --> 00:20:11,549
(BOTH SNICKERING)
380
00:20:16,230 --> 00:20:19,063
(ROCK SONG PLAYING)
381
00:20:27,842 --> 00:20:30,936
MAN: (SINGING)
The one good thing
382
00:20:31,045 --> 00:20:33,570
In my life
383
00:20:33,681 --> 00:20:36,172
Has gone away
384
00:20:36,250 --> 00:20:38,741
I don't know why
385
00:20:39,754 --> 00:20:41,847
She's gone away
386
00:20:41,923 --> 00:20:44,357
I don't know where
387
00:20:45,593 --> 00:20:50,189
Somewhere I can't
follow her
388
00:20:52,967 --> 00:20:54,298
You got to come
meet them.
389
00:20:54,368 --> 00:20:55,460
I need to go.
390
00:20:55,536 --> 00:20:57,527
Hey, nice to
meet you. Bye.
Nice meeting you.
391
00:20:57,638 --> 00:20:58,866
We're gonna
get some drinks.
392
00:20:58,940 --> 00:21:00,100
It was really nice
to meet you.
393
00:21:00,908 --> 00:21:02,239
ADAM: Bye.
394
00:21:02,310 --> 00:21:03,800
Adorable.
395
00:21:03,911 --> 00:21:04,969
Thanks.
396
00:21:05,046 --> 00:21:06,513
By the way,
how great is this party?
397
00:21:06,581 --> 00:21:08,572
It's great!
Let's be
the last to leave.
398
00:21:08,649 --> 00:21:10,583
(LAUGHING) Okay.
Oh!
399
00:21:11,786 --> 00:21:13,253
Hey, there's
your ex-husband.
400
00:21:13,321 --> 00:21:15,312
Uh-oh, and he's headed
right toward us.
401
00:21:15,423 --> 00:21:16,412
Oh, what?
402
00:21:16,491 --> 00:21:18,482
Not a great time to
be feeling groovy.
403
00:21:23,164 --> 00:21:25,894
Ooh, why so intense,
big fella?
404
00:21:25,967 --> 00:21:27,059
(LAUGHING) Hi.
405
00:21:28,603 --> 00:21:30,093
Hello, Jane.
Hi.
406
00:21:30,171 --> 00:21:31,229
Hey!
407
00:21:31,305 --> 00:21:32,329
Adam.
408
00:21:32,406 --> 00:21:34,601
Good to see you again.
409
00:21:34,675 --> 00:21:36,074
Hi.
410
00:21:36,144 --> 00:21:38,806
Adam, this is Agness,
Jake's wife.
411
00:21:39,647 --> 00:21:41,137
Hi.
Hi.
412
00:21:41,249 --> 00:21:44,343
Ah! That's...
That's such
an odd sentence
413
00:21:44,452 --> 00:21:48,320
for me to say
since that was me
for most of my life.
414
00:21:48,422 --> 00:21:51,050
I mean, seriously.
How weird is that?
415
00:21:51,125 --> 00:21:52,854
Both of us married
to the same man!
416
00:21:52,927 --> 00:21:54,189
Hey. What are
you gonna do?
417
00:21:54,295 --> 00:21:56,160
Yeah. Why go there?
418
00:21:56,264 --> 00:22:01,099
Because there...
it's fascinating!
419
00:22:01,469 --> 00:22:02,731
I mean,
if you think about it,
420
00:22:02,803 --> 00:22:05,328
it sort of links us
in a sort of cosmic,
421
00:22:05,439 --> 00:22:09,341
crazy way.
Doesn't it, Agness?
422
00:22:09,443 --> 00:22:11,206
I mean, of all the men
on the planet,
423
00:22:11,279 --> 00:22:12,769
we both said
"I do" to this guy!
424
00:22:12,847 --> 00:22:14,212
Oh, wow!
425
00:22:14,315 --> 00:22:16,510
Yeah, 25 years apart.
426
00:22:16,617 --> 00:22:19,609
I know you are having,
like, an aha moment,
427
00:22:19,687 --> 00:22:22,850
but I think
I'm gonna get a refill.
Adam, good meeting you.
428
00:22:22,957 --> 00:22:23,981
Great meeting you.
429
00:22:24,058 --> 00:22:25,116
Ah, ha-ha.
430
00:22:25,226 --> 00:22:27,285
(LAUGHING)
431
00:22:27,361 --> 00:22:28,658
Thank you.
432
00:22:28,729 --> 00:22:31,027
She has a really
scary tattoo.
433
00:22:32,700 --> 00:22:35,669
Janey, could I talk
to you for a quick sec?
434
00:22:37,838 --> 00:22:39,669
He always needs me
for a quick sec.
435
00:22:41,509 --> 00:22:43,340
Uh, are you okay?
436
00:22:43,411 --> 00:22:44,776
Oh, I'm very okay.
437
00:22:44,845 --> 00:22:47,473
What's going on?
You're acting insane.
438
00:22:47,548 --> 00:22:49,243
I'm stoned.
439
00:22:49,317 --> 00:22:50,477
What?
440
00:22:50,751 --> 00:22:52,082
You smoked that joint
I gave you?
441
00:22:52,186 --> 00:22:55,678
Yeah. You told me to.
It was amazing.
442
00:22:55,756 --> 00:22:57,087
Well, you weren't
supposed to smoke it
with him,
443
00:22:57,191 --> 00:22:58,749
you were supposed
to smoke it with me!
444
00:22:58,859 --> 00:23:01,054
Ooh, somebody's jealous.
445
00:23:01,162 --> 00:23:04,723
Well, yes, of course.
Why shouldn't I be?
You're my...
446
00:23:05,366 --> 00:23:08,597
What? What am I, Jake?
447
00:23:09,670 --> 00:23:12,571
You're my
ex-wife, lover...
448
00:23:12,673 --> 00:23:13,697
Hmm.
449
00:23:13,774 --> 00:23:15,469
...oldest friend,
girlfriend.
450
00:23:15,543 --> 00:23:19,775
Okay, you are hilarious.
451
00:23:19,880 --> 00:23:24,613
And because of that,
even though I kind of
hate youllove you,
452
00:23:24,719 --> 00:23:28,052
I'm gonna let you
have some of this.
453
00:23:28,122 --> 00:23:29,214
You love me?
454
00:23:29,290 --> 00:23:31,850
I mean, I heard "hate"
had top billing, but...
455
00:23:34,729 --> 00:23:38,597
Oh, my God.
Are you smoking weed
in the guest bathroom?
456
00:23:38,699 --> 00:23:39,859
Yes, we are.
457
00:23:39,934 --> 00:23:42,027
And we'd appreciate it
if you would not tell
anybody about this.
458
00:23:42,103 --> 00:23:44,628
No, never.
Just add it to the list.
459
00:23:44,972 --> 00:23:46,564
Care for a toke?
No.
460
00:23:46,641 --> 00:23:47,938
I don't smoke marijuana.
461
00:23:48,042 --> 00:23:49,600
Me neither.
Okay, one hit.
462
00:23:49,710 --> 00:23:50,870
Okay.
All right.
463
00:23:50,945 --> 00:23:52,572
(LAUGHING) Oh, my God!
464
00:23:54,282 --> 00:23:56,375
Is that what I look like?
465
00:23:57,218 --> 00:23:58,708
Oh, man!
466
00:24:01,756 --> 00:24:02,814
(COUGHING)
467
00:24:03,090 --> 00:24:04,955
(DANCE MUSIC PLAYING)
468
00:24:12,433 --> 00:24:13,457
(EXCLAIMING)
469
00:24:13,567 --> 00:24:16,468
I love this. Turn it up.
470
00:24:16,971 --> 00:24:18,461
(UPBEAT SONG PLAYING)
471
00:24:42,029 --> 00:24:44,520
They must be hammered.
472
00:24:44,598 --> 00:24:45,690
Something like that.
473
00:24:46,834 --> 00:24:48,324
(COUGHING)
474
00:24:55,609 --> 00:24:58,635
Sweetest divorced couple
in the world.
475
00:25:04,885 --> 00:25:05,943
(INAUDIBLE)
476
00:25:07,955 --> 00:25:08,979
(LAUGHS)
477
00:25:17,631 --> 00:25:19,690
Jake, I gotta go.
478
00:26:01,208 --> 00:26:02,232
Wow.
479
00:26:04,912 --> 00:26:07,278
Fun is
not overrated, is it?
480
00:26:09,417 --> 00:26:10,509
You know what's great?
481
00:26:10,584 --> 00:26:11,642
What?
482
00:26:13,254 --> 00:26:15,654
How much I like you.
483
00:26:16,424 --> 00:26:17,448
Thank you.
484
00:26:20,294 --> 00:26:22,558
I really like you
a lot, too.
485
00:26:24,064 --> 00:26:28,330
Even though...
Oh, you didn't say "a lot."
486
00:26:28,436 --> 00:26:30,165
I was thinking it.
487
00:26:33,274 --> 00:26:36,766
So, I'm not
too old for you?
488
00:26:38,679 --> 00:26:41,079
How can you be
too old for me when
I'm older than you?
489
00:26:41,148 --> 00:26:42,809
(LAUGHING) I just figured
that all the women
490
00:26:42,883 --> 00:26:45,408
you're fixed up
with are 35 or...
491
00:26:45,486 --> 00:26:50,014
Jane, your age is one
of my favorite things
about you.
492
00:26:54,028 --> 00:26:55,120
And...
493
00:26:56,997 --> 00:26:58,157
do you think...
494
00:26:59,333 --> 00:27:01,130
Do you think you
have any more of
that chocolate cake
495
00:27:01,202 --> 00:27:03,170
at your house?
496
00:27:03,270 --> 00:27:04,965
Hungry?
Starved.
497
00:27:11,946 --> 00:27:13,846
(JANE LAUGHING)
498
00:27:15,316 --> 00:27:16,340
Oh, God.
499
00:27:18,552 --> 00:27:24,457
Oh. Officially now
the best date of my life,
pre- or post-divorce.
500
00:27:24,525 --> 00:27:26,186
(LAUGHING) Get out.
501
00:27:26,861 --> 00:27:31,161
Okay. So, basically,
I can make you
anything on the menu.
502
00:27:31,232 --> 00:27:32,290
No!
503
00:27:32,366 --> 00:27:33,958
Or even not on the menu.
504
00:27:34,034 --> 00:27:35,058
Really?
505
00:27:35,135 --> 00:27:36,466
Mmm-hmm. Just name it.
506
00:27:36,537 --> 00:27:38,562
Okay. Wow.
507
00:27:39,640 --> 00:27:44,737
Uh... Oh, what about a warm
chocolate croissant?
508
00:27:44,845 --> 00:27:46,836
Oh, it's my specialty.
509
00:27:51,719 --> 00:27:52,845
Okay.
510
00:27:57,358 --> 00:27:59,724
(LIVELY FRENCH SONG PLAYING)
511
00:27:59,827 --> 00:28:01,692
(BOTH CHATTERING)
512
00:28:54,715 --> 00:28:55,875
Here it goes.
513
00:28:55,950 --> 00:28:57,076
Oh, my God!
514
00:29:04,391 --> 00:29:06,586
Oh, baby.
515
00:29:07,628 --> 00:29:08,652
(MOANS APPRECIATIVELY)
516
00:29:08,762 --> 00:29:10,286
Hmm.
517
00:29:10,397 --> 00:29:12,797
It's crazy
how good this is.
518
00:29:13,167 --> 00:29:15,294
And I'm not even
stoned anymore.
519
00:29:15,903 --> 00:29:17,393
Neither am I.
520
00:29:17,738 --> 00:29:19,672
Well, then,
merci, monsieur.
521
00:29:20,441 --> 00:29:21,806
(CHUCKLES)
522
00:29:23,410 --> 00:29:25,901
Do you remember
when I asked you
the other night
523
00:29:25,980 --> 00:29:28,972
if you were dating anyone,
and you said no.
524
00:29:29,617 --> 00:29:32,950
But it felt to me like
you were maybe saying yes.
525
00:29:33,754 --> 00:29:34,846
(INHALES DEEPLY)
526
00:29:34,955 --> 00:29:38,254
I was sort of
seeing someone.
527
00:29:39,360 --> 00:29:41,157
But it's over now.
528
00:29:41,762 --> 00:29:43,161
(CHUCKLES)
529
00:29:43,330 --> 00:29:44,695
Honestly.
530
00:29:45,966 --> 00:29:50,130
Because I don't
wanna fall for someone
who's seeing someone else.
531
00:29:50,471 --> 00:29:53,201
I wouldn't be able
to take that again.
532
00:29:54,008 --> 00:29:55,498
I understand.
533
00:29:58,012 --> 00:30:01,948
I wouldn't say
it was over unless...
Unless it was.
534
00:30:02,850 --> 00:30:04,044
Great.
535
00:30:09,790 --> 00:30:11,815
Oh, it's a cooking scar.
536
00:30:12,526 --> 00:30:15,051
(CHUCKLES) Big batch
of hot caramel.
537
00:30:15,162 --> 00:30:16,993
And what about this one?
538
00:30:17,064 --> 00:30:20,465
Oh, that was boiling sugar.
539
00:30:21,035 --> 00:30:24,129
(CHUCKLES) Yeah,
I wasn't very skilled
in the beginning.
540
00:30:24,204 --> 00:30:26,866
(BREATHES HEAVILY)
541
00:30:29,410 --> 00:30:34,177
That is a...
From a large French
542
00:30:38,852 --> 00:30:40,251
sauté pan.
543
00:30:41,588 --> 00:30:42,782
Would it be
all right if I...
544
00:30:42,856 --> 00:30:43,982
Mmm-hmm.
545
00:30:44,058 --> 00:30:46,049
(BREATHES HEAVILY)
546
00:30:48,595 --> 00:30:50,586
I was going
to say "kiss you."
547
00:30:50,698 --> 00:30:52,097
I figured.
548
00:30:53,000 --> 00:30:56,401
And if you feel this
is in any way wrong
because we're working...
549
00:30:56,503 --> 00:30:57,765
I don't.
550
00:31:05,646 --> 00:31:06,635
I don't.
551
00:31:22,696 --> 00:31:24,789
Hey, sleepy.
552
00:31:25,099 --> 00:31:26,123
Hi.
553
00:31:26,200 --> 00:31:27,531
What time did you get in?
554
00:31:27,601 --> 00:31:30,764
I have no idea.
Lauren and Harley
drove me home.
555
00:31:30,871 --> 00:31:32,600
(CHUCKLES) I'm surprised
you remember that.
556
00:31:32,706 --> 00:31:35,368
Hi! I didn't know
you slept over.
557
00:31:35,442 --> 00:31:37,034
We were playing
Scattergories with Gabby,
558
00:31:37,111 --> 00:31:38,635
and Harley fell asleep
on the couch.
559
00:31:38,746 --> 00:31:40,577
Oh, sweet!
560
00:31:40,647 --> 00:31:41,944
(LAUGHS)
561
00:31:42,216 --> 00:31:43,911
I got cold in the middle
of the night.
562
00:31:43,984 --> 00:31:45,611
Wow.
563
00:31:45,819 --> 00:31:47,150
(GIGGLES)
564
00:31:47,888 --> 00:31:50,880
Okay, who's hungry?
Who wants what?
565
00:31:51,825 --> 00:31:52,849
Hey, baby.
566
00:31:52,926 --> 00:31:55,588
Hi. What is Dad doing here?
567
00:32:12,179 --> 00:32:13,908
Everything okay?
568
00:32:15,115 --> 00:32:16,582
(EXHALES) I left Agness.
569
00:32:16,650 --> 00:32:19,312
(GASPS) No. Don't say that.
570
00:32:19,419 --> 00:32:20,511
Janey, she saw it
in my eyes.
571
00:32:20,587 --> 00:32:21,679
Saw what?
572
00:32:21,789 --> 00:32:23,654
That I'm still
in love with you.
573
00:32:23,724 --> 00:32:27,455
I admitted it,
told her all about us,
and I've left her.
574
00:32:27,628 --> 00:32:28,652
For you.
575
00:32:28,729 --> 00:32:29,718
No, no, no, no, no, no.
576
00:32:29,797 --> 00:32:32,459
What do you mean?
This is crazy, Jake!
577
00:32:32,533 --> 00:32:34,694
Are you telling me
the truth?
578
00:32:34,768 --> 00:32:36,326
This feels so right, Jane.
579
00:32:37,137 --> 00:32:38,832
What's going on?
580
00:32:40,340 --> 00:32:41,830
Go set the table.
I'll be right in.
581
00:32:41,909 --> 00:32:44,810
Uh, Mom, nobody cares
if the table's set
except for you.
582
00:32:44,878 --> 00:32:47,438
Okay, then do it for me.
Just go in. Please?
583
00:32:47,514 --> 00:32:48,606
What's up, Dad?
584
00:32:48,682 --> 00:32:50,513
Uh, just having
some problems
on the home front.
585
00:32:50,584 --> 00:32:53,382
I wanted to talk to
your mom for a sec.
586
00:32:53,520 --> 00:32:55,920
Uh, problems on
the home front?
587
00:32:58,926 --> 00:33:00,723
Is one of you
seeing someone else?
588
00:33:00,794 --> 00:33:02,819
JAKE: (CHUCKLES) Oh, no. No.
589
00:33:02,896 --> 00:33:06,662
Nothing like that.
I just, uh, need
a hotel or something
590
00:33:06,733 --> 00:33:09,827
for a few days,
till I get my
head together.
591
00:33:09,903 --> 00:33:11,700
It's that serious?
592
00:33:12,105 --> 00:33:13,197
Mom, can Dad stay here
for a few days?
593
00:33:13,273 --> 00:33:14,297
JANE: No.
594
00:33:14,374 --> 00:33:15,705
He can share my room.
595
00:33:15,776 --> 00:33:19,212
You know, I don't think
that's the best idea, Luke.
596
00:33:19,847 --> 00:33:22,907
Daddy. Are you crying?
597
00:33:24,384 --> 00:33:25,783
(INHALES)
598
00:33:27,020 --> 00:33:28,920
(SOBS) I'm sorry.
599
00:33:31,425 --> 00:33:32,756
(SNIFFLING)
600
00:33:34,795 --> 00:33:35,921
Mom!
601
00:33:46,206 --> 00:33:48,538
(CHOMPING)
602
00:33:48,609 --> 00:33:52,238
Mommy is the best cook
in the world.
603
00:33:54,081 --> 00:33:55,241
(FORCED CHUCKLE)
604
00:34:02,489 --> 00:34:04,081
(INHALES DEEPLY)
605
00:34:04,157 --> 00:34:06,284
(WHISPERING) Think about
what he's doing.
606
00:34:06,393 --> 00:34:09,556
He's nuts. Mmm.
607
00:34:12,132 --> 00:34:13,759
Thank you for
saving me, Janey.
608
00:34:13,834 --> 00:34:15,426
(EXHALES) Jake.
609
00:34:15,769 --> 00:34:17,202
You knew all
the kids were here.
610
00:34:17,271 --> 00:34:18,670
Shouldn't we have
talked about this?
611
00:34:18,772 --> 00:34:20,239
Agreed that it was
the right thing to do?
612
00:34:20,307 --> 00:34:21,365
I'm sorry.
613
00:34:21,441 --> 00:34:23,238
No, no.
This is just so typical.
614
00:34:23,310 --> 00:34:25,244
Only thinking about
what works for you.
615
00:34:25,312 --> 00:34:27,610
I guess I should have
called before showing up.
616
00:34:27,681 --> 00:34:30,775
And I'm not sure
you left Agness.
617
00:34:30,851 --> 00:34:34,343
(CHUCKLES) Maybe
she saw something
and threw you out.
618
00:34:35,355 --> 00:34:38,085
What's the difference?
I was drowning over there.
619
00:34:38,158 --> 00:34:40,319
I'm not gonna get
that many more chances
620
00:34:40,427 --> 00:34:42,418
to figure myself out.
Yeah.
621
00:34:42,496 --> 00:34:44,930
Janey, let's use
these couple of days
622
00:34:44,998 --> 00:34:46,192
to see if we can
make this work!
623
00:34:46,266 --> 00:34:47,426
No. We can't, Jake.
624
00:34:47,501 --> 00:34:49,332
I told you this
the other night.
But...
625
00:34:49,436 --> 00:34:50,630
No, you...
Please listen to me. You...
626
00:34:50,704 --> 00:34:53,172
You were pissy
because you thought
I stood you up.
627
00:34:53,273 --> 00:34:55,764
Things are different now.
I'm a free man!
628
00:34:55,842 --> 00:34:57,639
(BREATHES HEAVILY)
629
00:34:58,445 --> 00:35:00,140
Can we just hug?
630
00:35:00,881 --> 00:35:02,746
I hate that you're
being so distant.
631
00:35:02,816 --> 00:35:06,149
It's literally giving me
a pain in my stomach.
632
00:35:06,219 --> 00:35:08,847
Oh, God. Come here.
633
00:35:10,991 --> 00:35:12,458
(GROANS)
634
00:35:12,526 --> 00:35:14,960
(MUMBLES) You okay?
No. See? Too much.
635
00:35:15,028 --> 00:35:16,689
Okay. Good note.
636
00:35:18,532 --> 00:35:21,990
Uh, can I help you with
what you're doing?
637
00:35:22,069 --> 00:35:24,537
Maybe hold your basket?
638
00:35:25,739 --> 00:35:27,036
I'm fine.
639
00:35:27,140 --> 00:35:28,505
Okay, I'm going to
go to the video store
640
00:35:28,575 --> 00:35:30,099
and get us a DVD
we can watch tonight.
641
00:35:30,177 --> 00:35:31,735
Mmm-hmm.
We'll have movie night,
like old times.
642
00:35:31,845 --> 00:35:34,678
How's that?
I'll make the popcorn.
(SOFTLY) Oh, God!
643
00:35:34,748 --> 00:35:35,908
Fine.
644
00:35:36,016 --> 00:35:37,210
(CELL PHONE RINGING)
645
00:35:38,151 --> 00:35:39,140
Hello?
646
00:35:39,219 --> 00:35:41,517
I love knowing that
I'm coming back here.
647
00:35:43,156 --> 00:35:46,523
(CHUCKLES) Hi! Oh.
648
00:35:47,027 --> 00:35:50,053
Yeah, I slept great.
How about you?
649
00:35:52,566 --> 00:35:55,865
Um. Oh!
650
00:35:56,336 --> 00:35:57,701
(GIGGLES)
651
00:35:58,038 --> 00:36:00,563
I know. It was.
652
00:36:00,941 --> 00:36:02,909
It was, I know.
653
00:36:13,487 --> 00:36:15,045
Thanks, Daddy.
654
00:36:18,525 --> 00:36:19,992
Can I help you, sir?
655
00:36:20,060 --> 00:36:22,824
BEN: What?
Oh, no. I'm just...
656
00:36:23,096 --> 00:36:24,586
Are you here
for an affair, sir?
657
00:36:24,698 --> 00:36:25,995
(GABBY LAUGHS)
658
00:36:26,066 --> 00:36:27,226
BEN: What?
659
00:36:27,300 --> 00:36:28,392
MAN:
The Singleman party, sir?
660
00:36:28,502 --> 00:36:30,868
Oh, yes.
The Singleman party.
661
00:36:31,238 --> 00:36:32,432
MAN: It's in
the main ballroom.
662
00:36:32,506 --> 00:36:34,440
BEN: Ah, thank you.
663
00:36:34,508 --> 00:36:36,567
(WHISPERS) I'm so happy.
664
00:36:41,114 --> 00:36:42,376
LUKE: I never have food
in my apartment.
665
00:36:42,449 --> 00:36:44,349
GABBY: I know.
I don't either.
666
00:36:44,418 --> 00:36:45,544
LUKE: Oh,
get the mashed potato.
667
00:36:45,619 --> 00:36:46,677
GABBY: Yum!
668
00:36:46,753 --> 00:36:47,811
Why are we still hungry?
669
00:36:47,888 --> 00:36:48,912
LUKE: (CHUCKLES)
I don't know.
670
00:36:49,022 --> 00:36:50,546
GABBY: It's...
LUKE: Oh!
671
00:36:50,624 --> 00:36:51,648
Any leftovers?
672
00:36:51,725 --> 00:36:52,714
Uh, are you kidding?
673
00:36:52,793 --> 00:36:55,193
Any of that
noodle thing left?
674
00:36:56,596 --> 00:37:00,555
Oh! Where's your mom?
She disappeared so fast
after the movie.
675
00:37:00,634 --> 00:37:02,192
She's probably sleeping.
676
00:37:02,269 --> 00:37:04,635
I think she's
on her computer.
677
00:37:05,605 --> 00:37:07,505
Tonight was weird.
678
00:37:07,574 --> 00:37:09,405
So weird. Still is.
679
00:37:09,943 --> 00:37:11,001
I loved tonight.
680
00:37:11,078 --> 00:37:12,807
Yeah. That's why
it's so weird.
681
00:37:12,879 --> 00:37:15,404
Just to see you in
your robe in our kitchen.
682
00:37:15,482 --> 00:37:16,881
Remember when you
weren't even allowed in?
683
00:37:16,950 --> 00:37:19,111
Mom used to go out to
the car to talk to you.
684
00:37:19,219 --> 00:37:23,315
You know, I don't even
really remember you
and Mom as a couple.
685
00:37:23,757 --> 00:37:26,726
What do you mean?
You were 10 when
we broke up.
686
00:37:26,793 --> 00:37:28,624
I was 12, actually.
687
00:37:28,728 --> 00:37:32,391
And I don't know,
it's just...
It's all foggy to me now.
688
00:37:32,466 --> 00:37:34,434
You don't
remember us in Hawaii
689
00:37:34,501 --> 00:37:36,799
or all of us sleeping
together in that tent
in the backyard?
690
00:37:36,903 --> 00:37:40,134
Yeah, of course.
I just...
I don't remember, like,
691
00:37:40,607 --> 00:37:44,566
you and Mom hugging
or waking up together.
692
00:37:45,779 --> 00:37:46,905
Luke.
693
00:37:46,980 --> 00:37:48,845
(CHUCKLES) It's okay.
I'm not damaged or anything.
694
00:37:48,949 --> 00:37:53,283
Dude, speak for yourself.
I am definitely damaged
from this divorce.
695
00:37:53,520 --> 00:37:54,817
Hello, troops.
696
00:37:54,888 --> 00:37:56,150
Why are you still here?
697
00:37:56,256 --> 00:37:59,748
I don't know.
You and Mom sleeping
in the same house?
698
00:38:00,293 --> 00:38:02,625
Harley thought
we should stay.
699
00:38:03,330 --> 00:38:05,161
She exaggerates.
I just thought, perhaps,
700
00:38:05,232 --> 00:38:06,995
you might want
to talk later or...
701
00:38:07,100 --> 00:38:08,692
Is that the noodle thing?
702
00:38:11,138 --> 00:38:13,732
Oh, I'm sorry.
I think I ate it all.
703
00:38:13,807 --> 00:38:14,933
Dad!
704
00:38:15,008 --> 00:38:16,339
I didn't know
anyone wanted it.
705
00:38:16,443 --> 00:38:17,535
(ALL LAUGHING)
706
00:38:17,944 --> 00:38:21,175
JANE: Back up. Back up.
A little bit back,
so I can see. Oh!
707
00:38:22,449 --> 00:38:23,507
Very festive.
708
00:38:23,583 --> 00:38:24,845
Okay, thanks.
709
00:38:25,185 --> 00:38:26,846
It was gift from
my ex-sister-in-law.
710
00:38:26,920 --> 00:38:29,889
I have no idea
why I kept it.
Into the pile.
711
00:38:29,956 --> 00:38:32,015
Hey, Jane,
take a look at the pile.
712
00:38:32,125 --> 00:38:34,355
Yeah. Nice!
713
00:38:34,461 --> 00:38:36,326
Ah! The pile's moving.
714
00:38:36,396 --> 00:38:37,886
Murphy, get out of there.
715
00:38:37,998 --> 00:38:40,023
(LAUGHING)
716
00:38:40,133 --> 00:38:42,101
When I was in India
I had this made,
717
00:38:42,169 --> 00:38:43,227
but the guy ran
out of fabric,
718
00:38:43,703 --> 00:38:46,638
so he didn't give
me long sleeves,
or short sleeves.
719
00:38:46,706 --> 00:38:48,037
It's weird.
720
00:38:48,108 --> 00:38:49,370
Uh, and kind of girly.
721
00:38:49,709 --> 00:38:51,040
Not what I should
be going for.
722
00:38:52,012 --> 00:38:54,572
How about this?
Gray sweater, very old.
723
00:38:54,681 --> 00:38:56,308
Oh. But cute.
724
00:38:56,383 --> 00:38:57,748
You're sure? Now you
don't have to say that
725
00:38:57,851 --> 00:38:59,512
just because you nixed
the last 20 things.
726
00:38:59,586 --> 00:39:01,816
No. You have to
keep that. It's cozy.
727
00:39:01,888 --> 00:39:03,685
You are helping me
so much, by the way.
728
00:39:03,757 --> 00:39:05,486
Okay, Adam, I feel like...
I gotta pee.
729
00:39:05,559 --> 00:39:08,756
Oh, good. Me, too.
I'll meet you back in 30.
730
00:39:08,862 --> 00:39:10,454
I'm putting you on the desk.
731
00:39:10,530 --> 00:39:12,122
I'm not in there.
732
00:39:12,299 --> 00:39:13,891
Can't hear you!
733
00:39:35,555 --> 00:39:36,852
(HUMS)
734
00:40:02,849 --> 00:40:03,907
(SCREAMS)
735
00:40:04,017 --> 00:40:05,314
No! Mother of... Whoa!
736
00:40:05,385 --> 00:40:06,443
What?
737
00:40:06,519 --> 00:40:08,282
What are you
doing in here?
I wanted to see you.
738
00:40:08,388 --> 00:40:10,083
Get it off!
Why are you naked?
739
00:40:10,190 --> 00:40:11,179
Why do you think?
740
00:40:11,258 --> 00:40:12,316
Oh! I'm gonna be sick!
741
00:40:12,392 --> 00:40:15,225
(EXCLAIMS IN DISGUST)
Not working! Big close-up!
742
00:40:16,896 --> 00:40:18,727
Oh, the other side.
743
00:40:18,932 --> 00:40:19,956
No, no, no! No!
744
00:40:20,033 --> 00:40:22,297
No! Okay!
745
00:40:33,813 --> 00:40:36,680
Mom! Everybody okay?
746
00:40:38,652 --> 00:40:40,415
What's happening?
747
00:40:40,820 --> 00:40:43,914
Okay. Just let me explain.
748
00:40:45,425 --> 00:40:47,916
The reason
that I left Agness
was not just because
749
00:40:47,994 --> 00:40:50,360
my marriage
wasn't working.
750
00:40:50,697 --> 00:40:54,155
I've also fallen in love...
751
00:40:54,834 --> 00:40:58,861
Back in love
with your mother.
752
00:41:01,474 --> 00:41:04,443
Maybe, I never
stopped loving her.
753
00:41:06,146 --> 00:41:07,773
Is this a joke?
754
00:41:08,882 --> 00:41:11,043
I know it's shocking,
755
00:41:11,151 --> 00:41:14,552
but I think this
is the best thing that's
ever happened to me.
756
00:41:14,654 --> 00:41:17,987
Your mother and I
have been seeing each other
ever since New York.
757
00:41:18,058 --> 00:41:20,288
(SCOFFS) Mom,
is this true?
758
00:41:20,860 --> 00:41:23,158
That part is, but...
759
00:41:23,229 --> 00:41:25,129
I found my way home.
760
00:41:26,833 --> 00:41:28,994
I hope she'll take me back.
761
00:41:36,009 --> 00:41:40,343
Why is everyone crying?
Why isn't this good news?
762
00:41:41,648 --> 00:41:44,640
(SOBS) Because we're still
getting over the divorce.
763
00:41:44,718 --> 00:41:46,686
Oh!
Mom,
764
00:41:46,753 --> 00:41:49,551
are you and Dad
getting back together?
765
00:41:53,760 --> 00:41:54,988
No.
766
00:41:57,597 --> 00:41:59,030
We're not.
767
00:41:59,399 --> 00:42:01,390
(SIGHS)
768
00:42:03,603 --> 00:42:05,366
(EXHALES HEAVILY)
769
00:42:41,408 --> 00:42:42,773
Lauren...
770
00:43:57,317 --> 00:43:59,478
(GASPS) No! What...
771
00:44:03,857 --> 00:44:05,188
(EXHALES)
772
00:44:22,575 --> 00:44:23,667
(EXHALES DEEPLY)
773
00:44:23,743 --> 00:44:25,301
Glad you're here, boss.
774
00:44:25,378 --> 00:44:27,005
(SIGHS)
775
00:44:30,817 --> 00:44:33,547
Now, Jane,
I know you don't need
my advice, but...
776
00:44:33,653 --> 00:44:36,019
(CHUCKLES) I got this one.
777
00:44:36,089 --> 00:44:38,421
Yeah. Yeah,
I know you do.
778
00:44:57,877 --> 00:44:59,435
(EXHALES)
779
00:45:00,680 --> 00:45:05,117
Knowing how to be divorced
is next to impossible.
780
00:45:06,586 --> 00:45:09,054
And sometimes,
over the years,
781
00:45:09,122 --> 00:45:13,388
I have thought
that your dad and I
weren't quite finished.
782
00:45:14,894 --> 00:45:17,863
(EXHALES) And as it
turns out, we weren't.
783
00:45:19,198 --> 00:45:21,359
So, I went out of
my comfort zone,
784
00:45:21,434 --> 00:45:24,403
which I found out if
you're really honest
with yourself,
785
00:45:24,470 --> 00:45:26,700
isn't all that comforting.
786
00:45:27,106 --> 00:45:29,768
And I experimented
with a part of myself
787
00:45:29,876 --> 00:45:32,538
because I wanted to know
if after all these years
788
00:45:32,612 --> 00:45:36,571
there was still something
there between us.
789
00:45:37,216 --> 00:45:38,774
And was there?
790
00:45:39,285 --> 00:45:41,446
Mmm,
there kind of was. Yeah.
791
00:45:42,088 --> 00:45:44,352
But, Mom,
you have to understand
792
00:45:44,424 --> 00:45:46,654
how bonkers
this sounds to us.
793
00:45:46,759 --> 00:45:47,748
Mmm.
794
00:45:47,827 --> 00:45:49,226
For two people,
795
00:45:49,295 --> 00:45:52,753
who for years couldn't be
in the same room together,
796
00:45:52,832 --> 00:45:54,823
to then have an affair.
797
00:45:54,934 --> 00:45:58,097
I know. It was hard
for me and I was doing it.
798
00:45:58,838 --> 00:46:03,901
I hope you'll forgive me
for confusing you.
799
00:46:05,678 --> 00:46:07,805
And betraying your trust.
800
00:46:09,082 --> 00:46:11,516
But, I did this for me.
801
00:46:12,352 --> 00:46:14,286
And I did it for him.
802
00:46:14,687 --> 00:46:17,315
And I realize
that even though
your dad and I
803
00:46:17,390 --> 00:46:20,826
once had
something extraordinary,
804
00:46:21,861 --> 00:46:26,594
now we no longer really
805
00:46:28,334 --> 00:46:29,858
fit together.
806
00:46:33,206 --> 00:46:36,607
But he is a part of me.
He always will be.
807
00:46:37,043 --> 00:46:41,139
So, it's over now?
You guys are back
to being divorced?
808
00:46:42,515 --> 00:46:43,846
Mmm-hmm.
809
00:46:47,086 --> 00:46:49,145
For better or for worse.
810
00:46:54,527 --> 00:46:55,926
Come here.
811
00:46:57,096 --> 00:46:58,461
My littles...
812
00:46:58,531 --> 00:47:00,362
Okay, I'm coming in.
813
00:47:01,100 --> 00:47:02,192
(GRUNTS)
814
00:47:02,301 --> 00:47:03,632
JANE: Oh!
815
00:47:04,937 --> 00:47:06,962
(INDISTINCT CHATTERING)
816
00:47:11,110 --> 00:47:13,101
ADAM: So, did you
get the elevations?
817
00:47:13,179 --> 00:47:15,113
ADAM: Yup,
we like them, too.
818
00:47:15,715 --> 00:47:19,549
Uh-huh.
Yeah. No, we can
definitely do that.
819
00:47:19,619 --> 00:47:22,816
And I can have more
for you by mid week.
820
00:47:25,925 --> 00:47:29,258
Sean, uh, can
I call you right back?
Someone just...
821
00:47:29,328 --> 00:47:30,852
Thanks.
822
00:47:33,299 --> 00:47:34,630
Hi.
Hi.
823
00:47:35,802 --> 00:47:36,826
May I come in?
824
00:47:36,903 --> 00:47:37,892
Uh, sure.
825
00:47:42,308 --> 00:47:43,673
(EXHALES)
826
00:47:47,346 --> 00:47:50,577
I didn't call you last night
because I wasn't sure
you'd take the call.
827
00:47:50,683 --> 00:47:51,911
(CHUCKLES NERVOUSLY)
828
00:47:52,018 --> 00:47:53,713
And then I thought
that could go on
for months.
829
00:47:53,820 --> 00:47:55,913
I would've taken the call.
830
00:47:56,089 --> 00:47:59,252
Oh! Okay. Well...
831
00:48:00,593 --> 00:48:03,357
Anyway, it's better
to say these things
in person, Adam.
832
00:48:03,429 --> 00:48:05,260
The man that
I was seeing...
833
00:48:05,364 --> 00:48:08,060
I think I'm up to
speed on that part.
834
00:48:09,435 --> 00:48:12,996
Yeah.
Anyway, I want you to know
it didn't last long.
835
00:48:13,873 --> 00:48:15,602
You're divorced. I mean,
836
00:48:15,708 --> 00:48:18,006
maybe you can understand
when a marriage ends
837
00:48:18,077 --> 00:48:22,013
there's doubts and hurt
and when you have kids,
you just...
838
00:48:22,081 --> 00:48:24,549
Sometimes you wonder
if you did the right thing,
839
00:48:24,617 --> 00:48:27,017
and the moment
presents itself and...
840
00:48:27,086 --> 00:48:30,351
I get it. I could
imagine it. I could.
841
00:48:31,791 --> 00:48:35,124
And I told him
that it wasn't going
to work out between us,
842
00:48:35,228 --> 00:48:39,062
but I guess he didn't
hear me or believe me.
843
00:48:40,867 --> 00:48:43,631
And, uh, unbeknownst to me,
he showed up at
my house yesterday
844
00:48:43,736 --> 00:48:45,260
and he has left Agness.
845
00:48:45,371 --> 00:48:48,704
Jane, I actually
think I understand
what happened.
846
00:48:50,243 --> 00:48:54,373
But, you know, um,
I'm not as macho
as I appear.
847
00:48:54,747 --> 00:48:58,706
And I think it's
probably best for us
848
00:48:58,785 --> 00:49:00,753
if we don't get
any more involved.
849
00:49:01,754 --> 00:49:06,782
Because your
relationship with Jake
isn't really done.
850
00:49:07,326 --> 00:49:08,850
And I know
you're saying it is,
851
00:49:08,928 --> 00:49:11,726
but he's still
in love with you.
852
00:49:12,999 --> 00:49:17,333
And for everyone's sake,
I think that should
probably get resolved.
853
00:49:20,907 --> 00:49:24,434
Wow. So that's how
grownups talk.
854
00:49:27,780 --> 00:49:30,180
Please don't tell me that
you're going to quit my job
855
00:49:30,283 --> 00:49:32,683
and ask Peter
to take over now.
856
00:49:32,852 --> 00:49:35,844
'Cause then I'll never
get to see you. And...
857
00:49:35,955 --> 00:49:39,914
Um... I was thinking
of asking Peter
to step back in.
858
00:49:43,863 --> 00:49:45,626
I hope you don't.
859
00:49:47,033 --> 00:49:48,330
Thanks.
860
00:50:00,346 --> 00:50:01,711
(EXHALES)
861
00:50:49,495 --> 00:50:50,894
I'm sorry.
862
00:50:56,002 --> 00:50:58,436
How far back
does that sorry go?
863
00:50:58,871 --> 00:51:00,862
How far back do
you need it to go?
864
00:51:00,940 --> 00:51:02,407
Way back.
865
00:51:03,910 --> 00:51:06,674
Consider it an
all-inclusive apology.
866
00:51:07,346 --> 00:51:12,374
From not being
the husband you needed
867
00:51:13,586 --> 00:51:16,384
to showing up nude on
your bed last night.
868
00:51:16,455 --> 00:51:17,683
Yeah.
869
00:51:19,625 --> 00:51:23,391
(CHUCKLES) What were you
thinking with that move?
870
00:51:24,297 --> 00:51:26,629
That you would
find me irresistible.
871
00:51:26,732 --> 00:51:27,756
Mmm-hmm.
872
00:51:27,833 --> 00:51:30,131
I never considered
the alternative.
873
00:51:30,236 --> 00:51:32,431
Got to love that
about you.
874
00:51:33,239 --> 00:51:34,536
Oh, man.
875
00:51:36,075 --> 00:51:40,444
I can't believe
I got up to bat again
and blew it.
876
00:51:40,813 --> 00:51:42,644
You didn't blow it.
877
00:51:42,748 --> 00:51:44,477
(SIGHS)
878
00:51:44,583 --> 00:51:46,050
We blew it.
879
00:51:47,219 --> 00:51:49,744
We blew it
the first time around.
880
00:51:50,489 --> 00:51:53,458
This time we just
should've known better.
881
00:51:54,760 --> 00:51:59,129
Too much time has passed.
Too much has happened.
882
00:52:01,100 --> 00:52:04,092
And you don't think
we could make it right?
883
00:52:05,938 --> 00:52:09,601
Does that mean
you thought it didn't
feel right either?
884
00:52:10,176 --> 00:52:13,805
Being with you, Jane,
is the best I'm going to be.
885
00:52:14,180 --> 00:52:16,614
But do you agree it...
886
00:52:17,583 --> 00:52:18,607
It wasn't really...
887
00:52:18,684 --> 00:52:20,481
It was complicated.
888
00:52:21,520 --> 00:52:22,851
Begging for an answer.
889
00:52:22,955 --> 00:52:24,923
I thought it was good.
890
00:52:25,758 --> 00:52:27,749
I wanted it to be good.
891
00:52:28,961 --> 00:52:31,691
Well, it's as close
as I'm going to get,
I guess.
892
00:52:31,797 --> 00:52:34,459
(WHISPERING) Do you
always have to be
so hard on me?
893
00:52:34,533 --> 00:52:36,262
(EXHALES DEEPLY)
894
00:52:38,604 --> 00:52:42,370
No, I don't.
895
00:52:49,448 --> 00:52:52,212
I don't regret
giving it another shot.
896
00:52:54,620 --> 00:52:57,214
Probably would've
been better if you
hadn't been married.
897
00:52:57,323 --> 00:52:58,722
(CHUCKLES)
898
00:52:58,991 --> 00:53:01,824
It may never have happened
if I wasn't married.
899
00:53:01,894 --> 00:53:03,327
(LAUGHING)
900
00:53:06,032 --> 00:53:07,363
Yeah.
901
00:53:11,504 --> 00:53:12,835
(CLICKS TONGUE)
902
00:53:12,905 --> 00:53:14,202
(INHALES)
903
00:53:19,912 --> 00:53:22,039
I don't regret it either.
904
00:53:29,655 --> 00:53:31,145
(SIGHS)
905
00:53:50,843 --> 00:53:52,868
(INDISTINCT CHATTERING)
906
00:54:17,336 --> 00:54:18,394
(GASPS)
907
00:54:21,207 --> 00:54:22,504
Good morning.
908
00:54:22,575 --> 00:54:23,633
Good morning.
909
00:54:24,810 --> 00:54:28,246
Did you know
it's good luck to start
building in the rain?
910
00:54:28,314 --> 00:54:29,440
Really?
Oh, yeah.
911
00:54:29,548 --> 00:54:32,779
It's a well-known,
very good,
really lucky omen.
912
00:54:32,885 --> 00:54:34,250
(CHUCKLES)
913
00:54:35,488 --> 00:54:37,979
Good. I can use one.
914
00:54:40,893 --> 00:54:43,453
Would you all like to have
your meeting inside?
915
00:54:43,562 --> 00:54:45,928
It's dry and I have
hot coffee.
916
00:54:45,998 --> 00:54:47,829
(INDISTINCT CHATTER)
917
00:54:53,606 --> 00:54:57,007
Jane, I need
to ask you something.
918
00:55:00,946 --> 00:55:02,607
You don't happen
to have any of those
919
00:55:02,681 --> 00:55:05,206
amazing chocolate croissants,
do you?
920
00:55:05,284 --> 00:55:07,775
(LAUGHS) Oh,
you like those, huh?
921
00:55:07,853 --> 00:55:10,151
I do have incredibly
fond memories of them.
922
00:55:10,222 --> 00:55:12,782
Oh, well,
I don't have any here,
923
00:55:12,858 --> 00:55:14,917
but we could go
into town and get some,
924
00:55:14,994 --> 00:55:16,655
right out of the oven.
925
00:55:16,729 --> 00:55:17,787
Do you want
to do that?
926
00:55:17,863 --> 00:55:18,955
(LAUGHS) Okay.