1 00:00:03,000 --> 00:00:13,000 English Subtitles By: - - - CrAnB - - - 2 00:00:13,001 --> 00:00:20,000 (It's not perfect. Sorry for any errors) 3 00:02:55,394 --> 00:03:01,253 CHAPTER ONE THE LONG WEEKEND 4 00:03:23,174 --> 00:03:26,212 GOING OUT OF BUSINESS 5 00:03:50,372 --> 00:03:52,501 - What's up, Claire? - Hey. 6 00:03:53,004 --> 00:03:55,403 So this is it, huh? Just you and me? 7 00:03:55,654 --> 00:03:57,940 - End of days. - Yeah. 8 00:03:58,676 --> 00:04:01,079 Have you talked to Ron? Really? 9 00:04:01,080 --> 00:04:06,505 Ron is in Barbados snorkeling to the ever-elusive double back sablefish. 10 00:04:06,506 --> 00:04:09,961 And he left exposed instructions not to be disturbed. 11 00:04:10,810 --> 00:04:14,004 You know, well, If you own this place, you'd be at the Barbados too. 12 00:04:14,005 --> 00:04:17,953 Sure I would, especially if I had two suckers back at home waiting and cover for me. 13 00:04:20,058 --> 00:04:24,527 - Did you get your camera fixed? - No. It's totaled. 14 00:04:24,528 --> 00:04:27,181 I have to send it back to Pentax's suck-ass. 15 00:04:27,720 --> 00:04:31,743 I have my microphone, though. So we can make do with the EVP investigations. 16 00:04:32,118 --> 00:04:33,576 Okay. 17 00:04:33,900 --> 00:04:36,898 Oh, hey. That reminds me. 18 00:04:37,682 --> 00:04:39,435 I have to show you something. 19 00:04:41,500 --> 00:04:47,848 So, I was trolling around on some of the paranormal forums last night. 20 00:04:47,849 --> 00:04:51,804 And I came across something pretty interesting. You definitely gonna wanna see this. 21 00:04:52,297 --> 00:04:53,542 What is it? 22 00:04:54,210 --> 00:04:56,614 Hold on. Just watch. 23 00:04:59,978 --> 00:05:01,477 Look closely. 24 00:05:01,839 --> 00:05:05,696 I missed it the first time. It can blow your mind. 25 00:05:06,539 --> 00:05:08,392 Really heavy. 26 00:05:35,364 --> 00:05:38,478 You bastard! 27 00:05:38,743 --> 00:05:40,398 So good. 28 00:05:41,432 --> 00:05:44,108 Oh my God, every time. 29 00:05:45,082 --> 00:05:47,061 Oh, my God. 30 00:05:59,073 --> 00:06:01,388 What room did you take? 31 00:06:01,978 --> 00:06:04,100 - 216. - Of course. 32 00:06:04,100 --> 00:06:07,401 Hey, I've been here since last night. This is just the way it goes. 33 00:06:08,068 --> 00:06:10,075 225 is taken. 34 00:06:10,076 --> 00:06:14,539 All the rest is pretty much wide open. 35 00:06:14,540 --> 00:06:18,311 Second floor only, I don't remember. The third floor is already done. 36 00:06:18,312 --> 00:06:20,550 Only one guest? Brutal. 37 00:06:20,551 --> 00:06:23,743 It don't take a genius to get why this place is going out of business. 38 00:06:27,223 --> 00:06:30,179 Okay, I'll take room 214. 39 00:06:33,999 --> 00:06:38,000 I figure we'll take 7 to 7 shifts, something like that? 40 00:06:38,001 --> 00:06:41,329 You're right. Sounds good. I'll bring it back down. 41 00:08:06,100 --> 00:08:09,364 Okay, If I could just get you to sign that? 42 00:08:12,188 --> 00:08:15,452 This is your room key. Number 224. 43 00:08:15,742 --> 00:08:19,150 You wanna head up to the top of the stairs, and take a right, 44 00:08:19,151 --> 00:08:22,150 and then another quick right, so like a doubly, 45 00:08:22,151 --> 00:08:26,420 and then you go about halfway down of the hallway, and It's on your right-hand side. 46 00:08:26,906 --> 00:08:28,346 You can't miss it. 47 00:08:28,347 --> 00:08:29,944 Thank you. 48 00:08:52,510 --> 00:08:54,916 Do you know who that is? 49 00:08:55,732 --> 00:08:58,880 - It's Leanne Rease-Jones. - Okay. 50 00:08:59,546 --> 00:09:02,803 She was the mom on "Like Mother, Like Son"? 51 00:09:03,164 --> 00:09:06,850 - Dude, she is super famous. - Okay, whatever. 52 00:09:08,200 --> 00:09:14,085 Oh, man. Leanne Rease-Jones. I wonder what she's doing here. 53 00:09:15,095 --> 00:09:18,680 She's guest speaking at some convention in Pots Town. 54 00:09:18,681 --> 00:09:21,278 - How do you know that? - She told me. 55 00:09:21,378 --> 00:09:25,534 - What? What else did she tell you? - Nothing. Why are you acting so weird? 56 00:09:25,535 --> 00:09:29,578 - I'm not. - Well, here is her autograph. Just relax. 57 00:09:29,579 --> 00:09:31,850 Whatever. Why are you being so grouchy today? 58 00:09:31,851 --> 00:09:35,066 I'm not. I'm just stressed. This site is killing me. 59 00:09:35,300 --> 00:09:37,719 Let me see it. 60 00:09:46,622 --> 00:09:47,964 Looks good. 61 00:09:47,965 --> 00:09:50,360 I hate web design. 62 00:09:51,499 --> 00:09:53,550 It looks really good. 63 00:09:53,551 --> 00:09:56,255 I like the little ghost. 64 00:09:57,939 --> 00:10:01,002 It's not the most professional, but it's not bad. 65 00:10:01,003 --> 00:10:04,584 There's a lot of money in this right now, I just... I have to act fast. 66 00:10:06,084 --> 00:10:09,426 Looks really good. I like it. 67 00:10:09,852 --> 00:10:13,158 And, you know, once you get some proof on that, It won't matter what it looks like. 68 00:10:14,003 --> 00:10:16,519 Hey, so I was thinking... 69 00:10:17,122 --> 00:10:22,393 It seems like whenever something really creepy happens, nobody else is around, right? 70 00:10:22,995 --> 00:10:27,806 Like every time you've seen stuff, you were alone. So... 71 00:10:28,299 --> 00:10:32,500 I was just thinking that since the hotel is practically empty, 72 00:10:32,501 --> 00:10:36,094 we might have a good chance of making some real contact. 73 00:10:36,721 --> 00:10:38,759 - Does that make sense? - Yeah. 74 00:10:39,149 --> 00:10:43,997 Yeah. I think this weekend's going to be it. We're going to get something good, I can feel it. 75 00:10:49,693 --> 00:10:51,875 - What? - What? 76 00:10:51,876 --> 00:10:54,125 - What? - What? 77 00:11:00,355 --> 00:11:02,353 Front desk. 78 00:11:03,026 --> 00:11:05,567 Yes, Mrs. Rease-Jones. 79 00:11:06,414 --> 00:11:08,740 Oh, sure, I'll send them right up for you. 80 00:11:09,417 --> 00:11:10,531 You're welcome. 81 00:11:13,097 --> 00:11:15,570 - I forgot to stack the towels. - I'll get them. 82 00:11:15,571 --> 00:11:18,310 Good, save me the hassle of that gale on 225, 83 00:11:18,311 --> 00:11:21,232 she's driving me nuts and I don't want her to see me. 84 00:11:21,267 --> 00:11:24,650 Uh, that lady with the kid? I know, what's her deal? 85 00:11:24,651 --> 00:11:27,012 She was gonna give me total aggro vibes upstairs. 86 00:11:27,013 --> 00:11:29,150 She had a huge fight with her husband 87 00:11:29,151 --> 00:11:32,491 and she's staying here till Sunday with her son as payback. 88 00:11:32,526 --> 00:11:35,550 she's having a very hard time and she wants him to realize 89 00:11:35,551 --> 00:11:37,689 how hard his life is without her. 90 00:11:38,426 --> 00:11:41,596 - How do you know all that? - She told me. 91 00:11:42,164 --> 00:11:45,570 Why do you always seem so surprised that I talk to the guests? 92 00:11:47,597 --> 00:11:50,974 Go on, superfan, don't keep the towels waiting. 93 00:12:08,379 --> 00:12:12,253 Mrs. Rease-Jones, I have your towels. 94 00:12:17,425 --> 00:12:19,589 Mrs. Rease-Jones? 95 00:12:20,565 --> 00:12:23,222 Be a lamb and hand me one of those? 96 00:12:29,575 --> 00:12:31,081 Thank you. 97 00:12:32,857 --> 00:12:35,637 You're welcome, Mrs. Rease-Jones. 98 00:12:37,642 --> 00:12:40,494 - Call me Lee. - Okay. 99 00:12:41,808 --> 00:12:45,233 - What's your name, sweetheart? - Claire. 100 00:12:46,015 --> 00:12:48,486 You're a lifesaver, Claire. 101 00:12:51,150 --> 00:12:53,011 Oh, no no no, I couldn't. I couldn't. 102 00:12:53,012 --> 00:12:56,250 Come on, you're hurting an old lady's feelings. 103 00:13:00,568 --> 00:13:04,731 Thanks, Mrs... Lee. 104 00:13:09,906 --> 00:13:12,455 I am a really big fan of yours. 105 00:13:13,862 --> 00:13:16,747 "Like Mother, Like Son" was one of my all time favorite shows. 106 00:13:16,748 --> 00:13:19,738 And you were amazing in it. And... And... 107 00:13:19,739 --> 00:13:22,832 "The Waking Of Eleanor." 108 00:13:23,407 --> 00:13:25,424 I love that film. 109 00:13:25,425 --> 00:13:29,646 I used to watch it all the time. Crying out with my mom. 110 00:13:29,647 --> 00:13:32,500 I even styled my hair in little braids like you did. 111 00:13:32,501 --> 00:13:34,722 But they never looked good, though. 112 00:13:35,528 --> 00:13:39,794 Well, thank you. That's very nice of you to say. 113 00:13:40,563 --> 00:13:44,678 - And what do you do, Claire? - I work at the front desk. So... 114 00:13:44,679 --> 00:13:48,165 If there is anything else that you need, just let me know. I mean... 115 00:13:48,716 --> 00:13:50,919 This is our last weekend open. 116 00:13:50,920 --> 00:13:53,080 So Luke and I are the only people on staff today. 117 00:13:53,081 --> 00:13:56,393 We actually sleep in here instead of going home, which is pretty crazy. 118 00:13:56,781 --> 00:14:01,400 I meant in life. Are you an aspiring actress? 119 00:14:01,401 --> 00:14:04,476 Is that what makes you such a stout fan of my work? 120 00:14:05,133 --> 00:14:08,195 Me? No. 121 00:14:08,196 --> 00:14:10,031 I just work at the hotel. 122 00:14:17,745 --> 00:14:25,937 But... I'm just kind like... you know, I'm between... stuff. 123 00:14:32,700 --> 00:14:33,900 Okay. 124 00:14:35,300 --> 00:14:37,250 Oh, Claire... 125 00:14:38,571 --> 00:14:40,289 The towels. 126 00:14:40,290 --> 00:14:43,257 Right. Of course. Yes. 127 00:14:43,907 --> 00:14:45,763 There you go. 128 00:14:55,067 --> 00:14:56,561 How'd it go? 129 00:14:57,737 --> 00:15:00,552 You two gonna collaborate on something? 130 00:15:01,307 --> 00:15:03,879 She got to make me feel like an asshole. 131 00:15:04,697 --> 00:15:07,619 Well, she is an actress. 132 00:15:08,339 --> 00:15:10,813 What's that supposed to mean? 133 00:15:11,617 --> 00:15:13,675 What do you know about actresses, anyway? 134 00:15:13,676 --> 00:15:17,561 I don't know a lot, but I do know a little bit about a lot of things. 135 00:15:19,819 --> 00:15:23,533 Why you have to be such a bummer? 136 00:15:24,202 --> 00:15:26,587 And why you have to be so negative? 137 00:15:26,588 --> 00:15:29,467 I'm not negative, I'm realistic. There's a difference. 138 00:15:31,722 --> 00:15:36,123 - You're pessimist. - Pessimism is just a higher form of optimism. 139 00:15:36,124 --> 00:15:41,093 If you expect nothing from people, then you go through life being pleasantly surprised. 140 00:15:41,892 --> 00:15:44,545 Yeah, but nobody loves an albatross. 141 00:15:44,793 --> 00:15:48,179 - I need some coffee. You want anything? - I do not. 142 00:15:48,568 --> 00:15:50,003 Fine. 143 00:16:18,882 --> 00:16:20,657 Hey, how's it going? 144 00:16:22,427 --> 00:16:25,254 What can I get for you? 145 00:16:29,304 --> 00:16:33,420 I'll tell you what. You take your time, and if you have any questions, just let me know. 146 00:16:40,400 --> 00:16:46,100 ONE EYED CYCLOPS 147 00:16:47,650 --> 00:16:50,623 Doesn't a Cyclops always has one eye? 148 00:16:53,537 --> 00:16:55,282 What do you mean? 149 00:16:55,818 --> 00:16:57,954 Never mind. 150 00:16:57,955 --> 00:17:00,501 I will have a... 151 00:17:00,502 --> 00:17:05,293 large soy mocha latte with a pump of caramel. 152 00:17:05,294 --> 00:17:06,784 Good choice. 153 00:17:13,723 --> 00:17:15,923 So how are things going next door? 154 00:17:17,518 --> 00:17:19,123 Fine. 155 00:17:25,891 --> 00:17:27,862 Can I speak frankly with you? 156 00:17:28,330 --> 00:17:31,099 I mean, I know we don't know each other that well, but I see you all the time 157 00:17:31,100 --> 00:17:33,123 and we are all girls here. 158 00:17:33,639 --> 00:17:37,186 This Sunday my boyfriend is taking me on a picnic to the bay. 159 00:17:37,187 --> 00:17:40,074 And I'm really excited. I know is gonna be super romantic 160 00:17:40,075 --> 00:17:45,700 and I think that I'm not letting myself be fully excited 161 00:17:45,701 --> 00:17:48,132 because there's something in our relationship that's been bothering me 162 00:17:48,232 --> 00:17:52,252 which that we've been together for almost a year and he still has not told me that he loves me. 163 00:17:52,253 --> 00:17:56,213 And I just need to talk to somebody about it because I don't wanna ask him to tell me. 164 00:17:56,248 --> 00:17:59,195 And he said it on IM. That's the thing. He said it on IM. 165 00:17:59,196 --> 00:18:01,774 Which my friends say that it doesn't count. It's like saying "I love you" during sex. 166 00:18:01,775 --> 00:18:02,974 It doesn't count. 167 00:18:03,185 --> 00:18:05,061 And so I wonder... 168 00:18:09,928 --> 00:18:11,714 Where is your coffee? 169 00:18:12,578 --> 00:18:14,926 They ran out. 170 00:18:17,940 --> 00:18:20,956 Is that annoying girl still there? 171 00:18:21,985 --> 00:18:23,581 Yes. 172 00:18:25,113 --> 00:18:28,152 What a failbug. 173 00:18:28,717 --> 00:18:30,253 Epic. 174 00:18:41,569 --> 00:18:47,300 Do you ever think about when you dropped out of the college 175 00:18:47,301 --> 00:18:49,659 and wonder if you made the right choice? 176 00:18:51,016 --> 00:18:52,900 Every day. 177 00:18:52,901 --> 00:18:56,434 Why do people have such high expectations? 178 00:19:01,281 --> 00:19:04,203 Everything happens for a reason, Claire. 179 00:19:05,914 --> 00:19:09,881 Nobody just ends up at the Yankee Pedlar. 180 00:19:10,152 --> 00:19:11,873 I guess. 181 00:19:14,117 --> 00:19:18,371 - You know what really gets me though? - Hold that on. 182 00:19:18,372 --> 00:19:21,268 My eyes feel like they've been doused with xxxxxxxx 183 00:19:21,269 --> 00:19:23,221 I need to go upstairs. 184 00:19:27,838 --> 00:19:29,627 What? 185 00:19:29,628 --> 00:19:34,765 I'm sorry. I'm dead. We can talk about your upcoming quarter life crisis tomorrow. 186 00:19:35,125 --> 00:19:37,969 - I just need to rest right now. - Fine. 187 00:19:38,654 --> 00:19:40,297 Leave your computer, though. 188 00:19:41,167 --> 00:19:46,246 What? I'm not gonna hack the system. I just want look for a pair of high tops. 189 00:19:46,281 --> 00:19:50,805 And it gets really boring when there's nobody else in the hotel. 190 00:19:51,446 --> 00:19:53,570 And my book sucks. 191 00:19:54,407 --> 00:19:58,502 Okay, just be careful with it. 192 00:19:58,503 --> 00:20:00,150 Dah. 193 00:20:00,151 --> 00:20:03,171 Oh, and if you get the itch to do any recording, 194 00:20:03,172 --> 00:20:05,500 the recorder is charging in the back office. 195 00:20:05,501 --> 00:20:08,408 Remember how to use it, you just point the microphone in the... 196 00:20:08,409 --> 00:20:10,177 I know how to do it. I get it. 197 00:20:10,178 --> 00:20:13,892 Jesus, I would hate to be a ghost in this hotel. 198 00:20:18,349 --> 00:20:22,165 - Goodnight, Claire. - Goodnight, Luke. 199 00:21:15,234 --> 00:21:17,881 Where is your website? 200 00:21:33,865 --> 00:21:38,059 Well done. I might forget to remind him about this. 201 00:22:35,967 --> 00:22:37,918 UNDER CONSTRUCTION 202 00:22:43,700 --> 00:22:46,900 MADELINE O'MALLEY: The Widow Of The Yankee Pedlar 203 00:22:51,764 --> 00:22:54,452 Tragedy. 204 00:22:56,271 --> 00:22:57,676 Creepy. 205 00:23:40,317 --> 00:23:43,213 Shit. I can't work this thing. 206 00:24:37,774 --> 00:24:40,755 I don't wanna scare you, but I stand right behind you. Sorry. 207 00:24:40,756 --> 00:24:43,069 Fuck! What the fuck?! Oh my God! 208 00:24:43,070 --> 00:24:46,112 Jesus Christ, you scared the shit out of me! 209 00:24:46,113 --> 00:24:48,237 What are you doing over here, anyway? 210 00:24:48,238 --> 00:24:51,072 - I thought I heard a noise, Luke. - Like what? 211 00:24:52,707 --> 00:24:55,451 Banging, like a banging, man! 212 00:24:56,300 --> 00:24:57,745 - Okay, well... - God! 213 00:24:57,746 --> 00:25:01,163 I woke up and I couldn't get back to sleep. So we can switch now, if you want. 214 00:25:01,164 --> 00:25:04,086 Fuck. Okay. Dah! Dah! 215 00:25:04,087 --> 00:25:06,096 Sorry. 216 00:25:07,712 --> 00:25:09,436 Fuck you. 217 00:25:16,838 --> 00:25:22,423 CHAPTER TWO MADELINE O'MALLEY 218 00:25:26,108 --> 00:25:28,862 Do you know the story of Madeline O'Malley? 219 00:25:29,493 --> 00:25:32,102 She was the one that died here in the hotel. 220 00:25:32,103 --> 00:25:37,197 She hung herself after her fiance stood her up on her wedding day. 221 00:25:41,899 --> 00:25:46,957 The original owners of the hotel, thought it would be bad press and hurt the business. 222 00:25:46,958 --> 00:25:52,975 So, they hid her dead body in the wood cellar for three days. 223 00:25:52,976 --> 00:25:56,547 Before they could smuggle her out of the loading bay. 224 00:25:56,607 --> 00:26:00,079 When the people of the town finally figured out what had happened here... 225 00:26:00,080 --> 00:26:07,019 they were outraged. So, the owners had to close the hotel down and were forced to sell it. 226 00:26:07,602 --> 00:26:10,473 Nobody came through here again until the '60s. 227 00:26:10,474 --> 00:26:16,722 And ever since then, people have reported seeing the ghost of Madeline O'Malley 228 00:26:16,723 --> 00:26:20,424 roaming the hallways waiting for her lover. 229 00:26:20,459 --> 00:26:25,094 Some say, she's even looking to take up a new one. 230 00:26:26,606 --> 00:26:29,021 Excuse me? What are you doing? 231 00:26:29,022 --> 00:26:30,617 Mommy. 232 00:26:31,531 --> 00:26:33,130 What's going on? 233 00:26:33,131 --> 00:26:36,890 She said there's a ghost in that hotel. She said it's coming to get me. 234 00:26:36,925 --> 00:26:39,768 - I never said that. - What's the matter with you? 235 00:26:39,769 --> 00:26:41,615 He's just a child. 236 00:26:41,616 --> 00:26:43,985 Sweetie? Sweetie. 237 00:26:43,986 --> 00:26:46,174 It's okay. It's not real. 238 00:26:46,175 --> 00:26:48,264 It's just a story. Okay? 239 00:26:48,265 --> 00:26:50,264 Right? Come here. 240 00:26:50,484 --> 00:26:55,092 I don't need this. I've enough going on in my life. 241 00:26:55,690 --> 00:26:57,324 Yes, ma'am. 242 00:26:57,500 --> 00:26:58,577 Are you okay? 243 00:26:58,578 --> 00:27:01,753 And you. We still need towels. 244 00:27:01,754 --> 00:27:06,347 I'm tired of asking. Don't make me the bad guy in this. 245 00:27:06,348 --> 00:27:07,825 Alright. 246 00:27:07,826 --> 00:27:11,316 - We're in the 225. - Yeah, I know which room you're in. 247 00:27:11,317 --> 00:27:13,386 I work in the hotel. 248 00:27:15,120 --> 00:27:18,204 Come on, sweetie. It's just a silly story, alright? 249 00:27:19,200 --> 00:27:20,500 Okay? 250 00:27:45,303 --> 00:27:48,204 I've bought the cheap bread. I can taste it. 251 00:27:48,678 --> 00:27:51,368 Never skimp on bread. You'll always regret it. 252 00:27:52,057 --> 00:27:55,785 So, why do you think she sticks around here? 253 00:27:56,301 --> 00:27:58,057 Beats me. 254 00:27:58,058 --> 00:28:00,078 The rates aren't that cheap here. 255 00:28:00,079 --> 00:28:03,300 "Courtyard by Marriott" on the route 13 is much better. 256 00:28:03,350 --> 00:28:05,528 No, not her. I mean Madeline. 257 00:28:05,529 --> 00:28:07,683 - What do you think she wants? - I don't know. 258 00:28:07,684 --> 00:28:11,782 I don't spend my time trying to figure out what women want. Specially dead ones. 259 00:28:11,783 --> 00:28:13,212 Please. 260 00:28:14,384 --> 00:28:18,465 Well, when you saw her, what did she look like? 261 00:28:19,000 --> 00:28:20,598 Like she was all dead looking? 262 00:28:20,599 --> 00:28:24,499 The thing about physical encounters is that you don't really remember the details. 263 00:28:24,500 --> 00:28:27,165 It's weird, cause you think you would, but, it's like... 264 00:28:27,166 --> 00:28:30,430 she was there one minute, then gone the next. 265 00:28:30,431 --> 00:28:33,033 Almost like she was never in there at all. 266 00:28:33,034 --> 00:28:35,801 I know, it's kind of hard to explain, you just have to be there. 267 00:28:35,802 --> 00:28:38,196 I'm so jealous. 268 00:28:38,197 --> 00:28:41,743 But if I saw her, probably I'd freak out. 269 00:28:42,817 --> 00:28:45,816 I can't believe that you never had your camera with you. 270 00:28:45,817 --> 00:28:48,413 I know. It kills me. 271 00:28:49,729 --> 00:28:51,867 You up for some recording tonight? 272 00:28:53,827 --> 00:28:55,079 Definitely. 273 00:28:55,080 --> 00:28:58,200 We gotta find some proof that Madeline O'Malley really exists 274 00:28:58,300 --> 00:29:02,362 before this place closes down, we have to. I mean, imagine how she feels, 275 00:29:02,679 --> 00:29:05,166 being stuck here forever. 276 00:29:05,977 --> 00:29:07,873 We gotta get something on tape. 277 00:29:08,294 --> 00:29:10,596 It's like a moral imperative. 278 00:30:16,000 --> 00:30:17,500 Oh my God. 279 00:32:43,600 --> 00:32:44,900 Shit. 280 00:32:52,243 --> 00:32:54,360 How did you get in there, bird? 281 00:33:40,800 --> 00:33:42,100 Luke. 282 00:33:42,931 --> 00:33:46,149 Luke, you are not going to believe what just happened to me. 283 00:33:53,800 --> 00:33:55,100 Luke? 284 00:34:05,471 --> 00:34:07,141 What? 285 00:34:07,142 --> 00:34:09,001 Never mind. 286 00:34:10,519 --> 00:34:13,842 I'm a pumpkin. I'm gonna kill this snake. 287 00:34:13,843 --> 00:34:16,003 Don't forget to record. 288 00:34:16,415 --> 00:34:19,123 I left a list for you on my desk. 289 00:34:19,500 --> 00:34:20,800 Okay. 290 00:34:22,212 --> 00:34:23,933 Enjoy your internet porn. 291 00:34:41,452 --> 00:34:45,185 This is EVP recording of the laundry room. 292 00:36:06,260 --> 00:36:09,424 Luke, I'm skipping this one. There's nothing in here. 293 00:36:24,111 --> 00:36:28,011 This is the EVP recording of the banquet room. 294 00:36:32,268 --> 00:36:36,110 I'm trying to contact the spirit of Madeline O'Malley. 295 00:36:37,563 --> 00:36:41,756 Madeline, if you can hear me, please give us a sign. 296 00:37:34,760 --> 00:37:37,232 Damn it, Luke, you said that this thing would have been set up. 297 00:40:30,001 --> 00:40:33,401 Luke! Luke, come here, wake up! 298 00:40:34,290 --> 00:40:37,635 - Come on, wake up, wake up, wake up. - Hold on, hold on. 299 00:40:38,500 --> 00:40:39,800 Luke! 300 00:40:43,791 --> 00:40:47,246 What the... f? 301 00:40:48,020 --> 00:40:50,535 Claire, I still have like two hours left, man. 302 00:40:50,536 --> 00:40:53,234 Dude, you have to listen to this. The piano is playing by itself. 303 00:40:53,235 --> 00:40:55,893 I think it was her. 304 00:40:56,647 --> 00:40:59,226 Come on, I'll be down at 7:00. I'll listen to it then. 305 00:40:59,227 --> 00:41:01,977 No, no, I'm scared. 306 00:41:03,711 --> 00:41:07,051 Okay, come in. 307 00:41:09,400 --> 00:41:10,700 Shit. 308 00:41:12,863 --> 00:41:16,905 Actually... I'm... 309 00:41:16,906 --> 00:41:19,762 ...okay. 310 00:41:21,171 --> 00:41:24,265 Are you sure? 311 00:41:24,266 --> 00:41:29,016 Yeah, I think I just freaked out for a minute but I'll... 312 00:41:29,866 --> 00:41:32,503 I'll be fine. 313 00:41:32,504 --> 00:41:33,503 Okay. 314 00:41:33,573 --> 00:41:36,331 Well, I'll be down in a few hours, alright? 315 00:41:36,332 --> 00:41:37,500 Okay. 316 00:41:58,040 --> 00:42:00,959 Do you mind keep it down? 317 00:42:02,349 --> 00:42:05,797 Do I have to ask you again? 318 00:42:07,093 --> 00:42:11,603 You know what? Just back off! 319 00:42:11,604 --> 00:42:12,962 Okay? 320 00:42:12,963 --> 00:42:15,943 You're asking me "what I do" the other day? 321 00:42:15,944 --> 00:42:19,357 Well, I just recorded an... unexplainable phenomenon! 322 00:42:19,358 --> 00:42:25,405 There's a ghost in this hotel and I got it on tape and it's a big deal! So just... leave me alone! 323 00:42:31,533 --> 00:42:34,323 Come with me for a moment. 324 00:43:00,759 --> 00:43:03,475 Here, sit. 325 00:43:09,081 --> 00:43:12,065 You need a drink. 326 00:43:15,603 --> 00:43:17,909 Cheers. 327 00:43:25,199 --> 00:43:28,099 Are you alright? 328 00:43:29,618 --> 00:43:32,290 Tell me about what you saw. 329 00:43:34,743 --> 00:43:37,433 - I... - Look... 330 00:43:38,243 --> 00:43:43,315 I'm sorry about yesterday. I have a tendency not to be a nice person, I know that. 331 00:43:44,170 --> 00:43:46,974 Please don't take it personally. 332 00:43:52,285 --> 00:43:55,149 I don't apologize more than once. 333 00:43:56,000 --> 00:44:00,172 Look, I can help you with what you're looking for, 334 00:44:00,173 --> 00:44:03,114 I just need to know what it is that you are looking for. 335 00:44:05,158 --> 00:44:08,014 I'm sorry, help me with what? 336 00:44:18,992 --> 00:44:21,866 Do you know what this is? 337 00:44:22,530 --> 00:44:25,184 It's a pendulum. 338 00:44:25,185 --> 00:44:29,719 It's used to answer life's more... 339 00:44:30,677 --> 00:44:34,008 difficult questions. 340 00:44:36,281 --> 00:44:38,401 Do you know why I'm here? 341 00:44:38,402 --> 00:44:41,823 You're speaking at an acting convention in Pots Town? 342 00:44:41,824 --> 00:44:45,713 No, I'm not here for acting. I am here as a guest 343 00:44:45,714 --> 00:44:48,327 at the Healers Gathering. 344 00:44:48,362 --> 00:44:51,416 That's what I do now. It's my true calling. 345 00:44:51,417 --> 00:44:54,905 Claire, everything in this world is connected. 346 00:44:54,906 --> 00:45:00,333 Whether we understand that or not depends on our sense of perception. 347 00:45:00,334 --> 00:45:05,211 Our willingness to communicate. Now, you wanna communicate with the spirits in this hotel? 348 00:45:05,212 --> 00:45:08,775 I can help you do that. 349 00:45:09,962 --> 00:45:13,285 I just need to know what it is that you want from them. 350 00:45:15,509 --> 00:45:19,496 I don't know if they are real. 351 00:45:19,497 --> 00:45:22,735 - The ghosts. - Spirits. 352 00:45:24,404 --> 00:45:29,469 There is no "real" in this world, Claire, it's all a state of being. 353 00:45:31,399 --> 00:45:35,062 There are no beginnings. There are no ends. 354 00:45:35,063 --> 00:45:38,174 There are no ghosts. 355 00:45:38,175 --> 00:45:44,430 We're each divine beings that incorporate one energy in the universe 356 00:45:44,431 --> 00:45:48,830 like uh... droplets of water in a vast ocean. 357 00:45:51,882 --> 00:45:56,975 The universe has a plan for each and every one of us. 358 00:45:57,679 --> 00:46:03,124 Now, I want you to ignore what your conscious mind tells you. 359 00:46:03,125 --> 00:46:06,147 And open yourself up. 360 00:46:07,670 --> 00:46:09,200 Okay? 361 00:46:18,348 --> 00:46:23,527 What is it that you want from these spirits? 362 00:46:27,804 --> 00:46:34,666 I wanna know if it was Madeline O'Malley playing the piano downstairs. 363 00:46:35,323 --> 00:46:41,632 And if she really is the spirit living in this hotel. 364 00:46:49,839 --> 00:46:55,878 Ask again. This time close your eyes and really concentrate. 365 00:46:58,561 --> 00:47:01,362 Open yourself up. 366 00:47:01,363 --> 00:47:04,810 Really ask and ask it directly. 367 00:47:15,872 --> 00:47:19,310 Are you the spirit of Madeline O'Malley? 368 00:47:20,377 --> 00:47:23,814 Did you die in this hotel? 369 00:47:26,448 --> 00:47:29,645 Was that you playing the piano? 370 00:47:38,043 --> 00:47:40,787 They aren't able to say who they are. 371 00:47:41,957 --> 00:47:44,077 They? 372 00:47:44,078 --> 00:47:47,137 There are three of them. 373 00:47:47,138 --> 00:47:51,167 - What do they want? - The same thing you do. 374 00:47:51,862 --> 00:47:56,203 - What? - To live. 375 00:47:57,024 --> 00:47:59,835 But they are not alive. 376 00:48:01,544 --> 00:48:04,902 There was a terrible tragedy in this hotel. 377 00:48:06,591 --> 00:48:10,186 Something about the basement. A mistake. 378 00:48:13,398 --> 00:48:17,331 It's her. It's Madeline. That's where they hid her body. 379 00:48:23,537 --> 00:48:26,050 You mustn't go down into the basement. 380 00:48:26,051 --> 00:48:29,132 Why? Is where she's trapped? Is her spirit trapped in there? 381 00:48:36,382 --> 00:48:38,500 You can't save her. 382 00:48:38,501 --> 00:48:41,534 They tried to warn her. They tried to help her. 383 00:48:41,569 --> 00:48:44,788 Who's they? What do they want? 384 00:48:52,472 --> 00:48:55,410 What happened? 385 00:48:57,510 --> 00:49:00,817 I lost contact. 386 00:49:27,341 --> 00:49:35,007 BE BACK AT 7 AM STAFF 387 00:50:03,925 --> 00:50:07,798 Luke... No towels. 388 00:52:05,400 --> 00:52:06,600 Luke! 389 00:52:09,250 --> 00:52:10,598 Okay. 390 00:52:10,599 --> 00:52:15,823 That's it. I've had enough. We're going back to dad. Okay? 391 00:52:24,554 --> 00:52:29,353 CHAPTER THREE A FINAL GUEST 392 00:52:31,650 --> 00:52:36,641 SOMEBODY HAS A CASE OF THE MONDAYS!!! 393 00:52:38,993 --> 00:52:41,430 Drink. 394 00:52:42,506 --> 00:52:46,792 Don't worry about Gozer and her demon seed leaving. You actually did us a favour. 395 00:52:47,269 --> 00:52:49,900 Claire, you're really freaking me out. 396 00:52:49,901 --> 00:52:52,907 You gotta pull it together, you're way out into the weeds right now. 397 00:52:52,942 --> 00:52:55,946 It happened to me when I first started messing around with all this stuff. 398 00:52:55,947 --> 00:52:58,466 You really gotta be careful about what's going on up here. 399 00:52:58,467 --> 00:53:02,412 You start thinking you're seeing things, and it might never stop. 400 00:53:02,413 --> 00:53:07,413 Okay, fine. The dream in one thing, but... what about the piano? 401 00:53:07,824 --> 00:53:11,492 - And what about everything Lee said? - I listened to that piano tape... 402 00:53:11,493 --> 00:53:16,019 and I don't know what to tell you. Maybe it's explainable, maybe it isn't. 403 00:53:16,020 --> 00:53:19,944 But it's not worth getting yourself worked up over. None of this stuff is. 404 00:53:20,360 --> 00:53:25,655 As for the cook upstairs... Look, Claire... 405 00:53:25,690 --> 00:53:28,704 How many times have you seen someone on late night TV 406 00:53:28,705 --> 00:53:33,132 talking of their psychic awareness to an audience full of rubes? Tons, right? 407 00:53:33,167 --> 00:53:35,870 And how many times have you seen a psychic in the newspaper 408 00:53:35,871 --> 00:53:39,279 solving crimes, or healing someone without medicine, 409 00:53:39,280 --> 00:53:42,173 or winning a lottery. Almost never, right? 410 00:53:42,819 --> 00:53:47,453 That's because is all bullshit. It's Hocus Pocus. 411 00:53:47,488 --> 00:53:50,539 That woman upstairs is just an insecure old actress. 412 00:53:50,540 --> 00:53:52,899 She's just trying to stay relevant. It's pathetic. 413 00:53:55,700 --> 00:53:56,900 Okay. 414 00:53:57,255 --> 00:54:00,671 Don't you wanna try to figure out what's going on here? 415 00:54:01,757 --> 00:54:05,309 Why are you not intrigued by this? I mean, this could be it. 416 00:54:05,310 --> 00:54:09,616 This could be Madeline trying to make contact and you just don't even care. 417 00:54:09,651 --> 00:54:12,593 Isn't this supposed to be your deal? 418 00:54:15,408 --> 00:54:18,645 I swear to God, if that bitch is back with her kid... 419 00:54:21,808 --> 00:54:24,332 Be cool. 420 00:54:25,485 --> 00:54:31,112 - Can I help you, sir? - Yes, I'd like a room for the night, please. 421 00:54:31,113 --> 00:54:34,561 - Okay, just one night? - Yes. 422 00:54:34,562 --> 00:54:39,605 I'd like room 353, please. 423 00:54:40,411 --> 00:54:43,457 Oh, I'm sorry, sir. That room is not available right now. 424 00:54:43,458 --> 00:54:46,035 We only have rooms available on the second floor 425 00:54:46,036 --> 00:54:48,733 because this will be our last weekend open. 426 00:54:49,241 --> 00:54:57,755 No, I must have room 353. 427 00:54:58,500 --> 00:55:01,749 - Yeah. - Please. 428 00:55:08,466 --> 00:55:12,132 This is very important to me. 429 00:55:14,854 --> 00:55:19,602 I came a long way. 430 00:55:21,007 --> 00:55:26,352 Sir, all the rooms on the third floor have been stripped, so... 431 00:55:27,058 --> 00:55:29,434 if you don't mind putting up some sheets 432 00:55:29,435 --> 00:55:34,474 and sleeping in a room without furniture, then, I think we can help you out. 433 00:55:36,816 --> 00:55:39,879 That would be fine. 434 00:55:42,104 --> 00:55:45,770 Okay, well, if I could just get a credit card for the reservation? 435 00:55:47,779 --> 00:55:50,032 I'll pay cash. 436 00:55:50,033 --> 00:55:54,047 Okay, but we usually need a credit card in cases of any damages... 437 00:55:56,368 --> 00:56:00,757 Take these, please. 438 00:56:03,600 --> 00:56:04,900 Okay. 439 00:56:05,717 --> 00:56:10,257 Let's... go get you some sheets. 440 00:56:15,920 --> 00:56:18,487 Have a nice day. 441 00:56:23,747 --> 00:56:27,316 That's very kind of you helping me out back here. 442 00:56:27,317 --> 00:56:32,140 Oh, It's no problem. I mean, I figure... pretty soon this old place will be a parking lot, anyway. 443 00:56:32,141 --> 00:56:36,500 So, if somebody wants a certain room, who am I to stop him? 444 00:56:40,540 --> 00:56:43,287 It's really no big deal. 445 00:56:45,119 --> 00:56:47,895 Sir? 446 00:57:01,609 --> 00:57:04,017 Oh, thank you. 447 00:57:04,971 --> 00:57:09,051 353 is where I spent my honeymoon. 448 00:57:09,749 --> 00:57:15,057 This old place holds some special memories for me. 449 00:57:15,852 --> 00:57:18,857 And It's interesting, come back to a place 450 00:57:18,858 --> 00:57:22,185 feels like you never left. 451 00:57:22,859 --> 00:57:27,018 Almost like you're right at home. 452 00:57:27,675 --> 00:57:31,692 - Don't you think? - I don't know. 453 00:57:32,684 --> 00:57:36,004 Why don't we take them upstairs? 454 00:57:50,481 --> 00:57:54,422 So, like we said, the rooms have all been cleaned and stripped, and... 455 00:57:54,423 --> 00:57:56,967 most of the furniture and linen are in the storage. 456 00:57:56,968 --> 00:58:02,534 But, lucky for you, the owner is too cheap to hire real movers, so all the beds are still here. 457 00:58:03,064 --> 00:58:07,376 The room may not have quite the same charm that you remember, 458 00:58:07,377 --> 00:58:10,716 - but at least you'll not sleep on the floor. - That's alright. 459 00:58:11,127 --> 00:58:15,307 I'm just here for one last bit of nostalgia. 460 00:58:15,972 --> 00:58:19,221 Okay. Well, here we are. Room 353. 461 00:58:20,026 --> 00:58:23,169 "Honeymoon Suite". 462 00:58:34,299 --> 00:58:39,915 And if you change your mind and decide that you wanna move to a room with TV, just let us know. 463 00:58:43,415 --> 00:58:46,632 It won't be necessary. 464 00:58:47,357 --> 00:58:50,634 This is just what I came for. 465 00:59:02,397 --> 00:59:06,553 - Thank you so much. - Okay, well, enjoy your stay. 466 00:59:31,896 --> 00:59:35,526 If I wanna stay up all night with you, you gotta get drunk with me. 467 00:59:37,120 --> 00:59:40,069 Cheers. 468 00:59:45,852 --> 00:59:48,652 - How are you feeling? - Better. 469 00:59:48,653 --> 00:59:52,230 Good. Keep drinking. That always helps. 470 01:00:01,100 --> 01:00:03,400 - Hi, Lee. - Hi. 471 01:00:03,795 --> 01:00:06,267 - How was your seminar? - Very good, thank you. 472 01:00:06,595 --> 01:00:09,105 - How are you two doing? - Not bad. 473 01:00:09,106 --> 01:00:12,417 - Do you want a beer? - No, thank you. 474 01:00:12,517 --> 01:00:15,255 Really? I heard you're a huge drinker. 475 01:00:18,283 --> 01:00:21,490 Well, we all have our moments. 476 01:00:21,491 --> 01:00:25,502 So, Lee, tell me, how does it all work? 477 01:00:26,195 --> 01:00:30,823 - How does what work? - You know, being a psychic and all. 478 01:00:34,270 --> 01:00:36,000 Well... 479 01:00:37,093 --> 01:00:41,401 Have you ever been somewhere new and sworn 480 01:00:41,402 --> 01:00:44,533 - that you've been there before? - Like a deja vu. 481 01:00:44,534 --> 01:00:46,787 Exactly. 482 01:00:46,788 --> 01:00:50,000 Well, if you've ever experienced what you call a deja vu, 483 01:00:50,001 --> 01:00:52,955 then you have the same God-given ability I have. 484 01:00:53,686 --> 01:00:58,918 In fact, we all do. It's just that... 485 01:00:58,919 --> 01:01:02,513 Sometimes my deja vu's happening in another direction. 486 01:01:03,117 --> 01:01:06,782 I can experience certain feelings before they happen. 487 01:01:06,783 --> 01:01:10,213 It's not always clear when or where they come from. 488 01:01:10,214 --> 01:01:12,542 So I have to be very careful in... 489 01:01:13,127 --> 01:01:16,127 what I choose to share. 490 01:01:18,000 --> 01:01:19,420 Okay. 491 01:01:24,186 --> 01:01:29,985 I'm really tired, so I'm gonna go upstairs and go to sleep. It's been a long day. 492 01:01:30,293 --> 01:01:33,569 I'll come find you tomorrow before you leave. Lee. 493 01:01:38,935 --> 01:01:41,477 Don't let the spirits keep you up all night. 494 01:01:44,153 --> 01:01:48,209 Dude, you don't need to say that. That was really mean. 495 01:01:48,874 --> 01:01:52,574 Oh, whatever. You said it yourself. She made you feel like an asshole. 496 01:01:54,337 --> 01:01:58,120 Besides, everybody needs a taste of their own medicine once in a while. 497 01:02:05,417 --> 01:02:08,326 - Do you want another one? - Yeah. 498 01:02:24,968 --> 01:02:28,442 - Alright, are you ready? - Yeah. 499 01:02:34,501 --> 01:02:38,913 Okay, this is Claire's haunted re-enactment. Take one. 500 01:02:38,914 --> 01:02:43,507 Interior. Yankee pedophile. 501 01:02:52,389 --> 01:02:55,285 Was that the piano? 502 01:03:20,555 --> 01:03:22,976 What? 503 01:03:23,472 --> 01:03:27,348 Is it playing by itself? 504 01:03:28,879 --> 01:03:33,085 It must be the ghost of Madeline O'Malley trying to tell me something. 505 01:03:36,699 --> 01:03:39,983 Show yourself, spirit. 506 01:03:41,284 --> 01:03:45,027 I said, show yourself, spirit! 507 01:04:24,681 --> 01:04:26,751 There she is. 508 01:04:26,752 --> 01:04:30,791 Poor, poor, Madeline O'Malley. 509 01:04:38,201 --> 01:04:41,477 Do you think she's prettier than me? 510 01:04:41,478 --> 01:04:43,872 - Honestly? - Yeah. 511 01:04:43,873 --> 01:04:46,617 She's a little homely for my taste. 512 01:04:46,618 --> 01:04:49,744 I think you're much prettier, Claire. 513 01:04:49,745 --> 01:04:52,840 Thank you. That's nice of you to say. 514 01:04:53,120 --> 01:04:57,625 In fact, Claire, I think you are one of the prettiest girls I know. 515 01:04:59,900 --> 01:05:02,474 Who are the others? 516 01:05:03,515 --> 01:05:06,973 My mother, my sister... 517 01:05:07,685 --> 01:05:10,470 and that girl who works at the Dirty Queen. 518 01:05:11,277 --> 01:05:15,754 - The one with the lazy eye? - I find laziness very attractive. 519 01:05:19,291 --> 01:05:23,940 - I really like you, Claire. - I really like you too. 520 01:05:23,975 --> 01:05:27,859 No, I mean it. You're just like the coolest person. I Just... 521 01:05:27,860 --> 01:05:31,650 I Just really feel like we match. 522 01:05:33,696 --> 01:05:38,069 You know, I'd love the fact that you support me with the website and... 523 01:05:38,727 --> 01:05:42,130 I just love the fact that you take me seriously. 524 01:05:42,131 --> 01:05:45,852 It means a lot. You are great. 525 01:05:46,526 --> 01:05:50,470 - Don't you think I'm going a little bit crazy? - You're not going crazy. 526 01:05:50,471 --> 01:05:55,184 You are great. I would do anything for you. 527 01:05:55,185 --> 01:05:58,395 - Really? - Absolutely. 528 01:05:58,396 --> 01:06:03,293 Just... I like you so much. 529 01:06:09,649 --> 01:06:12,034 Hey, I have an idea. 530 01:06:14,603 --> 01:06:16,742 Me too. What's yours? 531 01:06:30,682 --> 01:06:35,540 Let's go to the basement, and find out what the fucking ghost problem is. 532 01:06:39,230 --> 01:06:40,800 Okay. 533 01:07:36,568 --> 01:07:39,444 That's a good omen. 534 01:07:41,450 --> 01:07:44,300 Turn the recorder on. 535 01:08:29,576 --> 01:08:32,233 What was that? 536 01:08:32,234 --> 01:08:34,904 I tripped. 537 01:08:45,223 --> 01:08:48,842 Sorry. It's just the lighting. 538 01:08:48,843 --> 01:08:52,948 - A spider web. - Follow me. 539 01:09:15,573 --> 01:09:18,802 I'm starting to think we should have brought breadcrumbs. 540 01:09:19,762 --> 01:09:22,754 Hang on. 541 01:09:23,096 --> 01:09:25,102 Here's something. 542 01:09:32,609 --> 01:09:35,469 It's weird. You're static. 543 01:09:35,470 --> 01:09:40,353 - I heard that too the other night. - Must be a bad cable. 544 01:09:41,372 --> 01:09:44,644 No, it's her. 545 01:09:56,509 --> 01:09:58,848 This way. 546 01:10:23,579 --> 01:10:26,846 This is it. This is where they hid her body. 547 01:10:58,648 --> 01:11:01,529 Are you ready? 548 01:11:07,270 --> 01:11:11,397 We wish to speak to the spirit of Madeline O'Malley. 549 01:11:13,194 --> 01:11:16,759 If you're here with us, give us a sign. 550 01:11:37,921 --> 01:11:40,767 Make noise if you can hear us. 551 01:11:47,203 --> 01:11:50,497 Why do you stay here, Madeline? 552 01:11:52,747 --> 01:11:56,037 Why did your spirit never rest? 553 01:12:21,259 --> 01:12:23,721 Madeline, give us a sign. 554 01:12:31,465 --> 01:12:34,816 Did you feel that? 555 01:12:40,336 --> 01:12:43,502 It's her. 556 01:12:44,062 --> 01:12:47,374 - That was the wind. - No, she is with us right now. 557 01:12:53,985 --> 01:12:58,099 Madeline, speak to us. We wish you no harm. 558 01:13:02,188 --> 01:13:05,181 Why do you stay here? 559 01:13:13,557 --> 01:13:16,645 Why did your spirit never rest? 560 01:13:26,856 --> 01:13:32,468 Wait, no. Madeline, we know that you are here with us right now. Speak to us. 561 01:13:57,415 --> 01:14:00,470 I can hear her. 562 01:14:05,228 --> 01:14:08,501 Do you hear the whispering? 563 01:14:19,100 --> 01:14:20,900 Madeline? 564 01:14:32,200 --> 01:14:34,200 Holy shit. 565 01:14:39,000 --> 01:14:41,494 What? 566 01:14:47,114 --> 01:14:50,500 She's right behind you. 567 01:14:56,894 --> 01:14:59,841 She's coming closer. 568 01:15:04,000 --> 01:15:05,270 Luke! 569 01:15:18,500 --> 01:15:20,000 Luke! 570 01:15:22,055 --> 01:15:24,545 - I gotta get out of here. - What? 571 01:15:24,546 --> 01:15:26,675 I don't wanna be here anymore. I don't like this. 572 01:15:26,676 --> 01:15:28,700 What are you talking about? We just made a physical contact. 573 01:15:28,701 --> 01:15:29,942 Why are you freaking out? 574 01:15:29,943 --> 01:15:32,503 I just don't wanna be here anymore. That's it. 575 01:15:32,750 --> 01:15:34,585 Why? Was it different from the other times that you saw her? 576 01:15:34,586 --> 01:15:38,205 - There were no other times. - What? 577 01:15:39,106 --> 01:15:43,524 I made it up. I never saw anything. 578 01:15:44,435 --> 01:15:48,706 I made it all up. I don't want anything to do with this anymore. 579 01:15:48,707 --> 01:15:51,630 This is just too fucked up. 580 01:15:51,631 --> 01:15:54,561 I gotta go. 581 01:15:54,561 --> 01:15:55,770 Luke! 582 01:16:00,235 --> 01:16:03,372 - Luke, don't go! - I'm sorry, Claire. 583 01:16:03,688 --> 01:16:06,720 - You can't leave me here. - I'm really sorry. 584 01:16:19,069 --> 01:16:22,840 What am I gonna do now? 585 01:17:07,900 --> 01:17:09,450 Lee? 586 01:17:11,600 --> 01:17:13,300 Lee! 587 01:17:17,000 --> 01:17:18,300 Lee. 588 01:17:19,450 --> 01:17:20,687 Lee! Lee. 589 01:17:20,688 --> 01:17:24,183 Lee, wake up. I need your help. Help me. 590 01:17:24,700 --> 01:17:26,000 Lee! 591 01:17:31,366 --> 01:17:34,267 What are you doing in my room? 592 01:17:34,268 --> 01:17:37,527 - Get out of here. - No. No, please. Plaese. Please. 593 01:17:37,528 --> 01:17:41,011 No, I will not help you. Please go away. 594 01:17:41,012 --> 01:17:43,693 Come on. 595 01:17:44,395 --> 01:17:47,871 Why should I help you? So you can make fun of me some more? 596 01:17:47,872 --> 01:17:51,047 You know, I believe in what I do. 597 01:17:51,048 --> 01:17:56,023 And I don't believe in wasting my time on lonely hotel employees and their 598 01:17:56,024 --> 01:17:58,763 insulting ignorance. 599 01:17:58,764 --> 01:18:03,160 Lee, I'm sorry, okay? I should have defended you downstairs 600 01:18:03,161 --> 01:18:07,614 and I made a really big mistake, okay? but I have a problem. I'm scared, I'm alone, 601 01:18:07,615 --> 01:18:11,500 and Madeline made contact with me, and I don't know what else to do, okay? 602 01:18:11,501 --> 01:18:13,620 I don't know what else to do! 603 01:18:33,246 --> 01:18:36,802 - Is there anymore vodka over there? - I'll check. 604 01:18:40,892 --> 01:18:43,319 Here, take this one. 605 01:18:49,550 --> 01:18:51,200 Okay. 606 01:18:52,527 --> 01:18:55,841 Take me to where it happened. 607 01:19:03,791 --> 01:19:06,000 Wait here. 608 01:20:38,668 --> 01:20:41,353 Lee! Was it Madeline? Did you see her? 609 01:20:41,354 --> 01:20:44,938 - Lee, what happened? - We must get out of this hotel. 610 01:20:44,939 --> 01:20:47,894 You're in great danger. You can't stay here any longer. 611 01:20:47,895 --> 01:20:50,191 - What? - I have to go get dressed. 612 01:20:50,192 --> 01:20:53,051 Go get your things. Trust me. 613 01:21:14,000 --> 01:21:15,400 Oh, no. 614 01:21:19,300 --> 01:21:22,637 Lee! I forgot something. I'll meet you in the lobby. 615 01:21:38,517 --> 01:21:40,012 Sir? 616 01:21:46,750 --> 01:21:49,000 Sir? 617 01:21:52,932 --> 01:21:56,200 Sir, I'm sorry that I'm disturbing you, but... 618 01:21:56,201 --> 01:21:59,200 there has been an emergency and I have to leave the hotel for a little bit. 619 01:22:06,347 --> 01:22:09,585 Sir, can you hear me in there? 620 01:22:19,300 --> 01:22:22,585 MY DARLING, THIS IS WHERE OUR LIFE BEGAN. NOW THAT YOU ARE GONE, 621 01:22:22,586 --> 01:22:26,300 THIS IS WHERE I WANT MINE TO END. 622 01:22:43,568 --> 01:22:46,074 Sir? 623 01:23:55,500 --> 01:23:56,699 Holy shit! 624 01:23:56,700 --> 01:23:59,100 - Luke? What are you doing here? - I'm sorry. 625 01:23:59,101 --> 01:24:00,689 I should have not left you like that. 626 01:24:00,690 --> 01:24:02,100 - Please don't be mad at me. - No no no, listen. 627 01:24:02,101 --> 01:24:03,475 - We need to get out of here right now. - No no no, Claire... 628 01:24:03,476 --> 01:24:06,500 - I have to tell you something. - No! Listen to me, okay? 629 01:24:06,501 --> 01:24:07,845 - Remember that old man upstairs? - Yeah! 630 01:24:07,846 --> 01:24:10,607 - Yes, so what? - He's dead. He killed himself. He's dead. 631 01:24:11,705 --> 01:24:14,740 - What? - Yeah, he's dead. 632 01:24:14,741 --> 01:24:17,832 - Did you call the police? - No, not yet. 633 01:24:17,833 --> 01:24:22,436 Lee... Lee said that it's no safe to be here anymore, and we need to leave right now. 634 01:24:22,437 --> 01:24:26,995 - And I saw Madeline... - Okay, wait, wait a second. Hold on. 635 01:24:26,996 --> 01:24:30,163 Come here. Jesus Christ. 636 01:24:30,743 --> 01:24:32,504 Here, sit down. 637 01:24:35,399 --> 01:24:38,488 It's alright. 638 01:24:39,739 --> 01:24:43,301 His face... There was blood everywhere. 639 01:24:43,302 --> 01:24:45,154 It's okay. 640 01:24:46,955 --> 01:24:50,917 Please, please, please, just get me out of here. I don't wanna be here anymore. Please. 641 01:24:50,918 --> 01:24:54,091 - Alright. Okay. Come on, let's go. - Lee, she's still upstairs. 642 01:24:54,092 --> 01:24:56,675 - Where is she? - I don't know, she's getting her things. 643 01:24:56,676 --> 01:24:58,700 Alright, I'll go get her, and you just stay put for a second. 644 01:24:58,701 --> 01:25:00,500 Are you gonna be alright down here for a minute? 645 01:25:00,501 --> 01:25:01,407 Yeah. 646 01:25:01,408 --> 01:25:03,499 It's fine. It's gonna be okay. Just hold on. 647 01:25:17,200 --> 01:25:18,700 Claire. 648 01:25:25,800 --> 01:25:27,400 Claire. 649 01:25:38,046 --> 01:25:41,573 Lee, is that you? 650 01:26:29,950 --> 01:26:31,400 Lee? 651 01:27:14,000 --> 01:27:15,400 Lee? 652 01:27:20,900 --> 01:27:22,400 Lee? 653 01:27:25,400 --> 01:27:28,869 I don't wanna go back down there. 654 01:27:40,749 --> 01:27:44,091 Are you down there? 655 01:29:45,350 --> 01:29:48,606 Please, somebody help me! Luke! 656 01:30:02,870 --> 01:30:04,461 Please! 657 01:30:04,462 --> 01:30:08,174 Somebody help me! Please! 658 01:30:08,175 --> 01:30:12,480 Please, help me! Please! Please, no! No, please! 659 01:30:28,849 --> 01:30:33,660 EPILOGUE 660 01:30:46,741 --> 01:30:49,762 Alright, guys, hold her up. Hold her up. 661 01:30:55,950 --> 01:30:57,300 Jesus. 662 01:31:00,850 --> 01:31:03,525 Alright, get her out of here. 663 01:31:15,245 --> 01:31:18,509 I was banging on the door as hard as I could. 664 01:31:19,327 --> 01:31:22,715 I could hear her screaming. 665 01:31:22,716 --> 01:31:26,333 I was screaming for her to open up, but she wouldn't. 666 01:31:29,134 --> 01:31:34,145 She called my name, but I wasn't strong enough to break it down. 667 01:31:38,923 --> 01:31:42,801 This was at the bottom of the stairs. 668 01:31:44,879 --> 01:31:47,907 Alright, listen to me. I need you to come with us, 669 01:31:47,908 --> 01:31:50,189 and answer some questions about the gentleman upstairs. 670 01:31:50,190 --> 01:31:54,515 And help getting contact with her family. Can you do that? 671 01:31:54,516 --> 01:31:56,995 - Yeah, I just gotta get my stuff. - Okay. 672 01:31:56,996 --> 01:32:00,733 You think you can tell the actress to hurry up when you're in there? We need her too. 673 01:32:00,734 --> 01:32:02,250 Yeah. 674 01:32:03,163 --> 01:32:04,300 Oh, listen... 675 01:32:04,301 --> 01:32:07,271 Are you sure you gave me all the names and numbers of the other guests? 676 01:32:07,272 --> 01:32:09,345 Nobody I might be forgetting? 677 01:32:10,346 --> 01:32:13,658 No, I gave you everything. There was just the other woman with her kid and... 678 01:32:13,659 --> 01:32:18,161 Ron the owner, but he doesn't get back from Barbados till tomorrow. 679 01:32:19,429 --> 01:32:21,800 Alright, thanks. 680 01:33:47,950 --> 01:33:51,302 What are you doing in here? 681 01:33:53,802 --> 01:33:56,587 They're looking for you downstairs, I said I'd find you. 682 01:33:56,588 --> 01:34:01,443 We have to go to the police station and answer to some more questions. 683 01:34:05,815 --> 01:34:10,308 Did you hear me? I said we have to go. 684 01:34:16,753 --> 01:34:19,928 You knew this was gonna happen, didn't you? 685 01:34:22,467 --> 01:34:25,503 You could have done something. 686 01:34:28,677 --> 01:34:32,947 No. Cause nothing anyone could have done. 687 01:34:38,587 --> 01:34:41,846 They're looking for you downstairs. 688 01:37:11,700 --> 01:37:21,700 English Subtitles By: - - - CrAnB - - -