1
00:00:03,000 --> 00:00:13,000
English Subtitles By:
- - - CrAnB - - -
2
00:00:13,001 --> 00:00:20,000
(It's not perfect. Sorry for any errors)
3
00:02:55,394 --> 00:03:01,253
CHAPTER ONE
THE LONG WEEKEND
4
00:03:23,174 --> 00:03:26,212
GOING OUT OF BUSINESS
5
00:03:50,372 --> 00:03:52,501
- What's up, Claire?
- Hey.
6
00:03:53,004 --> 00:03:55,403
So this is it, huh?
Just you and me?
7
00:03:55,654 --> 00:03:57,940
- End of days.
- Yeah.
8
00:03:58,676 --> 00:04:01,079
Have you talked to Ron?
Really?
9
00:04:01,080 --> 00:04:06,505
Ron is in Barbados snorkeling to the
ever-elusive double back sablefish.
10
00:04:06,506 --> 00:04:09,961
And he left exposed instructions
not to be disturbed.
11
00:04:10,810 --> 00:04:14,004
You know, well, If you own this place,
you'd be at the Barbados too.
12
00:04:14,005 --> 00:04:17,953
Sure I would, especially if I had two suckers
back at home waiting and cover for me.
13
00:04:20,058 --> 00:04:24,527
- Did you get your camera fixed?
- No. It's totaled.
14
00:04:24,528 --> 00:04:27,181
I have to send it back
to Pentax's suck-ass.
15
00:04:27,720 --> 00:04:31,743
I have my microphone, though. So we can
make do with the EVP investigations.
16
00:04:32,118 --> 00:04:33,576
Okay.
17
00:04:33,900 --> 00:04:36,898
Oh, hey.
That reminds me.
18
00:04:37,682 --> 00:04:39,435
I have to show you something.
19
00:04:41,500 --> 00:04:47,848
So, I was trolling around on some
of the paranormal forums last night.
20
00:04:47,849 --> 00:04:51,804
And I came across something pretty interesting.
You definitely gonna wanna see this.
21
00:04:52,297 --> 00:04:53,542
What is it?
22
00:04:54,210 --> 00:04:56,614
Hold on.
Just watch.
23
00:04:59,978 --> 00:05:01,477
Look closely.
24
00:05:01,839 --> 00:05:05,696
I missed it the first time.
It can blow your mind.
25
00:05:06,539 --> 00:05:08,392
Really heavy.
26
00:05:35,364 --> 00:05:38,478
You bastard!
27
00:05:38,743 --> 00:05:40,398
So good.
28
00:05:41,432 --> 00:05:44,108
Oh my God, every time.
29
00:05:45,082 --> 00:05:47,061
Oh, my God.
30
00:05:59,073 --> 00:06:01,388
What room did you take?
31
00:06:01,978 --> 00:06:04,100
- 216.
- Of course.
32
00:06:04,100 --> 00:06:07,401
Hey, I've been here since last night.
This is just the way it goes.
33
00:06:08,068 --> 00:06:10,075
225 is taken.
34
00:06:10,076 --> 00:06:14,539
All the rest is pretty much wide open.
35
00:06:14,540 --> 00:06:18,311
Second floor only, I don't remember.
The third floor is already done.
36
00:06:18,312 --> 00:06:20,550
Only one guest? Brutal.
37
00:06:20,551 --> 00:06:23,743
It don't take a genius to get why
this place is going out of business.
38
00:06:27,223 --> 00:06:30,179
Okay, I'll take room 214.
39
00:06:33,999 --> 00:06:38,000
I figure we'll take 7 to 7 shifts,
something like that?
40
00:06:38,001 --> 00:06:41,329
You're right. Sounds good.
I'll bring it back down.
41
00:08:06,100 --> 00:08:09,364
Okay, If I could just
get you to sign that?
42
00:08:12,188 --> 00:08:15,452
This is your room key.
Number 224.
43
00:08:15,742 --> 00:08:19,150
You wanna head up to the top of
the stairs, and take a right,
44
00:08:19,151 --> 00:08:22,150
and then another quick right,
so like a doubly,
45
00:08:22,151 --> 00:08:26,420
and then you go about halfway down of the
hallway, and It's on your right-hand side.
46
00:08:26,906 --> 00:08:28,346
You can't miss it.
47
00:08:28,347 --> 00:08:29,944
Thank you.
48
00:08:52,510 --> 00:08:54,916
Do you know who that is?
49
00:08:55,732 --> 00:08:58,880
- It's Leanne Rease-Jones.
- Okay.
50
00:08:59,546 --> 00:09:02,803
She was the mom on
"Like Mother, Like Son"?
51
00:09:03,164 --> 00:09:06,850
- Dude, she is super famous.
- Okay, whatever.
52
00:09:08,200 --> 00:09:14,085
Oh, man. Leanne Rease-Jones.
I wonder what she's doing here.
53
00:09:15,095 --> 00:09:18,680
She's guest speaking at some
convention in Pots Town.
54
00:09:18,681 --> 00:09:21,278
- How do you know that?
- She told me.
55
00:09:21,378 --> 00:09:25,534
- What? What else did she tell you?
- Nothing. Why are you acting so weird?
56
00:09:25,535 --> 00:09:29,578
- I'm not.
- Well, here is her autograph. Just relax.
57
00:09:29,579 --> 00:09:31,850
Whatever.
Why are you being so grouchy today?
58
00:09:31,851 --> 00:09:35,066
I'm not. I'm just stressed.
This site is killing me.
59
00:09:35,300 --> 00:09:37,719
Let me see it.
60
00:09:46,622 --> 00:09:47,964
Looks good.
61
00:09:47,965 --> 00:09:50,360
I hate web design.
62
00:09:51,499 --> 00:09:53,550
It looks really good.
63
00:09:53,551 --> 00:09:56,255
I like the little ghost.
64
00:09:57,939 --> 00:10:01,002
It's not the most professional,
but it's not bad.
65
00:10:01,003 --> 00:10:04,584
There's a lot of money in this right now,
I just... I have to act fast.
66
00:10:06,084 --> 00:10:09,426
Looks really good.
I like it.
67
00:10:09,852 --> 00:10:13,158
And, you know, once you get some proof on that,
It won't matter what it looks like.
68
00:10:14,003 --> 00:10:16,519
Hey, so I was thinking...
69
00:10:17,122 --> 00:10:22,393
It seems like whenever something really creepy
happens, nobody else is around, right?
70
00:10:22,995 --> 00:10:27,806
Like every time you've seen stuff,
you were alone. So...
71
00:10:28,299 --> 00:10:32,500
I was just thinking that since
the hotel is practically empty,
72
00:10:32,501 --> 00:10:36,094
we might have a good chance
of making some real contact.
73
00:10:36,721 --> 00:10:38,759
- Does that make sense?
- Yeah.
74
00:10:39,149 --> 00:10:43,997
Yeah. I think this weekend's going to be it.
We're going to get something good, I can feel it.
75
00:10:49,693 --> 00:10:51,875
- What?
- What?
76
00:10:51,876 --> 00:10:54,125
- What?
- What?
77
00:11:00,355 --> 00:11:02,353
Front desk.
78
00:11:03,026 --> 00:11:05,567
Yes, Mrs. Rease-Jones.
79
00:11:06,414 --> 00:11:08,740
Oh, sure, I'll send them
right up for you.
80
00:11:09,417 --> 00:11:10,531
You're welcome.
81
00:11:13,097 --> 00:11:15,570
- I forgot to stack the towels.
- I'll get them.
82
00:11:15,571 --> 00:11:18,310
Good, save me the hassle
of that gale on 225,
83
00:11:18,311 --> 00:11:21,232
she's driving me nuts and
I don't want her to see me.
84
00:11:21,267 --> 00:11:24,650
Uh, that lady with the kid?
I know, what's her deal?
85
00:11:24,651 --> 00:11:27,012
She was gonna give me total
aggro vibes upstairs.
86
00:11:27,013 --> 00:11:29,150
She had a huge fight
with her husband
87
00:11:29,151 --> 00:11:32,491
and she's staying here till Sunday
with her son as payback.
88
00:11:32,526 --> 00:11:35,550
she's having a very hard time
and she wants him to realize
89
00:11:35,551 --> 00:11:37,689
how hard his life is without her.
90
00:11:38,426 --> 00:11:41,596
- How do you know all that?
- She told me.
91
00:11:42,164 --> 00:11:45,570
Why do you always seem so surprised
that I talk to the guests?
92
00:11:47,597 --> 00:11:50,974
Go on, superfan, don't keep
the towels waiting.
93
00:12:08,379 --> 00:12:12,253
Mrs. Rease-Jones, I have your towels.
94
00:12:17,425 --> 00:12:19,589
Mrs. Rease-Jones?
95
00:12:20,565 --> 00:12:23,222
Be a lamb and hand me one of those?
96
00:12:29,575 --> 00:12:31,081
Thank you.
97
00:12:32,857 --> 00:12:35,637
You're welcome, Mrs. Rease-Jones.
98
00:12:37,642 --> 00:12:40,494
- Call me Lee.
- Okay.
99
00:12:41,808 --> 00:12:45,233
- What's your name, sweetheart?
- Claire.
100
00:12:46,015 --> 00:12:48,486
You're a lifesaver, Claire.
101
00:12:51,150 --> 00:12:53,011
Oh, no no no, I couldn't. I couldn't.
102
00:12:53,012 --> 00:12:56,250
Come on, you're hurting
an old lady's feelings.
103
00:13:00,568 --> 00:13:04,731
Thanks, Mrs... Lee.
104
00:13:09,906 --> 00:13:12,455
I am a really big fan of yours.
105
00:13:13,862 --> 00:13:16,747
"Like Mother, Like Son" was one
of my all time favorite shows.
106
00:13:16,748 --> 00:13:19,738
And you were amazing in it.
And... And...
107
00:13:19,739 --> 00:13:22,832
"The Waking Of Eleanor."
108
00:13:23,407 --> 00:13:25,424
I love that film.
109
00:13:25,425 --> 00:13:29,646
I used to watch it all the time.
Crying out with my mom.
110
00:13:29,647 --> 00:13:32,500
I even styled my hair in
little braids like you did.
111
00:13:32,501 --> 00:13:34,722
But they never looked good, though.
112
00:13:35,528 --> 00:13:39,794
Well, thank you.
That's very nice of you to say.
113
00:13:40,563 --> 00:13:44,678
- And what do you do, Claire?
- I work at the front desk. So...
114
00:13:44,679 --> 00:13:48,165
If there is anything else that you need,
just let me know. I mean...
115
00:13:48,716 --> 00:13:50,919
This is our last weekend open.
116
00:13:50,920 --> 00:13:53,080
So Luke and I are the only
people on staff today.
117
00:13:53,081 --> 00:13:56,393
We actually sleep in here instead
of going home, which is pretty crazy.
118
00:13:56,781 --> 00:14:01,400
I meant in life.
Are you an aspiring actress?
119
00:14:01,401 --> 00:14:04,476
Is that what makes you such
a stout fan of my work?
120
00:14:05,133 --> 00:14:08,195
Me? No.
121
00:14:08,196 --> 00:14:10,031
I just work at the hotel.
122
00:14:17,745 --> 00:14:25,937
But... I'm just kind like...
you know, I'm between... stuff.
123
00:14:32,700 --> 00:14:33,900
Okay.
124
00:14:35,300 --> 00:14:37,250
Oh, Claire...
125
00:14:38,571 --> 00:14:40,289
The towels.
126
00:14:40,290 --> 00:14:43,257
Right. Of course. Yes.
127
00:14:43,907 --> 00:14:45,763
There you go.
128
00:14:55,067 --> 00:14:56,561
How'd it go?
129
00:14:57,737 --> 00:15:00,552
You two gonna collaborate on something?
130
00:15:01,307 --> 00:15:03,879
She got to make me feel
like an asshole.
131
00:15:04,697 --> 00:15:07,619
Well, she is an actress.
132
00:15:08,339 --> 00:15:10,813
What's that supposed to mean?
133
00:15:11,617 --> 00:15:13,675
What do you know about
actresses, anyway?
134
00:15:13,676 --> 00:15:17,561
I don't know a lot, but I do know a
little bit about a lot of things.
135
00:15:19,819 --> 00:15:23,533
Why you have to be such a bummer?
136
00:15:24,202 --> 00:15:26,587
And why you have to be so negative?
137
00:15:26,588 --> 00:15:29,467
I'm not negative, I'm realistic.
There's a difference.
138
00:15:31,722 --> 00:15:36,123
- You're pessimist.
- Pessimism is just a higher form of optimism.
139
00:15:36,124 --> 00:15:41,093
If you expect nothing from people, then you
go through life being pleasantly surprised.
140
00:15:41,892 --> 00:15:44,545
Yeah, but nobody loves an albatross.
141
00:15:44,793 --> 00:15:48,179
- I need some coffee. You want anything?
- I do not.
142
00:15:48,568 --> 00:15:50,003
Fine.
143
00:16:18,882 --> 00:16:20,657
Hey, how's it going?
144
00:16:22,427 --> 00:16:25,254
What can I get for you?
145
00:16:29,304 --> 00:16:33,420
I'll tell you what. You take your time,
and if you have any questions, just let me know.
146
00:16:40,400 --> 00:16:46,100
ONE EYED CYCLOPS
147
00:16:47,650 --> 00:16:50,623
Doesn't a Cyclops always has one eye?
148
00:16:53,537 --> 00:16:55,282
What do you mean?
149
00:16:55,818 --> 00:16:57,954
Never mind.
150
00:16:57,955 --> 00:17:00,501
I will have a...
151
00:17:00,502 --> 00:17:05,293
large soy mocha latte
with a pump of caramel.
152
00:17:05,294 --> 00:17:06,784
Good choice.
153
00:17:13,723 --> 00:17:15,923
So how are things going next door?
154
00:17:17,518 --> 00:17:19,123
Fine.
155
00:17:25,891 --> 00:17:27,862
Can I speak frankly with you?
156
00:17:28,330 --> 00:17:31,099
I mean, I know we don't know each other
that well, but I see you all the time
157
00:17:31,100 --> 00:17:33,123
and we are all girls here.
158
00:17:33,639 --> 00:17:37,186
This Sunday my boyfriend is taking
me on a picnic to the bay.
159
00:17:37,187 --> 00:17:40,074
And I'm really excited. I know
is gonna be super romantic
160
00:17:40,075 --> 00:17:45,700
and I think that I'm not letting
myself be fully excited
161
00:17:45,701 --> 00:17:48,132
because there's something in our
relationship that's been bothering me
162
00:17:48,232 --> 00:17:52,252
which that we've been together for almost a year
and he still has not told me that he loves me.
163
00:17:52,253 --> 00:17:56,213
And I just need to talk to somebody about it
because I don't wanna ask him to tell me.
164
00:17:56,248 --> 00:17:59,195
And he said it on IM.
That's the thing. He said it on IM.
165
00:17:59,196 --> 00:18:01,774
Which my friends say that it doesn't count.
It's like saying "I love you" during sex.
166
00:18:01,775 --> 00:18:02,974
It doesn't count.
167
00:18:03,185 --> 00:18:05,061
And so I wonder...
168
00:18:09,928 --> 00:18:11,714
Where is your coffee?
169
00:18:12,578 --> 00:18:14,926
They ran out.
170
00:18:17,940 --> 00:18:20,956
Is that annoying girl still there?
171
00:18:21,985 --> 00:18:23,581
Yes.
172
00:18:25,113 --> 00:18:28,152
What a failbug.
173
00:18:28,717 --> 00:18:30,253
Epic.
174
00:18:41,569 --> 00:18:47,300
Do you ever think about when
you dropped out of the college
175
00:18:47,301 --> 00:18:49,659
and wonder if you made
the right choice?
176
00:18:51,016 --> 00:18:52,900
Every day.
177
00:18:52,901 --> 00:18:56,434
Why do people have
such high expectations?
178
00:19:01,281 --> 00:19:04,203
Everything happens
for a reason, Claire.
179
00:19:05,914 --> 00:19:09,881
Nobody just ends up
at the Yankee Pedlar.
180
00:19:10,152 --> 00:19:11,873
I guess.
181
00:19:14,117 --> 00:19:18,371
- You know what really gets me though?
- Hold that on.
182
00:19:18,372 --> 00:19:21,268
My eyes feel like they've been
doused with xxxxxxxx
183
00:19:21,269 --> 00:19:23,221
I need to go upstairs.
184
00:19:27,838 --> 00:19:29,627
What?
185
00:19:29,628 --> 00:19:34,765
I'm sorry. I'm dead. We can talk about your
upcoming quarter life crisis tomorrow.
186
00:19:35,125 --> 00:19:37,969
- I just need to rest right now.
- Fine.
187
00:19:38,654 --> 00:19:40,297
Leave your computer, though.
188
00:19:41,167 --> 00:19:46,246
What? I'm not gonna hack the system.
I just want look for a pair of high tops.
189
00:19:46,281 --> 00:19:50,805
And it gets really boring when
there's nobody else in the hotel.
190
00:19:51,446 --> 00:19:53,570
And my book sucks.
191
00:19:54,407 --> 00:19:58,502
Okay, just be careful with it.
192
00:19:58,503 --> 00:20:00,150
Dah.
193
00:20:00,151 --> 00:20:03,171
Oh, and if you get the itch
to do any recording,
194
00:20:03,172 --> 00:20:05,500
the recorder is charging
in the back office.
195
00:20:05,501 --> 00:20:08,408
Remember how to use it,
you just point the microphone in the...
196
00:20:08,409 --> 00:20:10,177
I know how to do it.
I get it.
197
00:20:10,178 --> 00:20:13,892
Jesus, I would hate to be
a ghost in this hotel.
198
00:20:18,349 --> 00:20:22,165
- Goodnight, Claire.
- Goodnight, Luke.
199
00:21:15,234 --> 00:21:17,881
Where is your website?
200
00:21:33,865 --> 00:21:38,059
Well done. I might forget
to remind him about this.
201
00:22:35,967 --> 00:22:37,918
UNDER CONSTRUCTION
202
00:22:43,700 --> 00:22:46,900
MADELINE O'MALLEY:
The Widow Of The Yankee Pedlar
203
00:22:51,764 --> 00:22:54,452
Tragedy.
204
00:22:56,271 --> 00:22:57,676
Creepy.
205
00:23:40,317 --> 00:23:43,213
Shit.
I can't work this thing.
206
00:24:37,774 --> 00:24:40,755
I don't wanna scare you,
but I stand right behind you. Sorry.
207
00:24:40,756 --> 00:24:43,069
Fuck! What the fuck?!
Oh my God!
208
00:24:43,070 --> 00:24:46,112
Jesus Christ, you scared
the shit out of me!
209
00:24:46,113 --> 00:24:48,237
What are you doing over here, anyway?
210
00:24:48,238 --> 00:24:51,072
- I thought I heard a noise, Luke.
- Like what?
211
00:24:52,707 --> 00:24:55,451
Banging, like a banging, man!
212
00:24:56,300 --> 00:24:57,745
- Okay, well...
- God!
213
00:24:57,746 --> 00:25:01,163
I woke up and I couldn't get back to sleep.
So we can switch now, if you want.
214
00:25:01,164 --> 00:25:04,086
Fuck. Okay. Dah! Dah!
215
00:25:04,087 --> 00:25:06,096
Sorry.
216
00:25:07,712 --> 00:25:09,436
Fuck you.
217
00:25:16,838 --> 00:25:22,423
CHAPTER TWO
MADELINE O'MALLEY
218
00:25:26,108 --> 00:25:28,862
Do you know the story
of Madeline O'Malley?
219
00:25:29,493 --> 00:25:32,102
She was the one that
died here in the hotel.
220
00:25:32,103 --> 00:25:37,197
She hung herself after her fiance
stood her up on her wedding day.
221
00:25:41,899 --> 00:25:46,957
The original owners of the hotel, thought
it would be bad press and hurt the business.
222
00:25:46,958 --> 00:25:52,975
So, they hid her dead body in
the wood cellar for three days.
223
00:25:52,976 --> 00:25:56,547
Before they could smuggle
her out of the loading bay.
224
00:25:56,607 --> 00:26:00,079
When the people of the town finally
figured out what had happened here...
225
00:26:00,080 --> 00:26:07,019
they were outraged. So, the owners had to
close the hotel down and were forced to sell it.
226
00:26:07,602 --> 00:26:10,473
Nobody came through here
again until the '60s.
227
00:26:10,474 --> 00:26:16,722
And ever since then, people have reported
seeing the ghost of Madeline O'Malley
228
00:26:16,723 --> 00:26:20,424
roaming the hallways
waiting for her lover.
229
00:26:20,459 --> 00:26:25,094
Some say, she's even looking
to take up a new one.
230
00:26:26,606 --> 00:26:29,021
Excuse me?
What are you doing?
231
00:26:29,022 --> 00:26:30,617
Mommy.
232
00:26:31,531 --> 00:26:33,130
What's going on?
233
00:26:33,131 --> 00:26:36,890
She said there's a ghost in that hotel.
She said it's coming to get me.
234
00:26:36,925 --> 00:26:39,768
- I never said that.
- What's the matter with you?
235
00:26:39,769 --> 00:26:41,615
He's just a child.
236
00:26:41,616 --> 00:26:43,985
Sweetie? Sweetie.
237
00:26:43,986 --> 00:26:46,174
It's okay.
It's not real.
238
00:26:46,175 --> 00:26:48,264
It's just a story. Okay?
239
00:26:48,265 --> 00:26:50,264
Right? Come here.
240
00:26:50,484 --> 00:26:55,092
I don't need this.
I've enough going on in my life.
241
00:26:55,690 --> 00:26:57,324
Yes, ma'am.
242
00:26:57,500 --> 00:26:58,577
Are you okay?
243
00:26:58,578 --> 00:27:01,753
And you.
We still need towels.
244
00:27:01,754 --> 00:27:06,347
I'm tired of asking.
Don't make me the bad guy in this.
245
00:27:06,348 --> 00:27:07,825
Alright.
246
00:27:07,826 --> 00:27:11,316
- We're in the 225.
- Yeah, I know which room you're in.
247
00:27:11,317 --> 00:27:13,386
I work in the hotel.
248
00:27:15,120 --> 00:27:18,204
Come on, sweetie.
It's just a silly story, alright?
249
00:27:19,200 --> 00:27:20,500
Okay?
250
00:27:45,303 --> 00:27:48,204
I've bought the cheap bread.
I can taste it.
251
00:27:48,678 --> 00:27:51,368
Never skimp on bread.
You'll always regret it.
252
00:27:52,057 --> 00:27:55,785
So, why do you think she
sticks around here?
253
00:27:56,301 --> 00:27:58,057
Beats me.
254
00:27:58,058 --> 00:28:00,078
The rates aren't that cheap here.
255
00:28:00,079 --> 00:28:03,300
"Courtyard by Marriott" on
the route 13 is much better.
256
00:28:03,350 --> 00:28:05,528
No, not her. I mean Madeline.
257
00:28:05,529 --> 00:28:07,683
- What do you think she wants?
- I don't know.
258
00:28:07,684 --> 00:28:11,782
I don't spend my time trying to figure out
what women want. Specially dead ones.
259
00:28:11,783 --> 00:28:13,212
Please.
260
00:28:14,384 --> 00:28:18,465
Well, when you saw her,
what did she look like?
261
00:28:19,000 --> 00:28:20,598
Like she was all dead looking?
262
00:28:20,599 --> 00:28:24,499
The thing about physical encounters is that
you don't really remember the details.
263
00:28:24,500 --> 00:28:27,165
It's weird, cause you think
you would, but, it's like...
264
00:28:27,166 --> 00:28:30,430
she was there one minute,
then gone the next.
265
00:28:30,431 --> 00:28:33,033
Almost like she was
never in there at all.
266
00:28:33,034 --> 00:28:35,801
I know, it's kind of hard to explain,
you just have to be there.
267
00:28:35,802 --> 00:28:38,196
I'm so jealous.
268
00:28:38,197 --> 00:28:41,743
But if I saw her,
probably I'd freak out.
269
00:28:42,817 --> 00:28:45,816
I can't believe that you
never had your camera with you.
270
00:28:45,817 --> 00:28:48,413
I know. It kills me.
271
00:28:49,729 --> 00:28:51,867
You up for some recording tonight?
272
00:28:53,827 --> 00:28:55,079
Definitely.
273
00:28:55,080 --> 00:28:58,200
We gotta find some proof that
Madeline O'Malley really exists
274
00:28:58,300 --> 00:29:02,362
before this place closes down, we have to.
I mean, imagine how she feels,
275
00:29:02,679 --> 00:29:05,166
being stuck here forever.
276
00:29:05,977 --> 00:29:07,873
We gotta get something on tape.
277
00:29:08,294 --> 00:29:10,596
It's like a moral imperative.
278
00:30:16,000 --> 00:30:17,500
Oh my God.
279
00:32:43,600 --> 00:32:44,900
Shit.
280
00:32:52,243 --> 00:32:54,360
How did you get in there, bird?
281
00:33:40,800 --> 00:33:42,100
Luke.
282
00:33:42,931 --> 00:33:46,149
Luke, you are not going to believe
what just happened to me.
283
00:33:53,800 --> 00:33:55,100
Luke?
284
00:34:05,471 --> 00:34:07,141
What?
285
00:34:07,142 --> 00:34:09,001
Never mind.
286
00:34:10,519 --> 00:34:13,842
I'm a pumpkin.
I'm gonna kill this snake.
287
00:34:13,843 --> 00:34:16,003
Don't forget to record.
288
00:34:16,415 --> 00:34:19,123
I left a list for you on my desk.
289
00:34:19,500 --> 00:34:20,800
Okay.
290
00:34:22,212 --> 00:34:23,933
Enjoy your internet porn.
291
00:34:41,452 --> 00:34:45,185
This is EVP recording
of the laundry room.
292
00:36:06,260 --> 00:36:09,424
Luke, I'm skipping this one.
There's nothing in here.
293
00:36:24,111 --> 00:36:28,011
This is the EVP recording
of the banquet room.
294
00:36:32,268 --> 00:36:36,110
I'm trying to contact the
spirit of Madeline O'Malley.
295
00:36:37,563 --> 00:36:41,756
Madeline, if you can hear me,
please give us a sign.
296
00:37:34,760 --> 00:37:37,232
Damn it, Luke, you said that
this thing would have been set up.
297
00:40:30,001 --> 00:40:33,401
Luke!
Luke, come here, wake up!
298
00:40:34,290 --> 00:40:37,635
- Come on, wake up, wake up, wake up.
- Hold on, hold on.
299
00:40:38,500 --> 00:40:39,800
Luke!
300
00:40:43,791 --> 00:40:47,246
What the... f?
301
00:40:48,020 --> 00:40:50,535
Claire, I still have
like two hours left, man.
302
00:40:50,536 --> 00:40:53,234
Dude, you have to listen to this.
The piano is playing by itself.
303
00:40:53,235 --> 00:40:55,893
I think it was her.
304
00:40:56,647 --> 00:40:59,226
Come on, I'll be down at 7:00.
I'll listen to it then.
305
00:40:59,227 --> 00:41:01,977
No, no, I'm scared.
306
00:41:03,711 --> 00:41:07,051
Okay, come in.
307
00:41:09,400 --> 00:41:10,700
Shit.
308
00:41:12,863 --> 00:41:16,905
Actually... I'm...
309
00:41:16,906 --> 00:41:19,762
...okay.
310
00:41:21,171 --> 00:41:24,265
Are you sure?
311
00:41:24,266 --> 00:41:29,016
Yeah, I think I just freaked out
for a minute but I'll...
312
00:41:29,866 --> 00:41:32,503
I'll be fine.
313
00:41:32,504 --> 00:41:33,503
Okay.
314
00:41:33,573 --> 00:41:36,331
Well, I'll be down in
a few hours, alright?
315
00:41:36,332 --> 00:41:37,500
Okay.
316
00:41:58,040 --> 00:42:00,959
Do you mind keep it down?
317
00:42:02,349 --> 00:42:05,797
Do I have to ask you again?
318
00:42:07,093 --> 00:42:11,603
You know what?
Just back off!
319
00:42:11,604 --> 00:42:12,962
Okay?
320
00:42:12,963 --> 00:42:15,943
You're asking me "what I do"
the other day?
321
00:42:15,944 --> 00:42:19,357
Well, I just recorded an...
unexplainable phenomenon!
322
00:42:19,358 --> 00:42:25,405
There's a ghost in this hotel and I got it on tape
and it's a big deal! So just... leave me alone!
323
00:42:31,533 --> 00:42:34,323
Come with me for a moment.
324
00:43:00,759 --> 00:43:03,475
Here, sit.
325
00:43:09,081 --> 00:43:12,065
You need a drink.
326
00:43:15,603 --> 00:43:17,909
Cheers.
327
00:43:25,199 --> 00:43:28,099
Are you alright?
328
00:43:29,618 --> 00:43:32,290
Tell me about what you saw.
329
00:43:34,743 --> 00:43:37,433
- I...
- Look...
330
00:43:38,243 --> 00:43:43,315
I'm sorry about yesterday. I have a tendency
not to be a nice person, I know that.
331
00:43:44,170 --> 00:43:46,974
Please don't take it personally.
332
00:43:52,285 --> 00:43:55,149
I don't apologize more than once.
333
00:43:56,000 --> 00:44:00,172
Look, I can help you with
what you're looking for,
334
00:44:00,173 --> 00:44:03,114
I just need to know what it is
that you are looking for.
335
00:44:05,158 --> 00:44:08,014
I'm sorry, help me with what?
336
00:44:18,992 --> 00:44:21,866
Do you know what this is?
337
00:44:22,530 --> 00:44:25,184
It's a pendulum.
338
00:44:25,185 --> 00:44:29,719
It's used to answer life's more...
339
00:44:30,677 --> 00:44:34,008
difficult questions.
340
00:44:36,281 --> 00:44:38,401
Do you know why I'm here?
341
00:44:38,402 --> 00:44:41,823
You're speaking at an acting
convention in Pots Town?
342
00:44:41,824 --> 00:44:45,713
No, I'm not here for acting.
I am here as a guest
343
00:44:45,714 --> 00:44:48,327
at the Healers Gathering.
344
00:44:48,362 --> 00:44:51,416
That's what I do now.
It's my true calling.
345
00:44:51,417 --> 00:44:54,905
Claire, everything in this
world is connected.
346
00:44:54,906 --> 00:45:00,333
Whether we understand that or not
depends on our sense of perception.
347
00:45:00,334 --> 00:45:05,211
Our willingness to communicate. Now, you wanna
communicate with the spirits in this hotel?
348
00:45:05,212 --> 00:45:08,775
I can help you do that.
349
00:45:09,962 --> 00:45:13,285
I just need to know what it is
that you want from them.
350
00:45:15,509 --> 00:45:19,496
I don't know if they are real.
351
00:45:19,497 --> 00:45:22,735
- The ghosts.
- Spirits.
352
00:45:24,404 --> 00:45:29,469
There is no "real" in this world,
Claire, it's all a state of being.
353
00:45:31,399 --> 00:45:35,062
There are no beginnings.
There are no ends.
354
00:45:35,063 --> 00:45:38,174
There are no ghosts.
355
00:45:38,175 --> 00:45:44,430
We're each divine beings that incorporate
one energy in the universe
356
00:45:44,431 --> 00:45:48,830
like uh... droplets of water
in a vast ocean.
357
00:45:51,882 --> 00:45:56,975
The universe has a plan for
each and every one of us.
358
00:45:57,679 --> 00:46:03,124
Now, I want you to ignore what
your conscious mind tells you.
359
00:46:03,125 --> 00:46:06,147
And open yourself up.
360
00:46:07,670 --> 00:46:09,200
Okay?
361
00:46:18,348 --> 00:46:23,527
What is it that you want
from these spirits?
362
00:46:27,804 --> 00:46:34,666
I wanna know if it was Madeline O'Malley
playing the piano downstairs.
363
00:46:35,323 --> 00:46:41,632
And if she really is the spirit
living in this hotel.
364
00:46:49,839 --> 00:46:55,878
Ask again. This time close your
eyes and really concentrate.
365
00:46:58,561 --> 00:47:01,362
Open yourself up.
366
00:47:01,363 --> 00:47:04,810
Really ask and ask it directly.
367
00:47:15,872 --> 00:47:19,310
Are you the spirit
of Madeline O'Malley?
368
00:47:20,377 --> 00:47:23,814
Did you die in this hotel?
369
00:47:26,448 --> 00:47:29,645
Was that you playing the piano?
370
00:47:38,043 --> 00:47:40,787
They aren't able
to say who they are.
371
00:47:41,957 --> 00:47:44,077
They?
372
00:47:44,078 --> 00:47:47,137
There are three of them.
373
00:47:47,138 --> 00:47:51,167
- What do they want?
- The same thing you do.
374
00:47:51,862 --> 00:47:56,203
- What?
- To live.
375
00:47:57,024 --> 00:47:59,835
But they are not alive.
376
00:48:01,544 --> 00:48:04,902
There was a terrible
tragedy in this hotel.
377
00:48:06,591 --> 00:48:10,186
Something about the basement.
A mistake.
378
00:48:13,398 --> 00:48:17,331
It's her. It's Madeline.
That's where they hid her body.
379
00:48:23,537 --> 00:48:26,050
You mustn't go down into the basement.
380
00:48:26,051 --> 00:48:29,132
Why? Is where she's trapped?
Is her spirit trapped in there?
381
00:48:36,382 --> 00:48:38,500
You can't save her.
382
00:48:38,501 --> 00:48:41,534
They tried to warn her.
They tried to help her.
383
00:48:41,569 --> 00:48:44,788
Who's they?
What do they want?
384
00:48:52,472 --> 00:48:55,410
What happened?
385
00:48:57,510 --> 00:49:00,817
I lost contact.
386
00:49:27,341 --> 00:49:35,007
BE BACK AT 7 AM
STAFF
387
00:50:03,925 --> 00:50:07,798
Luke... No towels.
388
00:52:05,400 --> 00:52:06,600
Luke!
389
00:52:09,250 --> 00:52:10,598
Okay.
390
00:52:10,599 --> 00:52:15,823
That's it. I've had enough.
We're going back to dad. Okay?
391
00:52:24,554 --> 00:52:29,353
CHAPTER THREE
A FINAL GUEST
392
00:52:31,650 --> 00:52:36,641
SOMEBODY HAS A CASE
OF THE MONDAYS!!!
393
00:52:38,993 --> 00:52:41,430
Drink.
394
00:52:42,506 --> 00:52:46,792
Don't worry about Gozer and her demon
seed leaving. You actually did us a favour.
395
00:52:47,269 --> 00:52:49,900
Claire, you're really freaking me out.
396
00:52:49,901 --> 00:52:52,907
You gotta pull it together,
you're way out into the weeds right now.
397
00:52:52,942 --> 00:52:55,946
It happened to me when I first started
messing around with all this stuff.
398
00:52:55,947 --> 00:52:58,466
You really gotta be careful
about what's going on up here.
399
00:52:58,467 --> 00:53:02,412
You start thinking you're seeing things,
and it might never stop.
400
00:53:02,413 --> 00:53:07,413
Okay, fine. The dream in one thing,
but... what about the piano?
401
00:53:07,824 --> 00:53:11,492
- And what about everything Lee said?
- I listened to that piano tape...
402
00:53:11,493 --> 00:53:16,019
and I don't know what to tell you.
Maybe it's explainable, maybe it isn't.
403
00:53:16,020 --> 00:53:19,944
But it's not worth getting yourself
worked up over. None of this stuff is.
404
00:53:20,360 --> 00:53:25,655
As for the cook upstairs...
Look, Claire...
405
00:53:25,690 --> 00:53:28,704
How many times have you seen
someone on late night TV
406
00:53:28,705 --> 00:53:33,132
talking of their psychic awareness to
an audience full of rubes? Tons, right?
407
00:53:33,167 --> 00:53:35,870
And how many times have you seen
a psychic in the newspaper
408
00:53:35,871 --> 00:53:39,279
solving crimes, or healing
someone without medicine,
409
00:53:39,280 --> 00:53:42,173
or winning a lottery.
Almost never, right?
410
00:53:42,819 --> 00:53:47,453
That's because is all bullshit.
It's Hocus Pocus.
411
00:53:47,488 --> 00:53:50,539
That woman upstairs is just
an insecure old actress.
412
00:53:50,540 --> 00:53:52,899
She's just trying to stay relevant.
It's pathetic.
413
00:53:55,700 --> 00:53:56,900
Okay.
414
00:53:57,255 --> 00:54:00,671
Don't you wanna try to figure out
what's going on here?
415
00:54:01,757 --> 00:54:05,309
Why are you not intrigued by this?
I mean, this could be it.
416
00:54:05,310 --> 00:54:09,616
This could be Madeline trying to make
contact and you just don't even care.
417
00:54:09,651 --> 00:54:12,593
Isn't this supposed to be your deal?
418
00:54:15,408 --> 00:54:18,645
I swear to God, if that bitch
is back with her kid...
419
00:54:21,808 --> 00:54:24,332
Be cool.
420
00:54:25,485 --> 00:54:31,112
- Can I help you, sir?
- Yes, I'd like a room for the night, please.
421
00:54:31,113 --> 00:54:34,561
- Okay, just one night?
- Yes.
422
00:54:34,562 --> 00:54:39,605
I'd like room 353, please.
423
00:54:40,411 --> 00:54:43,457
Oh, I'm sorry, sir.
That room is not available right now.
424
00:54:43,458 --> 00:54:46,035
We only have rooms available
on the second floor
425
00:54:46,036 --> 00:54:48,733
because this will be
our last weekend open.
426
00:54:49,241 --> 00:54:57,755
No, I must have room 353.
427
00:54:58,500 --> 00:55:01,749
- Yeah.
- Please.
428
00:55:08,466 --> 00:55:12,132
This is very important to me.
429
00:55:14,854 --> 00:55:19,602
I came a long way.
430
00:55:21,007 --> 00:55:26,352
Sir, all the rooms on the third
floor have been stripped, so...
431
00:55:27,058 --> 00:55:29,434
if you don't mind
putting up some sheets
432
00:55:29,435 --> 00:55:34,474
and sleeping in a room without furniture,
then, I think we can help you out.
433
00:55:36,816 --> 00:55:39,879
That would be fine.
434
00:55:42,104 --> 00:55:45,770
Okay, well, if I could just get a
credit card for the reservation?
435
00:55:47,779 --> 00:55:50,032
I'll pay cash.
436
00:55:50,033 --> 00:55:54,047
Okay, but we usually need a credit
card in cases of any damages...
437
00:55:56,368 --> 00:56:00,757
Take these, please.
438
00:56:03,600 --> 00:56:04,900
Okay.
439
00:56:05,717 --> 00:56:10,257
Let's... go get you some sheets.
440
00:56:15,920 --> 00:56:18,487
Have a nice day.
441
00:56:23,747 --> 00:56:27,316
That's very kind of you
helping me out back here.
442
00:56:27,317 --> 00:56:32,140
Oh, It's no problem. I mean, I figure... pretty
soon this old place will be a parking lot, anyway.
443
00:56:32,141 --> 00:56:36,500
So, if somebody wants a certain room,
who am I to stop him?
444
00:56:40,540 --> 00:56:43,287
It's really no big deal.
445
00:56:45,119 --> 00:56:47,895
Sir?
446
00:57:01,609 --> 00:57:04,017
Oh, thank you.
447
00:57:04,971 --> 00:57:09,051
353 is where I spent my honeymoon.
448
00:57:09,749 --> 00:57:15,057
This old place holds some
special memories for me.
449
00:57:15,852 --> 00:57:18,857
And It's interesting,
come back to a place
450
00:57:18,858 --> 00:57:22,185
feels like you never left.
451
00:57:22,859 --> 00:57:27,018
Almost like you're right at home.
452
00:57:27,675 --> 00:57:31,692
- Don't you think?
- I don't know.
453
00:57:32,684 --> 00:57:36,004
Why don't we take them upstairs?
454
00:57:50,481 --> 00:57:54,422
So, like we said, the rooms have all
been cleaned and stripped, and...
455
00:57:54,423 --> 00:57:56,967
most of the furniture and
linen are in the storage.
456
00:57:56,968 --> 00:58:02,534
But, lucky for you, the owner is too cheap to hire
real movers, so all the beds are still here.
457
00:58:03,064 --> 00:58:07,376
The room may not have quite the
same charm that you remember,
458
00:58:07,377 --> 00:58:10,716
- but at least you'll not sleep on the floor.
- That's alright.
459
00:58:11,127 --> 00:58:15,307
I'm just here for one
last bit of nostalgia.
460
00:58:15,972 --> 00:58:19,221
Okay. Well, here we are.
Room 353.
461
00:58:20,026 --> 00:58:23,169
"Honeymoon Suite".
462
00:58:34,299 --> 00:58:39,915
And if you change your mind and decide that you
wanna move to a room with TV, just let us know.
463
00:58:43,415 --> 00:58:46,632
It won't be necessary.
464
00:58:47,357 --> 00:58:50,634
This is just what I came for.
465
00:59:02,397 --> 00:59:06,553
- Thank you so much.
- Okay, well, enjoy your stay.
466
00:59:31,896 --> 00:59:35,526
If I wanna stay up all night with you,
you gotta get drunk with me.
467
00:59:37,120 --> 00:59:40,069
Cheers.
468
00:59:45,852 --> 00:59:48,652
- How are you feeling?
- Better.
469
00:59:48,653 --> 00:59:52,230
Good. Keep drinking.
That always helps.
470
01:00:01,100 --> 01:00:03,400
- Hi, Lee.
- Hi.
471
01:00:03,795 --> 01:00:06,267
- How was your seminar?
- Very good, thank you.
472
01:00:06,595 --> 01:00:09,105
- How are you two doing?
- Not bad.
473
01:00:09,106 --> 01:00:12,417
- Do you want a beer?
- No, thank you.
474
01:00:12,517 --> 01:00:15,255
Really? I heard you're
a huge drinker.
475
01:00:18,283 --> 01:00:21,490
Well, we all have our moments.
476
01:00:21,491 --> 01:00:25,502
So, Lee, tell me,
how does it all work?
477
01:00:26,195 --> 01:00:30,823
- How does what work?
- You know, being a psychic and all.
478
01:00:34,270 --> 01:00:36,000
Well...
479
01:00:37,093 --> 01:00:41,401
Have you ever been
somewhere new and sworn
480
01:00:41,402 --> 01:00:44,533
- that you've been there before?
- Like a deja vu.
481
01:00:44,534 --> 01:00:46,787
Exactly.
482
01:00:46,788 --> 01:00:50,000
Well, if you've ever experienced
what you call a deja vu,
483
01:00:50,001 --> 01:00:52,955
then you have the same
God-given ability I have.
484
01:00:53,686 --> 01:00:58,918
In fact, we all do.
It's just that...
485
01:00:58,919 --> 01:01:02,513
Sometimes my deja vu's happening
in another direction.
486
01:01:03,117 --> 01:01:06,782
I can experience certain
feelings before they happen.
487
01:01:06,783 --> 01:01:10,213
It's not always clear when or
where they come from.
488
01:01:10,214 --> 01:01:12,542
So I have to be very careful in...
489
01:01:13,127 --> 01:01:16,127
what I choose to share.
490
01:01:18,000 --> 01:01:19,420
Okay.
491
01:01:24,186 --> 01:01:29,985
I'm really tired, so I'm gonna go upstairs
and go to sleep. It's been a long day.
492
01:01:30,293 --> 01:01:33,569
I'll come find you tomorrow
before you leave. Lee.
493
01:01:38,935 --> 01:01:41,477
Don't let the spirits
keep you up all night.
494
01:01:44,153 --> 01:01:48,209
Dude, you don't need to say that.
That was really mean.
495
01:01:48,874 --> 01:01:52,574
Oh, whatever. You said it yourself.
She made you feel like an asshole.
496
01:01:54,337 --> 01:01:58,120
Besides, everybody needs a taste of
their own medicine once in a while.
497
01:02:05,417 --> 01:02:08,326
- Do you want another one?
- Yeah.
498
01:02:24,968 --> 01:02:28,442
- Alright, are you ready?
- Yeah.
499
01:02:34,501 --> 01:02:38,913
Okay, this is Claire's haunted
re-enactment. Take one.
500
01:02:38,914 --> 01:02:43,507
Interior. Yankee pedophile.
501
01:02:52,389 --> 01:02:55,285
Was that the piano?
502
01:03:20,555 --> 01:03:22,976
What?
503
01:03:23,472 --> 01:03:27,348
Is it playing by itself?
504
01:03:28,879 --> 01:03:33,085
It must be the ghost of Madeline O'Malley
trying to tell me something.
505
01:03:36,699 --> 01:03:39,983
Show yourself, spirit.
506
01:03:41,284 --> 01:03:45,027
I said, show yourself, spirit!
507
01:04:24,681 --> 01:04:26,751
There she is.
508
01:04:26,752 --> 01:04:30,791
Poor, poor, Madeline O'Malley.
509
01:04:38,201 --> 01:04:41,477
Do you think she's prettier than me?
510
01:04:41,478 --> 01:04:43,872
- Honestly?
- Yeah.
511
01:04:43,873 --> 01:04:46,617
She's a little homely for my taste.
512
01:04:46,618 --> 01:04:49,744
I think you're much prettier, Claire.
513
01:04:49,745 --> 01:04:52,840
Thank you.
That's nice of you to say.
514
01:04:53,120 --> 01:04:57,625
In fact, Claire, I think you are
one of the prettiest girls I know.
515
01:04:59,900 --> 01:05:02,474
Who are the others?
516
01:05:03,515 --> 01:05:06,973
My mother, my sister...
517
01:05:07,685 --> 01:05:10,470
and that girl who works
at the Dirty Queen.
518
01:05:11,277 --> 01:05:15,754
- The one with the lazy eye?
- I find laziness very attractive.
519
01:05:19,291 --> 01:05:23,940
- I really like you, Claire.
- I really like you too.
520
01:05:23,975 --> 01:05:27,859
No, I mean it. You're just like
the coolest person. I Just...
521
01:05:27,860 --> 01:05:31,650
I Just really feel like we match.
522
01:05:33,696 --> 01:05:38,069
You know, I'd love the fact that
you support me with the website and...
523
01:05:38,727 --> 01:05:42,130
I just love the fact that
you take me seriously.
524
01:05:42,131 --> 01:05:45,852
It means a lot.
You are great.
525
01:05:46,526 --> 01:05:50,470
- Don't you think I'm going a little bit crazy?
- You're not going crazy.
526
01:05:50,471 --> 01:05:55,184
You are great.
I would do anything for you.
527
01:05:55,185 --> 01:05:58,395
- Really?
- Absolutely.
528
01:05:58,396 --> 01:06:03,293
Just... I like you so much.
529
01:06:09,649 --> 01:06:12,034
Hey, I have an idea.
530
01:06:14,603 --> 01:06:16,742
Me too. What's yours?
531
01:06:30,682 --> 01:06:35,540
Let's go to the basement, and find out
what the fucking ghost problem is.
532
01:06:39,230 --> 01:06:40,800
Okay.
533
01:07:36,568 --> 01:07:39,444
That's a good omen.
534
01:07:41,450 --> 01:07:44,300
Turn the recorder on.
535
01:08:29,576 --> 01:08:32,233
What was that?
536
01:08:32,234 --> 01:08:34,904
I tripped.
537
01:08:45,223 --> 01:08:48,842
Sorry.
It's just the lighting.
538
01:08:48,843 --> 01:08:52,948
- A spider web.
- Follow me.
539
01:09:15,573 --> 01:09:18,802
I'm starting to think we should
have brought breadcrumbs.
540
01:09:19,762 --> 01:09:22,754
Hang on.
541
01:09:23,096 --> 01:09:25,102
Here's something.
542
01:09:32,609 --> 01:09:35,469
It's weird. You're static.
543
01:09:35,470 --> 01:09:40,353
- I heard that too the other night.
- Must be a bad cable.
544
01:09:41,372 --> 01:09:44,644
No, it's her.
545
01:09:56,509 --> 01:09:58,848
This way.
546
01:10:23,579 --> 01:10:26,846
This is it.
This is where they hid her body.
547
01:10:58,648 --> 01:11:01,529
Are you ready?
548
01:11:07,270 --> 01:11:11,397
We wish to speak to the spirit
of Madeline O'Malley.
549
01:11:13,194 --> 01:11:16,759
If you're here with us,
give us a sign.
550
01:11:37,921 --> 01:11:40,767
Make noise if you can hear us.
551
01:11:47,203 --> 01:11:50,497
Why do you stay here, Madeline?
552
01:11:52,747 --> 01:11:56,037
Why did your spirit never rest?
553
01:12:21,259 --> 01:12:23,721
Madeline, give us a sign.
554
01:12:31,465 --> 01:12:34,816
Did you feel that?
555
01:12:40,336 --> 01:12:43,502
It's her.
556
01:12:44,062 --> 01:12:47,374
- That was the wind.
- No, she is with us right now.
557
01:12:53,985 --> 01:12:58,099
Madeline, speak to us.
We wish you no harm.
558
01:13:02,188 --> 01:13:05,181
Why do you stay here?
559
01:13:13,557 --> 01:13:16,645
Why did your spirit never rest?
560
01:13:26,856 --> 01:13:32,468
Wait, no. Madeline, we know that you are
here with us right now. Speak to us.
561
01:13:57,415 --> 01:14:00,470
I can hear her.
562
01:14:05,228 --> 01:14:08,501
Do you hear the whispering?
563
01:14:19,100 --> 01:14:20,900
Madeline?
564
01:14:32,200 --> 01:14:34,200
Holy shit.
565
01:14:39,000 --> 01:14:41,494
What?
566
01:14:47,114 --> 01:14:50,500
She's right behind you.
567
01:14:56,894 --> 01:14:59,841
She's coming closer.
568
01:15:04,000 --> 01:15:05,270
Luke!
569
01:15:18,500 --> 01:15:20,000
Luke!
570
01:15:22,055 --> 01:15:24,545
- I gotta get out of here.
- What?
571
01:15:24,546 --> 01:15:26,675
I don't wanna be here anymore.
I don't like this.
572
01:15:26,676 --> 01:15:28,700
What are you talking about?
We just made a physical contact.
573
01:15:28,701 --> 01:15:29,942
Why are you freaking out?
574
01:15:29,943 --> 01:15:32,503
I just don't wanna be here anymore.
That's it.
575
01:15:32,750 --> 01:15:34,585
Why? Was it different from the
other times that you saw her?
576
01:15:34,586 --> 01:15:38,205
- There were no other times.
- What?
577
01:15:39,106 --> 01:15:43,524
I made it up.
I never saw anything.
578
01:15:44,435 --> 01:15:48,706
I made it all up. I don't want
anything to do with this anymore.
579
01:15:48,707 --> 01:15:51,630
This is just too fucked up.
580
01:15:51,631 --> 01:15:54,561
I gotta go.
581
01:15:54,561 --> 01:15:55,770
Luke!
582
01:16:00,235 --> 01:16:03,372
- Luke, don't go!
- I'm sorry, Claire.
583
01:16:03,688 --> 01:16:06,720
- You can't leave me here.
- I'm really sorry.
584
01:16:19,069 --> 01:16:22,840
What am I gonna do now?
585
01:17:07,900 --> 01:17:09,450
Lee?
586
01:17:11,600 --> 01:17:13,300
Lee!
587
01:17:17,000 --> 01:17:18,300
Lee.
588
01:17:19,450 --> 01:17:20,687
Lee! Lee.
589
01:17:20,688 --> 01:17:24,183
Lee, wake up. I need your help.
Help me.
590
01:17:24,700 --> 01:17:26,000
Lee!
591
01:17:31,366 --> 01:17:34,267
What are you doing in my room?
592
01:17:34,268 --> 01:17:37,527
- Get out of here.
- No. No, please. Plaese. Please.
593
01:17:37,528 --> 01:17:41,011
No, I will not help you.
Please go away.
594
01:17:41,012 --> 01:17:43,693
Come on.
595
01:17:44,395 --> 01:17:47,871
Why should I help you?
So you can make fun of me some more?
596
01:17:47,872 --> 01:17:51,047
You know, I believe in what I do.
597
01:17:51,048 --> 01:17:56,023
And I don't believe in wasting my time
on lonely hotel employees and their
598
01:17:56,024 --> 01:17:58,763
insulting ignorance.
599
01:17:58,764 --> 01:18:03,160
Lee, I'm sorry, okay?
I should have defended you downstairs
600
01:18:03,161 --> 01:18:07,614
and I made a really big mistake, okay?
but I have a problem. I'm scared, I'm alone,
601
01:18:07,615 --> 01:18:11,500
and Madeline made contact with me,
and I don't know what else to do, okay?
602
01:18:11,501 --> 01:18:13,620
I don't know what else to do!
603
01:18:33,246 --> 01:18:36,802
- Is there anymore vodka over there?
- I'll check.
604
01:18:40,892 --> 01:18:43,319
Here, take this one.
605
01:18:49,550 --> 01:18:51,200
Okay.
606
01:18:52,527 --> 01:18:55,841
Take me to where it happened.
607
01:19:03,791 --> 01:19:06,000
Wait here.
608
01:20:38,668 --> 01:20:41,353
Lee! Was it Madeline?
Did you see her?
609
01:20:41,354 --> 01:20:44,938
- Lee, what happened?
- We must get out of this hotel.
610
01:20:44,939 --> 01:20:47,894
You're in great danger.
You can't stay here any longer.
611
01:20:47,895 --> 01:20:50,191
- What?
- I have to go get dressed.
612
01:20:50,192 --> 01:20:53,051
Go get your things.
Trust me.
613
01:21:14,000 --> 01:21:15,400
Oh, no.
614
01:21:19,300 --> 01:21:22,637
Lee! I forgot something.
I'll meet you in the lobby.
615
01:21:38,517 --> 01:21:40,012
Sir?
616
01:21:46,750 --> 01:21:49,000
Sir?
617
01:21:52,932 --> 01:21:56,200
Sir, I'm sorry that
I'm disturbing you, but...
618
01:21:56,201 --> 01:21:59,200
there has been an emergency and I have
to leave the hotel for a little bit.
619
01:22:06,347 --> 01:22:09,585
Sir, can you hear me in there?
620
01:22:19,300 --> 01:22:22,585
MY DARLING, THIS IS WHERE OUR
LIFE BEGAN. NOW THAT YOU ARE GONE,
621
01:22:22,586 --> 01:22:26,300
THIS IS WHERE I WANT MINE TO END.
622
01:22:43,568 --> 01:22:46,074
Sir?
623
01:23:55,500 --> 01:23:56,699
Holy shit!
624
01:23:56,700 --> 01:23:59,100
- Luke? What are you doing here?
- I'm sorry.
625
01:23:59,101 --> 01:24:00,689
I should have not left you like that.
626
01:24:00,690 --> 01:24:02,100
- Please don't be mad at me.
- No no no, listen.
627
01:24:02,101 --> 01:24:03,475
- We need to get out of here right now.
- No no no, Claire...
628
01:24:03,476 --> 01:24:06,500
- I have to tell you something.
- No! Listen to me, okay?
629
01:24:06,501 --> 01:24:07,845
- Remember that old man upstairs?
- Yeah!
630
01:24:07,846 --> 01:24:10,607
- Yes, so what?
- He's dead. He killed himself. He's dead.
631
01:24:11,705 --> 01:24:14,740
- What?
- Yeah, he's dead.
632
01:24:14,741 --> 01:24:17,832
- Did you call the police?
- No, not yet.
633
01:24:17,833 --> 01:24:22,436
Lee... Lee said that it's no safe to be here
anymore, and we need to leave right now.
634
01:24:22,437 --> 01:24:26,995
- And I saw Madeline...
- Okay, wait, wait a second. Hold on.
635
01:24:26,996 --> 01:24:30,163
Come here. Jesus Christ.
636
01:24:30,743 --> 01:24:32,504
Here, sit down.
637
01:24:35,399 --> 01:24:38,488
It's alright.
638
01:24:39,739 --> 01:24:43,301
His face...
There was blood everywhere.
639
01:24:43,302 --> 01:24:45,154
It's okay.
640
01:24:46,955 --> 01:24:50,917
Please, please, please, just get me out of here.
I don't wanna be here anymore. Please.
641
01:24:50,918 --> 01:24:54,091
- Alright. Okay. Come on, let's go.
- Lee, she's still upstairs.
642
01:24:54,092 --> 01:24:56,675
- Where is she?
- I don't know, she's getting her things.
643
01:24:56,676 --> 01:24:58,700
Alright, I'll go get her, and
you just stay put for a second.
644
01:24:58,701 --> 01:25:00,500
Are you gonna be alright
down here for a minute?
645
01:25:00,501 --> 01:25:01,407
Yeah.
646
01:25:01,408 --> 01:25:03,499
It's fine. It's gonna be okay.
Just hold on.
647
01:25:17,200 --> 01:25:18,700
Claire.
648
01:25:25,800 --> 01:25:27,400
Claire.
649
01:25:38,046 --> 01:25:41,573
Lee, is that you?
650
01:26:29,950 --> 01:26:31,400
Lee?
651
01:27:14,000 --> 01:27:15,400
Lee?
652
01:27:20,900 --> 01:27:22,400
Lee?
653
01:27:25,400 --> 01:27:28,869
I don't wanna go back down there.
654
01:27:40,749 --> 01:27:44,091
Are you down there?
655
01:29:45,350 --> 01:29:48,606
Please, somebody help me!
Luke!
656
01:30:02,870 --> 01:30:04,461
Please!
657
01:30:04,462 --> 01:30:08,174
Somebody help me!
Please!
658
01:30:08,175 --> 01:30:12,480
Please, help me! Please!
Please, no! No, please!
659
01:30:28,849 --> 01:30:33,660
EPILOGUE
660
01:30:46,741 --> 01:30:49,762
Alright, guys, hold her up.
Hold her up.
661
01:30:55,950 --> 01:30:57,300
Jesus.
662
01:31:00,850 --> 01:31:03,525
Alright, get her out of here.
663
01:31:15,245 --> 01:31:18,509
I was banging on the door
as hard as I could.
664
01:31:19,327 --> 01:31:22,715
I could hear her screaming.
665
01:31:22,716 --> 01:31:26,333
I was screaming for her
to open up, but she wouldn't.
666
01:31:29,134 --> 01:31:34,145
She called my name, but I wasn't
strong enough to break it down.
667
01:31:38,923 --> 01:31:42,801
This was at the bottom of the stairs.
668
01:31:44,879 --> 01:31:47,907
Alright, listen to me.
I need you to come with us,
669
01:31:47,908 --> 01:31:50,189
and answer some questions
about the gentleman upstairs.
670
01:31:50,190 --> 01:31:54,515
And help getting contact with
her family. Can you do that?
671
01:31:54,516 --> 01:31:56,995
- Yeah, I just gotta get my stuff.
- Okay.
672
01:31:56,996 --> 01:32:00,733
You think you can tell the actress to hurry up
when you're in there? We need her too.
673
01:32:00,734 --> 01:32:02,250
Yeah.
674
01:32:03,163 --> 01:32:04,300
Oh, listen...
675
01:32:04,301 --> 01:32:07,271
Are you sure you gave me all the names
and numbers of the other guests?
676
01:32:07,272 --> 01:32:09,345
Nobody I might be forgetting?
677
01:32:10,346 --> 01:32:13,658
No, I gave you everything. There was
just the other woman with her kid and...
678
01:32:13,659 --> 01:32:18,161
Ron the owner, but he doesn't get back
from Barbados till tomorrow.
679
01:32:19,429 --> 01:32:21,800
Alright, thanks.
680
01:33:47,950 --> 01:33:51,302
What are you doing in here?
681
01:33:53,802 --> 01:33:56,587
They're looking for you downstairs,
I said I'd find you.
682
01:33:56,588 --> 01:34:01,443
We have to go to the police station
and answer to some more questions.
683
01:34:05,815 --> 01:34:10,308
Did you hear me?
I said we have to go.
684
01:34:16,753 --> 01:34:19,928
You knew this was gonna
happen, didn't you?
685
01:34:22,467 --> 01:34:25,503
You could have done something.
686
01:34:28,677 --> 01:34:32,947
No. Cause nothing anyone
could have done.
687
01:34:38,587 --> 01:34:41,846
They're looking for you downstairs.
688
01:37:11,700 --> 01:37:21,700
English Subtitles By:
- - - CrAnB - - -