1 00:01:29,078 --> 00:01:31,713 Would you like something sweet? 2 00:01:48,389 --> 00:01:50,750 What do we got here, an antique show? 3 00:01:50,850 --> 00:01:52,710 All right, boys, fan out. 4 00:01:52,810 --> 00:01:55,190 What a wrinkle-fest this is. 5 00:01:59,734 --> 00:02:02,199 Beat it, you broads. Come on. 6 00:02:02,528 --> 00:02:05,248 All right, sit down and shut up. 7 00:02:06,407 --> 00:02:08,560 We're the Red Eyes. Everybody, freeze. 8 00:02:08,660 --> 00:02:12,272 Get their valuables, boys. I want watches, wallets, jewelry. 9 00:02:12,372 --> 00:02:16,622 Get me some silver chains. I want wigs and toupees. 10 00:02:18,628 --> 00:02:21,433 Keep an eye out for me, will you? 11 00:02:22,048 --> 00:02:23,324 Rolex. - No, it's mine. 12 00:02:23,424 --> 00:02:25,285 Leave me alone. I'm a veteran. 13 00:02:25,385 --> 00:02:28,136 No. Not that. 14 00:02:29,389 --> 00:02:31,429 I love crashing parties. 15 00:02:33,685 --> 00:02:35,685 Cake. 16 00:02:39,399 --> 00:02:41,399 Pardon me, fatty. 17 00:02:43,027 --> 00:02:47,140 If you're going to eat cake, you ought to use a fork. 18 00:02:47,240 --> 00:02:50,300 you might just as well shovel it in. 19 00:02:54,414 --> 00:02:57,317 People who don't close their mouths when they chew... 20 00:02:57,417 --> 00:02:59,417 ...make me furious. 21 00:03:09,095 --> 00:03:11,095 One for you. 22 00:03:11,764 --> 00:03:13,764 And for you. 23 00:03:18,396 --> 00:03:22,051 Want a little whipped cream, Mr. Cherry Top? 24 00:03:22,775 --> 00:03:24,775 Get him. 25 00:03:26,863 --> 00:03:28,863 Is that all you got? 26 00:03:35,663 --> 00:03:39,573 Throw it. - Not today, my vermilion-eyed varlet. 27 00:03:41,878 --> 00:03:42,987 Blast. 28 00:03:43,087 --> 00:03:45,087 Out of the way. 29 00:03:55,516 --> 00:03:57,811 yes, this one should stick. 30 00:04:00,313 --> 00:04:02,313 Oh, my. 31 00:04:03,316 --> 00:04:05,611 That's right up the Khyber. 32 00:04:24,629 --> 00:04:26,629 It's Captain Amazing. 33 00:04:28,216 --> 00:04:30,766 It's Amazing. I'm out of here. 34 00:04:51,906 --> 00:04:55,156 C.A., you were, if I may say, amazing. 35 00:04:55,827 --> 00:04:58,887 yeah? - yeah. Let's go meet the press. 36 00:05:00,164 --> 00:05:02,025 He is good. 37 00:05:02,125 --> 00:05:03,651 He is rather ripping. 38 00:05:03,751 --> 00:05:06,404 The spinning and the hurtling and the kicking. 39 00:05:06,504 --> 00:05:09,991 I guarantee he hogs the credit on this one. 40 00:05:10,091 --> 00:05:11,451 I think we have to... 41 00:05:11,551 --> 00:05:14,329 ...at least concede him the assist here, Roy. 42 00:05:14,429 --> 00:05:17,207 No. That's exactly what's holding us back. 43 00:05:17,307 --> 00:05:20,168 Don't put him on the pedestal. Put us on the pedestal. 44 00:05:20,268 --> 00:05:22,268 Here he comes. 45 00:05:23,646 --> 00:05:26,216 Bravo and huzzah, Captain. Splendid work, as usual. 46 00:05:26,316 --> 00:05:29,010 No autographs till we finish with the press. 47 00:05:29,110 --> 00:05:31,721 We're not.... Allow me to introduce myself. 48 00:05:31,821 --> 00:05:35,600 Blue Raja, master of silverware, forks a 'speciality,' at your service. 49 00:05:35,700 --> 00:05:38,603 My colleague, the Shoveler. - Big fan of your work. 50 00:05:38,703 --> 00:05:42,357 Standing rather painfully aside is our cohort, Mr. Furious. 51 00:05:42,457 --> 00:05:45,262 How's it hanging? - So you guys.... 52 00:05:45,960 --> 00:05:47,960 They're superheroes. 53 00:05:48,630 --> 00:05:51,282 We fight crime. Call it what you will. - Quite right. 54 00:05:51,382 --> 00:05:54,017 That's great. Just, you know... 55 00:05:54,218 --> 00:05:56,343 ...keep up the good work. 56 00:05:56,721 --> 00:05:59,271 you as well, sir. you as well. 57 00:06:03,436 --> 00:06:05,046 Did you see? Did you.... 58 00:06:05,146 --> 00:06:07,799 Did you hear that? 'Keep up the good work.' 59 00:06:07,899 --> 00:06:10,009 The good work. - He's making fun of us. 60 00:06:10,109 --> 00:06:12,720 No, Roy. He saluted us. That was real. 61 00:06:12,820 --> 00:06:14,764 I thought he was sincere. - What's up? 62 00:06:14,864 --> 00:06:16,864 Hello. Nice to see you. 63 00:06:17,492 --> 00:06:20,186 I saw the action out there tonight. 64 00:06:20,286 --> 00:06:24,281 What you guys need is a little bit of firepower. 65 00:06:24,791 --> 00:06:26,791 I'm a weapons designer. 66 00:06:27,752 --> 00:06:31,865 I've got what you need. - All right. We'll come back. 67 00:06:31,965 --> 00:06:35,410 We'll visit all of you people later. Thank you, sir. 68 00:06:35,510 --> 00:06:39,165 I don't live here. I'm here for the ladies. 69 00:06:40,848 --> 00:06:42,848 Here, take my card. 70 00:06:44,602 --> 00:06:47,407 My name's Heller. Say it with me. 71 00:06:47,438 --> 00:06:48,464 Heller. 72 00:06:48,564 --> 00:06:51,056 All right. Thank you. 73 00:06:54,028 --> 00:06:55,763 Why do you encourage those people? 74 00:06:55,863 --> 00:06:59,263 Those people look up to us. - That's true. 75 00:07:00,535 --> 00:07:04,564 you know the drill. - Please sign my hat, Captain Amazing. 76 00:07:04,664 --> 00:07:06,704 Herman, give me a flash. 77 00:07:07,375 --> 00:07:09,027 How are you tonight? 78 00:07:09,127 --> 00:07:11,988 Captain, how did you know where to find the Red Eyes? 79 00:07:12,088 --> 00:07:14,793 Becky, it's what I do. 80 00:07:14,882 --> 00:07:19,537 Thanks to you, the city's almost crime free. What do you do with your free time? 81 00:07:19,637 --> 00:07:21,372 I wish I had some free time. 82 00:07:21,472 --> 00:07:25,043 People are saying you're so 'amazing' you'll put yourself out of a job. 83 00:07:25,143 --> 00:07:28,922 Have any comments on that? - That's one problem I look forward to. 84 00:07:29,022 --> 00:07:33,357 And is it true that you lost your Pepsi endorsement? 85 00:07:34,569 --> 00:07:36,569 I hadn't heard that. 86 00:07:36,571 --> 00:07:38,781 Thanks for your questions. 87 00:07:38,781 --> 00:07:43,031 you have no comment regarding your Pepsi situation? 88 00:07:51,169 --> 00:07:52,946 Look who we got. 89 00:07:53,046 --> 00:07:55,046 you again. Wanna-bes. 90 00:07:56,341 --> 00:07:58,451 This city already has a superhero. 91 00:07:58,551 --> 00:08:02,886 Perhaps you've heard of Captain Amazing. - Thank you. 92 00:08:03,723 --> 00:08:06,042 Do yourself a favor, McGuire. 93 00:08:06,142 --> 00:08:08,607 Don't flip my switch tonight. 94 00:08:08,686 --> 00:08:09,754 He's a big baby. 95 00:08:09,854 --> 00:08:12,489 And what exactly would that do? 96 00:08:13,191 --> 00:08:16,135 Don't turn around, Roy. Don't do it. 97 00:08:16,235 --> 00:08:18,429 It's not worth it. - Keep walking. 98 00:08:18,529 --> 00:08:20,529 It's not worth it. 99 00:08:22,533 --> 00:08:25,763 you know exactly what that would do... 100 00:08:27,121 --> 00:08:29,121 ...checkerhead. 101 00:08:31,584 --> 00:08:33,584 What? 102 00:08:34,504 --> 00:08:37,564 Don't mess with the volcano, my man. 103 00:08:38,758 --> 00:08:42,672 'Cause I will go Pompeii on your butt. 104 00:08:45,473 --> 00:08:47,513 My golly. Good grief. 105 00:08:49,352 --> 00:08:51,732 you keep dreaming, Wanna-be. 106 00:08:54,232 --> 00:08:55,925 Let's go. 107 00:08:56,025 --> 00:08:57,677 Dream on, moron. 108 00:08:57,777 --> 00:09:00,648 I will keep dreaming, my friend. 109 00:09:01,281 --> 00:09:04,511 And when I wake up, you better hope... 110 00:09:04,951 --> 00:09:07,228 ...you better hope you're asleep. 111 00:09:07,328 --> 00:09:10,231 Don't re-engage him. He's a silly-- - Sweet dreams. 112 00:09:10,331 --> 00:09:12,331 He's immature. - Lilac. 113 00:09:16,588 --> 00:09:18,364 C.A., I'm doing my best. 114 00:09:18,464 --> 00:09:20,674 your best? Quick question: 115 00:09:22,051 --> 00:09:23,620 Is this your best? 116 00:09:23,720 --> 00:09:26,873 I realize you're upset. - Victor, I'm positioned. 117 00:09:26,973 --> 00:09:31,294 Do you understand what that means, on a very personal level here... 118 00:09:31,394 --> 00:09:34,047 ...to know the companies that make these products... 119 00:09:34,147 --> 00:09:36,508 ...want me to be their spokesperson? 120 00:09:36,608 --> 00:09:37,634 Their voice? 121 00:09:37,734 --> 00:09:40,261 I think we should focus on the positive. 122 00:09:40,361 --> 00:09:43,896 Tonight was good. - yeah? you think so? 123 00:09:45,241 --> 00:09:48,556 'Cause I was worried it was...pathetic. 124 00:09:48,828 --> 00:09:52,565 'Amazing Triumphs At A Nursing Home.' That's great copy, Vic. 125 00:09:52,665 --> 00:09:54,651 I'm a publicist, not a magician. 126 00:09:54,751 --> 00:09:57,153 you want big news? you must have big fights. 127 00:09:57,253 --> 00:10:01,115 A superhero needs a supervillain. Thanks to you, we've got none left. 128 00:10:01,215 --> 00:10:04,382 Then get the Death Man. 129 00:10:04,677 --> 00:10:06,204 Death Man is dead. 130 00:10:06,304 --> 00:10:09,109 Father Doom. - Life without parole. 131 00:10:09,182 --> 00:10:12,168 Apocalypto's doing 50 years. Armagezzmo's in exile. 132 00:10:12,268 --> 00:10:14,754 Baron Von Chaos got the chair. - Really? 133 00:10:14,854 --> 00:10:19,759 Casanova is locked up in a nuthouse. - Casanova Frankenstein. 134 00:10:19,859 --> 00:10:22,303 Now, there was a supervillain. 135 00:10:22,403 --> 00:10:24,403 you know, he just.... 136 00:10:25,406 --> 00:10:27,956 He's got those eyes, you know? 137 00:10:28,034 --> 00:10:30,034 I can't do it, but.... 138 00:10:30,578 --> 00:10:32,272 That voice. Such pure evil. 139 00:10:32,372 --> 00:10:35,024 The battles we used to have. Extraordinary. 140 00:10:35,124 --> 00:10:36,776 'Used to.' 141 00:10:36,876 --> 00:10:40,106 That's the problem, Captain.'Used to.' 142 00:11:14,831 --> 00:11:16,191 Let the records show... 143 00:11:16,291 --> 00:11:20,371 ...that this parole hearing has officially begun. 144 00:11:35,184 --> 00:11:40,624 We now commence the 17th parole hearing of Casanova Frankenstein. 145 00:11:41,065 --> 00:11:43,105 Dr. Leek, you may begin. 146 00:11:44,652 --> 00:11:46,652 Thank you. 147 00:11:47,113 --> 00:11:50,183 Gentlemen of the board, the man who sits before you... 148 00:11:50,283 --> 00:11:54,618 ...the once infamous evil genius, is entirely cured. 149 00:11:55,788 --> 00:11:57,357 What? - I give you my word... 150 00:11:57,457 --> 00:12:01,877 ...that he's of no more danger to the city than I am. 151 00:12:02,712 --> 00:12:04,752 This is outrageous. - yes. 152 00:12:05,673 --> 00:12:07,784 Mr. Casanova Frankenstein... 153 00:12:07,884 --> 00:12:11,746 ...do you have anything to say on your own behalf? 154 00:12:11,846 --> 00:12:15,595 Blessed disciples of Hippocrates... 155 00:12:18,478 --> 00:12:21,514 ...my heart is split in two. 156 00:12:23,775 --> 00:12:25,775 It brims... 157 00:12:26,194 --> 00:12:29,934 ...with such sorrow for my abominable crimes. 158 00:12:30,823 --> 00:12:32,267 And yet... 159 00:12:32,367 --> 00:12:34,492 ...it swells with love... 160 00:12:34,702 --> 00:12:36,702 ...for you... 161 00:12:37,455 --> 00:12:40,076 ...for this sanctuary... 162 00:12:41,793 --> 00:12:43,918 ...this place of healing. 163 00:12:44,087 --> 00:12:47,742 Within my soul, I feel the choir singing... 164 00:12:48,591 --> 00:12:51,736 ...Beethoven's immortal Ode to Joy... 165 00:12:53,012 --> 00:12:55,012 ...where all men... 166 00:12:55,682 --> 00:12:58,718 ...become brothers. 167 00:13:01,604 --> 00:13:04,154 Am I too late to cast my vote? 168 00:13:04,941 --> 00:13:09,679 Not at all, Lance. I was just about to remind the board... 169 00:13:09,779 --> 00:13:13,766 ...that Casanova once had our city in a stranglehold of terror. 170 00:13:13,866 --> 00:13:18,116 Parole is not an option for this man, this monster. 171 00:13:18,997 --> 00:13:21,149 We cannot risk the danger of releasing him. 172 00:13:21,249 --> 00:13:24,904 I could not agree with you more. - Excellent. 173 00:13:25,086 --> 00:13:30,101 However, I did just have dinner with an old friend recently. 174 00:13:30,925 --> 00:13:33,745 Maybe you've heard of him? Captain Amazing. 175 00:13:33,845 --> 00:13:38,471 Captain Amazing? - He asked if I would read this. 176 00:13:41,686 --> 00:13:43,296 'Dear members of the board: 177 00:13:43,396 --> 00:13:48,801 'We all know that society cannot exist without absolute justice... 178 00:13:48,901 --> 00:13:53,729 '...but society is also built upon compassion. 179 00:13:54,866 --> 00:13:57,477 'Let us set the tone for the new millennium... 180 00:13:57,577 --> 00:14:00,063 '...by making a historic gesture of forgiveness. 181 00:14:00,163 --> 00:14:02,816 'Ladies and gentlemen, I implore you... 182 00:14:02,916 --> 00:14:06,534 '...let us grant Casanova Frankenstein... 183 00:14:08,004 --> 00:14:10,004 '...a second chance.' 184 00:14:11,841 --> 00:14:16,883 With Captain Amazing's recommendation and protection... 185 00:14:17,931 --> 00:14:20,821 ...l suppose we could consider.... 186 00:14:22,685 --> 00:14:24,685 I pronounce you... 187 00:14:28,983 --> 00:14:30,983 ...cured. 188 00:14:35,031 --> 00:14:37,818 Hello, Champion City. 189 00:14:41,955 --> 00:14:43,955 Daddy is home. 190 00:15:01,057 --> 00:15:02,125 Hi, everybody. 191 00:15:02,225 --> 00:15:05,044 Tooth decay and gingivitis can be a crime. 192 00:15:05,144 --> 00:15:07,755 That's why I use Mighty Whitey toothpaste. 193 00:15:07,855 --> 00:15:11,255 Because I want my teeth to look amazing. 194 00:15:13,653 --> 00:15:17,140 I'll bring this up again. It's $150 apiece. We each chip in. 195 00:15:17,240 --> 00:15:19,434 My cousin knows a guy who knows a publicist. 196 00:15:19,534 --> 00:15:23,480 What will we publicize? The fact that we get our butts kicked a lot. 197 00:15:23,580 --> 00:15:26,691 If you didn't smack me with a shovel every time we went out... 198 00:15:26,791 --> 00:15:28,610 ...we'd have more wins to brag about. 199 00:15:28,710 --> 00:15:31,488 I'm sorry. I just tend to lose my concentration... 200 00:15:31,588 --> 00:15:34,199 ...when I've got a salad fork stuck in my rear end. 201 00:15:34,299 --> 00:15:36,910 I get it. your shovel in his face is my fault. 202 00:15:37,010 --> 00:15:39,287 you threw a spoon at the guy, Jeff. 203 00:15:39,387 --> 00:15:43,041 What was up with that? - I thought it was a fork. 204 00:15:43,141 --> 00:15:44,709 you're the master of cutlery. 205 00:15:44,809 --> 00:15:48,046 you can't throw a knife when someone's trying to kill me? 206 00:15:48,146 --> 00:15:50,715 you can't use a rake? - No, I'm the Shoveler. 207 00:15:50,815 --> 00:15:53,551 I'm the Blue Raja. I'm not Stab Man. 208 00:15:53,651 --> 00:15:56,429 I'm not Knifey Boy. I'm the Blue Raja. 209 00:15:56,529 --> 00:15:58,264 That's another thing. - What? 210 00:15:58,364 --> 00:16:01,601 you could get a bit of blue in the uniform somewhere. 211 00:16:01,701 --> 00:16:05,781 you've got green. There's a little flowery thing. 212 00:16:05,788 --> 00:16:07,482 It doesn't make a lot of sense. 213 00:16:07,582 --> 00:16:10,860 If we could stop being so literal for just one moment. 214 00:16:10,960 --> 00:16:12,987 Look what I'm doing. Look at that. 215 00:16:13,087 --> 00:16:15,573 I'm putting $150 on the table. Who's in with me? 216 00:16:15,673 --> 00:16:17,075 I don't have $150. 217 00:16:17,175 --> 00:16:20,161 If I did, I wouldn't have plundered my mother's silverware. 218 00:16:20,261 --> 00:16:21,538 It's a waste of money. 219 00:16:21,638 --> 00:16:24,415 you know who doesn't think it's a waste of money? 220 00:16:24,515 --> 00:16:26,709 Little Mr. Captain Amazing. 221 00:16:26,809 --> 00:16:29,546 If we had a billionaire benefactor like Lance Hunt... 222 00:16:29,646 --> 00:16:33,508 ...we could spend $150. - Lance Hunt is Captain Amazing. 223 00:16:33,608 --> 00:16:35,933 Don't start that again. 224 00:16:36,819 --> 00:16:40,807 Lance Hunt wears glasses. Captain Amazing doesn't wear glasses. 225 00:16:40,907 --> 00:16:42,976 He takes them off when he transforms. 226 00:16:43,076 --> 00:16:47,751 That doesn't make any sense. He wouldn't be able to see. 227 00:16:49,415 --> 00:16:53,080 Thanks for waiting. - Thanks for dropping by. 228 00:16:53,503 --> 00:16:55,363 Do you know what you want? 229 00:16:55,463 --> 00:16:59,742 Allow me to begin, my dear. The Blue Raja is quite partial to the salad ni�oise. 230 00:16:59,842 --> 00:17:02,370 My dressing of choice is Rancho Light... 231 00:17:02,470 --> 00:17:05,373 ...and I'd appreciate it if you'd hold the Baco-Bits. 232 00:17:05,473 --> 00:17:09,252 Since it's your first night, I suppose I'll 'fork-give' you... 233 00:17:09,352 --> 00:17:11,391 ...if you 'fork-get.' 234 00:17:12,355 --> 00:17:13,631 Who's next? 235 00:17:13,731 --> 00:17:16,509 Can I get a meatball sandwich on white with mayo? 236 00:17:16,609 --> 00:17:19,596 I'll have a steak, very rare. That means pink, not bloody. 237 00:17:19,696 --> 00:17:21,181 And could I get some ice? 238 00:17:21,281 --> 00:17:24,309 I had a little mishap defending justice at the nursing home. 239 00:17:24,409 --> 00:17:28,914 I thought I heard on TV that that was Captain Amazing. 240 00:17:29,872 --> 00:17:36,237 Let's all be good little automaton droids and believe everything we hear on TV. 241 00:17:36,337 --> 00:17:39,227 I'll just go place your order now. 242 00:17:41,342 --> 00:17:44,579 A trifle strident with that crumpet, weren't we, Furious? 243 00:17:44,679 --> 00:17:47,484 I am a ticking time bomb of fury. 244 00:17:47,890 --> 00:17:50,793 When we split the check three ways... 245 00:17:50,893 --> 00:17:53,755 ...the steak-eater picks the pocket of the salad man. 246 00:17:53,855 --> 00:17:56,674 Just give me the money, Jeff. - yes, fine. 247 00:17:56,774 --> 00:18:00,261 Every time we split it three ways. - It's flipping robbery. 248 00:18:00,361 --> 00:18:02,741 Well, you should order more. 249 00:18:05,992 --> 00:18:07,992 Do you see what I see? 250 00:18:09,996 --> 00:18:11,147 It's Tony C. 251 00:18:11,247 --> 00:18:14,663 And Tony P, leader of the Disco Boys. 252 00:18:25,053 --> 00:18:28,054 But why would he be back in town? 253 00:18:29,724 --> 00:18:32,544 Maybe it's time to do a little following to find out. 254 00:18:32,644 --> 00:18:34,504 No, it's already 10:30. 255 00:18:34,604 --> 00:18:36,673 I'll get killed by my wife as it is. 256 00:18:36,773 --> 00:18:40,552 yes, and I've had quite enough excitement for one night, thank you. 257 00:18:40,652 --> 00:18:44,430 My mistake. I thought I was hanging out with serious superheroes: 258 00:18:44,530 --> 00:18:46,391 The Shoveler and the Blue Raja. 259 00:18:46,491 --> 00:18:50,603 But, apparently, I'm hanging out with Lazy Boy and.... 260 00:18:50,703 --> 00:18:52,480 Good night, Roy. - yes, toodle-loo. 261 00:18:52,580 --> 00:18:55,810 Hang on a second. Lazy Boy and the.... 262 00:18:56,584 --> 00:18:58,403 And the Recliner. 263 00:18:58,503 --> 00:19:01,223 yeah, Lazy Boy and the Recliner. 264 00:19:01,798 --> 00:19:04,086 Guys, are you coming? 265 00:19:08,221 --> 00:19:10,771 Okay, fine. I guess tonight... 266 00:19:11,975 --> 00:19:13,975 ...the lone wolf... 267 00:19:14,018 --> 00:19:16,094 ...hunts alone. 268 00:19:26,281 --> 00:19:28,281 Testicles rising. 269 00:19:28,908 --> 00:19:31,373 Can't breathe. Can't breathe. 270 00:20:13,453 --> 00:20:17,148 Butch needs his vest back. He's got a game on Saturday. 271 00:20:17,248 --> 00:20:22,362 Well, it's my vest too. I bought it for him. The only thing I need-- 272 00:20:22,462 --> 00:20:23,780 Okay. 273 00:20:23,880 --> 00:20:26,282 How long you gonna do this, Eddie? 274 00:20:26,382 --> 00:20:29,134 It's been 12 years. - I know. 275 00:20:30,637 --> 00:20:33,122 you got a family to look after, Eddie. 276 00:20:33,222 --> 00:20:35,917 The kids are worried sick about you. 277 00:20:36,017 --> 00:20:40,255 But still you go out, night after night, running around the city. For what? 278 00:20:40,355 --> 00:20:43,521 Lucille, God gave me a gift. 279 00:20:44,525 --> 00:20:46,981 I shovel very well. 280 00:20:48,112 --> 00:20:50,112 Baby. 281 00:20:50,281 --> 00:20:53,309 you shovel better than any man I've ever known. 282 00:20:53,409 --> 00:20:56,354 But that does not make you a superhero. 283 00:20:56,454 --> 00:20:58,454 All l-- - Oh, no. 284 00:20:59,374 --> 00:21:01,374 you're a good husband. 285 00:21:01,376 --> 00:21:03,376 And a good father. 286 00:21:04,337 --> 00:21:07,124 But that's all. Nothing more. 287 00:21:11,427 --> 00:21:13,427 you're right. 288 00:21:14,681 --> 00:21:16,721 I believe in you, Daddy. 289 00:21:17,392 --> 00:21:20,537 Roland, do not encourage your father. 290 00:21:25,149 --> 00:21:28,887 Well, if it isn't our old friends, the Red Eyes. 291 00:21:28,987 --> 00:21:34,342 Good evening. We weren't expecting to see you again so spoon.... 292 00:21:36,661 --> 00:21:39,911 Red Eyes, Red Eyes. What a treat. 293 00:21:40,164 --> 00:21:44,074 We weren't expecting to see you again so spoon. 294 00:21:45,253 --> 00:21:46,779 Jeffrey. 295 00:21:46,879 --> 00:21:50,825 Mom, how many times have I asked you not to barge in here? 296 00:21:50,925 --> 00:21:52,965 What's burning? - Incense. 297 00:21:53,052 --> 00:21:55,914 I can't even count how many rules you're breaking. 298 00:21:56,014 --> 00:21:59,167 One: Always knock. Two: Don't sniff around outside my door. 299 00:21:59,267 --> 00:22:01,252 Three: Do not interrogate me. 300 00:22:01,352 --> 00:22:03,352 Jeffrey. - What? 301 00:22:03,813 --> 00:22:05,813 Are you into marijuana? 302 00:22:06,232 --> 00:22:07,967 you're cheesing me off so bad. 303 00:22:08,067 --> 00:22:09,928 Just, please.... Good night. 304 00:22:10,028 --> 00:22:12,430 I'm sorry. Jeffrey, please.... 305 00:22:12,530 --> 00:22:14,530 Goodnight. - Goodnight. 306 00:22:18,036 --> 00:22:20,036 She's just so-- 307 00:22:55,573 --> 00:22:57,892 All right, let's see what's shaking... 308 00:22:57,992 --> 00:23:00,697 ...at the Chez Casa Casanova. 309 00:23:51,546 --> 00:23:53,788 The old disco room. 310 00:23:59,554 --> 00:24:01,843 Just as I left it. 311 00:24:02,056 --> 00:24:07,629 you've been locked up for 20 years. A lot of things have changed since then. 312 00:24:07,729 --> 00:24:13,764 It must have been hard for you, the way times and styles have changed... 313 00:24:13,860 --> 00:24:16,930 ...to hear the people saying that disco is dead. 314 00:24:17,030 --> 00:24:20,233 Disco is not dead. Disco is life. 315 00:24:20,408 --> 00:24:23,978 yes, Tony, that is the passion I remember. 316 00:24:27,832 --> 00:24:31,827 Stick with me, Tony, and you will dance again... 317 00:24:33,254 --> 00:24:35,379 ...when I rule this town. 318 00:24:40,887 --> 00:24:43,352 Have you met my psychiatrist? 319 00:24:45,934 --> 00:24:48,461 Come out, come out wherever you.... 320 00:24:48,561 --> 00:24:50,561 There we go. 321 00:24:50,730 --> 00:24:52,674 We got a little terrace party. 322 00:24:52,774 --> 00:24:56,636 I want you to spread the word to all of my gangs. 323 00:24:56,736 --> 00:25:00,139 Tell them that Casanova Frankenstein is back... 324 00:25:00,239 --> 00:25:03,476 ...and that Casanova is planning something... 325 00:25:03,576 --> 00:25:05,786 ...a little bit different. 326 00:25:06,829 --> 00:25:08,829 Kaboom. 327 00:25:16,923 --> 00:25:18,923 Mama pajama. 328 00:25:21,761 --> 00:25:24,581 What kind of crazy man blows up a crazy house? 329 00:25:24,681 --> 00:25:27,959 And now, if you will excuse me, I am expecting a visit... 330 00:25:28,059 --> 00:25:30,269 ...from a very old friend. 331 00:25:40,822 --> 00:25:45,752 Look what we got. A little booty call from Captain Amazing. 332 00:25:48,079 --> 00:25:51,649 This is a fine, elegant Harvey Wallbanger. 333 00:25:54,460 --> 00:25:57,530 Even when it's sucked by a scum like you? 334 00:25:57,630 --> 00:26:00,435 Captain Amazing. What a surprise. 335 00:26:01,259 --> 00:26:04,234 Really? I'm not so sure about that. 336 00:26:05,263 --> 00:26:08,791 your first night of freedom, and you blow up the asylum. 337 00:26:08,891 --> 00:26:11,878 Interesting choice. I knew you couldn't change. 338 00:26:11,978 --> 00:26:14,130 I knew you'd know that. - I know that. 339 00:26:14,230 --> 00:26:17,217 And I knew you'd know I'd know you knew. 340 00:26:17,317 --> 00:26:21,822 But I didn't. I only knew that you'd know that I knew. 341 00:26:22,697 --> 00:26:24,697 Did you know that? 342 00:26:26,951 --> 00:26:27,936 Of course. 343 00:26:28,036 --> 00:26:31,521 Please, won't you join me? - With pleasure. 344 00:26:32,081 --> 00:26:33,149 Quick thought. 345 00:26:33,249 --> 00:26:36,027 Would you mind removing the submicronic laser... 346 00:26:36,127 --> 00:26:39,030 ...in the ring on the index finger of your left hand? 347 00:26:39,130 --> 00:26:40,198 Of course. 348 00:26:40,298 --> 00:26:43,368 If it wouldn't be too much trouble, go ahead and disengage... 349 00:26:43,468 --> 00:26:47,288 ...the psychotropic bacterium dart launchers in your slippers. 350 00:26:47,388 --> 00:26:48,748 Done. 351 00:26:48,848 --> 00:26:53,795 The cold fusion ultrasonic neuro-stunner in your drink stirrer. Turn it off. 352 00:26:53,895 --> 00:26:57,550 We know each other so well, don't we, Lance? 353 00:26:57,607 --> 00:27:01,942 We've always been each other's greatest 'nemesises.' 354 00:27:02,445 --> 00:27:03,847 Nemesis.... 355 00:27:03,947 --> 00:27:06,157 What's the plural on that? 356 00:27:06,950 --> 00:27:08,950 Nemeses. 357 00:27:08,952 --> 00:27:10,311 Whatever. 358 00:27:10,411 --> 00:27:13,022 you're going to prison for life this time, Casanova. 359 00:27:13,122 --> 00:27:14,691 Here in Champion City... 360 00:27:14,791 --> 00:27:18,021 ...we still do a fairly brisk trade... 361 00:27:18,461 --> 00:27:19,737 ...in justice. 362 00:27:19,837 --> 00:27:23,867 I thought it was all about the publicity and keeping your sponsors happy. 363 00:27:23,967 --> 00:27:26,369 It's that kind of cynicism that I truly feel... 364 00:27:26,469 --> 00:27:29,274 ...is starting to poison society. 365 00:27:29,806 --> 00:27:31,541 Looky here. 366 00:27:31,641 --> 00:27:34,294 A multi-frequency radio detonator. 367 00:27:34,394 --> 00:27:37,505 you should be careful when discarding incriminating evidence. 368 00:27:37,605 --> 00:27:40,884 Oh, no. This is an amusing little gizmo. 369 00:27:40,984 --> 00:27:42,984 It's really quite cool. 370 00:27:43,820 --> 00:27:45,820 yeah? What is it? 371 00:27:50,785 --> 00:27:55,290 It's a chloroform-deploying portable enticement snare. 372 00:27:59,335 --> 00:28:01,335 Dang. 373 00:28:04,257 --> 00:28:06,257 Lancie... 374 00:28:06,551 --> 00:28:09,356 ...you really are so predictable. 375 00:28:23,026 --> 00:28:24,969 'Morning, Sally. - you're late. 376 00:28:25,069 --> 00:28:29,057 yes, I know. I was up all night, defending the city from evil... 377 00:28:29,157 --> 00:28:30,975 ...but you don't care about that. 378 00:28:31,075 --> 00:28:34,361 Work starts at 9:00. It's 9:25. 379 00:28:34,454 --> 00:28:36,981 I guess all the junk's probably ruined by now. 380 00:28:37,081 --> 00:28:40,527 When are you gonna tear down that jeep like I told you to? 381 00:28:40,627 --> 00:28:45,490 We went through this yesterday. That jeep is an armored car of some type. 382 00:28:45,590 --> 00:28:48,618 It can withstand bombs. I can't rip it apart with a crowbar. 383 00:28:48,718 --> 00:28:50,495 Just junk it. 384 00:28:50,595 --> 00:28:54,930 If you gave me the proper tools, I could-- - Junk it. 385 00:28:55,224 --> 00:28:57,877 I'm willing to have this discussion with you... 386 00:28:57,977 --> 00:29:03,216 ...but I think we should deal with it like two people who respect-- 387 00:29:03,316 --> 00:29:05,093 I want it junked. 388 00:29:05,193 --> 00:29:06,845 Okay. 389 00:29:06,945 --> 00:29:09,472 Right now, I'm kind of like a powder keg... 390 00:29:09,572 --> 00:29:11,612 ...and you're the match. 391 00:29:11,950 --> 00:29:14,310 If you tell me to junk it one more time-- 392 00:29:14,410 --> 00:29:16,410 Junk it now. 393 00:29:16,996 --> 00:29:18,996 you got that? 394 00:29:34,055 --> 00:29:37,455 That little sucker just saved your life. 395 00:29:38,101 --> 00:29:40,906 Just junk it, you miserable cuss. 396 00:30:02,750 --> 00:30:05,403 We interrupt this program to bring you breaking news. 397 00:30:05,503 --> 00:30:09,491 Champion City's best-known billionaire, Lance Hunt, has disappeared. 398 00:30:09,591 --> 00:30:12,702 Police hope Captain Amazing will help in the search for Hunt... 399 00:30:12,802 --> 00:30:18,497 ...but have, so far, failed to contact the city's beloved superhero. 400 00:30:19,892 --> 00:30:23,632 He makes a wonderful trophy, don't you think? 401 00:30:25,481 --> 00:30:27,967 I think we need to talk about your plans here. 402 00:30:28,067 --> 00:30:30,277 you know my plans, Lancie. 403 00:30:30,945 --> 00:30:32,722 Tomorrow night... 404 00:30:32,822 --> 00:30:34,682 ...l'm going to kill you. 405 00:30:34,782 --> 00:30:37,435 That's the part that really doesn't work for me. 406 00:30:37,535 --> 00:30:40,170 When the clock strikes 12:00... 407 00:30:40,288 --> 00:30:42,411 ...cuckoo, cuckoo... 408 00:30:42,790 --> 00:30:44,108 ...you will be dead... 409 00:30:44,208 --> 00:30:47,654 ...and my city will be given a new state of mind. 410 00:30:47,754 --> 00:30:50,156 you must go with what you're comfortable with... 411 00:30:50,256 --> 00:30:53,034 ...but, I just keep coming back to this place. 412 00:30:53,134 --> 00:30:56,538 I'm spitballing here, but maybe we release... 413 00:30:56,638 --> 00:30:59,290 ...the Captain to the authorities. 414 00:30:59,390 --> 00:31:04,087 I say you're completely reformed. Wink. There's rejoicing in the streets. 415 00:31:04,187 --> 00:31:08,758 Then, at that point, you do the whole destruction-of-the-city thing. 416 00:31:08,858 --> 00:31:11,323 I mean, is it a perfect plan? 417 00:31:11,986 --> 00:31:13,054 No. 418 00:31:13,154 --> 00:31:16,554 And I think that's what I like about it. 419 00:31:19,202 --> 00:31:21,855 Okay, that's great. Turn off the lights now. 420 00:31:21,955 --> 00:31:25,108 It was just an idea. Wait, I got a better one. 421 00:31:25,208 --> 00:31:28,624 you let me live, I am your sidekick. 422 00:31:28,753 --> 00:31:31,048 I'm like Amazing Boy or.... 423 00:31:31,214 --> 00:31:33,214 Casanova? 424 00:31:33,925 --> 00:31:39,620 Are you sure Captain Amazing is in there? - yeah, I'm sure. Let's go. 425 00:32:15,508 --> 00:32:17,508 Wait. Hear that? 426 00:32:17,927 --> 00:32:20,121 We must have hit a trip wire. 427 00:32:20,221 --> 00:32:22,749 It could be a photon eviscerator heating up. 428 00:32:22,849 --> 00:32:26,211 It could be a cybernetic atom scrambler. They target moving objects. 429 00:32:26,311 --> 00:32:29,088 Sounds more like a heat-seeking anthrax projection gun. 430 00:32:29,188 --> 00:32:31,132 Quickly, cover your mouth. - Let's bolt. 431 00:32:31,232 --> 00:32:32,342 Don't move. - Don't breathe. 432 00:32:32,442 --> 00:32:33,760 Let's bolt. - Don't move. 433 00:32:33,860 --> 00:32:36,070 Don't breathe. - Let's bolt. 434 00:32:37,614 --> 00:32:39,614 It's the sprinkler. 435 00:32:42,869 --> 00:32:46,609 Isn't that just fabu? I'm positively soaked. 436 00:32:51,711 --> 00:32:53,404 What do we got here? 437 00:32:53,504 --> 00:32:56,616 I think they're supposed to be jive superheroes. 438 00:32:56,716 --> 00:33:00,966 They made a big mistake coming to Casanova's place. 439 00:33:04,933 --> 00:33:08,837 What's so funny? - That's your power? you have guns? 440 00:33:08,937 --> 00:33:11,381 Couldn't you be a little more creative than that? 441 00:33:11,481 --> 00:33:13,508 Do forgive the impertinence... 442 00:33:13,608 --> 00:33:16,302 ...but what does a pistol have to do with disco? 443 00:33:16,402 --> 00:33:18,402 Weak. - At best. 444 00:33:19,364 --> 00:33:23,768 Check out the guy with the pipe. Are you the disco plumber? 445 00:33:23,868 --> 00:33:25,728 There's no theme at all here, mates. 446 00:33:25,828 --> 00:33:28,982 If you're gonna carry a chain, make it a gold chain. 447 00:33:29,082 --> 00:33:31,943 See what I'm saying? That's just off the top of my head. 448 00:33:32,043 --> 00:33:33,611 What's up, Tiger Lily? 449 00:33:33,711 --> 00:33:35,751 The top of your head? 450 00:33:42,470 --> 00:33:45,456 We'll never get in there. There are too many Disco Boys. 451 00:33:45,556 --> 00:33:48,376 Amazing's in there. I saw him go in. 452 00:33:48,476 --> 00:33:50,545 There's never any evil trios, are there? 453 00:33:50,645 --> 00:33:55,175 No, they've all got to travel in gangs like little babies. 454 00:33:55,275 --> 00:33:59,355 Maybe it's time to level the playing field. - How? 455 00:34:00,697 --> 00:34:02,390 I'm talking about recruiting. 456 00:34:02,490 --> 00:34:05,185 There are many guys who'd kill to get in on our action. 457 00:34:05,285 --> 00:34:08,688 Plenty of poseurs, you mean. - yeah, maybe a few. 458 00:34:08,788 --> 00:34:13,485 But there's got to be a couple of guys out there, like Human Torch, before he hit. 459 00:34:13,585 --> 00:34:17,697 Or like a guy who can shoot stinging foam into your eyes. 460 00:34:17,797 --> 00:34:19,797 Or something like that. 461 00:34:21,342 --> 00:34:24,245 Well, there's the Sphinx, of course. - The what? 462 00:34:24,345 --> 00:34:26,725 The Sphinx. - I know this guy. 463 00:34:26,764 --> 00:34:30,126 Big crimefighter from down south. Big-league hitter down there. 464 00:34:30,226 --> 00:34:33,588 What's his power? - He's terribly mysterious. 465 00:34:33,688 --> 00:34:37,175 That's it? That's his power? He's mysterious? 466 00:34:37,275 --> 00:34:40,845 Terribly mysterious. - Plus, he can, like... 467 00:34:41,529 --> 00:34:44,098 ...cut guns in half with his mind. 468 00:34:44,198 --> 00:34:46,950 Really? I hadn't heard that. 469 00:34:47,452 --> 00:34:49,020 We'll track this Sphinx down. 470 00:34:49,120 --> 00:34:53,625 Meantime, I have an idea where we can get another guy. 471 00:34:53,625 --> 00:34:56,694 I'm free for lunch tomorrow. How about you? 472 00:34:56,794 --> 00:34:59,429 Nothing I couldn't move around. 473 00:35:10,850 --> 00:35:15,463 Listen, why don't you guys go on ahead? I got to take care of something. 474 00:35:15,563 --> 00:35:17,563 Oh, I see. 475 00:35:27,784 --> 00:35:31,269 Good cause there, saving homeless animals. 476 00:35:33,623 --> 00:35:35,623 Hog queen? 477 00:35:36,334 --> 00:35:38,884 What? - you're into motorcycles. 478 00:35:39,545 --> 00:35:41,545 Not really. 479 00:35:42,924 --> 00:35:45,134 'Cause I got a motorcycle. 480 00:35:45,802 --> 00:35:47,453 yeah, what kind? 481 00:35:47,553 --> 00:35:49,593 It's a Harley. - A Harley? 482 00:35:50,598 --> 00:35:56,463 Compatible. It's a Harley compatible. Basically, the same engineering. 483 00:35:57,814 --> 00:36:00,789 I hope we're cool about last night. 484 00:36:01,442 --> 00:36:02,302 Last night? 485 00:36:02,402 --> 00:36:06,737 Like I said, I was kind of in scary mode back there. 486 00:36:06,739 --> 00:36:10,560 Sometimes that comes off as a little threatening or whatever. 487 00:36:10,660 --> 00:36:12,562 I don't find you threatening... 488 00:36:12,662 --> 00:36:15,414 ...you're very kind. 489 00:36:15,623 --> 00:36:17,623 ...at all. 490 00:36:19,043 --> 00:36:24,073 I still feel like I should make it up to you somehow, just in some way. 491 00:36:24,173 --> 00:36:28,411 I should take you out to dinner or something to make up for being so scary.... 492 00:36:28,511 --> 00:36:30,511 I'm really busy. 493 00:36:35,101 --> 00:36:37,101 Right. 494 00:36:37,395 --> 00:36:40,115 Our little chess game continues. 495 00:36:42,567 --> 00:36:43,593 yeah? 496 00:36:43,693 --> 00:36:48,028 We're looking for the one they call 'Invisible Boy.' 497 00:36:48,406 --> 00:36:53,019 All my life, I've been ignored by people. Finally, after years of being overlooked... 498 00:36:53,119 --> 00:36:56,604 ...l found I have the power to disappear. 499 00:36:56,998 --> 00:37:01,152 It's real ironic how it happened 'cause-- - Can we come in? 500 00:37:01,252 --> 00:37:03,488 yeah, sure. Come on. - Thank you. 501 00:37:03,588 --> 00:37:07,668 Dad, I'm going to my room with three strange men. 502 00:37:09,093 --> 00:37:13,289 And that's pretty much it. - So, let me get this straight. 503 00:37:13,389 --> 00:37:17,044 you are capable of becoming invisible? - yes. 504 00:37:17,644 --> 00:37:20,922 But you can't give us a demonstration? - No. 505 00:37:21,022 --> 00:37:24,592 I can only become invisible when no one's watching. 506 00:37:24,692 --> 00:37:27,554 So, you're only invisible to yourself? 507 00:37:27,654 --> 00:37:31,649 No. If I look at myself, I become visible again. 508 00:37:33,618 --> 00:37:39,738 So, you can only become invisible when absolutely nobody is watching you? 509 00:37:40,458 --> 00:37:43,542 yes. - Do forgive our incredulity... 510 00:37:43,878 --> 00:37:49,573 ...but I wonder how you can be certain you've achieved transparency? 511 00:37:50,426 --> 00:37:52,466 When you go invisible... 512 00:37:53,680 --> 00:37:55,680 ...you can feel it. 513 00:37:56,933 --> 00:37:59,586 I'm leaving. - Thanks. It was nice to have met you. 514 00:37:59,686 --> 00:38:02,714 Wait, guys. Don't go. Where are you guys going? 515 00:38:02,814 --> 00:38:04,814 Can I come? 516 00:38:06,192 --> 00:38:07,760 Look, no offense, kid, but... 517 00:38:07,860 --> 00:38:12,682 ...we're going up against a really powerful supervillain, Casanova Frankenstein. 518 00:38:12,782 --> 00:38:15,476 That means we got to find a lot of superheroes quickly. 519 00:38:15,576 --> 00:38:18,021 We have no idea where to even start-- 520 00:38:18,121 --> 00:38:20,416 I know tons of superheroes. 521 00:38:20,665 --> 00:38:22,775 I'm sure you know a lot-- - No, seriously. 522 00:38:22,875 --> 00:38:26,362 I'm always at costume shops, martial-arts stores... 523 00:38:26,462 --> 00:38:28,615 ...talking to guys, making connections. 524 00:38:28,715 --> 00:38:31,576 If you want to break in, you got to network... 525 00:38:31,676 --> 00:38:34,141 ...and I know how to network. 526 00:38:34,178 --> 00:38:36,669 Sorry, kid. - Come on. 527 00:38:37,557 --> 00:38:40,362 Haven't you guys ever been a kid? 528 00:38:40,476 --> 00:38:43,366 Haven't you guys ever had a dream? 529 00:38:52,363 --> 00:38:55,016 Let me see, who else have I met? There's the Pincher. 530 00:38:55,116 --> 00:38:56,768 The Pickler. 531 00:38:56,868 --> 00:38:57,977 Princess Headbutt. 532 00:38:58,077 --> 00:39:00,772 White Flight and the Black Menace. They work together. 533 00:39:00,872 --> 00:39:02,398 Slow down, slow down. 534 00:39:02,498 --> 00:39:04,901 Then there's Professor Pink Belly... 535 00:39:05,001 --> 00:39:07,612 ...and Lucky Pierre and The French Tickler. 536 00:39:07,712 --> 00:39:09,712 'French Tickler.' 537 00:39:09,881 --> 00:39:13,117 you've got all their telephone numbers? - yeah, most of them. 538 00:39:13,217 --> 00:39:17,038 We've got to figure out a way to get them all in one place. 539 00:39:17,138 --> 00:39:20,283 Some kind of a tryout. - yes, a tryout. 540 00:39:20,683 --> 00:39:23,503 Throw in a barbecue and a few kegs, they'll all show up. 541 00:39:23,603 --> 00:39:25,713 The mooch factor is high with this crowd. 542 00:39:25,813 --> 00:39:28,448 A barbecue. That's a good idea. 543 00:39:28,566 --> 00:39:32,095 What? Bugger all, it's the Spleen. Play dead. 544 00:39:32,195 --> 00:39:36,190 Who's that? - Turn your head. Don't say anything. 545 00:39:50,088 --> 00:39:51,239 Hi, fellas. 546 00:39:51,339 --> 00:39:54,742 Word on the street is you're looking for superheroes. 547 00:39:54,842 --> 00:39:57,078 Not really. - Actually, we're just leaving. 548 00:39:57,178 --> 00:39:59,178 Rotten luck. 549 00:40:00,306 --> 00:40:01,332 Here we go. 550 00:40:01,432 --> 00:40:04,067 Perfect timing. - That's for you. 551 00:40:04,894 --> 00:40:07,297 Hamburger, right? - yes, thank you. 552 00:40:07,397 --> 00:40:09,397 Enjoy. 553 00:40:09,399 --> 00:40:12,468 Why are you guys always dissing me? It hurts my feelings. 554 00:40:12,568 --> 00:40:15,013 I'm a superhero, too. I have powers. 555 00:40:15,113 --> 00:40:17,152 Really? Like what? 556 00:40:17,448 --> 00:40:19,017 So glad you asked. 557 00:40:19,117 --> 00:40:20,643 Oh, no. - Excuse me. 558 00:40:20,743 --> 00:40:22,743 Excuse me. 559 00:40:25,248 --> 00:40:28,943 It all started when I was just 13 years of age. 560 00:40:29,043 --> 00:40:30,987 One day, while walking with friends... 561 00:40:31,087 --> 00:40:33,892 ...l accidentally cut the cheese. 562 00:40:34,007 --> 00:40:36,201 In my adolescent awkwardness... 563 00:40:36,301 --> 00:40:39,913 ...l blamed it on an old gypsy woman who happened to be passing by. 564 00:40:40,013 --> 00:40:42,013 Big mistake. 565 00:40:42,640 --> 00:40:45,502 The gypsy woman placed a curse upon my head. 566 00:40:45,602 --> 00:40:47,420 Because I'd smelt it... 567 00:40:47,520 --> 00:40:52,063 ...she decreed I would forevermore be he who dealt it. 568 00:40:52,734 --> 00:40:54,886 Let me illustrate. - No, you don't have to. 569 00:40:54,986 --> 00:40:57,281 It's not necessary, really. 570 00:40:58,740 --> 00:41:00,740 Let's see. 571 00:41:01,075 --> 00:41:03,075 Distance: 572 00:41:03,328 --> 00:41:05,328 Seven meters. 573 00:41:05,455 --> 00:41:07,455 Air speed: normal. 574 00:41:07,874 --> 00:41:10,594 Compensate for air conditioning. 575 00:41:12,003 --> 00:41:14,468 Pull my fingers. - Don't do it. 576 00:41:14,589 --> 00:41:16,589 Oh, dear God. 577 00:41:17,175 --> 00:41:19,796 S. B. D. 578 00:41:28,394 --> 00:41:30,394 Silent, but deadly. 579 00:41:30,438 --> 00:41:32,924 That's good shooting. - That was amazing. 580 00:41:33,024 --> 00:41:36,169 It's disgusting. Don't encourage him. 581 00:41:36,736 --> 00:41:40,136 you guys are recruiting for superheroes. 582 00:41:40,865 --> 00:41:42,600 Where are the tryouts? 583 00:41:42,700 --> 00:41:46,780 We don't know yet. Once we do, we'll contact you. 584 00:41:47,664 --> 00:41:52,527 Bet we'd get a big turnout if we did it somewhere with a swimming pool. 585 00:41:52,627 --> 00:41:54,627 Oh, no. 586 00:41:55,129 --> 00:41:57,129 Absolutely not. Nope. 587 00:42:04,681 --> 00:42:06,249 I don't deserve this. 588 00:42:06,349 --> 00:42:08,349 I know. 589 00:42:09,310 --> 00:42:12,672 A lot of other men I could have married. - I understand. 590 00:42:12,772 --> 00:42:16,937 If one person vomits in my pool, I'll divorce you. 591 00:42:17,485 --> 00:42:19,137 That's fair. 592 00:42:19,237 --> 00:42:21,237 Come on, kids. 593 00:42:27,870 --> 00:42:29,898 State your name and power. 594 00:42:29,998 --> 00:42:31,691 I am the Waffler. 595 00:42:31,791 --> 00:42:34,777 With my griddle of justice, I bash the enemy in the head... 596 00:42:34,877 --> 00:42:37,087 ...or I burn them like so. 597 00:42:37,797 --> 00:42:39,797 Don't do that. 598 00:42:39,924 --> 00:42:43,756 I also have my truth syrup, which is low fat. 599 00:42:43,928 --> 00:42:46,206 And I'm working on a theme song. 600 00:42:46,306 --> 00:42:49,026 'Waffle Man, I am the Waffler... 601 00:42:49,100 --> 00:42:52,330 'Golden, crispy, bad guys are history' 602 00:42:54,063 --> 00:42:56,216 And I'm running. Just think about it. 603 00:42:56,316 --> 00:42:58,676 Do you have a health plan? Maybe dental? Eye? 604 00:42:58,776 --> 00:43:02,276 Next. - Hi. I am Pencilhead. 605 00:43:03,448 --> 00:43:05,743 And I am Son of Pencilhead. 606 00:43:06,075 --> 00:43:08,645 We erase crime. - Two generations of.... 607 00:43:08,745 --> 00:43:10,021 ...yes, thank you. 608 00:43:10,121 --> 00:43:14,116 Did I do all right? - yes, I think they liked us. 609 00:43:15,335 --> 00:43:17,707 I'm the Ballerina Man. 610 00:43:20,089 --> 00:43:22,214 I don't need to see that. 611 00:43:31,559 --> 00:43:33,086 Thanks. 612 00:43:33,186 --> 00:43:35,046 I am-- - Hey. 613 00:43:35,146 --> 00:43:37,006 you copied me. - you copied me. 614 00:43:37,106 --> 00:43:38,424 Did not. - Liar. 615 00:43:38,524 --> 00:43:41,074 Ladies, now let's play nicely. 616 00:43:51,996 --> 00:43:54,886 I'd say there's potential...there. 617 00:43:54,999 --> 00:43:58,700 I be the Bullfighter. I fight the bull. 618 00:43:59,587 --> 00:44:03,241 Greetings, fellow crime fighters. I am Radio Man. 619 00:44:03,341 --> 00:44:04,450 I am Squeegeeman. 620 00:44:04,550 --> 00:44:06,786 Do you sense its power? - yes. 621 00:44:06,886 --> 00:44:11,499 P.M.S. Avenger. I work four days a month. Is there a problem with that? 622 00:44:11,599 --> 00:44:12,792 No. 623 00:44:12,892 --> 00:44:15,003 Whatever you say. - We'll get back to you. 624 00:44:15,103 --> 00:44:17,313 Quite all right. - Whatever. 625 00:44:17,522 --> 00:44:19,522 Okay, that's it. 626 00:44:30,201 --> 00:44:32,562 That was a complete waste of time. 627 00:44:32,662 --> 00:44:34,872 Like so many things we do. 628 00:44:36,791 --> 00:44:40,326 Hi. Am I too late to try out? 629 00:44:40,837 --> 00:44:43,198 What time is it? - I don't have a watch on. 630 00:44:43,298 --> 00:44:46,618 Sorry. you'll have to pretend to be a superhero somewhere else. 631 00:44:46,718 --> 00:44:48,718 Really? I see. 632 00:44:49,804 --> 00:44:51,804 That's fine. 633 00:45:12,160 --> 00:45:14,160 Look out. 634 00:45:27,884 --> 00:45:31,037 I guess I'll just have to take my ball and go home. 635 00:45:31,137 --> 00:45:33,426 you can't go. - Please. 636 00:45:33,514 --> 00:45:35,583 Where you going? - That was cool. 637 00:45:35,683 --> 00:45:36,960 One second. - Stop her. 638 00:45:37,060 --> 00:45:38,253 Hold on. - Stop her. 639 00:45:38,353 --> 00:45:39,379 Settle down. 640 00:45:39,479 --> 00:45:40,713 That was great. 641 00:45:40,813 --> 00:45:43,132 We could squeeze in one more interview. 642 00:45:43,232 --> 00:45:45,844 yes, seeing how you schlepped your ball all this way. 643 00:45:45,944 --> 00:45:48,680 Appreciate that. Thanks. - you're really good. 644 00:45:48,780 --> 00:45:50,990 What's up? I'm the Spleen. 645 00:45:51,407 --> 00:45:53,768 I'm the Bowler. How're you doing? 646 00:45:53,868 --> 00:45:55,868 you're very attractive. 647 00:45:57,413 --> 00:45:59,413 Why don't you... 648 00:46:00,375 --> 00:46:01,776 ...tell us about yourself. 649 00:46:01,876 --> 00:46:03,987 Help us understand why we should choose you... 650 00:46:04,087 --> 00:46:06,197 ...over all the other qualified applicants. 651 00:46:06,297 --> 00:46:10,034 What other qualified applicants? - Eddie, please. 652 00:46:10,134 --> 00:46:14,129 Start at the top. Where did you get your powers? 653 00:46:14,305 --> 00:46:16,749 I got my powers from my father. 654 00:46:16,849 --> 00:46:17,792 Who's he? 655 00:46:17,892 --> 00:46:20,128 Have you ever heard of Carmine the Bowler? 656 00:46:20,228 --> 00:46:22,228 Have we ever heard.... 657 00:46:22,313 --> 00:46:25,425 Blimey, don't tell us you're the Bowler's daughter. 658 00:46:25,525 --> 00:46:28,720 I remember there being a little controversy around his death. 659 00:46:28,820 --> 00:46:30,597 The police said it was an accident. 660 00:46:30,697 --> 00:46:33,808 He came home late one night and fell down an elevator shaft... 661 00:46:33,908 --> 00:46:35,768 ...onto some bullets. 662 00:46:35,868 --> 00:46:38,605 I've always suspected a bit of foul play. 663 00:46:38,705 --> 00:46:40,440 As have l. 664 00:46:40,540 --> 00:46:42,484 Daddy's little girl is all grown up... 665 00:46:42,584 --> 00:46:44,903 ...looking for a little revenge? 666 00:46:45,003 --> 00:46:47,989 yeah, that is it. Is there a problem with that? 667 00:46:48,089 --> 00:46:50,033 Why don't you tell me? - you tell me. 668 00:46:50,133 --> 00:46:53,369 Why don't you tell me? - Why don't you tell me? 669 00:46:53,469 --> 00:46:57,294 Why don't you tell me? - Why don't you tell me? 670 00:47:00,184 --> 00:47:02,337 All right, you've seen what I can do. 671 00:47:02,437 --> 00:47:04,380 you want to use my talents or not? 672 00:47:04,480 --> 00:47:07,133 If you don't, I seek another cabal. 673 00:47:07,233 --> 00:47:10,104 We definitely need you. - Indeed. 674 00:47:10,653 --> 00:47:12,388 Bowler. Evelyn. 675 00:47:12,488 --> 00:47:14,488 Carol. - Carol. 676 00:47:14,574 --> 00:47:17,719 Will you join our little ragtag trio? 677 00:47:17,827 --> 00:47:19,395 I think you mean quartet-- 678 00:47:19,495 --> 00:47:23,149 What are you talking about? There's five of us. 679 00:47:23,249 --> 00:47:28,094 Nobody's green lit any new memberships, so just chill out. 680 00:47:28,171 --> 00:47:30,490 you've got a good arm. I'll give you that. 681 00:47:30,590 --> 00:47:33,480 But we are the lead cadre-- - Cadre. 682 00:47:33,718 --> 00:47:35,286 you're in. - Welcome aboard. 683 00:47:35,386 --> 00:47:38,956 Guys, what are-- - What? What's the problem? 684 00:47:39,432 --> 00:47:41,292 Welcome. 685 00:47:41,392 --> 00:47:44,962 What? - Nothing. No problem. Welcome aboard. 686 00:47:54,113 --> 00:47:56,140 Are Spleen and I on the team or not? 687 00:47:56,240 --> 00:47:58,726 In my opinion, which used to matter around here... 688 00:47:58,826 --> 00:48:00,895 ...we shouldn't be flinging memberships... 689 00:48:00,995 --> 00:48:03,857 ...at every guy who puts together matching gloves and boots. 690 00:48:03,957 --> 00:48:06,526 Just be sure to jump in when the action starts. 691 00:48:06,626 --> 00:48:09,654 you do your share, we'll keep you around. - Maybe. 692 00:48:09,754 --> 00:48:12,657 you're a British man who converted to lslam? 693 00:48:12,757 --> 00:48:18,288 No. Until the early part of this century, lndia was part of the British Empire... 694 00:48:18,388 --> 00:48:21,166 ...whose government there was called the British Raj... 695 00:48:21,266 --> 00:48:23,626 ...after the Hindi word for 'sovereignty.' 696 00:48:23,726 --> 00:48:26,786 Furthermore-- - Wait. I'm sorry. What? 697 00:48:27,021 --> 00:48:28,214 Dad.... 698 00:48:28,314 --> 00:48:31,204 No, he's not a commie nor a fruit. 699 00:48:31,401 --> 00:48:33,401 Sorry. 700 00:48:34,487 --> 00:48:36,952 His ignorance embarrasses me. 701 00:48:37,240 --> 00:48:40,310 Am I to understand you've inserted your father's skull... 702 00:48:40,410 --> 00:48:42,479 ...inside of that ball for bowling? 703 00:48:42,579 --> 00:48:45,554 No. The guy at the pro shop did it. 704 00:48:48,376 --> 00:48:49,777 That was Casanova's limo. 705 00:48:49,877 --> 00:48:53,239 you bet your sweet bippy it was. Let's turn this sucker around. 706 00:48:53,339 --> 00:48:56,314 He's probably got Amazing in there. 707 00:49:00,096 --> 00:49:02,587 Here we go. - I feel car sick. 708 00:49:03,474 --> 00:49:05,474 Great. 709 00:49:05,602 --> 00:49:09,214 So tell me, who can we count on seeing at my banquet tomorrow? 710 00:49:09,314 --> 00:49:11,674 All the top gangs will be there, Cas. 711 00:49:11,774 --> 00:49:15,599 They want to know what you got up your sleeve. 712 00:49:16,988 --> 00:49:18,988 Mr. Casanova... 713 00:49:20,116 --> 00:49:22,836 ...l think we're being followed. 714 00:49:37,884 --> 00:49:39,884 Let us say hello. 715 00:49:47,185 --> 00:49:51,690 What's he doing? - He's either very smart or very dumb. 716 00:50:07,163 --> 00:50:08,606 Hello. 717 00:50:08,706 --> 00:50:11,651 I would like a double burger with large fries. 718 00:50:11,751 --> 00:50:14,811 Do you boys want something to drink? 719 00:50:15,922 --> 00:50:18,825 We think you did something bad to Captain Amazing. 720 00:50:18,925 --> 00:50:20,827 We'd like you to tell us where he is. 721 00:50:20,927 --> 00:50:24,414 Captain who? This name does not ring any bells with me. 722 00:50:24,514 --> 00:50:27,333 I don't like your tone, Frankenpuss. 723 00:50:27,433 --> 00:50:29,669 Do yourself a favor and don't punch my clock. 724 00:50:29,769 --> 00:50:32,130 I'm a Pantera's box you do not want to open. 725 00:50:32,230 --> 00:50:34,230 It is Pandora. 726 00:50:35,149 --> 00:50:37,468 Please don't correct me. It sickens me. 727 00:50:37,568 --> 00:50:40,033 you guys never learn, do you? 728 00:50:40,238 --> 00:50:42,363 Apparently we don't, ass. 729 00:50:43,908 --> 00:50:46,458 I know you. - you don't know me. 730 00:50:46,786 --> 00:50:48,396 you knew my father. - Sal. 731 00:50:48,496 --> 00:50:50,023 Carmine. 732 00:50:50,123 --> 00:50:52,874 Carmine? The Bowler? 733 00:50:53,293 --> 00:50:55,333 yep. - you're Baby Bowler? 734 00:50:55,628 --> 00:50:57,753 Is that a problem? - Hello. 735 00:50:58,756 --> 00:51:02,118 I'm the guy that gave your daddy the shaft. 736 00:51:02,218 --> 00:51:06,915 This is the last time I'm going to ask you: Where is Captain Amazing? 737 00:51:07,015 --> 00:51:10,585 And a Diet Pepsi with a little bit of ice. 738 00:51:15,356 --> 00:51:17,356 Hey, Shov. 739 00:51:23,990 --> 00:51:25,990 Boys, let's go. 740 00:51:27,911 --> 00:51:29,911 Fork yourself. 741 00:51:34,834 --> 00:51:36,834 Pull. 742 00:51:54,729 --> 00:51:59,342 Come on, Roy, let's get out of here. - Come on, Furious. Let's go. 743 00:51:59,442 --> 00:52:05,056 People who live in glass houses, shouldn't, because this is what happens. 744 00:52:05,156 --> 00:52:09,491 Come on. That's enough. Come on. Get out of the way. 745 00:52:10,536 --> 00:52:12,522 'The roof is on fire. The roof. 746 00:52:12,622 --> 00:52:15,257 'The roof. The roof is on fire. 747 00:52:15,667 --> 00:52:17,792 'We don't need no water.' 748 00:52:20,630 --> 00:52:22,630 Here comes Daddy. 749 00:52:35,812 --> 00:52:37,812 Go, go. 750 00:52:56,708 --> 00:53:01,279 I would like to make a toast to our first straight-out victory. 751 00:53:01,379 --> 00:53:05,450 The relationship you have with your mother affects every dynamic in your life. 752 00:53:05,550 --> 00:53:08,440 It's true, quite true. - What? What? 753 00:53:08,595 --> 00:53:12,457 yes, I know a father's role is vital in a child's life as well. 754 00:53:12,557 --> 00:53:14,459 No, I'm not disrespecting you. 755 00:53:14,559 --> 00:53:18,922 you have to allow me to have conversations in a bar... 756 00:53:19,022 --> 00:53:20,882 ...and talk to my new friends. 757 00:53:20,982 --> 00:53:23,107 Anyway, I'm an adult now. 758 00:53:24,152 --> 00:53:25,887 Do you want to go back in the bag? 759 00:53:25,987 --> 00:53:29,307 Is that how we're gonna do it now? you make the rules. 760 00:53:29,407 --> 00:53:31,407 If you don't zip it.... 761 00:53:37,457 --> 00:53:41,820 I was going to say that parents can be quite problematic. 762 00:53:41,920 --> 00:53:43,920 Tell me about it. 763 00:53:47,842 --> 00:53:51,837 There's not enough beer in the world. I'm sorry. 764 00:53:51,971 --> 00:53:54,213 'I'm sorry.' 765 00:53:54,432 --> 00:53:56,334 you've got to live in truth. 766 00:53:56,434 --> 00:53:58,434 The woman's a tiger. 767 00:54:04,776 --> 00:54:06,636 Barkeep, another round... 768 00:54:06,736 --> 00:54:09,881 ...for my sweet team of superfriends. 769 00:54:10,907 --> 00:54:14,222 Barkeep, another round for the super... 770 00:54:15,036 --> 00:54:17,036 ...super-bellies. 771 00:54:18,248 --> 00:54:20,233 That's what's so cool about this team. 772 00:54:20,333 --> 00:54:24,445 Everyone has their own powers for all these different situations. 773 00:54:24,545 --> 00:54:26,545 Pull my finger. 774 00:54:32,387 --> 00:54:34,628 What? - I was just thinking. 775 00:54:35,723 --> 00:54:39,888 I was wondering when we might see your superpower. 776 00:54:41,562 --> 00:54:44,197 It'll happen, kid. Don't worry. 777 00:54:47,318 --> 00:54:49,868 I say, 'sabotage.' - 'Sabotage'? 778 00:54:50,071 --> 00:54:52,015 The Shoveler is hammered. 779 00:54:52,115 --> 00:54:54,240 The Shoveler is hammered. 780 00:55:02,792 --> 00:55:04,360 What's the name of this team? 781 00:55:04,460 --> 00:55:05,945 How about the Super Squad? 782 00:55:06,045 --> 00:55:09,574 How about the Six Dead Guys in Their Stupid Costumes? 783 00:55:09,674 --> 00:55:12,619 No. The Magnificent Dead Guys. How about that? 784 00:55:12,719 --> 00:55:14,954 What about the Legendary Super Freaks? 785 00:55:15,054 --> 00:55:18,369 Way too positive. They totaled our car. 786 00:55:27,442 --> 00:55:29,442 Ready? - Ready. 787 00:55:31,696 --> 00:55:33,696 Aim. - Aim. 788 00:55:35,116 --> 00:55:37,116 I love you. 789 00:55:37,327 --> 00:55:39,327 Fire. 790 00:55:46,294 --> 00:55:50,615 Six Very Nearly Dead Guys Who Had A Temporary Reprieve. 791 00:55:50,715 --> 00:55:53,660 That's it. That's your name. - Six Jive Turkeys. 792 00:55:53,760 --> 00:55:56,132 Dig, man? - yeah. Dig, man. 793 00:55:56,220 --> 00:56:00,218 That's your name. Kill you later, Superlosers. 794 00:56:05,647 --> 00:56:08,766 Criminy. you're the Sphinx. 795 00:56:09,275 --> 00:56:11,275 And you are fools. 796 00:56:11,694 --> 00:56:13,388 Tonight... 797 00:56:13,488 --> 00:56:15,488 ...you proved... 798 00:56:15,949 --> 00:56:17,949 ...your inexperience. 799 00:56:18,326 --> 00:56:21,726 The wise man knows that he is weakest... 800 00:56:22,247 --> 00:56:25,052 ...when he thinks himself strong. 801 00:56:26,501 --> 00:56:28,501 Mysterious. 802 00:56:28,503 --> 00:56:30,113 Terribly mysterious. 803 00:56:30,213 --> 00:56:32,253 Casanova Frankenstein... 804 00:56:32,340 --> 00:56:34,367 ...is no ordinary villain. 805 00:56:34,467 --> 00:56:36,327 To fight him... 806 00:56:36,427 --> 00:56:39,572 ...you must have extraordinary skill. 807 00:56:39,847 --> 00:56:42,792 Thank you for that little piece of information. 808 00:56:42,892 --> 00:56:45,545 I wouldn't have thought-- - Excuse me. 809 00:56:45,645 --> 00:56:48,006 Do you have any manners? - I don't know. Do l? 810 00:56:48,106 --> 00:56:49,674 I don't know. Do you? - Do l? 811 00:56:49,774 --> 00:56:52,468 Why don't you tell me? - Why don't you tell me? 812 00:56:52,568 --> 00:56:54,345 I don't know. - Do I mind what? 813 00:56:54,445 --> 00:56:56,445 Silence. 814 00:56:57,031 --> 00:56:58,808 We'll have to separate you two. 815 00:56:58,908 --> 00:57:01,811 Is that what you want? you want to be separated? 816 00:57:01,911 --> 00:57:03,911 He started it. 817 00:57:04,497 --> 00:57:07,948 you must be like the wolf pack... 818 00:57:09,419 --> 00:57:11,707 ...not like the six-pack. 819 00:57:12,088 --> 00:57:13,823 Teamwork. yes. 820 00:57:13,923 --> 00:57:17,578 you are not ready to face so great an enemy. 821 00:57:18,261 --> 00:57:22,832 Not until you have vanquished the enemy within yourselves. 822 00:57:22,932 --> 00:57:24,375 yes. 823 00:57:24,475 --> 00:57:26,002 It's cool, isn't it? 824 00:57:26,102 --> 00:57:30,862 It goes right up to the point of being, like...confusing. 825 00:57:30,982 --> 00:57:34,807 It's leadership. It's what we've been missing. 826 00:57:35,069 --> 00:57:37,069 yes, I quite agree. 827 00:57:37,655 --> 00:57:42,644 Sphinx, will you guide our motley little gang of men-at-arms? 828 00:57:42,744 --> 00:57:43,895 Wait a minute. 829 00:57:43,995 --> 00:57:46,120 Are you serious? Come on. 830 00:57:46,289 --> 00:57:48,233 Will you shape us, mold us? 831 00:57:48,333 --> 00:57:51,223 Please unify us and make us whole. 832 00:57:51,336 --> 00:57:53,376 To learn my teachings... 833 00:57:53,796 --> 00:57:56,204 ...l must first teach you... 834 00:57:57,175 --> 00:57:59,175 ...how to learn. 835 00:58:09,812 --> 00:58:12,674 Learn to hide your strikes from your opponent... 836 00:58:12,774 --> 00:58:16,344 ...and you'll more easily strike his hide. 837 00:58:25,036 --> 00:58:28,356 How many weapons do you wield? - Just one, Sphinx. 838 00:58:28,456 --> 00:58:31,943 No. The fist, the knee, the elbow, the head. 839 00:58:32,043 --> 00:58:38,078 you must lash out with every limb, like the octopus who plays the drums. 840 00:58:41,344 --> 00:58:43,121 Why am I doing this again? 841 00:58:43,221 --> 00:58:45,623 When you can balance a tack hammer on your head... 842 00:58:45,723 --> 00:58:49,586 ...you will head off your foes with a balanced attack. 843 00:58:49,686 --> 00:58:53,596 And why am I wearing the watermelon on my feet? 844 00:59:00,154 --> 00:59:03,554 I don't remember telling you to do that. 845 00:59:04,951 --> 00:59:06,951 Wait a minute. Wait. 846 00:59:26,931 --> 00:59:28,931 I believe in my powers. 847 00:59:29,267 --> 00:59:31,392 'I believe in my powers.' 848 00:59:31,811 --> 00:59:35,211 I believe in the powers of my teammates. 849 00:59:35,315 --> 00:59:38,593 'I believe in the powers of my teammates.' 850 00:59:38,693 --> 00:59:40,769 I trust in my powers. 851 00:59:41,112 --> 00:59:43,112 'I trust in my powers.' 852 00:59:43,239 --> 00:59:46,226 I trust in the powers of my teammates. 853 00:59:46,326 --> 00:59:49,726 'I trust in the powers of my teammates.' 854 00:59:51,664 --> 00:59:54,359 This team must learn to work together... 855 00:59:54,459 --> 00:59:56,617 ...or mark my words... 856 00:59:56,711 --> 00:59:58,836 ...it will be torn apart. 857 01:00:00,340 --> 01:00:02,158 Now... 858 01:00:02,258 --> 01:00:03,868 ...gather round. 859 01:00:03,968 --> 01:00:06,371 Gather round. Embrace one another. 860 01:00:06,471 --> 01:00:09,956 Gather round. Embrace one another quickly. 861 01:00:14,812 --> 01:00:17,257 Why do you stand aside while the others practice? 862 01:00:17,357 --> 01:00:19,217 'Practice'? 863 01:00:19,317 --> 01:00:21,678 That's not practicing. That's group hugging. 864 01:00:21,778 --> 01:00:24,639 We should be busting in on Casanova right now. 865 01:00:24,739 --> 01:00:30,349 He who questions training, only trains himself at asking questions. 866 01:00:31,412 --> 01:00:33,412 What? 867 01:00:38,628 --> 01:00:41,990 Who was looking for the pinking shears? - That was me. 868 01:00:42,090 --> 01:00:43,533 yes... 869 01:00:43,633 --> 01:00:46,523 ...work well on your new costumes. 870 01:00:47,595 --> 01:00:50,582 For when you care for what is outside... 871 01:00:50,682 --> 01:00:53,402 ...what is inside cares for you. 872 01:00:53,977 --> 01:00:55,503 The clock is ticking here. 873 01:00:55,603 --> 01:00:59,132 Are we gonna sew dresses all day or are we gonna rescue Amazing? 874 01:00:59,232 --> 01:01:02,051 I need a thimble. Does anybody-- - Patience, my son. 875 01:01:02,151 --> 01:01:04,512 To summon your power for the coming conflict... 876 01:01:04,612 --> 01:01:07,849 ...you must first have power over that which conflicts you. 877 01:01:07,949 --> 01:01:11,644 Am I the only one who finds these sayings just a little formulaic? 878 01:01:11,744 --> 01:01:14,355 'If you wanna push it down, you have to pull it up.' 879 01:01:14,455 --> 01:01:16,483 'If you want to go left, you must go right.' 880 01:01:16,583 --> 01:01:21,196 your temper is very quick, but until you learn to master your rage--... 881 01:01:21,296 --> 01:01:24,441 ...your rage will become your master? 882 01:01:24,757 --> 01:01:26,701 That's what you were gonna say, right? 883 01:01:26,801 --> 01:01:28,959 Right? - Not necessarily. 884 01:01:30,013 --> 01:01:32,308 That's it. I'm out of here.