1 00:02:16,000 --> 00:02:18,127 Somebody's coming, Pa. 2 00:02:20,171 --> 00:02:23,674 Well... Let him come. 3 00:03:03,253 --> 00:03:06,589 Hope you don't mind my cutting through your place. 4 00:03:06,797 --> 00:03:11,385 - No, I guess not. - I'm heading north. 5 00:03:13,095 --> 00:03:16,515 Didn't expect to find any fences around here. 6 00:03:18,892 --> 00:03:20,894 Hello, boy. 7 00:03:21,978 --> 00:03:26,524 - You were watching me, weren't you? - Yes, I was. 8 00:03:26,733 --> 00:03:32,071 I like a man who watches things goin' around. 9 00:03:32,280 --> 00:03:35,908 It means he'll make his mark some day. 10 00:03:39,870 --> 00:03:42,664 Long time since I've seen a Jersey cow. 11 00:03:42,873 --> 00:03:47,127 You'll see a lot more. Jerseys and Holsteins... 12 00:03:48,628 --> 00:03:50,672 ...and the like. 13 00:03:50,880 --> 00:03:54,592 - Can I offer you some water? - Thanks. 14 00:04:09,523 --> 00:04:11,775 You're a little touchy. 15 00:04:11,983 --> 00:04:13,652 Joey! 16 00:04:15,070 --> 00:04:20,617 - You know not to point guns at people. - I wasn't pointing at anybody, Mother. 17 00:04:26,288 --> 00:04:29,333 Sure had me snortin', son. 18 00:04:31,126 --> 00:04:35,213 I just wanted you to see my rifle. 19 00:04:35,422 --> 00:04:38,717 Bet you can shoot. 20 00:04:40,051 --> 00:04:44,138 - Can't you? - Little bit. 21 00:04:54,607 --> 00:04:58,235 Looks like your friends are a little late. 22 00:04:58,444 --> 00:05:01,363 What are the Ryker boys up to this time? 23 00:05:01,571 --> 00:05:03,949 - Rykers? - That's what I said. 24 00:05:04,157 --> 00:05:07,577 I wouldn't know a Ryker from your Jersey cow. 25 00:05:07,786 --> 00:05:12,332 Don't forget to close the gate on your way out. 26 00:05:12,540 --> 00:05:15,877 Would you put down that gun? Then I'll leave. 27 00:05:16,085 --> 00:05:19,672 What's the difference? You're leaving anyway. 28 00:05:19,880 --> 00:05:22,549 I'd like it to be my idea. 29 00:05:56,540 --> 00:05:58,875 Howdy, Starrett. 30 00:06:00,710 --> 00:06:04,505 Expectin' trouble? 31 00:06:04,714 --> 00:06:10,052 I don't want no trouble, Starrett. I came to inform you. 32 00:06:10,261 --> 00:06:13,097 I got that reservation beef contract. 33 00:06:13,305 --> 00:06:16,475 - So many to tell me that? - I mean business. 34 00:06:16,683 --> 00:06:20,645 - Then, tend to your own. - That's just what I'm doin'. 35 00:06:20,896 --> 00:06:23,481 I'm gonna need all my range. 36 00:06:23,690 --> 00:06:26,359 Now you've warned me, get off my place. 37 00:06:26,568 --> 00:06:28,611 Your place? 38 00:06:29,654 --> 00:06:32,406 You'll have to get out before the snow. 39 00:06:32,615 --> 00:06:35,993 - Supposin' I don't? - You and the other squatters. 40 00:06:36,202 --> 00:06:41,582 - Homesteaders, you mean. - I could blast you outta here right now. 41 00:06:41,790 --> 00:06:47,379 Listen to me. The time for gun-blastin' a man off his place is passed. 42 00:06:47,587 --> 00:06:51,549 - They're building a penitentiary... - Joe, that's enough. 43 00:06:56,345 --> 00:06:59,181 Who are you, stranger? 44 00:07:00,307 --> 00:07:03,227 I'm a friend of Starrett's. 45 00:07:04,311 --> 00:07:08,357 Well, Starrett, you can't say I didn't warn you. 46 00:07:08,565 --> 00:07:12,569 All right, you've told me. Now get off my claim. 47 00:07:31,295 --> 00:07:37,509 Supper'll be ready in a little while, Joe. Won't be very long. 48 00:07:37,717 --> 00:07:39,761 Wait, mister, I... 49 00:07:41,179 --> 00:07:44,724 I swear, I... Wait a minute, please. 50 00:07:45,808 --> 00:07:48,769 I take that back, what I... 51 00:07:48,978 --> 00:07:53,107 Look, this... this thing ain't even loaded. 52 00:07:53,315 --> 00:07:57,277 - Not loaded? - No, Joey's too young to go loaded. 53 00:07:57,486 --> 00:07:59,738 That's his gun. 54 00:08:01,281 --> 00:08:04,117 If this don't beat all! 55 00:08:04,326 --> 00:08:10,039 My name is Starrett, Joe Starrett, and this here's Joey. 56 00:08:10,248 --> 00:08:15,419 You heard what my little woman said. Come on in, I feel like eatin'. 57 00:08:16,629 --> 00:08:21,592 - You can call me Shane. - Guess I spook kinda easy these days. 58 00:08:21,800 --> 00:08:23,760 Hello, Joe. 59 00:08:26,847 --> 00:08:32,018 My place ain't very much yet, but my wife sure can cook! 60 00:08:32,227 --> 00:08:38,232 It won't be long till supper. You can wash up right here. 61 00:08:40,359 --> 00:08:45,864 In case you wanted to know, that's Ryker's spread all over there. 62 00:08:46,073 --> 00:08:49,576 He thinks the whole world belongs to him. 63 00:08:49,785 --> 00:08:51,995 The old-timers can't see it yet, 64 00:08:52,204 --> 00:08:55,081 but runnin' cattle on an open range can't go on. 65 00:08:55,290 --> 00:08:58,376 It takes too much space for too little results. 66 00:08:58,585 --> 00:09:02,463 Those herds aren't any good, they're all horns and bone. 67 00:09:02,672 --> 00:09:08,344 Cattle that is bred for meat and fenced in and fed right, that's the thing. 68 00:09:08,552 --> 00:09:13,557 You gotta pick your spot, get your land, your own land. 69 00:09:13,766 --> 00:09:17,978 A homesteader can't run but a few beef, but he can grow grain, 70 00:09:18,186 --> 00:09:23,817 and then with his garden and hogs and milk, he'll be all right. 71 00:09:25,235 --> 00:09:28,863 We make out, don't we, Marian? 72 00:09:29,072 --> 00:09:30,531 Of course. 73 00:09:36,829 --> 00:09:41,458 It's that calf again. Joey, chase her out of there. 74 00:09:44,169 --> 00:09:46,838 Joey! Run on, son. 75 00:09:50,091 --> 00:09:52,927 Don't forget to shut that gate. 76 00:09:55,430 --> 00:09:56,889 Joey! 77 00:09:59,308 --> 00:10:01,977 Come on, shoo! 78 00:10:04,730 --> 00:10:07,733 I wouldn't ask you where you're bound. 79 00:10:08,984 --> 00:10:13,905 One place or another. Some place I've never been. 80 00:10:19,619 --> 00:10:24,290 - The only way I'll leave is in a pine box. - What do you mean, Pa? 81 00:10:26,000 --> 00:10:29,336 I mean they'll have to shoot me and carry me out. 82 00:10:29,545 --> 00:10:32,881 - You shouldn't talk like that. - It's the truth. 83 00:10:33,090 --> 00:10:36,176 You love this place. We've got our roots down. 84 00:10:36,384 --> 00:10:40,305 - I wish you wouldn't talk that way. - Our first real home. 85 00:10:40,513 --> 00:10:45,143 - What did you mean...? - Joey, be quiet. The men want to talk. 86 00:10:45,351 --> 00:10:49,939 There's just more work here than I can do. 87 00:10:50,147 --> 00:10:53,859 If I could hire me a man that... 88 00:10:54,068 --> 00:10:57,446 I had one once, but the Rykers roughed him up, 89 00:10:57,654 --> 00:11:00,157 so he lit out, cussin' me... 90 00:11:00,365 --> 00:11:02,826 They knocked his teeth out. 91 00:11:03,034 --> 00:11:05,453 Ready for pie? 92 00:11:06,538 --> 00:11:11,876 If nobody else is gonna eat this biscuit, I guess I'll have to. 93 00:11:25,138 --> 00:11:28,642 - We're kind of fancy, aren't we? - What is, Pa? 94 00:11:28,850 --> 00:11:30,935 Good plates, an extra fork... 95 00:11:31,144 --> 00:11:34,063 What about me, Ma? 96 00:11:34,272 --> 00:11:37,442 - What's the matter, Marian? - Nothing. 97 00:11:52,330 --> 00:11:55,834 That was an elegant dinner, Mrs Starrett. 98 00:11:57,377 --> 00:11:59,546 Excuse me. 99 00:12:03,549 --> 00:12:07,511 Where's Mr Shane going? He didn't even say goodbye. 100 00:12:07,720 --> 00:12:12,391 He's not going, Joey. He wouldn't go without taking that. 101 00:12:12,599 --> 00:12:15,602 I'm going outside with him. 102 00:12:15,811 --> 00:12:20,357 - Did you ask him to stay the night? - I'll do that right now. 103 00:12:25,069 --> 00:12:28,906 Well, I'll be doggone. Come here a minute. 104 00:13:21,080 --> 00:13:24,417 Joe, why don't you hitch up the team? 105 00:13:24,625 --> 00:13:30,005 Marian, I've been fighting this stump off and on for two years. 106 00:13:30,214 --> 00:13:33,300 Use the team now, this stump could say it beat us. 107 00:13:33,508 --> 00:13:39,097 Sometimes nothing will do but your own sweat and muscle. 108 00:13:41,141 --> 00:13:42,850 All right. 109 00:15:18,315 --> 00:15:21,526 Bang! Bang! 110 00:15:23,361 --> 00:15:27,698 I wish they'd give me some bullets for this gun. 111 00:15:33,496 --> 00:15:37,708 - Good morning, Joey. - How did you know it was me? 112 00:15:37,916 --> 00:15:42,045 Well, I figured the cow couldn't work that latch. 113 00:15:44,589 --> 00:15:48,802 - Why are you up so early? - You're to stay for breakfast. 114 00:15:49,010 --> 00:15:51,804 Oh... Well, thank you. 115 00:15:53,056 --> 00:15:58,436 - Then where will you go? - Where would you say, Joey? 116 00:16:00,271 --> 00:16:03,065 I wish you'd stay here. 117 00:16:03,273 --> 00:16:08,070 - Would you teach me to shoot? - You'd like to learn to shoot? 118 00:16:08,278 --> 00:16:13,491 Pa wishes you'd stay, too. I heard him tell Mother. 119 00:16:13,700 --> 00:16:17,245 He said he didn't want you to fight his fights for him, 120 00:16:17,453 --> 00:16:20,248 just help with the work. 121 00:16:20,456 --> 00:16:24,168 I bet you wouldn't leave just because it's dangerous. 122 00:16:24,376 --> 00:16:27,087 Joey! 123 00:16:27,296 --> 00:16:29,840 Joey, come here this minute. 124 00:16:30,048 --> 00:16:34,719 I hope you'll stay, Mr Shane. Coming, Mother! 125 00:16:34,928 --> 00:16:36,846 Close the gate, Joey. 126 00:16:37,055 --> 00:16:42,393 What are you doing in your nightshirt? Come in and put your clothes on. 127 00:16:42,602 --> 00:16:47,732 Would you like to hitch up the team and haul that wire from Grafton's? 128 00:16:47,940 --> 00:16:51,735 - Anything you say. - Get off the bed. Go on! 129 00:16:51,944 --> 00:16:54,905 He's holding it for me at the store. 130 00:16:55,114 --> 00:17:00,660 While you're there, you might as well get yourself some work clothes. 131 00:17:00,869 --> 00:17:03,371 - What can I bring Joey? - Soda-pop! 132 00:17:03,580 --> 00:17:05,874 You don't need anything, Joey. 133 00:17:06,082 --> 00:17:10,420 Be careful. I don't want my troubles to be none of yours. 134 00:17:10,628 --> 00:17:13,089 Aren't you wearing your six-shooter? 135 00:17:13,297 --> 00:17:17,092 I didn't know there was any wild game in town, Joey. 136 00:17:17,301 --> 00:17:18,719 Come on, son. 137 00:17:30,730 --> 00:17:33,566 Joey, come back here! 138 00:17:36,527 --> 00:17:38,321 Bang! 139 00:17:38,529 --> 00:17:40,114 Bang! 140 00:17:40,322 --> 00:17:44,702 - Who are you shootin' at? - Rykers. Bang! 141 00:17:44,910 --> 00:17:47,538 - Did you get many? - Missed one. 142 00:17:47,746 --> 00:17:50,457 Well, can't stand for that. 143 00:17:50,665 --> 00:17:54,502 Pa, do you guess Shane will teach me to shoot? 144 00:17:54,711 --> 00:17:58,840 I'll teach you myself once I get the time, Joey. 145 00:18:00,341 --> 00:18:05,805 - Can you shoot as good as Shane? - I've never seen him shoot. 146 00:18:06,013 --> 00:18:07,932 But I doubt it. 147 00:18:08,140 --> 00:18:11,685 He didn't wear his gun today. Why's that, Pa? 148 00:18:11,894 --> 00:18:17,774 Well, he's tradin' at the store, not holdin' it up. 149 00:18:17,983 --> 00:18:21,945 But why, Pa? Honest, why didn't he? 150 00:18:23,029 --> 00:18:27,158 - I don't wear one myself. - It goes with him, though. 151 00:18:27,366 --> 00:18:32,038 - Somebody's coming, Joe. - I know. It's Ernie Wright. 152 00:18:36,417 --> 00:18:40,963 Could you whip him, Pa? Could you whip Shane? 153 00:18:41,171 --> 00:18:45,050 - Can't you ask nothing but questions? - But could you? 154 00:18:45,258 --> 00:18:48,094 Oh, maybe. 155 00:18:48,303 --> 00:18:52,974 No call for that though, Joey. Shane's on our side. 156 00:18:53,182 --> 00:18:55,476 Howdy, Joe. 157 00:18:55,685 --> 00:18:57,478 How are you, Ernie? 158 00:18:57,728 --> 00:19:00,272 - No good. - What's the matter? 159 00:19:00,481 --> 00:19:03,567 I'm pulling stakes. No use of your talking. 160 00:19:03,776 --> 00:19:09,322 - Now what's the matter? - My wheat. Them Rykers raided it. 161 00:19:09,531 --> 00:19:13,827 Fence cut, steers drove in. It's just stubs now. 162 00:19:14,035 --> 00:19:15,870 - When? - Last night. 163 00:19:16,079 --> 00:19:19,707 I'm leaving, and don't try to talk me out of it. 164 00:19:19,916 --> 00:19:23,335 - You can't... - Just don't try, that's all. 165 00:19:23,544 --> 00:19:28,006 - I listened to you too much already. - Go ahead, nobody's holding you. 166 00:19:28,215 --> 00:19:32,052 You wouldn't leave your home and land, and... 167 00:19:32,260 --> 00:19:34,471 Oh, Ernie, you... 168 00:19:34,679 --> 00:19:39,726 I'm wore down and out. Tired of being insulted by them fellas. 169 00:19:39,934 --> 00:19:43,688 Called a pig-farmer. Who knows what comes next? 170 00:19:43,896 --> 00:19:46,732 Well, don't throw your tail up. 171 00:19:46,941 --> 00:19:52,988 Tell you what, we'll all get together here tonight and figure out something. 172 00:19:53,197 --> 00:19:55,115 I don't know about me. 173 00:19:55,365 --> 00:20:00,453 I'll get the word around. You tell Shipstead and Torrey. 174 00:20:00,662 --> 00:20:03,915 All right, but if we're having a meeting, 175 00:20:04,124 --> 00:20:08,670 it'd better be more than pokin' holes in the air with your finger. 176 00:20:39,365 --> 00:20:44,078 - Anything I can do you for? - I came to get wire for Joe Starrett. 177 00:20:44,286 --> 00:20:48,123 I've been holding wire for Starrett for quite a spell. 178 00:20:48,332 --> 00:20:53,169 - Are you new? - Yes, I'm working for Starrett. 179 00:20:53,378 --> 00:20:57,131 - Got ready-made pants to fit me? - Farm rig? 180 00:20:57,340 --> 00:21:00,385 I outfit all these farmers. 181 00:21:05,222 --> 00:21:09,351 - Step right in back and try 'em on. - Thanks. 182 00:21:12,604 --> 00:21:14,648 Will. 183 00:21:19,694 --> 00:21:21,738 Hey, Will. 184 00:21:27,326 --> 00:21:29,870 You're thirsty, ain't you, Chris? 185 00:21:33,707 --> 00:21:37,711 - Will! Who's tendin' bar round here? - Comin' right in. 186 00:21:47,429 --> 00:21:49,305 - How is it? - Good enough. 187 00:21:49,514 --> 00:21:53,726 - How much do I owe you? - Now, let's see... 188 00:21:53,935 --> 00:21:58,481 Pants, a dollar. Two shirts, 60 cents. 189 00:22:00,524 --> 00:22:02,317 Belt... 190 00:22:06,321 --> 00:22:11,534 Young man, you owe me two dollars and two bits. 191 00:22:11,743 --> 00:22:15,204 What's the matter, son? You look kinda pale. 192 00:22:15,413 --> 00:22:18,958 Been a long time since I got store-bought clothes. 193 00:22:19,167 --> 00:22:21,877 Money don't go very far these days. 194 00:22:22,086 --> 00:22:25,422 A new sodbuster? 195 00:22:26,965 --> 00:22:29,426 Thought I smelled pigs. 196 00:22:29,635 --> 00:22:32,721 - Anything else? - Got any soda-pop? 197 00:22:32,929 --> 00:22:38,393 I sure do. I wish more men around here would drink it. 198 00:22:38,601 --> 00:22:41,688 - In my bar, in there. - Thanks. 199 00:22:55,867 --> 00:23:02,082 Will! Let's keep the smell of pigs out from where we're drinking. 200 00:23:09,755 --> 00:23:12,383 - Bartender. - What can I do for you? 201 00:23:12,591 --> 00:23:15,302 Do you have any soda-pop? 202 00:23:17,888 --> 00:23:22,017 Are you gonna get him out or do I have to? 203 00:23:24,978 --> 00:23:28,064 Let me take him, Chris. 204 00:23:32,986 --> 00:23:35,446 What'll it be? 205 00:23:35,655 --> 00:23:39,784 Lemon, strawberry or lilac, sodbuster? 206 00:23:43,245 --> 00:23:45,956 You speaking to me? 207 00:23:46,165 --> 00:23:49,668 I don't see nobody else standing there. 208 00:23:54,047 --> 00:23:57,050 Here, have some of this. 209 00:23:57,258 --> 00:23:59,844 Smell like a man. 210 00:24:00,053 --> 00:24:05,224 Don't it smell better in here, Grafton? Chris just fumigated a sodbuster. 211 00:24:05,433 --> 00:24:07,518 Just take it easy. 212 00:24:09,186 --> 00:24:11,939 I was just asking about sody-pop, 213 00:24:12,147 --> 00:24:16,401 pigs and taters and one thing and another. 214 00:24:16,610 --> 00:24:21,072 Which one of them tater-pickers are you working for? 215 00:24:21,281 --> 00:24:24,701 Or are you just squatting on the range? 216 00:24:24,909 --> 00:24:28,663 Joe Starrett, if it's any of your business. 217 00:24:28,871 --> 00:24:32,166 Supposing I make it my business? 218 00:24:38,922 --> 00:24:42,259 Here's your soda-pop, mister. 219 00:24:46,930 --> 00:24:51,893 Now you and your soda-pop get outta here and stay outta here. 220 00:25:02,152 --> 00:25:04,321 And don't come back! 221 00:25:07,199 --> 00:25:11,619 Did you see that, Rufe? Chris just put the run on a sodbuster. 222 00:25:11,828 --> 00:25:14,205 That's it. Keep 'em on the move. 223 00:25:19,961 --> 00:25:22,088 Warm it up for you? 224 00:25:22,296 --> 00:25:26,216 It's getting so I don't like to ride at night. 225 00:25:26,425 --> 00:25:28,552 Let's hope the meeting starts... 226 00:25:28,760 --> 00:25:34,057 - Is Shane going to be at the meeting? - Mr Shane. Yes, I suppose so. 227 00:25:34,266 --> 00:25:36,768 We all know why we're here. 228 00:25:36,976 --> 00:25:40,688 Ryker's war-party's been around to see all of us. 229 00:25:42,273 --> 00:25:47,153 I'm here to tell you, I ain't leavin' now or any other time. 230 00:25:47,361 --> 00:25:50,406 Start with you, Axel. What do you say? 231 00:25:50,614 --> 00:25:53,534 Well, Joe, you see... 232 00:25:53,742 --> 00:25:56,787 I know what I want to say. Start with me. 233 00:25:56,995 --> 00:26:01,791 Ernie, we're gonna hear everybody in turn. Go ahead. 234 00:26:02,000 --> 00:26:04,669 Most of you don't know Shane. 235 00:26:04,878 --> 00:26:07,380 - Shane, this is Yank Potts. - Howdy. 236 00:26:07,588 --> 00:26:11,133 - Fred Lewis here. - I seen you in town. 237 00:26:11,342 --> 00:26:14,762 Ernie Wright here, and Ed Howells. 238 00:26:14,970 --> 00:26:17,890 - And Johnson. - Howdy, Shane. 239 00:26:18,098 --> 00:26:20,225 - See anybody else coming? - No. 240 00:26:20,434 --> 00:26:25,021 - We're waiting for Torrey. - How far is Ryker gonna push us? 241 00:26:25,230 --> 00:26:28,233 Let's not talk scared, that's what Ryker wants. 242 00:26:28,441 --> 00:26:32,362 He thinks he can shoo us off like a flock of chickens. 243 00:26:32,612 --> 00:26:34,280 Here's Torrey. 244 00:26:34,489 --> 00:26:37,074 - Hello, Reb. - Hello, Yank. 245 00:26:37,283 --> 00:26:39,994 About time you showed up. 246 00:26:44,581 --> 00:26:47,793 That's enough out of you, Yank. 247 00:26:48,919 --> 00:26:52,505 - And you, too. - All right. Cool off, Stonewall. 248 00:26:52,714 --> 00:26:56,426 Shake hands with Shane, there. Shane's working for me. 249 00:26:56,634 --> 00:26:59,720 Shane. Oh, yeah... 250 00:26:59,929 --> 00:27:03,182 I heard about you, at Grafton's. 251 00:27:04,767 --> 00:27:06,185 Go on, Joe. 252 00:27:06,393 --> 00:27:12,482 Well, Stonewall, it's like this... Leaving Ernie out, maybe, 253 00:27:12,691 --> 00:27:15,026 we've all agreed we're gonna stick. 254 00:27:15,235 --> 00:27:19,406 Now you're whistling. Ain't nobody pushing me off my claim. 255 00:27:19,614 --> 00:27:24,202 - I think you all know that I'm staying. - I, too, will stay. 256 00:27:24,410 --> 00:27:28,164 I'll string along, leastways till the shooting starts. 257 00:27:28,372 --> 00:27:32,585 There ain't but seven of us, if it comes to a fight. 258 00:27:32,793 --> 00:27:34,545 - Him. - That's eight. 259 00:27:34,753 --> 00:27:40,008 - Can't count on him. - He's proved that much. 260 00:27:40,217 --> 00:27:42,052 Watch what you're saying. 261 00:27:42,260 --> 00:27:46,181 Shane can tell you what happened with Ryker's man, Chris. 262 00:27:46,389 --> 00:27:48,766 They're talking about Shane! 263 00:27:49,684 --> 00:27:51,936 What is this, Shane? 264 00:27:53,354 --> 00:27:55,398 Let him say. 265 00:27:57,483 --> 00:28:02,237 - Lewis seen and heard it. - He let Chris buffalo him at Grafton's. 266 00:28:02,446 --> 00:28:06,825 Fred, I told Shane to stay away from trouble. 267 00:28:07,033 --> 00:28:12,080 - Let's finish the story. - He didn't. Shane didn't let him do that! 268 00:28:12,288 --> 00:28:18,711 This Chris went around bragging he put the run on a sodbuster. 269 00:28:22,298 --> 00:28:25,300 Shane, you don't have to leave. 270 00:28:25,509 --> 00:28:30,013 I figured you could talk freer if I weren't around. 271 00:28:31,139 --> 00:28:34,100 It's too late to finish this now. 272 00:28:34,309 --> 00:28:38,980 - He didn't, did he? - Joey, I want you to go to sleep. 273 00:28:39,188 --> 00:28:43,276 - It's all right, everything's all right. - Shane isn't going away? 274 00:28:43,484 --> 00:28:46,821 No, he isn't. Now, get back into bed. 275 00:28:48,197 --> 00:28:50,240 Stay there. 276 00:28:54,411 --> 00:28:56,663 - Shane. - Shane! 277 00:28:58,123 --> 00:29:03,128 - I know you ain't afraid. - It's a long story, Joey. 278 00:29:04,504 --> 00:29:07,882 I think we know... 279 00:29:08,090 --> 00:29:10,343 ...Shane. 280 00:29:13,804 --> 00:29:18,976 Don't stand in the rain. You'll catch your death of cold! 281 00:29:24,189 --> 00:29:30,111 So, on Saturday, we'll get together and go into town for our supplies. 282 00:29:30,320 --> 00:29:34,490 That's a good idea. There's some strength in a whole bunch. 283 00:29:34,699 --> 00:29:40,663 I don't need no bodyguard. I'll put on my.38 and go when I please. 284 00:29:48,795 --> 00:29:51,756 - Joey. - Yes? 285 00:29:51,965 --> 00:29:55,510 Don't get to liking Shane too much. 286 00:29:56,803 --> 00:29:58,429 Why not? 287 00:30:00,014 --> 00:30:02,850 I don't want you to. 288 00:30:03,893 --> 00:30:09,273 - Is there anything wrong with him? - No. 289 00:30:09,481 --> 00:30:14,402 - Then what, Mother? - He'll be moving on one day, Joey. 290 00:30:14,611 --> 00:30:19,908 You'll be upset, if you get to liking him too much. 291 00:30:23,619 --> 00:30:28,666 - Marian, you're pretty enough, come on! - I'm coming! 292 00:30:28,874 --> 00:30:34,171 I wish she'd hurry so we could get going. I don't like this business. 293 00:30:35,714 --> 00:30:38,091 Get in the wagon, son. 294 00:30:48,768 --> 00:30:53,397 One thing a married man has to get used to is waiting for women. 295 00:30:53,606 --> 00:30:57,651 - Hurry up, Ma! - Here she comes. 296 00:30:57,860 --> 00:30:59,445 - Good afternoon. - Hello. 297 00:30:59,653 --> 00:31:03,407 Sometimes the waiting is worth it. 298 00:31:03,615 --> 00:31:06,576 Take care and get a woman worth waiting for. 299 00:31:06,785 --> 00:31:08,536 Water's good. 300 00:31:13,124 --> 00:31:16,127 Think I can get ready as quickly as you? 301 00:31:16,335 --> 00:31:19,964 Hold your horses, we wanted to see how pretty you were. 302 00:31:20,172 --> 00:31:22,258 Come on here. 303 00:31:26,428 --> 00:31:28,722 All set? 304 00:32:03,588 --> 00:32:05,131 Come on, girls! 305 00:32:06,507 --> 00:32:08,217 - Hello! - Morning. 306 00:32:08,426 --> 00:32:12,012 - Are you all set? - Reckon we are. 307 00:32:12,221 --> 00:32:14,765 - Hello, Marian! - Where's Stonewall? 308 00:32:14,974 --> 00:32:19,728 He got thirsty and went on in. Said he had business that couldn't wait. 309 00:32:19,937 --> 00:32:22,898 I got to stay and mind the girls. 310 00:32:23,106 --> 00:32:25,859 - Bye! - Bye! 311 00:32:28,611 --> 00:32:31,781 - Come on, Red. - Bye, Marian! 312 00:33:40,845 --> 00:33:44,808 Stonewall, what are you doing? We agreed to come together. 313 00:33:45,016 --> 00:33:50,313 I had a little business to attend to. We can't buy a drink. 314 00:33:50,521 --> 00:33:54,692 Get down off that horse. You're acting like a darn fool. 315 00:34:04,326 --> 00:34:08,872 A whole bunch came in. They brought their women to protect them. 316 00:34:09,080 --> 00:34:14,502 - My jars come yet? - Howdy, Starrett. What can I do you for? 317 00:34:14,710 --> 00:34:16,921 My, my, my...! 318 00:34:18,673 --> 00:34:21,258 What will they think of next? 319 00:34:22,301 --> 00:34:24,386 Susan! 320 00:34:24,595 --> 00:34:27,973 - Did you bring your mother's list? - Yes, Pa. 321 00:34:28,181 --> 00:34:30,559 Get the coal oil can from the wagon. 322 00:34:30,767 --> 00:34:34,145 My woman want we get together on the Fourth of July. 323 00:34:34,354 --> 00:34:38,733 We make big celebration, don't we, Marian? 324 00:34:38,941 --> 00:34:41,277 Fine, that's just what we need. 325 00:34:41,486 --> 00:34:44,947 It's Joe Starrett's anniversary, the Fourth of July. 326 00:34:45,156 --> 00:34:48,659 - We'll have a big party. - Mr Grafton... 327 00:34:48,867 --> 00:34:51,912 Have you got gunpowder for the fireworks? 328 00:34:52,120 --> 00:34:57,542 - How about some of those jellies...? - We'll talk about that later. 329 00:34:57,751 --> 00:35:00,837 - What do I get for the empty? - The usual. 330 00:35:02,672 --> 00:35:05,258 - Thank you. - Give the bottle to Will. 331 00:35:05,466 --> 00:35:09,887 I need some white flour, Mr Grafton, and four pounds of coffee. 332 00:35:10,096 --> 00:35:11,931 Joey. 333 00:35:15,392 --> 00:35:19,146 - Let me take it in. - You come, too, Shane. 334 00:35:19,354 --> 00:35:21,398 Thank you. 335 00:35:29,364 --> 00:35:32,533 Well, now look� here what we got. 336 00:35:40,958 --> 00:35:46,797 That's one of the new ones. They call him Sody-Pop. 337 00:35:47,005 --> 00:35:50,759 - Deal me out. - What's the matter, Pete? 338 00:35:50,967 --> 00:35:54,887 Just say I'm superstitious, that's all. 339 00:35:59,642 --> 00:36:03,604 I guess you don't hear very well, sodbuster. 340 00:36:03,812 --> 00:36:10,736 I told you, if you want to keep healthy, stay out of here. Now, get going. 341 00:36:14,656 --> 00:36:20,787 Look, pig-farmer. Get back with the women and kids, where it's safe. 342 00:36:23,080 --> 00:36:25,374 Don't push it, Calloway. 343 00:36:26,250 --> 00:36:29,753 Did you hear me? I said get going. 344 00:36:33,173 --> 00:36:37,886 Did you think you were gonna come and drink with the men? 345 00:36:38,095 --> 00:36:41,431 Set 'em up, bartender. Two whiskies. 346 00:36:41,640 --> 00:36:45,101 You bought me a drink last time I was in here. 347 00:36:45,310 --> 00:36:48,813 Now I want to buy you one. 348 00:36:49,021 --> 00:36:52,066 You ain't gonna drink that in here. 349 00:36:55,569 --> 00:36:57,363 You guessed it. 350 00:37:16,547 --> 00:37:18,299 Let me have him. 351 00:37:18,507 --> 00:37:20,926 - Let him go. - Let me have him. 352 00:37:21,135 --> 00:37:23,429 Go get him, Chris. 353 00:37:28,683 --> 00:37:31,478 Tear him apart! 354 00:37:32,270 --> 00:37:34,189 Get that sodbuster. 355 00:37:34,397 --> 00:37:38,067 - Hang one on him, Chris. - Bust him. 356 00:37:38,276 --> 00:37:40,611 Break his back. 357 00:37:40,820 --> 00:37:43,072 This is bad, this is bad. 358 00:37:43,280 --> 00:37:46,951 - I'm going in there. - No, Stonewall, stay right here. 359 00:37:47,159 --> 00:37:50,078 If we join in, we'll get run out. 360 00:37:50,287 --> 00:37:53,373 - Go on! - Go get him, Chris. 361 00:37:57,711 --> 00:38:01,422 There ain't a marshal within a hundred-mile ride. 362 00:38:01,631 --> 00:38:04,008 Get after him, Chris. 363 00:38:06,093 --> 00:38:08,512 Plough him under, Chris. 364 00:38:13,225 --> 00:38:15,769 Beat his brains out! 365 00:38:26,029 --> 00:38:28,531 Get him! 366 00:38:30,742 --> 00:38:35,704 - Land that right, Chris. - Knock him into that pigpen, Chris! 367 00:38:42,252 --> 00:38:44,463 Dirty pig-farmer! 368 00:38:53,638 --> 00:38:55,848 - Stop this! - Go on, get at it. 369 00:38:56,057 --> 00:38:58,434 Here, men, stop this! 370 00:39:02,271 --> 00:39:04,315 Settle it outside. 371 00:39:41,349 --> 00:39:46,521 - Looks like it's all over. - We should get out of here. 372 00:39:49,982 --> 00:39:54,278 - Maybe you'd like to draw straws. - Hold on, young fella. 373 00:39:54,486 --> 00:39:58,073 You may have a friend you don't know you've got. 374 00:39:58,282 --> 00:40:02,536 - I could use a man like you. - I'm working for Starrett. 375 00:40:02,744 --> 00:40:07,957 You don't belong on the end of a shovel. Anything to stop you drawin' your time? 376 00:40:08,166 --> 00:40:10,418 I like working for Starrett. 377 00:40:10,627 --> 00:40:16,215 - Whatever he's paying, I'll double. - It's no use. 378 00:40:16,424 --> 00:40:20,052 - What are you looking for? - Nothing. 379 00:40:25,557 --> 00:40:29,060 - Pretty wife, Starrett's got. - You dirty old man! 380 00:40:29,269 --> 00:40:32,564 - People don't talk to me that way. - I'm talking that way. 381 00:40:32,772 --> 00:40:37,360 You had a chance. Nobody messes up my boys and gets away with it. 382 00:40:37,568 --> 00:40:40,154 We'll ride you out of this valley. 383 00:40:40,363 --> 00:40:45,201 Gonna rough you up and ride you out and you're gonna stay out. 384 00:40:47,661 --> 00:40:51,790 - Shane, come on! - Joey, get out of here. 385 00:40:54,334 --> 00:40:57,170 But, Shane, there's too many. 386 00:40:58,213 --> 00:41:02,008 You wouldn't want me to run away, would you? 387 00:41:04,302 --> 00:41:07,179 But there's too many, Shane. 388 00:41:11,267 --> 00:41:14,520 Go on, son, please. 389 00:41:21,568 --> 00:41:24,070 - Stop! - I'll pay the damages. 390 00:41:24,279 --> 00:41:26,614 - No more fighting. - Keep outta this. 391 00:41:26,823 --> 00:41:29,867 - This man's unarmed. - It ain't a shooting. 392 00:41:30,076 --> 00:41:32,703 Quit butting in. 393 00:41:32,912 --> 00:41:34,955 I'll take him. 394 00:41:39,668 --> 00:41:43,380 Stop it, men! Stop fighting! 395 00:41:58,477 --> 00:42:00,688 Stop it, men. 396 00:42:01,897 --> 00:42:03,941 Stop this! 397 00:42:17,036 --> 00:42:18,871 Break his neck! 398 00:42:20,957 --> 00:42:25,378 - Where's Joey? - Pa, they're going to kill Shane! 399 00:42:25,586 --> 00:42:28,881 - They're trying to kill him! - Stay with your mother. 400 00:42:29,089 --> 00:42:31,800 - Don't go in. - Shane's in there. 401 00:42:32,009 --> 00:42:35,220 What Ryker's got coming ain't fit for a woman to see. 402 00:42:35,429 --> 00:42:37,639 Don't go in there, Joe... 403 00:42:37,848 --> 00:42:40,141 Beat his brains in! 404 00:43:42,992 --> 00:43:45,411 Stop it! 405 00:43:45,619 --> 00:43:47,913 Stop it! 406 00:43:48,914 --> 00:43:54,544 Stop it! You fools have had enough of it. You'll all get killed. 407 00:43:54,753 --> 00:43:59,716 Starrett, you and Shane back on out of here. 408 00:44:01,467 --> 00:44:06,305 That's making some sense, Starrett. You've won. 409 00:44:08,974 --> 00:44:12,603 - Get out of here. - Ryker ain't paying for this damage. 410 00:44:12,811 --> 00:44:15,522 I'm paying for what's broke. 411 00:44:15,731 --> 00:44:21,319 No, by Godfrey, we're paying for what's broke, me and Shane! 412 00:44:29,327 --> 00:44:35,082 Morgan, put one of the boys on a good horse. 413 00:44:35,291 --> 00:44:40,671 He's got a long trip, all the way to Cheyenne. 414 00:44:40,879 --> 00:44:43,799 I'm through fooling, Grafton. 415 00:44:44,007 --> 00:44:51,055 From now on, when we fight with them, the air's gonna be full of gunsmoke. 416 00:44:52,557 --> 00:44:57,103 - I saw it all, Mother, every bit. - It's no place for you, Joey. 417 00:44:57,311 --> 00:44:59,480 No place for you either, Marian. 418 00:44:59,688 --> 00:45:04,777 I was scared. Then Pa picked up that man and slung him on the floor. 419 00:45:04,985 --> 00:45:08,697 I didn't do much. It was all Shane. 420 00:45:08,905 --> 00:45:11,741 - How are you feeling? - Better. 421 00:45:11,950 --> 00:45:16,579 You did, Joe. It was ugly and you were both wonderful. 422 00:45:16,788 --> 00:45:21,501 When that chair came down on you, Shane, I thought you were a goner. 423 00:45:21,709 --> 00:45:24,754 It was an easy chair, Joey. 424 00:45:28,632 --> 00:45:30,884 I bet you two could lick anyone. 425 00:45:31,093 --> 00:45:35,389 Well, one thing's for sure, Ryker's gonna think twice. 426 00:45:35,597 --> 00:45:41,227 - Don't talk about Ryker any more now. - I wish we could forget him. 427 00:45:46,232 --> 00:45:49,527 - This turpentine'll hurt. - He wouldn't say nothing. 428 00:45:49,735 --> 00:45:52,905 No matter how much it hurt. Would you, Shane? 429 00:45:53,113 --> 00:45:56,867 I'm afraid I would, Joey, if it hurt bad enough. 430 00:45:57,075 --> 00:46:02,122 - It stings like anything. - Joey, go on to bed. 431 00:46:04,374 --> 00:46:07,377 It does smart, I know. 432 00:46:07,585 --> 00:46:10,213 - Ouch! - Gosh! 433 00:46:10,421 --> 00:46:15,176 - Joey, for the last time, go to bed. - Yeah, me, too. 434 00:46:15,384 --> 00:46:17,636 Come on, son. 435 00:46:17,845 --> 00:46:21,974 - Will you kiss me goodnight, Mother? - All right. 436 00:46:23,225 --> 00:46:26,311 Your head... Your head needs a bandage. 437 00:46:27,979 --> 00:46:32,859 It's good enough, Marian, it's fine. Thanks very much. 438 00:46:35,361 --> 00:46:40,241 - You wanna know something, Mother? - What is it? 439 00:46:44,662 --> 00:46:48,123 - What is it, Joey? - Mother... 440 00:46:48,332 --> 00:46:53,712 - I just love Shane. - Do you? 441 00:46:53,920 --> 00:46:57,298 I love him almost as much as I love Pa. 442 00:46:57,507 --> 00:47:01,010 That's all right, isn't it? 443 00:47:01,219 --> 00:47:06,223 - He's a fine man. - He's so good. 444 00:47:07,308 --> 00:47:10,603 Don't you like him, Mother? 445 00:47:10,811 --> 00:47:14,273 Yes, I like him, too, Joey. 446 00:47:14,481 --> 00:47:16,942 Goodnight, Joey. 447 00:47:30,663 --> 00:47:33,249 What's the matter, honey? 448 00:47:34,166 --> 00:47:36,168 Joe... 449 00:47:37,628 --> 00:47:40,505 Hold me. 450 00:47:41,882 --> 00:47:45,594 Don't say anything. Just hold me tight. 451 00:47:57,855 --> 00:48:01,650 - 'Night, Ma! - Goodnight, Joey. 452 00:48:02,776 --> 00:48:05,571 - 'Night, Pa! - 'Night, son. 453 00:48:07,281 --> 00:48:09,282 'Night, Shane! 454 00:49:07,712 --> 00:49:09,297 Where's Ryker? 455 00:49:10,923 --> 00:49:14,135 He's getting a little sleep. 456 00:49:14,343 --> 00:49:17,972 - He sent for me. - Sit down for a minute. 457 00:49:18,180 --> 00:49:21,266 We're having a celebration today. 458 00:49:23,518 --> 00:49:27,522 - Where's the coffee? - I'll put it right on. 459 00:49:35,446 --> 00:49:39,033 - What's going on here? - Plenty. 460 00:49:39,241 --> 00:49:42,786 - Going somewhere? - Looks that way, don't it? 461 00:49:42,995 --> 00:49:45,581 Don't let 'em bluff you, Ernie. 462 00:49:45,789 --> 00:49:48,041 Bluff, huh? 463 00:49:48,250 --> 00:49:53,213 See that? They killed my sow last night. 464 00:49:53,421 --> 00:49:57,717 Kept shooting and yelling what they'd do next. 465 00:49:57,926 --> 00:50:02,597 Woke up the kids and scared the missus half to death. 466 00:50:02,805 --> 00:50:07,643 - We're gonna put a stop to that. - I said I'd stay for one more hand. 467 00:50:07,852 --> 00:50:11,814 Well, this is it. I had enough of Ryker. 468 00:50:14,608 --> 00:50:17,444 Here they come again! 469 00:50:37,629 --> 00:50:40,882 Right through my ploughed ground. 470 00:50:42,134 --> 00:50:45,929 What do you think of that, Stonewall Torrey? 471 00:50:46,137 --> 00:50:50,725 Starrett and the rest of us are gonna take the juice out of 'em, 472 00:50:50,934 --> 00:50:53,895 one of these days. 473 00:50:54,103 --> 00:50:57,565 Anyhow, I'm going to Grafton's to get a bottle. 474 00:50:57,773 --> 00:51:02,444 - Show 'em it's Independence Day. - Ma, you getting ready? 475 00:51:04,238 --> 00:51:08,075 - Good luck. - Good luck for you, too, Stonewall. 476 00:51:10,118 --> 00:51:13,538 Can't see a pig in sight! 477 00:51:13,747 --> 00:51:17,875 I don't see none, but I sure can smell 'em. 478 00:51:26,675 --> 00:51:30,596 They cut Mr Wright's fence and Mr Shipstead's, too. 479 00:51:30,804 --> 00:51:32,931 They did? 480 00:51:33,140 --> 00:51:38,728 Shane, what would you do if you caught them cutting our fence? 481 00:51:38,937 --> 00:51:42,106 I'd ask them to please go around by the gate. 482 00:51:42,315 --> 00:51:44,192 Oh, Shane! 483 00:51:47,278 --> 00:51:51,365 - Come on, I'll race you to the barn. - It's a go! 484 00:52:26,690 --> 00:52:30,568 Why don't you ever wear your six-shooter, Shane? 485 00:52:30,777 --> 00:52:34,822 I guess I don't see as many bad men as you do. 486 00:52:36,782 --> 00:52:38,868 Shane. 487 00:52:40,119 --> 00:52:45,457 - You want me to tell you something? - If you want to. 488 00:52:46,041 --> 00:52:49,586 I saw your gun in there, one day. 489 00:52:52,506 --> 00:52:57,177 - I took a look at it. - Oh? 490 00:52:57,385 --> 00:53:03,015 - Are you mad? - No, I guess not. 491 00:53:03,224 --> 00:53:07,186 But if I were you, I'd leave a thing like this alone. 492 00:53:07,394 --> 00:53:12,149 - I wrapped it up in the blanket again. - That's a good boy. 493 00:53:12,357 --> 00:53:14,401 Could I see it again? 494 00:53:16,194 --> 00:53:20,156 You promised you'd show me how to shoot. 495 00:53:22,909 --> 00:53:24,786 Please! 496 00:53:24,994 --> 00:53:26,954 All right, Joey. Come on. 497 00:53:35,170 --> 00:53:37,673 Get 'em up! 498 00:53:37,881 --> 00:53:41,760 We've got some learning to do! Come on. 499 00:53:41,968 --> 00:53:44,262 You stand right here. 500 00:53:44,471 --> 00:53:48,057 All right, put your arms down to your side. 501 00:53:48,266 --> 00:53:52,687 Your holster's too low. Never have your holster at arm's length. 502 00:53:52,895 --> 00:53:55,189 Let's fix this. 503 00:53:55,398 --> 00:54:00,694 You always have it here, with the grip between the elbow and the wrist. 504 00:54:00,903 --> 00:54:02,738 So when your hand comes up, 505 00:54:02,946 --> 00:54:07,075 the gun clears the holster without coming up too high, see? 506 00:54:07,284 --> 00:54:10,537 Now you try it, real fast and straight. That's it. 507 00:54:10,745 --> 00:54:15,541 - Gosh! Is that what real gunfighters do? - No, Joey. 508 00:54:15,750 --> 00:54:18,836 Most of them have tricks of their own. 509 00:54:19,045 --> 00:54:22,006 One, for instance, likes a shoulder holster. 510 00:54:22,214 --> 00:54:26,510 Another one puts it in the belt of his pants. 511 00:54:26,719 --> 00:54:31,598 And some like two guns. But one's all you need if you can use it... 512 00:54:31,807 --> 00:54:36,728 ...after 15 paces. No good for putting a bullet where you want it. 513 00:54:36,936 --> 00:54:38,688 Which is the best way? 514 00:54:38,897 --> 00:54:42,859 What I'm telling you is as good as any, better than most. 515 00:54:43,067 --> 00:54:48,197 - Let me see you shoot. - What do you want me to shoot at? 516 00:54:48,406 --> 00:54:51,700 The little white rock over there, see? 517 00:55:04,087 --> 00:55:07,048 Gosh, almighty, that is good! 518 00:55:10,134 --> 00:55:14,555 You see, Joey? Now look. Remember. 519 00:55:14,764 --> 00:55:17,850 When your hand comes up, you still clear your holster. 520 00:55:18,058 --> 00:55:22,020 - Shane. - Hello, Mrs Starrett. 521 00:55:22,229 --> 00:55:25,565 - I was teaching Joey a little shooting. - I don't want... 522 00:55:25,774 --> 00:55:29,569 You ought to see Shane shoot. He's teaching me. 523 00:55:29,778 --> 00:55:35,283 - Yes, I know. Get ready for the party. - Oh, Ma! 524 00:55:35,491 --> 00:55:38,160 Guns aren't going to be my boy's life. 525 00:55:38,369 --> 00:55:42,289 Why do you always have to spoil everything? 526 00:55:42,498 --> 00:55:46,293 A gun is a tool, no better or worse than any other tool, 527 00:55:46,502 --> 00:55:49,129 an axe, a shovel, or anything. 528 00:55:50,422 --> 00:55:55,135 A gun is as good or as bad as the man using it. Remember that. 529 00:55:55,343 --> 00:56:00,598 We'd all be better off if there wasn't a single gun in this valley, 530 00:56:00,807 --> 00:56:03,559 including yours. 531 00:56:04,060 --> 00:56:07,021 What's all the shooting about? 532 00:56:08,814 --> 00:56:12,818 You're starting the celebrating a little early, aren't you? 533 00:56:13,026 --> 00:56:17,614 Well, look at that woman, in her wedding dress! 534 00:56:17,822 --> 00:56:20,450 Shane, you better hitch up that team, 535 00:56:20,658 --> 00:56:25,830 'cause today we're really gonna celebrate the Fourth of July! 536 00:56:42,095 --> 00:56:47,100 I'm supposed to say to the squatters, "I'm busted but you're welcome." 537 00:56:47,308 --> 00:56:50,436 - It ain't that bad. - That's easy for you to say. 538 00:56:50,645 --> 00:56:54,398 I've been your friend a long time, I'm reasonable. 539 00:56:54,607 --> 00:56:59,862 - But something's got to give. - Out here a man can go just so far. 540 00:57:00,070 --> 00:57:04,825 I've gone along with the new law. I've stayed away from gunfighting. 541 00:57:05,033 --> 00:57:08,036 Sure, I've tried to buffalo the sodbusters. 542 00:57:08,245 --> 00:57:13,500 You got to admit, my men have kept their six-guns cased. 543 00:57:14,709 --> 00:57:16,878 And now? 544 00:57:33,643 --> 00:57:39,566 - I can guess what's on your mind. - Keep your guesses to yourself. 545 00:57:40,400 --> 00:57:44,445 - I like Joe Starrett. - Fool oughta listen to reason. 546 00:57:44,654 --> 00:57:48,157 - Your reason? - What's the matter with you? 547 00:57:48,365 --> 00:57:51,076 No offence, Rufe. 548 00:57:53,036 --> 00:57:56,957 It's your own conscience eating on you. 549 00:57:58,542 --> 00:58:00,043 Conscience! 550 00:58:05,215 --> 00:58:08,259 Hello, Torrey. Something I can do you for? 551 00:58:09,969 --> 00:58:14,431 - A jug. It's the Fourth. - Come in, come in. 552 00:58:23,482 --> 00:58:26,568 Jug. And a whiskey. 553 00:58:41,832 --> 00:58:47,379 Here's to you, Ryker, for running Ernie Wright off his claim. 554 00:58:49,464 --> 00:58:51,466 Another. 555 00:58:51,675 --> 00:58:54,761 - Is that one of them? - Yeah. 556 00:58:54,969 --> 00:59:01,184 It's a downright dirty shame. It's all he had and he worked hard for it. 557 00:59:04,145 --> 00:59:10,400 I want to tell you something, Ryker. He's running because he's a coward. 558 00:59:10,609 --> 00:59:17,866 And here's to me, 'cause I ain't a coward and you ain't getting my claim. 559 00:59:18,074 --> 00:59:21,161 They're hot-headed. 560 00:59:21,369 --> 00:59:26,249 You'd get him to draw without any trouble. 561 00:59:26,457 --> 00:59:28,501 It'd be easy. 562 00:59:28,709 --> 00:59:34,506 You can't scare me any more than you can Joe Starrett. 563 00:59:39,386 --> 00:59:42,222 No. It's Starrett we want. 564 00:59:42,430 --> 00:59:47,477 - Three cheers for Wyoming! - The rest of you care to join me? 565 00:59:47,685 --> 00:59:50,855 Drink a toast to the greatest state in the Union? 566 00:59:51,063 --> 00:59:53,941 I'm from Wyoming. 567 00:59:58,153 --> 01:00:04,242 Here's to the independence of the sovereign state of Alabama. 568 01:00:08,955 --> 01:00:11,249 There you are. 569 01:01:09,095 --> 01:01:13,682 I'm through with all you Yanks. Listen, you Yankees...! 570 01:01:13,891 --> 01:01:15,309 Hello, Axel. 571 01:01:15,517 --> 01:01:18,979 You're late, Reb, we took Richmond two hours ago! 572 01:01:19,188 --> 01:01:22,607 - Everybody, come here... - Marian! 573 01:01:22,816 --> 01:01:26,444 You come too, I have something important to tell you. 574 01:01:26,653 --> 01:01:31,783 - Axel... - Ja, Mama. Now... 575 01:01:31,991 --> 01:01:37,204 You all know what today is. It's Independence Day. 576 01:01:37,413 --> 01:01:40,874 Except for one man here. Yes, sir. 577 01:01:41,083 --> 01:01:46,255 This was the day Joe Starrett got himself hooked, by golly! 578 01:01:49,341 --> 01:01:51,134 Well, no... 579 01:01:52,677 --> 01:01:57,682 - What I'd like to say is... - Well, say it, Joe! 580 01:01:57,890 --> 01:02:02,978 - I'd like to say that Axel's right. - What did he say, Joe? 581 01:02:03,187 --> 01:02:08,025 I gave up my independence 10 years ago today. 582 01:02:08,233 --> 01:02:12,404 But no man ever gave it up as easy as I did. 583 01:02:12,612 --> 01:02:19,160 And what's more, I wouldn't trade places with any man in this world. 584 01:02:19,369 --> 01:02:23,873 - Good speech! - Go on, Joe, give her a kiss. 585 01:02:25,541 --> 01:02:27,293 Come here! 586 01:02:52,108 --> 01:02:53,526 Congratulations. 587 01:02:53,734 --> 01:02:57,655 Pass the word to the boys, I got some cheer for us. 588 01:02:59,073 --> 01:03:00,866 Many more, Joe! 589 01:03:01,074 --> 01:03:04,286 We were ready to give you up, you and Ernie. 590 01:03:04,494 --> 01:03:08,331 Ernie's getting out today. Packed up kit and caboodle. 591 01:03:08,540 --> 01:03:12,043 - Been expecting that. - Ryker's boys bluffed him out. 592 01:03:12,252 --> 01:03:15,922 - Maybe he had sense. - What were you doing in town? 593 01:03:22,303 --> 01:03:28,267 - Joe, I want to dance. - Marian, they've fenced me out here. 594 01:04:29,908 --> 01:04:35,913 - Joe don't want you in town by yourself. - It's just Ryker and Grafton gabbing. 595 01:04:36,122 --> 01:04:37,748 Grafton's OK. 596 01:04:37,998 --> 01:04:41,502 Another man was there, likely hired by Ryker. 597 01:04:41,710 --> 01:04:46,381 - Who was that? - Stranger, decked out like a gunfighter. 598 01:04:46,590 --> 01:04:50,760 - Did you say "guns"? - Yeah, two guns. 599 01:04:50,969 --> 01:04:56,557 - What did he look like? - Packs two guns, kinda lean... 600 01:04:56,766 --> 01:04:58,893 He wears a black hat. 601 01:04:59,101 --> 01:05:01,979 - Is he a friend of yours? - No. 602 01:05:02,188 --> 01:05:05,816 A man named Wilson looks like that, a gunfighter. 603 01:05:06,025 --> 01:05:08,902 - Jack Wilson? - Gunfighter outta Cheyenne. 604 01:05:09,111 --> 01:05:12,656 - Can't be him, can it? - I didn't ask him his name. 605 01:05:12,864 --> 01:05:16,493 - What about him? - What's a gunman doing around here? 606 01:05:16,701 --> 01:05:20,872 - Pow-wow with Ryker? - Don't start. We don't know it's Wilson. 607 01:05:21,080 --> 01:05:25,376 This Wilson, would you know him, Shane? If you saw him? 608 01:05:27,586 --> 01:05:32,716 Maybe. If it is Wilson, he's fast on the draw, so be careful. 609 01:05:32,925 --> 01:05:37,220 You seem to know a lot about this kind of business, Shane. 610 01:05:37,429 --> 01:05:40,640 That is enough. Come and eat before things get cold. 611 01:05:40,849 --> 01:05:44,686 I don't want no part of gunslinging. Murder's a better name. 612 01:05:44,894 --> 01:05:50,274 We eat now, everyone. You fellas get the shoe game! 613 01:05:50,483 --> 01:05:54,361 Torrey, I want to go to the blacksmith's, 614 01:05:54,570 --> 01:05:57,990 but Joe says we shouldn't go alone. 615 01:05:58,198 --> 01:06:02,494 Any time you wanna go to town, I'll ride along with you. 616 01:06:02,703 --> 01:06:06,164 I'm a soldier who's done fighting in real battles. 617 01:06:06,373 --> 01:06:08,333 I can shoot just as straight... 618 01:06:17,133 --> 01:06:19,176 Shane... 619 01:06:19,385 --> 01:06:23,555 - Yes, Joey? - Think that was him? 620 01:06:23,764 --> 01:06:28,101 - Who? - That man Torrey seen in town. 621 01:06:28,310 --> 01:06:31,313 Do you think that was Wilson? 622 01:06:31,521 --> 01:06:36,985 - Don't worry about things like that. - Rest, Joey. It's past your bedtime. 623 01:06:37,193 --> 01:06:39,362 Yes, Mother. 624 01:06:43,866 --> 01:06:46,035 - No, Joey. I'll open it. - All right. 625 01:06:46,243 --> 01:06:49,204 All right. I'll open the gate for you. 626 01:06:49,413 --> 01:06:51,748 Who goes there? 627 01:06:52,499 --> 01:06:56,211 Brother Rufe's come to pay you a little visit. 628 01:07:11,851 --> 01:07:13,894 Howdy, Starrett. 629 01:07:15,979 --> 01:07:18,023 Evening, ma'am. 630 01:07:19,650 --> 01:07:22,944 I had somethin' I wanted to talk over with you. 631 01:07:23,153 --> 01:07:27,365 Whatever business we got, we can talk over right here. 632 01:07:27,574 --> 01:07:32,537 I'll just lay it on the barrelhead, then. How'd you like to work for me? 633 01:07:32,745 --> 01:07:35,998 I work for myself. Done enough working for others. 634 01:07:36,207 --> 01:07:38,417 Wait till I tell you. 635 01:07:38,626 --> 01:07:44,006 I'll pay you top wages. More than you make on this patch of ground. 636 01:07:44,214 --> 01:07:46,675 No, I'm not interested. 637 01:07:46,883 --> 01:07:52,597 I haven't said it all. You can run your cattle with mine. 638 01:07:52,806 --> 01:07:56,184 What's more, I'll buy your homestead. 639 01:07:56,392 --> 01:08:01,022 Set a price you think is reasonable, you'll find me reasonable. 640 01:08:01,230 --> 01:08:03,524 Is that fair? 641 01:08:03,732 --> 01:08:07,611 You've made things hard for us, and we're in the right. 642 01:08:07,820 --> 01:08:11,531 Right? You in the right? 643 01:08:14,826 --> 01:08:20,665 When I came to this country, you weren't much older than your boy. 644 01:08:21,708 --> 01:08:27,713 We had rough times. Me and other men that are mostly dead now. 645 01:08:27,922 --> 01:08:32,551 I got a bad shoulder yet from a Cheyenne arrowhead. 646 01:08:32,760 --> 01:08:37,139 We made this country, we found it and we made it, 647 01:08:37,347 --> 01:08:40,433 with blood and empty bellies. 648 01:08:40,642 --> 01:08:45,063 Cattle we brought in were hazed off by Indians and rustlers. 649 01:08:45,271 --> 01:08:49,400 They don't bother you much any more because we handled 'em. 650 01:08:49,609 --> 01:08:52,987 We made a safe range out of this. 651 01:08:53,195 --> 01:08:57,408 Some of us died doing it, but we made it. 652 01:08:57,616 --> 01:09:03,163 Then people move in who never had to raw-hide it through the old days. 653 01:09:03,372 --> 01:09:08,543 They fence off my range and fence me off from water. 654 01:09:09,919 --> 01:09:14,340 Some of them plough ditches, take out irrigation water. 655 01:09:14,549 --> 01:09:21,096 So the creek runs dry sometimes and I gotta move my stock because of it. 656 01:09:21,305 --> 01:09:24,933 And you say we have no right to the range. 657 01:09:25,142 --> 01:09:29,312 The men that did the work and ran the risks have no rights? 658 01:09:30,939 --> 01:09:34,651 I take you for a fair man, Starrett. 659 01:09:35,735 --> 01:09:41,032 I'm not belittling what you did, but you didn't find this country. 660 01:09:41,240 --> 01:09:44,994 There were trappers here and Indian traders before you. 661 01:09:45,202 --> 01:09:48,789 - They tamed this country. - They weren't ranchers. 662 01:09:48,998 --> 01:09:54,002 Rights! You think you've the right to say nobody else has got any. 663 01:09:54,211 --> 01:09:57,255 That ain't the way the Government looks at it. 664 01:09:57,464 --> 01:10:03,219 I didn't come to argue. I made you a fair proposition. 665 01:10:03,428 --> 01:10:05,513 What about the others? 666 01:10:05,721 --> 01:10:09,558 - Shane knows he can work for me. - The other homesteaders? 667 01:10:09,767 --> 01:10:12,228 Look, be reasonable! 668 01:10:12,436 --> 01:10:18,233 After all, there's just so many hands in a deck of cards. 669 01:10:20,527 --> 01:10:26,950 - Then, I've got to say no. - You don't give a man much choice. 670 01:10:34,081 --> 01:10:39,503 How do you feel about it, son? Would you like to go partners with me? 671 01:10:39,712 --> 01:10:44,508 I don't want trouble with your father. We don't want anyone to get hurt. 672 01:10:44,716 --> 01:10:49,471 - Joey ain't quite of age, Ryker. - How about it, son? 673 01:10:49,679 --> 01:10:52,056 Come here, Joey. 674 01:11:01,190 --> 01:11:04,276 I don't want you to be sorry, Starrett. 675 01:11:06,862 --> 01:11:08,906 I'll see you. 676 01:11:25,796 --> 01:11:28,757 What do you make of him? 677 01:11:28,966 --> 01:11:32,010 He's no cow-puncher. 678 01:11:32,219 --> 01:11:35,055 No. He doesn't look the part. 679 01:12:06,084 --> 01:12:11,381 I like Starrett, too, but I'll kill him if I have to. 680 01:12:11,589 --> 01:12:17,553 - I'll kill him if I have to. - You mean I'll kill him if you have to. 681 01:12:17,762 --> 01:12:22,725 I can't have any run-in with the law. You heard Grafton. 682 01:12:22,933 --> 01:12:28,939 Just get Starrett in here. It wouldn't take much to bait him. 683 01:12:33,318 --> 01:12:36,195 Well, look� here. 684 01:12:43,077 --> 01:12:45,120 Look� here. 685 01:13:03,304 --> 01:13:07,642 Why don't we just gun him and get on with it? 686 01:13:07,850 --> 01:13:13,022 One's run already. It won't take much to stampede the rest. 687 01:13:16,567 --> 01:13:21,738 Remember, Wilson, you got to make this look right to Grafton. 688 01:14:24,797 --> 01:14:27,800 Hey, come here! 689 01:14:32,721 --> 01:14:36,224 Torrey... I wouldn't go over there, Torrey. 690 01:14:36,433 --> 01:14:39,519 Nobody's gonna buffalo me. 691 01:14:53,324 --> 01:14:58,829 - What can I do for you? - Where do you think you're going? 692 01:14:59,913 --> 01:15:02,374 - To get a whiskey. - Torrey. 693 01:15:08,421 --> 01:15:10,465 Torrey. 694 01:15:21,684 --> 01:15:23,227 Torrey. 695 01:15:52,504 --> 01:15:55,882 They tell me they call you "Stonewall". 696 01:15:56,967 --> 01:16:01,596 - Anything wrong with that? - It's just funny. 697 01:16:04,682 --> 01:16:08,144 I guess they named a lot of that... 698 01:16:08,352 --> 01:16:11,814 ...Southern trash after old Stonewall. 699 01:16:15,317 --> 01:16:19,988 Who'd they name you after? Or would you know? 700 01:16:21,281 --> 01:16:27,328 I'm saying that "Stonewall" Jackson was trash himself. 701 01:16:27,537 --> 01:16:32,708 Him and Lee, and all the rest of them Rebs. 702 01:16:34,752 --> 01:16:37,129 You, too. 703 01:16:37,921 --> 01:16:42,926 - You're a low-down, lying Yankee. - Prove it. 704 01:16:45,470 --> 01:16:47,013 No, Torrey! 705 01:17:10,869 --> 01:17:13,705 One less sodbuster. 706 01:17:15,290 --> 01:17:18,376 - What? - He tried to pull on Wilson. 707 01:17:18,584 --> 01:17:23,172 - Ain't that right, Swede? - He tried to reach for a... 708 01:17:23,381 --> 01:17:27,134 All right. Get him outta here. 709 01:17:29,011 --> 01:17:32,264 Tell your friends we'll be waiting for any more 710 01:17:32,472 --> 01:17:35,559 that come in looking for trouble. 711 01:17:37,185 --> 01:17:39,771 You understand that, Swede? 712 01:17:40,814 --> 01:17:43,274 Now get him outta here. 713 01:17:43,483 --> 01:17:47,153 - What happened? - The sodbuster tried to kill Wilson. 714 01:17:47,361 --> 01:17:53,617 - What's the shooting? - Sodbuster tried to pull on Wilson. 715 01:18:01,041 --> 01:18:02,876 Lewis! 716 01:18:04,711 --> 01:18:09,591 - Lewis! - Pa! What's happened? 717 01:18:11,259 --> 01:18:14,887 - Lewis! - Fred! 718 01:18:16,097 --> 01:18:17,932 Fred! 719 01:18:32,320 --> 01:18:35,406 Torrey, he is dead! 720 01:18:36,324 --> 01:18:38,784 Ryker did it! 721 01:18:42,079 --> 01:18:44,331 I'll go get Starrett. 722 01:18:49,086 --> 01:18:52,839 Shane, we sure enough earned our keep today. 723 01:18:53,048 --> 01:18:58,052 If they just leave us alone, we'll make a farm out of this yet. 724 01:18:58,261 --> 01:19:00,930 Somebody's coming, Pa. 725 01:19:04,350 --> 01:19:07,686 - Looks like Shipstead. - It's Mr Shipstead. 726 01:19:07,895 --> 01:19:10,564 Starrett! 727 01:19:10,773 --> 01:19:13,859 Torrey, he is dead! 728 01:19:15,444 --> 01:19:17,279 Torrey? 729 01:19:18,447 --> 01:19:21,324 Torrey, he is dead! 730 01:19:22,409 --> 01:19:28,456 The new man shot him, the new man that works for Ryker did it. 731 01:19:30,958 --> 01:19:36,755 I was across the street, I heard anger in the voices. 732 01:19:36,964 --> 01:19:39,842 The two of them reach for pistols, 733 01:19:40,050 --> 01:19:43,720 but the new man is quick, terribly quick. 734 01:19:44,596 --> 01:19:48,600 One shot, Torrey dead. 735 01:19:48,808 --> 01:19:52,020 - One shot. - What happened? 736 01:19:52,228 --> 01:19:57,316 We go to town together. He say it be safe. 737 01:19:57,525 --> 01:20:00,945 It was all quiet. We separate. 738 01:20:01,153 --> 01:20:06,575 Then the anger in the voices, I hear. Only the anger, not the words. 739 01:20:06,783 --> 01:20:09,828 Ryker's men were all around. 740 01:20:10,036 --> 01:20:11,705 What started it? 741 01:20:11,913 --> 01:20:17,710 I passed Lewis, his missus and Johnson. They're scared. 742 01:20:17,919 --> 01:20:21,422 - Who saw it? - Just the Ryker men and me. 743 01:20:21,631 --> 01:20:27,344 Morgan say they wait for any more who come looking for trouble. 744 01:20:27,553 --> 01:20:31,890 Marian, you get ready. Mrs Torrey will need you. 745 01:20:32,099 --> 01:20:36,228 Shane, hitch up the team. 746 01:20:36,436 --> 01:20:38,730 What are you going to do, Joe? 747 01:20:38,938 --> 01:20:43,026 - Go to town. I'm gonna see about this. - You can't go alone. 748 01:20:43,234 --> 01:20:46,904 - Marian, I'm going. - She's right, Joe. 749 01:20:47,113 --> 01:20:53,244 But the others are all in this, it's not just you. Wait for them. 750 01:20:53,452 --> 01:21:00,667 - Sooner or later, someone's got to go. - But not now. Don't you go alone! 751 01:21:00,876 --> 01:21:06,673 The other homesteaders, I think they run. I think they get out of here. 752 01:21:09,384 --> 01:21:14,221 Here comes Joe Starrett. Wish he'd tend to his own business. 753 01:21:18,058 --> 01:21:23,480 - What goes on? - We're going on. I've had enough. 754 01:21:23,689 --> 01:21:26,274 I sure figured you for a better man. 755 01:21:26,483 --> 01:21:30,695 You saw what's happened. Torrey's dead. 756 01:21:30,904 --> 01:21:33,990 Just gonna pile up your plunder and skip. 757 01:21:34,198 --> 01:21:37,618 Too scared to see Torrey get a decent funeral. 758 01:21:37,827 --> 01:21:40,746 I don't want him killed. We're going. 759 01:21:40,955 --> 01:21:44,458 It ain't a question of who stays or who runs. 760 01:21:44,667 --> 01:21:48,795 We gotta see Stonewall get a Christian burial, 761 01:21:49,004 --> 01:21:52,924 and his wife hear some words of comfort said over her man. 762 01:21:53,133 --> 01:21:55,343 We'll make sure it's done. 763 01:21:55,552 --> 01:21:59,764 Torrey's already dead. I don't want it to happen to my man. 764 01:21:59,973 --> 01:22:05,978 Fred, if you ain't at that funeral, I'll sure take it bad of you. 765 01:22:07,855 --> 01:22:11,650 Well... cemetery hill's on the way out, Martha... 766 01:22:59,987 --> 01:23:05,659 Shipstead, would you please lead us in the Lord's Prayer? 767 01:23:08,453 --> 01:23:13,625 Our Father who art in heaven, hallowed be Thy name. 768 01:23:13,833 --> 01:23:20,256 Thy kingdom come, Thy will be done on earth, as it is in heaven. 769 01:23:20,464 --> 01:23:23,342 Give us this day our daily bread, 770 01:23:23,551 --> 01:23:29,598 and forgive us our trespasses as we forgive those who trespass against us. 771 01:23:29,807 --> 01:23:35,187 And lead us not into temptation, but deliver us from evil. 772 01:23:35,395 --> 01:23:38,773 For Thine is the kingdom, and the power, 773 01:23:38,982 --> 01:23:42,277 and the glory, for ever. Amen. 774 01:24:34,534 --> 01:24:37,411 He's gonna bite you! 775 01:26:22,551 --> 01:26:24,970 Goodbye, Mrs Starrett, we're going. 776 01:26:25,179 --> 01:26:30,893 Goodbye, Joe. Goodbye, Axel. Goodbye, John. 777 01:26:31,101 --> 01:26:34,062 Sue, you put the kids in the wagon. 778 01:26:34,271 --> 01:26:37,607 Wait for me, Lewis. I'm coming with you. 779 01:26:38,858 --> 01:26:43,946 Wait a minute, let's not be in a hurry. There's one more thing. 780 01:26:44,155 --> 01:26:47,908 Torrey was a pretty brave man. 781 01:26:48,117 --> 01:26:52,329 We'd be doing wrong if we wasn't the same. 782 01:26:52,538 --> 01:26:55,707 Last time you argued that, Torrey was alive. 783 01:26:55,916 --> 01:27:01,296 - You want us to stay for more of this? - We can have a regular settlement. 784 01:27:01,504 --> 01:27:05,341 We can have a town, and churches and a school... 785 01:27:05,550 --> 01:27:08,219 Graveyards... 786 01:27:10,721 --> 01:27:13,808 You've just got to, that's all. 787 01:27:14,016 --> 01:27:19,354 He wants you to stay for something that means more than anything. 788 01:27:19,563 --> 01:27:21,356 Your families. 789 01:27:21,565 --> 01:27:24,359 Your wives and kids. 790 01:27:24,568 --> 01:27:28,154 Like you, Lewis, your girls... 791 01:27:28,363 --> 01:27:31,783 ...and Shipstead with his boys. 792 01:27:31,991 --> 01:27:36,245 They've got a right to stay here and grow up and be happy. 793 01:27:36,454 --> 01:27:41,750 It's up to you people to have nerve enough to not give it up. 794 01:27:41,959 --> 01:27:48,715 That's right. We can't give up this valley and we ain't gonna do it. 795 01:27:48,924 --> 01:27:55,096 This is farming country, a place for people to bring up their families. 796 01:27:56,598 --> 01:28:00,643 Who's Ryker to run us away from our own homes? 797 01:28:00,852 --> 01:28:04,855 He only wants to grow beef, and we want to grow families, 798 01:28:05,064 --> 01:28:09,652 to grow them good and strong, the way they were meant to be grown. 799 01:28:09,860 --> 01:28:14,031 God didn't make all this country just for one man like Ryker. 800 01:28:14,239 --> 01:28:17,576 He's got it though, and that's what counts. 801 01:28:17,784 --> 01:28:20,328 - Look, look there. - A fire! 802 01:28:20,537 --> 01:28:23,623 It's Lewis's place. 803 01:28:27,627 --> 01:28:29,754 It's our place. 804 01:28:31,672 --> 01:28:34,300 - Ryker lit it. - He had no right. 805 01:28:34,508 --> 01:28:37,427 He wouldn't have, if you hadn't left it. 806 01:28:37,636 --> 01:28:40,305 I built it with my own hands. 807 01:28:40,514 --> 01:28:43,725 - Not the girls' room. - I was getting round to it. 808 01:28:43,934 --> 01:28:47,562 If we stick together, we can put that place back up. 809 01:28:47,770 --> 01:28:49,772 - Can't we? - Right. 810 01:28:49,981 --> 01:28:53,734 We'll help you build the room, Johnson and Joe. 811 01:28:53,943 --> 01:28:56,445 - Shane'll help. - Yeah. 812 01:28:56,654 --> 01:29:01,325 We'll get the timber and put it right back up, right? 813 01:29:01,533 --> 01:29:04,703 - Yes, sir! We'll do it. - Me, too, I'll help. 814 01:29:04,912 --> 01:29:08,456 - You'll do that for us? - All that, just for us? 815 01:29:08,665 --> 01:29:13,503 Not just for you, Martha, for all of us in this valley. 816 01:29:13,711 --> 01:29:16,881 Come and help. Maybe we can save part of that. 817 01:29:17,090 --> 01:29:23,053 - That's the spirit. - Let's get to the Lewises' place. 818 01:29:24,930 --> 01:29:27,683 Come on, men! 819 01:29:34,272 --> 01:29:38,151 Boss! Looks like Lewis is going back. 820 01:29:44,657 --> 01:29:47,076 Starrett's holding 'em together. 821 01:29:47,284 --> 01:29:51,038 - He could set fire to mine. - Stay on your ground. 822 01:29:51,246 --> 01:29:53,791 He'll do us like he did Torrey. 823 01:29:53,999 --> 01:29:58,879 - There's a law against killing. - The law is three days' ride from here. 824 01:29:59,087 --> 01:30:02,590 - You know that. - What does that leave us with? 825 01:30:02,799 --> 01:30:06,552 - Give me time. - Who's gonna fight Ryker? 826 01:30:06,761 --> 01:30:10,640 - He knows he's got us on the run. - You men hang on... 827 01:30:10,848 --> 01:30:14,685 - Hang on? - I promise something's gonna be done. 828 01:30:14,894 --> 01:30:17,354 But what, Joe? 829 01:30:17,563 --> 01:30:20,899 Leave that to me. I'll have it out with Ryker. 830 01:30:21,108 --> 01:30:26,029 - You're taking on too much. - If I have to kill him. 831 01:30:27,781 --> 01:30:32,702 That's wrong. Don't even think that. 832 01:30:51,052 --> 01:30:53,305 Starrett's got to go. 833 01:30:53,513 --> 01:30:58,309 I've warned him twice, but he's pig-headed. He'll have to pay for it. 834 01:31:15,826 --> 01:31:18,495 Joe, you can't do it! 835 01:31:18,703 --> 01:31:23,708 If the Lewises have the courage to start over, I won't let them down. 836 01:31:23,916 --> 01:31:29,839 But you can't go in town to kill Ryker. He'll kill you. 837 01:31:31,132 --> 01:31:35,761 Tell him I'm a reasonable man, things have gone far enough. 838 01:31:35,969 --> 01:31:39,806 Tell him I'm beat, anything, but, by Jupiter, get him here! 839 01:31:40,015 --> 01:31:43,977 He'll come. He thinks he's a reasonable man. 840 01:31:44,185 --> 01:31:46,688 Hello, Calloway. 841 01:31:57,114 --> 01:32:00,284 - He'll kill you. - It's a chance I gotta take. 842 01:32:00,492 --> 01:32:04,913 This is a false square knot, Joey, it won't hold. 843 01:32:05,122 --> 01:32:10,543 Shane! Tell him he can't go. Tell him it won't work. Tell him! 844 01:32:10,752 --> 01:32:13,379 Shane! 845 01:32:13,588 --> 01:32:18,593 Wait, Joe, till things cool off. Wait that long, anyway. 846 01:32:18,801 --> 01:32:21,429 That's right, isn't it, Shane? 847 01:32:22,513 --> 01:32:26,183 I can't tell Joe what's right, Marian. 848 01:32:58,338 --> 01:33:01,216 Please wait, Joe. 849 01:33:02,300 --> 01:33:05,845 Won't you do even this for me? 850 01:33:30,034 --> 01:33:31,744 Starrett? 851 01:33:33,246 --> 01:33:35,081 Mr Starrett! 852 01:33:59,604 --> 01:34:03,816 - Who is it? - Peace party, from Ryker. 853 01:34:06,860 --> 01:34:10,364 One of you can come across and talk. 854 01:34:21,124 --> 01:34:25,253 - Stay out of that garden. - We ain't armed. 855 01:34:32,676 --> 01:34:35,804 Brother Rufe wants to see you. 856 01:34:37,973 --> 01:34:41,268 He says to tell you he's a reasonable man. 857 01:34:41,476 --> 01:34:44,437 He's responsible for Torrey's killing. 858 01:34:44,646 --> 01:34:49,192 My brother wouldn't kill anybody. He don't wanna go to jail. 859 01:34:49,400 --> 01:34:52,570 Torrey was a hot-head, he picked on a stranger. 860 01:34:52,778 --> 01:34:58,575 Torrey didn't wanna be reasonable. You wanna be reasonable, don't you? 861 01:34:58,784 --> 01:35:01,328 I always figured on being reasonable. 862 01:35:01,537 --> 01:35:05,999 My brother's waiting. He'll see you at Grafton's. 863 01:35:06,208 --> 01:35:09,210 Who else? 864 01:35:09,419 --> 01:35:13,506 Not us. We're heading home. 865 01:35:16,467 --> 01:35:18,678 I'll see your brother. 866 01:36:04,512 --> 01:36:06,139 Shane! 867 01:36:13,604 --> 01:36:15,439 Shane. 868 01:36:16,690 --> 01:36:20,527 - Who is it? - Calloway. Chris Calloway. 869 01:36:20,736 --> 01:36:26,950 - Stay where you are. I can drill you. - Hold it, I got something to tell you. 870 01:36:29,369 --> 01:36:33,873 - What do you want? - Starrett's up against a stacked deck. 871 01:36:34,081 --> 01:36:35,625 Bang! Bang! 872 01:36:35,833 --> 01:36:38,502 Bang! Bang! 873 01:36:39,879 --> 01:36:45,717 - Why are you telling me? - I reckon something's come over me. 874 01:36:45,926 --> 01:36:49,387 - I don't figure. - I'm quitting Ryker. 875 01:36:51,389 --> 01:36:54,767 - So long. - Chris... 876 01:36:56,102 --> 01:36:58,271 Thanks. 877 01:36:59,981 --> 01:37:02,483 Be seeing you. 878 01:37:14,411 --> 01:37:19,332 No use to argue, Marian. I'm going into this with my eyes open. 879 01:37:19,541 --> 01:37:21,209 No! 880 01:37:21,417 --> 01:37:25,213 Isn't there anything I can say to change things? 881 01:37:25,421 --> 01:37:28,132 Maybe this is a chance. 882 01:37:28,341 --> 01:37:30,676 Morgan and them boys went home... 883 01:37:30,885 --> 01:37:34,388 You don't really believe that, that's not the reason. 884 01:37:34,596 --> 01:37:40,519 It's just too much for me to give up, this place and our valley... 885 01:37:40,727 --> 01:37:43,396 - All the things that will be. - Will be! 886 01:37:43,605 --> 01:37:45,315 Bang! 887 01:37:45,523 --> 01:37:47,567 Bang, bang, bang! 888 01:37:49,152 --> 01:37:53,406 Joey, don't point that thing! Go play outside. 889 01:37:53,614 --> 01:37:56,617 Play outside, Joey! 890 01:38:00,370 --> 01:38:03,290 Please, dear. Go outside and play. 891 01:38:07,377 --> 01:38:13,007 It's just pride, that's all, a silly kind of a pride. 892 01:38:13,216 --> 01:38:17,970 Don't I mean anything to you, Joe? Doesn't Joey? 893 01:38:19,930 --> 01:38:21,932 Marian... 894 01:38:25,352 --> 01:38:31,566 Honey, it's because you mean so much to me that I've got to go. 895 01:38:33,193 --> 01:38:38,489 Could I go on living with you, and you thinking I'd showed yellow? 896 01:38:38,698 --> 01:38:42,285 And what about Joey? How would I explain that to him? 897 01:38:42,493 --> 01:38:43,995 Oh, Joe... 898 01:38:44,996 --> 01:38:46,497 Joe! 899 01:38:48,958 --> 01:38:52,419 I've been thinking a lot, and... 900 01:38:53,921 --> 01:38:58,842 ...I know I'm kinda slow sometimes, but I see things... 901 01:38:59,050 --> 01:39:05,056 And I know if anything happened to me that you'd be took care of. 902 01:39:05,264 --> 01:39:10,811 You'd be took care of, better than I could do it myself. 903 01:39:11,812 --> 01:39:15,899 I never thought I'd live to hear myself say that, but... 904 01:39:16,108 --> 01:39:20,904 I guess now's a pretty good time to lay things bare. 905 01:39:21,113 --> 01:39:25,033 You talk as though I'd be glad for you to go. 906 01:39:25,241 --> 01:39:30,872 Honey, you're the most honest and the finest girl that ever lived. 907 01:39:31,080 --> 01:39:37,294 I couldn't do what I gotta do if I hadn't always known I could trust you. 908 01:39:46,136 --> 01:39:49,264 Now, don't you go counting me out! 909 01:39:50,557 --> 01:39:55,186 I wouldn't have lived this long if I wasn't pretty tough. 910 01:40:19,000 --> 01:40:22,587 Pa! Shane's got his gun on. He's coming! 911 01:40:22,795 --> 01:40:24,630 Gun? 912 01:40:25,881 --> 01:40:31,553 - What's the idea? - Don't let him go. Don't anybody go! 913 01:40:31,762 --> 01:40:34,932 - This is my kind of game. - But it ain't yours. 914 01:40:35,140 --> 01:40:40,395 Maybe you're a match for Ryker, maybe not, but you're no match for Wilson. 915 01:40:40,604 --> 01:40:44,774 Then, I'll outlast him. But I do appreciate it, Shane. 916 01:40:44,983 --> 01:40:48,986 You're both out of your senses. This isn't worth a life. 917 01:40:49,237 --> 01:40:53,741 Are you fighting for this shack, this ground and nothing but work? 918 01:40:53,949 --> 01:40:59,079 I'm sick of it, I'm sick of trouble. Let's move, let's go on, please! 919 01:40:59,288 --> 01:41:03,834 Marian, don't say that! You love this place more than me. 920 01:41:04,042 --> 01:41:07,295 - Not any more. - Even if it's true, it changes nothing. 921 01:41:07,504 --> 01:41:11,382 There must be some way, Shane? Some way? 922 01:41:13,343 --> 01:41:17,305 - It's no use, Joe. - No use? What's stopping me? 923 01:41:17,513 --> 01:41:20,808 - I am. - Get out of my way. 924 01:41:21,850 --> 01:41:27,105 - Am I gonna have to fight you, too? - That depends on you. 925 01:41:38,032 --> 01:41:39,534 Stop! 926 01:42:00,095 --> 01:42:01,930 Stop! 927 01:43:53,409 --> 01:43:58,080 Shane! You hit him with your gun! I hate you! 928 01:44:05,754 --> 01:44:12,135 - Walk him around when he comes to. - Joey, bring water and a towel. 929 01:44:12,343 --> 01:44:15,221 Here, Marian. Hide this. 930 01:44:16,806 --> 01:44:19,350 He'll be all right. 931 01:44:19,558 --> 01:44:24,313 No one can blame him for not keeping that date. 932 01:44:25,355 --> 01:44:28,066 Shane... Wait! 933 01:44:31,403 --> 01:44:36,991 - You were through with gunfighting. - I changed my mind. 934 01:44:38,034 --> 01:44:40,828 Are you doing this just for me? 935 01:44:41,037 --> 01:44:43,706 For you, Marian... 936 01:44:44,498 --> 01:44:47,167 ...and Joe and little Joe. 937 01:44:50,295 --> 01:44:53,548 Then we'll never see you again? 938 01:44:53,757 --> 01:44:56,718 Never's a long time, Marian. 939 01:44:57,802 --> 01:45:01,598 Tell him... Tell him I was sorry. 940 01:45:02,307 --> 01:45:05,393 No need to tell him that. 941 01:45:06,811 --> 01:45:08,854 Please, Shane... 942 01:45:11,440 --> 01:45:13,484 Mother... 943 01:45:18,238 --> 01:45:20,282 Please... 944 01:45:24,661 --> 01:45:27,747 Take care of yourself. 945 01:45:41,468 --> 01:45:45,180 Mother! Pa's coming along all right. 946 01:45:48,225 --> 01:45:49,809 Yes, Joey. 947 01:45:50,018 --> 01:45:54,147 - Why did Shane...? - Shane did what he had to do. 948 01:45:54,355 --> 01:45:58,901 - You don't hate Shane. - I know, Mother. 949 01:46:02,321 --> 01:46:04,365 Shane...! 950 01:46:05,616 --> 01:46:08,076 I'm sorry! 951 01:46:09,161 --> 01:46:12,038 He didn't hear you. 952 01:46:20,296 --> 01:46:22,131 Shane! 953 01:46:26,093 --> 01:46:28,888 Shane! I'm sorry! 954 01:50:47,755 --> 01:50:50,173 I came to get your offer, Ryker. 955 01:50:50,382 --> 01:50:54,678 I'm not dealing with you. Where's Starrett? 956 01:50:54,886 --> 01:51:00,266 - You're dealing with me, Ryker. - I got no quarrel with you, Shane. 957 01:51:00,475 --> 01:51:03,811 You can walk out now and no hard feeling. 958 01:51:04,020 --> 01:51:08,107 - What's your offer, Ryker? - To you, not a thing. 959 01:51:08,315 --> 01:51:12,236 - That's too bad. - Too bad. 960 01:51:12,444 --> 01:51:17,366 You've lived too long. Your kind of days are over. 961 01:51:17,574 --> 01:51:22,620 - My days? And yours, gunfighter? - The difference is I know it. 962 01:51:22,829 --> 01:51:26,624 So we'll turn in our six-guns to the bartender, 963 01:51:26,833 --> 01:51:30,878 and we'll all start hoeing spuds, is that it? 964 01:51:31,087 --> 01:51:33,547 Not quite yet. 965 01:51:35,090 --> 01:51:38,719 We haven't heard from your friend here. 966 01:51:46,601 --> 01:51:50,105 I wouldn't push too far if I were you. 967 01:52:12,292 --> 01:52:15,211 Our fight ain't with you. 968 01:52:16,504 --> 01:52:21,300 - It ain't with me, Wilson? - No, it ain't, Shane. 969 01:52:21,509 --> 01:52:24,887 I wouldn't pull on Wilson, Shane. 970 01:52:25,096 --> 01:52:28,140 Will, you're a witness to this. 971 01:52:29,641 --> 01:52:33,478 So you're Jack Wilson. 972 01:52:33,687 --> 01:52:36,439 What's that mean to you, Shane? 973 01:52:36,648 --> 01:52:39,484 I've heard about you. 974 01:52:41,236 --> 01:52:44,322 What have you heard, Shane? 975 01:52:53,330 --> 01:52:57,209 I've heard that you're a low-down, Yankee liar. 976 01:53:05,675 --> 01:53:07,510 Prove it! 977 01:53:38,289 --> 01:53:40,750 Shane, look out! 978 01:54:16,491 --> 01:54:18,326 Shane! 979 01:54:19,452 --> 01:54:25,083 I knew you could, Shane. I knew it just as well as anything. 980 01:54:25,291 --> 01:54:28,503 Was that him? Was that Wilson? 981 01:54:28,711 --> 01:54:33,632 That was him. That was Wilson, all right. 982 01:54:33,841 --> 01:54:38,011 He was fast, fast on the draw. 983 01:54:38,887 --> 01:54:41,974 Joey, what are you doing here? 984 01:54:43,600 --> 01:54:48,730 - I'm sorry, Shane. - You don't have to be. 985 01:54:48,938 --> 01:54:53,901 - You'd better run back. - Can't I ride home behind you? 986 01:54:55,444 --> 01:54:57,988 I'm afraid not, Joey. 987 01:54:58,197 --> 01:55:01,325 Please! Why not? 988 01:55:02,534 --> 01:55:05,621 I gotta be going on. 989 01:55:06,747 --> 01:55:09,624 Why, Shane? 990 01:55:10,750 --> 01:55:16,589 A man has to be what he is, Joey. Can't break the mould. 991 01:55:17,382 --> 01:55:22,803 - I tried it and it didn't work for me. - We want you, Shane. 992 01:55:24,513 --> 01:55:30,727 Joey, there's no living with a killing. There's no going back from one. 993 01:55:30,936 --> 01:55:34,773 Right or wrong, it's a brand. A brand sticks. 994 01:55:36,775 --> 01:55:39,402 There's no going back. 995 01:55:39,611 --> 01:55:43,197 Now you run on home to your mother, and tell her... 996 01:55:43,406 --> 01:55:49,328 ...tell her everything's all right and there aren't any more guns in the valley. 997 01:55:49,537 --> 01:55:51,288 Shane... 998 01:55:52,331 --> 01:55:55,626 It's bloody! You're hurt! 999 01:55:59,046 --> 01:56:01,923 I'm all right, Joey. 1000 01:56:02,132 --> 01:56:08,972 Go home to your mother and father and grow up to be strong and straight. 1001 01:56:11,432 --> 01:56:13,434 And, Joey... 1002 01:56:13,643 --> 01:56:18,022 Take care of them, both of them. 1003 01:56:22,818 --> 01:56:24,653 Yes, Shane. 1004 01:56:36,038 --> 01:56:40,418 He'd never have shot you if you'd seen him! 1005 01:56:40,626 --> 01:56:42,503 Bye, little Joe. 1006 01:56:46,131 --> 01:56:50,677 He'd never even have cleared the holster, would he, Shane? 1007 01:57:00,061 --> 01:57:06,734 Pa's got things for you to do! And Mother wants you! 1008 01:57:06,942 --> 01:57:09,403 I know she does! 1009 01:57:10,612 --> 01:57:12,239 Shane! 1010 01:57:20,246 --> 01:57:22,290 Shane! 1011 01:57:24,000 --> 01:57:26,085 Come back!